КулЛиб - Классная библиотека! Скачать книги бесплатно
Всего книг - 710644 томов
Объем библиотеки - 1389 Гб.
Всего авторов - 273941
Пользователей - 124936

Новое на форуме

Новое в блогах

Впечатления

Stix_razrushitel про Дебров: Звездный странник-2. Тропы миров (Альтернативная история)

выложено не до конца книги

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
Михаил Самороков про Мусаниф: Физрук (Боевая фантастика)

Начал читать. Очень хорошо. Слог, юмор, сюжет вменяемый.
Четыре с плюсом.
Заканчиваю читать. Очень хорошо. И чем-то на Славу Сэ похоже.
Из недочётов - редкие!!! очепятки, и кое-где тся-ться, но некритично абсолютно.
Зачёт.

Рейтинг: +2 ( 2 за, 0 против).
Влад и мир про Д'Камертон: Странник (Приключения)

Начал читать первую книгу и увидел, что данный автор натурально гадит на чужой труд по данной теме Стикс. Если нормальные авторы уважают работу и правила создателей Стикса, то данный автор нет. Если стикс дарит один случайный навык, а следующие только раскачкой жемчугом, то данный урод вставил в наглую вписал правила игр РПГ с прокачкой любых навыков от любых действий и убийств. Качает все сразу.Не люблю паразитов гадящих на чужой

  подробнее ...

Рейтинг: +1 ( 2 за, 1 против).
Влад и мир про Коновалов: Маг имперской экспедиции (Попаданцы)

Книга из серии тупой и ещё тупей. Автор гениален в своей тупости. ГГ у него вместо узнавания прошлого тела, хотя бы что он делает на корабле и его задачи, интересуется биологией места экспедиции. Магию он изучает самым глупым образом. Методам втыка, причем резко прогрессирует без обучения от колебаний воздуха до левитации шлюпки с пассажирами. Выпавшую из рук японца катану он подхватил телекинезом, не снимая с трупа ножен, но они

  подробнее ...

Рейтинг: 0 ( 1 за, 1 против).
desertrat про Атыгаев: Юниты (Киберпанк)

Как концепция - отлично. Но с технической точки зрения использования мощностей - не продумано. Примитивная реклама не самое эфективное использование таких мощностей.

Рейтинг: +1 ( 1 за, 0 против).

Цикл "Летописи Владигора". Компиляция. Книги 1-9 [Валерий Михайлович Воскобойников] (fb2) читать онлайн


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]
  [Оглавление]

Леонид Бутяков Владигор

ЧАСТЬ ПЕРВАЯ ЗЛЫДЕНЬ

…И вот теперь — уставшим от потерь, от пьянок и недель работы рьяной — он говорит:

«По Синегорью бродит Зверь, скрываясь в буреломах и бурьянах! Крепчает, матереет год от года. Наступит срок — и дикая порода в нас оживет и обрюхатит нас, поскольку семя проросло сейчас! Когда же нам ударит по мозгам пьянящий жар безумств, Зверь вздернет хвост и прыгнет к обветшалым небесам — и одолеет их, и встанет в полный рост!.. Тогда не говорите мне о том, что я не колошматил в каждый дом и не кричал, уставший от потерь, что скоро вашу дверь взломает Зверь!»

«Синегорские Летописания», Книга Двенадцатая, X-XI. Песнь о Звере (современное переложение)

1. Кровавая ночь

Род не был богом. Род был творцом Вселенной — ее Пространства и ее Времени, ее миров, живых и мертвых, и богов ее. Таким был Род, таким и остается — вне сравнений земных и небесных, вне разумения сущих и последующих. Вне всего. Но от Рода явлены были боги: Сварог — бог небес, нравом спокойный и силой понапрасну не балующий, Дажъбог — податель благ земных и заступник наш, бог солнечный, Мокошь — богиня плодородия, водоносица, удачница женская. От них рождены и другие (но только ль от них? — уж не помнит никто), своенравные, страстями обуреваемые… Они всегда не прочь поиграть миром человеческим. Бог ветра — Стрибог — буйный, да отходчивый. Бог зверья и скотины домашней, да еще, говорят, покровитель менял и торговцев, — Белее — капризный, скупой и злопамятный. Сын небес, Сварогов сын, — Сварожич — бог огненный. Лико светила надземного — Хорс — то ласковый, то жесткосердный. Самый веселый бог — Ярило — гуляка радостный, женолюб и выпивоха. Переплут — бог подземный, к ночи о нем не хочу говорить… А главный средь ряда сего, бог всевидящий и повелительный, гордый и праведный, княжеский бог — Перун. Известно еще, что пес у него в услужении, Симаргл прозываемый, с пастью клыкастой и крылами лазоревыми, аки молния быстрый… И уж как они, столь розные да грозные, в ряду своем сладили, как междусобби вершили и юдоль земную делили, про то наши старцы смутно сказывают — по страху ли великому, по неразумению ли, то ли еще по причине какой.

— А наш-то бог кто среди них, Любавушка?

— Ты будто дитя малое, Владий! Восемь годков к зиме будет, а простого усвоить не можешь. Сколько раз повторять тебе, что княжеский бог — Перун. Он заступник нам и судия. К нему помыслы наши в дни тревог, и благодарность наша — тоже к нему.

— Белый ягненок, которого отец третьего дня зарезал возле речной пещеры,-благодарение Перуну? Совсем махонький был ягненочек, шерстка нежная, шелковистая. Жалко его…

— Так старейшины указали: жертва нужна была богу от князя. Слышал небось, возле самого Ладора волкодлаки-оборотни шастают. От них защиту у Перуна отец попросил.

— Глупость какую старики присоветовали! Перуну наш ягненок — на зуб не хватит. Лучше бы охотников и стражников крепостных по лесам разослали, волчью нечисть враз извели бы!

— Простым копьем не проткнешь волкодлака. Не волчара он — оборотень. То человек, то зверь, как угадаешь? Перун же все видит, всякое понимает. И ягненок наш не для трапезы нужен ему, а как знак почтения и просьбы княжеской о вспоможении.

— Почему же отец к Перуну обратился с поклоном, а не к зверьему богу Велесу? У Велеса, чай, над волкодлаками власть поболее?

— Типун тебе на язык, братец! Велес издревле с Перуном не ладит, бит был им не раз, хотя и сродственник. Можно ли разве нам, детям княжеским, даже думать о том, чтобы отец недругу Перуна кланялся?! Да и не во власти капризного Велеса лесная нечисть. Волкодлаки, лешаки, упыри и болотники, если кому и подвластны, то лишь Черному богу — злобному и коварному Триглаву, ворогу всего сущего.

А кто, Любавушка, сильнее — Триглав или Перун?

— Разболтался ты, братец, к часу полночному, словно кто за язык тебя дергает! Ну-ка, быстренько спать, покуда я няньку не кликнула!

Конечно, не угроза на Владия подействовала, а время позднее. Легонько вздохнув, мальчик повернулся на бок и пожелав-пробормотав «Покойной ночи, сестрица», смежил веки. Лунный луч, пробившийся сквозь ночные облака, скользнул через оконце детской опочивальни и замер на медвежьей шкуре, брошенной на дубовый пол. И показалось на мгновение Любаве, почти уже взрослой —пятнадцатилетней — дочери князя Светозора, правителя Синегорья, что луч тот окрасился кровью. Мгновение было кратким, но зловещим. Невольно вздрогнув, Любава потеплее укрыла своего уснувшего братца овечьим одеялом, прошептала мольбу еженощную к берегине-заступнице и погасила свечу.

Ночь, словно ворона черные крылья, распласталась над Синегорьем. Гнал Стрибог пелену облаков, лишь изредка разрываемую полнолунным светом, ив этом недолгом свете крепостная стража пыталась оглядеть подступы к Ладору. Да углядишь ли что? Запахнувшись в грубый домотканый плащ, караульный десятник поднялся по ступеням надвратной башни. Молодой стражник окликнул его с запозданием, за что тут же получил , выговор, хотя и не слишком суровый. В такую ночь следовало бы троих молодцов у ворот да двоих на башню надвратную выставить. Только взять-то их где, коль почти всю караульную полусотню Светозор приказал в город отправить? Дескать, взбудоражено простонародье слухами о волкодлаках, защиты требует от ночной нечисти.

В былые годы городская стена весь Ладор охраняла. Но разросся стольный град, тесен стал для житья. Пологие склоны Ладорского холма пошли под застройку:

домишки деревянные, улочки кривые, народ шумливый. В обычное время новые поселенцы со старожилами ладят, на каменные дома, крепостной твердью хранимые, без неумной зависти поглядывают, ибо верно сказано: «На чужой каравай рот не разевай». А как по окрестным лесам нечисть поганая бродить стала, так будто подменили их! Ропщут, злобятся, челобитные князю шлют. Скорей бы дружина в Ладор воротилась, навела бы порядок в лесах и долинах. Но, видать, много дел у воеводы Фотия на берегах Аракоса оказалось, коль третий месяц уже князь со своим воеводой лишь письмами через гонцов обменивается.

С этими невеселыми мыслями посмотрел десятник на княжеский дворец, темная громада которого возвышалась даже над крепостными башнями. Два окна во дворце, хотя время за полночь, светились: одно внизу, у самого входа, — здесь дворцовая стража службу несет, а другое — в третьем ярусе, где малая горница князя. «Не спится Светозору, свечи жжет не жалеючи, — покачал головой десятник. — Да, нелегко княжеством править. А вот наше дело простое — ратное…» С тем и отправился он других караульных проверять.

Прав был десятник — не спалось в эту ночь Светозору. Накинув бобровый опашень на широкие плечи» расхаживал он по горнице, хмурил густые брови, искоса поглядывая на большую карту, где его княжество искусно отображено было. Хоть велика карта, чуть не всю стену горницы собой покрывает, а не дает она ответа на сегодняшние вопросы: откуда опасность к Ладору приблизилась, кто волкодлаков науськивает, какие цели таинственный враг преследует?

Кабы возможность была, две-три сотни дружинников с юго-восточного приграничья сейчас отозвать, покойнее стало бы на сердце. Но вновь написал ему Фотий, что айгурские отряды набеги умножили, головной княжеской дружине ни дня роздыху не дают. Призвать к Ладору даже сотню-другую испытанных воинов — значит оставить верную дружину на разрыв диким кочевникам. Те слабину сразу приметят, ударят по неохранным деревням — много крови прольется на травы покосные и в светлые воды Аракоса… И чем оправдаться потом Светозору перед людьми? Тем, что нечисти испугался, оборотней лесных? Нет, иное решение отыскать нынче надобно!

Двадцать лет княжит он в Синегорье, всякое за те лета бывало — и доброе, и злое. Однако всегда народ ему доверялся, твердо зная главное: князь Светозор не о себе — о родной земле печется, жизнь за нее отдаст, коли потребуется. Не ведали только синегорцы, что самому князю гордая, своенравная и прекрасная вотчина мнилась последнее время не державой подвластной, а женою возлюбленной. Нельзя владеть ею с помощью силы, нельзя подчинять своим прихотям, но дозволяет она любить себя и лелеять. И не княжит он на земле сей, а лишь волю богов, ее привечающих, исполняет. Оттого и молодела душа Светозора, сердце радостью всякий раз полнилось, когда, поднимаясь под утро на Княжескую башню, смотрел он, не мигая, на зарождающуюся зарю, на то розовое сияние, что высвечивало далеко на востоке заснеженные горные пики, затем вдруг преломлялось и нежданно окрашивало их всеми оттенками синего: от лазоревого, небесного до густо-фиолетового…

Почти восемь лет уже длится его скорбное вдовство. Никто ложе в опочивальне княжеской с ним не делит, ибо какая сравниться посмела бы с его Василисой? Умерла она в одночасье, не осилив мучительных родов, но успев подарить ему сына — княжича Владия. Любава. старшая дочь, в нее красотой, в отца разумением, с той поры заменила мальчонке мать, а во дворце стала всеми признанной хозяйкой. Оба они, сын и дочь, для Светозора теперь единственная отрада в печалях жизненных и надежда в помыслах о дальнейшей судьбе Синегорского княжества.

А судьба Синегорья князю великой виделась, небывалой досель! Мечтал Светозор, что могучею станет держава, раскинется вольно от моря Борейского до моря Таврийского, от Рифейских гор до самой Кельтики. И не меч то сделает, а сила разума. Зачем народам одного языка и крови жить розно и смутно? Объединиться им надобно в крепкое братство, уничтожить меж собою границы, правителя мудрого выбрать.

К тому дело движется, да больно уж медленно. Шесть лет назад заключили Союз Братских Княжеств и кровью своей договор подписали четыре правителя: Светозор Синегорский, Дометий Ильмерский, Изот Венедский и Калин Ладанейский. Конечно, это еще не держава от моря до моря, но ведь с чего-то надо начинать. Братский союз — не военный. ан все же полезный в торговых делах и ремесленных, в прочих многих. Был и тайный уговор меж правителями: не признавать ни в одном княжестве братском самозваных владык, буде такие объявятся вдруг и престол княжеский займут не по закону. Узурпатора оного следует общею силою изгнать, дабы вернуть вотчину в русло правопорядка.

Синегорье, Венедия, Ильмер, Ладанея с той поры без раздоров живут, ведут торг, к общей выгоде, в спину удара коварного не страшатся. Им бы еще по военным делам сговориться — не будет сильней никого в этом свете. Однако Изот и Калин своих ратников на защиту соседских земель посылать не желают, вперед не заглядывают, близким кругом забот ограничиваются. Ильмерский князь Дометий благосклонней к словам Свето-зора, поскольку ему постоянно досаждают набеги айгурских и савроматских племен из Этверской пустыни. С ним, похоже, вскорости удастся составить договор о дружинной подмоге. Тогда и Калин с Изотом сговорчивей станут…

Князь сел за стол, вынул из шкатулки гусиное перо, фляжечку серебряную с особой краской, чистый пергамент. Пристроив подсвечник поближе, он решительно вывел первые фразы: «Климога, брат мой, обращаюсь к тебе в час нерадостный для стольного града Ладора. Неведомый враг объявился в наших лесах, татьствует злобно и беспричинно, людей живота лишает да уже и к самому граду ночами выходит — волкодлаки, чьим-то умыслом направляемые. А дружина моя ноне с айгурами бьется от дома далече, звать ее возвращаться в Ладор не ко времени будет. Посему княжьей властью своей и правом старшего брата повелеваю тебе, Климога, немедля покинув крепость Мозынь, с малой дружиной явиться в Ладор, по пути сколько можно злой погани истребляя, однако нигде не задерживаясь и на лишний час».

Отношения с младшим братом у Светозора давно не заладились, с той поры еще, когда юная Василиса вошла во дворец княжеский законной хозяйкой. Да и со смертью ее примирения душевного меж братьями не случилось. Прошлой весной, когда норов Климога стал и вовсе несдержанным, Светозор выделил брату две сотни конных и две сотни пеших дружинников и велел отправляться к Венедскому морю. Там надлежало ему укрепить береговую защиту, поскольку жалобы шли из поселений приморских на борейских разбойников, а также способствовать всячески постройке ладейной флотилии, равно сумевшей бы реками и морем ходить за товаром.

Один лишь раз за целый год соизволил брат прислать известье о себе Светозору. Сообщил, что в бурю с ладьи унесло воеводу Ермила, и просил утвердить повелением княжеским нового — Гурия. О делах же отделался малостью: дескать, разбойничать с моря поменее стали, дружины боясь, а ладьи мастерить только начали… Скорбная весть о погибшем Ермиле, славном вояке и верном товарище, опечалила князя, да что тут исправишь? Сотника Гурия знал он неважно, однако не стал возражать против его возвышения до воеводского звания.

Вздохнув, Светозор продолжил послание к брату:

«Если же ты по причине какой обиду на меня затаил, то усмири ее нашей вотчины ради. Не себе на защиту зову — стольный град оберечь. Сам с дружиной пойти не захочешь, не осерчаю. Но коли подмога задержится, не прощу никогда и народ не простит. Так и дружине скажи, и воеводе Гурию. Ему сей поход спешный лучшей проверкой будет на воеводское звание. За сим остаюсь твоим любящим братом. Князь Светозор».

Приложившись к пергаменту княжеской печатью, Светозор собрался было вызвать гонца во дворец, но внезапно заметил, что пламя свечей потускнело и в горнице словно бы сами стены свет излучать стали. Он быстро оглянулся.

— Здравствуй, князь. Не ждал меня нынче? Слова эти произнес высокий седовласый и белобородый старик, обряженный в белую полотняную хламиду до пят. В правой руке он держал вырезанный из ствола молодого дуба посох, на безымянном пальце сверкал редчайший голубой аметист размером с яйцо голубки, вставленный в серебряный перстень. И тем же небесным светом сияли его очи из-под густых белесых бровей.

Князь встал и поклонился гостю в пояс:

— Здравствуй и ты, Белун. Да будет жизнь твоя вечной, а доброта неизбывной! Не ждал тебя, верно. Знаю, что и без меня забот у тебя предостаточно. Покровительство ценю твое несказанно, потому злоупотреблять им не смею…

— Не трать лишних слов, князь, не до здравиц сейчас. Беда пришла, Светозор, на земли твои. Вижу, просишь подмоги у брата?

Он подошел к столу — и пергамент сам развернулся под его взглядом.

— Когда ждешь его дружину?

— Если поторопятся, себя и коней жалеть не станут, за пять дней могут дойти, да еще дня четыре гонцу понадобится.

— Плохо считаешь, князь! Накинь-ка сюда и сами сборы, и нехоть дружинную (с краснорыбья кто на вяленку возвернуться захочет?), и страхи — сам оные поминаешь — нового воеводы!..

— Не гневись, старик!— воскликнул Светозор. — Разве сделал я что непотребное? За что ратуешь, в толк не возьму?! Ну а сам-то ты, князь, — не отвечая ему, продолжил старик, — али вовсесробел? Где твой меч-удалец, где кольчуга-защитница? Где сила твоя, Светозор?!

Крик Белуна, больше на стон похожий, странно подействовал на Светозора. Он вскинул голову и твердо произнес:

— Сила моя — при мне, Белун. Как порешил, так и будет. А вот ты почему правду говорить не желаешь, али Перун не велит? Если Синегорью грозит супостат, скажи, кто он? Что я сделал противу Перуна, противу Сварога, Хорса, Ярилы?! Кого прогневил? За что же эта напасть?..

— Остынь, князь, нету времени, нету сил. Кабы знал я ответы, давно бы открыл их тебе. — Белун подошел к окну, забранному тонкой решеткой, провел пальцами по прозрачной слюде. Повторил негромко: — Кабы знать, кто за Тьмою стоит, проще бы задачка решалась… Но я не бог, я не ведаю всех путей. Брат твой — Климога — третьего дня ушел из Мозыни, оставив в крепости всех пеших своих и полусотню конных. Сказывал людям, что в Поскреб направляется, но соврал:

Дозор его на Быстрице видели, однако в горы он не поднимался… И еще: волкодлаки страшны, да упыри страшнее. Волкодлаков они направляют, а кто же тех упырей подначивает? Не знаю, князь. Беда пришла в Синегорье, но это лишь начало ее. Хуже будет, если не сумеем сдержать нечестивую скверну, если не встанет герой на пути у нее. Трудное дело, долгое дело, князь, впереди! Мужайся. И прости меня, старого, что покидаю сейчас. Синклит собрался, ждет, решать будем…

Померк свет в малой горнице, внезапно погасли свечи. Белун исчез. Светозор обессиленно опустился на скамью, ладонями сдавил раскалывающиеся от боли виски. Так всегда было, если Белун-покровитель не давал ему совета, на который надеялся. Вдруг со стуком что-то упало на столешницу, прокатилось и замерло, а из отдаления голос Белуна донесся;

— Перстень возьми от меня, Светозор, в нем свойства волшебные. В трудный час пригодится… Князь голову поднял, сказал в пустоту:

— Спасибо, старик чародей. За речи сумбурные и непочтительные прощения прошу — не от сердца они, но от боли душевной. Чую беду, да не знаю откуда. Вот и не сдержался, прости.

Вряд ли Белун мог его слышать. Князь не столько ему, сколько себе говорил-объяснял. Взял перстень с голубым самосветящимся аметистом, хотел надеть было, но остановился, заметив, что в глубине драгоценного камня белый туман возник — странный, беспокойный. Лунный отблеск, скользнув от окна, преломился на гранях, отбросил узкий луч на пергамент с посланием к брату. В этом луче лишь одно слово видимым стало, проступив кровавыми буквами: КЛИМОГА.

Восемь всадников, едва различимых в ночном мраке, подскакали к воротам Ладора.

— Эй, стражник, открывай! — приказал один из них. Однако стражник предпочел послать своего напарника за караульным десятником. Хотя властный голос всадника и показался ему знакомым, он решил не искушать судьбу: пусть десятник сам рассудит, кого пускать среди ночи за крепостную стену, а кого нет.

Долго ждать не пришлось. Десятник, держа в одной руке обнаженный меч, а в другой ярко пылающий смоляной факел, поспешил к воротам. Сквозь прочную решетку вгляделся в нежданных гостей и крикнул им:

— Кто такие? Что вам нужно в сей час в Ладоре?! В ответ один из них спешился, подошел вплотную к воротам:

— Не признал меня, Силыч?

— Гурий? Вот уж не ждали… А дружина-то где? И кто рядом с тобою?

— Много спрашиваешь, десятник! До утра препираться здесь будем?

— Время опасное, Гурий, не ведено в крепость никого по ночам допускать, — проговорил Силыч миролюбиво, но твердо. — Ступал бы до света к Безносу, на постоялый двор.

— Белены обожрался, десятник, воеводу не слушаешь?! На двор постоялый брата княжеского отсылаешь?

— И Климога здесь? — удивился десятник. — Верно ли слышу?

Еще один всадник направил коня к воротам, сказал громко: Хватит канитель разводить! Глянь-ка сюда, поганец! Силыч факел приподнял, всмотрелся. Так и есть, Климога пожаловал! Делать нечего, надо впускать… Он велел затвор скинуть, открыть ворота, а сам заторопился к дворцу княжескому — челядь о заполночных гостях предупредить да князю, коли не спит еще, доложить о Климоге.

Не успел он полусотни шагов пройти, как раздался вскрик за спиной. Силыч резко обернулся — то и спасло его от стрелы, пущенной в спину. Просвистела она, на ладонь разминувшись с десятником. Второй не дожидаясь, отбросил в сторону факел, пригнулся к земле, чтоб стать для врага неприметней. Успел разглядеть только черные тени возле распахнутых ворот и отблеск ножей, на большее времени не было.

— К оружию, братья! — закричал Силыч и стремглав помчался ко дворцу, о себе не заботясь. Он понимал, что не ждавшие подвоха стражники у ворот уже врагом перебиты. Только раз кто-то вскрикнуть успел, от подлой руки смерть принимая.

Хотя близко совсем до дворца, но всадникам ближе. Почуял десятник, что сейчас вот ударят его каленым железом промеж лопаток, не спасет и кольчуга! Отпрыгнул с дорожки, юлой развернулся — и успел-таки рубануть мечом по налетевшему скакуну, вспорол ему левый бок. Конь рухнул с седоком вместе, однако другие были уже рядом. Силыч сорвал с себя плащ, швырнул в ближнюю конскую морду, отчего мгновения важные выгадал. Снова бежать бросился.

Боковым зрением новую опасность заприметил, на бегу скосил взгляд — и похолодело сердце. Себя не помня от ужаса, завопил:

— Оборотни пришли, оборотни!..

Не успел ничего больше Силыч. Страшный удар железной палицы смял его шлем, словно перезревшее яблоко. Бездыханное тело упало возле самых ступеней, ведущих к дворцовому входу.

Воевода Гурий, опьяненный первой кровью защитников крепости, не слезая с коня, приказал подоспевшим подручным взламывать двери. Трое или четверо нападавших устремились вверх по ступеням, но встречены были калеными стрелами, выпущенными через узкое оконце над входом. Одному стрела промеж глаз угодила, другого лишь по плечу царапнула.

— Щитами прикройтесь, дурни! — рассердился Гурий. — С боков подступайте! Рубите дверь, сучье отродье!

Площадь перед дворцом быстро заполнялась вооруженными людьми, из которых лишь немногие были облачены в доспехи. Большинство этого странного воинства одето было в звериные шкуры, да и оружием не каждый владел. Его, кажется, вполне заменяла им нечеловеческая злоба, вырывавшаяся наружу волчьим воем…

Дверь, хотя и прочной была, трещала под ударами мечей и боевых топоров. Защитники княжеского дворца понимали, что обречены, поэтому в последних своих мольбах, обращенных к Перуну, не жизни просили, но смерти достойной.

Гурий не стал дожидаться, когда главные двери снесут, направил половину своих разбойников перекрыть все крепостные входы-выходы, а те ворота, через которые его дикому войску обманом пройти удалось, приказал вновь замкнуть, на башню надвратную лучников выставить.

Услышав эти распоряжения, к воеводе подскакал Климога, прежде укрывавшийся в стороне:

— Не рано ли ворота закрывать. Гурий? Наши люди не все еще в крепость вошли.

— Некогда разбираться. Нашумели мы из-за упрямого Силыча, теперь время дорого. Вот-вот ночная стража из города набежит, а сколько их там, мы не знаем. Оборотни твои да беренды, что у ворот замешкались, пусть их и встретят. Сейчас нам важнее до Светозора добраться, крепостью завладеть до рассвета. Поутру, сам знаешь, иные дела пойдут… Не до разговоров теперь.

— Ладно, ступай.

В ночном мраке не разглядел воевода, как гневно сжал губы Климога. А если бы и разглядел, не придал бы особого значения. Одной веревочкой они повязаны с того дня на морском берегу, как сговорились власть в Синегорье под себя забрать. Одному без другого не обойтись. Так что, новый князь, гневись не гневись, а к дерзким речам воеводы-сообщника привыкать придется.

С первым криком караульного десятника Светозор осознал, что ошибся в сроках: ждал врага через неделю-другую, а он уже здесь, у крепостных ворот. Но, выглянув из окна, князь еще более поразился. Как получилось, что ворота распахнуты? В темноте не многое рассмотришь, однако понятно — подлецы беспрепятственно и большим числом ворвались в крепость, сейчас будут во дворце!

Распахнулась дверь горницы, вбежал Вирька, молодой княжеский оруженосец:

— Спасайся, князь! Измена в крепости! Не удержимся…

— А коли здесь не устоим, то где стоять еще? — хмуро вопросил Светозор. И сам же ответил: — Крепость мой прадед возводил, дворец дед строил, здесь сязду я глаза закрыл. Значит, и мне здесь быть пока жив.

Вирька ничего не сказал. Молча подал князю под-кольчужную рубаху из толстой кожи, достал из сундука наручи, латные рукавицы и шлем. Облачаясь быстро и ловко, князь спросил:

— Сколько людей во дворце?

— Мужиков с дюжину наберется. Бабы из челяди, княжич с княжной. А тех-то не меньше сотни!

— У страха глаза велики… Спящими нас не порезали, и то ладно. Из города стражники набегут скоро, подсобят. Ступай собери баб в нижней зале, княжну с княжичем приведи туда же. Не медли!

Над сундуком с латами висело княжеское оружие: крепкий лук и колчан со стрелами, булава железная, ножи метательные, кинжалы, а в самом центре — меч Светозора, многими победами славный, друзьям и врагам известный. Сам ковал его князь, когда юн еще был, в тайной кузне у Белой горы. Туда отец привел, он же и слова заговорные бормотал, пока Светозор железо в пламени горна раскалял, в льняном масле томил, а затем снова в огне, а там уж и в ледяной проточной воде. И следил отец, чтобы всякому ходу железа свой заговор был. Один —на пламя, другой — на масло, третий — на воду. Произносил слова заветные то быстро, то медленно, а Светозор под их ритм подстраивался, едва поспевая порой разворачиваться от наковальни к жаркому горну или ручью ледяному. Ох и дивный же меч получился! Броню вражескую как орехи колол, чужие мечи разрубал, а на нем самом ни зазубринки. По руке Светозора, по силе его и по разуму меч удался. Неужто теперь на последнюю битву князь из ножен его вынимает?

Опоясавшись ремнем с метательными ножами, взял в правую руку меч, в левую — малый щит для ближнего боя и поспешил из горницы. В последний миг его взгляд упал на перстень Белуна. Тот светился, будто напоминал о себе. Не думая, что в бою от такого подарка будет помощь, князь все-таки прихватил и его. А снизу уже доносились глухие удары — враг дворцовые двери ломал, рвался докончить свое подлое дело.

В нижней зале, едва освещаемой дрожащим пламенем двух-трех свечей (больше зажигать не стали, опасаясь привлечь внимание вражеских лучников), собрались женщины со всего дворца. Разбуженные криками и лязгом оружия, они еще толком ничего не понимали. Полуодетые, испуганные, но все же надеющиеся на крепость дворцовых дверей и запоров, женщины-простолюдинки сгрудились в центре просторной залы, словно десяток ранних опят посреди лесного лужка. Рядом с ними стояла княжна Любава, одетая по-мужски: в грубые кожаные штаны для верховой езды, в беличий опашень, подпоясанный наскоро льняным кушаком, но босая и простоволосая. Княжич Владий, которого она за руку держала, обуться успел, даже маленький свой ножик, только для забавы и годный, с собой прихватил. Сейчас глаза его сверкали сердито, азартно, по-княжески, но вздрагивающие ресницы выдавали детский испуг.

— Марфа, ключница! — крикнул Светозор, войдя в залу. — Отпирай подвал, всех баб туда веди! — И добавил негромко: — Может, заступится Мокошь, так и отсидитесь, покуда помощь не подоспеет…

Встрепенулись женщины, словно и впрямь богиня Мокошь уже посулила им спасение. Марфа загремела связкой ключей, отыскивая нужный. Все к ней оборотились, торопят, суетятся. Любава с Владием, на других не глядя, подбежали к отцу. Обнял их Светозор, Любаве сказал:

— Врагов много, помощь далече. Если спасетесь, идите в Ильмер, к Дометаю, просите заступничества.

— Что происходит, отец? Откуда беда, почему?

— Измена средь нас, Любавушка. А почему — сам не знаю. Видать, проглядел тварь какую-то… Возьми вот кинжал, чай, пользоваться умеешь. Брата береги, он — будущий князь Синегорья.

Сыну протянул Светозор подарок Белуна — аметистовый перстень:

— Его получил я от чародея. Не знаю тайных свойств сего перстня, верю, что ты их узнаешь. Пора, уходите.

Он быстро поцеловал детей и, легонечко оттолкнув от себя, скорым шагом вышел из залы.

Прорубив главные двери, нападающие достигли лишь малого — ворвались в сенную клеть, из которой два хода: в караульную горницу и в княжеские палаты. Караульня, ясное дело, уже пуста была, а в палаты дверь покрепче первой. Она медными листами обита, топором ее не возьмешь.

Помянул воевода Гурий недобрым словом дворцовых строителей, да и себя заодно — за недомыслие. Рассчитывал на легкое и тихое проникновение во дворец, поэтому ни стенобитных быков, ни лестниц не подготовил. Окна высоко, от земли на два роста с лишком. Черный выход из дворца тоже крепок. Остановились его вояки, ждут приказа.

— Чего уставились?! — разъярился Гурий. — Рубите! Разглядев в толпе своего латника, приказал:

— Возьми помощников, кого хочешь возьми, но чтобы сейчас же под окна лестницы были! Вяжите оглобли, слеги — все, что найдется.

Вновь подскочил Климога:

— В чем задержка. Переплут тебя сцапай! Рассвет уже скоро!..

— А то я слепой! — огрызнулся воевода. — Из волкодлаков твоих вояки никудышные, в том и задержка. Зачем мою сотню в лесу оставили? Любой из них пятерых оборотней за пояс заткнет, не поморщится. Их это дело — на приступ идти, а не волчье.

— Дурак ты. Гурий! Разве дружинники, даже из сотни твоей, против Светозора мечи поднимут? Здесь-то сколько их, не больше двух дюжин, тебе да мне преданых?! Остальным я головы задурил, о безумье княжеском поведав. А выйди к ним Светозор, слово кликни — в кого мечи повернутся?

Понимал воевода, что Климога прав, но был зол на неудачу. Хорошо еще, что волкодлаки, не успевшие войти в крепостные ворота, княжескую стражу остановили — кого в клочки порвали, кого схорониться заставили. Теперь охотники поживиться человечьим мясом по домишкам рыщут. Упаси Белее видеть такое! К утру лишь уймутся, в чащобу сбегут.

Подбежал к воеводе латник, доложил, что приказ исполнен — готовы лестницы. Встрепенулся Гурий:

— Ну вот, малехо осталось!

Затрещали оконные решетки, дикими воплями огласилась площадь перед дворцом, полезла нечисть в самое сердце Ладора.

Стражники готовились к такому повороту событий, они встретили нападающих стрелами и копьями. Но слишком мало было защитников дворца, не смогли все окна отстоять. Через них воины Гурия проникли в людскую и в горницу, рванулись в залу. В проходе и встретил их Светозор.

Первому голову снес, другому брюхо вспорол, удар третьего отбил щитом и вонзил ему меч в грудь — сразу просторнее стало. Из гридницы новые показались, непуганые. В них князь метнул два ножа — два трупа рухнули на пол.

Столь серьезный урон не остановил нападавших. С удвоенной, утроенной яростью ломились они во дворец. Там, где стоял князь, прорваться не удавалось, однако у одного окна залы добились успеха. Копье обломилось у стражника, а выхватить меч из ножен замешкался — и сразу с окна на него один за другим прыгнули двое, клубок тел на полу закрутился. Пока спрыгнувших кончали, из окна другие уж повалили. И самым жутким было то, что иные из них, о пол ударившись, обращались вдруг в грязно-серых матерых волчар.

Зверь увертливей человека и безрассудней в бою, а волкодлак еще тем опасней, что ранить его мало, обязательно добить нужно. Он и без руки-лапы клыками человека рвет, с переломанным хребтом ползет к намеченной жертве.

Появление волкодлаков разрушило дружинную защиту, началась общая свалка, в которой ни копье, ни стрелы не в помощь. А когда через главные двери — то ли снаружи их проломили-таки, то ли изнутри кто засовы успел посбивать — враги ворвались в залу, стало ясно, что кончилась битва, начинается бойня.

Светозор отступил к широкой лестнице, ведущей во второй ярус дворца. По левую руку от него встал окровавленный Вирька, по правую — стражник Агей, в плече которого застряла стрела с черным опереньем. Три синегорских меча разили врагов, как три молнии. Росла груда изрубленных тел у нижних ступенек. Но силы были неравны. Еще одна стрела, пущенная меткой рукой от входа в залу, вонзилась в глаз Агея, и тот упал замертво. С каждым взмахом меча слабел оруженосец Вирька. Отбросив щит, Светозор поддерживал его освободившейся левой рукой. Они, отбиваясь, поднимались по лестнице в надежде, что удастся наверху, за дверями укрывшись, получить хоть малую передышку. И вновь стрела с черным опереньем рассекла воздух — пронзила незащищенное латами горло юного Вирьки. Ноги его подкосились, меч выпал из руки. Хотел что-то сказать князю своему Вирька, да не смог уже, только пена кровавая на губах выступила…

Взревел князь от горя и ярости, поднял Вирькин меч левой рукой и, лишь о мщении помышляя, рванулся навстречу врагу. Ибо вспомнил он, глянув на стрелу, убившую оруженосца, кто единственный лишь такие стрелы имел — древко крашено золотисто-желтой охрой, а оперенье из воронова крыла. Вспомнил, кто с юности глаз имел острый и очень гордился своей меткостью в стрельбе из лука. Сейчас он, подлейший изменник, во мраке у дворцового входа скрывается, со страхом глядит из-за спин наемной нечисти на последний бой Светозора… Завращались, засверкали мечи в руках князя, как лопасти водяной мельницы. Но не вода с них летела брызгами, а кровь вражья.

Столь бесстрашен и силен был его напор, что нападавшие отшатнулись. Кто не успел, тот порублен был. Прошел-пробился Светозор почти через всю залу, уже замаячило впереди бледное как полотно лицо предателя. Тут бросились ему на спину волкодлаки, клыками в латы вцепились. Двоих стряхнул с себя, еще вперед шагнул, а на нем уже с полдюжины волчар-оборотней повисло. Лицо подлое, в дверном проеме мелькнув, за косяк спряталось, а из ночной темноты, ощерившись железными пиками, ворвались в залу новые разбойники.

Сумел князь одну пику отбить, хоть и висели на руках его матерые волки, да оставшиеся другие в грудь ударили, пробивая кольчугу. Последним усилием он назад отшатнулся, не давая себя на пиках поднять, спиной с размаху в стену уперся, услышал, как хрустнули кости прицепившихся к нему сзади оборотней.

Вздохнуть не мог, подгибались колени, глаза застилал кровавый туман. Левая рука была перебита, но правая по-прежнему меч держала. Поднял он меч над собой, едва силы для этого замаха собрав, и тут же шесть острых пик пронзили его, к стене пригвоздив. Четыре пики — в богатырскую грудь, а две — в правое плечо и в запястье. Видать, всего пуще враги боялись княжеской десницы, дивный меч сжимающей.

Лишь после того как Светозор был распят на стене и признан мертвым, Климога осмелился войти в залу. Перешагивая через трупы своих и чужих, он приблизился к Светозору. Голова Синегорского князя на грудь упала — не увидать лица. Климоге очень хотелось в лицо убитого брата взглянуть, может быть, чтобы понять, о чем тот перед смертью думал. Одну пику выдернув, Древки других чуть отклонив, почти вплотную подошел он к князю, сорвал шлем с его головы и, грубо ухватив за волосы, приподнял окровавленную голову Светозора.

— Страшная смерть, брат, не правда ли? — скривил он губы в усмешке. — Ты, наверно, не такой ждал. Но выбираю я, а не ты. Отныне и навсегда.

Вдруг с ужасом увидел Климога, что дрогнули веки Светозора и, смертный сон одолевая, открылись глаза, скорее понял, чем расслышал слова, произнесенные мертвеющими устами:

— Будь ты проклят, братоубийца. Жди отмщения моего…

Потрясенный Климога отпрянул, а затем, обеими руками схватив железную пику, со всей возможной силой вогнал ее прямо в сердце богатыря.

Утерев холодный пот, выступивший на лбу, приказал:

— Заберите его меч и принесите мне. Я буду наверху, в княжеской горнице. Убивайте всю челядь, которую встретите во дворце. Отпрысков Светозора найти и туда же, в горницу, доставить немедля!

Сопровождаемый Гурием, он решительно зашагал по лестничным ступеням. До рассвета оставалось совсем немного времени. Нужно спешить, дабы выполнить планы сегодняшней ночи до конца.

Дворцовый подвал, в котором прятались женщины, был весьма обширен и напоминал о древних годах, когда о постройке дворца на Ладорском холме еще и не помышляли. Давний предок Светозора не вверх возносил защиту от недругов, а вниз, отрывая землянки, соединяя их между собой открытыми и тайными проходами, устраивая опасные ямы-ловушки, известные лишь жителям Земляной крепости. Потомки древнего владыки Синегорья не захотели жить в тесноте и полумраке землянок и поставили новую крепость — высокую, каменную — на месте прежней. Старые жилища где засыпали, где, укрепив бревнами и камнями, приспособили для хозяйственных нужд. Но о том, чтобы сделать из них надежные убежища от врага, конечно, уже не заботились.

Шум битвы не проникал в подземелья дворца. Разбредясь по каменным клетям, в которых преимущественно хранились продовольственные запасы, женщины пытались отыскать себе тайники, а не отыщутся — так соорудить наскоро. Старались не думать о том, что будет, если помощь не подоспеет. Такого закутка, где все десять женщин и княжна с княжичем могли бы укрыться, здесь не было, поэтому каждая полагалась только на себя: кто за бочками с солью прятался, кто в дубленые шкуры зарывался, кто, свободную клеть заняв, спешно чем придется подпирал изнутри хлипкую дверцу.

Хотели они перво-наперво детей княжеских укрыть понадежнее, но воспротивилась Марфа-ключница:

— Из вас кого найдут, про Любавушку с Владием сразу пытать будут. А если не знаете, где они хоронятся, то и сказать не сможете. Потому, бабы, прячьтесь где сами сумеете, ни на кого не смотрите. О княжне с княжичем я позабочусь.

Никто со старухой спорить не стал. Повела она княжеских детей в дальние клети, однако вскоре остановилась, свечу Любаве отдала и сказала:

— Дальше без меня идите, чтоб и я вашего места не знала. Перун и Мокошь да не оставят вас, любые мои!.. Не поминайте лихом старую Марфу, коли не свидимся больше.

Сестра с братом, хоть и страшно им было одним оставаться, послушались ключницу. Любава, крепко держа брата за руку, в другой свечу сжимая, направилась узким проходом в самый конец подземелья. Здесь, похоже, давно уже никто не бывал. Кое-где с низкого свода гроздьями свисала паутина, земляной пол холодил босые ноги, затхлым воздухом трудно дышалось… Заприметив дощатую дверь, Любава толкнула ее плечом. За дверью совсем крохотная клеть оказалась, в такой и не спрячешься. Собралась княжна дальше идти, но Владий остановил:

— Смотри, Любавушка, как перстень засветился! — И в самом деле — голубой аметист на раскрытой ладони Владия сверкал, словно в солнечный луч попал.

Любава свечу прикрыла, чтобы проверить, не от нее ли? Нет, сам камень светился, изнутри горел.

— Отец сказал, что он чародейский. Может, подсказать нам укрытие хочет?

— Давай-ка проверим.

Они вышли из клети — и аметист потух. Знать, правильно решили: перстень в клеть зовет. Не раздумывая более, вернулись, дверь за собою закрыли, да подпереть ее нечем. Что ж, если враг найдет их здесь, то никакие подпоры все равно не спасут.

— Что это? Слышишь?! — насторожился Владий.

— Слышу…

— Волки подвывают, да? Откуда они здесь?

— То не волки, братец, волкодлаки. Нашли-таки наше убежище, окаянные. Что ж теперь будет…

А было жутко и кроваво. Оборотни, чуя приближающийся рассвет, зверствовали безумно, торопясь насытиться сладкой человеческой плотью. Острый волчий нюх безошибочно выводил их к бабьим тайникам. В один-два рывка выволакивал волкодлак свою жертву из укрытия клыками драл ей горло. Тут поспевали другие, на кусет раздирали, заглатывая без разбору мясо, кости, клочки одежды. Бабьи вопли и волчьи рыки все яснее слышны становились в закутке, где прятались Любава и Владей.

Опустившись на земляной пол, княжна прижала к себе братца и молча ждала страшной смерти.

— Как дальше поступим, князь? — спросил воевода Гурий, входя вслед за Климогой в малую горницу. — Дворец и крепость в наших руках. Как ты и хотел, до зари управились. А утром что ждет нас?

Климога уже вполне оправился после напугавшей его до дрожи встречи с мертвым Светозором. По-хозяйски пройдясь по горнице, окинув довольным взглядом большую карту Синегорья, он усмехнулся и ответил:

— До утра еще время есть, Гурий. Тебе того времени в самый раз хватит, чтобы в засадную сотню гонца послать. Пусть на словах передаст дружине: в городе зверствуют волкодлаки, князь Климога, спасая брата, вступил с ними в неравный бой, битва идет уже во дворце, погибли многие. Пусть замыкают город в кольцо, пусть нещадно бьют оборотней и берендов, которые тех оборотней в Ладор привели!

— Значит, князь, берендов тоже на убой отдаешь? — удивился Гурий. — Ты им другое обещал… Впрочем, воля твоя.

Воевода вызвал гонца, повторил ему слова Климоги, приказал спешить. Затем вновь у князя спросил:

— В крепости люди видеть могли, что не одни волкодлаки дворец приступом брали. Как объяснишься, когда разговоры об этом пойдут? Как ответишь на вопрос, почему столь вовремя здесь оказался?

— А вот, воевода, прочти! — Климога протянул ему пергамент со стола Светозора. — Мы здесь, ибо сам Светозор, беду чуя, о подмоге моей попросил. Кстати приказ сей, сам видишь! День не проставлен, зато печать на месте. Кто сомневаться будет в том, что по сему приказу я в Ладор поспешил? Удружил братец!..

Климога расхохотался, но затем резко оборвал смех, ударил кулаком по столу.

— Ежели кто слово против скажет, пусть на себя пеняет — язык вырву! В Ладоре слухачей моих немало, донесут о смутьянах в момент. Скажи лучше, сколько твоих латников, дворец бравших, живыми остались?

— Полтора десятка, князь. Люди проверенные. Знали, на что идут.

— Тогда для них еще одно дело. Шепни им, чтобы тех берендов, которых увидят в крепости, прикончили тайком. Живой дикарь под пытками все расскажет, что видел, что делал. Ни к чему это нам, верно? А еще им скажи, что каждый награду получит, никого не забуду.

— У тебя все продумано, князь. — Воевода почтительно склонил голову. — Но последний вопрос дозволь. Когда с берегов Аракоса вернется Фотий с большой дружиной, поверит ли он твоим объяснениям?

Глаза Климоги злобно сверкнули. Всем известна была ненависть его к воеводе Фотию, любимцу Светозора.

— Не боись. Гурий, раздора не будет. Вместо Фотия тебя воеводой над всей дружиной поставлю, как уговаривались. А для того чтобы первый порыв этого поганого Фотия сдержать, не дозволить ему, верными сотниками прикрываясь, народ мутить и власти моей перечить, я нынче же направлю к борейцам надежного человека с посланием. Помнишь, встречался я близ Мозыни с чернобородым разбойником? То предводитель был сильного борейского племени, готовый за хорошую плату отрядить тысячу крепких воинов мне на службу. Понял теперь?

— Хочешь наемников звать в Синегорье, чтобы порядок в народе держали? На своих не слишком надеешься, князь?

— Свои тогда надежны будут, когда Фотий сгинет и сотников его ты своими заменишь. Не одного месяца дело. А там посмотрим…

Их разговор был прерван появлением двух латников. Один доложил:

— Мы нашли женщин в дворцовом подвале, князь. Две из них признались, что дети Светозора находились там же. Обыскали все подземелье, но их нет нигде…

— Ты хочешь сказать, что эти щенки исчезли?!

Латник предпочел промолчать.

— Перерыть весь подвал, весь дворец снизу доверху! Найти их во что бы то ни стало!.. А где меч Светозора? Я велел принести его!

Второйлатник выступил вперед и положил на стол перед Климогой меч, обернутый холстиной. Латнику было явно не по себе, он боялся взглянуть на Климогу. Подозревая неладное, Климога развернул тряпку и обомлел: отрубленная в запястье десница богатыря по-прежнему крепко сжимала рукоять меча Светозора!

2. Брат и сестра

Любава проснулась первой и не сразу сообразила, где находится. Над головой нависал низкий каменный свод, сама она лежала на потертой медвежьей шкуре, а рядышком, по-детски свернувшись калачиком, мирно посапывал брат. Солнечный свет, проникавший в пещеру, выхватывал из полумрака большого деревянного идола — Перуна. Свет? Пещера?.. И тут она вспомнила обо всем, что случилось ночью.

Их спасение было чудом. Когда волкодлаки, унюхав новые жертвы, рыскали возле их ненадежного убежища, а она молила лишь о том, чтобы смерть оказалась мгновенной, вновь загорелся вдруг чародейский перстень на раскрытой ладони Владия. Из аметиста вырвался яркий голубой луч, скользнул по стене и начертил на ней круг. Сразу поверив в подсказку, Любава отцовским кинжалом испробовала прочность стены в этом круге и с удивлением обнаружила, что здесь вместо камня — железо. Точнее, железная дверца, искусно подделанная под окружающую ее каменную кладку!

Навалившись всем телом на дверцу, она вместе с братом сумела открыть ее. За дверцей начинался тайный подземный ход, вполне достаточный для того, чтобы полусогнувшись продвигаться в нем друг за другом. Не теряя времени, они выбрались из клети и вновь плотно закрыли за собой железную дверцу, очень надеясь, что волкодлаки не отличат ее от других камней.

Свеча погасла, но путь им освещал аметистовый перстень. Иногда подземный ход раздваивался, однако всякий раз вспыхивал тонкий лучик и указывал дальнейшее направление. Они шли очень долго, а конца пути все не было. Любаве почему-то казалось, что ход ведет под уклон. Владий же утверждал, что они идут по кругу, поскольку на большинстве развилок луч направлял их вправо. Возможно, оба были правы: тайный подземный ход мог, опоясывая крепость и Ладорский холм, плавно спускаться по склону.

Когда силы были уже на исходе и казалось, что их согбенные спины никогда больше не разогнутся, впереди наконец забрезжил свет. Не зная, где им суждено выбраться из подземного лабиринта, они выглянули наружу с большой опаской, готовые тут же броситься назад. Но, оглядев окрестности, с облегчением вздохнули.

Чародейский перстень привел их к знакомому месту — на берег реки Звонки, в нескольких шагах от Перуновой пещеры. Хотя не один раз бывали здесь, возле священного капища, где отец еще третьего дня Перуну в жертву ягненка принес, никогда не замечали они узкого лаза, скрытого кустами боярышника. Наверно, даже старейшины ничего об этом не знали…

Рассвет занимался над Звонкой, серый и неприглядный. По-прежнему низкие облака скрывали небо, речные воды бежали невесело. Впрочем, холодный речной туман, пусть и продирал до костей, был сейчас очень кстати. Скрываясь за ним, Любава и Владий по песчаному берегу быстро добежали до пещеры. И только войдя в нее дух перевели, поблагодарили Перуна за свое спасение.

Медвежья шкура лежала за идолом. Для чего она здесь, Любава не знала, но еще раз добрым словом княжеского бога помянула и взяла эту шкуру себе и брату на подстилку. Забившись в глубь пещеры, они прижались друг к другу и мгновенно уснули.

Владий тревожно заворочался на неудобном ложе, вытянулся во весь рост и открыл глаза. Увидев склоненное над ним лицо сестры, он улыбнулся. Но почти сразу посерьезнел, брови нахмурил, приподнялся, опершись на локоть.

— Не тревожься, братец, — успокоила его Любава. — Никого здесь нет, опасность нам не грозит.

Княжич потер лицо ладонями, прогоняя остатки сна. Вздохнул тяжело, как взрослый, осознающий непростое положение, в котором они оказались.

— Кажется, полдень скоро? — спросил он.

— Да нет, полдень мы проспали. Солнышко, видишь, к Перуну приближается, — пояснила княжна. — Облака Стрибог разогнал. Может, то и для нас примета добрая.

Дальше разговор у них не пошел. Оба молча вспоминали события минувшей ночи, с болью в сердце думая о еще неведомой им судьбе отца. Владий вдруг встрепенулся:

— А перстень-то где?!

— Здесь он, здесь. Ты его во сне обронил, я подняла.

Она протянула брату чародейский перстень, посмотрела, как Владий его на палец примеряет, покачала головой:

— Нет, так не пойдет. Великоват он тебе. Давай по-другому сделаем.

Любава сняла с мальчишеской шеи крепкий шнурок с амулетом — медной медалькой, на одной стороне которой изображен был Перунов лик, а на другой — родовой знак княжеский: меч и две стрелы перекрещенные. Зубами развязала узелок и присоединила перстень к амулету.

— Вот, братец, теперь охранять тебя будут силы небесные и силы волшебные, в одно связанные…

Владий прервал ее, быстро приложив палец к губам. Любава прислушалась. Не сразу, но и она уловила плеск весла на реке. Кто-то мимо плывет или к берегу? Зашуршала прибрежная осока, значит, сюда гость пожаловал. Брат с сестрой затаили дыхание.

Человек, подошедший к пещере, им не был виден. Только тень его у входа скользнула — тень врага или друга? Через некоторое время они услышали негромкое бормотание, в котором ни единого слова разобрать не могли. Затем новые звуки: будто бы птица в силках затрепыхалась и — удар железа о камень. Тут Любаве понятно стало, что кто-то жертву принес Перуну. Значит, не враг детям княжеским.

Шепнув брату, чтобы сидел тихо, она поднялась и осторожно выглянула из-за камня. Невольно вздох облегчения вырвался из ее груди — в седовласом человеке, что колени преклонил перед жертвенником, Любава узнала старейшину Прокла. На требище возложена была белая курица с отсеченной головой, кровь заливала камень. Старик, бормоча тайные слова, готовился разжечь огонь, дабы жертвенная птица, очистившись в пламени, с дымом священным вознеслась к Перуну.

Едва Любава сделала шаг, старик тут же испуганно выпрямился, подслеповато глянул в пещеру и изумленно застыл.

— Прости меня, Прокл, что нарушила твою мольбу к богу, — поспешно сказала Любава. — Да мочи нет более прятаться здесь, ничего не ведая.

— Ты ли это, княжна? Не врут ли глаза мои слабые?

Прокл, сбросив оцепенение, подошел к Любаве, для пущей верности коснулся ее своими узловатыми пальцами и радостно воскликнул:

— Славься Перун, моления мои услыхавший! Жива княжна Любавушка, жива и невредима!

И сразу взволнованно спросил, боясь страшное услышать:

— А княжич в здраве ли?

— В здраве и княжич, — ответил старику Владий, выходя к свету.

— Трижды славься Перун, хранитель наш и заступник! Не чаял уж я свидеться с вами, любые мои на светлой земле. Княжеский бог не покинул детей Светозора в страшную ночь, уберег от расправы. Знать, судьба Синегорья не прервалась еще и угодно богам дать надежду на возвращение Правды и Совести…

— Не томи, старейшина, — остановила его Любава — Расскажи, что знаешь, ибо мы тебя первого встретили после того, как спаслись от оборотней.

— Расскажу, княжна, хоть и горестно сказывать. Только надобно сойти отсюда в неприметное место.

— Пойдемте в пещеру, — сказал Владий. — Там нас никто не увидит.

Усевшись на медвежьей шкуре, Любава и Владий вопрошающе посмотрели на Прокла. Тот все медлил, не решаясь начать, тяжко вздыхал и теребил бороду. Наконец заговорил.

О кровавой бойне в княжеском дворце Прокл почти ничего не знал. Только то, что объявил старейшинам воевода Гурий: ворвались, мол, волкодлаки-оборотни во дворец, растерзали всех, кого встретили. С нечистью вместе лютовали беренды — дикие лесные люди, незнамо как пробравшиеся к Ладору.

По всему стольному граду враг зверствовал, пока — на заре уже — не подоспела малая дружина. Сказывал Гурий, что вызвал ее Светозор, отписав брату Климоге о тревогах своих. Не поспели немного… Странным показалось старейшинам, что ничего о послании своем брату не говорил князь на последнем Совете, а на то лишь сетовал, что у Фотия нельзя подмоги просить — тот с айгурами бьется, каждый воин на счету. И другое не вязалось еще со словами Гурия: почему конная сотня, торопясь на защиту Ладора, ночь в лесу простояла? О том старейшины узнали не от воеводы — от дружинников.

Когда напрямую спросили у Гурия, он юлить начал да прикрикнул на стариков, мол, не их это дело — учить воеводу с ворогом биться. Ушел и дверью хлопнул. Сдержав обиду, направились старейшины к самому Климоге, но дальше порога их не пустили. А вскоре глашатай на площадь явился, от имени нового Синегорского князя провозгласил: Климога, брат Светозора, объявляет себя самовластным владыкою княжества; повелевает Ладорский Совет распустить, ибо оный супротив Светозора шел завсегда и мысли дурные князю нашептывал; в остальном же никаких перемен в жизни славных синегорцев не последует. А под конец было сказано, что тела княжича и княжны покуда не найдены. Скорее всего, растерзали их волкодлаки в клочки. В подтверждение на лобное место были выставлены сафьяновые сапожки княжны Любавы, обагренные кровью… Мол, только их и сыскали в дворцовом подвале.

— Подлец небывалый! — воскликнула Любава, стукнув кулачком по колену. — Ведь я и обуться не успела! Климога сам сапожки подбросил в подвал и кровью чужой их окрасил!..

— Вот и мы так решили, княжна, — кивнул Прокл. — Объясненье Климоги шито белыми нитками. Да куда денешься? Простому люду того достаточно, что волкодлаков побили да берендам землю не отдали. Климога для смердов законный князь, ибо Светозору братом приходится и на уделы их не зарится. А что Правда и Совесть Синегорская, серебром чертанная и кровью скрепленная, порушена в одночасье, то им разбирать недосуг… Огласил новый князь, что на помощь зовет он из-за Венедского моря борейскую наемную дружину, так смердам-землепашцам того и достаточно — пришлецы защитят их поля и семьи от нечестивых набегов, коли дружина Фотия не смогла… Что здесь ответишь? Какой оброк пойдет на оплату борейцев то не сказано. Будет ли новый Совет из старейшин избран — тоже умолчено.

— Погиб наш отец или нет?! — вдруг закричал Владий, — Что ты медлишь, старик?!

Любава обхватила брата, голову его к своей груди прижала. Прокл закрыл лицо ладонями, так — сквозь ладони — и вымолвил:

— Нету в живых Светозора… Сам видел тело его растерзанное… Прости меня, княжич, за горькую весть. Нет, не княжич ты нынче — князь Синегорья! По нашей Правде и Совести если судить, то властен лишь ты в нашей вотчине.

— Мал он еще и слаб, — тихо ответила Любава. — Сам знаешь, Прокл, что Климога не отступится, раз уж пошел на измену, а Владия сгубит. Не сегодня, так завтра.

На это старейшина ничего не ответил. Владий встал с колен, с медвежьей шкуры шагнул на свет — к идолу древнему. Правой ладонью коснулся лба Перуна, левую — себе на грудь положил. Сказал громко и явственно:

— Пока сердце бьется, пока разум жив, единому Перуну подвластный, клянусь отмщенье воздать извергу, погубившему отца! Клянусь вернуть вотчине своей Правду и Совесть! Клянусь править страной своей лишь во благо ея, как отец — Светозор — поучал, не иначе. Клянусь!

Прокл и Любава замерли, услышав эти слова. Будто не мальчик семилетний говорил, а зрелый мужчина. Ярым огнем сверкали голубые глаза Владия, русые волосы словно вдруг серебром обметались. Ударил светло-лазоревый луч из перстня на груди княжича в сердце идола. Среди чистого неба гром прогремел. Старейшина Прокл наземь рухнул:

— Принял клятву твою Перун, князь мой Владий! Владыке нашему и наследнику Светозорову — слава и почесть!

Владий, сам того не ожидавший, от идола отшатнулся, очумело на старика посмотрел, по сестре скользнул взглядом, сказал вполголоса:

— Дальше-то что? Научите, коль сможете.

Старейшина к вопросу юнца не был готов. Понимал он, что сегодня Владий не может предъявить свои права на княжескую власть — изведет его Климога вскорости, причину удобную отыскав. Без сильной поддержки кто осмелится выступить против Климоги? А поддержку откуда взять? Воевода Фотий и войско его — вот надежда единственная.

— Дальше идти вам надо, идти к Фотию, — сказал Прокл после долгого размышления. — А с ним и с дружиной его в Ладор возвращаться. Иного не вижу.

— Так пути до него не меньше недели конному, и то если коня загнать! — воскликнула Любава. — Да препоны, которые Климога выставит, да мудреные, бездорожные леса, да еще много чего! Как дойти?

— Не вы первые, — бородой дернул Прокл, прерывая княжну. — Многие к истокам Аракоса хаживали — без коней, без товарищей. Ничего, доходили. Вам легче будет. Я людей верных пришлю и провизию дам. Но пойдете не трактом на Селоч, а путями окольными. Климога наверняка тракт перекроет, чтобы поймать вас, и не только тракт — всюду заставы снарядит ловить княжича.

— И как же идти, если мы тех дорог, о которых ты говоришь, не знаем? — не отставала Любава. — Не лучше ли пока спрятаться, а к Фотию верных людей послать?

— Было бы где вам укрыться, так бы и порешили. Но в ближайшей округе покоя не будет, быстро отыщут. Да и не придется, думаю, весь путь до Селоча вам проделывать. Вперед вас гонца пошлю, чтобы воеводе обо всем поведал, разъяснив заодно, где встречать с дружиной детей Светозоровых. А теперь посмотрите…

Прокл со шкуры сошел, взял в руку камушек, стал рисовать им на земле. По берегу Звонки на день пути спуститесь к Лебяжьему порогу. От негосвернете на зорьку, пойдете через лес. Без подсказки там не пробраться — злые места, заморочные. Потому у порога отыщете ворожею Диронью, она нужные тропинки знает, по имени моему их покажет. Заморочный лес обойдя, к Чурань-реке выйдете, а там уж самим решать…

Насторожился Прокл, прислушался.

— Птицы всполошились. Не занесло ли кого? Сидите здесь тихо, не высовывайтесь.

Старик вышел из пещеры. Он не ошибся: вскоре на тропе, ведущей вдоль крутого прибрежного склона в капище Перуна, появились два всадника. Прокл сделал вид, что целиком занят разведением жертвенного огня. Всадники неторопливо приблизились к нему, внимательно осматривая окрестности.

— Ну что, старик, о спасении своем Перуна просишь? — спросил один, усмехаясь в рыжие усы и похлопывая по сапогу сыромятной плеткой. — Правильно делаешь. Да только вряд ли тебе и Перун поможет. Не выступал бы против новой власти, не мутил бы старейшин, глядишь, не накликал бы беды на себя и сродственников своих.

Прокл выпрямился, сказал негромко:

— С тобой, Гудим, говорить мне не о чем. Ты вор и подлец, пригретый Климогой, всякому то известно. А вот как среди прислужников самозванца ты, Рогня, оказался? Видать, не без паршивой овцы в стаде. Отец славным дружинником был, погиб рано, не успел преподать сыну главных заветов.

— Отец за Светозора сгинул, а что нам за то воздали? — вскинулся Рогня, молодой вояка из конной сотни Гурия. — Ни надела земельного, ни животины какой!

— Воевода Гурий и коня мне дал, и доспехи знатные, и платит справно. Ему и служу.

— Прислуживаешь, юнец. Служат Вотчине, Правде и Совести! Но эти слова хозяевам твоим неведомы.

— Да что ты с ним лясы точишь?! — озлился Гудим на своего молодого напарника. — Делать надо что велено. Вяжи его крепче, волоком в город потащим, чтоб другим неповадно было.

— А не боитесь, что народ меня отобьет, возмутившись непотребным обращением со старейшиной?

— Тебя-то? — Гудим расхохотался. — Молись, чтобы не растерзало тебя простолюдье по дороге! Объявлено уж, что по твоему наущению волкодлаки на Ладор напали, Светозора загрызли. Все ведь знали о дружбе твоей с ведунами и ворожеями, а от них и до нечисти близко!

— Не поверит народ такому навету, — покачал головой Прокл.

— Уже поверил. Дом твой спалили, внуков едва на колья не посадили. Они, дурачье, говорить не хотели, где ты прячешься. Воевода, однако, и без них догадался, что на княжеском капище искать надо. Вот и послал нас за тобой, горемыка!

— Мне-то горе недолго мыкать осталось. Вам подольше придется — и в этой жизни, и в той, что за смертью каждому уготована!

— Не стращай, старик, не зыркай зенками — выколю!

— Очи мои хоть и слабые, старческие, а видят страшные муки, в подземном царстве Переплута вам назначенные! Гореть вам в реке огненной, леденеть в реке мерзлой, змеюгами извиваться под спудом реки каменной…

— Ну, вражина, я тебя предупреждал! — взъярился рыжеусый Гудим.

Отработанным движением он захлестнул хвосты плетки вокруг худосочной шеи старика, подтянул его, задыхающегося, на уровень своей груди — и вонзил два пальца в глаза Прокла. Диким смехом зашелся, услышав старческий вопль. Отбросив тело, в котором жизнь все еще теплилась, вытер пальцы о конскую гриву, сказал молодому Рогне:

— Что, в диковинку? Учись, щенок! С этими иначе не получается. Да и живучи они, спасу нет. К завтрему оклемается, если даже волочь его до Ладорских ворот.

— А что Гурию скажем? — спросил Рогня, ошеломленный зверством своего старшего товарища. Впрочем, не столько зверством, сколько бессмысленностью содеянного.

— Скажем, что простолюдинов удержать не смогли — камнями пробили глаза старику, покуда вели через город, — хмыкнул Гудим. — Не думай о том. Пошуруй-ка лучше в пещере. Говорят, старейшины в ней припрятывали всячину всякую, Перуна ублажали с запасом.

— Перуну все с жертвенным дымом передавалось, — возразил Рогня. — Не дело нам в пещере его копаться…

— Боишься, парень? Княжеского бога испугался, как недоросток?! — Разгоряченный насильник никак не мог успокоиться. — А вдруг золотишко там, серебро и каменья драгоценные? Все долги твои Гурию враз отдать сможешь, а?

— То моя забота, — угрюмо ответил юноша. — Ты с хранителем капища Перуна слишком вольно разделался — твоя беда или слава, не мне судить. Но негоже сейчас к идолу приближаться — кровь на нас. Захочешь поживиться — сам придешь, без меня.

— Ладно, ладно, — примирительно сказал Гудим. — Давай к городу двигаться. Заждался небось Гурий пленника нашего.

Не признал он справедливость слов молодого воина, ибо гнева Перуна никогда не боялся. Однако сообразил, что одному, когда никто соглядать не будет, обшарить пещерные углы сподручнее — делиться награбленным не придется.

Всадники, волоча за ноги связанного Прокла, удалились в сторону Ладора. И лишь тогда Любава, прижимавшая к груди голову брата, оплетавшая его руками и ногами, дабы мальчишка не рванулся защищать старейшину, разжала свои крепкие объятья, упала лицом на медвежью шкуру и заплакала. Ни она, ни Владий не видели происходящего перед пещерой, но слышали все. Остальное подсказало воображение, с детства питаемое сценами не менее жестокими.

— Дело еще хуже, чем Прокл говорил, — вслух подумал Владий, едва затихли рыдания сестры. — И оставаться нам здесь никак нельзя.

Любава обессиленно прислонилась к камню.

— Прости, Владий, не знаю я, как дальше поступить. Всюду измены ждать можно. Кому верить, кого остерегаться? Горит земля Синегорья под нашими ногами, словно нелюди мы! Ни Перун, ни Мокошь не в помощь!

— Зачем неправду говоришь, Любава? — возмутился Владий. — Мы с тобой живы — мало этого? Чародейский перстень от смерти увел, старейшина не выдал, путь начертил — мало?! Утри слезы, сестренка. Не плакать — действовать надо.

Княжна удивленно взглянула на брата. Словно — опять, как и недавно, клятву дававший — не мальчик был перед ней, а зрелый воин. Прогоняя оторопь, головой тряхнула, волосы по плечам разметав:

— Хочешь на Селоч идти — без людей верных, без еды и одежды?

— Сама слышала, что Прокл говорил, — упрямо подтвердил Владий. — Без коней, без товарищей люди туда хаживали… Только нам не туда идти надо, не на восток — на юг!

— То ли говоришь, княжич? Отчего же на юг?!

— Не я так решил. Забыла, что отец наказывал? Идти нам в Ильмер, там заступничества искать.

Любава задумалась. И в самом деле — Владий отцовы слова повторил. Но мог ли знать Светозор, что дети его одни останутся, что помощи им ждать неоткуда? Взглянула она на рисунок Прокла: до Чурань-реки пробираться так или иначе по указке старейшины, а там уж и решать можно — на Селоч свернуть или к югу, в Ильмер.

— Хорошо, — согласилась она. — К Лебяжьему порогу спустимся, найдем ворожею Диронью, спросим совета от имени Прокла… Вот в чем идти только?

Вопрос не был праздным. Ноги Любавы босы и в кровь избиты, одежда не слишком годна для холодных ночей, вечер скоро, а во рту маковой росинки не было. Далеко ли уйдешь?

Но тут вспомнили слова изверга Гудима о припрятанном в пещере добре. Может, знал, что говорил? Тщательно обыскали пещеру — так и есть! В дальнем углу под плоским камнем нашли небольшой погреб, а в нем, укрытые волчьими шкурами, короб с вяленой рыбой, кувшин с медовухой, огниво и кремень, даже несколько восковых свечей. Похоже, береглось это для застигнутых непогодой путников, ищущих укрытия в пещере Перуна. Только ни золота, ни серебра, на которые Гудим надеялся, здесь не прятали…

Наскоро подкрепившись, Любава занялась одеждой и обувкой. Из одной волчьей шкуры выкроила острым отцовским кинжалом обмотки себе на ноги, из другой — накидку для брата. Неказисто получилось, да уж как сумела. Пришлось поторапливаться, поскольку Гудим наверняка еще до ночи решит вновь наведаться в капище за поживой.

Солнце клонилось к закату, когда брат и сестра, убрав следы своего пребывания в пещере, осторожно спустились к реке. Очень хотелось им воспользоваться челноком, на котором старый Прокл приплыл, но, подумав, решили его не трогать. Хоть и быстрее было бы по течению спускаться, однако и опаснее — на воде от чужого взгляда не спрячешься. Исчезнувший челнок, кроме того, может надоумить Гудима на поиск того, кому он понадобился.

Тропа вилась вдоль берега, то к самой воде приближаясь, то в лес уводя. Они старались идти бесшумно, избегая открытых мест. Лишь с наступлением сумерек перестали осторожничать, надеясь, что отошли достаточно далеко от Ладора. К тому времени и тропинка исчезла, затерявшись в густой траве. Начинались глухие, безлюдные места. До самого Лебяжьего порога, как знала Любава, им не встретятся никакие поселения. Да и там, где речка Звонка, оправдывая свое название, звенит-бурлит меж острых камней, в щепки разбивая челноки редких смельчаков, посмевших с нею поспорить, лишь одна избушка стоит — ворожеи Дироньи.

Избушку еще отыскать надо. Если слухам верить, то прохожие люди всякий раз ее в разных местах находили: то на взгорье за порогами, то в лесной чаще, то у самой воды. Сама избушка при этом, как и Диронья, обликом не менялась. Дряхлая, неказистая, подслеповатая — не меньше ста лет, наверно. Известна была ворожея своим умением злую порчу снимать, боли заговаривать, рыбакам удачу привораживать, да и многим еще. Говорили, что бабка и зловредством не брезгует, того, кто не понравился, заколдовать может на долгие и мучительные годы. Отчего, понятное дело, хаживали к ней редко. Мало ли что!..

Любава, обдумывая те слухи дорогой, дурного не боялась. Устала бояться за минувшие сутки. Хотелось дойти поскорее, никого не встретив, и у старого мудрого человека совета спросить. А еще верила: если в заводи, за порогами сразу, издавна стая лебедей живет, в голодное время со старухиной руки кормится (о том тоже сплетничали в людских закутках дворца), то вряд ли Диронья злой ворожеей оказаться может.

Стемнело быстро, пора о ночлеге думать. Но они продолжали упорно идти вдоль речного берега, стараясь выгадать даже малое время у возможной погони. Владий ни в чем усталости не показывал, вновь поражая сестру неожиданным своим взрослением. Наконец она первой не выдержала, указав на крошечную полянку среди высоких елей:

— Здесь переночуем, Владий, с рассветом дальше пойдем. Не боишься ночного леса?

— Костер бы развести, — вместо ответа сказал княжич. — И спать по очереди надо…

Привычно ли княжеским детям ночевать в лесу? Любава и Владий, хотя воспитывались без поблажек, знали походную жизнь, умели оружием владеть, своему возрасту соответствующим, впервые встречали ночь в лесу без надежной защиты. Жутковато было.

Набрав сухих веток, Владий как сумел сложил костер и разжег его. Грел он кое-как, но успокаивал: дикий зверь к живому огню не подойдет. Решив самый сонный — предрассветный — час себе в дозор взять, Любава оставила брата, улеглась и мгновенно уснула на сложенных возле костра еловых ветках.

Проснулась, как ей показалось, сразу же — от сильного удара в бок. Склонившись над ней, звероподобный человек прорычал похотливо и радостно:

— Хор-ру-рша добыча! Вставай, девка, со мной доспишь!..

Еще головы не подняв и от боли скорчившись Любава успела сообразить, что на них напали беренды. Одного такого видела она в прошлом году правда, мертвого уже, когда волокли его два конных Дружинника через Торговую площадь. Патлы до спины, лицо волосатое, длинные руки, похожие на лапы медведя.

Извернувшись, она выхватила из-за пояса кинжал и ударила дикаря в грудь. Тот взревел, протянул к горлу княжны свои руки-лапищи, но на большее жизни в нем не осталось — рухнул наземь. Любава вскочила, не столько готовая к бою, сколько думая о брате. О чем еще думать в тот миг могла? Сумела разглядеть в лунном полумраке (костер,оказывается, загас, лишь угли тлели) сгрудившихся рядом, одетых в шкуры берендов и бьющегося меж ними Владия.

Дикари, не ожидавшие такого решительного отпора девушки, на миг растерялись. Воспользовавшись этим, Владий юркнул меж ними ящеркой, по-детски скользнул, увертываясь от запоздало протянутых рук, к сестре. И встал рядом, готовый к бою.

Беренды расхохотались. Рассыпавшись полукругом, сверкая желтыми глазами, они прижали сестру и брата к речному обрыву, звериным разумом своим понимая, что никуда те не денутся. Игра, да и только! Их вожак, выдернув кинжал из груди убитого, зарычал вдруг:

— Бер-р-ренд! Добыча дор-р-роже живьем! Это те, кого Климога ищет, — щенки княжеские. Не портить шкуры, живьем брать! Живьем!..

Дикари замерли, покосились на вожака, однако нарушить его волю никто не решился. В два прыжка любой из них мог бы оказаться возле безоружных детей, одним ударом когтистой лапы лишить их жизни. Но вожак, разглядев кинжал, сразивший их соплеменника, похоже, другое замыслил.

Прошлой ночью те из берендов, что с Климогой сговорились, полегли в Ладорской крепости. Кто расплатится? Ясное дело — эти вот человечки. А как расплатятся? Вожаку решать. Если он говорит о живой добыче, пусть она живой и останется.

Княжна вдруг вскинулась, подняла руку:

— Стойте! Проститься хочу с братом.

Надеялась она, конечно, не на мягкосердечие дикарей, а на оторопь, которая любого зверя поражает при резком движении властной руки. Так и вышло. Беренды, готовые броситься, вновь промедлили. А Любава, шепнув брату: «Спасайся в реке! Свидимся…», — толкнула его с обрыва. Владий кубарем полетел, пытаясь хоть за что-нибудь ухватиться на песчаном откосе. Без толку. В быстрые воды Звонки рухнул, едва успев дыхание задержать.

Любава сама в реку не прыгнула. Отвлекая берендов от брата, она рванулась к лесу. Первого дикаря, заступившего ей дорогу, ударила ногой в пах, второму ногтями в волосатую рожу вцепилась. Однако скрутили ее тут же, да так, что не шевельнуться. Припечатали к земле своими лапищами, заставив завизжать от боли.

— Крепче держите! Кусачая сучка!..

— Щенка выловить надо!

— С такой кручи мог и шею свернуть.

— Бегите вниз по течению, вытащите его!

Больше не сопротивляясь, уткнувшись лицом в траву, Любава вслушивалась в эти крики. Удался ли ее полубезумный план? Спасется ли брат? Плавает Владий неплохо, но берег очень крут, а речное дно каменисто. Не погубила ли она его собственной рукой?!

Подошел вожак. Два беренда по его приказу вскинули княжну над землей, связали руки, на шею набросили петлю-удавку. Вожак оглядел ее с головы до ног, оскалился:

— Грры!.. Теперь др-р-ругой р-разговор-р с Климогой будет! За такую беленькую он много даст. Дур-р-рак он, ищет вас по домам и дорогам, а вы-то вон куда подались, пр-р-рямо ко мне! Грры!..

Вонь из его пасти заставила Любаву отвернуться. Дикарская лапа ударила ее по щеке:

— Не дергайся, когда с тобой бер-ренд р-разговари-вает. Ходила в нарядах, цветочки нюхала, теперь в шкур-р-рах походишь, с нашим запахом пообвыкнешься, пока Климога раздумывать будет.

О чем будет раздумывать Климога, вожак не договорил. В это время появились те, кого он посылал вылавливать из реки Владия. Один из них бросил к ногам вожака волчью шкуру, перекроенную Любавой в накидку для брата.

— Вот, за корягу зацепилась. Больше ничего. Утонул щенок.

— Все обыскали?

— Все, Грым. Река быстрая, камней много. Не рыба же он, чтобы от нас уплыть незамеченным! Под коряги или под камни затянуло, больше некуда.

— Жаль, двоих бы лучше сторговать Климоге… Ладно, пора убираться отсюда, светает. Бер-р-ренд! Славная добыча сегодня. Грры!!!

— Грры!!! — хором ответили ему дикари. Сердце Любавы сжалось от услышанного. Но надежда жила в нем: тело Владия не найдено, а шкуру волчью он наверняка с себя сбросил, чтобы плыть не мешала.

Петля на шее дернулась, приказывая идти. Что ждет теперь дочь Светозора? Не позволяя слезам выступить из глаз, она молча пошла в темноту лесной чащи.

3. Чародейский синклит

Помещение, в котором расположились одиннадцать чародеев, было не особо роскошным. Учитывая к тому же, что собирались они весьма редко, хозяин Белого Замка мог бы озаботиться более приличествующей подобному случаю обстановкой: хотя бы украсить стены коврами и высветлить потолок, расставить вазы с цветами и фруктами. Вместо того чтобы коситься без всякой радости друг на друга, обмениваться ленивыми репликами и обсуждать старые сплетни, могли бы сейчас, к примеру, посмотреть грациозные танцы русалок и искусственное озеро (такое имеется в Золотом Замке чародея Гвидора) или насладиться редкими напитками, веселящими душу, но не туманящими разум (оными славится винный подвал чародея Радигаста), однако ничего подобного не встретишь у Белуна.

Голые каменные стены, дубовые кресла, огромный стол без намека на хорошее угощение, столь же внушительных размеров очаг, в котором жарко пылают несколько смолистых бревен, масляные светильники по углам. Будто здесь обитает не один из могущественнейших чародеев, а какой-нибудь не слишком именитый князь. Да и сам Белун, неурочно созвавший синклит, не спешит объявиться гостям, заставляет ждать и в скуке маяться…

Молодой худощавый и подвижный Овсень, в очередной раз измерив шагами расстояние от стены до стены, нетерпеливо воскликнул:

— И долго еще ждать? Кому-нибудь известна причина, по которой Белун созвал нас, а теперь сам невесть где пропадает?!

— Если всех пригласил, значит, причина важная, — ответил ему Гвидор, почитающий Дажьбога превыше прочих богов, а потому по характеру своему уравновешенный и спокойный. — Будем ждать, собрат. Белун явится — все разъяснит.

Радигаст, жестко глянув из-под кустистых черных бровей, возразил:

— Что он такого нового сообщить может, о чем бы мы не знали? Айгуры досаждают Синегорью, Климога против брата пошел, волкодлаки разгулялись… Ну и что с того? Бывали времена и похуже.

— Ты, Радигаст, всегда недоволен Белуном, — вступила в разговор Зарема, единственная женщина среди чародеев. Когда-то поражающая своей красотой, она и в старости сохранила гордую осанку и утонченные черты лица. — Велес, которому ты поклоняешься, точно так же злится на Перуна, да ни в чем превзойти его не может. Вот и тебе не дает покоя то, что Белун затмевает своим чародейским могуществом любого из нас. Давайте-ка, дорогие собратья, не будем сейчас пустословить, а согласимся с Гвидором: наверняка есть весомая причина и для срочного нашего синклита в Белом Замке, и для задержки уважаемого хозяина.

Белун появился с восходом Вечерней звезды. Его хламида была покрыта дорожной пылью, длинные седые космы растрепались на ветру, в глазах светилась печаль. Извинившись за опоздание и неподобающий внешний вид, он пообещал гостям вскорости присоединиться к ним и вновь исчез, вызвав очередную язвительную тираду из уст Радигаста.

На сей раз ожидание было совсем непродолжительным. Белун вошел в зал через главные двери, облаченный в торжественные одежды — неизменно белые, но прошитые серебром, украшенные жемчужным орнаментом. В руках он держал большой Хрустальный Шар. Подойдя к столу, чародей выпустил Шар из рук, однако тот не упал, а плавно взмыл вверх и замер над серединой стола. Лишь после этого Белун сел в кресло, заняв почетное место среди собратьев.

— Еще раз прошу извинить меня за опоздание, причиной которого стали чрезвычайные обстоятельства, — негромким, усталым голосом обратился Белун к присутствующим. — Уже покинув Ладор, я вынужден был туда вернуться, чтобы составить полное представление о происходящем в княжестве. Минувшей ночью Климога, брат Светозора, свершил кровавое злодеяние: погубил и князя, и множество других людей. Обвинив в этом дикое племя берендов и оборотней-волкодлаков, он приказал дружинникам их истребить, хотя именно они были его союзниками в ночном нападении на княжеский дворец… Я знаю, что детям Светозора удалось спастись, однако где они сейчас находятся, неизвестно. Может, кто-то из вас, собратья, о том ведает?

Ответом ему было молчание. Лишь Радигаст не сдержался, хмыкнул себе под нос. Белун чуть кивнул, показывая, что догадывается об отношении Радигаста к своим словам, и продолжил:

— Иные из вас склонны считать происшедшее в Синегорье обычным, хотя и весьма жестоким проявлением борьбы за власть. К сожалению, все гораздо сложнее. За спиной Климога — я ощущаю это — скрывается страшная сила, которая несет неисчислимые беды не одному Синегорью, но всем Братским княжествам, может быть, всему Поднебесному миру… Я перечислю то, что мне уже удалось выяснить. Начну с волкодлаков, напавших на Ладор. Как известно, в небольшую стаю их могут собрать лишь упыри, никому и ничему другому оборотни не подчиняются. Но число волкодлаков, пришедших к стенам Ладора, превысило все мыслимые пределы. Их было около трех сотен, то есть больше половины из тех, что обитают в Синегорском, Ильмерском и Венедском княжествах! Для того чтобы собрать и направить в сражение, да еще под властью человека, такое количество оборотней, нужны совместные усилия двух-трех десятков упыриных семей. А разве их столько найдется даже во всех наших землях? Убежден, что за волкодлаками стояло одно-единственное семейство кровопийц, но обладающее небывалым доселе влиянием на оборотней. И я думаю, что это упыри Синюшника. Обычно они носа из Заморочного леса не кажут, а тут вдруг накануне разбоя появились возле стольного города.

— Прости, Белун, что перебиваю тебя, — порывисто возразил чародей Алатыр, почитающий Стрибога. — Не хочешь ли ты уверить нас, что упыри из семьи Синюшника намеревались, заключив союз с Климогой, получить власть над Синегорьем? Ведь они, как и всякие мертвяки, не бывают разумными до такой степени.

— Верно, собрат, — согласился Белун. — Они безмозглы, хотя по-звериному хитры и кровожадны. Поэтому напрашивается вывод: за упырями, как и за Климогой, стоит некто могущественный и коварный. Он наделил семейство Синюшника силой, достаточной для того, чтобы нагнать в город три сотни волкодлаков. Он же создал кратковременный союз нечисти, диких берендов и Климоги. Этот союз распался, как только его задача была выполнена и Климога провозгласил себя полновластным Синегорским князем.

— Кто же владеет таким могуществом? Мы, самые искусные чародеи в здешних краях, можем превратить упыря в камень, можем заставить волкодлака поджать хвост, можем даже отучить беренда от привычки пожирать печень своего врага. Но кто из чародеев способен проделать то, о чем ты рассказал?

— Эта сила — не чародейская. Она — черная и жестокая. Злая Сила. — Белун вдруг заговорил с горячностью, ему вовсе не свойственной. — Нечисть подвластна ей, как руке воина — меч. Олицетворяющий злую Силу может носить любое имя: Климога, Синюшник, Гурий, ибо не имя играет роль, а дела. Кровавые, безжалостные, темные дела. Они множатся и достигают тех пределов, после которых на все живое наползает Мрак Разрушающий!.. Мы должны объединить наши способности и возможности, чтобы остановить разрастание Злой Силы.

Слова о необходимости каких-то совместных действий не слишком понравились чародеям, которые всегда ревниво оберегали собственные секреты, а тем паче не терпели ни малейшего посягательства на личную независимость.

Первым заворчал старик Добран, почитающий Сварога как главнейшего из богов:

— Не пойму, о чем толкуешь. Мой небесный покровитель не подавал никаких тревожных знаков, уж тем более о сошествии на землю Мрака Разрушающего. А ты эвон как!..

— И верно, собрат, мал повод собирать синклит, — поддержал его Овсень. — Когда в моей Ладанее смута пошла и степняки против княжеской воли взбунтовались, разве говорили мы о Злой Силе? Князь и дружина его сами управились. Отчего же в Синегорье-то не управятся? Всему свое время. Дадим людям срок — разберутся.

Белун резко встал и, хмуро глянув на собратьев, ответил:

— Вам нужны явные знаки великой и близкой опасности? Хорошо, покажу их. Для того и Око Всевидящее с нами сегодня…

Он протянул раскрытые ладони к Хрустальному Шару, чуть слышно произнес несколько слов — и тот вспыхнул золотым светом. Еще одно заклинание прошептал Белун — Шар начал вращаться вокруг своей оси все быстрее и быстрее. Затем из него скользнул яркий луч, ударил в центр стола. Чародеи, хотя видели такое уже не раз, невольно отпрянули, зажмурившись на мгновенье. Луч, рисуя круги, бежал по широкой дубовой столешнице, не выходя за ее пределы. Наконец Хрустальный Шар перестал вращаться и золотой луч исчез, а на столе засветилась большая объемная карта Братских Княжеств. Хотя горы на ней были не выше пальца, Венедское море четыре ладони могли закрыть, а на весь Ладор и ноготочка хватило бы, это зрелище поражало своей грандиозностью.

Карта не была мертвой — леса и поля зеленели, реки текли к морям, шторм налетал на Свеонский залив… Чародеи, поднявшись с кресел, сгрудились у стола. Некоторые на миг ощутили себя почти что богами, свысока созерцающими поднебесные владения. Белун дал им возможность сполна насладиться величественной картиной, разглядеть все подробности. А главное — увидеть своими глазами черную пелену, подобием осьминога павшую на Заморочный лес и протянувшую цепкие щупальца к городам и крепостям Синегорья.

Тревога охватила сердца чародеев. Зарема воскликнула:

— Злыдень пришел. Черный Злыдень!.. Его чую под сей непроглядной Мглою!

— О том ли Злыдне говоришь, что много веков назад иссушил Иллирийские земли? — спросил Гвидор. Теперь и ему стало не по себе.

— Иссушил, испоганил, кровью залил, — подтвердила Зарема. — Тучи пепла над городами висели много дней, а потом на головы обезумевших людей дождями попадали — где черными, ядовитыми, а где и кровавыми. Очень давно это было. Никто теперь не знает, отчего явился Злыдень в Иллирию и куда после подевался, сам ушел или боги изгнали его… Горе нам, если выбрал он для своих бесчинств наши края!

Слова Заремы никого не оставили равнодушным. История гибели древнего царства Иллирия была известна в той или иной степени всем чародеям. Кто от своего наставника слышал, когда в ранней юности чародейским премудростям обучался, кто позднее от собратьев узнал. Заговорили разом, заспорили. Белун никого не пытался остановить, вслушиваясь во всякое мнение, ста-паясь почувствовать общее настроение синклита, чтобы предложить затем самое верное из возможных решений.

— Почему обязательно Злыдень? Ведь столько веков о нем никто не слышал.

— Злая Сила носит разные имена. И если Иллирию посещала она…

— Мы не можем говорить об этом с уверенностью!

— Но ведь Мрак Разрушающий был, он наполз на Иллирию вместе со Злыднем.

— Или после него, или его вообще не было. Достоверно сейчас никто не знает.

— Собрат, ты пытаешься успокоить нас? Может, просто боишься посмотреть в лицо опасности? Мы должны быть готовы к битве!

— С кем? Против кого выступать и какое оружие нам потребуется? Нет же ясности ни в чем!

Пока чародеи вели горячий спор, никто не обратил внимания на самого молодого средь них — чародея Витима, почитающего веселого бога Ярилу. А тот неожиданно простер ладони над Заморочным лесом на карте Братских Княжеств и быстро стал произносить заклинания, призывающие неведомого врага сбросить темный покров со своего лика.

— Остановись, Витим! — воскликнул Белун, но было уже поздно.

Дым, густой и вонючий, заклубился над столом. Золотой луч, словно острый меч, ударил из Хрустального Шара в сердцевину черного дыма, но не смог пробить его и погас. Чародеи отшатнулись в стороны. Лишь Витим застыл окаменело, широко распахнув глаза, наполненные ужасом. Из глубины черного дыма в лицо ему вдруг выплеснулось что-то красное, горячее и липкое. Витим пошатнулся, дико закричал и рухнул на руки подоспевших к нему собратьев.

— Это кровь, — прошептала Зарема.

— Смотрите!..

Дым над столом больше не клубился, он словно поглощал сам себя, постепенно принимая четкие очертания. Еще несколько долгих мгновений — и все увидели отвратительный лик Злой Силы, вернее, сегодняшнее ее воплощение.

— Какое чудовище…— с содроганием произнес Алатыр.

И он был прав, ибо представший перед ними (не во плоти, а лишь в магическом образе — это чародеи поняли сразу) едва ли мог быть назван иначе. Толстое, закрытое чешуйчатым панцирем тело опиралось на короткие кривые ноги и на мощный хвост. Руки с когтистыми пальцами сплошь были покрыты густой шерстью и напоминали паучьи лапы. Но самой жуткой была голова чудища, недвижно застывшая на жирной шее. Точнее сказать — три головы, сросшиеся в единую уродливую массу своими бугристыми затылками и увенчанные рубиновой короной. Три лица чудища весьма разнились меж собой: одно было лицом безбородого, узколобого и тонкогубого старикашки, другое — грубым, с перебитым носом и заметно выступающими в углах усмехающегося рта клыками, безжалостным лицом воина-варвара, а третье — между ними — было звериной мордой, хотя столь отвратительного и страшного зверя не встречал в лесах еще ни один охотник.

Все три пары глаз его смотрели вокруг холодно и отрешенно. Сознавая, что перенесенный сюдамагический образ не может их видеть, а уж тем более не способен причинить им вреда, чародеи ощутили в себе зарождение безотчетного страха. Подобного прежде никогда не случалось с ними, хотя повидали всякое.

Они с облегчением перевели дух, когда вылепленный из черного дыма образ подернулся рябью, быстро скрутился в смерч, упирающийся основанием своим в темноту над Заморочным лесом, и через мгновение исчез, словно привиделся в кошмарном сне. Однако бездыханный и обагренный кровью Витим, которого, подстелив меховой плащ Радигаста, бережно уложили на пол возле очага, наглядно подтверждал своим видом, что им ничего не померещилось.

Белун подошел к Витиму и цветастым головным платком, торопливо протянутым Заремой, отер кровь с лица молодого чародея. Внимательно вглядевшись в его широко раскрытые неподвижные глаза, Белун успокоил собратьев:

— С ним все будет в порядке. Через день-другой Витим оправится от удара Злой Силы и, надеюсь, впредь поостережется совершать необдуманные и поспешные действия.

Он кинул окровавленный платок в огонь — и тот вспыхнул ярко-зеленым пламенем, скорчился, заверещал по-крысиному, а затем рассыпался в прах.

— Кого же вызвал Витим своим заклинанием? — спросил Гвидор, когда все вернулись к столу. — Что за чудовище явилось нам?

— Триглав, владыка Преисподней, — ответил Белун. — Однако не Витим его вызвал, он сам послал свой образ в Белый Замок. Заклинания Витима лишь помогли Триглаву отыскать нас и проникнуть сквозь заколдованные стены. Так эхо в горах возвращается к неосторожному крикуну многократно усиленным, а иногда и с камнепадом вместе. Триглав захотел показать нам, что отныне он хозяин в Синегорье, что мы, чародеи, ему не помеха.

— Следует ли из твоих слов, что образ Витима сейчас тоже где-то рядом с Триглавом?

— К сожалению, не только образ, но и дух Витима. Долго Триглав удерживать его вряд ли сможет, поскольку захватил не в битве лицом к лицу, а лишь по отраженному заклинанию. Но поиздевается, свою власть показывая, изрядно. И молодому Витиму, и нам наука…

Когда пересуды встревоженных чародеев немного утихли, решительно и твердо заговорил огненно-рыжий Калин, чьим богом был Хорс:

— Мы узнали подлинное имя врага, теперь нужно найти средства одолеть его. Белун предлагал нам объединиться, чтобы совместно изгнать Триглава с наших земель. Это разумно, хотя тоже не бесспорно. Зло уже посеяно в Синегорье и дало первые черные всходы. Двенадцать чародеев, забыв о прежних разногласиях, возможно, сумеют противопоставить силам Преисподней свое боевое искусство, драгоценные знания и опыт. Однако учтите, что не только с Триглавом нужно воевать, но придется каким-то образом уничтожать его злые посевы, которые распространяются гораздо быстрее, чем хотелось бы. Подтверждение тому — Климога и его пособники. Проигрываем во времени. Триглав успел сделать многое, мы — ничего.

— Владыка Преисподней почти равен богам Небесным, хотя и отвергнут ими, — задумчиво произнес Добран. — Нам будет очень трудно, и, скорее всего, не каждому из присутствующих здесь суждено уцелеть в этой битве. И все-таки мы должны принять вызов.

— А разве кто-нибудь отказывается? — вскинулся задиристый Алатыр. — Ясное дело — будем биться!

Зарема быстро осадила его холодным взглядом:

— Мало сказать «будем биться», нужно знать — где и как. Прав Калин, злые всходы растут быстро. Пока они не добрались до других земель, нужно упрочить существующее положение дел в Ильмере, Венедии и Ладанее. Затем уж отсекать щупальца Злыдня в Синегорье.

— Разве мы позволим Триглаву укрепиться в Синегорском княжестве? — возразил ей Овсень. — По-моему, необходимо прежде всего и как можно скорее окружить магическим кольцом Заморочный лес, дабы никакая нечисть не могла из него выбраться!

Его поддержал Белун:

— Согласен с тобой, собрат. Заморочный лес должно замкнуть магическими ключами, заставить его самого себя переваривать. Но долго удерживать кольцо мы не сможем, наши чары ослабнут, и нечисть вновь вырвется на свободу. Не говоря уж о том, что Триглава они в любом случае не спеленают. Значит, замкнув лес, мы должны внимательно следить за его появлением в иных краях. И там, где увидим новые пятна Мглы, тут же брать их в кольцо. Это потребует всех наших сил…

Чародейский синклит затянулся до самого рассвета. Мудрые маги старались не упустить ни одной мелочи, зная, что даже малые огрехи со временем обернутся большими бедами.

Гордые и своенравные, но всей душой болеющие за Поднебесный мир, они в эту ночь забыли о старых обидах и ссорах. Пусть каждый поклонялся своему богу и ревностно следил, чтобы другие не превозносились чрезмерно, сейчас они с радостью приняли бы поддержку любого известного им божества. Однако, видать, в Небесах иных забот предостаточно. В последний момент, как уже бывало, боги снизойдут до земных проблем (чародеи истово в это верили), прибавят сил для битвы с владыкой Преисподней, подскажут верное решение в безвыходной ситуации. Если, конечно, не будут за что-то в обиде на людей и чародеев (а такое тоже случалось не раз) и не лишат своего покровительства Братские Княжества. В общем, как издавна говорилось: на бога своего надейся, но и сам не плошай.

Новый день занимался над Синегорьем. Какое испытание уготовил он жителям славной и прекрасной страны? На этот вопрос даже у великих чародеев ответа не было…

4. Ворожея Диронья

Даже когда шум на берегу стих и стало ясно, что беренды ушли, Владий не рискнул выбраться из воды. Дикари вполне могли устроить засаду. Но и оставаться без движения в холодной Звонке, затаившись меж двух валунов, цепляясь пальцами за скользкий гранитный выступ, тоже нельзя. Остается одно — плыть вниз по течению сколько хватит сил.

Владию здорово повезло, что он свалился в реку как раз возле этих валунов. Забившись в узкую расщелину между ними, лишь изредка высовываясь из воды, чтобы глотнуть воздуха, он видел приближающихся берендов, тыкающих своими острыми дротиками в любые подозрительные места. Река здесь была достаточно мелководной, камней много, поэтому они без труда могли добраться до середины потока. Владий прятался гораздо ближе к берегу… Нужно было как-то отвлечь внимание дикарей. Скинув отяжелевшую волчью шкуру, Владий, стараясь не шуметь, свернул ее комом и оттолкнул от себя. Когда недостаток воздуха в очередной раз заставил его поднять голову над поверхностью, он увидел, что два беренда уже выудили шкуру и осматривают ее, что-то оживленно обсуждая.

Уловка сработала. Дикари не стали с прежней старательностью прочесывать реку, побродили еще немного, пихая свои дротики под камни и затонувшие коряги, и убрались восвояси.

Избитый камнями и самой Звонкой, за что-то, возможно, обидевшейся на него, Владий, который не столько плыл, сколько просто держался на воде, под утро оказался вынесенным на отмель. Все тело нещадно болело, ноги и руки почти не слушались, глаза застилал туман. С большим трудом он заставил себя подняться. Качаясь от усталости, добрел до пологого берега и рухнул под ивовый куст.

Он не знал, как далеко унесла его река и сколько еще идти до Лебяжьего порога. По словам Любавы, они могли выйти к избушке Дироньи не раньше вечерних сумерек. Значит, на этот срок ему и надо ориентироваться, а главное — не раскисать, не хныкать от жалости к самому себе.

Первые лучи солнца пробудили его от полузабытья. По телу вдруг пробежала волна крупной дрожи. Вспомнив, что вся одежда на нем мокрая, Владий живо вскочил на ноги и разделся догола. Резкими движениями рук, прыжками и приседаниями он разогнал кровь по жилам. Сразу стало теплее. Некогда было ждать, когда одежда просохнет, поэтому он ограничился тем, что хорошенько отжал ее и, неприятно влажную, вновь натянул на себя. Сложнее дело обстояло с пропитанием. Оставалось надеяться лишь на лесные ягоды, которые встретятся по пути. О прочих же бедах — о тех, что уже случились и что ждут еще впереди, — Владий запретил себе думать. Ему нужно дойти до избушки Дироньи, а там будет время и отдохнуть, и подумать о будущем.

После полудня, когда в нем почти исчезла прежняя решимость, вытесненная усталостью и болью в мышцах, Владий услышал дальний гул. Сначала он испугался этого нового звука, но вскоре понял — река шумит и бьется о камни. Лебяжий порог! Сразу стало легче идти, и ноги уже не запинались о корни деревьев, и взгляд прояснился, и чувство голода отступило.

Но где же искать избушку? Ни тропинки, ни дымка над печной трубой. Только пара лебедей кружит над лесом, в стороне от реки… А ведь и верно: с чего бы им от Звонки улетать? Ворожея, говорят, прикармливает их. Может, они сейчас на ее дом указывают? Не раздумывая более, Владий свернул с берега в лесную гущу — туда, где приметил белокрылых птиц.

Избушка возникла пред ним неожиданно, как из-под земли выскочила. Выскочила, да не вся: заросшие мхом бревенчатые стены, казалось, на треть под землей остались, покосившееся крылечко травой поросло, бычий пузырь на оконцах порвался давно. И живет ли здесь кто?!

Владий, тревогой объятый, взбежал на порог, распахнул скрипучую дверь и застыл. После яркого солнечного света глаза ничего не видели в полумраке избушки, в нос ударил странный запах. Сухими травами пахло, плесенью, молоком прокисшим… и свежей кровью.

— Входи, княжич, не бойся, — услышал он тихий, прерывающийся голос и только тогда разглядел старуху, лежащую на широкой лавке возле стены. Седые космы ее были испачканы кровью, глубокая рана пересекла лоб. Левая рука свисала плетью, на полу под нею натекла кровавая лужа.

Владий охнул и бросился к старухе, лихорадочно соображая, чем бы перевязать ее. Но старуха остановила его:

— Не мельтеши, княжич. Я сама управилась, кровь не идет больше. Сядь-ка к столу, поешь. Там горшок щей да каши миска. Ешь и слушай, что говорить буду, потому как времени у нас мало.

— Откуда меня знаешь? — спросил Владий, присаживаясь к столу и пододвигая к себе горшок с холодными щами. Воистину княжеская пища для всякого, кто два дня почти ничего не ел!

— Так ворожея, чай, — ответила старуха. — Мне ли сына Светозорова не признать? И знак у тебя под рубахой княжеский. И рядом с ним чародейский перстень с голубым камнем. Старейшина Прокл направил тебя ко мне?

Он самый, — кивнул Владий. — Меня и сестру Любаву. Но его схватили прислужники Климоги, уволокли в крепость… А что с Любавой стало, того и вовсе не знаю. Ночью беренды напали, она меня в реку толкнула, сама не успела…

— Жива сестренка твоя, — успокоила его Диронья. — Пичуги лесные нащебетали мне, что беренды в чащобе ее пока спрятали, хотят мену с Климогой устроить.

Говорила старуха с трудом, при каждом слове из ее груди вырывался хрип. Владий, в два счета расправившийся с угощением, поблагодарил ее и сказал настойчиво:

— Тебе помощь нужна, бабуля. Раны обмыть надо, травы лечебной приложить. Ты скажи только, что сделать. Я умею — не маленький!

— Да вижу, что крепок телом и сердцем смел. Однако не обо мне сейчас забота — о княжестве Синегорском. Утром побывали здесь присланные Климогой злые люди. Про тебя и княжну расспрашивали, от вопросов тех метки остались… Решили, что померла я, бросили…

Старуха меленько захихикала, но тут же закашлялась. Владий воды ей подал в глиняной кружке, перебитую руку на лавке поудобней пристроил. Отдышавшись, Диронья продолжила:

— Заставу они у подходов к Чурань-реке расположили. Знают, должно быть, куда вы с сестрой пошли. По Звонке погоню пустили, ты ее лишь чуток опередил… Одна теперь дорога тебе — через Заморочный лес. Никто туда сунуться не посмеет. Тебе тоже не присоветовала бы, да ничего другого не остается… Будешь два дня идти на Утреннюю звезду, а затем повернешь на юг. На всю дорогу дней пять-шесть понадобится. Заставы от тебя на закат останутся… Выйдя к Чурань-реке, за Замостье не ходи. Там Климога тоже наверняка поджидает. Притулись к рыбакам, скажись купеческим сыном. Мол, затерялся в непогоду, отстал от своих… Если и не поверят, то все равно сразу не выдадут. Присмотришься, сам решишь, что делать.

Приподняв здоровую руку, Диронья скрюченным пальцем указала в темный угол избушки:

— Сундук там стоит… Открой, возьми что скажу…

Владий приоткрыл крышку старого сундука и невольно отпрянул — в лицо пахнуло чем-то резким, неприятным.

— Ничего, ничего, — сказала старуха. — Ты к этому духу быстро привыкнешь, зато нечисть заморочная его пуще огня боится. Медвежий опашень видишь? От него запах… В особом отваре его замачивала, на четырех ветрах сушила, на светлом дыму заговаривала… Бери, твой теперь опашень. В холодную ночь согреет, нечистую силу с толку собьет.

— Так не по росту он мне! Чуть не до земли волочиться будет.

— Не спорь со старой. Велик — не мал, приспособишься. Что еще видишь?

— Тряпицы разные, нож охотничий в кожаных ножнах…

— Вот и его возьми, княжич. Хороший нож, крепкий. С ним молодец один на медведя ходить не боялся…

— А что же он свой нож здесь оставил? — заинтересовался Владий, разглядывая и в самом деле примечательный нож: клинок обоюдоострый, в локоть длиной, рукоять костяная, наборная, с замысловатыми насечками.

— То история долгая, княжич, не ко времени ее сейчас ворошить… Теперь последнее. К печи подойди, видишь, травки и корешки там развешаны? Крайний слева найди, белый корень… Срежь-ка его, покажи мне. Да, он самый. Корень жар-цвета… А еще его Перуновым цветом называют, потому как он там вырастает, куда княжеский бог свою молнию кинет. Одну лишь ночь цветет, тогда и сыскать его можно, если посчастливится и Перун дозволит… Корешок этот силу тебе даст, любую хворобу снимет. Перед тем как на ночевку укладываться, кусочек отрежь и пожуй, утром словно родишься заново… Мал корешок, но на путь через Заморочный лес тебе хватит.

— Так, может, бабуля, тебе его сейчас пожевать — подлечиться? Больно глядеть, как ты мучаешься!

— Сама знаю, что и когда мне требуется! — рассердилась Диронья. — Сказано тебе, бери и не ерепенься. Мои раны другим лечатся: погибелью злыдней-обидчиков. И не твоя то забота… Уходи теперь, княжич. Совсем близко погоня. Не медли и за меня не тревожься. Коли Перун тебя не оставит без пригляда и покровительства своего, все хорошо сложится. А забудет или прогневается, то и чародейская сила от беды не спасет.

Владию очень не хотелось оставлять чуть живую старуху без всякой помощи, но он понимал, что задерживаться нельзя. Подложив ей под голову какие-то тряпки, чтобы удобнее было лежать, он распрощался с Дироньей и быстро, не оглядываясь, пошел в гущу леса. Лебеди над избушкой уже не кружили, и тишина вокруг стояла тревожная, будто насторожился лес, притаился, злых людей ожидая. Только Звонка по-прежнему билась в теснине Лебяжьего порога, свой нрав неукротимый выказывая. Но чем дальше в лес уходил княжич, тем глуше и глуше становился ее ропот, пока совсем не затих.

Он вспомнил вдруг, что забыл спросить у ворожеи Дироньи, где начинается Заморочный лес. Может быть, он уже вступил в него? Однако, внимательно осмотревшись, Владий не увидел ничего необычного. Чес как лес — разлапистые ели, невысокие березки, изредка ольховые заросли, рябина и орешник. Нет, наверно, рано еще.

Владий старался точно придерживаться избранного направления — на восток, туда, где перед рассветом должна будет появиться Утренняя звезда, — и надеялся, что это ему удается. Только бы шутник-лешак на пути не попался, не сбил ногу, не закрутил по болотистым низинкам. Такие истории он не раз слышал. И про ведьмаков, которые добрыми дядьками прикидываются, а потом из мальчишек упырей делают, тоже слышал. И про соблазнительных русалочек в лесных озерцах. В общем, от Заморочного леса ничего хорошего ждать не приходилось.

Нащупав на поясе охотничий нож, он сжал рукоятку. Попадись только упырь треклятый! Нет, страхи лесные его не пугали. О другом сердце болело — о том, что случилось два дня назад. Всего лишь два дня! Помоги, Перун!

Известие о том, что Любава жива, что беренды хотят продать ее Климоге, обрадовало Владия. Какие бы планы ни строил Климога на ее счет, самым важным было то, что сестре не причинят вреда. Может быть, ему тоже ничего не грозило? Владий сразу отбросил эту мысль, поскольку отныне главным желанием была месть. Княжич, сын князя, мог ли он хоть на мгновение дозволить себе подлую мысль — оставить в покое убийцу отца?! Он не знал еще, какой будет месть, но уверовал в ее неизбежность. Клятва, произнесенная перед ликом Перуна, не даст отступить.

День склонился к вечеру. Не солнце, свалившееся за спину, указало ему на это, а невероятная усталость: ног уже не чуял под собой, спина ныла, хотя на плечах ничего, кроме наброшенного медвежьего опашеня, подарка Дироньи, не было. Что ж, прикорнуть пора. И великоватый опашень в самый раз:под себя постелить и укрыться им же… Помоги, Перун, не съеденным быть, не замороченным, не другим каким! Уже засыпая, Владий припомнил про корень жар-цвета, крошечный кусочек ножом отсек и за щеку положил. Сладким он оказался. На том и уснул.

Пробуждение было тяжким. Шкура медвежья к земле примерзла, словно не под человечьим телом лежала, а под камнем холодным. Ноги-руки закоченели, чужими Владию показались… Встал, размялся, спиной о сосну потерся, чтобы чувствительность телу вернуть. И ахнул: Утреннюю звезду упустил! Первый страх прошел, за ним — новый. Не тот лес, в котором спать ложился! Была полянка сухонькая, теперь — низинка мшистая. Березки росли по краю, теперь откуда-то две сосенки кривые в середке взялись. И на траве желтеющей — иней. Значит, подумал Владий, в Заморочный лес я еще с вечера вошел, да не заметил. Сколько мороки теперь ждать? Ладно, управлюсь! Языком за щекой пощупал, кусочек корешка отыскивая. Неужто во сне проглотил? Впрочем, не о том забота. Идти надо. Идти…

5. Заморочный лес

ПЕРВЫЙ ДЕНЬ ему трудным не показался. Если что и мешало, так только буреломы лесные. Обходить их не мог, боясь с верного пути сбиться, поэтому напролом шел, себя не жалея. Изодрался весь, чуть глаза не выколол! После полудня сообразил вдруг: есть не хочется. Отчего так? Готовился же поголодать немного, грибами и ягодами попотчеваться, лесным духом продержаться. А тут полное ощущение, что опять Дироньины щи в животе бултыхаются! Славные были щи!..

Шел Владий по лесу, насвистывал. Заметил внезапно, что он один в лесу шумит, а более никто не осмеливается. Птица крылом не хлопнет, белка в листве не мелькнет, змейка из-под ног не скользнет. Мертвый лес. Тогда ему страшно стало.

Остановился, опашень с плеча скинул, принюхался. Вспомнил, как Диронья говорила: сам к духу привыкнешь, а нечисть близко не подойдет. Нож, однако, из-за пояса вытащил. И ночлег пораньше решил себе обустроить понадежнее: четыре орешины срубил, вокруг себя положил, заговорив, как сестра учила, в руке чародейский перстень зажал… Но вспомнил, что корень жар-цвета, как ворожея велела, не пожевал. Достал его из-за пазухи, примерился: надолго ли хватит? Отсек кусочек. Странным на вкус показался корень, сладким слишком…

ВТОРОЙ ДЕНЬ начался морозцем. Да не таким, что вчера примерещился, а вполне серьезным — со снежком, с метелицей. Среди лета откуда же? Однако этот вопрос не очень затронул сознание Владия. Проснувшись, он чувствовал себя не просто хорошо отдохнувшим, а словно обновленным, готовым единым махом и много верст прошагать и с лешаком поспорить, если придется.

Снег, выпавший ночью, быстро растаял, к полудню солнце вновь стало припекать. Пришлось опашень скатать, концы обвязать ремнем и пристроить на плечо наподобие переметной сумы. Все равно жарко было. Когда солнце в зенит поднялось, остановился для передышки. Кстати и озерцо лесное подвернулось, тихое, с пологим бережком. Владий, не раздумывая, с себя одежду сбросил, голяком в воду забежал, разгоряченное тело прохладой балуя.

И застыл, пораженный! С противоположного берега входила в воду прекрасная девушка: светлые волосы по плечам рассыпаны, высокая грудь обнажена, только нижняя юбка бедра облегает и по воде стелется. Владий присел в мелководье, затаился. Знакомое что-то померещилось ему в этой девушке. А она, с головой окунувшись, водой скрытая, проплыла почти до середины озерца, вынырнула с радостным смехом. Обмер Владий: быть того не может! Признал он смех — так звонко и заливисто только Любава смеяться умела.

Уж было рванулся Владий к сестре, но в последний миг удержал себя, даже губу закусил, чтобы не вскрикнуть. Откуда здесь Любаве взяться? Если беренды ее в Заморочный лес завели, разве позволили бы одной, без пригляда, купаться? Да и не стала бы она свое тело у них на глазах обнажать, всегда стыдлива была… Любава ли это?

Стараясь водой не плеснуть, Владий переместился в укрытие понадежнее — под нависшие с берега зеленые ветви плакучей ивы. Из-за них стал наблюдать за купанием русоволосой девушки, столь похожей на его сестру. Она, казалось, ничего вокруг себя не замечала. По кругу плавала, солнечным лучам то грудь выставляя, то загорелую спину. Потом о чем-то задумалась, помрачнела лицом — и протянула руки в ту сторону, где прятался княжич.

— Милый братец, — услышал он ласковый голос. — Иди же ко мне, иди! Или утонуть боишься? Так я помогу тебе. Ты только от берега оттолкнись, а я уж здесь тебя не оставлю…

Жутко стало Владию от этих слов. И Любавин голос, и не ее. Ласковый, а будто смертным холодом повеяло. Но глаз не отвести, тянет его в сестринские объятия, сил нет противиться. Напряг ноги, чтобы от песчаного дна сильней оттолкнуться и в несколько взмахов до сестры доплыть. И вдруг почувствовал, словно что-то за шею его придержало. Оказалось, шнурок с нанизанными на него княжеским родовым знаком и чародейским перстнем зацепился за ивовую ветку. Владий руку к горлу протянул, высвобождаясь, коснулся аметиста ладонью — тут же как молнией его пронзило от ладони до пят! Ударил камень своей волшебной защитной силой сразу и в тело, и в разум.

Владий тряхнул головой, прогоняя наваждение, попятился к берегу. Песчаное дно под ногами вязким стало, не отпускает, затягивает. Он за ветви ухватился, силы собрал, рванулся. Ива прогнулась над водой, но выдержала, не надломилась. Выкарабкавшись на берег, упал он в траву, тяжело дыша. На озерцо посмотрел и вскрикнул.

Прямо на глазах почернела вода, затем мутно-зеленой ряской покрылась, поросла коричневыми кочками и осокой. Уже не озеро — гнилое болото! А где же девушка, так похожая на Любаву? Ее и вовсе не узнать, она в жуткое страшилище превратилась: русые волосы стали грязными водорослями, гладкая кожа ржавым мхом покрылась, глаза шарами красными выкатились и глядят злобно.

— Уйти хочешь, сын человечий?! Не выйдет!

Она дико захохотала, сотрясаясь всем своим мерзким телом. Так вот кто это, догадался Владий, болотное чудище — кикимора! Жуткий смех ее, разительно отличавшийся от прежнего, звонкого и переливчатого, но обманного, заставил его окончательно прийти в себя. Он кинулся к тому месту, где оставил свою одежду и охотничий нож. Краем глаза успел заметить, что кикимора уже близко: болото для нее — как дорожка утоптанная.

Владий опашень с земли подхватил, отмахнулся им, заставив болотную уродину в растерянности остановиться возле берега.

Похоже, что дух светлого дыма, пропитавший медвежью шкуру, и заговоры старухи Дироньи и в самом деле нечисть отпугивают. Морщилась кикимора, клыкастый рот скалила, однако больше ни шагу вперед не делала.

Воспользовавшись ее замешательством, княжич кое-как оделся, не забывая между собой и кикиморой опашень, как щит, выставлять. Надо было, конечно, просто в охапку все похватать и улепетывать от болота подальше. Не сообразил сразу. Уродина его промашку встретила новым взрывом жутковатого хохота, от которого нутро Владия охолодело. Еще страшнее стало, когда увидел — ручищи кикиморы расти стали, вытягиваться по-змеиному, подбираясь к нему, стараясь в кольцо охватить. Зеленые, до запястий мхом покрытые, а кисти чешуйчатые, пальцы многосуставчатые, с цепкими когтями… Вот-вот сграбастают!

Княжич извернулся, едва избегнув смертельного объятия. Один ноготь только плечо задел, оставив обжигающий след. Не дожидаясь новой попытки, он выдернул нож из ножен, рубанул им по ближней руке что есть силы. Кикимора взвизгнула, отдернула пораненную ручищу, из которой потекла на траву коричневая кровь. Вторым ударом Владий сразу два мерзких пальца на другой ее руке отсек. Они, едва на землю упав, обернулись двумя змейками: по виду гадюки, но головки крысиные. Змейки в болото бросились, зашуршали осокой, в кочках укрылись.

Он изготовился к новым выходкам кикиморы, выставил вперед нож. То ли этой готовностью к бою Владий испугал уродину, то ли раны, им нанесенные, оказались болезненными, только она оставила свои попытки добраться до княжича. Ручищи назад втянула и мелкими шажками попятилась. В середке болота замерла, попищала немного, словно жаловалась кому-то, и обернулась замшелой корягой, наполовину притопленной в черной воде.

Владий облегченно вздохнул, утер со лба холодную испарину и, не задерживаясь больше у зловредного места, быстро зашагал прочь.

Еще долго за спиной что-то гукало и ахало, дальней грозе подражая. На чистом же небе ни облачка не было. Вероятно, лешаки над кикиморой потешались: упустила добычу, дурында! Владий спешил, не оглядывался. Сапожки, правда, ноги натерли, скинуть пришлось и босиком топать. И ссадина на плече ныла. С ней Владий решил перед сном разобраться. Говорила ведь ворожея, что корень жар-цвета любую хворобу снимает, значит, с царапиной от когтя кикиморского тоже справится.

НА ТРЕТЬЕ УТРО под снегом проснувшись, Владий совсем тому не удивился. Если предыдущими ночами зима в Заморочном лесу властвовала, почему этой ночью должно быть иначе? Он знал уже, что с восходом солнца начнется дружная весна, к полудню перейдет в жаркое лето, а на закате сменят его осенние листопады и мелкий дождичек. Не задумывался он и о пропитании, ибо за все это время еще ни разу не почувствовал голода. Вероятно, сладкий корень жар-цвета сытнее любых пирогов и каши: кусочек на ночь пожуешь — на весь будущий день хватит.

Немного беспокоила княжича одежка, которая пришла в полную негодность. Порвалась, поистрепалась лишком быстро из-за колючих кустарников и буреломов, встречавшихся на пути. Сапожки из мягкой кожи почему-то ужались — на ноги не натянуть. Пришлось вделать простенькие обмотки из остатков рубахи, на бедра тоже тряпицы накрутить, скрепив их по талии поясом. Хорошо еще, что медвежий опашень цел и невредим остался, от любой непогоды укрывал и нечисть лесную отпугивал.

Сегодня, помня наказ Дироньи, Владий собирался, дождавшись зорьки, повернуть на юг. В рассветной дымке он оглядел полянку, на которой провел ночь, и понял вдруг, какой опасности подвергался во сне. На снегу, начинавшем быстро таять, виднелось множество следов. Очень похожие на человеческие, только раза в полтора-два крупнее, они были повсюду. Только место его ночлега нетронутым оказалось: ближе чем на пять шагов никто не приблизился.

Упыри то были, лешаки или оборотни? Впрочем, какая разница! Заговоренный опашень не подпустил нечисть, спасибо Перуну, хотя ее много тут потопталось. Хуже было, что следы уходили как раз в южную сторону, куда и Владию путь держать… Ничего не поделаешь, идти надо. Поправив нож на поясе и с опаской поглядев на ближайший кустарник, он пошел вдоль цепочки исчезающих следов.

Зимний предрассветный час сменило теплое весеннее утро. Следы нечисти стали неразличимы, сошли вместе со снегом. Владий надеялся, что и сама нечисть точно так же пропала в никуда с его дороги. Он даже повеселел от этой мысли и засвистал тихонько, себя подбадривая. А то больно муторно шагать по лесу, где ни птица, ни зверь жить не пожелали. Единственное, что хоть как-то оживляло изредка Заморочный лес, — журчание бьющих из-под земли ключей. Лишь из них, насквозь прозрачных и холодных до ломоты в зубах, позволял себе Владий воды напиться. Попадались и другие ключи — горячие, с неприятным резким запахом. Над ними парок беловатый клубился, а вода была мутно-серой. Их княжич стороной обходил, боясь какого-нибудь подвоха.

Впереди вдруг затрещал валежник, и шагах в тридцати от Владия выросли две долговязые фигуры. Одеты они были в драные балахоны, на глаза надвинуты бесформенные шапки из облезлого меха. Один в руке дубину сжимал, другой вроде бы без оружия. Но видок у обоих жуткий… Владий метнулся за ближнюю сосну — и головы долговязых за ним повернулись. Постояв немного, они неторопливо двинулись к нему. По этой разболтанной, вихляющей походке Владий и опознал их; кровопийцы чащобные, упыри!

Считалось, что они выходят на свой страшный промысел лишь по ночам, а днем от солнца прячутся, спят в глубоких норах или в брошенных медвежьих пещерах. Почему же эти двое средь бела дня бродят? Спаси, Перун, да не двое их — больше! Еще парочка слева из-за пригорка вышла. И справа, в орешнике, тоже двое маячат. Значит, в обхват на него заходят!

Нет, разбираться тут, по какой причине семейка упырей, не испугавшись солнца, за человеческой кровью охотится, некогда. Владий со всех ног бросился бежать, устремившись в промежуток между первой и второй парочками. Стрелой взлетев на пригорок, останавливаться и оглядываться не стал. Почти кубарем скатился в низину, напролом протаранил чахлый кустарничек, через поваленную осину перепрыгнул… Бежал, пока задыхаться не начал. Только тогда решился на шаг перейти и осмотреться, прислушаться.

Кажется, тихо, не слышно погони. Еще какое-то время прошагав, уняв сердцебиение, он выбрался на откос небольшого холма. Здесь передохнуть — никто незаметно не подкрадется. Владий лег в траву, вытянул дрожащие от напряжения ноги, но расслабиться полностью не мог. Не верилось, что легко от погони ушел. Ведь говорят, хуже нет — семью упырей встретить. Не отвяжутся, пока своего не добьются. От одного кровопийцы еще можно отбиться. А когда их несколько, они гонят человека, как зверюшку, и улучают момент, чтобы всем скопом навалиться, жилу перекусить, высосать кровь до капельки. Мясо человеческое им не нужно, его волкодлакам оставляют. Вот если один упырь напал, то он, конечно, всю кровь сразу выпить не может. Но человек все равно перестает человеком быть. Либо уводят его в логово и там другие остатки крови высасывают, либо, если семейству прибавление требуется, такого же упыря из него сотворяют.

Вспоминая эти рассказы, Владий одного понять не мог: почему кровопийцы днем объявились? Ночью, теперь это ясно, именно они вокруг шастали. Отпугнул их опашень Дироньи. Может, и сейчас погони нет по той же причине?

Неподалеку зашуршало что-то в траве, и Владий мгновенно вскочил на ноги. Но нет, не упырь, а непонятно кто: росточком с пенек, похож на бурундука, личико сморщенное, стариковское, ручки-лапки кривенькие. Да кто же это?! Существо не столько страшное, сколь потешное — пальцы в рот вложило и как свистнуло! Владий даже головой затряс, унимая звон в ушах. А когда слух вернулся, новые звуки донеслись: трещали ветки под ногами приближающихся упырей.

— Ах ты, мразь! — воскликнул княжич. — Доносчик поганый!

Он подскочил к старичку-пенечку и со всего маха врезал по нему ногой. Тот, заверещав, покатился по склону холма. Владий вновь бежать пустился, на ходу выбирая направление.

И едва не угодил в лапы упырей.

Вероятно, сверху лишь двое к нему подошли, а остальные поджидали, когда он сам на них выбежит. Так и случилось. Обступили они его возле березовой рощицы, преградив все пути к отходу.Стояли покачиваясь и на каждый прыжок Владия головы поворачивали. Выжидали чего-то.

Владий оглянулся. Сзади уже подходил тот, у кого дубина в руке. Однако приближался он не слишком уверенно, словно никак не мог свою жертву увидеть. И тут осенило княжича: слепые они! Ночью не хуже совы видят, а при солнечном свете только по запаху или по шуму двигаются!

Владий ножны с пояса сорвал и, нож в руку зажав, пустые ножны в сторону отбросил. Тотчас головы упырей туда повернулись. Он замер, даже дышать перестал. Но упыри подвох заподозрили, головами закрутили. С места не тронулись, а руки развели, чтобы помешать человеку на свободу вырваться. Неужели не получится их обмануть?.. Он рассердился вдруг на себя. Если со слепыми неповоротливыми дылдами не управишься, то в бою со зрячим и резвым противником что от тебя ждать,сын Светозора?!

В следующий миг, завопив дурным голосом, Владий прыгнул на ближнего упыря, чиркнул лезвием ему по животу и тут же назад отскочил, молча, в комок сжавшись, бросился под ноги другому. Тот нападения не ожидал, свои ручищи туда вытянул, откуда только что вопль жертвы был слышен. Поэтому, потеряв равновесие, повалился на землю, едва не придавив Владия. Хорошо, что крепкий и жилистый княжич всегда ловкостью в борьбе отличался — и не только с ровесниками знатными, но и с дворовыми подростками. Откатившись в сторону от падающего на него упыря, он по-кошачьи вскочил на руки и на ноги, боднул набегавшего третьего долговяза головой в пах, вновь откатился и тут уж без всяких уверток ударил ножом в согнутую спину. И еще раз, и еще! Брызнула прямо в лицо черно-фиолетовая жидкость, которую и кровью-то не назовешь. Попадая на человеческую кожу, она сразу превращалась в гладкие юркие шарики, сбегающие вниз на траву.

Владий зажмурился. Ему стало дурно от одного вида этих мелких фиолетовых шариков, скользящих до его рукам, по голой груди… Подавив отвращение, он глянул под ноги, где, прилегая к его ступням в грязных обмотках, образовалась лужица из сливающихся воедино капель-шариков. Лужица на глазах мертвела, затвердевала холодным оловом. С невольным криком он рванулся из нее, оставляя клочки тряпок и кожи.

На этот крик тут же повернулись упыри, скачками саженными бросились за ускользающей добычей. И застыли вдруг, поводя носами из стороны в сторону. Учуяли фиолетовую кровь сродственника…

Похоже, это и спасло княжича. Фиолетовый дух ближе к упырям был, чем человеческий. Да и медвежий опашень отпугивал. Замерев над извивающимся телом порезанного Владием упыря, пять долговязых фигур закачались, как верхушки елей под сильным ветром, забормотали что-то нечленораздельное, а затем — о ужас! — упав на колени, присосались к еще дергающемуся собрату, как пиявки болотные.

Владий наблюдал за происходящим, укрывшись в березовой рощице. Содрогался от мерзостного зрелища, но глаз отвести не мог. Дальше двигаться тоже сил не было — ступни кровоточили, колени дрожали, от страха зуб на зуб не попадал. Ясно, что упыри, собратом напившись, на свежую кровь потянутся, не отстанут. Как поступить? Сбить с толку!

Он сорвал с ног клочки обмоток и разбросал их в разные стороны как можно дальше. Набедренной повязкой, о наготе не беспокоясь, заново ступни обвязал, чтобы кровь на землю не попадала. Нарвал пучки травы, обтерся ими и тоже раскидал-развесил по березовым веткам и черничным кустам за рощей. Повезло ему, что поблизости светлый ручеек пробегал: по руслу его побрел, шатаясь от усталости. Вышел к болотцу, но дальше — в топкие места — идти не рискнул, да и сил уже не было. Поэтому лишь посуше пригорок отыскал, упал на него ничком, грудью к земле прижавшись, забылся в тягостной полудреме…

— Нет здесь, нет, я бы почуял.

— И я говорил, что за болото идти надо, там…

— Цыц, оглодыши! Не смогли удержать, а теперь болтать горазды. Раньше надо было носами ворочать.

— Так мы ворочали. Крови много было, след сбился.

— Близкой мертвой напились, вот живую и не пронюхиваете!

— Так и ты, Синюшка, с нами пил…

— Цыц, я сказал! Пил не пил, теперь не важно. Упустили заморыша, что хозяин скажет? Не вам, а мне отвечать.

— Лешак виноват, он прежде времени свистнул.

— И что за хозяин такой, если сам не знает, где его ворог прячется? Может, не ворог был вовсе, просто человек прохожий. Мы-то откуда ведаем? И говорить ему ничего не надо.

— Уходить пора, Синюшка, гляделки болят — мочи нет. Не видят ничего, а болят, напасть какая!

— Не гундось, самому не легче. Ладно, возвращаемся. Жаль, свежая кровушка, сладкая, вкусная… Упустили, оглодыши!

Словно сквозь пелену густую доносились до Владия эти слова. Лежал, шевельнуться не мог. Совсем рядом упыри стояли, но почему-то его не чуяли. Может, Перунова сохранка, о которой ворожея толковала, помогла княжичу? Ни о чем он не думал, в землю вжимался, прятался.

Постояв еще немного, упыри развернулись и ушли, в деревья сослепу тыркаясь. Владий долго в траве лежал, выжидал. Слава Перуну, кровопийцы оставили его в покое, убрались ни с чем в свое поганое логово.

Постепенно приводя в порядок свои мысли и чувства, он вдруг понял, что упыри именно на него охотились, выполняя чей-то приказ. Ведь говорили они про какого-то «хозяина», считающего княжича своим врагом. Что это значит? А тот мерзавчик-пенечек кем был? На «хозяина» не больно похож. Наверно, просто выслеживал, другую нечисть наводил. И еще раз навести может… Уходить надо, пока не поздно!

Убегая от упырей, Владий не обращал внимания на солнце, которое теперь скрыто было низкими грозовыми тучами. Отец учил его в лесу стороны света разбирать: по мху на камнях, по кронам деревьев. В обычном лесу — не в Заморочном, где все шиворот-навыворот. Как далеко отклонился он от верного направления и куда теперь идти? Задрав голову к небу, он долго высматривал солнечный проблеск в черных тучах. Решив наконец, что солнце уже за полдень перевалило, и найдя в небе самое светлое пятно, побрел почти наугад.

Гроза разразилась, когда он оказался как раз посреди голого места — на огромной поляне, тут же ставшей болотистой, хлюпкой. С трудом отыскивая твердую землю, то и дело увязая по щиколотку, падая в неприметные, поросшие травой колдобины, Владий окончательно заплутал. Две причудливо сросшиеся сосны на краю поляны показались ему добрым великаном, которого Перун прислал, чтобы защитить княжича. Забившись в ложбину меж их корнями, с головой укутавшись в медвежий опашень, дрожа от холода и усталости, он провалился в беспокойный сон…

Во сне явился ему чародей, сам белоголовый и одетый во все белое. Чародей держал в руках золотую чашу, до краев Наполненную дымящимся отваром, бормотал над нею непонятные слова. Что-то, наверно, видел он в этом отваре, ибо лицо старика то сердитым становилось, то спокойным, то озабоченным. Подойдя к человеку, лежащему возле огромного очага, чародей окропил его волшебным отваром. Человек вздрогнул, изогнулся всем телом, но глаз не открыл. И вновь чародей забормотал над чашей, хмурясь больше прежнего.

Вдруг старик почувствовал, что за ним наблюдают. Поставив чашу на край дубового стола, он внимательно оглядел помещение и, растопырив пальцы, подошел к одному из окон. За окном бушевала гроза, хлестал водяными жгутами ливень. Однако, похоже, иное в этом буйстве природы виделось старику. Пальцы чутко подрагивали, улавливая незримое.

— Держись, мой мальчик, — прошептали его губы. — Знаю, что ты жив и к цели своей идешь. Ничего иного мне не открылось: ни где ты, ни с кем ты. Перун тебя хранит, знать, и для Синегорья не все потеряно. Не отступай, с отцом равняйся, о княжестве думай. Встретимся, когда время придет…

Откуда такой сон и к чему, Владий даже не пытался разобраться. Пробудившись поздним вечером, под ясным звездным небом, он решил пройти еще немного. Жалко было времени, потерянного из-за бегства от упырей и непогоды. Определившись по звездам, он зашагал на юг, довольный тем, что яркий лунный свет озаряет его путь. При таком свете, да по здешнему редколесью, на удивление чистому, без цепких кустарников и завалов, пожалуй, можно и половину ночи отшагать. Лишь бы вновь нечисть какая не помешала.

Заметно похолодало. На траве засеребрился иней. Но морозец не беспокоил Владия, напротив, бодрил, подстегивал. И все же каждый шаг стал даваться труднее словно невидимая ноша давила на плечи, гнула к земле. В ушах появился раздражающий звон, ноги начали спотыкаться на ровном месте. Сделав еще несколько шагов, Владий вдруг упал на колени. Совсем недавно он был полон сил и бодрости — и что же теперь случилось?

Мысли путались. Собрав всю волю, он отрезал кусочек корня жар-цвета, положил его в рот — и чуть не выплюнул. Корень был горьким, словно подменили! Владий тем не менее заставил себя жевать. Затем ощутил, как слабеет горечь во рту, и успокоился. Наверно, ему просто показалось. Да вот и звон в ушах приутих, дышать стало легче. Однако продолжать двигаться по ночному лесу ему расхотелось, лучше все же утра дождаться. Он потеплее закутался в медвежий опашень, прижался спиной к сосне и так, сидя, уснул.

ЧЕТВЕРТЫЙ ДЕНЬ был самым мучительным. Казалось, что конца ему не будет. А может, думал Владий, я уже потерял счет времени, не замечаю ночей, иду и иду много суток подряд? Голова гудела, будто сжатая пыточным обручем. В глазах разбегались разноцветные круги. Неоднократно он падал ничком на землю и, не в силах подняться, полз вперед, обдирая в кровь колени и локти.

Двигаться его заставляли слова, услышанные во сне: «Держись, мой мальчик… Не отступай, с отцом равняйся, о княжестве думай…». Кто произнес их? Отец? Нет, это был кто-то другой. Впрочем, какая разница. Слова были верными; он должен держаться, пока жив, пока не отомстит за отца, пока не восторжествует в его вотчине Правда и Совесть! И он, стиснув зубы, продирался сквозь Заморочный лес — на юг, к друзьям Светозора и Синегорья.

Вряд ли он смог бы справиться сейчас даже самой мелкой лесной нечистью. Слава Перуну, никто на пути не встречался. Но сила, которая старалась прижать княжича к земле и давила в грудь при каждом шаге, была пострашнее упырей и болотных кикимор. Сначала он решил, что заболел, не выдержав холодных ночевок на голой земле. И ничего в этом не было бы удивительного. Хотя говорила ведь ворожея Диронья, корень жар-цвета от любой хворобы его излечивать должен… Но позднее он понял, что не в телесных недугах дело, но в бессилье волшебного корня. Понял, когда в болотистую низину забрел и решил вернуться, чтобы обойти ее посуху.

Едва Владий прошел несколько саженей в обратную сторону, как почувствовал, что и дышится легче, и головная боль отступает, и глаза яснее видят. Однако, стоило вновь на юг повернуть, хуже прежнего сделалось. Чтобы проверить свою догадку, Владий опять повернул и отшагал еще немного к северу — и тут же почувствовал облегчение во всем теле. Вернулся на прежнее место — ноги свинцом налились, на плечи и голову словно само небо обрушилось. Так вот в чем дело! Нечистая Сила сменилатактику. Прохода на юг ему не дает новой заморочкой — не проделками мертвяков, а собственной удавкой. Мускулы стягивает, тяжесть навешивает, разум мутит.

— Но это же несправедливо! — воскликнул вслух Владий. И не узнал своего голоса, ставшего вдруг хриповатым, суровым, очень похожим на отцовский. — Открытый бой предложи, тогда посмотрим. Открытого боя хочу, сволота подземельная! Или ты боишься один на один выйти? Вылезай, паскудина мерзкая, сразимся!..

Тишина была ему ответом. Да и сам княжич поразился словам, слетевшим с его уст. Возможно, подобные оборотцы и слышал он прежде — от дворовых людей, от дружинников, — но сам-то никогда такого не произносил, зная, что отец не похвалит. Жизнь всякому научит, подумал он, и осекся. Откуда эту-то мысль в голову занесло? От Нечистого или еще от кого? Обхватив голову ладонями, Владий упал на землю, застонал от беспомощности. Если в разум его что-то чужое вмешивается, и злое, и доброе, — как ему с дорогой справиться, как устоять?!

Одно оставалось: не думать более ни о чем, идти вперед, свое тело не щадить и переламывать чужую силу. И он шел, шел… Отсекал малейшую тень сомнений, закрадывающуюся в сердце. Иной раз зубами впиваясь в запястья рук, чтобы в чувства себя привести. Повторяя слова, которые единственные помнились: «Держись, мальчик… Не отступай, с отцом равняйся…». Память об отце поддерживала его, заставляла терпеть неведомую прежде боль. Но, кроме памяти, жила в нем ненависть — к предателю и братоубийце Климоге. Жила и крепла, словно сил набиралась от претерпеваемых мучений, словно ненависть прочих чувств сильнее, словно затмением способна она и сам солнечный диск перекрыть!..

ПЯТЫЙ ДЕНЬ наступил — и принес нежданное облегчение. Владий не помнил, как и когда он встретил ночь накануне. Вероятнее всего, просто потерял сознание, свалившись под тем самым кустом, под которым и пробудился нынче утром. Его бил озноб, хотя ставшего привычным за последнее время снега вокруг не было видно. Неужто «ночная зима» уже сменилась «утренней весной»? Долго же он проспал… Растерев голое тело руками, поприседав и попрыгав, Владий вдруг сообразил, что вновь здоров и крепок. Нечистая Сила отказалась от попыток остановить его!

— О-го-го! — завопил он радостно.

— Уо-вуо!..-донеслось в ответ.

Владий замер. Две вещи поразили его: звук собственного голоса, как и вчера, незнакомый, с хрипотцой, и дальнее эхо, которого раньше не слышно было в Заморочном лесу. Эхо ли это?

Впрочем, раздумывать было некогда. Солнце высоко — пора путь продолжать. Он пошуровал языком за щекой и нащупал непрожеванные крошки корня жар-цвета. Все-таки, даже сознания лишаясь, успел целебный кусочек в рот положить. А где же остатки? Он старательно обшарил место, где спал, ощупал каждую складку медвежьей накидки (опашенем теперь ее трудно было бы назвать, поскольку подарок ворожеи истрепался за последние дни окончательно), а больше искать было негде. При нем только и оставались нож охотничий, пояс кожаный, родовой знак и чародейский перстень на шнурке. Выходит, что с замутненной головы вчера весь остающийся корешок в рот сунул, а ведь его еще дня на два растянуть надо было. Плохо дело, да не исправишь.

Чуть позже Владий заметил, что не только эхо в лесу появилось. Сперва на муравейник наткнулся (и обрадовался ему, будто дом родной увидал), а затем две пичуги над головой промелькнули, которых разглядеть даже не успел. Швыркнули крылышками в листве — и исчезли. Но от мурашей и от пичуг мелких радостью наполнилось сердце. Не один уже он в мертвом лесу!

— Эге-ге! — закричал он.

— Уо-во-вуо! — ответил Заморочный лес. Нет, на эхо совсем не похож был этот отклик. Владий вновь насторожился, но повторить свой клич не рискнул. Просто шагу прибавил, помня о том, что Диронья сказывала: «На всю дорогу дней пять-шесть понадобится…». А сколько он уже в пути? Трудно судить после вчерашней (только ли вчерашней?) мутотени. То ли пять, то ли все десять.

Полдневная жара заставила его медвежью одежку скинуть, на плечо пристроить. Идти вовсе голым, пусть и в пустом лесу, тоже неловко. Он огляделся, присмотрел папоротниковые заросли. А что, сгодится! Нарезав папоротника, соорудил себе нечто замысловатое: бабью юбку на бедра и накидку на плечи. И срам прикрыл (словно пичуг застыдился!), и от палящих солнечных лучей укрылся.

— Уо-вуо-во! — раздалось совсем рядом. На волчий вой похоже, хотя и не совсем. Может, волкодлаки-оборотни так перекликаются? Владий выбрал сосну потолще, прижался к ней спиной, вытащил нож из-за пояса. И вовремя! Замелькала серая тень за деревьями. Волчара! Да не из маленьких, не из хилых. Такой и медведя не забоится, тропы не уступит.

Серый человека учуял, головой лобастой из стороны в сторону повел, застыл как вкопанный. Злобный, страшный, до крови охочий. Его глаза с глазами Владия встретились — и шерсть на волчьей холке вздыбилась, пасть ощерилась желтозубо. Владий мгновенно потом покрылся, но и успокоился почему-то. Если зубы у зверя желты, — вспомнил отцовские наставления, — значит, стар он уже, сам тебя боится.

Владий ноги напряг и нож вперед выставил. Главное, первый удар принять, на спину не опрокинуться, иначе волчара до горла клыками дотянется, в один миг перекусит!

Будто искры из волчьих глаз в землю ударили: так он когтями по каменистой земле хватил, в бой устремляясь. В прыжке узким копьем вытянулся, вместо острия — клыки, древко — мощная хребтина. Владий, как заранее именно этого ждал, влево сдвинулся, правой рукой врага встречая. Нож под лапу зверю вошел почти по самую рукоять. Однако тяжесть волка столь велика была, что Владий, хотя и готов был к удару, не устоял на ногах. Упал на бок, едва успев нож выдернуть. Волчьи клыки над горлом лязгнули. Увернулся, вскочил на ноги, да не так поспешно, как следовало. Зверь, хоть и раненый, ловчее оказался — прыгнул прежде, чем Владий принять его изготовился. Зубы, словно десяток ножей, вонзились в бедро княжича, сбили его на землю. Левой рукой ударил Владий, что силы хватило, в ухо волка, и тот от боли разжал челюсти. И правой рубанул, как мечом, по открывшемуся горлу. Возвращая полет руки — нож-то обоюдоострый! — к себе на защиту, Владий еще раз по волчьей глотке прошелся. Случайно это вышло, никто его не учил такому. Но голова серого отлетела, будто ее косой скосили.

Так и свалились под сосну поврозь: княжич, голова волчья и тело обезглавленное. Только тело — не волчье. Мутнеющим взглядом увидел Владий, как серая туша матерого зверя превращалась… в нечто человекоподобное! Лапы с когтями обернулись вдруг ногами-руками, шерсть седеющая — балахоном дерюжным стала, хвост — поясом на торсе свернулся. Владий вздрогнул: «Оборотень!»

Если бы не жестокая рана на бедре, побежал бы, не оглядываясь. Однако сейчас ни с места сдвинуться не мог, ни глаз отвести. Вздохнул поглубже и на голову посмотрел, ожидая самого страшного. Но голова почему-то не изменилась, прежней осталась — волчьей, с пеной, сочащейся меж клыков.

Владий тряхнул головой, надеясь, что наважденье исчезнет. Ничего не изменилось. По-прежнему у ног его лежал обезглавленный человеческий труп, и чуть поодаль валялась волчья голова.

Значит, не все свои ловушки Заморочный лес ему выставил. К этому полузверю-получеловеку у Владия ни злости, ни презрения не было. Честный бой — и победа честная. Но к лесу, не прекращавшему свои каверзы, счет другой будет. Нельзя с ним открыто биться. Ладно, время придет — иначе встретимся, за все посчитаемся! Тут и слова припомнились, услышанные во сне: «Встретимся, когда время придет». Хотя, конечно, за теми словами другой смысл скрывался, а все равно верно сказано. Еще придет время для всякой встречи — и для доброй, и для злой.

Что-то нужно было делать с кровоточащей раной на бедре. Решив, что опашень все равно сносный вид потерял, а ворожейская сила в нем еще остаться могла, Владий отрезал от него широкую полосу и покрепче перевязал рану. От прежнего наряда из папоротника тоже ничего не осталось, поэтому остатки медвежьей шкуры пошли на хоть какое-то прикрытие наготы. Подумав, он и волчий хвост-пояс не побрезговал взять. Как раз сгодился, чтобы клочки медвежьей шкуры на себе закрепить. Так и пошел дальше — на лесного дикаря похожий, никак не на сына княжеского.

Вечер был близок, когда почуял Владий подзабытый уже запах живого дыма. Так очаги в домах и рыбачьи костры пахнут. Неужто людское жилье близко?! Он побежал на этот запах, словно собака, учуявшая дом. Бежал, покуда сил хватало, и уже на исходе их увидел за деревьями широкий просвет и тонкую струйку белесого дыма, поднимавшуюся к темнеющему небу.

Внезапный страх остановил его, заставил на траву броситься. А если это новая западня Заморочного леса? Ползком пробрался Владий сквозь низкий орешник, вгляделся внимательно в сумерки. На широкой поляне открылось ему неказистое селение: две бревенчатые избы, пяток землянок. Ни охранного частокола вокруг, ни дороги нахоженной к домишкам. Но вот кто-то из землянки вышел, к ближайшей избе направился, притвор распахнул по-хозяйски. Люди, слава Перуну, люди!

Чуть было не бросился к ним сломя голову. Не сомневался уже, что из проклятого Заморочного леса выбрался, что не мертвечина перед ним, а настоящая жизнь. И бросился бы, не зацепись шейный шнурок за ореховую веточку. Как тогда, когда кикимора обмануть пыталась! Случайность ли, знак ли верный? Владий замер, прислушался. Голосов он не слышал, но трещали кузнечики, ветерок травой шелестел, где-то тихий плеск раздавался, так на плеск реки похожий.

Он посмотрел на перстень. Синий свет аметиста был спокоен и ровен. Не голубой, конечно, который изначален и, как Владий установить успел, только светлый путь предвещает, но и не другой какой — настораживающий, опасный. Вот только о чем синий свет говорит?

Не оставалось у него сил бороться с искушением. Ни физических, ни духовных, ни любых других. Одно лишь — повинуясь не разуму, а душе — сделать смог: ножом срезал дерн, под него свой родовой знак положил и, чуть замешкавшись, чародейский перстень. Хотел было и нож в земле оставить, да в последний момент передумал. Встал во весь рост и, не таясь больше ни от нечисти, ни от людей, пошел к кривобокой избушке, из которой живой дымок курился.

6. Речные разбойники

Протас был в ярости. Сегодняшняя добыча — три купеческие ладьи — казалась такой легкой, близкой, а на деле все обернулось иначе. Его люди на двенадцати юрких стругах выскочили из камыша, вцепились в первую ладью абордажными крючьями и баграми, полезли на борт. Но вдруг со второй ладьи на них обрушился целый рой каленых стрел. Кто мог подумать, что эти купчишки плывут под усиленной охраной! Осведомитель Протаса, живущий в Мозыне, сообщил ему о двух богатых ладьях, направляющихся в Замостье. О двух! Увидев три, Протасу следовало бы насторожиться, присмотреться к ним повнимательней. Тогда наверняка приметил бы засадный отряд на срединной ладье каравана! Нет, поспешил, близость добычи вскружила голову.

Шесть человек потерял он в этой короткой схватке, да еще двое раненых вряд ли доживут до рассвета. Но хуже всего, что разговоры пошли: не к добру, мол, третья неудача подряд, Протас чем-то богов прогневил, отвернулись они от него. А один паскудник даже нашептывать разбойникам стал, что другой вожак нужен, поумнее и поудачливее. Мозгляк трухлявый! Одним ударом своей палицы Протас ему грудь проломил, чтобы Другим неповадно было против вожака выступать. Но понимал он, что так рты не заткнешь. Холода надвигаются, ледостав в нынешнем году ранним будет. То, что летом упустили, зимой не доберешь. Санные караваны победнее ладейных, да и угнаться за ними — семь потов сойдет!.. Овчинка выделки не стоит.

В горницу, прерывая невеселые мысли Протаса, вошел Горбач, главный его советник в разбойном деле и крепкий рубака. Протас гневно бровью повел, рявкнул:

— Чего вламываешься?

— Прости, коль потревожил, — сказал Горбач. — Но тут, понимаешь, мальца изловили…

— Какого еще мальца? Откуда он взялся?

— В том-то и дело, что сам пришел. Его Сизый уже возле твоего дома остановил. Вот с этой штукой за поясом. — Он бросил на стол охотничий нож.

Протас взял его, осмотрел с интересом.

— Знатная работа.

— И старинная. Насечки на рукоятке не простые, это знаки заговорные. Такой нож не купишь. Его либо у сраженного врага забирают, либо получают в дар от верного друга.

— Сторожевые посты на месте?

— На месте. Сам только что проверял. Караульные клянутся, что и крыса речная мимо них не проскальзывала. Да и малец говорит, что не от реки шел, а через лес.

— Чушь! В Заморочном лесу живой душе делать нечего. Как он мог там оказаться?

— По его словам, от своих отстал, заблудился, дней пять по лесу плутал… Ты, Протас, лучше бы сам с ним поговорил. Тогда и решим, что делать — скормить рыбам или выкуп затребовать.

— Выкуп? Знатно одет, что ли?

— Одет хуже некуда — едва клочками медвежьей шкуры прикрыт. А вот держится гордо, как из родовитых. И речь не простецкая, так смерды не разговаривают.

— Ладно, пошли поглядим, — согласился Протас. Пленник со связанными за спиной руками стоял перед избой вожака в окружении дюжины разбойников.

Те рассматривали его с любопытством, шуточками между собой перекидывались. Никто не верил, что человек мог несколько дней по Заморочному лесу бродить и невредимым из него выбраться.

— А почему на тебе два пояса? — спросил один из разбойников. — Небось вон тот, из плетеной кожи, стащил где, продавать будешь? Я, может, и куплю… за парочку оплеух!

Все заржали, кто-то добавил:

— Не, за парочку он не продаст. Накинь до пяти!

— А не жирно ли будет? Кулак у меня, чай, тоже многого стоит, жаль на пустячки разменивать.

Пленник побледнел от гнева, но ответил насмешникам спокойно:

— — Плетеный пояс — это подарок сестры. А другой — с убитого волкодлака снял. Сперва это хвост был, затем он поясом сделался.

— И кто ж для тебя оборотня завалил?

— Никто, я сам. Сегодня после полудня он на меня напал…

— Ага, а ты у него хвост отрезал, он и помер, бедняга!

— Нет, я голову ему отсек. Иначе волкодлака не убьешь…

Пуще прежнего развеселилась толпа, представив бой этого странного парнишки с матерым волкодлаком-оборотнем.

— Цыц, оглоеды! — прикрикнул на них Протас. — Не ко времени распотешились. С таким бы весельем купчишек нынче трясли, больше пользы от вас было бы!

Толпа сразу притихла. Протас оценивающе оглядел пленника, спросил сурово:

— Чей будешь? Как сюда забрел?

— Зовут меня Владий, купеческий сын. Забрел к вам случайно, через лес к Чурань-реке пробирался…

В Протасе он сразу признал главного. И хотя уже понял, что угодил из огня в полымя, в руки речных разбойников, особого страха перед ними не испытывал,

И смотрел в сердитые глаза Протаса твердо, с достоинством. Ведь куда хуже было бы, окажись здесь застава дружинников, присланных Климогой. А эти люди, похоже, с любой властью не в ладах. Однако раскрывать им себя тоже пока не следует.

— И откуда ты шел?

— Из Удока, что на Звонке. Наша ладья направлялась вниз по реке, чтобы затем идти на Замостье. Но со мной беда приключилась: я ночью в воду упал, а никто не заметил. Хотел своих бегом догнать, ведь к утру бы они меня хватились, на якорь встали… Да в темноте заблудился, в чащу забрел. Дней пять шел, пока вас не встретил.

Рассказ пленника мог выглядеть более-менее правдоподобным, если бы не ряд обстоятельств. Купеческая ладья никак не могла идти из Удока, поскольку вот уже несколько недель эту крепость удерживают взбунтовавшиеся борейцы. Князь Климога, нанявший борейских воинов для поддержания порядка и разместивший их отряды в главных крепостях Синегорья, в последнее время скупился, платил пришлецам меньше условленного, а то и вовсе не платил. Оттого и случился бунт в Удоке. Наемная сотня решила забирать себе все, что мимо крепости повезут — по воде ли, посуху, пока Климога не расплатится с ними полностью. Нет, не могла ладья по Звонке пройти, врет мальчишка!

— Значит, из Удока? — прищурился Протас. — И кто же там нынче борейской сотней командует?

— Какой еще борейской сотней? — искренне удивился Владий. — Откуда ей взяться? Старейшина там Микита, его знаю…

— Так Микитку этого еще лет пять назад к Переплуту отправили, — послышался голос из толпы. — Когда он княженье Климога признать не захотел, его на воротах вздернули, другим для острастки…

— Заткни хлебало! — приказал Протас разбойнику и вновь обратился к Владию: — Слышал, малец? Пять лет тебя в Удоке не было, никак не меньше. Так где же ты был? И кто заслал тебя ко мне?!

Владий ошарашенно молчал. Что-то не складывалось в его сознании, мысли путались. Борейцы, казненный Микита, пять лет… Может, его нарочно с толку сбивают? Он упрямо вскинул подбородок.

— Не то вы говорите! Подлец Климога не мог пять лет назад старейшину Микиту казнить, потому что всего год назад Микита старейшиной стал в Удоке. И откуда борейцы могли появиться, если неделю назад никто и не слышал о них? Климогиной власти всего-то несколько дней, а вы говорите, что он уже в Удоке зверствует.

Теперь пришел черед удивляться Протасу. В толпе присвистнули, хохотнули неуверенно, кто-то сказал:

— У парнишки, видать, разумение помутилось.

— Или заврался совсем, — возразил другой.

— Тащи-ка его в избу, — принял решение Протас. — Там разбираться буду.

Странные подозрения закрались ему в душу. По разговору судя, малец и в самом деле не из простолюдинов и не из глупых. Почему же бред какой-то несет? Соглядатая такого сюда бы никто засылать не стал. Однако про купеческую ладью он явно соврал. А зачем? Как вообще он мог незамеченным подойти в их тайному поселению? Сторожевые посты повсюду расставлены, не могли его не заметить. Лишь со стороны Заморочного леса охраны нет, поскольку там ни к чему она: нечисть не суется, но и от себя никого живым не отпускает.

А не мертвяк ли малец? Нет, мертвяков Протас видел и речи их слышал, пленник ничуть на них не похож. Да еще нож с заговорными знаками. Такой нож ни один мертвяк себе не возьмет.

Протас пристально посмотрел в глаза мальчишки, которого ввел в горницу Горбач. Пленник не отвел взгляда, стоял прямо, хотя и заметно было, что едва на ногах держится.

— Развяжи его, — приказал Протас.

Горбач разрезал веревку на руках Владия, подтолкнул его поближе к столу, за которым сидел главарь. Владий увидел свой охотничий нож на столе, и Протас, перехватив его взгляд, хмыкнул. Сколь ни ловок мальчишка, а все не ловчее двух бывалых разбойников: не успеет к ножу потянуться, как под ребра кинжал получит, а то и два сразу.

— Теперь правду говори, малец. Все расскажешь — помилую, утаишь что — лютая смерть. Мне с тобой лясы точить некогда. Первое: кто из моих людей тебя через сторожей провел?

— Да объяснял уж, — вздохнул Владий. — Никаких сторожей я не видел, сам пришел, из Заморочного леса. Не верите — ваше дело, а мне добавить к этому нечего.

— И сколько же ты среди нечисти лесной шлялся?

— Дней пять, наверное. Может, чуть больше, поскольку не всегда в разуме был, охмуряла Нечистая Сила, с пути сбивала…

— А путь-то куда держал? — вмешался в допрос Горбач.

— На юг старался, чтобы к Чурань-реке выйти. 

— Так не проще ли было, — не унимался хитрый Горбач, — на запад повернуть, к Звонке вернуться? Про Заморочный лес, как понимаю, ты многое слышал. Почему же пошел-таки через него на верную погибель?! Или не сам пошел — велели под страхом смерти, силком загнали?

Владий не знал, что ответить. Молчание его затянулось. Тогда вновь заговорил главарь разбойников:

— Я пока ласков с тобой, жалею за младость и неразумность. Но упираться будешь — Нечаю-пыточнику отдам. Есть у меня человечек такой, очень нравится ему с живых людей кожу сдирать, зацепами ребра выдергивать… Под пыткой все скажешь, да поздно будет.

Владию почему-то не было страшно от разбойничьих слов. В нем росла внутренняя уверенность, что угрозы свои чернобородый главарь не станет приводить в исполнение. Не из-за того, что пожалеет невинного (скольких загубил он мимоходом? — тьму, наверно!), а по какой-то иной причине. Эх, знать бы эту причину, легче (дало бы на душе.

Однако и понимал Владий, что своими вопросами разбойники его в угол загнали. Если их дозорные по реке прячутся, купцов выслеживают, а ладья из Удока мимо не проплывала, то врать про нее дальше бессмысленно. Горбатый мужик тоже верно подметил: без смертной нужды никто в Заморочный лес не сунется.

— Хорошо, правду скажу, — кивнул головой Владий. — Не купеческий я сын, а княжеский. Сын Светозора, убитого подлым Климогой. Ночью, когда изменники во дворец ворвались, мне и сестре Любаве удалось бежать. Но потом ее беренды схватили… Меня же ворожея Диронья, от погони спасая, в Заморочный лес направила, вот этот нож подарила и медвежий опашень. В лесу со всякой нечистью столкнуться довелось, однако, видать, Перун меня охранял, потому и жив остался. Вот моя правда!

Протас и Горбач переглянулись, ошарашенные новой историей пленника. Слова его правдивыми казались, да только неувязочка в них была. О ней и сказал Протас Владию:

— Складно говоришь, да неладно выходит. Князь Климога подлец, конечно, мы его меж собой не жалуем. Слухи про то, что он брата Светозора погубил, давно известны, хотя за слова такие уже многим языки повыдергивали… Но ведь объявлено всюду, что дети Светозора той же ночью в клочки разодраны были волкодлаками.

— Это преднамеренная ложь. Спаслись мы подземным ходом, Перун помог. Только сестрица моя к берендам в лапы попала…

— Это я уже слышал, — отмахнулся Протас. — Но одного не пойму, малец, где же ты пять лет скрывался до сего дня?

— Какие пять лет? — уставился на него Владий.

— А такие, что Климога в Синегорье княжит! Не пять дней, как ты говоришь, а пять лет. Проспал ты, что ли, эти годы в медвежьей берлоге?

— Зачем вы меня с толку сбиваете?! — вскинулся Владий, глазами сверкнув. — Зачем небылицы плетете? Я и под пыткой ничего другого сказать не смогу, ибо нет другой правды!

— Уймись-ка, парнишка, — негромко произнес Горбач и руку ему на плечо положил. — Может, и поверим тебе, если объяснишь, где скрывался. Как малец восьмилетний — столько ведь сыну Светозора было, когда он исчез, — мог пять полных годочков по лесам бродить беспамятно. Ясно я говорю?

— Да мне сколько лет, по-вашему?!

— На глазок судя, тринадцатую или четырнадцатую осень встречаешь. Худощав, конечно, но в кости крепок… Как считаешь, Протас?

— Откуда ж тринадцать? — не верил Владий услышанному. — Только восемь должно исполниться…

— Ну-ка, Горбач, принеси ему гляделку медную, пусть посмотрится.

Горбач исполнил распоряжение главаря и водрузил на стол перед пленником большой плоский щит, отшлифованный до зеркального блеска. Владий приблизился, взглянул на отражение и замер. На него смотрело чужое лицо, лишь отдаленно похожее на лицо восьмилетнего княжича Владия. Впалые щеки, спутанные волосы до самых плеч, глубокая складка между бровями. Прежними были большие голубые глаза да родинка у левого виска, доставшаяся от матери.

Он медленно ощупал свое лицо, затем посмотрел на руки. Узнавал и не узнавал себя княжич.

— Как же это? — прошептал он. — Почему?.. Пять лет… Значит, мне почти тринадцать… Значит, пять дней пятью годами обернулись…

Силы внезапно покинули его. Колени подогнулись, и, чтобы не упасть на пол, он уперся руками в край стола. Впервые за долгое время (дни? годы?) слезы покатились по щекам.

По приказу Протаса пленника отвели на ночь в землянку, накормили и дали кое-какую одежку. Вход в землянку поставили сторожить двух удальцов, чтобы парнишка не вздумал сбежать. Хотя вряд ли такое сейчас пришло бы ему в голову. Повалившись на грубую подстилку, он почти сразу впал в горячечный бред…

В избе главаря разбойников между тем решали его судьбу.

— Ты думаешь, он и в самом деле сын Светозора? — спросил Протас своего советника, внимательно разглядывая лезвие охотничьего ножа.

— Всякое в жизни бывает, — уклончиво ответил Горбач. — Княжескому роду сам Перун покровительствует. Мог уберечь княжича от невзгод, сохранить ему жизнь тайную, не подвластную нашему разумению. Но чтобы пять лет пятью днями показались, о таком я никогда не слышал.

— Придумал, чтобы скрыть от нас, где и у кого прятался эти годы?

— Похоже на то. Если, конечно, княжич он, а не лишившийся ума бродяжка-самозванец. Климога таких двоих уже в землю живьем закопал. Один в Замостье себя князем Светозором объявил, а другой, в Поскребе, его сыном Владием назвался. Люди-то их как своих деревенских юродивых давно знали, просили стражу не трогать убогих, да где там!..

— На убогого он не очень похож.

— А мог и недавно разум потерять, в Заморочном лесу. Занесла его туда нелегкая, натерпелся страху, вот и мнит себя то купеческим сыном, то княжеским. Хотя, может, и не был в лесу малец. Разве можно там уцелеть?

— Все ты вокруг да около! — рассердился Протас. — То княжич он у тебя, то убогий, то вовсе незнамо кто. Как он здесь оказался, если не из Заморочного леса вышел?!

— Мало ли как… Уж больно напридумывал всякого: подземный ход, беренды, от которых сбежал, волкодлак-оборотень, которому голову отсек. Не многовато ли для одного парнишки?

— А ты вот на это глянь, — сказал Протас, выковыривая что-то ногтем из-под рукояти охотничьего ножа. — Знакомо? Верно, Горбач, шерстины из волчьей шкуры. Свежие шерстинки. Выходит, если не волкодлака, то уж волка-то завалил малец. Где ты поблизости волков встречал, да еще таких, чтобы в сытое время на человека набросились? Значит, из леса он пришел, не соврал в этом!

— Прирезал волчишку-недомерка да навоображал с три короба.

— Не юли. Горбач! Сам видишь, что шерстины матерого волчары.

— Ладно, не кричи, вижу. Объяснить не могу. Сейчас бы нам Власа порасспрашивать, хороший ведун был, подсказал бы. Да ты, голова горячая, порешил старикана ни за что…

— Было за что, — отрезал Протас. — Болтал лишнее, людей мутил. Не о нем сейчас речь, и не твоя то забота. Что с парнем делать?

Горбач, который не первый раз поминал Протасу зазря убитого ведуна, изобразил на лице полное недоумение и сказал:

— А что делать? Дубиной по башке — и в реку! От беспокойства себя избавишь, от вопросов. Опять же болтовни у людей меньше будет.

— Ерничаешь, гад?!

— Да что ты, Протасушка, смею ли? — ухмыльнулся Горбач. Но, зная предел своим вольностям в общении с главарем, продолжил серьезно: — Отпускать его нельзя в любом случае. По неопытности или по умыслу, а то и под пытками, если к дружинникам попадет, обязательно про наше становище расскажет. Пришибить — самое простое. Что соглядатай, что убогий, что княжич — все одинаково смертны. Можно, конечно, Климоге его сторговать…

— Если он настоящий княжич, сын Светозора.

— Климога и за самозванца заплатит, — уверенно заявил Горбач. — Но хлопотно это и не с руки нынче. Не лучше ли выждать, присмотреться к мальцу? Княжеская кровь себя всегда покажет.

— И сколько ждать, по-твоему? За ним же глаз потребуется, чтобы не сбежал. Харчи, одежка… А пользы в нашем деле с него как с козла молока.

— При умном подходе и с козла польза сыщется. Ты к себе его приставь: по хозяйству какому, подать-принести, оружие почистить, мало ли забот в становище? Кстати, он и грамоте обучен, наверно. Тоже польза. А присматривать за ним Ждана заставь, пусть неотлучно при мальце будет.

— Так ведь, если сбежит малец, я твоего любимчика велю меж двух берез раздернуть. Не жалко? — хохотнул Протас.

— У Ждана не сбежит, — заверил его Горбач. — И не любимчик он мне, а просто вижу — башковитый парень, смекалистый. По возрасту немногим старше Владия этого и в настоящей схватке не был еще, однако с годами тебя и меня под себя подомнет.

— Если я ему раньше башку не скручу…

В дверь горницы громко постучали, затем вошел один из сторожей:

— Извини, Протас, коли помешал. Да с мальцом там…

— Что еще?!

— Горячка у него. По земле катается, бормочет непонятное, головой бьется. Мы водой его охолонули, чтобы очухался. Не помогло. Боюсь, не доживет до рассвета.

— Вот тебе и решение, — сказал Горбач. — Нечистая Сила, видать, никак его из владений своих отпускать не желает, назад тянет. Если Перун судьбой его озаботится, выживет парнишка. А если нет, так и спрашивать не с кого.

… Владий метался в бреду. Сознание его было окутано черным туманом, который вспарывали молнии боли и отчаяния. Ему казалось, что на грудь села огромная трехглавая птица со змеиным хвостом. Она рвала ему ребра железными когтями, добираясь к сердцу, и тяжелым клювом пыталась выклевать глаза. Он отворачивал голову, и тогда клюв ударял в висок, долбил череп, отчего возникали странные визгливые звуки. Или звуки эти рождались в горле ужасной птицы? Они сплетались в дикарскую мелодию, из которой вдруг прорывались слова: «Ты мой… Мой!.. Тебе некуда деться… Больше дороги нет, и тебя больше нет!» Но в черной пелене белые молнии чертили иные знаки. Владий не мог опознать их, однако иногда за болью и отчаяньем угадывал их тайный смысл. Смысл этих знаков сулил освобождение и долгий путь. А еще они возвращали сон про беловласого старца. В том сне вспыхивали огнем слова: «Держись, мой мальчик… С отцом равняйся, о княжестве думай… Не отступай! Встретимся, когда время придет…»

ЧАСТЬ ВТОРАЯ НЕВВДЫЙ ИЛЬ

Ходит Времечко, чешет темечко:
«о-хо-хошеньки, ну, дела!..» А за Времечком, сплюнув семечко,
вышел Смертушко, сукин сын. А за Смертушкой — враз три ветрушка. Старший — страшненький,
морда зла. Средний — лихонький,
да не легонький. Младший — тихонький
вьюн-пустынь. Похмеляются, забавляются, под юбчоночки забираются. Под рубашечки да за пазухи — то ль к чуме,
то ль к суме,
то ли к засухе… Юбка черная колыхнется — Старший-страшненький улыбнется.
Юбка красная подлетит — Средний-лихонький просвистит.
Юбка белая что крыло — знать, и Младшего занесло. Как за пазуху Старший сунется —
мужик к вечеру окочурится. Средний дых зажмет —
к утру сын помрет. Младший вьюнется по грудям —
дочка скурвится ко блядям.
Никуда-то от них не денешься, не заслонишься, не расвстренишься. Хоть бы Смертушко поспешал… Звать — не прятаться,
ждать — не свататься.
Нараспах душа — ни гроша!.. Ходит Смертушко, ищет хлебушко, сеет ветрушки про запас.
На приступочке у простеночка встало Времечко —
черный глаз!
«Синегорские Летописания», Книга Пятнадцатая, IX. Скоморошья песнь (современное переложение)

1. Черный колдун Арес

Синегорский князь Климога ненавидел солнечные дни. Они вызывали у него сильнейшую головную боль, спастись от которой можно было лишь в сумрачных дворцовых покоях. Однако нельзя же неделями не выходить на свежий воздух, добровольно превращая себя в узника! В народе начнутся пересуды о немощи правителя. Власть, и без того не слишком прочная, заколеблется, возрастет смута, поднимут головы Светозоровы недобитки. Нет, подобного он не допустит!

Морщась от боли, кутаясь в черный плащ с капюшоном, надвинутым по самые брови, Климога заставлял себя ежедневно подниматься на Княжескую башню, чтобы всем показать: вот он, всевластный повелитель Синегорья, сильный и мужественный, мудрый и беспощадный. Смотрите и трепещите! Ваши тайные помыслы открыты ему, ваши судьбы — пыль для него. Только тот, кто истово служит владыке, достоин его милосердия.

Такими мыслями Климога взбадривал себя, в глубине души страшась огромного пространства, открывающегося взгляду с высоты Княжеской башни. Слишком велика и свободолюбива эта страна. Рассчитывал подчинить ее себе за год, изничтожить всех непокорных огнем и железом, заставить почитать свою власть куда более, чем почитала она хлипкую власть благодушного Светозора. Но брат за двадцатилетие своего правления так развратил народ вольностью непотребной, что и за пять лет не удалось еще навести должного порядка, добиться беспрекословного послушания, не говоря уж о радостном восхвалении подданными всемогущего князя.

С каким-то неизменным постоянством вспыхивают бунты, появляются самозванцы, усиливается неповиновение. Даже борейским наемникам он не может доверяться полностью, о чем свидетельствует их выходка в Удоке минувшей осенью. Пришлось согласиться на их условия, ведь до Ладора им было рукой подать, а дружина не могла покинуть Селоч, где бунт простолюдинов принимал угрожающие размеры. Зимой наступило временное затишье. Он направил новых наместников в разоренный Селоч, в Удок и Замостье. Смог наконец отвлечься от княжеских забот и — в глубокой тайне от всех — ввериться попечению целителей.

Синегорским он не доверял, поэтому вызвал в Ладор двух венедских знахарей, посулив им богатые дары. О, если бы искусство их принесло ему хоть толику облегчения! Он бы, видят боги, исполнил свое обещание. Но эти безмозглые старцы, много дней и ночей изводя князя нечленораздельным бормотанием, горькими травяными отварами, магическими письменами и даже кровопусканием, так и не сумели избавить его от хвори. Тогда один из них заявил, что на князя навели порчу не чьи-то злые чары, не дурной глаз коварного ненавистника, а его же собственные великие прегрешения. Другой добавить посмел, что солнечный свет противен злобному духу, избравшему Климогу своим наместником в Поднебесном мире. Только очистившись, изгнав злобного духа, покаянную жертву богам принеся, можно надеяться на излечение.

Ничего князь не сказал знахарям, хотя видел, в каком страхе ждут они гнева его. Велел отпустить их домой, в Венедию. Ну а то, что сгинули они по дороге, никто ему виной не выставит. Всякому известно, как опасны нынче путешествия. Разбойники, нечисть лесная, да и просто голодранцы разные проходу не дают купцам и добрым людям…

По весне, когда дни удлинились и от солнечных лучей вовсе житья не стало, Климога взмолился своему тайному покровителю: нет мочи терпеть, приди, избавь от хворобы! Не приходил. Знал Климога, что является тот лишь по своему желанию, мольбами не вызовешь, а все же не переставал надеяться. В мучениях тянулись дни и недели, множились проблемы внутри княжества, росла смута, которую подпитывали слухи о болезни властителя Синегорья. Климога чувствовал, как рвется, расползается некогда прочная сеть власти, страха и платного доносительства, которой он старательно опутывал страну все пять лет своего правления. Неужто покровитель этого не замечает?! Не удержать хворому князю народ в узде, значит, если трезво судить, их давний совместный план тоже рухнет, едва сумев начаться!

Но, кажется, мольбы его все же были услышаны. Сегодня, поднявшись на Княжескую башню, с великой радостью увидел он черное пятно, наползающее на яркий круг солнца. Недолго в небе этот обнадеживающий знак борьбы Тьмы и Света наблюдать могли жители Синегорья, по тупости врожденной воспринимавшие его совсем не так, как следовало. Чуть закрыв самый краешек солнечного диска, черная тень вскоре уползла, дозволив простолюдинам вздохнуть с облегчением: божественный Хорс, дескать, одолел Злую Силу. Глупцы! Не догадывались даже, что это покровитель сообщал Климоге о своем приближении.

Ясным стало князю его долгое невмешательство, его молчание. Очевидно, более существенные заботы отворотили взор покровителя от Синегорья. Но теперь он возвращается, чтобы помочь Климоге избавиться от болезни и навести в княжестве должный порядок. Хвала ему! Подтверждением еще один знак был: серебряный кубок, из которого когда-то Светозор медовуху пил, неожиданно треснул в руке Климоги. Случилось это в «тот момент, когда князь, приказав наполнить его до краев красным таврийским вином, поднес кубок к устам, дабы испить пьянящей жидкости в честь своего покровителя. Трещина рассекла старинный кубок от кромки до донышка с громким звуком лопнувшей тетивы, вино пролилось на княжескую рубаху, словно кровью окрасив. В безмолвном ужасе отпрянули слуги, но сам Климога лишь рассмеялся. Да, трескаются в его руках вещи, принадлежащие брату! Значит, прежняя сила возвращается к синегорскому владыке. Сила и власть, поддерживаемая могущественным покровителем, противостоять которому никто не посмеет!

Поздним вечером Климога возлежал на высоких подушках, набитых лебяжьим пухом, выслушивая доклады, присланные наместниками. Народ селочский усмирен окончательно, но дружину возвращать в Ладор пока преждевременно, поскольку по окрестным лесам скрываются многие бунтовщики, досаждающие наместнику своими набегами на городские заставы. В Замостье купцы жалуются на речных разбойников, возобновивших дерзкие налеты на ладьи с товарами. Придется выделять в сопровождение ладейных караванов дополнительные отряды лучников, иначе никто не решается плыть по Чурань-реке к Венедскому морю. Воевода Фотий, с двумя сотнями верных ему товарищей ушедший в Ильмерское княжество пять лет назад, по доносу соглядатая, не унимается: распространяет о князе Климоге различные неправедные слухи и, пользуясь осторожной поддержкой князя Дометия, пополняет свое войско простолюдинами, бежавшими из пределов Синегорья, готовится к походу против Климоги…

Князь, погруженный в раздумья о своем покровителе, слушал эти известия вполуха. Когда тот впервые явился ему — среди ночи, на берегу неспокойного моря, в облике воина-варвара с перебитым носом, — Климога и предполагать не мог, чем обернется их сговор. Накануне он избавился от воеводы Ермилы, в гневе вонзив ему кинжал под ребро.

Свидетелем оказался сотник Гурий, на молчание которого Климога мог положиться. Вдвоем они приладили к ногам воеводы тяжелый щит и сбросили мертвое тело в морскую пучину. Договорились, что объявлено будет о гибели Ермилы по собственной неосторожности: с ладьи, мол, упал во время сильного волнения, никого рядом не оказалось, только Гурий заметить успел, как между отцепившейся ладьей и деревянной пристанью мелькнул чей-то шлем среди волн. Для пущей правдивости малую ладью отчалили, ее позднее рыбаки побитой нашли на камнях. В общем, удачно сложилось. Гурий стал воеводой и главным советником Климога в борьбе за владычество в Синегорье. Но даже ему ничего не сказал Климога о том, что еще был свидетель убийства Ермилы — могущественный и многоликий.

Во время первой их встречи самым большим потрясением для Климоги было умение будущего покровителя мгновенно перевоплощаться — то в старичка безбородого, то в чудище криволапое и хвостатое, то вновь в беспощадного воина. Имени своего он не назвал, велел обращаться: «господин» или «покровитель». Да, он сразу указал Климоге его место, с чем Климога, разумеется, спорить не стал. Как не стал и пытаться разузнать, с кем он имеет дело. Понимал, что не с Доброй Силой свела его судьба, однако стремление к безраздельной власти перевесило всяческие сомнения. И ведь не прогадал! Покровитель направил по верному и скорому пути, помог получить то, о чем прежде Климога лишь мечтал…

Внезапно его размышления были прерваны громкими криками и звоном оружия. Князь вскочил, выхватил меч. Двое телохранителей, выбежав из-за тяжелых бархатных портьер, мгновенно заслонили его, изготовившись к бою. Дверь распахнулась, стражник крикнул с порога:

— Князь, в твой дворец проник опасный незнакомец! Мы не можем его остановить!

— Верно, не можете, — раздался спокойный голос. Стражник резко обернулся — и вдруг стал оседать на пол. В дверном проеме появился человек, одетый во все черное, с большой золотой цепью на груди и с железным посохом в руке. Лицо его было скрыто низко надвинутым капюшоном.

Телохранители бросились к незнакомцу, чтобы разрубить наглеца на куски. Но тот неуловимым движением откинул капюшон, сверкнул ослепительный красный луч… Когда Климога вновь обрел зрение, он с ужасом увидел распростертые тела своих слуг и спокойно сидящего в кресле незнакомца.

— Не тревожься, князь. Твои люди не пострадали. Они очнутся, когда мы закончим беседу, и ничего не будут помнить.

Климога, по-прежнему сжимая меч, вгляделся в незваного гостя. Орлиный профиль, аккуратная бородка, черные волосы, перехваченные широким серебряным обручем с большим рубином в центре. Похоже, из этого рубина и ударил колдовской луч, лишивший сознания его телохранителей и слуг.

— Кто ты? — с невольной дрожью в голосе спросил Климога. — Зачем явился?

— Зовут меня Арес. А еще называют Черным колдуном — там, где я жил прежде. Явился к тебе по велению своего — и твоего — Господина. Странно, что ты не ждал меня, ведь мой визит предвещали особые знаки.

— Знаки? Но я думал…

— Понимаю, князь, — кивнул колдун. — Ты подумал, что сам Господин к тебе явится. Однако ты неверно истолковал треснувший кубок. Он означал приближение посланника, а не самого Господина. Что ж, с моей помощью ты скоро научишься разбираться и в этом.

— Ты прислан мне в помощь?

— Не только. Всему свое время. Для начала ты представишь меня своим приближенным — как самого близкого друга и главного княжеского советника. Мои распоряжения должны исполняться так же неукоснительно, как твои собственные.

— Постой, колдун! — рассердился князь. — Почему я должен верить тебе на слово? Может, ты послан кем-то другим…

— Тебе нужны доказательства? Изволь.

Черный колдун бросил свой железный посох на ковер. И посох неожиданно превратился в большую змею, которая, извиваясь, поползла к ногам князя. Климога вздрогнул, но не отступил. Он поднял меч, готовый разрубить гадину, если та подползет слишком близко. Колдун выставил в его сторону ладони, растопырив тонкие пальцы, и князь ощутил, что меч в его руке зашевелился, ожил! Уже не меч он сжимал, а мерзкую тварь, напоминающую варана из Этверской пустыни. Раздвоенный длинный язык твари коснулся его щеки, оставив на внезапно побледневшем княжеском лице обжигающий красный рубец. Вскрикнув, Климога отшвырнул тварь, которая ловко упала на четыре лапы и тут же устремилась к змее. Казалось, сейчас варан и змея вцепятся друг в друга. Но колдун кинул меж ними свою тяжелую золотую цепь. Она, как живая, свернулась в спираль, а затем, повинуясь одному лишь взгляду колдуна, обратилась в жирного мохнатого паука с изображением оскаленного черепа на спине. Все три твари сплелись впочти любовном объятии и замерли у ног князя.

— Узнаешь, Климога? — негромко спросил колдун.

— Да, это знак моего покровителя, — ответил князь, утирая рукавом холодный пот со лба.

Колдун щелкнул пальцами. Сплетенные твари вспыхнули белым пламенем, которое быстро погасло, не оставив на ковре ни малейшего следа. Теперь там лежали меч, посох и цепь. Черный колдун встал с кресла и поднял то, что принадлежало ему. Но Климога даже не шевельнулся, чтобы забрать меч. Он понял, что никогда уже не сможет не только в руке держать, но даже и смотреть на него без содрогания.

— Кстати, пока я буду рядом с тобой, князь, головные боли не станут докучать тебе. Ты удовлетворен?

Климога молча кивнул. Да, с этим страшным человеком ему придется считаться. Колдуны, конечно, тоже смертны, сумел бы и от него избавиться, хотя это было бы труднее, чем в свое время от воеводы Ермилы, старейшины Прокла, венедских знахарей и многих других. Однако Арес послан самим покровителем, сомнений в том нет, значит, придется сдержать себя и разделить с ним власть над Синегорьем.

Арес пригладил свою бородку ладонью, с хитрецой посмотрел на Климогу:

— Что ж, князь, если отныне мы с тобой друзья, готов по-дружески посоветовать: приставь к ладье, которую наместнику Ромше посылаешь, хорошую стражу.

— Откуда тебе про нее известно? — удивленно вскинул брови Климога.

— Э, да одному мне разве? — отмахнулся колдун. — Люди твои языки за зубами держать не умеют. Впрочем, не о них речь веду.

— Ладья вчера отчалила, стража крепкая…

— Которая в Удоке останется, верно? — прервал его Арес.

— И это знаешь, — покачал головой князь. — Воистину дурные и болтливые у меня слуги. Но где других взять в этой неблагодарной стране?! Кто не ворует, тот глупец. Кто умен, тот продаст не задумываясь.

— Буде плакаться-то! Не теряй время зря — отправь гонца в Удок, чтобы ладью придержали, пока замостьинские лучники не явятся. Пусть стража твоя ни в коем случае на берег не сходит, иначе беды не миновать…

Колдун вдруг замолчал и подозрительным взглядом окинул своего собеседника:

— А не нарочно ли ты подставляешься? Такая ли уж «золотая» эта ладья? Может быть, одни побрякушки в ней, которые потерять не жалко, а вину за неуплату жалованья ты хочешь свалить на нерадивость наместника Ромши? Поговаривают, нечто подобное ты уже проделывал — с борейцами.

— Напраслину возводишь! — взвизгнул Климога, лицо его покрылось красными пятнами. И откуда колдун про борейцев узнал? Все удачно тогда получилось… Правда, искушение было повторить обман, но пока не решился, не пришло еще время…

Черный колдун, похоже, наслаждался смятением князя. Улыбаясь тонкогубо и почти неприметно, он наполнил таврийским вином княжеский кубок, приподнял его, словно благодаря Климогу за гостеприимство, и сделал несколько неторопливых глотков.

— Хорошее у тебя вино. Прямо из Тавриды или в ладанейском Трепеле перекупаешь?

— У виночерпия спроси, я этим не интересовался.

— Напрасно. Ладанейские купцы давно с таврийцами выгодный торг ведут, синегорским же объедочки оставляют, да и те втридорога продают. Лучше бы напрямую тебе с Тавридой дело иметь — и казне прибыток, и силе твоей простор… Да ты чего стоишь-то, князь? — изобразил удивление Арес, словно только сейчас заметил. — Садись, в ногах правды нет.

Климога, окончательно растерявшись, осознал нелепость своего положения. Но ничего не поделаешь, и этот мимолетный бой колдун выиграл. Князь понуро опустился на подушки. Теперь Арес, удобно устроившийся в высоком кресле, смотрел на него полным хозяином — сверху вниз.

— Впрочем, рассиживаться нам некогда, — неожиданно резко сказал колдун. — Сегодня же я займусь обустройством своего жилья в твоем дворце. Не волнуйся, много места не понадобится. Важно лишь, чтобы оно имело тайный выход и располагалось рядом с твоими покоями. А ты, князь, немедленно озаботься поисками княжича Владия…

— Как ты сказал?! — оторопело вскинулся Климога.

— Ты верно расслышал. Или тешил себя заверениями диких берендов, что Владий в реке утонул? Но ведь тело его не найдено. А пока жив княжич, власть твоя незаконна.

— Я был на той круче, осматривал место. Наверняка мальчишка шею свернул еще до того, как в воду упал. Звонка унесла его, о камни разбила, а рыбы до костей обглодали!… Уцелей он чудом, мои соглядатаи давно бы проведали и мне донесли.

Арес усмехнулся:

— Не такие уж они у тебя всевидящие. Про княжну Любаву, чай, тоже ничего не знают, не слышали, а? Ну-ну, не хмурь брови. Мне твои замыслы относительно княжны нравятся. Жаль только, что характер у девицы в отца выдался. Трудно ее обломать… Однако, князь, не моя то забота. Владий — вот кто опасен. Четырнадцать годков ему скоро исполнится…

— Если жив щенок, — хмуро вставил Климога.

— Жив он, жив, — отмахнулся колдун. — Это мне доподлинно известно. Не знаю, где и как он столько лет прятался, какие силы сейчас за ним стоят, что предпринять намерен. Но до того, как мальчишка народу себя объявит и против тебя выступит, его надо найти! Ты ведь уже казнил самозванцев, навык имеешь. Дай приказ своим людям, чтобы отыскали еще одного — самого отъявленного злодея, хотя и юного, который обликом на Светозора похож и этим пользуется. Большую награду посули. На все дороги, в каждое селение отправь соглядатаев и наушников, чтобы и мышь не проскочила! Сейчас нет для тебя дела важнее, Климога.

— Хорошо, Арес, — с неожиданным спокойствием ответил Климога. — Я разошлю соглядатаев, поставлю засады, куплю поселенских старост… Чего ради? Ты мальчишки боишься?

— Я не знаю страха. Я видел смерть ближе, чем тебя сейчас, и в глаза ей смеялся. Но тот, кого ты считаешь обычным юнцом, может разрушить не только твою власть. Сила его столь велика, что ее сам господин опасается.

Колдун говорил тихо и медленно. В словах его было нечто такое, от чего кровь похолодела в жилах Климоги. И князь отступил. Склонив голову, он приглашающим жестом указал Аресу на секретную дверь в стене. Переступив через тела стражников, они вышли из княжеской залы.

…Когда дверь за ними закрылась, неясная и полупрозрачная фигура, прежде сливавшаяся с позолоченным барельефом, изображавшим Климогу на вздыбленном коне, отделилась от стены и плавно скользнула к выходу.

2. Встреча в корчме

Климога не знал, радоваться ему или страшиться появления во дворце столь грозного посланника Великого Господина. Колдовская мощь Ареса поразила его. В не меньшей степени удивила князя и осведомленность его в тех делах, о которых знать могли только самые доверенные люди: о Любаве, об истории с украденным золотом борейцев, наконец, об отправке ладьи с драгоценным грузом в Замостье.

Может, легче на душе стало бы у Климоги, если известили бы его о странном случае, произошедшем две недели назад в корчме у замостьинской пристани. Но некому было рассказать князю эту удивительную и кое-что проясняющую в поведении колдуна историю…

Колченогий Вирем, посланный Протасом в Замостье, разузнал все, что ему поручалось: какие ладьи и с каким товаром в ближайшее время пойдут вниз по Чурань-реке, что за охрана будет их сопровождать и не приготовлены ли секретные ловушки для речных разбойников. Для своей роли Вирем годился лучше прочих, благодаря очевидному всем увечью. Покалеченная в давней схватке нога сделала Вирема неповоротливым в бою, но она же снимала с него всякие подозрения в принадлежности к разбойному люду. Не впервые являлся Вирем в Замостье с подобным поручением и хорошо знал корчму возле главной городской пристани, где досужие языки быстро развязываются. Особенно если не скупиться, выставляя ладейщикам и прочим служилым людям хмельную брагу. Способный выпить почти не пьянея бадейку бражки, Вирем всегда возвращался в разбойное становище с полезными для общего дела сведениями. А на сей раз ему повезло даже больше обычного.

Один из лучников, сидящий бок о бок с Виремом за длинным, грубо сколоченным столом, завел с ним хмельную беседу о княжеской скупости, о трудностях ратной службы, о грядущем плаванье к устью Звонки и о многом другом. Слово за слово вызнал от него Вирем, что наместник Ромша ожидает наконец-то ладью с золотом и серебром от князя Климоги — для выплаты долгожданного жалованья дружинникам и борейским наемникам. До Удока по Звонке спустится она под охранением большого отряда, однако тот отряд должен остаться в Удоке, чтобы усилить тамошнюю крепостную стражу. Навстречу же «золотой ладье» Ромша посылает два шнека со своими лучниками, они ее опекать будут от Звонки до Замостья. В общем, совсем скоро перестанут замостьинские дружинники по чужим домам столоваться, сами добрых людей угощать начнут, знатной брагой потчевать!..

Слушал Вирем и смекал, что ладья-то, пожалуй, в том месте, где быстрая Звонка в Чурань-реку впадает, одно время, пока шнеки не подойдут, почти без охраны останется. Если подзадержать их в пути хитростью какой, а самим на ладью напасть, разбойничкам достанется очень большой куш.

Заметив, что словоохотливый их товарищ наболтал много лишнего, лучники под руки его с лавки подняли и, хоть упирался он, взашей из корчмы вытолкали. Вирем, чтобы не заподозрили его в чем, сам с пьяным видом под лавку свалился — мол, я вовсе лыка не вяжу и ничегошеньки не разумею. Там, под лавкой и отлеживался, пока шум в корчме не затих. Тогда он глаза приоткрыл,убедился, что лучники ушли, и вновь за стол уселся. На этот раз без притворства решил бражки выпить — заслужил!

После ухода лучников в корчме не много народу осталось. Скучно бражничать без компании, особенно тому, кто за разговорами и побасенками привык посуду осушать. Вирем повнимательней огляделся, выбирая, к кому присоединиться. Два рыбака о чем-то своем беседуют, чернобородый стражник, прислонив к стене железный посох, отдыхает после долгой дороги, мелкими глоточками пьет медовуху из глиняной кружки, кряжистый охотник (топорик из-под полы короткой кожаной куртки торчит, на лавке — охотничий лук и колчан со стрелами) кувшин с бражкой доканчивает… Вот он наверняка не откажет Вирему в компании! Прихватив новый кувшин, Вирем подковылял к охотнику. А тот и в самом деле обрадовался случаю языком потрепать и пополнить свою кружку дармовой выпивкой.

Вскоре они похлопывали друг друга по спинам, громко смеялись и наперебой рассказывали самые невероятные охотничьи байки, клятвенно заверяя, что ни словечка не врут. Под сей разговор Вирем и поведал про мальчишку, прошлым летом вышедшего из Заморочного леса живым-невредимым, хотя встречался там с уймой нечисти. Охотник решительно возразил: быть такого не может!

— Эй, братцы! — призвал он в свидетели других посетителей корчмы. — Скажите и вы ему, что в Заморочном лесу даже бывалый мужик двух дней не продержится, куда уж мальчишке!

Рыбаки согласно головами покивали и вернулись к своей беседе, корчмарь снисходительно хмыкнул. Лишь чернобородый странник поспешно встал со своего места и приблизился к их столу.

— Как зовут этого мальчишку? — спросил он. — И сколько ему лет?

— По виду годков тринадцать-четырнадцать было, да окреп в последнее время, возмужал…

Неожиданно Вирем приметил желтый металлический отблеск на груди странника. Похоже, его запыленный плащ скрывал не дерюжную одежку бедного ходока, а богатое одеяние, украшенное золотом. Зачем же выдает себя за простого человека и почему столь явно заинтересовался случайно услышанной историей?

— Как зовут его? — повторил вопрос чернобородый.

— Да не помню я, — соврал Вирем. — И какая разница…

— А выглядит он как? — не унимался странник. — Волосы, глаза?

Вирем окончательно понял, что неспроста этот человек интересуется Владием. Может, и рассказал бы он о мальчишке подробнее, но испугался лишнее болтануть: про разбойничье становище, про то, что пацан живет у них пленником, а себя мнит княжичем воскресшим… Нет, любезный, ни к чему тебе в разговор влезать. Так и сказал, окинув странника тяжелым взглядом:

— Ты, милый человек, ежели выпить с нами желаешь — рядом садись, о себе поведай. Издалека ли идешь и куда путь держишь? Как величать нам тебя? Какое дело в Замостье ищешь?

Это был у Вирема проверенный способ — на вопрос отвечать вопросами, сбивая собеседника с толку. Но чернобородый на уловку не поддался. Он, как змея, впился в Вирема глазами, отчего все внутри у разбойника похолодело. Черные зрачки проникли в самую душу его, ощупали обжигающе-ледяными прикосновениями и наизнанку вывернули! Когда же Вирем очнулся и огляделся, то с ужасом увидел, насколько все вокруг изменилось.

Люди в корчме застыли как изваяния, и глаза их омертвели. Даже брага, которую корчмарь переливал из бадьи в кувшин, закаменела. Даже мухи, во множестве кружившие над липким столом, замерли в неподвижном воздухе черными жирными точками! На глазах у Вирема чернобородый странник стал расти, превращаясь в настоящего великана, и остановился он, лишь, когда уперся головой в потолок. На груди у него под распахнувшимся плащом заблистала золотая цепь, а густые волосы на голове охватил серебряный обруч с ослепляюще-алым камнем в центре. Прогремел повелительный голос:

— Отвечай, смерд, если жизнь тебе дорога!

Вирем упал на колени, взмолился:

— Смилуйся, господин! Все скажу, что потребуешь, ничего не утаю! Не губи только!..

— Как его имя?

— Владием он себя назвал, — поспешно выговорил Вирем, хотя язык едва от страха ворочался. — А еще твердил, что он из роду княжеского…

Все хотел рассказать Вирем колдуну-великану, но внезапно словно удавка перехватила его горло, не позволяя издать ни малейшего звука. И тут же раздался другой голос — спокойный, негромкий:

— Обернись, Арес.

Гримаса удивления и тревоги, а затем и злости исказила лицо колдуна, когда он обернулся на этот уверенный голос. Возле двери стоял седовласый старик в белой хламиде. Старик не произнес больше ни слова, но его пронзительный взгляд, казалось, пригвоздил колдуна к месту.

Их взгляды скрестились, как мечи в битве. Лицо и шея Ареса побагровели от напряжения, что-то неслышное забормотали его тонкие губы. Из алого камня в серебряном обруче рванулся к старику узкий разящий луч — и, переломившись в середине своего полета, распался на сотни кровавых капель, забрызгавших каменный пол корчмы и черное одеяние колдуна.

Еще какое-то время продолжалась эта безмолвная схватка: Арес, не в силах двинуться с места, извивался и корчился, а седовласый старик одним суровым взглядом синих немигающих глаз пресекал любые его попытки освободиться. Наконец, скрежеща зубами, черный колдун начал быстро уменьшаться и, обретя прежний пост обессиленно и покорно замер.

Лишь тогда старик перевел внимательный взор на Вирема, распластавшегося в ужасе на полу. Он словно раздумывал, как поступить с потрясенным свидетелем их фантастического поединка. Арес мгновенно воспользовался полученной передышкой, однако не для возобновления схватки, а для поспешного бегства. Выкрикнув заклинание, он превратился в столб черного дыма, который метнулся к маленькому оконцу, вышиб его и вылетел наружу. Следом за ним туда же устремился и железный посох колдуна. Старик, впрочем, не сделал даже попытки воспротивиться бегству Черного колдуна. Возможно, тот просто не интересовал его более.

Вирем, чудесным образом избавленный от одной напасти, с нескрываемым страхом ждал новой беды. Однако судьба оказалась милостива к нему. Старик жестом приказал — вставай! А затем, так ни слова и не обронив, вышел из корчмы.

Со стоном облегчения и дрожью в голосе Вирем едва доплелся до стола и почти рухнул на лавку. Голова его была чугунная, губы тряслись, перед глазами плавали разноцветные круги. Он закрыл лицо ладонями, пытаясь хоть немного прийти в себя.

— Эй, братец, уснул, что ли? — услышал он вдруг и ощутил, что кто-то трясет его за плечо.

Он с воплем вскинулся, едва не опрокинув стол.

— Какая муха тебя укусила?!

Вирем огляделся. В корчме вновь все было по-прежнему: рыбаки продолжали беседовать, корчмарь наполнял очередной кувшин, хмельной охотник пытался усадить Вирема на лавку… Вот только чернобородого странника уже не было.

— А этот где, который вон там сидел? — с опаской, почти шепотом спросил Вирем охотника.

— Странник-то, чернявый такой? — охотник оглянулся. — Ушел, наверно. Чего он тебе сдался? Давай лучше еще по кружечке опрокинем…

В этот день колченогий Вирем напился до полного бесчувствия. На следующее утро, очухавшись с похмельной головой в придорожной канаве, он пытался убедить себя, что все увиденное им в корчме было лишь горячечным кошмаром, вызванным неумеренным питием дурной браги. Но в глубине души он понимал, что на самом деле стал свидетелем поединка двух магов, а причина их схватки каким-то образом связана с мальчишкой-пленником. Однако, вернувшись в становище разбойников, рассказать о том, какого ужаса натерпелся, он не рискнул ни одной живой душе.

3. Пленник

Владий выздоравливал долго и мучительно. Почти до середины осени никто не мог бы сказать, чьи силы одержат верх.

Справится ли истощенный долгими мытарствами мальчишка с неведомой хворью, или подземный князь Переплут заберет его в свое княжество?

Эта ситуация раздражала Протаса. Кормить больного бездельника, возомнившего себя княжичем, он считал глупостью. Если бы не заступничество Горбача, Протас давно сплавил бы мальчишку на корм рыбам. Горбач же, как ни странно, проявлял о пленнике искреннюю заботу. Приставив к нему Ждана, пятнадцатилетнего сироту, прибившегося к речным разбойникам еще в бесштанном возрасте. Горбач и сам каждодневно захаживал к ним в землянку, приносил из общего котла куски повкуснее, следил, чтобы осенние дожди не подтопили убогое жилище. Ждан, которому торчать возле больного то ли слугой, то ли сторожем не доставляло ни малейшего удовольствия, был весьма озадачен таким поведением Горбача. Вскоре он обратил внимание, что тот прислушивается к словам, срывающимся в бреду с уст Владия, хотя Ждан поначалу пропускал их мимо ушей. Какой смысл может скрываться в горячечном лепете? Однако, следуя примеру Горбача, он тоже стал ловить перемежающиеся с хрипом и кашлем короткие фразы, пытаясь выстроить их в нечто более-менее связное.

Складывалось впечатление, будто Владий ведет с кем-то долгий, отчаянный спор. Его уговаривают, запугивают, грозят страшными карами, а он не сдается, настаивает на своем, рвется куда-то. Иной раз происходило другое: Владий вслушивался, лицо его светлело, он начинал бормотать слова благодарности, о чем-то спрашивать. Когда Ждан рассказал Горбачу о своих наблюдениях, тот согласно кивнул головой:

— Его душа бьется в капкане. Либо вырвется из него, либо навсегда останется в заточении. Крепок капкан, но мальчишке, похоже, кто-то помогает одолевать врага.

— Кому нужна его душа? — удивился Ждан. — Зачем устраивать целое сражение из-за какого-то безвестного бродяжки?

— Я и сам хотел бы знать это…

И все же Владий вышел победителем из жестокой схватки с неведомой болезнью. В тот день, когда он полностью пришел в себя и впервые смог отведать оленьего мяса, принесенного в землянку Горбачом, даже осень решила порадовать людей: небо очистилось от свинцовых туч и засияло солнце. Ждан, которому отныне не нужно было буквально впихивать кусочки съестного в рот полубесчувственного подопечного, что являлось основной его обязанностью на протяжении многих дней, был в полном восторге. Он почти с материнской гордостью смотрел на Владия, вырванного из рук смерти, как он считал, исключительно благодаря его заботам.

Наевшись, Владий уснул. На этот раз сон его был глубок и безмятежен. А еще через день Владий, несмотря на уговоры протестующего Ждана, вышел из сумрачной землянки на свежий воздух. Чуть покачиваясь от слабости, он сделал несколько шагов по желтеющей траве, огляделся по сторонам, словно припоминая, где он и как здесь оказался. В это время на крыльцо своего дома вышел и главарь разбойников.

Он бросил недовольный взгляд на Владия, кивком головы подозвал Ждана. Ждан, видя, что Протас не в духе, поспешил оправдаться:

— Я не пускал его, честное слово!..

— Мне твои оправдания не нужны. Не забывай, что он пленник. Головой отвечаешь, стервец, за каждый его шаг!

Иначе поступил Горбач. После того как Владий вернулся на свое ложе, он вызвал Ждана для подробных наставлений. Суть их сводилась к тому, что отныне Ждан должен стать неизменным спутником Владия, его наставником и… соглядатаем всех его действий. Обо всем нужно докладывать Горбачу, ни одна мелочь не должна быть упущена.

Ждан терялся в догадках. Отчего столь пристальное внимание к хилому пацану, едва передвигающему ноги? Неужели из-за того только, что явился он неизвестно откуда и не помнит пяти лет своей жизни? Что Владий искренне не помнит, а не притворяется, в том Ждан уже не сомневался. Достаточно было глянуть на мучения его, пытающегося осознать, что не восемь годков ему сейчас, а все тринадцать. Тоска и боль светились в его глазах всякий раз, когда об этом заходила речь.

Вскоре добавились новые странности. Неожиданно для всех недавний больной стал не по дням, а по часам набирать силу, да такую, что впору было о чуде подумать. Мужики, многое повидавшие, с подобным прежде не сталкивались. Несколько дней миновало, а пацан уже наравне со Жданом по становищу носится. Кожа да кости был, а теперь же — кровь с молоком! Удивительными, хотя и забавными, были его повадки. Будто впрямь себя мнит княжеским сыном. Держится гордо, с какой-то внутренней верой в свое знатное происхождение, в каждом жесте тверд почти до дерзости.

Протас эдакие замашки решил на корню пресечь. Велел пленнику за работу приниматься: таскать воду из родника (а тот в полутора верстах от становища!), полы в своей избе выскабливать, отхожие ямы чистить.

Мальчишка ничуть не смутился. Со стороны могло показаться, что только и мечтал свои руки грязной работой занять, ибо княжеские труды ему давно надоели. Водрузив бадью на спину и укрепив ее ремнями, как заправский водонос, резво устремлялся он к ручью и почти с той же резвостью возвращался назад с плещущей через края водой. Дерьмо из отхожих ям вычерпывал посвистывая, нос от вони не воротил. Единственное, что не по нраву ему пришлось, — скоблежка грязных полов в избе Протаса. Главарь не позволял ему уборку делать в свое отсутствие, поэтому Владий на коленях со скребком ползал под пристальным взглядом Протаса, да еще выслушивал издевательские замечания. Но сжимал зубы и продолжал с еще большим усердием скоблить почерневшие от грязи доски.

Издевался Протас, насмехался, однако ни разу ударить мальчишку не посмел. Иногда и кулак уже заносил, злобно глазищами зыркая, да в последний момент что-то сдерживало руку. Изрыгая проклятья, прогонял наглеца с глаз долой, не понимая, что происходит. В самом деле, может, княжескую власть в пленнике чувствовал? Так ему ли, человеку вольному, разбойному, князей бояться?! Нет, другая здесь причина была, которая разумению не давалась и пугала бесстрашного атамана.

Однажды зимним вечером, прикончив третью кружку крепкой браги, он решил поделиться своими тревогами с верным советником и напрямую спросил: не замешано ли здесь колдовство?

— Я думал, ты об этом давно догадался, — ответил Горбач. — Юнцу покровительствует если не сам Перун, то, во всяком случае, некто очень могущественный. Можешь наплевать на предостережения тайных сил и хорошенько вздуть пленника, когда того захочется. Но у меня нет уверенности, что позднее эти оплеухи не вернутся к тебе сторицей.

— В ближней округе нет ни единого колдуна или чародея!

— Так и что? Никого рядом с мальчишкой не было в Заморочном лесу, а прошел-таки, не сгинул. Хранитель может не знать ничего о своем подопечном, но оберегать его от напастей — волшебным поясом, заговоренным кинжалом, чудодейственным перстеньком. Охотничий нож Владия по-прежнему у тебя?

— Ну.

— Может, через этот нож и страхи на тебя наползают. Вернул бы хозяину, глядишь — полегчает.

— Вернуть не трудно. А ну как он этот колдовской нож против меня и тебя повернет?

— Не в его характере, Протас, поверь уж! — убежденно сказал Горбач. — Да и мал он еще, чтобы на такое осмелиться.

— Тебе самому сколько лет было, когда первого врага своего к праотцам отправил? — усмехнулся атаман. — И двенадцати не исполнилось?

— Не равняй по мне. Я там вырос, где без ножей и дубинок никто носа со двора не высовывал. Сам ведь знаешь, Мозыньская крепость на крови стоит, жизнь человеческая там дешевле кружки бражной…

— Оно верно, конечно, — согласился Протас. — Ладно, верну ему нож, пусть к оружию привыкает. По весне, когда лед сойдет, начнем его и Ждана в дело брать. Княжич он или кто другой — мне без разницы. Повяжем кровью, никуда не денется — с нами будет.

Горбач промолчал, будто бы соглашаясь с таким планом. Тайные свои мысли попридержал, поскольку знал, что атаману они не понравятся. Он, присматриваясь изо дня в день к мальчишке, твердо уверовал — княжич забрел в их становище, сын убитого Светозора.

Но как это знание обратить в свою пользу?

Ответ явился Горбачу на исходе весны, когда из Замостья вернулся колченогий Вирем и принес хорошую весть о «золотой ладье». Горбач нутром чуял: не все колченогий выложил атаману. Была в его словах недомолвка! Но не пытать же верного человечка, если не знаешь, что выпытать нужно. Поэтому решил ждать— и дождался.

По доносу Вирема Протас организовал нападение на шнеки, спускающиеся по Чурань-реке, и эта часть операции удалась блестяще. Лучники не были готовы к бою, их десятники растерялись, приказали кормчим к берегу править. Скрывавшиеся в камышах возле берега разбойники встретили замостьинский отряд своими «бомбочками» — полыми глиняными ядрами с залитой в них горячей смолой. Ядра раскалывались о борта шнеков, смола брызгала во все стороны, обжигая людей и запаливая суденышки. Огня добавили и разбойничьи дротики, к которым были прилажены пучки сухой соломы. Часа не прошло, как вместо шнеков наместника Ромши лишь обугленные остовы на воде дымились.

Почти два дня полусотенный отряд замостьинских лучников не мог двинуться дальше. Пришлось им деревья рубить и плоты вязать, все время ожидая нового нападения. Изредка речные разбойники добавляли им забот: то из лесных зарослей негодный охотничий дротик бросят, то подожгут прибрежный низкорослый кустарник, то просто нечленораздельно вопить начнут, к холодной утренней воде наклонившись, чтобы звук летел долго и гулко.

Главная задача — продержать лучников день-другой без продвижения к устью Звонки — была выполнена. Да что толку?! Основные силы атамана Протаса, посланные к «золотой ладье», ни с чем вернулись. Не оказалось ладьи на указанном колченогим Виремом месте, даже поблизости никто не видел ее! За что, скажите, четырех крепких мужиков положили, прижимая к берегу чужие шнеки? Какого хрена ради от легкой добычи отказывались, силы для солидного куша берегли? Злато-серебро, обещанное Колченогим, в Удоке осталось, значит, либо провели соглядатая атаманского, либо заведомо врал он, свои — коварные! — помыслы от вольной ватаги утаивал. В любом случае за провинность одна расплата — лютая пытка, дабы правду народу выложил, и скорая смерть!

От позора и зряшной погибели спас Вирема Горбач. Он понимал зверскую логику Протаса, жаждущего крови не столько во искупление четырех напрасных жертв, сколько для поддержания атаманского авторитета. И вряд ли стал бы противоречить ей, не преследуя своих целей. Об этом догадался и не слишком сообразительный Протас, когда его главный советник вдруг вступился за опростоволосившегося соглядатая. Догадался атаман, но — о чем? О том лишь, что в оба глаза следить надо за Колченогим и за встречами его с горбатым недоноском, посмевшим главарю возражать. Хотя и прежде не во всем доверял он Горбачу, но разве отыщешь где такого смышленого? К тому же, честно признаться, не раз и не два Горбач ему жизнь спасал и от дружинных ловушек всю ватагу отводил.

В общем, после не слишком долгих дрязг и разборов пришли они к дурному (по мнению Протаса) и верному (так посчитал Горбач) решению, что ни в чем не виновен колченогий Вирем, значит, и наказывать его не за что.

В становище любые, а особенно такие вести расходятся быстро. Еще до полудня приполз Вирем на своем ожиревшем брюхе в избу Горбача. Стал сапоги его лизать. Горбач, отшвырнув ногой увечного разбойника, последними словами его изругал, а затем уж спросил:

— Все ли, сукин сын, выложил? Какие еще дела в Замостье у тебя были?!

И когда Вирем, чуть не плача, рассказал ему об увиденном и услышанном. Горбач понял, что его час близок. Либо нынче, либо никогда.

С начала весны Протас требовал, чтобы два пацана — Ждан и Владий — в дело пошли. До сих пор Горбачу удавалось находить причины, по которым нельзя было использовать неопытных мальчишек. В последнем налете они тоже не участвовали, поскольку; как объяснил Горбач атаману, могли своим юным азартом лучников спугнуть раньше времени. Но теперь Горбач, обмозговав рассказанное Колченогим, решил — пора пленника чужим людям показать. А те, как водится, разнесут в своих сплетнях о речных разбойниках и новость о юном громиле. Когда слух о Владии до адресата дойдет, он сам сюда заявится. Тут и потолковать с ним можно будет: об условиях, о цене…

Одно смущало Горбача, внося большую неопределенность в его замыслы: кто за мальчишкой явится? Черный колдун, который у Вирема выпытывал имя пленника, или седоволосый старик, изгнавший колдуна из корчмы? Продать, конечно, любому можно. Но не прогадать бы! Этот вопрос Горбач оставил на будущее. Кто первым придет, с того и спросится.

4. Схватка

Положение Владия среди речных разбойников было двойственным. По-прежнему считаясь пленником, он не мог покидать пределов становища, хотя во всем остальном его жизнь ничем не отличалась, например, от вольной жизни пятнадцатилетнего Ждана. Постоянный пригляд Ждана за собой Владий почувствовал очень скоро. Сначала это очень раздражало его. Вспыхивая гневом, он кричал:

— Паршивый подлаза, уберешься ты вон?! Что еще про меня главарю не донес? Сколько раз в день я ногу у сосны задираю или какого цвета у меня подштанники? Так иди полюбуйся!..

Стерпеть подобное Ждан не мог, частенько между ними доходило до потасовок, впрочем, не слишком серьезных, без крови. А вскоре Владий и возмущаться надзором Ждана перестал, осознав, что тот не по своей воле всюду его сопровождает. Меж ними в конце концов возникло даже некое подобие приятельства, в котором каждый находил для себя полезные стороны.

Владий учился у Ждана многому из того, что тот умел в совершенстве, например разжигать костер во время дождя, высекая искры ударами кремня, метать боевые дротики, не видя цели, но угадывая ее по шуму в кустах, разбираться в повадках лесных обитателей и читать их запутанные следы… Ждан, постигший эти и многие другие премудрости вольной жизни задолго до появления Владия в становище речных разбойников передавал ему свои навыки с чувством некоторого превосходства. Дескать, учись, несмышленыш, пока есть у меня охота с тобой возиться! Когда же заметил, как быстро Владий перенимает его науку, то стал относиться к нему с искренним уважением. Ждан помнил, сколько времени сам потратил, пока выучился метать ножи, а этот тринадцатилетний мальчишка за три дня наловчился!

Он подумал было, что все дело в «заговоренном» ноже, который Протас вернул-таки Владию. Но нет, с удивительной точностью рука Владия отправляла в цель и любые другие клинки, дротики, копья. Хуже получалась у него стрельба из лука, и хотя бы в этом, Ждан не ощущал себя уязвленным. Впрочем, Ждан по-прежнему находил достаточно поводов для того, чтобы поддеть Владия, указать на пробелы в его знаниях и житейских навыках. Хотя в глубине души догадывался: будь у них побольше свободного времени, «ученик» не только догнал бы, но и превзошел бы с легкостью своего наставника.

А времени, которым Владий мог распоряжаться по своему усмотрению, с каждым днем становилось меньше. Все обитатели становища обратили внимание на то, как быстро оправился он от последствий своей неведомой болезни. Да и вырос за полгода так, словно сами боги поспешили превратить паренька в сильного, крепкого и ловкого юношу. Подобные перемены в облике пленника некоторых раздражали, вызывая смешанные чувства зависти, удивления и страха. Чтобы самим себе в этом не признаваться, они при любом случае, безмолвно поддерживаемые атаманом Протасом, находили для пленника работенку потяжелее и погрязнее. Поэтому к основным его обязанностям постоянно добавлялись новые: дрова заготавливать, котлы до блеска драить, дряхлую одежду стирать и чинить, древки для дротиков обтесывать, ржавчину со старых доспехов счищать… Всего и не перечислишь.

Работы Владий не чурался, в тягость было другое — оплеухи и пинки, которые приходилось терпеть от разбойников, когда они бывали не в духе. Особенно усердствовал в том здоровенный рыжеволосый детина, за неуемную злобность и врожденную тупость прозванный собственными товарищами Кабаном. Владий старался избегать с ним встреч, да куда спрячешься? Кабан же, едва в его поле зрения попадал пленник, оскаливал кривые зубы и, щуря глаза, примеривался — под какое ребро ткнуть пацана кулачищем? Увернуться не всегда удавалось, и тогда на теле Владия появлялся очередной синяк… Но ни разу не заплакал он, не взмолил о пощаде. Будто зарок дал все стерпеть во имя какой-то главной цели. Видя мальчишескую стойкость. Кабан еще больше свирепел и поджидал очередного случая, чтобы сбить-таки спесь с гордеца. Всем, кто наблюдал за развитием этого неравного противостояния, ясно было — добром не кончится, забьет когда-нибудь туповатый мордоворот пленника! Но вступаться никто не хотел. Чего ради? Пусть о нем Горбач беспокоится, коли уж с первого дня его опекать взялся.

В тот день, когда разбойники, рассчитывавшие перехватить «золотую ладью», вернулись ни с чем, Владий и Ждан прохлаждались возле ручья, куда их обоих Горбач отправил за водой. Зная его снисходительность, они не торопились в обратный путь с тяжелой поклажей, вели разговор о последних событиях, на равных обсуждая удачный налет на замостьинских лучников. Ждан рисовал на песке и объяснял:

— Вот здесь, в камышах, пятеро наших прятались, они первыми бой завязали, обстреляли шнеки стрелами. А те решили, что легко справятся, поближе подплыли. Тогда наши подняли шум в камышах, будто вдоль берега уходят. Шнеки — за ними. А течение там хитрое: если середины реки не держаться, обязательно к самому берегу прибьет. Так и случилось. Не управились кормчие или гребцы сплоховали, шнеки на отмель вынесло. Тут их и поджидали! Говорят, славно заполыхало. Лучники как горох посыпались! А наших и след простыл, с кем драться? Пока разбирались, от шнеков одни головешки остались.

— Я не совсем понимаю, — сказал Владий, — почему сразу два шнека направились к берегу? Одному следовало бы остаться на середине реки для прикрытия. Тогда нападавшим пришлось бы туго…

— Ну, — почесал в голове Ждан, — может быть, они решили, что наших там мало и они смогут, высадившись на берег, кого-нибудь в плен захватить. Князь Климога неплохо платит за каждого пленного речного разбойника.

— В таком случае их командиры не очень-то умны. Жадность их ослепила. А почему они потом, когда стало ясно, что разбойники намеренно задерживают их, не поспешили к «золотой ладье» берегом? Ведь понимали уже, что в это время другая ватага на ладью нападает.

— Понимали, конечно, — согласился Ждан. — Но пришлось плоты вязать, поскольку по правому берегу не пройдешь — Заморочный лес помешает, а на левый перебраться — тоже плоты нужны. Так не проще ли сразу на плотах к Звонке плыть?

— Постой, Ждан! Получается, наше становище в Заморочном лесу находится?

— Вовсе нет. Смотри!

Ждан быстро нарисовал на песке извилистую линию и пояснил:

— Вот здесь, на этом мысу, находится становище.

Заморочный лес со всех сторон нас окружает, но мыс не затрагивает. Об этом, правда, только нам известно. Все остальные думают, что мыс тоже лесной нечисти принадлежит, поэтому сюда никто не суется.

— А с реки не видать, что здесь люди живут?

— Нет, наши челны хорошо укрыты, за этим атаман строго следит. Только зимой наследить можно, мужики стараются лишь в большой снегопад или я метель на лед выходить. А дым если кто разглядит, так решит, что Нечистая Сила балует. Бывало, конечно, что заносило сюда кого-нибудь… Так на сей случай сторожа поставлены: кто попал, тот пропал. Тебя тоже бы прикончили, если бы Горбач почему-то не пожалел.

На последнюю фразу Владий никак не откликнулся. Ждан вдруг почувствовал себя неловко. Нужно ли было лишний раз напоминать Владию, что тот живет здесь на положении пленника? Парню и так достается от Кабана и ему подобных. Хорошо еще, что на глазах у Горбача никто не задирает да иногда подальше от становища уйти можно. К реке запрещено, конечно, и близко ему подходить, а сюда, к ручью или к Заморочному лесу, со Жданом вместе — пожалуйста, если работы срочной нет.

— Послушай, Владий, — прерывая затянувшуюся паузу, сказал Ждан. — Если ты к нам из леса пришел, значит, через него и уйти можешь? Почему тогда не уходишь?

— Нет, не могу, — с грустью ответил Владий. — У меня медвежий опашень был, ворожеей Дироньей подаренный, он нечисть отпугивал. Корень жар-цвета был, он силы мне возвращал. Теперь ничего не осталось, только вот этот охотничий нож да перстень чародейский…

— Перстень? — Глаза Ждана загорелись. — Я никогда у тебя никакого перстня не видел! Ты его прячешь где-то?

Владий молча кивнул, но больше ничего не сказал. Ждану очень хотелось все о чародейском перстне узнать в подробностях, но он не стал допытываться. Давно усвоил: пока Владий сам не надумает рассказать, клещами слова из него не вытянешь.

Набрав полные бадейки родниковой воды, они направились в становище. И здесь с удивлением услышали о безуспешных поисках «золотой ладьи», о великом гневе Протаса, готового обвинять в неудаче всех и каждого, а в первую очередь — колченогого Вирема и пленного Владия. Масла в огонь подлило долгое отсутствие мальчишек, которых еще утром к ручью послали, а они и к полудню не возвратились, шлялись где-то, бездельничали.

Черные подозрения роились в голове атамана. Не сбежал ли пленник, зная, что повинен в неудаче разбойников, и боясь расплаты? Пусть Горбач пытается в другом уверить, пацана защищает, но где пацан-то?! Колченогого тоже ведь отстоял, не дал на расправу. И кто же ответить должен перед ватагой за упущенную добычу? Эдак оказаться может, что вся вина на Протаса ложится. А не подставляет ли Горбач своего атамана под праведный гнев разбойной ватаги?.. Ну нет, такого Протас не допустит! Пленника разыскать нужно немедленно, допрос учинить жестокий, всю подноготную из него вытянуть.

С этими мыслями атаман вышел на крыльцо и вдруг увидел толпу, обступившую Владия и Ждана плотным кольцом. Доносившиеся крики не оставляли сомнений в том, что подозрения относительно роли пленника в постигшей их неудаче одолевают не одного Протаса. Человек двенадцать наседали на Владия, осыпая его проклятьями и требуя немедленных признаний в предательстве. Ждан безуспешно пытался объяснить разъяренным мужикам, что всегда неотлучно находится при пленнике, значит, никак не мог тот донести кому-нибудь о готовящемся нападении на «золотую ладью». Да и не знал он о ней ничего, понятия не имел о том, куда и зачем ватага направляется! Его никто не хотел слушать. Разве один юнец может усмирить дюжину сердитых мужиков?

Толпа быстро увеличивалась. Протас, не вмешиваясь, издали наблюдал за происходящим. Если сейчас его люди самосуд учинят над пленником, это ему только на руку. И виноватых искать не придется, и озлобление мужиков поуляжется, вновь они в своего главаря поверят, подчиняться будут безропотно.

Тем временем разбойники оттеснили Ждана. Владий остался один. Он, однако, ни слова в оправдание не произнес, смотрел на мужиков с извечной своей гордостью, широко расправив плечи, правую руку положив на выглядывающую из-за пояса резную рукоять охотничьего ножа.

Неожиданно Протас увидел спешащего на крики Горбача.

— Ты что, позволишь им угробить его? — спросил он атамана, заранее зная ответ. — Мы же с тобой обо всем договорились!..

— Ничего не могу поделать. Горбач, — с притворной грустью в голосе произнес Протас. — Сам видишь, люди в ярости, их сейчас никто не остановит. Попробуй, вдруг у тебя получится?

Горбач кинулся в толпу. Он понимал, что невмешательство главаря действует на разбойников не хуже прямого дозволения на расправу с тем, кого они посчитали причиной своих неудач, однако надеялся образумить их. Раздавая пинки и зуботычины, он пробился к Владию и встал, заслоняя его от разгневанных мужиков, готовых вот-вот броситься всем скопом на парня. Толпа, увидев его, слегка поумерила свой пыл. Горбатый вояка издавна пользовался у них уважением — и за силу свою, за ловкость в битвах, которой горб совсем не был помехой, и за острый ум, не раз выручавший ватагу в трудных положениях.

Тут же к Горбачу вынырнул из толпы Ждан, встал рядом с Владием. Рубаха на нем была разодрана, на скуле кровоточила ссадина. Похоже, заступничество обошлось ему недешево.

Горбач поднял руку, требуя тишины и внимания:

— С каких это пор, братцы, вы злость свою на своих срываете, самосуд верша?

— Не свой нам щенок этот! — выкрикнули из толпы. — Чужак, соглядатай княжеский! Из-за него все беды!.. Смерть ему!

— Смерть! Вздернуть гаденыша!

— На кол его!

— Шкуру содрать!..

— Дайте мне этого недоноска, я ему одним ударом сразу два горба сделаю! — Разбойники не желали утихомириваться, они жаждали крови.

— Кто это там такой ретивый? — спросил Горбач, все еще пытаясь остановить расправу. — Кому одного горбатого в нашей ватаге недостаточно? Выйди-ка сюда, дай на тебя глянуть!

Чуть замешкавшись, из толпы выбрался рыжий Кабан. Исподлобья уставившись на Горбача, он дерзко произнес:

— Наше право. Горбач, щенка твоего порешить. Чужак он, а чужаков мы никогда в становище не допускали.

— Верно! Чужакам смерть положена! — поддержали его разбойники. — Наше право, Горбач!

— Не спорю. Да неувязочка одна есть. Чужаком он был, когда пришел в становище. С той поры мной воды вЧурань-реке утекло, а ведь никто из вас смерти его не требовал. Значит, нельзя его теперь чужаком считать.

— Нет, можно! — гнул свое Кабан. — Он в дел не был, кровью с нами не повязан, значит, нет ему веры.

— Опять не спорю, — согласился Горбач. — Дело ему еще предстоит, как и Ждану, например. Ты ведь, Кабан, веры ватажной Ждана не лишаешь?

— А щенка этого лишаю, и все тут! Мое в том право!

— Наше право! — подхватила толпа. — На схватку его! На нож!..

Горбач понял, что проиграл. По издавна установившемуся порядку, любой разбойник мог потребовать схватки на ножах с тем, кого лишил он ватажной веры. Если ватага с ним согласна, даже атаман не в силах отменить такой поединок, который почти всегда заканчивался смертью одного из разбойников. При взгляде на Кабана и Владия ни у кого не возникало сомнений в том, чья смерть близка нынче. Горбач судорожно искал выход…

Вдруг Владий, все это время молча стоявший позади Горбача, вышел вперед и сказал:

— Я согласен, Кабан. Я буду с тобой драться — здесь и сейчас.

Толпа мгновенно затихла. Никто не ожидал, что мальчишка примет вызов, обрекающий его на заведомую погибель.

— Ты что, Владий, с ума сдвинулся? — громко прошептал Ждан, дергая приятеля за рукав. Но Владий только плечом повел, освобождаясь от руки Ждана. Горбач пристально посмотрел на своего подопечного. Жаль, конечно, что всем его замыслам не суждено сбыться, да ничего не поделаешь.

— Хорошо, быть посему! — твердо произнес он. — Расчистить круг. Начинать по моему слову.

Владий прекрасно осознавал, на какое безумие он осмелился. Но понимал также, что, не приняв вызова Кабана, он будет просто растерзан оравой ослепленных ненавистью разбойников. Какой же выбор ему оставался?

Толпа, предвкушая забавное зрелище, расступилась, освобождая место для поединка, а скорее — для растерзания мальчишки диким зверем. Здоровенный громила оскалился, с нарочитой неспешностью сбросил дерюжную куртку, поиграл мускулами, демонстрируя всем свою мощь.

Владий внимательно осмотрелся, оценивая площадку, выделенную для схватки, и прикидывая, как и что здесь можно использовать в драке. Две чахлые березки, большая бочка с водой, гнилое бревно и несколько поленьев, сваленных в кучу возле крыльца атаманской избы. Что ж, особо не разгуляешься, но все-таки не на пустом месте… Он вытащил нож и приготовился к схватке.

Кабан, расправив могучие плечи, медленно двинулся в сторону Владия. Свой нож он зажал в зубах, словно показывая — я, мол, этого гаденыша одними руками раздавлю! Владий стоял чуть пригнувшись и напружинив ноги, выставив нож вперед.

Когда расстояние между ними сократилось до двух шагов, Владий обманным движением наклонился влево и тут же, подогнув правую ногу, скользнул под рукой Кабана в противоположную сторону, сразу оказавшись у того за спиной. Кабан мгновенно повернулся, но Владий без малейшей задержки повторил свой трюк, на этот раз успев полоснуть противника острием ножа по бедру.

Рана, конечно, не была глубокой, однако она весьма чувствительно задела самолюбие Кабана. По-прежнему сжимая нож в зубах, он бросился на мальчишку. Владий едва успел увернуться. Теперь его позиция была не слишком удобной: путь к возможному отступлению отрезала бочка с водой. Рыжий мордоворот тоже заметил его оплошность и с довольным видом фыркнул. Сейчас он гаденыша достанет и… Кабан не уловил того момента, когда юркий малец кинулся ему под ноги. Руки громилы схватили лишь воздух, а сам он, потеряв равновесие, буквально врезался в бочку.

Разбойники, наблюдавшие за этим странным поединком, дружно загоготали. Смех стал еще громче, когда в Кабана, не успевшего опомниться после столкновения с дубовой бочкой, полетели сучковатые поленья. Владий успел штуки четыре их швырнуть, пока его противник искал выпавший в траву нож. Одно полено угодило Кабану прямехонько в глаз, заставив разбойника взвыть от резкой боли.

Озверевший, не столько из-за подбитого глаза и царапины на бедре, сколько из-за неуместного веселья своих товарищей, Кабан заскрежетал кривыми зубами и не разбирая дороги, устремился вперед. Остановить его теперь могла бы лишь крепостная стена.

Но Владий и не собирался встречать Кабанью тушу своей грудью. Он развернулся и кинулся наутек! Добежав до двух березок, он проскочил между ними, громила же вынужден был обогнуть неожиданное препятствие, да еще и за ствол березы ухватиться рукой, чтобы не пролететь мимо. Владий, ожидая этого, сделал молниеносный выпад. Охотничий нож до середины лезвия вонзился в правое плечо Кабана. Тот охнул, отшатнулся назад и застыл, с удивлением глядя, как из глубокой раны бежит густая кровь.

Внезапно наступила полная тишина, нарушаемая лишь хриплым дыханием Кабана. Зрители поняли, что их товарищу не удастся взять мальчишку голыми руками, что «гаденыш», оказывается, умеет больно кусаться и намерен это наглядно доказать.

Тишину прервал звонкий возглас Ждана:

— Молодчина, Владий! Так его!..

Кто-то поддержал:

— А что, парень-то не из слабаков. Придется Кабану попыхтеть.

— Верно говоришь. Рябой. Давно Кабан так не бегал!

Владий стоял посреди поляны, не спуская глаз с противника и стараясь угадать, что тот теперь предпримет. Кабан перехватил нож в левую руку и медленно двинулся к мальчишке. Он понял, что в ловкости явно уступает ему, поэтому решил оттеснить Владия к атаманской избе и там уж наконец искромсать в куски.

Не сразу сообразил Владий, какую западню готовит ему разбойник. А потом поздно стало: пятясь, он очутился почти у самых ступенек крыльца. Попробовал было скользнуть в одну, в другую сторону, но Кабан пресек его попытки, перекрывая выход на свободное пространство. С верхней ступени крыльца за ним бесстрастно следил Протас.

Кабан оскалился, готовясь сокрушить малолетнего врага своего лавиной неотразимых ударов. Владий отступил еще на один шаг и почувствовал под ногой первую доску крыльца. Отходить дальше некуда.

Громила выкинул руку с ножом вперед, метя мальчишке в живот. Но за мгновение до этого Владий каким-то немыслимым, почти заячьим прыжком взвился вверх. Левой ногой он отбил нож Кабана, а правой пяткой вмазал ему в переносицу. Еще в воздухе извернувшись, Владий приземлился на четвереньки, больно ударившись о ступени. Ему некогда было замечать боль и хлещущую из голени кровь. Враг был в шоке, однако, раскачиваясь как пьяный, с окровавленным лицом, уже ничего не соображая из-за оглушительного звона в башке, он продолжал перекрывать путь к спасению.

Владий кубарем скатился ему под ноги и головой ударил в пах. Кабан скрючился, взмахнул ножом, на сей раз вспоров — и достаточно глубоко — правое бедро противника. Но сам он на ногах не удержался, всем телом рухнув на Владия.

Толпа застыла. Сейчас Кабан приподнимется, вскинет нож и одним ударом пригвоздит распластанного под ним мальчишку к ступеньке атаманского крыльца… Почему же он не спешит? Даже не шевельнется!

Из-под массивной туши медленно выбрался окровавленный Владий. Он отполз чуть в сторону и сел, очумело глядя на неподвижного Кабана. От толпы разбойников отделился Горбач, решительно подошел к поверженному громиле и с видимым усилием перевернул его на спину.

Общий вздох потрясенных зрителей пронесся над поляной. В груди Кабана торчал охотничий нож Владия.

— Прямо в сердце, — негромко сказал Горбач. — И по самую рукоятку… Славный удар.

Все разом загалдели, кинулись осматривать труп, кто-то принес чистые тряпицы, чтобы перевязать раны победителя, кто-то подал ему напиться. Словно и не требовали совсем недавно содрать с него шкуру, посадить на кол. Таковы уж нравы разбойных людей: победителю — почет и уважение, а побежденный никого не интересует.

5. Крылатый разведчик

Белун сидел в старом кресле с высокой спинкой возле распахнутого в ночь окна и ждал. Взору его открывалось глубокое ущелье, выходящее в предгорную долину, за которой угадывалась темная громада леса. Лунный свет не достигал дна ущелья, но озарял долину и пересекающую ее узкую ленту дороги. Не видно было и того, как эта дорога, вбегая в ущелье, затем еще более сужается и превращается в опасную каменистую тропу, крутым серпантином поднимающуюся по высокой горе к воротам Белого Замка. Ни один человек не решился бы ночью пройти по ней. Да и ясным днем уже много лет не появлялись путники на этой дороге.

И все-таки чародей, когда выдавался свободный час, неизменно садился в кресло у окна и смотрел вдаль, поджидая долгожданного гостя. Он знал, что почувствует его приближение задолго до того, как старческие глаза разглядят едва приметную точку, пересекающую долину. Однако не мог почему-то отказаться от своей странной привычки. Может быть, она просто помогала ему сосредоточиться, разобраться в мыслях и чувствах, спокойно продумать планы дальнейших действий.

Впрочем, сейчас он ждал совсем другого путника, для которого не помеха предрассветная мгла и крутые горные склоны. Тот, кого он ждал, обязательно должен явиться до зари. В противном случае встреча будет отложена до следующей ночи…

За окном мелькнула быстрая тень, и морщины на озабоченном лице чародея разгладились. В комнату влетела большая серая птица. Она уверенно опустилась на крышку стола, нахально прошлась, цокая когтями, между тарелок с кушаньями и, скосив круглый черный глаз на старика, изрядно отпила из бокала.

— Не наглей, Филька! — сказал Белун, улыбнувшись. — Сядь по-человечески, никто тебя не собирается голодом морить.

В ответ филин (а птица была именно филином, правда, очень крупным и сильным) что-то прогукал на своем языке, взвился к потолку и, сложив крылья, камнем рухнул на пол. Сверкнула мгновенная и не слишком яркая вспышка — и вместо филина перед чародеем предстал красиво сложенный молодой человек, напоминающий лесную птицу разве лишь большими круглыми глазами, какие у людей встречаются крайне редко, и очень длинными грубыми ногтями, весьма похожими на цепкие птичьи когти.

— Скоро солнце взойдет. Я уже начал беспокоиться…

— А что со мной может случиться? — небрежно пожал плечами юноша. — Просто путь не близкий, вот и задержался.

Он подошел к столу, сделал несколько жадных глотков из бокала и потянулся к тарелке.

— Филимон! — одернул его Белун. — Ты же прекрасно знаешь, что сразу после перевоплощения опасно злоупотреблять человеческой пищей. Сядь, остынь и начинай рассказывать.

— Ну вот, я так и знал! — изобразил обиженного Филимон. — Спешишь, не жалея крыльев, на зайцев, шмыгающих по полям, внимания не обращаешь, а дома и перекусить нормально не дают!

— Рассказывай, — коротко повторил старик. На сей раз молодой человек бросил свои выкрутасы и устроился поудобнее в соседнем кресле, успев, однако, между делом прихватить с широкого серебряного блюд баранью лопатку.

— Собственно говоря, хозяин, я увидел все то, что ты предполагал. Арес, заявившись в Ладор, сразу повел себя по-хозяйски. Климога хотя и сопротивляется этому, да ничего поделать не в силах. Он выполняет все распоряжения Ареса. Пока об этом никто не догадывается. Считается, что Арес у него в главных советниках ходит, но я-то видел, как он указы под диктовку Черного колдуна пишет, как побаивается без его согласия малейший шаг сделать.

Откусив хороший шмат мяса от бараньей лопатки, Филимон быстренько, почти не разжевывая, проглотил его и продолжил:

— Так вот, говорю, влияние Ареса при дворце растет с каждым днем, поскольку челядь раньше других подлинную власть чувствует. Правда, пока ничего серьезного колдун, по-моему, не предпринимал. По мере возможностей исправляет те глупости, которые князь успел натворить: заставил его сполна рассчитаться с наемниками и служилыми людьми, велел малые посольства снарядить в Ильмер и Венедию, ну и прочее в этом роде. В одной из комнат, что ему отведены, понаставил разных сосудов, отдельную печь приказал выложить и, случается, по целым дням запершись сидит: всякие жидкости смешивает, над камушками колдует, что-то в ступке растирает, мелом на черной доске знаки выводит…

— Ну и что же у него получается? — насторожился Белун.

— Да ничего особенного, я так думаю. Очень много черного дыма и копоти, иногда вспыхивает что-то… Одни забавы!

— В следующий раз прихвати мне тех порошков, которые он изготовил, и копоти соскобли с коготок. Проверить нужно…

— Будет сделано, хозяин.

— А про Владия слышал их разговоры?

— Не без этого. По настоянию Ареса князь Климога по городам и селеньям всем своим соглядатаям приказ дал искать самозванцев, посулил награду за поимку. Пока награду ту никто не получил, хотя желающих среди отребья всякого предостаточно. Колдун постоянно Климоге напоминает, что главное для них — княжича изловить. Климога сердится, говорит, будто его люди давно бы мальчишку нашли, если б жив был. Однако, похоже, какой-то след или зацепочка у колдуна имеется, поскольку он вдруг велел особо прощупать всех, кто на берегах Чурань-реки живет, и начал проявлять большой интерес к речным разбойникам.

После этих слов чародей глубоко задумался. Ведь если Черный колдун догадался о том, кем на самом деле был колченогий мужик из корчмы, то отыскать княжича рано или поздно он сумеет. Конечно, речных разбойников за здорово живешь не обломать, да иные из них больно до злата-серебра охочи. Нужных найдет, кто про Владия знает, одного-другого перекупит — сами ему княжича доставят. Эх, не подсказать, не посоветовать Владию, что беда близко! Был бы заветный перстень с голубым аметистом при княжиче, может, не так тревожно было бы сейчас старику чародею. Но либо потерял его Владий, либо убрал куда от себя подальше, только молчит перстень, не слышно давно его голоса… И ничего не поделаешь здесь, вновь приходится на Перуна уповать и на добрых людей надеяться.

Отогнав тяжелые мысли, Белун вернулся к расспросам о делах Ареса и Климоги. Солнце уже над горами взошло и лучи его дальний лес озарили, когда чародей, выяснив все подробности у своего разведчика (у того от усталости, от долгого ли рассказа, от вина ли выпитого даже язык заплетаться стал), наконец поднялся с кресла и сказал:

— Молодец, Филимон. Спасибо тебе за службу. Сейчас поешь, попей, отдыхать иди. Ночью вновь тебе путь дальний.

— Эт-т куда еще, хозяин лас-сковый? — вскинулся Филимон. — Разве нельзя хотя бы, ну, на три-четыре денька задержаться?

— Нельзя, Филька. Не время сейчас в покое нежиться. К вечеру я послания собратьям-чародеям напишу, полетишь с ними к Добрану в Ильмерское княжество в Ладанею к Зареме и Гвидору, к Алатыру на реку Эридань. Они остальных сами оповестят. Сердцем чувствую — большие труды нас всех ожидают.

С этими словами, не обращая внимания на подчеркнуто тяжкие вздохи Филимона, он вышел из комнаты.

В рассказе разведчика насторожила и встревожила Белуна прежде всего та активность, с которой Черный колдун начал осуществлять свои дела. Похоже, что верный слуга Триглава послан в Синегорье не столько для исправления ошибок скаредного и самовлюбленного Климоги, сколько для подготовки чего-то более важного.

Двенадцать чародеев совместными действиями смогли сдержать первый натиск Злой Силы, заставили ее в Синегорье увязнуть, перекрыли на какой-то срок пути в соседние княжества. Не обошлось без ошибок и неудач: в Борее обратил Триглав многие кланы себе в услужение, в Рифейских горах второй год кровавый урожай собирает. Однако в целом тот план, который был принят чародейским синклитом шесть лет назад, пока себя оправдывал.

И вот новые напасти близятся. Какие, где, с какой стороны? На эти вопросы только сам Триглав ответы знает. Самое же худое и горькое в том состоит, что княжич еще слишком юн и неопытен, что не ведает он пути своего, а помочь ему и от беды уберечь даже Белун не в силах.

6. Побег

Раны очень скоро затянулись. То ли не были так серьезны, как сперва показалось, то ли и здесь проявила себя удивительная способность Владия невероятно быстро восстанавливать силы и здоровье. Через пять дней после схватки с Кабаном, закончившейся столь неожиданно для всех, кто ее требовал, он и Ждан вновь сидели на своем излюбленном месте возле ручья. Оба уже знали о предстоящем набеге на рыбацкое поселение, в котором по приказу Протаса должны будут принять участие. Ждан откровенно радовался возможности проявить себя, показать сотоварищам свою молодецкую удаль. Владий, напротив, был задумчив и хмур.

— Все спросить у тебя хотел, — сказал Ждан, осматривая розовый шрам на голени приятеля. — На тебе всегда раны заживают, как на собаке, или прежде иначе было?

— А я и не помню, как прежде было. Да и раниться не доводилось в княжеском дворце. Так, синяки и шишки, ничего серьезного.

— Драться тебя тоже во дворце выучили? Сроду не видел я того выкрутаса, каким ты Кабана у крыльца встретил. Подсказал бы, как это делается!

— Честное слово. Ждан, понятия не имею, как получилось! — пожал плечами Владий. — Словно внутри меня кто-то другой оказался и за меня все проделал. Я только своих рук и ног послушался…

Ждан недоверчиво хмыкнул, но спорить не стал. После купания в ручье они уже полностью обсохли, поэтому, одевшись, направились к становищу. Ждан больше не приставал с расспросами, видя, что приятель его не в настроении. Однако Владий вдруг обернулся к нему и сказал:

— Пойдем, покажу кое-что.

— Далеко? А то ведь нас Горбач ждет…

— Здесь близко. Если, конечно, Заморочного леса не боишься.

Ждан присвистнул. Владий, понимая его сомнения, пояснил:

— Не волнуйся, в гущу не полезем. Это на краю леса, нечисть туда не суется.

Не задавая больше вопросов, Ждан повернул вслед за ним. Вскоре они оказались на тот самом месте, откуда Владий впервые увидел приметы человеческого жилья. Немного подумав и осмотревшись по сторонам, он уверенно подошел к ореховому кусту и, опустившись на колени, стал ножом разрывать сухую песчаную землю. Через некоторое время он извлек на свет то, что искал: медную медальку с изображением Перуна и княжеского родового знака и чародейский перстень с голубым аметистом. Они ничуть не пострадали от долгого лежания в земле, даже шнурок не подгнил.

— Ну и ну! — выдохнул Ждан. — И это — твое?

Всмотревшись в медальку, он перевел взгляд на Владия. В глазах его светилось восхищение.

— Значит, ты не выдумал, когда называл себя княжичем…

— А ты не верил?

— Не знаю, — откровенно признался Ждан, — Когда как. Понимаешь, ведь твои рассказы…

— Понимаю, — прервал его Владий. — Временам я сам начинал сомневаться. Впрочем, сейчас мое княжеское звание мало что значит. В Ладоре обосновало Климога, убийца моего отца, он властвует над Синегорьем, считается законным князем. А я кто? Пленник безродный.

— Ты уже не пленник, — возразил Ждан. — После схватки с Кабаном ты признан законным сотоварищем нашим, а после набега на рыбаков будешь равен любому в разбойной ватаге!

— Вот-вот! — со вздохом ответил Владий. — Стану вольным разбойником, начну грабить мирных поселян, при случае убивать борейских наемников, а в это время Климога будет безнаказанно высасывать кровь из моей вотчины. Ты так себе это представляешь?

Обескураженный Ждан не нашел, что ответить ему. Владий надел шнурок с амулетом и перстнем, спрятал их под рубахой, встал. Задумавшись на миг, он решительно снял с себя пояс из хвоста волкодлака и протянул его Ждану:

— Держи, он теперь твой!

— Ты чего, серьезно? — оторопел Ждан. По преданиям, что издавна старики сказывают, любой кусок волкодлачьей шкуры обладает волшебными свойствами: от вражеских стрел оберегает, прибавляет сноровки в бою, от дурного глаза защищает. Поэтому-то, когда Владий сумел Кабана одолеть, многие (Ждан не был исключением) изрядную долю его победы отнесли на счет этого пояса. Будто забыв при этом, что историю про встреченного и убитого им оборотня раньше принимали за пустую выдумку мальчишки.

— Бери и носи с честью! — не терпящим возражения княжеским тоном произнес Владий. — Дарю тебе этот пояс за то, что другом мне был истинным в самые трудные времена.

— Хотя, кто его знает, — добавил он уже вполне обычным своим голосом, — какие времена впереди еще поджидают…

Ждан принял подарок Владия, тут же опоясался им, поклонился княжичу и сказал:

— Что бы ни случилось, отныне я…

— Молчи! — резко оборвал его Владий. — Не надо клятв, дружище. До той поры, пока не вернул я вотчине Правду и Совесть, пока не воздано отмщение извергу, не принимаю ни благодарности, ни обещаний. Всему свое время, Ждан, и у каждого своя дорога. Наши с тобой разойдутся вскоре, а когда и как им вновь пересечься, на то не наша воля.

Набег был назначен на раннее утро. Поэтому еще с вечера вся разбойная ватага поднялась в поход, разбившись на два отряда. Первый должен был на челнах и учанах приблизиться к селению по воде, прикрываясь рассветным туманом, и дожидаться сигнала с берега. Второму отряду было приказано, заранее переправившись на правый берег Чурань-реки, окружить селение и начать быструю атаку по всем правилам воинского искусства. То есть рубить и резать любого, кто попытается оказать сопротивление, дом за домом продвигаясь к рыбацкой пристани. Здесь обоим отрядам предстояло соединиться, после чего тщательно обыскать все закутки, набрать всяческого добра побольше, а уж затем, как издавна заведено, — гулять-кутить до следующего рассвета.

Идея этого набега принадлежала Протасу, хотя он и не смог толком объяснить Горбачу, чем она вызвана и какими такими сокровищами поживятся разбойники в заурядном рыбацком селении. Протас, после поединка Владия и Кабана ходивший по становищу смурным и раздраженным, не желал слушать малейших возражений. Он твердил Горбачу, что ждет их знатная добыча, о которой только ему ведомо, а более он ничего не скажет. Хватит, и так слишком часто в последнее время длинные языки оставляли их без удачи!

Горбач возражать не стал. Он понимал, что атаман обуяла жажда крови и золота. После многочисленны ошибок и просчетов тот мечтал вновь доказать всей ватаге свое превосходство. В бедных рыбацких избушках, разумеется, золота отродясь не видали. Но братва хотя бы порезвится вволю, съестными припасами и одежкой разбогатеет на недельку-другую, баб и девок пощупает… Глядишь, об иных заботах на время думать перестанут, послушнее будут.

Смущало только, что Протас всерьез о богатой добыче намекал. У Горбача срок малый был, чтобы узнать подробности, но кое-что разнюхал-таки. Оказалось, Колченогий нашептал Протасу о сборщике податей, который, мол, в селение рыбаков явился за «жемчужным оброком», да и застрял там по дурости, не просыхая почти неделю. А у сборщика и его людей, которых не больше дюжины, за месяц деньжат поднакопилось достаточно. Еще, Вирем утверждал, особую дань с собой вез княжеский сборщик, алмазную… Короче, купился Протас на донос своего слухача.

Горбач же, зная историю замостьинской пьянки Вирема, совсем о другом подумал: к чему бы Колченогий о сборщике плести начал, если не по наущению? Почему об алмазах «вспомнил»?.. Кто языком его управлял?!

И смутило Горбача окончательно, что Протас вдруг поверил Колченогому, которого совсем недавно на березах раздернуть хотел. Странно, очень странно все это…

Стремление главаря во что бы то ни стало повести ватагу на дело совпадало с намерениями Горбача «показать» Владия. К тому же, если предчувствие его не обманывает, именно для того, чтобы увидеть княжича и убедиться в чем-то, некто всю историю с алмазной данью и задумал. Ладно, решил Горбач, пойдем навстречу этим планам, а там разберемся, с кем и какую торговлю вести…

Горбач посадил Владия и Ждана в последнюю лодку, отправляющуюся в селение. Он не хотел, чтобы молодые парни оказались вдруг под стрелами обороняющихся рыбаков. Да и к себе поближе следовало держать Владия: неизвестно ведь, когда «покупатель» объявится.

Шум битвы они услышали раньше, чем разглядели на берегу сигнал — полыхающую копну сена. Это означало, что отряд Протаса не смог скрытно к селению подобраться, кто-то увидел разбойников и поднял тревогу. Горбач велел своим людям подналечь на весла.

Высаживались на подгнившую рыбацкую пристань уже под стрелами, которые, впрочем, особого урона нападающим не нанесли. Рыбаки — плохие воины, хотя и отчаянные. Горбач короткими командами направлял разбойников, не забывая присматривать за Владием. Тот в бой не рвался. Прикрываясь щитом, он следовал чуть позади Ждана, и его меч пока не был испачкан кровью.

Ждан, в отличие от своего товарища, был охвачен горячкой сражения. Если бы не сдерживал его Горбач, заставляя держаться в стороне от схваток, вспыхивающих возле каждой рыбацкой хижины, парень наверняка уже вырвался бы в первые ряды нападающих. Ждан злился на Горбача, но вынужден был подчиняться.

Отряд Протаса, как выяснилось, был замечен сторожами при подходе к селению. Те сразу в набат ударили, не тратя времени на разбирательство, что за люди и с какой целью из леса идут. Сборщик податей в самом деле здесь оказался — с дюжиной крепких стражников, встретивших разбойников копьями и секирами. Сражение развернулось не шуточное.

Горбачу на руку было, что стражники бились на другом краю селения. Его отряд, которому противостояли только рыбаки, продвигался почти без потерь. Мужики выбегали из хижин, вооруженные вилами да топорами, и тут же на каждого из них бросались два-три головореза в надежных доспехах и с закаленными мечами. Отчаянная рубка быстро и неизбежно заканчивалась гибелью менее опытных защитников своих хижин. Вскоре обороняться стало некому. Только сборщик податей и несколько уцелевших стражников, запершись в бревенчатой избе, не желали сдаваться на милость победителям. Выбить их оттуда не удавалось: двери чем-то изнутри подперты, в окна не сунешься — сразу голову потеряешь.

— Может, подпалим их с четырех концов? — предложил Горбач. — Сами повыскакивают!..

— Нет, — не согласился Протас. — Так вся добыча в огне пропадет. Она же наверняка при них. Тут другое придумать нужно. Давай-ка через крышу попробуем!

По приказу атамана десяток разбойников забросили веревки на крышу и с ловкостью диких кошек вскарабкались по ним вверх, увертываясь от ударов копьями из разбитых окон. Мечами и топорами они взломали не слишком прочный настил. Хотя двое сразу поплатились жизнями за излишнюю поспешность, остальные сумели проникнуть в дом. Еще несколько разбойников, воспользовавшись начавшейся среди обороняющихся сумятицей, кинулись внутрь через окна. Почти сразу все было кончено. Сборщика податей — единственного уцелевшего, но чуть живого от страха — выволокли во двор и бросили к ногам атамана.

— Ну, где алмазы прячешь? И остальное, что набрать успел? Говори, пес шелудивый! — рявкнул Протас.

— Алмазы? —выпучил глаза пленник. — Какие алмазы?

— Атаман, мы здесь тюки нашли, — крикнули из дома. — Меха, ткани, серебра немного…

— Сейчас приду, — ответил Протас. — А этого пса бейте, пока не расскажет.

Под истошные вопли пленника он ушел в дом осматривать добычу. Крики и плач, впрочем, слышны были отовсюду: разбойники обыскивали хижины, нещадно расправляясь с теми, кто пытался им помешать, не жалея ни женщин, ни стариков.

Горбач, несколько расслабившись после схватки, теперь вдруг обнаружил, что рядом нет ни Ждана, ни Владия. Тоже по дворам шастают? Кажется, последний Раз они на глаза ему попадались на подступах к этому дому… Вот стервецы! Приказывал же не отходить никуда, рядом держаться!

Разбойники тем временем безуспешно пытались выбить из сборщика податей сведения об алмазах. Умаявшись, один из них подошел к Горбачу:

— Про какие алмазы Протас толковал? Похоже, что этот о них ничего не знает. Мы дух из него скоро вышибем, хлипок больно. Но толк будет ли?

— Ладно, пока оставьте его, — сказал Горбач, мельком глянув на окровавленного человека, валявшегося без сознания посреди двора. — Успеем еще разобраться. А сейчас быстро разыщите мне Владия и Ждана. Пусть бегом сюда явятся!

Они и в самом деле скрывались в одной из убогих лачуг на окраине селения. Но скрывались не от Горбача и не из страха быть убитыми в бою. Опасность была совсем иного рода.

В разгар сражения, следуя за Жданом, Владий оказался в стороне от ватаги, которая в то время уже осадила дом сборщика податей. Получилось так по чистому недоразумению: разгоряченный преследованием какого-то стражника, скрывшегося среди рыбацких построек, Ждан заплутал между многочисленных сарайчиков, низких заборов и погребов, пропахших рыбой. Только выбежав на окраину, увидев за огородами близкий лес, он понял, где они оказались.

И здесь Владий замер как вкопанный. Он не мог бы объяснить своего предчувствия, но, подчиняясь ему, пристально всмотрелся в лесные заросли.

— Давай назад, — задыхаясь от быстрого бега и утирая пот со лба, сказал Ждан. — Мы не туда вышли, наши — слышишь? — в другом конце бьются.

Вместо ответа Владий резко дернул его за руку, увлекая за собой в густую и высокую траву.

— Чего там?

— Вон, левее сосны…

— Не вижу. Хотя… Человек вроде? В черном плаще, один. Так я сейчас с ним в два счета!

— Замри! — приказал Владий.

Черный человек на опушке леса явно поджидал кого-то. Оружия при нем не было, только железный посох. Он прислушивался к доносившимся из селения крикам и звону мечей.

Из-за ближайшего сарайчика вдруг выскочил стражник — тот самый, которого безуспешно преследовал Ждан. Он бросился к лесу, надеясь найти в нем спасение, и почти натолкнулся на стоящего возле сосны человека в черном плаще. Похоже, малый совсем потерял голову. Не раздумывая, он занес меч, чтобы единым махом сразить подвернувшегося на пути незнакомца, хотя тот стоял совершенно спокойно и ничем ему не угрожал.

Человек в черном лишь слегка повернулся к нападавшему — и мгновенно из-под капюшона, скрывавшего его лицо, ударил ярко-алый луч. Стражник рухнул замертво.

— Спасите нас боги! — прошептал Ждан. — Чем он его?

— Подойди и спроси, — едва различимым шепотом ответил Владий. — Может, чего и скажет.

— Как-нибудь в другой раз.

— Надо сматываться отсюда, пока он нас не углядел. Отползаем к погребу, только тихо…

— Смотри, еще кто-то идет!

Со стороны селения к опушке леса осторожно продвигался человек, заметно припадая на левую ногу. Он был в кольчуге и шлеме, в руке сжимал короткий меч. И он очень старался остаться незамеченным.

— Да это же Колченогий, — удивился Ждан. — Что ему нужно здесь? Он должен сейчас охранять наши лодки!

Человек в черном плаще, увидев приближающегося разбойника, сделал несколько нетерпеливых шагов навстречу, будто заждался его. Но даже в своем нетерпении он сохранял надменный и грозный вид.

Это его неожиданное перемещение сразу ухудшило положение Владия и Ждана. Теперь они оказались в опасной близости от таинственного незнакомца и не могли шелохнуться без риска быть замеченными. Прижавшись к земле, они ждали развития событий.

— Почему ты один? — совсем рядом услышали они властный голос. — Где мальчишка?!

— Прости меня, господин! — взмолился Колченогий. — Горбач не отпускает его от себя ни на шаг. Я ничего не смог сделать, мне ведено было оставаться у лодок…

— Тебе ведено было доставить сюда мальчишку. Ты не выполнил моего повеления и будешь за это наказан.

— Но он здесь, здесь! — заверещал Колченогий в ужасе. — Он вместе с другими приплыл сюда, как ты и хотел, мой господин!

— Так приведи его, немедленно, если жизнь тебе дорога!

— О мой господин, как я могу это сделать? Горбач, едва завидит меня вблизи мальчишки, сразу заподозрит неладное. Он и так уже косится на меня. А еще намекал на что-то, будто сам хотел бы встретиться с теми людьми, которые по всему Синегорью разыскивают самозванцев…

— Вот как? Для этого он и держит его при себе? — незнакомец помолчал, что-то обдумывая, затем сказал: — Хорошо. Ступай к этому Горбачу и передай, что нужный ему человек ждет на пристани. Пусть приводит туда своего самозванца. Награда будет достойной.

— Слушаюсь, мой господин! — подобострастно ответил разбойник. — Все в точности исполню!

Колченогий Вирем поспешил в селение, где его сотоварищи уже добивали последних стражников в доме сборщика податей. Он так торопился и был столь напуган разговором со своим новым господином, что, пройдя в двух шагах от скрывающихся в высокой траве мальчишек, не заметил их.

Его господин свернул в другую сторону — на тропу, которая, огибая селение, вела к рыбацкой пристани.

Ждан и Владий, едва Вирем и незнакомец удалились, перебежали в первую попавшуюся ветхую лачугу. Среди хранившихся в ней старых сетей, удилищ и прочего бедняцкого скарба они наконец-то перевели дух и смогли обсудить услышанное.

— Ведь это же про тебя говорили! — с жаром выпалил Ждан. — Тебя Колченогий сдать хочет как самозванца! И Горбач еще… Слава Перуну, что этот тип нас не заметил, ведь мы прямо на него выскочили. Он, наверно, в другую сторону в тот момент смотрел, иначе бы… А как ты-то его углядел?

— Вот это и странно, что мы его заметили, а он нас — нет. Мне в тот миг будто грудь обожгло чем-то, я и замер, как испуганный олень.

Владий машинально прижал руку к груди. Лицо его озарила догадка. Высвободив из-под защитной кожаной рубахи шнурок с родовым княжеским амулетом и чародейским перстнем, он взглянул на аметист. Тот горел тяжелым красным светом.

— Теперь я понял, кто меня об опасности предупредил и глаза черного человека в сторону отвел. Перстень Перуна! Смотри, он и сейчас кровью светится. Значит, беда по-прежнему близко.

— Уходить тебе надо, княжич, — решительно заявил Ждан. — Немедленно уходить. Горбач людей пошлет каждый дом проверить, как только Колченогий ему про этого черного расскажет. Здесь не отсидишься, найдут.

— Уйти я в любом случае собирался, Ждан, — признался Владий. — Еще вчера решил: ночи дождусь, с тобой попрощаюсь, любой челнок с пристани уведу — и в путь. А теперь, средь бела дня, без челнока, без хлеба… Горбач сразу по следу пошлет погоню, если уж продать меня задумал.

— Чего о жратве думать, когда меч над головой свистит?! Да и нашуруем сейчас что-нибудь в соседнем погребочке. А идти тебе лесом надо, на восток. В трех днях пешего пути отсюда места населенные начинаются, наши туда не сунутся. Я Горбачу наплету, что видел тебя на другом краю, хотел остановить, да не смог. Ты, мол, в челнок рыбацкий запрыгнул, меня по башке веслом огрел и был таков! Они и кинутся тебя вниз по реке искать, время упустят, а потом уж сюда возвращаться поостерегутся — на дружинников нарваться можно. Ну как, княжич, здорово я придумал?

Времени на изобретение других способов побега у них не оставалось. Да и вряд ли Владий мог найти нечто лучше, хотя и понимал, что оставляет своего друга в большой опасности. Не так-то легко перехитрить Горбача. Тот, если что, и любимца своего не пожалеет. До пыток, может, и не дойдет дело, но избить до полусмерти — это запросто.

И все же иного выбора теперь не было. Ждан быстро слазил в ближайший погреб, напихал что под руку подвернулось в найденную там же котомку, сунул ее Владию.

— Прощаться долго некогда, княжич. Верно говорил ты намедни: расходятся наши пути, а когда и где пересекутся — только богам ведомо.

— Прощай, дружище. — Владий обнял его. — Мы обязательно встретимся, я верю в это.

Он повернулся и быстро зашагал к лесу.

7. Княжич и ведунья

Съестные припасы, хотя Владий старался питаться преимущественно лесными ягодами и грибами, закончились на третий день. Есть очень хотелось, однако выходить к поселениям, близость которых он стал примечать по встреченным в лесу тропинкам и сенокосным полянам, Владий не спешил. Осторожность впиталась в него, как в нательную рубаху впитывается кровь из глубокой раны, и такие следы жизненного опыта не скоро затираются другими, менее жестокими…

Он понимал, что погони за ним нет, — либо план Ждана полностью удался, либо ему самому удалось перехитрить разбойников, петляя по болотам и буреломам. Но разве черный человек не мог оставить своих людей в соседних деревушках, в хуторах и на дорогах? Поэтому лучше пока поостеречься. Относительно же пропитания — вот, пожалуйста, — сообразительный Ждан сунул в котомку и рыболовные снасти: крючки на прочных и длинных нитках. Надо лишь вновь выйти к реке, накопать червей, забросить снасть в воду — и сытный обед ему обеспечен.

Следуя совету Ждана идти на восток, Владий все же старался не удаляться от Чурань-реки. Было это связано с какими-то внутренними предчувствиями или с боязнью заблудиться в незнакомой лесной чаще, он не знал. Определенного плана дальнейших действий у него тоже не было. Прежнее стремление — выбраться за пределы Синегорья, найти прибежище в Ильмерском княжестве — сегодня казалось ему неосуществимым. По тем новостям, которые время от времени удавалось ему услышать в становище речных разбойников, он знал, что Климога надежно перекрыл все границы, в особенности границу с Ильмерским княжеством. Ведь именно в Ильмер с частью оставшейся верной ему дружины ушел воевода Фотий, получил там заслуженные почести от князя Дометия и даже обширный надел на берегу Аракоса. В том наделе собирал Фотий беглых людей со всего Синегорья, чтобы двинуться крепким войском против изменника. Однако и Климога об этом знал, отчего жесточайшие меры принял: чуть ли не две сотни борейских наемников поставил вблизи Аракоса, все дорожки и тропы заставами перекрыл — мышь не прошмыгнет! Попавшихся беглецов велел после пыток за ребра железными крючьями на столбах подвешивать и сплавлять затем столбы эти вниз по Аракосу к наделу Фотия.

В общем, шел пока Владий без определенной цели, направляемый одним лишь желанием — неизбывной жаждой мщения. Убийца Светозора головой должен поплатиться за коварство свое, за измену, за все беды, которые принес он вотчине. И Владий, сын Светозора, своей рукой рано или поздно покарает его!

К Чурань-реке он вышел на вечерней зорьке, самое время для хорошего клева. Только разобрал снасти, как услышал вдруг человеческие голоса — еще отдаленные, не различимые в словах, но явно возбужденные и очень громкие. Владий выхватил свой короткий меч из ножен и скрылся за прибрежными кустами, готовый к бою с любым врагом.

На взгорье, прекрасно видимом с того места, где укрывался Владий, сначала появилась женщина. Она замерла, словно выискивала что-то на берегу, но тут вдруг скорчилась от боли — в спину ей угодил камень, брошенный кем-то, кого Владий пока не видел. Женщина побежала вниз, петляя, как загнанный заяц. Через несколько мгновений показались и ее преследователи. Их было человек десять-пятнадцать, большей частью тоже женщины. Но в их толпе особо выделялись два кряжистых мужика с дубинками. Похоже, верховодили именно они.

Беглянка выбилась из сил. Подбежав к воде, она упала на колени и принялась жадно пить, не обращая внимания на приближавшуюся толпу. Видя, что укрыться ей негде, преследователи разбились в широкий полукруг и, взбадривая себя злыми криками, стали спускаться к реке.

Владий, невольно оказавшийся внутри этого полукруга, на какой-то миг растерялся. Что же делать? Сунув руку за пазуху, он нащупал заветный перстень и вытащил его наружу, надеясь на подсказку. Аметист горел в лучах заходящего солнца спокойным голубым светом, словно ничего необычного вокруг не происходило. Значит, опасности нет? Или одно дело — близость черного человека, явно имевшего отношение к магическим силам, а другое — грубая реальность, воплощенная в дубинках двух плечистых мужиков и в ярости беспощадной толпы?..

Круговращение сомнений в голове Владия было прервано одной яркой мыслью: а как поступил бы отец на его месте? Не раздумывая более, он решительно шагнул из своего укрытия, преграждая толпе путь к истязаемой ею женщине:

— Стойте!

Его появление было подобно грому среди ясного неба. Первые из преследователей шарахнулись в сторону, кто-то даже, потеряв равновесие на скользком от вечерней росы склоне, упал на спину да так и застыл, боясь шевельнуться.

— Изыди, окаянный! — громко прошептала какая-то старушенция, отмахиваясь руками от Владия, как от нечисти.

Лишь мужики с дубинками невозмутимо продолжали спускаться по крутому берегу, мельком глянув на Владия, но ничуть не испугавшись обнаженного оружия в его руке. В этом невесть откуда взявшемся юноше они не видели ни малейшей угрозы своим намерениям.

— Почему вы напали на эту женщину? Разве самосуд в чести у синегорцев? Или некому из достойных мужей за нее вступиться?!

Владий старался, чтобы голос его звучал спокойно и гордо. Кажется, лишь на некоторых в толпе подействовали его слова, поскольку в ответ он услышал разрозненные отклики:

— Пусть за нее Переплут заступается!..

— Она порчу на всех наведет…

— На кол стерву давно пора, мы долго терпели.

— Из-за нее князь всю деревню спалит!

Всех перекрыл могучий рык одного из мужиков:

— Пшел вон, крысенок! А то и тебя заодно кончим.

Владий, которому все это напомнило нравы разбойной ватаги и предвестье его схватки с Кабаном, внезапно озлился. Подняв меч, он грозно и отчетливо произнес:

— Снесу голову первому, кто сделает еще хоть шаг. Ближний к нему, которого за странный цвет копны волос Владий сразу же мысленно прозвал Пегим, громко расхохотался:

— Уморил, ха-ха! Брысь, плюгавый!

Продолжая смеяться, он сделал шуточный выпад дубинкой в сторону юноши и обернулся к своему напарнику, словно показывая — «счас я этого заморыша сделаю!». В этом была его первая ошибка.

Владий, не отбивая дубинки, а лишь слегка откачнувшись, избежал дурацкого тычка и легко всадил меч в бедро мужика. Пегий взвыл. Дернувшись в сторону, он широко замахнулся… И это была его вторая и последняя ошибка. Меч Владия, описав короткую дугу, взрезал его живот. Пегий согнулся, вытаращил глаза и рухнул на землю.

Второй не стал тратить силы и время на пустые угрозы. Он молнией рванулся вперед, намереваясь раздробить колени противника. Владий высоко подпрыгнул и встретил его уже однажды испытанным ударом — пяткой в переносицу. Только на сей раз он приземлился более удачно, прямо на спину нападавшего, рукоятью меча нанеся ему безжалостный удар в затылок.

Владий оглянулся на беглянку — и едва сам не поплатился за эту небрежность. Толпа ринулась на него, готовая растерзать на кусочки.

— Остановитесь!

Пронзительныйголос принадлежал женщине, по-прежнему стоявшей на коленях у воды. Этот крик задержал толпу, давая возможность Владию вновь изготовиться к бою. Женщина быстро приблизилась к нему, встала рядом, не говоря больше ни слова.

Люди замерли. Они вглядывались в лицо юноши, то ли стараясь запомнить, то ли — понять, что он собирается делать. Но ничего, кроме готовности биться до конца, на его лице сейчас нельзя было увидеть. Кто-то один, затем другой, третий отделился от толпы, наконец все они нестройной гурьбой поплелись восвояси, напоминая Владию бездомную собачью стаю, потерявшую вожака…

Лишь теперь он смог убрать меч в ножны и внимательно посмотреть на спасенную им женщину. Она оказалась очень молодой, красивой (на его неискушенный взгляд), черноволосой и пышногрудой. Синяки и ссадины на полуобнаженном теле, вызывающе видневшемся из разорванного платья, только подчеркивали белизну и нежность кожи. Столь же вызывающе оглядывала она Владия. Тот вдруг смутился, залился краской до кончиков ушей, на что женщина, широко улыбнувшись, спросила:

— Давно ты, милый, баб не видал?

Вместо ответа — да и что он мог бы на это сказать? — Владий сошел к реке, обмыл разгоряченное лицо водой и напился. Вернувшись, он первым делом осмотрел бесчувственные тела своих противников. Ему почему-то не давало покоя то, что ни один, ни другой не шевельнулся, не застонал.

— Не беспокойся за них, — словно угадав его тревогу, сказала женщина. — Этот вот скоро очухается. А тот, — она кивнула в сторону человека со вспоротым животом, — до утра не протянет. О нем Переплут позаботится. Пойдем, княжич. Не время здесь разглагольствовать.

— Откуда ты про меня знаешь?

— Я ведунья, — коротко ответила женщина. — За ведовство и убить меня собирались.

Ее избушка мало чем отличалась от той, в которой Владий когда-то очень давно встретил ворожею Диронью. Так же стояла она в стороне от дорог и селений, столь же ветхой была и скособоченной, пропахшей сушеными травами и кореньями. Правда, внутри поухоженней, светлее и чище.

Целый угол занимал в избе огромный котел, пристроенный над каменным кострищем. Первым делом Лерия (именно так она назвалась Владию) проверила воду в этом котле.

— Еще теплая…

Одним неуловимым движением она выскользнула из разодранного платья, бесстыдно сверкнув наготой. Откинув тяжелую волну волос за спину, ничуть не смущаясь, повернулась к Владию и сказала:

— Я воду загодя нам согрела и целебными травами ее приправила. Окунешься — сразу силы восстановятся, раны быстрее заживут.

Она встала на низенькую скамеечку, с нее сошла в котел и присела в нем, погрузившись в воду по самые плечи.

— Так что же ты медлишь, княжич? — посмотрела она на Владия с деланным непониманием. — Скидывай одежду и забирайся сюда. Вода скоро остынет, свойства лечебные потеряет. Или меня боишься? Так я не кусаюсь…

Владий не знал, куда глаза девать от стеснения и как унять бешеное сердцебиение. Но последние насмешливые слова женщины все-таки заставили его решиться. Он разделся и влез в котел, стараясь при этом не коснуться Лерии и даже не взглянуть на нее.

Лерия, казалось, и сама теперь была смущена. Все же она старше этого юноши по возрасту, а он важнее — по званию. Так кто же они сейчас, в этой общей лохани? Но она не долго колебалась — плеснула в лицо Владия теплой водой, а когда он зажмурил глаза, легко и нежно провела ладонями по его плечам, словно омывая их от дорожной грязи, приговаривая при этом: «Тело белое, оскуделое, станет сильным вновь, заиграет кровь… Тело юноши, а не ворога, станет — плоть души, любо-дорого».

Владий чувствовал, как спадает напряжение в его мышцах, исчезает многодневная усталость. Полностью расслабиться он не мог, однако и краткий отдых, и это нежданное совместное купание, и дурманящая женская ласка словно пьянили его, заставляя не задумываться о том, что ждет впереди. Ладонь Лерии провела по его груди, задев шнурок с амулетом и перстнем. И Владий вдруг встрепенулся, изгоняя окутавший его дурман, резко отстранился от женщины.

— Нет, нет! — успокоила его Лерия. — Не тревожься, княжич, я знаю цену этим сокровищам и знаю их силу. Я не прикоснусь к ним. Во всяком случае, без твоего дозволения…

Она улыбнулась. Владий почему-то сразу поверил этой мягкой искренней улыбке и все-таки непроизвольно взглянул на аметист. Тот по-прежнему горел ровным голубым светом, не предвещая никаких опасностей.

Перехватив его взгляд на перстень, женщина поднялась и переступила через край котла.

— Ладно, княжич, тебе нужно еще немного понежиться в воде, восстановить силы для долгого пути. Отдыхай, а я пока накрою на стол.

Она вышла за дверь, которой Владий прежде не приметил, и вскоре вернулась, одетая в свободную полотняную рубаху до щиколоток, волосы ее были убраны под цветастый головной платок. На широкую лавку она положила чистую одежду для Владия, на стол поставила глиняные миски с нехитрой снедью и кувшин с питьем.

Пока она расставляла миски на столе, повернувшись к Владию спиной, он торопливо выбрался из котла и оделся.

— Ну вот, княжич, не обессудь за бедное угощение. Хоть и ждала тебя, да в наших местах особых яств отродясь не было, а нынче тем более. Присаживайся, окажи честь — отужинай вместе со мной.

— Ждала меня? — спросил Владий, не заставляя себя долго упрашивать и с жадностью набрасываясь на наваристую рыбную уху. — Ты вновь говоришь загадками.Как узнала меня, почему здесь ждала, за что эти люди хотели с тобой расправиться?

— Ты ешь, ешь… А я расскажу. Виденье мне было, что скоро примчатся в деревню нашу всадники на вороных конях, начнут лютовать, народ избивать, именем князя Климоги допытываться о юноше, почти мальчике, который себя княжичем Владием называет. Пошла я к людям предупредить об этой беде, предложила им на время в лесу схорониться, одну меня для допросов оставить. Не сказала лишь, что княжич в мой дом явится. И правильно сделала, иначе не сидели бы мы сейчас за этим столом — спалили бы дом. Но соглядатаи княжеские — те двое, с которыми ты на берегу схватился, — пугливых и послушных баб деревенских против меня настроили. Не всех, конечно, а тех, что всегда ведовства моего боялись, считая, что я беду накликаю… Вот и набросились толпой, камнями забить хотели, как мою мать когда-то. Глупые, пусть им богиня Мокошь судьей будет…

— Но как ты смогла обо мне узнать? От кого?

— Из того же виденья, княжич. Придет юноша русоволосый и голубоглазый, будет меч в его руке и охотничий нож за поясом. И такая в нем тайная сила заключена, что сам Злыдень страшится его вокняжения в Синегорье. Юноша роду княжеского — сын Светозора, подло убитого братом, — дальний путь держит к Белому Замку. Так кто же помочь ему должен, если не я?

— Ты сказала — к Белому Замку?

Владий задумался. Об этом Замке, где живет могущественный чародей, слышать ему уже доводилось. Но никто из старых разбойников, кто о чародее в белой хламиде по вечерам у костра рассказывал, дороги к нему не знал. Говорили лишь, что старец справедлив и мудр, что сам Перун его в поднебесный мир к людям направил. Еще сказывали, что издавна чародей Светозору покровительствовал, да не уберег вот… Где здесь правда была, где вымысел? От отца Владий про покровителя такого никогда не слышал. И только вручая Владию перед последней своей битвой серебряный перстень с аметистом, отец сказал, что получен он им от чародея.

В чудодейственных возможностях перстня Владий не раз имел возможность убедиться. Но следует ли из этого, что нужно изменить свой первоначальный план и отправиться не к воеводе Фотию, а на поиски неведомого хозяина Белого Замка?

Словно прочитав его мысли, Лерия ответила:

— Знаю, что пробирался ты в иные места. Сейчас пути туда нет. Всюду заставы, конные разъезды, соглядатаи и наушники. Редко кому удается пройти к наделу Фотия.

— Про это я слышал, — кивнул Владий. — Но к воеводе хотя бы дорога известна, а где Белый Замок искать? Может, ты скажешь? Да и что проку мне в чародее, у которого ни войска нет, ни оружия, одни заклинания.

— В тех заклинаниях, княжич, силы поболее, чем в ином войске. Однако же не в них главное. Всего важнее духовная мощь и великие знания, которыми он владеет. Малую толику их познав, ты многого достигнешь. Тогда и яснее станет, куда путь держать, кого в союзники звать, а кого остерегаться. К себе зовет тебя чародей. Прислушайся к этому зову — он не обманет.

Владий промолчал. Ничуть не сомневался он в искреннем желании ведуньи помочь ему (разве столь прекрасные глаза могут соврать?!), да вот так, с одного разговора, с того, что привиделось ей, бросаться в противоположную сторону он не хотел. Нужно время — обдумать, разузнать побольше о Белом Замке, к сердцу своему прислушаться…

— Дорогу к Белому Замку никто не скажет, — продолжала Лерия. — Говорят старики, что и в былые времена туда лишь те попадали, кого сам чародей звал. А нынче, сам понимаешь, даже чародеям с незнакомыми людьми встречаться опасно. Всякие люди бывают… Я тоже не знаю, где Замок стоит. Но есть у меня тот, кто тебя к нему выведет. Будет он тебе и проводником, и товарищем верным, при случае и защитником.

— Кто ж такой?

— Жеребец-трехлетка, Лиходеем кличут. Только он тебя к чародею доставить может. И не спеши возражать, любезный княжич! Завтра с ним познакомишься, сразу друг другу понравитесь, сердцем чувствую.

Она улыбнулась, и Владий вновь ощутил какую-то удивительную волну тепла и доверия, соединяющую их. Это, как ни странно, его напугало. Он поспешно спросил:

— Где ты его прячешь? Ни конюшни, ни сарайчика не приметил… И что за имя для коня выбрала — почти бандитское.

Лерия рассмеялась и, заметив смятение Владия, быстрым движением руки взъерошила его недавно причесанную шевелюру.

— Ни к чему ему конюшня. Он у меня, как и ты, вольный! Пасется где хочет. Иногда привязываю, дабы не набедокурил лишнего, к березе на полянке неподалеку. Сегодня вот тоже — знала, что на крик мой прискачет, дурные головы, как орехи, колоть копытами станет, — потому с рассвета на крепкий повод Лишеньку своего посадила. Имя ему не я дала — люди. Жеребенком еще носился где вздумает, никому чужому в руки не давался. Одному мужику ребра сломал, из другого вообще дух вышиб, За то Лиходеем его и прозвали.

— Н-да, хорош приятель…

— Если полюбит тебя, вернее друга не сыщешь. Впрочем, разве можно не полюбить такого доброго и пригожего?..

На сей раз, не удержав сорвавшиеся с губ слова, засмущалась сама ведунья. Чтобы преодолеть неловкость, стала рассказывать о Лиходее:

— Не простой это конь. Свой род ведет от кобылиц из упряжки Перуна, потому и своенравен, силен и разумен необычайно. Ко мне попал стригунком-жеребенком, но уже тогда очень смышленым был. Слышал небось, чародеи иной раз всякую живность ворожеям, ведуньям и знахарям на воспитание подбрасывают. То птенца соколиного, то щеночка или медвежонка, а то и человеческого детеныша. Вот и мне выпало взрастить Лишеньку, чтобы к лесу привык и к речке, чтобы ничего не боялся и ко всему готов был. В должный срок он к родному порогу вернется не сосунком уже, а конем — лихим и надежным. Похоже, настал сей срок…

Владий больше не перебивал ее вопросами, сидел устало облокотившись на стол, и дивился — не словам а мелодии женского голоса, такой напевной, тихой.

Там, где провел он последний год своей юной жизни подобные речи никогда не звучали. Из женщин в разбойном становище княжич только с одной знаком был — с дряхлой бабкой-кашеваркой, из которой двух слов не вытянешь, а если все же рот открывала, то лишь для ругани.

Молодая ведунья вроде бы и не замечала того впечатления, которое произвела она на юношу. Или старалась не замечать? Голос ее иногда отдалялся, звучал едва слышно, как пастуший рожок на деревенской окраине, и Владию приходилось делать над собой усилие, чтобы понять смысл ее напевных фраз. Что же творилось с ним?

За окном давно наступила ночь. Слушая рассказ Лерии, вглядываясь в тонкие черты ее лица, едва различимые уже в полумраке комнаты, он постепенно погружался в сладкую, непривычную дрему. Большие агатовые глаза женщины оказались вдруг совсем близко, заслонив своим дивным сиянием весь окружающий мир.

— Измучился, бедный… Приляг, здесь тебе будет покойнее…

Он почувствовал, как женские руки помогают ему снять одежду и улечься возле окошка на широкую лавку, застеленную овчиной. В памяти всплыли детские воспоминания: столь же нежной и ласковой была сестрица Любава. Но ведь он давно не ребенок, вполне может сам о себе позаботиться! Эта мысль заставила его на миг очнуться, и он понял, что лежит не один, что жарко ласкают его чуткие и умелые руки Лерии, и какие-то особые потаенные слова шепчут ее губы, покрывая поцелуями его лицо, шею, плечи… Теплая волна любви обволокла Владия.

И больше он уже ничего не осознавал, полностью отдавшись неведомым прежде чувствам, подчиняясь им и откликаясь на каждое движение страстного женского тела…

На заре его разбудил встревоженный голос Лерии:

— Проснись, княжич, беда близко! Уходить тебе надо как можно скорее.

Он мгновенно вскинулся со своего ложа, без лишних вопросов оделся, ополоснул лицо водой из ведра. Лерия, вставшая гораздо раньше княжича, объяснила ему свою поспешность:

— Черные всадники мчатся во весь опор, вот-вот ворвутся в деревню. Там про тебя и меня расскажут, сюда направят. Я уже привела Лиходея, еды тебе собрала на дорогу. Беги, княжич, не медли!

— А ты как же? Они ведь тебя схватят, обо мне выпытывать станут, замучают до смерти!

— Руки коротки меня поймать, — усмехнулась ведунья. — В лес уйду, мне там каждое деревцо, каждый кустик знакомы, от чужого глаза всегда укроют.

Владий вышел на крыльцо и застыл пораженный. Жеребца такой дивной красоты и могучей стати ему даже в отцовской конюшне видеть не приходилось. Белоснежный, с отливающей золотом густой гривой, с широкой грудью и крепкими длинными ногами, с бугрящимися и нетерпеливо подрагивающими мускулами под холеной шкурой. Лиходей без сомнения, вел свой род от лошадей самого Перуна.

Гордо выгнув шею, он повернул голову и пытливо посмотрел на Владия, словно прикидывая — достоин ли тот быть его новым хозяином. Светло-карие, почти янтарные глаза поразили княжича светящимся в них человеческим разумением. Голубая звездочка посреди широкого лба очень напоминала драгоценный аметист чародейского перстня. Было это простым совпадением или свидетельством того, что жеребец и перстень первоначально принадлежали одному владельцу — чародею из Белого Замка?

Впрочем, сейчас это не имело значения. Лерия подошла к Лиходею, обняла за шею и что-то прошептала ему на ухо. В ответ конь осторожно коснулся ее плеча мягкими губами, словно благодаря за все, что она для него сделала. Лерия обернулась к юноше, передала плетеную уздечку ему в руки:

— Спеши, княжич, время не терпит.

Но Владий почему-то медлил. Он проверил подпругу и надежно ли приторочены к седлу переметные сумки, ласково провел ладонью по конской гриве. Затем неожиданно спросил:

— Ты наверняка знаешь мое имя, а называешь только княжичем. Почему?

— Я знаю только имя, данное тебе при рождении. Но скоро ты сменишь его. Боги дадут тебе новое имя — великое, гордое, которое ты покроешь славой и подвигами. Придет срок — и я с радостью буду повторять его вместе с тысячами других людей, воздавая хвалу освободителю Синегорья. А имя юного княжича, которого на одну ночь привела судьба под мой кров, пусть хранится в моем сердце, оставаясь тайной для всех: и для людей, и для солнца и ветра, и для звезд ночных, и для птиц предрассветных…

Она порывисто шагнула к Владию, прильнула к его груди и поцеловала в губы. На мгновение княжича вновь обдало жаркой волной страсти и нежности. Но Лерия тут же мягко высвободилась из его рук, отступила назад:

— Некогда ласкаться, милый. Прощай!

— До свидания, Лерия. Обязательно отыщу тебя, когда избавлю вотчину от тирана. Я всегда буду помнить эту ночь…

— Не давай зароков женщинам, княжич, — грустно улыбнулась Лерия. — У тебя еще много будет таких ночей, а подруги будут куда красивее, нежнее и искуснее меня в любовных утехах.

Владий не знал, что ответить на это. Он вставил ногу в стремя и вскочил в седло.

— Вперед, Лишенька! — воскликнула Лерия, подхлестнув легонько коня своим узорным платком. — Доброго вам пути!

Лиходей, отозвавшись негромким ржанием, с места рванул в карьер, унося седока по едва приметной тропинке, вьющейся среди деревьев.

8. Охота на человека

Лиходей нес его размеренной рысью по берегу Чурань-реки, не зная усталости. Опустив поводья, Владий полностью доверился чутью жеребца. Что бы ни сказала, успокаивая его, Лерия, он очень волновался о ней. Успела ли она уйти в лесную чащу до появления людей Климоги? Да и кто они, эти всадники на вороных конях? Может быть, вовсе не Климоге они служат, а тому таинственному черному человеку, которого Владий и Ждан видели возле рыбацкого селения? А для чего намеревался схватить его этот черный человек? Кто он — маг? слуга Климоги? посланец нового неведомого врага? Ни на один из этих вопросов не было у него ответа.

Зато было пока предостаточно времени, чтобы поразмышлять о превратностях своей судьбы. Белый жеребец сам находил дорогу среди лесных зарослей, подступавших к реке, объезжал топкие низины, вброд переходил мелководные ручьи, упорно выдерживая направление — на восток. Правда, как слышал Владий, чародейский Белый Замок находится где-то в горах, значит, рано или поздно им придется свернуть на север и переправиться на правый берег. Лучше бы пораньше, поскольку вскоре они приблизятся к Замостью, где появляться, судя по всему, Владию опасно.

Ночами, лежа у затухающего костра, глядя на яркие звезды и слушая негромкое похрупывание коня, щиплющего сочную траву поблизости, Владий вспоминал тех, кто помог ему избежать множества опасностей. Старейшина Прокл, ворожея Диронья, Ждан, Лерия… И конечно, сестрица Любава, за которую сердце болело прежде всего. Что с нею стало, жива ли? Почему-то так получалось, что каждый, кто помог ему после бегства из Ладора, оказывался затем в крайней опасности. Всегда по пятам Владия шла погоня, которую отвлекали на себя его друзья. А приблизился ли он хоть на шаг к исполнению своей клятвы? Вот и сейчас — скачет он, от людского взгляда скрываясь, к неведомому чародею. Но чем поможет ему чародей, да и захочет ли помогать?

Владий уже свыкся со своим «новым» возрастом, и ночь любви, которую подарила ему Лерия, заставила окончательно поверить в то, что детство его осталось за невидимой границей Заморочного леса. Не поединок с Кабаном, не схватка с двумя дюжими мужиками на речном берегу, а именно страстные объятия женщины перевернули многое в душе княжича. Оказывается, не только жажда мести способна пробуждать в человеке удивительные чувства, вливать в него силу и мужество, окрылять на пути к цели. Это открытие показалось Владию столь удивительным, что он долгое время ни о чем другом не мог размышлять. И очень жалел, что рядом нет никого, с кем можно было бы этими размышлениями поделиться…

Утром четвертого дня Лиходей начал проявлять беспокойство. Он прядал ушами, будто слышал что-то тревожное, и постоянно косил глазом на лесные заросли. Вскоре княжич обнаружил причину его волнения: трава на прибрежной лужайке была истоптана конскими копытами. Судя по следам, здесь совсем недавно стоял отряд всадников, которые затем направились в ту же сторону, что и Владий, — на восход солнца.

Встречаться с ними, кем бы они ни были, не входило в его планы. Лиходей скачет гораздо быстрее, чем этот отряд, значит, еще до полудня возможна нежелательная встреча. В общем, решил Владий, пришло время переправляться на другой берег.

— Как считаешь, дружище, не пора ли нам поплавать? — по привычке, выработавшейся за эти дни, обратился он к Лиходею. Вместо ответа конь сам повернул к реке, отыскивая удобное место для переправы. Ширина русла была здесь чуть меньше полутора тысяч локтей, противоположный берег — пологий и, кажется, не болотистый. Его покрывал низкорослый кустарник, за которым виднелись разрозненные деревья. Признаков человеческого обитания Владий не высмотрел. Что ж, можно попробовать.

Лиходей осторожно вошел в прозрачный речной поток. Когда вода достигла его брюха, Владий слез с коня и поплыл рядом, одной рукой держась за густую гриву.

Они доплыли почти до середины, как вдруг Владий услышал громкий свист. Оглянувшись назад, он увидел вооруженного всадника, который подзывал своих товарищей, указывая им на Владия. «Это тот самый отряд, — догадался Владий. — Они почему-то решили вернуться…» Двое всадников спешились и сняли со спины луки. Владию некогда было рассуждать, по какой причине они, даже не затруднив себя выяснением, кто он такой, готовятся к стрельбе. Он отпустил гриву и усиленно заработал обеими руками, торопясь поскорее оказаться вне досягаемости стрел.

Две длинные стрелы вспенили воду совсем рядом. Владий понимал, что все решают мгновения и глазомер лучников. Входя в реку, он не разделся, и теперь одежда сковывала его движения. Еще одна стрела чуть не достигла своей цели, скользнув над его головой. Однако расстояние между ним и людьми на берегу продолжало расти. Еще несколько отчаянных гребков — и он окажется в безопасности.

Крики за спиной стали громче. Владий не мог разобрать слов, но ему показалось, что в них появилось нечто новое. Да и лучники почему-то прекратили стрельбу. Кинув взгляд назад, он понял, кому теперь кричали преследователи: из-за поворота реки наперерез ему стремительно приближалась большая восьмивесельная лодка! В одно мгновение Владий разглядел в ней вооруженных людей — человек пять, не считая гребцов. Грубые, обветренные лица искажал азарт погони, мечи были изготовлены к бою. Княжич сразу опознал борейцев, хотя командовал ими человек в латах синегорца. Зычный голос показался Владию знакомым. Однако вспомнить, где и когда он слышал его, времени не было.

До спасительного берега рукой подать, но лодка с каждым мгновением все ближе и ближе. Гребцы налегают на весла, взбадриваемые криками своего командира. Вот-вот настигнут… И в этот миг — хвала Перуну! — у одного из гребцов ломается весло. Он падает на дно лодки, сбивая соседа. Лодка разворачивается бортом к течению, на несколько мгновений теряет ход. Но этих мгновений хватило Владию, чтобы достичь наконец берега.

Увязая в придонном иле, хрипло дыша, Владий выкарабкался на твердую землю вслед за Лиходеем. Вскочив на коня, он даже не успел схватиться за уздечку — Лиходей с места рванул диким аллюром, только ветки ивовых кустов по бокам захлестали! Вслед им неслись проклятья. Лишь удачно пущенная стрела могла бы сейчас догнать беглеца, но среди тех, кто находился в лодке, лучников не было. Кто бы ни подкарауливал княжича на левом берегу Чурань-реки, затея их сорвалась. Владий все-таки переправился через водную преграду, и путь его теперь лежал на север.

Человек, командовавший борейским отрядом, никогда прежде не встречался с княжичем. Но этот голос Владию однажды уже довелось слышать — возле входа в пещеру Перуна, где прятались они с Любавой после бегства из Ладорской крепости.

Рыжеусый Гудим, безжалостный убийца и вор, ослепивший в тот день старейшину Прокла, теперь ревностно служил новому хозяину — колдуну Аресу. Поставленный во главе двух десятков борейских наемников (свои наотрез отказывались ходить под началом необузданного громилы), он уже много дней прочесывал берега Чурань-реки в поисках юноши, похожего на бывшего князя.

Черный колдун оказался прав, именно в этих местах скрывался наглый самозванец. Но отряду Гудима последнее время не шибко везло. Сперва упустили девку-ведунью, которая парня у себя в избушке пригрела, коня ему дала и жратвы. А затем, хотя короткой дорогой мчались, своих лошадей чуть не загнали, в последний момент упустили-таки самозванца! Что теперь Гудим Аресу скажет, чем оправдается?

Всыпав оплошавшему гребцу так, что тот еще долго кровью харкать будет. Гудим приказал своим людям ждать на берегу, а сам ушел подальше в лес. Укрывшись от посторонних глаз, он развел небольшой костер и достал из-за пазухи кисет, полученный от Черного колдуна. Трижды сплюнув через левое плечо, с опаской извлек из кисета горсточку красного кристаллического порошка и крошечный свиток папируса с начертанными на нем кабалистическими знаками и фразой на неведомом языке.

Не впервые проделывал Гудим то, что должен сделать сейчас, и всякий раз его охватывал животный страх перед колдовскими силами. С какой легкостью они могут расправиться с ним, если Арес вдруг усомнится в его преданности или разгневается на его нерасторопность! Вздохнув, Гудим наконец решился и бросил в огонь красный порошок.

Пламя мгновенно окрасилось лиловым цветом, повалил густой черный дым, заставивший слезиться глаза. Гудим, запинаясь, произнес слова, которые заставил его выучить Арес:

— Нецесситас франгит легем… Фацио ут фациас… Спиритус, вени!..[1]

Пламя из лилового стало изумрудно-зеленым, и тогда он бросил в огонь свиток. Полыхнула беззвучная молния. Черный дым закрутился волчком, сжался до размеров человеческого тела и словно бы затвердел, очертаниями своими напоминая фигуру Ареса в черном плаще.

Гудим отступил на несколько шагов и, согнувшись в почтительном поклоне, терпеливо ждал. Его новый хозяин не всегда отзывался на магический призыв — то ли не желал отвлекаться от своих дел, то ли непослушный язык Гудима искажал слова заклинания, — но на сей раз долго ждать не пришлось. Черная фигура, возвышающаяся над зеленым пламенем костра, дрогнула, оживая, и произнесла суровым голосом колдуна Ареса:

— Зачем беспокоишь меня? Видать, вновь упустил мальчишку, раззява! Рассказывай без утайки все, что случилось. А я решу, какого наказания ты заслуживаешь…

Торопясь и запинаясь. Гудим объяснил, что произошло на реке. Всю вину он свалил на дрянного гребца и малахольных лучников. Рассказал и про белого жеребца, которого подарила самозванцу ведунья.

— Деревню я, конечно, приказал сжечь дотла. Но девку-ведунью поймать не удалось, где-то в лесу прячется. Если ты, мой хозяин, повелеть изволишь, мы вернемся и ее из-под земли достанем!

— Не девка нужна мне, болван!

Гудим еще больше согнулся, выражая свою беспрекословную покорность. Голос колдуна продолжил:

— Сейчас он наверняка устремился под защиту Белого Замка. Что ж, дам тебе последнюю возможность исправить свои промахи — перехватишь мерзавца на дороге к чародейским скалам.

— Смилуйся, всемогущий хозяин! Как мы сможем опередить его, если даже пути не знаем к Белому Замку? Да и жеребец у него не чета нашим — быстрый, как птица. Проклятая ведунья, говорят, поила его настоями волшебными…

— Заткнись! Делай как я скажу. Ступай на берег и собери всех своих остолопов в общую кучу, чтобы как можно плотнее друг к другу стояли. Сам в центре ее застынь — и жди. Перенесу вас туда, где мальчишка появиться должен. Если же вновь опростоволосишься — не сносить тебе головы!

Пламя костра зашипело, будто змеиный клубок, и стало гаснуть. Черная фигура заколебалась в воздухе, затем превратилась в обычный сизый дымок. Колдун исчез.

Гудим с облегчением перевел дух и вытер пот со лба. Кажется, еще не все потеряно. Если они вовремя окажутся на дороге, ведущей к Белому Замку, то он уж этого проклятого щенка не упустит!

Собрав борейцев, как было ведено. Гудим приказал им замереть и не двигаться, что бы вокруг ни происходило. Пусть хоть земля под ногами разверзнется или камни с небес повалятся — стой где стоишь, ни шагу в сторону. Зажатый среди недоумевающих воинов, он мог видеть только небо над головой и верхушки сосен. Он не представлял себе, каким образом колдун перенесет целый отряд из двух десятков всадников (да еще с лошадьми!) на три-четыре дня севернее. Но если Арес сказал, то сделает.

Внезапно в лесу наступила мертвая тишина. Даже ветер перестал шуметь в кронах деревьев. Слышны были только испуганные конские всхрапы, да кто-то из борейцев молитву шептал на варварском своем наречии. Ноздри Гудима уловили незнакомый и весьма противный запах. Захотелось чихнуть, однако пришлось сдерживаться: а вдруг что чихом испортишь в тонких колдовских штучках и превратишься в какого-нибудь лесного ублюдка? Один из воинов ахнул, другой выкрикнул испуганно:

— Огонь, нас окружает огонь!

— Верно, трава горит!.. Эй, глядите, что там?

— Спаси нас, Свентовит! Это же саламандры, огненные плясуньи… Не смотрите на них, за собой утащат!

Гудим привстал на стременах, но все равно ничего толком не мог разглядеть из-за островерхих шлемов борейцев.

— А ну замолчать всем! — рявкнул он. — Коней держите, стойте плотнее, коль уцелеть надеетесь!

Вокруг всадников начал сгущаться то ли дым, то ли туман, постепенно укутывая их в непроницаемую серую пелену, в которой вязли любые звуки. Звон доспехов и конское ржание стали едва различимы. Земля заколебалась. Гудим почувствовал, что задыхается. Как рыба на берегу, он хватал воздух широко раскрытым ртом. Из горла вырвался хрип, которого, впрочем, он и сам не слышал. Кто-то судорожно цеплялся за его руки, чей-то конь вскинулся на дыбы и сбросил всадника…

Сколько продолжался этот кошмар?

Когда наконец смертельные тиски проклятого тумана ослабли и люди начали приходить в себя. Гудим понял, что находятся они уже совершенно в других краях. Небо здесь было затянуто низкими свинцовыми тучами, накрапывал дождь, речной берег исчез, а вместо него пролегла неширокая, поросшая бурьянами дорога.

Значит, колдун сумел перенести его отряд в нужное место, хотя сделал это довольно жестоким образом…

Обрывки серого тумана, подхваченные порывом ветра, унеслись вверх и затерялись среди таких же серых туч.

Гудим оглядел свое потрепанное воинство, численность которого явно поубавилась. Борейцы приводили себя в порядок, угрюмо осматривались и успокаивали перепуганных лошадей.

— Кого не хватает? — спросил Гудим.

— Карста вроде бы саламандры к себе утянули. Он еще до этого дрянного дыма из круга рванулся, а потом что — не знаю.

— И Хамниса нет, только кобыла его здесь.

— Она его и сбросила. Вон лежит что от Хамниса осталось…

На обочине дороги валялось нечто, едва напоминающее останки человеческой плоти: бесформенная груда кровавых костей, мяса и исковерканных железных доспехов. Чудовищная сила, перенесшая их сюда с берега Чурань-реки, перемолотила того, кто случайно угодил в ее жернова.

— А Зигул коня лишился. Только рубленой конины я что-то поблизости не вижу, — попытался пошутить один из воинов.

— Зигул-то цел, не покалечился?

— Целехонек я, Гудим. Но если б не ты, сейчас бы вместе с Хамнисом валялся.

— Так это ты на мне повис, как волк на сохатом? — усмехнулся Гудим. — Чего ж коня не удержал?

— Да я и сам не понимаю, в какую дыру его из-под моей задницы сдуло! Еле успел в налокотники твои вцепиться, век помнить их буду.

— Ладно, потом сочтемся. А сейчас бери себе кобылу Хамниса и все, что на ней. Ему больше не понадобится… Ну, оглоеды, очухались? Пора местность разведать вдоль этой дорожки, схорон в лесу поставить. Будем того ждать, кого на реке упустили. Завтра-послезавтра заявится, и тогда глядите у меня — никого не помилую, если снова вырвется самозванец!

Борейцы давно знали, что их командир с нечистой силой якшается, но особого значения этому не придавали. На их родине, в Борее, были и свои колдуны, и волхвы-бродяги, и даже мертвяки-людоеды, каждый из которых много бед простому человеку накликать мог. Однако то, как неведомая сила сумела перенести их в далекий край, расположенный за десятки верст от Чурань-реки, произвело на них устрашающее впечатление. И раньше они старались не раздражать вспыльчивого Гудима, по любому поводу пускающего в ход пудовые кулаки, а теперь вовсе присмирели.

Никто не стал поминать, что бедолага Хамнис оттого в седле не удержался, что Гудим перед тем избил его за обломившееся не ко времени весло. Здоровые-то чудом на конях усидели, а Хамнис с переломанными ребрами, ясное дело, новой встряски не мог выдержать и был обречен.

Одного лишь не понимали воины: если дружен с нечистой силой их командир, то почему не напустит ее на самозванца? При такой-то подмоге давно бы юнца скрутили, вместо того чтобы охотиться за ним по лесам и селениям, как за хитрым лисенком! Конечно, спросить объяснений у Гудима никто не осмеливался. А если бы и спросили, что мог он ответить? Гудим сам таким же вопросом — только уже в отношении Ареса — не раз задавался, и тоже язык не повернулся напрямую спросить Черного колдуна о странном его бездействии в заурядном деле.

Если не желает Арес колдовскими уловками самозванца вязать, решил Гудим, значит, есть на то у него свои причины, а какие — не нашего ума забота.

Гудим был недалек от истины. Черный колдун не смел самолично выступить против княжича, поскольку слишком хорошо помнил случившееся в замостьинской корчме. Это воспоминание по сей день вгоняло его в трепет.

Он понимал, что Белун не станет расчищать княжичу дорогу к Белому Замку, лишь со стороны наблюдать будет, как тот с напастями справляется и свой путь ищет. Но если попробует Арес на юнца Черную магию напустить, сразу вмешается — нанесет ответный удар по колдуну. А вновь испытать на себе мощь его чародейства Арес ни за что не хотел бы… Вот и приходится ему направлять погоню, выставлять засады, придумывать ловушки, однако самому непосредственно в этой охоте на беглеца не участвовать.

9. Смерть на горной тропе

Боги мои, как прекрасна эта земля! Светлые реки, изумрудные луга, густые дубравы, крутые горные вершины — и всюду жизнь, всюду ее упоительное дыхание и такой волнующий ритм, что хочется обнять весь мир и, прижавшись к нему горячей щекой, прошептать слова великой благодарности и любви. Почему же в столь волшебной стране продолжается кровавая грызня человеков, жаждущих неправедной власти? Почему никак не уживаются между собой те, кого небесные боги создали себе в усладу и в назидание? Повторяем ли мы ошибки своих создателей, затевавших междусобойные свары в долюдские времена, или божественная когорта, наблюдая за нами, тычет пальцами в мир Поднебесный, говоря друг другу: «Смотрите, братья, на тени ваши. И на небесах обетованных не дозволяйте себе подобного!»

Так размышлял Владий, оглядывая пройденный путь и устремляя скакуна своего в новые дали. Лиходей нес его все дальше на север, стороной минуя редкие деревушки, безошибочно находя укромные тропы, словно прожил здесь все три года своей жизни. У Владия в привычку вошли разговоры с конем, и он мог об заклад биться, что Лиходей отлично его понимает. Вот только отвечать человеческим языком не обучен!..

Оторвавшись от погони (как считал княжич), они решили не задерживаться в правобережных лесах Чурань-реки и, не жалея сил, не тратя времени на сон и привалы, как можно скорее и скрытнее пробираться к Чародейскому краю.

К исходу следующего дня Владий понял, что Лиходей способен, пожалуй, и неделю скакать безостановочно, а кроме того, что сам он вот-вот замертво свалится на землю. Самым разумным было, конечно, прилечь под каким-нибудь деревцем и, на все наплевав, вздремнуть до рассвета. Но врожденное упрямство, подкрепленное необъяснимым стремлением мчаться наперегонки с ветром, заставляло его, стиснув зубы и покрепче прижимаясь к разгоряченной шее жеребца, накручивать на стремена версту за верстой.

На закате, поднявшись на поросший густой и высокой — коню по брюхо! — травой, он увидел снежные шапки горных вершин. Зрелище было столь неожиданным и впечатляющим, что Владий головой потряс — мерещится! Никак не мог поверить, что менее чем за двое суток отмахал по лесным дорожкам и охотничьим тропам расстояние, доступное лишь быстрокрылым орлам.

Лиходей скосил на него шальной глаз, будто спрашивал: ты еще во мне сомневаешься, хозяин? И, рассеивая остатки любых опасений, заскользили-засверкали по горным кряжам лучи уходящего солнца. Чудодейственно преломляясь, окрасили они дальние вершины фантастическим лазоревым цветом. Вот за такую красоту давным-давно и назван был этот край Синегорьем. Отсюда, с крутых поднебесных склонов, спустились в леса и долины предки нынешних синегорцев, обжились на равнинных местах, но природную гордость, ловкость и силу обитателей неприступных вершин навсегда в себе сохранили…

Владий сразу взбодрился. Если прямо сейчас, пока еще не совсем стемнело, проехать через раскинувшийся перед ним лес, то до полуночи можно оказаться уже возле подножия Синих гор. Там и заночевать, чтобы с первыми лучами солнца начать поиски заветного Белого Замка.

Среди сплошной стены леса он приметил неширокую прогалину — похоже, именно здесь раньше пролегала дорога, теперь лишь угадываемая по зарослям репейников и больших лопухов. Владий съехал с холма и углубился в лесную чащу.

Темной толпой обступили его безмолвные деревья. Ветви их так густо переплелись, что казалось — это сами друиды, лесные духи, сошлись в рукопашной. Впереди забрезжил просвет, однако то был не выход из глуши, а всего лишь небольшая поляна. Даже в сгущавшихся вечерних сумерках Владий сумел разглядеть, что трава здесь примята.

Он насторожился и на всякий случай вынул меч из ножен. Лиходей тревожно замер, но затем, подчиняясь тихой команде княжича, вновь продолжил путь. И в этот самый миг раздался громкий треск сучьев — на поляну выскочили вооруженные люди, прятавшиеся в зарослях.

Тугая веревочная петля, ловко брошенная одним из них, перехватила горло юноши. Его выручил меч, заранее и, как оказалось, очень вовремя изготовленный к бою. Резким взмахом перерубив натянувшуюся удавку, Владий, едва не упав с коня, откинулся на спину — и вторая петля пролетела мимо. Но это было только начало.

Со всех сторон поляны набегали враги, не меньше полутора десятка — пеших и конных. Похоже, его намеревались захватить живым. Понимая, что все пути к бегству отрезаны. Лиходей метался в замкнутом круге, как дикий зверь. Кого-то сшиб своим могучим телом, кого-то заставил отскочить в страхе. И все же кольцо продолжало сжиматься.

В нападавших Владий вновь узнал борейцев. А когда поодаль разглядел всадника — того самого, с длинными рыжими усами, который всего два дня назад командовал гребцами на Чурань-реке и был единственным синегорцем в отряде иноземных наемников, — он глазам своим не поверил. Каким чудом смогли они обогнать Лиходея и устроить засаду как раз на его пути?

Эти мысли на долю мгновения вспыхнули в сознании княжича, но тут же их заслонил отчаянный план спасения. Командир борейцев и два его воина перекрывали дорогу, ведущую с поляны в глубину леса и дальше — к Синим горам. Бросаться на этих троих дюжих мужчин всякий посчитал бы чистым безумием. Значит, они не ждут… Даже не доведя свою мысль до конца, Владий резко развернулся и направил коня прямо на рыжеусого.

Лиходей, словно угадав замысел седока, стрелой рванулся вперед. Напарники рыжеусого замешкались, не зная, как поступить: метать ножи в несущегося на них безумца или, выполняя приказ, все-таки постараться сбить его на землю и повязать живьем? Зато их лошади знали, что делать, — шарахнулись с пути буреподобного жеребца. Лишь командир сумел удержать своего коня в подчинении и замахнулся мечом…

Грудь в грудь ударились, треск сокрушаемых ребер перекрыл все иные звуки на поле боя. Конь под рыжеусым закачался и рухнул замертво. Всадник кубарем полетел в траву, но тут же вскочил на ноги, изрыгая проклятья.

— Убейте его! Недоноски, мерзавцы, убейте гаденыша!

Поздно. Лиходей устремился в брешь, которую сам же пробил в крепком засадном кольце. Вскочив на узкую лесную дорогу, он перешел на галоп, с каждым мигом увеличивая отрыв от преследователей. Дышал тяжело, с хриплым надрывом. Ясно, что и для него столкновение не прошло даром. Владий как мог подбадривал верного друга, хотя сам с трудом держался в седле.

Он тоже получил изрядную встряску: командир борейцев, опытный рубака, сумел-таки нанести удар, когда конь под ним уже падал наземь. Владий едва успел отклониться. Вражеский меч хоть и плашмя опустился,но с такой силой, что враз онемевшая правая рука повисла плетью и княжич выронил свой меч. Теперь у него для защиты остался лишь старый охотничий нож. Плечо саднило, на каждое движение отзываясь тупой пульсирующей болью…

Лиходей, припав на задние ноги, резко остановился. В темноте вырисовывалось какое-то внушительное препятствие, полностью перегородившее дорогу. Вглядевшись в него, княжич даже застонал с досады. Ну как успели заморские мерзавцы столь тщательно подготовить ловушку?! Все учли. А на случай, если схватить добычу на поляне не удастся, даже вот — непроходимый завал соорудили, повалив поперек дороги десяток старых могучих деревьев!

И объехать нельзя: в этой непролазной чаще и пешему-то пришлось бы каждый свой шаг топором прорубать, столь тесно сплелись густые кустарники и елки разлапистые… На завал вскарабкаться? Но как Лиходея бросить? Да и много ли времени борейцам понадобится, чтобы его — безлошадного — изловить?

Погоня приближалась. Княжич вытащил охотничий нож, готовясь к последнему бою. Борейцы, видимо, не слишком спешили, уверенные, что с дороги ему свернуть некуда. Запалив смоляные факелы, они на скаку заглядывали под придорожные кусты — не прячется ли среди густой листвы этот ловкач? Впрочем, яркий свет факелов, озаряя ближайшие заросли, одновременно мешал видеть то, что скрывалось в ночной дали. Поэтому они не сразу сообразили, что юноша на диком белоснежном жеребце вот-вот вновь налетит на них сокрушающим вихрем!

…Именно это и собирался сделать Владий. Он не рассчитывал на успех столь отчаянной авантюры, просто хотел подороже отдать свою жизнь. Но когда у поворота лесной дороги замелькали отблески факелов, княжич, уже собравшийся рвануться вперед, вдруг был остановлен неожиданным появлением большекрылой птицы. Задевая макушки деревьев, она шумно спланировала вниз и преспокойно уселась на дороге возле самых копыт Лиходея.

Жеребец, к удивлению Владия, наклонил голову и дружелюбно фыркнул. Птица дважды проухала в ответ, взмахнула тяжелыми крыльями и, взлетев, сделала круг над головой княжича. Он по-прежнему не понимал, что происходит. Зато Лиходей, кажется, все понял отлично и, как только загадочнаяптица скользнула навстречу врагу, тут же устремился за ней…

Владий не пытался его удержать. Полностью вверяя себя четвероногому другу, он лишь крепче вцепился в конскую гриву и поудобнее перехватил нож. Когда до первых борейцев оставалось не более сотни шагов, птица вдруг резко свернула в сторону, словно решила грудью свалить могучие деревья. Она и в самом деле без труда пролетела… сквозь них! И Лиходей, даже не сбившись со стремительного аллюра, рванулся следом.

Для опешивших воинов Гудима это выглядело так, будто белый конь и его лихой наездник в мгновение ока просто исчезли. Только Гудим сообразил, что произошло на лесной дороге. Грязно выругавшись, он велел своим людям тщательно обследовать то место, где пропал из виду самозванец. Очень скоро его догадка подтвердилась: борейцы отыскали не замеченную ими прежде тропу, которую надежно укрывали от случайных прохожих разросшийся малиновый куст и две невысокие елочки. Через эту хлипкую преграду и сбежала их добыча!

Гудим заскрежетал зубами от злости:

— Проглядели, сучьи выродки! Догнать!.. Лучники — первыми. Бейте в него сразу, при малейшей возможности. Хватит, натешились. За мертвого самозванца хоть что-то заплатит Климога, за сбежавшего — сами жизней лишимся!

Между тем княжич, следуя за нежданным провожатым, все больше тревожился за своего коня. Похоже, каждый шаг давался теперь Лиходею с немалым трудом — сказывались изнурительная скачка от берегов Чурань-реки и столкновение с вражеской лошадью.

Ведомый большей частью своим обостренным чутьем, нежели зрением (в ночной темноте, под кронами тесно стоящих деревьев мудрено было что-нибудь разглядеть), Лиходей все чаще спотыкался, чему виной были, как догадывался Владий, не только выступившие из земли корни деревьев. Но чем мог помочь ему Владий? Он сам страдал от усиливающейся боли в плече и надеялся лишь на то, что загадочная птица знает, куда летит…

За спиной уже слышался шум погони, когда лес наконец расступился и Лиходей вынес княжича на широкую равнину, залитую бледным светом взошедшей луны. Здесь жеребец повел себя уверенней и заметно прибавил скорости. У Владия появилась надежда, что им все-таки удастся выбраться из этой передряги.

В лунном свете он смог получше рассмотреть птицу, выручившую их из беды. Это оказался филин, правда, намного превосходящий размерами своих лесных собратьев. Он по-прежнему летел чуть впереди, указывая им путь и изредка с беспокойством оглядываясь на оставшийся позади лес.

Вскоре филин вновь вывел их на заброшенную дорогу, которая, пересекая равнину, тянулась куда-то в горы. Там, среди огромных валунов и отвесных скал, наверняка можно будет укрыться от преследователей. Но туда еще нужно домчаться, а борейские всадники — вот они, уже выскочили из леса, несутся с улюлюканьем и свистом! Похоже, лошади у них хорошо отдохнувшие, свежие. Расстояние сокращается слишком быстро, скоро смогут стрелой достать…

Копыта Лиходея зацокали по камням — дорога, свернув в горное ущелье, круто пошла вверх. Преследователи, опасаясь, что беглец может опять юркнуть в какую-нибудь дыру, торопливо и почти не целясь выпустили несколько стрел. Одна из них рассекла ночной воздух над головой княжича, другие пролетели в стороне. Но это была лишь первая пристрелка, следующая может оказаться более точной. Владий судорожно выискивал спасительную расщелину или скалу, чтобы укрыться, сбить погоню со следа. Однако много ли разглядишь в тени гор даже в ясную лунную ночь?

Лиходей продолжал подниматься вверх, и Владий с опозданием сообразил, что они продвигаются не по дну ущелья, а вдоль его стены — по узкой горной тропе, каждый миг рискуя сорваться вниз.

Борейский отряд, сперва проскочивший мимо этой каменистой тропинки, заметил свою ошибку. Подгоняемые проклятьями командира, наемники торопливо развернули своих лошадей в узком пространстве ущелья и, отыскав тропу среди каменного завала, кинулись догонять ускользающую добычу.

На некоторое время они прекратили попытки сбить его стрелами, поскольку все их внимание было теперь занято лошадьми, не очень-то желавшими скакать над пропастью. Благодаря этому княжич вновь смог оторваться от погони на безопасное расстояние.

Лиходей выбивался из последних сил, на его морде выступила кровавая пена. Владий, не обращая внимания на боль в распухшем плече и расплывающиеся перед глазами радужные круги, слез (а точнее, сполз, едва не потеряв сознание) с коня и повел его под уздцы. К счастью, через несколько десятков шагов крутой подъем кончился, они вышли на крошечную площадку, где можно было отдышаться. Но дальше хода не было.

Перед ними возвышалась отвесная стена, которую не смог бы одолеть и опытный скалолаз. Слева от нее разверзлась глубокая пропасть. Возможно, когда-то над ней нависал небольшой мосточек, поскольку на той стороне княжич разглядел продолжение горной тропы, однако сейчас перебраться через пропасть было невозможно. Серый филин кружил над ней, встревоженно ухая и будто пытаясь что-то подсказать.

Владий осмотрел площадку, которой предстояло стать местом его последней битвы. У края ее были навалены камни, некогда служившие, вероятно, опорой для моста. Владий подошел к ним и заглянул вниз. Там, едва различимые в ночной темноте, по узкой ленте тропы, обвивающей скалу, осторожно взбирались борейские всадники.

Решение пришло мгновенно. Выбрав самый большой камень, размерами чуть ли не превосходящий его самого, юноша налег на него всем телом. Камень чуть шевельнулся. Владий, удвоив усилия, попытался его раскачать. Острая боль пронзила раненое плечо, но, подавив стон, Владий продолжал свои попытки. Камень начал поддаваться, однако слишком медленно. Преследователи скоро покинут опасный для них участок, свернут за скалу и выйдут к площадке.

Владий услышал рядом с собой хриплое дыхание коня: верный Лиходей пришел ему на помощь. Склонив шею, он упер свою лобастую голову в камень, вместе с хозяином надавил на него что есть мочи и… получилось! Дрогнув, тяжеленный валун отделился от края площадки и со страшным грохотом, сбивая и увлекая за собой множество других камней, полетел на головы борейцев.

Грохот камнепада, предсмертные вопли всадников и отчаянное конское ржание слились воедино. Многократное жуткое эхо разнеслось среди разбуженных горных вершин. Через несколько долгих, очень долгих мгновений все вновь погрузилось в сонную тишину.

Княжич старался рассмотреть последствия устроенного им обвала. Похоже, тропу засыпало камнями как раз в том месте, где до этого он видел отряд борейцев. Никакого движения внизу он не заметил. Неужели погибли все?

Филин, круживший над пропастью, спустился к площадке. Прогукав что-то на своем птичьем языке, он требовательно клюнул юношу в грудь. Владий только после этого странного поступка птицы понял, чего она от него добивается. Сунув руку за пазуху, он нащупал перстень и, чуть помедлив, извлек его наружу.

В тот же миг из чародейского аметиста скользнул ослепительный голубой луч! Как молния пронзил он сумрак ночи, осветив скалу по другую сторону пропасти. Княжич невольно вскрикнул: на вершине ее вдруг возник прекрасный Белый Замок! Золоченый шпиль устремлялся к звездному небу, мощные стены из белого самосветящегося мрамора были увенчаны по углам дозорными башенками, ажурный навесной мост перекинулся над ущельем до края площадки, где застыл потрясенный княжич.

Ворота замка медленно распахнулись. В них стоял седовласый старик в белой хламиде. Владий сразу его узнал — тот самый, из давнего сновидения! Сколько раз повторял про себя княжич его слова: «С отцом равняйся, о княжестве думай, не отступай! Свидимся, когда время придет…». Вот и пришло то время.

С трудом передвигая ноги, качаясь от усталости, юноша и его белоснежный конь ступили на мост, ведущий к чародейскому Белому Замку. Большекрылая птица с радостным клекотом взвилась в небо, приветствуя своего хозяина и его долгожданных гостей.

ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ БЕЛЫЙ ЗАМОК

…Когда
засмотришься на черный небосвод,
усыпанный пустопорожним блеском,которому наш неразумный род дал имена,
и вставил в обиход, и расписал по книгам и по фрескам;
когда,
узрев их суть и волшебство, поймешь тоску мечтательного предка,
а яблони протянутая ветка свои плоды навяжет им в родство;
когда
звезда и яблоко,сойдясь,засветятся в единой круговерти —
тогда
твоя душа познает связь нерасторжимую Рождения и Смерти!
Синегорские Летописания», Книга Посвященных, II. Трактат о звездах (современное переложение)

1. Арес и Климога

Гнев Ареса был ужасен. Разъярился он не оттого, что его верные люди погибли, не сумев одолеть мальчишку. И не оттого, что княжич вновь ускользнул в последний момент, когда оставалось лишь руку протянуть!.. Нет, более всего злился он на себя самого — почему не послал к Старой дороге дополнительный отряд стражников, понадеявшись на опыт и коварство Гудима? Почему не обратился за помощью к Великому Господину? Почему не продумал все до мельчайших подробностей?!

Черный колдун понимал, что за почти невероятными выскальзываниями мальчишки из надежно расставленных ловушек скрывается нечто большее, нежели простое везение. Княжичу покровительствуют могущественные силы, с которыми его магическому искусству трудно тягаться.

Стены Белого Замка неприступны. Сам Арес приблизиться к ним не может, а для простых смертных они и вовсе невидимы. Значит, остается лишь ждать, когда княжич выйдет за пределы чародейской защиты. Но где и каким он появится вновь? Кто будет с ним рядом? С какими человечьими и волшебными силами придется сражаться, где и на каких условиях?

От сегодняшней неразрешимости этих вопросов колдун не находил себе места. Он, как дикий вепрь, метался по дворцовым покоям, устраивая взбучку всякому, кто попадал под руку.

Ворвавшись в княжескую залу, он увидел Климогу.

Тот расслабленно полулежал на подушках и страдал. Князя изводила похмельная лихорадка, вызванная чрезмерными возлияниями последних дней. Но Аресу, как обычно, не было дела до мучений князя, он их просто не замечал. Да и чего ради? Кто обращает внимание на блоху, прыгающую на собачьем хвосте и считающую при этом, что именно она заставляет собаку лаять и бежать в нужную сторону? Такая блоха годится лишь для того, чтобы выместить на ней свою злость.

— Сколько раз говорил я тебе, что нужно усилить заставы вдоль Чурань-реки! — без всяких предисловий завопил Арес.

Княжьи телохранители, знакомые с подобными сценами, поспешно удалились. Климога, негромко застонав, повернул голову к своему «советнику», но ничего не ответил.

— Я предупреждал, что крысенок умеет кусаться! Я требовал ежедневных докладов от наместников!.. Я настаивал!.. Я указывал!..

Захлебнувшись слюной, Арес закашлялся, схватил со стола наполненный княжеский бокал и торопливо опрокинул его себе в глотку. Вино пришлось ему не по вкусу. Смачно сплюнув точнехонько на сафьяновые сапожки князя, он продолжил:

— На что ты вообще годишься?! Простейшее дело уладить не способен — до сих пор с малахольным Дометаем договора не заключил, поэтому даже паршивое вино закупаешь у ильмерских купцов с непомерной пошлиной! Как же думаешь тогда до бунтаря Фотия добраться? Молчи!.. Говорить будешь, когда я позволю!

Он вновь, хотя и поморщился, хватанул вина из бокала. Климога не выдержал. Встав и слегка покачиваясь, он отчаянно шагнул к столу, взял двумя руками серебряный кувшин и влил его содержимое в свое жаждущее нутро.

Арес опешил. Пьяный Климога утер вислые усы рукавом, грохнул кувшин о стену и сипло рявкнул:

— Не сметь!.. Не сметь мною повелевать! Я кто для тебя, а? Синегорский князь или быдло простецкое? Не сметь повышать голос в моем присутствии! Чихать мне на твое словоблудие… Не моя вина в том, что мальчишка сбежал. Твоя, колдун, твоя оплошка! Я только твоим советам следовал, людей по твоему разумению по всему княжеству рассылал. И что же? Ты сговариваешься с речными бандитами, которых давно бы повесить надо, они тебя обводят вокруг пальца, а я виноват?!

Черный колдун с нескрываемым интересом уставился на князя. Встретив его взгляд, Климога еще больше разбушевался:

— Ну, давай превращай меня в камень, в железку! Или сам в змею подколодную превращайся, в медведя, в хорька зубастого! Стращай, задуривай, ты это умеешь. Но вокняжиться в Синегорье все одно не сможешь! Никогда мой народ чужестранца не примет! Значит, никогда тебе здесь не властвовать!..

Климога пьяно и самодовольно захохотал. Арес вместо ответа накинул на голову капюшон своего неизменного черного плаща, быстро зашевелил губами, отошел в темный угол горницы. В воздухе возник неприятный резкий запах. Заколебалось пламя светильников. Колдун медленно повернулся:

— Конечно, любезный мой друг, иноземец не будет править Синегорским княжеством. И правда, зачем нам пришлецы?

Это не был голос Черного колдуна. Но чей же тогда?..

Арес медленно спустил капюшон с головы и отвел ладони от лица. Климога ахнул, попятился. На князя смотрел, презрительно и зло улыбаясь, он сам! Словно зеркало вдруг поставили перед ним: те же глаза, тонкие бы, черные усы, лоб с залысинами, малоприметный Шрам у левого виска.

Климога обессиленно рухнул на стоящую возле стены лавку. Его дрожащие пальцы едва удерживали кинжал, который он выхватил из ножен, когда изрыгал проклятья Аресу, наивно собираясь защититься им от Черной магии. Колдун подошел к князю, сел рядом, забрал кинжал из безвольных рук и вложил его в ножны.

— Не будем ссориться, князь. Ты слишком много пьешь вина в последнее время, это не идет тебе на пользу… Согласен, я тоже кое в чем был не прав. Много работал, устал. В том, что Владий сумел ускользнуть и скрыться, как мне известно, в Белом Замке, виноваты мы оба. Я признаю это. Однако нельзя смиряться с поражением. Рано или поздно он вновь станет досягаем для нашей власти. Мы должны готовиться к этому дню уже сейчас, ты согласен со мною, князь?

— Согласен, — покорно прошептал Климога. — Но, пожалуйста, прими свое прежнее обличье… Я не могу разговаривать с… со своим двойником.

— Конечно, конечно! Мне это не составляет труда.

Колдун на несколько мгновений спрятал лицо, легкий сквозняк вновь поколебал пламя светильников. Климога с облегчением перевел дух, а колдун, вернув себе первоначальный облик, продолжил:

— Вскоре у нас в руках будет самое сильное оружие из всех, что когда-либо применялись в Поднебесном мире. Его секрет я привез из далеких заморских стран. Осталось немного усовершенствовать, совсем немного, чем я и занимаюсь. Даже если Владий соберет большой отряд своих приверженцев, мы сумеем разбить его.

— Почему бы нам не сделать этого гораздо раньше? — спросил Климога, все еще стараясь не смотреть на своего «советника». — Почему не отыскать этот Белый Замок и не захватить там щенка?

— К сожалению, это невозможно, — резко ответил Арес. Он подошел к большой карте Синегорья, висящей на стене. — Весь этот горный край, который простолюдины прозвали Чародейским, фактически не подчиняется твоей власти, князь. Во времена правления Светозора люди еще забредали сюда — и возвращались, преисполненные верой в справедливость княжеского властвования. Теперь же никто не может проникнуть в Чародейский край. Лучшие мои соглядатаи сгинули там безвестно.

— Но мальчишка…

— Это лишний раз подтверждает, что его там не просто ждали. Ему помогали туда добраться! А ты до сих пор не смог схватить тех, кто помогал! Не спорь, князь. Полумертвый старейшина, которого приволокли твои недоумки, направлял Владия не к чародею — к воеводе Фотию. Но мальчишка прятался где-то целых пять лет, а затем устремился не в Ильмер, к Фотию, а в противоположную сторону. Кто подсказал ему дорогу? Как избежал он ловушек, о которых только мы вдвоем знали? И не кажется ли тебе, что в твоем дворце завелись чужие глаза и уши?!

— Я устал, Арес, — пробормотал Климога. — Я уже не могу разобраться в самых простых вещах… Твои слова молотом бьют по моей голове. Дай отдохнуть…

Колдун презрительно оглядел своего собеседника, выругался и встал с лавки.

— Я покину тебя до завтрашнего утра. Проспись! Завтра мы должны будем наметить план дальнейших действий.

Хлопнув дверью, он вышел из княжеских покоев. Арес был доволен: Климога сломлен окончательно, он больше не посмеет сопротивляться приказам своего «советника».

Войдя в свое тайное помещение, где даже князь побывал всего однажды. Черный колдун зажег толстые восковые свечи, стоящие по углам странного — шестиугольного — стола. Их зыбкое пламя, отразившись от черной полированной столешницы, разбросало по стекам комнаты дрожащие тени. У дальней стены высветилось замысловатое переплетение разнообразных посудин — медных кувшинчиков, прозрачных бокалов,глиняных плошек, соединенных между собой тонкими змеевидными трубочками из серебра.

Взяв горсть черного порошка из глиняной миски Арес бросил его в очаг и осторожно поднес свечу. Мгновенная и жаркая вспышка озарила всю комнату. Дрова в очаге постепенно занялись ровным пламенем. Колдун улыбнулся. Да, его опыты можно считать завершенными, огненный порошок создан. Остается лишь изготовить достаточное его количество — достаточное для того, чтобы… Впрочем, об этом пока лучше не думать. Всему свое время.

С недавних пор он предпочитал даже мысли свои сдерживать, не позволяя им оформиться в четкие, хотя и невысказанные фразы. А ну как Белун научился читать на расстоянии любые замыслы? Маловероятно, конечно, однако не раз возникало у Ареса ощущение, что кто-то посторонний вползает в его мозг и копошится там холодными липкими пальцами. Может быть, не Белун, а сам Господин его прощупывает? Эта неожиданная догадка заставила колдуна вздрогнуть всем телом.

— Прости меня. Повелитель, если недовольство вызвал твое! — быстро забормотал Арес. — Я очень старался, но коса на камень попала. Улизнул враг твой к другому врагу, воспользовавшись нерасторопностью здешних слуг и моим непростительным недоглядом. Клянусь, я все исправлю! Но, может, облегчишь ты задачу мою — подскажешь ходы-выходы к Белому Замку?

Он вслушался, ожидая ответа. Вместо слов на столе засветилось бледное пятнышко, которое, медленно увеличиваясь и меняя форму, превратилось в наполненный кровью шестнадцатигранник. Одной из своих вершин упираясь в столешницу, он мерно покачивался, роняя капли живой крови на черную поверхность стола.

Колдун знал, как поступить дальше. Выхватив из-за пояса нож, он процарапал круг на столешнице, затем заключил его в треугольник и торопливо начертал вдоль каждой стороны этого треугольника магические символы означавшие огонь, кровь и железо. В тот же миг шестнадцатигранник распался, как распадается на лепестки засохшая роза. Теплая кровь, более не сдерживаемая им, залила стол.

— Так вот чего ты хочешь. Господин?! — воскликнул Арес. — Повинуюсь воле Твоей! Огонь и меч обрушатся на непокорный народ, потоки крови прольются на земли его во имя Твое!

Кровь на столе, подтверждая эти слова, вспыхнула голубоватым холодным пламенем. Нож колдуна, выскользнув из его руки и устремившись в пламя, рассек дым, быстро завращался вокруг своей оси, создавая из белесого дыма некое подобие горных вершин.

— Да, да, понимаю! — почти впадая в транс, закричал колдун.

Из дыма выплыло на него лицо юноши — русоволосого, голубоглазого, в тонкокованой кольчуге, соединяющей островерхий шлем с наплечными латами. И почти сразу пропало, уступив место другому лицу — лицу старика, одно имя которого заставляло Ареса терять самообладание.

— Что это, Господин?! Убери его, убери!

Старик, казалось, всматривался во что-то невидимое, пытаясь разглядеть таящуюся вдали опасность. Вот наконец облик его покрылся легкой рябью и растворился в дыму. Затем и сам дым растекся по потолку, улетучился через дымоход над очагом. Арес постепенно приходил в себя.

Что означали последние видения? Кем они были посланы — его Господином или неожиданно вмешавшимся чародеем из Белого Замка? Распластавшись на полу (он и не заметил, как это случилось), Черный колдун старался отдышаться, унять бешено колотящееся сердце. Все труднее даются ему контакты с Господином, словно тот находится где-то очень далеко или чрезвычайно занят более важными делами… Но разве есть сейчас нечто более тревожное и опасное, чем вырвавшийся из сетей сын Светозора?

Господин, год назад направляя Ареса в Синегорье, утверждал: только Владий стоит на его пути, только его пока не раскрывшаяся сила способна переломить предрешенный исход сражения за Поднебесный мир. Господин не объяснил, в чем заключается тайна этого вполне обычного, земного, а в то время совсем юного отпрыска княжеского рода. Аресу и не требовались объяснения, он повиновался без лишних слов. Почему же теперь Господин мешкает, не оказывает слуге своему должной поддержки?

Беспокойные и пугающие мысли зарождались в черной душе колдуна. Он, кажется, начинал не доверять своему властелину, он почти уже сомневался в его всемогуществе… Лежа на жестких досках давно не мытого пола, Арес вновь и вновь прокручивал в своем сознании картины последних видений, искал ответы на досаждающие ему вопросы. И не находил их.

2. Ученик чародея

Филимон атаковал решительно, не делая скидок на неопытность ученика. Меч его мелькал со скоростью молнии, угрожая сопернику и справа и слева, вынуждая княжича пятиться к скале. Почувствовав, что дальше отступать некуда, Владий собрал все силы и, отбив очередной выпад, нырнул под руку Филимона, одновременно ударив его щитом по ребрам. В результате этой уловки ученик оказался за спиной своего учителя, но тот мгновенно обернулся и отразил торопливый удар. Лучи заходящего солнца, которое прежде было у Филимона за спиной, теперь били ему прямо в глаза. Он прищурился, стараясь разглядеть соперника, и стал хаотично отмахиваться мечом. Роли переменились. Теперь уже Филимон оказался прижатым к скале. Ослепленный ярким светом, он видел лишь смутную тень и не знал, с какой стороны ждать удара. Исход поединка был предрешен.

И тогда Филимон высоко подпрыгнул, уже в воздухе прижал колени к подбородку и широко раскинул руки.

— Чжак-шу! — пронесся над камнями его магический клич.

В то же мгновение он превратился в большого серого филина и в два взмаха сильных крыльев поднялся к вершине скалы, цепко удерживая когтями свой меч. Отвернувшись от слепящего солнца, Филимон смог наконец увидеть соперника. Скользнув вниз, он вдруг застыл в воздухе и бросил меч прямо в грудь человека.

Лишь удивительно быстрая реакция позволила княжичу избежать мощного удара. Меч врезался в щит и расколол его.

— Ну нет, Филька, так не годится! — отбрасывая свое оружие в сторону, заявил Владий. — Ты опять применяешь эти чародейские штучки. У меня ведь крыльев нет, чтобы за тобой по небу гоняться!

Тяжело дыша, он сел на камень, снял шлем и утер пот со лба, Филин, сложив крылья, ударился о землю. Неяркая вспышка — и птица вновь обернулась в юношу. Улыбаясь, Филимон подошел к Владию.

— Сам виноват, княжич. Ты схитрил — я ответил тем же.

— В чем это я схитрил? — притворно удивился Владий.

— А когда меня против солнечного света выставил. Прекрасно знаешь, что я не могу смотреть даже на вечернее солнце.

— Так любому противнику не понравится, когда солнце в глаза бьет, — возразил Владий и, довольный своей проделкой, рассмеялся. — А неплохо я у скалы вывернулся, да? Ты уже, наверно, победу праздновал, когда прижал меня?

— Неплохо, — согласился Филимон. — Но перед сном синяки у себя на боках посчитай. Будь наши мечи настоящими, а не деревянными, лежать бы тебе сейчас на этих камнях бездыханным. Ловкость и реакция у тебя замечательные, а вот удар пока слабо держишь, нет еще настоящей твердости в руке. Да ты не расстраивайся, — добавил он, увидев, как огорчился Владий. — Я с тобой всего месяц занимаюсь, а ты уже почти на равных со мной бьешься. К весне, пожалуй, я не рискну с тобой связываться: еще пристукнешь ненароком!

Оба рассмеялись. Пора было возвращаться в Замок, где их ждал плотный ужин, после которого Филимон отправлялся по своим «птичьим» делам в ночные леса,а для Владия наступало время ежевечерней беседы с Учителем.

Он всегда ждал этих бесед с нетерпением. Поединки с юношей-филином, прогулки по окрестным горам, долгие часы за чтением «Синегорских Летописаний» и других фолиантов из огромной библиотеки Замка, подробное изучение истории и обычаев народов Поднебесного мира — да, все это было очень увлекательно, очень нравилось ему. Но превыше всего он ценил беседы с Учителем.

От него Владий впервые узнал о нашествии Злыдня, Злой Силы, Триглава (имена были разные, а суть — одна), о борьбе, которую начали чародеи, о тайне Заморочного леса…

Выяснилось, что чародейский синклит, замкнув лес, никак не ожидал, что как раз в этот час туда вошел княжич. Нелепое совпадение! Пять лет они удерживали рассадник нечисти в прочном кольце своих заклинаний, никто не мог выйти оттуда — ни живой, ни мертвый. Даже Время оказалось замкнуто само на себя, оно спрессовалось в пять дней. Владий вряд ли бы выдержал это давление Времени, но спас корень жар-цвета, который помог ему приспособиться и выжить. Под конец путешествия через Заморочный лес действие корня ослабло, поэтому-то он стал таким горьким. Однако самый трудный участок пути был пройден.

Не только корень жар-цвета, но и два других подарка ворожеи Дироньи (да сохранится имя ее в памяти людской!) защищали княжича: медвежий опашень и заговоренный охотничий нож. Мудрая ворожея знала, что дать ему в дорогу. К несчастью, сама она погибла через день после того, как направила Владия в лес: была сожжена отрядом борейских наемников в избушке у Лебяжьего порога за то, что отомстила своим обидчикам, двое из которых навсегда превратились в каменных истуканов, а третий — в шелудивого пса, кормящегося объедками на задворках Ладора.

Белун не успел встретиться с ней, поэтому не знал куда она направила княжича. Охранный аметистовый перстень не подавал никаких знаков, из чего следовало что он либо потерян, либо княжич находится вне пределов чародейской власти. То и другое оказалось верным. Сначала непроницаемый черный туман Заморочного леса мешал перстню открыть Белуну местонахождение Владия, затем сам Владий допустил ошибку, спрятав перстень в земле. Так был потерян еще год.

О том, что княжич находился в плену у речных разбойников, Белун узнал почти случайно. Следя за появившимся в Синегорье колдуном Аресом, сделавшим на пути в Ладор остановку в Замостье, чародей услышал пьяный рассказ колченогого Вирема. Как и Арес, он догадался, о ком идет речь. Однако непосредственно вмешаться в развитие событий Белун не осмелился, поскольку такое вмешательство могло нанести непоправимый вред княжичу, да и всем людям Поднебесного мира. Подобное, к несчастью, уже случалось — в иных временах и странах, — приводя к ужасным последствиям.

Злыдню и его слугам людские беды только на руку. Арес, используя Черную магию, готов без угрызений совести вмешиваться во все, что угодно его Господину. Перекраивая Карту Судеб, казня и милуя по указке Триглава, он нарушает издревле существовавшее равновесие между Добром и Злом. Рано или поздно начинаются всемирные изменения, остановить которые невозможно…

Впрочем, подробнее рассказать Владию о противостоянии Тьмы и Света, о взаимопроникновении магии и реальности, о сути Времени и Пространства чародей не спешил. «Всему свое время, мой мальчик», — повторял он, рассеянно улыбаясь, и Владий терпеливо ждал.

Их беседы проходили в разных местах: то в большой зале, возле очага с ярко пылающими поленьями, то на зеленой лужайке в саду, то на высокой башне, под ранними звездами. На сей раз чародей позвал княжича в библиотеку — просторную комнату, стены которой сплошь были заставлены книжными шкафами и полками. Тяжеленные фолианты в переплетах из бычьей кожи, клинописные глиняные таблички, тонкие папирусы, берестяные свитки, восковые дощечки — чего здесь только не было! Владий диву давался, оглядывая эти свидетельства человеческой мудрости. И сокрушенно вздыхал — в подавляющем большинстве собранные здесь письмена ни о чем не могли ему поведать, ибо начертаны были на чужеземных языках.

Филимон, с которым однажды Владий поделился своим сожалением, легкомысленно махнул рукой: «Подумаешь, велика важность! Да хоть десяток языков знай — всей этой премудрости простому человеку все равно не усвоить. Зачем тогда и стараться?» Княжич понимал ход мыслей своего нового приятеля, но не соглашался с ним. Ведь даже то, что он смог узнать из немногих понятных ему книг, заставило его по-новому взглянуть на окружающий мир, расширило горизонты этого мира далеко за пределы Братства княжеств. Чем больше узнавал Владий, тем яснее становился ему и грандиозный замысел отца: объединить родственные по языку и обычаям народы в могучую державу, богатую и непобедимую…

Размышления княжича прервал негромкий голос Белуна:

— Я рад, мой мальчик, что ты проявляешь столь неподдельный интерес к собранным здесь плодам пытливого человеческого разума. Кажется, особого твоего внимания удостоились «Синегорские Летописания»? Весьма полезное чтение для будущего правителя Синегорья, которому предстоит вписать в сей фолиант свои страницы. Вижу, хочешь о чем-то спросить?

— Да, Учитель. В «Синегорских Летописаниях» можно отыскать примеры того, как из-за интриг, заговоров, убийств и бунтов власть в княжестве переходила из рук в руки, прерывался один княжеский род и начинался другой. Иной раз случалось, что к власти приходил весьма достойный правитель, делавший затем много полезного для своего народа. Почему же сейчас ты считаешь меня единственным возможным продолжателем дела Светозара? Разве не может получиться так, что, например, воевода Фотий, собрав сильную дружину и изгнав Климогу, окажется более достойным преемником Светозора? Я слишком юн, Учитель, чтобы править княжеством.

— Мне понятны твои сомнения, Владий, и они делают тебе честь, доказывая, что ты не стремишься к власти ради властвования над людьми, трезво оцениваешь известные тебе собственные способности. Заметь, я говорю: известные тебе. Однако ты еще очень мало о себе знаешь, мой мальчик. Поверь, если бы вопрос заключался только в поисках достойного претендента на верховную власть в Синегорье, моего — даже косвенного — вмешательства в происходящие события не потребовалось бы. Рано или поздно Климога будет свергнут, поскольку он слаб, властолюбив и не слишком умен. Но крайне важно, чтобы не прервалась династия Светозора.

— Почему? Чем наш род угодил богам?

— На скрижалях начертано: «Придет герой, чей род от света, чье имя родится в горах, и дано ему будет одолеть Злую Силу, и воплотить в себе Дух славных предков, и воплотить себя в последующих ипостасях…»

— Замысловато начертано. Но какое это имеет отношение ко мне?

— Самое прямое — это сказано о тебе. Много лет я разыскивал в поднебесном мире того единственного, кто соответствовал бы всему изложенному в «Серебряной книге Перу на» и чье имя таят скрижали на Белой Горе. Сопоставлял родословные подлинные и мнимые, исчислял даты реальных и магических воплощений. О, как счастлив я был, когда звездные линии пересеклись над Княжеской башней Ладора! Твой отец, как никто другой, своей судьбой и деяниями совпадал с моими исчислениями. Но позднее я понял, что мелкие погрешности в моих изысканиях ввели меня в заблуждение, чуть заметно сместив хронологический ряд. Потому-то неожиданным стало явление Злыдня. Гибель Светозора от руки брата не вписывается в магическую спираль. Есть и другие признаки, свидетельствующие в твою пользу, мой мальчик. И теперь я убежден, что в нужный час на тайных скрижалях воссияет твое имя.

Владий недоверчиво покачал головой. Он не мог представить себя в роли некоего избранника богов, способного сразиться со Злыднем и победить. Вероятно, в чародейские вычисления вновь вкралась ошибка. Со временем Учитель, конечно, обнаружит ее, найдет подлинного героя, и тогда Владий будет рад встать под его знамена, чтобы помочь ему избавить Поднебесный мир от Злой Силы.

Пока же задача Владия остается неизменной — свергнуть Климогу, восстановить в Синегорье Правду и Совесть. Каждый день беззакония усугубляет вину самозваного князя перед народом. С каждым днем громче людские стоны, горше слезы и праведней гнев. Сколько можно терпеть злодеяния?!

Княжич понимал, что он не готов еще выступить против Климога. Учитель поступает разумно, удерживая его в своем Замке. Но каждое утро Владий просыпался с мыслью о мщении и каждую ночь засыпал с той же мыслью. Он выстраивал самые отчаянные планы возвращения в Ладор — и сам не оставлял от них камня на камне. Часами просиживал в библиотеке, изучая по книгам способы ведения войн знаменитыми полководцами древности. До изнеможения доводил Филимона во время каждодневных учебных боев. Истязал себя непомерными физическими упражнениями, оттачивая приемы рукопашных схваток. В кровь разбивался на скалах, чтобы обрести ловкость и цепкость рыси. До рези в глазах и дрожи в руках стрелял из лука, добиваясь все большей и большей точности. И все-таки этого было мало. Что может один человек против многих десятков хорошо вооруженных и обученных воинов? Ему понадобится своя дружина — верная, сильная, закаленная в битвах. Такую сейчас собирает воевода Фотий. К нему и нужно будет направиться, когда срок наступит…

— Ты уже не раз показывал на деле способности, прежде тебе самому неведомые, — продолжал Учитель, прервав размышления Владия. — Вспомни, как сразил Кабана и как расправился с теми двумя соглядатаями на берегу Чурань-реки. Никто ведь не учил тебя подобным приемам. Откуда вдруг тело твое смогло их узнать и, минуя сознание, использовать для защиты от врагов? А я отвечу: в миг смертельной опасности в тебе пробудился дух предков. Ты стал воплощением их опыта.

Редчайший дар, мой мальчик!

— А как же Филимон? Он ведь не совсем человек,в его жилах не течет кровь ратоборцев. Однако в поединке нет ему равных.

— Филимон — это тоже особый случай. Он сотворен силами Белой магии из тщедушного птенца и заблудшей человеческой души.

— Как может такое быть? — удивился Владий.

— Однажды, когда я проводил опыты с животворящим Камнем Хорса и так увлекся, что ничего не видел вокруг, в магическое поле Камня затянуло душу молодого человека, погибшего неподалеку в горах. Конечно, мне следовало бы отпустить ее. Но в тот момент я слишком был занят своими опытами, не захотел прервать начавшийся процесс кристаллизации защитной оболочки Камня. Когда же опыт завершился, я сообразил, что заблудшая душа оказалась в силках. Освободить ее можно было лишь вдохнув в живое тело. Отправившись в лес, я вскоре нашел птенца филина, вывалившегося из гнезда. Обе лапки у него были сломаны, так что жить ему оставалось недолго. Принес птенца домой и, применив Белую магию, вдохнул в него человеческую душу. Наутро я понял, какую непростительную глупость совершил. Птенчик, обретя человеческую жажду жизни, не сдох, а стал поправляться! Что мне было делать — свернуть ему шею? Так и остался он жить в Белом Замке под моим наблюдением и воспитанием. Вскоре проявились и некоторые иные последствия моего необдуманного поступка. Например, Филимон совершенно не старится! Его душа пребывает в том возрасте, в котором когда-то покинула принадлежащее ей тело. Более того, она способна в мгновение ока принимать птичий облик или человеческий. Ты не раз видел, как Филька это проделывает. И это, в свою очередь, необычайно продлевает его жизнь. Ведь сейчас ему, поверишь ли, почти сто двадцать лет.

— Быть того не может!..

— В нашем поднебесном мире, мой мальчик, случаются вещи и более невероятные, чем столетние птице-человеки, — улыбнулся старик. — В общем, теперь ты понимаешь, что у нашего приятеля было достаточно времени, чтобы в совершенстве овладеть разнообразными боевыми искусствами. Не только ими, впрочем. Я обучил его кое-каким не слишком затейливым чародейским хитростям, и теперь он довольно ловко пользуется ими, отправляясь в разведку или по иным моим поручениям. Сдается мне, однако, что эти же навыки он частенько применяет и для иных целей: с девицами балует, стращает по ночам знать и простолюдинов. Разве за ним уследишь?!

Владий рассмеялся. Да, о шуточках Фильки он уже был наслышан. Тот сам любил о них рассказывать, в лицах живописуя испуг припозднившихся ночных прохожих или рискованное любопытство молоденьких женщин. Проделок у Фильки припасено было немало. «Вот бы их к ратным делам приспособить, а не к пустым забавам!» — подумал княжич и, хотя избегал докучать Белуну просьбами, на сей раз спросил:

— А к чародейскому искусству любой может приобщиться или для этого особый дар требуется?

— И дар врожденный, и учеба многотрудная, и склад души редкий, и дозволение богов, и еще очень-очень многое необходимо. Только на изучение первичных основ Белой магии уходят долгие годы. Для того же чтобы стать хорошим подмастерьем у подлинного чародея, иной человеческой жизни не хватит. Лишь те, кого боги удостаивают своей благосклонности, могут обрести новые жизненные силы, дабы без остатка посвятить их Великому Служению… Да ты, я вижу, расстроился? Ведь не собирался же ко мне в подмастерья идти?

— Нет, но… Я, конечно, о чести подобной и не мечтал, — смутился Владий. — Просто подумал, не могу ли я, как Филимон… Ну, если не совсем так, то перенять хотя бы некоторые из его хитростей…

— Вот ты о чем. Коли желание есть, почему бы не попробовать? Ученик ты прилежный, настойчивый, у тебя многое не хуже, чем у Фильки, должно получиться. Хватило бы только времени у нас, княжич… Что ж, завтра после полудня приходи в Звездную башню, проверим твои способности к чародейским наукам.

Так Владий стал учеником чародея. Белун сразу предупредил его, что ничего сверхъестественного княжич к своим врожденным способностям не добавит, а лишь разовьет те силы, которые скрытно присутствуют в нем, как и во многих других людях.

Например, умение становиться невидимым — что в нем загадочного? Ведь ты заметен только тогда, когда чем-то привлекаешь внимание. Но достаточно слиться с окружающей обстановкой, стать ее обыденной частью — и никто не обратит на тебя внимания. Конечно, в бою это сделать весьма трудно, однако возможно. Отвлеки внимание противника, заставь его на мгновение потерять тебя из виду и воспользуйся этим же мгновением в своих целях и с максимальной пользой. Как? Допустим, превратись в соседнее дерево. Скользни к нему, наклони ветку, чтобы она заслонила тебя и стала твоим продолжением, чтобы прожилки на ее листьях совпали с линиями твоих ладоней… После долгих, настойчивых упражнений научишься одинаково успешно принимать облик придорожного валуна, куста черемухи, любого подходящего по размерам предмета. Ну а для пущей надежности — шепни тайное слово, которое твоему противнику глаза затуманит. Важно понимать при этом, что тайное слово не само по себе действует, а лишь вместе с твоим умением.

Имеются приемы и посложнее, требующие знания особых свойств Времени и Пространства. Существуют замечательные трюки, основанные на гипнотических способностях человека. Некоторым особняком в этом ряду стоят секреты самовнушения и ускоренного восстановления сил… В общем, все в руках человека, чародейство же — лишь подспорье.

Княжич, внимая наставлениям Учителя, все острее чувствовал собственное несовершенство. Но это чувство не охлаждало его пыл, напротив, подстегивало, заставляло не щадить себя, без остатка вкладывая душу и тело в каждодневные занятия. И еще один раздражитель постоянно зудел в его сердце: недостаток времени. Как хотелось Владию удлинить дни — вдвое, втрое, в десять раз! Чтобы как можно больше сделать, познать, освоить. Чтобы уже будущим летом готовым быть, покинув гостеприимный Белый Замок, исполнить свою клятву — вернуть Синегорью отцову Правду и Совесть.

3. Наваждение

С наступлением зимы Владий стал меньше времени проводить вне стен Белого Замка. Хотя прогулки верхом на Лиходее по крутым горным склонам по-прежнему доставляли ему удовольствие и, кроме того, позволяли дополнительно поупражняться в боевом ремесле, обильные снегопады сделали прежние его маршруты почти непроходимыми. Волей-неволей пришлось ограничить себя ближайшими окрестностями замка.

Это ограничение вполне устраивало Филимона. Одной из его обязанностей, о которой Владий даже не догадывался, была охрана княжича. Белун опасался, что Климога и Арес не оставят своих попыток захватить или даже убить сына Светозора. Им теперь приблизительно известно, где находится княжич, следовательно, можно ожидать, что поблизости будут шастать тайные соглядатаи и отряды наемников. Случайная встреча в горах, удачно пущенная стрела или брошенный из-за скалы отравленный кинжал — всякое может произойти, если ненадолго забыть об осторожности.

Пока ничего подозрительного Филимон, почти постоянно сопровождавший Владия во время его предрассветных вылазок, ни разу еще не замечал: ни чужих следов на заснеженных склонах, ни дымка от походного костра, ни обломанных человеческой рукой веток. Поэтому он не обеспокоился, услышав перед рассветом тихое ржание Лиходея и скрип узкой тайной дверцы в дальних пределах Замка. Ясно ведь, что княжич просто вышел на свежий морозец раньше обычного. А раз и в конюшню не заглянул, значит, скоро вернется, волноваться нечего…

Но Филимон ошибался.

Не по своей воле княжич оказался за стенами Белого Замка в этот ранний час: сквозь крепкий предутренний сон прорвался к нему крик о помощи. Он вскинулся на постели, мгновенно пробудившись, но не сразу осознал услышанное. Быстро одеваясь, старался сообразить, откуда доносились крики и почему они никого в Замке не встревожили. И вдруг болью в сердце резануло: это же голос Лерии!

Умом понимал, что быть такого не может. Но словно темный дурман обволакивал сознание, и только одна мысль пульсировала в нем: здесь она, здесь! Зовет, плачет!.. Как и зачем тут оказалась, почему бродит вокруг Замка, отчего голос ее кажетсятаким странным? Эти вопросы, скользнув мимолетно, были вновь заслонены отчаянным женским воплем. И больше Владий уже ни о чем не думал, не рассуждал. Опрометью из горницы бросился — спасать.

Спотыкаясь о камни, он бежал на крик по заснеженной тропе и сам выкрикивал что-то нечленораздельное. Не слышал его Филька. Только Лиходей, почуяв беду, испуганно заржал.

— А-а-а! Вла-а-адий! — неслось из-за густой метельной пелены. — Помоги мне! Спаси!..

Он бежал наугад, почти ничего не видя вокруг. Пытался звать Лерию, но сам не слышал своего голоса, будто кто заклятье наложил — только хрип вырывался из горла.

Вот впереди мелькнула женская фигура. Она! В разодранном платье, лицо в крови, связанные руки умоляюще к нему тянутся. Владий рванулся к ней…

— Замри! Ни с места! — раздался громовой голос прямо над его головой. Он застыл, ошеломленный чьим-то вмешательством. Но тут же вновь ринулся в снежную круговерть. Некогда ему было оглядываться и спорить с нежданным свидетелем: Лерия в беде, молит о помощи!

Владию удалось сделать всего несколько шагов. В следующий миг путь ему преградил Белун. Взлохмаченный, гневный, с горящими глазами, он решительно встал между Владием и женщиной, вздымая в руке посох.

— Ты теряешь разум, княжич. Очнись! Колдовское наваждение ведет тебя прямо в пропасть.

— Она нуждается в помощи, Учитель! Разве ты сам не видишь?

— Я вижу козни Черного колдуна и сейчас докажу тебе это. Дай мне свой меч.

Юноша, который по-прежнему не понимал, что творится с ним и вокруг него, медленно протянул чародею меч. В последний момент рука его дернулась было назад, испуг и нежелание расставаться с оружием исказили лицо… Белун, не церемонясь, резко ударил Владия по руке тяжелым посохом, вышиб меч и ловко перехватил его прямо на лету.

Не давая княжичу возможности опомниться, он размахнулся и… И Владий дико вскрикнул от ужаса — стальной клинок, сверкнув беспощадной молнией, полетел в Лерию! Он вонзился в обнаженную женскую грудь, войдя в нее по самую рукоять.

Княжич покачнулся, словно это его плоть рассек убийственный удар. Белун успел подхватить юношу, жестко встряхнул его и сказал:

— Смотри же, смотри! Ты это собирался спасать?

Владий, повинуясь приказу старца, поднял взгляд. Но еще прежде чем он успел посмотреть туда, куда указывал повелительно вскинутый посох чародея, княжич услышал, как предсмертный вопль женщины превращается в нечеловеческое завывание, затем переходит в скрежещущий визг, от которого у Владия сразу заложило уши.

— Вот что вело тебя к пропасти!

Там, где только что стояла его подруга-ведунья, теперь билась в тисках смерти поганая тварь, напоминающая летучую мышь огромных размеров. Она была сплошь покрыта грязно-коричневой шерстью, а ее морда почти целиком состояла из омерзительной зубастой пасти и поросячьих ноздрей, маленькие глазки не были видны из-под низко нависающего лба. Аршинные перепончатые крылья заканчивались короткими когтистыми лапами.

Зверь в агонии рвал свою грудь, пытаясь выцарапать из нее глубоко сидящий меч Владия. Вокруг него быстро завьюжился взбаламученный снег и обратился в белый вихревой столб. Он не долго был белым — уже через несколько мгновений окрасился кровью, но и кровь изменила свой цвет, став ядовито-зеленой. Тошнотворный запах заставил княжича поспешно закрыть нос и рот ладонью.

Еще один миг — и тварь провалилась сквозь землю. Вернее, так сперва показалось Владию. На самом же деле там, где она находилась, изначально была глубокая пропасть, от которой Владия и Белуна отделяли сейчас каких-нибудь два-три шага…

— Что это было, Учитель? — едва сумел выговорить Владий.

— Нетопырь-убийца. Крылатый оборотень, созданный колдовской злобой и подосланный к Замку, чтобы погубить тебя. Н-да, Арес рассчитал верно: ты без раздумий кинулся выручать подругу, которая однажды выручила тебя.

— Я был как в тумане…

— Все верно, мой мальчик. Один Арес не смог бы провернуть это дело, ему наверняка помогал сам Триглав, который сумел даже сквозь магическую защиту стен Замка нащупать тебя и одурманить. Ладно, пойдем-ка домой, еще успеем все обсудить.

После полудня, устроившись в большой зале возле жарко пылающего очага, Белун и Владий продолжили разговор.

— Теперь я понимаю, — вздохнув, сказал чародей, — почему так долго не возвращалось сознание к собрату Витиму, когда он несколько лет назад по собственной неосторожности нарвался на удар Злой Силы. Не для того Триглав захватил и удерживал в колдовских оковах дух Витима, чтобы поиздеваться всласть и свою силу другим чародеям показать… Точнее, не только для этого. Он еще и Белый Замок изучил досконально, отыскал слабые места в заговоренных стенах. Я ошибся, думая, что вместе с образом Триглава исчезла его власть над Витимом. Какая-то часть сознания Витима, когда он бездыханный лежал возле этого очага, вероятно, блуждала по Замку, подчиненная воле Триглава. Бедный Витим! Ни тогда, ни после он даже не подозревал об этом.

— Однажды, кажется, в последнюю мою ночь в Заморочном лесу, — припомнил Владий, — я видел во сне и эту залу, и очаг, и человека, неподвижно распростертого вот здесь, на шкуре снежного барса… Это был Витим?

— Да, он. Самый молодой из нашего синклита, почитатель веселого бога Ярилы. Впрочем, сейчас не о нем речь. Триглав, хотя и не может сам пробиться сюда, сумел через ставшие известными ему щели наслать дурман на твое сознание. Примерно так лунный луч проскальзывает сквозь неплотно затворенные ставни… Только луч, посланный Злой Силой, куда опаснее для человека, чем ночь полнолуния для лунатиков. Ты, мой мальчик, видел и слышал то, что внушил тебе Триглав. А все прочее, реальное, проходило бесплодной тенью мимо твоего разума. И ты наверняка либо провалился бы в пропасть, либо угодил бы в когти нетопыря-убийцы, если бы я не почувствовал в Белом Замке присутствие колдовского дурмана.

— Спасибо тебе, Учитель, — склонил голову княжич.

— Не за что меня благодарить, — решительно возразил Белун. — Я обязан был все учесть, знал ведь, с каким коварным врагом мы схватились. А не догадао дался, что убийца не по земле придет — по воздуху примчится…

— Но я-то каков! — вмешался в разговор Филимон, до того времени молча ворошивший угли в очаге. — Ночью окрестности облетел, ничего не приметил и на том успокоился. Встать поленился, когда под утро ты вышел. Подумал, что скоро вернешься. Эх!.. Да и о том, кого подлец Арес из полумертвого Гудима и летучей мыши стряпает, тоже мог бы сообразить, своими ж глазами видел его колдовские приготовления!

— Гудим? — переспросил княжич. — Это имя я уже слышал… Ну конечно же, старейшина Прокл так называл одного из стражников, когда его схватили возле пещеры Перуна!

— И тот же Гудим возглавлял наемных борейцев, на которых ты камнепад обрушил, — пояснил чародей. — Мы решили тогда, что все погибли, да так оно и было. Но чуть живого Гудима, их предводителя, Черный колдун успел вытащить из-под камней и перенести в свои чертоги. Вот из него-то, пока в теле душа теплилась, и сотворил нетопыря-убийцу, каких еще белый свет не видел! Филька, слетавший на разведку в Ладор, рассказал мне о странных опытах Ареса над искалеченным телом Гудима и дюжиной летучих мышей. Но я решил тогда, что Арес хочет просто вернуть жизнь своему верному прислужнику: в Черной магии для этого частенько используют кровь и сожженные крылышки летучих мышей. И вновь мой вывод оказался неверным!..

Владий, дабы отвлечь их обоих от печальной и, как он считал, совершенно незаслуженной самоукоризны, спросил Белуна:

— Мой меч лежит теперь на дне ущелья или исчез вместе с той тварью в Преисподней?

— Скорее всего, он сейчас в Ладорской крепости, в руках Ареса. Черный колдун попробует через него (поскольку оружие еще помнит тепло твоей ладони) опять до тебя добраться. Но это у него не получится — ведь я держал меч последним, мой чародейский дух твое тепло перекроет. Не было у меня времени, все мгновенья решали, а то бы я на мече такой обжигающий знак оставил, что Арес, его коснувшись, долго бы корчился!..

Белун сокрушенно покачал головой, заново переживая огрехи, едва не стоившие Владию жизни. Встав с кресла, твердо произнес:

— Впредь всем нам наука — о любых мелочах помнить, обдумывать каждый шаг, никогда не терять бдительности. Враг беспредельно коварен, еще не одну западню выставит, не один раз к самому краю пропасти подведет. Делайте выводы, прежде всего — ты, княжич, ибо ты сегодня главная его цель. Твоя душа ему требуется.

Он подошел к окну, распахнул его, вдохнул морозный воздух полной грудью.

— Весна близится… Слишком мало времени остается, спешить надо…

Владий с недоумением оглянулся на Филимона: какая весна, дескать, если зима началась лишь недавно? Но тот сделал вид, что и слов чародея не разобрал, и удивленного взгляда княжича не заметил.

4. Стрела, пронзающая Время

Разгадку странной фразы чародея о близкой весне он узнал через несколько дней — и был потрясен ею. Впрочем, много ли было в жизни его после бегства из Ладора дней без потрясений? Владий не то чтобы привык к постоянным ударам, которые припасла для него судьба, но научился достойно противостоять им. Он окреп физически и духовно, приобрел такие навыки и знания, о которых не могло даже подозревать большинство его соплеменников. Задумывался ли он над тем, ради чего все это? Почему вдруг именно он оказался в центре схватки могущественнейших сил Добра и Зла? Чьей властью ввергнут в пучину загадочных, страшных и непредсказуемых событий?

Дитя своей эпохи, он многое в Поднебесном мире воспринимал как должное. Кровавые междоусобицы, безраздельное верховенство силы (грубой физической или колдовской, волшебной — велика ли разница?), незначимость любой человеческой жизни и мгновенность ее, парадоксальное сочетание наивности, стремления к самопознанию и необузданной дикости — все это окружало его от рождения, впитано было с молоком матери.

Но в стенах Белого Замка, попав в ученичество к мудрому старцу, он неожиданно для себя начал прозревать. Нет, он не обратился в иную веру и не избавился от крепких пут своей эпохи. Он лишь почувствовал сердцем и осознал разумом несовершенство бытия. Стал догадываться о беспредельности мироздания. Взглянул на пройденный путь с высоты новых знаний. Вот тогда и возникли впервые мучительные вопросы: кто он, зачем он, какая судьба ему уготована?

Поиски ответов на них частично заслонили от него ту цель, которая еще недавно казалась ему главной. Месть Климоге и возвращение в княжеский дворец по-прежнему входили в его первейшие планы, но теперь уже не являлись основным смыслом его жизни. Он понял, что корень всех человеческих проблем скрывается где-то на стыке Добра и Зла, что из этого стыка неизбежно пробиваются к свету живые ростки прекрасных горных цветов и репейников, зеленой травы и черных колючек… Почему они произрастают в столь тесном соседстве, зачастую сплетаясь в неразрывный узорный ковер, в одинаковой мере скрывающий опасные трещины и живительные горные родники? Может ли быть иначе? И способен ли человек сделать так, чтобы черные колючки Зла не заглушали собой многоцветье зеленых трав?

Земледелец, возделывая свое ржаное поле, под лучами палящего солнца до седьмого пота пропалывает сорняки. Награда ему — богатый урожай, радость и счастье в доме. Так и он, Владий, должен бороться с проросшими на его земле репейниками. Вырывать их нещадно, рубить закаленным железом, не позволять им распространяться по славной земле Синегорья. Другого предназначения для себя он пока не видел и, пожалуй, отныне уже не хотел.

Учитель и ученик больше не затрагивали в своих беседах столкновение с оборотнем у края пропасти, однако чародей теперь все свое время посвящал княжичу, его загадочные отлучки из Белого Замка почти прекратились. Оба оставляли себе самое малое время на сон и долгие часы проводили в библиотеке, в чародейских мастерских, в Звездной башне, шлифуя и оттачивая вновь приобретенные навыки ученика, углубляя полученные знания, выявляя его доселе скрытые способности. Княжич с необузданным рвением вгрызался в распахнувшийся перед ним неведомый и красочный мир многогранных человеческих возможностей. Но существовал предел, за который он не мог пробиться. Белун осаживал его: «Я ведь предупреждал тебя, мой мальчик, что искусство Белой магии не каждому по силам. Ты не рожден чародеем, тебе предназначена другая судьба».

Если нередко у Владия, юного и крепкого, изнурительные занятия отнимали все силы, то каково же было его старому Учителю? Белун осунулся, утратил былую ловкость в движениях, даже ходить стал, старчески шаркая подошвами своих кожаных башмаков.

Владий, заметив эти перемены в чародее, не выдержал:

— Прошу тебя. Учитель, прервемся хотя бы на несколько дней! Пощади себя, о здоровье своем позаботься. Можно ли в твоем возрасте так утомлять себя?..

— В моем возрасте? — вдруг широко улыбнулся Белун. — А сколько же, по-твоему, мне лет?

Юноша растерялся. В самом деле, он как-то не задумывался о годах, прожитых чародеем. Знал только, что счет их давно перевалил за полторы, а то и две сотни. Помнится, Белун говорил о возрасте Филимона — больше ста двадцати лет. И уже тогда, видимо, самому чародею было… да сколько же?

— Ладно, не утруждай себя подсчетами. Они не имеют смысла, поскольку у меня нет возраста. Нет в том понимании, в котором его оценивают люди. Мое время не течет в обычном для всех русле, не всегда даже совпадает с ним… Опять говорю загадками? Что ж, попробую выразиться яснее. Пройдем-ка в Звездную башню, там мои объяснения будут доходчивей.

По крутым ступеням винтовой лестницы они поднялись на подкупольную площадку Звездной башни. Владий уже бывал здесь и знал, что ясными зимними ночами Белун наблюдает отсюда за движением небесных огней, а затем делает какие-то замысловатые расчеты, сверяет их по древним манускриптам и вносит новые цифры в многостраничные тома, сплошь состоящие из непонятных таблиц, рисунков и чертежей. Эта область знаний относилась как раз к тому, что было вне пределов разума Владия. Хотя Белун утверждал, что далеко не всякий звездочет обладает чародейскими талантами, княжич был уверен в обратном. Разве может человек, чей взор постоянно обращен в бескрайние небеса, человек, понимающий звездные знаки, не иметь отношения к магии?! Когда-то и у них в Ладоре (отец об этом рассказывал) тоже жил старый и мудрый звездочет. Он очень помогал людям, потому что мог прочитать по звездам, когда будет засуха, а когда можно ждать хорошего урожая, широко ли разольется весной Чурань-река, надолго ли затянутся зимние холода… К сожалению, он так ревниво оберегал свои знания, что не оставил после себя ни одного ученика, и отец всегда с досадой вспоминал об этом.

Белун нажал на рычаг, приводя в действие скрытый механизм, и купол башни раскрылся. Теперь между ними и беспредельным звездным пространством не было никаких земных преград. Запрокинув голову, княжич смотрел на россыпи мерцающих самоцветов. Ему стало зябко — и не только от холода зимней ночи. Слишком величественна была открывшаяся картина. Она подавляла собой, заставляла вдруг ощутить собственную ничтожность и тщету любых человеческих устремлений. Внизу — среди лесистых холмов, да и на равнине — никогда не бывало у Владия подобного чувства. Там взгляд неизбежно «цеплялся» за привычное, земное, не позволяя душе и разуму полностью отрешиться от окружающей действительности. А здесь все воспринималось иначе…

— Вот это, мой мальчик, и есть Вечность, — негромко произнес чародей. — Мы даже не песчинки у ее ног, в лучшем случае — просто придорожная пыль. Вечность — мать Времени. Но не нашего, человеческого, а Великого Времени, которое движет небесными светилами и не подчиняется даже богам.

— Разве что-нибудь может соперничать с богами и не поплатиться за своеволие? — удивился юноша. — Я читал в твоих книгах, что боги всегда усмиряли таких гордецов.

— Великое Время вне их власти. У них с ним свои отношения, кстати, весьма непростые… Поэтому наши боги вынуждены удовлетворяться властью над нашим, человеческим временем — младшим внуком Великого Времени. Однако всегда помнят о его отце и стараются власть свою не показывать без нужды.

— Ты сказал. Учитель, что твое время не течет в обычном русле. Получается, оно вне нашего, человеческого времени? Я верно понял твои слова?

— И да, и нет, — уклончиво ответил Белун. Вновь надавив на рычаг, он закрыл купол. Огляделся по сторонам, что-то выискивая, затем взял в руку посох и попросил у Владия его плетеный пояс. Обмотал им свой посох и поставил его вертикально на пол.

— Представь себе, что это не просто палка старика Белуна, а Время нашего Поднебесного мира. Твой пояс — это уже другое время, время людей, целых народов, которые жили в Поднебесном мире, вершили свои дела и умирали, а на смену им приходили другие, и все повторялось вновь, однако уже на следующем витке времени. Эти витки я называю Историческим Временем, оно — вот как твой пояс — и сплетено из нашего обычного человеческого времени. Постарайся для начала понять именно эту двойственность человеческого времени: оно и простое, людское, и вместе с тем — Историческое.

— Да, кажется, понимаю, — кивнул Владий.

— В эту башню мы с тобой поднимались по винтовой лестнице. Казалось бы, другого пути сюда и быть не может. Однако если сверху сбросить веревку, та появится иная возможность — взобраться по ней. Можно даже, воспользовавшись бойницами, проникнуть снаружи на любую из шести площадок, которые мы миновали по пути… Люди, живя в Историческом Времени, — Белун вновь показал на свой посох, — продвигаются исключительно по этим виткам. Но витки, ты сам видишь, нанизаны на Время всего Поднебесного мира. Хотя точнее будет сказать, что они естественная часть беспредельного потока Времени.

Старец замолчал, словно подбирая наиболее верные слова, и Владий невольно обратил внимание на его невыразимо печальные глаза.

— Мне выпала удивительная, необъяснимая судьба — жить в разных временах, но не считать своим ни одно столетие Истории… Рожденный три тысячелетия назад, я не знаю своего подлинного возраста. В одних мирах выпадало мне беспокойной жизни тридцать-сорок лет, в других — поболее, по полтора-два века. А вот здесь, в твоей эпохе, княжич, довелось прожить пока дольше всего — триста семнадцать лет. От меня не зависят ни сроки, ни то, где окажусь в следующий раз. И не спрашивай, по чьей прихоти… Я называю это волей богов, поскольку за все время своих скитаний не сумел найти более вразумительного ответа.

Владий ошеломленно выдохнул:

— Может, ты и есть бог? Бог-скиталец!.. Говорят, он бродит по земле, помогает притесняемым и нищим, вершит справедливый суд над людьми.

— Нет-нет, — быстро возразил Белун. — Что за бог, который не ведает своего пути? Бог, который отнюдь не всесилен и подвластен кому-то, кого никогда не видел?

— А есть еще такие, как ты?

— Верю, что должны быть. Но пока не встречал…

— А твои собратья чародеи?

— Все они принадлежат этой эпохе и никогда не скитались, как я, в иных мирах. Они, безусловно, великие маги и достойно представляют в Поднебесном мире могущество своих богов. Мы вместе способны на многое. Однако грядет совсем иная эпоха, о которой даже они пока не догадываются… Впрочем, оставим это, — неожиданно резко оборвал себя чародей. — Так ты понял, хотя бы приблизительно, единство и различия, составляющие основу Времени?

Княжич, еще раз посмотрев на оплетенный ремнем посох, неуверенно кивнул. Потом спросил:

— Ты упомянул об иных мирах, Учитель. Далеко они от Синегорья?

— Как посмотреть — и невыразимо далеко, и совсем рядом. Они в том же потоке Великого Времени, а некоторые из них даже совпадают с Поднебесным миром и очень во многом — да почти во всем! — на него похожи. Но ты не можешь видеть эти миры, как не замечаешь плывущую в густом тумане ладью, хотя она совсем рядом — в два весельных гребка можно догнать. Лишь изредка донесется вдруг приглушенный туманом голос или огонек пробьется… Тогда и понимаешь, что не один ты плывешь по великой реке Времени.

Учитель и ученик вернулись в оружейную комнату, где начиналось сегодняшнее занятие, и Владий собрался было вновь потренироваться в метании ножей, однако Белун остановил его:

— Я собирался позже объяснить еще кое-что… Но раз уж мы затронули столь серьезные вопросы и ты сумел их понять, то нет смысла откладывать. Я обратил внимание, как ты удивился недавно моим словам о близкой весне. Небось решил, что у старика с головой не все в порядке?

Улыбнувшись в ответ на страстные возражения юноши, он продолжил:

— Итак, с моей головой и с моим возрастом ты разобрался. А со своими годами тебе также все ясно?

Владий пожал плечами:

— Если забыть о том, что за пять дней я прожил пять лет… Во всем остальном, по-моему, годы как годы. Или нет?

— Ты очень давно не встречался со сверстниками иначе бы заметил, что выглядишь гораздо взрослее их. Осенью тебе исполнилось четырнадцать лет, а по твоему виду никто не даст меньше семнадцати. Конечно, сыграли свою роль отнюдь не детские испытания, через которые тебе пришлось пройти, и все же дело не только в них. У меня нет никаких доказательств, но я почти уверен, что здесь не обошлось без вмешательства Перуна. Он хочет, чтобы ты как можно раньше был готов к битвам, ожидающим тебя впереди.

— Что ж, тем лучше, — ответил княжич. — Мне самому не терпится схватить Климогу за бороду!

— Когда я понял, что времени у нас мало… В общем, прошлой осенью, последовав моему совету, чародейский синклит решил сгустить человеческое время в Белом Замке. В результате, сам того не замечая, ты приобрел огромную внутреннюю силу, ибо месяцы были сжаты магическими заклинаниями в дни и часы. Для чародеев это была неимоверно трудная работа, но мы с ней справились. А ты справился со своей задачей — впитал в себя такую уйму знаний и навыков, что в других условиях простому смертному и за несколько лет не освоить.

— Прости, Учитель, я не совсем понимаю тебя…

— Подожди, сейчас все станет ясно.

Белун снял со стены древний синегорский лук и колчан со стрелами.

— Нынче для наглядности мы уже использовали посох и ремень, теперь вот, пожалуй, это попробуем. Считай, что лук — человеческое время, которое назначено тебе прожить в Замке, а стрела — это ты сам. Натягивая тетиву, мы приближаем друг к другу противоположные концы лука, то есть — дни твоего пребывания в Замке. Затрачиваем большие усилия, но ведь они при этом передаются стреле, не так ли? Чем сильнее изогнется лук, тем больше внутренней силы получит стрела. И когда рука отпустит тетиву — лук мгновенно распрямится и стрела полетит в цель.

Владий ошарашенно молчал, пытаясь осознать услышанное. Объяснения Белуна были предельно просты и понятны. На какое-то мгновение он вновь ощутил себя ребенком, который только что выбрался из Заморочного леса и узнал правду о вычеркнутых из его жизни годах.

Чародей почувствовал его состояние и негромко произнес:

— Извини, сынок. Мы не могли сказать тебе о том, что решили сделать. Заклинания ненадежны, если человек знает об их сути. Его естество противится магии. В тебе к тому же очень живы были воспоминания о Заморочном лесе… Через три дня действие магических сил прекратится, твое человеческое время вольется в общий поток. Ты этого никак не почувствуешь, просто утром, выглянув из окна, увидишь самый разгар весны.

Владий, пристально посмотрев в глаза Учителя, спросил:

— Сколько лет прошло в Синегорье?

— Три года.

5. «…Имя ему Владигор!»

Чародей был прав: проснувшись на рассвете четвертого дня, княжич не ощутил в себе никаких перемен. Но за окном уже буйствовала весна! Яблоневый сад, разбитый во внутреннем дворике Замка, вскипал бело-розовым цветом, утреннее небо дышало прозрачной лазурью, и лишь заоблачные горные пики укрыты были седыми вечными снегами…

Однако эта радостная картина возрождающейся природы не вызывала ответного чувства в душе Владия. После памятного разговора с чародеем в оружейной комнате он по-новому смотрел на окружающий мир — уже без наивного ребяческого удивления и восторга, но так, будто постоянно ждал от него очередного подвоха. Хотя Владий заверял Белуна, что понимает цель, которую ставили перед собой чародеи, и вполне оправдывает использованные ими средства ее достижения, что не держит обиды в сердце за вычеркнутые три года, что, напротив, благодарен за драгоценные познания и навыки, приобретенные им столь необычным образом, — и говорил он все это с полнейшей верой в свои слова, ничуть не лукавя, — но на самом донышке души оставался тяжелый и горький осадок.

Не жалел он о плате, которой пришлось расплатиться за обучение в Белом Замке. Понимал, что в обычных условиях и трех лет оказалось бы мало, а без усвоенных здесь наставлений нечего и думать было бы выступить против Климоги. Одно лишь он считал несправедливым: ну почему чародейский синклит принял решение о его судьбе, не спросив дозволения у него самого? Конечно, Владий с радостью бы согласился на такое испытание, может, не три, а все пять годков отдал бы им во имя достижения главной цели. Так ведь даже не поинтересовались его мнением! Испугались, что хилое человеческое «естество» воспротивится заклинаниям? Чепуха! Просто не доверяли ему, наверно, как привыкли не доверять обыкновенным смертным людям. И привычно для себя приняли решение, ничего не сказав тому, кого оно прежде всего касалось. Таковы уж, видать, все чародеи — даже лучшие из них, считающие себя добрыми и справедливыми…

Были у Владия и другие причины для сумрачного настроения, первейшая среди них — беда, в которую попала ведунья Лерия. Ему следовало бы сразу догадаться о том, что слуги Черного колдуна нашли и схватили ведунью. Иначе откуда мог Арес узнать в подробностях ее облик, которым заманивал княжича в лапы нетопыря-убийцы? Но в круговерти тех дней Владий как-то не задумывался об этом. Лишь позднее возникли у него смутные опасения, которыми он поделился с Белуном.

Чародей подтвердил худшее: Лерия угодила в ловушку, расставленную Аресом, через два «синегорских года» (так теперь называл Владий время, пролетевшее без него за стенами Замка) после того, как они расстались. Ее держат в заточении где-то в подвалах Ладорской крепости. Вероятно, Климога и Арес еще рассчитывают использовать ее в своих коварных замыслах, иначе давно бы уже казнили.

Филимон, не раз тайком наведывавшийся в Ладор, много жуткого слышал об этих подвалах. Они были заново отстроены по княжескому повелению вместо прежних подземных сохранов, однако же точного их расположения, входа-выхода никто не знает: Климога погубил землекопов и каменщиков, едва они закончили свою работу… Неизвестно и то, сколько добрых людей сгинуло уже в тех подвалах, сколько продолжают терпеть в них мучения. Без всякого разбору и суда бросают в подземелье любого, кто неугоден князю или Черному колдуну. А подробнее расспросить не у кого, поскольку живым оттуда еще никто не выходил. Некоторые убеждены почему-то, что княжна Любава и княжич Владий, закованные в кандалы и еженощно истязаемые, тоже там гниют…

Судя по чародейской карте Синегорья, начертанной Хрустальным Шаром, княжество под владычеством Климоги претерпевало ныне свои наихудшие времена. Голодные бунты, неведомые болезни, под корень изводившие целые селения, бесчинства борейских наемников, никем и ничем не сдерживаемый произвол, творимый княжескими наместниками, разбойничий разгул, постоянные набеги диких кочевников на восточные земли и морских лихоимцев — на Венедское побережье, полное разложение некогда славной княжеской дружины, повсеместное пьянство, воровство, наушничанье. Вот сколько несчастий обрушилось на страну после смерти Светозора.

Владий стискивал зубы и сжимал кулаки. Он рвался из стен Белого Замка, словно они стали для него тюремными. Он жаждал действий — скорых, решительных, жестких. Но Белун неумолимо пресекал его нетерпение, дожидаясь ему лишь ведомого часа.

И наконец этот час настал.

…Белун разбудил его с первыми солнечными лучами, озарившими вершины гор. Как только Владий, почувствовав легкое прикосновение к плечу, открыл глаза, чародей быстро приложил к губам ладонь — знак молчания. Юноша мгновенно вспомнил его наставления о том, как должно вести себя в День Посвящения: не издавать ни звука, ничему не удивляться, без торопливости, но и без лишних раздумий следовать всем указаниям Учителя. «Значит, время пришло!» — радостно подумал Владий.

Быстро умывшись, он облачился в белую хламиду, принесенную чародеем, подпоясался ремнем из сыромятной кожи и вопросительно указал глазами на меч — брать? Белун коротко кивнул в ответ и вышел.

Филимона, который все последние дни неотлучно находился при княжиче, сейчас рядом не оказалось. Жаль, с ним бы он чувствовал себя более уверенно. Владий ощущал странное напряжение, какую-то нервную взбудораженность в теле, хотя прекрасно понимал, что любые испытания, которые сегодня выпадут на его долю, вряд ли окажутся ему не по силам. Об этом недавно и Белун говорил: дескать, День Посвящения не сил потребует, а души, поскольку именно душа в этот день проходит проверку и обретает Имя.

Владий спустился в большую залу, где возле погасшего очага его поджидал чародей. Беззвучно, одними губами обозначив магические слова, Белун взял из очага холодный уголек, нарисовал у себя на лбу черный круг и точно такой же — на лбу юноши. Затем положил уголек в холщовый мешочек, который Владий привязал к поясу. После этого он знаками объяснил, что сейчас они направятся высоко в горы и ученик должен идти за ним след в след, если не хочет сорваться вниз.

Владий посчитал предупреждение излишним, ведь на самых крутых склонах он был ловок, как снежный барс, однако же покорно склонил голову, что означало — понял тебя. Учитель, и выполню все твои указания наилучшим образом.

Выйдя из ворот Замка, по навесному мосту они перешли через ущелье и оказались на той самой площадке, где когда-то готовился княжич принять последний бой. Отсюда можно было, как отлично помнил Владий, только вниз спуститься по узенькой тропке, обвивающей скалу. Однако чародей направился к отвесной стене на другом краю площадки. Он трижды ударил по ней посохом — и стена раскололась, открыв новую тропу, уводящую в мрачный лабиринт горных недр.

Едва они ступили на нее, как стена сошлась вновь и все вокруг погрузилось в непроглядную тьму. Но через несколько мгновений Владий заметил, что тьма рассеивается, словно свет исходит от них самих. Оказалось, что излучают его те самые круги, которые Белун нарисовал углем на их лбах. Мысленно напомнив себе приказ ничему не удивляться, княжич последовал за чародеем.

Неизвестно, сколько времени они петляли по таинственному лабиринту. Владий, поначалу отсчитывавший шаги, на второй тысяче бросил это занятие. Он даже не мог понять толком, поднимаются они по тропе или спускаются, в каком направлении идут, быстро или медленно…

Откуда-то издалека послышался неясный шум. По мере их продвижения он нарастал, пока не превратился в оглушительный грохот. Вскоре Владий узнал его причину: они вышли к подножию огромного водопада.

Лучи бледного света, исходящие от них, причудливо заиграли среди ниспадающего водяного потока и хрустально-алмазных брызг. Шум и хаос вдруг образовали сложную, переплетающуюся мелодию, каждый аккорд которой сочетал в себе твердость камня и быстроте честь прозрачных струй, сверкающий звездный блеск и тяжеловесность подземного дыхания гранита.

Чародей преклонил колени и зачерпнул ладонями хрустальной воды. Сделав глоток, он протянул ладони княжичу. Тот, давно уже мучимый жаждой, порывисто припал к ним губами, но… встретил лишь тугую волну горячего воздуха. Взгляд Учителя укоряюще скользнул по его лицу: зачем поспешил? Владий облизал пересохшим языком губы, утер пот, выступивший на скулах, и замер, признавая свою оплошность.

Кажется, первая же проверка не в его пользу… Владий разозлился на себя и — едва не потерял Белуна из виду. Тот, каким-то образом остановив падение горного потока и расколов его надвое, как прежде гранитную скалу, легко поднимался вверх по замысловатым ступеням пологой узкой лестницы.

Княжич торопливо шагнул следом. Из-под его ноги в тот же миг раздался протяжный жалобный стон, заставивший Владия отступить и внимательно вглядеться в лестницу. Лестница оказалась живой! Первой ее ступенькой была обнаженная девушка, чье неестественно изогнувшееся тело била мелкая дрожь в ожидании новых мучений. Под левой грудью расплывалась кровоточащая ссадина, оставленная грубой подошвой сапога княжича. Владий беззвучно охнул. Он хотел было броситься к девушке, помочь подняться, вымолить прощение за невольную грубость, но в последний момент увидел, что девушка и лестница составляют единое целое! Ее руки и ноги буквально вросли в ступеньку, неразрывно сплелись с резным узором на камне. Создавалось впечатление, что неведомый гений камнерез высек из мраморной плиты прекрасную человеческую фигуру, а боги зачем-то вдохнули в нее жизнь, забыв освободить от власти мертвого камня.

Первым порывом Владия было желание тут же испробовать прочность мраморных оков клинком своего меча и попытаться вызволить девушку. Но взгляд его упал на вторую ступеньку, на третью… И он понял, что на эти попытки у него может уйти вся жизнь.

Едва ли не каждая ступень лестницы представляла собой неестественное сочетание живого и мертвого, человека и камня. Разница была лишь в том, что со второй ступенькой сливалось тело юноши, с третьей — двух мальчиков-подростков, а выше опять девушки, юноши… Озноб пробежал по спине княжича. Неужели придется шагать по этим беззащитным обнаженным телам?

Хотя некоторые ступеньки, как разглядел Владий были свободны, легче ему от этого не стало, поскольку они были утыканы короткими заостренными колышками. Будто специально так устроено, чтобы либо подниматься, ступая по людям, либо перепрыгивать через тела и при этом неизбежно раздирать ноги до костей об острые колья! Впрочем, конечно, так и задумывал создатель этой изуверской лестницы! Владий едва не взвыл от безвыходности.

Но как сумел здесь пройти Учитель? Сейчас он был уже слишком высоко, Владий не мог рассчитывать даже на малейшую подсказку. Тяжело вздохнув, княжич примерился, собрал силы и прыгнул через распростертые тела на первую свободную ступень,

Один из колышков, прорвав сапог, вонзился в лодыжку. Скрипнув зубами, пытаясь не обращать внимания на резкую боль, он тут же прыгнул на следующую. Получилось немного удачнее — острие колышка всего лишь царапнуло правую ногу. Однако третий прыжок был гораздо болезненней. Нога непроизвольно подогнулась, и Владий, едва удержав равновесие, до крови разодрал еще и левую руку.

Правда, благодаря этому он понял, что колышки достаточно хрупки: обламываются, если удар на них приходится не сверху, а сбоку. Дело пошло быстрее. Теперь он старался подсечь их до того, как нога всей тяжестью тела опустится на ступень. Но даже обламываясь, колышки наносили весьма болезненные раны.

Он не смотрел на пройденный путь — не хотел видеть свой кровавый след — и не поднимал головы,чтобы взглянуть вперед, — без того знал, что до конца лестницы вряд ли сумеет добраться.

Дважды Владий оступался, и тотчас из-под ноги раздавались крики и стоны. Невыразимые страдания белым огнем боли пылали в глазах поверженных людей, тела извивались в бесплодном стремлении вырваться на свободу.

От потери крови ли и терзаний собственной плоти, от ощущения ли чужих нестерпимых мук сознание княжича затуманилось, перед взором его повисла черно-красная пелена. Огромным усилием воли он рвал эту пелену, высматривал сквозь редкие светлые всполохи очередную свободную — от человеческих тел, но не от пыточных кольев — ступень и прыгал вперед.

Почему он избрал для себя путь страданий? Ведь понимал, что не слишком много боли добавит неведомым пленникам, если будет подниматься к вершине по их обреченным на вечные муки телам. И все-таки не мог, не желал подчиняться требованиям холодного рассудка. Действовал по зову сердца, бьющегося в тисках сострадания и неутешной печали. Другого пути для него не было.

…Владий очнулся на неудобном каменном ложе. Еще не сознавая, как и где оказался, он торопливо сел и потряс головой, прогоняя остатки кровавого тумана. Рядом стоял Белун. Он поднес юноше чашу с водой — но на сей раз Владий не стал спешить, а медленно, чуть касаясь воспаленными губами края чаши, сделал несколько маленьких глотков. Живительная влага воистину была чудодейственной: к нему почти мгновенно вернулись силы, сознание полностью прояснилось.

Значит, он все же одолел изуверскую лестницу?! Но почему-то совсем не чувствовал боли в израненных ногах — они казались целыми и невредимыми. И лишь разодранные сапоги со следами еще не засохшей крови подтверждали, что все пережитое им было в реальности а не привиделось в кошмарном сне.

Старец не дал ему времени на раздумья, решительным кивком повелел вновь следовать за собой. Теперь они шли среди нагромождения каменных глыб высотой в два-три человеческих роста. Внезапно Белун остановился и поднял руку, призывая Владия к осторожности. Юноша обнажил меч и подошел к чародею. Перед ними раскинулся просторный круглый зал с колоннами из горного хрусталя. Каменные глыбы за их спинами с грохотом сдвинулись, закрыв обратную дорогу. В наступившей после этого мертвой тишине явственно послышалось противное шипение, и навстречу им из-за хрустальных колонн выползли змеи.

Десятки, сотни змей самых разных обличий и размеров — от маленьких, не длиннее локтя, с плоскими головками и раздвоенными языками, до огромных, чуть ли не пятиаршинных, с торчащими из пасти кривыми зубами и темно-желтыми немигающими глазами. Впрочем, Владий быстро понял, что змей гораздо меньше, чем показалось сначала:количество их многократно увеличивалось отражением в горном хрустале. На самом деле, пожалуй, и трех десятков не наберется. Однако, решил княжич, опасность все равно есть.

Не оглядываясь на Учителя, он выступил-вперед и отсек поганую голову первой же гадине, посмевшей приблизиться к ним. Затем второй, третьей…

Это был не очень трудный бой, змеи оказались неразворотливы и медлительны, во всяком случае, по сравнению с разящей молнией меча Владия. Рубящий удар, шлепок плоскостью клинка, чтобы откинуть отсеченную голову, шаг вперед. Удар, шлепок, еще один шаг. Постепенно они приблизились к середине зала, и княжич увидел на другой стороне выход: широкий туннель, облицованный золотыми плитами и озаряемый падающим откуда-то из его глубины дневным светом. Слава Перуну, мысленно воскликнул княжич, скоро мы выберемся из постылого подземелья!

И тут неожиданно прямо перед ним возникли три угрожающего вида воина. Облаченные в одинаковые доспехи, с закрывающими лица кожаными масками, вооруженные копьями, они преградили вход в золотой туннель. Внимательно всмотревшись в них, юноша невольно улыбнулся. Ну конечно же, вновь изощренный трюк горного хрусталя! Настоящий здесь только один, а двое других — его обманные копии.

Но какой именно настоящий? Змеи сами выдавали себя, бросаясь на Владия, а эти не спешат, выжидают.

Княжич сделал легкий выпад, его меч описал широкий полукруг, намеренно не затронув стражей туннеля. Он не хотел лишней крови и, если б мог разомкнуть уста, попробовал бы уговорить воина выпустить их отсюда. Однако воин, соответственно и его двойники, рассудил иначе. Три копья резко рванулись вперед, целя в грудь юноши.

Владий отскочил в сторону и нанес удар по ближайшему противнику. Со звоном посыпались на каменный пол осколки хрусталя — ближайший оказался фальшивым. Без промедления Владий вонзил клинок в открывшийся из-за щита левый бок следующего стражника — и вновь хрустальный перезвон, вновь копия, а не подлинник. Что ж, зато теперь остался один, настоящий. И этот оставшийся, издав гортанный клич, ринулся на княжича.

Владия удивило, что страж туннеля действует столь грубо-прямолинейно, будто собирается насадить на копье не сильного соперника, а бычка несмышленого. Похоже, за долгое время своей тихой караульной службы он совсем разучился владеть боевым оружием. Владий без труда отбил эту бездарную атаку и, не желая убивать, просто ударил стражника в лоб рукоятью своего меча. Тот рухнул как подкошенный. Маска на его лице лопнула, открыв изумленному взору княжича довольно миловидное женское лицо.

Вообще-то, следуя жестоким законам ведения боевых действий на незнакомой территории, он должен был еще одним ударом добить врага. Ведь, придя в себя, тот мог поднять тревогу, направить по их следам погоню, да и мало ли какую каверзу подстроить. Владий не стал убивать женщину. Разломав о колено копье стражника, он отбросил обломки в сторону и направился за Белуном в золотой туннель.

На сей раз им не пришлось плутать в мрачном лабиринте. Прямой, как стрела, туннель очень скоро вывел их из подземелья на открытое пространство. Вперед насколько хватало взгляда, раскинулась необъятна горная страна. Солнце клонилось к закату, окрашивая снежные вершины фантастическим лазорево-алым светом. Юноша стоял рядом с Учителем на крошечном каменном карнизе и вдыхал свежий высокогорный воздух всей грудью. И хотя дышать в разряженной атмосфере было не очень легко, после подземных приключений здесь каждый глоток казался ему божественным нектаром.

Вдруг чувство близкой опасности заставило его почти инстинктивно броситься к чародею и, закрывая его своим телом, прижать к гранитной стене. В то же мгновение с обломком копья наперевес мимо пролетела стражница золотого туннеля. Ее боевой клич превратился в предсмертный вопль отчаянья, когда, не удержавшись на узком карнизе, она рухнула в бездонную пропасть…

Что ж, Владий не смог бы теперь винить себя в ее смерти. Она сама ее выбрала.

Белун между тем словно и не заметил опасности, которая ему только что угрожала. Взгляд его был устремлен на соседнюю скалу, отделенную от них глубокой пропастью. У самой вершины скалы виднелся черный зев пещеры, именно в него сосредоточенно всматриваялся чародей.

Не произнеся вслух ни слова, одними губами он прочитал заклинание и… шагнул в пустоту. Широко раскрытыми глазами юноша смотрел, как спокойно,будто по твердой земле, он идет над бездной — по воздуху! И холодным потом покрылся Владий, когда внезапно сообразил, что сейчас ему предстоит проделать то же самое. Ведь сказано было: идти след в след за Учителем, ничему не удивляясь и во всем ему доверяя.

Призвав на помощь Перуна и всех прочих небесных богов, он приблизился к краю площадки, глубоко вздохнул и сделал первый безумный шаг. На долю мгновения ему показалось, что мир опрокинулся. Вот сейчас он, как до этого стражница, полетит с обрыва на острые камни, устилающие дно ущелья! Однако ничего подобного не случилось. Его нога ощутила хотя и зыбкую, опасно колеблющуюся под тяжестью человеческого тела, но все-таки вполне реальную опору.

Второй шаг дался ему легче. Третий, четвертый… Он был примерно на середине этой невероятной «воздушной тропы», когда услышал над головой шум крыльев и злобный клекот. Прямо на него устремился невесть откуда взявшийся горный орел!

В последний момент Владий успел пригнуться, и птица пронеслась мимо, лишь слегка оцарапав его плечо острыми, как железные крючья, когтями. Пока она делала быстрый разворот над ущельем, чтобы повторить атаку, юноша обнажил меч и постарался занять более Удобную позицию. Хуже всего было то, что он не знал ширины «воздушной тропы», любое неосторожное движение грозило гибелью.

Белун, уже ступивший на каменную площадку перед пещерой, с тревогой наблюдал за Владием.

Орел камнем упал на юношу. Они столкнулись грудь в грудь. Когти вцепились в левую руку княжича, которой он заслонился от птицы, чтобы смягчить удар. Крепкий изогнутый клюв рассек ему лоб, и кровь залила лицо. Владий качнулся, едва не потерял равновесие, но устоял.

Орел еще и еще раз ударил клювом, оглушающая боль пронзила плечо и голову. Владий извернулся, сбросил-таки с себя могучую птицу. Судорожно взмахивая крыльями, она старалась остановить свое беспорядочное падение. Вероятно, в борьбе с юношей орел повредил крыло, потому что сразу взмыть вверх ему не удалось. Это промедление оказалось для него роковым.

Владий резко, как кидают кинжал, без замаха и почти не целясь, бросил в орла свой меч. Клинок насквозь пробил его спину и вышел наружу из груди. Клекот оборвался хрипом. Орел, захлебываясь кровью и беспомощно кувыркаясь, свалился в пропасть.

Княжич утер лицо, пощупал ногой «тропу» и двинулся дальше. Об утраченном оружии, конечно, жалеть не приходилось. Однако он беспокоился: а вдруг в пещере на той стороне его ожидают новые схватки с врагами? Чем он будет обороняться?

Белун с нетерпением ждал своего воспитанника. Как только Владий ступил на твердую землю, чародей обнял его, всем видом показывая, что гордится им и чрезвычайно рад счастливому исходу неожиданного поединка. По поводу же пропавшего меча Белун лишь улыбнулся и рукой махнул. Дескать, ничего страшного, оружие больше не понадобится.

Они вошли под своды пещеры. Когда темнота вокруг сгустилась, чародей указал Владию на мешочек, в котором был спрятан уголек из очага Белого Замка, а затем на видневшиеся у стен треножники светильников. Поняв, что от него требуется, юноша достал уголек и ощутил его живое тепло, словно только-только вынул его из огня. Быстро поднес уголек к светильнику — и загорелось ровное, чуть голубоватое пламя. Так и пошли дальше, от одного светильника к другому, постепенно высвечивая всю пещеру.

Оказалось, что они идут по кругу, обходя огромный каменный зал. На стенах за треножниками были укреплены массивные мраморные плиты с таинственными письменами, а в центре зала возвышалось величественное изваяние. Лишь когда все светильники были зажжены и пламя их смогло озарить эту грандиозную фигуру целиком, Владий узнал ее — Перун!

Всмотревшись внимательней, юноша с удивлением отметил, что, хотя первое впечатление не обмануло его, сей каменный исполин весьма отличается от тех идолов княжеского бога, которых ему доводилось видеть прежде. И не только размерами (похоже, что его изваяли из целой скалы), но всем обликом и даже тем уже, что не стоит он здесь врытый в землю или водруженный на каменный постамент, а торжественно восседает на троне, шуйцу свою возложив на большой алмазный шар и в деснице сжимая меч, подобный молнии.

Голова Перуна была из золота, а волосы на ней и густая, по грудь, борода — из серебряных нитей. Венчала его изумительной красоты хрустальная корона, в гранях которой сверкали, радужно преломляясь, отблески пламени пещерных светильников. В глазницах божества чудодейственно горели два изумруда, — Владий, если б сам не увидел, никогда бы не поверил, что могут быть изумруды такой величины!

Но самое удивительное, что глаза Перуна казались живыми. Он будто изучал сейчас юношу, насквозь просвечивая его тело и душу, без расспросов вызнавая все его помыслы и сокровенные желания. Княжич невольно потупил взор, хотя уверен был, что стыдиться ему нечего.

Чародей, положив руку на плечо своего ученика, подвел его к стопам Перуна и впервые за весь этот долгий день громко и отчетливо произнес:

— Взгляни, Перун, боже могущественный и справедливый, на этого человека, взгляни без предубеждения, взгляни пристально. Узри его прошлое и будущее. И скажи мне: он выдержал испытание?

Божество не раскрыло свои уста, но под сводами пещеры раздался громоподобный голос, который мог принадлежать только богу:

— Да, он выдержал испытание.

Эхо, многократно повторив слова Перуна, унесло их за пределы пещеры и обрушило на вершины гор. Дрогнул вечный снег на крутых склонах. Встрепенулись и взмыли ввысь птицы. Могучий барс поднял морду к небу и замер, прислушиваясь.

— Боже праведный и вездесущий, дай заветы тому, кто ждет их у ног твоих!

— Он уже знает мои заветы.

— Подтверди их, Перун, ибо он — человек.

— Разве он немощен?

— Нет.

— Безволен?

— Нет.

— Разумен ли он?

— Да.

— Так для чего повторять известное?

— Для силы, для воли, для разума, — настаивал чародей.

— Ладно, — смилостивился голос. — Пусть подойдет и коснется шара земного…

Белун подтолкнул юношу еще ближе к стопам изваяния, заставляя склонить голову и пасть на колени. Но странное чувство противоречия (иного определения он не мог подобрать ни тогда, ни позже) заставило княжича гордо выпрямиться, сбросить руку Учителя, встать на нижнюю ступеньку трона и посмотреть истукану прямо в глаза-изумруды.

— Говори, если есть что сказать, — обратился Владий к Перуну, поражаясь собственной смелости. Почему-то он был уверен, что действует сейчас совершенно правильно. — Я человек, да. Я несовершенен и не знаю пути своего. Но я не раб, поэтому сам решаю, каким заветам мне следовать, а каким — нет, даже если исходят они от всемогущего княжеского бога.

Владий хотел еще многое сказать, однако слова в горле застыли. Видимо, главное уже было произнесено. Он протянул руку и возложил ладонь на алмазный шар — рядом с каменной дланью Перуна.

В пещере повисла продолжительная тишина. Даже чародей затаил дыхание. Даже пламя светильников застыло намертво и тени перестали бегать по плитам с таинственными письменами.

— Ты выдержал испытание, — произнес наконец неведомый голос, и, как показалось Владию, произнес с удивленным почтением. Еще чуть помедлив, голос… расхохотался!

— Так вот ты каков?! — раздалось под пещерными сводами, едва затихли громовые раскаты божьего смеха.

Голос был тот же, но все же немного иной, будто очнувшийся после долгого сна.

— Твое сердце свободно от коварства и лжи. Следуй за ним. Пусть сила твоя будет всегда справедливой. Твой разум найдет ответы… Ступай по следу грядущего. Вот и все заветы мои.

Юноша отступил назад и на сей раз с благодарностью поклонился. Теперь тишину нарушил чародей, поспешно и требовательно обратившийся к Перуну:

— Имя!.. Назови его имя!

Вновь возникла долгая пауза. Владий с удивлением увидел, что чародей, всегда сохранявший спокойствие и невозмутимость, сейчас необычайно взволнован. На его лице резко обозначились морщины, на висках выступили капли пота. Похоже, ответ Перуна имел для чародея очень большое значение. И ответ прозвучал:

— Отныне и на все времена имя ему — ВЛАДИГОР! Как только имя было названо, задрожали своды пещеры. Пламя светильников взметнулось под потолок и, словно исчерпав свою силу, тут же опало и угасло. В наступившей темноте юноше показалось на мгновение, что каменный исполин шевельнулся и даже ободряюще кивнул ему… Да нет, померещилось. Просто лучи закатного солнца, проникнув в пещеру, преломились в хрустальной короне божества, в его изумрудных очах. Затем и этот свет померк — солнце ушло за горный кряж.

Учитель и ученик поняли, что встреча завершена. Где-то с горы обрушилась стремительная лавина. Снежный барс громко взревел, приветствуя рождение героя. Гортанным клекотом вторили ему птицы. В долине затрубил гордый вожак оленьего стада, оповещая всех — друзей и врагов — о новом вожде человеческого племени. Одинокий волк, остановив свой бег, задрала голову к небу и повторил протяжным воем услышанное имя. Могучие деревья в предгорных лесах закачались, как под натиском бури, зашумели густыми кронами, затрещали крепкими сучьями, передавая новое имя княжича дальше и дальше, во все концы Синегорья…

Владигор вышел из пещеры и оглядел раскинувшийся у его ног прекрасный мир. Что ж, пора ему возвращаться к людям. Пора исполнить клятву, данную много лет назад в другой пещере — на берегу Чурань-реки. Время пришло.

ЧАСТЬ ЧЕТВЕРТАЯ ВОЗВРАЩЕНИЕ

Небо, ровно вполовину перекошенное мглой… Тащит ветер туч лавину, но другая половина все же плещет синевой!
На границе мглы и света,
в поединке света с мглой — луч полета, рикошета, наступающего лета луч янтарно-золотой.
Ветер кружит над дорогой
семихвосткой пылевой. Миг, наполненный тревогой, вьется ласточкой — высоко над моею головой.
Не кричит и не пророчит —
рассекает по косой
небо дня и небо ночи… У нее волшебный почерк — почерк мысли лучевой!
Что нам будет: путь над кручей.
мгла без вешки путевой? Вьется ласточка, но тучи ветер тащит… Где нам лучше — под грозой? под синевой?
На границе мглы и света,
в поединке света с мглой
жду от ласточки ответа
на вопрос о смысле света,
на вопрос безумный мой…
«Синегорские Летописания», Книга Семнадцатая, XI. Песня гусляра (современное переложение)

1. Ловушка

Оставив Лиходея возле коновязи, он вошел в полутемную корчму, пропахшую рыбой и брагой, выбрал место возле очага и сел, ожидая прислужника с кружкой медовухи и тарелкой щей. Именно такое разносолье было обещано резной табличкой над входом каждому посетителю корчмы всего за пять монет. Почему-то к нему никто не поспешил, более того — все, кто сидел поблизости, предпочли потихоньку переместиться к другим столам, и юноша неожиданно оказался в странном одиночестве.

Он внимательно оглядел неказистое помещение. С низкого потолка свисали цепи с чадящими бледно-желтым пламенем глиняными плошками. Кривобокие деревянные столбы с трудом поддерживали просевший потолок. Вдоль дальней земляной стены выстроился ряд плесневеющих бочек. Слева от них пылал покрытый копотью очаг. Здоровенный, очень напоминающий покойного Кабана мордоворот поднял с дальней скамьи свой массивный зад и направился к нему, красноречиво накручивая на стенобитный кулачище железную цепь.

Итак, подумал княжич, все начинается заново. Но чем я умудрился привлечь их внимание? Ведь и слова сказать не успел!.. На дальнейшие рассуждения времени не осталось. Мордоворот без всяких предисловий размахнулся и со всей силы врезал кулачищем… в стену за спиной юноши. Свет в корчме качнулся, но не погас.

Громила обескураженно огляделся. Блеск зачатков разума мелькнул в его узких глазенках, когда он вновь обнаружил свою невредимую жертву возле пылающего очага.

Неуклюже повернувшись на растоптанных каблуках, он утробно взрычал и по-бычьи рванул к юноше.

Княжич легко отстранился от него, одновременно бросая зоркий взгляд по сторонам. Несколько рыбаков, два охотника, все прочие — местная чернь, в не меньшей степени пораженная нападением бугая на только что вошедшего в корчму незнакомца.

Мордоворот с грохотом влетел в очаг, опрокидывая на себя котел с закипающей ухой. На какое-то время его дикие вопли отвлекли на себя внимание присутствующих. Ага, двое таки дернулись взглядами в сторону княжича, а еще один, не сдержавшись, подскочил к дверям. Значит, как ни странно, здесь его уже поджидали.

Пока бугая выковыривали из раскаленных поленьев и с хохотом заливали его горящий зад бражкой, княжич успел продвинуться к ближайшему слюдяному оконцу и обнажить спрятанный под полой кафтана надежный двуострый палаш.

— Держи ворюгу! — завопил вдруг тот, что караулил выход из корчмы. — Вон он, белобрысый! Мы давно его ищем!

Откликаясь на четко выраженное обвинение, в блеклом свете масляных плошек тут же угрожающе засверкали лезвия отточенных ножей и кинжалов, извлекаемых из-за сапожных голенищ, из рукавов и тайных заспинных ножен. Воров и прочих любителей лихой наживы здесь явно не любят, удовлетворенно отметил про себя княжич. Но легче от этого вывода ему не стало.

— Постойте, мужики, разве похож я на вора? — попытался он разрядить обстановку.

Да где там! Двое других, словно того и ждали, поддакнули своему товарищу:

— Он самый! Старейшина его подробно описывал и говорил, что на днях объявится, помните?

— И жеребец у него приметный! Гляньте, копытом землю роет, будто человечий дух ему не по нраву!..

Воспользовавшись тем, что большинство, заинтересованное поведением Лиходея, уставилось в оконца, княжич скользнул за чью-то широкую спину, по ходу дела опрокинув дощатый стол на орущего соглядатая. Однако чужая спина не слишком надежное укрытие. Поэтому, не задерживаясь, он перерубил цепь со светильником, ногой заехал в челюсть одному из самых прытких, другого, менее расторопного, огрел рукоятью палаша, а затем головой вперед кинулся в окно.

К несчастью, оконце было слишком узким даже для его натренированного тела. Зацепившись лодыжкой за обломки оконной рамы, он упал на траву, кувырнулся — и тут же вскочил на ноги, чтобы броситься к Лиходею… Мощный удар по затылку опрокинул его и распластал на земле. «Хорошо обложили, гады! Даже под окнами караулили…» — успел подумать княжич, теряя сознание.

Очнувшись, он понял, что лежит на утрамбованном земляном полу, руки и ноги крепко связаны сыромятными ремнями, но все кости, спасибо Перуну-заступнику, кажется, целы. Голова трещала от боли, однако способность здраво мыслить он не потерял. И это тоже радовало, поскольку немилосердный удар, полученный при попытке выскочить из западни, вполне мог вышибить его драгоценные мозги.

Итак, пора подводить предварительные итоги.

Первая же встреча с обитателями Замостья обернулась провалом. Почему? Каким образом люди Климоги (если, конечно, это были его люди) узнали о том, что он здесь появится? Судя по отдельным фразам, услышанным в корчме, они имели его словесное описание, а также были наслышаны о Лиходее.

Белун оказался прав: жеребец слишком приметен, его с другими не спутаешь. И надежда на то, что за три синегорских года сотрется память о белом коне с золотистой гривой, способном нестись быстрее ветра и запросто разметать по полю дюжину крепких мужиков, была достаточно наивна.

Похоже, сперва соглядатаи опознали Лиходея, а затем обратили внимание и на всадника. За кого, интересно, Климога выдает им княжича: за самозванца, как прежде, за опасного разбойника или за иноземного шпиона? Но награду посулил немалую, коли завсегдатаи корчмы с таким рвением набросились на него!

Рядом скрипнула дверь. Княжич решил не подавать виду, что пришел в сознание. В помещение вошли трое или четверо, остановились над ним, кто-то грубо ткнул сапогом под ребра.

— Не помер, часом?

— Да не, дышит. Но ты, Ваньша, перестарался малость. Зачем булавой-то огрел? С перепугу небось?

— Чего мне юнца бояться?! Но вылетел как зверь какой, не ожидал я, вот и шарахнул чем было, пока он деру не дал… А то вскочил бы на жеребца своего бешеного, только б мы его и видели!

— Тоже верно. Коняга, вишь, борейцу черепушку снес, еще двоим нашим ребра покрушил. Так и не взяли его, за холмы убег.

— Ладно, хватит языки чесать. Наместник велел его на ладью тащить, сам хочет в Ладор доставить.

— Выслуживается, гад, перед князем. Всю славу себе приберет…

— Невелика слава. Главное, что обещал серебром заплатить, когда самозванца в клетку упрячем. По кошелю на брата.

— Сам от Климоги, чай, золотом получит!

— Ну и пусть подавится. А мне и серебро любо, ежели кошель под завязку набит!.. Давай бери парня за ноги, а мы с Ваньшей с боков ухватим. И поживее, наместник ждать не любит.

Всю дорогу к пристани княжич старательно изображал полупокойника. Но когда его, швырнув на засаленные доски ладейной палубы, окатили ведром воды, решил кончать с притворством и открыл глаза: нужно хорошенько осмотреться и определить возможности для побега.

Большая ладья замостьинского наместника была готова к отплытию. Двадцать гребцов ждали только приказа, чтобы разом ударить веслами и вывести ее на простор Чурань-реки. Дней пять для них особой работы не предвидится: могучее течение и попутный ветер легко помчат крутобокую ладью к устью Звонки. А вот там придется попотеть, сначала не слишком — поднимаясь к пристани Удока, затем поболее — до Лебяжьего порога, который миновать можно лишь волоком да на смоляных канатах, и, с упрямым, резвым потоком Звонки споря, до самого Ладора.

Наилучшие шансы сбежать представятся именно на Звонке, где вся команда занята будет борьбой со своенравной речкой. Правда, те, кому назначено его стеречь, это тоже понимают и глаз с него не спустят. Ну да ладно, разберемся, когда время придет…

Разрезав путы на ногах пленника, два дюжих стражника поставили его пред мутными очами (на радостях медовухи принял) наместника Замостья. Княжич посмотрел на своего главного тюремщика из-под упавших на лоб мокрых волос и не смог сдержать улыбки. Пухленький, розовощекий, росточком едва по грудь любому из окружавших его воинов, верный слуга Климоги всем своим видом напоминал избалованного поросеночка, с которым дали поиграть придворным детишкам. Правда, сказать забыли, что к осени подросшего хряка прирежут на сало.

— Чего лыбишься, падаль?! — взъярился наместник, дополнительно подтверждая свою поросячью сущность: голосок у него оказался визгливым, телодвижения — суетливыми.

— Скоро слезами и кровью умоешься, это я тебе обещаю! А пока в клетке у меня посидишь, как дикий зверь. Народу тебя, наглого самозванца, по пути , показывать буду, а за показ — деньги брать. — Наместник самодовольно рассмеялся.

— Хорошо я это придумал, да? Все оборванцы пусть полюбуются, кого они в — князья себе хотели! Да пусть посмотрят, так ли похож ты на Светозора, как им лазутчики Фотия нашептывали. Ничем не похож, я-то вижу! Эй, вы, похож ли?

Нестройный хор голосов заверил его, что нет, конечно же, ничего общего с бывшим князем этот самозванец не имеет. И только один из тех, что захватили юношу и приволокли на ладью, посмел возразить:

— Так ведь в точности по описанию, хозяин! Иначе бы мы его вязать не стали, когда бы не был похож… Ты, это, как обещал — по кошелю нам за самозванца-то не забудь. Вылитый самозванец, в корчме его сразу признали!..

— Ладно, закрой-ка хлебало! — велел ему наместник, сообразив, что перегнул палку. Если бы пленник не соответствовал облику Светозора, то разве потащился бы он с ним в Ладор? — Все получишь, что положено, когда князь Климога этого мошенника на крепостных воротах повесит. Только ему, владыке нашему, суд вершить и почести раздавать! Ступай жди в покорности моего возвращения из стольного города.

Бормоча про себя ругательства, мужик и двое его приятелей покинули ладью.

— А этого волоките в клетку, да смотрите, чтобы запоры надежны были! Головой мне за него отвечаете!

— Так занята клетка уже, — посмел напомнить кто-то из стражников. — Уродец в ней сидит, которого князю в подарок везем…

— Ничего, потеснится. Нет времени вторую сколачивать, отправляться пора.

Вновь повернувшись к юноше, он оглядел его с головы до пят и спросил,ерничая:

— Как величать тебя изволишь? Князем Светозором, сыном его Владием али еще как?

Пленник гордо вскинул голову и впервые за все это время произнес:

— Владигор, сын Светозора, князь Синегорья.

2. Чуча, собрат по несчастью

Клетка была расположена на корме таким образом, что лишь верхняя ее часть немного возвышалась над палубой. Сдвинув железный засов и чуть приоткрыв деревянную решетку, стражники пинками затолкали юношу в эту нору, даже не потрудившись развязать ему руки.

Княжич свалился головой вниз. Успев сгруппироваться, он несколько смягчил удар, но все же падение на жесткие брусья оказалось весьма чувствительным. Не сдержавшись, он крепко выругался. В ответ раздался громкий хохот довольных собой стражников.

Света, проникающего сверху, было достаточно, чтобы в деталях рассмотреть это своеобразное тюремное помещение. Клетка была сколочена из массивных, плохо оструганных сосновых брусьев. Работали грубо и наспех, значит, где-то наверняка найдется слабина… В углу валялась куча тряпья, рядом с ней — пустая глиняная миска. Что ж, когда дойдет до дела, острые осколки от нее вполне могут заменить нож.

Неожиданно тряпки в углу зашевелились и из них показалась голая человеческая ступня. Затем кто-то громко чихнул и на свет высунулась взлохмаченная голова. Оглядев княжича хитрыми черными глазами, голова потешно сморщила физиономию и вновь чихнула.

— Будь здоров, — машинально произнес Владигор, пытаясь сообразить, с кем ему придется делить свое новое жилище.

— Благое пожелание, да здесь бесполезное, — ответила голова. — Впрочем, и на том спасибо. Из-за тебя, значит, вся эта кутерьма там, наверху?

Владигор пожал плечами, дескать, может и из-за меня.

То, что он принял за кучу тряпья, оказалось ветхой одежкой, напяленной на маленького и какого-то очень несуразного человечка. Ростом он едва ли был Владигору по пояс, но, судя по лицу, давно вышел из детского возраста. Большие ступни, крепкие мускулистые руки, заросшие жесткой щетиной щеки и тяжелый подбородок, приплюснутый нос (похоже, в драке перебили), цепкий взгляд, внимательно оценивающий собеседника. «Да, занятный тип, — решил княжич. — Такому палец в рот не клади — в момент откусит!»

— А ведь я, кажется, о тебе слышал…

Карлик сощурил глаз, цокнул языком, сам себе головой кивнул и ладонью о ладонь хлопнул. Причем проделал он все это одновременно. Не скребли бы кошки на душе у Владигора, рассмеялся бы тут же, столь уморительными были телодвижения человечка.

— Точно, про тебя слух шел, будто юный князь объявился, сын Светозора! На белом коне разъезжает, обликом весь в отца, да и силушкой бог не обидел. Вот с кем судьба сподобила встретиться! Ну и ну! Я-то думал, врут люди… ан нет, похож на покойного Светозора самозванец-то, очень похож!

Владигор на «самозванца» внимания не обратил, лишь спросил с интересом:

— Откуда знаешь, что похож? Разве со Светозором встречался?

— Было дело, — усмехнулся карлик. — Давно было, а пометку его, вишь, на лице по сей день ношу.

Он потер ладонью перебитый нос, немало удивив княжича. С чего вдруг отцу потребовалось коротышкину физиономию кулаком привечать? Уж очень рассердиться должен был, не иначе! Но выяснять подробности Владигор не стал — успеется. Сейчас другие заботы есть.

— Помоги ремни развязать, а то совсем руки занемели.

— Да нужно ли? — насторожился карлик. — Вдруг ты буянить начнешь или стражникам не понравится, что я тебя от пут высвободил?

Княжич ничего не ответил, только лицом потемнел.

— Ладно, ладно, — заторопился карлик. Вцепившись крепкими зубами в ремни, он ловко управился с узлами. — Вот, готово. Но ежели что, ты сам распутался, я не пособлял!..

В подтверждение своей непричастности он отодвинулся подальше, в облюбованный угол, где вновь стал похожим на груду старого тряпья.

Княжич растер руки, разгоняя по жилам застоявшуюся кровь, и на всякий случай припрятал ремни под куртку. Еще пригодятся.

Смеркалось. Легкая бортовая качка показывала, что ладья выходит на речную глубину. Карлик свернулся клубком и, кажется, задремал. Это и к лучшему, разговаривать Владигору сейчас ни с кем не хотелось. Важнее было хорошенько все обдумать, разобраться, где и почему допустил ошибку…

Белун возражал против решения Владигора ехать в Ильмерское княжество через Замостье. Предлагал кружной путь — мимо Щуцкого озера, вдоль восточной границы, а там уж по краю Этверской пустыни до воеводы Фотия, мол, без опаски доскачешь.

Однако у княжича были свои соображения. Путь вдоль восточной границы Синегорья занял бы слишком много времени, а Владигор не желал больше терять ни единого дня. Второй веской причиной стало его разумное желание самолично увидеть происходящее ныне в княжестве. Ведь одно дело — несчастья и бедствия, обозначенные Хрустальным Шаром на объемной карте Синегорья, и совсем другое — подлинная жизнь во всей своей плоти. Скупой рассказ обнищавшего земледельца или отчаянная ругань разоренного купца с большей убедительностью способны открыть Правду, нежели самые яркие «картинки», нарисованные Хрустальным Шаром.

Там, где предлагал ехать Белун, места и прежде были нелюдимые, а теперь, когда дикие айгурские племена стали вольготно чувствовать себя близ синегорских границ, много ли с кем поговорить доведется?

С этим выводом, впрочем, чародей был согласен.

Владигору нужны встречи с простыми людьми, ибо слишком долго он был оторван от реальной жизни. Но ведь нельзя забывать и о смертельной опасности, которой грозит ему любая такая встреча. Разные люди попадаются, иной за несколько медных монет родного отца не пожалеет, не то что «самозванца», за которого самим Климогой обещана большая награда…

И все же Владигор настоял на своем. План княжича был прост: добраться до ильмерского надела воеводы Фотия, раскрыть себя старому отцовскому другу и вместе с дружиной его пойти на Ладор.

Филька, слетавший в Ильмерское княжество, подтвердил уже имевшиеся сведения о том, что Фотий набрал почти шесть сотен беглецов из Синегорья, вооружил их и обучил ратному делу. Дометий Ильмерский обещал коней дать, съестными припасами обеспечить. Напрямую участвовать в походе против Климоги, дружиной своей помочь Фотию, он не решался. Владигор был уверен, хотя Белун этой уверенности не разделял, что Дометий в конце концов присоединится к восставшим — как только увидит среди них сына Светозора, законного наследника княжеского престола.

В общем, шансы на успех представлялись вполне высокими. И вот надо же было такому случиться — на третий день пути Владигор угодил прямо в лапы прислужникам Климоги! Коня потерял, сам в клетке заперт в компании с несуразным коротышкой, в Ладор не с дружиной идет — везут пленником!..

— Эй, хмуряги подзаборные! — прервал его размышления грубый окрик стражника. — Не подохли еще? Молитеся богам своим за наместника Зотия. Он к вам милостив — жратвы послал.

Сверху упала в клетку снулая рыбина. К ней тотчас бросился карлик, но не тут-то было! Стражник, потешаясь, просунул сквозь решетку копье и подколол им коротышку. Отскочив назад, тот потер оцарапанный бок и вновь потянулся к рыбине. Сразу два борейских копья преградили ему путь. А когда он постарался протиснуться между ними, один из стражников резко ткнул копьем ему в спину.

Будь карлик менее ловким, свалился бы замертво с дырищей под левой ключицей. Однако успел распластаться на полу, да так и остался лежать, боясь шевельнуться, прижатый к доскам заточенным железным наконечником. Борейцы зашлись хохотом.

Княжич быстро протянул руку, перехватил копье и рванул на себя. Не ожидавший подобного стражник вмазался носом в решетку и взвыл от боли. Второй отшатнулся, торопливо выдернув из клетки свое оружие. Владигор резким движением сломал копье об колено. Оставив себе короткий кусок с наконечником, бесполезный обломок запустил в стражника.

Наверху послышалась борейская ругань, перемежаемая синегорскими проклятьями. Кто-то с осторожностью заглянул в клетку. Но Владигор уже припрятал свой трофей в рукав куртки и с небрежным видом уселся в темном углу. Наконец крики затихли.

Стражник, видимо, опасаясь получить нагоняй от наместника за утраченное столь дурацким образом оружие, почел за благо не поднимать лишнего шума.

Карлик подполз к юноше (бедняга боялся встать — вдруг эти решат продолжить?) и жарко прошептал:

— Ну спасибо тебе, самозванец, выручил! Держи. — Он протянул княжичу рыбу. — Твоя по праву. Мне маленько оставь, ладно?

— Не надо, я сыт пока. Ешь сам.

— Ага, ну-ну…

Он в два счета разделался с рыбиной, даже потрохами не побрезговал. Вытер испачканные пальцы об одежку и вновь повернулся к Владигору:

— Давай знакомиться, что ли. Меня Чучей зовут, а тебя?

— Как-как? — не понял княжич.

— Чуча. Имечко такое папаша мне дал, чтоб его Переплут прожарил как следует!.. Подземельщик я. Слыхал про таких?

Княжич уставился на него, будто ожившего покойника встретил. Конечно, рассказывали ему про существовавший в стародавние времена подземельный народ, но ведь изведен он под корень еще до того, как отцов прадед свое первое «агу» сказал! В одном из манускриптов чародейской библиотеки Владигор вычитал о причине их исчезновения: войну затеяли меж собой да и перебили друг друга. А война случилась, кажется, из-за сказочных сокровищ, которые подземельщики веками в горных шахтах нарывали, где-то складывали (зачем, кстати? Не лучше ли было их себе на пользу употребить?) и в конце концов поделить не сумели.

Так неужели этот уродец от подземельного народа свою родословную ведет? Возможно ли, что он один уцелел, когда другие все повымерли? Или чушь мелет коротышка, преследуя свои непонятные цели?

Пока вопросы эти шебуршились в княжеских мозгах, их виновник с хитрецой посматривал на Владигора, понимая прекрасно, что задачку ему задал не из простых.

— Чо нахмурился, князь? С трудом верится? — Он вздохнул тяжко, головой покивал. — Понимаю… Сам иногда не верю тому, что сказываю. Да куда денешься, коли все правда истинная?!

— А если правда, — встрепенулся Владигор, даже не обратив внимания на то, что его впервые князем назвали, — так расскажи мне, почему подземельщику нельзя на солнечный свет показываться? И объясни заодно — как же ты божественного Хорса не испугался и из-под земли выполз?

Чуча, хотя не мог не расслышать насмешки в словах Владигора, пропустил ее мимо ушей. Что княжич сразу отметил и к его достоинствам, редким пока, приписал.

— Много знать хочешь, да? — хмыкнул карлик. — Кое-что я сам уточнить хотел бы, однако не получилось… Из-за того и торчу здесь с тобой на пару. Ладно, слушай внимательно, а главное — не перебивай, даже если не поверишь моим словам…

Подземельный народ сложился из трех могучих семейств, каждое из которых со временем стало считать себя главным. Не было бы в том серьезной беды, да навалились еще напасти: то нарвутся рудокопы из одного семейства на гремучий газ и погибнут, взорвавшись, то из другого кто без вести пропадет, то из третьего бабы начнут вдруг недоносков-выродков на свет божий рожать — таких, что мужья только при взгляде на чудищ от плоти своей с ума сдвигаются!.. Ясное дело, кого обвинять — соседей! Ну и поехало…

Через поколение лишь два семейства воевать продолжали, поскольку третье они совместно изничтожили почти поголовно. Еще через сорок лет и эти два захирели, мужиков совсем не осталось, одни выродки по лабиринтам подгорным шастали, страх наводили.

Тогда старики, что еще не совсем из ума выжили, на! Великий Сход собрались, наконец-то о мире мозговать стали. Поздно! Не выправить уже было сотворенного по глупости. Только и смогли — упрятать сокровища накопленные семействами, грозную стражу приставить которая лишь на заветное слово послушна, а на все прочие один ответ — лютая смерть.

Относительно же изначальных несчастий пришли к выводу, что виновна в них Злая Сила. Мол, потревожили ее рудокопы, слишком глубоко под землю проникнув вслед за серебряной жилой. Вот она и озлилась, отомстила подземельщикам со свойственным ей коварством.

С той поры, с Великого Схода, семейства, хотя и не сдружились вновь, убивать зазря всякого встречного-поперечного перестали. Сейчас в Синих горах влачат убогое существование потомки лишь одного семейства: серебряки. Прозвище они за то получили, что издревле добывали этот самый серебряк — слоистый шпат с особым жемчужным блеском.

Другое — медники — в Черных скалах прячется. Их совсем немного осталось, полусотни не наберется. Одичали, утратили память и совесть, встреча с ними очень опасна…

А третье семейство, железняки, которому больше всех от двух первых досталось, вообще ушло от греха подальше: то ли в Рифейские горы, то ли за море Венедское, то ли еще куда. Про них нынче ничего не известно толком.

…Про то, что нельзя подземельщику на солнечный свет выходить, — дескать, бог светила надземного Хорс не переносит их вида, испепеляет тут же своими лучами, — одно сказать можно: брехня собачья! Если бы в тех бабьих россказнях хоть толика правды была, как подземельный народ мог бы веками с другими жителями Синегорья мену производить? Ведь в прежние времена наземные синегорцы железо, медь, золото, серебро, камни драгоценные и прочее, что в недрах сокрыто, не сами добывали — с подземельщиками на хлеб, мясо и шкуры обменивали. Теперь-то все иначе, конечно. Однако, если по совести рядить, друг без друга в черные годы не смогли бы выжить.

Да и корень у двух народов один: подземельщики свой род от тех синегорцев ведут, которые не ввысь строиться начали, а в глубины земли-матушки зарылись, там поспокойнее им жизнь казалась, понадежнее.

— Ну а как угодил я сюда, в лапы к мучителям нашим, это, князь, уже другая история. Поведаю как-нибудь, сегодня не хочется! — завершил Чуча долгий рассказ, позевывая и всем своим видом показывая, что самое время хорошенько вздремнуть.

— То самозванцем меня называешь, то князем…

— А кто ж тебя разберет! — усмехнулся Чуча. — Вдруг и в самом деле сын Светозора? Больно похож на него. Ведь мертвыми детей княжеских никто не видел, а утверждениям Климоги сроду веры не было. Вот и получается, что мне сейчас выгоднее тебя князем признать, поскольку в одной клетке времечко коротаем.

— В чем же выгода? — удивился Владигор.

— В том, что здесь язык за упоминание твоего имени не выдерут. Наместник Зотий меня для иной нужды приспособить хочет — как диковинку редкую Климоге в подарок везет. А ляпни я в том же Замостье при соглядатае каком, что сына убиенного Светозора воочию видел, вмиг бы на березе повесили!.. С другой стороны, если мы друг другу приглянемся, а ты потом — не знаю уж как и когда — на престол взойдешь, так разве не отблагодаришь былого собрата по несчастью? Вот мне и выгода.

— А ты парень не промах! — рассмеялся Владигор. Чуча поспешно палец к губам приложил:

— Тсс! Не нужно смеяться — стража рассердится, накостыляет нам, дабы жизнь веселой не казалась. Он отодвинулся в свой угол, укутался в лохмотья.

— Да, князь, как мне звать-то тебя? Мальца Светозорова, помнится, Владием звали.

— Верно, Владием был, теперь — Владигор. Так и зови.

— Хорошее имя, крепкое. Что ж, князь Владигор, пора спать, пожалуй. Этой ночью бежать не надумаешь? Я бы не советовал. Они первое время с тебя глаз не спустят. Выждать надо…

Владигор ничего не ответил. Вскоре громкий храп известил его, что подземельщик при любых обстоятельствах возможности поспать не упустит. В отличие от него Владигор еще долго не мог глаз сомкнуть. Смотрел сквозь решетку на звездное небо и ворочался на жестких неструганых брусьях, вспоминая недавнее прошлое и размышляя о близком будущем.

3. Вниз по реке

Утром ладья встала на якорь у небольшой деревни в два десятка кособоких домишек. Наместник Зотий отправил воинов согнать людей на берег, и вскоре на узкой песчаной косе толпились все, кого удалось отыскать в обнищавшем селении.

Первым из клетки вытащили на всеобщее обозрение подземельщика. Набросив на шею веревочную петлю и покалывая острыми пиками, стражники заставили его корчиться и приплясывать. По их варварской задумке, причудливые от боли телодвижения карлика должны были вызвать у людей смех. Во всяком случае, сами они хохотали безудержно. Но деревенская толпа реагировала вяло. Несколько неуверенных смешков были вызваны скорее лицезрением по-детски заливающихся борейцев, нежели издевательствами, которые они учинили над беззащитным уродцем.

Наместник Зотий, сперва посмеивавшийся вместе со своими слугами над ужимками карлика, понял наконец, что устроенное им представление не дает нужного эффекта. Нахмурившись, он хлопнул в ладони и приказал тащить на корму самозванца.

— Сейчас я покажу вам того, кто посмел покуситься на власть, данную нашему славному князю Климогe богами! — провозгласил он. — Воспользовавшись своим сходством с давно усопшим Светозором, сей наглец назвался сыном его, хотя известно, что юный княжич растерзан был волкодлаками-оборотнями. Я изловил мошенника и везу его в Ладор, где он будет по княжескому указу предан смерти. Но до того я решил показать его вам, жителям подвластных мне земель, чтобы воочию все могли убедиться: самозванец схвачен. И запомните, смерды, — никого не минует карающая рука княжеской власти, никого, кто надумает супротив нее выступить! И наоборот, награда ждет тех, кто будет всячески помогать князю Климоге и мне, его наместнику на землях Замостья. Ясно вам это, голодранцы?!

Угрюмое молчание было ему ответом. А когда вывели на корму юношу с крепко связанными за спиной руками, вздох общего потрясения пронесся над толпой. Люди заволновались, стали перешептываться, кто-то, не утерпев, выкрикнул:

— Эй, парень, назови себя!.. Откуда ты родом?

— Владигор мое имя, — громко и отчетливо произнес княжич. — Родился в Ладоре, в палатах княжеских. Климога убил моего отца, Светозора, но мне и княжне Любаве сам Перун помог избежать той же участи. К несчастью, не знаю, где теперь сестра моя… Может, люди добрые, вы о ней что-нибудь слышали?

— Ну-ка, заткните его! — приказал Зотий, встревоженный незапланированным развитием событий. Из толпы послышались непотребные для его уха бунтарские речи:

— Он это, он!

— Странники говорили, что вернется князь, новое имя его называли — Владеющий Силами Гор, значит, Владигор по-нашему!

— Похож-то как на молодого Светозора…

— Да где ж столько лет пропадал?

— Почему один, где дружина верная? Изведут его борейцы треклятые!

— Неужто позволим, братцы?!

Владигор видел, что безоружная толпа готова броситься на сдерживающих ее воинов, и понимал, какой кровью это обернется. Поэтому он крикнул возбужденным простолюдинам:

— Не сейчас, нет!.. Но время близко, друга! Воевода Фотий с дружиной…

Пухленький поросеночек Зотий с неожиданной прытью подскочил к связанному пленнику и с размаху двинул кулачком в лицо.

— В клетку его! Чего смотрите? — заверещал взбешенный наместник. — Крикунов изловить и плетей всыпать!

Владигор вдруг извернулся в руках стражников и под хохот толпы отвесил Зотию хороший пинок, от которого тот кубарем покатился по палубе. Борейцы всем скопом навалились на юношу, посыпались жестокие удары. Защищаться со связанными за спиной руками было немыслимо, и все же княжич умудрился — кого ногами, кого головой — отметить своих тюремщиков прежде, чем потерял сознание.

— И зачем тебе это понадобилось? — сокрушался Чуча, смывая дождевой водой запекшуюся кровь с лица княжича. — Говорил я тебе — выждать надо, не злить стражу прежде времени. Речь держать вздумал, а у самого руки повязаны!.. Чего добился-то?

— Да ничего я не добивался, — пытался объяснить Владигор, с трудом шевеля разбитыми губами. — Не хотел, чтобы эти мерзавцы на людей бросились, вот и пришлось…

— Ага, ясно. Тумаки и зуботычины, что для всех были предназначены, в результате одному тебе достались. Веселое дело!

— Н-да, после такого веселья голова гудит и все кости ломит, как у пьяницы после пирушки. За последнее время уже дважды меня до бесчувствия лупцевали — это может стать дурной привычкой.

— Видали, он еще шутить изволит! — возмутился карлик. — Да если бы Зотий не сообразил, что за мертвого самозванца может ни гроша от Климоги не получить, кормил бы ты сейчас рыбешек на дне Чурань-реки! А за избитого и покалеченного с него не спросится. Соврет, что ты при поимке отбивался, тогда и повредили — и вся недолга.

— Так и не соврет, — рискнул раздвинуть губы в подобие улыбки Владигор. — Я на самом деле отбивался. Правда, как понимаешь по моему нынешнему положению, отбиться не удалось. Ничего, будет и на нашей улице праздник.

— До него еще дожить надо…

— Обязательно доживем!

Летний дождичек прекратился столь же быстро, как и начался. Вновь засверкало солнце, настроение у пленников улучшилось. Много ли человеку надо, чтобы почувствовать радость бытия? Избили, так не до смерти же. Солнышко припекает, приятель рядом сидит, песенку себе под нос мурлычет, селезень в небе пролетел — вот и славно, вот и жить можно!

Владигор отлеживался на тряпье, заботливо подстеленном Чучей, и, вспомнив уроки Белуна, мысленно внушал своему телу необходимость скорейшего выздоровления. Однако полностью на этом безусловно важном деле сосредоточиться не мог: из головы не выходило утреннее происшествие на берегу. Получается, что люди ему поверили. Более того — готовы были броситься на вооруженных до зубов наемников-иноземцев, чтобы освободить его! Значит, пришел конец народному долготерпению. Одной искорки довольно, чтобы пожар вспыхнул. Что или кто этой искоркой станет — сын Светозора, дружина ли Фотия, — не так и важно в конечном счете. Главное, что люди готовы за топоры и рогатины взяться, головы свои положить, лишь бы ненавистногоКлимогу скинуть!

— Слышь, князь, — отвлек его от размышлений Чуча. — Ежели у тебя теперь имя новое, значит, ты обряд Посвящения прошел, верно я разумею?

— Может, и так, — уклончиво ответил Владигор. — Это что-нибудь меняет в нашем положении?

— Да я не о том. Хотя, говорят, Посвященные удачливей простых смертных, им сами боги покровительствуют… А вот правда ли, что в Пещере Посвященных разных сокровищ видимо-невидимо? И злато, и серебро, и яхонты с жемчугами…

— Мало ли что говорят! Зачем тебе? Пусть и было бы там золото с яхонтами, так все равно ведь никто его взять не сможет. Не для богатства оно.

— А для чего же? — искренне удивился Чуча.

— А для чего звезды на небе? Тоже драгоценность немалая, но что-то я не слышал о том, чтобы кто-нибудь забрать их себе вознамерился.

— Ты, князь, чего дурного обо мне не подумай! — заторопился Чуча с оправданиями. — Просто у меня мысль скользнула: не те ли сокровища в Пещере Посвященных, которые предки мои припрятали?

— Нет, не те, — твердо заявил княжич. — И давай прекратим бесполезные речи.

— Твоя воля, князь, — пожал плечами Чуча. Похоже, уверенный тон Владигора не очень-то его убедил, однако больше этой темы он не затрагивал.

Вопросы подземельщика, наложившись на размышления о доведенных до отчаянья людях, увиденных сегодня на речном берегу, вновь пробудили в княжиче не слишком светлые воспоминания…

После Дня Посвящения чародей объяснил своему ученику смысл испытаний, выпавших ему на пути к Пещере. Объяснил в той мере, в какой сам понимал, поскольку замыслы небесных властителей вряд ли кому на земле могут быть ясны до конца.

Оказалось, например, что лестница из живой, страдающей человеческой плоти — самая трудная преграда для княжича — в полном смысле живой не являлась. То не люди были, а вочеловеченные каменные корни Синих гор. Да, да! Как и деревья, горы имеют корни, которыми сцепляют, удерживают земную твердь. По воле богов они могут любой облик принять: золотоносной жилой обернуться, подземной речкой, пластом угольным. А вот Владию решил Перун их в человеческом виде представить, чтобы посмотреть, как он поступит с ними.

Именно то, что княжич не захотел причинять боль другим, предпочтя мучиться сам, видимо, и было одним из вариантов правильного ответа на изощренное испытание. Синие горы по достоинству оценили мужество и душевную отзывчивость ученика Белуна, потому Перун и нарек его столь гордым именем.

О других событиях того дня чародей ничего не мог сказать толком. Что означали лениво нападавшие на них змеи? Почему золотой туннель охраняла женщина в мужской одежде? Зачем понадобились ей хрустальные двойники, с которыми и ребенок мог бы легко справиться? На эти вопросы Белун лишь одно отвечал: за каждым его поступком в День Посвящения внимательно следили боги. Они ставили свои вопросы перед его душой, создавая преграды на пути Владия, и душа отвечала — даже тогда, когда он ни о чем подобном не помышлял.

Во всем, что происходило по дороге к Пещере, сокрыт был тайный смысл. Бесполезно пытаться понять его, ибо у небесных властителей свои представления о сути вещей и значении человеческих поступков.

Лишь горный орел, рьяно атаковавший княжича над ущельем, не имел никакого отношения к испытанию души. Белун это сразу понял, разглядев на груди птицы золотой обруч в виде трехглавой змеи, и очень встревожился. Черный колдун Арес посмел вмешаться в священный обряд, подослав очередного убийцу! А ведь как верно рассчитал все: и что Филимону нельзя находиться в этот день рядом с Владием, и что Белун вблизи Перунова капища не посмеет применить свою чародейскую силу, и что над пропастью ученик должен пройти один, без учителя!..

Но Владий с честью выдержал и это испытание, доказав, что достоин быть причисленным к узкому кругу Посвященных.

После того как Перун дал ему новое имя, ученичество княжича завершилось. Точнее, завершился первый и самый важный этап, поскольку отныне Владигор посвящен в Стражи Времени. Вся дальнейшая его судьба предопределена этим званием. Сумеет он совладать с тяжелой ношей, не будет ею раздавлен, не сбросит с плеч своих в трудный час — тогда имя его прославлено будет в веках, душа познает высшие законы бытия, а тело и разум не будут подвластны быстротечности земных лет. И это — второй этап ученичества; здесь уже нет наставников, кроме единственного — самой жизни, но есть великая забота — охранять Время.

Юноша откровенно признался чародею, что не слишком-то понял его разъяснения. А в ответ услышал: понимание приходит с годами и с опытом, тайна Посвящения раскрывается не сразу и, как ни странно, даже не каждому Посвященному. В общем, живи, как долг и совесть повелевают, и, возможно, смысл Посвящения тебе откроется.

Проворочавшись всю ночь с боку на бок, так ничего и не уразумев в происшедшем, княжич решил не ломать голову над загадочными словами Белуна, а заняться с утра более важными и насущными делами. Пора было собираться в дорогу — спешить к воеводе Фотию, к его Дружине…

К сожалению, Филимон не мог сопровождать его. В птичьем воплощении он был необходим сейчас чародею: кто еще мог незаметно проникать в Ладорскую крепость и сообщать о новых каверзах Климоги и Ареса? Черный колдун явно замыслил нечто опасное для всего Синегорья, нужно вовремя узнавать о каждом его шаге. Поэтому Филька проводил Владигора лишь на одну ночь своего полета, а затем, простившись, с тяжелым сердцем вернулся в Белый Замок.

Эх, да будь он рядом, разве угодил бы Владигор в эту дурацкую клетку, торчал бы в ней, как дикий звереныш?! А от подземельщика, всего и всех пугающегося, много ли толку? Вот и вопросы его о сокровищах Пещеры настораживают: не слишком ли падок он на золото, не продаст ли того, кого сейчас князем признал, за тугой кошелек в самый важный момент? Пока в деле себя не покажет, вряд ли стоит особо на него полагаться…

Ладья ровно бежала вниз по течению, унося Владигора все дальше от намеченного пути, но при этом — вот ведь насмешка Судьбы! — приближая его к Ладорской крепости. Княжич невольно улыбнулся, осознав это, однако на душе у него кошки скребли…

4. Попытка К бегству

Он понял, что спал, только ощутив, как Чуча тормошит его за плечо, и разобрав слова, которые тот громко шептал ему прямо в ухо:

— Проснись, князь, да проснись же! Там что-то странное происходит. Послушай, какой переполох на ладье!..

Владигор приподнялся на локтях, быстро огляделся. В клетке было сумеречно, из чего следовало, что он проспал почти целый день. Избитому телу требовался хороший отдых — и оно его получило, погрузив сознание Владигора в глубокий, безмятежный сон. Но теперь ему нужна была пища. В поисках ее и крутил головой княжич, а вовсе не из-за того, что борейцы подняли крик на палубе.

— Поесть приносили? — спросил он Чучу хриплым со сна голосом. Тот удивился было спокойствию Владигора, но затем вытащил из-за пазухи ржаную лепешку и протянул юноше:

— Вот, за весь день только две лепехи и ковш воды. Одну я съел. Черствые, заразы, чуть зубы не обломал!

— Ну, разносолов ждать не приходится…

Напившись и с трудом надкусив лепешку, — ее и в самом деле можно было использовать вместо камня для пращи, — княжич наконец поинтересовался:

— Так с чего шум на ладье?

— Кабы знать! — затараторил подземельщик. — Мне же до верху не дотянуться, ничего не вижу я и разбудил тебя, чтобы глянул. Про коня какого-то кричали, хотели даже к берегу повернуть, чтобы его изловить. Раздумали, кажись…

— Про коня? — встрепенулся Владигор.

Резво вскочив на ноги, он подпрыгнул и ухватился за верхнюю решетку. Однако высокие борта ладьи не позволяли увидеть берег. Он только и успел рассмотреть спины борейцев, сгрудившихся у правого борта и на что-то указывающих наместнику. Громкий окрик стражника и удар древком копья по пальцам заставили его разжать руки и упасть вниз.

Потирая костяшки пальцев, Владигор обдумывал увиденное. Похоже, его первое предположение оказалось верным: с ладьи заметили Лиходея, который берегом скачет за своим плененным хозяином. Только на златогривого могли так пялиться люди наместника. Какой другой жеребец сумел бы завлечь их до такой степени, что готовы были к берегу пристать и попробовать его поймать? Глупцы! Никому еще не удавалось Лиходея на аркан взять, а те, кто пытались, калеками стали. Так что радуйтесь: Зотий, сам того не ведая, кое-кому из вас здоровье сохранил, а может, и жизнь.

Настроение княжича сразу улучшилось — не пропал его верный конь, не бросил в беде хозяина. Добрый знак! Эх, найти бы только возможность на берег выбраться. Лиходея свистнуть и — лови ветра в поле!

Чуча с нескрываемым интересом посматривал на Владигора, однако вопросов не задавал. Ждал, когда тот сам расскажет. Княжич между тем, с аппетитом дожевав лепешку, устроил проверку своему снаряжению, припрятанному в темном углу клетки.

Обломок борейского копья с острым наконечником, сыромятный ремень, которым в Замостье руки связали, глиняная миска… Да, не густо. Он оглянулся на подземельщика:

— Как считаешь, Чуча, не засиделись мы в гостях у Зотия?

— И вот с этим «оружием» ты со стражниками разделаться думаешь? — вместо ответа полюбопытствовал Чуча.

— Другого-то у нас все равно нет.

Чтобы не насторожить борейцев звуком разбиваемой посуды, он завернул миску в рубашку и только после этого расколотил ее о брусья клетки. Выбрав из глиняных осколков самый подходящий, он надежно обмотал его тупой конец лоскутом, оторванным от подола рубахи. Получилось нечто напоминающее нож, во всяком случае — достаточно острое, чтобы проткнуть вражеское горло или глаз, и с тряпичной рукояткой, дабы удобно было держать.

Из ремня он сделал петлю-удавку. Тоже пригодится. При необходимости она легко превратится в пращу. Обломок копья с хорошо заточенным железным наконечником в переделке не нуждался: в рукопашной схватке, грудь в грудь, с эдаким даже сподручнее будет, чем с целым копьем.

— Ну, приятель, выбирай, какое тебе больше нравится, — сказал княжич, удовлетворенный своей работой. — Если, конечно, собираешься вместе со мной сматываться отсюда.

Поняв, что Владигор не шутит, подземельщик присел рядом и без колебаний взял удавку, пояснив свой выбор:

— Крови не люблю, мутит меня от нее…

— А кто ее любит, кроме упырей и Климоги? — вздохнул Владигор. — Да без крови вряд ли обойдется.

— Допустим, вырвемся из клетки, с ладьи в воду сиганем, но дальше-то как? На берегу они нас, как лисят, обложат!

— Не успеют. Жеребец, которого они ловить хотели, это мой Лиходей. Нашел хозяина, умница! Он нас обоих от любой погони умчит, будь уверен.

— И все же я денек бы еще погодил. Звонка-речка неширокая, берега там поближе. А здесь мы и до берега можем не доплыть — стрелами достанут.

— Бог не выдаст — свинья не съест! Завтра после полудня, пожалуй, ладья уже мимо Заморочного леса плыть будет… Слышал о нем в своих подземельях?

— Это в котором всякая нечисть обитает? Кто ж про него не знает! Известный лесок.

— Вот именно. Он как раз на правом берегу встанет, по которому сейчас мой златогривый за ладьей скачет. Если не перехватить Лиходея, угодит он прямиком к Злой Силе. Вовек себе этого не прощу!

— Ох, князь, и что ты за человек! — рассердился Чуча. — То из-за голытьбы деревенской на мордобой нарываешься, а теперь и вовсе из-за коняги готов голову сложить.

— Не видел ты Лиходея, иначе бы не говорил так… В общем, решай. Либо вдвоем уходим, либо я один.

— Да я против разве? Хотел как лучше, но тебя, видать, не переспоришь. Когда пойдем?

— Под утро. У них самый сон будет.

— Угу, точно. У меня, кстати, тоже. — Ничего, проснешься, — заверил его Владигор. Чуча махнул рукой — дескать, снявши голову, по волосам не плачут — зарылся в свои лохмотья и тут же захрапел.

Княжич, как и обещал, растолкал его перед восходом солнца. Слабый ветерок едва колыхал парус ладьи, над рекой курился холодный утренний туман. Вокруг стояла сонная тишь…

Сунув за пояс обломок копья и зажав в зубах самодельный нож, Владигор с цепкостью кошки вскарабкался к верхней решетке. Чуть высунулся над досками палубы и огляделся, готовый в любой момент спрыгнуть назад. Возле клетки расположились два стражника. Один, кажется, дремал, подпирая спиной выступающую дад палубой часть клетки; другой, облокотившись на борт, высматривал что-то в белесом тумане. Больше поблизости никого не было.

Владигор в очередной раз возблагодарил Перуна за то, что для визита в Ладор наместник предпочел громоздкую, втрое превосходящую размерами любую синегорскую, ладью борейцев. В синегорских ладьях лишнему человеку и разместиться негде, а здесь и палуба настелена, и закутки для сна имеются, и отдельная каморка для хозяина. Но сейчас для пленников основное преимущество заморской ладьи заключалось в том, что даже недремлющее око кормчего не разглядит их за палубными надстройками, если, конечно, в полный рост не вставать.

Чурань-река в этом месте глубока и широка, кормчему у руля помощники не требуются. Потому и не кричит ему впередсмотрящий, куда ладью направлять, — сама плывет, как по скатерти, по спокойной глади великой синегорской реки…

Повиснув на левой руке, правой он стал очень осторожно сдвигать железный засов на решетке. Борейцы были столь уверены в невозможности побега из день и ночь охраняемой клетки, что не потрудились даже какой-нибудь замок навесить. Владигор это сразу приметил и весь план побега строил именно на том, что выбраться из клетки будет не слишком трудно.

Наглая уверенность борейцев в собственном превосходстве частенько оборачивалась против них. Сейчас был как раз такой случай.

Засов, подчиняясь ловким пальцам юноши, медленно выполз из деревянного гнезда. Владигор подал знак подземельщику. Тот хотя и не слишком быстро, но все же сумел взобраться по стене и судорожно вцепился в решетку рядом с княжичем.

И в этот миг стражник, дремлющий у клетки, заворочался во сне. Его меч стукнул о палубу. Посторонний звук, раздавшийся за спиной, привлек внимание второго стражника. Он обернулся…

Не раздумывая, Владигор вскинул свое тело вверх и вышиб решетку. Чуча, висевший на ней, кубарем полетел на палубу. В следующее мгновенье Владигор бросился на стражника, оторопело застывшего у борта. Тот успел лишь за рукоять своего меча взяться, когда острый глиняный осколок вонзился в его незащищенное горло. Захрипев, бореец рухнул к ногам юноши.

Чуча в это время пытался управиться с другим стражником. Он смог накинуть на него свою удавку, но бореец оказался опытным воякой: сразу завалился на спину и всем своим весом вдавливал коротышку в палубные доски. Владигор кинулся к ним, на ходу выдергивая из-за пояса обломок копья.

Стражник встретил его ударом ноги, однако большего ему сделать не удалось. Наконечник копья глубоко вошел в его левый глаз. Бореец дико взвыл и замертво распластался на палубе.

Освободив изрядно помятого Чучу из-под тяжелого тела, Владигор толкнул его к борту:

— В воду, быстро!

На ладье, разбуженной шумом схватки и предсмертным воплем борейца, уже поднялась тревога. К Владигору, выскочив из кормовой надстройки, устремились сразу три воина. Одного он встретил прямым коротким ударом кулака в челюсть, другому досталось локтем в переносицу. Третий, не ожидавший столь решительного отпора от совсем еще молодого парня, на несколько мгновений растерялся и отступил. Владигор воспользовался этим, чтобы выдернуть из ножен мертвого стражника меч и рвануться к борту, через который уже сиганул Чуча.

Но время, к несчастью, было упущено. На палубу высыпала сразу дюжина борейцев. Ощерившись мечами и копьями, они перекрыли ему путь к воде и заставили прижаться спиной к просмоленной стене кормовой надстройки.

— Бросай оружие! — выкрикнул старший из них.

Боковым зрением княжич заметил взметнувшийся в воздух аркан. Чуть отклонившись, он перехватил веревку и резко дернул на себя. Арканщик не удержался на ногах и шлепнулся в полный рост на палубу. Но тут же в него полетели еще два аркана. От одного он увернулся, второй перерубил мечом. Стало очевидно, что борейцы намерены взять его живым. И это им рано или чуть позже удастся — слишком неравны силы.

Владигор не собирался облегчать им задачу. Чем дольше он отвлекает их на себя, тем больше шансов у подземельщика добраться до берега. Княжич, конечно, не помышлял о том, что вырвавшийся на волю карлик поможет затем и своему случайному знакомцу освободиться. Просто осознание того, что хотя бы одному из них улыбнулась удача, согревало душу Владигора.

— Ну, кто посмелее, подходи! — с нарочитой издевкой произнес он, усмехаясь в лицо своим тюремщикам. — Или только с теми драться обучены, у кого руки связаны?

На поединок никто из борейцев не решался. Они предпочли осторожно и медленно подступать к Владигору, выставленными вперед копьями оттесняя его к распахнутой клетке. За их спинами испуганно мельтешил полуодетый наместник. Меч в руке пленника и два трупа на палубе, похоже, произвели на него должное впечатление…

— Эй, Зотий, штаны-то где потерял?! — продолжал насмехаться Владигор. — Или обделался с перепугу? Теперь ясно, откуда вонища!

— Что встали, сучьи дети? — не стерпев, заверещал Зотий. — Хватайте его!

Подстегнутые воплями хозяина, наемники гурьбой ринулись на юношу. Владигор, не выбирая жертвы, широко рубанул мечом и скользнул в сторону. Поскольку борейцы, разбуженные по тревоге, не успели облачиться в латы, от его удара двое сразу рухнули, обливаясь кровью, а остальные вынуждены были отпрянуть назад.

Однако положение княжича ухудшилось. Теперь он был со всех сторон окружен врагами. Дело приближалось к развязке, и, если бы не приказ, наместника взять самозванца живым, обозленные борейцы давно подняли бы его на копья.

Подчиняясь гортанному кличу старшего, они вновь бросились на Владигора. И на сей раз смогли одолеть его — не умением, так числом. Налетели всем скопом, сбили с ног, скрутили, принялись отводить на нем душу. Старший вынужден был своим же отвесить с полдюжины хороших тумаков, чтобы не забили пленника до смерти.

Княжич, распластанный на окровавленной палубе, с трудом открыл глаза. Когда способность воспринимать окружающее вернулась в его затуманенный болью разум, он вгляделся в свирепое лицо возвышающегося над ним борейца… и широко улыбнулся разбитыми губами:

— А малютка-то сбежал! Остался теперь Климога без новой потехи… Выпорет он тебя, иноземец, за ротозейство. И правильно сделает. Худые из борейцев надсмотрщики, не совладать вам с нашим народом…

— Худые или нет, это тебе, щенок, сейчас моя плетка-семихвостка расскажет! — вскипел наемник, задетый за живое.

— И ты ей, коли не хочешь в муках корчиться, быстренько ответишь, куда уродец направился и где нам его искать. Да не ошибись, а то ведь и я ошибиться могу. Удар не рассчитаю — поломаю ребра, глаза выбью, язык порву. Понял меня?

Владигор ничего не ответил. Видя, что словами пленника не запугать, бореец вынул плетку из-за сапожного голенища, размахнулся и — рухнул как подкошенный рядом с княжичем! Владигор, чуть приподняв голову, ошалело уставился на него. Бореец лежал ничком, крепко зажав в кулаке свою тяжелую пыточную плеть. Из его наголо выстриженного затылка торчал широкий синегорский нож.

5. Вновь на свободе

Что было похоже на сон: кошмарный — для борейцев, но почти сказочный — для Владигора. С гиканьем и оглушительным свистом через борта на палубу хлынула орава полуголых людей. С головы до пят мокрые, с запутавшимися в длинных волосах зелеными водорослями, они казались речными духами, пришедшими из подводных глубин покарать чужаков.

Засверкали, зазвенели клинки. Борейцы, совершенно не ожидавшие нападения, к тому же только что лишившиеся своего командира, защищались бестолково, кто как умел. Княжич сразу приметил: нападающие числом не превосходят стражу наместника, да и вооружены похуже. Однако на их стороне внезапность, безудержное нахальство и боевой азарт. Поэтому и победа достанется им.

Очень быстро борейцы были оттеснены на корму. Палуба рядом с Владигором стала скользкой от крови. Повсюду валялись тела убитых и раненых. Владигор, морщась от боли, встал на ноги. Он не собирался вмешиваться в схватку, но нужно было срочно решать: оставаться ли на ладье, дабы поблагодарить нежданных своих спасителей, или прыгать за борт, поскольку оные спасители вполне могут оказаться и новыми его тюремщиками…

Подумав, что благодарность можно будет высказать и позже, когда ситуация более или менее прояснится,он заковылял к борту.

— Куда торопишься? — раздалось вдруг за его спиной.

Владигор, словно вопрос не имел к нему ни малейшего отношения, сделал еще шаг. И сразу почувствовал упершееся промеж лопаток острие меча.

— Не терпится рыбок покормить? — поинтересовался тот же голос. — Ладно, сейчас уважу…

Юноша не стал ждать продолжения. Качнувшись корпусом влево, пяткой правой ноги в полуразвороте нанес удар в пах и, завершая разворот, ребром ладони рубанул согнувшегося человека по шее. Тот со стоном упал на колени. Княжич занес кулак над его массивным загривком, но в последний миг смутная догадка заставила его сдержаться.

Не церемонясь, он схватил человека за волосы, приподнял его голову и заглянул в искаженное болью лицо.

— Боги мои, Горбач! — воскликнул Владигор. — Вот это встреча!..

Разбойник, с трудом оправившись от полученных ударов, внимательно всмотрелся в того, кто смог поставить его на колени. Тень узнавания мелькнула в его глазах.

— Не может быть… Владий?

— Да, когда-то меня звали именно так. Теперь —Владигор.

На несколько мимолетных мгновений волна животного страха накрыла Горбача. Усилием воли подавив ее, разбойник растянул губы в подобие улыбки и произнес:

— Рад тебя видеть, парень. Окреп, возмужал… Совсем не похож стал на того мальчишку, что забрел к нам из леса.

— Разве? — с иронией ответил Владигор, примечая острым глазом, как рука разбойника постепенно продвигается к заткнутому за пояс кинжалу. — Говорят, я стал очень похож на своего отца — князя Светозора. Впрочем, ты это сходство еще четыре года назад обнаружил, так ведь? Потому и надумал меня Черному колдуну продать…

Едва Горбач коснулся рукоятки кинжала, как тут же ощутил на своем запястье железную хватку Владигора. Юноша смотрел ему прямо в глаза, и бывалый разбойник увидел в его твердом взгляде нечто такое, отчего ледяной озноб пробежал по спине и предательская слабость охватила все члены.

— Да ладно тебе, княжич, — забормотал Горбач. — Небось сам знаешь: кто старое помянет, тому глаз вон. Сколько воды с тех пор в Чурань-реке утекло! И не хотел я тебе ничего плохого, колдун обманом заставил…

Владигор понимал, что разбойник врет, однако сейчас не было времени с ним разбираться. Скорая, жестокая и кровавая схватка заканчивалась. Победители добивали борейцев, сбрасывая за борт и мертвых, и раненых, не слушая их мольбы о пощаде. К наемникам, явившимся поживиться на чужой земле, жалости у разбойников не было ни малейшей.

Пока на юношу, стоящего рядом с Горбачом, никто не обращал особого внимания. Но ясно, что скоро им заинтересуются. Лишь два-три знакомых лица заметил княжич среди разбойной ватаги, остальных он прежде не встречал. Похоже, дела у Протаса шли неплохо, во всяком случае недостатка в желающих присоединиться к речным разбойникам он не испытывал.

— А где Ждан? — спросил Владигор. — Жив ли?

— Что ему, везунчику, сделается! Жив-здоров, — поспешил заверить Горбач, радуясь, что хоть в этом нет нужды выкручиваться. — Ты разве не разглядел его? Это его нож сегодня первым был.

Он махнул кому-то рукой и крикнул:

— Эй, Мирош, быстро найди мне Ждана. Пусть сюда бежит, скажи — давнишний друг его дожидается!

Узнав о том, что Ждан здесь, что именно его нож пробил затылок командира борейцев и открыл ему путь к свободе, Владигор не мог уже просто так покинуть ладью.

Между тем к Горбачу подтащили почти обезумевшего от страха наместника Зотия. Он то визжал, брызгая слюной и суча ножками, то грозил всем жуткой карой за нападение на особо важную персону, близкую к самому князю Климоге, то сулил разбойникам золотые горы, если они сохранят ему жизнь.

Завидев своего недавнего пленника, он вдруг плюхнулся ему в ноги и заголосил:

— Не казни меня, князь Владигор! Смилуйся над недостойным рабом твоим! Не признал я тебя сначала — Нечистая Сила помутила мой разум… Теперь вижу, как жестоко я был обманут подлым Климогой. Он всех обманул, всех околдовал! Мы, слуги твои верные, погибшим тебя считали. Не знали, что боги тебя спасли. А сейчас знаем, поскольку разум наш прояснился, и только тебе, законному князю синегорскому, служить будем, аки псы преданнейшие!.. Смилуйся, князь, не отнимай жизнь у раба своего!..

Он еще долго вопил бы в том же духе, но один из разбойников, не выдержав поросячьего визга, саданул босой ногой ему в ухо. Другие, впрочем, с интересом уставились на Владигора и Горбача: мол, о чем это наместник распинался, у какого князя милости просил?

Горбач растерялся. Отвергать очевидное, заверяя людей, что Зотий просто ума лишился, было бы сейчас глупо. Хоть и разбито в кровь лицо юноши, но всякий, кто еще помнит Светозора в молодые годы, без труда и княжеского сына признает. А таких здесь двое-трое найдется, да в становище десяток, да еще Ждан про мальца из Заморочного леса наверняка расскажет.

Но ежели прилюдно назвать его законным наследником Светозора, то дальнейшее предсказать будет невозможно. Как разбойная ватага себя поведет? Кому подчиняться станет? Ведь большинство в ней нынче люди новые, недавние рыбаки и охотники, к разбойному делу примкнувшие из-за того лишь, что житья не стало от борейских налетов и разгула Климогиных слуг.

С другой стороны, может, здесь Горбачу прямая выгода? Признать князя в парне, под власть его переметнуться, надоевшего Протаса бросить, правой рукой стать у молодого атамана… Вот простит ли он былые прегрешения, забудет ли историю с Черным колдуном?

Круговорот этих мыслей замельтешил в голове опытного пройдохи, однако решиться и выбрать что-либо одно ему никак не удавалось. Слишком неожиданно объявился здесь сын Светозора, слишком туманны последствия любого шага.

— Владий, дружище! — раздался вдруг радостный крик. Расталкивая столпившихся возле борта людей, к Владигору бросился Ждан. — Глазам не верю, ты ли это?

Друзья крепко обнялись.

— Говорил я тебе, что обязательно встретимся, — улыбнулся княжич. — Не ошибся, как видишь.

— Слава Перуну, ты живой! А то ведь разное сказывали…

— Живой, друг, живой. И не без твоей подмоги, кстати. Меня Зотий в этой клетке Климоге в подарок вез, а тот бореец, которого ты ножом снял, запороть хотел до смерти. Так что очень вовремя ты подоспел.

Владигор повернулся к разбойникам и поклонился всем в пояс:

— Спасибо вам, люди. Всегда помнить буду, что из беды меня выручили. Срок придет — отблагодарю по-княжески…

Разбойники, молча и с некоторым замешательством наблюдавшие за Владигором и Жданом, при упоминании о княжеской награде оживились, меж ними шумок пробежал:

— Неужто сам юный князь?

— Слушай ты его больше!.. Трех самозванцев Климога вздернул, этот в четвертые метит.

— Вылитый Светозор в молодости!

— Ждан его знает. Горбач тоже, кажись… У них спросить надобно.

— Князь, Переплут меня забери, князь это!

— Не мели ерунды. Откуда ему взяться?

— И Зотий, глянь, сапоги его лижет. А до того князем Владигором величал, пощаду вымаливал.

— Нет, братва, здесь разобраться надо…

Наместник Зотий, который и в самом деле, ползая на четвереньках, пытался целовать сапоги Владигора, вдруг вскочил и рванулся куда-то в глубину ладьи, закричав на ходу:

— Я мигом, князь! Все принесу… Я все уберег!

Разбойники тут же перехватили его. Однако Владигор, догадавшись, за чем побежал Зотий, сказал:

— Не держите, пусть принесет. Куда он денется?

Горбач был поражен тем, что его люди без промедления подчинились юноше, которого впервые увидели перед собой. Словно негромкий голос его обладал над ними таинственной властью. Или сразу, еще разумом не осознав, сердцами своими угадали в нем подлинного синегорского князя?

Зотий быстро вернулся назад, с нелепой торжественностью неся в руках резную ореховую шкатулку, Вновь преклонив колени, он открыл ее перед Владигором:

— Прими, князь, знаки власти твоей. Я их от борейских ворюг припрятал, все в целости для тебя сохранил…

В шкатулке среди драгоценных камней Владигор увидел чародейский перстень, свой родовой знак на кожаном шнурочке и заговоренный охотничий нож. На душе у него потеплело, даже праведный гнев на трусливо пресмыкающегося Зотия иссяк, уступив место брезгливой снисходительности.

Забрав то, что принадлежало ему, юноша протянул шкатулку Горбачу:

— Эти камушки не у меня были взяты. Они теперь добыча всей ватаги, верно?

— Надеюсь, не только эти, — ухмыльнулся Горбач, принимая шкатулку. — Не с пустыми руками Зотий в Ладор направлялся. На ладье полно должно быть добра всяческого. Мы сейчас к берегу пристанем, все до самого донышка перетрясем…

Будто лишь теперь вспомнив о своих обязанностях, Горбач окинул взглядом столпившихся на палубе людей и рявкнул:

— Чего стоите, бездельники?! Живо на весла, пока мимо подвод не проскочили! Микош и Влас — на руль. Ждан, командуй. А я пока нашему князю помогу кровь смыть и одежку подберу получше…

Вскоре ладья причалила к дощатым мосткам, надежно укрытым от постороннего взгляда густыми заросля-: ми высокого камыша. Здесь их уже поджидали четыре подводы, на которые разбойники торопливо стали перегружать награбленное.

— За одну ездку не управимся. — Горбач не скрывал радости, осматривая тюки с мехами, набитые серебром и золотом сундуки, бочонки с вином и топленым маслом. — Богатый улов нынче!

Владигор, поглядывая на реку, спросил:

— Никак не пойму, почему ладья с таким богатством шла без надежной охраны? Неужто Зотий осмелился плыть в Ладор без сопровождения?

— Ну да, осмелится он, как же! — рассмеялся Горбач. — Два больших учана с полусотней воинов следом шли, да мы их ночью попридержали немного.

— Старую обманку применил? — догадался Владигор. — К берегу подманил и поджег?

— Верно, только поджигать не стали — с ладьи огонь могли увидеть и на якорь встать. Мои ребятки их на камни заманили. Кормчего первого учана, он из местных, мы еще в Замостье золотишком задобрили, чтобы про опасное место помалкивал. А на другом учане бореец на руле стоял, ему секреты Чурань-реки неведомы. Надеюсь, хорошо напоролись, крепко сидят… Однако поспешать все равно надо, мало ли что случается!

— А с ладьей что делать будешь?

— Вниз по течению отгоню подальше да и запалю.

— Не жалко? Славная ладья, морская.

— На что она нам? — пожал плечами Горбач. — На шнеках всегда ходили, они ловчее, увертливей. Чего ее, борейскую, жалеть?

— Была борейская, теперь наша, — твердо произнес Владигор и обратился к подошедшему Ждану: — Сможешь ладью на реке припрятать, чтобы и чужие не нашли, и для нас под рукой была?

Ждан, подумав немного, кивнул:

— Есть местечко, никто не сунется. Русалочья протока на краю Заморочного леса. Туда и наши-то не заходят, побаиваются. Глубины для этой посудины вполне хватит.

— Отлично, Ждан. Возьми гребцов сколько нужно, отгони туда ладью и возвращайся поскорее. Нам о многом еще поговорить нужно…

И вновь Горбач ни словом, ни жестом не проявил своего отношения к тому, как решительно захватывает Владигор бразды власти в разбойной ватаге. Княжич прекрасно понимал, чего стоит Горбачу подобная невозмутимость, догадывался о сумбуре чувств в его душе. Но делал вид, что иного поведения ни для себя, ни для него не мыслит. Только так молодой властитель Синегорья и его не слишком законопослушный подданный встретились после долгих лет разлуки; один распоряжается, другой пусть без особой радости, но подчиняется его воле.

Вдруг за их спинами затрещали прибрежные кусты. Ждан, обнажив меч, мгновенно заслонил собой княжича. Горбач тоже, хотя не сдвинулся с места, выдернул кинжал из-за пояса.

— Эй-эй, полегче! — послышался знакомый голос. — Разве так лучших друзей князя Владигора встречают?

На поляну, растянув рот до ушей, выбрался Чуча, а за ним — златогривый Лиходей! Владигор бросился к ним, на ходу подземельщика от души по плечу хлопнул (тот едва на ногах устоял!) и повис, как мальчишка, на гордо выгнутой шее своего верного скакуна.

Потирая плечо, коротышка состроил обиженную гримасу:

— Ну вот, конь ему, конечно, всего дороже. А про того, кто жеребца норовистого к хозяину вывел, он и думать забыл!

— Ладно цену-то набивать, — улыбнулся Владигор. — Это еще вопрос, кто кого вывел! Сомневаюсь, что Лиходей тебя к себе близко подпустить мог… На руке вон, не его ли зубов отпечаток виднеется?

Чуча смешался и ничего не ответил. Горбач, с интересом оглядывая белого жеребца, задумчиво произнес:

— Ходили тут разговоры про всадника на златогривом коне… Значит, была в тех словах правда. Дивный конь, княжеский!

Потом на карлика — сверху вниз — небрежный взгляд бросил:

— А сей заморыш откуда? В наших краях таких не припомню.

— Попридержи язык, горбатый! — с неожиданной злостью ответил Чуча. — Коли хочешь, можем на кулаках проверить, кто здесь покрепче… Ну, готов?

— Будет вам цапаться, забияки! — вмешался Владигор. — Познакомиться не успели, а уже драться готовы. Для борейцев и Климоги силенку приберегите.

Горбач живо сообразил, что глупо было бы сейчас поссориться с Владигором из-за маленького уродца, и поспешил оправдаться:

— Да я ничего против него не имею… Извини, приятель, коли обидел ненароком. Просто в диковинку вид твой.

Показывая, что сказанного достаточно, он вновь обратился к Владигору:

— Не пора ли в становище двигаться? Юноша одним махом вскочил на коня.

— Что ж, Горбач, ты прав — нынче время нам дорого. В путь!

6. Друзья и враги

Многое изменилось в этих местах за прошедшие годы… Разбойная ватага обитала теперь сразу в трех становищах. Самое тайное по-прежнему располагалось на поляне, прикрываемой от чужих людей Заморочным лесом. Два других находились в рыбачьих селениях и внешне ничем не отличались от множества таких же убогих деревушек, впавших в полную нищету из-за неуемных поборов Климоги. Однако ни рыболовством, ни земледелием здешние обитатели больше не занимались, предпочтя мирным трудам окаянную татьбу — разбойный промысел.

Хоть и не лежала душа у мужиков к подобным делам, да не видели они иного способа отомстить за разор своим и чужеземным обидчикам. Поэтому-то шальное воинство атамана Протаса значительно возросло с того времени, как покинул его княжич. Сегодня оно насчитывало почти полторы сотни отчаянных вольников, не признающих никаких княжеских указов, готовых убивать прислужников Климоги, где бы с ними ни повстречались.

Эту лютую ненависть весьма доходно использовал Протас, которому всегда было безразлично, чья власть в Синегорье и кого грабить на Чурани. Повсюду рассылая своих разведчиков, подкупая служилых людей, он частенько заранее узнавал, когда и откуда ладья пойдет, с каким товаром и охранением. Вместе с Горбачом (никому другому, как и прежде, не доверял атаман) разрабатывал хитроумные планы, но собственной шкурой теперь уже предпочитал не рисковать — в налетах участвовал все реже и реже.

Вот и богатой ладьей наместника Зотия не прельстился: накануне сказался больным и перевалил все лихие заботы на Горбача.

Откуда было знать ему, что, одного страха избежав, другой накличет? О важном пленнике, которого Зотий везет в Ладор, разведчики сообщить не успели, поскольку схвачен он был перед самым отплытием. И уж тем более не мог Протас предположить, что верный Горбач, нежданно встретив княжича, начнет свои планы вынашивать и места в них для прежнего атамана не будет вовсе…

До глубокой ночи гудело становище, как растревоженный улей. Разбойные люди — кто с опаской, вполголоса, а кто с азартом, ничуть не таясь, — на все лады судачили о спасении из борейского плена юноши, обликом своим необычайно схожего с убитым девять лет назад князем Светозором.

Многое странным вдруг показалось. Мужики головы ломали: то ли они парня выручили, то ли он сам на свободу вырвался? Ватаге в пояс кланялся за спасение, это верно. Так ведь клетку он сам взломал, стражников порешил чуть ли не голыми руками. Силен не по годам! Те, кто еще помнил мальчугана, вышедшего однажды из Заморочного леса и назвавшего себя княжичем Владием, лишь загадок добавили, рассказывая о его приключениях и необычайных способностях.

Ну чем объяснить можно хотя бы то, что Заморочный лес его, щенка хиленького (не сравнить с нынешним!), помиловал, живым отпустил? А как он с Кабаном разделался, это видеть надо было! И через день уже, кстати, ни единой царапины на мальчишке не осталось. Да и сегодня все приметили: сперва на ногах едва держался, борейцами почти до полусмерти избитый, а жеребца златогривого подвели — вскочил на него как ни в чем не бывало! Кто б из нас так быстро оклематься мог? Нет, братцы, тут сам Перун свою длань приложил, не иначе!

Даже богатая добыча, взятая на ладье, в этих разговорах почти не упоминалась. Не до золота-серебра лихим вольникам нынче стало. Предчувствие великих перемен будоражило их умы и заставляло учащенно биться сердца…

Владигор и Ждан, не подозревая о смуте, гуляющей по становищу, отдыхали в окраинной избушке. Неторопливо потягивали густое таврийское вино, припасенное Жданом для особых случаев, и негромко беседовали о годах, миновавших со дня их расставания.

Впрочем, Владигор в рассказе о себе был скуп на слова. Упомянул, что три года провел в Чародейском крае, кое-чему подучился, новое имя обрел. Заметив нежелание княжича вдаваться в подробности, Ждан ничуть не обиделся. Нужно будет — расскажет, нет — так нет. У него, Ждана, зато есть о чем приятелю поведать, не на один такой вечер хватит!

А вечер давно уже перешел в ясную полнолунную ночь, тихую и безветренную. Свет из оконца, споря с пламенем зажженной в горнице восковой свечи, озарял выскобленный до белизны березовый стол с небогатой снедью, медным кувшином и глиняными кружками. У дальней стены на широкой лавке, едва ли треть ее зажимая, мирно похрапывал подземельщик Чуча. Владигор тоже не прочь был бы сейчас завалиться на боковую, однако продолжал внимательно слушать Ждана, не позволяя себе клевать носом.

Он еще не решил, как будет действовать завтра. Понимал только, что прежние планы придется весьма существенно подправить. Значит, для начала нужно как следует разобраться в здешней обстановке, выяснить, кто враг, кто друг.

Из слов Ждана становилось предельно ясно: атаман Протас его присутствия в разбойном становище не потерпит. Слишком он зол на Владигора за то его давнее бегство, после которого ватага сама чудом унесла ноги, спасаясь от гнева Черного колдуна.

Ждан от обвинений в пособничестве беглецу сумел открутиться, наврав с три короба и представив в доказательство своей преданности атаману внушительных размеров шишку. Дескать, пытался задержать мальчишку, а тот шандарахнул его по голове сосновой дубиной и был таков! Позднее, впрочем, Горбач заподозрил, что Ждан сам себя шишкой наградил для пущего правдоподобия, но это уже не имело значения. Горбач ведь тоже не был заинтересован в раскрытии Протасу всей подоплеки происшедшего в рыбачьем селении. Узнай атаман, что верный его соратник заранее о Черном колдуне осведомлен был и собирался поторговаться с ним из-за цены на княжича, худо пришлось бы Горбачу. Хуже, пожалуй, чем колченогому Вирему…

Черный колдун, упустив Владия, наслал на селение полчище огненных саламандр. Они запалили всю округу жутким зеленовато-оранжевым пламенем, от одного дыма которого люди ума лишались. Иные, не в силах взгляд отвести от пляшущих в огне и дыму женщин-ящериц, сами пускались в пляс, и потом их уже не находили — ни живых, ни мертвых.

Из всех, кто участвовал в том набеге, уцелело меньше половины. Спаслись лишь те, кто догадался в реку броситься и укрыться от саламандр под водой, зажав во рту полую камышину для дыхания. Эту хитрость, кстати, и сегодня использовали, чтобы незаметно подобраться к борейской ладье.

В общем, когда в становище вернулись, Протас каждому уцелевшему допрос учинил. Колченогий Вирем со страху все выложил. И тут же дух испустил, поскольку Протас не сдержался и врезал кулачищем своим пудовым ему промеж глаз. Если бы не поспешил атаман злости ход давать, наверняка дознался бы про соучастие Горбача. Но Протас всегда слишком скор был на расправу…

Почти год ватага из Становища нос не высовывала.

С двумя дюжинами человек, из которых две трети оружия толком держать не умеют (раньше атаман таких либо по хозяйской части использовал, либо по торговой, а кого-то в разведку посылал), много ли наразбойничаешь? Лишь позднее, когда новые люди сами к ватаге прибиваться стали, дела пошли веселее. Сейчас, конечно, совсем иной оборот. Оправились, разбогатели. Новички в большинстве своем вояки тоже никудышные, не умением берут, а числом и яростью. Но Протас по совету Горбача всех прежних десятниками поставил, чтобы и командовали, и обучали, и — не без этого! — присматривали за мужиками.

— Так ты тоже теперь десятник? — спросил Владигор.

— Нет, дружище, бери выше! — улыбнулся Ждан. — Меня Горбач при себе держит, вроде как главного помощника. Через меня свои распоряжения десятникам передает, для прочих особых дел использует, а главное, старается, чтобы я лишний раз на глаза атаману не попадался. Знает, что давняя история с Черным колдуном одной веревочкой нас повязала, хотя и с разных концов, вот и побаивается меня.

— Теперь страхов у него поприбавится… А где же Протас нынче отсиживается? Я что-то сегодня не углядел его.

— Обычно он в старом становище дожидается, когда мы с дела придем. Туда новичкам хода нет, только Горбач и десятники могут без спроса являться. Однако — под вечер уже — лодку его я здесь приметил, значит, донесли Протасу о тебе, лично удостовериться захотел. А может, о чем-нибудь с пленным наместником потолковать хочет — о выкупе или еще о чем… Странно, что за тобой не послал. Не нравитсямне это. Протас ведь не любит медлить.

— Ты прав, — согласился Владигор. — Что-то замышляет атаман. И Горбач не пришел в твою избу, как обещал. Похоже, оба сейчас где-то мозгуют над моей дальнейшей жизнью. Или смертью…

— Ну где — это известно. В тесовом доме на берегу, у Горбача. Только там Протас, когда из своей норы выползает, объявиться может. Эх, подслушать бы, о чем их речи сейчас! Да незаметно туда не подберешься: в таких случаях личная стража атамана дом охраняет от любых непрошеных гостей.

— Подумаешь, эка невидаль — стража у дома! — вдруг, оборвав свой искренний храп, подал голос Чуча. — Борейских стражников перехитрили, а уж этих вокруг пальца обвести — раз плюнуть.

— Так ты не спишь, мошенник? Подслушиваешь?!

Оставив вопросы Владигора без ответа, — дескать, чего отвечать, коли все ясно? — коротышка бодро вскочил с лавки, просеменил к столу и беззастенчиво опрокинул в себя полкружки таврийского вина.

— Нет такого подземельщика, который не найдет лазейку в жилище наземного человека, — утерев губы рукавом, нравоучительно произнес он. — Как нет и такого среди подземельщиков, который мог бы в этой премудрости сравниться с Чучей. Короче, я пошел. Вас наслушался, теперь очень хочется и других послушать. На берегу, значит, изба горбатого? Тесовую там только одну видел.

— Она одна такая на всю деревушку, — подтвердил Ждан. — Не ошибешься. Но…

Подземельщик, не дослушав, вышел за порог. Ждан пожал плечами и посмотрел на Владигора. Тот в свою очередь только и сказал:

— Н-да!

Друзья вновь наполнили свои кружки. Владигор похвалил вино, однако не стал выспрашивать у Ждана, где он сумел его раздобыть. Ясно же, откуда все берется у разбойников. Вот и доспехи у Ждана ладные: легкие и прочные, такие в Кельтике делают. Стилет с золоченой рукоятью явно из Венедии, с берегов реки Эридань. А меч здешний, синегорский. Опытный воин всегда родной меч иноземному предпочтет, ибо досконально знает его возможности и недостатки, а это может сыграть в бою не последнюю роль.

Не успели они осушить кружки до дна — дверь распахнулась и в горницу вбежал взволнованный Чуча.

— Пора сматываться, князь! Атаман собирается тебя еще до рассвета повязать, чтобы никто не увидел и не вмешался. Человек десять придут. Им ведено, если сопротивляться будешь, прирезать тебя, как волчонка. И концу в воду. Горбач его отговаривал, опасаясь бунта мужиков, но Протас удила закусил. Живым возьмет — отправит в Ладор, награду стребует с Климоги. Или Черному колдуну отдаст, чтобы того в соратники заполучить для будущих дел. Но он и на мертвого согласен, так и сказал Горбачу.

— Постой, тараторка! Откуда узнал обо всем? Слишком мало времени прошло, чтобы ты успел разведать такие подробности. — Ждан недоверчиво и пристально оглядел Чучу. Тот смутился. Затем упрямо вскинул голову:

— А я разве сказал, что сам слышал? Я про то услышать сумел, что Протас и мертвым самозванцем не побрезгует. Мало тебе? Про остальное мне один… один человек верный нашептал, друг князя.

— Кто ж такой? — удивился Владигор. — С чего ты взял, что он друг мне?

Подземельщик не успел ответить. В дверь, которую он оставил неплотно прикрытой, скользнула серая тень. Замерев посреди горницы, она быстро обрела более четкие очертания, напоминающие человека в плаще с капюшоном.

Ждан выхватил меч, вскочил, готовый к бою.

— Черный колдун! — воскликнул он. — Вот кого ты привел!..

— Постой, Ждан, не торопись, — спокойно и твердо произнес Владигор. — Кажется, Чуча ничего не напутал.

Серая тень наконец уплотнилась настолько, что смогла произнести несколько слов:

— Разве так старых друзей встречают, княжич?

— Филька! — обрадовался Владигор. — Я сразу что-то знакомое почувствовал. Обнять тебя можно, не помну ненароком?

— Потерпи чуток, я еще не до конца воплотился.

Ждан, вложив меч в ножны, спросил тихонько у Владигора:

— Чародей, что ли?

— Нет, помощник его. И мой хороший друг.

Когда Филимон обрел свой человеческий облик, Владигор крепко обнял его и, представив друзьям, усадил за стол.

— Как я помню, от хорошего вина ты никогда не отказываешься.

— Есть за мной такая слабость, — согласился Филимон.

В несколько больших глотков он управился с предложенной ему кружкой вина, однако остановил руку Владигора, который намеревался наполнить ее заново.

— Нет, княжич, сейчас не время за столом рассиживать. Подземельщик тебе уже рассказал? Так я добавлю: за этой избой трое или четверо присматривают, чтобы ты не сбежал. Они видели, как Чуча отсюда вышел, но проследить за ним не смогли. По их словам, он как сквозь землю провалился…

— Вот именно, — самодовольно ухмыльнулся Чуча. — Об этом один из соглядатаев тут же донес атаману. Протас решил, что ты послал его лодку подготовить. Поэтому велел на берегу усиленную охрану выставить. И с тобой больше тянуть не будет, вот-вот его люди сюда нагрянут. Пора уходить, пока есть еще время.

Владигор задумался. Все сидели молча, ждали его решения: куда княжич поведет их крошечный отряд? То ли в поля, которые сразу за огородом начинаются и где верхом на Лиходее он от любой погони уйдет. То ли рискнет к реке пробиваться, чтобы вместе с друзьями на лодке уплыть…

— Время, время, — произнес вдруг Владигор. — призванный быть Хранителем, постоянно теряю его!Нет уж, хватит. Пришло мое время!

Он решительно встал и оглядел разношерстную компанию своих друзей, которые ровным счетом ничего не поняли из его странных слов.

— Протас ждет моего бегства? Не дождется. И просто замечательно, что он сам из норы выполз. Иначе мне пришлось бы его оттуда выкуривать. Десять человек у дома Горбача, трое или четверо здесь, рядышком, пусть еще дюжина на берегу — ну, разве это много для нас?

— Неужто, князь, ты хочешь…— начал было Чуча, но сразу прервал себя, сообразив, что Владигор отнюдь не шутит.

— Вот именно, — передразнил его Владигор. — И кстати, должен тебя поправить: пока я не князь, а только княжич. Чтобы стать синегорским князем, мне нужно сперва скинуть Климогу. Бегая от своих врагов, как заяц, никогда этой цели не достигну. Чем больше времени теряю, тем прочнее становится власть Климоги и Черного колдуна, тем больше крови и горестей на земле Синегорья. Не так разве?

Его друзья молча переглянулись, и Ждан ответил за всех:

— Мы с тобой, Владигор!

7. Последняя ошибка атамана

Только одна просьба была у Ждана к княжичу: чтобы тот разрешил ему идти первым. Ведь среди тех, кто бросится защищать атамана, будут и толковые мужики. Зачем лишнюю кровь проливать? Может, одного слова Ждана окажется достаточно, чтобы остановить их. Владигор, хотя и не желал, чтобы кто-нибудь из друзей вместо него свою грудь подставлял, вынужден был согласиться со Жданом.

Филимон слов тратить не стал: в мгновение ока обернулся птицей и требовательно стукнул клювом в оконную раму — дескать, распахните! Владигор понял его замысел. Конечно, пока до серьезной драки дело не дошло, филин-разведчик им полезнее обычного человека. Ну а в нужный момент он вновь плечом к плечу со всеми встанет.

Выпустив филина в простор ночи, друзья поспешили следом, но — через задний двор, где возбужденно стучал копытом о землю верный Лиходей. Похлопав жеребца по загривку, Владигор шепнул ему пару успокаивающих фраз, но седлать не стал. В этой схватке конь лишь помехой будет.

Ждан, как и договаривались, первым бесшумно выскользнул за ограду. Через некоторое время едва слышным свистом сообщил, что путь свободен. Владигор и Чуча устремились за ним, внимательно вглядываясь в серую пелену ночи.

Почти сразу они наткнулись на мертвое тело с перерезанным горлом. Похоже, человек не успел даже осознать, что произошло, поскольку его широкий нож остался за поясом, а зубы все еще сжимали травинку, которую он беззаботно покусывал за миг до смерти.

Из темноты навстречу им шагнул Ждан. Кивнув на убитого, он прошептал:

— Это Маресий, один из телохранителей Протаса. Подлый человечишко был, доносчик и лизоблюд… Еще двое возле крыльца караулят. Филимон, если я правильно его понял, показал, что они не опасны.

— А четвертый есть?

— Есть. Тарас Губошлеп, безобидный парнишка, должен меня послушаться. Вон за тем сарайчиком пристроился… Хочу, чтобы он тебя увидел и сам выбор сделал — с Протасом быть или с тобой.

— Ладно, пошли.

Парнишка, пригревшись у стены сарайчика, мужественно боролся с дремотой. Увидев невесть откуда возникших прямо перед ним вооруженных людей, он открыл рот от изумления, а узнав их, вскочил на ноги. Однако не попытался поднять тревогу или вытащить свой разбойничий тесак из-за голенища.

— Что скажешь, Тарасик? — спросил Ждан. — Тебя атаман за князем следить поставил, верно?

— Ну, верно, — нехотя ответил парнишка.

— Так чего же ты медлишь? — обратился к нему Владигор. — Если боишься, что в спину ударим, когда побежишь доносить, то напрасно. За нами таких подлостей не водится.

— С чего это я доносить побегу? И ножа в спину не опасаюсь. Ждан никогда такого не сделает, да и ты, князь, тоже…

— Значит, князя своего законного признаешь, — с наигранным удивлением произнес Ждан. — А почему же тогда против него служишь?

— Так разве я против? Атаман велел… Будто ты не знаешь, что с теми бывает, кто его ослушается! В дозор согласился, это верно, но против князя — нет, не пойду.

— Верю, Тарас, — сказал Владигор. — И не виню ни в чем.

Он повернулся к своим путникам и молча кивнул — пора идти дальше. Над ними скользнул филин, показывая, что поблизости больше никого нет. Скорым шагом двинулись к дому Горбача.

Пока все складывается удачно, подумал Владигор, когда, никого не встретив по дороге, они вышли к большой тесовой избе, огороженной высоким частоколом. Словно опровергая его мысли, сверху послышалось встревоженное уханье филина. И тут же из-за ближайшего дерева выступил человек с натянутым луком в руках. Стрела была нацелена точно в грудь Ждана. С такого малого расстояния даже самый неопытный стрелок не промахнется.

— Куда направляешься, Ждан? И кто это с тобой рядом, не самозванец ли? — громкий голос лучника не предвещал доброй беседы. — Он-то нам и нужен!..

Лучник шагнул чуть в сторону — и теперь с одинаковым успехом мог пустить стрелу в любого из них.

— Какое совпадение! — произнес Владигор. — А я как раз твоего хозяина разыскиваю. Веди к нему!

На мгновение лучник, не ожидавший такого приказа, растерялся. Большая крылатая тень ринулась с высоты. Его рука дрогнула, и стрела пролетела мимо княжича. В лунном свете беззвучной молнией сверкнул нож. Захлебываясь кровью, стражник рухнул на землю. Владигор шагнул к убитому, вытащил свой нож из его горла, обтер лезвие пучком травы и сказал:

— Его наверняка слышали и другие. Нам нечего больше скрываться, готовьтесь к бою.

В подтверждение этих слов распахнулись ворота, ведущие к дому. За ними со смоляными факелами в руках стояли люди Протаса. Владигор быстро прикинул силы противника — дюжина против троих. Пока. Атаман не знает о летающем над их головами Филимоне, однако и то, сколько разбойников вскоре сбегутся сюда на зов атамана, тоже неизвестно. Так нужно ли дожидаться?

— Вперед! — воскликнул княжич, выхватывая меч, и первым бросился к воротам.

Люди во дворе, хотя и не были готовы к нападению, отступать под защиту крепких стен не собирались. Да и кого бояться, если нападающих всего трое, причем один из них карлик! Над таким воинством лишь посмеяться можно.

Но им стало совсем не до смеха, когда Владигор в мгновение ока сразил двоих, а еще одного достал меч Ждана. Чуча тоже не стоял без дела: используя свой малый рост, он нырнул под выставленное копье своего противника и воткнул кинжал в его незащищенный живот.

Что главный в этой троице Владигор, разбойники сразу поняли и кинулись к нему, стараясь оттеснить от друзей. Им удалось это сделать, поплатившись жизнью еще одного из своих. Сразу пятеро или шестеро окружили княжича и вынудили его перейти к обороне. Парируя удары, Владигор крутился как ветряная мельница под натиском бури. Разбойники никак не ожидали встретить столь высокую боевую выучку у совсем еще молодого парня. Им пришлось поумерить свой пыл, дабы не оказаться разрубленными на куски.

В это время Ждан и Чуча успешно дрались с двумя телохранителями атамана, прикрывающими подступы к крыльцу. Сам же Протас предпочитал наблюдать за боем, не высовываясь из дома. Лицо его, искаженное ненавистью и злобой, хорошо было видно в окне, поскольку изнутри комнату ярко освещали свечи. Княжич, отбиваясь от наседавших громил, пару раз мог улучить момент, чтобы метнуть кинжал в эту физиономию. Но не стал этого делать. Он хотел сойтись с атаманом в честном поединке— меч на меч, нож на нож.

Правда, атаман такого желания, судя по всему, не испытывал. Сообразив, что схватка во дворе излишне затягивается и ее исход сейчас трудно предугадать, он послал своим людям подмогу — еще четверых, последних (не считая Горбача), которые оставались в доме. И сделал он это вовремя: обливаясь кровью, рухнули возле крыльца два его телохранителя, сраженные Жданом и внезапно появившимся Филимоном.

Человек-птица, слетевший с небес в колеблющемся свете разбросанных по двору факелов, поверг разбойников в ужас. Иные из них, завопив, побросали оружие и бросились врассыпную. А те, чьи нервы покрепче были, дрались уже без прежней уверенности и не могли противостоять княжичу и его друзьям. Высланная Протасом подмога не улучшила положения разбойников. Вскоре оставшиеся в живых люди Протаса оказались прижатыми к крыльцу. Отчаянно отбиваясь, они попытались отступить в избу. Тщетно! Протас запер дверь, лишив их и этой возможности найти спасение.

Отчаянно ругаясь и проклиная атамана-предателя, они сдались на милость победителя. Разгоряченный, еле сдерживающий себя Ждан к милосердию не был расположен. Если бы не резкий окрик Владигора, он не стал бы церемониться с защитниками Протаса, а прирезал бы всех пятерых, как свиней. Еще и трусы к тому же — поспешили разоружиться, хотя их на одного человека больше!

— Так что с ними делать? — спросил он княжича, нехотя опуская окровавленный меч.

— Гони на все четыре стороны, — ответил Владигор.

— И этих туда же отправим? — поинтересовался Чуча, глянув ему за спину.

Владигор быстро обернулся. В распахнутых воротах молча стояла толпа вооруженных людей. Похоже, собрались все обитатели становища… Но враждебности они не проявляли, мечи и ножи к бою не вскидывали.

Княжич демонстративно вложил меч в ножны и сделал несколько решительных шагов навстречу толпе.

— Вы пришли, чтобы узреть мое поражение или мою победу? — громко спросил он.

Ответом было растерянное молчание. Никто не решался отвечать от имени всей ватаги.

— Что ж, не буду обманывать ваших ожиданий. Тем более что явился сюда не для того, чтобы проливать кровь охранников Протаса. Я хотел раз и навсегда отбить у него желание предательски нападать на сына Светозора, прячась за чужие спины и скрывая свои грязные планы от вольной ватаги. Если сомневаетесь в том, что Протас замыслил сегодня же повязать меня и продать Климоге, спросите его людей. Надеюсь, сейчас они не станут врать и выкручиваться…

Филимон и Чуча вытолкали уцелевших охранников к толпе. Понурив головы, те вразнобой подтвердили слова Владигора.

— Думаешь, ватага сомневалась в подлости Протаса? — вполголоса спросил у княжича Ждан. — Они пришли, чтобы удостовериться в твоей силе и власти, князь. Им Тарасик, видать, все уже рассказал.

Владигор согласно кивнул.

— Да вот незадача, братцы, — язвительно усмехнувшись, вновь обратился он к толпе. — Не хочет Протас с полатей слезать! Заперся в избе, будто баба какая, и носа не кажет. Что делать будем? Я-то обычаи разбойничьи не запамятовал, как видите. Кто бы предательство своих ни замыслил, хоть сам атаман, должен на ватажный суд предстать. Либо с обвинителем своим в честном бою сойтись. Верно говорю?

Лишь одна неточность была в рассуждениях княжича: Протас имел полное право не признавать его членом разбойной ватаги, поскольку четыре года назад он сбежал из нее. Значит, и желание продать объявившегося вдруг беглеца князю Климоге не считалось очевидным предательством.

Но в подобные тонкости, как и надеялся Владигор, толпа вникать не собиралась. Сомнения разбойников мог разрешить теперь лишь поединок жестокого, всем опостылевшего атамана и этого юноши, в котором многие готовы были признать законного правителя Синегорья.

После слов Владигора по толпе прокатился неясный ропот. Отдельные фразы наиболее ретивых вольников, донесшиеся до слуха друзей, не предвещали Протасу ничего хорошего:

— А чего канителиться? Вышибить дверь — и вся недолга!

— В окошки факелов напихать — сам выскочит!..

— В избе ли он? Может, сбежал давно.

— Куда денется! Коли сбежит, значит, вдвойне виноват…

— Ну, чего стоять-то? Надо вытаскивать Протаса на круг, пусть бьются, как обычаем нашим положено. .

Ни поджигать избу, ни вламываться в нее не понадобилось. Дверь сама распахнулась, и на порог вышел Горбач. Пробежав острыми глазками по столпившейся у ворот ватаге, он торопливо спустился с крыльца и подошел к Владигору.

— Я отговаривал Протаса идти против тебя, клянусь Белесом! Но ты знаешь его норов — ничего не желает слушать.

— Знаю, Горбач, знаю. И повторяю: зла на тебя не держу, — поморщившись, сказал княжич. Нервные, поспешные оправдания Горбача вызвали в нем неприязненные чувства. — Где он? Неужто сбежал?

— Нет, куда ему теперь? Сейчас выйдет. Когда ватагу увидел, сразу понял, чего люди хотят… Но ты, княжич, с ним поосторожней будь. Он рубака крепкий, опытный, один троих осилить может. Справишься?

В голосе Горбача слышалась неподдельная тревога. Владигор понимал причину этой озабоченности. Если Протас верх возьмет, вряд ли простит своему бывшему соратнику сегодняшние метания.

Вновь с треском распахнулась дверь, едва не сорвавшись с петель от сильного удара. Тяжелой поступью разъяренного быка на крыльцо вышел атаман Протас. Стало понятно, почему он задержался в доме: один вид его должен был наводить страх на противника.

Облаченный в кельтские доспехи, с наброшенной на плечи волчьей шкурой, в шлеме, увенчанном волчьей же головой, он произвел должное впечатление на свою ватагу. Но не на Владигора, который видывал врагов и пострашнее. Лицо Протаса было скрыто под маской из шкуры болотной крысы. В прорезях злобным огнем и жаждой крови пылали угли черных глаз. Вооружение атамана составляли тяжелый палаш с длинным прямым клинком и кистень, железный шар которого был утыкан шипами. Впрочем, как догадывался Владигор, где-нибудь под одеждой наверняка припрятан кинжал, а в голенище — нож.

Против него у княжича был только короткий синегорский меч и заветный охотничий нож. Грудь Владигора прикрывали лишь куртка из дубленой кожи да медный родовой знак на шнурке… И все же Владигор не стал требовать от ватаги уравнивания с грозным соперником ни в оружии, ни в доспехах.

Отмахнувшись от настойчиво убеждавшего его в чем-то Ждана, скинул куртку, взял ее в левую руку. Затем решительно обнажил меч, а пояс с ножнами, чтобы не было помехи в бою, отбросил в сторону.

Все разбойники, собравшиеся возле дома Горбача, отступили к частоколу, освобождая площадку для поединка. Сам Горбач, бросая взгляды то на княжича, то на возвышающегося на ступеньках крыльца атамана, никак не решался провозгласить начало схватки.

За него эту задачу решил Протас. С громким рычанием дикого вепря он без какого-либо иного предупреждения ринулся на Владигора. Юноша легко увернулся, парируя удар кистеня, который на бегу пытался нанести ему Протас. Атаман тут же повторил атаку, и вновь Владигор отклонился без особого труда. После третьего наскока стало ясно, чего он добивается: незаметно оттеснить княжича к стене дома, чтобы лишить гибкого и увертливого соперника главного преимущества — свободы передвижения. За нарочито выпячиваемой яростью скрывался трезвый расчет опытного бойца.

Владигор сделал вид, что попался на эту хитрость, и уже без особой нужды попятился к дому. Размахивая кистенем над головой и выставив вперед меч, Протас двинулся вперед. Княжич махнул курткой, будто намереваясь отпрыгнуть в сторону, и, когда меч атамана дернулся следом, оставив грудь незащищенной, нанес молниеносный удар.

Только прочный нагрудник из кельтской стали спас атамана. Покачнувшись, Протас запоздало ударил кистенем по тому месту, где только что находился юноша. Тот, оказавшись значительно левее, подставил под кистень куртку. Шипы с треском прорвали дубленую кожу, однако тяжелый шар запутался в ней. Владигор тут же рубанул мечом — и обитая медью рукоять кистеня разлетелась на две части.

Теперь соперники уравнялись в оружии… ан нет! Как и ожидал княжич, атаман сразу извлек припрятанный под волчьей шкурой кинжал с треугольным лезвием. Раны, полученные от такого кинжала, очень долго не заживают, гноятся и, бывает, сводят в могилу.

«Вот только я раньше времени в могилу не спешу», — подумал княжич и улыбнулся, потому что пока Протас ничего новенького не показал, даже подлый кинжал не стал неожиданностью.

Улыбка на лице юноши разозлила атамана больше, чем утраченный кистень. Широко размахивая мечом, он наступал на княжича подобно медведю, поднятому неосторожным охотником с лежки. Владигор спокойно парировал удары, хотя под напором массивного противника вынужден был отходить к маленькому сарайчику, притулившемуся на краю двора.

Трудноуловимым движением Протас метнул кинжал. В последний миг Владигор сумел отклониться — стальной клинок, просвистев возле уха, вонзился в стенку сарая. Отвлекшись на кинжал, Владигор чуть не пропустил страшной силы удар палаша, едва успев заслониться своим мечом. Удар был столь мощным, что юноша не устоял на ногах и врезался спиной в трухлявые доски сарайчика. Они не выдержали, проломились под его телом, и Владигор упал внутрь.

К несчастью, в сарайчике валялся всякий рыбацкий хлам, а на ветхой стене была развешена старая рыболовная сеть. В ней-то и запутался Владигор. Чем активнее он старался высвободиться, тем туже затягивались веревки. Протас громко расхохотался, заранее празднуя победу…

Ухватив сеть своей огромной лапищей, он рывком выволок бьющегося в ней княжича наружу и швырнул на землю. Протас растягивал удовольствие, которое доставлял ему вид поверженного противника. А может, раздумывал: сразу убить юнца или продать-таки спеленутого «самозванца» Климоге?

Владигор мгновенно воспользовался этой задержкой и, не пытаясь больше подняться, спутанными ногами ударил атамана в живот. Пока Протас, скорчившись от боли, ловил ртом воздух, княжич вытащил охотничий нож и одним махом перерубил часть веревок. Осознав свою ошибку, Протас сделал резкий выпад, дабы последним ударом палаша прикончить распластанного у его ног и все еще опутанного сетью княжича.

Однако Владигор, извернувшись словно ящерица, скользнул под его рукой и изо всех сил — снизу вверх — ударил атамана заветным ножом, вспарывая его живот от паха до пупка. Протас какое-то время держался на ногах, покачиваясь и с тупым изумлением глядя на вываливающиеся из собственного брюха кишки. Затем колени его подогнулись, и с мучительным стоном издыхающего зверя он повалился на землю.

Владигор быстро избавился от остатков рыболовной сети и склонился над атаманом. Тот был еще жив и, кажется, пытался что-то сказать. Юноша сорвал с него маску. Гримаса боли и лютой ненависти исказила лицо Протаса почти до неузнаваемости. На губах выступила кровавая пена. Хрипло дыша, он с трудом произнес:

— Сейчас ты… был бы уже покойником… Какая дурость! И почему не зарезал… сразу… Хотелось всучить тебя Аресу, как щуренка, в сетях… Единственная ошибка…

— Нет, атаман, — ответил Владигор. — Последняя, но далеко не единственная. Главная твоя ошибка была сделана четыре года назад: ты не захотел признать в мальчишке, который пришел к тебе с надеждой на помощь, наследного синегорского княжича, сына великого Светозора. Ты захотел использовать подвернувшийся случай в своих интересах, совсем не заботясь об интересах всей вотчины. Вот и сегодня, получив шанс искупить былые прегрешения — встать на сторону законного правителя Синегорья, ты предпочел путь предателя и ночного убийцы. Не я — сами боги покарали тебя за это, Протас!

Владигор понимал, что говорит слишком долго и умирающий атаман вряд ли воспринимает сейчас хотя бы половину из его слов. Но чувствовал себя обязанным объясниться с врагом, пусть даже в последние мгновения его бездарно растраченной жизни. Черные глаза Протаса, по-прежнему наполненные злобой и безумием ненависти, постепенно затуманились поволокой смерти. Наконец ужасная судорога изогнула его тело — и атаман Протас испустил дух.

Владигор вновь накрыл его лицо маской из крысиной шкуры и выпрямился. Только теперь он увидел, что стоит в окружении разбойной ватаги. Его слова, обращенные к Протасу, вероятно, слышали все. Что ж, так даже лучше. Не придется еще раз объяснять подлинные причины состоявшегося на их глазах поединка.

Никто из разбойников — как во время схватки, так и теперь, после гибели атамана, — не произнес ни слова. Владигор смотрел на этих людей, таких разных и все же чем-то необъяснимо похожих друг на друга, и пытался угадать, о чем они сейчас думают. Может быть, о том, как поступить с незваным пришлецом, разделавшимся с их жестоким, однако же опытным и удачливым главарем? Или о том, кто займет место Протаса? Не станет ли теперь хуже, чем было?

Вдруг сквозь толпу протиснулся Горбач. С торжественным видом он встал рядом с Владигором и громогласно произнес:

— В честном поединке князь Владигор, исполняя волю богов, сразил алчного, лживого и подлого атамана Протаса. Слава юному князю! Быть ему отныне нашим предводителем!

И тут, к полному изумлению Владигора, ватага дружно поддержала Горбача, возопив во всю силу своих луженых глоток:

— Слава! Слава князю!

— Быть ему атаманом!

— Быть!.. Слава!..

Владигор, никак не ожидавший подобного поворота событий, не знал, что ответить ликующим вольникам, как поступить. К счастью, в этот момент к нему быстро, подошел Филимон и прошептал на ухо: «Утро вечера мудренее. Скажи, что тебе необходимо отдохнуть, поэтому о своем решении сообщишь позднее…»

Только после его слов Владигор ощутил, до какой степени он устал. Весь этот безумно долгий день, перенасыщенный событиями и буквально сочащийся кровью, навалился вдруг на княжича тяжелой, удушливой волной. Он покачнулся и наверняка свалился бы, не поддержи его заботливые руки друзей.

Как будто сквозь влажный туман услышал он слова Ждана:

— Не видите, что ли?! Измотался князь, отоспаться ему надо. После полудня приходите сюда же — тогда и ответ узнаете.

Сопровождаемый Филькой и Жданом, Владигор кое-как добрел до постели в доме Горбача и завалился на нее, не раздеваясь. В окне уже занимался бледный рассвет…

8. Малый синклит

— На следующий день он вновь был свеж и полон сил. Конечно, я знаю об исключительных способностях Владигора, его умении очень быстро самовосстанавливаться, но даже, я не ожидал, что найду его на следующую же ночь совершенно здоровым, активным, рвущимся в бой. А каково было разбойничкам увидеть своего нового атамана в полном здравии после всех ударов, которые он получил накануне от борейцев и Протаса? Они были в неописуемом восторге! И то, что он согласился (хотя и на своих условиях, оказавшихся далеко не всем по нутру) стать предводителем ватаги, они посчитали за божью милость. В общем, становище ликовало и бражничало, а Владигор и Ждан тем временем разрабатывали план похода на крепость Удок. Как вам это нравится?

Филька, небрежно развалясь перед жарко пылающим очагом на ковре из лисьих шкур, рассказывал чародеям о последних событиях в разбойном становище на берегу Чурань-реки. Он решил, что нынче может позволить себе кое-какие вольности, ибо очень неплохо потрудился в последние дни (точнее — ночи), преодолел сотни верст и принес своему хозяину важные вести.

Белун, в свою очередь, то ли делал вид, что не замечает вольностей своего любимчика, то ли просто не считал нужным его одергивать, поскольку сейчас прежде всего следовало разобраться в этом странном переплетении событий. А главное — сделать верные выводы, чтобы затем не ошибиться в принимаемых решениях.

В этот предутренний час в Белом Замке по зову Белуна собрались пятеро из двенадцати самых могущественных чародеев, несколько лет назад посмевших начать борьбу с Триглавом, владыкой Тьмы. Только пятеро — те, в ком Белун был абсолютно уверен.

Он не допускал мысли, что среди других его соратников оказался изменник, сознательно перешедший в услужение Злыдню. Однако некоторые происшествия последних лет, даже если отбросить самый первый случай — с молодым Витимом, невольно ставшим проводником Триглава в Белый Замок, свидетельствуют о слишком хорошей осведомленности Злыдня.

Конечно, многое можно списать на слепую случайность. Однако лучше переусердствовать в осторожности, чем проиграть самое ответственное сражение из-за чрезмерной доверчивости. А что это сражение близко, как никогда, подтверждал и рассказ Филимона.

— В Удоке находятся более трехсот отлично вооруженных борейцев. Владигор надеется, что полторы сотни его оборванцев сумеют взять эту крепость? — удивился Гвидор. — Да он просто рехнулся!

— Я этого не заметил, — пожал плечами Филька. — Для безумца он рассуждает достаточно логично… Во-первых, борейцы стоят там уже второй год, точнее — балбесничают: пьют беспробудно, брюхатят баб, жиреют на Климогиных подачках. Если чего и боятся, так только того, что их перебросят к восточным границам и отправят усмирять какое-нибудь взбунтовавшееся селение. Во-вторых, Владигор и Ждан уверены, что по пути к ним присоединятся еще многие синегорцы. Кстати, я тоже так думаю. В-третьих…

— Достаточно, — прервал его Белун. — Решение, возможно, и дерзкое, но Владигору виднее. Или ты, Гвидор, попытаешься его отговорить?

— Что ж, тебе лучше знать своего ученика. Меня удивляет лишь одно — отчего это он не надумал сразу на Ладор выступить?

— Зря насмехаешься, — одернула собрата Зарема. — Мы не для того собрались, чтобы выслушивать твои нападки на княжича.

— А мне пока никто не сказал, для чего мы здесь. И почему в половинном составе?

— Я объясню все чуть позже, — ответил Белун. — А пока давайте выслушаем Филимона до конца.

— Между прочим, уважаемый Гвидор был не слишком далек от истины, когда ехидничал насчет Ладора, — отхлебнув горячей медовухи из бронзового кубка, сказал Филька. — Молодой предводитель очень деятелен, каждый день промедления кажется ему предательством собственного народа. А если бы он узнал, что Климога намерен еще до зимы взять в жены его сестрицу Любаву, то, я уверен, ватага уже двигалась бы к Ладорской крепости.

— Откуда тебе это известно? — вскинулся чародей Овсень. — У нас до сей поры не было точных сведений о княжне, и вдруг такие новости!

— Расставшись с Владигором, я надумал заглянуть в Ладор, чтобы разведать тамошнюю обстановку. Ведь это моя основная работа, не так ли? Выяснив, что наши враги пока ничего не знают о событиях на Чурань-реке, я уже собрался лететь в Белый Замок, когда Черный Арес неожиданно завел разговор о Любаве… Он был раздосадован на Климогу, который сам, дескать, не может уломать пленницу, но при этом отказывается от использования Черной магии. Из дальнейшего их спора и выяснилось, что речь идет о княжне. Она уже четыре года томится в крепостных стенах. Злодеи, конечно же, от народа это скрывают. Даже дворня ни о чем не подозревает, кроме двух-трех самых преданных слуг Климоги. Похоже, схватив ее, они сперва вообще не знали, что с ней делать. Рассчитывали, что когда-нибудь пригодится. Вот и пригодилась…

— Постой, а где же она раньше скрывалась? — перебила Фильку Зарема. — Неужели, как и Владий, в Заморочном лесу под наше магическое кольцо угодила?!

— Нет, слава Перуну, — успокоил ее Белун. — Но ей другое пережить довелось. В общих чертах я уже выяснил, в чем тут дело. Помните странную выходку диких берендов четыре года назад?

— На Быстрице, что ли? Когда беренды вдруг надумали крепость Комар взять в осаду?

— Вот-вот, та самая история. Мы решили тогда, что нападение было организовано самим Аресом, который искал повод направить в Комар дополнительный борейский отряд и, соответственно, до нитки обчистить местных жителей. Подробнее нам разбираться было некогда, поскольку хватало забот с безобразиями, творимыми Злыднем в Рифейских горах. Однако теперь я доподлинно знаю, что племя берендов, напавшее на крепость Комар, возглавляла женщина, а точнее — княжна Любава.

— Не верю своим ушам!

— Как такое возможно?!

— Они же пленили ее, чтобы продать Климоге!..

Чародеи, ко всяким чудесам привычные, этим известием были поражены. Спокойно переждав их бурное удивление, Белун продолжил:

— Не берусь объяснить, каким образом она из пленницы превратилась в вождя племени. Скорее всего, пожалуй, вождь оставался прежний, но ей удалось либо перехитрить его, либо подчинить своей воле. Может быть, то и другое вместе. Она надеялась, захватив небольшую крепость на берегу Быстрицы, собрать вокруг себя верных людей и выступить против Климоги. Примерно так же, заметьте, действует сейчас Владигор… К сожалению, ее планы рухнули в самом начале. Беренды хорошо дерутся в лесах, но совершенно не умеют осаждать укрепленные поселения. Хотя Комар совсем маленькая крепость — с одноярусными стенами, с единственной сторожевой башней — и защищал-то ее отряд всего из тридцати борейцев, однако ему удалось продержаться до подхода основных сил. Племя дикарей было уничтожено почти поголовно, а Любава оказалась в руках своего подлого дядюшки.

— Безумная девица! — воскликнул Гвидор. — Впрочем, как и ее любимый братец!..

— Ладно тебе, сейчас не об этом речь, — вновь одернула его Зарема. — Мы ведь пока не услышали, почему этот негодяй надумал жениться на дочери убитого им Светозора, на собственной же племяннице!

Филька, терпеливо дожидавшийся своей очереди, не стал медлить с завершением рассказа.

— Все очень просто, уважаемые. Черный колдун наконец-то понял, что синегорцы не считают власть Климоги законной, так как верят, что княжич и княжна в ту злопамятную ночь сумели спастись. Раз власть незаконна, то бунтовать против нее сами боги дозволяют, верно? Вот и надумал Арес использовать в этом деле княжну. Объявят народу, что многолетние поиски Любавы увенчались успехом — князь Климога, дескать, в жестокой сече отбил ее у диких берендов. В благодарность за свое спасение Любава согласилась стать его верной и любящей супругой. Хитро? Получится, что править в княжестве будут дочь Светозора и брат его, значит, все по закону, по Правде и Совести.

— Каков мерзавец! — не сдержался молчавший все это время чародей Добран. — И ведь как точно все рассчитал! Братские княжества по сей день не желают с Климогой никаких дел иметь, потому что догадываются о его подлинной роли в смерти Светозора. Спасение и замужество Любавы смоет следы подозрений с окровавленных одежд Климоги. Вновь будут открыты границы между княжествами, и уж тогда борейские отряды разгуляются!..

— Ты прав, положение не из легких, — кивнула ему Зарема. — Однако почему ты думаешь, что княжна выйдет замуж за Климогу? Она скорее руки на себя наложит, чем согласится купить жизнь и свободу такой ценой!

— А Черная магия на что? — возразил Добран. — Трудно ли Аресу околдовать княжну, лишить сердца и памяти? Напустит порчу на девку, одурманит, охмурит — та и за козла рогатого пойдет, будто за красного молодца.

— Вот об этом и спор у Климоги с Аресом! — поспешил объяснить Филька. — Не хочет Климога брать Любаву порченой, одурманенной. Уже видел, чай, других людей, которые под Черной магией побывали: то не люди стали — чурки березовые. Говорит, зачем такая жена владыке Синегорья?!

— Ах, подлюга! Хочет, значит, и на елку влезть, и задницу не ободрать!..

— Арес ему примерно так же отвечает. Но Климога уперся, как молодой баран. Стал уверять колдуна, что Любава добровольно замуж пойдет, мол, ключики к ее сердцу он уже почти подобрал. В общем, порешили они на том, что Арес до первого снега ждет, не дольше. Не сможет Климога своими «ключиками» управиться — колдун свои методы задействует, но при любом раскладе быть Любаве женой Климоги… Ну и посудите сами теперь, — сказал Филька напоследок, — куда бы повел свою ватагу Владигор, поведай я ему о судьбе сестры?

— Разве ты собираешься вернуться в разбойное становище, а не лететь в Белый Замок? — прищурил глаз Белун.

— Гм-м…— Филька сконфуженно почесал затылок. — Откровенно говоря, именно к Владигору хотел я отправиться, едва услышав про княжну. Я ведь не раз видел, как болит его сердце за сестренку. Но, поразмыслив немного, понял, что лучше ему пока ничего этого не знать.

— Хорошо, Филимон. Ты поступил правильно. Сейчас иди отдыхать. От имени синклита благодарю тебя за прекрасно проделанную работу.

Гордо поклонившись чародеям, Филька вышел из залы и плотно прикрыл за собой тяжелые двустворчатые двери.

После его ухода в зале наступила тишина. Чародеи обдумывали услышанное, и никто не мог пока предложить никакого плана действий. Первым заговорил мрачный Гвидор, которому явно не давало покоя отсутствие шести других членов синклита:

— Ты обещал объяснить, почему сегодня среди нас нет…

— Объясню, если ты этого требуешь, — остановил его быстрым взмахом руки Белун. — Возможно, что мои объяснения не всем понравятся. Но я вынужден был сократить количество посвященных в подробности происходящего в Синегорье, так как близится переломный момент в борьбе с Триглавом. Он тоже его почуял, поэтому прилагает все силы, чтобы разузнать о наших планах. Каждый из вас имел возможность убедиться в его изощренном хитроумии и коварстве. Следовательно, мы должны утроить бдительность, исключить любые, даже мельчайшие и самые невероятные возможности проникновения Злой Силы в эти стены.

— Не значат ли твои слова, что ты перестал доверять Радигасту, Витиму, Сувору, Горяте, Калину и Бориславу?! — вскочил со своего места вспыльчивый Алатыр. — Разве они хуже нас бьются с Триглавом? Разве кто-нибудь из них дал повод усомниться…

— Нет, нет и еще раз нет! — вновь прервал собеседника Белун.

Он крайне редко позволял себе подобный тон в общении с собратьями, но сегодня изменил своим правилам. Он не мог сказать им всей правды, поэтому вынужденно обрывал и комкал разговор, уходил от прямых ответов.

— Все, кого ты перечислил, столь же честны, благородны и преданы нашей общей борьбе, как любой из присутствующих здесь. Сейчас каждый из них днем и ночью бьется с нечистью на своих землях. В бою, как известно, случается всякое. А если Триглаву удастся кого-либо, хотя бы на время, залучить в свои ядовитые сети? Вспомните историю с Витимом… Мы больше не можем так рисковать. Вот поэтому я созвал малый синклит. Будь возможность сократить число участников сегодняшней встречи до двух чародеев, уверяю, здесь было бы только двое.

Белун подошел к Алатыру и, положив руки ему на плечи, дружелюбно, но твердо усадил его на место.

— И давайте не будем сейчас спорить об этом. Перед нами стоят более важные вопросы. Главный из них — как и чем помочь Владигору. К сожалению, непосредственно участвовать в его походе мы не можем, ибо наше прямое воздействие на человеческие судьбы привело бы к гибельным последствиям. Впрочем, вы это сами знаете, хотя в глубине души продолжаете сомневаться…

— Мы слишком часто вынуждены принимать твои слова на веру, собрат, — ответила за всех Зарема. — Конечно, ты самый могущественный среди чародеев Поднебесного мира. Тебе открыты великие тайны, о которых мы почти ничего не ведаем. Но не кажется ли тебе, что иной раз ты бы мог быть более откровенным с нами?

— Возможно, — согласился Белун. — Я жил в разных мирах. И многие из них относились к чародейству предвзято, если не сказать хуже. Это отразилось на моем характере, я поневоле стал излишне скрытным. Постарайтесь не обижаться на это, друзья.

— Дело не в обидах, собрат. Просто мы зачастую не можем понять твоих целей, соответственно, рискуем ошибиться, определяя пути их достижения. Например, твоя ставка на Владигора кажется нам чрезмерно завышенной. С другой стороны, ты не позволяешь вмешиваться и помогать ему всей мощью наших магических возможностей. Мы видим, что о многом ты предпочитаешь в данном случае умалчивать. Разумно ли это?

— Да поймите вы, что Владигор не обычный человек, не просто очередной претендент на власть в заурядном княжестве! — воскликнул Белун. — С его судьбой связано очень многое в существовании всего Поднебесного мира! И теперь, когда он посвящен в Стражи Времени, мы можем лишь внимательно следить за его поступками, помогать лишь косвенно, но ни в коем случае не нарушать главную линию его судьбы.

— Кстати, собрат, мы уже слышали, что ты посвятил его в эти самые Стражи, — обратился к Белуну Гвидор. — Однако даже толком не знаем, кто они такие.

— Не я посвятил, а Перун. Я лишь отыскал его в Книге Судеб и стал проводником к Пещере Посвященных, — пояснил Белун. — Во многих мирах живут Посвященные, по-разному их называют: стражами, хранителями, хроноторами… Каждый мир находит свое более или менее удачное имя для подобных людей. Я называю их GENIUS, хотя такое определение тоже грешит неточностью. Когда возводится прекрасный дворец, зодчий всегда кладет в его основание особый — самый тяжелый и крепкий — краеугольный камень. В противном случае все сооружение может развалиться при первом же толчке стихийных сил…

— Ничего не понимаю! — не выдержал Алатыр. — Мы что, испытание по зодчеству проходим?

— Замолчи! — коротко осадила его Зарема. Не обращая внимания на эту перепалку, Белун продолжил:

— Таким краеугольным камнем для каждого человеческого мира является Страж Времени. Именно он своими поступками, своей властью, творчеством, иной раз одними лишь идеями заставляет вращаться колесо Истории. В нем словно воплощается единение физических и духовных составляющих каждой эпохи. Это очень трудно растолковать словами… Но поверьте, что без таких людей мир был быобречен на вырождение.

— Если трудно словами, почему бы не использовать наше прямое магическое общение. — предложил Добран.

— Я не возражаю, — ответил Белун. — Хотя и не уверен, что даже на мысленном уровне сумею объяснить значение Стражей Времени. И все-таки давайте попробуем.

Встав в круг в центре зала, чародеи вытянули вперед руки и сцепились между собой мизинцами. Белун произнес короткое — в одну фразу — заклинание, тут же над их головами засверкали радужные всполохи света. Пламя в очаге вздрогнуло и застыло, окаменев. Стороннему наблюдателю могло показаться, что суть вещей в один миг изменилась на полную свою противоположность: огонь обратился в камень, твердые тела стали прозрачными, воздух остекленел… Но длилось все это не дольше, чем взмах птичьего крыла. С тяжелым вздохом чародей Овсень выпал из общего круга и, покачиваясь на нестойких ногах, кое-как доплелся до своего кресла. Зарема быстро поднесла к его губам серебряный кубок с медовухой, заставила сделать большой глоток.

— Молод ты еще, Овсеюшка!.. Должен был бы сказать нам, что пока не очень хорошо умеешь вести беседу на столь глубоком мысленном уровне. Отдышись, милый, отдохни.

— Моя вина, — склонил голову Белун. — Не подумал, что кто-то из вас рискнет мои барьеры взломать.

— А кто мог подумать? — усмехнулся Добран, почесывая седую бороду. — Я, например, после первой же твоей заглушки предпочел в сторону отойти: уж больно сердитой она оказалась. Овсень молод еще, твои запреты его лишь раззадорили — вот и сунулся куда не следует.

— И получил по мозгам! — усмехнулся Алатыр.

— Не злобствуй, Алатырка! — сердито одернула его Зарема. — Сам-то не лучше. Почуяла я твои прощупывания, не сомневайся! Овсею просто первому досталось, а вторым ты, пожалуй, оказаться мог. Верно?

— Да ладно, чего там, — смутился Алатыр. — Ты объясни лучше, почему Белун, согласившись на прямое магическое общение, все же барьеры выставил? Допустимо ли это среди собратьев?

— Я отвечу, — резко подал голос Белун. — Хотя думал, что примера с Овсенем вполне достаточно. Неужели вы столь самоуверенны, что готовы считать подвластными себе любые знания? Неужели не боитесь превысить силы свои?! Вторгаясь в то, что могущественнее вас, постарайтесь хотя бы задуматься о смысле вторжения! Зачем вам мое сокровенное? Зачем вы так хотите познать то, что непознаваемо?

— Постой, Белун! — вскричал Алатыр. — Почему ты ставишь себя над нами? Не гордыня ли в тебе взыграла? Ведь ты скрываешь нечто важное для всех нас. Разве нет?

— Внимание, собратья! Прошу тишины. — Голос Заремы был услышан всеми, хотя слова не произносились вслух.

— Мне кажется, что кто-то посторонний хочет проникнуть в наш круг.

— Да, я тоже почувствовал осторожные прощупывания чужого, — мысленно подтвердил Белун. — Он где-то рядом, но стены Замка ему не удалось преодолеть.

— Может быть, это Калин шлет весточку? — с надеждой подал свою мысль Алатыр.

Белун отрицательно покачал головой. Чародей Калин две луны назад отправился на остров Раха — убедиться, что Злая Сила еще не перекинулась за пределы Борейского моря. С тех пор от него ни слуху ни духу. Однако незримый луч, пытавшийся пройти сквозь заговоренные стены Белого Замка, не мог быть послан Калином, ибо это был черный луч. Такой порождают лишь колдуны, владеющие тайнами Черной магии, либо сам Триглав.

— Как поступим, Собратья? — спросил Гвидор. Даже в мыслях его сквозила серьезная озабоченность. — Не исключено, что чужой все-таки найдет прореху в защите Замка, ведь подобное уже случалось. Если это сейчас повторится, мы даже на мысленном уровне не сможем продолжать беседу без опасения, что нас подслушивают.

— Хорошо, — согласился Белун. — Сейчас сделаем вид, что ничего не заметили, и быстренько закруглим разговор. После вашего ухода я тщательно обследую Замок, проверю надежность всех ключевых заклятий. А вы проследите, не увяжется ли чужой за кем-то из вас. И будьте осторожны. Вдруг он какую-нибудь западню готовит? О дне нашей новой встречи я вам сообщу позже.

После этого мгновенного обмена мыслями Белун спокойным голосом произнес:

— Мы все устали, собратья. Нынче пора расходиться, а через две-три луны встретимся вновь, если будет нужда.

При этих словах Добран получил от него послание, которое словесно можно было бы выразить так:

ФОТИЙ… УГОВОРИ… НЕЛЬЗЯ БОЛЬШЕ МЕДЛИТЬ… ДРУЖИНЕ ПОРА ВЫСТУПАТЬ…

Зарема уловила лишь слабый отголосок этого сообщения, но сразу поняла его суть. Поэтому бросила Гвидору:

ПРИКРОЙ АЛАТЫРА… ПУСТЬ ОТПРАВЛЯЕТСЯ В ЗАМОСТЬЕ… РАЗВЕДАЕТ ОБСТАНОВКУ…

Овсень, восстановив наконец свои силы, но пока не осмеливаясь вмешиваться в мысленный разговор собратьев, спросил у Белуна:

— Верно ли я понял, что Владигор бессмертен?

— Да нет же! — с досадой ответил ему чародей, одновременно вслушиваясь в пространство зала. Не обнаружив признаков черного луча, решил продолжить:

— В физическом отношении он почти не отличается от обычных людей. Владигор может погибнуть, однако даже обстоятельства его смерти будут иметь огромное значение для последующего развития этого мира. И он обязательно возродится — в иной ипостаси, в других эпохах. Правда, с условием того, что сможет достичь определенных вершин духа уже в своем первом — сегодняшнем — воплощении. Это понятно?

— Почти, — кивнул Овсень. — Дозволь последний вопрос: знает ли Владигор истинную суть своего предназначения?

Белун отрицательно покачал головой, одновременно выставив сильнейший заслон в своем сознании. Он умолчал о том, что вырождение грозит прежде всего чародейскому искусству, что поражение Владигора равнозначно их гибели… Намекни он на такой исход, как повели бы себя собратья? Нет, он не боялся предательства. Но смогли бы они бороться с Триглавом с прежней мощью зная, что зависят от простых человеческих слабостей? Ведь Владигор был всего-навсего человеком, хотя и посвященным в Стражи Времени…

Чародеи покидали Белый Замок привычными для себя способами. Только на сей раз, хотя внешне и сохраняли полное спокойствие, внутренне были напряжены и готовы к любым неожиданностям.

Гвидор, вполголоса беседуя с Алатыром о достоинствах ладанейских и недостатках савроматских жеребцов, вышел с ним на ажурный балкончик у сверкающего шпиля Аметистовой башни. Чуть помедлив, он с якобы небрежной силой разломил пространственный объем под ними. В то же мгновение оба чародея исчезли — и вновь появились уже на берегу искусственного озера, охраняемого крепкими стенами Золотого Замка Гвидора. Отсюда Алатыр, поблагодарив Гвидора за помощь, перенесся в неприметную избу на окраине Замостья. Если за ним и попытался увязаться чужой, то теперь уж наверняка сбился со следа.

Добран сразу, не прибегая к подобным хитростям, отправился на берег Аракоса — в ильмерский надел воеводы Фотия. Ильмер был его чародейской вотчиной. Так ему ли, почитателю Сварога, на своей же земле кого-то остерегаться? Пусть только посмеет вынюхивать да разведывать — быстро узнает, что Добран не всегда имени своему соответствует! Внимательно прослушав окружающее пространство, старый чародей гордо вскинул голову: нет, как он и думал, чужой не решился за ним последовать.

Зарема и Овсень расстались у ворот Белого Замка.

Молодой чародей был изрядно смущен той бестактностью, которую допустил во время прямого магического общения, хотя старательно делал вид, что ничего особенного не случилось. В конце концов, Белун тоже не совсем прав: мог бы предупредить, что собратья не должны пытаться проникнуть сквозь поставленные в его сознании заслоны… Зарема прекрасно догадывалась о чувствах, которые испытывал Овсень, и понимала, что более всего он хотел бы сейчас побыть один. Поэтому, хотя состояние молодого собрата продолжало ее беспокоить, не стала навязываться в провожатые. В ответ на его холодновато-учтивый прощальный поклон она улыбнулась и, махнув рукой, мгновенно перенеслась в свои лесные чертоги. Позднее Зарема не раз корила себя за эту поспешность…

Овсень с облегчением вздохнул и произнес формулу возвращения. Но вдруг оказался в совершенно чуждом для себя месте — среди каменных руин какого-то древнего и непонятного сооружения, омываемых свинцовыми волнами. Он стоял на самом краю гранитного уступа, обрывающегося над океанской бездной. Чьи это были владения и почему его сюда занесло? Нахмурившись, Овсень повторил заклинание, стараясь не допустить новой ошибки. Удар черной молнии был ему ответом… Вслед за ударом разразился дикий хохот, который сразу объяснил чародею его положение.

— Проклятый Злыдень? Ты решил захватить меня, чтобы…

Договорить он не смог: ледяные оковы замкнули его уста, незримая плеть хлестнула по груди и удавкой обвила горло.

Собрав все свои силы, чародей кончиками сведенных судорогой пальцев начертал в воздухе пылающий символ освобождения — круг, рассеченный волнистой линией.

Несколько мгновений Овсеню казалось, что вот-вот он вырвется, одолев железную хватку Злыдня. Он даже ощутил, как дрогнула гранитная скала под его ногами. Однако пылающий символ быстро поблек, а затем окончательно растаял, будто ученический рисунок, стертый с прибрежного песка безжалостной океанской волной.

И тут же его пронзила новая боль — ни с чем не сравнимая, поскольку она была гораздо страшнее телесных мук. Овсень почувствовал, как холодные когтистые щупальца Злыдня начинают проникать в потаенные глубины его мозга. Он отчаянно сопротивлялся этому вторжению, но понимал тщетность своей борьбы. Еще немного — и Злыдень полностью овладеет им. Все намерения чародейского синклита станут известны Злой Силе, и что тогда спасет Братские княжества? И разве не самым ужасным позором будет навеки запятнано его имя?

— Не бывать этому! — Овсень возопил на всех мысленных уровнях, доступных ему. — Нет! Нет!..

Вероятно, этот безумный вопль оказался столь мощным и неудержимым, что даже Злыдень, почти завладевший сознанием чародея, на какое-то время был оглушен — и ослабил жестокую ледяную хватку.

— Прости меня, Сварожич, — прохрипел Овсень свои предсмертные слова, обращенные к богу.

И без раздумий шагнул с высокой скалы в океанскую бездну.

ЧАСТЬ ПЯТАЯ СВОБОДНАЯ СИЛА

У погоста завоет собака, серый филин взлетит не спеша… Треснет мрамор — и выйдет из мрака неприкаянная душа.

Никого из живых не встревожив на своем неоглядном пути, не встречая родных и похожих, в даль иную она полетит.

Не в лучах золотого светила, не в изрубленных ядрах комет — полетит как свободная сила, не имеющая примет.

Станут звезды яснее и ближе. И тогда, замерев у окна, к небу взор подниму и увижу — как божественно светит она!

Синегорские Летописания», Книга Посвященных, III. Трактат о звездах (современное переложение)

1. Падение Удока

Владигор и сам не ожидал, что за каких-нибудь три десятка дней его ватага увеличится до пяти сотен бойцов. Впрочем, все они вряд ли могли всерьез называться бойцами, поскольку большинство умели орудовать лишь вилами и косами. В крепких мужицких руках, между прочим, тоже весьма грозное оружие… Но можно ли с ним выступить против прекрасно подготовленных и отлично вооруженных борейцев? Выхода он не видел, кроме единственного — быстрейшее нападение!

Самым удивительным было то, что Климога пока не предпринял никаких действий против обнаглевшей черни, появившейся буквально у него в подбрюшье. Возможно ли было, что просто не знал?

Размышляя над всем этим, Владигор нередко поглядывал на аметистовый перстень, пылающий на безымянном пальце. Однако упрямо не желал прибегать к его помощи. Уж если, находясь в плену, считал, что обязан справиться сам, то сейчас и подавно должен это сделать. Хотя, например, возможности Фильки-разведчика были бы нынче как нельзя кстати…

Ватага стояла в одной ночи пути от Удока, когда появились первые свидетельства того, что Климоге все же кое-что о них известно. В плен был захвачен гонец, отправленный удокским наместником Мизей в Ладор с невразумительной грамотой о появившихся в окрестных лесах многочисленных разбойниках.

Мизя не просил помощи, а лишь испрашивал дозволения вздергивать бунтарей на березах без суда и разбирательства.

Из сообщения наместника становилось ясно, что Климога хотел узнать о происходящем в окрестностях Удока, в частности, не слышал ли Мизя об исчезнувшем вместе с богато груженной ладьей замостьинском Зотии? Мизя, конечно, ничего о ладье не слыхал, однако не исключал возможности ее разграбления на Чурань-реке.

В своих силах он был абсолютно уверен, считая, что достаточно пройтись с крепким борейским отрядом по близлежащим деревенькам — и порядок будет наведен. Может, что и про Зотия вызнать удастся.

Зачитав грамоту перед ватагой, княжич спросил:

— Кто желает на березах болтаться? Нет таковых? Что ж, друга, выступаем сегодня же! А завтра посмотрим, чьи ноги будут дергаться над землей!..

Воинственными криками ватага поддержала решение своего предводителя. Люди давно рвались в битву ненавистными иноземцами, хотя понимали, что многих из них она может стать последней.

Владигор собрал короткое совещание сотников на борту бывшей борейской ладьи и изложил им свой дерзкий план захвата крепости.

— Две сотни — Третьяка и Саввы — поднимутся левым берегом Звонки. К утру им надлежит выйти к предместью Удока, но ничего более не предпринимать до моего сигнала. По правому берегу и со всей возможной скрытностью пойдет сотня Горбача. В предрассветном тумане они вплавь переберутся на удокскую пристань и захватят ее, дабы не позволить борейцам сбежать из крепости по реке. Они же первыми ворвутся в западные крепостные ворота.

— Как мы откроем их, князь? — удивился Горбач. — Не голыми же руками взламывать! Нет ни лестниц, ни «быков», ни метательных орудий…

Владигор усмехнулся:

— Тебе не придется ломать их, Горбач. Наместник Мизя сам распахнет ворота, встречая долгожданного Зотия. Вот на этой посудине, под флагом Замостья и с разнаряженным Зотием на палубе мы с первыми же проблесками зари причалим к Удоку. Зря, что ли, столько дней кормим нашего поросеночка? Пусть теперь хлеб отработает… На ладье сам пойду. Полусотню ветеранов в борейские латы оденем, привратную стражу для тебя, Горбач, перебьем. А уж дальше ты не плошай. Ясно?

— А мне в обозе плестись? — сердито спросил Ждан.

— И для тебя дело есть, не волнуйся. Когда Третьяк и Савва начнут брать восточные ворота, ты со своей сотней, в драку не вмешиваясь, пройдешь к Лебяжьему порогу и встанешь там по обеим берегам Звонки. И чтобы ни единая душа мимо твоего заслона в Ладор не просочилась!

— Переплут меня забери! — вспылил Ждан. — Все биться будут, а я сложа руки сидеть?

— Ерунду говоришь! По-твоему, Мизя полный дурак? Как только сообразит, что ватага уже внутри крепости орудует, сразу в Ладор кинется. И будут в его отряде лучшие воины. Мне их в крепости не сдержать, обязательно прорвутся. Вот ты их и встретишь, поскольку другой дороги в Ладор из Удока нет, кроме как мимо Лебяжьего порога. Ну, если, конечно, в Заморочный лес не сунутся, в чем я очень сомневаюсь.

Разработав план предстоящего сражения до мельчайших подробностей, сотники отправились поднимать людей в поход. Едва стемнело, как Владигору сообщили: отряды Саввы и Третьяка двинулись на Удок, сотня Горбача переправляется через Звонку, ладья готова к отплытию.

Выйдя на палубу, Владигор отдал команду, и гребцы разом налегли на весла. Черное покрывало неба, усыпанное крупными самоцветами звезд, распростерлось над ним. Княжич мысленно обратился к своему небесному покровителю, ни о чем не моля его, но лишь призывая не отворотить божественного взора от многострадального Синегорья в день первой битвы за Свободу, Правду и Совесть.

Падающая звезда прочертила вдруг мгновенный след по небосклону — и Владигор постарался уверить себя, что это сам Перун подал ему добрый знак…

Крепость Удок, хотя и не могла равняться с Ладором, представляла собой весьма внушительное сооружение. Внешняя стена, точнее, высокий частокол из сосновых стволов, окружая ее с трех сторон, оставлял сравнительно незащищенными лишь причалы на берегу Звонки. Однако внутренняя стена, сложенная из камня, являлась уже гораздо более надежной защитой. Попасть за нее можно было только по подъемному мосту, к которому почти вплотную подступали деревянные причалы.

Восточные и северные ворота пропускали лишь за сосновый частокол, а далее всякий, явившийся в Удок посуху, должен был продвигаться в узком пространстве меж двух крепостных стен — под строгим присмотром стражников — все к тому же подъемному мосту. Правда, существовали еще две крошечные железные дверцы, за которыми скрывались лестницы, ведущие в сторожевые башни. Но врываться в крепость через эти проходы было бы нелепо: два-три хороших латника с легкостью удержат здесь натиск целого отряда нападающих.

В общем, наместник Мизя с полным основанием мог считать свою крепость неприступной. Тем более что в его распоряжении находились три сотни наемников и полусотня из личной дружины князя Климоги. Дружинникам он в последнее время не слишком доверял, полагая, что в душе они сочувствуют бунтарям из окрестных деревушек. Поэтому полусотню предпочитал держать вне крепостных стен, велев ей охранять речные причалы.

Так и получилось, что первыми приближающуюся к Удоку ладью заметили дружинники — и чуть было не подняли тревогу.

Они сразу определили, что ладья борейская. Но откуда ее принесло? Еще не забылась история пятилетней давности, когда взбунтовавшиеся борейцы — здесь же, в Удоке! — перекрыли все пути к Ладору от Чурань-реки, дабы выбить из Климоги плату за службу. Ох, покуролесили они тогда вволю!.. Князь едва откупиться смог. Тех наемников услали на восточные земли с кочевниками биться. Не возвращаются ли нынче?

Громоздкая ладья, с трудом преодолевая встречное течение реки, медленно надвигалась из предутреннего тумана. Послав человека будить наместника Мизю, караульный десятник подумывал уже о том, что надо бы призвать к оружию борейцев, дрыхнущих за крепостными стенами. Останавливало его лишь то, что ладья была одна. Да и станут ли борейцы от своих же Удок защищать, если, конечно, их соплеменники действительно возымели вдруг дурные намеренья? Нет, пусть лучше Мизя сам на пристань явится и сам во всем разберется.

Отложив в сторону тяжелую колотушку, которой только что собирался ударить в медное било, десятник велел своим людям приготовить луки к стрельбе, но этим пока и ограничился.

Ладья приближалась к главному причалу довольно странным образом, словно кормчий совершенно не знал здешней воды. Сперва продвинулась излишне вверх по реке, будто намереваясь вообще миновать Удок без остановки, затем стала все же подплывать к причалу.

Откуда было знать десятнику, что кормчий затеял столь замысловатые действия с единственной целью — скрыть корпусом ладьи от глаз крепостной стражи воинов, вплавь перебирающихся в это время с поросшего густым березняком правого берега Звонки к левобережной пристани…

Клочья тумана, крадущегося над рекой, наконец раздвинулись настолько, что десятник сумел разглядеть флаг над мачтой и человека, стоящего на ладейном носу. Флаг с изображением оленя на фоне пылающего костра означал, что ладья принадлежит наместнику Замостья. А человек в роскошном кафтане на лисьем меху — уж не пропавший ли Зотий? Судя по малому росту и большому брюху, он самый!

Все сомнения исчезли, когда ладья тяжеловесно прижалась к причалу и утреннюю тишину порушила визгливая ругань любимчика князя Климоги:

— Почему, едрена плешь, никто не встречает владыку Замостья?! Что за лучники по мосткам прячутся? Кто я вам, купчишка безродный?..

— Не гневайся, господин, — поспешил выбежать к нему десятник, снимая на ходу шапку. — Уже послано за наместником Мизей, сейчас прибудет. Не чаяли мы дождаться тебя…

— Ладно, — прервал его извинения Зотий. — Промерз я нынче, веди в крепость, к очагу поближе. И посмотри, кого привез — самозванца, что себя за князя выдавал! Славный подарочек будет Климоге, а?

Из-за спины наместника по шатким сходням в окружении дюжины угрюмых латников сошел рослый, плечистый молодой человек, лицом очень похожий на бывшего князя. Десятник, когда-то самолично встречавшийся со Светозором, даже вздрогнул от неожиданности. Не знай он твердо, что и князь, и отпрыск его погибли, бросился бы сейчас приветствовать подлинного властителя Синегорья!

На крошечный балкончик главной караульной башни торопливо вышел наместник Мизя. Голова его жутко трещала с похмелья, глаза с трудом могли видеть происходящее.

— Какого лешего принесло? — зарычал он сверху вниз.

— Я тебе сейчас покажу какого!.. Опускай мост, старый пьянчуга! Не узнаешь разве?

Протерев заспанные очи, Мизя радостно возопил:

— — Зотий, клянусь Велесом! Откуда, каким ветром? А я намедни отписал князю, что ведать Не ведаю, куда ты запропал! Эй, люди, живо пропустить дружка моего любезного!..

Со ржавым скрипом заработали старые шестерни подъемного механизма. Многопудовые ворота поползли вверх, а навесной деревянный мост одновременно стал опускаться над искусственным каналом, разделяющим пристань и крепость.

Собираясь уже сойти с башни, чтобы обнять своего давнего приятеля, Мизя обратил внимание на статного парня, окруженного борейской охраной Зотия.

— Кто там с тобой?

— Потерпи, милейший, — широко улыбнулся ему Зотий. — Сейчас все сам узнаешь.

Первым заподозрил неладное караульный десятник. То ли физиономии «борейцев» показались не вполне иноземными, то ли вооруженный до зубов карлик (меч явно не по росту, затейливый охотничий нож и кинжал на поясе да еще короткая булава в руке) рядом с пленником выглядел не совсем к месту, то ли смутили его настороженно-цепкие взгляды гостей, однако десятник чуть приотстал у самых ворот и оглянулся на ладью. В тот же миг он вытаращил глаза от удивления, рука дернулась к мечу.

Но это движение стало последним в его жизни: «бореец», замыкавший группу гостей, молниеносно кинулся на него и коротким отточенным жестом перерезал глотку.

Другие стражники, встречавшие Зотия в крепостных воротах, тоже не успели выхватить оружие и полегли замертво, сраженные ловкими и быстрыми пришлецами. Лишь один из них смог выкрикнуть нечто нечленораздельное, поскольку Чуча подзадержался (перебрасывал меч Владигору) и лишь со второй попытки сумел сокрушить хребет противника своей булавой.

Впрочем, этот предсмертный вопль уже не играл существенной роли. Десятки полуголых людей — ни дать ни взять подводная нечисть, — мокрых и беспощадных, выпрыгнули из реки на причал под самым носом у оторопевших дружинников. Их поддержали «борейцы», скрывавшиеся на ладье. В мгновение ока стража была перебита, а в железные шестерни подъемного механизма вогнаны крепкие дубовые клинья. Путь к сердцу крепости был открыт.

К сожалению, покидавший балкончик караульной башни Мизя все делал — со сна, вероятно, — несколько замедленно. Поэтому задержка оказалась для него спасительной: уничтожение стражи произошло буквально на его глазах и заставило наместника наконец очухаться. С воплем: «Измена! Враг в крепости!» — он кинулся в галерею, ведущую из башни к главной крепостной обители, а оттуда — к тайным переходам, мало кому известным в Удоке.

Его телохранители — пятеро дюжих борейцев — последовали за хозяином, успев по пути следования закрыть на засовы железные двери, отсекающие входы в башню. В результате один из важнейших элементов плана захвата Удока оказался под угрозой: ведь именно с этой, самой высокой, крепостной башни, видимой на пять верст всей округе, нужно было подать сигнал другим отрядам.

Порубив в куски первый заслон защитников крепости, люди Владигора столкнулись с отчаянным сопротивлением выскочивших из постоялых дворов борейцев. Схватки велись на каждой улочке, возле каждого дома. Продвижение повстанцев к центру крепости замедлилось.

Сам Владигор находился в гуще битвы. По силе и ратному мастерству равный десятку опытных бойцов, он вел за собой полусотню бывших разбойников, и там, где прошел его отряд, оставались лишь трупы и стонущие недобитки, которых с остервенением приканчивали пробудившиеся местные жители.

Увлеченный сражением, княжич не сразу заметил, что его отряд опередил сотню Горбача, которую сдерживали оправившиеся после первого удара борейцы. Хотя коренное население Удока старалось помочь невесть откуда явившимся освободителям (кто подпирал поленьями двери своих «постояльцев», кто бил зазевавшихся чем попало при удобном — и безопасном — случае, а кто и, вооружась вилами и топорами, становился в ряды ватаги), однако опытные, закаленные и готовые ко всяким неожиданностям борейские воины уже начинали понемногу теснить мятежников.

— Где Чуча? — закричал Владигор, оказавшийся со своим отрядом в окружении борейцев. Сейчас, когда увертливый и малоприметный коротышка был необходим более всего, поскольку именно Чуче предназначалась в сегодняшней битве роль гонца при Владигоре, он вдруг исчез!.. Струсил, забрался в какую-нибудь щель, ожидая исхода битвы?

— Карлик с ума спятил! — прокричал в ответ своему предводителю разбойник, с трудом отбиваясь от двух наседавших на него копьеносцев. — Взгляни на башню!

Рубанув от плеча ближайшего борейца, княжич выхватил палаш из мертвой уже руки и метнул его в одного из настырных копьеносцев. Только после этого задрал голову, чтобы посмотреть на пятиярусную караульную башню, возвышающуюся над крепостью.

— Безумец! — воскликнул он, вторя утверждению своего соратника. Но тут же опроверг его и свои слова, радостно возопив: — Умница!.. Стервец! Молодчина!

Картина в самом деле была впечатляющей — к отвесной стене четвертого яруса башни буквально прилипла маленькая фигурка его оруженосца.

Чуча, врожденно не переносивший (как и любой подземельщик) даже самой незначительной высоты, вдруг совершил поступок, на который не осмелился никто из бойцов Горбача! Ведь это им поручалось овладеть башней и подать сигнал разбойникам, ожидавшим возле восточных ворот Удока. Но сейчас, пока люди Горбача безуспешно рубились в железные двери, коротышка вдруг оказался намного ближе их к вожделенной цели и, слава Перуну, вот-вот подаст весточку двум сотням свежих бойцов Владигора!

Использовав в начале своего сумасшедшего восхождения абордажные крючья и веревки речных разбойников, теперь он, цепляясь за стену как муха, медленно полз вверх, чудом уклоняясь от тяжелых борейских стрел, вонзающихся рядом с ним в бревенчатые коленца.

— Всем к башне! — проорал Владигор и первым бросился назад по узкому проулку, только что отбитому у врага.

Отряд устремился за ним, вводя в заблуждение борейцев, посчитавших бегство за отступление. Если бы отряд Владигора был менее подготовлен к замашкам своего командира, борейцы оказались бы полностью правы. Однако где им было догадаться, чего можно ожидать от Владигора!

Когда он со своими людьми возник вдруг у подножия караульной башни, дерущимся здесь двум десяткам разбойников приходилось туго: борейцы наседали на них отовсюду. Неожиданное появление Владигора внесло сумятицу в ряды иноземных наемников. Теперь им пришлось спасать свои шкуры, не помышляя уже о том, чтобы сбить стрелами забравшегося на башню наглеца. И хотя вскоре в общую рубку ввязались борейцы, вынужденно оставленные без возмездия отступившим отрядом княжича, ситуация возле башни стала еще более запутанной и абсолютно непредсказуемой.

Приученные к четко организованным сражениям: когда приказы командиров ясны и посему выполняются безукоризненно, когда враг известен и биться с ним приходится лицом к лицу, борейские воины столкнулись вдруг с совершенно иными «приемами» боевых действий. Разбойная вольница, поддержанная схватившимися за оружие местными жителями, дралась без всяких правил, с какой-то невероятной лихостью и мужицкой сноровкой.

Меч, разумеется, крепче и надежнее серпа или косы, но умело владеющий серпом землепашец может оказаться гораздо хитрее своего закованного в броню противника. Не стесненный железными латами, он уворачивается от тяжелого двуручного меча и бьет снизу, стараясь взрезать незащищенный пах или хотя бы подсечь ноги. К тому же синегорцы, за редким исключением, уклонялись от схватки лицом к лицу. Если выпадало столкнуться с ратоборцем вплотную — улепетывали без зазрения совести, однако, едва представлялась возможность ударить врага в спину, тут же выныривали из-за каких-нибудь деревянных лачуг… Нет, меньше всего эта горячая схватка у подножия караульной башни напоминала военное сражение! Пожалуй, сравнить ее можно было лишь с пьяной дракой двух компаний, не поделивших между собой последнюю бочку браги. Но именно такой оборот событий соответствовал сейчас замыслу Владигора.

Княжич понял, что главная цель почти достигнута, когда над башней появился густой черный дым. Это означало, что отважный Чуча сумел-таки подать сигнал и что вот-вот наступит перелом в битве за крепость.

В подтверждение его мыслей с востока донесся отчаянный призыв борейской трубы. Начался штурм! Отряды Саввы и Третьяка атаковали внешний частокол, отвлекая на себя основные силы борейцев.

Одновременно с началом штурма произошло то, чего не ожидал ни Владигор, ни иноземцы: жители Удока, отбросив последние страхи и сомнения, кинулись избивать своих многолетних притеснителей. Грады камней, удары топоров и кухонных ножей, ухваты и вилы — все, что было под руками, обрушилось со всех сторон на спины и головы борейцев!

Преодолев сосновый частокол, разбойная ватага почти не встретила вражеского сопротивления. Борейские ратники с трудом отбивались от наседающих на них с тыла местных жителей и не могли уже защитить крепостные стены. Очень быстро их сопротивление было окончательно сломлено. Оставшиеся в живых побросали оружие, мечтая лишь о том, чтобы не оказаться растерзанными безжалостными толпами горожан, и в страхе и надежде кидались в ноги любому, кто хоть немного походил на командира этого удивительного войска…

Что ж, иноземные наемники получили по заслугам. Пусть народ сам решает их дальнейшую участь. А Владигора сейчас волновало другое: куда исчез Мизя?

2. Болотные крысы

Около тридцати борейцев, предприняв отчаянные усилия, сумели вырваться из осажденной крепости через северные ворота. Третьяк выслал за ними погоню из десятка своих бойцов и почти полусотни примкнувших к ним местных парней, жаждущих мести. Оказавшись в клещах между преследователями и заслоном, выставленным у Лебяжьего порога, наемники должны были вскоре погибнуть или сдаться в плен.

Однако, по уверениям Третьяка, среди прорвавшихся борейцев наместника не было. Его вообще никто не видел во время битвы.

— Мы нашли здесь целую сеть тайных переходов и галерей, соединяющих башни, господские покои и подвалы, — сказал сотник. — Возможно, в них и прячется Мизя. Надо бы Зотия порасспрашивать, вдруг чего знает про секреты своего давнего дружка.

— Кстати, а он-то где?

Неожиданно выяснилось, что и Зотия никто не видел с того момента, как были захвачены главные ворота. Вроде бы юркнул в проулочек за караульной башней, но в разгар сражения никто этому не придал значения.

Владигор нахмурился. Что-то настораживало его в исчезновении двух наместников, он предчувствовал очередную каверзу Черного колдуна…

Раздумывать над смутными опасениями времени не было. Его ждали более важные дела. Прежде всего требовалось подсчитать потери, организовать питание и постой для ватаги, разослать разведчиков по округе, связаться с отрядом Ждана. В общем, забот хватало, поэтому Владигор постарался до поры до времени выбросить из головы загадочное исчезновение наместников.

К полудню между тем загадка сия наполовину разрешилась сама собой — нашелся Зотий. Боги небесные, в каком он был состоянии! Мелкая непрекращающаяся дрожь сотрясала его жирное тело, из полуоткрытого рта по двойному подбородку текла слюна, поросячьи глазки, наполненные ужасом, готовы были вылезти из орбит.

— Он что, в гостях у Переплута побывал? — удивился княжич. — Где вы его раскопали?

— В чулане возле господской горницы, — ответил Третьяк. — Чуланчик этот оказался с секретом. Там и окошечко скрытное, чтобы в горницу подглядывать, и дверца запасная, за которой тайный ход имеется. Похоже, Зотий воспользовался именно этим ходом, когда с наших глаз пропал. Думал отсидеться в безопасности, пока либо мы, либо борейцы не одержат верх. И на всякий случай хотел быть поближе к Мизе, чтобы узнавать, как складывается битва. Но что-то его перепугало до полусмерти, слова вымолвить не может.

— Приведи в чувство, — приказал Владигор. — В речку окуни, брагой напои, что угодно делай! Надо язык его развязать как можно скорее. Сдается мне, очень важным делам стал он свидетелем.

Владигор не ошибся. Когда к Зотию вернулась способность соображать, он рассказал княжичу невероятную, леденящую кровь историю.

Как и предположил Третьяк, бывший замостьинский наместник не собирался рисковать своей шкурой при штурме Удока. Он юркнул в тайный ход, о существовании которого знал от своих шпионов (хотя и приятелями с Мизей считались, однако ревностно следили друг за дружкой, не чурались ни шпионов подсылать, ни Климоге доносы строчить), и прокрался в секретный чулан, используемый Мизей для подсматривания за гостями.

Зотий утверждал, что хотел разведать, как Мизя собирается оборонять крепость, дабы затем сообщить об этом князю Владигору. А не успел этого сделать, потому что увидел такое… такое!..

Пришлось рассказчика, вновь затрясшегося от страха, окатить холодной водой. После этого он сумел продолжить:

— Когда я глянул в оконце, Мизя был уже там. Он выставил за дверь телохранителей и принялся поспешно разводить огонь в очаге. Едва пламя занялось, кинул в него горсть красного песка, забормотал какие-то непонятные слова… Пламя вдруг стало ядовито-лиловым, из очага повалил густой черный дым… Мизя туда же бросил крошечный папирусный свиток. И прямо в горнице сверкнула молния! Дым превратился — клянусь Велесом! — в черного человека, лицом очень похожего на главного советника Климоги, на Ареса…

Зотий сделал несколько крупных глотков из кружки, протянутой ему Третьяком, утер ладонью губы. Вероятно, он даже не ощущал сейчас крепости браги, настолько был потрясен всем пережитым.

— Голос у него тоже был как у Ареса, только жуткий очень, как будто из пещеры доносился. Он разразился руганью, едва услышал о нападении на крепость. А когда Мизя сказал, что я вел за собой пленника, что пленник и командует нападавшими на Удок, он вообще рассвирепел! В горнице сами собой стали падать и ломаться вещи, тяжеленный сундук взлетел и ударился о стену, ковер на стене мгновенно обуглился, как от огня… На грохот вбежали телохранители, но тут же повалились замертво, едва колдун на них оглянулся.

— Да, это был Арес, — негромко сказал Владигор. — Черный колдун, «советник» Климоги и верный слуга Триглава. Узнаю его замашки… Говори дальше!

— Дальше еще хуже было. Он велел Мизе любым способом изничтожить бунтовщиков, а твою голову доставить в Ладор, лично ему. Мизя ответил, что местные жители взбунтовались, что с восточной стороны подступило сильное войско, что борейцы не удержат крепости… И тогда колдун прямо у меня на глазах превратил его в большую болотную крысу! Бедный Мизя, как он верещал и крутился!.. Потом затих, встал перед колдуном на задние лапы, будто собака перед хозяином, а тот ему приказал: отыщешь на болоте у Заморочного леса свое крысиное войско и поведешь его к Лебяжьему порогу. Дескать, другого пути у голодранцев нет. Самозванец, к Ладору двигаясь, обязательно вдоль Звонки пойдет, медлить не будет. Здесь, говорит, его и встретишь, и загрызешь, а иначе навсегда останешься крысой болотной… Дальше, князь, ничего не помню, поскольку дух из меня весь вышел. Как подумал, что колдун сейчас меня узрит и тоже тварью какой-нибудь сделает на веки вечные, так и потерял всякое разумение. В себя пришел уже здесь, когда люди добрые в речке искупали и вином отпоили.

— Плохо дело, — сказал Владигор, когда Зотия отправили отсыпаться, а рядом остались лишь Горбач, Третьяк и Чуча.

— Нам в самом деле не миновать Лебяжьего порога, если на Ладор пойдем. Отсиживаться в Удоке тоже нельзя — Климога живо нас в колечко возьмет, вызвав подкрепления из Комара и Замостья.

— Неужто, князь, тебя какие-то болотные крысы пугают? — удивился Горбач. — Что они против наших молодцов?! Эвон как сегодня с борейцами разделались!

— И крысы страшны, когда их много, а еще хуже что время упустим. Аресу того и нужно теперь чтобы мы кинулись лесную нечисть резать, силы свои измотали еще до подступов к Ладору. А страх, что в людях поселится, когда их на каждом шагу кусачие твари поджидать будут, не давая ни сна, ни отдыха? А болезни, которые начнутся после ядовитых укусов? Половину войска потеряем, пока до стольного города доберемся.

— Да здесь пути не более трех дней!

— Это если налегке идти и малым отрядом, — согласился с Владигором Третьяк. — Всей ватаге, которая уже сегодня до полутысячи бойцов насчитывает, да с обозом, да с орудиями стенобитными, да еще много чего, — нет, пять дней, это точно.

— Что же делать будем?

— Подумать надо.

Владигор подошел к распахнутому окну, внимательно вгляделся в голубой, без единого облачка, небосвод над Удоком. Похоже, сухая и безветренная погода установилась надолго. В такие жаркие дни нередко сами собой вспыхивали иссохшие луговые травы…

Некоторое время он сосредоточенно размышлял над мелькнувшей в его голове идеей, затем произнес:

— На Ладор ватага не пойдет. Вернее, сейчас не пойдет.

— А когда? — разочарованно спросил Третьяк. — Ты же сам говоришь, что зажмут нас здесь.

— Не успеют! — улыбнулся ему Владигор. — Арес колдовством одолеть нас хочет, а мы его хитростью и ловкостью пересилим. Забыли разве, что у нас почти полторы сотни бойцов уже на пути к Ладору? Люди Ждана и те, которых послали в погоню за борейцами. Вот они без задержки в поход и выступят! Вряд ли болотная нечисть успеет до вечера к Лебяжьему порогу Добраться, чтобы им помешать.

— Ты считаешь, что отряда Ждана будет достаточно, чтобы осадить Ладорскую крепость? — Горбач покачал головой. — Ждан, конечно, отменный вояка, но не до такой же степени…

— Не беспокойся, старик, я с ума еще не сошел. Понимаю, что полторы сотни Ладор осадить не смогут. Другая у Ждана будет задача. Однако говорить о ней повременим. В здешних хоромах, как сами теперь знаете, и стены имеют уши. Зачем рисковать?

Без малейшей задержки к Ждану был отправлен верхом на Лиходее Чуча, которому очень не хотелось оставлять надолго Владигора, да разве его переспоришь? Во-первых, златогривый жеребец никого из разбойной ватаги к себе не подпускал, а во-вторых, указания Владигора могли показаться Ждану столь неожиданными, что вряд ли поверил бы он кому другому, кроме верного княжеского оруженосца, примчавшего к тому же на Лиходее.

Очень важно было, чтоб отряд Ждана покинул Лебяжий порог до захода солнца. Еще лучше, если болотные крысы, явившись к реке, не заметят следов недавнего пребывания людей. Хотя на подобную слепоту лучше не надеяться. Может, их введут в заблуждение трупы борейцев, пытавшихся прорваться через заслон?

По предложению Горбача, десяток удокских парней Ждану следовало отправить домой: пусть на обратном пути наследят и пошумят хорошенько, будто они, добив врага, никуда далее идти не собирались и никакого другого отряда у Лебяжьего порога отродясь не было…

Эта выдумка бывалого разбойника доказывала, как уважительно заметил Владигор, что с годами Горбач становится даже еще хитрее, чем раньше. Если крысиное войско поверит в эту уловку и не пошлет погоню за отрядом Ждана, то половину задачи можно будет считать успешно выполненной.

Другую половину предстояло решить двум сотням воинов, которых поведет сам Владигор…

С первыми лучами зари люди княжича приблизились к Лебяжьему порогу. Они двигались двумя группами одна, во главе с Владигором, по берегу Звонки, другая — до реке, на небольших шнеках.

Княжич восседал на кауром скакуне и, словно проверяя, на что он способен, то и дело уносился прочь от своего конного отряда, гарцуя по прибрежным лужкам, перескакивая через низкие кусты дикой смородины и ничуть не беспокоясь о собственной безопасности.

Между тем он незаметно оглядывал окрестности, примечая каждую мелочь, которая свидетельствовала о близком присутствии болотных крыс. Обглоданные веточки молодых осин, разворошенный муравейник, содранный с каменного валуна мох, клочья окровавленной заячьей шерсти на измятой траве… Ясно, что они уже здесь — приползли, затаились, готовы наброситься.

Но Владигор продолжал искушать судьбу, старательно изображая наивного и самоуверенного простачка.

За поредевшей березовой рощицей он увидел мрачный, хотя и не очень глубокий лог. И сразу почувствовал исходящую из его темноты враждебность. Даже утренний воздух над логом, казалось, был насыщен ядовитыми испарениями. Поблизости не порхала ни одна пичуга, никакие рассветные звуки не нарушали тягучей, мертвящей тишины.

Теперь княжича заботил простой вопрос: в какой момент болотные крысы кинутся на людей? Сразу, едва завидят главного своего врага, или дождутся, когда весь отряд будет перед ними, чтобы отрезать путь к отступлению?

Для Владигора предпочтительнее был первый вариант, поэтому он нахально направил каурого прямиком к черному логу. Конь, учуяв смертельную опасность, заартачился. Юноша вынужден был сильно ударить его дрожащие бока каблуками сапог, чтобы заставить-таки двигаться вперед. Пожухлая от летней жары трава на краю лога зашевелилась. Острый глаз Владигора различил высунувшиеся из нее крысиные морды. Его заметили и сейчас, вероятно, решали — нападать или ждать появления остальных всадников.

Не оставляя тугодумным тварям возможности выбора, Владигор привстал на стременах и оглушительно свистнул, предупреждая отряд о замеченном противнике. Тут же раздался ответный свист.

Сообразив наконец, чтоих обнаружили, крысы выскочили из укрытия и огромным черным потоком устремились к своей ближайшей жертве. Каурый встал на дыбы, затем скакнул в сторону и помчался, не разбирая дороги.

Встреч с болотными крысами избегали любые животные — дикие и домашние, ведь отбиться от них нельзя было ни копытами, ни рогами, ни сильными когтистыми лапами. Те всегда нападали стаей, почти ничего не боялись и пожирали свои жертвы с неимоверной жадностью, не оставляя даже костей… Внешне, если смотреть издалека, они напоминали обыкновенных крыс, однако вряд ли имели с ними общих предков. Крепкие челюсти с двухрядными кинжальными зубами, острейшие когти на шестипалых лапах, удлиненное мускулистое тело покрытое черной щетиной, и голый крысиный хвост оканчивающийся костяным зазубренным жалом, разве подобных уродцев могла сотворить Природа?

Болотные крысы были порождением Заморочного леса, а точнее, Злой Силы, явившейся в Синегорье. Он были созданы для того, чтобы безжалостно рвать клочья и пожирать. Других желаний эти злобные твари не знали.

…И вот сейчас они с визгом неслись за всадником, который пытался спастись, направив своего коня в широкое поле возле реки. Неужто он надеется, что в чистом поле сумеет уйти от погони? Наивный! Там-то ему и наступит конец. Не встречая помех, крысиная орда еще быстрее помчится по ровной земле, покрытой лишь иссохшей травой, настигнет, растерзает и его, и всех прочих!..

Владигор, не оглядываясь, спиной ощущал, как неумолимо сокращается расстояние между ним и болотной нечистью. Каурый все время порывался свернуть прямо к реке, чтобы найти спасение в ее быстром потоке, и юноша с большим трудом удерживал его в стороне от берега. Пока еще рано сворачивать к Звонке, еще рано… Но вот впереди он наконец-то увидел легкий, едва приметный дымок: Горбач подает знак, что ловушка готова захлопнуться!

Владигор ослабил повод, разрешая жеребцу устремиться к реке, скрытой за густыми зарослями ивняка. Именно в это мгновение несколько самых резвых тварей настигли-таки беглеца и вонзили челюсти во взмыленный круп, в бока и ноги обезумевшего жеребца, подсекая его, лишая возможности мчаться вперед. От нестерпимой боли и ужаса каурый закрутился волчком.

Всадник выхватил меч и разрубил единым махом четырех гадин, пятую сшиб крепким ударом сапога, шестой проломил череп рукоятью меча. Но вместо убитых уже налетали другие.

В последней попытке освободиться жеребец рухнул на землю, будто надеялся раздавить их весом своего тела. Владигор едва успел выпрыгнуть из седла. Перекатившись через голову, он вскочил на ноги и рванулся к спасительному кустарнику.

Болотных крыс подвела собственная жадность: не задержись первые из них возле бьющегося на земле жеребца, чтобы урвать кусок живого мяса, княжич мог бы не добежать до зарослей. Противостоять же в одиночку лавине злобных тварей нечего было и думать. Основная волна погони накрыла растерзанного коня, перехлестнула через него, помчалась дальше, возбужденно и азартно визжа. Но Владигор уже вломился в заросли. Обдираясь до крови, оставляя на ветках клочья одежды, он буквально протаранил кусты и выбежал к воде.

Прямо перед ним, на середине неширокого речного русла, стояли на якорях четыре шнека. Люди на них были готовы к бою, с тревогой ожидая, когда же на обрывистом берегу появится отважный всадник…

Увидев вырвавшегося из ивовых зарослей Владигора, они радостно завопили. Однако торжествовать было рано. Следом за княжичем с шумом и визгом из кустов полезла кровожадная нечисть.

Владигор резко оттолкнулся и прыгнул с обрыва «ласточкой», чтобы оказаться в воде как можно дальше от берега. Когда он вынырнул на поверхность, крысы уже облепили весь берег. Они, разумеется, не боялись воды, но крутизна обрыва задержала их на несколько мгновений… Эти мгновения и предрешили их участь.

Десятки смертоносных стрел со свистом рассекли воздух. На узкой полоске между прибрежным кустарником и речным обрывом скопилось столько уродливых тварей, что едва ли не каждая стрела нашла свою жертву. Мертвые и раненые крысы покатились в воду, уцелевшие оторопело попятились. Снова ударили в цель смертоносные стрелы — и нечисть была вынуждена отступить в кустарник.

Хотя пылу у злобных тварей поубавилось, они ни в коей мере не собирались отказываться от вожделенной добычи. Вожак черного воинства, присланный самим Аресом, громким визгом призывал найти более пологий спуск к воде и атаковать человеческие суденышки одновременно со всех сторон. Правда, он не указал, вверх или вниз по течению двигаться войску, что и вызвало очередную неразбериху в крысиных рядах.

И тут в третий раз в небо взмыли стрелы. И каждая стрела оказалась… пылающей!

Огненные стрелы подожгли кустарник, который к тому же во многих местах был заранее измазан горючей смолой. Обезумевшие твари с пронзительным писком бросились врассыпную. Выскакивающих на берег добивали меткие лучники. Запутавшихся в ивняке пожирал огонь. Единственный путь к спасению — назад, в чистое поле. Так, во всяком случае, посчитал их вожак, первым ринувшийся прочь из ловушки. За ним устремилась большая часть крысиной орды.

Откатившись на безопасное расстояние, со страхом и ненавистью глядя на полыхающий берег, крысы торопливо зализывали раны и подпалины. Вожак, раздосадованный неудачей, отгрыз головы двум не ко времени распищавшимся самкам, затем приказал своему войску обходить пожарище с обеих сторон.

Однако этот приказ уже не имел смысла — и на юге, и на севере клубился дым. Ужасная догадка пронзила его — вчера еще человеческий — мозг: бунтовщики со всех сторон подожгли траву! Они воспользовались многодневной жарой и полным безветрием, чтобы захватить его войско в огненное кольцо. И кольцо это будет сжиматься до тех пор, пока не испепелит всю траву в поле, а вместе с ней — детей Зла!

Бывший наместник Мизя был не совсем прав. Владигор не собирался окружать болотных крыс плотной стеной огня, поскольку знал, что в безвыходных ситуациях любой зверь теряет всякий страх. Лучше предоставить крысам лазейку для бегства, чем вынудить драться за свою поганую шкуру до последнего издыхания.

Поэтому его отряд запалил траву лишь с южной стороны и у Лебяжьего порога, давая возможность нечисти вернуться в Заморочный лес. Но вожак черной стаи, похоже, окончательно утратил разум. То ли из-за того, что в крысиную шкуру он облачен был совсем недавно и оставленного людьми выхода к лесным болотам просто не смог учуять, то ли в надежде на заступничество колдуна Ареса, то ли еще по какой необъяснимой причине, Мизя направил охваченную паникой болотную нечисть на север — прорываться к Ладору.

Вернее, попытался направить. Крысиное воинство не подчинилось ему. Большинство тварей рвануло туда, откуда явилось, — к лесу, хотя и невидимому за клубами Дыма, но, как подсказывал им врожденный инстинкт,все же не затронутому пожаром. Только три-четыре сотни крыс последовали за своим вожаком навстречу огню…

Когда запылал кустарник на берегу Звонки, Владигор, оставив Горбачу три шнека с лучниками добивать гадин, которые попытаются спастись в воде, на четвертом шнеке немедленно отправился к Лебяжьему порогу. Что-то говорило ему: полусотне Третьяка, которая еще с ночи скрытно пробралась туда по правому берегу, потребуется помощь ватаги.

Хотя сам Третьяк накануне заверял его, что крысы через огонь не сунутся — разве лишь десяток-другой совсем уж ополоумевших, но с ними его люди расправятся запросто, — Владигор все-таки этой уверенности не разделял. Успех его дальнейших планов во многом зависел от того, что станет известно Аресу о сражении болотной нечисти с повстанцами. И чем дольше колдун будет в неведенье, тем лучше. Значит, ни в коем случае нельзя позволить Мизе прорваться к Ладору!

Не зря беспокоился княжич. Он понял это, едва шнек вывернул из-за поворота к Лебяжьему порогу. Даже грохот реки, сердито бьющей среди камней, не мог заглушить отчаянного визга болотных гадин и громогласной ругани воинов Третьяка.

Высадившись на берег, небольшой отряд Владигора быстро пересек проложенную вдоль Звонки дорогу, почти неразличимую в сплошной пелене дыма, и стал карабкаться по склону крутого утеса. Несколько раз мимо них скатывались вниз крысиные трупы, но, хвала Перуну, ни одного человеческого… Вскоре отряд выбрался на узкое плато, венчающее гранитный утес, — и оказался в самой гуще кровавого боя.

Бывший властитель Удока хорошо знал здешние места. Превращенный в уродливую гадину, он не утратил памяти и вывел остатки черного воинства именно туда, где пламя не смогло разгуляться в полную силу.

Обычно путники, направляясь в Ладор или из него, пользовались нижней, береговой дорогой. По ней же, минуя наиболее опасный порожистый участок реки, волоком перетаскивали ладьи и шнеки. Однако сейчас этот путь был надежно отсечен огненным заслоном, который крысам не удалось одолеть.

Зато они сумели найти лазейку среди плешивых каменных валунов и взобрались-таки на не затронутый пожаром утес. Если бы не воины Третьяка, Мизя мчался бы уже, крысиных лап под собой не чуя, к своему господину в стольный город Ладор…

Тварей, прорвавшихся из огненной ловушки, оказалось значительно больше, чем рассчитывал Третьяк. Его полусотня с трудом сдерживала их натиск. На каждого человека одновременно набрасывались пять-шесть мерзких созданий. И хотя пока еще никто не погиб, некоторым уже изрядно досталось от острых крысиных зубов и когтей. Помощь Владигора подоспела как нельзя кстати.

Сам Третьяк, высокорослый и плечистый, приметный в любой схватке, с поразительным хладнокровием орудовал сразу двумя мечами, прикрывая собой истекающего кровью товарища. Завидев отряд Владигора, он радостным воплем приветствовал княжича и, будто салютуя ему, поддел на меч одну из нападавших гадин, вторым клинком отсек ей голову, а конвульсивно дергающуюся тушку перекинул точнехонько к ногам Владигора.

— Хорош подарочек! — только и успел выкрикнуть Владигор, с ходу вклиниваясь в крысиную стаю.

Его меч быстро окрасился красно-коричневой кровью нечестивых бестий. По размерам и сообразительности не превосходившие ягненка, они были изворотливы, как змеи, и живучи, как волкодлаки. Требовалась изрядная ловкость, чтобы избежать их укусов. Но главную опасность представляли костяные «наконечники» хвостов, в зазубринах которых скрывался яд, вызывающий болотную лихорадку. А с ней не всякий человек мог справиться…

Вторжение новых воинов в бучу отчаянной схватки стало переломным моментом для всего сражения., Крысы окончательно потеряли веру в своего вожака и спасались теперь кто как мог: забивались в расщелины, падали на спину, притворяясь издохшими, прыгали вниз с крутого склона в последней надежде укрыться от людей за быстрым речным потоком.

Бывший наместник Мизя выделялся среди черного воинства не только внушительными размерами и неискоренимой «привычкой» ходить на задних лапах, но и тем, что не принимал личного участия в битве, а лишь отдавал приказы, расположившись на большом валуне за спинами своих бойцовых крыс. Поэтому он вовремя (как ему казалось) сумел выбрать единственно возможный путь для бегства — к южному подножию утеса, где уже постепенно затухало травяное пожарище. Однако и здесь перед его крысиной мордой неожиданно блеснул острый клинок. Мизя с визгом отпрянул.

— Далеко собрался? — спросил издевательский голос. Крысиный вожак заискивающе поднял глаза на человека. Перед Мизей возвышался почти трехаршинный мужик, одним мечом преграждая дорогу, а другой занеся над его несчастной головой.

— Может, покалякаем? Или ты, сукин сын, запамятовал обо мне?

Мизя судорожно пытался привести обрывки своих мыслей в порядок, дабы найти нужные слова в оправдание. Да, конечно, это тот самый мерзавец, которого он приказал прилюдно пытать и казнить три года назад — за непотребные речи и дерзкое поведение. Бунтарю удалось сбежать прямо с плахи, прихватив с собой десяток молодых смердов… Триглав всемогущий, где же ты?! Спаси от гнева этой голытьбы!..

— Ага, вспомнил, — удовлетворенно кивнул мужик. — Ладно, я не столь кровожаден, Мизя. Я тебя сразу порешу. Передавай привет Переплуту!..

С этими словами Третьяк резким взмахом рассек тело гадины от загривка до хвоста.

Запоздалый окрик Владигора уже ничего не мог изменить. Располовиненный Мизя вдруг превратился в зеленовато-лиловый столб дыма, который быстро обволок Третьяка и… и оба исчезли, словно легкое облачко под порывом холодного ветра.

К счастью, Владигор не растерялся. Оставалась только одна возможность вызволить сотника из смертельной ловушки… Он вскинул к небу левую руку;

— Перун-покровитель, к тебе взываю — спаси собрата!

И небо разверзлось над утесом. Яркие звезды, проступив на мрачном полотнище, пронзили голубыми лучами дымную пелену над полем битвы. Аметистовый перстень, вспыхнув вторым солнцем на безымянном пальце его руки, на несколько мгновений ослепил всех, кто находился поблизости. Чуть заколебалась земля под ногами, но никого испугать не успела, ибо тут же воины услышали голос Третьяка:

— Ребята, я живой али как?

Богатырь вновь стоял перед ними, живей живого, даже моложе, как им показалось, чем был до своего недолгого исчезновения. Он недоверчиво ощупал себя, огляделся по сторонам.

— Ну, братцы… Ничего не скажу, кроме одного — не дай вам боги испытать подобное.

Бессильно опустившись на ближний камень, он утер холодный пот с широкого лба, затем вдруг вскочил на ноги:

— Где гады?! Бейте их! Никто не должен уйти!..

Тараска, его оруженосец, быстро подбежал к сотнику, дернул за разорванный рукав и постарался успокоить:

— Всех пришибли, всех!..

Вложив меч в ножны, Владигор посмотрел на усталых, израненных воинов и громко сказал:

— Вы молодцы, ребята, славно рубились. Спасибо вам… Однако главное еще впереди.

Он улыбнулся Третьяку, который постепенно приходил в себя.

— Ну, считай, что заново сегодня родился. Только запомни на будущее — с колдовскими прихвостнями обычный меч далеко не всегда может справиться.

— Я теперь, князь, на всю жизнь должник твой. Ты мне ее, вторую-то, подарил нынче…

— Не я — Перун, его и благодари.

Владигор подошел к северному краю утеса. С его вершины открывалась красота воистину волшебная: внизу бесновалась в каменьях Лебяжьего порога неукротимая Звонка, правее недвижной громадой застыл проклятый Заморочный лес, а прямо перед княжичем, почти невидимая в густой и высокой траве, вилась узенькой полоской дорога в стольный город Ладор.

«Где-то поблизости давным-давно, — подумал княжич, — начиналась моя дорога… По ней до сих пор иду или, может, свернул на другую? Верный ли путь избрал? И узнаю ли когда-нибудь свое предназначение на этой земле? Кто я и зачем я?»

Он окинул взглядом дивный простор, раскинувшийся у ног, вдохнул полной грудью пьянящий воздух Синегорья и юношеским, ломким от волнения голосом произнес:

— Ладор впереди, братья. Вперед, на Ладор!

3. На разных берегах

Арес был в смятении. Он не знал, на кого выплеснуть злобу, с кого содрать шкуру. Не понимал, кто виноват в случившемся. Даже не до конца (и со страхом признался себе в этом!) мог оценить происходящее. Короче говоря, он полностью утратил чувство реальности. А для колдуна что может быть хуже?

По всем колдовским канонам, это всегда означало одно — близость поражения в битве. Тем более когда битва велась с противником, владеющим определенными зачатками магического искусства. Владигор, безусловно, относился именно к таковым. Пройдя через Заморочный лес (что для смертного вообще невозможно!), укрывшись на три года в Белом Замке, затем подчинив себе сотни голодранцев и с их помощью овладев надежнейшей крепостью в нескольких днях пути от Ладора, он кем должен теперь считаться? Такое лишь магу по силам или хотя бы его подмастерью.

С другой стороны, мальчишка действует не по-чародейски, без магических выкрутасов, которые Арес готов был встретить всей мощью своего мастерства. Лихость его — человеческая. Значит, нельзя и ответить толком! Или…

Уже не раз Черный колдун нарушал Великий Запрет, не позволяющий магам любого цвета напрямую вмешиваться в дела человеческие. Но, как говорят эти нелепые создания, снявши голову, по волосам не плачут. Продав душу Триглаву, посвятив себя Черному Возрождению, куда денешься?! Служи — награжден будешь, отвернешься от Владыки — жди ужасного и бесконечного. Так нужно ли волноваться из-за мелюзги, называемой человеками?

Арес не волновался — он просто был в панике, ибо не находил ответов на вопросы, которые перед ним поставила реальность. Он растерялся.

Как получилось, что бунтари Владигора оказались под стенами стольного града? Такого быть не могло! Тем не менее это случилось, несмотря на все предпринятые меры… Пять тысяч болотных крыс должны были если не разодрать в клочья, то хотя бы надолго задержать удокское отребье. Не сумели? Почему же Мизя не сообщил о своем поражении? Но, как ни считай, разбойная ватага никак не могла миновать Лебяжий порог и объявиться под Ладором на целых два дня раньше сражения, которое еще только должно было состояться!

Измена? Крысы Заморочного леса не могли изменить хозяину. Обман? Тогда чей? Похоже, здесь не обошлось без участия Белуна. Только он со своими дружками-чародеями мог переправить ватагу княжича под крепостные стены да еще упрятать куда-то Мизю и его крысиное воинство. Простому смертному такое не по силам. Но как посмел старик нарушить чародейские законы, раньше столь свято им соблюдаемые? В этом кроется какая-то загадка.Положение осложняется с каждым днем. Соглядатаи утверждают, что вся окрестная голытьба готова присоединиться к бунтовщикам, если те начнут осаду Ладора. Хорошо же, пусть только эта наглая орава нападет на город, пусть мальчишка осмелится бросить вызов! Здесь ему и конец!.. Тайное оружие разметает любое войско, которое рискнет приблизиться к Ладору. А борейцы довершат разгром, никого в живых не оставят. Да, так и будет!

Черный колдун старался успокоить себя подобными рассуждениями, однако ощущал их уязвимость. И главная причина была все та же: неопределенность новых и неизвестных ему обстоятельств.

Хитроумный план Владигора, таким образом, полностью удался. Отряд Ждана, ошибочно принятый Аресом за главную дружину княжича, отвлек на себя внимание Климоги и Черного колдуна. И пока их соглядатаи рыскали на востоке и на севере, следя за передвижениями отряда по окрестным лесам и деревушкам, основные силы княжича, не встречая никаких преград, быстро и скрытно прошли вдоль Звонки почти до самых стен Ладора.

Но здесь княжич неожиданно для своих соратников отказался от прежнего решения, которое они считали единственно правильным, и не стал штурмовать крепость. Более того, он приказал разбить лагерь в густой дубраве на правом берегу, и теперь неширокая, но быстрая река отделяла ватагу от синегорской столицы. В таком расположении были весьма серьезные недостатки, на что ему сразу же указали Горбач и Третьяк.

Прежде всего, ватага не сможет незаметно переправиться через водный поток, защитники крепости обнаружат ее и успеют подготовиться к штурму. Лагерь тоже не удастся скрывать долго, через день-другой он все равно будет замечен людьми Климоги. Так зачем же медлить? Почему не рискнуть и не постараться взять Ладор с ходу? И наконец, самое главное: для долговременной, организованной по всем правилам военного искусства осады у повстанцев просто не хватит сил, оружия и умения. Разве не так?

— Все верно, — согласился Владигор, с удивительным спокойствием выслушав поздним вечером все их замечания. — Куда ни кинь — всюду клин. И так плохо, и этак… А главная беда в том, что я не вижу пока не малейшей возможности овладеть крепостью. Удок мы взяли хитростью и нахальством. Но здесь нас уже дожидаются, хотя не знают толком, когда и откуда мы появимся. Значит, в наших интересах как можно дольше держать противника в неведенье.

— Пока не явятся вражьи сотни из Комара и Замостья, пока не возьмут нас в клещи?! — сердито спросил Горбач. — Ты же сам еще в Удоке твердил об этой опасности. Разве что-нибудь изменилось?

— Да, изменилось, — кивнул княжич, задумчиво вглядываясь в аметист чародейского перстня на своем безымянном пальце. — Я уверен теперь, что замостьинская дружина не сможет выступить на помощь Климоге. Очень скоро ей самой понадобится поддержка, чтобы противостоять войску Фотия.

— Фотий наконец-то решился? — воскликнул Третьяк. — Вот это славно! И это многое меняет.

— Не столь многое, как тебе кажется, — продолжал гнуть свое хмурый Горбач. — Даже если сведения верны и твой магический камушек, князь, ничего не напутал, сохраняется опасность получить удар в спину: вскоре подойдут две борейские сотни из Комара, а потом еще не меньше пяти из Мозыни. У нас считанные денечки остаются…

— Но остаются же! Поэтому нет нужды рисковать раньше времени. Пойми, я нутром чувствую: если сейчас в битву ввяжемся — и людей погубим зазря, и Ладор не возьмем!

— Так на что ты надеешься?

— Не знаю, Горбач, — откровенно признался Владигор. И уточнил, подумав: — Сегодня не знаю. Посмотрим, что завтра будет, тогда и решим.

Но еще той же ночью, задолго до рассвета, произошли события, заставившие Владигора приступить к активным действиям. Началось все на другом берегу Звонки, за толстыми крепостными стенами… Климога, отчаявшись получить от своих соглядатаев точные сведения о местонахождении и численности ватаги бунтовщиков, велел стражникам пройтись по дворам смердов, хватая всякого, кто покажется им подозрительным.

Хотел убить двух зайцев: укрепить в простолюдинах веру в незыблемость своей княжеской власти и поймать тех, кто связан с бунтовщиками. Впрочем, в последнее время он склонен был считать, что большинство голодранцев, живущих в тесных домишках у подножия Ладорского холма, тайно поддерживают Владия и его разбойников. Следовательно, если борейские костоломы хорошо постараются, то наверняка сумеют выпытать всю правду о бунтовщиках. Ну а если и забьют десяток-другой простолюдинов, тоже ведь польза — другим наука будет.

Черный колдун узнал об этом приказе Климоги с большим опозданием, когда почти ничего нельзя было исправить. Вбежав в опочивальню князя, он схватил его за ворот ночной рубахи и выволок из теплой постели.

— Что же ты натворил, сукин сын?!

— Чего?.. Как… Что случилось?

Спросонья Климога не мог сообразить, почему так разгневан Арес и какая еще беда стряслась в княжестве.

Колдун, едва сдерживая распиравшую его злость, прошипел:

— Мало тебе было бунтовщиков, так ты решил к ним новых добавить? Дуболом стоеросовый! Восемь стражников убиты, пять или шесть покалечены. Но это еще цветочки! А сколько мужиков из города в лес подались? Не меньше сотни! И не с голыми руками ушли — топоры и ножи прихватили. Как думаешь, с кем они биться хотят?

Отшвырнув от себя Климогу, Арес подошел к распахнутому окну, вгляделся в темноту безлунной ночи.

— Если до рассвета весь город не взбунтуется, можешь считать, что тебе крупно повезло. Народ сейчас что копна сена — чтобы вспыхнул мятеж, достаточно одной искорки.

Климога, кое-как облачившись в расшитый серебром халат, осторожно спросил:

— Из-за чего вдруг, а?..

— Ты еще не понял, остолоп? По твоему приказу борейцы среди ночи в дома стали врываться, мужикам морды бить и ребра ломать. Вся Нижняя слобода вмиг возмутилась и взялась за топоры. Пришлось ратникам за крепостные ворота бежать, пока всех не перебили…

— Но ведь раньше ничего такого не случалось, — оторопел Климога. — Терпели, худшее сносили — и не помышляли против княжеской воли восставать!

— Так то раньше, когда тебя князем считали! — съязвил колдун. — А нынче у них сын Светозора в почете, его теперь князем зовут.

— И что сейчас делать?

— Ты свое уже сделал. Мне твою кашу расхлебывать…

Арес некоторое время нервно расхаживал по комнате, затем, презрительно оглядев Климогу с головы до ног, сказал;

— Одевайся и ступай к своим дружинникам. Вели бочку браги для них выкатить, пей-гуляй вместе с ними до утра. Надеюсь, на это ума твоего хватит? Чтобы никто из дружинного дома нос не высовывал! И чужих никого в дом не пускать, пока я не разрешу. Если смута до них докатится, худо будет. Ясно тебе?

— А с Нижней слободой как поступим?

— До света ничего сделать нельзя, не пойдут борейцы ночью на мужицкие топоры и вилы. Уже попробовали, второй раз не заставишь. Утром будем порядок наводить, не сейчас. Со дня на день жду борейской подмоги — из Мозыни, Комара и Замостья. И тогда племянничку твоему, всей ватаге его и остальной голытьбе несдобровать! В крови утоплю, огнем и железом изведу под самый корень!

Арес заскрипел зубами, сжал в ярости кулаки и, ногой распахнув двери, быстро вышел из комнаты. Злость на Климогу немного отступила, потесненная доводами трезвого рассудка. Сейчас он не мог давать полную волю чувствам, но очень скоро придет время, когда не будет нужды сдерживаться. О, тогда все эти глупые, наглые, бездарные и бесполезные людишки запляшут перед ним, как плотва на угольях! За каждый миг его долготерпения заплатят они бессрочными муками!

Черный колдун понимал, что должен спешить. Прежде всего необходимо выяснить, где именно находится Владигор — с точностью до трех аршин, а уж затем посмотрим, чьи заклинания окажутся сильнее.

Жаль, ему не удалось использовать меч Владигора, которым был сражен нетопырь-убийца. Белый чародей успел холодный металл своим духом согреть — и никакие колдовские ухищрения не смогли изгнать его. А на следующую ночь пришлось вообще избавиться от меча, поскольку сила, исходящая из него, стала мешать проведению других важных опытов.

Теперь у Ареса оставалась лишь одна возможность вступить в магический контакт с княжичем, ее он и собирался использовать сегодняшней ночью.

С вечера в темнице, примыкающей к его тайной обители, томилась ведунья Лерия — распятая на каменном ложе, прикованная к нему тяжелыми цепями, умирающая от пыток, однако продолжающая упрямиться. Над ее непокорным духом бился Арес, когда вынужден был, узнав о событиях в Нижней слободе, броситься в опочивальню Климоги. Ничего, до рассвета есть еще время. И существует еще немало способов, которыми можно подчинить себе дух человеческий!

Войдя в темницу, он окинул взглядом истерзанное тело женщины. Не померла ли? Нет, обнаженная грудь чуть заметно вздымается, подрагивают веки с опаленными ресницами. Не хочет, стерва, смотреть на своего мучителя! Ладно, пусть не глядит, это не имеет значения.

На животе Лерии был вырезан кровавый треугольник, в центре которого Арес поставил черную тринадцатиугольную пирамидку из заколдованного воска.

Поднеся к ней смоляной факел, он медленно расплавил воск. Черное пятно, растекаясь по телу несчастной жертвы, постепенно обрело очертания отвратительного мохнатого паука.

Арес пробормотал заклинание — и паук ожил, приподнял свое жирное тельце над женщиной, вонзил мерзкие лапки ей под ребра. Лерия застонала. Кричать она уже не могла…

Черный паук раскрыл пасть с ужасными жвальцами, чуть помедлил, словно выбирая и примериваясь, а затем сладострастно присосался к левой груди женщины. Лерия изогнулась от боли, безуспешно стараясь избавиться от паука. Но железные цепи надежно удерживали ее на каменном ложе, и давно уже не было сил сопротивляться пыткам.

Колдун усмехнулся, наблюдая за ее мучениями. Вытащив из-за пазухи маленький пузырек с фиолетовой жидкостью, он поднес его к губам Лерии. Она отвернула голову, хотя знала, что это бесполезно. Костлявые пальцы Ареса сдавили ее лицо, насильно разжимая зубы, зловонная жидкость потекла в рот. Принужденная сделать глоток, она почувствовала в груди нестерпимый огонь — и потеряла сознание.

Мохнатый паук между тем быстро увеличивался в размерах, одновременно меняя свое обличье. Теперь он напоминал огромного слизняка, который почти полностью накрыл собою тело женщины. Он будто втягивал ее в себя — до тех пор, пока не заглотил целиком, оставив снаружи лишь ржавые цепи.

Черный колдун продолжал бормотать заклинания и внимательно следить за тем, как туша слизняка становилась полупрозрачной, позволяя разглядеть заключенное внутри нее женское тело. Наконец, дрожа от нетерпения, Арес распростер над слизняком ладони и громко произнес:

— Повелеваю тебе, плененный дух человеческий, передать мне связующую нить, которая протянута между тобою и человеком по имени Владигор!

В ответ из чрева слизняка донеслись приглушенные стоны, а вслед за ними едва различимые ломкие звуки — будто кто-то рвал струны на гуслях или разбивал камнем тонкий лед на зимней реке. Но, как ни странно, они сливались в доступные пониманию человеческие слова:

— Он рядом… мой мальчик… нежный и сильный… Он пришел, чтобы… Помнит обо мне… Страж Времени спасет… Рухнут стены… Земля пропустит его… Он…

— Где он?! — нетерпеливо вскричал колдун. — Опиши место, покажи мне его!

— Нельзя… Он близко… Нельзя…

— Повинуйся мне! Твои силы исчерпаны, твоя воля сломлена. Я отныне твой властелин! Повелеваю: расскажи обо всем, что с ним рядом. Передай мне связующую нить!

— Нет… Не мучай меня… Как тяжко...

Неожиданно звучание слов изменилось, ритм стал более учащенным, взрывчатым:

— Вмешайся, заслони!.. Иначе не справлюсь… Нет сил… Торопись!.. Нельзя… Помоги мне!..

Черный колдун озадаченно уставился на свое «творение», с которым происходило нечто неправильное. Тело женщины внутри слизняка трепетало, как березка под порывами ветра. Полупрозрачная магическая оболочка едва сдерживала его, угрожая прорваться в любой момент. Арес торопливо стал повторять заклинания, удерживающие плененный дух в подчинении. В какой-то мере ему удалось восстановить прежнее положение, однако он чувствовал, что некая могущественная сила продолжает активное противодействие.

Арес вновь и вновь твердил заклинания. На лбу его выступил пот, губы побелели, руки налились свинцом…

За сотни верст от Ладора, в Белом Замке, крепко сцепившись руками, четверо чародеев образовали мощный магический круг. Его влияние и повредило колдовскую сеть Ареса.

Лишь кругу было по силам мгновенно преодолеть пространство и приостановить действие заклинаний. Однако даже с его помощью чародеи не могли бы на таком расстоянии освободить пленницу, тело и душа которой находились во власти Черного колдуна. Все четверо прекрасно это осознавали…

ГВИДОР:

— Кажется, она все поняла и пытается нам помочь. Бедняжка!

АЛАТЫР:

— Если бы мы сумели сейчас чем-то напугать Ареса или хотя бы отвлечь, ослабить его. Тогда, может быть, удастся…

БЕЛУН:

— Не обманывай себя, собрат. Это все, что мы можем. Княжеский дворец буквально опутан сетями Триглава. Нам не разорвать их. И долго сохранять силу круга внутри его сетей нам тоже не удастся.

АЛАТЫР:

— Значит, наша попытка была бесполезна? Арес вновь овладеет ее духом и доберется до Владигора, так? Но ведь ты каким-то образом сумел проникнуть мыслью за крепостные стены и не запутался в сетях Злыдня! Разве нельзя той же дорогой вывести дух несчастной Лерии?

БЕЛУН:

— Я воспользовался связующей нитью, которая про тянулась между юным княжичем и прекрасной ведуньей после первой их ночи и сохранялась все эти годы. Моя чародейская мысль, скользнув по лучу волшебного аметиста, устремилась от Владигора к Лерии и вошла в ее подсознание. К несчастью, слишком поздно… Ее дух уже был пленен Черной магией Ареса, поддержанной Триглавом. И сейчас Арес пытается воспользоваться той же нитью, чтобы проделать обратный путь и войти в подсознание Владигора. Боюсь, что мои неосторожные действия указали ему или Триглаву на эту возможность…

ЗАРЕМА:

— Не вини себя понапрасну, собрат. Злыдень давно знал о чувствах юного княжича, иначе не появился бы здесь созданный Аресом нетопырь-убийца в образе Лерии.

АЛАТЫР:

— В таком случае почему бы нам не оборвать связующую нить и не лишить колдуна возможности выйти на Владигора?

ГВИДОР:

— Ты еще молод, Алатыр, поэтому не знаешь: нить первой ночи одна из прочнейших в человеческой душе… Но если бы и удалось нам это сделать на таком расстоянии, Арес все равно не оставит своих попыток и найдет способ связать концы нити, ибо живой дух Лерии по-прежнему в его власти.

ЗАРЕМА:

— У нас есть единственный способ не допустить этого…

ГВИДОР:

— Ты права, к сожалению. И мы должны поспешить им воспользоваться, поскольку сила круга уже слабеет, я чувствую это…

АЛАТЫР:

— Да, я тоже заметил — круг истончается. Но о каком способе вы говорите?

ЗАРЕМА:

— О смерти. Мы можем открыть плененному духу Лерии путь в Страну Мертвых — единственный путь, пойти по которому Арес не сможет помешать. Тогда она сама оборвет связующую нить. Нужно лишь, чтобы Лерия согласилась на это. Пока у нас еще остались силы…

БЕЛУН:

— Она слышит нас, и она согласна. Просит, чтобы мы не медлили. Арес вновь врывается в ее подсознание… Собратья, что скажете?

ЗАРЕМА:

— Мы должны это сделать.

ГУДИМ:

— Да.

АЛАТЫР:

— Если ничего другого не остается… Да.

БЕЛУН:

— Прости нас, Лерия. Прощай!

В глазах у колдуна вдруг потемнело, и резкая боль запульсировала в висках. Он непроизвольно сжал голову руками, на миг ослабив контроль над своей жертвой. А когда сумрачная пелена спала и Арес вновь овладел собой, вопль проклятья вырвался из его уст. Случилось непоправимое: оболочка слизняка лопнула, словно бычий пузырь, и наполняющая ее черно-фиолетовая жидкость растеклась по полу.

По распростертому на каменном ложе телу пленницы пробежала предсмертная судорога.

— Не смей, нет! — вскричал он, кидаясь к ускользающей в небытие Лерии. — Заклинаю всемогуществом Триглава!..

Поздно. Она больше не принадлежала своему мучителю. Душа ее освободилась, и лишь истерзанное тело по-прежнему было распято бесполезными цепями.

Черный колдун в бессильной злобе занес кулак над лицом мертвой женщины — и с ужасом отшатнулся. Ее посиневшие, в кровь разбитые губы… улыбались!

4. У стен Ладора

Владигор хрипло вскрикнул, как от удара кинжалом в грудь, и мгновенно проснулся. Ощущение полученной раны было таким ярким, что он даже провел рукой по своей голой груди, будто хотел убедиться, не торчит ли из нее рукоятка кинжала…

В походном шатре рядом с ним никого не было. Очевидно, Третьяк пошел проверять сторожевые посты (он делал это почти каждую ночь, хотя и говорил, что полностью доверяет своим десятникам), а Горбач, как обычно, спал в собственном шатре, поставленном рядом с княжеским. Старый разбойник в последнее время всячески подчеркивал свое почтение к званию Владигора и бывал очень недоволен, когда юноша вел себя с мужиками отнюдь не по-княжески. «Вернешься во дворец, — укоризненно выговаривал он Владигору, — в опочивальню свою княжескую тоже всех нас позовешь? Разве достойно князя равняться со слугами?».

И сколько ни твердил ему Владигор, что нет сейчас среди них слуг для него, а только соратники и друзья, что не князь он — пока лишь княжич, да и то «самозванцем» объявленный, все было без толку. Горбач в качестве главного довода одно приводил: «Не то важно, что ты сын Светозора и по нашей Правде и Совести в Синегорье властвовать должен после отца своего. Главное, что князем тебя народ величает. Не признали бы люди в тебе настоящего князя — не видать нам ни Удока, ни стен Ладора, ни войска, готового идти за тебя на смерть. Посему и князь ты уже, а не княжич».

Владигор понимал, что кое в чем Горбач прав, что люди поддерживают его, ибо хотят видеть в нем настоящего властителя Синегорья — справедливого, мудрого, сильного и бесстрашного. Но разве он уже оправдал их надежды и веру? Измученные самодурством Климоги, они невольно спешат желаемое принять за действительное. Вот и называют князем того, с кем в бой идут против нечестивого притеснителя.

Что ж, сам вызвался, никто не заставлял. Вот и неси теперь звание княжеское с честью и доблестью, дабы имя отца ничем не запятнать.

…Поворочавшись немного с боку на бок, Владигор решил, что уснуть уже не удастся. Не давало покоя гнетущее чувство неведомой утраты, тисками сжимало сердце. Может, беда рядом, и кинжальный удар, разбудивший его, был знаком, посланным из Белого Замка?.

Он внимательно вгляделся в чародейский перстень — нет, голубой аметист сияет ровно и ярко, не предвещая близкой опасности.

Одевшись и проверив оружие, Владигор вышел из шатра. И тут же столкнулся с Третьяком, спешащим ему навстречу.

— Тебя уже разбудили, князь? Обо всем рассказали?

— Нет, никто не будил… Что стряслось?

— Нижняя слобода взбунтовалась! Только что мужики с того берега приплыли, к нашим постам вышли, человек двадцать… Говорят, Климога послал борейцев избивать всех, кто встретится, и выпытывать о «самозванце». Ну и не сдержался народ — топоры достал. С десяток иноземцев порубили, а потом в леса подались — у тебя защиты искать.

— Откуда узнали, что здесь стоим?

— Они и не знали, случайно наткнулись. Большинство мужиков на север пошли, где, по слухам, наше войско видали, а эти хотели до света в дубраве укрыться, чтобы потом к Удоку плыть. Безлунной ночью по Звонке, известное дело, только сумасшедший спускаться осмелится… Правду они говорят, князь, поверь!

— Поверить не трудно: Климога нынче повсюду лютует. А проверить все-таки надо. Пошли разведчиков к Нижней слободе, пусть у людей поспрашивают.

— Уже послал троих пареньков, они быстро обернутся. Но боюсь, что с утра Климога в отместку за своих стражников кровавую баню в слободе устроит.

— Считаешь, что нужно прямо сейчас выступать? А если все же ловушка? — Владигор покачал головой. — Ничего толком не зная, соваться волку в пасть… Огромный риск, Третьяк.

— Что ж они, — вмешался в разговор вышедший из своего шатра Горбач, — столько лет уживались с борейцами, и на тебе — выбрали времечко!

— Чего тут непонятного?! — вспылил Третьяк, — Оттого и не стерпели, что про войско наше услышали, про юного князя! Да ты бы только посмотрел на них, Горбач! Одежка драная, ребра торчат, а за топоры крепко держатся. Ватагу разглядели, так глаза огнем запылали — в бой рвутся. И наши все, кто говорил с ними, туда же: не хотят в кустах отсиживаться, пока наемники Климогины будут слободку безнаказанно кровавить!

Владигор задумался. Верно Третьяк говорит: мужики взбунтовались не только из-за борейского мордобоя, но оттого еще, что отряд Ждана, по окрестным деревням пройдясь, знатную славу о себе разнес. Точнее — о войске князя Владигора.

И другое верно: Климога бунта не простит, завтра же лютых борейцев на Нижнюю слободу кинет. Мало кому из ее жителей доведется в этот день уцелеть…

— Хорошо, сделаем так, — решительно произнес Владигор. — Ты, Третьяк, поднимай полторы сотни и переправляйся на тот берег. Возьми с собой этих мужиков из слободы, пусть втихую проведут наших по дворам и укажут, где борейцев лучше встретить, когда заявятся. Вряд ли Климога на усмирение больше сотни пошлет — для бунтарей-простолюдинов и сотни латников предостаточно. Если, конечно, не ожидает он сейчас кого посильнее. Но если все же западню приготовил, что ж, ничего не поделаешь — разнесет он тебя по закоулочкам.

— Нет там западни, князь! Сердцем чую!

— Утро покажет, сколь хорошо твое сердце чуять умеет, — горько усмехнулся княжич. — Теперь дальше слушай. Настоящего сражения полторы сотни не выдержат, да и нет нужды в этом. Пожалуй, уже к полудню а то и раньше, Климога сообразит, что не мужики и ремесленники против него бьются, и тогда бросит на тебя настоящие силы. Их дожидаться не следует. К тому времени всех — от мала до велика — нужно подальше в лес увести: на север, в предгорье, туда, где сейчас Ждан со своим отрядом.

Все понятно?

— Да все, пожалуй.

— Вот и славно. А мы с Горбачом, пока Климога с тобой разбираться будет, постараемся незаметно выйти к восточному склону холма, укроемся в Ладейной роще. Знаешь про такую?

— Бывать не приходилось, но слышал, что в ней лес для ладей рубят. Отыщу, коли понадобится.

— Отыщешь, — кивнул Владигор. — Так вот, в крайнем случае, если совсем уж туго тебе придется, побеспокоим борейцев и с той стороны. Хотя лучше бы ты своими силами обошелся… Когда отыщешь Ждана, вместе подбирайтесь вновь поближе к Ладору. Но в серьезный бой не ввязывайтесь, на рожон не лезьте! Как вернетесь к городу, сразу посылай гонца ко мне в Ладейную рощу.

— И что дальше? — спросил Горбач, который пока не мог ухватить главного замысла Владигора. Княжич хитро сощурил глаз:

— Утро вечера мудренее. Верно? Не будем обсуждать планы раньше времени. Посмотрим, что Климога нам завтра покажет… Впрочем, уже сегодня: гляньте, Утренняя звезда всходит. Поспеши, Третьяк, времени у тебя почти не осталось.

Владигор вернулся в шатер. На душе у него кошки скребли. Весь «тайный смысл» его плана заключался в том лишь, что никакого плана просто не было!

Сколько людей останется у Третьяка после битвы в Нижней слободе? Как быстро отыщет он отряд Ждана? Да и в предгорьях ли нужно искать? Ждан мог давно уйти совсем в иные края, поскольку именно такой приказ получил в свое время от княжича: куролесить повсюду, нигде долго не задерживаясь… Почему до сей поры нет от него никаких известий? Сумеет ли ватага скрытно перебраться в Ладейную рощу? Сколько времени придется там стоять?

Не зная ответов на эти вопросы, Владигор ничего не мог предпринять. Какие уж тут планы! Он вновь действует по наитию, а люди, доверившие ему свои судьбы, убеждены, что его замыслы безупречны и обязательно приведут к победе… Впрочем, как ни странно, здесь нет противоречия. Разве не владеет он искусством подсознательного поиска верных решений? И разве не это помогало ему на всем пути к Ладору? «Любая задача имеет решение, — учил его Белун. — Нужно лишь уметь отыскивать скрытую взаимосвязь явлений, которые на первый взгляд кажутся очень далекими друг от друга. Доверься потоку своих мыслей, не мешай им рисовать нелепые узоры, создавать невероятные образы. В нужное время твое подсознание само найдет выход из лабиринта вопросов — это и есть миг прозрения».

Чародей утверждал, что Владигор с рождения владел зачатками этого искусства, а в БеломЗамке лишь развил и усилил сей дар богов. В дальнейшем его способности возрастут еще больше и не раз проявят себя в самых трудных и опасных ситуациях. Юноша в ответ улыбался и пожимал плечами, считая, что Белун преувеличивает. Однако позднее понял, что чародей был прав: мгновенно принятые и вроде бы ничем не обусловленные решения в итоге оказывались наиболее верными. Владигор в таких случаях — «миг прозрения» — испытывал необычайный душевный подъем, способен был горы свернуть.

Вот и теперь, слыша за грубой тканью шатра перезвон оружия и негромкие команды десятников, Владигор чувствовал, как приливает к сердцу молодая горячая кровь, как растет в нем уверенность в собственных силах, как расправляются плечи в ожидании грядущей решительной схватки с врагом. Что ж, юный князь Синегорья готов к ней!

Климога в точности выполнил указания Черного колдуна — пропьянствовал всю ночь с дружинниками, как простой сотник, и даже скоморошьи прибаутки заодно с ними горланил, и борейцев последними словами крыл, и главного «советника» своего поругивал.

Сперва дружина была в растерянности: с чего вдруг князь до них, простых ратников, снизошел? Вино выставил, хоть залейся. Пьет как равный. Правда, строго-настрого запретил со двора выходить, самолично навесил замок на ворота, а ключ под рубаху спрятал. Но после второго кувшина таиться перестал и все им поведал.

Оказалось, что повод для неурочного праздника вполне подходящий — князь жениться собрался! Где же еще с холостяцкой жизнью, веселясь, прощаться, как не в дружинном доме? Кого первыми о предстоящей свадьбе извещать, как не ратников своих верных? Однако просил эту новость другим пока не рассказывать, и что самое удивительное — не назвал даже имени своей невесты. Сболтнул только, когда уже лыка не вязал, что весь народ синегорский возблагодарит богов и его, Климогу, за такую княгиню.

Дружинная сотня, в отличие от своего князя, в последнем отнюдь не была уверена. Хотя служили они Климоге как положено, честь воинскую блюли и приказы выполняли неукоснительно, особого почтения к нему давно не испытывали. О простом народе и говорить нечего… Так что вряд ли дождется Климога благодарности синегорцев, какой бы раскрасавицей княгиней ни «одарил» своих подданных.

Впрочем, нелюбовь к хозяину не помешала им пить без удержу за его здоровье и во славу будущей княгини. Когда над Ладором взошло солнце, вся дружинная сотня лежала вповалку (чего, собственно, и добивались Климога с Аресом), храпела на разные лады и не имела ни малейшего понятия о событиях в Нижней слободе.

Черный колдун понимал, что главное сражение с мятежным княжичем может начаться в самое ближайшее время и потребует от него огромного напряжения и предельной ясности мыслей. Поэтому сейчас ему был необходим отдых. Измученный незримой битвой с могучим противником за душу Лерии, он чувствовал себя хуже пьянчуги, которому не дали опохмелиться. Именно это сравнение пришло ему в голову при виде упившегося Климога, которого телохранители с трудом приволокли в княжескую опочивальню.

Арес брезгливо поморщился и велел уложить его в постель прямо так, не раздевая. Сам же устроился в большом кресле, приказав до полудня без крайней нужды не беспокоить.

Он был уверен, что борейский сотник Кугдис толково и быстро разделается с отребьем Нижней слободки. Ночью-то бунтовать проще!.. А пусть попробуют среди бела дня топоры поднять на опытных и хорошо вооруженных воинов, тогда и поглядим, кто здесь хозяин!

Задача для Кугдиса была простой: с отрядом латников спуститься в слободу, пройтись по всем дворам, забирая из каждого по одному человеку. Кто сопротивляться будет — тут же голову рубить. Остальным объявить: ежели до сумерек вчерашние убийцы стражников к городским воротам не явятся, заложники за них своими жизнями ответят. Это должно подействовать на простолюдинов. Ведь какие из них вояки? Сгоряча за ножи схватились, а теперь наверняка очухались, сами испугались содеянного… Однако урок им преподать нужно… Впредь думать будут…

С этими мыслями, дремотно витающими в его сознании, Арес наконец-то смог немного успокоиться и уснуть.

Нижняя слобода сперва показалась Кугдису вымершей. Дверь не скрипнет, собака не залает, ребенок не засмеется… Затем все же его цепкий глаз приметил кое-какие признаки жизни: бабий сарафан мелькнул у погреба, ставня поспешно захлопнулась, парнишка убежал от колодца. Ясное дело — попрятались, наказания убоявшись!

— Эка страху мы нагнали! — весело крикнул он своим воинам. — Кажись, они даже собакам тявкать запретили, чтобы нас не рассердить. Ничего, сейчас живо…

Договорить Кугдис не успел. Метко пущенная стрела вонзилась ему в переносицу. Покачнувшись, сотник рухнул на землю. Произошло это так быстро, что борейцы не сразу поняли, отчего он вдруг упал? Споткнулся, что ли, на колдобине? Но уже через мгновение они получили исчерпывающий ответ на свои вопросы: стрелы и дротики посыпались со всех сторон!

— Засада!..

— Борейцы, к бою!

— Отходи назад!

— Проклятье, здесь тоже!..

Лишенные командира, не знающие, где укрылся противник, да и просто не готовые к сражению, наемники растерялись. Каждый кричал свое, добавляя неразберихи. А стрелы невидимых лучников продолжали валить их с ног одного за другим.

И все же хорошая боевая выучка помогла борейцам не утратить полностью присутствия духа и в конце концов занять оборону даже в столь невыгодном для них положении. Заслоняясь щитами, они образовали крепкий круг, в центре которого укрыли раненых, и ощерились мечами и копьями. Теперь стрелы были не слишком опасны для них. Правда, возможности вырваться из ловушки тоже не было. Оставалось лишь отражать наскоки бунтовщиков и надеяться на помощь из крепости.

Люди Третьяка, скрывавшиеся кто где — в ближайших домишках, на соломенных крышах сарайчиков, за дровяными поленницами и низкими заборчиками, — прекратили бесполезный обстрел. Молодецким свистом Третьяк поднял их в атаку и первым же бросился на врага.

Однако проломить железную стену из щитов и копий лихим налетом не удалось. Мятежники отступили, потеряв в этой необдуманной атаке почти дюжину своих товарищей… Сам Третьяк был ранен в плечо. Кое-как перетянув рану оторванным рукавом рубахи, сотник приказал лучникам возобновить стрельбу. Обычно сдержанный, хладнокровный в бою, сейчас он не скрывал своих чувств. Злость и досада обуревали его, мешая разуму найти верное решение.

Он подозвал оруженосца Тараску и сердито спросил:

— Ну, долго слобожане будут возиться? Почему не спешат?!

— Некоторые не хотят дома покидать, свой скарб жалеют. Боятся, что стражники все разграбят. Не знаем, как и уговорить!

— Вот недоумки лапотные! — выругался Третьяк. — Барахла им жалко, а себя — нет. Передай, что мы свои головы зазря терять не собираемся. Не уйдут в леса — пусть на себя пеняют. Дурак я был, когда их защищать вызвался!..

Третьяк понимал, что напрасно сердится на жителей слободы. Для большинства из них потеря дома и всего нажитого многолетним изнурительным трудом была равносильна смерти. А разве мог он обещать, что борейцы по злобе своей не сожгут их жилища? Но как объяснишь людям, что иного выхода нет, что в любом случае Арес не простит им ночного бунта! Верно говорил Владигор: куда ни кинь — всюду клин.

Тяжело вздохнув, он приподнялся из-за своего укрытия и посмотрел на крепостные ворота. Пока они были заперты и, слава Хорсу, новый отряд наемников не спускался с холма на выручку полусотне, угодившей в западню. Если удастся быстро разделаться с окруженными в слободе латниками, положение мятежников может в корне измениться. Достаточно будет перекрыть отходы к лесу — и уже не борейский, а синегорский отряд окажется между молотом и наковальней.

Но как прошибить крепкую защиту латников? После первого удачного обстрела их осталось человек тридцать. Надо было сразу кидаться в атаку, а он промедлил, своих мужиков пожалел. Упустил бесценные мгновения, Надеясь малой кровью победу одержать. Как он мог так опростоволоситься?!

Впрочем, он знал как. После происшествия у Лебяжьего порога, когда только вмешательство Владигора вернуло его в Поднебесный мир. Третьяк стал чересчур бережно относиться к человеческим жизням. Уже не мог с былой легкостью подвергать людей смертельным опасностям, невольно задумывался о ценности каждой живой души. А ведь в бою подобные рассуждения недопустимы. Пожалеешь человека — проиграешь сражение.

Он смутно помнил, что именно случилось после того, как колдовская сила забрала его в Преисподнюю. Все было туманно, зыбко. Мелькали жутковатые тени, слышались странные голоса, которые звали куда-то, влекли за собой… И огромное чувство горечи наполняло сердце. Это чувство не исчезло даже тогда, когда он вырвался из власти потусторонних сил, осталось в нем — и не позволяет теперь распоряжаться чужими судьбами. Разве простительна такая мягкотелость воину, командиру?

— Эй, Третьяк! — услышал он встревоженный голос одного из лучников. — Очнись, дружище! У нас кончаются стрелы, надо что-то делать!..

Встрепенувшись, он огляделся и приказал прекратить стрельбу. Возле ближайшего сарайчика валялись несколько необтесанных сосновых бревен — на них задержался его взгляд, а в голове завертелась интересная мысль. Почему бы не прошибить вражескую защиту старым, испытанным способом?

— А ну-ка, братцы, давайте к этим бревнышкам! Сейчас покажем иноземцам, как воевать нужно!

Его люди быстро смекнули что к чему. Ухватив два крепких и длинных бревна, они с криками и разбойным свистом бросились на борейцев. Щиты и мечи врагов оказались бессильны остановить их натиск. Железная стена дрогнула и развалилась. В образовавшуюся брешь с лихим азартом устремились мятежники. Началась рукопашная битва, исход которой был предрешен. Численное превосходство синегорцев не оставляло борейцам никаких надежд на спасение.

Вскоре все было кончено. Отчаянно рубившиеся латники полегли до единого, так и не дождавшись помощи из крепости. Отряд Третьяка потерял убитыми сорок человек, еще столько же были ранены. Нужно уходить в лес, решил Третьяк, даже если слобожане продолжают цепляться за свои домишки. Потери слишком велики, еще одной схватки не выдержать.

Вдруг подбежал Тараска, весело выкрикнул:

— Наши в лесу объявились! Ждан со своим отрядом!

— Ну да?! — обрадовался Третьяк. — Откуда?

— Говорят, что в слободку на выручку шли. На них местные мужики ночью наткнулись, рассказали о бунте. Вот Ждан, как и мы, сюда заторопился. А мы первыми поспели…

— Славься, Перун, теперь нам никто не страшен! Сколько людей у него?

— Почти две сотни. Вон, гляди, подходят!

В самом деле, на окраине слободы показались всадники, и вскоре со взмыленного жеребца соскочил Ждан, обнял Третьяка…

Заметив кровоточащую рану на его плече, Ждан спросил:

— Что, сотник, не удержался — сам в драку полез?

— Тебя разве дождешься? — отшутился Третьяк. — Спишь долго.

— Ну, надеюсь, кое-что и на мою долю осталось.

— А вот еще немного здесь посудачим, так ясно будет, сколько своих псов заморских Арес из крепости спустит. Наверняка твой отряд с караульных башен уже заприметили…

Словно подтверждая его слова, крепостные ворота распахнулись и на дороге, ведущей в Нижнюю слободу, показались борейские латники. Их было не меньше сотни. Но разве этого количества достаточно, чтобы разбить объединенные силы Третьяка и Ждана? Или Климога по-прежнему думает, что ему противостоят лишь слободские мужики?

— Что делать будем? — спросил Ждан. — Князь на сей случай что приказал?

— Велел не ввязываться. Но тебя-то в расчет не брал! Мы ничего толком о тебе не знали… Да тут еще слобожане артачатся, многие уходить не хотят. Неужто борейцам на расправу оставим? Если о моем желании спрашиваешь, так оно простое: врезать гадам как следует!

— Быть посему, — кивнул Ждан. — Зря, что ли, мои люди коней не жалели? Сейчас не удержишь, в бой рвутся. Накажем заморских гостей, а там видно будет!

Оба ошибались, считая, что борейцы выступили на слободку по приказу Климоги. И предположить не могли, что упившийся властитель мирно дрыхнет в опочивальне, а всеми действиями против мятежников заправляет теперь Черный колдун Арес.

Как только башенная стража доложила ему о вооруженных всадниках, замеченных на опушке леса, о звуках битвы (саму-то ее не видать из-за слободских построек, но звон металла и крики людей различить можно) и о том, что до сих пор нет никаких известий от Кугдиса, Арес понял: пришло время всерьез покарать голытьбу Владигора. Если они так много о себе возомнили и даже осмелились средь бела дня напасть на отборных борейских воинов, охраняющих стольный город, что ж, пусть испытают в полной мере силу его, Ареса, колдовского гнева! Пощады не будет!

Двести латников были направлены им в слободу не для битвы. Совсем иное замыслил Черный колдун — выманить бунтовщиков из деревянных лачуг под крепостные стены, хотя бы и пожертвовав для этого частью своего войска.

Расчет оказался верным. Люди Третьяка и Ждана, разгоряченные победой над первым отрядом иноземцев, набросились на неповоротливую борейскую колонну, как молодые волки на стадо сохатых. Взмыли в воздух каленые стрелы и дротики, засверкали мечи, топоры и боевые рогатины, вновь полилась на землю кровь — своя и чужая. Ударив одновременно из Нижней слободы и с лесной опушки, синегорцы надеялись рассечь вражескую колонну, навязать ей плотную рукопашную драку, при которой тяжелые борейские доспехи становятся не столько защитой, сколько помехой.

Этот план им почти удался: всадники Ждана, вылетев из придорожного редколесья, с ходу вклинились в ряды латников. Те не успели изготовиться к отражению атаки — и копья их, щиты и шлемы, словно сухие доски, затрещали под копытами вздыбленных лошадей, под ударами кистеней и железных дубин. Пращники из отряда Третьяка ударили в лоб колонны целым градом камней, принудив ее остановиться в самом опасном месте — меж двух высоких скирд соломы, с которых на борейские плечи и головы посыпались самые отчаянные разбойники. Казалось, поражение иноземцев неизбежно…

Неожиданно над схваткой, перекрывая звон оружия и предсмертные стоны воинов, зазвучал сигнал боевой трубы. В тот же миг борейцы, не обращая внимания на своих раненых товарищей и издевательские оклики бунтовщиков, сбрасывая по пути тяжелые доспехи и даже оружие, устремились назад, к воротам Ладора!

— Бегут, мерзавцы! — завопил Третьяк, преисполненный радости от очередного и столь быстрого успеха. — Добивай их, ребята! Вперед!..

И все, кто расслышал его в этом гвалте, рванулись за панически удирающим неприятелем.

Только Ждан заподозрил неладное. Он попытался остановить своих воинов, но тщетно. Не приученные беспрекословно подчиняться командирским приказам, бывшие разбойники и только что познавшие дух вольницы простолюдины кинулись вслед за ненавистными борейцами. Одно лишь руководило ими: чувство близкого и беспощадного возмездия. И что смогло бы сейчас удержать их?

Черный колдун наблюдал за битвой с высоты Княжеской башни. Злорадная усмешка скривила его лицо, когда обнаглевшие бунтовщики, повинуясь своему неразумному порыву, вплотную приблизились к распахнутым крепостным воротам.

— Закрыть ворота! — выждав еще несколько мгновений, громко распорядился Арес. — Готовь метательницы!.. Целься в толпу!

— Господин, ведь там много наших! — вскричал один из стражников. — Дозволь выручить их! У нас готова свежая сотня, только приказа дожидается…

— Молчи, болван, — жестко произнес колдун, и стражник с ужасом понял, что больше не может издать ни звука — ледяной холод сковал его уста.

— Метальщики, пли! — свирепо скомандовал Арес. Десятки небольших, но увесистых железных бочонков, крепко набитых колдовским порошком и ядовитыми зубами лесной нечисти, обрушились на разномастную толпу возле главных крепостных ворот. И еще до того, как упали они на землю, Арес выкрикнул заклинание:

— Поена зине леге — игни ет ферро!.. [2]

Бочонки мгновенно разорвались на тысячи смертоносных осколков, поражая всех, своих и чужих. Жуткие вопли огласили окрестности. Ослепленные огненным порошком, иссеченные раскаленным железом, оглушенные колдовским грохотом, люди теряли разум, падали ниц, пытались стряхнуть со своих одежд липкую горючую смесь! И умирали. Если миловали огонь и железо, то уж яд никому не давал пощады.

Затихли стоны. Затвердела коричневой коркой отравленная кровь. Черный колдун с восторгом оглядел место небывалого побоища и молча удалился. Бунтовщики наказаны, как им и не виделось в самых жутких кошмарах. Власть в Синегорье по-прежнему нерушима.

5. «Найди свою дорогу!..»

Владигор, забравшись на вершину одного из самых высоких дубов Ладейной рощи, наблюдал за этой трагедией и от собственного бессилия до крови закусывал губы. Говорил же, предупреждал Третьяка: не лезь на рожон, не ввязывайся в серьезное сражение! Как знал, что вылазка добром не кончится… Сколько людей полегло у крепостных ворот — сотня, две, три? Отсюда не разглядеть. Очевидно, спастись удалось лишь тем, кто в слободе задержался, не ринулся за отступающими борейцами. Много ли таких? Нужно послать разведчиков, пусть все разузнают и приведут уцелевших бойцов в Ладейную рощу…

Однако никого посылать не пришлось — к тайным заставам мятежников вышел конный отряд Ждана. От него стали известны леденящие душу подробности бойни, устроенной Аресом. Третьяк и почти все его люди погибли. Оруженосец Тарас, не участвовавший в последнем бою, поскольку в это время исполнял другой приказ — уговаривал самых твердолобых слобожан бежать в лес, со слезами поведал о том, как разворачивались события.

Можно ли было предвидеть такой ужасный исход? Ведь замысел в основе своей был очень неплох, ничто не предвещало разгрома. Одно время даже казалось, что вот-вот прямо на вражеских плечах отряд бесстрашного Третьяка ворвется в Ладор!

— Но ты, Ждан, почему ты не остановил его?! — с болью и гневом обратился Владигор к своему лучшему другу.

— Неужели не понял, что Черный колдун тащит вас в западню?

— Понял, когда уже ничего нельзя было исправить… Я своих-то людей не всех удержать смог, а его мужики ну как с цепи сорвались — готовы были голыми руками иноземцев рвать. Не думали, что еще и колдовские каверзы в ход пойдут… Эх, князь, не гожусь я для командирского звания, гони меня в шею!

— Не возводи на себя напраслину! — горячо запротестовал юный Тарас. — Не слушай его, князь! Все видели и слышали, как он людей останавливал. Да только, думаю, в это время уже колдун действовал, захмурял удалые головы своими чарами. Потому и не подчинился народ сотнику Ждану, потому и Третьяк осторожность потерял!..

— Может, в самом деле прав Тараска? — вмешался Горбач. — Не Ждан повинен, что бойцов не сдержал, а Черная магия? Ко времени ли сейчас верного соратника изгонять?

— Да с чего вы взяли, что я собираюсь его изгонять или сотни лишить? — вспыхнул Владигор. — Такое только врагу на руку!

Затем, глянув на понурого Ждана, спросил уже спокойнее:

— Сколько с тобой людей?

— Если слободских считать, которые ночью и сегодня утром к отряду примкнули, пожалуй, человек шестьсот наберется.

— Ого! — не поверил Горбач. — А мне караульные сказывали, что меньше сотни через их заставы прошло…

— Верно, меньше. Со мной конные только, остальные в предгорье — не первый день уже клича княжеского ждут.

В его последних словах Владигору послышался скрытый упрек. Поэтому, удивленно выгнув бровь, он сразу спросил:

— Вот как? И что же я должен был кликнуть?

— Ну, понятно ведь, — совсем растерялся Ждан. — На Ладор идти, Климогу скидывать…

— Конечно, что еще приказать можно?! «Вперед, мои подданные! К победе!.. Долой притеснителей!.. Под орех разделаем!» — вновь рассердился Владигор. — Да поторопись я, сейчас бы мы все на Ладорском холме лежали. Неужели до сих пор не поняли, кто и что за Климогой стоит? Великий Злыдень по нашей земле девятый год несчастья разбрасывает, нечестивые всходы пожинает, людей кого изводит, кого уродует, а мы его шапками закидать надеемся?!

Он вдруг замолчал. Соратники Владигора, никогда не видевшие его в таком гневе, возразить не посмели. Да и что они могли сказать? Истину князь глаголет: враг опаснее и сильнее, чем казалось им после первых побед. Коса на камень нашла, и тот камень запросто с поля не выбросишь…

Владигор между тем умерил свое раздражение и почти бесстрастно продолжил:

— Я ждал вестей от тебя, как условились, но лишь слухами приходилось довольствоваться. Почему гонца не прислал?

— То есть как «не прислал»? — удивился Ждан. — Еще третьего дня направил к тебе коротышку. Разве не объявлялся? А твой златогривый… Чуча на Лиходее был. Я думал, что вмиг домчатся… Неужто в какую беду угодили?

Известие об исчезновении подземельщика и верного коня, похоже, стало последней каплей в чаше терпения Владигора. Не сказав более ни слова, он резко отвернулся от собеседников и быстро зашагал в глубину леса. Никто не осмелился удержать его. Все понимали, что сейчас князю нужно побыть одному.

В самом Ладоре никаких пересудов о кровавом побоище возле крепостных ворот не было. Черный колдун наложил заклятье на уста потрясенных стражников, дабы никто не мог потревожить обывателей (тем более синегорских дружинников) россказнями о без разбору погубленных жизнях. Лишь особо доверенные ему люди, обойтись без которых и колдун не может, миновали участи внезапно онемевших сотоварищей. Среди таких доверенных числился, разумеется, и телохранитель Ареса — синегорец Устин.

Уж он за службу свою у Черного колдуна на всякое насмотрелся. Однако увиденное в этот страшный день даже ему нутро перекурочило, заставило искать забытья, пусть хотя бы временного, на дне бадейки скрепкой ладорской брагой.

Ткнулся было в дружинный двор, где у бывших друзей выпивка завсегда найдется, а там иная новость — ворота на запоре! Кулаком подубасил — не отвечают. Плюнул с досады, выругался. Но тут, хвала богам, откуда-то заявился Рогня — помощник дружинного сотника. Вместе они и решили к знакомой бабке наведаться, которая для бражников двери открытыми держит в любое время дня и ночи…

Тут они не промахнулись: не скупясь налила им старуха зелья хмельного да в придачу миску квашеной капусты выставила. Слово за слово, кружка за кружкой — каждый о своем поведал. Рогня — о девке, которую с весны уломать не может: ходит к ее оконцам чуть не каждую ночь, а все без толку. То ли выкуп для отца набивает, то ли — сказать неловко! — дружинника ладорского побаивается? Хотя, конечно, последнее время дурная слава о воинах Климоги по Синегорью бродит… Но разве в том дружинники повинны? Не они ведь зверствуют — иноземцы треклятые! И покровитель их пришлый, княжий любимчик Арес. За что же хулить Дружинников, равнять их с борейцами?! Нынче вот опять до утра соловьем заливался у милого дома, но девка так и не выглянула. К дружкам вернулся — и те на запоре. Борейские стражники говорят, что сам князь с ними до утра пьянствовал, а потом велел никого не выпускать, пока не проспятся. Странное дело, как думаешь?

Устин о другом думал. Не выходили из головы мысли о мертвецах, вповалку лежащих возле городской стены. Куда их-то денут? Неужто оставят лесному зверью на кормежку? Что свои, что чужие — человеки, не псы безродные!..

И когда молчать невтерпеж стало, рассказал Рогне все, чему был свидетелем. Говорил — и вроде бы легчало на душе, словно камень с нее сдвигали. Душе легче — хмель сильнее. Вскоре уже язык слушаться перестал, одни ругательства слетали без задержки. Известно ведь, чем брага крепче, тем злее слова… Но странное дело: пьянел Устин — трезвел Рогня. Каждая фраза Устина вышибала хмель из дружинника, будто его зимой в речную прорубь окунали. Многое теперь прояснилось…

К тому времени, когда телохранитель Ареса под стол свалился, Рогня полностью протрезвел. Бросил бабке серебряную монету, выбежал из дома с единственным, хотя и не отчетливым пока желанием — дружинников поднимать, общий совет держать! По дороге твердо решил: с князя по старым синегорским законам надо спросить, что он о бунте в Нижней слободке знает? А еще — кто дал приказ борейцам хватать мужиков тамошних, никогда прежде не помышлявших о бунте? Как случиться могло, что не князь, а какой-то пришлец, прозванный Черным колдуном, в стольном граде свои порядки наводит?

Лишь подбежав к воротам дружинного дома, теперь уж незапертым, Рогня одумался. С кого он спросить захотел по Правде и Совести — с князя Климоги?! С того, кто все почины своего мудрого брата забыл и похерил? Кто златом-серебром прислужников себе покупал — и его, Рогню, сына верного соратника Светозора, тем же купил? Боги небесные, почему вы молчали?!

«А где ты был?» — вдруг услышал он голос своего сердца. И замер, потрясенный. Разве не он вместе с кровожадным и безвестно сгинувшим Гудимом старика Прокла забил до смерти? Не он ли радовался каждой новой подачке от князя и с нетерпением ждал, когда тот назначит его, Рогню, сотником? Разве не ведал о том, как жирует Климога, а народ в деревнях с голоду от его поборов пухнет? Чему теперь удивляться — мужицкому бунту? Или тому, что так долго и бессловесно терпели простолюдины княжескую несправедливость?

Рогня застонал даже от нахлынувшего стыда, от горечи, раздирающей сердце. Обо всем знал, да пропускал мимо себя, не желая утруждаться чужими заботами. Берег свою совесть от вредных сомнений. А она вдруг возьми да проснись беспричинно! Хотя нет — причина понятна. Испугался ты, Рогня, что сегодня Климога и Черный колдун своих надежных заступников борейцев не пощадили, а завтра наверняка настанет черед ладорских дружинников.

Не случайно ведь пьянствовал с ними князь до рассвета и ворота на запоре держал. Не хотел, чтобы воины прознали о событиях в Нижней слободе. Опасался, что примут сторону бунтовщиков!.. Коль недоверие появилось, князь от него избавиться мог лишь единственным способом, который всегда считал самым лучшим: казнить подозреваемых без лишних проволочек, без дознания и по возможности без всякой огласки. Ну, если нельзя казнить, то сгодится другое — услать куда подальше, где смерть сама найдет… Скорее всего, именно так и поступит Климога с дружинной сотней.

Но кому рассказать, с кем поделиться тревожными мыслями? А главное, что предпринять, дабы избегнуть ожидаемой горькой участи? Рогня остановил свой выбор на четырех дружинниках, которые в последнее время, как он замечал, тяготились службой у князя. Да и ночное Пиршество вроде бы на их головах мало отразилось. Видать, не всем по нутру была дармовая бражка.

Отозвав их, будто по срочному делу, к дальней конюшне, Рогня без утайки выложил все, что слышал от Устина и что затем сам домыслил. Потрясенные дружинники сразу припомнили недавний грохот, долетавший из-за крепостных стен. Тогда посчитали, что к Ладору гроза приближается, внимания не обратили… А ведь, пожалуй, и верно — страшная, смертоносная гроза нависла над стольным городом. И кто же еще, кроме них испытанных воинов, поможет честным людям справиться с ней?

Согласившись с Рогней, что действовать надо хотя и быстро, но с оглядкой, дружинники решили переговорить только с теми из сотни, кому полностью доверяют. И сегодня же, как свечереет, отправить своего человека на поиски мятежников. Они наверняка укрываются где-нибудь поблизости, собирают силы для осады Ладорской крепости. Вот и нужно сговориться с ними о том, как и когда совместно ударить… Да поможет Перун благому делу!

Долго и бесцельно шагал Владигор по малоприметным лесным тропинкам, пока не забрел в такую глухомань, где даже птиц не было слышно. Присел на выступающие из земли корни старого дуба, обхватил голову руками. Сердце с болью билось в груди, глаза повлажнели от близких слез. Но он запретил себе плакать еще в те времена, когда, потеряв отца и сестру, уходил от погони берегом Звонки. И сейчас не позволит чувству горького отчаянья взять над собой верх.

Разве первое поражение у стен Ладора предрешило исход всей битвы со Злыднем? Конечно, удар колдуна был страшен — сколько верных людей погибло! Однако главные силы мятежников еще не вступали в дело, к тому же они возрастают с каждым днем. Народ поверил сыну Светозора, отовсюду спешит под его знамена. Значит, нет причины падать духом. Надо лишь взять себя в руки и придумать крепкую, надежную защиту от тайного оружия Черного колдуна. А поможет ему в этом мудрый учитель — чародей Белун!

Владигор поднес аметистовый перстень к глазам, всмотрелся в голубые переливы драгоценного камня и прошептал заветные слова. Он ощутил, как нагрелось старинное серебро, увидел, как затуманилась глубинная сердцевина волшебного аметиста. Так всегда бывало, когда магический луч устремлялся к Белому Замку…

Но на сей раз почему-то не возник в сознании юноши ответный образ. Обычно пред его мысленным взором появлялся либо сам чародей, либо знакомый зал с пылающим очагом, иногда — огромная карта Поднебесного мира. Теперь же он будто в стену уперся. Она была теплой, мягкой, почти живой, однако совершенно непроницаемой.

Вновь и вновь повторял Владигор заклинание, пытаясь проникнуть сквозь непонятный заслон. Бесполезно. Магический луч увязал в этом странном, перенасыщенном запретными чародейскими знаками сумраке и возвращался к юноше обессиленным.

Тогда он решился на последнюю — почти непозволительную для ученика — попытку: дерзко выкрикнул имя и знак наставника.

— Белун, Пронзающий Миры, отзовись!

Гулкое эхо упало на древнюю чащу, затрепетали деревья. Корни могучего дуба вздыбились, отбросив прочь Владигора.

И громоподобно прозвучало над лесом:

— Найди свою дорогу, Владигор! Доверься голосу души…

Поднявшись на ноги, юноша стряхнул с одежды сухие веточки и листья, протер ладонями глаза, будто песком запорошенные, и… усмехнулся. Что ж, он получил тот ответ, которого заслуживал.

6. Тайна Владигора

Зарема была удивлена поведением старшего собрата. Почему он не откликнулся на призыв о помощи? Негоже наставнику заслоняться от своего ученика, особенно в столь тяжелый для него день. Однако Белун опередил упреки, готовые сорваться с ее губ.

— Знаю, о чем думаешь, — негромко произнес он. — Более того, понимаю, что с недавних пор мое поведение стало вопиюще предосудительным в глазах всех собратьев.

Чародей прошелся по залу, чуть задержался возле очага, согревая озябшие руки над пламенем, вернулся к своему креслу.

— Хорошо, Зарема, я открою тебе тайну судьбы этого юноши. С одним условием: никто другой, даже наши собратья, не должен узнать о ней раньше времени, определенного богами. Согласна?

— Странные речи, Белун, — подумав, ответила Зарема. — Ведь я не ведаю сроков, известных богам. А если продлятся они дольше моей земной жизни?.. И все-таки я принимаю твое условие.

Чародей неожиданно улыбнулся:

— Спасибо, Зарема! Честно признаться, я боялся получить отказ, хотя очень надеялся на твою мудрость. Недоверие синклита гнетет меня, становится помехой в наиважнейших делах. Именно поэтому я пригласил тебя в Белый Замок. Если ты поймешь и поддержишь меня, то и другие собратья избавятся от нелепых подозрений, даже не узнав настоящей причины моей скрытности.

— Ну о твоих намерениях я догадалась сразу, как только получила приглашение в Белый Замок, — усмехнувшись, ответила Зарема. — Ведь не первый десяток лет тебя знаю. Однако все прочее, в том числе и моя поддержка в синклите, зависит от дальнейшего твоего рассказа.

— Он будет горьким, сестра. — Белун вновь стал серьезен. Усевшись в любимое кресло, заговорил, с осторожностью подбирая слова: — Вторжение Злой Силы в Поднебесный мир принесло не только тяжелые испытания, горе и смерть. Когда ты вспоминала учиненное Злыднем на Иллирийских землях, то вряд ли догадывалась, что его тамошние деяния были всего лишь одной из первых — и не из самых серьезных — попыток опрокинуть Пространство и Время. Всерьез он взялся за дело только сейчас, в нашем Поднебесье.

— Сожженные города, залитые кровью поля, под корень изведенные племена, ядовитые дожди и черные травы… Хочешь уверить меня, что все это было для Злыдня лишь легкой прогулкой?

— Не перебивай, дальше выслушай!.. Триглав не случайно избрал Синегорье. Похоже, давно примеривался, знал, что на этой земле сходятся важнейшие линии Книги Судеб. А если так, то где же еще можно их оборвать единым ударом? Вот и полезла сюда нечисть, взялась испытывать людей на прочность. Но это лишь цветочки, ягодки впереди… Небесные боги, к несчастью, отнеслись к новым бесчинствам Злыдня весьма пренебрежительно. Посчитали, наверно, что сил и наглости не хватит у него, чтобы изменить мировое устройство, их же самих — низвергнуть с небес!

— Возможно ли это?

— Увы, не только возможно, а уже происходит сейчас. Коварство Злой Силы оказалось почти беспредельным. Белая магия отступает шаг за шагом, хотя пока мы этого почти не замечаем. Но очень скоро на себе ощутим всю горечь утрат… Равновесие Добра и Зла нарушено, маятник Времени качнулся за последнюю черту, разделявшую Тьму и Свет.

— Очевидно, к этому приложил руку подвластный Триглаву Черный колдун Арес, нагло поправший каноны обеих магий? — вновь не удержалась от вопроса Зарема. Лицо ее стало бледным как никогда и старым, как тысячелетняя ракушка на дне Таврийского моря.

— Не только он. Беда в том, что даже мы повинны! И чем дальше, тем большей будет наша вина. Слишком поздно я это понял… Хотел не хотел, а вмешивался в Книгу Судеб, и каждый из нас допускал ту же ошибку. Мы считали, что помогаем людям справиться с нечистью. Да, помогали. Но в то же время — раскачивали маятник. Вот оно, коварство Злыдня! Бьешься против него — и неизбежно вдруг начинаешь использовать его же — запретные — способы. Разве не так? А маятник с каждым разом качался сильней и сильней, и вот — пересек рубеж. С этим надо смириться… Но нельзя прекращать борьбу!

— Без надежды и веры?..

— Теперь ясно, почему я молчал? — вопросом на вопрос ответил Белун. — Если узнает об этом синклит, надолго ли хватит сил у собратьев? Без веры в успех кто сможет бороться?

— Уже погиб Овсень, бесследно исчез Калин… И во имя чего, если Триглав в любом случае обеспечил себе победу?

— Нет, Зарема, нет!

— Ты сам только что сказал…

— Я сказал, что мы, Белые маги, обречены на поражение. Но это не значит, что обязательно победит Злыдень. Да, через несколько столетий чародейское искусство почти полностью исчезнет. Поднебесный мир станет совсем другим, даже лик земли изменится до неузнаваемости. Однако мы еще можем сделать все для того, чтобы Триглав не стал Высшим Владыкой грядущего мира.

— Я не очень тебя поняла… Если ни наши небесные боги, ни проклятый Злыдень не одержат верх в этом великом сражении, то кто же выйдет из него победителем?

— Люди, сестра моя, люди! Они сами научатся строить свою судьбу, как уже научились возводить города,прокладывать дороги, обрабатывать поля, плавать по бурным морям. Им еще очень многое предстоит узнать и освоить, а главное, научиться различать и побеждать Зло, чтобы никогда не позволить Триглаву взойти на Небесный Престол.

Зарема недоверчиво покачала головой. Глаза ее были грустны, голос тих и печален:

— Без надежной поддержки, без покровительства наших богов? Да ведь Злыдень их в два счета скрутит! Как они смогут ему противостоять, как удержат свой мир в равновесии между Тьмой и Светом?

— Смогут, если сегодня мы не отступим, не запремся в своих чародейских башнях, дозволив Злыдню без помех разгуляться. Мы должны выиграть время, заставив Злыдня бросить все силы на борьбу с Белой магией. Тогда он не сумеет вплотную заняться людьми, засеять всю землю черными семенами раздора и ненависти. Уничтожая нас, он истощит свою Злую Силу, а значит, люди получат еще какое-то время на обустройство нормальной жизни в Поднебесном мире.

— Что ж, Белун, в твоих словах я слышу отзвук надежды… Но жаль до слез, что не будет на этой земле ни самих нас, ни наших учеников и последователей.

— Отчего же не будет? —улыбнулся старик. — Ты, кажется, забыла, о чем мы говорили вначале — о Владигоре. Именно этот юноша — средоточие наших главных надежд. Перун признал в нем Стража Времени, его Хранителя, и Владигор сейчас каждым шагом, каждым поступком подтверждает свое высокое предназначение. Его внутренняя сила крепнет день ото дня. Когда мы исчезнем, он останется связующим звеном между Поднебесным миром и неземным Магическим Пространством. Помнишь образы, которые я показал малому синклиту в магическом круге

— Образы будущих Стражей Времени? Ты пояснил синклиту, что Владигор найдет в них свое новое воплощение, что именно эти гении, прорываясь в Непознаваемое, поведут за собой других людей… Я подумала в тот раз, что они — Белые маги, наши прямые последователи. Но сегодня ты говоришь, что чародейство на земле погибнет вместе с нами.

— Нет, Зарема, они будут не такими, как мы. Однако они обретут силу, равную чародейской. Ту силу, которую уже начинает ощущать в себе Владигор. Я не знаю, как и почему он возродится в иных столетиях, на других витках Времени, но это произойдет. Впрочем, не он один столь высоко отмечен богами, у каждого мира были и будут свои Стражи… Мне выпало счастье отыскать этого мальчика, когда казалось уже, что нет никакой надежды. Теперь я счастлив вдвойне, поскольку вижу его судьбу неразрывно связанной с грядущим величием Синегорья!

Белун говорил с воодушевлением, которого Зарема давненько в нем не замечала. Он и выглядел необычайно бодрым, даже помолодевшим. Если бы она не знала, что чародей весьма осторожен в выборе послеобеденного вина, то решила бы, что старик выпил не менее трех кубков крепкого ладанейского… Его азарт и вера оказались заразительными. Зарема выпрямила спину, гордо подняла седую голову, глаза ее заблестели.

— Что ж, собрат, ты сумел если и не слишком обнадежить, то хотя бы примирить меня с неизбежностью наступающих перемен… А сейчас, — вдруг продолжила она, — неплохо бы угоститься напитком, который дает тебе силы и удивительное долголетие. Как считаешь?

Чародей в ответ прищурился, чуть подумал, а затем встал и быстро шагнул к стене. Мимолетно коснувшись ладонью одной из каменных плит, он распахнул скрытую за ней глубокую нишу, не глядя сунул руку и тут же извлек наружу узкогорлый глиняный сосуд, Зарема с интересом следила за его действиями.

Белун между тем достал серебряные бокалы и, подойдя к небольшому столику возле окна, жестом пригласил Зарему последовать его примеру. Откупорив сосуд, он наполнил бокалы густой золотистой жидкостью.

— Итак, сестра, за что ты хочешь поднять бокал?

— За что? Думаю, пока рано пить за исход, каким бы он ни был, а самое время — за дорогу, которую должен найти Владигор!

— Прекрасно, — кивнул чародей. — За дорогу, ведущую к свету!..

Едва пригубив бокал, Зарема недоуменно вскинула глаза на старика:

— Но это же…

Белун, не сдержавшись, громко рассмеялся:

— Ну конечно, замечательное вино, приготовленное на южных берегах Аракоса! А ты хотела чего-то другого? Если хочешь, могу предложить ароматное таврийское, сладкое венедское или очень своеобразное киммерийское, настоянное на редких горных травах. Правда, я предпочитаю именно это южное, солнечное вино, поскольку в нем всегда ощущается горьковатый привкус полыни. Ты не находишь?

— Я нахожу, старый прохиндей, что ты вновь меня облапошил! Словно и не понял, о чем речь шла. Или не слышал, как все вокруг судачат о волшебном Напитке бессмертия, который будто бы тебе сами боги подарили? Раньше я не верила подобным слухам. Но после того как в магическом круге ты выставил сильнейший заслон попыткам Овсеня узнать секрет необычайного долголетия, сокрытый в глубинах твоего подсознания, я стала подозревать, что Напиток богов все-таки существует.

— Ты ошибаешься, Зарема, — коротко ответил Белун. Хотя слова были произнесены вполне учтиво, даже мягко, а сам чародей продолжал улыбаться, на Зарему словно ледяным ветром пахнуло. Она мгновенно поняла, что никогда больше не станет спрашивать Белуна о его бессмертии…

— На все ли твои вопросы я ответил? — выдержав долгую паузу, спросил чародей.

— Прости, Белун. Любопытство мое действительно сейчас неуместно, — вздохнула Зарема. — Вино, что ли, в голову ударило?.. Однако еще об одном я хотела спросить. Почему сегодня ты не поддержал Владигора, не подсказал ему ту самую дорогу, за которую мы только что осушили бокалы?

— Я не мог этого сделать, поверь. Страж Времени, подойдя к перекрестку, должен сам определить свой дальнейший путь. Ибо он прокладывает дорогу для всех остальных. Его сила должна быть свободной. Но если бы я и пожелал вмешаться, ничего бы не получилось. Закрываясь от магического луча, я чувствовал дыхание Симаргла, верного пса Перуна. Это означало, что сам Перун где-то поблизости. Небесный голос, ответивший затем Владигору, не мне принадлежал — Перуну.

— А я, глупая, решила, что так проявилось одно из твоих тайных дарований. В самом деле, глас был громоподобен… Что ж, если такова воля Перуна, не нам ее оспаривать. Дождемся рассвета. Не наполнить ли нам еще по бокалу солнечным напитком с берегов Аракоса? Кажется, он мне тоже начинает нравиться…

7. Долгая ночь перед битвой

Конечно, это была непростительная глупость: поддавшись мальчишескому порыву, душевному смятению, вдруг сбежать подальше от людских глаз! Разве такое поведение достойно князя? А если что-нибудь случилось в его отсутствие? Ведь он даже никому не сказал, куда и зачем направился.

Владигор торопливо шагал через молчаливый и сумрачный лес, кляня себя последними словами за малодушие. Теперь он понимал, что прошлой ночью излишне понадеялся на миг прозрения, почти уверовал в близкую победу. Когда же вместо ожидаемого успеха грянула беда — растерялся, потерял самообладание. И как дитя малое за мамкину юбку прячется — только и придумать смог, что защиты у чародея просить. Н-да, хорош полководец!..

Небесный Голос знатно его встряхнул, заставил взять себя в руки. Сейчас не хныкать нужно и сопли по щекам размазывать, а действовать, искать слабое место в крепостной обороне. И обязательно найти! Удок ведь тоже слыл прекраснозащищенной крепостью, однако не устоял перед хитростью и отвагой. Почему же Ладор устоять должен?

Юноша усмехнулся собственным мыслям. Эвон как его из одной крайности в другую бросает! Нет, нельзя позволять чувствам брать верх над рассудком. Семь раз отмерить надо, прежде чем к делу приступать. Поэтому для начала…

Он внезапно остановился, настороженно вслушиваясь в лесную тишину. Неподалеку треснула сухая ветка, затем еще одна. Положив ладонь на рукоять меча, Владигор огляделся по сторонам и приготовился к нежданной встрече.

На его пути, между деревьями, замаячило странное белесое пятно, едва различимое в сгустившихся сумерках. Кто-то беззлобно выругался, послышалось конское ржание. Юноша остолбенел. Быть того не может! Но через мгновение он с радостным криком устремился вперед. Отвечая ему, вновь заржал конь, голос которого Владигор узнал бы из тысячи других. Лиходей! Милый, верный друг! И пропавший Чуча здесь: на холке златогривого восседает, лыбится — рот до ушей!

Владигор припал к шее любимого жеребца, сдернул вниз коротышку и к себе так прижал, что у того ребра хрустнули.

— Полегче, — сдавленно прохрипел Чуча. — Медведь прямо!..

Рассмеявшись, Владигор поставил его на землю, но не сдержался — еще и по плечу хлопнул.

— Откуда вы? Как здесь оказались?

— Это не у меня спрашивай, — потирая плечо, с нарочитой обидой в голосе ответил Чуча. — Ваша княжеская порода, видать, вся такая: один везет незнамо куда, команды не слушаясь, другой на радостях задавить готов… Я его в Ладейную рощу направлял, а он, как засморкалось, в темный лес поволок! Чтобы я еще раз на твоего зверя уселся!.. Да ни за какие сокровища не соглашусь!

— В Ладейную рощу? Откуда ж ты знал, что ватага туда придет, если сам я только прошлой ночью это место выбрал?

— Вот как? — покосился на него подземельщик. — Значит, взял вдруг и выбрал… И чем она тебе приглянулась? Из нее вроде бы крепость штурмовать несподручно: все поле от рощи до стены лучниками простреливается, да и стена с той стороны больно высокая, крепкая. Может, опять чего хитрое задумал?

— Пока ничего, — признался Владигор. — А в роще встать решил как раз потому, что из крепости к ней тоже никто скрытно не подойдет. Наши-то лучники бьют не хуже борейских. Да и всегда в этот бурелом отойти можно, сюда иноземцы не сунутся.

— Верно, князь, верно…

Видно было, что подземельщик о чем-то задумался. Словно известие о ватаге, оказавшейся совсем рядом, его озаботило. Владигор, который не мог не заметить странности в поведении своего оруженосца, нахмурился.

— Ты не ответил на мой вопрос, Чуча. А он к тебе, между прочим, не единственный. Еще третьего дня Ждан тебя послал ватагу разыскивать. Где плутал столько времени? Для чего теперь о моих планах допытываешься? Если не знал, что в Ладейной роще стоим, почему туда путь держал?

Чуча потупил взор. Нечего возразить, прав князь. Вздохнув, он тихо ответил:

— Не гневайся, Владигор. Виноват, что не сразу кинулся поручение Ждана выполнять. Однако, поверь, у меня на то весомая причина была. Потерпи, все тебе сегодня же поведаю, но чуть позже, когда в лагерь придем. Хочу кое-что уточнить, чтобы ошибку не сделать…

Владигор внимательно посмотрел на коротышку, будто в первый раз его увидел. С чего вдруг подземель-щик темнить начал? Чувствовал князь, что за таким поведением Чучи кроется нечто важное.

— Ладно, — сказал он. — Пусть будет по-твоему. Вскочив в седло, Владигор помог оруженосцу примоститься за своей спиной и направил Лиходея скорым шагом к тайному убежищу мятежной ватаги.

По дороге он неожиданно для себя сообразил, что вообще-то Чуча уже не впервые скрытничает. Никогда не рассказывал, например, о своем семействе. Из каких он подземельщиков? Чем раньше занимался? Где жил? Как в плен угодил к наместнику Мизе? Даже сколько лет ему Владигор не знал точно.

Конечно, в мятежной ватаге многие предпочитали не распинаться о своем прежнем житье-бытье. Не хочет человек душу открывать — его право. Никто лишних вопросов задавать не станет. А какое дело Владигору до того, чем промышлял Чуча до того, как стал княжеским оруженосцем? Верно, никакого.

Но все же один вопрос ему давно уже — с первой встречи на борейской ладье — хотелось задать подзе-мелыцику: как получилось, что князь Светозор на такого вот коротышку свою могучую десницу поднял? За какие прегрешения ему нос поломал?

— Послушай, Чуча, — не поворачивая головы, сказал Владигор. — Я вот все тебя спросить хотел: перебитый нос запахи различает?

— За других, князь, не скажу, а мой хорошую бражку за версту учует, — ответил подземельщик. Потом, хмыкнув, продолжил: — Мой нос, кстати, и всякие околичности распознавать умеет. У тебя же на уме совсем другое было — про то хотел узнать, за что мне твой отец морду бил, верно?

— Ну, извини, — смутился Владигор. — Если не хочешь…

— Да тут и рассказывать особенно нечего. Я тогда юнцом был, к тому же задиристым и глупым… В предгорьях, как раз там, где нынче беглецы от Климоги скрываются, есть тихое лесное озерцо. Однажды мимо него проезжали по каким-то своим делам князь Светозор и княгиня Василиса. День был жаркий, княгиня с двумя подружками искупаться надумала. Князь, само собой, на всякий случай и от нескромных глаз выставил заслоны в лесу. Да разве от подземельщиков сокроешься? Мы с дружками поблизости проходили, веселые женские голоса услыхали, ну и сунулись поглазеть на их прелести. Заодно одежонку, которая побогаче, для наших девиц прихватить. Вот на платьях-то и попались. Женщины нас увидали, визг подняли, бежать надо бы, да мы нежданную добычу не захотели бросить. Ну, я и решил стражников отвлечь, пока мои дружки с бабьей одежкой в тайный ход не спрячутся. Твой отец, как назло, резвее стражников оказался.

Чуча вздохнул, будто заново переживал события многолетней давности. Владигор с интересом ждал продолжения, и даже Лиходея чуть попридержал, чтобы успеть выслушать рассказ Чучи до того, как они в лагерь приедут.

— Но самую большую глупость сделал, когда, завидев князя, стал его дразнить, рожи ему разные строить. В нашем семействе не очень-то синегорских князей любили, а почему — уже никто не помнит. Вот мне шлея под хвост и попала… Он сперва ошалел от такой наглости, а потом — я и не заметил, как у него это получилось, — вдруг за моей спиной оказался. Схватил за шкирку, встряхнул хорошенько, чуть из меня дух не вышиб, и пригрозил: если, мол, в один миг женские платья здесь не появятся, то могу прощаться с жизнью. Что поделаешь? Свистнул я погромче — дружки тут же добычу нашу через кустики перебросили. Мне бы, конечно, повиниться и бежать подобру-поздорову, так нет, зло на князя разобрало! Он только меня на землю поставил, как я его — цап зубами за палец, будто волчонок дикий. Вот тогда он и звезданул мне с левой руки промеж глаз! Так звезданул, что я, наверно, десять аршин пролетел, пока в сосну не врезался…

Владигор, представив себе эту картину, невольно улыбнулся.

— Ну да, теперь-то мне и самому смешно, — сказал Чуча, хотя, сидя за спиной Владигора, никак не мог видеть его улыбки. — А тогда не знал прямо, куда деваться от стыда перед своими родичами. Ты, князь, уж будь любезен, не рассказывай больше никому про такое мое знакомство с твоим батюшкой, ладно?

— Не беспокойся, дружище, — заверил его Владигор. — Никто ничего не узнает. Ведь и отец про это ни разу словом не обмолвился, зачем же я буду?

— И верно, зачем? — быстро согласился Чуча. И Владигор расслышал в его голосе явное облегчение.

К тому времени, когда они добрались на место, ночь уже полностью вступила в свои права. Желтая краюха луны и рассыпанное по черному полотну небес крупное крошево звезд озаряли Ладейную рощу блеклым, неуверенным светом. Миновав редкий подлесок, они вошли в густую темень дубовых крон и только здесь услышали тихий оклик караульного:

— Ну-ка, стой! Кто такие?

Владигор не успел ответить, за него это сделал кто-то другой:

— Не видишь разве? Князь и его оруженосец.

— Прости, князь, в темноте не признал. Мы уж тут беспокоиться начали…

— Да и я вот обеспокоился было, — хмыкнув, произнес Владигор, — почему это караульные пришлого всадника беспрепятственно подпускают к самой ватаге?

Стоящий сзади невидимый воин негромко рассмеялся:

— Не приметил, значит? А мы, князь, за тобой с четверть версты идем — от высохшего ручья. Там Горбач велел крайний заслон выставить.

— Что ж, за наши тылы я могу не волноваться, никто не проскользнет, — искренне похвалил он караульных. — Теперь покажите, где Ждан и Горбач расположились.

— В шатре дожидаются… Угор, проводи князя. Княжеский шатер был поставлен возле огромного валуна, издавна ладорскими жителями прозванного Великаном. Спешившись, Владигор передал повод Лиходея оруженосцу и подошел к Великану. Он грустно погладил ладонью его седой и чуть влажный от недавней росы мох.

— Извини, старик, — произнес одними губами. — Утром некогда было заглянуть к тебе, поздороваться. Небось друзья твои, дубы вековые, рассказали уже, какое злодеяние у крепостных ворот сотворили Черный колдун и Климога… Так что сам понимаешь — нет сейчас времени ни для беседы, ни для добрых воспоминаний. В хорошие дни свидимся — поговорим, а пока прости.

Сколько раз они с Любавой забирались по его северному, пологому склону на самое «темечко» Великана, усаживались рядышком, плечо к плечу, и маленький Владий слушал неторопливые рассказы сестры о великом и славном Синегорском княжестве… Небесные боги, как давно это было! И никогда уже не вернется то счастливое, безмятежное время…

К Владигор, спрятав печаль в глубине сердца, направился к своему шатру. Откинув полог, он вошел внутрь. Лицо его вмиг осветилось радостью — рядом с Горбачом и Жданом, потягивая медовуху из большой деревянной кружки, сидел Филимон.

— Филька, вот здорово! Какими судьбами, откуда? Ты ведь еще позавчера у Фотия был, конец-то не близкий!..

— Позавчера столовался у Фотия, вчера — дома, нынче — здесь. Служба такая, князь. А вот где ты пропадал, почему гостя ждать заставил?

— И у меня, друг, такая служба, — отшутился Владигор. — Хожу-брожу, осматриваю да обдумываю. — Затем спросил всерьез: — С чем прибыл? С вестями или так, проведать?

— У меня вести короткие, князь. Дружина Фотия к Замостью вышла, со дня на день возьмет город. А значит, отрежет путь на Ладор приграничному войску Гурия. Да Гурий, кстати, и не спешит. Пока даже из Селоча не выехал. То ли выжидает, чья сторона верх возьмет, то ли обиду затаил на Климогу и хочет чужими руками с ним расплатиться, то ли просто побаивается большого сражения, поскольку воевода из него никудышный.

— Добрые вести. Однако по тебе вижу, что есть и похуже.

— Их-то мы втроем и обсуждали сейчас. Из Комара к стенам Удока вчера подошли две или три сотни борейцев. Попытались штурмом взять, но Савва крепко держится, не дрогнул. С востока борейцам его не обойти: места болотистые, гиблые, Заморочный лес опять же. А вот на правом берегу Звонки помехи им не будет. Там хоть и густой лес, но чистый. Обойдут крепость и вскоре сюда заявятся.

— Как скоро их ждать?

— Пока трудно сказать что-то определенное. Многое зависит от того, будут ли они дожидаться пяти сотен, которые из Мозыни плывут. Мозыньские не решились идти лесными дорогами, поэтому подзадержались. Но дня через три, думаю, уже выгребут к Звонке.

Владигор склонился над картой, развернутой прямо на шатровом ковре, глубоко задумался. Все молчали, хорошо понимая, что добавить к сказанному нечего. Положение складывалось очень тяжелое. Теперь все зависит от молодого князя: как он решит, так и будет. Крепость ли штурмовать, уходить ли в Синие горы, пробиваться ли в Замостье, к дружине Фотия… Ватага верит ему, любой приказ исполнить готова — и на бой пойдет за ним, и на смерть.

Гнетущая тишина неожиданно была прервана долетевшими снаружи возбужденными голосами. Откинулся полог, и в шатер заглянул Чуча.

— Прости, князь, что тревожу тебя, но дело не терпит отлагательства: тут на караульных один человек вышел, говорит, что перебежчик из крепости, тебя разыскивал.

— Что еще говорит?

— Он из дружинной сотни, Климоге служил. Теперь, дескать, его сотоварищи готовы поддержать молодого князя. Ждут сигнала, когда ворота для нас открыть…

Все, кто был рядом с Владигором, переглянулись. Морщины на озабоченных лицах расправились, глаза заблестели.

— Ну, князь, воистину Перун тебе покровительствует, — воскликнул Горбач. — Пришла подмога откуда не ждали!

— Ты в этом уверен? — хмуро спросил Владигор. И приказал оруженосцу: — Давай-ка сюда этого перевертыша, покалякаем.

В шатер ввели кряжистого, невысокого мужика, облаченного в добротные полотняные штаны и кожаную подкольчужную рубаху. На плетеном ремне висели пустые ножны, под глазом виднелась свежая ссадина. Похоже, караульные и дружинник не сразу поладили.

Он цепко оглядел присутствующих и быстро распознал среди них Владигора. Поклонился в пояс, учтиво произнес:

— Здоровья и долгих лет тебе, молодой князь.

— И ты здоров будь, незнакомец. Что привело тебя среди ночи в эти края?

— Войско твое искал, — ответил дружинник. Но продолжать не стал, намекая на лишние уши. Владигор кивнул караульным — мол, спасибо за службу, дальше сам разберусь. Двое вышли, а третий — Чуча — сделал вид, что к нему это не относится. Присел у входа, скрестив ноги, на всякий случай вытащил нож из-за пояса…

Дружинник начал рассказывать. Про ночное пиршество, устроенное Климогой для сотни; про то, что Рогня выведал у телохранителя Ареса; про скрытое недовольство дружинников и готовность многих из них перейти на сторону мятежников.

Его рассказ произвел должное впечатление на Горбача и Ждана. Филимон никак не проявил своего отношения, будто все это вообще его не интересовало. А Владигор по-прежнему хмурил брови.

— Лет десять назад я уже слышал про молодого дружинника по имени Рогня, — прервал он рассказчика. — Его отец, кажется, был у Светозора в дружине.

— Верно, князь, — не без удивления подтвердил перебежчик. — Отец его погиб на Щуцком озере, где Светозор айгурские орды в хвост и в гриву разделал. Ну а сейчас Рогня — помощник дружинного сотника, крепкий вояка, смекалистый. Он и послал меня твою дружину искать.

— А про то, как вместе с Гудимом старейшину Прокла по-зверски жизни лишил, никогда Рогня не хвастался? — с неожиданной злостью спросил Владигор.

— Об этих делах не ведаю, — растерялся дружинник. Понурив голову, добавил негромко, то ли спрашивая, то ли оправдываясь: — Кто из нас без греха…

— Значит, можно кровавые злодеяния назвать грехами, на том успокоиться и забыть? Припекло у одного владыки — перебежать к другому? О том, что нечисти служили верой и правдой, говорить «не ведаю» — и тем совесть свою ублажать?!

Твердая рука Ждана сдавила его плечо, останавливая поток сердитых, обвиняющих фраз. Владигор и сам понимал, что не надо бы сейчас горячиться, однако детские, щемящие воспоминания бередили душу. Видать, не зарубцевались давние раны, тронешь — выступит кровь…

Князь махнул рукой и отошел в сторону, предоставляя возможность Ждану и Горбачу самим досконально расспросить перебежчика. Тут же к нему приблизился Чуча, что-то зашептал на ухо. Владигор внимательно выслушал его, согласно кивнул, а затем оба вышли из шатра. Недоумевающий Ждан хотел было проследовать за ними, но Филимон жестом успокоил его — продолжай беседу, приятель, князь сам во всем разберется.

— Ну, хватит уже в загадки играть, — устало произнес Владигор, когда они с Чучей подошли к темнеющей в ночи громаде Великана. — Говори, что случилось?

Он и в самом деле устал — слишком много всего навалилось, за год не разгребешь, а решать нужно без промедления, иначе будет поздно.

— Помнишь, рассказывал тебе о междоусобице подземельщиков, о том, как семейство железняков, почти под корень изничтоженное, в чужие края подалось покоя искать? Не все тебе открыл, князь, уж прости. Не знал тебя толком, мало ли что…

— Ясно, — вздохнул Владигор. — Но какое отношение к сегодняшним моим заботам имеет давнишняя история твоих родичей?

— Да самое прямое! — вспылил Чуча. — Сначала выслушай, потом суди! Смотрю, все вы здесь раздражительными стали, как бабы на сносях. Слова не скажи — в куски порубят!..

— А ты чем лучше других? — усмехнулся Владигор, выслушав отповедь своего оруженосца. — Тоже злишься по любому поводу… Ладно, давай-ка ближе к делу.

— О чем и толкую. Короче, я давно знал, где железняки обосновались. Не слишком далеко отсюда — в том ущелье, где Звонка путь себе проложила к предгорному лесу. Вот туда и направился, прежде чем ватагу разыскивать. Были на сей счет у меня некоторые соображения… Я оказался прав: железняки знали тайный ход в княжеский дворец. И подсказали мне, где он начинается!

— Ну-ну. — Владигор озадаченно почесал затылок. — Ты уж не сердись, Чуча, да только я давненько про эту лазейку знаю. Вместе с Любавой через нее от волкодлаков спасались… Хотя и десять лет назад по тому подземному ходу ребенок с трудом пройти мог, а все же, как ты говоришь, мало ли что… Позавчера людей послал на берег — проверить. Увы, нет больше тайного хода. Наглухо завален. Похоже, Климога его отыскал и велел обрушить.

— На берег, значит, посылал? Позавчера? Замечательно. А теперь вот сюда глянь-ка?

Чуча раздвинул ветки дикой смородины, притулившейся у подножия Великана, и показал юноше скрытый под ними камень, своей формой напоминающий кабаний клык.

— Потяни его на себя, будь любезен.

Владигор опустился на колени, ухватился за «клык» и дернул. Камень, словно живой, извернулся в его руке, отклоняясь в сторону. Раздался громкий протяжный скрежет и… перед изумленным князем распахнулась железная дверца.

За нею чернел глубокий зев подземного хода, по которому, пожалуй, вполне мог пройти, даже не горбясь, вооруженный мужчина. Владигор осторожно, стараясь не шуметь, закрыл потайную дверцу, поправил мох и веточки смородины, смахнул со лба внезапно выступивший пот. И лишь после всего этого резво вскочил на ноги, подхватил за костлявые бока ошарашенного коротышку, поднял его над собой, крутанулся волчком!..

— Тссс! — громко прошипел Чуча. — Уймись, скаженный!

Вновь почувствовав под собой твердую землю, Чуча укоризненно поглядел на князя, поправил одежку, а затем спросил, не тая гордости:

— Что, зря я тебя позвал? Без толку я два дня пропадал? Гожусь еще для чего-нибудь, кроме как железки твои чистить?

— А сам ты понимаешь, что сделал? — вопросом на вопрос ответил Владигор. — Ведь если…

Он вдруг замолчал и внимательно огляделся — нет ли поблизости чужих глаз и ушей? Сейчас никакие предосторожности не казались ему излишними. Любая мелочь могла определить исход завтрашнего (Владигор уже не сомневался, что именно завтрашнего) решающего сражения.

Перед тем как войти в шатер, Чуча дернул князя за рукав и, когда тот наклонился к нему, с какой-то непонятной торжественностью прошептал на ухо:

— Железняки этот ход называют Великанья Глотка. Запомни, может пригодиться…

План предстоящего штурма Ладорской крепости был разработан еще до того, как ночь переломилась к рассвету.

С дружинником условились, что сигналом для его сотоварищей будут набатные удары в большое медное било, которое люди Ждана вчера днем приволокли из Нижней слободки. Заслышав его, Рогня с двумя дюжинами дружинников (столько, по словам перебежчика, готовы помочь Владигору) нападет на борейцев, приставленных к главным крепостным воротам, и распахнет их перед наступающей ватагой. А уж дальше — как Перун дозволит.

Когда дружинник, услышав все необходимые разъяснения, отправился восвояси. Горбач наполнил кружку медовухой, выпил до дна, утер ладонью седые усы и сказал:

— Может быть, я уже стар и глуп. Так бы прямо и сказал! Но зачем же меня дурачить, князь? Али не вижу, что ты здесь проделываешь? Так я на проделки твои и дружка твоего, Ждана, еще когда насмотрелся!..

Недоумевающий Ждан вытаращил глаза:

— Ты чего? Какие проделки?

Владигор же, примиряюще подняв руки, ответил:

— Не сердись, Горбач, я не хотел тебя обидеть. Просто ни к чему было при чужом человеке раскрывать все наши намерения. Ты прав, я схитрил. Основной удар мы нанесем не по главным воротам, хотя начнем именно с них. Как рассветет, пусть вся ватага берется за топоры и делает большие деревянные щиты: они в какой-то мере помогут укрыться от огненных снарядов Ареса. В полдень Ждан с двумя сотнями двинется под этими щитами к главным воротам. Если Рогня вправду решил скинуть Климогу, если его люди сумеют перебить стражников и распахнуть ворота, что ж, наша задача в таком случае весьма упростится… Однако я не думаю, что все окажется так легко. Поэтому, Горбач, тебе поручаю самое трудное. Твоя сотня должна незаметно пробраться в Поречную слободу, затаиться и ждать, когда откроются Перечные ворота.

— С чего они вдруг открыться должны? — продолжая хмуриться, спросил Горбач. — Или ты считаешь, что Климога, осады убоявшись, через них побежит к ладьям спасаться?

— Нет, конечно. Да и бежать ему некуда, это он понимает… А Перечные ворота для твоей сотни я открою.

— Каким образом, князь? Неужто чародейство поможет? Не слышал я прежде о таких чудесах.

— Верно, магия здесь ни при чем. Чучу благодарить надо — он лазейку в крепость нашел. Через нее с тридцатью бойцами проскользну за стену и постараюсь, покуда борейцы будут Жданом озабочены, перебить стражу Поречных ворот.

— Легко сказать, — возразил Горбач. — А вот как проскользнется? Климога только рад будет, что ты сам голову под меч несешь… Зачем? Кому угодно прикажи — мне ли, Ждану, — разве не справимся?

— Приказал бы, если б не знал, что сам идти должен.

— Да с чего сам-то? — вскочил на ноги Ждан. — Что за причина такая?

Владигор промолчал. У него не было объяснения. Ведь и слова «Найди свою дорогу!» отнюдь не означали, что он обязан пробираться подземным ходом во вражье логово, презрев всяческую опасность. Однако Небесный Покровитель сказал: «Доверься голосу души», а душа как раз и торопила его нынче, звала — иди! Объяснишь ли такое?

— Не будем спорить, — твердо произнес Владигор и жестом велел Ждану сесть на место. — У каждого из вас трудные задачи, от каждого зависит общий успех. Ты, Ждан, если дружинники главные ворота одолеть не смогут, отступай без задержки — зря людей не губи. Но далеко не уходи, дразни борейцев. Пусть они думают, что вот-вот атаковать начнешь. А ты, Горбач, в его битву не вмешивайся, даже если он в крепость ворвется.

— С двумя сотнями? Да и тех уже не будет — побьют половину. На площади перед Княжеским дворцом Климога наверняка свежих бойцов поставит. Как Ждан с ними управится?

— Вот поэтому и не вмешивайся. Твоя сотня для того и должна силы сберечь, чтобы, пройдя через Перечные ворота, ударить по борейцам сзади. Если у дружинников ничего не получится, то именно твоей задачей станет к главным воротам прорубиться и открыть их для войска.

— А войско где? — продолжал сомневаться Горбач. — Кабы мы еще днем гонца послали в предгорья, глядишь, пятьсот человек, которые там дожидаются сигнала, к полудню сюда поспели бы. Но припозднились мы, теперь они раньше завтрашнего вечера к Ладору не поспеют…

— Ну, как понимаю, настал мой черед, — встрепенулся молчавший до этого момента Филимон.

— Правильно, Филька, — подтвердил Владигор. — Сам ведь говорил, что служба такая. Передай мой наказ: коней не жалеть, во весь опор мчаться к стольному городу. Кто безлошадные, пусть легкие плоты сколачивают, а то и просто на бревнах по Звонке спускаются. Очень важно, чтобы успели они Ждана поддержать, когда его храбрецы в крепость ворвутся!

Он окинул взглядом всех четверых, положил руку на крестовину меча и сказал негромко:

— Завтрашний день все решит. Но помните, други не за князя Владигора сражаетесь, а лишь за освобождение земли нашей от проклятой нечисти. О том и бойцам скажите. Многие из них встретят сегодня свой последний рассвет, так пусть знают — вотчина их геройством спасена будет. И да помогут нам Небесные боги!..

8. На земле и под землей

Ладейная роща огибала крепость полумесяцем: северный рог обрывался в полуверсте от околицы Нижней слободы — у дороги, ведущей к главным воротам; южный выходил к берегу Звонки, и оттуда было рукой подать до Порочной слободки. Так что мятежники без особых трудностей могли выполнить первую часть дерзкого плана Владигора — не привлекая чужого внимания, изготовиться к нападению на крепость.

Впрочем, скрытность нужна была лишь сотне Горбача. Ждану таиться особой необходимости не было, поскольку все равно и деревянные щиты втихую не сколотишь, и к воротам незаметно не подберешься. Но Ждан разумно рассудил, что раньше времени мельтешить перед врагом тоже не стоит. Ни к чему борейцам знать, какое войско — большое ли, малое — и с каким оружием против них выступить собирается.

Горбач вывел своих людей из лагеря еще затемно. Владигор, проводив их до лесной опушки, долго смотрел, как воины один за другим входят в предрассветный туман, наплывающий от реки, а потом внимательно вслушивался — не звякнет ли предательски железо, не раздастся ли тревожный оклик борейских стражей… И лишь когда стало ясно, что отряд Горбача без помех проник в слободку, он облегченно вздохнул и вернулся к своему шатру.

Здесь его и Чучу ждали тридцать добровольцев, готовых пойти на верную смерть за молодого князя. Сначала их было вдвое больше, но Владигор, поблагодарив, всех высокорослых отослал назад. Ведь даже Чуча не мог сказать, достаточно ли высоки будут своды Великаньей Глотки. Лучше заранее поостеречься, нежели потом застрять в подземелье из-за какого-нибудь трехаршинного богатыря.

Никто из добровольцев не знал, куда и зачем поведет их князь. Только у подножия каменного исполина, когда поблизости не было уже никого из посторонних, Владигор объяснил своему небольшому отряду цель этого смертельно опасного предприятия. Его выслушали молча — никто и бровью не повел. Будто впрямь каждый день приходилось в клыкастую пасть зверя пихать свои головы!..

Владигор открыл потайную дверь и первым шагнул в темноту подземного хода. Великанья Глотка начиналась просторной пещерой, в которой без труда уместился его отряд. Зажгли припасенные факелы. В их свете с удивлением разглядели на стенах странные письмена, напоминающие детские каракули.

— Это заклинания от злых духов, — пояснил Чуча. — Так мои предки оберегали свои рудники…

— А что здесь добывали? — полюбопытствовал кто-то из воинов.

Но подземельщик не стал отвечать. Присев на корточки, он сложил на груди руки и тихо забормотал лишь ему понятные слова.

Все терпеливо ждали, когда он сотворит положенный обряд. Наконец, выпрямившись, Чуча кивнул:

— Можем идти. Духи предков пропускают нас через свои владения. Но я пойду первым.

Он забрал факел у Владигора и решительно шагнул вперед. Князь не стал возражать — здесь вотчина подземельщика, ему и командовать.

Из пещеры в мрачную глубину вел узкий наклонный туннель. В полном молчании, готовые к любым неожиданностям, синегорцы один за другим начали спускаться в таинственное подземелье…

Ждан самолично проверял щиты, наспех сколоченные воинами из тонкоствольных дубков и берез. Многие приказал доделывать, укрепляя поперечинами, и все велел покрыть рогожами, шкурами и любой холстиной, которая сыщется в лагере. Конечно, тоже не ахти какая подмога против смертоносных «снарядов» Черного колдуна, но на первую атаку ее должно хватить. О том, как поступать придется, если переметнувшиеся дружинники не откроют ворота и атака будет отбита. Ждан сейчас старался не думать.

Ему казалось, что Владигор напрасно поставил Горбача командовать скрытной сотней. Тот хотя и доказывал постоянно, что служит новому хозяину верой и правдой, ни разу не подвел — ни в Удоке, ни в бою с болотными крысами, — однако полного доверия к нему Ждан не испытывал. А вдруг в последний момент хитрый разбойник переметнется — со страху или за выгоду — на сторону Климоги? Всего-то и нужно для этого: не поддержать малый отряд Владигора у Порочных ворот, дозволить борейцам расправиться с ним за крепостными стенами.

Тревожно было Ждану от этих мыслей. Еще до рассвета хотел он было уговорить князя поменять их с Горбачом местами, но сдержался. А ну как Владигор несправедливо решит, что его давний друг просто струсил? Ведь атака на главные ворота по голому склону холма, да под колдовским обстрелом, ясное дело, гораздо опаснее, нежели то, что поручено скрытной сотне. Так и не стал ничего говорить. Теперь мучился неизвестностью и сомнениями…

Запыхавшись, подбежал юный Тараска:

— Ждан, сходи глянь-ка! Борейцы что-то чудят — перед воротами дыму наделали!

Ждан сорвался с места.

У самой опушки рос высоченный дуб, в густой кроне которого мятежники соорудили крошечный помост для наблюдателя. С этого помоста и сами ворота, и все подходы были видны как на ладони. Однако сейчас клубы черного дыма застилали обзор, не позволяя видеть происходящего на холме. Что же задумал враг?

Слабый ветерок постепенно разгонял дым, и вскоре Ждан понял, что черная завеса была устроена борейцами с помощью нескольких подожженных и сброшенных с Надвратной башни смоляных бочонков. А когда наконец они выгорели и дым улетучился, его взору предстало жуткое зрелище.

На длинных и крепких копьях, врытых в землю перед крепостными воротами, корчились в нечеловеческих муках восемь ладорских дружинников. В одном из несчастных Ждан, приглядевшись, узнал ночного перебежчика.

Медленно спустившись вниз, он подозвал Тараску:

— Найди самых метких лучников, пусть подползут поближе и стрелами прекратят страдания этих бедолаг…

Итак, заговорщики раскрыты и казнены. А сделано это напоказ — для устрашения мятежников, дабы знали, кто в Ладоре хозяин. Значит, бесполезно ждать дружинной подмоги.

Ждан посмотрел на солнце. Время до полудня еще есть, можно попытаться что-то придумать. Эх, кабы здесь Владигор был или, на худой конец, Горбач!.. Они бы подсказали молодому сотнику, что теперь делать. Сам-то он не слишком горазд на военную выдумку: больше привык махать мечом и ножи метать, чем разумением сражаться. Ну почему князь не послал его к Поречным воротам! Горбач небось живо бы сообразил, как борейцев перехитрить. А ему, Ждану, такое дело не по уму вовсе.

Вернувшийся Тараска сообщил:

— Все сделано как ты велел. Отмучились дружинники.

— Да простит нас Перун…

— Один из наших, представляешь, признал среди них своего родного дядьку и совсем близко к нему сумел подобраться. Вызнать хотел его предсмертную просьбу. И дядька ему крикнул, если наш правильно разобрал, что, мол, в крепости ждут. А чего или кого ждут, кто ждет и когда, про это он уже не смог сказать, помер.

— В крепости ждут? — переспросил Ждан. — Именно это крикнул?

— Да, именно это, — подтвердил Тараска. — Наш говорит, что его дядька хорошим ратником был, никогда простых людей не забижал… И еще двоих он признал: давешнего перебежчика, что к Владигору приходил, и помощника дружинного сотника Рогню. Прочих не знает, но, по одежке судя, все из ладорской дружины.

Ждан задумался. Предсмертные слова дружинника (упокойте, боги, душу его!) скорее всего означали, что заговор хотя и раскрыт Климогой, да не весь. Кое-кому повезло уцелеть. Рогне, зачинавшему тайный бунт в дружинной сотне, не довелось кончить начатое (простите, боги, его былые прегрешения!), но живы другие, они ждут условленного сигнала…

Выходит, зря Владигор ловушку подозревал — ночной перебежчик (и его душу примите с милостью, боги!) говорил чистую правду. И говорил он, кстати, о двух дюжинах ратников, которые вчера к ним примкнули, а к утру, заверял, еще столько же от Климоги переметнутся. Почему борейцы лишь восьмерых казнили? А потому, видать, что других своих сотоварищей пойманные дружинники не выдали! Лютую смерть приняв, все задуманное сохранили в тайне.

Ждан почесал затылок: вроде бы концы с концами сходятся, однако… Владигор всегда твердил, что в серьезном деле семь раз отмерять надобно. Молодой сотник тяжко вздохнул и вновь принялся размышлять над последними словами казненного дружинника.

Чуча шагал уверенно и даже, как показалось Владигору, с изрядной лихостью. Словно хотел носы утереть едва поспевавшим за ним воинам — здесь вам, дескать, не чисто поле, здесь я, коротышка, половчее и посильнее любого из вас буду! А может, просто радовался, что попал наконец-то в родную стихию, где все привычно, где каждый камень — друг и защитник.

Туннель был извилист и местами до того узок, что плечистым воинам лишь бочком удавалось протиснуться меж каменных глыб. Но вот стены его понемногу раздвинулись, а наклон сменился подъемом. Теперь Владигор шел рядом с Чучей, внимательно вглядываясь в черноту подземелья.

Если бы они двигались по прямой дороге, то давно уже достигли бы цели. Но Владигор хорошо помнил, как десять лет назад они с Любавой таким же подземным ходом спасались от волкодлаков. Точно так же их путь был извилист, кругами спускался под Ладорским холмом, пока не вывел на берег Звонки. А куда теперь выведет?

Чуча не знал этого наверняка, ибо его соплеменники очень давно сюда не заглядывали. По их словам, раньше подземный лабиринт имел несколько тайных лазов наружу, в том числе два или три — в дворцовые подвалы, а один — к винному погребу старой корчмы, расположенной рядом с Порочными воротами. Но сохранились ли эти лазы? Тем более что подвалы, как известно, Климога велел переиначить в подземный острог для непокорных…

Владигор надеялся, что рано или поздно хотя бы один выход из лабиринта им удастся найти. Потому и повел отряд под землю задолго до того, как Ждан ударит в набат и начнет кровавую битву у стен Ладора.

Вдруг Чуча замер и предупреждающе поднял руку. Воины мгновенно повиновались ему и застыли как вкопанные. Откуда-то из подземных глубин послышался едва различимый гул, который, быстро нарастая, достиг туннеля и здесь обратился в жуткий рев неведомого чудовища. Бывалые вояки непроизвольно схватились за оружие, готовясь достойно встретить смерть. Но невозмутимость Чучи подействовала на них успокаивающе — и мечи вернулись в ножны. Владигор за меч не брался. Он лишь глянул на перстень: близка ли опасность? Чародейский аметист горел обычным голубым светом, не предвещая беды.

Князь пожал плечами, а когда рев, многократно умноженный гулким подземным эхом, затих и вновь наступила тишина, обратился к своему оруженосцу:

— Что это было? Какое чудище обитает под стольным городом?

— Никто не знает, князь… Предки считали, что так громоподобно стонет великий богатырь Ладорий. Тысячу лет назад злые духи живьем зарыли его в землю, завалили камнями и насыпали сверху высокий холм, который люди теперь называют Ладорским. Может, и вправду было… Рудник за этот рев и прозвали Великаньей Глоткой. Но никаких чудищ здесь нет, это точно. Иначе бы в письменах обязательно было предупреждение.

Отряд продолжил свой путь. Шагая рядом с Чучей, Владигор размышлял о том, как мало еще он знает о стране, в которой вознамерился княжить. Вот ведь и «Синегорские Летописания» от корки до корки прочел, и множество других фолиантов осилил, а что толку? Подземельщики — целый народ со своей непростой судьбой и загадочными сказаниями — ни в одной книге не упоминаются. Почему? И что за богатырь такой — Ладорий? А какую руду подземельщики здесь добывали? Откуда сей жуткий стон берется и что означает?

Одно оправдание находил он себе: сперва нужно Злыдня изгнать, очистить Синегорье от поганой заразы и только потом уж все прочие заботы на плечи взваливать. Если, конечно, люд синегорский захочет в нем своего князя признать.

Чуча вновь остановился. На этот раз — перед плоским камнем, прислоненным к стене возле глубокой и просторной ниши. На камне, едва различимые в неровном свете факелов, проступали древние надписи. Похоже, Чуча довольно бегло мог их читать, потому что без тени сомнения указал Владигору на эту нишу и сказал:

— Отсюда начинается проход в подвалы дворца.

— Но ведь это…

Подземельщик, не дав ему договорить, усмехнулся:

— Руку-то протяни, князь, пощупай стенку.

Владигор шагнул к нише, ткнул рукой… и чуть не потерял равновесие. Никакой стены тут не было! Рука без малейшей помехи прошла сквозь камень. Довольный произведенным впечатлением, Чуча объяснил:

— Стародавний секрет наших мастеров. Для глаза — гранит, а пощупаешь — пусто! Жаль, что нынче никто не помнит, как предки такое делали… Сказывают, даже обманные дворцы эдаким секретом могли сотворять, чтобы иноземцев губить. Поставят над пропастью, ворота изобразят распахнутые, а захватчики и рады — сдаются, мол, подземельщики. Бросятся убивать и грабить, да и полетят с кручи вверх тормашками!

Князь насторожился:

— А мы-то сейчас не угодим в такую же западню?

— Не беспокойся, Владигор. Здесь, — он указал на письмена, — все разъяснено. Прямой путь к дворцу княжескому. А сделан был, когда о дворце еще и не помышляли, рудокопами Гастом, Тимором, Увашкой и Луном. Заслон для чужих глаз поставил мастер Вачана.

— Ну, ежели так, не будем время терять.

Владигор шагнул вперед и оказался в новом туннеле. Присмотревшись, он понял, что здесь кто-то побывал до них — и совсем недавно. Вековая пыль с камней сбита, на низком своде видна свежая копоть, какая бывает от пламени смоляных факелов, а чуть дальше, у стены, в плотный ряд поставлены дубовые бочки — не меньше двух дюжин. В конце туннеля находилась дощатая дверь.

— Кажется, мы уже на месте, — сказал Чуча, когда весь отряд миновал обманный заслон мастера Вачаны и столпился рядом с князем. — Вероятно, когда по указу Климоги перестраивали подвалы, наткнулись на старую шахту рудокопов, но дальше не сунулись — заслон обманул.

Один из воинов сбил крышку с бочки и, удивленно присвистнув, подозвал князя. Бочка доверху была наполнена черным порошком.

Чуча тоже подошел к ней, принюхался, затем взял щепотку странного порошка и кинул ее в огонь факела. Яркая вспышка ошеломила воинов, а подземельщика привела в восторг.

— Задери меня Переплут, если это не «ведьмин песок»! Откуда он здесь?! — воскликнул Чуча. — В былые времена мы использовали его, чтобы раскалывать гранитные громадины. Пока запасы не истощились. А новые сделать уже не сумели — наша последняя ведьма тайну этого «песочка» открыть не пожелала, в могилу с собой унесла.

— Может, это и есть ваш старый запас, о котором все забыли? — предположил один из воинов.

— Нет, бочки-то совсем новенькие, — отрицательно покачал головой Чуча. — Да и отличается он немного от «ведьминого»: наш «песочек» покрупнее был, зернистее.

— Я знаю, что это, — вдруг сказал Владигор. — Точно такой порошок Филька стащил у Черного колдуна… Худо дело, братцы. Неспроста здесь столько бочек поставлено. Аресу достаточно колдовские слова произнести, чтобы огонь запалить в бочках, и тогда… Видели, какую беду сотворили его «снаряды» у крепостных ворот? Сдается мне теперь, что они как раз таким вот «ведьминым песком» начинены были. Подземельщики им горы на кусочки раскалывали, а если не под горой запалить — в дворцовом подвале? Устоит ли дворец?

— Такого количества, князь, вполне хватит, чтобы весь Ладор в пух и прах разнести, — немного подумав, ответил Чуча. — Не считаешь ли ты, что Арес может…

— Черный колдун — слуга Триглава. И если он поймет, что мы побеждаем, то пойдет на самые жестокие меры, лишь бы выполнить волю своего хозяина — изничтожить Синегорье огнем и железом.

Воины, услышав это, заволновались. Одни предлагали перекатить бочки подальше от Княжеского дворца, другие — помаленьку, горстями, сжигать «ведьмин песок» и постепенно уничтожить весь колдовской запас, третьи отмалчивались, ожидая слов князя.

— Есть только одна возможность лишить силы «ведьмин песок», — сказал подземельщик. — Он, как и все ведьмы, боится воды.

— А ведь верно, Чуча! — Владигор хлопнул себя рукой по лбу. — Огонь против воды ничего сделать не сможет, значит, и заклинания Ареса на мокрый «песок» не подействуют.

Однако, посмотрев на длинный ряд бочек, он вновь загрустил:

— Где ж мы столько воды возьмем? Здесь и сотни ведер мало, а у нас даже дырявой кадушки нет.

— Кадушки нет, зато целая подземная река совсем рядом, — заявил Чуча. — В письменах про нее сказано. Вот ежели нам ее сюда завернуть…

— Какая река? Где?

— Не слишком полноводная, не река в общем-то, а ручей. И течет он как раз над туннелем, по которому мы сюда пришли. Правда, своды там больно крепкие. — Чуча с сомнением поглядел на мечи и боевые топоры воинов. — Боюсь, не прошибем. Да и времени у нас до полудня с гулькин нос остается.

— А «ведьмин песок» на что?! Ты же говорил, что вы, подземельщики, умели им камни крошить. Или не сумеешь?

— Верно, князь! Как же я сам-то не сообразил? — обрадовался Чуча. — Одну бочку туда откатим, факелом подпалим — так громыхнет, что свод наверняка обрушится. Ручей сам сюда хлынет и весь остальной «ведьмин песок» зальет!.. Хотя, погоди. Ведь тогда и нам дорога будет закрыта, не сможем мы к винному погребу у Поречных ворот подземный путь найти. А он где-то здесь, поблизости, я уверен.

— Не за этой ли дверью? — спросил Владигор и, не дожидаясь ответа, приказал: — А ну-ка, ребята, навались!

Дверные доски затрещали под дружным натиском. Еще мгновение — и мятежники ворвались… куда? Картина, открывшаяся им, сначала вызвала оторопь среди бывалых вояк, а затем — громкий возмущенный ропот.

Прочные деревянные клетки, каждая не более двух аршин высотой и столько же шириной, заполняли подвал. И в этих страшных клетках, тесных даже для зверя, находились люди. Скорчившиеся в неестественных позах, истощенные и полуослепшие, измученные пытками, жаждущие лишь одного — смерти. Многие из них и шевельнуться едва смогли, заслышав треск ломаемой двери и звон железных доспехов: не было для этого ни сил, ни желания, ни понимания происходящего. А те, в ком еще теплились искорки разума, оказались способны лишь на протяжные стоны, более похожие на собачий скулеж.

— Что это? — внезапно осевшим голосом спросил Чуча.

— Острог для непокорных, — ответил Владигор. — Правда и Совесть нашей вотчины, упрятанные Климогой в подвалы дворца.

9. Свет разрывает мглу

Ждан кинул взгляд на слепящий круг солнца, потом на свою тень, укоротившуюся до трех пядей, и отдал приказ: пора! Тут же Тараска ударил в большое медное било — и тревожные звуки набата разнеслись по всей округе, извещая своих и чужих о начале великой битвы.

Первыми к главным воротам Ладора устремились «щитоносцы». Черному колдуну и борейцам, наблюдавшим за мятежниками с высоты Надвратной башни, на несколько мгновений показалось, что по склону холма движется огромный лоскутный ковер. Присмотревшись, они сообразили, что «ковер» составлен из двух-трех десятков больших деревянных щитов. Одни покрыты рогожами, другие — мхом и кусками дерна, третьи — зелеными ветками. Но нет никакой возможности разглядеть тех, кто прячется под щитами.

Борейские лучники попытались было проверить выдумку мятежников на прочность, однако ничего не вышло. Каленые стрелы, от которых не всякая-то броня спасает, трепеща опереньем, вонзались в «ковер», но прошибить его не могли.

Тогда за дело взялись метальщики. Четыре метательных орудия, построенных иноземными мастерами и год назад доставленных в Ладор по приказу предусмотрительного Ареса, обрушили на упрямых лапотников град увесистых камней.

Этот обстрел оказался более удачным: в некоторых щитах появились прорехи, а когда «ковер» продвинулся дальше, на земле остались лежать раненые и убитые. Правда, к огорчению метальщиков, их было маловато — дюжины полторы.

Пока загружали метательные ковши новыми каменюгами, пока выправляли орудия под близкое расстояние, мятежники вдруг иную хитрость учинили. Их плотный защитный «ковер» распался на несколько частей, и части эти быстро расползлись в разные стороны. В результате торопливость метальщиков оказалась бесполезной: камни попадали туда, где уже никого не было.

Тут, как назло, и другая беда — сразу два орудия пришли в негодность. У обоих без всякой причины лопнули крепчайшие натяжные канаты! Без причины ли? Когда проверили, все стало ясно: кто-то надрезал их, а чтобы не заметили прежде времени, поврежденное место грязью замазал.

Борейский сотник Дигур, подгоняемый руганью Ареса, бросился осматривать уцелевшие орудия. Хвала тебе, бог Свентовит, здесь заговорщики, навредить не успели! Теперь понятно, зачем эти проклятые дружинники ночью на стену лезли. Не просто сбежать хотели, но еще и свинью подложить славным борейским воинам!

Мятежные синегорцы тем временем подступили-таки вплотную к воротам крепости. Загромыхали тяжелые удары. Значит, под щитами они стенобитных «быков» приволокли. Черный колдун скривил усмешку: глупцы, мужичье неотесанное! Их «быки» для крепостных ворот не страшнее рогов бодливой коровы. Или думают, что им позволят до вечера здесь копошиться?

Арес не предполагал, что мятежники сумеют прорваться к воротам столь большими силами. Еще на подступах к крепости почти все они должны были погибнуть под разрывами его колдовского оружия. Однако, увидев, какую защиту придумали синегорские смерды, он испугался, что припасенных «снарядов» окажется недостаточно. Сначала нужно было разбить камнями их дикарские пятиаршинные щиты, а уж затем пускать в ход огненный порошок и смертоносный яд лесной нечисти.

Но неожиданная ловкость голодранцев и поздно раскрывшееся вредительство заговорщиков из дружинной сотни сорвали его обновленный план поголовного истребления этого сброда, называющего себя войском князя Владигора!.. Бунтовщики успели подойти к самым стенам Ладора, и теперь, к сожалению, метательные орудия бесполезны.

Ну что ж, это все равно не спасет смердов от жестокой кары. Может быть, даже лучше, что они подобрались так близко: никто не спасется! Огонь, яд и железо изничтожат всех до единого!..

Пока воины его отряда взламывали клетки и выводили из них (а чаще выносили на руках) полуживых узников, сам Владигор, притаившись возле винтовой лестницы, ждал тех, кто надумает вдруг спуститься в острог. Разве могут тюремщики не заинтересоваться шумом, доносящимся из подземелья?

Так и случилось. Заскрежетали железные засовы, взвизгнули ржавые дверные петли, по каменным ступеням лестницы загромыхали торопливые шаги стражников.

Первый тюремщик, давно привыкший иметь дело только со своими беспомощными жертвами, напрочь забыл об осторожности. Изрыгая проклятья, он ворвался в подвал, даже не удосужившись вынуть меч из ножен. И мгновенно поплатился за это — кинжал Владигора пронзил его сердце.

Второй оказался умнее. Или трусливее. Неожиданное молчание напарника, похоже, озадачило его. Шаги наверху замерли, потом послышались вновь — тихие, осторожные.

Владигор не стал ждать, когда бореец осмелится сойти вниз. Обнажив меч, он тенью скользнул по лестнице. Дрожащее пламя факела, зажатого в руке тюремщика, сверкнуло на отточенном клинке князя. Тюремщик в страхе вытаращил глаза, открыл рот, но крикнуть уже не успел: Владигор коротким взмахом меча перерезал ему горло.

Помещение, из которого вышли себе на погибель оба тюремщика, показалось Владигору знакомым. Так и есть — бывшая гридница! Не та, большая, в которой отец любил запросто гостей принимать, а меньшая, для подружек Любавы. Вот, значит, подо что ее мерзавец Климога приспособил — под караульню для борейских тюремщиков…

Сжав зубы, он заставил себя успокоиться: ничего, за все Климога заплатит. А сейчас не время растравлять душу, дело не терпит. Из приоткрытого окна уже слышны звуки отдаленного набата — знак того, что войско Ждана подступает к ладорским стенам.

Заперев дверь, ведущую из гридницы в дворцовые покои, Владигор быстро сбежал по ступенькам к своему отряду.

— Ведите узников наверх. Тесновато, конечно, для двадцати человек, но все просторней, чем в клетках.

— Для девятнадцати, князь, — поправил его дюжий дядька, с которого только что сбили колодки. — Хочу с тобой идти, если позволишь.

Владигор оглядел его с ног до головы: одежка, хотя и разодрана, явно не мужицкая — воинская, борейского кроя, но по речи слыхать — местный, ладорский.

— Кто такой? — нахмурился Владигор. — Не больно ты похож на колодника. Шею-то какую отъел — в один раз, пожалуй, и не перерубить.

— Зря стращаешь, не из пугливых… А в колодки меня только вчера обули, не успел исхудать на острожном харче. Звать Устином. В Ладоре меня всякий знает, потому как телохранителем был при княжьем советнике Аресе.

— Ну?! И за что же в немилость впал? — съязвил Владигор.

— А и милостей от него никогда не видел, — понурив голову, ответил Устин. — Служил, как велел князь Климога. Так вся дружина, чай, и Климоге, и Аресу равно подвластна была.

— Была? Теперь, значит, не по нраву ей кто-то?

— После вчерашней крови обоим нет веры. Как узнали, что Арес, гадюка, своих же предал, огнем и ядом сгубил, а Климога это злодейство одобрил, так дружинники и забурлили, всерьез разгневались. Хотели с Климоги по нашим древним законам спросить, да не успели. Борейцы зачинщиков похватали, сотню втихаря обезоружили и в дружинном доме заперли. — Он тяжело вздохнул. — Меня Арес велел кнутами бить, а потом в темницу бросил. Это ведь я Рогне все рассказал, от него и другие прознали…

Рассказ телохранителя был прерван Чучей, сообщившим князю, что уже все готово и пора уходить из подземелья. По его расчету, вода и нижний туннель зальет, и острог, но выше не поднимется.

Владигор окинул взглядом опустевшие клетки:

— Никого не забыли?

— Не беспокойся, по всем закуткам светили — никого больше нет.

— Если ты здесь Любаву искал, — вдруг промолвил Устин, — так это напрасно. Климога ее наверху держит, в малой горнице.

— Что? — Владигор опешил. — Ты что сказал?! Любава… Она жива? Она здесь, во дворце?!

— Жива-здорова, хвала Перуну, — с некоторым изумлением подтвердил Устин. — Не знал разве? Я думал, ты княжну выручать пришел, покуда Климога ее себе в жены не взял. Он ведь о скорой свадьбе уже объявил…

Услышанное потрясло Владигора. Великая радость оттого, что нашлась наконец Любавушка, омрачена была диким известием о грязных намерениях Климоги. Тут наверняка приложил свою руку проклятый колдун! Иначе никакими пытками не заставить Любаву произнести слова супружеской любви и верности… Что же делать теперь?

Переломив себя, он лихорадочно обдумывал создавшееся положение.

Если дружинная сотня сейчас под замком, то обещанной подмоги ждать не приходится. Значит, нужно продолжать намеченное — любыми путями пробираться к Поречным воротам, чтобы открыть их для сотни Горбача. Но подземный туннель будет затоплен… Вести отряд задворками, надеясь, что каким-то чудом удастся избежать преждевременной схватки с борейцами? Однако три десятка воинов — не три стручка гороха, за пояс не спрячешь. А вот если…

Владигор пристально посмотрел на бывшего телохранителя и спросил:

— Знаешь, куда дружинные клинки спрятали?

— Да чего их особо прятать, — пожал плечами Устин. — В оружейку снесли, там и бросили. Это рядом с дружинным домом. Сотня, мол, все равно под стражей — не дотянется.

— Большая стража?

— Дюжины полторы, — сказал Устин, но сразу поправился: — К ночи столько было, а сколько сейчас — я не знаю. Как проведали, кто язык распустил, меня тут же и повязали.

— Ладно, Устин, — решился Владигор, — коли не соврал и сделаешь что велю, твои грехи прощены будут.

— Побей меня гром, ежели обманул хоть словечком! — с жаром ответил тот и бухнулся на колени. — Приказывай, князь, в огонь за тебя кинусь!

Владигор, так и не привыкший к подобным изъявлениям благодарности, поморщился. Потом украдкой вздохнул, вспоминая, что еще отец долго и безуспешно боролся с унизительным раболепием своих подданных…

Он жестом подозвал Кудлатого Зуя, самого тертого мужика из своего отряда, и сказал:

— Даю тебе половину людей. Через окошко выберетесь на княжеский двор, там нынче никого нет. Оттуда Устий проведет вас к Дружинному дому. Если что неладное от него почуешь — заруби, как змеюгу ядовитую.

Кудлатый осклабился:

— Ну, это мы запросто!..

— Однако не больно-то горячись, а сперва думай, — уточнил Владигор, зная вспыльчивый характер ватажника, и продолжил: — Стражников постарайтесь перебить без лишнего шума. Затем поможете вернуть дружинникам мечи, а там уж на главные ворота пойдете. Все понятно?

— Яснее ясного, князь. Да только ты как же? Маловато бойцов у тебя остается для Перечных ворот.

— А я себе лучших возьму, — отшутился Владигор, прекрасно понимая, что скоро ему будет совсем не до шуток.

Борейцам было явно не по себе. Многие из них уже знали, какая жуть прячется в небольших, но тяжелых бочонках, загодя принесенных в Надвратную башню слугами Ареса. Видели они, как вчера эта жуть людей косила на Ладорском холме, — даже кованые латы не спасали! А теперь им ведено брать смертоносные бочонки и самим — голыми руками! — метать их в бунтовщиков, осаждающих крепость.

Однако с Аресом не поспоришь. Десяток плечистых латников, нерешительно встав у края Надвратной башни, взяли по бочонку и, услышав команду «Кидай!», разом швырнули их вниз.

Арес быстро произнес какие-то непонятные слова — и тут же раздался сильный грохот. Едва он затих, латники с опаской выглянули за башенные зубцы и попытались оценить урон, понесенный бунтовщиками.

Да, огненные «снаряды» крепко вмазали синегорской голытьбе. Больше половины их самодельных щитов было разбито, меж дымящихся обломков и кусков рогожи валялись трупы, кое-кто с дикими воплями спасался бегством… Но все же у бунтовщиков оставалось достаточно сил и глупого упрямства, чтобы, заслонясь уцелевшими щитами, продолжить безрассудные попытки ворваться в Ладор. Меднолобые «быки» вновь задубасили в крепостные ворота…

— Эй, смотрите! — крикнул один из латников. — К ним подмога скачет!

Так и есть: примерно полсотни всадников с громким свистом и улюлюканьем выскочили из Ладейной рощи, и столько же пеших следом за ними рассыпались по склону холма. Арес удивился — что они задумали на сей раз? И сколько еще голодранцев скрывается за деревьями? Но особо размышлять по этому поводу ему было некогда. Пусть с ними лучники разбираются.

Черный колдун не догадывался, что отчаянный Ждан повел в бой свою вторую— и последнюю — сотню, надеясь внезапной атакой отвлечь на себя удары борейцев, дать время синегорским лучникам подобраться поближе к Надвратной башне. Тогда, может быть, удастся хоть немного облегчить положение собратьев, гибнущих у крепостных ворот…

Раздосадованный настырностью бунтовщиков, Арес злобно выругался и, сверкнув глазами, велел борейцам взять новые бочонки.

Колдун чувствовал, что должен спешить. Его не покидало тревожное ощущение близкой опасности. Оно возникло незадолго до полудня, когда сброд Владигора еще отсиживался в своих берлогах. Но уже тогда Аресу вдруг показалось, что черная магическая сеть, надежно опутывающая Ладорскую крепость, где-то дала слабину. Дальше — больше. Неожиданно ему почудилось, будто каменная кладка стены дрогнула под ногами… После этого в груди возникла острая боль, значение которой ему было предельно ясно. Сеть прорвана. Но где и кем? Он не знал ответа. Неведенье усиливало страх, боль в груди не давала возможности сосредоточиться, торопливость приводила к ошибкам.

А черная сеть продолжала трещать и рваться, словно сам великан Ладорий, восстав из мертвых, раздирал ее на клочки…

Аресу нестерпимо хотелось обратиться за помощью к своему Господину. Но разве мог он удалиться в колдовскую обитель, когда в разгаре битва у крепостных ворот? Бездарному и вконец опустившемуся Климоге ничего нельзя доверить. За последнее время он полностью утратил способность к самостоятельным действиям, без указки «любимого советника» шагу не ступит. Поэтому пришлось с утра запереть его в княжеских палатах: пусть себе медовуху лакает и предается мечтаниям о сладостной ночи с Любавой, лишь бы под ногами не путался!

И на сотника Дигура, заменившего убитого в слободке Кугдиса (вот надежный воевода был!), уповать в этом деле нельзя. Борейцы не признают его командиром, считают трусом и лизоблюдом. Они правы, конечно, другого нужно было сотником назначать, да сейчас-то что делать?

Одно остается — поскорее разбить бунтующих смердов, хотя бы от главных ворот отбросить, а затем уж в обитель спешить, Господина звать на подмогу. Колдун вдруг сообразил, что, погрузившись в тяжкие раздумья, он совершенно перестал командовать боем. Латники давно ждут приказа, а княжий советник почему-то молчит, уставясь в трещинку на каменной стене.

Арес тряхнул головой, прогоняя обрывки беспокойных мыслей, и торопливо рявкнул:

— Чего ждете? Кидай!

Уверенный в беспрекословном выполнении своего приказа, он тут же произнес заклинание, вызывающее огонь внутри «снарядов». Он не видел, что самый крайний из латников, сраженный синегорской стрелой, упал на колени и выронил бочонок на пол. Два взрыва прогремели одновременно — над головами мятежников и под ногами борейцев!

Все, кто находился на верхней площадке Надвратной башни, были мгновенно иссечены железом и ядовитыми зубами нечисти. Они даже не успели понять, что случилось, — смерть была нелепой и быстрой.

И только Черный колдун, перед началом сражения создавший вокруг себя невидимый защитный кокон, почти не пострадал. Его лишь отбросило к стене, сильно ударив о камни и обрызгав чужой кровью…

Придя в сознание, он увидел склонившееся над ним лицо перепуганного сотника Дигура. Тот что-то говорил, беззвучно, как рыба, разевая рот. Наконец звуки стали проникать сквозь плотную пелену звенящей пустоты, и Арес смог разобрать слова борейца:

— Измена в крепости!.. Дружинники напали сзади… Сейчас ворота…

Арес глухо застонал от ярости. Как смогли они выйти на волю? И куда стража смотрела?! Ну все, хватит цацкаться с ладорскими ублюдками. Дружинники, смерды, купчишки, подмастерья, старики, бабы, девки — все они одного поля ягоды, всех давно пора под корень рубить!

— Трубача на площадь! — взревел колдун. — Пусть немедленно трубит общий сбор. Давить, резать, душить без всякой пощады! — Он посмотрел на трясущегося Дигура и добавил уже спокойнее:

— Не дрожи, вояка. Дружинников едва ли сотня наберется, твоих борейцев впятеро больше. Главное, не теряй времени и не слюнтяйничай. Быстро управишься — воеводой сделаю, промедлишь — посажу на кол. Действуй!

Звуки борейской трубы Владигор услышал, когда до Перечных ворот было уже рукой подать. Похоже, и Устин не соврал, и Зуй не подвел — вызволили дружинников! Теперь бы только ему самому не оплошать…

После того как Чуча обрушил каменный свод и повернул ручей в новое русло, пришлось-таки во дворце задержаться немного: борейцы, встревоженные подземным толчком, гурьбой высыпали на княжеский двор. Хорошо еще, что Кудлатый Зуй успел чуть раньше проскочить со своими людьми. А вот Владигор едва не нарвался.

Осторожно поглядывая в окно, ждал, когда они уберутся восвояси. Поэтому и к Перечным воротам вывел свой маленький отряд с опозданием. Теперь снова приходится ждать — забеспокоились стражники, услышав сигнал общего сбора, замельтешили на узкой улочке, не зная, кому на площадь бежать, кому здесь оставаться.

Владигор и полтора десятка его бойцов притаились в гончарной лавке, седовласый хозяин которой, увидев их на заднем дворе, сперва опешил, а затем без лишних вопросов впустил в дом. Еще ближе к воротам скрытно подойти уже не получится — старик предупредил, что следующие дома Климога отдал на постой борейцам.

Охраняли Поречные ворота, как правило, человек двадцать. Когда мятежное войско подошло к Ладору, стража была удвоена, а сколько сейчас в карауле и в ближних домах, того старый гончар не знал.

— Что ж, в бою сосчитаем, — усмехнулся Владигор. Внутреннее напряжение, не отпускавшее его с раннего утра. Сменилось холодным азартом и какой-то веселой уверенностью в успехе всего задуманного. Молодая кровь растекалась по жилам, опьяняя, как славное ладанейское вино, однако ум оставался ясным и острым, как лезвие кинжала.

— Пора, — решительно произнес Владигор и первым скользнул на тихую, опустевшую улицу.

Но тишина была обманчивой. Уже возле соседнего дома его остановил резкий окрик:

— Эй, ты кто?

На невысоком крылечке, прислонясь к дверному косяку, стоял бореец, видимо, только что вышедший из-за обеденного стола. Даже выпачканную свежими щами бороду не успел обтереть — так, с мелкой требухой, запутавшейся в нечесаной бороде, и повалился на землю. Владигор, мимоходом вытащив свой метательный нож из толстого борейского горла, устремился дальше, стараясь не выходить из густой тени домов.

Сзади послышались крики и звон мечей — его отряд схватился с борейцами. Он не оглядывался. Главная цель находилась впереди, и нужно было достичь ее как можно быстрее.

Вот и караульня, притулившаяся к высокой стене у Перечных ворот. Четверо стражников обеспокоенно посматривали в сторону улочки, почти полностью скрытой от них неказистым сооружением — старой корчмой, и, когда из-за угла выскочил русоволосый парень с обнаженным мечом в руке, мгновенно изготовились к бою.

Мгновенно, да все же не с такой скоростью, какая требовалась, чтобы противостоять молниеносным действиям Владигора. Его упругое тело буквально вклинилось между стражниками, не успевшими отпрянуть, и двоих опрокинуло на землю. Меч, сверкнув на солнце, описал короткую дугу и раскроил голову третьего стражника. Четвертый успел заслониться щитом, но это его не спасло: левая рука Владигора ударила снизу — и широкий охотничий нож, без труда пробив кольчугу, вонзился в борейский живот.

В это время распахнулась дверь караульного домика и на порог вывалились, в спешке мешая друг другу, новые стражники. Владигор прыгнул и ударом ноги в челюсть сбил одного из них, следующего оглушил рукоятью меча. В дверях образовалась свалка. Очумевшие борейцы никак не могли сообразить, что за ураган обрушился на их головы…

А Владигор продолжал наносить точные и неотразимые удары. Уроки, полученные в стенах Белого Замка, помогали действовать безошибочно, почти не задумываясь. Тело само проделывало заученные движения, не нуждаясь в подсказке разума.

Стражников было много, но большинство из них находилось в караульне, выход из которой надежно перекрывал молодой синегорец. Его невиданное боевое мастерство пугало до дрожи в руках. Сообразив, что здесь им ни за что не пробиться, борейцы кинулись к задней двери. Однако открыть ее тоже оказалось непросто (догадливый Чуча успел подпереть дубовой колодой), а когда дверь наконец проломили, борейцев встретили мечи и топоры подоспевших бойцов Владигора.

Сам же Владигор устремился к воротам. Тяжелый поперечный брус, лежащий на железных скобах, обычно с немалой натугой поднимали трое или четверо дюжих воинов. Он взялся за него один. Но такая сила переполняла сейчас Владигора, такая удаль бушевала в нем, что десятипудовая поперечина дрогнула под натиском богатырского плеча и медленно поползла вверх. Вот поднялся над скобами один край, вот другой… Чуча, прикрывающий князя на тот случай, если кто из борейцев вырвется из осады и вздумает помешать, глазам своим не верил! А Владигор, удерживая брус на плече так, будто он не вытесан из цельного дубового ствола, на шаг в сторону отступил и лишь тогда скинул непомерную тяжесть на землю.

Утерев пот со лба, князь весело крикнул:

— Готово, брат! А ну-ка, навалимся!..

Чуча не стал возражать, хотя искренне не понимал, зачем теперь-то его подмога понадобилась. Распахнуть освобожденные створки с легкостью мог один, даже не самый сильный человек.

С громким скрипом ворота раскрылись, и Владигор, встав на виду у всей округи, оглушительно свистнул.

В ответ раздался такой же молодецкий свист, а затем из ближних домов, сарайчиков и других многочисленных закутков Перечной слободки выбежали навстречу князю заждавшиеся воины скрытной сотни Горбача.

…Пламя в большом очаге давно погасло, и холодный даже в летнюю пору воздух горных вершин изрядно выстудил главный зал чародейского Замка. Но Белун и Зарема ничего не замечали. Они пристально всматривались в объемную карту Братских Княжеств, начертанную золотым лучом Хрустального Шара.

— Ты видишь, видишь?! — радостно воскликнула Зарема. — Черная мгла явно слабеет! Уже можно разглядеть окрестности Ладора. А вот это, по-моему, проступает Княжеская башня, верно?

— Да, это она, — подтвердил Белун. В отличие от Заремы, он был сосредоточен и хмур. Черная сеть Триглава, хотя и прорванная во многих местах, пока еще упорно цеплялась за высокие крепостные стены и за остроконечную крышу Княжеского дворца. Это означало, что битва за стольный город продолжается.

— Белун, разве мы по-прежнему не должны вмешиваться? — спросила Зарема.

— К сожалению, нельзя. Нужно ждать, сестра.

— Но ты говорил, что мы сможем войти в Ладор, когда свет одолеет мглу. Посмотри, ведь черная сеть над крепостью разорвана в клочья, она почти уничтожена!

— Почти, Зарема, почти. Однако еще не полностью. Дождемся, когда Всевидящее Око само откроет нам путь во дворец.

И они вновь надолго замолчали, внимательно следя за развитием событий в Ладорской крепости. Конечно, они видели только общую картину сражения Света и Тьмы, ничего не зная о том, что именно предпринимает Владигор, где и с кем бьются сейчас его отряды. Зарницы свободной силы Хранителя Времени, достигая Белого Замка, отражались в Хрустальном Шаре и падали на чародейскую карту. Чем ярче разгорались зарницы, тем слабее становилась черная сеть и яснее проступали на объемной карте очертания крепости.

Вдруг Хрустальный Шар вспыхнул новым — золотистым — светом. Из его глубины вырвался ослепительный солнечный луч, упал на крепостные стены и на Княжеский дворец, рассеивая над ними последние клочья Тьмы.

— Наконец-то, — прошептал Белун, обессиленно опускаясь в дубовое кресло. — Он победил…

— Ты уверен? Ведь кое-где мгла сохранилась, посмотри сам. На площади перед Княжеским дворцом, да и сам дворец еще не весь очистился.

— Вижу, Зарема, — кивнул чародей. — Это агония побежденных… Битва еще не завершена, однако исход ее уже известен Всевидящему Оку. Владигор, Хранитель Времени, уничтожил Тьму над Ладором.

10. Зарницы над городом

Борейцы, неожиданно для себя оказавшиеся между молотом и наковальней, бились с отчаяньем обреченных.

Когда в спину им ударила дружинная сотня, никакого страха еще и в помине не было, поскольку в ратном деле всякое случается и вчерашний союзник запросто может обернуться сегодняшним ворогом. И когда на площадь перед Княжеским дворцом ворвались десятки новых бунтовщиков (откуда только повылезали?!), вера в благополучный исход сражения не покинула борейцев. Только удивление, смешанное с тревогой, царапнуло когтистой лапой их ледяные северные души: каким образом незначительная, почти шутейная схватка с обнаглевшей синегорской чернью смогла вдруг перерасти в серьезную битву за Ладорскую крепость? Но лишь после того как наблюдатели с угловых башен одновременно закричали о подступающем к городу большом войске, многоопытные борейцы поняли — гибель близка.

Хотя главные ворота еще держались, обороняемые от наседавших дружинников полусотней могучих латников, стало ясно, что долго им не продержаться. Борейцы, созванные со всех концов крепости звуком сигнальной трубы, не успели выстроить свой знаменитый железный круг — отряд Горбача яростным вихрем ворвался на широкую площадь между Надвратной башней и Княжеским дворцом, закрутилась-забушевала жестокая сеча.

Грудь в грудь сшибались бойцы, звенели мечи, сверкали на солнце отточенные кинжалы и тут же темнели, обагренные алой горячей кровью. В этой безумной давке, где разом сошлись около семисот человек, борейцы утратили свои неоспоримые преимущества: слаженность коллективных действий, быстрое и четкое выполнение команд воеводы, ударную мощь копьеносцев. Зато решающее значение обрели залихватская удаль и врожденная ловкость синегорцев.

Тяжелая броня оказала иноземцам дурную услугу, делая их неповоротливыми и медлительными в многолюдном скопище. Синегорцы, особенно те, что уже поднабрались боевого опыта в Удоке, проворно увертывались от длинных борейских мечей и наносили быстрые ответные удары, если и не всегда смертельные, то, во всяком случае, очень болезненные, от которых мутилось сознание и подкашивались ноги. Упавших на землю затаптывали свои же.

Спотыкаясь о трупы, пытаясь заслониться негодными для рукопашной схватки щитами, не зная, с какой стороны ждать новых ударов, борейцы теряли остатки мужества и ни на что уже не надеялись.

Даже на колдовскую силу Ареса, о которой многие были наслышаны, а кое-кто сподобился видеть своими глазами, рассчитывать не приходилось: Черный колдун как сквозь землю провалился, едва в окрестностях Ладора показались новые сотни мятежников…

Впрочем, в некоторой степени так оно и было, поскольку Арес бежал из осажденной Надвратной башни через тайный подземный ход. Он не стал дожидаться, когда главные крепостные ворота распахнутся навстречу сокрушительной лавине взбунтовавшейся черни. Неизбежное поражение борейцев стало для него очевидным. Теперь единственным его желанием было поскорее проникнуть во дворец, а оттуда — на вершину Княжеской башни. Несли Великий Господин еще не отворотил своего милостивого взора от верного слуги, если черная сеть не до конца уничтожена какой-то непостижимой волшебной силой, то Он сумеет выручить Ареса, унести его прочь из этого обреченного города.

Да, обреченного, ибо как только будут произнесены заклинания, поджигающие бочки с огненным порошком, здесь не останется камня на камне! Он, Арес, жестоко отомстит синегорцам и тем самым докажет Великому Господину свою беспредельную преданность…

Лишь снимая печать-заклятье с дверей, ведущих в княжеские покои, Арес брезгливо сообразил, что здесь его ожидает до смерти перепуганный Климога. Из окон своей горницы тот наверняка видел, что творилось на площади перед дворцом, и, конечно же, догадывался о том, какая судьба ему уготована.

К сожалению, проход в Княжескую башню находится прямо за большой горницей. Неприятной встречи с бывшим властителем Синегорья не избежать.

Климога, едва колдун переступил порог, бросился к нему… с проклятьями. Арес опешил. Он-то думал, что безвольный князь давно и полностью утратил подобные замашки в разговорах с подлинным хозяином княжества, ан нет! То ли страх за свою шкуру возродил в нем былую наглость, то ли разорванная сеть даже над ним отныне не властна. В любом случае такая перемена в поведении Климога сейчас очень некстати.

— Как ты посмел запереть меня?! — брызгая слюной и потрясая кулаками, вопил Климога. — Проходимец, бездарь, что ты понимаешь в ратном искусстве? Дозволить бунтовщикам собрать силы у городских стен, дать им проникнуть в крепость — это не просто глупость, это измена! Наш Господин покарает тебя лютой смертью!

— Заткнись, — коротко произнес колдун и отмахнулся от него, как от назойливой мухи.

Подойдя к окну, Арес оглядел площадь. Дружинники, судя по всему, вот-вот распахнут ворота. Значит, времени у него в обрез.

— Слушай меня внимательно, — тоном, не допускающим возражений, произнес колдун. — Я иду звать на помощь нашего Господина…

— Мы идем вместе! — прервал его Климога. — Я больше не доверяю тебе, иноземец.

— Если ты хочешь следовать за мной, пожалуйста, я не буду тебя удерживать, — тут же сменил тон Арес. — Но учти, что тогда мы никак не успеем исправить положение и нас обоих растерзает обезумевшая толпа голодранцев. Есть лишь один способ задержать их и выиграть время, чтобы я смог обратиться к Великому Господину без помех.

— Что за способ? — настороженно спросил Климога.

— Княжна Любава. Покуда она в наших руках, ее братец не посмеет причинить нам вред. Ты согласен с этим?

— И что дальше?

— Нельзя терять времени. Слышишь восторженные вопли? Бунтовщики открыли главные ворота, сейчас ринутся во дворец. Немедленно тащи девку в мою темницу! Я буду там — нужно успеть начертать магические знаки. Да не стой как чурбан! Куда я денусь из осажденного дворца?

Словно подтверждая искренность своих намерений, Арес быстро направился к потайной двери, ведущей в его обитель. И Климога поверил. Сорвавшись с места, он устремился в малую горницу, где под надежной охраной двух дюжих борейцев томилась дочь Светозора. Климога, охваченный смятением и страхом, начисто забыл, что из обители колдуна есть еще один тайный выход — в Княжескую башню…

Владигора не было на площади, когда сотня Горбача и ладорские дружинники сломили наконец упорное сопротивление стражников, пробились к воротам и распахнули их навстречу столь вовремя подоспевшему из предгорья войску. Вероятно, опытный воевода ни за что не покинул бы поле битвы в такой момент, но сердце молодого князя подсказывало иное решение.

Крикнув Горбачу, чтобы тот взял командование на себя, он стремглав бросился на княжеский двор. Окно девичьей гриднице по-прежнему было открыто. Однако от земли до него не меньше пяти с половиной аршин — как допрыгнуть? Владигор посмотрел по сторонам, надеясь отыскать если не лестницу, то хоть бревно или бочку, и увидел, что рядом с трудом переводит дух Чуча.

— За тобой, князь, бегать — хуже некуда. А уж мне, коротышке, подавно… Что, во дворец торопишься?

— Оттуда, как видишь, выбраться было проще, чем туда вернуться, — раздосадованно ответил Владигор.

— Я-то на что? — хмыкнул Чуча. — Ты борейцев как яблочные огрызки раскидывал, неужто меня, легонького, подкинуть не сможешь? А там небось веревка или ремни найдутся…

— Чуча, дружище, да твоей голове цены нет! — радостно воскликнул князь. — Ну-ка, лети!

Коротышка охнуть не успел — крепкие руки Владигора тут же подбросили его к самому окну гридницы. Похоже, лишь природная цепкость подземельщика уберегла Чучу от неизбежного падения и переломанных рук-ног. Схватившись обеими руками за оконный наличник, он некоторое время беспомощно болтался между небом и землей, поливая князя непонятными, но явно малопочтительными выражениями. Затем он все-таки нырнул в окошко и почти сразу к ногам Владигора упал конец прочной веревки. Остальное было делом нескольких мгновений.

Оказавшись в гриднице, заполненной недавними узниками подземного острога, юноша неожиданно сам стал их пленником. Отовсюду к нему тянулись руки, хватали за одежду, обнимали его пыльные сапоги… Князь растерялся. Ничего подобного не было, когда его воины переносили измученных людей в эту комнату, и вдруг — на тебе, нашли время выказывать благодарность! Видимо, только сейчас к ним пришло осознание близкой свободы.

Его вновь выручил находчивый оруженосец.

— Эй, малахольные! — гаркнул он. — Если не хотите вернуться в клетки, немедленно пропустите князя! — И добавил помягче: — Дело еще не кончено, а вы нас тут задерживаете… Нехорошо, братцы.

Люди расступились, и Владигор торопливо шагнул к двери. За ней, как он помнил, находился небольшой коридорчик, а в конце его — лестница, ведущая к верхним покоям.

В коридорчике никого не было. Оно и понятно: Климога всех стражников послал оборонять дворец. Напрасный труд. Не устоят наемники против гнева людского, сметут их в два счета! Вот только бы злодей в отместку не сотворил чего с Любавой, не удумал бы какой подлости напоследок! Оттого и спешил Владигор, оттого и тревожилось сердце, что догадывался он — на любое злодеяние способен сейчас Климога.

В три прыжка одолев лестничные ступени, он свернул за угол и — едва не угодил под удар борейского меча.

Стражники, которым ведено было рубить всякого, кто сунется к дверям горницы, толком даже не знали, что за девку стерегут, но службу свою несли как положено. Выскочивший из-за угла русоволосый парень сумел каким-то образом увернуться от меча, избежав мгновенной и легкой смерти. Ладно, тем хуже для него: дольше помирать придется.

Один стражник — долговязый, похожий на цаплю — шагнул вдоль стены, чтобы отрезать ловкачу путь к отступлению. Другой был старше и опытней напарника. Заподозрив неладное, он выставил меч вперед, а левой рукой судорожно потянул из-за пояса длинный кинжал с узорной рукоятью. Слишком длинный. Владигор нырнул под его правую руку и ладонью ударил стражника по левой: кинжал, так и не показав своей полномерной красы, вонзился в живот хозяина.

Бореец охнул, обмяк. Но Владигор не дал ему повалиться на пол. Схватил за пояс и, откинувшись на спину, бросил через себя. Грузное тело сшибло с ног долговязого, а затем… Затем князю ничего делать уже не понадобилось. Подоспевший Чуча дважды вскинул вверх руку с ножом и дважды опустил ее вниз. Со стражниками было покончено.

Только теперь Владигор сообразил, что его меч все это время оставался в ножнах. За подобную самонадеянность Филька наверняка обозвал бы его тупицей и молокососом. Подземельщик же просто пожал плечами, дескать, каждый сходит с ума по-своему.

Князь отмахнулся от его немого упрека. Не до упреков нынче. Он примерился к дверям горницы и что было силы ударил ногой промеж ясеневых створок. Они оказались на удивление хлипкими — слетели с петель от первого же удара.

Сначала он решил, что опоздал. Горница была пуста. Тщательно застеленная кровать, наполовину скрытая от посторонних глаз расписным айгурским балдахином, шкура снежного барса на полу, медное зеркало на стене, ажурный столик возле небольшого окна, забранного железной решеткой. То ли горница, то ли острог…

Однако Чуча, войдя следом, сразу ткнул пальцем в нижний край балдахина. Из-под него выглядывали остроносые кожаные сапожки. Князь стремительно шагнул вперед, сорвал балдахин с высоких прикроватных столбиков — и обмер. Молодая красавица, возникшая перед ним, лишь отдаленно была похожа на ту девушку-подростка, образ которой хранила его память. Он смотрел на нее, не в силах даже слова сказать.

Пылающее гневом и оттого еще более прекрасное лицо, широко распахнутые голубые глаза, густые светло-русые волосы, мягкой волной падающие на плечи… Гибкая фигура была напряжена и готова в любой момент отпрянуть в сторону или броситься на обидчика.

Да удивление крепкая девичья рука сжимала кинжал, в котором Владигор безошибочно признал тот самый, что отец вручил Любаве в давнюю кровавую ночь.

— Любавушка, — чуть слышно вымолвил он. — Сестрица моя…

Она сердито и недоверчиво посмотрела на юношу и вдруг заметила выбившийся из-под ворота кольчужной рубахи шнурок с медной медалькой: синегорский меч и две скрещенные стрелы — княжеский родовой знак! Голубые глаза изумленно округлились, кровь отхлынула от девичьего лица, и дрогнули побледневшие губы:

— Владий?..

Владигор в ответ лишь улыбнулся. И эта ничуть не изменившаяся за долгие годы мальчишеская улыбка развеяла последние сомнения Любавы. Уронив кинжал, она радостно взвизгнула и кинулась на шею вновь обретенному брату.

Оруженосец Чуча скромно потупил взор и отошел к окну, дабы своим присутствием не помешать излиянию родственных чувств. Из окна открывался вид на Княжескую башню и часть площади перед ней, где как раз в это время остатки наемного войска бросали оружие к ногам победителей. Довольный Чуча во все глаза следил за столь долгожданным зрелищем. В этом была непростительная для него, княжеского оруженосца, ошибка.

Никем не замеченный, в дверном проеме появился Климога. Еще в коридоре, наткнувшись на мертвые тела стражников, он догадался, какая встреча ожидает его в горнице. И теперь, обнажив меч, Климога изготовился к прыжку.

Светозоровы пащенки обнимались, ничего не видя и не слыша вокруг. Обоих — одним ударом! Не сдержав нахлынувшей ненависти, он заскрипел зубами. Чуча встревоженно обернулся, увидел холодный блеск оголенного клинка и, не раздумывая ни мгновения, ринулся под вражеский удар.

Дюжий Климога и коротышка подземельщик с грохотом столкнулись посреди горницы. Климога едва удержался на ногах. Его меч запоздало, поэтому немного вскользь, рубанул по свалившемуся на пол уродцу. Но больше он ничего не успел сделать: кулак Владигора, описав короткую дугу, врезался в челюсть Климога. Бывший властитель Синегорья рухнул как подкошенный.

Князь склонился над своим верным оруженосцем:

— Чуча, дружище, ты живой?

— Кажись, не помер еще, — ответил Чуча, пытаясь бодриться. — Ну что за порода у вас, князей Синегорских? Один мне нос поломал, братец его чуть руку не оттяпал. Да и ты небось когда-нибудь на мне свою зарубку оставишь.

— Уфф, — облегченно вздохнул Владигор. — Если отшучивается, значит, живой.

— Шутки шутками, — сказала Любава, осматривая глубокую рану на левом плече подземельщика. — Но как бы кровью не истек твой товарищ. Дай-ка перевяжу его.

— Благодарствую, княжна, — проговорил Чуча. — А князь, может, подлецом Климогой озаботится? Добить надо бы, пока новую пакость не учинил…

Владигор подошел к неподвижному Климоге, сорвал с него пояс и, заломив руки за спину, крепко связал.

— Теперь не учинит. А добивать… Нет, пусть старейшины судят — по Правде и Совести. Теперь в Синегорье бессудной казни никто не должен бояться. Климога первым наши законы порушил— с него первого и возрождать их начнем.

Черный колдун был и взбешен, и растерян. С высоты Княжеской башни он видел, как сдаются в плен последние борейцы, как торжествуют синегорские смерды. Самое время положить конец этому отвратительному зрелищу, разметав до основания твердыню, опозорившую самое себя! Но сколько ни твердил он заклинания, пытаясь воспламенить потаенные бочки с огненным порошком, ничего не происходило.

Как же так?! Что осмелилось противодействовать могущественнейшей Черной магии? Неужели он, Арес, полностью лишился своей колдовской силы, столь необходимой сейчас для мести и спасения? Он терялся в догадках.

Жгучая боль в груди стала почти нестерпимой, в глазах помутилось, руки дрожали от напряжения и страха. Собрав остатние крохи самообладания, колдун обратился к Великому Господину:

— Уби ту, Хостис генерис хумани? Вени, Спиритус!.. Куод потуи, феци. Воленс-ноленс царпент туа пома не-потес! Популюс ме зибилат, ат михи плаудо. Вае иллис, викторибус! Венит экстрема диес… Вени, Редививус эт Ультор, вени!..[3]

У подножия башни раздались громкие крики. Колдун посмотрел вниз и понял, что вопли голодранцев относятся именно к нему: его черный силуэт был сейчас слишком заметен на бледно-розовом фоне предзакатного неба. С десяток бунтовщиков уже взламывали тяжелую дверь, за которой начиналась башенная лестница. Вот-вот они окажутся здесь. Почему не отзывается Господин? Или черная сеть уничтожена полностью и теперь даже Он не в силах появиться над непокорным городом?!

— Вени, Спиритус, вени! — осипшим голосом прошептал-простонал Арес, упав на колени и зажав ладонями уши, дабы не слышать треска сорванной с петель двери и ненавистных звуков синегорского, варварского языка.

В этот миг он ощутил внезапный порыв ледяного ветра. Черный плащ затрепетал, словно парус, и едва не сбросил колдуна вниз, на копья смердов. Подняв голову, он слезящимися глазами уставился на лиловую тучу, быстро приблизившуюся к башне. Боль в груди отступила, а вместо нее — там, где сердце, — возникла пугающая, безмолвная пустота.

Лиловая туча вдруг превратилась в безобразное трехликое чудище, которое, обвив Княжескую башню длинным драконьим хвостом, протянуло к ее вершине огромную когтистую лапу. Колдун тут же вскочил на ноги и, не задумываясь, уверенно ступил на нее. Лапа мягко сжалась в кулак, скрыв колдуна от людских глаз. Чудище, не удостоив вниманием столпившийся внизу народ, лишь на какое-то мгновение задержало свой взгляд на одном из окон дворца. А затем вновь обернулось кошмарной лиловой тучей, которая стремительно и беззвучно скользнула за горизонт, унося в своем поганом чреве Черного колдуна Ареса…

Владигор молча отошел от окна. Увиденное не испугало юношу, но на его чистый широкий лоб легла в этот миг первая глубокая морщина.

— Боги мои, — с трудом переведя дыхание, вымолвила Любава. — Что это было?

— Злыдень явился, чтобы забрать своего слугу, — ответил Владигор. Но дальнейшие объяснения были прерваны шумом голосов на лестнице. Князь обнажил меч и заслонил собою сестру.

На сей раз предосторожность оказалась излишней: на пороге появились два его сотника —улыбающийся во весь рот Ждан и чем-то озабоченный Горбач.

— Мы победили, князь! — радостно провозгласил Ждан. — Все иноземцы сложили оружие. Ну, те, разумеется, что живыми остались. Человек двести, пожалуй. Я велел пока что согнать их на дружинный двор. Правильно?

— Правильно, — кивнул Владигор. — Потом разберемся, что с ними делать. А ты, Горбач, отчего хмуришься?

Однако тот ответил не сразу. Быстро смекнув, кто стоит рядом с молодым князем, он учтиво поклонился Любаве и лишь затем объяснил свое недовольство:

— Не рановато ли победу праздновать? Крепость в наших руках, это верно. И Климога, смотрю, сбежать не успел. А вот советник его. Черный колдун, улизнул-таки! Да так улизнул, что у людей, кто это видел, кровь в жилах застыла…

— Эка невидаль — дракон хвостатый! — перебил его Ждан. — А может, он колдуна супружнице своей на обед потащил?

Не обращая внимания на балагурство Ждана, Горбач продолжил:

— Но самое худое, что со дня на день уж не борейцы, а мы в осаде окажемся. Не забыл, князь, про те сотни, что из Комара и Мозыни сюда поспешают? Нужно бы сейчас не победный пир устраивать, а к новой битве готовиться. Верно ли говорю, князь?

— На твой вопрос, Горбач, позволь мне ответить, — произнес вдруг чей-то негромкий голос.

— Учитель! — воскликнул Владигор, бросаясь к чародею, будто прямо из воздуха возникшему на пороге горницы. — Хвала Перуну, который привел тебя в Ладор в столь счастливый для нас день!

— День воистину славный, — согласился Белун. Все, знавшие о существовании великого чародея только по чужим рассказам, поняли, кто стоит перед ними, и растерялись. Высокий, статный, седобородый, облаченный в снежно-белую хламиду, прошитую серебряными и золотыми нитями, богато украшенную жемчужным орнаментом, старик одним своим видом внушал окружающим благоговейное почтение и необъяснимую робость.

Зная, какое впечатление производит на всех, кто видит его впервые, чародей не стал спешить с разговором. Нужно дать людям хоть немного времени привести свои мысли и чувства в порядок. Он подошел к Чуче, которого по настоянию княжны уложили в кровать, ощупал его раненое плечо и что-то пробормотал себе под нос. Потом заверил подземельщика:

— Через три дня заживет. Но рубец, конечно, останется.

Связанного и оставленного валяться на полу Климогу, который давно очнулся и в испуге таращил глаза (похоже, он был очень близок к умопомешательству), чародей не удостоил даже взглядом. Небрежно щелкнул над ним пальцами — и Климога одеревенел.

— Пусть пока бревном побудет, — объяснил Белун свой жест.

И так бесхитростно прозвучало его объяснение, так не вязалось оно с величественным обликом чародея, что все невольно заулыбались. Даже в глазах Горбача растаял холодный лед настороженности.

Белун между тем вернулся к его словам о борейцах, спешащих к Ладору:

— Вы, друзья, можете не бояться осады — очень скоро наемники повернут назад. Чего ради им терять свои жизни в битвах с восставшими синегорцами? Кто оплатит их кровь и увечья? Ведь не Климога же, за которого нынче никто и медяшки не даст. Сейчас Зарема, давняя моя подруга, с их сотниками толкует, про тебя, князь Владигор, и про тысячное войско твое рассказывает. Так что, думаю, уже на рассвете заторопятся они восвояси, за Венедское море, покуда Комар и Мозынь не взбунтовались, прознав о свержении ненавистного Климога…

— А что же Черный колдун? — спросил Горбач. — Он разве не способен убедить борейцев продолжить поход на стольный город? Они Ареса зачастую выше Климога ставили. Коли прикажет — послушаются.

— Не прикажет, — уверенно ответил Белун. — Сейчас он уже далече, и заботы у него совсем иные… Однако ты прав, сотник, остерегаясь Черного колдуна. Он очень опасен. Дракон, который унес его из Ладора, это ведь сам Триглав-Злыдень. И неспроста, конечно, господин слугу своего спасал. Знать, пересекутся еще пути Владигора и Ареса.

После этих слов Учителя взгляд Владигора стал серьезным и жестким. Он положил крепкую ладонь на рукоять меча и расправил плечи, словно показывал, что в любое время готов сразиться с врагом.

— Впрочем, — добавил чародей, — мы успеем обсудить это позже. А теперь, Владигор, не пора ли тебе выйти к людям? Они хотят увидеть своего законного князя, наконец-то вернувшегося в Ладор после долгих скитаний. Ждут искренних и мудрых слов, которые укрепят их веру в тебя, в то, что княжить будешь справедливо — по Правде и Совести.

Когда все пятеро (кроме Чучи, из-за глубокой раны потерявшего много сил, а потому оставленного в постели) вышли на высокое крыльцо Княжеского дворца, люди на площади в едином порыве вскинули над головами оружие и радостно закричали, славя молодого князя.

Владигор на несколько мгновений опешил. Он не ожидал столь бурной встречи, не был готов произносить, как выразился Белун, «мудрые слова», да и вообще не чувствовал себя достойным той славы, которую воздавал ему ликующий народ.

Чародей, понимая состояние молодого князя, положил руку ему на плечо и тихо сказал:

— Взгляни-ка на небо, мой мальчик…

Владигор поднял глаза. Небосвод над городом был чист и прозрачен. Лучи закатного солнца пронизывали его, окрашивая воздушную лазурь легкой золотистой дымкой. Насколько хватало взора — ни тучки, ни облака. Но там, где устремлялась в небо высокая и гордая Княжеская башня, Владигор увидел яркий блеск алых зарниц. Беззвучные и мимолетные посланцы Перуна, они вспыхивали над освобожденным Ладором, будто подавали синегорскому князю добрый знак. Или предупреждали о чем-то? Как знать…

Владигор вдохнул полной грудью пьянящий воздух родной земли. Вновь окинул взглядом неожиданно притихшую площадь, увидел сотни внимательных глаз, устремленных на него с надеждой и верой. И тогда, не сказав ни слова, в пояс поклонился своему великому народу.

28 декабря 1995 г. Санкт-Петербург


Л. Бутяков Меч Владигора


Пролог

Наступление вечерних сумерек приносило ему облегчение и радость, сравнимые только с чувствами горького пропойцы, дорвавшегося наконец до заветного бочонка крепкой браги. Утихала мучительная головная боль, исчезала противная дрожь в руках, уверенней начинал звучать голос. Теперь, как и четыре года назад, лишь после захода проклятого солнца он обретал способность рассуждать здраво и почти спокойно, как подобает князю.

Да, князю! Ибо этот мальчишка, этот наглый пащенок, который осмелился поднять на бунт против его верховной власти всякое отребье — речных разбойников, смердов, ремесленную голытьбу и безродных дружинников Светозора, — не может быть признан законным властителем Синегорья!

Только он, князь Климога, правил этой необузданной, полудикой страной как подобает — жестко и твердо, осыпая богатыми дарами преданных ему людей и нещадно карая непокорных, в корне изничтожая всякое своемыслие, днем и ночью заботясь об упрочении границ княжества. Так разве посмеют они судить его? И в чем решатся обвинить? Где найдут доказательства и свидетелей?

Однако в глубине души Климога понимал, что его время кончилось. Безвозвратно ли?..

Юный Владигор всего за десять дней своего правления в Ладоре сумел добиться того, на что ему, всевластному Климоге, и десяти лет не хватило. Жители столицы — и знать, и простолюдины — чуть ли не до небес превозносят нового князя, величают «освободителем» и «спасителем возлюбленной вотчины». А того, перед кем недавно трепетали, при каждой встрече трусливо отводя взоры, готовы теперь растерзать и останки бросить на съедение бездомным псам.

Но ведь это враки! Если Великий Господин озаботился судьбой колдуна, почему тогда же не выручил из беды Климогу, верой и правдой служившего ему на синегорской земле? Почему не помешал Владигору и его разбойной ватаге повязать князя, а затем бросить в этот дурацкий острог?

Скорее всего, колдун скрылся при посредстве Черной магии. И даже не подумал о том, чтобы помочь князю! А на следующий день вдруг вернулась загадочная болезнь, от которой, казалось, он избавился навсегда…


Свергнутый князь называл острогом обычную баньку в два слепых оконца, поставленную на задворках дружинного дома. Конечно, для него, привыкшего к дворцовой роскоши, она была и тесновата, и сыра, и главное — оскорбительна. Но содержание его до Суда старейшин в княжеских палатах, пусть и под стражей, возмутило бы всех, кто чудом выжил в пыточных клетях подземного узилища. Да и противно было Владигору хоть какое-то время жить под одной крышей с подлым братоубийцей.

Поэтому он велел: пока суд да дело, убрать Климогу с глаз долой — запереть где угодно и приставить надежных стражников. Не столько, впрочем, его побега опасался (далеко ли убежит, всеми ненавидимый и презираемый?), сколько народного самосуда. Простолюдины, жаждущие отмщения, в два счета разделались бы с кровавым властителем, и не посмотрели бы, что он Светозору братом был, а Владигору — дядькой.

В крепкую бревенчатую баньку придумали его запереть дружинники. Ну а куда еще, если никто из горожан не желает не только близко с подручным Нечистой Силы находиться, ко даже и мимо него проходить? Банька — в самый раз, ее после такого узника отмыть-отскоблить можно, а то и сжечь не жалко.

Они бы так и сделали в тот же день, когда мятежное войско Владигора ворвалось в город. Но, похоже, юнец надумал поиздеваться: объявил, что Климогу будут судить старейшины. Дескать, чтимые дедами Совесть и Правда отныне должны восторжествовать в Синегорском княжестве.

Климога разогнал Совет старейшин еще в первый год своего правления (кому нужны эти полуслепые и беззубые старцы, вечно шамкающие о каких-то нравственных заповедях?), а Владигор — поди ж ты! — повелел избрать новый Совет, тем самым отсрочив расправу над своим предшественником на несколько — на сколько же? — тягостных дней. Неужели знал, стервец, сколь мучительны будут эти жаркие, безоблачные дни для князя Климоги?!

Хотя… Откуда бы знать ему о страданиях, которые доставлял властителю Синегорья солнечный свет? Загадочная болезнь, терзавшая Климогу пять долгих лет, отступила, едва во дворце появился Черный колдун Арес. Колдун был послан самим Великим Господином — Триглавом, поэтому Климога полностью доверился ему, сделал своим главным (а точнее — единственным) советником и во всем соглашался с ним, боясь лишь одного: как бы Арес не вздумал захватить княжеский трон!

Этот страх, густо замешанный на осознании собственного бессилия перед Черной магией колдуна, напрочь затмил даже блеклое чувство благодарности, которое первоначально испытывал Климога к своему жутковатому лекарю и советнику.

Впрочем, как показали дальнейшие события, он не напрасно подозревал колдуна в двурушничестве: Арес позорно сбежал, едва мятежники взломали крепостные ворота. Говорят, сам Триглав явился в образе огнедышащего дракона, чтобы спасти его в последний момент.

Юный князь не подозревал о тайной хворобе Климоги. Не знал, что яркий солнечный свет, проникающий через узенькие оконца, изводит пленника дикой головной болью и ломотой в костях. Иначе, пожалуй, приказал бы подыскать для него настоящую темницу — подальше от гнева Хорса.

Владигор одного хотел — чтобы отныне все было по справедливости. Если судить Климогу, то судить без предвзятости. За его прегрешения и преступления, по Правде и Совести, как отец учил…

Но кто мог ожидать, что заведомого и всем известного убийцу будет так непросто изобличить и призвать к ответу? Владигор не сомневался (как и большинство синегорцев) в виновности Климоги. Однако уже первые дознания показали: бывший властитель княжества увертливей змеюги и нахрапистей волчонка.

Брата убил? Да с чего взяли-то?! Светозор самоличным посланием велел Климоге прибыть в Ладор с малой дружиной. Сей пергамент, кстати, сохранился. И вина малой дружины лишь в том, что прибыла с опозданием: дикие беренды и волкодлаки-оборотни успели кровавую бойню во дворце учинить, зарезать людей без счета, самого князя на куски разорвать, перебить его челядь и отпрысков…

Разве не так? Дети Светозора — Любава и Владий — чудом остались живы, слава Перуну! Но кто знал об этом? Ах, теперь все говорят, что Владигор и Владий — одно лицо, сын Светозора? Ну да, конечно. А сколько лет прошло с той Ночи оборотней, сколько самозванцев казнить довелось? Али и самозванных «княжичей» не имел права трогать?

В общем, дурил Климога с умом, чего от него не ждали. Глава старейшин, книгочей Варсоба, так заявил Владигору:

— Ежели до всего докапываться будем, как ты велишь, с одним Климогой-то за год не управимся. Чего уж тогда про его подручных говорить! Как хочешь, князь, а старейшины более тянуть не намерены. Три дня сроку дают: либо скорым судом разберемся, либо на поединок его вызывай. Но последнее делать не советуют.

— Отчего же? — удивился Владигор. — Разве наши обычаи возбраняют смертный бой с тем, кто обвинен в убийстве родича? Такие поединки всегда за божью правду почитались.

— Не сердись, князь, — потупил очи Варсоба. — Кто за тебя стоит, твое решение завсегда поддержит. А как с теми быть, кто сомневается? Их тоже немало… Слух идет, что за тобой чародейская сила кроется, а с нею, сам подумай, далеко ли до Злыдня?

— Постой, постой! О чем долдонишь, старик?! Меня в пособники Злыдню надумал причислить?

— И мысли такой не держал! — вскинулся Варсоба. — Но если б суд один я вершил… А то ведь о чем говорю — о слухе, который мечом не пресечь и удавкой не придушить. Коли на поединок с дядькой своим сунешься, люди год-два тебя славить будут, а через пять-десять что скажут? Что колдуны тебе помогли вокняжиться! Черной магией выбил меч из десницы Климоги! Да еще много чего наболтают. Решай вот теперь, а я слово свое сказал…

Владигор понимал, что старик дело говорит: нельзя промашку сейчас допустить, иначе она все его замыслы перечеркнуть сможет. Понимал — и медлил. Наверно, еще долго бы не решился выбрать: то ли старейшинам вверить судьбу преступника, то ли на поединок его вытащить (а меч в меч с Климогой ох как сойтись хотелось!), — если бы не сестра Любава.

Она все сомнения его разрешила, когда перед стариками Ладора напрямую высказалась:

— Климогу за убийство нашего отца судить не можете, ибо свидетелей не нашлось? Бред собачий! Надо — опять к берендам пойду, отыщу тех, кто в Ночь оборотней здесь, во дворце, рядом с Климогой был. А если и этого мало — меч возьму! За мной-то чародейской силы нет, верно?

Старики промолчали, но по их глазам было видно: резкие слова княжны за живое задели, не станут они более на Владигора оглядываться и откладывать суд над Климогой.

И молодой князь смирился. Пусть делают, как считают нужным. Иначе ведь и вправду надумает Любава на мечах разбираться с кровавым убийцей, она слов на ветер не бросает…

Так что оставалось Климоге последнюю ночь в баньке скоротать. Утром его выведут на площадь, поставят с непокрытой головой перед старейшинами и праведный суд учинят. А уж каким приговор будет — казнь принародная или изгнание вечное, — то на их совести.


Климога в эту ночь долго не мог уснуть. Хотя никто не говорил ему, что суд назначен на завтрашний полдень, всем нутром своим ощущал близость чего-то пугающего и отвратительного. Поэтому ворочался с боку на бок на жестком ложе, тяжко вздыхал и в сотый раз вспоминал предсмертные слова Светозора: «Будь ты проклят, братоубийца… Жди отмщения моего!»

Пусть не сам покойничек мстит, а его щенок-недобиток, да все равно — угроза не пустой оказалась…

Неожиданно из печного угла баньки послышалось тихое, но отчетливое поскребывание. Климога, с детских лет не выносивший крыс и мышей, торопливо вскочил, руками нашарил сапог на полу, приготовился было швырнуть его в поганую тварь — и обмер. Бледный свет луны, падавший из оконца, выхватил из мрака маленькую человеческую фигурку, невесть каким образом очутившуюся в крепко запертом и надежно охраняемом остроге.

Холодный пот прошиб Климогу. Неужто карлик-уродец, самый верный слуга Владигора, явился среди ночи, чтобы тайком порешить знатного узника?!

Объятый страхом, он попытался закричать, позвать на помощь стражников, но из горла вырвался только чуть слышный хрип.

— Чего перетрусил-то, князь? — раздался насмешливый голос. — Вот ведь дурная человечья порода: к ним на выручку идешь, а они со страху обделаться норовят! Да ты присядь, болезный. И сапожок на место поставь. От меня не токмо сапогом — кистенем не отмахаешься… Ну, очухался?

Климога повиновался. Голос у незнакомца был скрипучий и какой-то нечеловеческий. Во всяком случае, он не был голосом слуги Владигора.

Нежданный гость шагнул вперед, будто хотел, чтобы узник разглядел его получше. И в самом деле — не человек, а непонятное что-то! Ростом не выше бурундука, ручки-ножки кривые, рожица сморщенная, как моченое яблоко.

— Т-ты кто т-такой? — запинаясь, спросил Климога. Пережитый ужас еще не до конца отпустил его, губы подрагивали, язык подчинялся с трудом. — Откуда в-взялся? 3-зачем?..

— Много вопросов задаешь, князь, а времени у нас мало осталось. Ладно, отвечу. Не то, пожалуй, до рассвета приставать будешь — кто, да что, да почему. Лешак я, леший то есть, из Заморочного леса. Великий Господин прислал, чтобы тебя отсюда вытащить. Полегчало теперь? Не мое дело, конечно, по людскому-то жилью шататься. Дух здесь тяжелый, муторный… Так что давай поскорее управимся.

Лишь теперь понял Климога, о чем речь идет, — о свободе! Значит, не забыл Великий Господин своего верного слугу, не бросил голодранцам на растерзание!

Он резво вскочил на ноги, тут же вновь опустился на лавку, стал поспешно натягивать сапоги.

— Да-да, я сейчас, я быстро, — затараторил Климога. — Слава нашему Всемогущему и Беспредельному!

— Не мельтеши, — недовольно проскрипел посланец Триглава. — Да язык попридержи, покуда стражники тебя не услыхали. Уши растопырь и слушай внимательно. Сейчас, как повелел Господин, превращен будешь в куницу. В ее облике отправишься…

— В кого? — Климога опешил. — Почему в куницу? Зачем это?!

— Да замолчи ты наконец! Не хочешь — оставайся здесь подыхать, мне хлопот меньше. Утречком за тобой дружинники явятся, на судилище потянут. Ну, чего тебе больше нравится?

Климога зябко передернул плечами, затем вздохнул и покорно кивнул.

— Отправишься в ильмерскую крепость Дарсан, что на границе с землями савроматов, — продолжил лешак. — Найдешь трактир старухи Венусты, она вернет тебя в человечью шкуру и дальнейший путь укажет. Однако запомни: у тебя только год, чтобы к Венусте поспеть. Опоздаешь — навсегда куницей останешься.

Лешак хмыкнул, почесал сморщенный подбородок. Себе под нос забурчал, словно Климоги рядом не было:

— И чего в таком ущербном Великий Господин разглядел? До костей лжив и алчен, ума с гулькин нос, храбрости и того меньше. Одна непомерная гордыня да самомнение огромадное… Ну да Господину виднее. Может, заделав бывшего князя грязницей-куницей, он слугу своего подправить надеется, может, что другое замыслил, — не мне, лешаку, разбираться. Эй, Климога, готов к дороге?

Тот растерянно осмотрелся, не совсем понимая происходящее, даже на обидные слова не ответил. В голове одна мысль вертелась: как в пути кормиться — неужто мышей и тараканов жрать, колоски на полях шелушить и лесные коренья откапывать?! Но еще больший страх напал, когда уяснил себе, что опасный и дальний путь придется одолевать без помощников, без верных слуг и подсказчиков, а коли вовремя не одолеет… Брр!

Мелкой дрожью забилось тело узника. Однако посланец Триглава не стал медлить. Отступив к стене, он присел на корточки, из-за пазухи что-то вынул, чиркнул огнивом. Прямо в его кривых лапках вспыхнуло яркое пламя, разбрасывая искры во все стороны. Над пламенем закурился ядовито-зеленый дым, вьюном свернулся и поплыл на Климогу.

— Н-нет, н-нет! — замахал Климога руками в отчаянной попытке сбросить с себя ленту превращения.

Лешак будто не слышал его воплей, продолжал бубнить заклинания. Ядовитый вьюн стал темно-коричневым, а затем кровавым. Плотно спеленав Климогу с головы до пят, он начал сжиматься и вскоре свернулся в замысловатый клубок — с вершок высотой, не больше. Вопли узника стали глуше и уже не походили на человеческие. Так рычит-стонет запуганный звереныш: дико, беспомощно, нутром, а не горлом.

В это время, встревоженные непонятными криками и мерзким дымом, повалившим вдруг из оконца баньки, в дверь ввалились стражники. Впрочем, пока срывали засовы и втроем толкались в тесном предбанничке да кашляли, ядовитый дым почти рассеялся.

Банька была пуста.

Между широко расставленных ног одного из стражников неожиданно прошмыгнул странный зверек. А больше никого не было.


Позднее этот стражник, понурив голову и с трудом подыскивая слова, так описывал зверька Владигору:

— Кажись, бурый он был, темно-бурый… Плохо его видел — глаза от дыма слезились. Дым непонятный какой-то, с ног сшибить может… Что еще? Под горлом желтое пятно, нет, не совсем желтое, а как бы с кровью… На куницу очень похоже. Но куниц-то я нагляделся, а это — нет, не кунька и не хорь, точно знаю! И не крыса болотная… Прости, князь, виноваты мы, не устерегли. Так ведь, право слово, как оборотня устеречь?

Молодой князь, ничего не сказав, отослал стражника. Да и что говорить, если первым делом сам виноват. Ищи-свищи теперь Климогу по синегорским весям! Одно ясно: неймется Злыдню, не даст он покоя вольному княжеству.

Только ли Синегорью? Истину Белун предвещал: Злыдень весь Поднебесный мир захватить вознамерился, чтобы потом к Небесам кинуться. Синегорье ему лишь для начала потребовалось…

Да будь он проклят На Все Времена!


…А еще через полтора года в южных приграничных землях Ильмерского княжества с ужасом заговорили о кровожадных ватагах (которые даже детей-малолеток не миловали, в кострах сжигали для устрашения!) бывшего синегорского властителя Климоги. И похвалялся тот, стоя над огнедышащими ямами, из коих сладковатый дух человеческий вздымался к бессловесным небесам, что князь Владигор в такой же вот яме сгорит. И долго ждать не придется.

Часть первая МСТЯЩИЙ ВОЛЧАР

А женщина твердила:
— Этот путь на треть завален мертвыми костями…
Он отвечал:
— Я знаю. Ну и пусть! Я не хожу окольными путями.
А женщина кричала:
— Оглянись! Среди костей признаешь и родные!..
Он отвечал:
— То слабые сдались. Не ровня мне и не родня отныне.
А голос, доносившийся едва, ему грозил:
— Ты будешь одиноким!..
Он отвечал, но были те слова
уж не слышны ни близким, ни далеким.
И на вершине — на пределе сил! —
что встретила без мести и прощенья,
в хрустальный лед он голову вонзил…
И тело долго падало в ущелье.
«Синегорские Летописания», Волчья Книга, VI (современное переложение)

1. Младший брат

Удача шла вместе с ними. Да и как могло быть иначе? Борейская месть беспощадна и неотвратима, это известно всякому. Ее сами боги приветствуют. А борейским богам кто противиться сможет — не хилые же синегорские перуны, хорсы, велесы и прочие?! Великий Бор, если пожелает, сокрушит любого из них.

Впрочем, чтобы отомстить ничтожным синегорцам, нет нужды взывать к высшему богу. Достаточно поддержки его сыновей — Тюра и Свентовита, ну а ледяная и жестокосердная Хель сделает посмертные муки любых борейских врагов безвременными…


Долго ждал Азарг этого дня. Так долго, что не верится теперь: неужели всего-то два года прошло? У израненной души, видать, свой счет. Каждый день годом кажется, покуда не смыта кровь братьев свежей кровью врага. Пусть говорят, что синегорец Третьяк, погубивший у стен Ладора его братьев Кугдиса и Зидрана, тогда же сам погиб, в клочья разодранный взрывом бочонка с колдовским порошком, — сердцу Азарга эти слова не приносили успокоения. Ведь оставался живым и здравым главный виновник несчастья — молодой князь Владигор.

Кугдис и Зидран, лучшие сыны Даргозенгов — одного из древнейших борейских кланов, достойно служили тому, кто нанял их для поддержания порядка в дикарской стране, и за службу свою получали хорошую плату. После их смерти все изменилось.

Азарг оказался слишком молод для того, чтобы к его голосу прислушивались вожди других, даже куда менее знатных кланов. Достаток, который обеспечивали Даргозенгам старшие братья, быстро иссяк. Соседи стали притеснять ослабевшего, зная, что власть всегда была и будет на стороне сильных.

Как мог противостоять этому семнадцатилетний Азарг? Обратиться за поддержкой к наиболее могущественному клану Гридгов, а взамен посулить третью часть всех нынешних и будущих доходов? Ушлый Кани-Гридг, поюлив немного, наверняка согласился бы на подобный расклад. Но для Азарга такой договор означал бы нищету и унизительное ярмо до скончания веков.

Вызвать на бой обнаглевших соседей, собрав под клановым стягом всех своих родичей — близких и дальних? Но мало кто согласится влезать в кровавую распрю без какой-либо выгоды для себя. Хоть и родичи, а собственный интерес важнее клановых.

Больше года Азарг безуспешно искал выход из мрачного лабиринта, в который загнали его каленые стрелы синегорских мятежников. Но однажды — будь во веки благословенна та бессонная ночь! — простое и достойное борейского воина решение явилось ему, поразив лишь тем, что боги так долго тянули с подсказкой верного пути.

Едва дождавшись рассвета, Азарг налегке отправился к жрецам Волчьего Братства. Ему нечего было взять с собою, дабы умилостивить их. Он хотел отдать все, чем владел, — свою жизнь. Однако в глубине души надеялся, что побратимы Рогатой Волчицы будут снисходительны к наследнику могучего Даргозенга. И он не ошибся.

В подземном святилище Братства его выслушали со вниманием, поскольку верховный жрец Патолус (Азарг, разумеется, об этом не догадывался) когда-то был очень близок с Кугдисом. Более того, старший наследник Даргозенга не только по собственной воле оказался среди ближайших соратников князя Климоги. И не только в клановые запасники отправлялись обозы, помеченные клеймами Даргозенгов…

Многого еще не знал младший наследник.

Стоя на коленях, не поднимая глаз от каменных плит, Азарг то шептал, то кричал, но — не слышал себя. Ему казалось, что гранит под его коленями разверзся, что тело его парит над непроницаемой Бездной, что единый звук лжи, намеренной или невольной, ввергнет его в пучину хладных объятий костлявой Хели. Но он был счастлив: жрецы Волчьего Братства милостиво дозволили ему открыть всего себя их бесстрастным взорам.

Когда сознание прояснилось, Азарг вдруг испугался, что мог по юношескому неразумению умолчать или забыть о чем-то. Он торопливо заговорил вновь, ничего не скрывая: с горечью рассказал о неурядицах внутри клана, об алчности соседей, о мучительной и неутоленной жажде мщения. Главное же — поведал о том, какой выход ему указали боги, явив среди полнолунной ночи образ Рогатой Волчицы с окровавленной пастью.

Патолус понял его даже раньше, чем Азарг успел изложить жрецам свою просьбу. И решение принял сразу, ни с кем не советуясь.

— Ты правильно сделал, что обратился к Братству, — старчески подкашливая, произнес верховный жрец. — Мы поможем тебе. Месть за братьев — святое дело. Ты знаешь, какую плату мы требуем?

Азарг был рад, что ответ на вопрос ему уже известен: слышал однажды негромкий разговор старших братьев по этому поводу, хотя не понимал его скрытой сути… Но сейчас ему одно было доподлинно ясно — пятая часть меньше трети, которую забрал бы любой из борейских предводителей. Правда, платить жрецам придется не только добычей. В пятину входит и часть судьбы, что с рождения ниспослана человеку богами. А уж как Волчье Братство удумает распорядиться этой частью, заранее знают, наверно, лишь сама Рогатая и верховный жрец.

Ну так стоит ли беспокоиться? Пусть старухи пугают малых детей россказнями о неприкаянных должниках Братства, якобы напрочь позабывших себя и свой клан. Не ему, потомку Даргозенга, бабьих сказок бояться! Для того и пришел в подземное святилище, чтобы свою жизнь в залог предложить, а не только пятину.

В сознании Азарга вдруг отчетливо обозначилось, что и как он должен ответить сейчас Патолусу.

— Меняю шлем латника на волчью холку! — не раздумывая более, воскликнул Азарг. — Клянусь живой кровью в бессмертной верности Рогатой Волчице и всем братьям ее!

Острыми зубами он взрезал вену на левой руке и, упав к ногам верховного жреца, обрызгал горячей кровью его голые ступни.

Патолус поставил ногу на спину павшего ниц Азарга, оглядел жрецов огненно-бешеными глазами и прорычал:

— Берете ли отрока в обучение?!

— Берем, берем, — поспешно отозвались жрецы, опускаясь на колени и простирая руки к основанию мраморного трона, на котором восседал Патолус.

— Тогда он ваш. — Голос верховного жреца вновь ослаб, будто, сделав главное, он не желал большего. — Учите щенка. Отныне имя его — Мстящий Волчар. Да поможет вам Великий и Беспощадный!


Обучение не показалось Азаргу трудным, а тем более долгим. Зачастую он будто во сне находился: слушал невнятное бормотание жрецов-наставников, не понимая его смысла; выл по-волчьи на разные лады, когда приказывали то самку подозвать, то заявить свои права на лесные угодья, то изобразить покорность перед вожаком стаи; заучивал наизусть странные слова-заклинания и вытачивал из костей фигурки-амулеты; еще много всякого впитывал-впихивал в себя и, как ни удивительно, из себя извлекал.

Иногда сонный туман в голове рассеивался — лишь на время, которое требовалось для упражнений с оружием. Кое-какие приемы он узнал впервые, однако большинство были ему знакомы и прежде, не зря же Азарг считался лучшим из молодых воинов ближних кланов. Поэтому жрецы-наставники не слишком часто дозволяли ему тешиться мечами и копьями, а предпочитали, вновь погружая в дурман полусна-полуяви, насыщать податливое сознание ученика тайными премудростями Волчьего Братства.

Азарг не ведал, сколько дней и ночей провел он в подземном святилище. Здесь он не чувствовал времени, не мог отличить дня от ночи: все они казались единым и беспрерывным потоком, в котором он плыл, покорно подчиняясь неведомой Воле и Силе.

Наконец, в очередной раз освободив его от оков колдовской дремы, жрецы привели ученика в тот самый зал, где он когда-то произнес клятву верности Рогатой Волчице и ее серым братьям.

Снова на мраморном троне восседал Патолус. Теперь верховный жрец был обряжен не в будничную серую хламиду, которая была на нем в день их первой встречи, а в торжественное одеяние Бессмертного Брата, сшитое из волчьих шкур и украшенное тяжелыми золотыми бляхами. Вместо воинского шлема над ним возвышалась огромная голова матерого волка — с оскаленной пастью и сверкающими изумрудами в глазных впадинах.

Ученик уже знал, что одеяние Бессмертного Брата обладает небывалым могуществом, поскольку эти волчьи шкуры много столетий назад служили земной оболочкой для мужей Рогатой Волчицы. После их гибели сама Рогатая передала их шкуры Братству, дабы отмечать сим одеянием того, кто будет достоин сравниться с ее верными супругами. Их бессмертные сущности внимательно следят за своим названым Братом, и если он вольно или невольно совершит что-либо непотребное, противоречащее духу Братства, волчьи шкуры сомкнутся в жутком объятии, ломая кости и удушая предателя. Но до тех пор, пока верховный жрец душой и телом служит Рогатой Волчице, ничто и никто на земле не в силах лишить его жизни.

— Кого привели ко мне, братья? — обратился Патолус к жрецам-наставникам, словно никогда прежде и в глаза не видел Азарга.

— Того, кто учился быть братом, — ответили жрецы.

— Усерден ли был он в учении?

— Да, Бессмертный Брат, вполне усерден.

— Готов ли он к обращению?

— Да, готов.

После этих слов верховный жрец поднял вверх правую руку, и на ее запястье, затмевая свет факелов, засверкал широкий браслет. Азарг смотрел на него, не мигая. От браслета явственно веяло неземным холодом и чем-то еще более страшным.

Юноша почувствовал, как цепенеют все его члены. Нет, не от ужаса, а от того, что так захотела Власть, таящаяся в браслете. И эта же Власть повелела ему приблизиться к трону, преклонить колени, застыть безмолвным и покорным рабом. Если бы сейчас она пожелала его смерти, Азарг без промедления одним резким ударом размозжил бы свою голову о подножие трона Бессмертного Брата.

— Назови свое имя, — словно из глубокого колодца, донесся приглушенный голос верховного жреца.

— Мстящий Волчар, — ответил Азарг, едва шевеля губами. Но подземные своды подхватили его слова и, мгновенно усилив, разнесли по всему святилищу. Пламя факелов заколебалось.

— Рогатая Волчица признала твое имя, — удовлетворенно сказал Патолус. — Ты достоин обращения в братья.

Он подал знак, и жрецы, поставив Азарга на ноги, быстро сорвали с него одежды. Верховный жрец величаво сошел со своего мраморного трона и приложил к левому плечу Азарга Браслет Власти. Ледяной холод на мгновение пронзил юношу, левая рука повисла плетью. Скосив на нее глаза, он увидел черное клеймо: оскаленный волчий череп с рогами.

Откуда-то принесли серую шкуру, и Патолус набросил ее на новообращенного.

— Уууа-уу-ааууу! — взвыл Бессмертный Брат.

Мстящий Волчар сразу узнал клич Вожака, призывающего Стаю на битву, и без промедления ответил ему воем Младшего Брата:

— Уауу-уу!

— Уауу-ууууу! — отозвались все серые братья, находившиеся в тронном зале.


На следующее утро Мстящий Волчар покинул подземное святилище Братства. Но перед тем, как уйти, он еще раз удостоился встречи с верховным жрецом.

Патолус говорил тихо и жестко:

— Наши братья известили все прибрежные кланы о том, что ты набираешь полусотню для выгодного набега на Синегорье. Задаток воинам выплатило Братство, но они считают, что получили золото от тебя. Никто не должен знать о нашем участии…

— Я благодарен Братству, — коротко ответил Волчар. — Обещаю сполна оплатить свой долг.

— Никто также не должен знать твоего нового имени, — продолжил Патолус, — Однако если явится человек, который назовет тебя Мстящим Волчаром, повинуйся ему беспрекословно… Не рвись к Ладору! Владигор сам поспешит тебе навстречу, когда прознает о грабежах и разоре, которые ты учинишь. И вот тогда не плошай! Помни, он очень умный и ловкий противник. Но его смерть входит в твою пятину. Сумеешь его одолеть — награда будет богатой, не справишься — вини только себя. Отныне лишь один из вас имеет право жить в Поднебесном мире.


Вернувшись к сородичам, Азарг с удивлением узнал, что отсутствовал не слишком долго — всего четыре луны. О нем даже не беспокоились, думая, что отправился на охоту в северные леса. А когда увидели его без добычи, но с изрядной кожаной сумой, доверху набитой золотом, так и вовсе с расспросами приставать передумали.

Вскоре Даргозенгов одолели новые заботы: как прокормить ораву крепких воинов, ставших лагерем на окраине селения? По счастью, заботы эти оказались кратковременными. Десяти дней не прошло — отряд, возглавляемый Азаргом, неожиданно снялся с места и пропал в лесной чащобе, словно его и не было.


…Удача шла вместе с ними.

С самого начала Азарг использовал хитрую уловку, подсказанную жрецами-наставниками: разделил свою полусотню на три небольших отряда, действующих самостоятельно, но согласованно. Если попадалась на пути мелкая деревушка, для расправы над ее жителями хватало и дюжины борейских воинов. Отыскав деревню побольше, давали знать другим отрядам и, не высовываясь из леса, дожидались сбора всей полусотни. А затем уж — обязательно среди ночи — нападали на мирных поселенцев, убивали, насиловали и грабили до первых проблесков утренней зари. С рассветом вновь растворялись в лесах, увозя на лошадях тяжелые мешки с добычей.

Еще и лето не разгулялось по-настоящему, а молодому главарю пришлось снаряжать обоз, чтобы переправить награбленное в Борею. С обозом послал восемь человек, да еще семеро погибли во время ночных набегов (синегорская голытьба иной раз защищала свои хибары до невероятности отчаянно), так что на какое-то время у него оставалось только два отряда. Азарг надеялся, что из Бореи, прослышав о знатной добыче, к нему поспешит неплохое пополнение. Тогда он сможет действовать еще успешнее. Но пока, видать, придется поумерить свой пыл.

Азарг уже собирался дать сигнал к общему сбору, чтобы увести оба отряда в предгорья, где нетрудно будет укрыться от чужих глаз, когда вдруг примчался гонец из Ладора. Впрочем, как выяснилось, он не столько мчался, сколько тайком крался да рыскал по лесным тропам, выискивая особые знаки, которые Азарг оставлял на всем пути следования борейцев. Но хоть и запоздал гонец, известие он доставил воистину бесценное. То самое, что ждал Мстящий Волчар с первого дня своего на синегорской земле: сам князь Владигор сюда направляется!

Одно смущало в словах гонца: молодой князь, как было объявлено в стольном городе, на охоту едет… Неужели ничего не знает о разбое, учиненном неизвестными людьми в здешних краях? Ведь если бы знал, наверняка спешил бы сюда во главе малой дружины, а не с десятком ловчих, не умеющих толком мечи держать. Но гонец, передавая долгожданную весть от ладорского соглядатая Братства, настаивал — Владигор именно охотиться собрался, даже латы свои не взял! А слышал князь о разбойниках или нет, о том соглядатай ничего не сообщал. Однако предполагалось, что после охоты Владигор, скорее всего, заедет в Поскреб, где давно намеревался побывать, да все недосуг было.

Из крепости он выехал семь дней назад, значит, со дня на день у Гнилого Зуба появится. Куда еще деваться ему, коли там самые богатые угодья для охотничьей потехи: и зайцы, и лисы, и сохатые с медведями! Лучшего места в округе не сыщешь.

Едва сдерживаемое нетерпение охватило Азарга. Даже если людей с Владигором окажется больше, чем извещает соглядатай, они не смогут противостоять трем дюжинам борейских воинов. Поэтому нет нужды дожидаться пополнения и время напрасно терять. Когда еще такой случай выпадет?

Он приказал быстро сворачивать лагерь. Чтобы опередить Владигора, к утру оба отряда должны быть у подножия Гнилого Зуба. Там и придет конец ненавистному князю! Азарг весело расхохотался, вскочил на коня и крикнул:

— Восславьте удачу, борейцы! Она с первого дня идет вместе с нами и теперь уже нас не покинет!

2. Схватка в ущелье

Владигор ехал неторопливо, поглядывая по сторонам со скучающим видом, ничего и никого не остерегаясь. Да и что могло угрожать ему в здешних местах, где до ближайшего человеческого жилья не меньше двух дней пути? Разве только медведь или кабан-секач из-за деревьев выскочат сдуру, но и то вряд ли. Ловчие, что впереди скачут, громкими разговорами и смехом всю живность перепугали.

Он намеренно отослал их вперед и велел не таиться. Дескать, охотиться будем позже, когда Гнилой Зуб проедем, а пока ни к чему добычу высматривать и стрелы тратить зря.

Даньша, бывалый охотник и следопыт каких мало, с прищуром глянул на князя, однако перечить не стал. Похоже, он давно догадался, что Владигор не ради охотничьих забав покинул стольный город…

Златогривый жеребец Лиходей тоже чувствовал скрытое напряжение своего седока. Нервно подрагивая мышцами, он время от времени порывался догнать других всадников, но уверенная рука Владигора удерживала его — не спеши, дружок, никакой опасности для нас нет. Пока нет.

Редколесье сменилось широкой опушкой с кустами ежевики, а затем и зеленым луговым простором. У северной кромки луга высилась одинокая полуобрушенная скала, которую любой путник легко мог опознать по зазубренной вершине, — Гнилой Зуб.

Если отсюда взять к западу, через день окажешься на побережье Венедского моря, а там рукой подать до Поскреба. Обогнув же скалу, войдешь в низкорослый предгорный лесок, сразу за которым начинаются каменные распадки Синих гор. Туда без надежного проводника лучше не соваться — в два счета заплутать можно среди ущелий, гранитных глыб и завалов.

Но именно в ту сторону направил Владигор златогривого Лиходея.

Его путники, заранее предупрежденные о желании князя осмотреть подступы к Гнилому Зубу, уже миновали чахлый (из-за неизменно сумеречного покрывала — тени, падающей с окрестных гор) осиновый лес и поднялись к узкому входу в распадок. Здесь они остановились дожидаться Владигора.

Князь почему-то медлил. Даньша видел, как он объехал скалу и направил коня по их следам, однако из лесочка долго не показывался. Не стряслось ли чего?

Вдруг послышалось громкое ржание Лиходея, и через мгновение жеребец вынес припавшего к его шее Владигора на открытое место. Сердце охотника разом похолодело: беда с князем! Рука молниеносно выхватила из-за пояса широкий нож, дабы посчитаться с неведомым обидчиком, кто бы он ни был — человек или зверь. Но когда, в несколько прыжков пролетев через разделяющую их поляну, Лиходей встал рядом с охотниками, все с облегчением увидели, что князь цел и невредим.

— Они здесь, — негромко произнес Владигор. — Я так и думал, что возле Гнилого Зуба объявятся… Плохо бьют, сучьи дети: на аршин промахнулся лучник!

— Кто посмел, князь? — ошарашенно спросил один из молодых.

— Скоро увидим, — зло и коротко ответил ему Даньша, сердитый на себя за невнимательность. Как он-то никого не приметил в лесочке?! Расслабился, на безлюдье понадеялся, старый дурак! — Дозволь, князь, мы этих стрелков сейчас из нор вытащим?

— Нет, — покачал головой Владигор, — они сами вылезут. И не только те, что в осиннике прячутся. Другие должны подоспеть, которые с западной стороны нас караулили. Давайте-ка, братцы, в это ущелье двигаться, чтоб не маячить зря перед лучниками.

— Нельзя туда, князь, — торопливо сказал Даньша. — Я этот распадок знаю, из него для конного выходов нет.

— Правильно, нет, — улыбнулся Владигор. — А все же туда поскачем.

Он развернулконя и направил его в узкий проход между отвесными скалами. Остальным ничего другого не оставалось, как следовать за молодым князем.

Даньша сперва замыкал их маленький отряд, но вскоре догнал Владигора и поехал с ним рядом, нога к ноге. Поняв безмолвный вопрос старого охотника, Владигор сказал успокаивающе:

— Не волнуйся, Даньша, в западне мы не окажемся. Главное, чтобы они за нами кинулись, решив именно здесь расправиться с глупым князем. Поэтому я и отставал всю дорогу, дразнил их, подманивал…

— Гнать меня надо, князь, со двора твоего, — вздохнул Даньша. — Какой из меня, охотник, ежели ты, молодой, чужих раньше меня приметил!

— Да никого я не примечал, пока стрела не просвистела. На себя напраслину не возводи. Просто знал, что засада где-то поблизости приготовлена, ждал, когда они себя покажут.

— Вот как? — удивился Даньша. — Ждал и под стрелу подставлялся? Ну а не промахнись злодей, тогда что?

— Так у меня под рубахой кольчуга крепкая. Борейская стрела ее не пробьет. Сегодня утром надел как раз на такой случай… Ты извини, что никого из вас не предупредил об опасности. Нельзя, чтобы чужаки заметили наши приготовления и почуяли неладное. Я уверен был — в меня первого стрелять начнут, поскольку им голова князя нужна, а не его ловчих.

Сзади раздался предупреждающий свист.

— Попались, мерзавцы, взяли след! — весело воскликнул Владигор. — Теперь нам самое время прибавить резвости.

— Далеко оторваться не сможем. Впереди лишь тропка узенькая, я ее помню. Пока на кручу по ней взбираться будем, они запросто стрелами нас выбьют.

— А это мы еще посмотрим, — уже без улыбки ответил князь.

Вскоре, как и предупреждал Даньша, путь им преградили мрачные высокие скалы, меж которыми, петляя и круто устремляясь вверх, бежала едва заметная горная тропа. Пришлось спешиться и оставить коней.

Лиходей, скосив глаза на Владигора, непонимающе фыркнул. Впрочем, он привык доверять хозяину… Князь похлопал его по груди, шепнул в чуткое ухо: «Потерпи, дружок, мы вернемся» — и быстро повел людей по опасной тропинке.

Через некоторое время, вскарабкавшись на очередную скалу, они оказались на крошечном карнизе, выступающем над ущельем. В лучшем случае здесь кое-как могут укрыться человек пять, отметил про себя старый охотник, но не десять же! Хорошим стрелкам с крепкими луками много времени не понадобится, чтобы прикончить всех одного за другим.

Однако именно на этой сомнительной площадке князь велел им остановиться. Стоя над обрывом, он посмотрел в полумрак ущелья.

— Торопятся, ох как они торопятся! — удовлетворенно произнес Владигор, разглядев первых преследователей, показавшихся в каменной теснине. — Что ж, пора захлопнуть ловушку.

Он поднес к губам охотничий рожок и дважды призывно продудел в него. В тот же миг на борейцев обрушился град синегорских стрел!

Лучники, прятавшиеся за гранитными глыбами и в черных расщелинах почти отвесных горных склонов, разили врагов без промаха. Однако и те, несколько ошалев поначалу, почти сразу же сумели верно оценить ситуацию и принять единственно возможное решение: горохом рассыпались меж камней, затаились ядовитыми змеюгами — не подходи, ужалю!

Синегорцы не стали медлить. Со скал на дно ущелья упали концы прочных веревок, по которым заскользили вниз самые отчаянные из дружинников. В ход пошли мечи и кинжалы.

Теперь охотники поняли весь хитроумный и опасный замысел Владигора. Даньша, переглянувшись с товарищами, шагнул к князю:

— Чего мы здесь прохлаждаться будем? Дай и нам с недругом посчитаться!

— Ладно, — кивнул Владигор. — Идите. Но поосторожней там! Мне хорошие охотники еще понадобятся…

Сам князь в кровавую рубку вмешиваться не собирался. Он внимательно следил за ходом сражения, пытаясь выявить главаря чужеземцев. Но тут его внимание отвлекла крылатая тень, скользнувшая по карнизу. Владигор задрал голову вверх и увидел парящего прямо над ним большого серого филина.

— Филька?! — удивленно воскликнул князь. — Вот так встреча!

Словно только и дожидаясь, чтобы его заметили, филин сложил свои огромные крылья и ринулся вниз. В полуаршине от площадки он чуть замедлил падение, но все же весьма ощутимо ударился грудью о каменную твердь. Вспышка яркого света заставила Владигора на мгновение зажмуриться. Когда он вновь открыл глаза, перед ним стоял улыбающийся Филимон — птицечеловек, помощник чародея Белуна и верный друг Владигора.

Они крепко обнялись. Затем Филимон, кивнув в сторону близящейся к концу схватки, сказал:

— Ловко ты их провел! Откуда узнал, что борейцы за тобой охотятся?

— Недавно их лазутчика поймали. Выдавал себя за нищего-побирушку, да уж больно любопытен был и в еде привередлив… Когда понял, что ему плаха грозит, быстро все выложил. От него узнали, что какой-то молодой бореец собрал до полусотни воинов и горит желанием со мной разделаться.

— Это Азарг из клана Даргозенгов, — пояснил Филимон. — Два его брата в Ладоре костьми полегли.

— Сами виноваты, — пожал плечами Владигор. — Незачем было в наши дела влезать, наживаться на синегорских бедах. Вот и младший по той же дорожке пошел. Негодяй с тараканьим сердцем! В честной битве побоялся сразиться, понимал, что моя дружина его быстро одолеет. Поэтому надумал малыми отрядами грабить деревеньки, надеясь меня из Ладора выманить. Дескать, не поведет князь целое войско против дюжины разбойников, с небольшим отрядом сунется злодеев отлавливать. Так ведь и мы не лаптем щи хлебаем, на любого хитреца свою хитрость найдем. Пока я из себя охотника изображал, Ждан с полусотней дружинников в этом ущелье подготовил им хорошую встречу. Видишь, как с борейцев спесь-то послетала!

— И Ждан здесь? — обрадовался Филимон.

— А вон снизу нам рукой машет… Значит, пора спускаться, кончилось дело.

Короткая и беспощадная схватка завершилась полной победой синегорцев. Борейские громилы не успели даже толком осознать, откуда вдруг на их головы свалились дружинники. Почему из преследователей, загнавших в тупик легкую добычу, они сами превратились в жертвенных баранов?

Из трех десятков разбойников в живых осталось только пятеро, догадавшихся вовремя бросить свои мечи под ноги заведомым победителям. Убивать безоружных не в правилах синегорцев. Но те, кто все-таки надеялся отбиться, поплатились жизнью. Дружинники были наслышаны о кровавом насилии, учиненном борейцами в мирных деревушках, поэтому карали злодеев без всякого снисхождения.

Из синегорцев погибли в этом быстротечном бою только двое, несколько человек были ранены, к счастью не очень тяжело.

Ждан, еще не остывший после схватки, вложил меч в ножны и с радостными криками подбежал к Владигору и Филимону:

— Здорово, Филька! Какими судьбами? Видел, как мы с мерзавцами разделались, а?! Запомнят, гады, синегорскую удаль!

— Главаря нашли? — спросил его Владигор.

Ждан, сняв с головы шлем, смущенно почесал затылок.

— Вот с этим, князь, кажется, промашка вышла. Пленники говорят, что ни среди убитых, ни среди сдавшихся их командира нет. Ребята сейчас все щели обшаривают — не затаился ли где?

— Вряд ли, — сказал Филимон. — Я при дневном свете, конечно, плохо вижу, однако, сюда подлетая, приметил: трое или четверо всадников в ущелье не пошли, остались на входе. Думаю, это были молодой Азарг и его телохранители. Он умеет быть осторожным… Сейчас, наверное, уже в лесу укрылся.

— Эх, жаль! — расстроился Ждан. — Где теперь его сыщешь?

— Но отыскать надо, — твердо произнес Владигор. — Он жесток и опасен. В Борею не вернется, поскольку считает себя опозоренным. Будет мстить, убивая всякого, кто на пути встретится.

— Это верно, — согласился Филимон, — Надо что-то придумать, пока он еще не очень далеко ушел.

— Уже придумал, — ответил князь и подозвал Даньшу. — Ты все рвался крупного зверя для меня выследить? Есть такой зверь, и даже след еще не остыл. Возьми с собой ловчих, кого пожелаешь, и десяток дружинников повыносливей. Главарь злодеев с двумя или тремя охранниками сумели сбежать. Найди и убей, пока они новых бед не натворили.

— Будет сделано, князь.

— И учти, дружище, что эти двуногие хитрее и опаснее любых диких зверюг… Встретимся в Поскребе.


К полудню княжеский отряд походным строем двинулся на запад. Хоронить мертвых разбойников не стали: пусть пожиратели падали с ними по-свойски разбираются. Кровавые злодеи не заслуживают человеческого отношения к себе даже после смерти.

Филимону дали коня, и он ехал бок о бок с друзьями, искоса поглядывая на Владигора. Почти два года миновало со дня их последней встречи, и он пытался оценить, как это непростое время отразилось на характере князя.

Внешне Владигор мало изменился: все те же светло-русые, чуть вьющиеся волосы, пронзительные голубые глаза, широкий разлет бровей и волевой изгиб сомкнутых губ. Правда, теперь он предпочитает более длинные волосы — почти до плеч, но по-прежнему не дает разрастаться курчавой бородке. И еще больше стал походить на своего отца, Светозора: манерой вскакивать на коня, поправлять широкий ремень, особой — властной и естественной одновременно — сдержанностью в каждом жесте.

Однако, с удивлением отметил Филимон, главная-то перемена кроется во взгляде Владигора. Куда подевалась его былая открытость, граничащая с наивностью? Где всегдашние искорки молодого задора и готовность к веселью? Теперь совсем иное излучают его глаза. Какая-то странная грусть поселилась в них и не исчезает даже в те моменты, когда князь беззаботно хохочет или оживленно беседует с друзьями. Что ж, вероятно, каждодневные заботы о судьбе княжества — нынешней и грядущей — не легкая поклажа, а тяжкое бремя для того, кто решил править людьми по Совести и Правде…

— Что это приглядываешься, будто я тебе девка на выданье? — обернувшись к Филимону, спросил князь. — Или спросить о чем-то хочешь?

— Нет, Владигор, как раз наоборот: жду, когда ты выспрашивать начнешь. Поинтересуешься, например, почему я торопился тебя отыскать…

— Думаю, причина весьма серьезная. Иначе бы ты не стал среди белого дня над лесами и полями шастать, глаза ярким светом портить. Так зачем о ней спрашивать? Сам скажешь, когда посчитаешь нужным.

Птицечеловек громко расхохотался, заухал-загукал и руками, будто крыльями, себя по бокам похлопал.

— Ну надо же! И когда ты успел эдакой серьезности набраться? Прежний Владигор, помнится, терпеливостью не отличался, все вперед норовил забежать.

— Верно, Филька, — вздохнув, согласился с ним Владигор. — Но ведь прежний кем был? Сперва мальчишкой, учеником чародея, затем — предводителем мятежной ватаги, мечтавшим восстановить справедливость в любимой вотчине. А теперь… Теперь, дружище, мне словно пять пудов камней на руки-ноги навесили. Ведь заранее знал, что трудно будет княжеством править, — не знал только, что так трудно.

— Это понятно, — кивнул Филимон. — Но сдается мне, что не только княжеские заботы на тебя давят. Есть и другая тяжесть на сердце, не так ли? Впрочем, можешь не отвечать. Я за тебя скажу, в чем тут дело.

Владигор с нескрываемой иронией посмотрел на Фильку:

— Уж не научился ли чужие мысли читать? Белун говорил…

— …что этому обучиться всякий может. Но я не пробовал. Однако не нужно быть ясновидцем, чтобы в твоих печалях разобраться. Достаточно поглядеть, как ты в битву рвешься и себя же сдерживаешь. С каким азартом за дружинниками следишь, высматривая новинки в их владении оружием. Сколь часто готов себя подставлять, рискуя жизнью, лишь бы вновь ощутить биение крови в отважном сердце. И вот что я за этим вижу: неистраченный жар отрочества! Сперва пять лет в Заморочном лесу, которые для тебя пятидневьем были. Затем три года в Белом Замке, опять же — скрученные в полугодие. Нынче тебе по человеческим меркам девятнадцать исполнится, самый срок для вольного житья-бытья, самое брожение в крови и душе. А по чародейскому времени ты совсем иной: то ли бесшабашный юнец тринадцатилетний, то ли седобородый старик, которому земные страсти давно опостылели… Вот и мучает тебя сей временной разрыв. Не так ли, князь?

Насупившийся Владигор ничего ему не ответил. Но Филимон и не ждал, ответа, сразу продолжил:

— Заботы Синегорского правителя не просто тяготят бывшего ученика чародея. Они ему поперек глотки встали! Дайте боги разобраться хотя бы со своими вопросами, а тут еще тьма чужих подступает, продохнуть не дает!

— Не чужих! — резко воспротивился Владигор. — Заботы княжества — мои заботы!

— Верно говоришь, — согласился Филька. — Взял обузу — тащи и не жалуйся. Никто не заставлял, окромя собственной совести. Да вся беда в том, что ты не готов к такой тяжести. Точнее сказать: считаешь себя не слишком готовым. Вот и вторая причина твоего беспокойства.

— Назовешь и третью? — попробовал отшутиться Владигор.

— И третью, и четвертую, и еще пяток. Нужно ли? Зачем понапрасну душу бередить… Не для того я тебя разыскивал. Но вот, князь, о чем попросить тебя хотел: устрой ночевку своему отряду на берегу Сорочьего залива. Мы ведь в те края направляемся?

— Другой дороги на Поскреб нет, насколько я знаю. Можно и на берегу заночевать, коли просишь.

— Ну и славно, — кивнул Филимон.

Больше он ничего разъяснять не стал. Подстегнув коня, нагнал Ждана, едущего с дозорными, и до самого вечера больше не беспокоил Владигора досужими разговорами.

3. Тайная встреча

Говорят, что в давние времена заплутала на просторах Венедского моря одна купеческая ладья. Много дней мореходы не видели берега, оголодали, отчаялись. Изрядно побитое бурей судно дало течь и вот-вот могло пойти ко дну… Купец, кроме всякого товара, вез еще и клетку с двумя длиннохвостыми сороками: то ли как диковинку, желая показать их в заморских краях, то ли по какой другой прихоти. Когда же почуял близость смертного часа, пожалел птичек, отпустил их на волю. Может, дескать, хоть они спасутся, одолеют морскую ширь.

Сороки и впрямь быстро умчались, но затем вернулись к ладье и стали кружить над нею, громко треща на своем птичьем языке. Будто звали куда-то. Тогда купец приказал кормчему направить ладью вслед за птицами. Из последних сил налегли гребцы на весла — и вскоре увидели на горизонте долгожданный берег. С тех пор мелководный и тихий залив, в котором нашла спасение купеческая ладья, люди стали называть Сорочьим…

На его пологом берегу росли высокие сосны, но там, где берег становился крут и каменист, их сменяли густой орешник и кривобокие северные березки.

Князь велел Ждану разбить походный лагерь среди сосен и выставить надежное охранение. Места здесь были безлюдные, тревожные. Если кто и любил наведываться сюда, так это морские разбойники: бурю переждать, ладьи подлатать, а то и подальше пройти, в лесах укрываясь, чтобы появиться нежданно вблизи Поскреба и разграбить две-три беззащитные деревушки.

Внимательно осмотрев окрестности, дозорные не нашли ничего подозрительного. И все же, помня об ускользнувших у Гнилого Зуба борейцах, Ждан старался ни на шаг не отходить от Владигора. Вдруг злодеи надумают повторить свою попытку? Теперь-то ведь ясно, для чего они в Синегорье объявились: голова князя им потребна, никак не меньше!

Поэтому Ждан очень рассердился на Фильку, который незнамо куда и зачем вздумал увести Владигора на ночь глядя. Хотел сопровождать князя, да тот сам запретил. Обо мне, дескать, беспокоиться нечего — Филимон в темноте серую мышь углядит, а человека и подавно. Верно, конечно. Однако стоит ли судьбу лишний раз искушать?

На всякий случай он приметил направление, в котором скрылись друзья, и твердо решил не укладываться на боковую, а дожидаться их возвращения.

Владигор, как и его верный сотник, понятия не имел о том, куда его ведет птицечеловек. Знал только, что не для потехи…

Пройдя вдоль берега, они свернули к орешнику, за которым высилась груда мшистых камней. Возле одного из валунов Филька остановился и, раздвинув руками еловые лапы, тихо сказал:

— Заходи, князь. Только пригнись чуток, своды здесь не дворцовые…

Густые ветки скрывали узкий вход в пещеру. В глубине ее горел маленький костерок, перед костром уютно расположился седовласый старик в белой хламиде. Владигор, едва глянув на него, радостно воскликнул:

— Здравствуй, Учитель! Вот не ожидал такой встречи!.. Почему здесь? Отчего тайно?

— И ты здоров будь, князь Владигор, — улыбнувшись, ответил старик. — Садись рядом, сынок. Разговор у нас долгий будет.

— Ну, а я снаружи покараулю, — сказал Филька. — Мало ли что…


Чародей Белун, мудрый наставник и волшебный покровитель Владигора, последний раз встречался со своим учеником в тот славный день, когда рухнуло под натиском мятежной ватаги жестокое самовластие Климоги. Хотя Владигор неоднократно пытался зазвать его в стольный город Ладор — погостить в княжеском дворце, обсудить дела синегорские, Белун вежливо отклонял все его приглашения.

Князь на это не обижался, понимая, что забот у старого чародея и его собратьев, каждодневно ведущих невидимую, но смертельную битву с Триглавом, и без него предостаточно. А еще знал, что чародейский перстень с голубым аметистом — с ним Владигор никогда не расставался — способен в любой миг рассказать Белуну обо всем, что происходит с его подопечным.

И вдруг, даже не предупредив, чародей устраивает таинственное свидание среди ночи, в какой-то странной пещере, при неярком свете затухающего костерка… К чему бы это?

Словно угадав его мысли, Белун сказал:

— Подбрось-ка сучьев в огонь, осмотрись и расслабься. Не в простую пещеру тебя Филька привел, не в звериное логово. Здесь издавна было тайное капище Перуна, устроенное поморскими людьми в благодарность богу, защищающему их от несчастий и горя.

Оживший костер высветил все закутки маленькой пещеры, и лишь тогда Владигор сумел разглядеть ее подлинное назначение. В глубокой нише стояла деревянная, почерневшая от времени статуя Перуна. Возле нее — каменный жертвенник. Однако, похоже, здесь давно никто не бывал и не приносил даров могущественному богу.

— Да, сынок, — печально произнес чародей. — Люди забыли сюда дорогу. Но не по своей вине. Старейшину этих мест, который за капищем присматривал и во всеобщее благо мольбы возносил к Перуну, казнили по приказу Климоги еще семь лет назад. Его молодого помощника чуть позже убили борейские разбойники — за то, что отказался вывести их к тайному капищу.

— Не хотел, чтобы иноземцы над княжеским богом надругались, — понимающе сказал Владигор.

— И не только поэтому. Здесь, в пещере, прямо под жертвенником большое богатство хранится. Каменья драгоценные, злато-серебро, оружие знатное. Слышал историю про купца, которого из беды сороки длиннохвостые выручили?

— Слышал, конечно, — кивнул Владигор. — Да разве не сказка она?

— И сказка, и быль. Птицы спасли купеческую ладью или нет, суть не в этом. Но чудесное спасение все-таки было, и в благодарность за него купец устроил здесь капище. Мало того, скрыл под камнем свои самые ценные товары, поскольку охранников у него почти не оставалось, а поблизости свирепствовали морские разбойники. Позднее то ли не успел добро это себе вернуть, померев до срока, то ли решил Перуну оставить на сбережение, да только с тех пор оно так и лежит, никем не тронутое.

— Н-да, занимательная история, — князь почесал затылок. — Однако в толк не возьму: для чего ты ее сейчас поведал?

— Есть на то причина, сынок. К ней мы еще вернемся. А пока скажи мне: знаешь ли что о Волчьем Братстве?

— Очень немногое, Учитель. В Борее, говорят, оно обитает, в подземных святилищах прячется. Служители его поклоняются Рогатой Волчице. Вот и все, пожалуй.

— Большего про них почти никто не знает, — сказал Белун. — Внутри Братства заведено жесточайшее правило: смерть всякому, кто проговорится о волчьих делах. Неизбежная кара ждет не только виновного, но даже родню его — до седьмого колена. Кстати, борейский лазутчик, которого в Ладоре поймали, один из служителей Волчьего Братства. Видел клеймо у него на плече?

— А ведь верно, — припомнил князь. — Волчья голова с рогами! Теперь понятно, отчего он вдруг, едва без пригляда оставили, на себя руки наложил. Я думал — совесть человека заела…

— Нет, Владигор, его другой страх извел: боялся случайное слово обронить о своих подлинных хозяевах. Да еще о том, что за молодым Синегорским князем не столько борейцы охотятся, сколько само Волчье Братство. Любой рядовой служитель, который доставит в подземное святилище твою голову, сразу будет произведен в жрецы высшей ступени.

— Вот как? — усмехнулся Владигор. — За что мне такая честь среди людей, с которыми прежде и встречаться-то не доводилось?

— Я этим же вопросом озаботился, — ответил чародей. — И нашел объяснение. Ты не Волчьему Братству путь пересек, а его нынешнему владыке — Триглаву. Верховный жрец Патолус, называемый среди своих Бессмертным Братом, с потрохами продался Злыдню. Поэтому, не жалея ни сил, ни злата, стремится исполнить его волю: как можно скорее покончить с тобой — Стражем Времени.

— Руки коротки! — жестко произнес Владигор. Скулы на его лице заострились, глаза сердито сверкнули. — Другое обидно, Учитель. Если моя голова нужна, то зачем его волчары безвинных людей убивают, грабят и жгут мирные поселения?!

— Порода у них такая, сынок… Впрочем, суть не только в звериной породе Волчьего Братства. Они продолжают главное дело Злыдня — сеют черные семена по всему Поднебесному миру. Взлелеять кровавые всходы, разорить Синегорье и другие мирные княжества, перенести свой каменный престол из Царства Мрака в Светлое Поднебесье, а затем уж, земной кровью упившись, с великими небожителями сразиться, — ради исполнения сего изуверского замысла Триглав, он же Злыдень, никого и ничто не пощадит. Ну а исполнители злой воли всегда были и будут под стать своему Господину.

Чародей, тяжко вздохнув, поднялся с медвежьей шкуры, на которой сидел во время разговора с князем, и отодвинул ее в сторону. Под шкурой оказалась каменная плита с массивным железным кольцом посредине.

— Не растерял еще молодецкую силу, в княжеских палатах прохлаждаясь? Давай-ка проверим — потяни за колечко.

Расправив плечи, Владигор взялся было одной рукой за кольцо, но быстро понял, что придется изрядно попотеть. Ухватился сподручнее, напряг мышцы, даже лицом побагровел от напряжения. И камень поддался, сдвинулся с места, открывая узкий и темный колодец.

— Лестницы здесь не видать, а веревки у нас нет, — озабоченно сказал Владигор.

— Обойдемся и без веревки, — ответил Белун. — Нам все это купеческое богатство сейчас ни к чему. Лишь одна вещица тебе понадобится. Но, если я не ошибаюсь, мы и так ее достанем.

Чародей распростер ладони над черной дырой, негромко произнес заклинание. В глубине колодца послышался железный скрежет, словно кто-то медленно приоткрывал крышку старинного сундука, петли которого давно проржавели. Зазвенели монеты, зашуршали невидимые ткани, лязгнуло оружие. Вдруг из колодца прямо старику в руки выплыл тяжелый серебряный браслет.

Белун удовлетворенно кивнул:

— Нет, я не ошибся.

Пока Владигор задвигал на место каменную плиту, чародей, поднеся браслет к огню, внимательно рассматривал его узор и тайные знаки.

— Вот еще одна причина, заставляющая Патолуса направлять в здешние края разбойные отряды. Жрецам Волчьего Братства очень нужен сей браслет. Купец ничего не знал о его волшебной силе, иначе бы вряд ли оставил среди прочего товара. Точно такой же носит на правом запястье Патолус.

— В чем же сила браслета? — спросил Владигор. — И зачем Патолусу второй нужен, если таким же владеет?

— Браслеты Власти полноценную мощь обретают лишь в паре. Один, который сейчас у верховного жреца, дает своему владельцу власть над мрачной стороной человеческого естества. С его помощью любого можно принудить к убийствам, обману, грабежам, насилию. При этом человек не будет осознавать своей низости, его совесть ничем не отяготится. Второй Браслет властвует над светлой сущностью. А ведь она, как правило, в людях сильнее. Следовательно, владеющий вторым Браслетом способен противопоставить свет мраку и освободить одурманенных рабов Братства от гнета злой воли.

— Прости, Учитель, но разве Патолусу мало того, что он властвует над низменным, превращая людей в покорных рабов-убийц?

— Раньше ему этого было достаточно. Однако невозможно постоянно удерживать человеческий дух под гнетущим давлением мрака. В конце концов раб не выдерживает своей раздвоенности и сходит с ума. Заполучив второй Браслет, Патолус обретет возможность управлять всеми гранями сознания — и мрачными, и светлыми, окончательно поработив свое тайное и, к сожалению, многочисленное воинство.

— Ясно, — сказал Владигор, принимая серебряный браслет из рук Белуна и надевая его на левое запястье. — Значит, мне предстоит схватка с Волчьим Братством, которое охотится и за моей головой, и за Браслетом Власти. Что ж, чем скорее — тем лучше. Патолус и его прислужники сполна заплатят за свои бесчинства.

— Нет, князь, — старик отрицательно покачал головой. — С этим придется повременить.

Владигор удивленно вскинул брови. Но задать чародею вопрос не успел — в пещеру вошел Филимон.

— В лагере что-то стряслось, — обеспокоенно проговорил он. — Ждан сигнал подает, просит срочно возвращаться.

— Хорошо, идите, — сказал чародей. — Я буду здесь до рассвета. Мы еще не закончили нашу беседу…


Первая мысль Владигора была — сбежавшие борейцы привели подмогу и напали на спящий лагерь. Однако в ночи не слышалось ни боевых криков, ни звона оружия. Что же могло случиться?

Ждан встретил их на морском берегу. В лунном свете Владигор разглядел тревогу на его лице и темное пятно крови, расплывшееся по рубахе. Выходит, все-таки нападение? Князь быстро шагнул к своему верному сотнику:

— Сильно ранен? Стрелой или мечом? Тебя уже перевязали?

— Это не моя кровь. — Ждан успокаивающе поднял руку. — В лагере все тихо, князь. Через караулы мышь не проскользнет. Другая беда у нас… Даньша приполз — окровавленный, чуть живой. До утра вряд ли протянет… С тобой говорить хочет.

Когда они торопливо подошли к лагерному костру, старый охотник еще дышал. Раны его были столь ужасны, что никто не понимал — как смог он дойти до своих без чужой помощи? Видать, сами боги его вели.

Полоски льняной ткани, которыми дружинники перевязали левую руку и грудь охотника, почернели от крови. Обрубок правой руки стягивал ременный жгут. Лицо наискось пересекали две рваные борозды, словно какой-то крупный зверь прошелся по нему своими клыками. Между ребер торчал обломок борейской стрелы.

— Я не стал ее вырезать, — пояснил Ждан. — Он не выдержит.

Владигор молча кивнул и, опустившись на колени, коснулся ладонью горячего лба Даньши. Тот медленно открыл глаза.

— Прости, князь… Не осилил волчару…

Владигор скорее угадал эти слова по движению воспаленных губ, чем расслышал их. Взгляд охотника вновь замутился, дыхание почти исчезло. Князь поспешно повернул чародейский перстень на безымянном пальце своей правой руки камнем внутрь и приложил его к виску Даньши. Сосредоточившись, он осторожно проник в горячечное сознание охотника.

«Постарайся вспомнить, дружище, как это было. Кого вы встретили?»

Мысленный приказ князя подействовал на раненого. Память его ожила и нарисовала туманную картину случившегося на лесной тропе. Владигор увидел дружинников, цепочкой следующих за Даньшей. Уже сгустились вечерние сумерки, но охотник уверенно вел их по только ему заметному следу сбежавших борейцев. Неожиданно из лесной чащи раздался громкий звериный рык, на который ответил яростный вой волчьей стаи. Тут же из густых зарослей вылетели две стрелы, одна из которых вонзилась в горло замыкающего дружинника, а другая — в грудь Даньшиного жеребца. Смертельно раненный конь шарахнулся в сторону, ударив седока о ствол дерева, и повалился на землю. Охотник оказался придавлен им и, похоже, на какое-то время лишился чувств.

Последующие образы, извлекаемые Владигором из сознания Даньши, были отрывисты и беспорядочны. Блеск мечей и кинжалов, серые тени волков, бореец с окровавленным тесаком, дружинник с перерезанным горлом, вновь и вновь жуткие волчьи оскалы… На несколько мгновений мелькнуло искаженное нечеловеческой злобой лицо молодого борейца, который очень умело рубился сразу с тремя дружинниками. Затем его заслонила огромная волчья морда — и разум Даньши померк.

Владигор открыл глаза и устало поднялся с колен. Филимон и Ждан смотрели на него с тревогой. Князь, хотя умирающий вряд ли мог его слышать, сказал:

— Ты сделал все, что мог, Даньша. Никто бы не сделал большего. Я благодарен тебе и твоим друзьям. Да будет земля вам пухом…

Затем он обратился к Ждану:

— Удвой караулы. И предупреди, чтобы поднимали тревогу, если заметят поблизости волка или другого крупного зверя. Борейцы действовали вместе с волчьей стаей. Очевидно, перебили всех наших.

— Волкодлаки? — поразился Ждан. — Откуда они здесь?!

— Нет, это были не оборотни. Даньша успел убить двоих — и они не поменяли свое обличье. Но стая оказалась большой и злобной. Ее кто-то умело натравил на отряд. Это колдовство, дружище, и это очень опасно.

Когда его приказ был выполнен, Владигор, не слушая протестов Ждана и ничего ему не объясняя, вновь отправился к тайному капищу Перуна.

Чародей встретил его словами:

— Ты прав, сынок, молодой Азарг из клана Даргозенгов наслал на отряд Даньши стаю волков-людоедов. Он использовал знания, полученные от жрецов Братства… Хотя мне трудно понять, каким образом Азаргу удалось превратить в людоедов целую стаю? Вероятно, это сделал в борейских лесах сам верховный жрец — с помощью Браслета Власти, затем отправил стаю в Синегорье, где волки перешли в подчинение новому вожаку — Азаргу. Волчье Братство явно подталкивает тебя к опрометчивым действиям. Однако ты не должен сейчас давать волю своим чувствам, тебе нельзя ввязываться в эту схватку.

Владигора не удивила осведомленность Белуна: аметистовый перстень передал чародею те же кровавые образы из сознания умирающего охотника, которые видел князь. Но тогда почему Белун не хочет, чтобы князь немедленно покарал преступников? Зачем призывает к сдержанности?

— Я далеко не все успел тебе объяснить, — сказал Белун, хорошо понимая душевное состояние своего бывшего ученика. — Садись и слушай внимательно.


Рассказ чародея длился до первых проблесков утренней зари. И хотя Владигор старался не задавать лишних вопросов, ему то и дело приходилось перебивать старого Учителя: поразительным оказалось услышанное.

Еще в начале зимы чародей обратил внимание на некоторые расхождения в двух главнейших пророческих текстах Поднебесного мира — в «Серебряной книге Перуна» и на мраморных скрижалях в Пещере Посвященных. Это открытие его потрясло, поскольку могло свидетельствовать лишь об одном — произошли непоправимые изменения в самом Времени.

Чтобы подтвердить или опровергнуть сей тяжкий вывод, Белун провел ряд особых опытов, стараясь отыскать конкретные следы Чуждой реальности, которая не должна была бы существовать в Поднебесном мире. К сожалению, такие следы нашлись. Но когда чародей назвал князю некоторые из них, тот взглянул на Учителя с недоумением: что за чепуха? Почему, например, к Чуждой реальности относятся самострелы, способные прошибать крепкие доспехи борейцев? Ведь это же сам Владигор сделал рисунок, по которому лучшие оружейники Ладора смастерили первые образцы самострелов.

— А сам ли ты придумал его? — спросил Белун.

— Нет, Учитель. Просто в одном из фолиантов в твоей библиотеке я увидел изображение воина с таким самострелом в руках. Хотя слова, написанные иноземными буквами, мне ни о чем не говорили, рисунок был достаточно понятен сам по себе. Идея показалась весьма интересной, поэтому, вернувшись в Ладор, я решил ее использовать.

— Так я и думал… Все дело в том, что арбалеты (ты их называешь самострелами) — изобретение совсем другого Времени и Мира. В моем Белом Замке есть многое из того, что преждевременно знать людям твоей эпохи. Я не учел этого, когда призвал тебя под защиту Замка и взял в обучение.

— Разве не ты говорил мне, что знания — лучшее оружие человека в борьбе со злом и несправедливостью? — пожал плечами Владигор. — И как самострелы, пусть даже изобретенные в другом мире, могут внести непоправимые изменения в наше Время?

— Знания не только лучшее, но и самое опасное оружие. Очень много зависит от того, кто владеет и как распоряжается ими… Вспомни «ведьмин песок», которым в стародавние времена подземельщики взрывали мощные скалы. Секрет его изготовления был утрачен, когда между их семействами разгорелась война. Но появился Черный колдун Арес, сумевший воссоздать «ведьмин песок». Он назвал его «огненным порошком» — и для чего применил? Для того, чтобы уничтожать людей и селения. Лишь случайность не позволила ему взорвать Ладорскую крепость, разве не так?

Князь вынужден был согласиться с чародеем. Он хорошо помнил бочки с огненным порошком, спрятанные Аресом в дворцовом подвале. Что стало бы с Ладором, не наткнись отряд Владигора на это хранилище и не сообрази коротышка Чуча залить его водами подземной реки? Страшно подумать…

— Огненный порошок тоже попал сюда из Чуждой реальности, его эпоха еще не настала, — продолжил Белун. — И боюсь, что этого, как и многого иного, уже не исправить. Изменения Времени набирают силу. Несколько маленьких камешков, упавших с горной вершины в опасном месте, увлекают за собой десятки, сотни других, чтобы огромной лавиной обрушиться на ничего не подозревающих жителей предгорья.

— Надеюсь, Учитель, ты прибегнул сейчас к иносказанию? — оторопев, спросил Владигор. — Ведь Синегорье не может так запросто исчезнуть! Скажи, ты преувеличиваешь опасность?!

— И да, и нет, — с невыразимой печалью в голосе ответил старик. — Поднебесный мир не перестанет существовать, а его народы, пожалуй, даже не обратят особого внимания на происходящие с ними и вокруг них большие перемены. Но все-таки это будет уже совсем другой мир, другая реальность. Трудно предугадать, что именно исчезнет, как изменится Карта Судеб. Однако станет ли новый мир лучше или хуже нынешнего, прекрасней или уродливей, воцарятся ли в нем Правда и Совесть или победу одержит Злыдень — это во многом решается сейчас. И от тебя, посвященного богами в Стражи Времени, в очень большой мере зависит Судьба Грядущего.

Владигор молчал, пытаясь осмыслить слова чародея. Сущность Времени не была для него тайной за семью печатями. Он не забыл уроки Белуна, преподанные ему в Белом Замке, и понимал — хотя бы в общих чертах — значение перекрестков Истории.

Любой странник, оказавшись на распутье и не зная верной дороги, рискует ошибиться и свернуть на опасную стезю. Сперва он вряд ли заметит оплошность, но в конце концов, забредя в лесную глушь или к разбойничьему логову, будет вынужден испить до дна горькую чашу своего промаха. Такое же случается на крутых поворотах Истории с целыми народами… Поэтому главное предназначение Стража Времени — оградить соплеменников от неверного выбора, не позволить Злой Силе увести их в лабиринты забвения и нищеты.

— Что ж, ты прав, — вздохнул Владигор. — С волчьими жрецами я разберусь позже. Тогда скажи, Учитель, куда сейчас лежит мой путь?

Старик впервые за эту ночь улыбнулся и ответил:

— Сразу в две стороны, сынок, причем — в противолежащие.

— Опять загадками говоришь, — проворчал князь.

— Верно, — согласился Белун. — Только те загадки не я придумал. Они из Чуждой реальности, из разночтения в пророческих словах. По «Серебряной книге Перуна», ты, князь, появишься в Поскребе, дабы проявить свое почтение к тамошним жителям-поморам. А по скрижалям в Пещере Посвященных, молодой Страж Времени в те же дни начал свой трудный путь к южным пределам — к морю Таврийскому.

— Так что ж мне теперь, — вспылил Владигор, — на две половинки раздернуться? Как могу одновременно то и другое делать, туда и сюда поспеть?! Врут твои пророчества!..

— Не врут, сынок, а две правды дают. Одна — для общего глаза, другая — для посвященных, не более.

— Но как такое может быть? Разве правда не едина?

— Когда само Время расколото, мы, чародеи, в своих действиях вынуждены блюсти хотя бы видимость двойной правды, чтобы уберечь от раскола уже не только Время, но и Пространство. Если предначертано быть князю Владигору в двух местах одновременно, то мы так и сделаем.

Белун громко хлопнул в ладоши и, повернувшись ко входу в пещеру, крикнул:

— Давай, дружок, покажись князю!

Еловые ветви, прикрывавшие вход, раздвинулись. В проеме обрисовался темный силуэт. Чуть помедлив, незнакомец шагнул в круг света и властно произнес:

— Долго ждать заставляете, милейшие. Али чина моего не признали?

Владигор, удивленный резким тоном пришельца, неторопливо поднялся и молча положил ладонь на резную рукоять своего кинжала.

— Разумно, князь, — уже гораздо мягче сказал пришелец. — В здешних местах клинок бывает куда красноречивей любых слов.

Князь вгляделся в незнакомца — а не встречались ли они прежде? — и опешил. Перед ним стоял сам… князь Владигор!

4. На пути в Мозынь

Уже третий день он ехал, никуда не сворачивая, вдоль извилистой кромки Борейского моря, мимо ветвистых деревьев и неглубоких ручьев, сбегавших вниз по голым камням. Его ближайшая цель — город-крепость Мозынь — должна была вскоре показаться из-за прибрежных скал.

Холодный ветер пронизывал до костей, с низких свинцовых небес накрапывал мелкий противный дождь. Но Владигор почти не обращал внимания на все эти дорожные неудобства. Сейчас его радовала сама возможность беззаботного путешествия, хотя бы и не слишком долгого (хлопот будет предостаточно, когда он приедет в Мозынь), зато — впервые за многие месяцы — позволяющего побыть наедине с собой.

Жалел он лишь о том, что под седлом у него не верный златогривый Лиходей, а норовистая каурая лошадка из дружинной конюшни. Однако ничего не поделаешь: Лиходея пришлось одолжить на время «князю» Филимону. В противном случае хитроумный план, задуманный чародеем, мог развалиться, едва начавшись.

А придумано было неплохо…


Признав в незнакомце самого себя, Владигор от удивления даже рот раскрыл, как мальчишка. Его двойник рассмеялся и сказал, обращаясь к Белуну:

— Да, хозяин, давненько не приходилось мне видеть онемевшего Владигора! Может, ты не только меня, но и его чуток заколдовал?

Мгновенная догадка озарила князя. Ну конечно же! На двойнике-то Филькина одежка, его меч на перевязи, сапоги из мягкой кожи! Вот, значит, из кого Учитель сотворил новоявленного «князя» — из Филимона. Для чего же понадобилось эдакое раздвоение?

Долго ждать объяснений ему не пришлось. Близился рассвет, и Белун должен был торопиться.

— В Поскреб вместо тебя поедет Филька. Очень важно, чтобы ни единая душа не узнала об этой подмене. По меньшей мере до тех пор, пока ты не подберешь себе в Мозыни надежных провожатых для дальней дороги на юг. Мозыньскому воеводе, надеюсь, можно довериться полностью?

— Конечно, Учитель, — ответил Владигор. — Там второй год Савва на воеводстве, человек надежный и не болтливый.

— Вот и хорошо, — кивнул чародей. — Лишнего выспрашивать не станет и сумеет в путь снарядить как должно. Чем дольше тебе удастся неузнанным оставаться, тем лучше для нашего дела. А дело, сынок, предстоит многотрудное и опасное… Нет сейчас времени пересказывать да разъяснять все, о чем говорилось на Малом чародейском синклите: еще до солнца Филька должен в твоем образе вернуться в лагерь, а ты — в Мозынь направиться. Поэтому постараюсь напрямую внести в твое сознание наши тревоги и замыслы. Приляг сюда, расслабься…

Владигор послушно вытянулся на медвежьей шкуре, закрыл глаза, почувствовал на своих висках холодные пальцы Учителя — и сразу перенесся в давно знакомый зал Белого Замка.

Он увидел здесь трех чародеев, из которых ему известна была только Зарема — почитательница женской богини Мокошь. А где же Белун? Неожиданно Владигор понял: он смотрит на окружающих глазами своего Учителя. Так вот что означает «напрямую внести в сознание». Теперь он, Владигор, будет знать все подробности чародейского синклита так, будто сам был его непосредственным участником!

Он едва успел обдумать эту ситуацию, как вновь очутился в пещере. С недоумением взглянув на Белуна, Владигор сказал:

— Я ничего не услышал… Видел трех чародеев, главный зал в твоем Замке — и ничего больше.

— Не тревожься, князь. Все получилось как надо, — заверил его старик. — Теперь твое сознание хранит самые важные сведения, которые обсуждались на Малом синклите. Ты все вспомнишь по дороге в Мозынь. Впрочем, кое-что из нашего разговора останется для тебя за стеной тумана, поскольку о некоторых чародейских заботах даже тебе, Стражу Времени, знать не положено. Не будь в обиде за это, сынок.

Владигор резко вскочил на ноги, поклонился Учителю.

— Разве могу обиду держать на своего покровителя? И разве ты не доказал мне, что иные знания могут быть опасными и преждевременными?

— Не пора ли, князь, одеждой нам поменяться? — подал голос Филимон. — Зорька зачинается, нельзя больше медлить.

И еще до того, как солнечный диск в блистательной красе показался над вершинами Синих гор, князь был уже далеко от тайного капища Перуна, от своих верных и ничего не подозревающих дружинников.


Старый Учитель, как всегда, оказался прав: уже к полудню в памяти Владигора сами собой стали возникать картины чародейского синклита. Сперва они были весьма отрывисты, хаотичны. Всплывали отдельные фразы, имена, выражения лиц… Однако даже из этого хаоса постепенно проявилась ключевая тема, которую обсуждал Белун с наиболее близкими ему собратьями-чародеями.

Учитель рассказывал о главной опасности, грозящей Братским Княжествам: о полудиком воинстве, которое по воле и наущению Триглава собирает в Таврийских предгорьях кровожадный Климога.

Именно для того, чтобы отвлечь внимание Синегорского князя от происходящего в дальних краях, Триглав натравил жрецов Рогатой Волчицы напоморские деревушки. Пока, мол, Владигор занят стычками с борейскими разбойниками, Климога успеет не одну сотню варваров под себя залучить — и богатыми посулами, и черным колдовством.

Эта орда, взломав южные рубежи Братских Княжеств, положит лишь начало великой беде. Вслед за войском Климоги Злыдень пошлет в Княжества огромные полчища кочевых племен, обитающих в Этверской пустыне и на Восточных Землях. И уже такую лавину ничем не остановишь. Ощутив вкус первых побед, она все сметет на своем кровавом пути, отбросит Поднебесный мир на много веков назад.

Владигор будто вновь услышал резкий протестующий голос (память сразу «подсказала» ему, что этот высокий, широкоплечий муж с окладистой черной бородой и густыми бровями — чародей Гвидор, почитающий Дажьбога превыше иных небожителей):

— Разве Дометий Ильмерский не в состоянии разбить дикие банды Климоги, покуда они еще силу не обрели? А если мала у него дружина, почему не обратится за помощью к Ладанейскому князю Калину?

Ему ответил Добран, ворчливый почитатель Сварога и покровитель Ильмерского князя:

— Не хочет Дометий прежде времени войну начинать с племенами савроматскими, надеется на давний уговор с их вождями. По тому уговору ильмерские купцы беспрепятственно могут спускаться к Таврийскому морю и вести выгодный торг с тамошними народами.

— Но купцы-то боятся теперь без надежной охраны к морю идти, — возразила Добрану Зарема. — Грабит их Климога нещадно, да и не только их. Его разбойники держат в страхе все южные земли Ильмера, разве только на крепость Дарсан пока напасть не решаются!

— Постарел князь Дометий, — вынужден был признать Добран. — Об одном лишь заботится нынче — повкуснее поесть да помягче поспать. А наследника, сами знаете, Сварог не дал ему. Не молодая же княжна поведет дружину против Климоги. И к ладанейцам Дометий за подмогой обращаться не станет: после того как не удалось сватовство сына Калина к дочке Дометия, меж ними будто ров глубокий выкопали. Даже я ничего поделать тут не могу…

— Ну так пусть дозволит князю Владигору с дружиной пройти через ильмерские земли и вдарить как следует по зарвавшимся дикарям! — вспылил Гвидор. — Или ему синегорцы теперь тоже не любы?!

Здесь в памяти Владигора возник тот самый туман, о котором его предупреждал Учитель. Вероятно, дальнейшее обсуждение постаревшего Дометия было не для ушей Синегорского князя. Это казалось Владигору весьма странным, поскольку он всегда относился к Ильмерскому князю с почтением. Ведь это Дометий укрыл в своей вотчине мятежного воеводу Фотия, что позволило тому собрать крепкое войско и в нужный день выступить на подмогу Владигору. Правда, с той поры как синегорцы возвели Владигора на княжеский престол, Дометий мог изменить свое отношение к северному народу. Однако должна же быть для этого веская причина? Если и была, то пока Владигор о ней ничего не знал.


В следующий раз воспоминания о чародейском синклите посетили князя под вечер. Дабы не упустить в них что-либо важное, он решил остановиться на ночлег раньше намеченного. Наскоро перекусив и стреножив каурую, он соорудил себе ложе из еловых лап, устроился поудобнее и прикрыл глаза.

К спору об Ильмерском князе чародеи больше не возвращались. Вновь говорил Белун:

— …Климогу очень страшит, что Владигор сумеет добраться к Богатырскому мечу. Ведь колдовские сети, которыми Триглав опутывает савроматские племена, заставляя их подчиняться Климоге, не выдержат даже блеска этого легендарного оружия. Сейчас Климога вынужден ждать, пока Триглав сгоняет для него орду, пригодную для большого похода на Братские Княжества. И с трусливым трепетом следит за любыми вестями из Синегорья. Если его тайные соглядатаи сообщат о том, что Владигор с большой дружиной двинулся к югу, Климоге придется выступить навстречу, не дожидаясь полной готовности своего дикого воинства. Он бы этого очень не хотел, ибо полководец из него никудышный. Как сложится битва? Кто выйдет из нее победителем? Ответов никто не знает.

— Так почему бы Владигору и в самом деле не поспешить с дружиной за Богатырским мечом? — спросила Зарема. — Разве только через Ильмерское княжество дороги ведут к Таврийским предгорьям? И разве откажут ему в помощи Венедия и Ладанея?!

— А ты посчитай, сколько на это времени уйдет, — ответил ей Добран. — Чтобы Изот Венедский и Калин Ладанейский согласились пропустить через свои земли чужую дружину, Владигор сперва к ним должен снарядить посольства, а еще лучше — сам прибыть с уговорами и разъяснениями. Да и уговорит ли еще? Ведь не один Дометий нынче такой мнительный…

— Верно говоришь, собрат, — поддержал Добрана Белун. — За годы княженья Климоги Братские Княжества разучились своим соседям на слово верить. Но даже если сговорится Владигор с Изотом и Калином, незаметно большую дружину никакой дорогой не проведешь. Триглав обязательно обо всем дознается и медлить больше не станет — погонит злые полчища на мирные земли, зальет кровью посевы и пастбища… Это сейчас он хочет наверняка действовать, без промашки. А почует, что его замысел нам известен, начнет великую бойню без всяких задержек.

— Князь Владигор хоть и молод, а воевода прекрасный. Ему в ратном искусстве не сыщешь равного.

— Благодарю за похвалу, Гвидор. Слово доброе ученику всегда приятно учителю слышать… Однако же повторюсь: кто победителем выйдет в этой войне, предсказать невозможно. А вот какова будет цена побоища, думаю, каждому должно быть ясно уже сейчас. Разорение, голод, болезни, безвластие! Ведь не думаете же вы, собратья, что савроматских кочевников, попавших в черные сета Злыдня, можно будет разбить одним удачным сражением? Нет, они вновь и вновь станут вгрызаться в Братские Княжества, превращая цветущий край в бесплодную пустошь!

— Тебя послушать, так и вовсе выхода нет, — сердито сказала Зарема. — Но по глазам вижу, что ты кое-что придумал. Так не тяни, рассказывай — как мыслишь с бедою справиться?


Проснувшись с первыми лучами солнца, Владигор уже знал все о замысле Белуна и, в отличие от других участников синклита, не считал его безумным и невозможным. Молодой князь был уверен: знай он раньше о намерениях Триглава, о зверствах Климоги, о Богатырском мече под Ключ-Камнем, сам бы предложил чародеям такой же план действий — быстрый, отчаянный, ловкий.

Впрочем, теперь-то чего гадать? Другой возможности перехитрить Злую Силу и отыскать Богатырский меч никто из чародеев не придумал. Поэтому согласились с Белуном, а заодно решили никого более из своих собратьев в сей замысел не посвящать. Чем была вызвана такая осторожность, Владигор не узнал — вновь плотная стена тумана отгородила князя от чародейского разговора.

Учитель продумал многое, хотя и не все. Да и возможно ли предвидеть все, что ожидает Владигора на трудном пути к савроматским землям? Главное в замысле чародея — дерзость и скрытность — осуществлялось уже сейчас, когда Владигор под видом обычного странника направлялся в Мозынь. Там он должен встретиться с воеводой Саввой, взять себе в провожатые дюжину верных дружинников и, не привлекая лишнего внимания, отправиться на юг.

В это время Филимон будет старательно изображать из себя Синегорского князя, дабы держать в заблуждении Триглава и его подручных.

Остальное зависит от мужества и ловкости Владигора. Сумеет незаметно пройти через Ильмерское княжество, проскользнуть мимо сторожевых заслонов Климоги на берегах Аракоса, отыскать Ключ-Камень и Богатырский меч — хвала и честь ему. А сгинет в дальней дороге или будет схвачен савроматскими слугами Злыдня в Таврийских предгорьях — что ж, дикой орде упростится задача по разору всего Поднебесного мира…

5. В сетях дурмана

На третий день своего путешествия Владигор полностью осознал, что обращение к «чужой памяти» может быть не только увлекательным, но и довольно-таки утомительным занятием. Особенно если вокруг тебя ничего примечательно не происходит.

Неторопливая иноходь каурой, однообразный прибрежный пейзаж и отсутствие собеседников заставляли его мысли вращаться в замкнутом круге, вновь и вновь перемалывая полученные сведения. Радость долгожданного освобождения от рутинных княжеских забот сменилась дорожной скукой, и Владигор лишь вздыхал, сожалея об оставленном «двойнику» Лиходее. Златогривый отмахал бы весь путь до Мозыни в один день, даже не споткнувшись ни разу. А вот каурую приходится жалеть: лошадка старается как умеет, но где ей тягаться с прямым потомком Перуновых кобылиц! Скачка по бездорожью, изобилующему острыми камнями, колючими кустарниками и неприметными буераками, оказалась для нее трудным испытанием.

Князь досадовал на ее медлительность, но особо не подгонял. Повреди бедняжка ногу — и что тогда? Для пешего странника путь станет еще длиннее…

Уже смеркалось, когда Владигор увидел впереди небольшой рыбацкий хутор. Крепкая бревенчатая изба-пятистенка с примыкающим к ней лодочным сараем, коптильня, черная банька, развешенный на треногах невод. Правда, возле причальных мостков не видать ни учана, ни какой-нибудь плоскодонной лодочки. Может быть, хозяев нет дома?

Каурая, почуяв жилой дух, потянулась к избе, однако Владигор придержал ее. Хотя он вымок до нитки и продрог до костей, стоит ли задерживаться в нескольких верстах от Мозыни?

Его сомнения были разрешены появившейся на крыльце молодой и весьма миловидной женщиной. Приветливо улыбнувшись, она поклонилась Владигору и громко сказала:

— Не обходи мой дом стороной, путник. Гость в избе — хозяевам благо. Али под дождем веселее?

Владигор соскочил с лошади, ответил низким поклоном. Тут же, выскользнув из-за спины женщины, к нему поспешила сухонькая старушка в долгополом, изрядно поношенном балахоне. Она взяла каурую под уздцы и без слов повела ее на задний двор.

— Здрава будь, хозяюшка, — с нарочитой усталостью произнес Владигор. — Благодарствую за приглашение. Под дождем, конечно, веселья мало, но и стеснять добрых людей негоже. Не скажешь ли, сколь далеко еще до Мозыни?

— Пять верст, ежели берегом скакать, без дороги. А коли на тракт сперва выехать, то и все восемь. Да только хоть так, хоть эдак — стемнеет прежде, чем ты в Мозынь доберешься. Знать, придется под крепостной стеной ночевать, поскольку ворота нынче замыкают с заходом солнца и никого до самого утра не пускают.

— Чего ж так? — заинтересовался Владигор.

— Борейских разбойников боятся, которые в здешних лесах рыщут.

— А ты не боишься?

— Не боюсь, — усмехнулась женщина. — Ну, у дверей стоять будем или все-таки в избу войдем?

Не дожидаясь ответа, она прошла в дом, оставляя дверь приглашающе распахнутой. Владигор чуть замешкался на крыльце. Он вдруг вспомнил о серебряном Браслете Власти и чародейском перстне, которые не слишком сочетались с одеждой небогатого путника.

Он торопливо снял перстень и спрятал его в потайной надрез на вороте рубахи. А вот куда девать Браслет? Владигор тут же решил, что достаточно будет сдвинуть его с запястья поближе к локтю, — и обомлел. Браслета Власти на руке не было.

Как он мог его потерять?! Будто не веря своим глазам, Владигор ощупал левую руку… и удивился еще больше. Глазам в самом деле нельзя было верить, поскольку Браслет оказался на месте. Но почему-то он стал невидимым!

Белун предупреждал князя, что далеко не все волшебные свойства Браслета Власти ему известны. Похоже, это было одно из них. Вот только что оно означало? Раздумывать по сему поводу было некогда, по крайней мере здесь и сейчас. Владигор шагнул в избу и еще раз поклонился молодой хозяйке, скрывая свою озабоченность нежданным «поведением» Браслета.

— Извини, хозяюшка, если не ко времени… За беспокойство заплачу сколько скажешь.

— Эвон как? — Женщина вскинула бровь. — Не похож ты на тех, кто богатством хвастает. Да и пустой это разговор — не в корчму пришел, не на постоялый двор. Снимай-ка накидку свою и что еще мокрое: на печи обсушу. К столу садись, вечерять будем.


Через некоторое время Владигор уже ничуть не жалел о том, что наткнулся на этот приветливый хуторок возле моря. Молодка обращалась с ним запросто, заставив позабыть о церемониях, два последних года докучавших Владигору в княжеском дворце. Впрочем, она-то об этом даже не догадывалась и вела себя так, как привыкла: не суетилась и не лебезила перед гостем, выставила на стол нехитрую снедь — ушицу и свекольную кашу, да еще послала молчаливую старуху в погреб за бражкой.

Владигору понравилось, что начала она не с любопытствующих вопросов, а напротив — о своем житье-бытье речь повела. Так он узнал, что хозяйку зовут Ликеей и родом она из поморской Венедии, откуда еще девчонкой ее привез бывший муж, мореход Бонита. Пять лет назад, покинув юную супругу на несколько дней, чтобы сопроводить ладью борейских купцов из Мозыни в Поскреб, мореход исчез навсегда. Сколько ни расспрашивала она людей, никто более о той ладье ничего не слыхал… С тех пор Ликея хуторское хозяйство сама ведет, в родные края возвращаться не помышляет и жизнью своей, в общем-то, довольна.

Владигор не стал выяснять, отчего она вновь замуж не вышла и каково одинокой в безлюдье жить. Зачем в чужую жизнь лезть? Тем паче что Ликея, кажется, одиночеством не томится: глаза бедовые, на язык бойка, вольна и шаловлива в поведении с гостем. Вон как на лавке сидит — будто не замечает, что подол до колен задрался. Смеется заливисто, голову с тяжелой огненно-рыжей косой назад откидывая, отчего льняное полотно высокую грудь еще больше обтягивает…

Молчаливая старуха принесла кувшин бражки и вновь вышла. Владигор хотел было спросить у нее о своей каурой, но Ликея жестом остановила его. Когда дверь за старухой закрылась, пояснила:

— Это Верия, нянька моя с детских лет. Как отец с матушкой Боните меня отдали, она враз онемела. Все слышит, понимает, а говорить не может… За лошадь не волнуйся: обиходит, накормит и напоит не хуже, чем я тебя. Кстати, не пора ли и нам бражки испить? Верия знатную брагу варит — такой ты еще не пробовал.

Пригубив из маленького черпака, поднесенного Ликеей к самым его губам, Владигор признал: да, славное угощение, какое и княжеским винокурам честь бы сделало.

Ликея наполнила до краев глиняные кружки, мимолетно задев локоточком зардевшуюся щеку Владигора. Тут же извинилась и, будто придавая этому извинению особую искренность, нежно провела ладонью по его щеке и подбородку.

— Колючий какой! — Она озорно стрельнула глазами. — Как же девицы при княжеском дворе с тобой милуются? Все, небось, исцарапанными ходят!

Владигор, чтобы преодолеть смущение и выгадать время для обдумывания ответа, сделал большой глоток из кружки. Брага быстро и весело разлилась по жилам.

— С чего ты взяла, что ладорские девицы ко мне ластятся? Разве похож я на человека из дворцовой челяди?

— Так ведь сам сказал, что княжеские винокуры такой бражки не варят. Значит, уже доводилось пить из серебряных кубков.

— Сметливая ты, Ликея, — улыбнулся Владигор. — Угадала почти верно. Из серебряных и даже из золотых, что княжеский любимый сотник Ждан изволил для меня наполнить. Случилось это почти два года назад — на пиршестве в честь вокняжения Владигора…

— И кем ты был на том пиршестве? Ладорским дружинником или разбойником из чураньской ватаги, которая помогла Владигору отцовский трон вернуть?

— Ни тем ни другим. Просто прохожий человек, умеющий струны перебирать на гуслях да сказы кое-какие помнящий — из тех, что Климога людям сказывать запрещал.

— Ты бродячий гусляр? — не поверила Ликея. — Где ж твои гусли?

— Нет-нет, — поспешил объяснить Владигор. — Гусляром был мой дед, от него и выучился немного на гуслях играть. В дни празднества не смогли сыскать в Ладоре и даже поблизости ни единого песельника, всех братоубийца Климога извел за годы своего кровавого правления. А я как раз мимо проезжал, кто-то признал во мне гуслярного внука, вот и попал на веселый пир Владигора.

Он понимал, что дальнейшие расспросы Ликеи могут опровергнуть его слова, поэтому постарался сменить тему. Не придумав ничего лучшего, попросил хозяйку долить браги в кружку:

— Уж больно хороша — до нутра прогревает!

— Ой ли? — лукаво спросила Ликея, прижимаясь к нему жарким бедром. — Мне-то казалось, что мужское нутро согреть только женщина может…

Ее ласковая рука взъерошила нечесаные космы Владигора, скользнула к спине, под ворот рубахи. Владигор вдруг испугался, что Ликея может случайно коснуться припрятанного перстня, и резко повернулся к ней лицом. Она восприняла его порыв по-своему. Чуть слышно вскрикнула, обвила руками крепкие плечи Владигора и припала мягкими, податливыми устами в его губам.

Столь сладок и горяч был поцелуй, что у Владигора голова пошла кругом. Он ощутил, как упруго и призывно изогнулось ее молодое тело, раскрываясь словно цветок в его руках…

Но в следующий миг Ликея выскользнула из его объятий, отступила на шаг и весело рассмеялась.

— Э, дружок, не слишком ли торопишься? За молодухой сперва-то поувиваться надо, подарком завлечь, ласковыми речами одурманить. А там видно будет, что из этого получится.

— Подарков я на сей случай не припас, — усмехнулся Владигор, перенимая ее шутливый тон. — Не взыщи, красавица.

— Да ладно, — махнула рукой Ликея. — Сама вижу — не купец, не богач. И не разговорчив к тому же. Не тайный ли гонец к воеводе? Нет, на служилого человека ты не похож — у тех повадки другие. Обходителен, вежлив, будто из роду знатного. Говоришь, дед гусляром был? Может, и так… Впрочем, не мое дело — допрос учинять. Давай-ка лучше, молодец, еще по чарке выпьем! Глядишь, не только белые рученьки, но и язычок твой во хмелю побойчее станет.

Налив браги, Ликея заставила Владигора осушить кружку до дна и лишь после этого вновь присела с ним рядом, будто ненароком оголив соблазнительное плечико.

Владигор, став княжить в Синегорье, хотя и не чурался девок и женщин, особого внимания ни одной не выказывал. Сначала от того, что в сердце свербила рана, оставшаяся после гибели ведуньи Лерии — черноокой красавицы, подарившей ему первую ночь любви. Позднее, когда боль утраты затихла (время, как известно, любые сердечные раны исцеляет), считал недостойными князя мимолетные плотские забавы. У него других, более важных забот было предостаточно, ибо княжить по Совести и Правде оказалось тяжким трудом, подчиняющим себе все силы и помыслы Владигора.

Однако сейчас Владигор не чувствовал себя князем, правителем Синегорья, обязанным блюсти негласный моральный устав Совета старейшин. Филька, наверно, сказал бы по сему поводу: кобелек сорвался с привязи! И был бы прав. Природа почти всегда оказывается сильнее надуманных человеческих запретов и переворачивает жизнь по-своему. Владигор, сменив княжеский облик на плащ странника, вольно или невольно освободился от невидимых оков своего верховного положения — и без малейших угрызений совести отдался новому для него влечению плоти.

Близость женщины, волнующий запах ее чистого тела, вольница слов и жестов пьянили его, накрывая туманом страсти разум и чувства. Противиться этому не было ни сил, ни желания.

Тонкие пальцы Ликеи, погладив его небритые щеки, легко и нежно сбежали к груди, умело развязывая шнуровку на кожаной рубахе. Здесь они наткнулись на медную медальку, с которой Владигор никогда не расставался. На одной ее стороне был изображен Перунов лик, на другой — родовой знак: синегорский меч на фоне двух скрещенных стрел.

— Что это? — мимоходом поинтересовалась Ликея, более озабоченная узелком на шнуровке, чем странной медалькой. — Твой оберег?

Вместо объяснений (а что он мог сказать?) Владигор резко привлек женщину к себе и закрыл ее рот поцелуем. Нетерпеливая рука легла на ее обнаженное колено, чуть сжала его и устремилась выше — по ответно дрогнувшему бедру, в тепло скрытых легкой тканью чресел. Но Ликея вновь отстранилась, с веселым недоумением глянув на Владигора:

— Да откуда ж ты такой бойкий? Надо бы тебя охолонить немного, пока юбку не порвал мне своими проказами! — Она протянула ему кружку: — Пей, касатик.

— Так захмелею же, — попытался отказаться Владигор. — А вдруг я во хмелю буйный да злой?

— Буйный да непослушный ты, как вижу, именно в трезвости. Значит, бражка тебя утихомирит, — с искренней убежденностью заявила Ликея. — А то я побаиваться тебя начинаю. Эвон как резво бабий подол задрать норовишь, будто целый год в узилище томился…

«Ты не слишком далека от истины», — подумал Владигор, прикладываясь к бражке. Стены дворцовые — не узилище, однако бремя княжеское в них покрепче кандалов удерживает.

— Что же, меня потчуя, сама не пьешь?

— Заметил-таки? — усмехнулась Ликея. — Оттого и не пью, что пьянеть не хочу. Кому-то надо трезвым оставаться, иначе набедокурим…

Владигор постарался сесть попрямее и сосредоточиться, но голова вдруг отяжелела, мысли стали путаться, исчезать где-то на задворках сознания. Он качнулся и с трудом удержал равновесие, припав к плечу женщины. Перед глазами засверкали-заискрились невесть откуда взявшиеся разноцветные змейки, на губах и языке появился какой-то отвратительный привкус, в ушах возник оглушающий крысиный писк.

«Что со мной? — поразился Владигор, из последних сил цепляясь за крохи ускользающего разума. — Как они сумели меня разыскать? Чем одурманили?!»

Но даже сообразить, кто эти «они», Владигор был уже не в состоянии. Черный полог дурмана укутал его и опрокинул на дощатый пол горницы.

Он лежал обездвиженный и ослепший. Однако сознание продолжало бороться с отравой, а слух сумел избавиться от крысиного писка и доносил до Владигора слова, звучавшие над его распростертым телом.

— Ты слишком долго с ним возилась! — прозвучал незнакомый, по-старушечьи дребезжащий голос. — Люди Бароха устали ждать.

— А что я могла сделать, если твой мертвящий порошок на него не действовал? — ответила Ликея. — Три кружки браги в парня влила. Все свои уловки использовала, ан еле-еле выпить уговорила.

— Знаю твои уловки! И желания твои знаю. Всегда готова на спину упасть, ежели кто покрасивше встретится! Эвон как титьки торчат, наружу рвутся…

— А тебе завидно?! — хохотнула женщина. — Забыла, небось, как сладко с мужиками-то обниматься. Барох мне сказал, что в молодые годы ты, Верия, очень горячей была. Чего ж теперь мне глаза колешь?

— Не глаза колю, а об деле беспокоюсь. Ты пояс его общупала али больше какими другими местами интересовалась? Серебришко нашла?

— Есть маленько. Да по одежке судя, не из богатых он. При лошади отыскала чего?

— Токмо харчи дорожные. Но не беда, Барох за такого крепыша нам сполна заплатит. Чай, не доходяга, какого третьего дня ты на хутор заманила…

«Вот тебе и немая нянька! — мелькнуло в голове князя. Вот тебе и красна девица!»

Между тем скрипнула дверь и по полу загремели тяжелые сапоги.

— Хватит копошиться, бабы! — раздался над ним хриплый мужской голос. — Погода портится, уходить нам пора.

Владигор почувствовал удар сапога по ребрам. Затем какой-то другой мужик спросил:

— Не из княжеских служивых?

— Нет, вольный человек, — уверенно заявила Ликея.

— Хороший товар хорошей оплаты требует, — влезла старуха. — Сам посмотри — какие плечи, грудь! И зубы чистые, непорченые…

— С таким-то возни больше, — попытался сбить цену первый мужик, которого Владигор мысленно назвал «Хрипатым». — Обломать труднее.

— Ну, это ваши заботы. К веслу прикуете, семихвосткой попотчуете — никуда не денется. Такой один троих стоит! А не понравится Бароху — всегда продать можно. Мне ваши порядки известны: кто в дороге не помер, тот в Упсале по двойной цене идет. Разве не так? А на этом богатыре Барох поболее выгадает. Да и смирный он будет еще денька три, если не четыре. Ликея на него моего порошку извела с избытком — не скоро очухается…

— Не помрет ли с лишнего дурмана?

— Ни в коем разе! — поспешила заверить старуха. — Я свое зелье на всяком люде опробовала, токмо совсем хилые загибались. Давай кошель — и тащите на берег, покуда Барох не осерчал.

Сильные руки подхватили его и грубо поволокли из горницы. Это было последнее, что пробилось в сознание Владигора. Голова безвольно ударилась о дверной косяк — и наступило небытие.

6. Браслеты Власти

Владигор не знал, сколь долго пробыл в беспамятстве. Первое, что он увидел, когда пришел в себя и открыл глаза, — раскачивающиеся прямо над ним черные тучи, озаряемые яркими всполохами близких молний. Возникло ощущение, будто его уносит в небо на своей широкой спине большая и сильная птица. Однако затем сквозь завывания ветра он расслышал натужный скрип деревянных уключин и громкую ругань двух мужиков. Сразу все встало на свои места.

Он сообразил, что лежит на дне лодки, которую Хрипатый с напарником гонят куда-то наперекор волнам. Из их перебранки можно было понять, что разыгравшаяся непогода мешает им обойти каменистый мыс, за которым разбойников должен поджидать драккар Бароха.

Владигор попробовал шевельнуть рукой, однако попытка оказалась безуспешной. Хотя его глаза теперь могли видеть, тело по-прежнему оставалось неподвижным. И все-таки старая ведьма просчиталась. Ведь, по ее словам, пленник не меньше трех дней должен пребывать в полном бесчувствии. Владигор же не только чувствовал, слышал и видел происходящее, но уже был в состоянии оценить свое положение. Это немного взбодрило его.

Он понимал, что угодил в руки торговцев «живым товаром», посмевших промышлять на синегорском побережье Венедского моря. И более того — свивших гнездо-ловушку для доверчивых путников в каких-нибудь пяти верстах от крепости Мозынь! Безмерная наглость!

Похоже, старуха и лживая красотка злодействуют в здешних краях не один год, и пока их никто не смог разоблачить. А это значит, что никому из пленников не удалось вырваться на свободу… Удастся ли ему? Во всяком случае, медлить нельзя. Сбежать с разбойничьего драккара, где его перво-наперво закуют в железные цепи, будет гораздо труднее. Но как разорвать повязавшую по рукам и ногам дурманную сеть, которая держит куда крепче сыромятных ремней и просмоленных веревок?!

Владигор вновь и вновь напрягал мышцы, стараясь вернуть им хотя бы часть былой силы. Легкое покалывание в спине свидетельствовало о том, что его старания начинают давать первые результаты. Однако времени оставалось очень мало. Разбойникам наконец-то удалось обогнуть вдающийся далеко в море мыс. Они разглядели в ночной темноте свет сигнального фонаря, зажженного для них на драккаре, и теперь уверенно гребли в нужном направлении. Хотя волны и ветер противодействовали им, было ясно, что вскоре лодка пробьется к драккару.

Отчаянным усилием воли Владигор разорвал тяжелую пелену дурмана, которая прижимала его к доскам лодочного днища. Левая рука дернулась, пальцы невольно сжались в кулак.

К сожалению, Хрипатый был настороже. Он заметил, как шевельнулся пленник, и в сердцах выругался. Ругательство относилось к оставшейся на берегу старухе, не сумевшей толком усыпить парня.

— Надо его связать, Гебер, — крикнул он своему напарнику.

— Я весла подержу, а ты давай скрути молодца, пока он не расчухался! Да врежь ему для начала, чтобы не рыпался.

Гебер, с трудом удерживая равновесие, пробрался к пленнику и занес кулак для удара. Владигор, преодолевая дурман, выставил вперед руку в бесполезной попытке защититься. В это время большая волна подбросила лодку — и разбойник, чтобы не упасть, поспешно ухватился за руку Владигора. Тут же лицо его вытянулось от удивления, затем исказилось гримасой дикой боли. Словно сжал он не человеческую руку, а раскаленную на огне железную палицу!

Гебер хотел закричать, но из горла вырвался только хрип. Он попытался разжать ладонь — и не смог. Невидимый огонь нахлынул на него испепеляющей волной смертельного жара. В следующий миг разбойник вспыхнул изнутри голубым пламенем, судорожно задергался и рухнул за борт.

Владигор, не ожидавший ничего подобного, взглянул на свою левую руку. Сползший почти к самому плечу разодранный рукав рубахи открыл его взору то, что послужило причиной гибели разбойника: чуть выше запястья руку охватывало яркое серебристо-голубое сияние. Браслет Власти!

Хотя сам Браслет по-прежнему оставался невидим, его волшебный свет озарял распростертого на дне лодки Владигора и окаменевшего от ужаса Хрипатого. Тот решил, что в Гебера ударила молния, а на руке пленника сейчас горят ее искры! От них вот-вот может вспыхнуть лодка!..

Взревев от страха, разбойник вырвал весло из уключины и бросился на Владигора. Он успел сделать только один шаг. По наитию Владигор отдал Браслету мысленный приказ — и серебристо-голубой луч ударил Хрипатого в переносицу. Мгновенно ослепший громила заверещал, как раненый боров, обхватил обожженное лицо ладонями, закрутился на месте. Очередная волна, подбросившая неуправляемую лодку, швырнула его вслед за Гебером — в морскую пучину.

Еще какое-то время Браслет продолжал светиться, озаряя место скоротечной схватки, но затем сияние его ослабло и медленно растворилось в ночном мраке. Рука Владигора обессиленно упала на грудь, веки сомкнулись, и он вновь погрузился в беспамятство.


Патолус — верховный жрец Волчьего Братства, Бессмертный Брат и земной избранник Рогатой Волчицы — был чрезвычайно встревожен. Хотя внешне он сохранял полное спокойствие, кое-кто из приближенных не оставил без внимания мрачную озабоченность, поселившуюся в его глубоко запавших от бессонницы глазах.

Патолус не спал уже третью ночь — с той первой, когда почувствовал горячее жжение Браслета на своем запястье. Ничего подобного не случалось еще никогда прежде. Однако ему было известно, что это означает. Сам по себе Браслет Власти мог оживать лишь в том случае, если другой — левый — Браслет вступал с кем-то в сражение.

Подобно сообщающимся сосудам, они при необходимости передавали друг другу дополнительные силы, ибо в своей сути всегда и во всем были неразрывны. До тех пор пока левый Браслет никому не принадлежал, пребывая в безвестности и покое, его правый близнец верно служил Патолусу. А что будет теперь?

Верховный жрец злился на себя за то, что не использовал в должной мере все возможности Братства для поиска второго Браслета. Успокоенный отсутствием каких-либо проявлений его волшебной силы, Патолус считал Браслет безвозвратно исчезнувшим. Глупец, как он мог тешить себя таким непростительным самообманом? Будто не знал, что Браслеты Власти вечны, что рано или поздно ненайденный левый попадет в руки того, кто сумеет овладеть его силой!

Впрочем, сейчас ни к чему корить себя за прошлое недомыслие. Нужно постараться как можно скорее исправить ошибку: разыскать и схватить наглеца, присвоившего Браслет. И чем раньше это будет сделано, тем легче будет с ним справиться. Ведь если незнакомец вызнает все тайны Браслета Власти, обмануть или победить его станет очень непросто…

Для начала важно определить то место, где Браслет вступил в схватку с врагами своего самозваного хозяина. После мучительных колебаний Патолус вынужден был признать, что в этом ему поможет наилучшим образом только подземное Черное озеро.

Лишний раз появляться там, да еще по собственной воле, не любил никто из Волчьего Братства. Слишком опасное и непредсказуемое чудовище обитало в его бездонной глубине. Задобрить его можно было, да и то не всегда, теплой трепещущей жертвой. Разделавшись с ней, владыка озера, сыто урча, погружался в пучину. И лишь после этого озерная гладь могла давать ответы на вопросы жрецов. Но случалось и так, что чудовище вдруг отвергало приношение и набрасывалось на зазевавшегося жреца…

Верховный объяснял своим приближенным: владыка озера сожрал их, ибо почуял измену. Жрецы, разумеется, никогда не оспаривали эти объяснения, хотя в тайниках души, как и сам Патолус, хранили сомнения. Разве мог, например, замышлять нечто непотребное брат Кадос, один из наиболее рьяных приверженцев Рогатой Волчицы, главный советник Патолуса на протяжении последних лет? Он всего лишь поскользнулся на влажных от свежей крови камнях во время обряда жертвоприношения — и не успел охнуть, как огромная зубастая пасть чудовища сцапала его и уволокла в подводные глубины…

Вздохнув, верховный жрец поднялся со своего ложа и велел двум помощникам выбрать в пыточном остроге не слишком тощего и не до полусмерти замученного узника. Чудовище не любит, когда ему приносят в жертву костлявые отбросы. А сегодня, поскольку Патолус хотел обойтись без свидетелей, особенно необходимо задобрить его сытным подарком.

Вскоре помощники приволокли избранную ими жертву — свеонского охотника, посмевшего насмехаться над Братством, обзывать жрецов, явившихся в его селение, дармоедами и пустобрехами. Теперь он уже не мог бы повторить свои слова, поскольку в пыточной выдрали его поганый язык. А так как не пожелал он становиться на колени пред Бессмертным Братом — раздробили камнями ноги. Утром пытальщики собирались нарезать ремней из его широкой спины, да вот повезло охотнику: будет принесен в жертву владыке Черного озера.

Оглядев узника, Патолус кивком выразил свое удовлетворение и приказал тащить его к жертвенному камню. Верховный сам взял факел и первым вошел в галерею, спускавшуюся к озеру.

Путь туда был не особенно долгим, но весьма крутым и извилистым. Когда помощники с трудом приволокли искалеченного охотника на место, тот оказался в беспамятстве. Пришлось одному из них, преодолевая страх, набрать воды из озера, чтобы привести узника в чувство. Жертва должна быть живой и в полном сознании, когда верховный жрец предложит ее чудовищу.

Патолус огнем своего факела зажег масляные светильники, установленные на треногах возле жертвенного камня. Своды пещеры озарились колеблющимися неяркими бликами. Гладь Черного озера была неподвижна, но вселяла такой мертвящий ужас, что даже Бессмертный Брат мог с трудом совладать с ним.

Сейчас верховным руководило одно желание: поскорее принести жертву, задобрив подводного зверя до того, как ему вздумается самому выбрать кусок пожирнее.

Подчиняясь жесту Патолуса, один из его помощников принялся громко стучать камнем о камень. Вскоре вода забурлила, на поверхность вырвалось несколько больших воздушных пузырей. Чудовище пробудилось.

Без промедления Патолус шагнул к распластанному на жертвеннике узнику и двумя отработанными ударами кинжала рассек вены на его руках. По каменному желобу в темные воды озера потекла горячая человеческая кровь. Верховный жрец издал громкий гортанный клич, призывающий владыку озера принять дар от Волчьего Братства. Усиленный подземным эхом, этот клич еще не успел затихнуть, когда озерная пучина вздыбилась и ответный звериный рев потряс пещерные своды.

Над водой выросла огромная голова чудовища. Вид ее был отвратителен и ужасен. Так, наверно, могли выглядеть древние могущественные драконы, о которых иной раз вспоминают в своих песнях сказители-чужестранцы. Бородавчатую шкуру зверя покрывала зеленая слизь, из покатого лба торчал невысокий костяной рог, а от затылка сбегал к спине жесткий гребень. Морда его напоминал жабью. Однако пасть этой гигантской жабы щерилась десятками острейших зубов. Судя по белесой пленке, закрывающей его глаза, владыка озера был слеп. Звериные ноздри настороженно втягивали затхлый пещерный воздух. Внезапно на поверхность вырвался огромный, не менее двух обхватов в толщину и трех саженей в длину, голый, как у крысы, хвост. Тяжело ударив им, чудовище окатило людей водяными брызгами, словно требуя обещанной жертвы.

Помощники верховного жреца тут же подхватили чуть живого от страха и потери крови узника, раскачали его и швырнули в озеро. Тело жертвы едва успело упасть в воду, как чудовище с необычайной для его размеров прытью вцепилось клыками в трепещущую плоть. Одновременно с предсмертным воплем раздался хруст человеческих костей. В одно мгновение все было кончено.

Зверь утробно взрыкнул и, будто на прощание, мотнув окровавленной мордой, вновь погрузился в мрачную бездну.

Патолус перевел дух и рукавом стер холодный пот, выступивший на лице. Затем приказал помощникам оставить его. Пришло время задать вопросы Черному озеру…

Верховный жрец снял с пояса кожаный мешочек, высыпал из него на ладонь несколько белых полупрозрачных кристалликов, напоминающих растолченную соль и, широко размахнувшись, бросил их в воду. Трижды повернул Браслет на правой руке, одновременно бормоча слова заклинания:

— До, ут дес — ин эффиге… Окулис нон манибус… Хоц ест ин вотис! [4]

Водная гладь покрылась легкой рябью, как если бы по ней пробежал свежий ветерок. Однако воздух в пещере по-прежнему был неподвижен. Наоборот, он стал еще более трудным для дыхания, поскольку сгустился, образовав над озером серый туман.

Патолус терпеливо ждал. Он не произнес вслух своих вопросов, ибо Черное озеро само извлекало главное из тайников человеческого сознания и отвечало так, как считало нужным.

Наконец туман начал приобретать лиловый оттенок, являя взору жреца изображение какой-то местности. Патолус внезапно ощутил себя птицей, парящей высоко в небе. Под ним простиралось море! Но какое? Борейское, Венедское, Таврийское или, может быть, сам Бескрайний океан? Он растерялся, не понимая, как толковать этот образ.

К счастью, вдалеке показалась береговая кромка, и взор жреца быстро устремился к ней. Берег был песчаным и довольно пологим, на невысоких дюнах росли сосенки, а чуть дальше виднелась зеленая полоса хвойного леса. И все. Ни людей, ни жилья, по которым можно было бы с полной уверенностью определить эту местность.

Однако Патолус вдруг осознал, что когда-то уже видел подобную картину — очень давно, в юные годы. Он судорожно напряг свою память. Ну конечно же! Точно такой берег, омываемый волнами Венедского моря, находится на границе Венедии и Синегорья! Ошибки быть не может. Ведь именно здесь четверть века назад пролег его тяжкий путь изгнанника от озера Ильмер к холодным скалам Бореи…

Словно посчитав свою задачу выполненной, туман рассеялся, возвращая Патолуса под каменные своды пещеры. Что ж, он получил ответ на главный вопрос и теперь знает, где находится левый Браслет Власти. Правда, пока не известен ни его самозваный хозяин, ни то, сколь долго он пробудет в тех краях. Поэтому следует торопиться — сегодня же выслать погоню за наглецом, осмелившимся завладеть бесценным сокровищем. И да поможет нам Великий и Беспощадный!


…Потерявший сознание Владигор не мог видеть борейского драккара, к которому разбойники направляли свою лодку. А вот хозяин драккара, работорговец Барох, поджидавший в неспокойном море своих людей, сумел разглядеть не только их мечущуюся среди высоких волн лодку, но и почти все, что случилось позднее. Увиденное поразило его. Сначала небесным голубым огнем вспыхнул один человек (кто именно, рассмотреть на таком расстоянии в ночной темноте было невозможно), затем другой схватил весло и бросился на корму, словно оттуда исходила для него смертельная опасность. И вдруг там, на корме, со дна лодки поднялась чья-то рука, из которой в лицо нападавшего ударил узкий ослепительный луч. Истошный пронзительный крик раненого (или уже умирающего?) перекрыл шум дождя и ветра. Он закачался и рухнул в море.

Бароху очень хотелось узнать, чья же рука смогла поразить его людей столь колдовским действом, однако ставить драккар под возможный удар неведомой силы он не решился. Поспешно загасив сигнальный фонарь, он приказал кормчему как можно скорее убираться из проклятого места.

На следующее утро Барох развернул свиток тонкой кожи с нанесенной на него картой восточного побережья Борейского моря и возле безымянного мыса сделал собственноручную надпись: Мыс Огненной Смерти.

Владигор пришел в себя, когда испепеляющие лучи Хорса прожгли его тело до самых костей. Такое, во всяком случае, было у него ощущение. Язык распух, в горло будто осиновый кол вогнали…

С великим трудом он переполз к носу лодки, где мореходы обычно устраивали небольшой закуток для хранения пресной воды и съестных припасов. Хвала богам, нашлись и фляга, и полдюжины вяленых рыбин, и даже широкий охотничий нож!

Утолив жажду, Владигор смог встать на ноги и оглядеться. Со всех сторон его окружал безмятежный морской простор. Он вздохнул и опустился на скамью. Вот уж влип! И как теперь выкручиваться? Однако нельзя впадать в отчаяние. Тем более что пока для этого особых поводов нет. Венедское море — не океан. Знающие люди сказывают, что за десяток дней купеческую ладью или разбойничий драккар встретишь. В последнем, конечно, хорошего мало, да выбирать не приходиться…

Немного обнадежив свое сердце подобными рассуждениями, князь решил и желудок утешить. Он живо расправился с одной из вяленок, после чего ситуация и вовсе перестала казаться ему мрачной. Жив, здоров, свободен — разве этого мало для хорошего настроения? А пока, похоже, самое время разобраться в том, что случилось.

Владигор откинул разодранный рукав и внимательно осмотрел Браслет, который вновь стал видимым, а значит — внешне ничем не отличающимся от обычного серебряного украшения. Будто и не его волшебной силой были сожжены два дюжих разбойника!

Затем он ощупал ворот рубахи — и радостно улыбнулся. Чародейский перстень был на месте. Владигор извлек его из тайника и надел на безымянный палец. Аметист светился ровным голубым светом, не предвещая своему хозяину никаких опасностей. Впрочем, точно такой же небесный свет он излучал, когда князь входил в разбойничью избу. Почему не предупредил о грозящей беде? — спросил Владигор, и сам же ответил: да ведь сперва никакой беды не намечалось! И если бы не соблазнился он женскими прелестями Ликеи, не позволил себе расслабиться в незнакомом окружении, то вряд ли бы произошло что-нибудь серьезное. Старуха с девкой открыто напасть на него не посмели бы, это уж точно.

А вот Браслет Власти ловушку сразу почувствовал — и стал невидимым. Отчего так? По словам Белуна, левому Браслету подчиняется светлая сущность человека. Не следует ли из этого, что, определив преобладание мрака в подлых душонках продажных женщин, Браслет защитил себя невидимостью. Похоже, так оно и было.

Но чем объяснить бездействие волшебного Браслета в те мгновения,когда Владигор, теряя силы и сознание, боролся с ядовитым дурманом? Почему огненный луч тогда же не поразил старуху-отравительницу, против которой возмутилось все естество Владигора, однако позднее, повинуясь слабой попытке князя заслониться от удара, безжалостно испепелил его врагов? Нелепо думать, что Браслет способен уничтожать только мужчин, а женщин предпочитает миловать. Нет, здесь должны отыскаться иные причины…

Владигор еще долго ломал голову над этой загадкой, пока не припомнил вдруг те цветастые молнии, что сверкали над морем во время его схватки с разбойниками. Может быть, именно гроза придала Браслету смертоносную силу?! Перун-Громовержец не оставил своего подопечного, Стража Времени, в беде и ниспослал ему помощь с небес. Не обошлось, очевидно, и без участия чародейского перстня: ведь не зря Учитель называет его Перуновым перстнем.

«Н-да, князь, — почесал затылок Владигор, — эвон сколько заступников у тебя нашлось, какие силы на твою охрану были брошены. Будто нет у Перуна иных забот, кроме как из беды тебя вызволять! Да еще из той, в которую по своей дурости угодил… Стыдись, князь, и прощения проси у небесного покровителя!»

Так он и сделал — склонил повинно голову, благодаря небеса за подмогу и каясь перед ними за свершенные глупости. А еще зарок дал: не искать у богов защиты — из любой беды, как в юные годы, своими силами выкарабкиваться.

В памяти всплыли заветные слова, посланные ему с небес в решающую ночь перед битвой за Ладорскую крепость: «Найди свою дорогу, Владигор! Доверься голосу души…» Что ж, этот завет по сей день не утратил своей справедливой сути. Ему должно следовать всегда, покуда сердце бьется и душа не омертвела.

— Вот только знать бы еще, куда меня волны несут и как найти дорогу в открытое море, — вслух подумал Владигор, в очередной раз окидывая взглядом бесконечный синий простор. — И сколько дней провел я в беспамятстве?

Старуха заверяла своих соучастников, что ее отрава дня три-четыре действовать будет. Может, конечно, привирала, но судя по тому, что в его голове сейчас не осталось ни малейшего следа от былого дурмана, провалялся он без сознания не один день. За это время лодку могло унести далеко-далече.

Он посмотрел на солнце, начинавшее клониться к горизонту, на резво бегущие по небу курчавые облака. Получалось, что ветер задувает с северной или северо-восточной стороны. Если память не обманывает, в тот вечер, когда он столь необдуманно завернул к рыбацкому хутору, ветер тоже был северным, да к ночи столь крепким, что мешал разбойникам править к драккару.

Если допустить, что с тех пор он не менял своего направления, то лодку несет к берегам Венедского княжества.

Владигору хотелось верить, что его предположение окажется верным, ибо в противном случае он рискует очутиться где угодно, в том числе — вблизи враждебной Бореи.

Вновь захотелось есть (лишнее подтверждение того, что старухина брага не меньше трех дней продержала его под спудом дурмана), однако скудную пищу следовало беречь. Тем паче — пресную воду. Кто знает, сколько еще доведется ему болтаться среди пустынного моря?..

Он перебрался на корму и, не обращая внимания на протесты желудка, прилег на просмоленные доски. И в этот миг странная, неожиданная мысль заставила его замереть. Дабы не спугнуть ее, Владигор даже шевельнуться боялся. Что же случилось? Где? Откуда возникло ощущение нарушенного одиночества? Он постарался в точности припомнить все свои предыдущие действия: посмотрел на вяленку, проверил флягу с водой, закрыл дверцу лодочного закутка, направился на корму, перешагнув через низенькую скамью для гребцов… Стоп. Именно тогда краем глаза он отметил над морем нечто новое, чего не было раньше!

Владигор, затаив дыхание, приподнялся и посмотрел на восток. Очень медленно, чтобы ничего не упустить, перевел взгляд правее, к югу. Вот они! Несколько темных черточек, скользящих меж синей гладью моря и белыми облаками. Это могут быть только птицы, точнее — быстрокрылые чайки, предвестницы близкой земли!

Впервые за этот долгий день Владигор радостно улыбнулся. Похоже, история с птичками, спасшим купеческую — ладью, повторяется. На сей раз, правда, не длиннохвостые сороки добрый знак подают, и не купцу, а князю, но велика ли разница? Главное — берег рядом!

Владигор поспешно схватил единственное уцелевшее весло (второе, к сожалению, сгинуло в пучине вместе с Хрипатым) и принялся торопливо грести.

Он понимал, что нужно успеть до того, как солнечный лик Хорса спрячется за горизонтом. Ведь тогда чайки улетят к своим гнездам, а он не сумеет разглядеть в темноте, куда они направились. Да и ветер ночью может перемениться…

Владигор довольно быстро приспособился и стал грести размашисто и уверенно, будто всю жизнь провел на морском берегу. Сидя на корме, он перекидывал весло то вправо, то влево, стараясь следить за тем, чтобы нос лодки не слишком вилял из стороны в сторону.

Ладони саднило, но Владигор не замечал этого. Куда важнее кровавых ссадин и ломоты в натруженных плечах и пояснице было неуклонное приближение к цели. Он уже приметил, в какую сторону устремляются чайки, насытившиеся выловленной рыбешкой. Получалось, что его расчеты верны: берег находится на юго-востоке.

А вскоре и последние сомнения исчезли — там, где небесная ширь сходилась с морским простором, возникла узкая, разделяющая их темная полоска — земля! Владигор издал восторженный боевой клич и еще быстрее заработал веслом.

…Когда лодка, прошуршав днищем по песчаному мелководью, уткнулась в долгожданный берег, у Владигора едва достало сил, сложив припасы за пазуху, подняться на ближайшую дюну. Густые вечерние сумерки мешали оглядеться толком, однако ему показалось, что за дюнами, примерно в полуверсте от берега, высится зеленая стена леса.

Отложив дальнейшее знакомство с местностью на утро, измученный Владигор, почти не ощущая вкуса, сжевал одну из оставшихся рыбин, напился воды и завалился спать прямо на прибрежном песке.

7. «Выследить и убить!»

Уже был снаряжен быстроходный боевой драккар, подобрана дюжина крепких воинов, готовых по приказу Волчьего Братства идти в огонь и воду, однако, к великой досаде верховного жреца, начинать погоню все еще было нельзя. Ему никак не удавалось справиться с простой, казалось бы, задачей: кто из серых братьев возглавит преследование?

Патолус боялся допустить новую ошибку. Попади Браслет Власти в ненадежные руки — и положение станет много хуже, чем сейчас. Но кому из своего окружения он может довериться полностью? Кто из его людей не впадет в искус владения могуществом Браслета?

Сей вопрос требовал конкретного и безошибочного ответа, подтвержденного согласием Рогатой Волчицы. Поэтому верховный, раскрыв свой тщательно оберегаемый ларец, обратился с молитвой к вездесущему духу Рогатой.

Золотистые искорки, скользнувшие по бронзовому изображению Волчицы на внутренней стороне крышки, свидетельствовали: дух явился и готов помочь Бессмертному Брату.

В ларце хранились особые костяные фигурки — крошечные (любая не больше волчьего когтя), но заключающие в себе частицу души каждого из членов Братства. Резные метки на них указывали имя серого брата и место, которое он занимал на лестнице, ведущей к трону Бессмертного. Соответственно этому месту фигурки располагались и в ларце, имеющем несколько отделений. Если в срединном лежало всего три фигурки — по числу первых советников верховного жреца, то в примыкающих к нему восьми отделениях было их гораздо больше — где полтора десятка, а где и полсотни.

В последнем, боковом, отделении ларца лежала груда «костяшек» рядовых членов Братства, большинству из которых не суждено подняться выше первой ступени. Однако именно они были глазами, ушами, а главное — клыками и когтями Волчьего Братства, и чем больше расплодится их в Поднебесном мире, тем прочнее будет незримая сеть власти Рогатой Волчицы и ее земного супруга…

Патолус начал со срединного отделения. Достав три фигурки, он бросил их в медный чан с отваром из волчьих ягод и корня черного папоротника. Все три, лишь несколько мгновений удержавшись на плаву, пошли ко дну. Значит, дух не согласен с его выбором. Тогда Патолус приступил к испытанию жрецов девятой ступени — и вновь ни одна из фигурок не задержалась на поверхности. То же, к его огромному удивлению, произошло со всеми остальными фигурками жрецов.

Патолус пребывал в растерянности. Неужели Рогатая хочет, чтобы он сам отправился на поиски Браслета? Но ведь верховный жрец не имеет права показывать свое лицо солнечному свету! Ему дозволено покидать подземелье лишь при крайней необходимости и только ночью. Каким же образом он сумеет возглавить погоню? Нет, здесь что-то не так.

Следующей ночью он повторил испытание. Однако сколько ни бился, результат оставался прежним: фигурки жрецов всех десяти ступеней неизменно опускались на дно.

Отчаявшись, Патолус высыпал в отвар «костяшки» из бокового отделения ларца. Конечно, они относятся к низшему слою Братства, и любой жрец, даже стоящий на первой ступени, для каждого из них выше и дороже родного отца. Лишь очень немногие со временем удостоятся облачения серых братьев. Но в такой ситуации, решил Патолус, нужно испробовать все возможности выбора…

Через несколько мгновений он не поверил своим глазам: одна из «костяшек» не утонула! Может, ее удерживает случайный пузырек воздуха? Верховный осторожно, чтобы не обжечься горячим отваром, притопил ее пальцем. Однако фигурка тут же всплыла, будто кто-то выпихнул ее на поверхность. Не кто-то, разумеется, а сам дух Рогатой Волчицы!

Патолус вынул фигурку из чана и внимательно осмотрел. Ему не понадобилось сверяться с записями в Серой Книге — он хорошо помнил знак, вырезанный на этой фигурке: треугольник, разбитый сдвоенной молнией. Мстящий Волчар, Азарг из клана Даргозенгов. Вот, значит, кого Рогатая хотела бы поставить во главе отряда. Странный выбор…

Верховный жрец задумался.

Мстящий Волчар совсем недавно был приобщен к Братству, он слишком молод и весьма горяч. Судя по известиям из Синегорья, ему удалось хорошенько досадить князю Владигору и тот вынужден был самолично броситься на поиски разбойников. Горячность и неопытность подвели Мстящего: Владигор заманил его отряд в западню и уничтожил. Конечно, Патолус не особо надеялся на успех новичка в борьбе со столь опытным противником, поэтому не придал значения его поражению. Однако теперь предстоит доверить ему выполнение задачи более важной, нежели выманивание медведя из берлоги. Справится ли с ней Мстящий Волчар?

С другой стороны, дух выбрал именно его. Очевидно, Рогатая знает о похитителе Браслета нечто такое, что сокрыто пока от ее земного супруга, и уверена, что Мстящий Волчар быстрее кого бы то ни было возьмет след. Что ж, быть по сему.


Азарг был готов принять любое наказание, которое назначат ему жрецы Братства, хотя рассчитывал на снисхождение. Да, его полусотня наголову разбита, а князь Владигор по-прежнему цел и невредим. Но разве малую добычу привезли его обозы в Борею? Неужто оная не окупает затраты Братства?

А что не удалось справиться с Владигором, так ведь не одного Азарга в том вина. Ему было передано, будто князь на охоту выехал, дружинников оставив в Ладоре. На деле же оказалось совсем иначе!..

Оправдывая свое новое имя, Мстящий Волчар до последней возможности преследовал ненавистного Владигора. Даже в Поскреб проник, выдавая себя за охотника из предгорий, явившегося прикупить наконечников для стрел и еще кое-какой мелочи. Он надеялся подловить князя, когда тот будет крепостные постройки осматривать или с простолюдинами беседы вести. Остальное зависело бы от его волчьей ловкости и наглости супротив настороженности и силы княжеских телохранителей.

Но сорвалось. Народу вдруг объявили, что князь малость застудился в дальней дороге, поэтому нуждается в отдыхе и покое. Азарг не захотел ждать. Той же ночью, убив стражника, взобрался на второй ярус поскребского крома. Однако выйти к третьему, где расположены палаты, предназначенные для князя, помешали дружинники. Тише лесного зверя крался Азарг, ан все равно услышали — всем скопом набросились!

Он лишь чудом от смерти ушел, сиганув из оконца на кстати подвернувшийся возок с мехами. Поскольку ночь была безлунная, на расстоянии вытянутой руки ничего не видать, стража пустила за ним двух здоровенных псов. Тут в самый раз пригодились хитрости, которым его обучили жрецы Братства. Собаки, беспомощно поскуливая, пробежали мимо.

Однако оставаться здесь после неудачной попытки пробраться в княжеские покои было опасно, да и бессмысленно — охрана теперь за любым незнакомцем будет смотреть в оба. Поэтому ранним утром, едва распахнулись городские ворота, Азарг покинул Поскреб и тайными тропами направился в Борею.

Дорогой — хвала Свентовиту! — ему навстречу попался неосторожный всадник, который позволил приблизиться к себе безоружному с виду и не внушающему никаких опасений пареньку. Всадник остался лежать в придорожных кустах с перерезанным горлом, а Мстящий Волчар смог добраться к родовому селению Даргозенгов всего за один день и одну ночь.

Клан встретил его без радости. Ждали со славой и богатой добычей, а явился без своих воинов и даже беднее, чем уходил. Ему недосуг было разбираться с родичами. Коротка, видно, память у них, коли успели забыть блеск золота, которое по весне им принес. А разве не на то золотишко нынче кормятся да наряжаются?

Старая Хагда рассказала, что кое-кто из ближних кланов с попреками приходил. Дескать, загубил сумасбродный Азарг их надежду и гордость — молодых воинов. Требовали оплатить потерю. Но затем в селение прискакал угрюмый человек в сером балахоне, и недовольных соседей как ветром сдуло. Выяснилось, что все уже оплачено, а соседи просто хотели обдурить Даргозенгов — вторичный откуп за погибших взять.

Однако сей странный человек не понравился клану: взгляд тяжелый, говорит повелительно, на стариков цыкает. Приказал передать Азаргу, чтобы, как появится, без промедления отправлялся к Волчьим скалам. И человек плохой, и место нечистое — зачем Азарг в такие дела ввязывается? Его брат Кугдис тоже, помнится, с похожим серым балахоном беседы вел вдали от людских глаз, и добром это не кончилось — сам на чужбине голову сложил и среднего брата, которому дома сидеть положено, за собой в мертвый мир уволок… Теперь вот Азарг по их стопам поспешает. А что с кланом будет? Как семья Даргозенгов в этом мире сохранится, коли последний прямой отпрыск славного рода, упаси Бор, сгинет бесследно?

Старая Хагда еще долго могла языком трепать, но Азаргу некогда было слушать ее причитания. Приказ серого брата заставлял торопиться. Сменив коня и ни с кем не попрощавшись, он помчался к святилищу Братства.


Ему не дозволили даже умыться с дороги, сразу повели к трону Бессмертного Брата. Патолус был сердит, но, как показалось Азаргу, не он был причиной этого гнева. Или не только он.

О неудаче возле Гнилого Зуба верховный жрец уже все знал в подробностях (откуда, удивился юноша, если из борейского отряда никто, кроме обозников, в живых не остался?), поэтому Азарг осмелился рассказать лишь о своей попытке настичь Владигора в поскребском кроме. Конечно, хвалиться опять же было нечем, но Волчар ничего не должен утаивать от серых братьев.

Патолус выслушал его небрежно, вполуха, явно чем-то иным озабоченный. Лишь немного оживился, когда Азарг упомянул болезнь Владигора, и что-то быстро начертал на лежащей под рукой восковой дощечке. Но стоило Азаргу в свое оправдание заикнуться о хорошей добыче, которую обозники по его указанию доставили к Волчьим скалам, Патолус мгновенно вспылил:

— А сколько золота и серебра потратило Братство на выплаты кланам, чьи сыновья по твоей вине сгинули?!

— Они знали, на что идут, — хмуро ответил юноша. — Ратное дело — опасное…

— Не мне объяснять тебе разницу между войной и разбоем.

— Не велика разница…

— Ежели врага разбил и с добычей вернулся, никто тебя разбойником не посчитает. Но коли тебя на чужой земле бьют, а ты убегаешь, всякого барахлишка прихватив, то любой может тебя вором назвать — и будет прав!

Верховный жрец сошел с трона и, раздраженно прохаживаясь по просторному залу, вдалбливал неразумному волчонку:

— Ты позволил чувству мести возобладать над холодным расчетом воина. Увидел хвостик врага — и слюна с клыков потекла. А враг, я ведь тебя предупреждал, умен и многоопытен. Не таких волков на нож брал! И что получилось? Ведь береговые кланы не столько за погибших сыновей откуп потребовали, сколько за бесчестье. Теперь каждый будет им глаза колоть: разбойники, воры, слабаки! Ничего подобного не было бы, вернись твой отряд хоть с малой победой. Али не знаешь, как борейские старики говорят? Ограбил и не попался — молодец, крепкий воин. Догнали и победили — глупый вор, никудышный вояка, мало тебе врезали!

Азарг понимал, что верховный жрец, безусловно, прав. Понурив голову, он скорбно ждал решения своей участи.

Патолус, между прочим, посчитав нравоучения законченными, вернулся на трон и сказал:

— Рогатая Волчица предоставляет тебе возможность искупить вину. Она готова еще раз испытать тебя, Мстящий Волчар.

Азарг благоговейно рухнул на колени:

— Клянусь жизни не пожалеть, лишь бы заслужить прощение!.. Приказывай, Бессмертный Брат, я все исполню!

— Надеюсь, дух Рогатой знал, что делает, указав на этого волчонка, — буркнул верховный себе под нос и бесстрастно продолжил: — Сегодня же отправишься на южный берег Венедского моря. Драккар готов к отплытию. Под твоим началом будет двенадцать отборных воинов Братства. Прибыв на место, ты должен выследить человека, который посмел завладеть вот таким серебряным браслетом.

Патолус обнажил свою правую руку, позволяя Азаргу внимательно осмотреть Браслет Власти.

— Не знаю, где и как ты настигнешь этого человека. Братству ничего о нем не известно. Но Рогатая Волчица уверена, что ты сможешь исполнить ее волю. Обманув ее веру, ты умрешь страшной смертью и будешь обречен на вечные муки.

— Я найду его, — твердо заявил Азарг.

— Да, найдешь, — холодно кивнул верховный жрец. — И без промедления убьешь его. Теперь главное. Забрав у него серебряный браслет, ни в коем случае не пытайся примерить его. Никто из твоих людей не должен к нему прикасаться. Иначе — смерть. Драккар будет ждать тебя на месте высадки или там, где сочтешь нужным. Не имеет значения, сколько воинов ты потеряешь. Твоя цель — серебряный браслет, который ты передашь мне в этом зале из рук в руки.

Патолус громко хлопнул в ладони. В зал тут же вошел невысокий, щуплый человек с настороженно бегающими по сторонам бесцветными глазками. Серый балахон указывал на принадлежность к жреческой касте.

— Брат Гуннар, жрец пятой ступени, — внушительно произнес Патолус, — будет сопровождать тебя и сообщать мне о каждом твоем шаге.

— Значит ли это, — осмелился уточнить Азарг, — что я и мой отряд подчиняемся брату Гуннару?

— Нет, — коротко ответил верховный жрец. Дальнейшие разъяснения он посчитал излишними.


…Солнечный диск еще не перевалил через полдень, когда Мстящий Волчар ступил на палубу драккара и звонким юношеским голосом приказал кормчему править в открытое море.

8. Венедский берег

Еще во сне он ощутил чье-то близкое присутствие. Враждебное или нет — разбираться было некогда. Чуть приподняв веки, Владигор увидел перед собой человека с обнаженным мечом в руке. Мгновенно — одним рывком спинных мышц — перебросив тело в сторону от возможного удара, он подсек противника ногами. Но тут же был вынужден увернуться от бросившегося на него второго воина, который, не ожидая столь бурного отпора, даже меч не вынул из ножен. Видимо, слишком доверял сокрушительной силе своих пудовых кулаков. Владигор скользнул под его рукой, перехватил ее и резко дернул вниз, швыряя неуклюжего детину лицом в песок.

Только теперь он смог вскочить на ноги и быстро оглядеться.

Увиденное не обнадеживало. Кроме тех двоих, от которых Владигор успел на какое-то время избавиться, его окружили еще трое. Они были верхом, причем один уже вытягивал стрелу из колчана.

Владигор развел руки в сторону, показывая, что в них нет оружия, и медленно двинулся навстречу лучнику. Он ступал осторожно, припадая на левую ногу, будто бы поврежденную в драке. Ближайший из всадников, сняв с пояса аркан, направил к нему своего коня. Именно на это и рассчитывал Владигор.

Когда расстояние между ними сократилось до пяти шагов, он быстро нагнулся, схватил горсть песку и метнул его в конскую морду. Жеребец испуганно взвился на дыбы. Всадник, возможно, удержался бы в седле, но Владигор ему этого не позволил. Одним прыжком князь достал его, сшиб с коня, и они оба покатились по склону песчаной дюны.

Внизу, не давая противнику очухаться, Владигор схватил его за длинные космы и безжалостным ударом кулака по ребрам живо принудил встать на колени. Выдернув из-за голенища рыбацкий тесак, он приставил его к горлу пленника. Дополнительных разъяснений не требовалось. Теперь, если нападавшие по-прежнему хотят получить в свои руки жизнь Владигора, они должны будут сначала заплатить ему конкретную цену — жизнь своего товарища. Высока ли цена — решать им.

Воины умело взяли его в полукруг, однако приблизиться не решались, явно ожидая распоряжений своего старшого. Старшим среди них был, очевидно, широкоплечий чернобородый дядька со шрамом, пересекавшим лоб и правую щеку. Он уверенно восседал на гнедом скакуне и, в отличие от других, сохранял полную невозмутимость.

Взгляды чернобородого и Владигора скрестились, как два меча. Вдруг Владигор увидел, что губы старшого растягиваются в чуть приметной ухмылке. Затем чернобородый поднял вверх руку и приказал своим воинам:

— Мечи в ножны!

Это были первые слова, которые услышал Владигор с момента столь неожиданного пробуждения на морском берегу. И они ему понравились.

Отвечая любезностью на любезность, он убрал нож от горла плененного воина. Впрочем, чтобы прирезать его в случае необходимости, достаточно будет одного мгновения. Старшой понимал это не хуже Владигора. Немного подумав, он усмехнулся и легко соскочил с коня.

— Откуда ты такой шустрый, парень? — спросил он, не делая попытки приблизиться. — Где драться выучился?

Владигор молчал, внимательно наблюдая за остальными воинами.

— Ладно, — кивнул старшой. — Будь по-твоему… Ну-ка, братцы, отступите подальше. Я сам потолкую с молодцем.

Его люди с явной неохотой отступили за дюну.

— Мы не хотим крови, — продолжил чернобородый. — Отпусти нашего товарища и ступай на все четыре стороны.

Пришел черед усмехаться Владигору:

— Отпущу его и тут же получу стрелу меж лопаток? Такой разговор намечается?

— Зря обижаешь, парень, — нахмурился старшой. — Мы в спину не бьем. Не разбойники — честные люди.

— Почему же честные к сонному человеку с мечами крадутся?

— По глупости. За то Вавиле еще взбучку устрою, можешь не сомневаться. Он, видать, для пущей убедительности решил клинком тебя пощекотать. Дурачина!

Владигор понял, что старшой говорит вполне искренне. А если так, то пленника лучше освободить. Зачем с первого дня пребывания на чужой земле обострять отношения с ее жителями?

Он разжал кулак, сжимавший растрепанные кудри пленника, однако нож убирать не стал. Воин, получив свободу, резво вскочил на ноги и с неприкрытой злостью оглянулся на Владигора.

Сразу раздался властный окрик старшого:

— Охолонись, Родька! Нечего на молодца зыркать, коли сам сплоховал. В другой раз ловчее будешь. А сейчас к остальным топай, покуда я не осерчал!

Оставшись с князем с глазу на глаз, старшой сел на песок, жестом предложил Владигору последовать его примеру. Владигор незаметно бросил взгляд на чародейский перстень: аметист сиял ровным голубым светом. Только тогда он спрятал нож за голенище сапога и позволил мышцам расслабиться.

— Так откуда ты взялся? — повторил вопрос чернобородый.

— Морем принесло.

— Из Бореи?

— Нет, из-под Мозыня.

— Синегорец, значит. Я так и подумал, — кивнул старшой. — Ну а мы здешние, венедские. Меня Демидом величают, да еще Меченым кличут — вот за эту красоту, которой борейцы пометили. Тебя-то как звать-величать?

— Владий, — коротко ответил Владигор, не слишком погрешив против истины.

— Твоя лодка на берегу?

— В какой-то мере, поскольку именно в ней меня сюда занесло. А до того, вероятно, борейской была. Долгая история…

— Ничего, Владий, время есть — я послушаю.

И Владигор поведал Демиду о том, что случилось с ним на рыбачьем хуторе и в ночном беспокойном море. Правда, ни словом не обмолвился о волшебной силе Браслета, объяснив свою удачу в драке с разбойниками их собственной нерасторопностью.

Демид слушал его внимательно, вопросами не перебивал. Но когда рассказ Владигора подошел к концу, поинтересовался:

— Чего ж ни бабы, ни разбойники браслет и перстень не отобрали, пока ты без чувств валялся?

— Кто знает? — Владигор пожал плечами. — Может, у главаря их, Бароха, норов строгий. Побоялись, что о том проведает и накажет.

— Верно, пожалуй, — согласился Демид. — Знавал я Бароха, крут на расправу. За самовольный грабеж запросто голову оторвет… Выходит, уж несколько дней с пустым желудком маешься? А тут мы еще твои запасы порастрясли.

Он посмотрел на вяленые рыбины, разбросанные по песку (выпали из-за пазухи, когда Владигор, сцепившись с Родькой, катился по склону), и решительно поднялся.

— Пойдем-ка, синегорец, наших харчей отведаешь. Там и разговор продолжим.

Его слова отозвались громким бурчанием в животе Владигора.

Отказываться от такого разумного предложения было бы глупо, подумал князь.

— Спасибо, Демид, — сказал он, вставая на ноги. — Заодно у кое-кого из твоих людей хочу извинения попросить. Бил-то без жалости, за разбойников принял…

— Это ничего, — хмыкнул Демид. — Им на пользу.


Однако вскоре Владигор понял, что далеко не все венедские воины согласны с мнением своего старшого. Особое недовольство выказывали Вавила, первым испытавший на себе силу незваного синегорца, и Родька, побывавший в его пленниках.

Владигор решил не обращать внимания на их неприязнь. Куда больше его другое заботило: что делать дальше?

Можно, конечно, вернуться в Мозынь, чтобы там набрать небольшой отряд и, следуя первоначальному плану, вновь двинуться к югу. Но сколько времени будет потеряно!

А между тем, как выяснилось, Демид и его люди направляются на юго-запад — именно в ту сторону, куда нужно Владигору. Так не лучше ли прямо сейчас напроситься к ним в попутчики?

Через пять-шесть дней они рассчитывают прибыть в Преслав — вольный город, поставленный торговцами на перекрестье границ Венедии, Ильмера и Ладанеи. Там нынче большая ярмарка, на которую съезжаются купцы всех Братских Княжеств. Наверняка будут и синегорские. Почему бы в таком случае не собрать ему свой небольшой отряд из купеческих охранников? Разве не найдутся среди оных отчаянные головы и верные сердца?!

Эта мысль показалась Владигору вполне толковой, хотя и не до конца продуманной. Возникло множество иных вопросов, которые не слишком просто будет решить. Придется ли, например, открывать синегорским купцам свое настоящее имя, чтобы заручиться их поддержкой? А если не открывать, разве не признает кто-нибудь из купеческого люда Синегорского князя? Ведь за два года множество их побывало в Ладоре, не раз он сиживал с ними за общим столом, о делах беседовал, вином и яствами потчевал… Достаточно легкому слуху пройти, что князь Владигор под видом обычного странника объявился в Преславе, тут же Климогины соглядатаи обо всем донесут своему хозяину.

В общем, как ни посмотри, а полностью надежного плана действий не получается. Либо время терять, все начиная сызнова, либо рисковать, но двигаться к цели.

Владигор выбрал последнее.

Уплетая за обе щеки, он до донышка выскреб котелок разваристой овсяной каши, запил его горячим настоем зверобоя и сразу почувствовал себя полным сил и здоровья. Демид только посмеивался, наблюдая, как синегорец трудится над котелком. Одновременно старшой пересказывал своим спутникам историю появления Владия на венедской земле. Она произвела должное впечатление, хотя князь приметил: Вавила и Родька отнеслись к услышанному с недоверием. И еще меньше понравилось им, что Демид вздумал поведать подозрительному чужеземцу о том, как они сами здесь оказались и куда путь держат.

Но старшой знал, что делает. Если хочешь выяснить истинные намерения человека, сперва о себе расскажи без утайки. Откровенность за откровенность — это правило всегда в ходу было между честными людьми.

Так Владигору стало известно, что судьба свела его с дружинниками Венедского князя Изота. По княжескому указу они препровождали к борейской границе семью зажиточного торговца, осужденного на вечное изгнание старейшинами стольного града Олонь. Сей торговец по имени Фрол умудрился почти за бесценок продать двум борейским кланам аж целый табун знаменитой венедской породы. Дружинники считали, что за такое предательство Фрол достоин смерти, однако старейшины рассудили иначе. Дескать, не по злому умыслу торговец действовал, а лишь по великой своей жадности и глупости. Вот и пришлось дружинникам тащиться с Фролом и его семейством до борейских пределов… Поганая работенка, не воинская, да с князем и старейшинами не поспоришь.

Демид, правда, взамен выпросил у Изота для всех пятерых дозволения на охранный приработок в дороге. Человек бывалый, он сразу смекнул, как неблагодарное занятие по сопровождению изгнанника в общую пользу обернуть — хотя бы на обратном пути.

На ежегодную ярмарку в Преслав купцы со всех краев княжества поспешают. И как им тут обойтись без надежной охраны? Ведь разбойные люди хотя и по-своему, но тоже готовятся к ярмарке, поджидая торговцев в укромных местечках…

Следуя от границы с Бореей, они уже сопроводили один купеческий обоз до приморской крепости Клинка, кое-каким серебришком свои кошельки пополнили. Но Клинка — новострой, богатых торговцев по пальцам пересчитать можно. Поэтому желающих нанять дружинников в охрану до Преслава не нашлось, и сейчас они налегке скачут, надеясь по дороге встретить более осторожных и состоятельных купчишек.

Рассказ старшого несколько удивил Владигора. На его вотчине дружинники, случись им сопутствовать торговцам, никогда за охрану плату не брали. Купцы могли, конечно, отблагодарить их по своему желанию, что большинство и делало, не скупясь. Но заведомо обговаривать плату? Нет, в Синегорье такого отродясь не было. Для того князь и содержит дружину в мирное время, чтобы она защитой была всем добрым людям, а не только тем, у кого злато-серебро в кошелях звенит.

Впрочем, Владигор свое мнение на сей счет при себе оставил. Изоту Венедскому и его старейшинам лучше знать, какие порядки в собственном княжестве устанавливать и поддерживать, верно?

Когда с едой было покончено, Демид приказал воинам собираться в дорогу. Затем обратился к Владигору с вопросом, которого тот давно ждал:

— Что надумал, парень? Куда пойдешь?

Владигор пожал плечами, дескать — нет у меня ответа.

— А я тебе вот что скажу, — продолжил Демид. — Судя по всему, никаких важных дел у тебя в Мозыне не было. Хотел, небось, либо к тамошнему воеводе в сотню напроситься, либо охранником стать у купца побогаче. Так?

— Почти угадал, — согласился Владигор. — Были такие замыслы.

— Тогда почему бы тебе их в Преславе не осуществить? Богатый город, многолюдный. Там дело для себя куда быстрее сыщешь, чем в Мозыне.

— Туда еще дойти надо, — уклончиво, в тон Демиду, ответил Владигор. — У меня ведь теперь ни коня, ни оружия нет…

— В Преславе хороший хозяин всем обеспечит, ежели увидит, как ты драться умеешь. Ну, а до того можешь с нами идти. Коня лишнего, сам видишь, не держим. Но первое время рядом побежишь, мы шибко гнать не будем. На тракт выберемся — наверняка попутчики объявятся, в обозе поедешь. Жратвой тоже поделимся, не беспокойся.

— А плату какую затребуешь?

Демид глянул на него с прищуром:

— Что, не понравились мои разговоры о плате, которую с купцов берем? Слышал я, что в Синегорье иные порядки… Так ведь и наши, венедские, не мной придуманы. Коли нужда возникнет — разбойничьей кровью расплатишься, вместе с нами бой примешь. Другой платы с тебя не возьму. Ну, по рукам?

— По рукам, старшой! — широко улыбнулся Владигор.

Он был доволен, что все столь гладко обернулось и ему не пришлось, смирив гордость, напрашиваться в попутчики и нахлебники.

Впрочем, Демид был не меньше удовлетворен весьма выгодной, как он считал, сделкой. Синегорец один стоил трех его воинов, в чем он уже имел возможность убедиться. Почти задаром (харчи из общего котла — разве плата?) получить в свой крошечный отряд такое подкрепление было несомненной удачей.

Демид, сорок с лишним лет проживший на свете и всякого навидавшийся, прекрасно понял, что синегорец о многом умалчивает, рассказывая о своих приключениях. Хотя прямого вранья себе не позволил — это Демид тоже заметил. Что ж, дорогой выяснится, каков он в службе и в дружбе, а все остальное не имеет значения.


Венедские леса оказались, на взгляд Владигора, довольно-таки реденькими да чистенькими. Ни тебе гнилых болот, ни коварных буераков, ни завалов буреломных. На коне скакать или просто бежать по такому лесу ничуть не труднее, чем в чистом поле. А заблудиться здесь, наверное, даже малый ребенок не сможет.

Старшой не объяснил, далеко ли от побережья пролегает тракт на Преслав. Но Владигор заметил, что они сразу двинулись на юг, и, восстановив в памяти большую карту Братских Княжеств, живо сообразил, что к чему. Скорее всего, Демид говорил о дороге, которая пересекает северную окраину Венедии с запада на восток — от Свеонского залива к Преславу. И до нее, судя по карте, не более одного дня пешего пути.

Демид между тем изредка поглядывал на новичка и вновь убеждался в правильности своего решения. Крепкий парень, быстрый и выносливый. Хотя с места снялись незадолго до полудня, вполне вероятно, что уже к ночи, если синегорец не будет отставать, выйдут на тракт. А отставать он вряд ли будет — вон как ходко бежит.

Но все-таки интересно, кто он, этот Владий? На простолюдина не очень похож: держится гордо, беседу ведет на равных, страха перед незнакомцами не испытывает. Мог бы сойти за дружинного сотника, да больно молод. Не купец, не торговец, не мастеровой — это уж точно.

Не дружинник ли княжеский? Странники сказывали, что Владигор не чурается брать под свое крыло молодых пареньков — и знатных кровей, и простых, — дабы равно обучать их не только ратному делу, но и прочим наукам. Коли так, отчего бы Владию таиться? Может, стыдно ему, что едва не угодил — через молодуху-завлекалочку! — в полон к борейским разбойникам? Нет, без смущения о своей оплошности рассказывал…

И так, и сяк прикидывал Демид, однако ничего путного в голову не приходило. Любая новая догадка после здравого рассуждения вызывала очередные сомнения, ибо Владий никак не укладывался в какую-либо из хорошо знакомых бывалому вояке человеческих ипостасей. Представить же себе, что Владий всего лишь охотник, которому наскучило бродить по лесам и предгорьям, отчего и надумал искать в Мозыне новое дело по душе, — Демид тоже никак не мог.

Оставалось одно: ждать, когда синегорец откроется. Если этого не произойдет по дороге в Преслав, то уж там, в многолюдном и многознающем вольном городе, наверняка выяснится, с кем боги свели Демида на берегу Венедского моря…

9. У костра, под звездами…

Большой и сверкающий, как начищенное медное блюдо, солнечный диск опустился на верхушки деревьев, и в сосновый бор вползли густые вечерние сумерки.

Теперь Владигор бежал из последних сил, но не хотел признаваться в смертельной усталости. Зенон, самый дюжий из воинов Меченого, обратил на это внимание и без лишних слов подсадил синегорца на круп своего коня. Скакун у Зенона был под стать хозяину — словно и не заметил, что ноша прибавилась, по-прежнему рысил уверенно и без малейшей натуги.

Хотя Зенон, конечно же, не забыл, как синегорец утречком кинул его мордой в песок, никакой обиды на Владия он не держал. Чего обижаться-то, коли сам проморгал неожиданный выкрут соперника? А вот попросить Владия при случае показать тот ловкий перехват нужно обязательно — в рукопашном бою всякая новинка может пригодиться.

Владигор, сидя за широкой спиной Зенона, с наслаждением ощущал, как начинают расслабляться натруженные мышцы. Испытывать себя в столь длительных пробежках ему еще не доводилось, и он был доволен, что не сплоховал. Дружинники, впрочем, вели себя так, будто иного от синегорца, назвавшегося охотником, и не ожидали.

Молодой лучник по имени Божан, на морском берегу целивший в грудь незнакомца каленой стрелой, оказался славным пареньком: время от времени по собственной воле соскакивал с лошади и, давая Владигору возможность чуток отдохнуть в седле, бежал рядом.

А вот Родька и Вавила по-прежнему были сердиты — и не скрывали этого. С ними, решил Владигор, надо ухо востро держать. Не упустят случая, ежели что, отплатить обидчику. Ну да боги рассудят!..

В темном бору дважды ухнул филин. Владигор невольно подумал: как там сейчас Филька с княжескими заботами управляется? Правда, было задумано так, что в Поскребе он скажется больным и ничего важного за настоящего князя решать не будет. Но ведь всего-то не предусмотришь, верно? Для ратных дел на западном приграничье, коли нужда возникнет, у поскребского воеводы Анфима и верного друга Ждана сил и разумения предостаточно, об этом можно не тревожиться. Однако на сердце у Владигора все равно было неспокойно.

Зенон вдруг натянул поводья, и конь тут же замер как вкопанный. Всадники остановились, подчинившись тихому свисту Демида. Владигор мягко соскочил на землю, дабы не стать помехой Зенону, и всмотрелся в лесную темень. Сразу стала понятна причина остановки: впереди меж деревьями виднелись отблески костра.

Старшой поднял руку, намереваясь послать кого-то из воинов разведать обстановку, но в этот миг за их спинами прозвучал резкий окрик:

— Не двигайтесь, коли жизнь дорога!

Демид, раздосадованный тем, что его застигли врасплох, дерзко ответил:

— Это кто еще мне, дружинному сотнику, приказывать вздумал? Высунь-ка свою наглую рожу, покуда я не осерчал по-настоящему!

— И где же сотню-то растерял, вояка? — с издевкой поинтересовался невидимый собеседник. Затем потребовал: — Назови свое имя!

Старшой скрипнул зубами. Он понимал, что все преимущества сейчас на стороне тех, кто скрывается за деревьями. Нужно было пораньше кольчуги надеть, не дожидаться ночи, тогда бы другой разговор пошел. Надо же так опростоволоситься! Ведь теперь перебить их стрелами, как глупых куропаток, не составляет труда.

— Имя тебе понадобилось? — решил потянуть время Демид. — Выйди да сам посмотри, с кем дело имеешь. Меня в здешних краях каждая собака знает.

— Неужто и с кобелями обнюхиваешься? — засмеялись в темноте. — Вот не знал за тобой такой привычки!..

Смех неожиданно прервался. Затрещали кусты, кто-то громко охнул, а затем кубарем вылетел на лесную прогалину и беспомощно распластался возле ног вороного коня Демида.

Старшой мгновенно соскочил на землю и приставил меч к горлу лежащего перед ним человека. Тот сразу раскинул руки в стороны, показывая, что в них нет оружия.

— Сдаюсь, Демидушка, сдаюсь! Глянь-ка получше, разве не признаешь?

— Ставр?! — удивился Демид, всматриваясь в кряжистого мужичка с пышными усами и окладистой бородкой. — Так вот кто надо мной изгалялся! Переплут тебе в глотку, недобиток хренов! Какого лешего ты игрища в ночи затеял?

Из темноты неслышно возник синегорец.

— Старшой, он здесь не один. Я еще восьмерых насчитал. Только все они для нас не опасны: вооружены кое-как, не бойцы.

— Глазастый у тебя спутник, — сказал Ставр, поднимаясь на ноги и цепко оглядывая Владигора. — И ловкий, как дикая кошка. Это он меня сюда выбросил. А уж как подобраться сумел, того не знаю… Ты, парень, там дружка моего не зашиб насмерть?

— Скоро очухается, — заверил его Владигор. — Я ведь не знал, кто вы такие — друзья или враги.

— Друзья, — подтвердил Демид. — Да только с придурью… Нашли время для шуток!

— Извини, Демид, — примирительно сказал Ставр. — Мы ведь поначалу не знали, что за гости к нам пожаловали. Караульный в лесу всадников приметил и сигнал подал…

— Филином ухнул?

— Ага, два раза. То есть — вооруженный отряд, но небольшой. Я и велел своим людям встретить вас на подходе к обозу. А тебя, дружище, только по сердитому голосу признал.

Видя, что на прогалине вместо ожидаемой схватки идет вполне мирная беседа, а всадники вложили мечи в ножны, из-за деревьев стали настороженно выходить люди Ставра. В руках держали кто нож охотничий, кто дубинку суковатую, кто рогатину крепкую.

В иных обстоятельствах их грозный вид мог бы рассмешить Демида, но сейчас он был не расположен к веселью. Грызла досада. Дважды его облапошили: и врасплох сумели застать, и едва на испуг не взяли.

Однако вслух он ничего не сказал. Взяв коня под уздцы, направился вместе со всеми к купеческому обозу.

Ставр, чувствуя себя немного виноватым, с готовностью поведал Демиду о своих заботах: о богатых товарах, которые почти без охраны везет нынче — аж на пяти телегах! — на Преславскую ярмарку, о том, сколь большую цену заломили мужики, коих он собирался нанять в стражники (испугались, оглоеды, лесных разбойников атамана Серко, что недавно вновь объявились у Горячих Ключей), а посему пришлось тех брать, кто посговорчивей и до серебра не жаден. Так что в охране у него только восемь простолюдинов, не считая возничих.

— В общем, Демид, мне тебя сами боги послали, — закончил он свой рассказ. На что старшой ответил с хорошо разыгранным удивлением:

— А с чего ты взял, будто я в Преслав направляюсь?

Владигор понял — начинается торг. Быть свидетелем того, как дружинный сотник и ушлый купец стараются объегорить друг друга, ему не хотелось. Поэтому он отошел в сторонку и, высмотревукромное местечко возле крытой сыромятными кожами большой двухколесной повозки, вознамерился немного отдохнуть.

Он не сомневался, что Меченый согласится сопровождать купеческий обоз, но не знал, сколько времени продлятся споры о цене. А до их завершения венедские дружинники, разумеется, пальцем не шевельнут, чтобы ночные караулы назначить или хотя бы телеги составить в круг, удобный для обороны.

Прислонясь к внушительному колесу повозки и с удовольствием вытянув натруженные ноги, Владигор сквозь полуприкрытые веки наблюдал за обозниками, о чем-то оживленно беседующими с воинами Демида. Он усмехнулся при мысли, что все хитрости старшого сейчас насмарку пойдут: кто-нибудь из дружинников наверняка проговорится, куда их отряд путь держит. Ну, так и есть! Один из деревенский парней, покинув прочих, торопливо шмыгнул к Ставру и, к явной досаде старшого, что-то зашептал на ухо своему хозяину.

В это время прямо над Владигором раздался негромкий смех и веселый женский голос произнес:

— Опять дружинники пролопухались! Теперь Меченый никуда не денется — сбавит цену.

Владигор задрал голову и посмотрел на выглядывающую из-за кожаного полога кибитки молодую женщину. Она без малейшего смущения встретила его взгляд, затем легко спрыгнула на землю и вновь рассмеялась.

— Хитрюга Ставр всегда при торге тягомотину затевает, чтобы его люди смогли тем временем из болтунов сведения вытянуть. Неужто соратники твои об этом не знают?

Владигор промолчал. Он с таким нескрываемым интересом уставился на молодуху, что она, выгнув бровь, не без язвительности спросила:

— Давно девок не видал?

Не дождавшись ответа, весело махнула рукой:

— Э, ладно, глазей, коли охота напала! Я не жадная — за огляд плату не беру.

Она, безусловно, была красива — но той красою, которая не всем по нраву. На смугловатом обветренном лице ярко выделяются большущие светло-карие глаза, а точнее, даже не карие — янтарные, золотистые. Белокурые, серебрящиеся в лунном свете волосы туго перехвачены ремешком и — не девичьей косой, а своевольным конским хвостом — падают за спину. В плечах, пожалуй, тоже отнюдь не по-девичьи крепка и осаниста. Да и ростом — Владигору вровень. В довершение всего, одета по-мужски, в груботканые штаны и холщовую рубаху, а на ременной перевязи, перекинутой через высокую грудь, — полдюжины боевых метательных ножей.

Это вызвало у Владигора непроизвольную ухмылку. На бабу в мужском наряде и при оружии на его вотчине показывали бы пальцем.

Молодуха, ответно рассмотрев его с головы до ног и зацепившись острым взглядом за насмешливую улыбку, небрежно бросила:

— Извини, дружок, ошиблась. Не разглядела впотьмах. Думала — ратник, оказалось — так, паренек какой-то…

Владигор растерялся. Будь она мужиком, не спустил бы явной издевки. А как молодухе ответишь? Содрать бы порты да всыпать розгами!

Подавив раздражение, он встал (а ведь верно прикинул: всего на вершок незнакомка уступала ему в росте!) и, сколь мог вежливо, произнес:

— И ты извини, ратница, за беспокойство. Не разглядел впотьмах красну девицу, думал — неумный гусляр скоморошится.

Ее громкий, заливчатый смех поразил Владигора.

— Ну, касатик! Вот ущучил!.. Метил в небушко, попал в солнышко. Дедуля, слезай-ка сюда, веселиться будем! Тут один чужеземец меня скоморошкой охаял, надо же!..

Вконец запутавшись, Владигор на шаг отступил от кибитки, не зная, чего еще ожидать. И вовремя. На голос молодухи из-за полога сперва показалась лысая, но весьма крупная башка, а затем и все остальное — невысокий кряжистый старикан звероподобного вида. Он резво спрыгнул на землю и подслеповато осмотрелся. Уткнувшись выцветшими глазами в предполагаемого обидчика, небрежно положил крепкую пятерню на рукоять кинжала.

— Чего-то я не понял тебя, Олюшка… Забижает кто, али напротив — твои побасенки хвалит? Резать мне сего молодца али миловать?

— Сама не разберу, дедушка, — продолжая посмеиваться, ответила молодуха. — Давай у молодца спросим.

Только теперь Владигор понял, что его разыграли — беззлобно, да с умом. Еще чуток — и стал бы посмешищем для всех, кто, привлеченный нежданным весельем, поспешил к скоморошьей кибитке.

И как он сразу не сообразил, что за девица перед ним выкобенивается? Все дело в том, наверное, что синегорские скоморохи, которых ему встречать доводилось, всегда были мужеского обличья, к тому же — увечные и малорослые. Лысый старикашка, хотя и без видимых изъянов был, скоморошеству вполне соответствовал. Но вот внучка его…

Ничего лучшего не придумав, Владигор поклонился обоим и чистосердечно признался:

— Каюсь, люди добрые! Уели вы меня, чужеземца, до косточек. Никогда бы не подумал, что среди венедских скоморохов столь велеречивые да прекрасноликие…

— …шастают, юродствуют и балабокают! — под общий смех договорила вместо него молодуха, а сморчок-старичок продолжил:

— И на гуслях звенькают, и на дудках гудкают, и поют, и пляшут — за пустую кашу! И нашим, и вашим, и Машам, и Дашам, и нищему, и хищному — всякому-растакому, было бы кому!

Невесть откуда в его руках появились гусли. Трижды ударив по струнам всей пятерней и тем самым призвав людей к тишине, старик с неожиданной легкостью пробежался по ладам заскорузлыми пальцами, извлекая из почерневшего от многолетья инструмента цветастую мелодию. Ей тут же начали вторить переливчатые звуки свирели, которую, ловко вынув из рукава, поднесла к своим губам златоокая красавица.

Свирель и гусли какое-то время перекликались меж собой, будто спорили, но очень скоро сошлись в разудалой песенке, и старик затараторил скороговоркой:

— Сказочка-рассказочка для баб и мужиков — на том из языков, которого не знаем, однако понимаем — тарабарщинка! Не судите, не корите, не ругайте сгоряча. С перва раза не смекнете — позовите толмача!

Молодуха, оторвавшись от свирели, с хитрецой оглядела народ и запела нарочито нравоучительно:

«Манмазейка Малмалека, трандыхаться не ходи
в те краюхи, где Грозека крандыётся на пути!» —
так твердонила Малека Малмалеку своему.
Но не слухал Малмалека — трандыхал в краюхиму!
     И у самой океаны,
     где хлюпаются киты,
     наступил свои топтаны
     на Грозекины хвосты!
Тут песенку подхватил старик:

Разбузанилась Грозека,
     зарырыкала: «Хро-хро!» —
и глупеха Малмалека ухватила за перо!
Вновь запела девица, на сей раз по-детски пискляво:

Переспугал Малмалека:
     «Ой, Малесонька, ситай!
Мне Грозека-обожрека
     всю крылашку зацапай!..»
Народ, собравшийся возле скоморохов, не удержался — захохотал. «Тарабарский» язык, разумеется, не нуждался в переводе.

Внушительным басом вступил дед:

Как услышала Малека от сыночка выкрикон,
созывала всех зверека: «Заспасите! Убивон!»
     И звереки прибегали,
     И Грозеку топотали,
     топоточили-топты
     все Грозекины хвосты!
Отпускала тут Грозека
     Малмалека из зубов,
шлямго прыталась Грозека
     в темень-темину кустов.
Внучка продолжила изображать — и голосом, и забавными ужимками — невиданного Малмалеку.

Малмалека всех зверека от души спасидарил
и любимейшей Малеке, заслезинясь, лопотил:
«Разлюбимая Малека, никогда не закатю
в те краюхи, где Грозека крандыётся на путю!»
Концовку песенки (как стало ясно, весьма нравоучительной) дед и внучка громко пропели вдвоем:

Лучше слухаться Малеку
и на свете долдыхасть,
чем в Грозекину пузеку
раньше времени попасть!
Дружный хохот зрителей еще пуще раззадорил скоморохов. Вряд ли они собирались устраивать представление в столь поздний час, все получилось как-то само собой. Но они, вероятно, почувствовали, что и обозникам, притомившимся в долгой дороге, и дружинникам, издерганным недавними треволнениями, сейчас просто необходимо расслабиться, выплеснуть из себя напряжение трудного дня. Поэтому старик-гусляр, не прерывая струнный перебор, подмигнул внучке и выдал замысловато-залихватский мотив, отдаленно напоминающий тревожные звуки набата.

Молодуха, вызвав вскрики удивления и восторга, вдруг прошлась колесом, очерчивая невидимый круг на поляне, и очутилась возле жарко пылающего костра. Она выхватила из него полешко, высоко подбросила и — Владигор не поверил глазам! — мгновенно вонзила в него сразу три метательных ножа. Яркие искры разлетелись вокруг огненным дождем.

Но дальнейшее показалось Владигору вообще невозможным. Даже не позволив горящей головне упасть на землю, скоморошка перехватила ее и кинула вверх, а вслед за ней — один за другим тройку других ножей, незнамо как успев вытащить их из своей кожаной перевязи. Отточенные лезвия и обжигающие искры замелькали в единой круговерти.

Гусли не поспевали за движениями девичьих рук. Старик, отбросив всякие попытки угнаться мелодией за выкрутасами внучки, старался хотя бы на одной струне соответствовать ее все убыстряющемуся ритму. Что его немолодые пальцы, ежели острые глаза воинов не могли проследить за мельканием ножей!..

Резкий звук лопнувшей струны оборвал чудодейство. Белокурая скоморошка, сбившись с ритма, едва сумела поймать два ножа, когда третий чуть не поранил ее, вонзившись в землю возле ступни. Не растерявшись, она перехватила-таки огненную головню и широким взмахом очертила ею благодарственный круг — зрителям. Низкий, но исполненный внутреннего достоинства поклон завершил это невероятное представление.

Все загалдели разом, будто стая ворон. Очевидно, не только для дружинников, но и для людей Ставра все увиденное было внове. Владигор же пребывал в полном замешательстве. Ничего подобного не доводилось встречать ему в Синегорье — ни в разбойной ватаге, ни в княжеском дворце.

Старшой, пряча улыбку в густой бороде, шагнул к огню и властно поднял руку:

— Спасибо Ярецу с Ольгой за удовольствие славное… А теперь меня слушайте! Нынче же, согласно нашему уговору с купцом Ставром, и до самого Преслава становлюсь вашим охранником и командиром. Слово мое — закон! Ежели несогласные имеются — скатертью им дорога. Все прочие без промедления оборудуют надежный ночлег и, да не в обиду скоморохам будет сказано, затыкают глотки свои до той поры, пока я — Демид Меченый — позволенья не дам. Объяснил разумно али добавка нужна?

Сдержанное молчание было ему ответом.

Услышав толковые слова, Владигор с облегчением перевел дух. Наконец-то венеды озаботились безопасностью своего лагеря! По рассказам судя, в этих краях разбойников едва ли меньше, чем честного люда. Однако обозники ведут себя так, будто за семью замками укрыты. Странный народ: веселье и скупость, подозрительность и открытость, сумасбродное отчаяние и трезвый расчет — все переплелось.

Приказной тон Демида явно пришелся им не по вкусу, но возразить никто не посмел. То ли к сильной власти приучены, то ли явного противления остерегаются, то ли еще что… Будто и невдомек, что их — вольных людей! — уже за кошель серебра продали с потрохами.

Он покачал головой и вдруг подумал: а сам ты не продался, когда согласие дал за харчи Демиду служить? Ты, пожалуй, куда меньше знаком с ним, нежели эти бедолаги.

Изворотливый ум тут же подсказку подкинул — дескать, нужда заставила. Надежней и проще с дружинниками идти, чем одному, верно? Владигор усмехнулся. Что-что, а себя оправдать любой человече сумеет!

— Чего хмыкаешь? — услышал он рядом негромкий вопрос Демида. Не столь жесткий, сколь раздосадованный. — Разве не для тебя, пришлого, Ольга здесь выкрутасы устроила?! А теперь торчишь, как нож в дерьме, и задумчивость изображаешь!.. Ну-ка, засранец, пошел телеги сводить!

Жаркая кровь ударила в лицо. Молниеносным движением руки Владигор выхватил единственное свое оружие — рыбацкий тесак — и на шаг отступил от Меченого, дабы очистить место для честного поединка.

И тут же почувствовал на своем запястье железные клещи.

— Не обижайся на него, синегорец, — вежливо, но твердо произнес гусляр, удерживая руку Владигора. — Демид не хотел тебя оскорбить. Просто ему, видать, вожжа под хвост попала. Верно, старшой?

Скрипнув зубами, Демид резко повернулся и пошел прочь.

Только тогда старик разжал свои пальцы-клещи, дозволив Владигору вновь сунуть нож за голенище. Впрочем, спрятать нож гораздо легче, нежели укротить гордыню. Тем более что Владигор никак не мог понять столь неожиданной вспышки злобы Меченого.

Словно угадав его мысли, гусляр произнес:

— Демид на мою Олюшку давно глаз положил. Учти это, парень, когда в следующий раз вознамеришься с ней побалакать.

— Так ведь не купил же?! — все еще пылая гневом, ответил ему Владигор. — И я не из тех, кто себя дозволяет с дерьмом смешивать. Зря ты, дед, руку мою удержал. Мы с Демидом сей вопрос быстро бы разрешили…

— Не сомневаюсь, — хмыкнул старик. — Меченый уже троих к Переплуту спровадил — из тех, что осмелились за Ольгу клинками биться. Да еще полдюжины калеками стали, поскольку мечи выхватить не успели.

— Даже так? Какого же рожна ты за меня вступился?

— С чего ты взял, что за тебя?

Владигор сначала опешил, а затем, не таясь, расхохотался.

— А ведь верно, старик! Я как-то сразу и не сообразил, что…

— Уймись! — оборвал его смех гусляр. Будто негодную струну с доски сдернул. — Ты и сейчас не об том подумал. Какая разница, кто из вас двоих получил бы нож под ребро. В одном случае обоз остался бы без старшого, в другом — без крепкого рубаки. Какая здесь польза при любом исходе? А мне и вовсе беда: Ольга за обоих со свету сживет! Она девка горячая, сперва бьет, потом смотрит — кого ухандакала.

Словечки, употребляемые скоморохами, вновь заинтересовали Владигора. Он даже меньшее внимание обратил на скрытый смысл упреков гусляра, нежели на это самое «ухандакала». Молодуха ведь тоже вставляла в свою речь маловразумительные, хотя вполне образные выражения: «пролопухались», «тягомотина», «охотка напала»…

В памяти вдруг всплыло услышанное (не им — Учителем!) на чародейском синклите.


…— Я согласна, Белун, что отмеченные тобой признаки весьма тревожны. Однако их очень мало. Арбалеты, «огненный порошок», кое-какие другие мелочи, которые не могут оказать серьезного влияния на течение Времени. По-моему, такие инородные вкрапления подобны всего лишь камушкам, брошенным в воду: круги разбегутся, и вскоре никаких следов не останется.

— Зарема права. Ты преувеличиваешь значение этих нововведений. Чуждая реальность, сумей она по-настоящему вторгнуться в пределы нашего Мира и Времени, наверняка бы проявила себя более весомо.

— Увы, друзья, хотел бы я ошибиться в своих подозрениях, но не смею тешить себя подобной надеждой. Изменения реальности идут полным ходом, только не в тех сферах, на которые мы привыкли обращать внимание. Чуждая реальность в своем вещественном выражении, может быть, не набрала еще опасной силы, здесь я с вами готов согласиться. Но прислушайтесь к тому, КАК говорят теперь жители Братских Княжеств, и вы поймете, что это уже во многом совсем иная — обновленная! — речь. Возникли слова, которых прежде никогда не было. Они явились в Поднебесный мир из чуждой реальности и — постепенно и незаметно — завоевывают наше Время.

— Да какая беда может стрястись из-за двух-трех десятков, ну, пусть даже сотни-другой новых словечек?

— Всякое слово рождается вместе с предметом или понятием, поскольку служит для обозначения вещи или явления. Но сейчас некоторые слова возникли вдруг как бы сами собой — до того, как в Поднебесном мире объявилась их первопричина. И я знаю, что эти слова и выражения принадлежат совсем иной реальности…

— Откуда ты можешь знать, собрат?

— Знаю.

— Ох уж эти вечные твои недомолвки! Иной раз мне кажется, Белун, что ты преднамеренно пускаешь пыль в глаза, чтобы демонстрировать нам свою тайную мудрость.

— Не надо злиться, Гвидор. Еще не было случая, чтобы из уст Белуна прозвучала ложь. Если он не раскрывает нам тайного источника своего многознания, уверена, на то есть важные причины.

— Я все же не понимаю, почему проникновение каких-то словечек из чуждой реальности вредит нашему Времени?

— Все дело в том, Добран, что разрушается смысловая уравновешенность Времени и Пространства. Резко увеличивается опасность наступления всеобщего хаоса. Причина и следствие теряют логические взаимосвязи…

— Постой, собрат! Твои объяснения столь заумны, что я не в силах понять их. Думаю, Зарема и Гвидор тоже. Не лучше ли прибегнуть к нашему испытанному способу — к прямому магическому общению? Надеюсь, объяснения на мысленном уровне окажутся более доходчивыми.

— Что ж, я согласен. Давайте попробуем…


Здесь в памяти Владигора вновь был непроницаемый туман. Так что суть разъяснений Белуна оставалась ему недоступной. Почему чародеев тревожили какие-то новые слова? И что это за слова? Имеют ли они отношения к «тарабарскому» языку венедских скоморохов, к выражениям Ольги и Яреца?

Нет, подумал Владигор, чародеи наверняка рассуждали о чем-то ином. А все эти «ухандакалы» и «тягомотины» никакой опасности из себя не представляют.

Помогая обозникам сцеплять в круг телеги (за их прикрытием, если нужда возникнет, будет удобнее держать оборону), он поневоле прислушивался к негромким разговорам венедов — и не находил в их словах ничего странного.

Когда работа была закончена, купец Ставр позвал всех отужинать у костра. Демид, сожалея о своей вспышке, молча протянул синегорцу деревянную ложку — дескать, не рыбацким же тесаком щи хлебать. А затем сказал:

— В охранение пойдешь последним, перед рассветом. Поэтому не засиживайся особо, выспись.

— Хорошо, старшой, — ответил Владигор. Про себя же еще раз отметил, что дружинный сотник свое дело знает отлично. Не стал дробить ночь человеку, который почти весь день за лошадьми бежал. Дает возможность отдохнуть, не пытаясь отыграться за недавнюю стычку, едва не приведшую к смертельному поединку.

После сытного ужина Владигора сразу потянуло в сон. Первый день, проведенный в чужих краях, оказался долгим и трудным. А сколько таких дней впереди?

Найдя свободное местечко возле костра, он улегся прямо на земле. Над ним простиралось бесконечное черное небо, усыпанное гроздьями крупных звезд. Взгляд Владигора устремился в это непостижимое пространство, будто рассчитывал найти в его вечном движении разгадку тайн земного бытия. А там ли, подумал вдруг Владигор, нужно искать ответы? Может, мы зря беспокоим холодные небеса докучливыми человеческими вопросами? Может, разгадка всех тайн лежит не вне, а внутри нас?

Он чему-то улыбнулся и устало смежил очи. Смутное чувство тревоги, не покидавшее его весь этот день, незаметно отодвинулось в дальний угол души. Владигор не понимал причин своего беспокойства, но надеялся, что они прояснятся со временем.

Сквозь пелену подступающего сна он услышал тихий перебор струн и вторящий им мелодичный голос Ольги. Начало песни, вероятно, прошло мимо сознания. Однако легко было догадаться, что поется в ней об усталом кочевнике или воине, который после долгого отсутствия вернулся к родному порогу…

Он в поле выпустил коня
вдали от всех тревог,
седую голову склоня,
шагнул через порог.
Отведал ужин с очага.
Изгнав заботы прочь,
он даже давнего врага
забыл на эту ночь.
…Но зорьку встретил он в тоске
и, не дождавшись дня,
из дома вышел налегке —
отыскивать коня.

10. Ложное обвинение

И вновь удача шла вместе с ними. Серый брат Гуннар, жрец пятой ступени, подтвердил это сразу, едва их отряд покинул драккар и высадился на венедский берег.

Мстящий Волчар, указывая кормчему на песчаные дюны и зеленую стену леса за ними, не знал, почему именно здесь надлежит бросить якорь. Какое-то неизъяснимое внутреннее чутье подсказало ему этот выбор. И хотя бывалый кормчий вздумал было супротивиться приказу молодого воина (совсем недалеко отсюда стоит венедская крепость Клинка — зачем же лезть на рожон?), Азарг живо одернул его крепким ударом в зубы. Продолжать спор с юнцом, который по воле самого Бессмертного Брата назначен командовать зрелыми мужами, никто более не осмелился.

На берегу брат Гуннар вынул из кожаного мешочка дюжину костяных палочек и, начертав на песке восьмиугольник, шепотком произнес заклинание. К удивлению Азарга, несколько палочек сами собой сложились в стрелу, направленную острием к лесу!

Жрец был очень доволен. Он отозвал Азарга в сторону и, оглядываясь на встревоженных воинов, пояснил: дух Рогатой Волчицы указывает им дорогу. А это значит, что молодой командир не ошибся, избрав не слишком подходящее место для высадки на чужую землю. Более того — с ними дух!

Азарг лишь слегка кивнул жрецу, демонстрируя свое согласие с его выводами. Он даже с Гуннаром не собирался обсуждать свои действия. Удача идет вместе с ними — и это важнее всего.

Борейцам не составило труда отыскать в лесу следы недавнего пребывания людей. Один из воинов, некогда слывший лучшим следопытом Бореи, рассказал о них так, будто видел своими глазами: пятеро всадников — воины, один пеший — не здешний (ступня ложится на росную траву чуть иначе), не очень торопятся, но осторожничают.

Гуннар первым высказал предположение, что всадники направляются к Преславу, вольному городу на рубеже трех княжеств. И на эти слова сердце Азарга сразу отозвалось щемящей болью. Он не стал задумываться о ее причинах, ибо главное было ясно: враг может улизнуть, легко затерявшись среди сотен жителей Преслава.

Кто сей враг — не имеет значения. Вскипающая в жилах кровь торопила его и указывала дорогу. Разум подчинялся крови.

Жрец, кажется, был единственным, кто понимал его. Он не спорил и, более того, усмирял всех прочих. Опытные воины, прослышав о западне, в которую недавно их командир безрассудно кинул три десятка своих людей, не были склонны доверять ему. И если всего несколько дней назад Мстящий Волчар считал, что слуги Братства беспрекословно подчиняются любому слову своего командира, то теперь он понял, что это не совсем так.

Отряд видел — их ведет по чужой земле озлобленный и почти безумный юнец, руководствующийся исключительно голосом крови. Как доверить ему свои жизни? Оставалась надежда на брата Гуннара, который имел хоть какое-то влияние на Азарга. Поэтому очень скоро борейский отряд почти полностью перешел в подчинение жрецу. Впрочем, Азарг не придал этому особого значения. Жажда мести вела его вперед, затмевая все прочие мысли и чувства.

Обнаружив возле дороги следы стоянки купеческого обоза, жрец вновь разбросал гадальные палочки, дабы определить точное направление дальнейших поисков. На сей раз к его колдовству Азарг отнесся довольно снисходительно: чего еще гадать, если и так ясно, куда спешит владелец серебряного Браслета?

Гуннар не стал его переубеждать. Он был даже рад, что молодой и излишне самоуверенный командир не обращает на него внимания. Теперь можно было спокойно побеседовать с Бессмертным Братом…

Патолус не возмутился и не выразил ни малейшего удивления, узнав о раздоре Мстящего Волчара с воинами Братства. Он лишь напомнил жрецу: «Азарг — понс асинорум. Интердум стултус оппортуна локуитур!..»[5] Однако жрец углядел в облике Бессмертного Брата (видимом только ему, для других же — простом колебании жаркого летнего воздуха над магическим восьмиугольником) холодные сиреневые искорки. Они означали, что в словах кроется некоторое сомнение. Но в чем сомневался Патолус? Брат Гуннар очень надеялся, что не в нем, верном слуге Рогатой Волчицы.

Азарг был озабочен другим. Следопыт заявил, что венедский ночлег оборудовался толково: и телеги сводились в круг, и караулы выставлялись, и старшой всю ночь глаз не смыкал — бродил по лагерю и возле него. Значит ли это, что враг извещен о погоне и ждет нападения?

Он рвался вперед, чувствуя близость вожделенной добычи, и вынужден был все-таки сдерживать свой порыв. У него же не было крыльев, чтобы в мгновение ока перенестись к нужному месту! Как нагнать похитителя Браслета?

Благодаренье великому Бору, не забывавшему посылать им удачу! Какой-то купец-недоумок, поспешая вослед обозу, нарвался на их отряд — и поплатился всем, что имел: товарами, лошадьми, жизнью. Схватка была скоротечной и жестокой. В ней полегли все венеды и трое борейцев, а Мстящий Волчар получил пару хороших коней. Купеческий скарб не интересовал его. Главная добыча — кони!

По словам следопыта, торговый обоз, охраняемый дружинниками, опередил их на полтора-два дня и вот-вот подойдет к Горячим Ключам. Ежели венеды, остерегаясь банды Серко, чуть задержатся на подходе к этому дурному месту, то нагнать их можно. Не всем отрядом, конечно, и загубив коней безудержной скачкой, но — можно.

Большего Азаргу и не требовалось. Впервые прислушавшись к совету Гуннара, он дозволил своим воинам остаться возле дороги и заняться тем, чем они пожелают. Хотят позабавиться с уцелевшей в бою купеческой дочкой? Пожалуйста! Вознамерятся порыскать в окрестностях, рассчитывая на дополнительную добычу? Пусть! Лишь бы в нужный час оказались здесь на месте и помогли, коли понадобится, двум серым братьям отрубить хвост-погоню.

Вскочив на коней, Азарг и Гуннар устремились вперед.


Горячие Ключи в былое время славились исцеляющей силой своих источников, не замерзающих даже в лютые морозы. Купание в них, говорят, излечивало многие старческие недуги, а бесплодным женщинам даровало счастье материнства. Поэтому еще лет сто назад обосновалось тут семейство венедских знахарей — и процветало, помогая всем болезным, до той поры, покуда не повздорило с разбойником Серко.

О причинах внезапно вспыхнувшей вражды рассказывали по-разному. Одни утверждали, что знахари не смогли избавить Серко от какой-то мучительной хворобы, одолевающей его каждое новолуние. За то и осерчал на них, и хутор дотла спалил. Другие считали, что разбойники обложили знахарей данью — пятину стали требовать за каждого, кто приходил-приезжал на излечение, но знахари не пожелали делиться, за что и поплатились.

Так или иначе, лет десять назад хутор выгорел полностью, а знахари бесследно исчезли. И пошла о Горячих Ключах новая слава — дурная, мрачная. Дескать, шастают здесь по ночам упыри и бестелесная нечисть, коих призвали обозленные знахари — мстить за свое разорение. А днем разбойники наведываются — все ищут в окрестных лесах знахарский клад, якобы спрятанный хуторянами накануне пожара.

Никто не решался проезжать мимо Горячих Ключей среди ночи, днем же — только с надежной охраной. Самым безопасным считалось, конечно, собраться нескольким купцам в общий торговый обоз и, наняв дружинников, поскорее миновать эти гиблые места. Однако даже в этом случае следовало остерегаться головорезов Серко, которые могли, ратников не убоявшись, и на крепкий отряд напасть.

Вот почему Ставр и Демид, остановив обоз в половине дня пути от Горячих Ключей, решили некоторое время выждать (мало ли еще какие попутчики объявятся?) и хорошенько оглядеться.

По дороге к ним уже присоединились торговец янтарными украшениями и трое каменотесов с берегов Эридани; они же сказывали, что собирался нагнать Ставра мелкий купчишка из крепости Клинка. Товару у него не густо — две телеги, так что, если не передумал, вскоре появиться должен.

Старшой дал команду становиться лагерем среди широкого луга: ежели разбойники надумают сунуться, издалека видны будут. Солнце лишь недавно на закат повернуло, и можно было бы, конечно, дотемна еще верст двадцать отмахать, но береженого бог бережет. Лучше отдохнуть хорошенько, а завтра, снявшись на зорьке, скорым ходом проскочить лиходейские перелески и погорелый хутор.

Божан и Владигор, посланные в дозор, никаких разбойничьих следов в округе не обнаружили. Родька, услышав их разговор с Демидом, не утерпел, громко хмыкнул. Мол, еще те следопыты — юнец да пришлец! Да и можно ли доверять синегорцу? Вдруг он давно с атаманом Серко снюхался?

Владигор с первого дня ловил на себе его косые взгляды и не раз краем уха слышал, как Родька нашептывает Демиду всякие свои подозрения. Но Демид лишь отмахивался от него, как от назойливой мухи. Поэтому Владигор тоже старался не обращать внимания на неумного и злопамятного дружинника. После Преслава их пути разойдутся, чего же зря обиду копить? Проще сделать вид, что ничего не слышишь, не замечаешь…

Едва успели поставить лагерь и развести костры, со стороны дороги послышался громкий свист Зенона. Однако повторения не последовало, значит, опасности нет. Вскоре из-за рощицы показались два всадника. Судя по измученным лошадям и пропыленной одежке, они проделали нелегкий путь.

Когда всадники спешились и, безошибочно определив старших, подошли к Демиду и Ставру, один из них, что был помоложе и покрепче своего товарища, вдруг показался Владигору чем-то знакомым. Но чем? Вряд ли они встречались раньше, ибо глаза этого человека — будто изнутри горящие пламенем безумия — трудно было бы запамятовать… И все же странное чувство тревожного узнавания беспокоило Владигора. Он решил внимательно присмотреться к новичкам, а для начала вместе со всеми выслушать — откуда и с чем явились?

Причину своей отчаянной скачки путники объяснили сразу. По их словам, минувшей ночью на купеческий обоз, с которым они следовали в Преслав, напали злодеи атамана Серко. Лишь им двоим по счастливой случайности удалось убежать. Остальные изрублены на куски. Разбойники и за ними гнались, но — хвала богам! — пожалели, видать, своих коней, повернули назад. А несчастные путники, зная, что впереди двигается более крепкий обоз, очень надеялись присоединиться к нему до Горячих Ключей. Спасибо небесам, что надежды их оправдались!

Напоив бедолаг и усадив возле костра, Демид стал более подробно расспрашивать их о ночном налете. Получалось, что разбойников было никак не менее двух десятков, то есть почти половина людей атамана Серко. Если, конечно, эта была его банда. Но почему, проходя теми же местами, он, опытнейший вояка, никаких лиходейских следов не углядел? И еще кое-что настораживало Демида в речах путников, поэтому он сдержанно обронил:

— А ведь вы не здешние, не из наших земель.

— Верно, — согласился тот, что постарше. — Мы оба свеоны, возле Бореи живем. Меня Гуннаром зовут, а дружка моего — Изаром. В Преславе мой старший брат обосновался, к нему и шли. В дороге купца встретили, товары вез на двух телегах из крепости Клинка, согласился нас попутчиками принять. А тут эвон как получилось… Мы ночевать в сторонке прилегли, лишь поэтому уцелели. Али не веришь нам?

У Демида не было сколько-нибудь серьезных причин для недоверия. Да и с чего бы им врать? Ни о чем же не просят, кроме одного — с обозом вместе идти до Преслава. Если каждому пришельцу в правде отказывать, очень скоро можно Родьке уподобиться, который никогда умом не отличался, а только мнительностью и злопамятством.

— Ладно, — кивнул Демид. — Берем вас. А сейчас лошадьми займитесь — боюсь, что спалили вы их.

— Страху такого мы натерпелись, — поспешил оправдаться Гуннар, — что как тут было не гнать?

Но Меченый уже не слушал его причитаний. Теперь новые заботы возникли: придется ночные караулы удвоить. Если эти двое о богатом обозе наслышаны, то и Серко прознать мог. Не ровен час — в погоню кинется!..

Владигор, в отличие от Демида, не поверил ни единому слову, что без задержки слетали с уст человека, назвавшегося Гуннаром.

Аметист чародейского перстня, как бывало не раз при появлении подручных Злыдня, сменил небесно-голубой цвет на красный, а серебряный Браслет вновь стал невидимым. Все это могло свидетельствовать лишь о близкой и серьезной опасности, исходящей от незваных пришельцев.

Но что он мог сейчас объяснить старшому? Рассказать о волшебных свойствах своих украшений, а заодно — о себе, Синегорском князе? Если Демид поверит, что весьма сомнительно, то как сумеет противостоять наемникам Злой Силы? Поступит, как привык: прикажет схватить лжецов и укрепить охрану лагеря, а потом будет ждать нападения — незнамо чьего и откуда.

Однако почти то же самое он, опытный сотник, делает без лишних предупреждений, прослышав о близости лиходеев Серко. Большего в любом случае не придумать…

Все эти мысли мгновенно пронеслись в сознании Владигора, когда старшой, покинув незнакомцев, велел ему готовиться заступать в дополнительный караул вместе с Божаном.

— Дозволь и мне, Демид, в охране послужить! — неожиданно вмешалась в их короткий разговор Ольга, как из-под земли выросшая рядом с Меченым.

— С чего вдруг такое рвение? — сердито глянул Демид. — Али с мужиками потянуло ночь скоротать? Так не до девок им будет…

— Брось ерунду городить! — отмахнулась Ольга. — Разве не понимаю, что нынче у тебя каждый воин на счету? Лишние глаза в карауле, чай, помехой не будут.

— Стражнику не только глаза нужны, — продолжал упрямиться Демид. — Ему крепкая рука и острый меч надобны.

Вместо ответа Ольга молниеносным движением выхватила нож и, не целясь, метнула его в сторону одной из телег. Клинок вонзился точнехонько в верхнюю кромку колеса. Второй и третий ножи, как братья-близнецы, тут же воткнулись рядом.

— Если кто из твоих людей повторить сумеет, — усмехнулась девица, — ни слова больше не скажу.

— Да зачем тебе в караул приспичило?! — вспылил уязвленный Демид.

— А затем, что мне эти двое беглецов не нравятся. Темнят они. В глаза прямо не смотрят, говор не нашенский…

— Так объяснили же — свеонского племени, рядом с борейцами проживают.

— Может быть, и рядом, — кивнула Ольга. — Да только не лежит у меня душа к ним. Чую, беду принесут. Ты ведь и сам тревожишься, верно? Владий тоже, по-моему, обеспокоен.

Мужчины промолчали. Оба знали, что ее слова — как перед тем ножи — угодили в точку.

Старшой озабоченно поскреб затылок, оглянулся на пришельцев. Те, удалившись за пределы лагеря, обтирали взмыленных коней пучками луговой травы и, похоже, о чем-то спорили меж собой.

— Ладно, — наконец согласился он. — Будешь сегодня в охране вместе с дедом. Небось, он и сам тебя не пустит одну. На закате ко мне подойдете, скажу, где надо караулить.

Подозрениям Ольги, возможно, не стоило придавать особого значения, если бы они не совпадали с его собственными чувствами. А Меченый привык доверять своему сердцу, когда оно — пусть и без видимых поводов — начинает стучать тревожно и гулко.


Сердце не обманывало старшого. Если бы Демид мог слышать, о чем спорят люди, назвавшиеся свеонами, его тревога возросла бы многократно, побудив к немедленным и решительным действиям…

Азарг, чье имя жрец благоразумно исказил, представляя венедам (слухи о кровавых похождениях на синегорской земле молодого и злобного борейца из клана Даргозенгов вполне могли достичь Венедии), весь пылал ненавистью и рвался к мщению.

— Я узнал его, узнал! Бороденку отрастил, одёжу поменял, выдает себя за простого охотника, но меня обмануть не сможет! Я видел его, как тебя сейчас, и на всю жизнь запомнил. Я убью его!

Гуннар с трудом сдерживал Азарга, одновременно пытаясь сопоставить неожиданное известие о появлении среди венедов переодетого князя Синегорья с тем заданием, которое дал им Бессмертный Брат. Почему дух Рогатой Волчицы привел их к этому купеческому обозу? Несомненно — Браслет Власти находится здесь, у кого-то из этих людей. У кого же?

Так не является ли Мстящий Волчар, как верно подметил Патолус, наилучшим средством преодоления трудностей? Если Рогатая избрала именно его для поисков Браслета, значит, ей было известно, что похититель Браслета и ненавистный Азаргу синегорский властитель — одно и то же лицо!

Жрец пятой ступени Волчьего Братства знал о волшебном свойстве Браслета — становиться невидимым, когда его владельцу грозит опасность. Однако Гуннару было известно о Браслете Власти и многое другое, о чем сейчас он предпочитал не думать даже мельком — из опасений, что его тайные мысли могут открыться Патолусу…

— Хорошо, Волчар, мы сумеем выяснить, является ли синегорец похитителем Браслета, — заверил он разъяренного Азарга. — Есть заклинание, на которое отзывается Браслет, становясь видимым. Я произнесу его, когда мы приблизимся к твоему кровнику. Но что дальше?

— Я убью его! — повторил Азарг. — И сниму Браслет с мертвеца, чтобы вернуть Бессмертному Брату!

— Глупо, — пожал плечами Гуннар. — Столь прямолинейные действия приведут лишь к тому, что венеды тут же казнят тебя.

— Ну и пусть, — упрямо вскинулся Азарг. — Я отомщу за братьев, и Великий Бор возьмет меня в свое Высшее Царство!

— Вряд ли, — спокойно возразил жрец. — Ведь ты нарушишь клятву. Казненный венедами, ты не сможешь вернуться к Бессмертному и доставить ему Браслет. Не забывай, тебя послали именно за этим.

Азарг сжал кулаки, но вынужден был согласиться с доводами жреца.

— Что предлагаешь? — коротко спросил он.

— Предлагаю действовать быстро и с умом. Синегорец в любой момент может догадаться, что мы пришли за Браслетом. Тогда наша задача очень осложнится. Впрочем, надеюсь, ему пока ничего не известно о возможностях Браслета…

Гуннар не кривил душой. Он в самом деле рассчитывал на это, ибо в противном случае его план становился не менее глупым, чем бездумные порывы Мстящего Волчара.

— Мы должны использовать силу законов Венедии, — продолжил он. — Слушай меня внимательно…


Старшой и купец обсуждали планы завтрашнего дня, когда за их спинами прозвучали громкие проклятья и кто-то завопил:

— Подлый убийца и вор! Вот где ты прячешься — среди добрых венедов!.. Но теперь не уйдешь от расплаты! Смерть за смерть!..

Пораженный Демид увидел, как молодой свеон, исходя ненавистью и злобой, рвется из рук удерживающих его людей. Свои гневные обвинения он бросал в лицо оторопевшему Владию. Кинжал в руке Изара доказывал недвусмысленность его намерений.

— Что здесь происходит? — строго спросил Демид.

Но ответил ему не Изар, который мог сейчас лишь злобно вопить, а Гуннар, оказавшийся поблизости и, похоже, ничуть не удивленный происходящим:

— Этот синегорец — грабитель и гнусный убийца. Мой товарищ узнал его. Две луны назад, позарившись на дорогие украшения, синегорец зарезал старшую сестру Изара. Тогда ему удалось скрыться. Но всеблагие небеса, как видите, не оставляют безнаказанными кровавые преступления. Убийца затесался к вам, надеясь замести следы…

— Постой, — возразил Демид. — Почему твой дружок лишь сегодня надумал признать во Владии грабителя?

— Вчера мы были слишком возбуждены долгой скачкой. К тому же он постарался изменить внешность: сменил одежду, отрастил бороду. Однако теперь у моего товарища нет ни малейших сомнений. Среди вас — убийца и вор.

— Это всего лишь слова, — вмешался Ставр. — А для такого обвинения нужно нечто более весомое. Почему мы должны верить вам?

— У нас есть доказательства, купец, — спокойно заявил Гуннар. — Пусть синегорец покажет свою левую руку. На ней — серебряный браслет, принадлежавший семье Изара.

Все присутствующие не могли не заметить, что Владий, до этих слов посматривающий на свеонов с презрительной усмешкой, внезапно окаменел лицом.

— Чушь! — звонко выкрикнула Ольга. — Мало ли браслетов на свете, хотя и серебряных?

— На этом должен быть узор в виде двух драконов, сцепленных хвостами, а на внутренней стороне надпись: «Мементо вивере»[6].

— Это на каком же языке? — спросил кто-то из обозников.

Гуннар замешкал с ответом, а затем сказал:

— Я не знаю смысла надписи, но она там есть! Вы можете сами убедиться в этом.

Он шагнул к синегорцу, собираясь сорвать Браслет с его руки.

— Остановись, — твердо произнес Владигор и поднял вверх левую руку. Серебро Браслета сверкнуло в лучах предзакатного солнца. Он не понимал, почему Браслет вновь стал видимым, хотя предполагал, что здесь не обошлось без колдовства.

— Я никогда не убивал женщин. Никогда никого не грабил. И даже никогда не бывал в Свеонии. Эти двое либо заблуждаются, либо преднамеренно лгут.

— Откуда же у тебя браслет? — язвительно поинтересовался Родька, весьма довольный, что его недруга вывели-таки на чистую воду.

— Я сказал достаточно.

Сложив руки на груди, Владигор замолк, всем своим видом показывая, что иных объяснений от него не последует.

Демид и Ставр переглянулись, явно не зная, как поступить. Серьезность выдвинутых обвинений и нежелание синегорца разъяснить историю с браслетом вынуждали их принять какое-то решение. Но какое? Кому они должны поверить?

Гуннар, почувствовав их замешательство, тут же обратился к Демиду:

— Я слышал, что венедские воины подобные споры издавна решают оружием. Если я правильно понял, синегорец сейчас состоит у тебя на службе, то есть его вполне можно считать твоим воином.

Старшой хмуро кивнул.

— Изар хотя и не был рожден венедом, но тоже крепкий боец. Ему не раз приходилось участвовать в битвах.

— Наемник, что ли?.. Больно молод для ратных дел.

— Владий вряд ли намного старше, — вставил Родька, быстро смекнувший, куда клонит свеон.

— Вот я и думаю, — продолжил Гуннар, — что старый венедский обычай поможет нам решить этот спор по справедливости.

Демид встретился взглядом со Ставром. Тот, соглашаясь, качнул головой. Конечно, не хотелось бы устраивать поединок в таком месте и в столь неподходящее время, да другого выхода нет. Пусть боги разберутся, на чьей стороне правда, и покарают виновного.

— Быть поединку! — громко сказал Демид. — Какое оружие выбирает обвиняемый?

— Любое, — пожал плечами Владигор. — Мне все равно.

— Я предпочту кинжалы, — ответил егопротивник. — Хочу, чтобы мой родовой клинок отведал крови этого человека.

Толпа расступилась, освобождая место для поединка.

Неожиданно вновь подал голос Гуннар:

— По нашим законам, старшой, до исхода поединка следует забрать на хранение вещь, уличающую грабителя. Пусть синегорец снимет браслет…

— Не дождешься, — усмехнулся Владигор.

— Гуннар верно толкует! — выкрикнул Родька. — Может, браслетик-то сей заговоренный?

Демид, подумав, вынул из ножен свой меч и воткнул его в землю.

— Сделаем так, — сказал он. — Владий, сними браслет и повесь его на рукоять меча. До исхода поединка к нему никто не прикоснется.

Владигор вынужден был выполнить это условие. Родька, в общем-то, прав: вдруг волшебная сила браслета вмешается в ход поединка, даже вопреки его желаниям?

К нему подошел старик-гусляр, внимательно посмотрел в глаза и сказал негромко:

— Будь осторожен, парень. Здесь нечистое дело замышляется.

Затем вынул из-за пояса старинный кинжал и протянул его синегорцу:

— Мой дед был родом с берегов Чурань-реки, и я на четверть тоже синегорец. Это его кинжал. Знаю, что в честные руки отдаю.

— Спасибо, Ярец.

Поклонившись гусляру, он уважительно принял оружие и изготовился к схватке.

11. Браслет и перстень

На лицах трех десятков человек, наблюдавших за тем, как свеон и синегорец готовятся к смертельному бою, можно было прочесть самые разнообразные чувства: озабоченность и волнение, холодное любопытство и предвкушение азартного зрелища, злорадство и тревожное ожидание. Мало кто решился бы предсказать исход поединка, ибо даже внешне противники казались равными по силе и ловкости.

Оба молодые и статные, широкоплечие и мускулистые, они двигались, примериваясь друг к другу, с какой-то особой упругостью. Изар, который был на полголовы ниже Владия, еще и пригнулся, устрашающе оскалив зубы, отчего стал вдруг очень похож на злобного и сильного волка. Однако его звериные ужимки вызвали только мимолетную улыбку на губах синегорца.

Первым напал Изар. Внезапно распрямившись, он попытался ударить Владия кинжалом в грудь, но тот сделал короткий шаг в сторону — и удар пришелся в пустоту. Свеон тут же отпрянул, чтобы не нарваться на ответный выпад. И вовремя. Клинок синегорца рассек воздух возле его плеча.

От нового броска противника Владий не стал уклоняться. Кинжалы со звоном скрестились, проверяя на прочность себя и своих хозяев. Вновь Изар вынужден был отступить, но лишь затем, чтобы, скользнув к земле, постараться вонзить клинок в бедро Владия. Синегорец и на сей раз успел отскочить, в свою очередь ударив его ребром левой ладони по основанию шеи.

Перекатившись через голову, Изар мгновенно встал на ноги. Гримаса боли исказила его лицо и сразу исчезла, уступив место прежнему злобному оскалу. Зрителям было ясно: окажись он менее изворотливым — и удар Владия переломил бы ему шейные позвонки.

Синегорец почему-то не спешил воспользоваться достигнутым преимуществом. Он не рванулся к противнику, а наоборот — сделал шаг назад, будто приглашая Изара к новой атаке. Похоже, что и свеона такое поведение Владия несколько озадачило. Теперь он тоже не торопился, выжидая дальнейших действий синегорца. Схватка, к неудовольствию некоторых зрителей, начинала терять свою остроту.

Только дружинный сотник Демид, уже видавший синегорца в деле, понял его замысел: Владий не хочет убивать молодого свеона, а собирается лишь обезоружить его и скрутить, как некогда поступил с Родькой! Но почему? Неумное и неуместное милосердие!..

Изар наконец вновь кинулся на синегорца. Зазвенели клинки, засверкали молниями. Правду говорил Гуннар — хоть и молод Изар, но боец отменный. Его бешеный натиск заставил Владия пятиться, и какое-то время казалось, что синегорец вот-вот не выдержит, пропустит разящий удар вражеского кинжала.

Однако через несколько мгновений положение в корне изменилось. Теперь свеон вынужден был защищаться, с явным трудом парируя удары синегорца и шаг за шагом отступая к толпе зрителей. Развязка была близка.

Неожиданно из толпы выскочил Родька. Скользнув за спину синегорца, он выхватил меч из ножен, занес его над головой Владия… Но в следующий миг в воздухе мелькнул еще один клинок — и метательный нож Ольги вонзился негодяю между лопаток!

Все произошло столь быстро, что многие даже не успели осознать: откуда возле поединщиков появился третий человек и почему он, вдруг замерев, рухнул в траву?

Изар и Владий в пылу боя тоже ничего не заметили. В этот момент Изар, отбиваясь из последних сил, пропустил сокрушительный удар кулака Владия в грудь. В глазах у него помутилось. Он качнулся, едва устояв на ногах и уже понимая, что сейчас ненавистный синегорец вонзит свой клинок ему в сердце.

Вместо этого Владий перехватил его руку и…

— Смотрите! Браслет! — раздался чей-то крик. — Он убегает с браслетом.

Владий обернулся. И сразу увидел главное: Браслет Власти исчез с крестовины меча Демида, а свеон Гуннар, перемахнув через телегу, бежит во всю прыть к березовой роще.

Разгоряченный схваткой, Владий в первое мгновение даже не почувствовал, как кинжал Изара скользнул по ребрам. К счастью, удар оказался неточным и несильным, однако заставил Владия пошатнуться.

Под его рукой затрещала грубая ткань рубахи свеона. На обнажившемся плече врага изумленному синегорцу открылось клеймо: волчья голова, увенчанная рогами!

Изар, даже не сделав попытки ударить вторично, стремглав бросился за Гуннаром.

«Они из Волчьего Братства!..» — пронеслось в голове Владигора, и разрозненные мысли наконец-то сложились в единую картину.

Не раздумывая больше, он устремился за похитителем.

Если Демид, всякое повидавший за годы своей ратной службы, не сразу смог понять происходящее, то что же говорить обо всех прочих? На их глазах случилось нечто из ряда вон, однако — что именно?

Обозники застыли как вкопанные, глядя вслед бегущим. Лишь дружинник Вавила сперва подскочил к бездыханному телу своего приятеля, а затем, убедившись, что Родька мертв, вырвал из его руки меч и кинулся к Ольге. Впрочем, ему удалось сделать по направлению к скоморошке всего пару шагов: старик-гусляр резким взмахом кнута подсек его, а Демид — для пущего спокойствия — вмазал своим кулачищем по неразумной башке. Вавила, будто мешок с отрубями, свалился неподалеку от Родьки.

— На коней, живо! — крикнул Демид. — Их нужно догнать.

— Погодь, сотник, — остановил его Ставр. — Глянь, что делается…

В голосе купца слились испуг и тревога. Демид быстро оглянулся.

Свеоны, или кто они там были на самом деле, еще не достигли рощи. Владий отставал от них шагов на тридцать. Самое же поразительное заключалось в том, что все трое бежали… не по земле! Легкий белесый туман, стелющийся над лугом, под их ногами сгустился и потемнел. Там, где ступал Гуннар, он становился синевато-лиловым, напоминая грозовую тучу, и Гуннар с каждым шагом поднимался по этой туче все выше и выше.

Его соплеменник кричал что-то нечленораздельное и отчаянно старался не отставать. Владий держался за раненый бок, его мотало из стороны в сторону, но и он упрямо следовал за беглецами.

По лагерю вдруг захлестали порывы ледяного ветра, какой случается среди лютой зимы. Очумело заржали кони. Раздались крики:

— Колдуны! Нелюдь!..

— Отродье Триглава!..

Обозники спешно хватались за оружие, а кто потрусливее — прятались под телеги. Демиду стало не по себе.

— Это все Гуннар, — перекрывая вой ветра и конское ржание, крикнул под ухом Демида старик Ярец. — Он лицом изменился, когда браслет схватил! Будто постарел на сорок лет. Я сам видел!.. А двинуться не мог — он мои руки-ноги околдовал. Пропадет синегорец-то!..

Ветер стих так же внезапно, как и налетел. Люди испуганно озирались, ожидая еще какой-нибудь колдовской пакости. Но, кажется, новой опасности вблизи не было.

Лиловая туча теперь напоминала огромную гору. Вершиной она упиралась в небеса, и настоящие — не колдовские — облака проплывали мимо, не касаясь ее. Разглядеть кого-либо на этой горе было невозможно.

— Что будем делать, старшой? — спросил Ставр.

— Не знаю, — искренне признался Демид. — Деваться нам все равно некуда — скоро солнце зайдет… Подождем пока.


Владигор усилием воли остановил кровь. Большего он сейчас не мог сделать: чтобы рана затянулась, требуется хотя бы недолгий отдых и полное спокойствие.

Лиловый туман, сквозь который он продирался, кое-где был разорван и висел клочьями, как линялая шерсть на хребте дряхлого волка. Владигор надеялся, что это следы, оставленные беглецами.

После него туман разрывался схожим образом, значит… Да что значит?! У Владигора голова шла кругом. Он понимал одно: нельзя дать злодеям скрыться, нужно вернуть Браслет!

Когда послышались голоса, он тут же замер, боясь, что обрывки сиреневого тумана рассеются и выдадут присутствие третьего — лишнего. Хвала Перуну, не заметили!

Говорили грубо, не подозревая о возможном свидетеле.

— Ты посмел бросить меня! Ты нарушил законы Рогатой…

— Что ты понимаешь? Щенок, поскребыш! Не сумел даже ударить толком — и мне пришлось одурманивать этого молокососа Родьку.

— Не очень-то у тебя получилось!

— Девка помешала, заразина!.. А вот где твой хваленый кинжал, покрытый ведьминым ядом? Для синегорца хватило бы и царапины!

При этих словах Владигор не удержался, вытянул шею и взглянул на спорящих. Если бы в этот момент они отвлеклись, посмотрели на скальный разлом, из-за которого сами только что вышли, вряд ли услышал бы Владигор их дальнейшие странные речи. И не увидел бы того, что поразило Мстящего.

— Кто ты?! — завопил вдруг Азарг, шарахаясь в сторону и едва не срываясь в пропасть. — Ты не Гуннар! Твое лицо… Патолус?!

— Ну, дошло? — усмехнулся его собеседник. — Гуннар считал, что меня, верховного жреца, перехитрить сможет! Дурак! С тобой, щенком неразумным, и то совладать не сумел.

— Бессмертный Брат… Не может быть!

Владигор тоже отказывался верить своим глазам. Гуннар больше не был Гуннаром: постарел, съежился, голова сединой обметалась. Неужели сам верховный жрец Волчьего Братства?

Молодой вдруг ощерился, брызнул слюной:

— Я подставой был? Щенком неразумным?!

— Прекрати причитать. И вспомни, с кем разговариваешь.

— Братство меня бросить решило? Или Гуннар изменил? Или?..

— Хватит, Азарг. Ты не справился с поручением, так? Мне пришлось вмешиваться, так? Встань на колени!

«Вот кто на поединок меня вызывал! — понял Владигор. — Юнец, мстящий за братьев, последний из Даргозенгов. Бедняга…»

Он увидел, как его недавний соперник падает на колени перед немощным старцем. Хуже того — ползет на брюхе к его стопам, пытается слизнуть лиловую пыль, обметавшую сапоги властелина!

Только что спорил, дерзил, а теперь, утратив последнюю гордость, молит о пощаде дрожащим голосом:

— Я не виноват, мой господин! Это Гуннар все подстроил, его покарать нужно!

— Гуннар уже наказан. Даже останков его никогда не найдут, — холодно ответил старик. — Сейчас твоя очередь. Увы, ты узнал слишком многое… Надеюсь, Бор примет тебя. Жаль терять воина, да ничего не поделаешь. Ступай вон, Волчара!

Азарг шарахнулся в сторону, словно получил оплеуху. Сверкнул глазами, протянул руку к поясу… и тут же рука ослабла, упала безвольной плетью. Затуманились очи. Он отвернулся от своего владыки, сделал шаг, другой, третий — и с диким воплем бросился в ущелье.

Владигор, прижимаясь к стене, следил за безвольным телом, которое, подобно сухому кленовому листу, мельтеша и кружась, падало вниз — на острые камни, в мрачную пелену забвенья.

И здесь Владигор допустил ошибку: высунулся из-за скалы больше, чем дозволяла разумная осторожность, так его удивило странное самоубийство Азарга.

Верховный жрец сразу почувствовал чужое присутствие.

— Кто здесь?! — вскричал он, настороженно отступая к гранитной стене.

К гранитной ли? Владигору все, что окружало их, виделось теперь нереальным, призрачным. Они оба стояли не на каменной тверди, а на лиловом студне — колдовском, поганом. Он уже не верил собственным чувствам.

— Как ты сумел?! — удивился Патолус, пытаясь разглядеть в разрывах тумана лицо незнакомца, и повторил свой вопрос: — Кто ты? Какие силы позволили тебе подняться сюда?..

Вместо ответа Владигор молча вышел из-за своего укрытия и, хорошо понимая, что его новый враг с виду стар и немощен, а на самом деле во много раз опаснее бесславно погибшего Азарга, изготовился к бою. К несчастью, князь только теперь заметил, что с ним нет кинжала. Не было времени вспоминать, где и когда он его обронил. Ему показалось, что Времени отныне вообще не было…

Верховный жрец с поразительной резвостью кинулся на нежданного противника, рассчитывая столкнуть его в пропасть, Владигор, не дрогнув, встретил его грудью. Их руки сплелись в жестком захвате.

Синегорец, заламывая кисть соперника, ощутил невыразимый холод — и все силы своего человеческого естества направил на противостояние этому смертоносному хладу. Его отчаянная попытка удалась: ледяные оковы треснули и тысячами мелких кристаллов осыпались к ногам.

В тот же миг из чародейского перстня к небу скользнул яркий золотистый луч и схлестнулся с бледно-серебряным лучом, ударившим из Браслета Власти. Над головами людей, словно подражая битве волшебных лучей, засверкали огненные молнии. Соперник Владигора пошатнулся, но устоял. На его искривленных губах выступила пена, а в пылающих глазах мелькнуло нескрываемое злорадство. Владигор с опозданием понял, что оно означает…

Из клочков колдовского тумана за спиной синегорца возникла быстро вращающаяся воронка, которая с огромной силой потянула его в свое чрево. Однако Владигор по-прежнему крепко удерживал врага — и через мгновение оба они были поглощены ею!

Времени и Пространства не существовало. Жуткое место, в котором очутился Владигор (через миг или через год?), смутно напоминало некий полупрозрачный лабиринт, в котором не было ни верха, ни низа, один шаг мог равняться тысячи, а расстояние в сто верст легко преодолевалось мановением руки.

Его окружали туманные стены, неестественно изломанные лестницы и змееподобные переходы, то и дело сплетающиеся в замысловатые узоры.

Каким-то чудом Владигор не утратил способности мыслить, но вдруг перестал ощущать собственную плоть. Теперь его единственным оружием был человеческий разум, не желавший сдаваться врагу. А враг между тем вновь изменил свой облик: вокруг замелькали звероподобные рожи, клыки, железные когти и отточенные рога фантастических обитателей лабиринта.

Сперва он увертывался от них, а затем стал отвечать ударом на удар. Он ударял мыслью, представляя себе, что сжимает в деснице старинный кинжал гусляра Яреца. И эти удары разили чудовищ без промаха.

Владигор не чувствовал физической усталости, но огромное душевное и умственное напряжение почти сводило его с ума. Мозг рвали тысячи иголок, глаза слезились, грозя вывалиться из глазниц. Хотелось кричать, кусаться, бить врагов кулаками и ногами, а пуще всего — крепко зажмуриться, чтобы не видеть лезущих отовсюду злобных тварей, и приказать себе проснуться, избавиться от бесконечного кошмарного сна.

Неожиданное осознание противоречивости собственных желаний — зажмуриться и проснуться — заставило Владигора сосредоточиться на ускользающей догадке. Ведь он сейчас бесплотен, значит, в колдовском лабиринте бьется не тело его, а разум! Ледяные оковы раскололись, не одолев человеческой плоти, но разум, попавший в ловушку, продолжает сражение с чуждой, злой волей.

Лабиринт оттого полупрозрачен и поддается разящим ударам мысли, что сам он — вымысел, исчадие пособников Злыдня. Следовательно, выбираться из него нужно силой светлого разума, поддержанного живыми, человеческими чувствами!

Едва Владигор сумел понять это, как где-то в глубинах его измученного сознания пробудилась, зазвенела тонкой стрункой песенная строчка: «Манмазейка Малмалека, трандыхаться не ходи в те краюхи, где Грозека крандыётся на пути…», одновременно являя ему образ веселой и язвительной скоморошки.

Ее золотистые глаза возникли так близко, что заслонили собой все прочее — извивы лестниц, туманные клочки стен, оскалы чудовищных морд. Взгляд Ольги был наполнен тревогой и состраданием, ожиданием и… любовью.

Не позволяя себе задумываться над тем, из каких глубин подсознания и по какой причине явился вдруг именно этот взгляд, он всей душой устремился ему навстречу. Янтарно-золотое сияние повело его за собой, указывая выход из лабиринта.

Мерзкие создания, почуяв, что добыча ускользает, разъярились еще больше, но они были уже не в состоянии удержать Владигора. Его разум обрел новые силы, и с каждым ударом кинжальной мысли вражеские полчища редели, а стены и лестницы беззвучно распадались, уступая пространство живому солнечному свету.

И наконец, последние останки колдовского лабиринта развалились, растеклись мутными вонючими лужами, которые тут же, как прогорклое масло на раскаленной жаровне, исчезли с противным и бессильным шипением.

Владигор увидел под собой — далеко внизу! — окруженный перелесками широкий зеленый луг, березовую рощицу на его краю и дорогу за ней. Успел заметить два десятка сцепленных меж собою телег, а внутри круга — людей, готовых, судя по их настороженно-воинственным позам, к отражению неприятеля. Правда, никаких других отрядов поблизости не наблюдалось, поэтому было непонятно, с кем они собираются сразиться. Может, с двуликим колдуном из Волчьего Братства, который пытался погубить Владигора в своем лабиринте?

«Так ведь я одолел его! — хотел крикнуть Владигор людям. — Лабиринт разрушен, мы победили! Разве вы этого не видели?»

Неожиданно легкий, прозрачный воздух подернулся мелкой рябью. Весь необъятный простор, открытый его взору, исказили странные судороги — словно пред Владигором лежало огромное, доброе, но тяжело раненное существо, из последних сил цепляющееся за жизнь. А затем небо рассекла чудовищная трещина. Взгляд Владигора помимо воли устремился в ее бездонную глубину.

И в следующий миг потрясенное сознание его померкло.


Вновь не было ни Пространства, ни Времени. Ужас охватил Владигора. «Значит, я ошибался, — пульсировало в мозгу. — Победа обернулась поражением. Браслет!.. Он остался у врага! Поэтому я не смог вырваться».


«Что с ним происходит? — возник из бесцветной и бесконечной пустоты едва различимый вопрос. — Почему он не дает нам приблизиться? И как у него это вообще получается? Может, ты учил его ставить заслоны?»

«Это не заслон, по-моему. Что-то иное… Будто свернулся в клубок, из которого не хочет выходить».

«Ты права, Зарема. Я, конечно, немного научил его заслонять свой разум от чуждого проникновения, однако сейчас он не в состоянии это сделать. Здесь другое…»

Голоса стали отчетливей. Они обступили Владигора, как волчья стая, готовая броситься на загнанного оленя. Они были повсюду — вопрошающие, нетерпеливые, усталые, настойчивые, совсем разные и, как ни странно, почти узнаваемые.

Владигор постарался пересилить свой страх и сосредоточиться. Самый яркий голос (может быть, подобравшийся к нему ближе всех?) объяснял остальным:

«Вероятно, он полностью утратил ориентацию, что повлекло за собой попытку спрятаться в защитный кокон, уйти из сферы влияния не только магии, но и реальности».

«Собрат, ты опять излишне мудрствуешь, употребляя понятия, нам неведомые! Растолкуй, будь любезен, простым языком».

«Проще говоря, его сознание не выдержало нескольких потрясений сразу. Не забывайте, что он всего лишь человек, хотя и посвящен в Хранители Времени. Впрочем, на его месте любой другой смертный сошел бы с ума, утратив даже внутренние взаимосвязи с миром. Его разум, хвала богам, избежал сей участи. Он принял удар как подобает воину: меч в меч. А когда враг был повержен и победа казалась решенной, он вдруг понял, что находится над пропастью — над разломом меж магическим и реальным. Это потрясение, извините за напоминание, не каждый из вас, собратья, выдержал без потерь. Каково же ему?»

«Хранитель Времени должен быть готов к подобному».

«А ты, Гвидор, узнав о существовании разлома, сколько дней приходил в чувство?»

«Я не Хранитель…»

«Ты чародей, ты всякое видел. Ему гораздо труднее. И больнее. Он Хранитель и Страж, верно. Но пока он живет лишь в первой своей ипостаси, и разум его не закален еще в должной мере».

«Разлом продолжает увеличиваться?»

«Да. К счастью, гораздо медленнее, чем мы опасались».

«Почему же сейчас наш магический круг не в силах встретиться с Владигором? Прежде такого никогда не было».

«У него весьма крепкий защитный кокон. Только не прекращайте давление, не размыкайте круг! Понимаю, что тяжело, что истощаю вас, но мы уже совсем рядом. Я чувствую его».

«Я тоже…»

«И я, кажется».

«Отлично. Теперь, Белун, лучше бы тебе взять наши посылы и постараться проникнуть в него по усиленному лучу. Так будет вернее».

«Согласен. Беру на себя…»


Владигор не понимал ни единого слова, хотя был уверен — вокруг него идет оживленная беседа, причем на его родном языке. Смысл речей скользил мимо сознания. Он напрягал слух, надеясь распознать хотя бы крошечное словечко, но старания оказались тщетными. Наконец его озарила догадка: нет никаких слов, никаких звуков! Он слышит не голоса, а мысли! Учитель, помнится, называл это «прямым магическим общением». Учитель… так значит, здесь не враги?

Ответ пробился к нему тонкой мелодией мысли, суть которой вдруг стала совершенно ясной, будто произнесенной вслух:

— Открой свой разум! Доверься мне, Владигор. Ты в безопасности.

— Учитель? — мысленно спросил Владигор невидимого собеседника и сразу ощутил ответную волну радости и облегчения.

— Хвала Перуну, сынок! Мы пробились к тебе… Да, это я, точнее — мы, все, кого ты видел в Белом Замке. Не забыл, надеюсь, тот Малый синклит?

— Нет, конечно. Но где вы? Где я? Что происходит?!

— Не тревожься, теперь все будет в порядке, — отчетливо прозвучало в его сознании. — Мы проникли в твой разум, используя силу магического круга и луч голубого аметиста. Но мы вынуждены спешить, ибо нас только четверо. Круг вскоре начнет истончаться… Ты готов узнать о том, что с тобою случилось на Обманной горе?

— Обманная — это та гора, которая возникла среди чистого поля, на которой я схватился с колдуном? Да, конечно! Я должен узнать все, потому что…

— Не объясняй, — прервал его Белун. — Мне понятны твои страдания, сынок. Но сейчас тебе нельзя замыкаться в них, иначе будет потерян путь в Поднебесный мир. Распахни свой разум, вникни в мои объяснения, сопоставь их с виденным прежде — и ты вернешься к людям.

— Я готов, Учитель.

— Начнем с того, о чем ты сам уже догадался. Оба свеона на самом деле были борейцами, служителями Волчьего Братства. Они выполняли приказ верховного жреца Патолуса — разыскивали нового владельца Браслета Власти. Ни сам Патолус, ни его слуги не знали о том, что Браслет у тебя. Они воспользовались Черной магией и подсказкой неизвестного мне подводного чудища, чтобы выйти на твой след. Азарг из рода Даргозенгов был весьма удачно выбран Патолусом в ищейки: его ненависть к молодому Синегорскому князю оказалась столь безмерной, что можно лишь диву даваться! Он безошибочно нашел и тут же узнал тебя, хотя видел только однажды и мельком.

— Возле Гнилого Зуба, где был уничтожен его бандитский отряд, — понял Владигор. — Ему самому, к сожалению, удалось бежать. А потом он же погубил Даньшу и его людей, каким-то образом натравив на них волчью стаю… Теперь я знаю, почему его лицо показалось мне знакомым: оно отпечаталось в памяти умирающего Даньши.

— Азарг, получивший в Братстве имя Мстящего Волчара, успел сказать о тебе лишь Гуннару, жрецу пятой ступени, — продолжал Белун. — Тот, к счастью, не поверил ему, решив, что парень окончательно рехнулся из-за своей ненависти ко всем синегорцам. Гуннар был связующим звеном между Патолусом и Азаргом, то есть средствами Черной магии сообщал верховному жрецу о ходе поисков. Вскоре Патолус догадался, что Гуннар вынашивает собственные планы относительно Браслета Власти, и тогда — в тот момент как раз завершался твой поединок с Азаргом — он полностью овладел сознанием Гуннара, перенесся в его обличье и похитил Браслет.

— Глупец, он слишком поторопился, — «услышал» Владигор еще один голос. — Вероятно, неудача заколдованного им Родьки заставила его забыть об осторожности.

— Гвидор, не отвлекай нас, пожалуйста, — ответил Белун. — Не имеет значения, по какой причине Патолус начал действовать. Он, в общем-то, рассчитал все неплохо. Обманная гора, воздвигнутая им как защита от неизбежной погони, надежно бы сберегла его от любого человека, не являющегося служителем Волчьего Братства… Однако он понятия не имел о том, что охотник Владий и есть князь Владигор, которому по воле Перуна подвластны любые горы. Даже Обманная, созданная Черной магией, не смогла противиться стремлению Владигора взойти на нее. Он был потрясен, увидев простого охотника-синегорца рядом с собой.

— Теперь он знает, кто я на самом деле?

— Нет, у него не было времени разобраться в происшедшем. Сначала Патолус решил избавиться от Азарга. Дело в том, что по канонам Волчьего Братства верховный жрец не имеет права среди белого дня покидать подземные своды святилища. Азарг, признав под личиной Гуннара верховного жреца, стал нежелательным свидетелем. И поплатился за это жизнью: Патолус с помощью полученного Браслета Власти легко заставил его кинуться в пропасть… Возможно, покопавшись хорошенько в плененных мозгах Гуннара, Патолус позднее и отыскал бы там разговор о тебе жреца с Азаргом. Но тут появился ты, простой синегорец Владий, которого нужно было немедленно уничтожить, как недавнего владельца Браслета. И здесь он просчитался всерьез, поскольку ничего не знал о силе аметистового перстня. К тому же, как я тебе уже рассказывал, твой Браслет — левый, он властвует над светлой сущностью человека. Хотя, конечно, как и его правый собрат, наделен способностью защищать небесным огнем того человека, на чьей руке он в данный момент находится. Так схлестнулись две волшебные молнии — Браслета Власти и Перстня Перуна. А когда их мгновенная битва не привела к победе ни одного из противников, Патолус решил погрузить твой разум в дебри колдовского лабиринта, выстроенного в его собственном подсознании.

— Получается, что мой разум был втянут в его мозги? — удивился Владигор. — Возможно ли такое?

— Вполне, — подтвердил Белун, — хотя подобное объяснение является весьма упрощенным. Во всяком случае, ваш поединок был смертельной схваткой двух разумов, и ты, князь, сумел одолеть врага. Ты разрушил все его ловушки и вновь вышел к свету. Когда-нибудь, в более спокойной обстановке, мы обсудим, как тебе удалось это сделать.

— А что стало с Патолусом?

— Сейчас он лежит в беспамятстве на своем ложе в святилище Волчьего Братства, окруженный испуганными, ничего не понимающими служителями Рогатой Волчицы. Лабиринт подсознания, разрушенный тобой, был его главной внутренней защитой. Ныне последний огонек жизни верховного жреца поддерживается лишь внешней защитой — Браслетом Власти на его правой руке. Так что Патолус больше не помеха тебе.

— Хотя бы на некоторое время, — добавил Гвидор. — Мы не знаем, способен ли кто из прихвостней Злыдня-Триглава своим колдовством вернуть Патолусу разум и память.

— У тебя, князь, теперь появятся другие заботы, поскольку венеды, ставшие свидетелями непонятного им происшествия, наверняка разнесут слух о тебе по всем княжествам. Не откроется ли при этом тайна твоего подлинного имени? Не достигнут ли сведения о тебе ушей Климоги и других подручных Злыдня? Кроме того, Филимон вскоре должен будет вернуться в свой прежний облик. Наши чары не беспредельны, сынок… Возможно, это произойдет через несколько дней, и тогда исчезновение князя Владигора уже не утаишь от людей. Тебя начнут искать и друзья, и враги…

— Внимание, братья! Круг истончается. У нас не осталось сил на поддержание голубого луча. Белун, пора прерывать магическое общение.

— Я понял, Зарема, — ответил Белун. — Мы покидаем тебя, Владигор. Главное сделано: теперь ты сумеешь избавиться от защитного кокона и выйти к реальности Поднебесного мира. Ты стал гораздо сильнее, Страж Времени…

— Постой, Учитель! А как же Браслет, похищенный Патолусом? Где мне искать его?!

— Не волнуйся, он — твой, как и раньше, — едва различимо высветилось в ответ.

И уже совсем издалека к Владигору пробились какие-то путаные обрывки чародейских мыслей:

«Осторожнее в Мертвом городе…» — «Драконий глаз…» — «Избегай прямой дороги…» — «Южные горы…»

Владигор вновь остался один на один со своими мыслями и чувствами. Но в нем больше не было страха.

12. «Мы тебя не покинем!..»

Скрип тяжелых колес, беззлобные понукания возничего, легкая тряска на колдобинах, отдаленный вскрик испуганной птицы… Владигор воспринимал эти приметы реальной жизни сквозь плотную завесу болезненного дурмана, с трудом возвращаясь из небытия.

Он не знал, как долго находился в беспамятстве. Вероятно, не один день, поскольку ощущал себя совершенно беспомощным, неспособным от слабости шевельнуть рукой или хотя бы приподнять свинцовые веки. Но вновь обретенная возможность слышать и чувствовать окружающий мир вселяла в него уверенность в скором выздоровлении. Он понимал, что его тело борется сейчас с отравой, которой был щедро смазан клинок Азарга, и верил, что сумеет одолеть коварную болезнь. Нужно было только набраться терпения, а все остальное, как случалось уже не раз, сделают скрытые силы его молодого, крепкого и жаждущего жизни тела.

Какие-то новые звуки прорвались к нему. Через несколько мгновений он узнал их: конечно же, гусли старого Яреца! Вот и голос его послышался — негромкий, с хрипотцой, где-то совсем рядом.

Отпусти меня, любимая, за тридевять земель,
в царство тридесятое, где трехглавый змей.
Нынче все едино мне, где и как сгореть…
Отпусти, любимая, в поле встретить смерть.
Нынче время — черное. Нынче смерть — светла.
Прогорает вздорная душа моя дотла.
Ярецу ответил другой голос — женский, ласковый:

А твоя любимая — вышитый подол,
руки лебединые — накрывает стол.
Ах, как хорошо!..
— Отпусти, любимая, чтоб не сам ушел, —
продолжал настаивать гусляр, резко ударяя по струнам.

Чтобы за морями, за горами чтоб
вороги не зря мне сколачивали гроб, —
милая, любимая, отпусти на смерть.
Нынче все едино мне, где и как сгореть…
Песня была странной, не очень понятной и невыносимо печальной. Таких не слышал он в Синегорье. Ее смысл ускользал от Владигора, хотелось попросить гусляра: объясни, старик, зачем твой ратник ищет смерти?

Но вместо вопроса с губ Владигора сорвался едва различимый стон. Сразу умолкли струны. Он ощутил легкое прикосновение прохладной ладони ко лбу и, разрывая дурман, открыл глаза.

Золотистые, янтарно-теплые, ласковые глаза скоморошки смотрели на него встревоженно и нежно. Из глубин подсознания всплыл путеводный свет этих глаз, окатил мягкой волной любви и, вдруг напомнив о страшном, замерцал озабочено и тревожно.

— Где я?

— С друзьями… Все будет хорошо, Владий.

— Конечно, мы тебя вылечим! — твердо произнес мужской голос. — Мои камни и не с таким справлялись. Подумаешь, синий борец на лезвии!.. Могло быть хуже. Например, дурнишняк зеленый или заморский куокарр. Против них не всякий из моих камней выдюжит…

Кажется, он узнал его: торговец камушками, Путил с берегов Свеонского залива. Почему он занялся врачеванием? О каких камнях рассуждает?

Словно угадав его мысли, Путил затараторил:

— Все камушки — разные. Одни могут быть источником богатства, подарком для любимой, символом верховенства, другие — спасением от хворобы, источником жизненного света, третьи — погибелью, ядом. Мало кто в них разбирается, но я — один из немногих. Ты не тревожься, вылечу! Вот сейчас к сердцу зеленый берилл положим, а к голове — чистый желтый цитрин… Зря считают берилл женским камнем, он даже по цвету близок к бессмертию, к всемерной благости. Я не о желтом берилле толкую — о темно-зеленом, первом в триаде земной силы. А желтый цитрин — его в наших землях почти не знают — подправит не только тело, но и разум твой.

— Разум? — осторожно переспросил Владигор. — Неужто я нынче умом обеднел?

— Уймись-ка, Путил! — решительно оборвала Ольга словоблудство самочинного лекаря. — Не отягощай Владия заботами лишними. Ему сейчас одно лекарство потребно — отдых и безмятежный сон.

— Согласен, девица, согласен! — торопливо вымолвил Путил, выходя из поля зрения Владигора. — Утешь младого. Большая польза будет, особенно ежели на уста ему элатский кристалл положишь. Сей самоцвет через себя солнечные лучи пропустит — лечебными сделает, животворными. Дышать нашему герою сразу легче станет…


Когда Владигор очнулся в следующий раз, рядом с ним был только Ярец. Старый гусляр, заметив дрогнувшие веки синегорца, молча поднес чашу с терпким напитком, отведав которого Владигор почувствовал себя почти здоровым, разве лишь бесконечно усталым.

— Досталось тебе, парень, — тихо сказал Ярец. — Уж не чаял тебя вживе узреть. Но теперь, похоже, выкарабкаешься… Говорить способен, али как?

— Спрашивай, — коротко ответил Владигор, понимая, о чем пойдет речь.

Он лежал на жестком днище телеги. Над головой простиралось бездонное звездное небо. Во тьме звенели цикады и перекликались редкие полуночные птицы.

— Слух прошел о Злыдне-Триглаве, — тихонько начал гусляр. — Он вроде Поднебесье захомутать желает… А против него, сказывают, двенадцать чародеев бой затеяли. Многие уже полегли, напряга не выдержав. Да объявился, к счастью, великий витязь, богатырь синегорский, подобный древнему Ладору-Великану. По-разному его кличут, а главное ведомо — молод и статен, промеж людей себя не выпячивает, свою цель имеет — к ней идет. Верно ли сказывают?

— Верно, пожалуй, — сказал Владигор ослабшим за время болезни голосом. — Я эти сказки тоже слышал. Почему меня сейчас спрашиваешь?

— А то не знаешь?! — хмыкнул Ярец. — Оберег твой, может, кому другому и неприметен, да только не мне. Такой же у Светозора был: лик Перуна с одной стороны, стрелы и меч — с оборотной.

Владигор непроизвольно повел рукой к горлу, где на кожаном шнурке должен был висеть его родовой знак. Рука не смогла подняться — сил не было.

— Не беспокойся, парень, — положив руку ему на грудь, сказал гусляр. — Чужие не видели, а я — кремень. Для этого разговор затеял, чтобы ты поскорей выздоравливал, на друзей веру имея.

— Друзьям всегда рад буду, — чуть слышно выдохнул Владигор. И добавил, уже проваливаясь в забытье: — За песню спасибо…


На следующий день он чувствовал себя гораздо лучше, во всяком случае уже способен был самостоятельно глотать кашу, приготовленную заботливыми руками Ольги, и не задыхался при малейшей попытке повернуться на бок.

— Дело к поправке идет, — радостно возвестил торговец камнями. — Не зря третий день к тебе цитрин прикладываю! Жизненный камушек, оздоровительный. В голове, небось, проясняется нынче?

— Отстань от Владия, Путил! — прервала его скоморошка. — Иди к Меченому, он о твоих самоцветах с удовольствием послушает. А молодца не трогай сейчас, дай ему продыху.

Владигор окинул ее долгим взглядом, стараясь понять, известно ли ей о княжеском обереге на его груди. Ольга по-своему истолковала его взгляд, зарделась вдруг, отвела глаза в сторону.

— Что, некрасивой стала? Дорога утомительная, пыльная. Второй день умыться негде.

— А куда мы едем? — задал Владигор давно мучивший его вопрос. Он боялся, что Ольга уйдет от прямого ответа. Однако скоморошка юлить не стала. Она лишь кликнула Яреца и Демида, которые сразу подошли к ним и присели возле раненого.

— Вот, дед, — обратилась Ольга к старому гусляру, — Владий желает знать, куда и зачем мы везем его, бедолагу. Что скажешь?

— Дак правду скажу, как иначе-то?.. Везем тебя, дружок, от людей подальше, от их злобы и страхов неуемных. Торопко везем, поскольку погоня возможна. Сперва на зорьку шли, обходя вольный город Преслав, а позавчера к югу свернули. Ежели все хорошо сложится, завтра думаем на закат путь держать — в Ладанею, в город Треполь. А там уж видно будет, что и как делать.

Владигор нахмурился:

— Нас преследуют? Кто и почему?

— Не нас, Владий, а тебя, — пояснил Ярец. — За тобой охота идет. А почему… Двумя словами не объяснишь, сынок. Все как-то сразу закрутилось, бестолково и не по-людски.

— Отчего не по-людски? — встряла Ольга. — Давно известно: люди боятся того, что не могут понять. А чего боятся, то спешат уничтожить. Дурачье!

— Значит, я напугал их? — помрачнел Владигор. — И чем же?

— Поединком своим с колдуном, — ответил Ярец. — Честно признаться, жутковатое зрелище было. Мы с Демидом бывалые мужики, а и то не по себе стало, когда средь облаков вашу схватку увидели.

— Да что увидели?! — начал терять терпение Владигор. — Объясните все по порядку!

— Не взбрыкивайся, дружище. — Демид, успокаивая, положил руку ему на плечо и кивнул Ярецу: помолчи, дескать, я сейчас все растолкую. — Начнем с того, что еще на тверди земной случилось, когда ты молодого свеона побеждать начал. Ни с того ни с сего к тебе кинулся Родька, дабы в спину мечом ударить. И ударил бы, но Олюшка успела мерзавца ножом сразить. Чуть позднее ей это припомнили — не в заслугу, а в обвинение…

Владигор с благодарностью и удивлением обернулся к Ольге. Та лишь сердито рукой отмахнулась, ничего не сказав.

— Обманная гора, на которую вы втроем убежали, страху на всех нагнала. Думали, вот-вот к нам двинется и народ передавит. Хорошо, что Ярец успокоил немного — он про нее в молодости слыхал — и объяснил, что гора сия придумана колдунами Волчьего Братства лишь для защиты своей. На нее, мол, никто из простых смертных взойти не может… Но ты ведь взошел! Вот первый дурной слух и прокатился: все трое, мол, колдуны волчьи.

— Невежды, — не удержавшись, вставил свое слово торговец самоцветами. — Я-то сразу у тебя в перстне голубой аметист приметил, да еще какой дивный! И размерами, и чистотой нет ему равных. А ведь известно, что аметист — самоцвет магический, уравнивающий огонь и воздух, но губительный для злых чар, для всякого, кто Черную магию пользует. Не смог бы ты его при себе держать, если был бы колдуном Волчьего Братства.

— Верно, — кивнул Демид, — Путил все это разъяснить пытался, да люди его не слушали. В небесах вдруг появились две огромадные фигуры — бесплотные, на призраков похожие, однако в них все признали тебя и Гуннара. Сцепились вы — и молнии вокруг засверкали, хотя грома не было. Затем вокруг, заслоняя вас, стали всякие безобразные тени роиться. Звероподобные какие-то, с волчьими мордами, с рогами и когтями длиннющими. К счастью, это недолго длилось. Истаяли призраки, а чуть позже Обманная гора обернулась лиловой тучей и подалась на север.

— На северо-запад, — уточнил Ярец. — Туда, за Венедское море, где святилище Рогатой Волчицы находится…

— Хотя вечерело уже, мы едва уговорили народ не срываться с места, не спешить на ночь глядя в Горячие Ключи, где нечисть еще опаснее и злобливее. Дабы успокоить всех перепуганных, убедить их, что колдуны исчезли вместе с лиловой тучей, я, Божан и Ольга пошли к тому месту, где стояла Обманная гора. Думали ничего не найти, а получилось иначе: сразу наткнулись на мертвого волка и на тебя, которого сперва тоже за покойника приняли.

— Рядом волк лежал? — переспросил Владигор.

— Вот именно. Молодой волк, околевший уже, но обликом жуткий. Из-за него потом сыр-бор пуще прежнего разгорелся… Божан, как увидел его, стал полотна белее. Запричитал хуже бабы, почти невменяемым сделался! Пока я его в чувства приводил, Ольга с тобой возилась. Уж не ведаю, как она в тебе живую искорку распознала, ведь по виду был мертвее мертвого: не дышишь, глаза незрячие в небо уставились. Так бы и бросили тебя вместе с волком в чистом поле, чтоб народу лишнего страха не добавлять. Ан Олюшка припала к твоей груди и услыхала-таки слабенькое сердцебиение, обрадовалась, меня задергала — живой, живой! Я не поверил, отмахнулся было, да ты как раз в это время чуток веки прикрыл, будто солнце закатное взгляду мешает. Ну и пришлось, конечно, быстренько тебя в лагерь нести…

— А браслет? — не утерпел Владигор. — Браслет не нашли?

— Чего искать, коли ты его в руке держал. Да так крепко, что лишь на другой день смогли пальцы разжать.

— У меня твой браслет, синегорец, не беспокойся, — ответил гусляр, улыбнувшись. — Я покуда прибрал его — взамен моего кинжала, который ты затерял где-то.

— Шутит он, не обращай внимания. Браслет взял, чтобы из-за оного на тебя, раненого и обездвиженного, других покушений не приключилось. Убедил нас, что так будет лучше. Пожалуй, прав оказался, поскольку не токмо ты сам, но и браслет твой весь лагерь переполошил. Даже умнейший Ставр начал чужие глупости повторять, называя тебя то колдуном, то жрецом, из-за браслета с колдунами повздорившим, то и вовсе оборотнем.

— С чего вдруг оборотнем-то? — удивленно вскинул брови Владигор. — Или во мне вдруг зверя высмотрели?

— Не в тебе, но рядом с тобой. Божан, сам от страха трясясь, обозникам про издохшего волка рассказал. Они быстренько вывод сделали: мол, одного поля ягоды. Просто из тех зверюг, что на Обманной горе злобствовали, ты один успел вновь человеком обернуться. Потому и выглядишь полумертвым, что превращение продолжается. Как закончится, ты всех нас порвешь-загрызешь. И в доказательство показывали на рану, которую молодой свеон тебе в поединке нанес. Рана-то почти затянулась, хотя все видели, как его кинжал твойбок вспорол!

— Но это же… — заикнулся было Владигор о своей способности к быстрому самоизлечению, однако тут же прикусил язык.

Демид с хитрецой и пониманием посмотрел на него, чуть заметно кивнул:

— Вот и я сперва хотел рассказать им, что слыхал уже об одном славном воине, на котором любые раны заживают быстрее, чем на собаке. Да подумал, что не ко времени будет сей рассказ… В общем, так или иначе, а народ потребовал унести тебя подальше от обозного круга. Ночь мы провели в рощице. Перед самым рассветом Ставр пожаловал с дурными вестями. Выяснилось, что ночью, Горячих Ключей не убоясь, из лагеря в Преслав сбежал совсем голову потерявший Божан. Чего он в городе наболтает (если, конечно, доберется туда), какого страху на жителей и купцов нагонит, о том лишь догадываться можно. А хуже всего, что другой мой дружинник, Вавила, который приятелем был с Родькой, в лагере бучу поднял. Обвинил Ольгу ведьмой. Родька, по его словам, давно в приблудном синегорце колдуна учуял, поэтому хотел казнить его, да не тайком, а при честном народе. Но ведьма-скоморошка воспрепятствовала, безжалостно убив доброго молодца. Как ни странно, в этот бред все поверили и порешили на зорьке расправиться с ведьмой Олюшкой, с колдуном-оборотнем Владием, а заодно и с теми, кто вас вздумает защищать.

Услышав, в какую беду вверг безвинных людей, заботившихся о нем, Владигор только челюсти сжал — до зубовного скрежета. Да и какими словами можно было выразить чувства, обуревавшие его?

Ольга, кинув на раненого обеспокоенный взгляд, поднесла к его губам маленькую медную фляжку.

— Выпей целебного отвару, Владий, сразу полегчает.

Он торопливо сделал несколько больших глотков. У отвара был привкус мяты и еще какой-то сладенькой травки.

— Ничего нет хуже человеческой глупости, — наставительно произнес Путил. — Я не раз имел возможность убедиться в этом. Какими же безмозглыми надо быть, чтобы красавицу-скоморошку ведьмой выставить!

— Не только в глупости суть, — подправил его Ярец. — Они перепуганы были. С перепугу на всякую дурь можно решиться…

— Короче, дружище, не дожидаясь исполнения их угроз, мы распрощались со Ставром и под прикрытием предутреннего тумана снялись с места. Тогда нас, вместе с тобой, четверо было, но перед самым Преславом объявился Зенон и еще один обозник, Вешняк, на своей собственной телеге (так он уверяет) от Ставра отколовшийся. Они рассказали, что Вавила совсем разъярился и подбил мужиков кинуться в погоню, которая, правда, у Ключей задержалась немного. Поэтому мы решили с тракта в сторонку уйти и дневку в лесу устроить, а Зенона в город послать, чтоб разведал все толком. Хорошо сделали, что в Преслав не сунулись… Там, как выяснилось, по наущению безумного Божана тоже готовы были кольями тебя встретить. Поверили, что везем в вольный город то ли колдуна, то ли оборотня, то ли еще что похуже.

Последние слова Демида Владигор воспринимал с трудом, борясь с нежданно нахлынувшей на него сонливостью.

— Не тревожься, Владий, — услышал он ласковый голос Ольги. — Это хороший сон, добрый. Я особой травкой тебя напоила, которая у Горячих Ключей растет. Она душе отдых дает, а телу живость возвращает. Поспишь — силы накопишь. О плохом не думай: мы тебя не покинем.


На сей раз Владигор проснулся совершенно здоровым. Была ли в том его собственная заслуга, или подействовал отвар скоморошки, а может, как утверждал Путил, самоцветные камни свою лечебную мощь проявили — это сейчас не имело значения.

Куда важнее было, что он полностью избавился от недуга и вновь обрел способность действовать. Хотя и вынужденное, но все же почти четырехдневное бездействие тяжелым грузом лежало на сердце, заставляя искать быстрый и надежный выход из создавшегося положения.

Владигор понимал, что все прежние планы вновь полетели в тартарары. Незаслуженная «слава» колдуна-оборотня начисто отрезала ему дорогу в Преслав. Где же тогда набрать воинов для похода к Таврийскому морю? В Преславле он надеялся встретить своих земляков, синегорцев, из которых десяток надежных парней уж подобрал бы себе в соратники. А теперь только две возможности остаются, да и те никудышные. Либо, как собираются сделать его новые друзья, направиться в ладанейский Треполь — на запад, либо на восток — в ильмерский город Берестье. В любом случае — не туда, куда нужно, не к южным землям, где Богатырский меч под Ключ-Камнем лежит!

А сколько дней потеряет, делая крюк? Если сыщется в тех городах поддержка, не поздней ли она будет? Злыдень времени зря не теряет…

В памяти вновь всплыла жуткая, непередаваемая картина раскола Времени и Пространства, увиденная им после схватки с Патолусом. Бездонная Пустота, наплывающая на Поднебесный мир… Как противостоять ей? По силам ли это смертному человеку, хотя бы и посвященному в Стражи Времени?!

Тряхнув головой, он прогнал отвратительное видение, вернувшись к прежнему кругу мыслей — о дороге на юг. Неужели придется идти в Берестье? Владигор был уверен, что стольный город Ильмерского княжества обязательно окажет ему помощь, но для этого нужно будет князю Дометию имя свое раскрыть. Отчего-то при этих рассуждениях разум Владигора словно на дыбы вставал, отказывался даже слышать о Дометии. Подобное было странным для Владигора, поскольку он хорошо помнил ту поддержку, которую Дометий оказал воеводе Фотию в тяжелые для синегорцев годы. И отец всегда нахваливал Дометия, называя его лучшим своим союзником, готовым на многое ради Братских Княжеств. Почему же ныне чародейский запрет мешает Владигору обратить свои помыслы в ильмерскую сторону?

Он услышал легкий шорох песка под ногами и поднял голову. К нему подошла Ольга, за нею — Демид и Путил. Все трое, похоже, были весьма озабочены долгим молчанием Владигора, который с полудня сидел неподвижно возле скоморошьей кибитки и о чем-то усиленно размышлял. Путил без лишних слов приложил пальцы к голубой жилке на его шее, проверяя ток жизненной крови, после чего удовлетворенно кивнул: нет причин беспокоиться, синегорцу хуже не стало.


— Со мной все в полном порядке, — улыбнулся ему Владигор. — Просто я задумался.

— О чем же? — поинтересовался Демид. — Не о том, куда дальше путь держать?

— Верно, старшой, о том самом. А еще: почему в Преславе так легко поверили рассказу свихнувшегося Божана о синегорском оборотне?

— Потому, видать, и поверили, что о синегорце он шум поднял.

— Не понимаю, — искренне удивился Владигор. — Чем же мои соплеменники перед вольным городом провинились? Какая тут связь?

— Я сам не понимал, покуда мне Путил не растолковал кое-что. Он частый гость в Преславе, о многом слышал. Пусть и тебе расскажет.

— Не в преславцах тут дело, — покачал головой Путил. — Просто они заразились новыми ильмерскими веяниями, которые из дворца князя Дометия последний год во все концы разносятся. Одряхлел князь Дометий, пуглив и мнителен стал, повсюду ему колдовские ловушки мерещатся…

— С чего вдруг?

— А с того, что прознал он о Черном колдуне Аресе, который под властью своей держал братоубийцу Климогу и все славное Синегорье. Наболтали ему, что молодой князь Владигор в битве с Аресом победил потому лишь, дескать, что сам с колдовством спутался. В подтверждение множество признаков указали.

— Это каких же?

— Известно, например, что Владигор волшебными способностями обладает: может в память чужую проникнуть, в чистом поле невидимым стать, голыми руками нескольких дюжих противников усмирить. С конем своим златогривым как с человеком беседует, и понимают друг друга прекрасно. Человекоптица по имени Филимон в друзьях у Владигора. Не говоря уж о подземном народце, который Синегорскому князю отныне самоцветы и злато-серебро во дворец поставляет, добывая их, между прочим, с помощью колдовского порошка самовзрывчатого.

— Да чего в этом страшного? — вмешалась Ольга. — Нашим Братским Княжествам издавна добрые чародеи покровительствуют. Они, как всякому ведомо, помогли синегорцам Правду и Совесть на родные земли вернуть. Они же и юного князя тайным наукам своим обучали. Разве не знал об этом Дометий?

— Знать-то знал, да повернул иначе. Не сделал различия между Белой и Черной магией, ту и другую объявил вне закона. Сказывают, намерен свой договор с Синегорьем порвать и заставами перегородить все дороги на север, дабы не пустить колдовскую заразу в пределы Ильмерского княжества.

Словно пелена вдруг упала с глаз Владигора. Сразу открылось то, о чем еще говорили четверо чародеев, что недоступным было до сего времени. Ну конечно же! Не хотели они лишние заботы возлагать на его плечи, надеялись — к нужному часу Добран, чародей-покровитель Ильмерского княжества, сумеет образумить Дометия!

Владигор вздохнул сокрушенно.

— Вот с чем бороться нужно прежде всего, — сказал он негромко. — С людским невежеством и неверием в собственное могущество. Неужели так трудно понять, что князь Владигор — не чародей, не колдун, не оборотень, но лишь редкими пока еще среди людей способностями владеет. И данными от рождения, и приобретенными в обучении, однако же отнюдь не злыми, не вредоносными! Любое дарование можно во зло обернуть или в пользу, сие лишь от человека зависит, от его души и жизненной цели. Разве не так? Почему же заведомо относить его к выродкам, а не к защитникам?! Все мы разные, у каждого свой дар в душе. Ярец песни складывает, Путил в камнях толк знает, Демид ратным искусством лучше прочих владеет, Ольга быстра и глазаста, как орлица… Но все мы люди, все человеки! Зачем средь нас выискивать кого-либо, кто с другими различен, и объявлять его чудовищем? Объединяться нужно, свои дарования на добрые дела обращать, а не бояться чужих — пусть и непривычных — способностей! Чем больше будет средь людей богами одаренных, чем разумнее начнут они свои возможности использовать, всех других обучая и злу противостоя, тем лучше, богаче, счастливее весь Поднебесный мир станет! Неужели это так трудно понять?

Очень тихо говорил Владигор, будто сам с собою беседовал, и на друзей не смотрел. Но когда поднял глаза и встретил их взгляды, ему стало ясно: каждое его слово было услышано и принято ими безоговорочно. А коли так, может ли он и дальше таиться от них, поставивших себя под угрозу смерти ради его спасения?

— Я открыться вам должен, — произнес он решительно. — Имя мое — Владигор, князь Синегорья. Путь мой лежит к Таврийским предгорьям, где под Ключ-Камнем лежит Богатырский меч. Сей меч для того надобен, чтобы подручных Триглава осилить, не дать диким ордам вторгнуться на земли наших отцов и дедов. Скрываюсь же под первым, полученным при рождении именем Владия, поскольку перехитрить должен кровопийцу Климогу и всех иных прихвостней Злой Силы, которые на дорогах могут встретиться.

— Ну и ну! — обескураженно вытаращилась на него Ольга. — Ты князь Владигор.

— Я предполагал нечто подобное, — произнес Путил. — Не может простой охотник носить на пальце столь искусный перстень с редчайшим голубым аметистом. Это знак приобщенности к чародейским силам, его даруют лишь избранным.

Демид ничего не сказал, однако по нему было видно: давно ждал, когда синегорец правду о себе поведает. Вот только никак не думал, что он самим князем окажется.

Из-за кибитки вышли Ярец и Зенон. Ольга порывисто шагнула навстречу:

— Дед, ты представля…

Оборвав себя на полуслове, оглянулась на Владигора, не зная, как поступить. Князь улыбнулся:

— По-моему, Ярец давно обо всем догадался. Зенон тоже не враг мне. Только Вешняк мне почти незнаком, но и тот ведь — с нами идет, а не против нас. В общем, давайте-ка все вместе обсудим, как дальше быть.

Позвали Вешняка, отсыпавшегося в тенечке под телегой после ночного дозора. Владигор коротко поведал тем, кто еще не слышал, о причинах и цели своего путешествия, а затем сказал:

— Решайте, друзья, куда направитесь. Сами видите, вашими заботами я нынче снова здоров и крепок. За себя, как прежде, могу постоять. Рад был с вами в Треполь идти али еще куда, но уж больно время дорого. Некогда рыскать по городам и весям, чтобы воинский отряд набрать. Каждый день сейчас на счету. Да не зря ведь сказано: и один в поле воин! Пойду на юг, а там — как боги решат…

После недолгого молчания первым заговорил Демид:

— Такой один, как ты, пожалуй, целого отряда стоит. Так ведь я и Зенон тоже не безрукие. Если у Горячих Ключей безвестного синегорского охотника на расправу глупым людям не бросили, почему сейчас князя покинуть должны? Дело тебе очень трудное выпало, по моему разумению — почти безнадежное. Однако на твоей стороне Правда. За нее жизнь отдать не зазорно. Как считаешь, Зенон?

— Верно судишь, старшой, — согласился дружинник. — Нам теперича ни в Преславль, ни ко двору Изота Венедского ходу нет. Переждать нужно, покуда страсти улягутся, а то зашибут ненароком, в суть не вникая. Ну, а чем зря по лесам прятаться, лучше славной работой заняться, поспособствовать Синегорскому князю. Уцелеем — помощь наша зачтется на сем свете, сгинем — люди добрым словом помянут.

Произнеся столь пространную речь (обычно из него трех слов не вытянешь), Зенон даже покраснел от смущения и отступил в сторону. Дескать, мне больше добавить нечего, пусть другие высказываются.

Ярец переглянулся с Ольгой, затем произнес:

— Конечно, я староват для ратоборства со Злыднем-Триглавом, а внучка моя все ж девица — не парень. Да только наш выбор един: нельзя дозволять Злой Силе беспрепятственно по миру шастать. Себе не простим, если нынче тебя, Владигор, без поддержки оставим.

После его слов все повернулись к Вешняку. Про него известно было только то, что родом он из венедских поморов, занимался извозом, да поскандалил со Ставром, после чего и пристал к беглецам. Худой ли, добрый человек — кто знает?

Словно догадываясь, о чем сейчас думают его спутники, Вешняк насупил брови:

— Не люблю воду в ступе толочь. До драки дойдет — сами увидите, гожусь али нет в соратники. А пока, князь, твоего дозволения прошу остаться в отряде. И кобылка моя, чай, не лишней будет в дальней дороге…

Владигор широко улыбнулся:

— Н-да, отряд у нас получился на диво — крепкий и грозный. Враг, едва заслышав о нем, по буеракам попрячется!

Но тут же прогнал улыбку с лица, окинул своих новых друзей внимательным взглядом и поклонился им.

— С благодарностью принимаю вашу помощь, добрые люди. Не ведаю, кому из нас какая судьба уготована, но всегда помнить буду заботу и службу вашу. Вместе нам теперь сражаться — за Правду и Совесть, за народ Поднебесного мира… А теперь, други, не будем медлить. В дорогу!

Часть вторая ДОРОГА НА ЮГ

Между буквою и звуком,
между знаком и душой,
между воздухом и духом,
между мною и тобой —
не поставить закорючку
(нечто вроде запятой),
даже молния летучая,
даже туча неминучая,
даже ветер, даже лучик —
не вонзятся, боже мой!
Между буквою и звуком,
между веком и челом,
между лучником и луком,
между телом и нутром —
нет сравнения такого,
чтобы выявить смогли:
где тут дух, а где тут слово,
где алмаз, а где угли,
в чем была первооснова,
от которой мы взошли?
Между буквою и звуком,
между сердцем и судьбой,
между музыкой и мукой,
между мною и тобой —
бьется ниточка живая,
нам ее не разгадать,
и живем, не понимая,
почему она такая —
неизменно золотая —
невозможно оборвать!
«Синегорские Летописания», Книга семнадцатая, XII. Песня гусляра (современное переложение)

1. Проделки Черного колдуна

Черный колдун Арес пребывал в прекрасном расположении духа. Минувшей ночью он имел продолжительную беседу с Великим Господином, из которой уяснил для себя главное: наконец-то он полностью прощен и вновь приближен к самому подножию Неколебимого Престола. Скоро он покинет этот неприветливый скалистый остров, насквозь продуваемый ледяными ветрами, укрытый вечным снегом, а хуже всего — совершенно безлюдный.

За два долгих года, что он провел здесь в наказание, по распоряжению своего Господина, лишь однажды сюда забрели охотники. Видимо, с пути сбились, поскольку ни один здравомыслящий человек по своей воле близко не подойдет к острову Раха.

Их было пятеро, измученных и промерзших. Арес дал им возможность отогреться возле костра в пещере, надеясь из подслушанных разговоров узнать какие-нибудь новости о последних событиях в Синегорье. Ничего не вышло. Охотники молча работали челюстями, с трудом пережевывая пресную оленину, а в их потухших взорах угадывалась лишь смертельная усталость. Они, конечно, даже не подозревали, что на этом диком берегу может находиться еще хотя бы одна живая душа. Если и приметили странную черно-лиловую тень возле стены, то посчитали ее замысловатой игрой костровых отблесков и пещерной тьмы.

В тот день Арес неплохо поразвлекся… Для начала, как только остров окутали вечерние сумерки, развесил вдоль обрывистого берега мерцающие огоньки и далеким голосом прокричал нечто малоразборчивое, но вполне человеческое. Охотники тут же встрепенулись, выбежали из пещеры. Завидя огни, обрадовались: люди идут, мол, дорогу себе факелами освещают! Один, что помоложе был, не утерпел, кинулся навстречу, размахивая руками и вопя во всю глотку. Сперва от счастья вопил, а потом, когда с обрыва кубарем полетел, — от ужаса. Так на земле одним простофилей меньше стало.

К нему бы и другой добавился, надумавший спасать-выручать сотоварища, да самый старший из охотников что-то смекнул, не позволил ему на крик бежать.

Тогда Арес придумал новую хитрость. Немного переждав, голосом погибшего паренька стал громко стонать и звать к себе, якобы раненому, на помощь. Это подействовало. Все четверо осторожненько подошли к обрыву, пытаясь разглядеть хоть что-нибудь среди громоздящихся внизу ледяных торосов. Может, и увидели бездыханное тело юнца, но на большее Арес не дал им времени. Стоя за их спинами, он быстро прошептал заклинание… Что тут началось!

Охотники, словно крепкой брагой упившись, друг на друга с кулаками полезли. Ругань, кровь, свернутые челюсти, подбитые глаза, одежка в клочья! И откуда только силы взялись? Колдун, любуясь потасовкой, с трудом сдерживал смех. Лишь когда еще один свалился с обрыва и, конечно же, насмерть убился, трое оставшихся пришли в себя и кончили мордобой.

Правда, Аресу показалось, что они слишком рано очухались. В былые времена это заклинание мутило мозги людям до тех пор, пока все участники драки не падали с ног мертвыми или по крайней мере полностью обессилевшими. На сей раз, к досаде Черного колдуна, их почему-то сумела отрезвить гибель дружка…

Ничего не поделаешь, оправдывал себя Арес, месяцы вынужденного безделья не могли не повлиять на его колдовскую силу. Черная магия нуждается в ежедневной подпитке человечьими душами. Если не упражняться, заклинания начинают терять свою действенность. А средь пустынного острова на чем ему было магическое искусство оттачивать? Вот и порастерял кое-какие навыки. Разве не так?

Он боялся признаться себе, что причина неудачи может состоять отнюдь не в долгом бездействии, не в отсутствии «предметов» для колдовских упражнений… Битва с Владигором, разорванная магическая сеть, которой он столь тщательно опутывал жителей окаянной Ладорской Крепости, полное поражение и спешное бегство за пределы Братских Княжеств — все эти события (Арес, щадя свое самолюбие, даже в мыслях не желал давать им более жесткие и точные определения) изрядно подорвали его внутренние силы, истончили некогда прочную и могущественную связь с Великим Господином.

Третий охотник погиб тоже не совсем так, как хотелось Черному колдуну. Создав из нескольких веток низкорослого кустарника — единственного растения, способного существовать на камнях дикого острова, — дюжину призрачных змей, он запустил их в пещеру, предвкушая удовольствие от резни, которую устроят охваченные паникой людишки. По его подлой задумке, они должны были, избавляясь от наползающих миражей, изрубить на кусочки друг друга. К сожалению (для Ареса), колдовство сработало лишь против одного охотника. Только он «увидел» ядовитых тварей и стал от них отбиваться.

Двое других ничего не понимали и ни во что не вмешивались, пока их приятель с безумным визгом, вытаращив глаза и подпрыгивая, отмахивался ножом от неведомой опасности. Когда же змеи-призраки «заползли» на него, одурманенный бедняга слишком, на взгляд Ареса, поторопился. Вместо того чтобы рассекать их ударами ножа (а для зрителей — просто полосовать себя острым лезвием, постепенно разрубая и уродуя собственную плоть), он как-то неудачно извернулся и рубанул клинком по своему горлу. Особого веселья в результате не получилось. Арес сплюнул с досады на истекающий кровью труп и вышел вон.

Ничего более не придумав и втайне опасаясь, что очередное заклинание может вновь оказаться малодейственным, Черный колдун без особых затей устроил горный обвал, наглухо перегородив уцелевшим охотникам выход из пещеры. Дней пять затем он слушал их отчаянные мольбы и стоны, в ответ изредка — для пущей потехи — изображая на разные голоса подоспевших выручателей, сладкопевных девиц, а то и малых детишек, из-за моря зовущих своих отцов.

Развлечение с заблудившимися охотниками случилось прошлой зимой и было единственным за два года пребывания Ареса на острове Раха. Скука, холод и мертвое безмолвие служили, как он считал, чрезмерным наказанием за поражение в Синегорье. Однако явно оспаривать решение Великого Господина ему и в голову не приходило.

Кроме того, формально у Черного колдуна были здесь кое-какие обязанности. Не совсем понятные ему, поскольку в его представлении ни малейшей нужды в них не существовало, но все-таки выполняемые Аресом исправно и каждодневно.

По распоряжению Триглава, ровно в полдень Арес открывал секретную дверцу, расположенную в глубокой скальной расщелине и видимую лишь в те краткие мгновения, когда на нее падали солнечные лучи, с трудом протискивался в узкий каменный коридор и осторожно спускался вниз по обледенелым гранитным ступеням.

Лестница была довольно крутой, что вызывало у Ареса едва сдерживаемое раздражение: не хватало еще шею себе свернуть! Поэтому к следующей двери, возле которой заканчивалась каверзная лестница, он подходил уже в самом скверном своем состоянии, то есть был готов изничтожить любую живую тварь, если бы она имела наглость попасться ему на глаза.

Разумеется, никаких тварей не попадалось. За железной дверью, в мрачной штольне, вырубленной внутри гранитной скалы, не было ничего живого, вернее, ничего живого по-настоящему.

Посреди шестиугольника, освещаемого блеклым сиянием серых опалов, громоздилась мутная глыба льда. Присмотревшись, в ней можно было разглядеть неподвижную человеческую фигуру. Примерно так навеки замирает тельце комара в янтарной смоле, становясь волшебным амулетом для тех, кто познал смысл магии…

Схожие мысли посещали Ареса во времена его первых визитов к «ледышке» (именно так он обозвал увиденное и — порученное к охранению), но вскоре они сменились иными — подленькими. Никогда бы Арес в том не сознался, однако в черной своей душе понимал: на чародея, закованного в ледяной хрусталь, он давно смотрит как на бессильную и бессловесную игрушку, в лучшем случае годную для издевательств, не более.

Аресу было известно имя чародея — Калин. Он был тезкой и духовным наставником Ладанейского князя, одним из двенадцати чародеев, опекавших Братские Княжества. Черный колдун не знал, где и как Триглаву удалось пленить Калина, это его даже не интересовало. Он лишь надеялся, что место заключения никогда не станет известно собратьям чародея. В противном случае они наверняка заявятся на остров, чтобы освободить Калина, и уцелеть в битве против нескольких могущественных мастеров Белой магии ему, Черному колдуну, вряд ли удастся.

Этот страх, смешанный со злорадством и раздражением, порой вырывался наружу, но в весьма причудливых формах. Стоя перед скованным чародеем, Арес то крыл его самыми грязными словами, то хвалился очередными победами, одержанными Злыднем в Поднебесном мире, то расписывал свои «шуточки» над заблудившимися охотниками. Ему доставляло удовольствие видеть муку в живых глазах Калина, знать, что тот слышит каждое слово и ничем не может ответить.

Конечно, с большим бы наслаждением Арес подверг пленника телесным пыткам, в коих он был искусным умельцем. Но плоть чародея, покрытая наслоениями магического льда, была ему недоступна. Оставалось утешаться сознанием того, что душевные муки зачастую ужасней физических.

Иногда, спустившись к пленнику, Арес замечал в его взгляде некую странность: Калин словно всматривался в самого себя — с отвращением и тревогой, полностью отрешаясь от происходящего вне его ледяного кокона. Сначала колдун даже расстроился, решив, что чародей сходит с ума. Измываться над умалишенным ему было бы не очень интересно. Однако вскоре он узнал причину этого взгляда. Оказалось, Великий Господин проникал в разум чародея, выуживая из него всякие полезные сведения. Калии, ясное дело, сопротивлялся, отчаянно воюя с собственным мозгом. Вот тогда он и «уходил в себя» — ставил мысленные заслоны, отсекал захваченные Триглавом участки, выстраивал многомерные лабиринты.

В конце концов Великому Господину надоело с ним возиться, и чародей был передан в распоряжение Ареса. Не в безусловное, к сожалению, но достаточное для того, чтобы хоть немного развевать скуку, ежедневно вымещая злость на беспомощном узнике.

Обязанности Черного колдуна в отношении «ледышки» были просты. Регулярно осматривать магический кокон и укреплять его особым заклинанием, дабы не появилось ни малейшей трещинки, через которую чародей мог бы вступить в мысленное общение с собратьями, а то и вовсе освободиться, разбив ледяные оковы.

Впрочем, за два года своей рутинной службы Арес ни разу не обнаружил даже намеков на какие-либо повреждения. Магия Триглава действовала надежно и безошибочно…

Сегодня он спустился к узнику в последний раз.

Привычно и быстро оглядев подернутую инеем поверхность кокона, он, язвительно усмехаясь, протер рукавом лед возле глаз чародея — чтобы тот мог лучше рассмотреть своего истязателя.

— Как поживаешь, Калин? — спросил он с нарочитым сочувствием. — Цвет лица у тебя нездоровый. Может, печень побаливает?

В глазах чародея застыла бесконечная усталость. Он был лишен возможности хотя бы на несколько мгновений сомкнуть веки или закрыть уши ладонями, поэтому видел и слышал все, вытворяемое Аресом.

— Или не в печени дело, а просто я плохо твои зенки прочистил? — ерничал колдун. — Ну, это поправимо!

Он смачно плюнул в лицо чародея. Конечно, плевок не достиг цели — поганая слюна лишь растеклась по прозрачному льду, как по слюдяному оконцу. Но Аресу было довольно того, что в глубине глаз Калина засверкали искорки ненависти. Он громко захохотал.

— Что, дурило, так бы и растерзал меня голыми руками? Ан ручки-то нынче у тебя коротки. Правильней сказать — вовсе нет ни ручек, ни ножек. Стоишь, как чурбан, ничего изменить не в силах. А почему? Потому что против Триглава, Великого Господина всего сущего на земле, надумал, балбес, людей повернуть. Будто не знаешь, что людишки грязны, лживы и злобны. Они всегда были и будут рабами Злой Силы! Изменить их никто не сумеет. Вы, чародеи, только силенку свою напрасно тратите и жизнь задарма отдаете. Неужто ты этого еще не понял?..

Жаль мне тебя, Калин, — продолжал Арес. — Чего упирался, когда Триглав в твоих мозгах шуровал? Согласился бы нашу сторону принять, глядишь, и сделал бы тебя Великий Господин своим подданным. Был бы сейчас богат и свободен, почестями окружен и невольницами обласкан. А так что вышло? Ни тебе жизни, ни нам пользы. Не хочет больше Господин время на тебя тратить, а посему ждут тебя нынче в полночь смерть и забвение. Жаль, не увижу, поскольку в этот час далеко буду — в Борее, где у Волчьего Братства во мне нужда большая возникла. Но не обольщайся, чародей. Все равно по моей воле, от моих заклинаний погибнешь! А значит, смерть будет лютой и долгой. Тебе все понятно, надеюсь? Ха-ха!

Колдун заржал, как мерин. Он был почти счастлив — и тем, как вольно держит себя рядом с некогда могущественным чародеем, и тем, что вскоре покинет опостылевший остров. Его радость была немного омрачена необходимостью визита к жрецам Волчьего Братства, где предстояли разбирательства с мозгами внезапно занедужившего Патолуса. Арес надеялся, что это задание Триглава окажется не слишком трудным. Ну а после Бореи его ждет почетная служба советника возле Неколебимого Престола, где и близко нет грязного человечьего духа, где бестелесные рабы готовы исполнять любую его прихоть, где, наконец, он сможет полностью восстановить свою колдовскую мощь.

— Чего зыркаешь, падаль?! — завопил он, мгновенно обрывая смех. — Глазами сожрать хочешь, да? Хрен тебе, не дотянешься! Кончилась твоя жизнь!

Колдун трясся, как в припадке падучей болезни. Желчь ударила в голову, черная злоба требовала немедленного выхода. Арес не понимал, отчего вдруг все его нутро взбунтовалось. Он чувствовал одно — нужно быстро покинуть подземное узилище, иначе в пылу ненависти сотворит какую-нибудь глупую ошибку и вновь лишится благосклонности Великого Господина.

Но разве может он уйти просто так, не унизив в последний раз обреченного чародея? Арес противно захихикал, подскочил к ледяной глыбе, весь дергаясь от наслаждения, и… помочился на нее. Ядовито-желтое пятно расплылось по белесому основанию кокона. Продолжая мерзко хихикать, колдун оправил на себе одежды и почти вприпрыжку выбежал за дверь.

Странное возбуждение чуть спало, когда он оказался на земной поверхности, однако Арес по-прежнему не мог взять себя в руки. Выбравшись из расщелины, он бессильно опустился на обломок скалы и вытер холодный пот со лба. Что же стряслось? Почему он так глупо вспылил и утратил контроль над своими чувствами? Единственное объяснение, которое приходило на ум, — близкое окончание ссылки и сладость предстоящей расправы над чародеем вскружили ему голову. Вот и не выдержал последнего напряжения, закатил истерику… Ладно, это не страшно. Теперь нужно успокоиться и в точности выполнить указания Великого Господина.

Арес поднялся на ноги, взглянул на бледный солнечный круг, повисший над туманной линией горизонта. Оказывается, он провел в узилище куда больше времени, чем предполагал поначалу. Что ж, пора приступать.

Ровно в полночь скалы острова Раха содрогнутся и обрушатся, навеки погребая непокорного чародея. Даже магический кокон, спеленавший его как младенца, не сможет противостоять натиску разбуженной стихии. Гранитные глыбы расплющат Калина, сотрут в порошок! К сожалению, нельзя будет созерцать это собственными глазами, да ничего не поделаешь — слишком опасно находиться вблизи буйствующих громадин…

Черный колдун выбрал большой плоский камень, достал из-за пояса обугленную палочку и начертал на камне восьмиугольную звезду. Бросив в ее сердцевину щепотку оранжевого песка, он произнес первые слова заклинания:

— Парс про тото… Стат суа цуикуе диес![7]

Звезда вспыхнула дымным багровым пламенем, медленно всплыла в воздух и превратилась в огромный — вышиной в охранную башню — черный восьмигранник, зависший над каменной плитой.

— Цуяус эст потентиа, яус эст актум. Деструам эт эдификабо! — продолжал выкрикивать Арес. — Нец зиби, нец альтери!.. Зик воло! Доминус ет деус ностер зик фиери юбет![8]

Неистовство, с которым Черный колдун выкрикивал слова заклятия, словно передалось гранитным глыбам — они задрожали и покрылись трещинами. Из трещин — старых и новых — полезли мелкие гады, способные существовать и размножаться даже в этих невыносимых для всего живого условиях, гады склизкие и вонючие, многоногие и безногие, покрытые шерстью и голокожие.

Арес не замечал их. Бухнувшись на колени пред пылающим восьмигранником, он вопил:

— Одеринт дум метуант!.. Эксекватур![9]

Арес, не доверяя своим дрожащим ногам, вновь опустился на землю, утер взмокшее лицо рукавом плаща и пригладил растрепавшуюся бороду.

Дело сделано. Сокрушающий восьмигранник завершит казнь, назначенную Триглавом. А ему пора убираться отсюда.

Колдун в последний раз оглядел остров, бывший его пристанищем более двух лет, и усмехнулся. Когда-нибудь он, обретя новое и воистину грандиозное могущество, обязательно вернется на эти безжизненные берега с единственной целью — погрузить их на веки вечные в морскую пучину, дабы уже ничто и никогда не напоминало ему о временах унизительной ссылки.

— Квэе феррум нон санат, игнис санат![10] — воскликнул он, поднимаясь на ноги. Арес был доволен собой и уверен, что исполнения своих заветных желаний долго ждать ему не придется.


Черный колдун так и не распознал подлинной причины болезненного раздражения, накатившего на него в подземном узилище. Убежденный в собственной непогрешимости, он давно утратил бдительность и не заметил, что магический кокон истончился в некоторых местах. Духовная мощь Калина, на протяжении многих месяцев незримо и кропотливо подтачивающая ледяные оковы, смогла наконец одолеть заклятье Триглава.

Нет, узник не обрел вожделенной свободы (чародейское искусство, к сожалению, не всесильно), но поток его мыслей нашел слабины в магическом коконе и устремился на волю. Сей ошеломительный напор чародейского духа и потряс прогнившее нутро Ареса, оглушил его слепой разум сиянием яростного света. Вероятно, нечто схожее ощущают морские осьминоги, внезапным ураганом выброшенные из мрачных глубин на прибрежные камни… Подобно осьминогу, скрывающемуся от неведомой опасности за пеленой фиолетового тумана, Арес излил переполнявшую его желчь на неподвижного чародея и поспешно уполз восвояси, не уразумев случившегося.

…Калин спокойно и гордо ждал смерти. Он сделал все, что было в его силах, и даже сверх того. Теперь его, скованного льдом, согревала надежда: кто-нибудь из собратьев обязательно уловит мысленное послание, отправленное им в Поднебесье. Конечно, друзья не успеют выручить его из беды — полночь уже близка. Но смерть не страшна тому, кто жил по Правде и Совести.

2. Зловещие следы

Главный зал Белого Замка, никогда не выделявшийся изысканностью своего убранства, в последнее время словно бы стал еще строже и аскетичнее. Хотя внешне он не изменился: все те же голые каменные стены и масляные светильники по углам, внушительных размеров очаг с жарко пылающими смолистыми поленьями, огромный стол красного дерева и вокруг него двенадцать дубовых кресел.

Вот только половина из них давно уже пустует, и теперь, когда чародеи, прибывающие на синклит по зову Белуна, рассаживаются по своим местам, незанятые кресла пробуждают в мастерах Белой магии тяжелые и скорбные мысли.

Всего лишь десять лет прошло с того дня, когда собрались они здесь полным синклитом, дабы начать борьбу с наползающей на Поднебесный мир Злой Силой. Каждый готов был пожертвовать жизнью, ибо все понимали: жизнь быстротечна, слава и позор — вечны.

…Первым погиб молодой Овсень, почитатель бога Сварожича, не пожелавший стать пленником Злыдня. Затем пали в неравной битве у подножия Рифейских гор чародеи Витим, Горята и Борислав. Еще двое, Калин и Сувор, исчезли безвестно; никто не ведает — убиты или в плену томятся. А какая участь ждет оставшихся? Вряд ли о том даже боги небесные знают…

Соблюдая традицию, Белун вошел в зал последним. Он был облачен в белую хламиду, но его длинные седые волосы стягивала траурная черная лента. В руках старого чародея покоился Хрустальный Шар. Молча приблизившись к собратьям, Белун легким жестом послал его к центру стола. Золотой луч, скользнув из Хрустального Шара, очертил сверкающую спираль на поверхности стола, и взорам чародеев предстала знакомая картина: объемное и точное до мельчайших подробностей изображение Братских Княжеств.

Несколько удивленные поведением Белуна, однако предпочитающие не задавать лишних вопросов, чародеи внимательно взглянули на карту.

— Что это значит?! — не сдержавшись, вскрикнул Алатыр, поклоняющийся повелителю ветров Стрибогу. Его палец указывал на алое пятно, растекшееся по острову Раха.

Белун скорбно молчал. За него ответил Гвидор:

— Кровавая метка на магической карте возникает, когда расстается с жизнью кто-нибудь из наших собратьев… Кто на сей раз, Белун?

— Отважный Калин, исчезнувший более двух лет назад, — с тяжелым вздохом вымолвил чародей. — Теперь я знаю, что все это время Триглав держал его в ледяном коконе под гранитными сводами острова. Сегодня в полночь своды рухнули и навеки погребли тело нашего друга. Да примет его светлую душу Великое Занебесье…

— Да воздадут ему боги за верную службу, — тихо произнесла Зарема. — Он славно бился с проклятым Злыднем.

— Да будет всем воздано по делам их! — завершил краткое поминовение чародей Радигаст и обратился к Белуну: — Ты сказал о двух годах ледяного плена. Следует ли из этого, что Злыдню удалось многое выпытать у бедного Калина?

— Нет, Злыдень-Триглав ничего не добился от Калина. Именно поэтому, рассвирепев, он приказал Аресу казнить пленника.

— Вот где скрывался Черный колдун — на острове Раха! — сердито отозвался Алатыр. — Выходит, мы слишком рано успокоились на его счет. Мерзавец не близ трона Злыднева обретался, а совсем рядом с Братскими Княжествами. Эх, проглядели!..

— Сейчас поздно сожалеть о былых ошибках, важнее новых не сделать, — продолжил Белун. — Калин перед смертью сумел выбросить из магического кокона очень ценные сведения о ближайших намерениях своего тюремщика. Хотя мысленный поток был очень слабым и неравномерным, мне, к счастью, удалось его перехватить. Суть предсмертного послания Калина такова: Арес торопится в святилище Рогатой Волчицы, чтобы излечить затуманенный разум Патолуса или хотя бы выяснить причину его болезни.

— Но ведь это позволит ему узнать о Владигоре?!

— Почти наверняка, — согласился Белун. — К тому же, как вы помните, птицечеловек Филимон уже не в состоянии подменять князя. Чары, придававшие ему облик Владигора, больше не действуют. — Мимолетная улыбка коснулась губ чародея: — Вы бы видели, как разбуянился Ждан, обнаружив, что его, княжеского сотника, водили за нос! Я думал, он нашего двойника начисто ощипает… Однако Филимон сумел-таки объясниться со своим приятелем, и тот пообещал сохранять тайну. Сегодня под утро они вернутся в Ладор. Надеюсь, что еще хотя бы несколько дней об исчезновении Владигора будет известно лишь самому узкому кругу княжеских приближенных.

— Где сейчас Владигор? — спросила Зарема.

— Вместе с новыми друзьями продвигается вдоль границы Ильмерского княжества — на юго-восток. Это самый короткий путь к Ключ-Камню, но и самый опасный.

— В чем опасность?

— На их пути лежит Пьяная топь. Если забредут в нее, всякое может случиться. Оттуда мало кто выбирался живым и невредимым…

— Ты ничего не путаешь? — удивился Гвидор. — Разве Пьяная топь не на берегах венедской реки Эридань?

— Верно, когда-то была именно там, — кивнул Белун. — А теперь вот сюда перебралась.

Он подошел к объемной карте и указал на небольшую темно-багровую кляксу, напоминающую раздавленного паука.

— Однажды я уже пытался обратить ваше внимание на эту странную особенность Пьяной топи: она способна перемещаться в пространстве, причем делает это почти мгновенно. Много лет ведет себя как обычное болото, а затем вдруг исчезает, чтобы вновь появиться за десятки верст от старого места. Вы не поверили. Дескать, подобного быть не может!..

— Но ведь в такое невозможно поверить! — раздраженно возразил Алатыр. — Кочующее болото? Чушь какая-то!.

— Я слышала о нем, — сказала Зарема. — И даже видела собственными глазами. В годы моей юности, а это было очень давно, Пьяная топь наводила страх на западных ладанейцев. Только называлась она иначе: Багровая Нежить. По рассказам двух-трех человек, сумевших из нее вырваться, в самой сердцевине ее расположен Мертвый город, населенный жуткими призраками. Этот город словно притягивал к себе разную нечисть — ведьмаков, упырей, волкодлаков, кикимор и прочих чудищ. Наверно, им там привольно и сытно жилось… К счастью, однажды утром Багровая Нежить бесследно пропала. Но в Ладанее многие до сих пор поминают ее с ужасом.

Чародеи были поражены словами Заремы. Алатыр, не найдя новых возражений, брезгливо посмотрел на пятно Пьяной топи и, махнув рукой, опустился в свое кресло.

До сей поры молчавший Добран неожиданно произнес:

— И что дальше? Мы ведь не за тем собрались, чтобы любоваться на эту мерзость. Кстати, Белун, о гибели Калина и намерениях Ареса ты, очевидно, узнал уже после того, как надумал созвать синклит. Не так ли? Выходит, были другие причины для нашей сегодняшней встречи.

— А ведь и правда! — встрепенулся Радигаст. — Ты припас еще какие-то новости? Не ради же этого поганого болота мы оставили все свои дела и примчались по твоему зову.

— И да и нет, — ответил Белун. — Мертвый город, укрывшийся в сердце Пьяной топи, представляет опасность не только для княжеского отряда. Я подозреваю, что он грозит неисчислимыми бедами всему Поднебесному миру.

— Это каким же образом? — недоверчиво спросил Радигаст.

— Взгляните еще раз на карту. Видите лиловый знак в центре пятна?

— Ну, видим, — кивнул Радигаст. — Похож на жирную каплю. Чем эта мелочь может навредить Поднебесью?

— Теперь посмотрите на то место, где находится святилище Рогатой Волчицы. Здесь этот знак малоприметен, однако же он имеется. Есть и третий — под северной стеной Ладорской крепости. А сейчас я немного поверну Всевидящее Око… Следите внимательней.

Белун простер руки к Хрустальному Шару — и тот запульсировал желто-золотистым сиянием. Затем от него отделилась легкаяполупрозрачная дымка и слетела к изображению Братских Княжеств, словно предутренним туманом укрывая землю. Очертания гор, лесов и рек по-прежнему были различимы под нею, но появилось и нечто новое, едва приметное: три прямые линии, соединяющие те самые лиловые знаки, на которые чародей указал собратьям.

Они образовали треугольник, который заметно выделялся на фоне магической карты Поднебесного мира.

— Как это понимать? — с недоумением спросил Добран.

— Пока не знаю, — вздохнул чародей. — Именно поэтому я пригласил вас в Белый Замок. Может быть, кто-то из вас уже сталкивался с подобным — слышал в давние времена от своих наставников или читал в древних летописаниях? Я просмотрел десятки манускриптов, однако не нашел никаких упоминаний о загадочном Треугольнике.

Чародеи, окружив карту, пристально разглядывали невесть откуда возникший Треугольник, но никто не мог найти разумного объяснения.

Наконец Зарема спросила:

— Почему ты считаешь, что сия штука грозит Поднебесью бедой?

— Потому, во-первых, что две вершины ее находятся в злодейских местах: в Мертвом городе и в подземном святилище жрецов Волчьего Братства…

— Но ведь третья вершина — в Ладоре. Разве и там объявилось нечто злодейское?

— Не в самом Ладоре, а в старых шахтах под крепостью, — уточнил Белун. — Впрочем, все зависит от того, что мы будем считать проявлением Злой Силы и в чем увидим угрозу для Поднебесного мира. Я тоже не сразу связал возникновение Треугольника с теми изменениями в Братских Княжествах, которые вызваны действиями Злыдня и его слуг. Казалось бы, стольный град Синегорья надежно защищен, в нем нет места для Злой Силы. Откуда взялась эта странная лиловая метка на нашей магической карте? Потом сообразил: Черный колдун Арес именно здесь, в Ладоре, воссоздал гремучую смесь, здесь же она была пущена им в ход для убийства и разрушения. Тем самым он прорвал тонкую материю, из которой сотканы наше Время и Пространство.

— Постой, — возразил ему Радигаст, — ведь известно, что такую же гремучую смесь в былые года использовали подземельщики. Они называли ее «ведьмин песок» и успешно применяли для разрушения горных пород. До тех пор, правда, пока не утратили секрет изготовления этого «песочка». Но Злыдень не имел никакого отношения к их гремучей смеси!

— Ты уверен? А я, напротив, убежден в том, что «ведьмин песок» попал в распоряжение подземельщиков по коварному замыслу Злыдня. И произошло это еще во времена его первой попытки поработить Поднебесье, когда погибло Иллирийское царство. В «Серебряной книге Перуна» мне удалось отыскать свидетельства того, что Арес несколько лет обучался Черной магии в тайных чертогах иллирийских колдунов — давних и верных пособников Злыдня. Скорее всего, именно от них он узнал секрет гремучей смеси.

— Допустим, так и было, — не унимался Радигаст. — Но какое отношение все это имеет к сегодняшним бедам?

— К несчастью, самое непосредственное, — вздохнул Белун. — Мы слишком поздно вступили в борьбу с Триглавом, поэтому лишь сейчас обнаруживаем зловещие следы его давних бесчинств… Давным-давно подбросил он трудолюбивым подземельщикам «ведьмин песок», чему те наивно обрадовались. Еще бы, ведь гремучая смесь значительно облегчила их тяжелый труд! Но сей «подарок» был из Чуждого мира и не соответствовал степени их развития. Вот и случилось то, что требовалось Злыдню: однажды подземельщики применили «ведьмин песок» для уничтожения себе подобных. Произошло это, как я теперь понимаю, в недрах Ладорского холма. Так возникла прореха, через которую Чуждая реальность стала просачиваться в Поднебесье. Легендарный богатырь Ладор, память о котором сохранилась только в древних былинах, очевидно, сумел ценой своей жизни воспрепятствовать губительному вторжению Чуждой реальности. На долгие годы опасность была отброшена, но, увы, не навсегда. Черный колдун Арес по наущению Злыдня-Триглава вновь прорвал материю Жизни и сотворил лазейку для Чуждого мира, уже третью на нашей земле.

— Первые две — в святилище Волчьего Братства и в Мертвом городе? — то ли спрашивая, то ли утверждая, произнесла Зарема, изучая магическую карту. — Одного не могу понять: почему эти зловещие следы появились на карте лишь недавно, ежели Арес применил гремучую смесь два года назад, а подземное святилище и Мертвый город существовали еще раньше?

— Ответ весьма прост. До недавнего времени этими лазейками не пользовались жители Поднебесного мира, ибо никто не подозревал об их существовании и некоторых удивительных свойствах. Поэтому даже Всевидящее Око не замечало этих лиловых пятен. Но как только один из смертных — совершенно случайно! — воспользовался иномерным колодцем, Всевидящее Око сразу высмотрело опасные лазейки и нанесло их на карту.

— Иномерный колодец? — переспросил Алатыр. — Это что еще такое?

— Дело в том, что любой человек, попав в поле действия Чуждой реальности, теряет связь с земными мерками Времени и Пространства. Он словно проваливается в незримый колодец и оказывается в другой такой же дыре-лазейке, но — за сотни верст от места, в котором находился мгновение назад, например возле подземного озера в святилище Рогатой Волчицы.

Белун говорил с несвойственным ему возбуждением. Чувствовалось, что он не одну ночь размышлял над магической картой, сопоставлял увиденное и прочитанное и теперь очень надеется, что собратья-чародеи согласятся с его выводами.

— Место, в котором появляется из «колодца» человек, зависит от того, в какую сторону он до этого посмотрел. Если на запад — перенесется к подземному озеру, если на юг — в Мертвый город. Вероятно, перемещение происходит по наикратчайшему пути, — Белун указал на карту. — Не случайно же Всевидящее Око весьма четко очертило прямые линии, составляющие Треугольник.

— «Пространственная материя», «иномерный колодец», «мгновенное перемещение»… Не слишком ли ты умничаешь, собрат?! — вновь рассердился Радигаст. — Твои речи лишь туману добавляют в этот дурацкий Треугольник. Почему мы, такие же мастера Белой магии и потомственные чародеи, едва понимаем твои странные словеса?!

— Значит, не такие же… — буркнула себе под нос Зарема. Ее никто не расслышал.

— Вот именно! — поддержал Радигаста вспыльчивый Алатыр. — Откуда ты вообще об этом «колодце» прослышал? Кто в нем побывать умудрился?

— Успокойтесь, друзья, — поспешил ответить Белун. — Я созвал наш синклит, чтобы силами общего разума постараться решить возникшие перед нами загадки. Один я никогда не смогу разобраться в них, поскольку даже в «Серебряной книге Перуна» нет объяснений тайны Треугольника. О возможности же мгновенных перемещений на дальние расстояния хотя и упоминается в ней, но очень невнятно. Если бы не рассказ подземельщика Чучи, вряд ли я догадался бы, о чем в ней написано…

— Так это Чуча побывал в иномерном колодце? — улыбнулась Зарема.

— Он самый, — подтвердил Белун. — Кстати, он и назвал это место «колодцем», потому что в первый момент решил, что куда-то проваливается. Даже охнуть не успел, как шлепнулся на берег Черного озера. Услышав чьи-то голоса, тут же отбежал в сторонку, спрятался, но подземное святилище Рогатой Волчицы признал сразу, поскольку бывал там в юности — искал сокровища своих предков. Рассказал мне, какого страху натерпелся, покуда вновь не попал в поле действия «колодца» и в Ладор не возвернулся. Жрецы в тот день очередную жертву человеческую приносили своему подводному чудовищу — выпрашивали оздоровления для Патолуса.

— А как он вообще оказался в заброшенных шахтах Ладорского холма? Разве Владигор не запретил туда спускаться?

— Да разве удержишь Чучу запретами?! — вопросом на вопрос ответил Белун. — Наверняка опять древние клады искал. Сам не пойму, что им движет: то ли стремление разбогатеть в одночасье, то ли страсть к приключениям? Князь намеренно оставил его во дворце, чтобы своими выходками не помешал выслеживать борейских разбойников. Так на тебе — все равно умудрился в историю влипнуть!

Разговор о похождениях неугомонного Чучи несколько утихомирил Радигаста и Алатыра. В конце концов они согласились на некоторое время отложить свои заботы и помочь Белуну. Что касается Добрана, Гвидора и Заремы, то они всегда были готовы откликнуться на его зов.

Короткая летняя ночь близилась к рассвету, когда чародеи завершили составление примерного плана своих дальнейших действий. Уже прощаясь, Гвидор вдруг напомнил всем о Черном колдуне:

— Не сегодня завтра Арес объявится у жрецов Волчьего Братства. А если он излечит Патолуса и догадается о тайном походе Владигора в южные земли?

— Не успеет, — твердо заверил Белун собратьев. — На сей случай я особые меры предпринял. Сами знаете, у меня свой счет к мерзавцу. Пришло время сполна расквитаться…

Никто не стал возражать или допытываться подробностей о намерениях Белуна. Все хорошо помнили, как Черный колдун замучил до смерти его любимую ученицу — молодую ведунью Лерию, и понимали, что Белун уж коли пообещал, то не упустит возможности покарать Ареса.

3. Филимон и Чуча

Княжна Любава смотрела на Ждана с негодованием, почти равным ненависти. Этот безумец, этот безродный тать, втершийся в доверие к ее брату, смеет утверждать, что Владигор — исчез! Более того, исчез еще на пути в Поскреб, а он, княжеский сотник, командир охранного отряда, этого даже не заметил! Мыслимое ли дело?

Ждан не пытался оправдываться. Рассказав Любаве все, что узнал от Фильки, теперь он стоял молча, но, будучи убежденным в своей невиновности, не опускал головы и не отводил взгляда. Воистину: будь дозволено очам Любавы метать молнии, вместо княжеского сотника сейчас на полу гридницы дымилась бы лишь кучка углей!..

Он, в общем-то, понимал душевное смятение княжны и без обиды выслушивал ее жестокие упреки. Два дня назад сам готов был наброситься на Лжевладигора, вдруг скинувшего с себя княжеское обличье и оказавшегося Филькой. И тоже не сразу поверил его невнятным объяснениям. В голове никак не укладывалось — почему Владигор один отправился в долгое и опасное путешествие, не сказав ни словечка своему ближайшему соратнику и другу? Подумалось об измене, о кознях Триглава — обо всем том, что сейчас на уме у Любавы.

В те смутные мгновения на помощь пришел Белун, точнее — магическая сила чародея, проникшая в охваченный гневом разум сотника. Ждан отчетливо услышал внутри себя спокойный и твердый голос: «Уйми неправедную злость. Не дозволяй обиде торжествовать над рассудком!», а затем пред его глазами возникло туманное видение: князь Владигор, скачущий на вороном коне по безлесному склону холма, пристально оглядывающий зыбкие незнакомые дали…

После столь очевидных доказательств искренности Филькиных разъяснений Ждан был вынужден скрепя сердце признать, что излишне погорячился, обвиняя птицечеловека в дурном умысле. Хотя он по-прежнему не до конца понимал намерений чародея, в преданности Белуна князю Владигору и всему Синегорскому княжеству никто и никогда не посмел бы усомниться. Если Владигор и его маг-покровитель решили поступить именно таким образом, значит, на то были очень серьезные причины. Придет срок — все обязательно прояснится.

Это и старался Ждан втолковать разгневанной Любаве. Но где там! Она ничего не хотела слушать. Упоминание о видении, посланном чародеем, ее ничуть не вразумило. Похоже, все эти видения она считала пустой выдумкой.

Наконец Ждан не выдержал и в отчаянии воззвал к Фильке, до сего момента безучастно стоявшему возле окна гридницы:

— Ну хоть ты-то подтверди, что говорю чистую правду! Почему я один должен расхлебывать не мною заваренную кашу?!

Филимон хмыкнул:

— Разве женщину словами убедишь? Это они кого угодно заболтать-заморочить могут, а нашему брату того же не позволят. Верно, Любавушка? — По-птичьи наклонив голову, он взглянул на княжну. — Одно средство осталось: коли словам нет веры, может, собственным глазам поверишь?

Он быстро взмахнул руками, звонко защелкал языком и… превратился в князя Владигора.

Любава отпрянула, громко вскрикнув. На ее испуганный голос в гридницу ворвался стражник. Обнаженный меч в его руке готов был располовинить любого наглеца, посмевшего обеспокоить повелительницу Синегорья.

Увидев рядом с Любавой князя и его верного сотника, стражник замер в недоумении. Он точно знал, что Владигор сюда не входил. Или в гридницу имеется секретный ход, о котором даже дворцовая стража ничего не ведает?

Но тут княжна, встретив его недоуменный взгляд, взяла себя в руки. Жестом она приказала стражнику удалиться и, когда тот с почтительным поклоном закрыл за собой дверь, в замешательстве уставилась на «двойника» своего брата. Вылитый Владигор!..

Она медленно приблизилась к нему, хотела было рукой коснуться, однако «двойник» предостерегающе покачал головой и даже отступил на шаг.

— Сейчас это уже не плоть княжеская, а только видимость ее, — произнес он голосом Владигора. — К вечеру, пожалуй, и такого показать не смогу.

Внезапно очертания княжеского «двойника» на несколько мгновений затуманились, словно укрытые рассветной дымкой. И вот перед Любавой вновь стоит птицечеловек Филимон, облаченный в княжеские одежды.

— Действие магии, к сожалению, почти иссякло, — со вздохом пояснил он, и голос его больше ничем не напоминал голос Владигора. — Поэтому я вынужден был третьего дня открыться Ждану, а нынче вот и тебе, милая княжна… Не вели казнить, — добавил он с обаятельной улыбкой. — Не тебя обманывали, а Злыдня и тех, кто может помешать Владигору до Богатырского меча добраться.

Любава без сил опустилась на кушетку возле стены, провела ладонью по лбу, отгоняя наваждение. Выходит, Ждан рассказал ей правду и Владигор сейчас — совсем один, без войска, без верных друзей — спешит прямиком в логово ненавистного Климоги!

Будто прочитав ее мысли, Филимон негромко сказал:

— Может быть, княжна, тебе покойнее станет, если узнаешь — рядом с князем ныне хорошие люди, надежные. Подробностей не ведаю, но доподлинно известно, что многие испытания они одолели с честью и твой славный брат не утратил душевной бодрости.

— Да не утешай ты меня, — устало проговорила Любава. — Подсказал бы лучше, как помочь Владигору?

Филька пожал плечами:

— Ждан тебе объяснил, почему князь без дружины ушел. Мне добавить нечего. Сама решай.

Любава, сверкнув глазами, резко выделявшимися на бледном от испытанного потрясения лице, вызывающе мотнула головой:

— Что ж, сама и решу. Чародей Белун у меня, княжны синегорской, ни на что дозволенья не спрашивал, в неведенье держал. Так почему я должна с ним советоваться?!

— Тебе, чай, виднее, — ответил птицечеловек. — Только постарайся Злыдневых соглядатаев не встревожить, а то ведь беда случится. Поход князя в тайне сохранить нужно как можно дольше…

— Это я уже поняла. — Любава, похоже, вновь готова была вспылить, однако сдерживала себя.

«Не буди лихо, пока оно тихо, — подумал Филька. — Княжна с братцем из одного теста слеплена, да горячности в ней поболее». Вслух же, конечно, ничего подобного не высказал, но вдруг заторопился:

— Прости, княжна, уходить мне пора.

Любава не стала его удерживать и даже не поинтересовалась, какие неотложные дела заставляют его покинуть Ладор. Ее по-прежнему снедало беспокойство о судьбе брата, и главным теперь было — унять душевную тревогу, дабы чувства не помешали сердцу принять верное решение.


Филимон между тем направился не к выходу из дворца, а в крошечную кладовку, примыкающую к горнице Владигора. Убедившись, что за ним никто не наблюдает, он прошмыгнул в нее и за грудой старого хлама легко обнаружил то, что искал, — скрытую от чужих глаз железную дверцу.

По крутой лестнице, о существовании которой не подозревала даже нынешняя хозяйка дворца, он живо спустился в подземные лабиринты Ладора. Кромешная тьма всегда была ему, птицечеловеку со зрением филина, милее дневного света. Но сейчас мелькнувший впереди яркий огонь факела весьма обрадовал Фильку: значит, не опоздал.

— Ты где шлялся, обормот бесхвостый?! — сердито накинулся на него коротышка с перебитым носом. — Небось, медовуху с Белуном распивал или дворцовых девок по углам тискал! Я здесь уж сколько торчу, вас дожидаясь! Продрог до костей, зуб на зуб не попадает… А чародей-то где? Ведь говорил, что с нами будет. Неужто еще ждать придется?

— Умолкни, Чуча! — прервал словоизвержение коротышки Филимон. — Видят боги, мое терпение может лопнуть. Не нуждайся мы в твоих мозгах, я бы давно вышиб их одним ударом старого сапога!

— Не ты первый грозишься, да никто пока не осмелился, — Огрызнулся коротышка, однако трепать языком перестал.

Внешне Чуча выглядел весьма неказистым и, как все подземельщики, росточком был любому человеку по пояс. Но силой обладал изрядной, поскольку с детства работал в каменоломнях, а в зрелые годы скитался по миру, надеясь однажды найти древний клад своих предков. Или не своих. Для него в том существенной разницы не было.

Даже когда судьба ввела его в круг друзей Владигора и сделала княжеским оруженосцем, Чуча не оставил мечтаний о сказочных сокровищах, отчего и попадал нередко в различные передряги. Выручали его врожденная изворотливость, безмерное нахальство да еще сметливый ум. На это, видать, и рассчитывал Белун, отводя Чуче существенную роль в сегодняшнем опасном предприятии.

Филимон скептически оглядел напарника и поинтересовался:

— Ты на легкую прогулку снарядился али как? Чем биться будешь, ежели придется?

Чуча в ответ ухмыльнулся и отвернул край меховой куртки. К ее изнанке были крепко пришиты ножны, в которых покоился кинжал с широким лезвием.

— Пока ты меч вытащишь, я двоих-троих порешить успею. Тебе, как я понимаю, не доводилось бой принимать в подземной теснине? Среди камней мечом и булавой особо не размахаешься, а вот кинжал для такого дела — в самый раз.

В душе Филимон был вынужден признать правоту коротышки, но вслух произнес:

— Ладно, там поглядим… Ну, пошли, что ли? Белун велел его не дожидаться: он в нужное время на месте будет и знак подаст.

Чуча перехватил поудобнее факел и повел приятеля в глубину Ладорского холма. Поскольку их путь был извилист и узок, а яркий свет факела слепил глаза, птицечеловек с непривычки то и дело натыкался на каменные выступы, набивая синяки и шишки. Мысленно он осыпал Чучу всеми известными проклятьями, однако не мог не признать за ним поразительного чутья: выбирая дорогу в переплетении подземных ходов (Филимон не ожидал, что их окажется так много!), Чуча безошибочно находил верное направление.

К несказанному облегчению Филимона, идти пришлось не очень долго. Протиснувшись меж двух гранитных плит, готовых, как ему показалось, в любой момент прихлопнуть их, как зазевавшихся тараканов, они выбрались в довольно-таки просторную пещеру. Филька перевел дух и огляделся.

Он и сам не знал, что ожидал здесь увидеть. Скорее всего, какой-нибудь древний заброшенный колодец. Ведь именно о колодце говорил Белун, хотя и называл его «иномерным». Однако ничего подобного Филимон не обнаружил. Пещера была совершенно пуста, если не считать едва приметного лилового пятна в ее центре. То ли плесень, то ли подземный лишайник, сумевший выжить без дневного света и тепла, то ли еще что… К этому пятну и подошел Чуча.

— Вот она, дырища к Черному озеру, — сказал он с невольным трепетом в голосе. — С виду так себе, без подвоха. А шаг сделаешь — и враз перенесешься! Гораздо быстрее, чем ты на крылышках.

— Ты уверен, что мы попадем куда следует? — после некоторого раздумья спросил Филимон. — Белун говорил, что нужно определить, где какая сторона света. Но здесь разве определишь?

— Запросто. Вон там запад, — Чуча махнул рукой. — Значит, войти в «колодец» мы должны с этой стороны, восточной.

— Да почему ты так уверен?!

— Чую, — коротко ответил подземельщик.

Филька вздохнул. В данных обстоятельствах ему выбирать все равно не приходится. Чему быть, того не миновать.

Он встал рядом с Чучей у самого края лилового пятна.

— Ну, поехали!

Они одновременно шагнули вперед и замерли. Несколько мгновений казалось, что ничего не происходит. Но вдруг гранитная твердь будто распалась у них под ногами, сознание на миг помутилось.

Филимон, впервые угодивший в иномерный колодец, не успел даже испугаться, как вновь обрел под собой твердую опору. В ушах немного звенело, а ноздри ощущали какой-то тяжелый сырой запах.

Чуча резко рванул его за рукав и громко прошипел:

— Здесь нельзя оставаться — утащит!

Они опрометью сиганули с опасного места и укрылись за большими серыми валунами.

Филька, приходя в себя, потряс головой. Вроде бы все в порядке. Звон прекратился, но запах сырости не исчез. Откуда он взялся? Ах, ну да — от Черного озера, конечно. Боги небесные!.. И только тут он осознал в полной мере, что «колодец» сработал. Неведомая сила в мгновение ока перенесла их прямехонько в тайное святилище Рогатой Волчицы!

От дальнейших переживаний по сему поводу его отвлекла приглушенная ругань Чучи. Тот, бросив на землю факел, старательно затаптывал огонь, никак не желавший погаснуть. Наконец ему удалось справиться с этой нелегкой задачей, но в сыром воздухе явственно запахло паленой шерстью. Пришлось Фильке поспешно сбивать с его меховой куртки разгорающиеся смоляные капли.

Когда и с этим было покончено, Чуча — небывалое дело! — поблагодарил напарника. Может, мгновенные перемещения в пространстве положительно сказываются на человеческом характере? Нет, вряд ли. Скорей всего, решил Филимон, коротышка просто перепугался за свою курточку.

— Надо было факел в той пещере оставить, — нравоучительно шепнул он Чуче. — Жрецы, окажись поблизости, могли ведь заметить огонь.

— И как бы я тогда убедился, что мы попали в нужное место? — столь же тихо ответил подземельщик. — У меня глаза не совиные, в кромешной тьме плохо видят.

— Ты же утверждал, что верное направление безошибочно чуешь! — оторопел Филимон.

— Я-то безошибочно, — подтвердил Чуча. — А вот про эту колдовскую дырищу сказать не берусь. Вдруг она промахнется да кинет за кудыкины горы?

От подобного предположения у Фильки по спине мурашки забегали. Хвала богам, пока их сия участь миновала. Правда, еще предстоит обратный путь… Предстоит ли? Об этом пока рано думать.

Он всмотрелся в пещерную тьму, отыскивая какой-либо знак, свидетельствующий о том, что Белун находится рядом и все идет как было задумано. Но ничего похожего на чародейские метки не обнаружил. Оставалось терпеливо ждать и надеяться на лучшее.

Прошлым вечером, подробно обговаривая с ним план действий, Белун обещал, что долго ждать не придется. Черный колдун Арес и верховный жрец Патолус обязательно явятся к озеру, вот тогда и наступит час расплаты! С колдуном Белун разберется, а Филька и Чуча должны взять на себя жреца. Но при одном условии: если тот не будет облачен в волчьи шкуры и на его правой руке не окажется серебряного Браслета Власти.

Волчья одежда и Браслет делают жреца неуязвимым для людского оружия, зато лишают права считаться обычным смертным человеком. В этом случае каноны Белой магии дозволяют использовать против него чародейскую силу, следовательно, Белуну придется схватиться сразу с двумя колдунами.

Однако старик почему-то был уверен, что Патолус придет к озеру в простой одежке. Значит, биться с ним и с его охранниками, ежели таковые объявятся, будут Филька и Чуча. Верховный жрец, узнавший о походе Владигора за Богатырским мечом, не должен уйти живым.

Филимон тихонько вздохнул, подумав о том, каково сейчас Владигору — одному, в чужих краях, ежечасно рискующему головой. Хотя и сказал княжне, что с ее братом сейчас верные люди, а у самого-то на сердце кошки скребут. Куда спокойнее было бы, если б мог вместе с ним, плечом к плечу… Да отпустит ли чародей?

Словно подслушав его мысли, Чуча ткнул Фильку в бок и спросил:

— Ты в ближайшее время на юг лететь не собираешься?

— С чего ты взял? — Филька с нарочитым удивлением вскинул брови, забыв о том, что Чуча вряд ли разглядит в этой кромешной темноте выражение его лица.

— Жаль, вдвоем было бы веселей.

— О чем ты, приятель? В толк не возьму…

— Да ладно тебе, — сердито махнул рукой Чуча. — От меня-то зачем таиться?! Когда вместе с князем ворогов в капусту крошили, чай, не боялся мне довериться. А теперь вдруг скрытничаешь, будто я и не друг уже Владигору.

— Тсс-с! — зашипел на него Филька, встревоженно оглядываясь по сторонам. — Чего разболтался? Не дома сидим — в засаде! — Наклонившись к самому уху коротышки, он прошептал: — Я бы не прочь в теплые края податься, но не от меня это зависит. Если старик разрешит, обязательно полечу. Кстати, откуда ты обо всем узнал?

— От старика твоего и узнал, — хмыкнул Чуча. — Не все, наверно, он мне рассказал, а все же побольше, чем ты, сыч безъязыкий. Так что я, как только со здешней мразью посчитаемся, хочу малость… погулять под южным солнышком.

— Надеялся, что я тебя туда на закорках перенесу? — ехидно поинтересовался Филька. — Своими ножками ты ведь и за год не доберешься!

— А про дырищу забыл? Моргнуть не успеешь — перенесет.

Услышав такое, Филька присвистнул по-птичьи, а его совиные глаза стали еще круглее.

— Прямиком в Мертвый город? Там же проходу нет от всякой нечисти!

— Мало я ее видел, что ли? — пожал плечами коротышка. — Упырей бояться — в лес не ходить. В общем, дружище, ты помозгуй над моим предложением, пока время есть. А то я один отправлюсь…

Они вновь замолчали. Хотя каждый считал, Что думает о своем, мысли их были схожи меж собой, как родные братья. Ибо птицечеловек Филимон и подземельщик Чуча не могли не думать сегодня о Владигоре и о том, как помочь ему в трудный час.

4. В подземном святилище

В каменных чертогах святилища было неспокойно. Жрецы Рогатой Волчицы, тревожившиеся о своем Бессмертном Брате, впавшем в необъяснимое забытье, нынче всполошились пуще прежнего.

Вчера к ним явился Черный колдун, который представил известные ближайшим советникам Патолуса знаки Великого Господина и потребовал оставить его наедине с потерявшим память предводителем Волчьего Братства. Никто не знал, что вершил в покоях Патолуса Черный колдун, однако сегодня верховный жрец впервые за время болезни открыл глаза и самолично приказал подать вино и угощение для знатного гостя.

Все бы хорошо — ведь налицо явные признаки выздоровления, — да кое-что в поведении Патолуса смутило жрецов. Слуги, подававшие яства, были поражены странным видом своего хозяина. По их словам, он, хотя уже мог шевелиться и разговаривать, напоминал скорее тряпичную куклу, нежели живого человека. Жесты его были вялыми и неловкими, а произносимые им слова не соответствовали движению воспаленных губ.

Сначала это не слишком обеспокоило серых братьев — всякое случается после тяжелой хворобы. Но когда спустя некоторое время колдун заявил, что намерен перенести Патолуса к Черному озеру и велел приготовить носилки, они заволновались всерьез. Можно ли верховному жрецу, ослабленному и беспомощному, покидать свою опочивальню? Не навредит ли ему холодный и сырой воздух глубокого подземелья? И что собирается с ним делать колдун на берегу озера?

Арес ничего не объяснял, а лишь требовал. Он был явно не в настроении: ругался на чем свет стоит и брызгал слюной, заподозрив, что жрецы сознательно не спешат исполнять его приказы. Хорг, один из первых советников Бессмертного Брата, попытался растолковать колдуну, что в святилище нет ничего похожего на носилки (тем более — достойные жреца) и надобно время, чтобы оные изготовить. Нести же Патолуса на руках никто из братьев не осмелится, ибо подобное будет приравнено к осквернению любимого супруга Рогатой Волчицы.

В ответ Черный колдун едва не вышиб из Хорга душу. Этим он, конечно, своего не добился и вынужден был вновь удалиться в опочивальню больного — ждать, когда слуги сделают и доставят к нему ложе, пригодное для Бессмертного Брата.


…Аресу было от чего злиться и буйствовать. То, что он вытянул из помутненного разума Патолуса, поразило бы и самого Великого Господина.

При первом же взгляде на беспамятного и обездвиженного предводителя Волчьего Братства колдуну стало ясно, что причина его состояния — не обычная земная хвороба, а последствие яростного противоборства магических сил — Белых и Черных. Но как и когда это могло случиться, если Патолус, по заверению жрецов, не покидал святилища?

Прибегнув к самым действенным заклинаниям, Арес попытался проникнуть в его сознание, да не тут-то было: незримая, но прочная стена отгораживала верховного жреца от внешнего мира.

Тут Арес вспомнил, что рассказывали ему иллирийские колдуны о защитных свойствах нетленных шкур мужей Рогатой Волчицы. Ведь именно в эти шкуры обряжен сейчас Патолус! Цедя сквозь зубы ругательства, Арес торопливо содрал с Патолуса всю верхнюю одежку, оставив только подштанники и нательную рубаху. После этого дела пошли лучше.

Он без труда одолел первые уровни подсознания, которые оказались почти полностью разрушенными в недавней схватке с могучим противником. Позднее можно будет здесь кое-что восстановить, наращивая утраченные связи разума с реальностью, дабы хоть частично вернуть Бессмертному Брату язык и зрение. Однако сейчас это не имело особого значения: миновав первые уровни, колдун мог заставить Патолуса говорить без посредничества языка — нутряным голосом, идущим «из живота».

Средние уровни подсознания открыли Аресу загадку внезапной болезни жреца. Он увидел расплывчатые тени, насмерть схватившиеся в поединке среди сиреневых туч и ярких грозовых молний, услышал обрывки фраз, смысл которых, впрочем, был ему не совсем ясен, ощутил огромное внутреннее напряжение Патолуса, а главное — его странную, мучительную тревогу. Жрец словно тщился припомнить нечто очень важное, напрямую связанное с его противником… Похоже, во время схватки ему это не удалось — не было ни сил, ни времени. Разгадка по-прежнему хранилась где-то в завалах разрушенной памяти, не давая жрецу покоя.

Тяжело вздохнув, колдун погрузился в самые глубинные дебри подсознания верховного жреца. Проникновение в них потребовало от Ареса не только всех сил, но и ледяного хладнокровия, ибо риск был чрезвычайно велик. Запросто можно было потерять собственный разум в лабиринтах чужого естества и никогда уже не вернуться к действительности. Случись такое, серые братья нашли бы в опочивальне своего предводителя еще одного рехнувшегося, беспомощного калеку, некогда прозванного Черным колдуном…

Осторожно нащупывая дорогу, Арес внимательно и быстро разглядывал вьющиеся вокруг него туманные образы. Они дробились на части или наслаивались друг на друга, сплетались в разноцветный вихрь или выстраивали замысловатые цепочки, иногда агрессивно наскакивали на чужака и тут же в испуге отлетали прочь… Арес, не встречая ничего, имеющего отношение к поднебесному поединку, чувствовал, что его терпение готово иссякнуть.

И вдруг рядом мелькнуло нечто знакомое, уже виденное им на средних уровнях подсознания Патолуса: белая тень его соперника! Колдун торопливо ухватился за этот нечеткий образ и, сдерживая возбуждение, стал продвигаться по его следам. Почти сразу возле белой тени возникла еще одна. Распознать ее было нетрудно — Азарг из клана Даргозенгов, Мстящий Волчар, отправленный Патолусом на поиски серебряного Браслета Власти. Какая связь существует между ним и таинственной белой тенью?

Теперь Арес был уверен, что эта связь гораздо прочнее, чем казалось верховному жрецу. Он ощущал крепкую жилу, протянувшуюся между ними, и, ухватившись за нее, скользнул вперед.

Белая тень обрела наконец телесную оболочку и явила колдуну свой человеческий лик. Это был охотник-синегорец, голубоглазый и темнобровый, с волнистыми, ниспадающими почти до плеч русыми волосами. Усы и небольшая бородка делали его старше своих лет, однако порывистые движения и дерзкий огонь в глазах свидетельствовали о молодости синегорца. Из разрушенной памяти жреца медленно всплыло его имя — Владий.

— Владий?!

В тот же миг разрозненные звенья малопонятных образов сложились в яркую и прозрачную цепь. Два главных образа выделялись особо, поскольку они безукоризненно совпадали друг с другом. Нет, не два, а единый образ:

     Владий-Владигор!

Арес понял, что ему удалось не только раскопать истинную причину недуга Патолуса, но и узнать нечто большее. Ему стало не по себе. Тщательно выбирая направление и соизмеряя усилия, он двинулся в обратный путь.

Он восстановил кое-какие внутренние перемычки в подсознании верховного жреца и даже вернул ему зрение. Однако для более серьезного лечения требовалось время, которого как раз и не было. Обнаруженные им сведения слишком тревожны, их нужно без промедления доставить Великому Господину!

Вернувшись из лабиринтов мутного разума в материальный мир, Арес с огромным облегчением перевел дух и буквально свалился в кресло Патолуса. Его била крупная дрожь, руки не слушались, и он никак не мог налить вина в серебряный кубок. В конце концов он сделал несколько жадных глотков прямо из кувшина. Жреческое вино показалось ему чрезмерно кислым. Обозленный Арес швырнул кувшин на покрытый дорогими коврами пол и разразился проклятиями.

Лишь после этого ему немного полегчало. Пожалуй, даже в лучшие свои годы он не погружался столь глубоко в чужой разум. И ведь сейчас пришлось копаться в мозгах не какого-нибудь там рыбака или туповатого землепашца, а в большом подсознании самого хитрого и опасного жреца Волчьего Братства. Хвала Триглаву за то, что не дал сгинуть под этими жуткими руинами!.. В честь такого события надо обязательно выпить — только не этой кислятины, а добротного старого вина.

Арес оглядел распластанного на постели Патолуса и для пробы произнес одно из несложных заклинаний. Руки жреца шевельнулись, затем резко вскинулись вверх. Замечательно. Отныне «Бессмертный Брат» будет находиться в полной зависимости от своего лекаря!

Колдун мысленно приказал Патолусу сесть и вызвать в опочивальню слугу. Вместо одного на зов своего хозяина вбежали сразу трое, и Арес «нутряным» голосом жреца велел немедленно принести хорошего вина и угощения для знатного гостя. Когда приказание было исполнено и они вновь остались вдвоем, колдун осушил полный бокал (на сей раз вино было довольно-таки сносным) и позволил себе небольшую передышку.

Ему необходимо было тщательно обдумать свои ближайшие действия, ибо от них во многом зависела вся его будущая судьба.

Сперва он хотел немедленно броситься к трону Великого Господина, чтобы лично рассказать ему о своем поразительном открытии. Награда за такое известие должна быть весомой. Однако не будет ли она еще весомее, если Аресу удастся преподнести Триглаву некоторые дополнительные сведения о неугомонном князе?

Перед мысленным взором Черного колдуна вновь возник двуединый образ-символ, хранящийся на вязком дне мрачного подсознания верховного жреца:

     Владий-Владигор.

Теперь не было ни малейших сомнений, что именно это неосознанное воспоминание терзало мозг Патолуса в последние мгновения его поединка с безвестным охотником!

Верховный жрец, никогда не встречавшийся с Владигором, не мог знать, что человек, завладевший левым Браслетом, и молодой князь Синегорья — одно и то же лицо. Об этом было известно от Азарга серому брату Гуннару, чьим естеством в нужный момент воспользовался Патолус. Но жрец пятой ступени не поверил одуревшему от жажды мести Азаргу, отбросил его слова, как бесполезный мусор. Соответственно и верховный жрец, тайно контролирующий все помыслы Гуннара, не обратил внимания на удивительное открытие своего слуги. И только схватившись с «охотником Владием» в смертельном бою, он, потрясенный неожиданным могуществом противника, вдруг вспомнил, кто несколько лет назад носил это имя — Владий.

Вероятно, Патолус даже не успел до конца осмыслить свою догадку, иначе бы она не прозябала в глубине его памяти, а находилась бы в срединных уровнях подсознания.

Сейчас, впрочем, это не имело значения.

Важнейшая суть всего, что раскопал в мозгах верховного жреца Арес, заключалась в ином: князь Владигор под личиной простого охотника направляется — один, без дружины! — к вольному граду Преславу.

Сразу возникает множество вопросов. Почему он один? Зачем выдает себя за кого-то другого? Что понадобилось ему в Преславе? Да и Преслав ли его конечная цель?!

Черного колдуна охватил азарт преследователя. Он вдруг увидел реальную возможность расправиться с ненавистным юнцом, по вине которого он испытал столько бед и унижений!..

Пришлось выпить еще бокал вина, дабы взять себя в руки. После недолгого раздумья он пришел к выводу, что его личная месть Владигору может не понравиться Великому Господину. Ведь не исключено, что у Триглава совсем иные планы в отношении синегорца. Поэтому разумнее будет, если он, Арес, доподлинно узнает нынешнее местонахождение князя и сообщит обо всем своему Господину.

И сделать это можно прямо сейчас, не выходя из святилища, ибо в его распоряжении Патолус, который умеет с помощью отвратительного подводного зверя отыскивать место, где скрывается владелец левого Браслета Власти!

Колдун даже подпрыгнул от радости и несколько раз хлопнул себя по бедрам. Уж теперь-то высокая и заслуженная награда ему наверняка обеспечена.

Впрочем, весьма скоро его чувства сменились на противоположные, поскольку пришлось дожидаться, когда дубоголовые серые братья соизволят изготовить носилки для своего обожаемого предводителя. Черный колдун исходил желчью, однако вынужден был усмирить гнев. Верховный жрец, за время болезни отощавший от голода, едва держался на ногах. Спуститься к озеру самостоятельно — по крутым каменным ступеням, при свете чадящих факелов — ему было бы не под силу.

Когда носилки были доставлены в опочивальню, выяснилось, что их намерены сопровождать не менее дюжины жрецов. То ли опасались за жизнь Патолуса, то ли — наивные! — жаждали присутствовать при окончательном исцелении Бессмертного Брата.

Арес не мог этого разрешить. Зачем ему лишние свидетели? Не известно еще, как дело обернется… Сговорились на том, что к озеру отправятся двое жрецов, они же понесут носилки. Лишь после всех этих обсуждений и препирательств двинулись наконец-то к узкой галерее, ведущей на берег Черного озера.


Нечто странное творилось с Патолусом во время их недолгого пути. Он явно выказывал беспокойство — дико таращил глаза, хлюпал носом, испуганно скреб пальцами, словно пытаясь содрать с себя укрывавшее его тщедушное тело бархатное облачение.

Сначала Аресу удалось успокоить его коротким мысленным окриком, но чем ближе они подходили к озеру, тем настойчивей сопротивлялся Патолус колдовским приказам. В присутствии жрецов Арес не хотел применять более жесткие меры воздействия, поэтому делал вид, что ничего особенного не происходит.

Хвала Триглаву, очень скоро они вышли на мрачный гранитный берег и верховный жрец перестал дергаться. Серые братья водрузили носилки на невысокий постамент возле жертвенного камня, зажгли масляные светильники на треногах и молча замерли, ожидая дальнейших распоряжений.

Арес внимательно оглядел пещеру. Ее своды, озаряемые неяркими бликами, беспорядочно разбросанные по берегу каменные глыбы и неподвижная озерная гладь, казалось, источают мертвящий ужас. Однако за этой волной ужаса (колдун без труда защитил себя от ее воздействия) Арес на миг ощутил присутствие какой-то другой опасности.

Не обнаружив ничего определенного, он решил не отвлекаться на пустяки и обернулся к носилкам. К его немалому удивлению, верховный жрец без какого-либо приказа встал на ноги и, слабоумно пуская слюни, невразумительно залопотал:

— Фет… ва… Нуна фетва… Ом фтот фетвы!

Арес торопливо пробормотал заклинание, открывая «нутряной» голос Патолуса.

— Чудищу нужна жертва. Он давно ждет… Ты забыл принести жертву, — повторил Патолус. — Надо уходить!.. Мне страшно!

Уходить, когда цель так близка? Ну нет! Арес злобно сверкнул глазами. Если подводному зверю нужна человеческая жертва, он ее сейчас получит.

Встретив его сумасшедший взгляд, жрецы отпрянули. Они угадали, что задумал Черный колдун, и руки их безотчетно потянулись к мечам, укрытым под серыми плащами.

— Разве не знаете, что меч против Черной магии бессилен? — прозвучал вдруг под сводами пещеры громкий голос. — Вы естеством, а он — колдовством. Да еще коварством и подлостью. Уж такова натура…

Арес замер, будто пораженный молнией. Он узнал этот голос. Так вот какую опасность он чувствовал, входя в пещеру! Медленно обернувшись, он увидел высокую фигуру старца в торжественно-белом одеянии. Чародей, скрестив руки на груди, стоял на гранитной глыбе и казался величественным изваянием, олицетворяющим само Возмездие.

Однако Черный колдун не собирался сдаваться. В следующее мгновение он схватил Патолуса за плечи и, прикрываясь им как щитом, крикнул оторопевшим жрецам:

— Рубите чародея! Он хочет убить Патолуса!

Жрецы не знали, что и подумать. От кого теперь исходит большая угроза? Как вообще появился здесь седовласый незнакомец? Неужели Арес прав и этот старик — чародей, пришедший погубить их предводителя?!

Словно подтверждая слова Черного колдуна, из-за каменных валунов выскочили еще двое: один — худощавый, с горбатым носом, похожим на клюв, и с большими круглыми глазами, другой — совсем коротышка, но злобный и кряжистый. В руке горбоносого сверкнул обнаженный меч.

Серые братья, отбросив сомнения, выступили вперед. В результате они невольно освободили Аресу путь в галерею, и он тут же поспешил этим воспользоваться. Не выпуская из рук свой «живой щит», колдун резко попятился к выходу из пещеры.

Еще немного — и уловка могла бы сработать. Но чародей, хладнокровно наблюдавший за его действиями, вскинул вверх десницу — и путь к отступлению был отрезан: за спиной колдуна вспыхнуло яркое голубое пламя!

Оно не обжигало, однако Арес шарахнулся в сторону и на миг растерялся. Голубой — небесный! — свет всегда был мучителен для него. В это время Патолус ощутил некоторую свободу — железнаяхватка Черного колдуна ослабла и верховный жрец, упав на колени, выскользнул из объятий Ареса.

— Ко мне, братья! Ко мне!.. — завопил он истошно.

Его крик стал полной неожиданностью для Ареса, который был уверен в абсолютной беспомощности Патолуса. Откуда у немощного слабоумного старикашки взялись силы и прорезался такой голос? Раздумывать было некогда. Он попытался вновь ухватить Патолуса, но помешали жрецы. Только что готовые сразиться с Филимоном и Чучей, они рванулись на зов своего предводителя, и Арес, изрыгая проклятья, был вынужден отступить за гранитные валуны в глубину пещеры.

На крошечной площадке возле жертвенного камня воцарился полный кавардак. Один из серых братьев, споткнувшись, упал прямо на верховного жреца, едва не поранив его своим мечом. Другой совсем ошалел при виде стены голубого огня, и лишь окрик Филимона, не желавшего бить противника в спину, заставил его очухаться. Парируя удары, он не помышлял уже ни о чем, кроме собственного спасения, и готов был искать его где угодно, даже среди опасных прибрежных камней. Во всяком случае, именно туда он отодвигался шаг за шагом.

Тем временем Чуча просто ждал, когда встанут с земли Патолус и его защитник. Коротышке подобное развитие схватки казалось очень забавным, — правда, лишь до того момента, пока меч жреца не рассек воздух у самой его груди. Тогда стало не до веселья. Отклонившись в сторону, он встретил новый удар меча крепким клинком своего кинжала. Клинок синегорской закалки не подкачал — борейский меч скользнул по нему, высекая искры, но перерубить не смог. В тот же миг Чуча нырнул под руку нападавшего и что было силы въехал ему головой в живот. Жрец, потеряв равновесие, вновь свалился на камни. Однако с удивительным проворством вскочил на ноги, наглядно подтверждая хорошую боевую выучку серых братьев.

Меч в его руке замелькал подобно крыльям ветряной мельницы. Чуча бросился на одно колено, не позволяя себя обезглавить, а затем сделал стремительный выпад, который достиг цели: кинжал вонзился в незащищенный пах противника. В горячке боя жрец не сразу понял, что произошло. Он даже успел занести меч над нахальным недоростком, но мгновение спустя волна нестерпимой боли захлестнула его тело и разум. Жрец пошатнулся, жуткая судорога исказила его лицо, меч со звоном упал на жертвенный камень.

Чуча, зная убийственный результат своего выпада, с жалостью заглянул в помутившиеся от боли глаза врага и коротким ударом оборвал его мучения. Поверженный враг заслуживает последнего милосердия…

Пока Чуча разбирался со своим соперником, Филимон продолжал теснить второго жреца к узенькой кромке берега. Он теперь на деле убедился в справедливости слов подземельщика о малой пользе мечей в схватке среди каменных глыб. Рубящие удары не приносили особого толку, ибо только серым камням они и доставались. От прямых же выпадов опытный боец может увертываться весьма продолжительное время — пока есть силы и место для медленного отступления. Силенок у жреца оказалось достаточно, а вот свободное пространство за его спиной почти иссякло. Всего несколько шагов — и он будет вынужден замочить ноги в темной воде Черного озера.

Патолус, изловчившийся перебраться за спину своего телохранителя, сковывал тому свободу действий. Верховный жрец больше не кричал. Он безумно вращал глазами и скрюченными руками цеплялся за пояс телохранителя, стараясь не подпустить его к воде. Краем глаза Филька заметил — Черный колдун, проскочив между гранитными обломками, скрылся во мраке. Однако спокойствие, с которым по-прежнему возвышался над схваткой Белун, внушало уверенность: никуда Арес не денется, не избегнет скорого и справедливого возмездия.

Он продолжал — выпад за выпадом — теснить обоих жрецов, как вдруг озерная гладь покрылась крупной рябью и под сводами пещеры пронесся чей-то тяжелый вздох. Случись это среди океанских просторов, птицечеловек не сомневался бы, что из пучины всплыла глотнуть свежего воздуха гигантская рыба-кит. Но здесь?

Разгадка явилась вслед за новыми воплями верховного жреца. Патолус и его защитник хорошо знали причину, по которой взволновалось озеро, и страшились того, что должно было сейчас произойти. Они разом отпрянули в сторону и с такой силой вжались в прибрежные валуны, словно хотели врасти в них. Глаза обоих были устремлены у центру озера. Филимон проследил за их испуганными взглядами — и замер.

Из черной воды, слегка покачиваясь на толстой складчатой шее, торчала кошмарная морда чудовища. Своими размерами владыка озера вряд ли уступал киту, а внешним видом мог сравниться лишь со Злыднем-Триглавом. Распахнулась усыпанная острыми зубами пасть, и на сей раз не тяжелый вздох, а грозный рев потряс пещеру.

Слепые, подернутые белесой пленкой глаза монстра будто притягивали к себе взгляды людей. Даже птицечеловек был не в силах противиться этому непостижимому воздействию; он чувствовал, как проникает в него чужая воля, заставляя самоубийственно двигаться навстречу жуткому зверю. Сознание раздвоилось, и одна его часть, покорившись владыке озера, с неестественным спокойствием наблюдала за иступленным сопротивлением другой половины.

Внезапно Филька наткнулся на прозрачную, но чрезвычайно крепкую стену. Он постарался проломить ее и даже несколько раз рубанул мечом. Стена — да славятся боги! — не дрогнула. Он увидел, что неподалеку о такую же незримую преграду бьется Чуча, и тоже безуспешно. А вот верховный жрец и его серый брат покорно идут к воде… В последний момент верный слуга Патолуса, вскинув меч, бросился в озеро, будто надеясь одолеть монстра.

С удивительной ловкостью чудище изогнулось, в воздухе мелькнул его длинный и мощный хвост, одним ударом подхватил жреца и направил прямиком в разверстую пасть. Жуткие клыки с хрустом перекусили человеческое тело. Жабья морда окрасилась кровью.

После этого зверь мотнул головой и неторопливо погрузился в пучину. Но одновременно с ним в бурлящую черную бездну скользнул обессиленный предводитель Волчьего Братства, земной избранник Рогатой Волчицы, верховный жрец Патолус. Сознание Филимона прояснилось, как только чудовище исчезло под водой. Он протер ладонью глаза, словно желая окончательно очистить их от увиденного, а затем осторожно ощупал пространство перед собой. Стены больше не было.

Впрочем, он уже догадался, кто и зачем воздвиг на его пути спасительную преграду. Однако, повертев головой, Филька почему-то нигде не обнаружил чародея. Не случилось ли беды?

— Чего крутишься? Топай сюда! — услышал он за спиной голос Чучи. — Старик вон за теми глыбами, где Арес укрылся.

Коротышка стоял на гранитном валуне — когда только взобраться успел? — и указывал направление обагренным кровью кинжалом. Филимон быстро поднялся к нему. В глубине пещеры в полной тишине сверкали зеленые, розовые и голубые всполохи.

Не сговариваясь, Чуча и Филька бросились туда. Оба прекрасно понимали, что помощи от них чародею с гулькин нос, но оставаться безучастными тоже не могли.

Еще до того, как они, миновав узкую расщелину среди скальных обломков, выбрались на ровную площадку, у края которой молча стоял Белун, разноцветные всполохи погасли. В двух шагах от чародея они увидели большую черную кобру, изготовившуюся к атаке. Сверкающие рубиновые глазки на плоской голове источали злобу и ненависть, на желтых зубах застыли мутные капли смертельного яда, лиловый язык торчал из широко распахнутой пасти подобием надвое расщепленного лезвия борейского стилета. Вся поза гадины выражала яростную жажду боя, однако была в ней и какая-то странная неестественность. Только внимательно приглядевшись, друзья поняли причину: змея оказалась каменной!

— Это Арес? — негромко спросил Чуча.

— Да, — подтвердил Белун. — Сам избрал свою последнюю ипостась… Рассчитывал, обернувшись в змею, ускользнуть от возмездия. Теперь до скончания веков будет стоять здесь каменным истуканом.

— Не оживет? — опасливо поинтересовался Филька, по птичьей своей натуре не переносивший змей любого вида.

— Я наложил заклятье такой силы, что даже Триглав, если когда-либо и отыщет его, вряд ли сумеет освободить.

— Верно, — глубокомысленно заметил подземельщик. — Пусть мучается в каменных тисках. Обычная и быстрая смерть была бы для него слишком легкой карой.

— Не в этом дело, — ответил чародей. — Я бы очень хотел навсегда лишить Ареса жизни — во всех ее проявлениях. К сожалению, это невозможно… Проклятый колдун, как повествуется в «Серебряной книге Перуна», изначально обладал девятью жизнями. Сколько из них он утратил до появления в Синегорье, сколько осталось в его распоряжении? Никто не ведает. Поэтому слишком велика опасность его посмертного возрождения в новом облике. Пока же Арес заточен в камне и крохи нынешней жизни теплятся в нем, возрождение не наступит.

— Будем надеяться, — вздохнул Чуча.

Филимон, кивнув, молчаливо с ним согласился.


Поединок с Черным колдуном изрядно утомил чародея. Присев на камень возле самой воды, он прикрыл глаза, восстанавливая силы.

— А здесь не опасно задерживаться? — Филька бросил взгляд на озеро и поежился. — Вдруг эта подводная тварь опять вынырнет? Да и слуги Патолуса набежать могут…

— Если б могли, давно бы сюда заявились, — успокоил его Белун. — Голубой огонь не впускает. Они, кстати, наверняка считают, что Арес зажег его для своих колдовских надобностей. Вот и толпятся сейчас в галерее, а ничего поделать не могут. Огонь лишь тогда погаснет, когда мы уйдем из пещеры. И жаба эта зубастая не скоро вылезет: она ведь сегодня пообедала, верно?

— Ничего не скажешь, сытную трапезу мы ей устроили! — поддакнул Чуча. — Правда, если бы не твоя защита, Белун, ее обед мог стать вдвое сытнее… Спасибо тебе, чародей, за выручку.

— Мы все друг друга сегодня выручили, а главное — Поднебесный мир от двух злодеев избавили. А вот Филька наш по-прежнему озабочен. О чем задумался, дружок?

— Не могу понять, почему чудовище не пожрало еще раньше всех здешних жрецов? Они сюда много раз приходили, приносили кровавую жертву и спокойно убирались восвояси. Неужто не могло чудовище подчинить их своей воле и утянуть на дно, как сегодня?

— Могло, конечно, да особой нужды не было, — ответил Белун. — Жрецы всегда подманивали владыку озера свежей кровью и тут же, не мешкая, бросали ему жертву. Получив свое, чудище возвращалось на глубину. Сегодня вышло немного по-другому. Чуча сразил борейца у жертвенного камня, крови было предостаточно, она с камня потекла прямиком в озеро. Зверь ее учуял, всплыл на поверхность, но обычного жертвоприношения не дождался. Тогда он и применил свои удивительные способности — потянул в воду всех, кто был на берегу. Пришлось выставлять магический щит, чтобы не подпустить вас к озеру.

— А все-таки хорошо, что именно зверюга утащила Патолуса, — сказал Чуча. — Противно убивать немощного.

— Это сперва его на носилках принесли, — возразил Филька. — Под конец он не казался таким уж немощным, чтобы за себя не постоять.

— Верно, — согласился чародей. — Здесь и мне кое-что не ясно. Откуда вдруг у верховного жреца силы взялись? Я успел наскоро заглянуть в его помраченный разум: бездна отчаяния, дикого страха и жажды убийства. В душе Патолуса не оставалось ничего человеческого, однако ею владело нечто, и это нечто постепенно возвращало ему утраченные силы. Может быть, воздействовал Браслет Власти? Не знаю.

Старик вздохнул и поднялся на ноги.

— Жаль, что вместе с Патолусом пропал один из Браслетов. В «Серебряной книге» говорится о нем весьма туманно, и мне очень хотелось бы изучить его удивительные возможности. Теперь ничего не поделаешь… Ну, пора по домам?

Чуча и Филька быстро переглянулись. Их занимал сейчас один и тот же вопрос, но они не осмеливались задать его Белуну. Чародей сам развеял их сомнения:

— Знаю, о чем помышляете. Запрещать не стану, но хочу предупредить — из Мертвого города почти никто не возвращался живым и здравым. К сожалению, другой дороги на юг ни для вас, ни для Владигора уже не осталось… Решайте сами.

Он посмотрел на них и печально улыбнулся. Было ясно, что свое решение они уже приняли.

5. Князь и скоморошка

Они двигались на юг, стараясь избегать селений и проторенных дорог. Однако окружающая местность не слишком способствовала им: густые дубравы, укрывавшие маленький отряд Владигора от чужих глаз, остались позади, и теперь перед князем простиралось болотистое редколесье, изредка рассекаемое высокими, крутобокими сопками.

Владигора беспокоило постоянное чувство близкой опасности. Он торопил своих спутников, хотя они и без лишних напоминаний стремились поскорее миновать Ильмерские земли.

Кони выбивались из сил, с трудом одолевая топкие низины, поэтому телегу Вешняка вскоре пришлось бросить. Затем та же участь постигла скоморошную повозку. Из поклажи оставили только самое необходимое. Исключением были два дорожных сундучка Путила, доверху наполненные драгоценными камнями. Торговец сумел всех убедить в том, что самоцветы пригодятся на тот случай, если в дороге возникнет нужда расплатиться с местными правителями или их слугами.

Приторочив сундуки к седлу, он заявил, что будет идти пешком, дабы не утруждать дополнительной тяжестью своего коня. Князь покачал головой, но возражать не стал.

Ольга сносила дорожные злоключения наравне с мужиками, ничем не выдавая усталости. Владигор был искренне удивлен ее отнюдь не девичьей силой и терпением. К тому же она в любой ситуации умудрялась оставаться жизнерадостной и красивой, подбадривала своих бывалых спутников колкими шутками или веселой песенкой.

Смущение, которое (как показалось князю) испытала скоморошка, узнав о его высокородном происхождении, очень быстро исчезло, и она вновь повела себя с ним как прежде — непринужденно, чуть задиристо и своенравно.

Ее острые словечки вовсе не обижали Владигора. Напротив, ему нравилось слышать ее звонкий голос, видеть смеющееся лицо, встречать ясный, открытый взгляд. В такие минуты его сердце почему-то начинало биться учащеннее, а губы невольно растягивались в широкой улыбке. Даже тревожное ощущение надвигающейся беды отступало на некоторое время, оставляя простор для мыслей совсем иного рода…

Подобные перемены в настроении Владигора не ускользнули от цепкого взгляда Демида. Первым желанием его было — отозвать синегорца в сторону и объясниться с ним по-мужски.

Может, Демид так и поступил бы, не заметь вдруг настороженности Яреца. Старый гусляр делал вид, что между внучкой и Владигором ничего особенного не происходит, — дескать, в последнее время многие залетные косачи ходили возле нее кругами, распушив хвост и опустив крыло, да ничего не выходили. Однако его безразличный вид не обманул опытного воина. Демид понял, что старик все приметил, ничего не упустил. Не чужеземный князь его беспокоил, а поведение собственной внучки. Эвон как она радостью лучится, песенки распевает, глазками постреливает! Никогда с ней подобного не было.

И себе предостережение уловил Демид в прищуренном взоре гусляра: не горячись, мол, глупостей не натвори.

Что скажешь на это? Прав Ярец — не хватало еще устроить глухариный ток на болоте, поклевать друг дружку из-за очей золотистых!.. Коль скоро свела их судьба на трудной дороге, так пусть судьба и рассудит, а торопить ее ни к чему.

Ничего этого не знал и не замечал Владигор.

Он лишь чувствовал удивительный прилив сил каждый раз, когда гнедая Ольги скакала рядом с его крапчатым, и безотчетно приосанивался, украдкой поглядывая на стройную и гибкую девичью фигурку. Особое внимание Ольги к себе если и приметил, то не придал этому значения. В Ладоре вокруг него девицы куда пуще увивались, — как-никак правитель, князь. Венедские же нравы ему вовсе были неведомы, а из девиц здешних он ни одной, кроме Ольги, толком не видел. Как тут разберешь, именно ему она улыбается столь часто, или просто характер задорный, или так принято у венедских красавиц — пришлого человека среди прочих выделять, не позволяя кручиниться и падать духом?

Однако яркая искорка, залетевшая в его сердце в миг первой их встречи, не угасла и с каждым днем все более разгоралась, хотя сам Владигор, похоже, об этом и не подозревал.


…Предстоящая ночевка на Ильмерской земле должна была стать последней. Демид Меченый утверждал, что к вечеру следующего дня они обязательно выйдут к руслу иссохшей пограничной речки, за которой начинаются владения степняков. Погоня, если давно уже не сбилась со следа, границу пересекать не станет: не захотят ильмерцы портить и без того скверные отношения с южными соседями из-за синегорского колдуна-оборотня.

Владигор надеялся, что Демид все правильно рассчитал. Вот только слабо верилось, что очень скоро кончатся болотистые лесочки и предстанет их взорам привольная степь. В ответ на его сомнения Демид ответил кратко:

— Боги помогут нам не ошибиться.

Неожиданно князь вспылил:

— Сколько можно на небожителей кивать?! А сами что-нибудь собой представляем? Ужели дохляков и бездарей, ни на что не способных?! По кустам прячемся, по буеракам плутаем — даже верной дороги найти не можем!..

Венедский сотник искоса глянул на синегорца, подавив невольную усмешку. Этот юный князь, владеющий необыкновенным могуществом, о котором Демид не мог и мечтать, во многом все же оставался простым пареньком — обидчивым, безрассудным, легко переходящим в своих настроениях от веселья к угрюмости. Впрочем, стоит ли осуждать молодость за то, что ей всегда было свойственно? Демид был достаточно умен для того, чтобы не позволять себе снисходительности или раздражения по отношению к Владигору. Он предпочел разъяснить свои слова подробнее.

— Ты верно приметил, Владий. — Как и все остальные, Меченый по-прежнему обращался к Владигору по имени, избранному самим князем в день их первой встречи. — Здешние места меня тоже удивили. Еще годочков пять назад, когда ратная служба сюда занесла, не было этих болотцев. Да ведь сколько воды утекло за эти годы, сколько всяческих перемен!.. К счастью, главные приметы не изменились: два родника мы уже миновали, а озерцо, круглое такое, как блюдо, должно быть вон за тем холмиком. Дорога сюда только одна ведет — по которой мы пришли. Значит, никто без шума подойти не сможет, заметим издалека. Согласись, самое место для спокойного привала. — Демид вздохнул: — Завтрашний день будет нелегок, поэтому всем отдохнуть надо. Уж извини, синегорец, я соснуть пойду. Не возражаешь?

Владигор, осудив себя в душе за резкие слова, молча кивнул. Впрочем, нуждался ли Демид в его дозволениях? Князю было ясно, что воин старой закалки проявляет простую вежливость, распинаясь тут перед ним, щенком малоопытным. Мог ведь и не объяснять ничего — осерчать да без долгих слов спать уйти.

Глядя, как Демид неторопливо спускается с холма к их маленькому лагерю, Владигор вдруг понял, что не сможет сейчас спокойно сидеть у костерка и трепать языком, будто ничего особенного не происходит. Он не знал, что именно происходит. Не мог выразить словами те тревожные ощущения, которые овладели им перед заходом солнца. Так стоит ли волновать остальных своими предчувствиями?

Он повернулся и пошел в том направлении, где, по словам Демида, находилось небольшое круглое озеро. Если завтра начнутся безводные степи, то сейчас самое время воспользоваться последней возможностью искупаться, смыть многодневную грязь с усталого тела и сбросить в прохладную воду тяжкий груз треволнений души…


Демид, разумеется, оказался прав: за редким кустарником, покрывающим пологий склон холма, в бледном свете луны сверкала тихая водная гладь. Владигор быстро скинул плащ, штаны и рубаху и без единого всплеска нырнул в прохладу озера.

Набежавшее облако скрыло диск луны, все погрузилось в ночную тьму, тишина окутала мир. Владигор, широко раскинув руки, почти неподвижно лежал на воде, глядел в бездонное небо, усыпанное гроздями созвездий, и ощущал себя маленькой щепкой, волею судьбы брошенной в бесконечное плаванье по океану жизни. Но это чувство не пугало его, напротив — рождало душевное умиротворение и уверенность в единении со всем сущим.

Владигор не знал, сколько времени он пробыл в этом блаженном состоянии. Его пробудил от полудремы чуть слышный всплеск волны. Мгновенно насторожившись, он кинул взгляд в сторону берега и тут же погрузился в воду. Сейчас ему больше всего хотелось превратиться в рыбешку, дабы избавиться от необходимости дышать и, следовательно, хотя бы чуть-чуть высовываться над поверхностью озера…

Озаряемая лунным светом, обнаженная и прекрасная, словно ожившая мраморная статуэтка, в озеро входила Ольга. Она, вероятно, не заметила его одежды, брошенной на берегу, поэтому вела себя совершенно свободно, не подозревая о том, что в озере уже кто-то купается.

Положение, в котором оказался молодой синегорец, было попросту аховым: и выйти нельзя, и таиться глупо. Владигор сделал единственное, что пришло в голову, — плеснул водой, раскрывая свое присутствие. К его изумлению, скоморошка ничуть не оробела. Более того, она помахала ему рукой, дескать, все в порядке и беспокоиться не о чем.

Владигор, увидев ее жест, вздохнул с некоторым облегчением. Однако он по-прежнему не знал, как выбраться на берег. Естественное поведение Ольги подсказывало легкий ответ — не смущайся и выходи из воды как ни в чем не бывало. Впрочем, ничего другого ему и не оставалось.

В несколько сильных гребков Владигор достиг берега и торопливо направился к своей одежде. Ольгино платье и перевязь с метательными ножами лежали рядом. Владигор мельком подумал о том, что еще очень многого не знает о привычках и нравах венедов. Во всяком случае, ни одна синегорская девица не решилась бы искупаться голышом перед чужими глазами.

Натягивая на себя штаны и рубаху, Владигор скользнул взглядом к озеру. Зыбкие очертания женского тела рассекали лунную дорожку, разбрасывая по воде серебряные блики и пробуждая в памяти рассказы стариков о русалках-соблазнительницах. Словно подтверждая их справедливость, с озера донесся переливчатый смех.

— Не спеши, Владий! — крикнула ему скоморошка. — Сейчас вместе пойдем!..

Владигор вновь растерялся. Его сердце учащенно забилось, а голос явно дрогнул, когда после некоторого замешательства он ответил:

— Да, конечно. Я подожду…

Ждать долго не пришлось. Ольга, подплыв к берегу, без малейшего смущения выпрямилась в полный рост, спокойно подошла к Владигору. Стремительная и гибкая, сейчас она была похожа на лесную кошку — ласковую, настороженную и опасную одновременно.

Владигор поднял с земли платье, протянул Ольге.

— Одевайся, — сказал нарочито строгим голосом.

В глазах Ольги вспыхнули сердитые искорки — она ждала сейчас от него совсем других слов.

— Ночь не слишком-то теплая, — окончательно смутился Владигор. — Еще простынешь не ко времени…

— Обо мне беспокоишься, а сам дрожишь, — тихо сказала Ольга.

— Перекупался, — коротко ответил Владигор.

Разговор у них явно не складывался. Отвернувшись, он подождал, пока она оденется, затем оба направились к лагерю.

Еще до того, как они миновали вершину холма, чувство неловкости исчезло. Владигор вдруг заметил, что Ольга искоса поглядывает на него и вот-вот рассмеется.

— Я что-нибудь не так сделал? — остановившись, удивленно поинтересовался он.

— Да все не так, — подтвердила Ольга. — Если бы не встречала синегорцев раньше, решила бы, что у вас все такие.

— Какие?

— Растютехи несмышленые!

— Это почему же? — опешил князь.

— Девка совсем стыд потеряла, сама к парню голяком кинулась, а он — взгляд отводит, чурбаном прикидывается! Расскажу кому — не поверят! Никогда еще такие скромники на моем пути не встречались.

Говорила она весело, озорно, да в золотистых ее глазах Владигор иное увидел: смятение и боль.

— Я ведь думал… — хотел было он оправдаться, но сразу прикусил язык, чтобы совсем уж глупцом не выставиться. «Кого я хочу обмануть? — мелькнула мысль. — Глупец и есть. Чурбан березовый!»

Неожиданно Владигор шагнул к Ольге, взял за плечи и мягко привлек к себе. Ее влажные, нежные губы раскрылись, прижались к его губам. Сквозь ткань одежды Владигор почувствовал трепет ее упругого тела.

Не размыкая объятий, они медленно опустились в траву. Ладонь Владигора скользнула к открытому вороту ее платья, легла на обнажившуюся грудь. Он замер, не зная, как Ольга воспримет его вольность. Но Ольга еще сильнее прижалась к нему, жарко зашептала:

— Любый мой, ненаглядный мой… Как долго я ждала этой ночи! Я твоя, а ты — мой. Хотя бы на единственную ночь… Люби меня, не думай ни о чем, только люби!..

Серебристая луна, скрываясь за легким, полупрозрачным облаком, озаряла окрестности бледным, рассеянным светом. Волшебная тишина стояла над миром. И казалось, что все Поднебесье создано богами лишь для этих двоих — для мужчины и женщины, чьи тела слились воедино в откровенном порыве любви и страсти.

6. Тревожное утро

Владигор проснулся мгновенно, едва первое дуновение предрассветного ветерка коснулось его щеки. Голова Ольги покоилась на его плече. Ее дыхание было ровным, едва различимым, и, прислушиваясь к нему, Владигор ощущал незнакомую прежде теплоту, тихую радость.

Трепеща крыльями, в утреннем небе пролетела стайка лесных голубей. Владигор улыбнулся им, как добрым вестникам нового дня. Но миг спустя его пронзила тревожная мысль: кто поднял птиц на крыло — человек или зверь, друг или враг?!

Потихоньку, чтобы не разбудить Ольгу, он откинул полу плаща, высвободил плечо и осторожно привстал. Вокруг никого не было. Лишь за низкорослым кустарником у подножия холма паслись их стреноженные кони, — может, они и спугнули голубей? Скорей всего так и есть, однако не мешало бы осмотреться повнимательней.

Он сделал несколько шагов вниз по холму и почти сразу приметил свежий след: утренняя роса была сбита с травы, а сама трава явно примята тяжелыми сапогами. Кто-то совсем недавно подходил сюда, стоял некоторое время совсем рядом, переминаясь с ноги на ногу, затем убрался восвояси. Полоска следов вела к лагерю, значит, это был кто-то из своих. Кто-то не захотевший беспокоить спящих любовников, однако и не сразу покинувший их ночную обитель под открытым небом.

Владигор услышал шорох за спиной и обернулся. Ольга, обняв руками колени, глядела на него с мягкой улыбкой. Он подошел к ней, прилег рядом:

— Пока мы спали, кто-то приходил из лагеря. Может, Ярец?

— Нет, за меня дед волноваться не станет. Уверен, что в обиду себя не дам. Это Демид приходил, я видела… Страдает, бедняга, что не его выбрала.

Князь промолчал. Случившееся ночью было для него полной неожиданностью. Он не знал, почему Ольга предпочла его, чужестранца, с которым знакома-то всего ничего, давнему своему воздыхателю, стать супругой которого почла бы за честь любая венедская девица. Хотя между ними по этому поводу не было сказано ни слова, Владигор понимал, что она не собирается женить на себе Синегорского князя. Какая же сила толкнула ее в его объятия? Жажда страсти, сумасбродство, женская прихоть? Нет, ни один из этих ответов не мог быть правильным. Даже после жаркой ночи любви Ольга оставалась для Владигора загадкой, разгадать которую ему так и не удалось.

— Я в жизни не встречал никого, похожего на тебя, — негромко произнес он. — И я никому тебя не отдам.

Ольга склонилась над его головой. Распахнутый ворот платья приоткрыл ее грудь, готовую к ласке. Она взяла его руку, поцеловала ладонь и положила себе на грудь. Темно-вишневый сосок доверчиво и упруго распрямился под его пальцами. Ее золотоокий взгляд, обращенный на возлюбленного, был нежным и мечтательным, но все же она оставалась отстраненной от Владигора, словно в думах своих витала где-то далеко-далёко.

Когда Ольга наконец заговорила, в ее голосе звучала печаль.

— Во время болезни, в бреду, ты иногда называл женское имя — Лерия. Очень красивое имя, и женщина с таким именем должна быть прекрасна…

— Она погибла два года назад.

— Прости…

— За что? Все уже в прошлом. Туман времени стирает черты даже самого чудного лица, притупляет сердечную боль. И это справедливо — иначе бы люди не смогли жить.

— Может быть, справедливо, — согласилась Ольга. — Но я не об этом. Я о том, что в твоей жизни, как и в моей, уже была любовь и обязательно будет еще. Сейчас наши дороги идут рядом, и я счастлива, что богиня-заступница Мокошь подарила мне встречу с тобой. Большего мне и не нужно… Что будет завтра — беда или радость, долгий путь или скорая разлука? Это не слишком важно. Я всегда жила одним днем, одной ночью, не заглядывая далеко вперед.

Она нежно провела по его лицу ладонью, ласково заглянула в глаза, улыбнулась:

— Поэтому, Владий, и ты ни о чем не тревожься, не страдай понапрасну. Мы были вместе в эту ночь, ибо я так захотела. Мы будем вместе следующую ночь, если ты этого захочешь. И не надо больше ничего объяснять, любимый. Хорошо?

Владигор не знал, что ответить. Ему было ясно, что Ольга о чем-то умалчивает. Эта недоговоренность мешала ему найти правильные слова, чтобы возразить ей.

Его замешательство неожиданно прервал резкий свист, раздавшийся со стороны лагеря. Они одновременно вскочили на ноги, поскольку прозвучавший сигнал мог означать лишь одно — надвигается опасность.

Рванув прямиком через кусты, Владигор и Ольга вскоре выбежали к месту ночлега своих спутников и увидели, что те спешно готовятся к бою.

Хмурый Демид, не особо скрывая раздражение, коротко пояснил:

— Зенон всадников приметил, не меньше дюжины. Идут по нашему следу. Вот-вот здесь появятся.

— Ильмерцы?

— Они самые. И не чернь голопузая, а дружинники. Что предлагаешь, князь?

Владигор быстро оглядел свой крошечный отряд и покачал головой:

— Дружинники нам не по зубам. Уходить надо.

— Не успеем…

— Должны успеть. Иначе перебьют, как зайчат. Бросайте все — собираться некогда. По коням!

Но едва вскочили на коней, как из-за редколесья в полуверсте от лагеря показались ильмерские всадники. Их было четверо, очевидно дозорные. Они сразу заметили беглецов и что-то закричали своим товарищам, скрытым за деревьями. Однако на опушку больше никто не выехал.

— За холмами пройдут, — со злостью сказал Демид. — Хотят окружить, чтобы никто не выскользнул.

— Это мы еще поглядим, — в тон ему ответил Владигор и приказал: — Коней не жалеть, вперед!

Теперь вся надежда была на быстрые ноги отдохнувших за ночь скакунов. Да еще на то, что удастся, оторвавшись от погони, затаиться в лесной чаще.

Вчера Демид утверждал, что последний лес на их пути раскинулся сразу за грядой холмов, а уж за ним — иссохшая пограничная речка и владения степняков. Самое время убедиться в справедливости его заверений…

Но сначала подтвердились слова Демида о замысле преследователей: когда беглецы достигли ведущей на юг узкой ложбины, на соседнем холме показались ильмерцы. К счастью, склон был довольно крут, ильмерские кони не могли здесь спуститься; они испуганно ржали и не подчинялись своим наездникам.

Сообразив, что добыча может ускользнуть, основная группа устремилась по гребню холма, чтобы перекрыть беглецам выход из ложбины. Еще трое спешились и натянули луки.

— Скорее, скорее! — подгонял товарищей Демид, с опаской оглядываясь на лучников.

Наметанным глазом он сразу определил, что у двоих луки обычные, особой опасности на таком расстоянии не представляют. А вот у третьего оказался дальнобойный составной лук, стрела из него вполовину дальше летит.

Торговец Путил явно отставал и был самой подходящей мишенью для лучников. Дорожные сундуки с драгоценными камнями, да еще плохо притороченные к седлу, не позволяли его кобыле нестись галопом. Выругавшись, Демид придержал своего коня, чтобы оказаться замыкающим. И в то же мгновение ильмерская стрела воткнулась в землю в двух шагах от него, поскольку теперь именно он стал удобной мишенью.

Следующая стрела должна была вонзиться ему в бок, но Демид — не зря он считался одним из опытнейших сотников князя Изота Венедского! — сумел отклониться, и она пролетела мимо.

Далее искушать судьбу не стоило. Демид подхлестнул коня и живо нагнал друзей. Им осталось совсем немного, чтобы вырваться из ложбины, когда в утреннем воздухе вновь просвистели стрелы. На сей раз преследователи били по беглецам не слезая с коней, поскольку видели, что не успевают перерезать им путь к спасению.

Конечно, такая стрельба не могла быть меткой, однако ильмерцы стрел не жалели — и удача им улыбнулась. Острая боль обожгла правое плечо Демида, в глазах у него почернело. С огромным трудом он сумел удержаться в седле. Верный конь, почуяв неладное, громко заржал, словно призывая на помощь друзей хозяина.

В мгновение ока рядом оказался Зенон. Приноровив бег своего скакуна к аллюру коня Демида, он поддержал теряющего сознание сотника, и дальше они понеслись плечом к плечу.


…Главный просчет ильмерцев заключался в том, что они понадеялись на пологий спуск с южной стороны холма и с опозданием заметили свою ошибку. Пока нашли сносное место для спуска в низину да пока выбирались из колючего кустарника, разросшегося у подножия холма, беглецы успели преодолеть половику расстояния до спасительного леса. Но прекращать погоню дружинники не собирались.

Приказ, полученный ими в Преславе от княжеского воеводы Лобана, был однозначен: догнать и изничтожить синегорского колдуна-оборотня, посмевшего вторгнуться в Ильмер. Ежели венеды, ему пособствующие, осмелятся этому воспрепятствовать, что ж, тем хуже для них. Живыми или мертвыми они должны быть доставлены в Берестье.

С гиканьем и свистом ильмерцы помчались вперед. Видели, что один из венедов тяжело ранен, значит, даже в лесу оставит за собою кровавый след, по которому всех прочих можно будет легко отыскать. Но когда доскакали до лесной опушки, вдруг заволновался-забеспокоился дружинный гадальщик, одноглазый Агей:

— Стойте, братцы, стойте! Это дурной лес, нельзя нам туда!

Лобан, отправляя его с отрядом, разумно поступил: Агей всю дорогу указывал им верное направление, ни разу не ошибся, хотя беглецы старательно и хитро заметали следы. И вот теперь, когда желанная добыча почти в руках, он мельтешить вздумал, себя и других пугать. С чего бы это?

Командовал отрядом Володарь, вояка средний, но с безграничным самомнением. Неожиданные причитания Агея разозлили его.

— Какого лешего не в свое дело суешься?! — вскинулся Володарь на гадальщика. — Если можно венедам, почему нам нельзя?

— Беду чую, смертным холодом веет, — не унимался Агей. — Нечистый лес, невозвратный, косточки наши зазря сгниют. На цветочки гляньте, травку пощупайте, ветерок нюхните — сами поймете, что в чаще нежить затаилась, путников подстерегает.

Володарь громко втянул носом воздух, однако ничего, кроме сырого болотного духа, не учуял. Да и в бледно-лиловых цветочках, усыпавших лесную опушку, никакой опасности он не видел. Наверняка сбрендил старый козел! Взять бы его за грудки, об осину треснуть — сразу перестал бы дружинников баламутить. А вместо этого приходится выслушивать и ломать голову над тем, что дальше делать.

Воевода Лобан строго-настрого велел гадальщику доверять. В отряде те слова на ус намотали, поэтому зыркают сейчас на своего командира с плохо скрытым неудовольствием. Коли прикажет им дальше в лес идти, могут и явно воспротивиться. В сердцах выругался Володарь, сплюнул Агею под ноги и приказал отряду поворачивать назад.

У него оставалась надежда, что лесная нежить, о которой Агей долдонит, напугает венедов и заставит вернуться к холмам. Тут их и встретит его засада. Конечно, для синегорского оборотня невозвратная чаща — дом родной, его оттуда ничем не выманишь. Но ежели хотя бы девку-скоморошку или сотника Меченого взять удастся, то уже хорошо.

Успокоенный этими рассуждениями, он подхлестнул коня и, не оглядываясь на таинственный лес, поскакал к знакомым и вполне безопасным холмам.


Ильмерскую стрелу удалось вырезать, но при этом Демид потерял немало крови и ослаб до такой степени, что с трудом мог самостоятельно держаться в седле.

Владигор, как сумел, облегчил его страдания: весьма пригодились уроки врачевания, преподанные чародеем Белуном. Поэтому сотник сохранял ясность мысли и глубокая рана в плече больше не жгла нещадным огнем. Однако для поправки ему был необходим хороший отдых. Владигор предлагал хотя бы на день затаиться где-нибудь в чаще, благо ильмерцы отстали — то ли со следа сбились, то ли вовсе махнули рукой на свою затею. Но Демид ни в какую не соглашался. Он был уверен, что дружинники так легко не отступятся. Либо сейчас поблизости рыскают, либо в обход леса пошли, чтобы перехватить беглецов у самой границы. Значит, надо как можно скорее двигаться на юг. Любая задержка чревата новой бедой.

Князь тем не менее собирался настоять на своем. Лишь глянув на чародейский перстень, молча кивнул: хорошо, идем дальше. Он никому не стал объяснять, отчего вдруг согласился с мнением Демида. Причина же заключалась в том, что голубой аметист изменил цвет — стал вдруг кроваво-красным. Верный знак того, что где-то рядом притаилась смертельная опасность…

Покинув неприметный овраг, в котором скрывались от погони и перевязывали Демида, они углубились в чащу.

Вскоре Владигор заметил, что сотник с явной озабоченностью поглядывает по сторонам. Похоже, сейчас его беспокоила не только рана в плече или возможность нарваться на засаду. Князь пропустил вперед Яреца и, поравнявшись с Демидом, негромко спросил:

— В чем дело, старшой?

— Лес не узнаю, — так же тихо ответил Демид. — Раньше сосняк был, сухой и чистый, а теперь сам видишь — кругом гнилье, бурелом да болотца. Как подменили.

Сотник был прав: здешний лес выглядел неживым, внушал тревогу и холодил сердце. И он слишком напоминал Владигору тот синегорский Заморочный лес, через который ему довелось пробираться несколько лет назад.

Однако другого пути у них не было.

Земля под копытами лошадей уже давно перестала быть просто землей. Впрочем, грязно-коричневая жижа, по которой они двигались, мало походила на обычное болото. Еще менее обычными выглядели торчащие повсюду лиловые и бледно-розовые цветы, чьи широкие — с детскую ладонь — отвратительные лепестки были похожи на клочья гниющей кожи.

Дальше — больше. Им стали попадаться совсем уж фантастические растения: то в виде отрубленных собачьих голов с оскаленными желтыми клыками и свисающими из пасти красными языками, то в виде змеиных клубков, чутко подрагивающих, когда путники с опаской проезжали мимо них…

Не было ни малейшей возможности свернуть в сторону. Первая и единственная попытка Ольги сделать это едва не закончилась гибелью ее гнедой: нечто паукообразное, величиной с крупного медведя, выплеснулось из болотной жижи и вцепилось в грудь лошади длинными лапами-присосками. Ольга мгновенно отсекла ножом две или три лапы, и поганая тварь с писком отпрянула назад. Но отсеченные лапы, пиявками присосавшиеся к бедному животному, продолжали висеть и извиваться до тех пор, пока Ольга и Владигор совместными усилиями не соскоблили их начисто. На груди у гнедой остались кровавые пятна.

Среди всей этой мерзости каким-то образом умудрялись расти деревья. Однако невозможно было определить их породу, ибо стволы сплошь покрывал белесый мох, а кроны оплетала густая серая паутина, сквозь которую едва пробивался дневной свет.

Люди ехали молча, подавленные жутковатым пейзажем. Только чавканье грязи и тяжелые всхрапы коней нарушали вязкую тишину проклятого леса. Владигор, возглавлявший их маленький отряд, опустил уздечку и целиком доверился своему крапчатому. Казалось невероятным, что кони еще способны находить среди этого месива некое подобие узкой тропы и двигаться вперед.

Князь, наверно, уже давно приказал бы поворачивать в обратный путь, однако невидимая тропа вела прямо на юг, поэтому в нем теплилась надежда, что рано или поздно она выведет их из болота к долгожданным степям.

Когда за деревьями что-то замаячило — высокое, громоздкое, напоминающее скалы, — его спутники обрадовались. Они решили, что, заплутав на болоте, выбрались к неизвестной скальной гряде. Только Демид сокрушенно покачал головой: никаких скал здесь никогда не было…

Подъехав ближе, они поняли свою ошибку. Перед ними возвышался огромный гранитный замок, вернее, то, что некогда было замком, а теперь превратилось в величественные развалины.

Тропа вывела беглецов к массивным железным воротам. Они были призывно распахнуты и никем не охранялись. За воротами виднелся караульный двор, в который и устремились усталые кони. Земля здесь была вымощена каменными плитами, и люди смогли наконец-то спешиться.

Владигор огляделся. С трех сторон их окружали высокие стены. Лишь в передней стене была сооружена сводчатая арка, за которой начиналась широкая мраморная лестница, круто уходящая вверх. Другой возможности проникнуть внутрь замка, по-видимому, не существовало.

— Какой странный замок, — раздался за его спиной голос Яреца. — Никогда не видел ничего подобного, хотя в самых разных краях довелось побывать.

— Мне он тоже не нравится, — согласился Владигор. — Но что нам остается делать? Вокруг болото, позади — ильмерские дружинники, а эта громадина встала точнехонько на нашем пути. Думаю, с противоположной стороны тоже ворота имеются, а за ними — да помогут нам боги! — найдется дорога более сносная, чем та, по которой сюда добрались.

— А коней куда? По ступеням не пойдут — больно круты.

— Придется пока здесь оставить, — ответил ему Владигор после краткого раздумья. — Разведаем замок, найдем выход, тогда уж за конями вернемся, что-нибудь придумаем. Без них, ты прав, степь не осилить. Но до нее ведь тоже дойти надо…

На том и порешили.

Подкрепившись вяленым мясом, хлебом и несколькими глотками кислого кваса, стали собираться в разведку. Увидев, что Демид наравне с другими опоясывается мечом и прячет кинжал в голенище, Владигор твердо заявил:

— Ты останешься, Демид. И не спорь! Боец из тебя сейчас половинный, а нам целый надобен. Отдохнешь до нашего возвращения, коней постережешь. Как ни крути, а ведь должен кто-то присмотреть за ними, верно?

Сердито зыркнув на князя,сотник вынужден был признать его правоту. Однако последнее слово оставил за собой:

— Если к ночи не вернетесь, ждать не буду — сам пойду.

Князь согласно кивнул. Он был уверен, что они вернутся к северным воротам еще засветло. Хоть и велик замок, а все ж не до такой степени, чтобы плутать по нему до ночи.

Обнажив на всякий случай оружие, они вошли под сводчатую арку и стали подниматься по лестнице. Восхождение оказалось довольно-таки долгим и утомительным. Лестница лишь поначалу вела прямо, но затем, упершись в новую стену, резко свернула влево, через сотню ступенек — еще один поворот, за ним — третий, четвертый.

Неожиданно над их головами сверкнула голубизна неба. Они оказались в большом круглом зале, выложенном разноцветными плитками. Сверху его укрывал полупрозрачный купол, сделанный из материала, напоминающего слюду. Никаких дверей, кроме той, через которую они вошли, не было видно. Стало ясно, что они находятся в башне замка.

Посмотрев под ноги, Ольга сказала:

— Здесь какой-то странный узор. Очень похож на буквы или условные знаки. А в главном круге звезда выложена…

Владигор, подчиняясь неосознанной догадке, быстро подошел к ней и встал в центр мраморного круга со звездой. Тут же послышался металлический скрежет — и стена перед ними раздвинулась, открывая выход на ажурный мостик, перекинувшийся к соседней башне.

Они приблизились к открывшемуся проему и глянули вниз. Увиденное так их поразило, что в первый момент никто не мог произнести ни слова. Лишь Ольга, верная своей натуре, громко присвистнула.

Каждому из них доводилось бывать в замках и крепостях, они хорошо знали, что может находиться за высокими стенами. Но здесь… Это было похоже на пчелиные соты, на улей, вывернутый наизнанку гигантским медведем. Какие-то полуразрушенные кубы и пирамиды, разорванные мостики и лестницы, раздавленные колонны из розового мрамора и скрученные в жгуты железные арки, множество других необъяснимых сооружений, от большинства которых остались лишь исковерканные обломки.

И посредине всего — огромная черная дырища. Словно огненный камень, рухнув с небес, жестоко покарал жителей этого удивительного замка за великие прегрешения…

Стало понятным, почему внутри замок выглядит намного больше, чем казался снаружи: почти две трети его находятся под землей. Может быть, мелькнула мысль у Владигора, его построили соплеменники Чучи? Не зря же они называются подземельщиками. Впрочем, он сразу отказался от этого предположения. Слишком не соответствовал сей грандиозный замок неказистому облику и весьма непритязательным запросам подземельщиков.

— Не замок, а настоящая крепость! — с восхищением произнес Вешняк.

— Почти город, — добавил Ярец. — Но уж больно чудные люди в нем жили…

«Город!» — молнией сверкнуло в памяти князя. Как он мог забыть? Ведь чародеи предупреждали его об этой опасности!

— Ты прав, старик, — негромко сказал он, поворачиваясь к своим спутникам. — Это город… Мертвый город, в котором властвует нежить.

7. Мертвый город

Только на Яреца слова князя произвели впечатление, остальные же посчитали их не более чем ярким образом, пришедшим на ум Владигору.

— Мертвый город? — с тревогой переспросил гусляр. — Ты уверен?

— Почти, — кивнул Владигор. — Меня предупреждали, что он может встретиться по дороге на юг. Так и случилось…

Он зябко передернул плечами, стряхивая с себя краткое оцепенение, и поудобнее перехватил меч.

— Иного пути все равно нет. А против нежити — по своему опыту знаю — огонь и железо весьма действенны. Просто будьте осторожнее, не подпускайте мертвяков близко и старайтесь держаться все вместе.

На ажурный мост, соединяющий две самые высокие башни Мертвого города, он ступил первым. Для проверки прочности даже попрыгал — мост не шелохнулся. Однако, лишь дойдя до середины, Владигор разрешил другим следовать за собой. Панорама разоренного «улья», раскинувшаяся под ногами, отсюда выглядела еще более грандиозной и фантастической.

— Там что-то движется! — крикнула Ольга, указывая вниз. — По-моему, это…

Договорить она не успела. Десятки, сотни летучих мышей с оглушительным писком ринулись на людей.

В то же мгновение засверкали клинки — и железный мост окрасился ядовито-зеленой кровью злобных нетопырей. Теперь ни у кого не осталось сомнений в том, что судьба забросила их в царство нежити: зеленая кровь могла быть только у мертвяков.

Волна за волной, стая за стаей налетали нетопыри, пытаясь выцарапать глаза, разодрать лицо и руки, сбросить в пропасть. Но люди защищались умело и ловко, неуклонно продвигаясь к башне. Владигор, оказавшись на противоположной стороне пропасти, с облегчением обнаружил знакомый магический знак — звезду, заключенную в круг — и без промедления шагнул в него. Стена башни со скрипом раздвинулась.

Князь еще быстрее заработал мечом, чтобы не позволить нечисти проникнуть внутрь башни. Его товарищи, продолжая отбиваться от летучих кровопийц, поспешили в укрытие. Как только последний из них оказался под куполом, проход в стене закрылся. Около десятка тварей сумели-таки влететь вслед за ними, но, лишенные поддержки стаи, испуганно заметались в поисках выхода. Ольга без труда и даже с какой-то грациозной небрежностью сразила их несколькими молниеносными бросками метательных ножей.

Путники перевели дух и осмотрели раны, полученные в этой скоротечной схватке. Впрочем, каких-либо серьезных ранений быть не могло, одни царапины, да и те не у всех. Больше всего досталось Вешняку, не слишком привычному к оружию: нетопыри искровянили ему щеку и оторвали мочку уха. Князь и скоморошка не получили ни единой царапины. К удивлению огорченного Вешняка, ничуть не пострадал и торговец Путил.

— Где это ты навострился мечом махать? — обмывая раны водой из глиняной фляжки, спросил Вешняк.

— Не в железе моя защита, а в камушках самоцветных, — усмехнулся торговец и показал на цепочку с медной бляхой, висящую у него на шее. В бляху были вкраплены небольшие драгоценные камни.

— А побрякушка твоя при чем? — еще больше удивился Вешняк.

— Не побрякушка вовсе, — терпеливо объяснил Путил. — Оберёг, на многие случаи пригодный. В нем семь самоцветов, каждый из которых свою силу имеет. Вот этот, например, пурпурно-красный с лиловым оттенком, называется альмандин. Как раз он летучих бестий отпугивал, колол им глаза своим блеском. Он же, кстати, помогает кровотечение останавливать.

Путил снял с пояса кожаный мешочек, высыпал из него на ладонь самоцветы, отыскал нужный и протянул Вешняку:

— На, приложи к уху, сам убедишься, сколь быстро подействует.

Тот принял камень, однако воспользоваться им не спешил. Его другое заинтересовало:

— Ишь как сияет… Дорогой небось?

— В свою цену, — уклончиво ответил торговец.

Об удивительных свойствах самоцветов и прочих драгоценных камней он мог рассказывать долго и занимательно, но всегда уходил от разговора об их стоимости.

Тем временем Владигор осматривал помещение, в котором они оказались. Вопреки ожиданиям, оно отличалось от зала северной башни, и прежде всего тем, что имело три железные двери. На каждой из них были изображены таинственные знаки, ни о чем не говорящие синегорцу. Пожалуй, только один — золотая змейка, обвивающая кубок — показался ему смутно знакомым. Похожую картинку он видел в иноземном фолианте из библиотеки Белого Замка. Но ни тогда, ни теперь Владигор не имел понятия о ее значении.

Стены зала украшал замысловатый орнамент, а пол был выкрашен в ярко-желтый цвет. Впрочем, в самом центре его, как и в северной башне, находилась мраморная плита со звездой, практический смысл которой был уже вполне ясен.

— Куда двинемся, Владий? — спросила, подходя к нему, Ольга.

За весь этот день они не обменялись и полудюжиной фраз. Ольга вела себя так, словно ничего особенного минувшей ночью не произошло. Словно не ее губы шептали ему жаркие, сумасшедшие слова. Словно не ее руки сплетались с его руками и не ее сердце билось в одном ритме с его сердцем…

Может быть, подумал Владигор, сейчас так и нужно? И она просто не хочет отвлекать его от более важных забот? Вероятно, она права. Но почему-то подобные — вполне разумные — мысли не принесли ему облегчения.

— Выбор не слишком большой, — ответил Владигор. — Давайте для начала попробуем дверь, которая открывается в южную сторону.

— Если она вообще открывается, — рассудительно добавил Вешняк.

— А это мы сейчас проверим, — сказал Зенон, наваливаясь на железную дверь своим могучим плечом.

И тут же растянулся во весь рост на каменных плитах. Никакой двери не было! Зенон встал на ноги, потирая ушибленный бок и с недоумением оглядываясь. Несмотря на комичность ситуации, никто даже не улыбнулся. Только Владигор тихонько откашлялся, чтобы не рассмеяться.

Ему уже доводилось встречать такие «обманные препятствия» — два года назад, когда Чуча вел его отряд через подземный лабиринт в княжеский дворец. Помнится, коротышка рассказывал, что его предки даже обманные крепости эдаким образом воздвигали, чтобы врагов дурачить. Неужели все-таки и здесь подземельщики поработали?

— Опять колдовство, — услышал он испуганно-злое бормотание Вешняка. — Со всех сторон обложили, ублюдочное отродье!..

Хотя Зенон уже стоял по ту сторону «двери», никто не решался последовать за ним.

Владигор шагнул вперед и спокойно встал на пороге.

— Нет, к проделкам нечисти это не имеет отношения, — пояснил он своим спутникам. — В стародавние времена и у нас в Синегорье такими шутками подземные мастера баловались.

— А ведь верно, — сказал вдруг Путил, присматриваясь к невысокому порогу. — Здесь какие-то кристаллы вмурованы. Похоже, в них все дело. Очень занятные бывают кристаллы — так хитро свет преломляют, что…

— Ладно, приятель, в другой раз доскажешь, — прервал его Ярец. — Ни к чему сейчас лясы точить. Нет колдовства — и слава богам. Пошли, что ли?

За порогом находилась винтовая лестница, по которой они начали осторожно спускаться вниз. Тут столкнулись еще с одной загадкой: ни факелов, ни светильников на стенах они не приметили, тем не менее лестница была озарена странным бледно-голубым сиянием. Казалось, оно исходит из мрамора…

Лестница вывела их в новый зал. Очень просторный, восьмиугольный, он был почти пуст, если не считать возвышающейся в центре и отливающей всеми цветами радуги колонны из горного хрусталя. Одна из восьми стен представляла собою тяжелые двустворчатые двери, отделанные сверкающими золотыми пластинками. Остальные семь были украшены, как и в верхнем зале, затейливыми узорами. Только на сей раз неизвестный мастер искусно вплел в орнамент изображение диковинных животных.

Люди с изумлением вглядывались в них, стараясь понять: плод больной души мастера перед ними или столь поразительные звери на самом деле существуют в Поднебесном мире? Лохматый бык с торчащим во лбу единственным рогом, большая птица с головой крокодила, шестилапый дракон, раздирающий тигра с аршинными клыками, одноглазый медведь с рыбьим хвостом и даже получеловек-полулошадь с дубинкой в руке!..

Внезапно раздался резкий металлический скрип, и тяжелые двери медленно распахнулись. В зал молча скользнули вооруженные люди. Владигор не поверил своим глазам: перед ним и его друзьями стояли… они сами! Лица вошедших были очень бледны и совершенно неподвижны, словно вырезаны из мелового камня; во всем прочем они не отличались от людей.

«Но это не люди, — подумал Владигор. — По крайней мере не живые люди. Такие застывшие лица бывают лишь у мертвецов».

Однако вслух он предпочел этого не говорить.

— Как во сне, — взволновано выдохнула Ольга. — Только никак не могу проснуться…

— Переплут их раздери, — пробормотал Вешняк. — Даже не предполагал, что у меня есть брат-близнец!

— Наверняка это вновь обман зрения, — отозвался Путил. — Какая-нибудь хитрость с горным хрусталем. Не хочешь проверить, Зенон?

— Можно и проверить, — согласился дружинник.

Он шагнул навстречу своему двойнику и легонечко кольнул его мечом. Вернее, попытался кольнуть. Двойник мгновенно отбил меч Зенона и сделал ответный выпад, который оторопевший дружинник с трудом успел парировать.

Эта стычка словно послужила сигналом к общей схватке. Под гулкими сводами пронесся воинственный клич и зазвенела сталь. Князь не понял, откуда именно раздался призыв к бою, кому принадлежал этот странный каркающий голос, но рассуждать было некогда. Мечи Владигора и его двойника скрестились, рассыпав вокруг яркие искры.

Противник не уступал князю ни в силе, ни в ловкости. Складывалось впечатление, что бледноликому известны все тайные боевые приемы Владигора. Он раз за разом отбивал удары, сохраняя при этом каменное выражение лица. Бой мог затянуться, что было бы не в пользу друзей Владигора, изрядно вымотанных последними событиями.

Резко отскочив назад, Владигор быстро окинул взглядом место сражения. Каждый отчаянно бился со своим двойником, и было видно, что бледноликие начинают теснить людей к стене. Лишь Ольга оставалась немного в стороне от общей схватки. Сжимая в обеих руках метательные ножи, по-кошачьи выгнув спину и не сводя глаз с соперницы, она мягко двигалась вокруг хрустальной колонны, выгадывая момент для убийственного броска. Однако и ее «двойняшка» действовала точно таким же образом. В результате они обе кружили в центре зала, не предпринимая активных действий.

Всю эту картину Владигор увидел и оценил в одно мгновение, а в следующий миг вновь был готов к отражению ударов противника. Но тут он понял, что двойник, обладающий великолепной реакцией, почему-то даже не пытался воспользоваться мимолетной возможностью застать его врасплох. Бледноликий словно ждал, когда князь вскинет меч и возобновит поединок.

Туманная догадка зародилась в голове Владигора. Чтобы проверить ее, он пошел на рискованный шаг: опустил меч и поднял вверх левую руку. Так поступают во время учебного боя, когда желают прервать его. И хотя их поединок был отнюдь не учебным, двойник Владигора застыл на месте. Глаза на неподвижном лице смотрели вперед, но создавалось ощущение, что сейчас они слепы. Князь медленно вложил меч в ножны. Двойник не шевельнулся.

— Слушайте меня! — крикнул Владигор, перекрывая звон железа. — Все быстро отступите назад и опустите оружие. После этого не делайте никаких резких движений.

Его друзья хотя и не сразу, но все же один за другим выполнили странный приказ. И произошло то, на что рассчитывал Владигор: бой прекратился.

— Не может быть! — воскликнул Ярец, едва сдерживая руку, готовую продолжать схватку.

— Может, как видишь, — ответил ему Путил. — Похоже, они подчиняются какому-то колдовству и нападают лишь на тех, кто поднял на них оружие. Но дадут ли они нам спокойно уйти?

Владигор, улыбнувшись, сказал:

— Как говорит в таких случаях Зенон, это можно проверить.

Он осторожно шагнул вперед. Бледноликий ответил тем же. Владигор сделал еще шаг — двойник тоже. Они оказались лицом к лицу, и князь чуть сдвинулся в сторону. Двойник в точности повторил его движение.

— Не пускает, сучья морда! — выругался сквозь зубы Вешняк.

— Полегче, приятель, — усмехнулся Владигор. — Разве ты не приметил, что внешность у него такая же, как у меня?..

Оставалась только одна возможность: не обходить препятствие, а идти напролом. Владигор зажмурил глаза и, по-бычьи пригнув голову, сделал несколько быстрых шагов.

Он ничего не почувствовал. Но, открыв глаза и осмотревшись, обнаружил, что стоит посреди зала, а двойник — исчез.

— Он растаял, как туман под порывом ветра! — воскликнул Путил в ответ на вопрошающий взгляд Владигора. — Сейчас сам увидишь.

Следуя примеру князя, торговец смело шагнул сквозь своего двойника. Владигор увидел, как на краткий миг их тела слились, вновь разделились, а затем бледноликий обратился в легкое облачко, тут же бесследно растаявшее.

Другие не стали медлить. Только Вешняк, прежде чем присоединиться к товарищам, по какой-то дурацкой прихоти плюнул в лицо своему обманному сопернику. Со стороны не было видно, ответил ли ему двойник тем же, но лицо Вешняка, освободившегося от опеки, особой радости не выражало.

— Надо спешить, — сказал Владигор. — Мы потеряли много времени…

— Ты еще думаешь, что нам удастся провести здесь коней? — спросил Ярец.

— Нет, конечно. Но Демид не усидит на месте — наверняка отправится нас разыскивать еще до наступления ночи. В одиночку он дальше моста не пройдет.


Они не знали, сколько времени продолжались их плутания в южной башне Мертвого города. В отличие от северной, она оказалась буквально напичкана разнообразными хитростями.

После зала с двойниками, выйдя в широкую галерею и миновав ее, путники почему-то вновь очутились возле знакомых двустворчатых дверей зала. Прошли по галерее еще раз — с тем же успехом. При третьей попытке Владигор вдруг обнаружил ранее не замеченный извилистый коридорчик (Ольга твердо заявила, что уже осматривала это место и никакого прохода здесь не было), по которому они спустились-таки на следующий уровень башни. Здешний зал представлял собою спиральный лабиринт с прозрачными стенами, по высоте едва достигавшими человеческой груди. Разобраться с ним было совсем несложно, однако он вывел их в опасное место — в те самые развалины, которые они видели с высоты ажурного моста. И сразу на людей кинулись крылатые бестии — нетопыри.

На сей раз отбиться было труднее. Складывалось впечатление, что мерзкие твари кое-чему подучились: налетали мелкими стайками, но отовсюду и неожиданно, без писка. Поэтому когда Ярец нашел среди развалин чудом сохранившуюся лестницу, все поспешили к ней, хотя понятия не имели о том, куда она их заведет.

Впрочем, они уже не старались достичь какой-либо определенной цели, Владигор с отчаянием осознавал, что в этом хаосе невозможно придерживаться избранного направления. У него не было уверенности даже в том, что они спускаются к подножию башни, а не петляют по-прежнему вокруг восьмигранного зала.

Люди устали и нуждались в отдыхе. Хуже всех выглядел Вешняк: на его бледном лице выступила испарина, в глазах сверкал лихорадочный блеск, рука с трудом удерживала короткий венедский меч. Если таковы были последствия глубоких царапин, оставленных когтями нетопырей, то почему ничего подобного не происходило с Ярецом и Зеноном, которым тоже досталось немало? Как ни странно, Ольга, Путил и сам Владигор пока не получили ни единой раны… Разбираться во всем этом не было ни времени, ни сил.

Нетопыри, к счастью, не стали их преследовать. Люди беспрепятственно спустились по лестнице в очередной извилистый коридорчик, который, однако, привел их в тупик. Нужно было возвращаться и отыскивать другой путь, но князь объявил привал.

Пока его спутники, устроившись прямо на полу, доедали остатки хлеба, он подошел к Вешняку, чтобы осмотреть его раны. Вешняк отмахнулся:

— Со мной все в порядке. Просто немного бедро саднит — в него мой проклятый «близнец» мечом ткнул.

— Чего же ты раньше молчал? Надо перевязать. Ведь сколько крови, поди, уже потерял!

— Да в том-то и дело, что ни капли… Наверно, меч у гаденыша какой-то особый: шкуру мне попортил, а кровь не течет. В общем, князь, не о чем беспокоиться.

Владигор не разделял его уверенности. Вешняк был единственным, кто пострадал во время схватки с двойниками. Так не эта ли бескровная рана стала причиной его болезненного состояния?

— Боги небесные, кто это?! — раздался крик Ольги, заставивший всех вскочить на ноги и схватиться за оружие.

Из глубины коридора надвигалась массивная туша лохматого зверя, в котором Владигор не сразу признал вставшего на задние лапы медведя, ибо даже для хозяина леса он был слишком велик. Кроме того, шкура гиганта отливала не бурым, а почти красным цветом, и сей удивительный окрас пугал не меньше, чем размеры животного.

Старый гусляр оттолкнул внучку к стене и закрыл ее своим телом. Мгновенно рядом оказались Владигор и Зенон. Все трое, обнажив мечи, ждали, когда медведь подойдет ближе. Но было ясно, что ни втроем, ни впятером этого гиганта им не осилить…

— Давайте-ка я попробую, — негромко сказал Путил, снимая с пояса кошель с драгоценными камнями. — Я слышал кое-что о красных медведях. Есть случай убедиться, правду ли мне рассказывали.

Он достал несколько крупных самоцветов и бросил их под ноги зверю. Тот не обратил на подачку ни малейшего внимания. Поматывая страшной мордой и шумно принюхиваясь, он продолжал приближаться.

И тут медведь случайно наступил своей лапищей на один из камней. Вероятно, острые грани самоцвета доставили ему некоторое беспокойство, потому что он медленно наклонился и посмотрел на каменные плиты. Дальнейшее поведение зверя при других обстоятельствах могло бы и рассмешить: медведь, разглядев сверкающие камушки, вдруг начал собирать их!

С поразительной ловкостью он загонял самоцветы под коготь передней лапы, а затем отправлял их в свою пасть. Один, другой, третий… Торговец тем временем подбрасывал ему новые камни, стараясь закатить их между лап гиганта, за его могучую спину. И хитрость удалась. Чтобы достать очередной камушек медведь вынужден был развернуться — люди его больше не интересовали!

Вешняк, дико горящими глазами наблюдавший за этой сценой, подкрался к зверю и готов был прыгнуть ему на спину в безумной попытке сразить великана. Владигор разгадал намерения Вешняка и успел удержать его, крепко схватив за плечи.

— Ты что, рехнулся?! — громко зашептал он ему на ухо. — Пусть уходит! Нам не совладать с ним.

Медведь, потоптавшись немного в полутьме узкого коридора, на самом деле вскоре убрался восвояси. Люди с облегчением перевели дух. Путил, кажется, не меньше других был удивлен своим успехом.

— Честно говоря, — признался он, — я не верил в существование красных медведей, хотя рудознатцы, приходившие с востока, из-за Рифейских гор, рассказывали о них и о том, что эти великаны очень любят самоцветные камни. Найдя самоцвет, красный медведь кладет его за щеку…

— А я решил, что он ими питается, — почесал затылок Ярец. — Зачем же ему эти камешки?

— Толком никто не знает. Собрав несколько камней, медведь уносит их в тайное место и зарывает. Рудознатцы, кто посмелее, ходили по следу, откапывали медвежьи клады. Говорят, иные богачами стали после таких находок, но многие не вернулись — сгинули безвестно.

Слушая рассказ Путала, они не заметили, что Вешняк, прихватив заплечный мешок, украдкой скользнул в коридор. Лишь в последний момент князь увидел спину Вешняка и крикнул:

— Вернись, дурак! Не делай глупостей!..

Но было поздно. Подхлестнутый окриком, Вешняк бросился бежать.

— Куда это он? — изумилась Ольга. — Там же медведь!

— За медведем и кинулся, — сокрушенно покачал головой Путил. — Тоже, небось, рудознатцев встречал и сказания их запомнил, а теперь вот разбогатеть вознамерился. Не зря всю дорогу на мои самоцветы глаз косил… Пропадет, бедняга, через жадность свою.

— Он просто болен, — возразил Владигор. — Двойник его поранил, а на мече, видимо, заклятие какое-то было. Надо выручать мужика. Может быть, мне еще удастся его излечить.

Никто не стал спорить с князем, хотя все понимали, что отыскать Вешняка они вряд ли смогут. В любом случае пора было выбираться из опасного тупика.

Не пройдя и сотни шагов, они услышали глухой звериный рык, а затем истошный вопль человека.

— Похоже, конец Вешняку пришел, — сказал Ярец, когда все стихло. — Да успокоят боги душу его…

— Ждите меня здесь, — решительно заявил Владигор. — Нельзя дальше двигаться без разведки.

— Так дозволь мне пойти, князь! — воскликнул Зенон.

— Нет, друзья, тут не сила нужна, а нечто иное. Я скоро вернусь, не тревожьтесь.

Уже через два поворота извилистого коридорчика Владигор наткнулся на растерзанного Вешняка. Зрелище было жутким. Медведь оторвал несчастному правую руку, размозжил обе ноги и вспорол живот. Каким-то чудом жизнь еще теплилась в изувеченном теле, и глаза, наполненные мукой, с мольбой смотрели на Владигора.

Мертвенно-белые губы шевельнулись, на них запузырилась розовая кровь. Князь не столько услышал, сколько догадался:

— Добей… Прошу…

Опустившись на колени, Владигор протянул ладони к его окровавленной голове, надеясь хоть немного облегчить последние мгновения жизни Вешняка. Но в его глазах вдруг вспыхнул такой ужас, что синегорец отпрянул. Чем он мог испугать его?

— Не надо… проникать… в меня…

— Я не собираюсь вторгаться в твой разум, — торопливо объяснил Владигор. — Просто хочу снять боль. Сейчас тебе станет легче, дружище.

Осторожными прикосновениями ко лбу и вискам умирающего он, насколько это было возможно, умерил его телесные муки. Однако было очевидно, что в не меньшей степени страдает душа Вешняка. Преодолевая смертное забытье, Вешняк хрипло и отрывисто зашептал:

— Не называй меня… другом… Я… предал тебя… Ильмерцы посулили… большую награду за голову… молодого колдуна… Всю дорогу оставлял метки… гадальщику…

— Ты бредишь! Оговариваешь себя! — воскликнул Владигор, хотя уже понимал, что тот говорит правду.

— Считал, что… не человека продаю… оборотня… Потом было поздно… Агей не поверил…

Неожиданная мысль обожгла Владигора. Он пристально посмотрел в глаза предателя и спросил:

— Ты раскрыл им, что я — князь?!

Дикая гримаса скривила рот Вешняка. По телу пробежала судорога. Он прохрипел:

— Они… не поверили…

Это были его последние слова. Мертвая ладонь разжалась, и большой темно-красный рубин выкатился из нее на холодные каменные плиты.

8. Глаза Дракона

Владигор не рассказал своим спутникам о признании Вешняка. Известие о предательстве не прибавило бы им ни сил, ни надежды на спасение из лабиринтов Мертвого города. То и другое давно уже было на исходе.

Перед тем как провести друзей мимо растерзанного тела Вешняка, князь прикрыл его лицо клочком рубахи. Слишком страшен был последний оскал человека, который только перед смертью осознал до конца глубину собственного падения…

Кривой коридорчик вывел в широкую анфиладу из дюжины пустых комнат. В одной из них встретилась новая нежить — упыри. К счастью, всего трое. Венедские мечи в несколько мгновений искромсали кровососов, забрызгав серые стены поганой фиолетовой слизью.

Пошатываясь от усталости и резкого запаха гниющего мяса, люди прошли анфиладу до конца и, обнаружив в последней комнате очередную винтовую лестницу, спустились по ней в просторный зал. Тяжкий вздох вырвался из груди князя. Они вернулись в тот самый зал с хрустальной колонной, из которого начались их блуждания по заколдованным недрам южной башни!

— Да когда ж это кончится?! — простонала Ольга. Теперь даже она утратила свою всегдашнюю бодрость. Золотистые глаза потускнели, уголки губ опустились, над бровями обозначилась морщинка.

Сердце Владигора заныло от любви и жалости к молодой женщине, которая, ни на что не жалуясь, сносила все наравне с мужиками. Он — князь и воин — обязан был оградить ее от нападок нежити, а вместо этого втянул в многотрудное путешествие, подверг смертельным опасностям. Хуже всего было то, что он не знал, как. поступить дальше.

Некоторое время, став полукругом в центре зала, они настороженно ожидали появления двойников. Однако на сей раз ничего не произошло. Двери оставались закрытыми, под высокими сводами зала царила гулкая тишина, нарушаемая только взволнованным дыханием пяти измученных человек.

Наконец Владигор вложил меч в ножны и сказал:

— Сейчас мы не можем искать выход, слишком устали. Поэтому — всем отдыхать. На свежие головы будем решать, как выбираться отсюда.

Никто не произнес ни слова. Да и что было говорить, если каждый из них понимал: Мертвый город не желает выпускать свою добычу. Еще сохранялась смутная надежда на то, что удастся вернуться в северную башню, а через нее — в караульный дворик, где дожидаются раненый Демид и отдохнувшие кони. Но сейчас люди были не в том состоянии, чтобы справиться с кровожадными стаями нетопырей и без потерь пройти по ажурному мосту.

Улеглись там, где стояли, прямо на каменные плиты, которые сейчас казались им мягче пуховых перин. Только Владигор по-прежнему был на ногах. При всем желании не смог бы он сомкнуть глаз, поэтому твердо заявил, что будет караулить первым.

На душе у него было муторно. Чародейский аметист продолжал гореть кровавым светом опасности, а серебряный Браслет на левой руке, никак не проявивший себя во время их блужданий в Мертвом городе, и вовсе казался теперь пустой безделушкой. Вероятно, колдовские заклятия здесь столь могущественны, что Браслет Власти бессилен противостоять им.

А только ли в заклятиях дело? Уж больно не похож Мертвый город на создание рук человеческих. Будто возводили его какие-то иные существа, может и разумные, но — не люди. Лишь позднее, с течением лет, проникли в него предметы и приметы Поднебесного мира, точнее, были втянуты в Мертвый город, захвачены им, как речной водоворот затягивает в свою пучину то, что никогда ему не принадлежало.

Эти мысли, разумеется, не приносили утешения Владигору. Ведь если его догадка верна и Мертвый город подобен водовороту в Реке Времени, то спастись почти невозможно.

Он знал один очень опасный водоворот — в том месте, где Быстрица впадает в Чурань-реку. Каждый год там гибли люди, и далеко не все тела возвращала река неутешным родичам для предания земле. Старики утверждали, что иной раз ненайденного утопленника кто-нибудь встречал через год-другой на болотах Заморочного леса, или в Гнилой заводи Щуцкого озера, или еще в каких нечистых краях. В это не очень-то верилось. Куда более подходили на правду рассказы рыбаков о том, что даже из этого гиблого водоворота некоторым счастливчикам удавалось выплыть.

По их словам, главное, когда тебя затягивает в пучину, — не тратить напрасно силы, стараясь одолеть стремительный речной поток. Наоборот, нужно набрать побольше воздуха и самому нырнуть в сердцевину водоворота, позволить ему утащить тебя на глубину. И вот там, на грани между жизнью и смертью, — бороться за жизнь расчетливо и хладнокровно.

Если не потеряешь самообладания, если руки и ноги крепкие, а грудь широкая, то сможешь одолеть пучину, разжать ее холодные объятия и вырваться к дневному свету…

Так ли это, Владигор доподлинно судить не мог. Просто не было случая, слава богам, на деле проверить рыбачьи советы.

Однако теперь получалось, что сегодня он и его спутники действовали схожим образом: не пытались обойти Мертвый город болотами, а сами полезли в колдовскую ловушку; и в сердцевину нырнули, чтобы на глубине вырваться… Да ничего не вышло. То ли силенок не хватало, то ли воздуха, то ли здешний «водоворот» не чета речному.

Может быть, основной ошибкой Владигора стало решение идти напрямик, через подозрительный лес? Не зря ведь чародеи предупреждали его: «Избегай прямой дороги!».

Неожиданно мысли Владигора прервали свой бег, будто споткнулись на чем-то. На чем же? Он лихорадочно рылся в памяти, извлекая и ощупывая каждое слово тех наставлений, что были даны ему чародеями после страшного поединка на Обманной горе.

Да, конечно, среди прочего было сказано: «Осторожнее в Мертвом городе» или что-то похожее… Они заранее знали, что этой западни ему не избежать? Но почему тогда толковали всего-навсего о необходимости соблюдать осторожность, а не о том, что сей «город» смертельно опасен для человека? Значит, из него должен быть выход!

Взгляд Владигора, скользнув по спящим друзьям, устремился к высоким дверям (нет, за ними дороги не было), задержался на колонне из горного хрусталя (здесь тоже вряд ли кроется путь к спасению), затем — на винтовой лестнице (она в лучшем случае приведет их на прежнее место), наконец — обратился к настенным рисункам.

В прошлый раз внезапно нагрянувшие бледноликие двойники не дали рассмотреть их как следует. Сейчас никто не мешал это сделать. Предчувствуя, что разгадка находится где-то рядом, Владигор стал внимательно, вершок за вершком, изучать покрытые замысловатыми узорами стены.

Диковинные звери уже не казались ему бредовым вымыслом неизвестного рисовальщика. Красный медведь-великан, собирающий самоцветы, вполне мог соперничать с любым из этих невиданных чудищ. Если он существовал в реальности, почему бы им тоже не обитать в Мертвом городе или в его окрестностях? Бык-единорог и рыбохвостый медведь, человекоподобная лошадь и птица с крокодильей головой, шестилапый дракон и… Стоп!

Как же он раньше не обратил внимания на столь явную подсказку?! Изображение дракона было единственным, содержащим в себе чужеродную деталь: драгоценный камень, поблескивающий желтыми гранями, вставленный вместо драконьего глаза. Но ведь именно эти два слова — «Драконий глаз» — отпечатались в его памяти вместе с предупреждением чародеев о Мертвом городе! Так не здесь ли спрятан ключ к свободе?

Владигор поспешно растолкал Путила. Тот вскочил, хватаясь за меч и таращась по сторонам. Поднятый им шум разбудил остальных. Легкая тревога сменилась недоумением, когда они услышали возбужденные слова князя, обращенные к Путилу:

— Взгляни-ка на этот самоцвет. Что скажешь о нем?

Путил приблизился к стене, осмотрел камень, удовлетворенно поцокал языком:

— Скажу, что хороший мастер над ним трудился. Очень редко можно встретить такую огранку. Она называется «звездчатой» — восьмиугольник служит основанием для восьми треугольников, которые образуют в центре чудодейственную звезду. Поговаривают, что подобная звезда позволяет внушать свои мысли другим людям. Но это вряд ли.

— Ну а сам камень, — с нетерпением спросил Владигор, — он что-нибудь означает?

— Его имя — золотистый топаз, а еще — гелиодор и «Глаз Дракона»…

— Так и есть! — воскликнул князь. — Но говори дальше, я весь внимание.

— Мудрый Аюрведа, знаток всех самоцветов Поднебесного мира, считает, что в нем заключены Огонь, Эфир и Воздух, поэтому золотистый топаз способен управлять морскими течениями и усмирять бури. Кроме того, при определенных условиях он оказывает влияние даже на ход Времени… Очень могущественный камень. И просто не понимаю, как это я его раньше не приметил?

— А вам не кажется, — сказала вдруг Ольга, — что раньше его прикрывало веко Дракона? Посмотрите, оно и сейчас подрагивает, как живое.

Владигор подошел вплотную к стене, дабы проверить Ольгино наблюдение, и ему в самом деле привиделось, что мохнатое веко чудища дрогнуло. Но ведь не мог нарисованный Дракон быть живым!

Князь осторожно коснулся стены и очень медленно провел пальцами по оскаленной пасти — словно опасаясь, что эти острые зубы сейчас вонзятся в его руку. Пальцы ощутили обычную прохладу камня, ничего более.

Но стоило притронуться к самоцвету — и тело Владигора пронзила мгновенная, хотя не слишком сильная боль. Он тут же отдернул руку. Поздно. Свет в зале померк, от хрустальной колонны заскользили прозрачные сиреневые шары, которые быстро отыскивали людей и накрывали их собою.

В последний миг Владигор вспомнил предупреждение чародеев; «Осторожнее в Мертвом городе!», однако обругать себя за непростительную глупость уже не успел.


…Князь очнулся в полной темноте. Судя по коротким репликам, которыми обменивались его товарищи, никто из них не пострадал. Было похоже, что сиреневые шары, захватывая людей, на несколько мгновений лишали сознания, а затем переносили — куда? Этого никто не знал.

— Мне показалось, что земля ушла из-под ног и я падаю в пропасть, — услышал он голос Ольги.

Ей ответил Ярец:

— Со мной было то же самое. Правда, лишь на мгновение, а потом… Нет, не помню.

— Эх, надо было факелы заготовить! — подал голос Зарема. — Не копошились бы сейчас, как слепые кроты.

— Знать бы, где упадешь, подстелил бы соломки, — усмехнулся Путил.

Владигор отмалчивался. Его тяготило чувство вины перед людьми, доверившими ему свои жизни. Пусть они по собственной воле присоединились к нему в трудный час, так ведь надеялись все же — чего хитрить? — на покровительство богов и на сверхъестественные способности Стража Времени. А как он оправдал их надежды? Привел в западню, из которой не может найти выхода.

Удивительно еще, что никто не обвиняет его в нынешних бедах. Напротив, ведут себя так, будто ничего страшного не происходит. То ли разучились бояться, то ли еще не оценили толком своего нового положения. Положение между тем не вселяет особых надежд на перемены к лучшему.

Невеселые размышления князя были прерваны громким шепотом Ольги:

— Смотрите, там… движется!

Владигор вскинул голову, быстро огляделся. Да, так и есть — из глубины подземелья к ним уверенно приближалось пятно света. Через несколько мгновений стало понятно, что это свет факела, которым кто-то освещает себе дорогу.

Обнажив меч, Владигор шагнул навстречу новой опасности.

— Узнаю синегорца по звону оружия, — прозвучал вдруг веселый голос, — Мог бы и поласковей старых друзей встречать!

Владигор не верил своим ушам. Лишь когда свет факела озарил улыбающееся лицо, князь радостно охнул:

— Филька!.. Откуда ты взялся?!

— Как ни странно, на сей раз — из-под земли, — хмыкнул Филимон. — Впрочем, вопросы потом будешь задавать. А сейчас давайте-ка все за мной, не то Чуча мне голову оторвет за медлительность.

— И он здесь?

— К сожалению, да. Третий день изводит меня своими попреками.

— С чего вдруг?

— Если бы, дескать, ему раньше сказали, где искать, он успел бы перехватить тебя еще в северной башне. Чушь городит! Будто не помнит, чем мы три дня назад были заняты. Так вы идете или здесь решили обосноваться?

Не отвлекаясь больше на разговоры, путники направились вслед за Филькой по узкой штольне, совсем не похожей на коридоры и галереи Мертвого города. Грубо обработанные гранитные стены сочились водой, пол пересекали извилистые трещины… Как же они здесь очутились? Количество вопросов все увеличивалось, но ответов на них по-прежнему не было.

Вскоре штольня вывела их в просторную пещеру, в центре которой ярко пылал костер. Возле костра, подбрасывая в него сучья и ветки, как ни в чем не бывало сидели Чуча и… Демид!

9. «Рыба воды не разумеет»

Когда затихли первые удивленно-восторженные восклицания, когда Владигор познакомил своих спутников с птицечеловеком Филимоном и подземельщиком Чучей, когда наконец каждый получил по солидному куску хорошо прожаренной лосятины и по кругу пустили большую флягу с молодым вином, пришло время для подробных расспросов.

Владигор был поражен услышанным — и раздосадован. Открытие «иномерного колодца», бой на берегу подземного озера, бесславный конец Черного колдуна — и все это без его участия! Пока он бездарно растрачивал время и силы, скрываясь от вражьих соглядатаев и совершая множество глупых ошибок, другие сражались — и побеждали. Какой же он после этого Страж и Хранитель?!

Филька, заметив выражение досады на лице князя, решил пока не вдаваться в подробности. Он хорошо изучил характер своего молодого друга, поэтому был уверен: Владигор сам расскажет обо всем, что его мучит.

В отличие от молчаливого князя, его венедские спутники буквально забросали Филимона и Чучу вопросами. Более прочих усердствовал торговец Путил.

— Объясните наконец, — не успокаивался он, — откуда вы узнали, что мы свалимся в это подземелье? А ты, Демид, как здесь оказался? И рана в плече, похоже, совсем затянулась — за день-то?

— Почему за день? — переспросил Демид. — Филимон меня почти три дня врачевал. У него для таких дел особый бальзам имеется…

Не договорив, он уставился на Путила, затем перевел взгляд на остальных и удивленно вскинул брови:

— Так, по-вашему, мы только вчера расстались?

— Сегодня утром, — тихо произнесла Ольга.

— Знакомые шуточки, — обронил Владигор. — Еще повезло, что тремя днями отделались, а не тремя годами… В этом проклятом городе Время и Пространство словно в дыру какую проваливаются.

— Верно, — подтвердил Филька. — О том же самом Белун предупреждал, когда мы с Чучей сюда собирались. Очень сокрушался, что слишком поздно это выяснил и тебя, князь, оповестить не смог. Надеялся, однако, что ты сам разберешься и отыщешь выход. Так и получилось.

— Что получилось-то? — хмуро проворчал Владигор. — Людей завел в колдовскую круговерть, а сам пузыри пускаю и жду, когда нас отсюда вытащат.

— Не возводи на себя напраслину, синегорец! — тут же вмешался Ярец. — Никого ты за собой не тянул, сами идти вызвались. Без тебя нас либо нетопыри разодрали бы, либо двойники порубили, либо до скончания веков плутали бы в южной башне.

— А кто золотистый топаз высмотрел и догадался о его назначении? — не преминул заметить Путил. — Сколько лет я самоцветами торгую, сколько всячины о них знаю, но ведь не мне «Глаз Дракона» открылся!

— Случайность, — отмахнулся Владигор.

— Вряд ли, — возразил ему Филька. — Мертвый город подарков не делает, по своей воле секретов не раскрывает. Их из него вышибать нужно: где железом и силой, но чаще — светлым разумом и упорством духа. Не мои слова, кстати, — так Белун говорил.

— Между прочим, князь, — подал голос Чуча (он сидел немного в стороне, то и дело поглядывая в глубь пещеры), — откуда тебе известно о здешней круговерти Времени? Даже чародей Белун узнал об этой особенности Мертвого города в последний момент. То ли в «Серебряной книге Перуна» вычитал, то ли еще где, и сразу к нам с Филькой бросился — чуть не опоздал. Правда, я мало что раскумекал, однако главное уловил: ни в коем случае наверх не подниматься, иначе сами в круговорот Времени влипнем. Если суждено тебе вырваться, то рано или поздно мы тебя в подземелье встретим… Ну а здесь я, — Чуча обвел рукой пещеру, — как у себя дома.

— И даже лучше, — хмыкнул Филька, будто намекая на что-то.

— Сейчас не обо мне речь, — сердито отмахнулся Чуча. — Белун все твердил, что нет у него с тобой даже тонюсенькой связующей ниточки — не позволяет, мол, Чуждая реальность использовать магические силы нашего мира. Но как же тогда ты узнал о круговерти Времени? Не понимаю!

Владигор пожал плечами. Он не знал, что сказать наэто.

Вместо него ответил Филька:

— Есть древняя пословица: «Рыба воды не разумеет»… Хранитель Времени, очевидно, нутром такие вещи распознает, но объяснить, почему и откуда пришло озарение, не может. Ты, Чуча, например, тоже словами не скажешь, как умудряешься подземные лазейки выискивать. Да и я — понятия не имею о том, почему даже в сплошном тумане завсегда найду кратчайшую дорогу к Белому Замку.

Доводы птицечеловека выглядели убедительными для всех, в том числе для Владигора, однако его настроения они не улучшили. Ненасытный червь самоуничижения по-прежнему грыз его сердце.

— Раненого Демида обнаружил, разумеется, Чуча, — рассказывал Филимон. — Подземный ход, по которому вы сюда пришли, один из самых коротких и узких, такими здесь все изрыто. Но под внешней стеной города проложен широкий туннель. Чуча его быстренько разнюхал, а потом нашел за обманной кладкой (я бы ни за что не догадался!) выход в караульный дворик у северных ворот. По словам Демида, мы совсем немного опоздали, но я все-таки бросился догонять. Бесполезно, вас наверху уже не было. В общем, по туннелю и Демида сюда перенесли, и коней провели.

— И коней? Вот это славно! — обрадовался Путил. — Где же они?

— Не беспокойся, милый человек, — улыбнулся Филька, легко распознав истинную причину его радости. — Твои сундучки тоже прихватили… Коней со всей поклажей мы оставили у южных ворот, там для них вполне безопасно.

— А для людей? — спросил Владигор.

— Проскочить можно, — заверил Филька. — Хотя, конечно, повозиться придется. На рассвете сам увидишь, какие…

Что будет на рассвете, он договорить не успел. Чуча вдруг вскочил на ноги и, выхватив из костра горящую головню, кинулся к нагромождению камней в глубине пещеры. Озадаченные таким поворотом беседы, князь и его спутники мгновенно обнажили мечи.

Только Филимон и Демид по-прежнему сохраняли спокойствие. Маленькие злобные уродцы, появившиеся среди камней, не удивили и не насторожили их.

— Ничего страшного, князь, — чуть усмехнувшись, объяснил Меченый. — Это родичи твоего оруженосца.

— Не родичи, — возразил Филька. — Чуча наотрез отказывается считать их каким-либо семейством подземельщиков. Говорит, что это в лучшем случае загнившая ветвь очень далеких предков.

Владигор подал знак своим людям: не двигаться, ждать развития событий.

Издали уродцев и в самом деле нетрудно было принять за подземельщиков-рудокопов, хотя Чуча на полторы головы перерос самого высокого из них. Но главное отличие составляли выпирающие желтые клыки, голые черепа и покрытые жесткой щетиной наросты на спинах. В крепких, не по росту длинных ручищах многие карлики сжимали грубые каменные топоры и тяжелые куски гранита. Угрожающе размахивая ими, уродцы всем своим видом демонстрировали желание немедленно разделаться с пришельцами.

Чуча ловко вскарабкался на гранитную глыбу и сердито крикнул каким-то каркающим голосом:

— Грызлы, слухар'ть Грызната!

Озаренный ярким светом пылающей головни, он выглядел весьма внушительно, по крайней мере для карликов, которые нехотя остановились у подножия глыбы.

— Грызната велч'рит: ух'райтесь в шарм'гу. Тут'рь грызлам жрам'ть дрязн'во!

— Ч'му дрязн'во? Грызлы нюхач'т — дылданы жрам'тны! — прорычал-прокаркал в ответ один из наиболее агрессивных уродцев.

— Жрам'тны! Дылданы жрам'тны! — подхватили другие.

Чуча ударил горящей головней по камню, и во все стороны полетели огненные искры.

— Грызната озл'одит! — дико завопил он. — Озл'одит, скурна'т и заб'дрясит грызлов! Р'зумо?!

Даже Владигор несколько опешил. Никогда ему не доводилось видеть и слышать такого Чучу. На карликов вопли подземельщика произвели куда большее впечатление. Половина из них тут же обратилась в бегство, оставшиеся попытались продолжить странные переговоры, но уже в ином тоне:

— Не гн'дись, Вел'бый Грызната! Грызлы пос'ламны, грызлы тиг'ши… Жрам'ть оч'хота.

— Жрам'ть, оч'хота жрам'ть…

— Пос'ламны, жрам'ть…

Они теперь не рычали, а повизгивали, как пришибленные собаки. Однако камни и топоры из рук не выпускали.

— О чем, интересно, они толкуют? — спросил Зенон.

— По-моему, все очень понятно, — хмыкнул Ярец.

— Да, — согласилась с ним Ольга. — Похоже на нашу тарабарскую песенку о Малмалеке и Грозеке. Вот не думала, что где-нибудь на таком же языке разговаривают!

— А главное — о том же, — подал голос Демид. — О жратве, которая сама к ним пришла и на вид весьма соблазнительна. Да вот «Грызната» Чуча не дозволяет «грызлам» животы набить, всяческими карами запугивает.

— Бр-р-р! — передернулась Ольга. — А если они его не послушают? Их здесь, наверно, дюжины три. Если разом накинутся…

— Не накинутся, — заверил ее Демид. — Оруженосец нашего молодого князя, как выяснилось, для этих карликовых людоедов тоже в своем роде иноземный князь, а может, и бог. На дню по два раза приходят, он с ними по-тарабарски беседует — и они убираются.

— Боюсь, что долго сдерживать он их не сможет, — озабоченно произнес Филимон. — Голод не тетка.

Под сводами пещеры вновь пронеслось громогласное:

— Ух'райтесь, грызлы! Ух'райтесь в шарм'гу!

Недовольно ворча, последние уродцы скрылись во мраке. Однако Владигора не покидало препротивное чувство, будто из темных расщелин за людьми продолжают жадно следить их маленькие злобные глазки.

Вернувшийся Чуча выглядел измученным и раздраженным.

— Что, Грызната, тяжек хлеб самовластья? — спросил Демид.

Подземельщик только рукой махнул и молча сел у костра. Владигора удивила неприкрытая колкость в словах Демида. Чуча жизнью рискует, друзей прикрывая; зачем же над ним ерничать? Похоже, Меченый столь неумно вымещает на княжеском оруженосце свою обиду на князя.

Чтобы сгладить возникшую неловкость, Владигор подсел к Чуче и громко сказал:

— Молодец, дружище, ловко ты с ними! А я уж рубиться хотел. Но последнее это дело — кровь проливать, если договориться можно.

— Не уверен, что в следующий раз они меня слушать станут, — почти Филькиными словами ответил Чуча. — Оголодали больно…

— Язык-то их откуда знаешь?

— Спроси что полегче, князь. Когда три дня назад они обступили нас в кольцевом туннеле и начали выкрикивать свою дребедень, у меня в башке будто какую заслонку сдвинули: половину сразу понял, об остальном догадался.

— Может, память предков в тебе проснулась? Я читал о подобном в чародейских писаниях.

— Может быть, — согласился Чуча. — Но если и были у нас общие корни, то, видят боги, эти людоеды-грызлы давным-давно их утратили… Представляешь, они вдруг возомнили, что я послан из «Внешнего мира» властвовать над ними! Теперь называют меня Грызнатой, что означает «наиглавнейший грызл», и ждут, когда я поведу их в края, где много сладкого мяса. Тьфу!

— Они разве не могут сами отсюда уйти через южные или северные ворота? Как я понял, выбраться из Мертвого города через подземелье не слишком трудно. Или я ошибаюсь?

— Все верно, князь, утречком так и пойдем, — кивнул Чуча. — Грызлы тоже могут уйти, да жутко боятся. То ли заклятие на них наложено, то ли просто по своей дурости, но вопят, что вывести их отсюда способен только «Вел'бый Грызната». Да я лучше удавлюсь на собственном подпояске, нежели поведу этих кровожадных уродцев в Поднебесный мир!

Разговор с Чучей отвлек Владигора от собственных невеселых мыслей и вернул к предстоящим заботам. Его спутники, утомленные пережитыми треволнениями, легли спать. Филька всех заверил, что привык по ночам бодрствовать, поэтому другой охраны им не понадобится. Он потребовал, чтобы и князь обязательно отдохнул перед завтрашней дорогой. Владигор не стал возражать, но сначала ему нужно было кое-что для себя прояснить…


Они уселись чуть в стороне от костра, чтобы, как подумал Филимон, не беспокоить спящих товарищей. Вскоре, однако, ему стало ясно, что дело не только в этом. Князь поведал ему о погоне, устроенной ильмерскими дружинниками, об измене Вешняка, сохраняемой им в тайне от своего крошечного отряда, и попросил совета — как быть дальше?

Два обстоятельства в этом коротком рассказе смутили Фильку. Во-первых, он сразу почувствовал недоговоренность: Владигор явно о чем-то умалчивал. А во-вторых… С каких пор князь обращается к нему за советом? Даже мальчишкой он все решал самостоятельно, не терпел чужого вмешательства, а если Филька совался к нему с подсказками — сердился и упрямо гнул свое. При этом, надо признать, почти всегда добивался успеха.

«Похоже, чародей оказался прав в своих опасениях», — подумал Филимон и ответ начал издалека:

— Из-за дружинников князя Дометия беспокоиться нечего. Даже если они пошли в обход Пьяной топи с намерением сунуться в Южные степи, что маловероятно, им трудно будет отыскать тебя. Их осведомитель погиб, кто же оставит метки? Хуже, что Вешняк успел рассекретить твое имя. Но ведь ему не поверили. Следовательно, Климога по-прежнему ничего не знает. Ты же не думаешь, что кто-либо еще из твоих спутников может оказаться предателем?

Владигор отрицательно покачал головой.

— Вот и хорошо, — продолжил Филимон. — Значит, здесь у тебя трудностей не возникнет. Тогда о чем речь? А я тебе так скажу: вся загвоздка в тебе самом! Нет ничего глупее бессмысленного самокопания, но именно этим ты сейчас с превеликим усердием и занимаешься. Да, да! Думаешь, я не вижу? У тебя же на лице все написано. Куда подевался решительный, хладнокровный, уверенный в себе молодой князь? Вместо него — какой-то рохля, мокрая курица! Неужели смазливая скоморошка так ловко тебя скрутила, что ты этого и не заметил?

— Ну-ну, полегче! — вскинулся Владигор.

— Ага, зацепило, — удовлетворенно кивнул Филимон. — Верно я сообразил, что без юбки здесь не обошлось…

— Ольга ни при чем, — твердо заявил князь.

— Ну да, конечно, — хмыкнул Филимон. — Наверно, и Демид так же ответит. Со стороны на вас глянуть — со смеху помереть можно.

Однако он не стал развивать эту тему дальше. Немного помолчав, заговорил спокойно и тихо:

— Впрочем, спорить не стану, девица здесь ни при чем. Я уже поминал пословицу «Рыба воды не разумеет». Так и ты, князь, не осознаешь в себе великого дара богов. Но ты не рыбка безмозглая, поэтому, замечая некоторые проявления своего могущества, то пугаешься их, то хочешь раскрыть их тайную суть, то еще что-нибудь. Вместо того чтобы просто принять как должное и использовать во благо людям.

— Сначала нужно быть уверенным, что деяния мои пойдут во благо, а не во вред.

— Вот-вот, о чем и толкую, — вновь кивнул Филька. — И Белун о том же говорил недавно на чародейском синклите. Дескать, Владигор сам свою силу сдерживает, а хорошо это или плохо — лишь Перуну ведомо… Но Белун другого опасался и просил меня присмотреться к тебе. К сожалению, он был прав: я заметил тревожные перемены.

Владигор в замешательстве поднял взгляд на Фильку:

— Даже так? И что же ты заметил во мне тревожного?

— А я уже ответил, — с нарочитым спокойствием произнес Филимон. — Твоя новая страсть к самокопанию — вот главная и наиболее опасная перемена. Ты начал сомневаться во всем: в правильности избранного пути, в своих друзьях, в собственных способностях. Ядовитая пиявка безверия присосалась к твоей душе. Ты сам ее туда впустил, да еще подбрасываешь ей сытную пищу… Она жиреет и будет жиреть, вытягивая из тебя все соки, до тех пор, пока ты не прикончишь ее.

— Но ведь это не так!

— Так, дружище, именно так… Справедливости ради надо сказать, что в немалой степени в происходящем с тобой повинны высшие силы, о которых даже Белун имеет весьма смутное представление. Суть в том, что Хранитель не только чувствует все значительные сбои во Времени, но и принимает на себя изрядную часть удара. Всегда велика опасность, что его сознание не сможет противостоять такому удару. Многое зависит от силы духа, от мастерства Хранителя и его веры в себя. Поэтому-то первые признаки серьезной раны — мучительные сомнения, которыми изводит себя Хранитель Времени, самоуничижение, разброд в мыслях и чувствах.

— Откуда тебе это известно? — изумился Владигор. — Никогда не думал, что ты разбираешься в подобных вещах.

— А я и не разбираюсь, — грустно улыбнулся Филимон. — Не обольщайся на мой счет, князь. Я всего-навсего пересказываю пространную речь твоего Учителя и моего доброго хозяина — Белуна. Так вот, по его словам, первый удар был тебе нанесен на Обманной горе. Тогда ты впервые увидел раскол Времени и Пространства. Слава богам, я даже не представляю себе, как это может выглядеть, а то бы, наверно, просто сошел с ума…

— Это верно, — со вздохом подтвердил Владигор. — Я был очень близок к умопомешательству.

— Как я понял, это чародеи помогли тебе не свихнуться. Твои силы быстро восстанавливались, и они решили, что все обошлось более или менее благополучно. Никто не подозревал, что Мертвый город — тоже сбой во Времени. Как я уже говорил, Белун узнал о его сущности в последний момент и едва успел дать мне лишь некоторые разъяснения и наставления. Он надеялся, что мы сумеем перехватить тебя у северных ворот. Если бы так и случилось, возможно, нам с тобой не пришлось бы сейчас тратить время на все эти разговоры.

— Может быть, — задумчиво сказал Владигор. — Так ты по просьбе Учителя со мной беседуешь?

— Нет, по собственной воле. Старик ведь не знал, в каком ты сейчас состоянии, поэтому предложил мне действовать в зависимости от обстоятельств.

— Не исключая и того, чтобы заманить меня в «иномерный колодец» для отправки домой? — догадался князь.

— В самом крайнем случае, — кивнул птицечеловек. — Хвала богам, такой пакости мне делать не придется.

— Что ж, теперь многое стало понятным…

— Ну и замечательно, — с явным облегчением произнес Филимон. — А то я, честно говоря, боялся, что не сумею толком передать слова Белуна. Больно они мудреные для моих птичьих мозгов!

— Не прибедняйся, Филька, — Владигор улыбнулся. — Белун при себе дураков не держит.

— А Филька у него для того, чтобы было с чем сравнивать, — раздался вдруг насмешливый голос Чучи.

— Подслушивал, стервец?! — нахмурил свои мохнатые брови Филимон.

— Ой, не мели ерунды, — отмахнулся подземельщик. — Я только сейчас проснулся, чтобы тебя подменить. Утро скоро, вам обоим хоть немного вздремнуть надо. Так что хватит лясы точить, укладывайтесь.

Филька, разумеется, сильно сомневался в его искренности, но в бесполезный спор не полез. Им всем предстоял трудный день.

10. Из тьмы — к свету

План, предложенный Филимоном, был весьма прост и, судя по всему, вполне надежен. Тем более что другой возможности вырваться из Мертвого города никто не видел.

Еще накануне птицечеловек летал разведать местность вблизи южных ворот и был атакован полчищами нетопырей. Он довольно легко смог от них избавиться, устремившись за облака: нетопыри преследовали его, однако догнать не сумели. Что их перепончатые недокрылки против его мощных крыльев?! Поэтому Филимон выскочит из ворот первым, увлечет за собой всю крылатую стражу, и пока нетопыри будут носиться за ним, отряд Владигора беспрепятственно покинет Мертвый город.

— А если хотя бы половина этих летучих кровопийц останется стеречь ворота? — спросил Владигор.

— Нет, все за мной полетят, — убежденно заверил его Филька. — Понимаешь, их до крайности бесит один только вид человека, превращающегося в большую птицу. Обо всем на свете забывают и так верещат, что уши закладывает! Я дважды поднимался в небо — и оба раза вся перепончатая кодла бросалась за мной, даже не оглядываясь на башню.

— Хорошо, — согласился Владигор. — Тогда не будем терять времени.

Путь к южным воротам представлял собою узкий туннель, круто уходящий вверх. Венеды, более привычные к равнинной местности, с трудом поспевали за коротышкой подземельщиком. Чуча будто не замечал этого. Двигаясь во главе отряда, он то и дело забегал далеко вперед, вызывая в следующим за ним Демиде плохо скрываемое раздражение. Похоже, Чуча эдаким макаром рассчитывался с ним за вчерашние подковырки.

Владигор и Филька шли замыкающими. Поэтому они не сразу поняли, что случилось. Впереди вдруг раздался предостерегающий окрик Чучи, а затем грохот камней и яростные проклятия Зенона.

Князь рванулся вперед, готовый к схватке с нежитью, но почти сразу вынужден был остановиться — дорогу перегородил каменный завал. В колеблющемся свете факела Владигор разглядел нечто невероятное: могучий Зенон удерживал на плечах гранитную глыбу, не позволяя ей наглухо закупорить выход из подземелья.

— С-скорее, — просипел он. — Лез-зьте же!..

Его лицо побагровело, на шее синими рубцами вздулись жилы.

Владигор быстро шагнул к Зенону и что было сил уперся в глыбу руками. Конечно, даже вдвоем они не смогли бы долго ее удерживать, однако для их друзей шансы на спасение несколько возросли.

С другой стороны завала послышались встревоженные голоса Чучи и Демида:

— Эй, все живы?!

— Сможете выбраться?

Филька без лишних слов подтолкнул к узкому лазу Ольгу. Бросив отчаянный взгляд на Владигора, она прошептала что-то неразборчивое и, вздохнув, скользнула вперед. Следом за ней туда же отправились Ярец, Путил и Филька.

Зенон, будто вросший плечами в гранит, сверкнул на Владигора белками глаз:

— Давай, князь… Уходи…

Владигор понимал, что истекают последние мгновения шаткого равновесия камней, но — как оставить Зенона на верную гибель?

— Ты должен… идти дальше, — скрипнув зубами, едва слышно вымолвил дружинник. — Вернусь… в пещеру…

Молча взмолив Перуна о пощаде для самоотверженного воина, Владигор упал на четвереньки и бросился в осыпающийся проход меж камней. На противоположной стороне лаза его подхватили сразу несколько крепких рук и выдернули из-под дрогнувшего завала. В следующее мгновение все было кончено: почти бесшумно тяжелые валуны осели, кинув людям в глаза облачко гранитной крошки и серой пыли.

Отерев лицо, Владигор оглянулся на подземельщика.

— Грызлы, — коротко произнес Чуча.

Демид выхватил меч, занес над головой Чучи. И тут же сильный удар в челюсть сбил его с ног.

Потирая ушибленный кулак, Владигор негромко сказал:

— Зенон погиб не для того, чтобы мы сейчас убивали друг друга.

Взяв смоляной факел из руки поникшего Чучи, он, не оглядываясь, пошел вперед.

Через несколько шагов подземельщик нагнал его:

— Грызлы крадутся за нами по соседнему проходу… Они не отстанут, наверняка устроят еще какую-нибудь подлость.

— Много их?

— Вся стая, не менее полусотни.

— И что предлагаешь?

— Сейчас будет развилка. Вы пойдете направо. Филька дорогу знает, тут уже недалеко.

— А ты?

— Я уведу Грызлов… Они рвутся наружу, но этого нельзя допустить. Пообещаю вывести, они безмозглые — поверят с радостью. За собой их потаскаю, чтобы дать вам возможность выбраться отсюда, а потом незаметно нырну в «колодец»… Жаль расставаться с тобой, князь, в такой момент, да ничего не поделаешь.

— Ладно, — чуть поразмыслив, ответил Владигор. — Действуй, дружище. И будь осторожен…

Когда приблизились к развилке, Чуча, кивнув на прощание Владигору и его спутникам, шагнул в левый туннель. Через некоторое время послышался его зычный голос:

— Грызлы, слухар'ть! Вел'бый Грызната велч'рит — з'мной, грызлы! Пров'ду во Внеш'мир!

Десятки каркающих воплей сотрясли каменные своды:

— Д'здр'ат Грызната!

— Вел'бый Грызната в'дет Грызлов!

— Жрам'та Внеш'мир, жрам'та!..

Постепенно восторженные крики начали удаляться и затихать — Чуча уводил карликов в глубину подземелья.

Теперь во главе отряда встал Филька. Предупредив, что головы надо держать пониже, дабы не набить шишек, он уверенно повел друзей в правый туннель.

С каждым шагом идти становилось труднее, а кое-где даже приходилось опускаться на четвереньки. К счастью, эти мучения были недолгими, и вскоре они выбрались в небольшую пещеру. С облегчением разогнув спины и расправив плечи, путники огляделись по сторонам.

— Что это за каменный мешок? — проворчал Демид. — Я не вижу здесь выхода.

— Как ни странно, не ты один, — с невозмутимым видом ответил Филька. — Но выход у тебя перед носом. Гранитная стена — лишь обман зрения.

Демид недоверчиво протянул руку, чтобы ощупать камень, и его рука по локоть ушла в стену. Он быстро отдернул ее назад, словно ожегся, и удивленно присвистнул.

— Мы ведь внесли тебя в подземелье через такую же обманную стену, — напомнил ему Филька. — Не заметил разве?

— Я тогда мало что соображал, — признался Демид. — Рана в плече горела, в голове туман…

— Да, выглядел ты не лучшим образом, — подтвердил Филька. — Чуча с тобой как с младенцем нянчился.

Хотя упрек прозвучал вполне явственный, Демид предпочел его не расслышать. Горечь утраты старого товарища по-прежнему не давала ему рассуждать трезво и хладнокровно. Он считал, что подземельщик в немалой степени виновен в гибели Зенона: уродцы и Чуча из одного корня, они признали в нем своего вождя, значит, он должен отвечать за их действия.

Демид не высказал обвинения вслух, но Владигор легко прочитал их в пылающем взгляде Меченого. Похоже, удар княжеского кулака не смог вразумить венеда…

Однако сейчас некогда было разбираться, — Филька, вероятно, подумал о том же. Выразительно пожав плечами, он приблизился к обманной стене и осторожно шагнул сквозь нее. Почти сразу он вернулся назад, весьма удовлетворенный результатом своей краткой вылазки.

— Мы пришли вовремя: вот-вот начнет светать.

— Что кони? — спросил Владигор.

— Целы и невредимы, — заверил его Филька. — Возле самых ворот пасутся, травку жуют. Нетопыри, как известно, лошадиной кровушкой не интересуются, им только человечья потребна.

— А здешняя трава не ядовита? — вдруг озаботился Путил.

— Была б ядовита, наверняка бы уже не паслись, — ответил за Фильку Ярец. — Ты только со своими сундуками не возись, а то охнуть не успеешь — налетят и сожрут заживо.

— За меня не беспокойся, — буркнул торговец, но особой уверенности в его голосе не прозвучало.

— Ладно, хватит языками чесать, — сказал Владигор. — Когда Филимон подаст сигнал, я выскакиваю первым. За мной — Демид и Ярец, потом — Путил и Ольга. Хотя другой нежити здесь быть не должно, остеречься все-таки нужно. Поэтому шума не поднимать и зря не мельтешить… Мы с Путилом приладим сундуки на лошадь Зенона, она самая выносливая. Ну а дальше видно будет. — Он повернулся к Фильке: — Пора. — И добавил негромко те же слова, которые совсем недавно говорил Чуче: — Действуй, дружище. Будь осторожен…


Все получилось гораздо проще, чем они рассчитывали.

Услышав магический клич птицечеловека «Чжак-шу!», а несколько мгновений спустя — громкое уханье филина, Владигор бросился сквозь обманную стену. За ним последовали остальные. В предрассветном небе они успели разглядеть большую темно-коричневую тучу, которая, сотрясая воздух отчаянным визгом, пыталась догнать стремительно летящего Филимона.

Князь мысленно еще раз пожелал ему удачи. И тут же поймал себя на мысли, что им она тоже не помешала бы. Ведь впереди — неведомый путь через Пьяную топь, и только Злыдню ведомо, какие подлые каверзы их ожидают на этом пути.

С лошадьми управились без лишних проволочек. Умные животные будто чувствовали, что от них требуется: не ржали, не взбрыкивали. Лишь старая кобыла Вешняка беспокойно перебирала ногами в ожидании своего хозяина. Можно было подумать, она поняла, что с ним случилось несчастье…

Лошадь Вешняка теперь предназначалась Филимону. Пока он не присоединится к ним, она поскачет без седока.

Широкая тропа, ведущая через болото, начиналась возле самых ворот и была хорошо видна даже в бледном свете зари — благодаря странной, неестественно-яркой зелени покрывавшей ее травы. Филька утверждал, что с высоты она смотрится прямой, как стрела. Неизвестно, правда, кто ее здесь проложил, да еще точнехонько на юг. Во время одной из своих вылазок Филька, залетев подальше, опробовал ее прочность и остался доволен. Теперь предстояло выяснить, сколь надежной была его проверка.

Выехав на тропу, Владигор первым делом взглянул на чародейский перстень. Слава богам, аметисту вернулся его прежний голубой цвет! Лишь в самой глубине камня просматривалось темно-кровавое пятнышко: то ли напоминание об оставшемся за спиной Мертвом городе, то ли намек на возможные проделки болотной нечисти. В любом случае осторожность не помешает.

Они пустили коней мелкой рысью, внимательно разглядывая раскинувшуюся вокруг местность, южная часть которой мало чем отличалась от северной. Те же лиловые и розовые цветы с лепестками, напоминающими содранную человеческую кожу, тот же белесый мох на стволах деревьев и густая серая паутина в кронах. Вязкая болотная жижа временами вспучивалась, выбрасывая из себя огромные ржаво-коричневые пузыри; они лопались с противным чмокающим звуком и забрызгивали людей вонючей, но, к счастью, не ядовитой грязью.

Несколько раз в этих пузырях оказывались уже знакомые путникам отвратительные паукообразные твари с длинными лапами-пиявками. Одна из них сунулась было на тропу, протягивая лапы с присосками навстречу крапчатому жеребцу, — и метательный нож Ольги, молнией мелькнув у плеча князя, по самую рукоятку вонзился между вытаращенных паучьих глаз.

Все произошло так быстро, что Владигор, занятый в этот момент своими мыслями, даже не успел обнажить меч. Проезжая мимо агонизирующей твари, он наклонился, вырвал из нее нож и с благодарным поклоном передал Ольге.

Возможно, в его учтивости была некоторая чрезмерность, поскольку и скоморошка, и Ярец, скакавший с ней бок о бок, вдруг прыснули со смеху. Владигор невольно улыбнулся в ответ. Тут же хмыкнул Демид, а следом за ним громко расхохотался Путил.

Это было похоже на лавину в горах, когда треснувшая льдинка порождает огромный снежный поток, сокрушающий любые преграды на своем пути… Через несколько мгновений все пятеро хохотали, хихикали, радостно повизгивали, утробно хрюкали, заливались и раскатисто гоготали, просто давились смехом!

Владигор краем сознания понимал, что происходит неладное, но продолжал исступленно смеяться вместе с другими. Он видел, как, не в силах удержаться на коне, сползает на землю Путил, как, забыв о ране в плече, с диким весельем хлопает себя по ляжкам Демид, как заходится в истерическом смехе-рыдании Ольга и совсем по-лошадиному ржет старый гусляр.

В мозгу князя вспыхнул яркий свет: опасность!

Отчаянным напряжением воли он до ломоты в зубах сжал челюсти, не давая выхода очередной волне бездумного хохота. Преодолевая злодейские чары, выдернул из-за пояса кинжал и торопливо рассек свою левую руку чуть выше запястья. Кровь тонкой струйкой потекла на серебряный Браслет. И почти сразу Владигор почувствовал облегчение, будто раскололись и упали с его членов тяжелые колодки. Браслет Власти, окропленный теплой человеческой кровью, встал на защиту своего хозяина.

Теперь князю нужно было спасать товарищей.

Он соскочил с коня и подбежал к Ольге. Девушка смотрела на него безумным взглядом, ее губы побелели, слезы текли по щекам. Она уже не могла смеяться, а лишь тряслась как припадочная, вцепившись в гриву своей лошади.

Владигор стащил ее вниз и, положив левую ладонь на бледный лоб девушки, мысленно приказал Браслету Власти оградить ее от злых чар. Он не знал, подействует ли это, но сейчас ничего другого в голову не приходило.

К счастью, решение оказалось правильным. Очень скоро ее тело обмякло, взгляд вновь стал осмысленным, губы чуть слышно произнесли:

— Владий… Что со мной?

— Теперь все хорошо, — ответил он. — Полежи немного. Я должен помочь другим.

С остальными он действовал точно так же. Браслет, подчиняясь воле хозяина, изгонял чужеродное влияние, и люди постепенно начинали приходить в себя.

— Фдесь, наферно, воздух такой, — еле ворочая непослушным языком, пробормотал Путил.

Старый гусляр, очухавшийся быстрее прочих, согласился:

— Может, и воздух… Зато ясно, почему это болото Пьяной топью прозвали: и веселье дурное, и голова опосля трещит, как с похмелья.

— Н-да, от доброй похмельной чарки я бы сейчас не отказался, — поддержал его Демид. — Но боюсь, что даже самого захудалого трактира мы здесь не сыщем.

Владигор был доволен, что все обошлось, однако с тревогой посматривал по сторонам. Каких еще гадостей ждать от Пьяной топи? Нет, задерживаться нельзя ни на один лишний миг. И так уже времени изрядно потеряли, а проклятому болоту конца-краю не видать!

Он вскочил на коня. Остальные, тут же прервав разговоры, последовали его примеру, и вся отважная пятерка вновь устремилась вперед.

11. Засада

К немалому удивлению князя и его спутников, дальнейший путь через Пьяную топь обошелся без особо опасных происшествий. Дважды из болота выскакивали паукообразные твари, с которыми легко расправились мечи Владигора и Демида; один раз на тропу скользнула жирная, чешуйчатая гадина, похожая на плохо обтесанный ствол сосны, — Ольга прикончила ее метким броском ножа; но более серьезных препятствий им не встретилось.

Владигор хмурился. Он не верил, что Мертвый город и Пьяная топь смирились с потерей пленников. Да и зеленая дорожка, столь услужливо проложенная кем-то через непроходимое болото, не вызывала в нем добрых мыслей. Здесь наверняка был какой-то подвох!

Тем не менее еще до полудня тропа привела их в лес, который выглядел вполне безобидным. Сквозь кроны высоких сосен приветливо светило солнце, слабый ветерок безмятежно плутал среди кустов орешника, а под корнями ветвистого дуба большие рыжие муравьи деловито обустраивали свое многоярусное жилище…

Князь придержал коня возле муравейника. Кое-что в поведении снующей туда-сюда мелюзги показалось ему странным. Да, так и есть: ни один из мурашей не приближается к зеленой тропе — будто не сочная травка на ней растет, а жаркие угли пылают.

Подав рукой знак своим спутникам, чтобы не двигались с места, Владигор направил коня вперед и вскоре выехал на крутой косогор. Отсюда уже были видны лесные прогалины, подсказывающие дальнейшее направление к выходу из чащи. Но главное — у подножия косогора обрывалась путеводная тропа. Здесь она распадалась на дюжину узких дорожек, а те в свою очередь тонкими ярко-зелеными паутинками разбегались по лесу и окончательно терялись среди обычной травы и кустов.

Теперь Владигор, кажется, начинал понимать смысл и значение коварной тропы. Она предназначалась вовсе не для спасения заблудившихся странников, напротив, была ядовитой клешней Мертвого города, которую он тайком запустил в Поднебесный мир! Через год или даже раньше это спокойное, беззлобное местечко превратится в коварный отросток Пьяной топи, и уродливая нежить обоснуется здесь столь же нахально и прочно, как у замшелых стен Мертвого города.

Обуреваемый праведной яростью, Владигор выхватил меч и, свесившись с коня, крест-накрест рубанул по тропе. Две глубокие борозды, оставленные его клинком, просуществовали всего несколько мгновений, а затем — князь не поверил своим глазам! — вскипели по краям бурой пеной, подернулись зеленой ряской и… вновь стали неотличимы от окружающей их ярко-зеленой травы.

Сокрушенно покачав головой, князь вернулся к товарищам и коротко поведал об увиденном.

— Чужеродные силы пустили крепкие корни в нашей земле, — завершил он рассказ. — Кто бы из нас ни остался в живых, он должен известить наших соотечественников об угрозе, наползающей из Пьяной топи. Пусть князья Венедии, Ильмера и Ладанеи хотя бы на время забудут о распрях и не пожалеют сил, чтобы уничтожить всю эту мерзость!

Они съехали с поганой тропы и углубились в лес. Время приближалось к полудню, становилось жарко, и даже густые купы деревьев не защищали от немилосердно палящего солнца. Казалось, что все вокруг окутано дремой и леностью. И пичуги больше не вспархивали над кустами, и ветерок затих, и сам воздух будто превратился в густую патоку — хоть ложкой черпай.

Лень было шевелиться, разговаривать. Не хотелось ни о чем думать, а просто — ехать, покачиваясь в такт конскому шагу, незнамо куда и зачем…

Владигор, одолевая сонливость, подумал, что ее причина — в нечеловеческом напряжении последних дней и в обилии свежего воздуха, столь пьянящего после затхлости подземелья.

Поэтому, когда в просветах между деревьями заблестела голубая лента реки, путники несказанно обрадовались: наконец-то они смогут окунуться в прохладу чистой воды, смыть дорожную грязь и усталость, прогнать сонную одурь! Даже Демид, раньше утверждавший, что пограничная река давно высохла, сейчас предпочел не выказывать своего удивления. Если посреди соснового леса образовалось грязное болото, почему бы и безымянной речке вновь не стать полноводной?

К досаде Владигора, противоположный берег оказался довольно крутым. Люди, переплыв реку, сумели бы на него вскарабкаться, но как быть с лошадьми? Демид предвосхитил его вопрос, указав на серую скалу на другом берегу чуть ниже по течению:

— Сразу за этой скалой овражек есть. Он прежде в сухое русло сбегал, по нему и выбирались на южный берег. Другого подходящего места на пять верст не сыщешь.

Было ясно, что иного выбора у них нет. Князь кивнул, соглашаясь, но все-таки поинтересовался у Меченого:

— Откуда ты так хорошо знаешь эти края? Что здесь, на границе Ильмерского княжества, мог искать венедский сотник?

Демид широко зевнул — то ли действительно притомился, то ли хотел показать князю свое отношение к подобным вопросам, однако ответил:

— Так ведь не всю жизнь Меченый при князе Изоте служил. Было времечко, — юное, лихонькое! — иным промышлял.

— Уж не конокрадством ли? — вдруг сообразил Владигор. — Говорят, у степняков лошадки знатные, быстроногие и выносливые. И еще толкуют, что венедские скакуны лишь недавно прославились, когда в их жилах новая кровь заиграла — кровь степных кобылиц. Верно?

— Люди всякое сказывают, — уклонился Демид. — Нам-то нынче какая разница?

— Тоже верно, — согласился Владигор. — Для нас сейчас главное, что о конокрадской лазейке на ту сторону мало кому известно, а значит, меньше опасности. Если, конечно, я тебя правильно понял…

— Правильно, правильно, — махнул рукой Демид. — Умеешь ты языки развязывать себе на пользу! Ну, так будем переправляться? Или ночи дождемся?

Владигор посмотрел на своих спутников, утомленных жарой и жаждущих как можно скорее окунуться в быстрые воды реки, еще раз внимательно вгляделся в противоположный берег, безлюдный и тихий… Здесь, неподалеку от Пьяной топи, задерживаться не следует. Кто знает, какие пакости она к вечеру может устроить.

— Хорошо, — сказал князь. — Поплывем к твоему овражку.

— А твой приятель, птицечеловек, сумеет нас отыскать на той стороне? — неожиданно спросил Ярец. — Славный паренек, всех нас выручил, да что-то беспокойно мне: пора бы уже ему появиться.

Владигор не стал объяснять, что «пареньку» Филимону сто двадцатый годок миновал, но успокоил гусляра относительно его долгого отсутствия:

— Филька при ярком солнце плохо видит, поэтому предпочитает днем не летать, а где-нибудь в дупле отсыпаться. Как зайдет солнышко — в два счета к нам примчится.

Речка была неширокой, но быстрой. Силу потока они ощутили, едва шагнув в воду. Еще хорошо, что все пятеро считались отменными пловцами. А вот лошадям пришлось туго: переметные сумы скоморохов, дорожные сундучки Путила, воинское доспехи, мечи и кинжалы, притороченные к их спинам, сковывали движения, тянули ко дну.

Как ни странно, холодная вода не освежила путников, напротив, отняла последние силы. Однако оставаться на узкой полоске каменистой земли, где их легко было заметить с любого берега, было бы верхом беспечности. Поэтому, как только они вытянули из воды последнюю лошадь — старенькую кобылку Вешняка, Демид сразу повел всех в глубокий овраг за серой скалой. Люди и животные настолько ослабели, что едва держались на дрожащих ногах.

Владигор вдруг ясно понял, что дрема, окутывающая сознание, и невероятная усталость свалились на них не просто так. Все это — подлые удары Мертвого города, не желавшего отпускать беглецов. Что ж, в таком случае они правильно сделали, решив без задержки переправляться через норовистую речку.

…В застывшем, прокаленном солнечными лучами воздухе раздался резкий свист. В тот же миг из ближайшего кустарника, ощетинившись копьями, выступили десятка два воинов. По широкоскулым лицам и узкому разрезу глаз Владигор без труда признал степняков, а по черным платкам, стягивающим длинные маслянистые волосы, — смертников из воинственного племени авхатов.

Быстро оглянувшись по сторонам, князь понял, в какую ловушку они угодили. Из кустов над оврагом в них целились лучники, путь назад тоже был отрезан как из-под земли возникшими копьеносцами. Впрочем, это сравнение было вполне точным: авхаты-смертники, поджидая добычу, укрывались в глубоких норах, предварительно отрытых ими в песчаных стенах оврага.

В это мгновение Демид, опережая князя, крикнул:

— К оружию!

Авхаты, как ни странно, позволили им выхватить мечи, но затем над оврагом прозвучал громкий насмешливый голос:

— И что дальше, Демидка?

Хотя тот, кто задал вопрос, находился где-то наверху и не был виден со дна оврага, по его голосу, грубому и властному, легко было определить — этот человек привык повелевать.

Демид вздрогнул, словно встретился с призраком, однако ответил без колебаний:

— Костьми здесь ляжем, но твоими рабами не станем. Мертвым нет срама.

— Ты уверен? Ладно, посмотрим.

Вновь раздался свист — и, мелькнув в воздухе прозрачной тенью, на них упала большая веревочная сеть.

Владигор отреагировал молниеносно… увы, ему лишь показалось, что его движения быстры и точны. На самом же деле рука Владигора едва успела вскинуть меч над головой, когда сеть, которыми обычно пользуются звероловы, накрыла всех пятерых. Коварная магия Пьяной топи, к несчастью, продолжала действовать на князя и его друзей. Их медлительность была столь очевидна, что вызвала смех у авхатов, ловко затягивающих сеть.

Давно Владигор не испытывал подобного унижения… Стыд и обида придали ему силы. Он отчаянно рванулся из крепких пут. Веревки не выдержали и лопнули, сверкнул освобожденный меч — и один из нападавших рухнул на землю со смертельной раной в груди. Но уже в следующий миг страшный удар по голове надолго лишил Владигора возможности что-либо чувствовать.

12. Голос из Преисподней

Вождь авхатов Нур-Като пребывал в прекрасном настроении. Еще бы! Засада, устроенная близ Пьяной топи, оказалась не просто удачной, она превзошла все его ожидания. Кто бы мог подумать, что в ловушку попадет сам Демидка — венедский конокрад и личный враг Нур-Като?

Почти пятнадцать лет он ждал этой встречи — с того черного дня, когда юный венед, казавшийся таким дохлым и беспомощным, на глазах у всего племени опозорил будущего вождя, сбив его с ног каким-то замысловатым приемом. Не только сбил, но, прижав к земле, до нестерпимой боли заломил руку и вынудил Нур-Като просить прощения и пощады.

Если бы отец, стареющий вождь Сог-Дахи, не воспретил своему униженному сыну мстить пришлому обидчику, той же ночью Демидка валялся бы в степи с кривым ножом в сердце. Но отец посчитал, что Нур-Като получил по заслугам. Нельзя было, дескать, насмехаться над инородцем, случайно забредшим в их кочевье.

Какое там случайно! На следующее утро авхаты недосчитались в табуне дюжины лучших кобылиц, а юного венеда и след простыл! Выходит, прав был Нур-Като, когда вместе с приятелями задирал тощего инородца. Однако отец сподобился и украденных лошадей поставить в вину собственному сыну: втемяшилось в старческую башку, что разгневанные духи предков эдаким образом карают авхатов за неуважение к пришлому человеку!

Вот и получилось, что ловкий удар бродяги чуть не лишил Нур-Като последних надежд когда-нибудь стать во главе племени…

По древнему обычаю авхатов копье вождя должно было достаться сыну Сог-Дахи, но которому? Их было двое, рожденных в одночасье и обликом друг на друга похожих как две капли воды. Тем не менее Нур-Като был признан младшим.

К счастью, братец не отличался крепким здоровьем, поэтому у Нур-Като и его закадычных приятелей не было сомнений в том, кто же в конце концов получит из рук старейшин копье вождя.

После стычки с инородцем все изменилось. Голозадая малышня улюлюкала ему вслед, женщины презрительно кривили губы, старики укоризненно качали головами. А куда вдруг подевались давние дружки? Их будто ветром унесло!

Оставалась единственная возможность вернуть себе утраченное достоинство — пройти обряд посвящения в смертники. И год спустя он решился на это. В тайном капище предков, на глазах у старейшин, содрогаясь от ужаса, дал кровавую клятву — во имя великого бога Литопхора, небесного покровителя авхатов — умереть в день своего двадцатипятилетия. И шаман обвязал его голову черным платком…

Но, увы, даже столь отчаянный шаг не приблизил Нур-Като к желанной цели. Дряхлый Сог-Дахи по-прежнему благоволил к старшему сыну, нахваливая того за якобы острый ум и врожденное добросердечие. Какая чушь! Если он так ценил в нем эти нелепые качества, почему же все медлил, почему не передавал болезному умнику своего копья?

Нур-Като не захотел больше ждать. Зимней безлунной ночью он прокрался в шатер вождя и зарезал его, как слепого барана, а окровавленный нож подбросил мирно спящему братцу.

На суде старейшин Нур-Като рвал на себе волосы от горя и в слезах умолял помиловать брата. Да, конечно, он сам видел, как бедняга с трясущимися руками выходил из отцовского шатра, но никогда не поверит, что брат убил отца из стремления поскорее стать вождем племени. Это злые духи помутили его разум! Нет, его нельзя предавать смерти, мудрые старейшины! Достаточно будет изгнать безумца из племени, чтобы злые духи не вселились еще в кого-нибудь из авхатов!..

Так причитал Нур-Като, хорошо понимая, что не все верят в его искренность, однако других «свидетелей» нет, а нож говорит сам за себя.

В тот же день по законам племени и воле старейшин братца-бедолагу привязали к хвосту дикой кобылицы и плетями угнали ее в заснеженнуюстепь.

И Нур-Като стал вождем.

Старики были уверены, что через три года они изберут другого вождя, ибо к тому времени Нур-Като достигнет двадцатипятилетия и должен будет исполнить святой обет — принести себя в жертву великому Литопхору. Глупцы! Через три года, объединив вокруг себя таких же молодых и сильных, жаждущих богатства и славы, заручившись поддержкой шамана (у которого отныне было вдоволь всего — мяса, вина, женщин), Нур-Като перестал подчиняться старейшинам и ввел новый обычай, угодный богам. Теперь смертник бросался на жертвенный меч-акинак лишь в том случае, если не мог выставить вместо себя двадцать пять рабов.

С тех пор авхаты-смертники наводили ужас на соседние племена одним своим появлением…

Увидев сегодня Демидку (теперь уж, верно, Демидом кличут) на речном берегу, Нур-Като сразу его узнал, не глазами — всем нутром. Конечно, былая ненависть к бродяге давно утихла. В какой-то мере он сейчас даже благодарен Демидке за преподанный жестокий урок, подтолкнувший Нур-Като к решительным действиям. Но, как говорится, не стоит смешивать молодое вино и старую брагу. Обидчик, столь круто изменивший его жизнь, получит по заслугам, и каким будет наказание — надо хорошенько поразмыслить.


Возлежа на подушках в своем походном шатре и с наслаждением отхлебывая из серебряной пиалы пьянящий грибной отвар, вождь авхатов обдумывал достойную казнь для Демида.

Заживо содрать кожу и вырезать каменным ножом сердце? Нет, слишком простая и быстрая смерть. Оскопить, ослепить, а потом, привязав к его животу клетку с голодной крысой, наблюдать за тем, как она будет вгрызаться в человеческую плоть? Нынче Демид жилист и крепок, значит, муки его будут очень долгими. Однако в таком случае презренного венеда убьет крыса, а хочется самому, собственными руками!..

Пожалуй, вот что следует сделать. Приковав инородца к священному камню, рвать клещами его руки, ноги, грудь и бедра, каждый раз поливая свежую рану кипящим маслом, горящей смолой и расплавленным оловом. И смотреть, как вылезают у него глаза, как встают дыбом волосы. И слушать дикие вопли, и наслаждаться ими, и вдыхать запах паленого мяса… Но даже этого мало.

В довершение ко всему — привязать его конечности к лошадиным постромкам и строго-настрого приказать слугам не рвать с места в карьер, а медленно вытягивать из суставов руки и ноги. Да, перед этим обязательно вогнать в рот кляп, чтобы крики и стоны не заглушали треск рвущихся сухожилий и хруст костей!

Сладостные размышления Нур-Като о всевозможных пытках, которым он подвергнет Демида, были прерваны появлением старого авхатского шамана Кез-Вура. Откинув полог, он вошел в шатер, едва удерживая в равновесии свое тщедушное тело. Всклокоченные седые волосы, неподвижно застывшие бесцветные глаза, безжизненно болтающиеся руки — все свидетельствовало о том, что в старика вновь проник неведомый дух.

— Великий Литопхор, только не это! — Нур-Като передернулся, как от зубной боли.

— Разве ты не ждал меня? — раздался глухой голос, не принадлежавший Кез-Вуру, но исходивший из его чрева.

— Ждал, ждал, — торопливо ответил вождь. — Правда, не сейчас — позднее.

— Я прихожу, когда считаю нужным, — ответил дух. — Ты сделал все, что было сказано?

— Да, сделал. Ты оказался прав: они пришли со стороны Пьяной топи, и среди них был венедский конокрад.

— И человек с браслетом?

— Он тоже попался, — кивнул вождь. — Молодой, русовласый, довольно крепкий. Пока его вязали, успел убить моего воина…

— Это не важно. Ты нашел браслет?

— Если бы ты не предупредил, что браслет может становиться невидимым, найти его было бы трудно, — признался Нур-Като.

— Но я тебя предупредил, и ты нашел его. — В голосе духа послышалось явное облегчение, тут же сменившееся тревогой. — Ты не надевал его?!

— Нет, конечно. Я не хочу становиться чудищем.

— Верно, — сказал дух. — Всякий надевший этот браслет превращается на весь остаток жизни в мерзкую болотную тварь! Даже долго смотреть на браслет опасно — можно ослепнуть.

— Это я тоже помню, — ответил Нур-Като. — Поэтому спрятал его в ларец. Вот только не понимаю, чего ж тогда синегорец не превратился в чудище?

— Не твоего ума дело, смертник! — с раздражением выкрикнул неведомый дух, и Нур-Като, вздрогнув, пожалел о своем вопросе.

Именно в таком тоне дух разговаривал с ним во время первой их встречи. Тогда вождь авхатов сразу понял, что сей голос звучит из самой Преисподней и лучше подчиняться ему без лишних слов. Великий бог Литопхор прогневался на Нур-Като за измену клятве смертника и прислал своего слугу, дабы потребовать искупления грехов…

Вождь вжался спиной в подушки, ожидая, что слуга Литопхора сейчас утащит его в Царство Мертвых. Однако дух сменил гнев на милость:

— Синегорец уже превращается в монстра, но пока это не очень заметно. Надеюсь, ты его держишь в колодках?

— В ручных и ножных, — подтвердил Нур-Като. — Два воина не спускают с него глаз.

— Хорошо, но этого мало. Прикажи сделать для него надежную клетку. В ней доставишь синегорца к подножию Тавр, в лагерь Климоги Кровавого.

— В лагерь Климоги? — удивился вождь. — Туда пять дней пути. Я не успею вернуться в стойбище к Ночи Жертвоприношений! Да и зачем нужен атаману Климоге этот воришка? Лучше дозволь мне самому принести его в жертву твоему владыке — Литопхору.

— Делай, что велено! — вновь рассердился неведомый дух. — И учти — головой отвечаешь за пленника! Климога должен взглянуть на него… Если он окажется тем, на кого так похож по некоторым приметам, ты будешь весьма щедро вознагражден за свои труды.

— Я понял тебя, божий посланник, — смиренно склонил голову Нур-Като. — Выполню все, как ты велишь, и надеюсь, что Литопхор простит за это мои былые прегрешения.

— Надейся, — коротко произнес дух.

Судя по мелко трясущейся голове и подгибающимся коленям Кез-Вура, дух готовился покинуть старческое тело шамана.

Нур-Като поспешно спросил:

— Как я должен поступить с другими пленниками?

— Как хочешь, — едва слышно донеслось в ответ. — Они твои…

Шаман, закатив глаза, рухнул на ковер. Вождь с облегчением вздохнул. Хвала Литопхору, Демид не ускользнет от заслуженной кары! Правда, придется несколько повременить, ну да ничего: если не жалеть коней, то он успеет и синегорца доставить Климоге Кровавому, и к Ночи Жертвоприношений вернуться в родное стойбище. Решено! Завтра с дюжиной всадников он отправится к Таврийским предгорьям (больший отряд не сможет быстро передвигаться), остальные же, прихватив добычу, вернутся в племя.

Нур-Като ударил в небольшой медный гонг возле своего ложа, в шатер вбежали стражники.

— Уберите! — показал он на распластанного Кез-Вура. — Когда очнется, пусть пьет и жрет вволю. Последнее время совсем ослабел старик, а он еще нужен племени… Найдите Немого Лузра, пусть к рассвету сколотит крепкую клетку для пленного синегорца. И готовьтесь сворачивать лагерь: завтра уходим.


Придя в сознание, Владигор не сразу понял, где он и что с ним случилось. В затылке нудно пульсировала боль, рук и ног он почти не чувствовал, все лицо горело. Эта боль и вернула ему память о засаде на берегу безымянной речки, о воинах-смертниках из племени авхатов и его неудачной попытке вырваться из ловушки.

С трудом разлепив свинцовые веки, он увидел, что кисти его рук скованы деревянными колодками. Поднять голову и посмотреть на ноги ему не удалось, но сомнений не было — на них такие же варварские колодки.

Похоже, его хорошенько измордовали. Интересно, били перед тем, как заковать, или уже после? И откуда столько злобы к незнакомцу? Ах да, ведь он успел-таки проткнуть мечом одного из нападавших… Проклятое колдовство Пьяной топи не позволило ему сделать большего, связав руки не хуже ловчей сети авхатов.

Владигор вдруг похолодел — и вновь медленно открыл глаза. Так и есть, они забрали чародейский перстень! Но может быть, не заметили Браслет, если тот стал невидимым?

Владигор постарался мысленно «прислушаться» к своей левой руке, заставляя ее обрести чувствительность. Увы, он не ощущал ничего, кроме саднящей боли и крепкой хватки деревянных оков. Значит, Браслет Власти тоже достался авхатам.

Как ни странно, утрата чародейского перстня и Браслета Власти не слишком удручила его. Князь твердо верил, что найдет способ вернуть их себе. Пусть сейчас он скован по рукам и ногам, пусть избит до полусмерти, но главное — жив и способен рассуждать здраво.

Его сердце больше не грыз червь сомнений. Вернулась прежняя уверенность в собственных силах, в правильности избранного пути. Он ведь всегда знал: из любой ситуации найдется выход, если хорошенько пораскинуть мозгами.

Авхаты не убили его сразу, следовательно, для чего-то он им понадобился. Либо они хотят принести пленников в жертву своим кровожадным богам, либо — продать в рабство. В любом случае можно предположить, что еще два-три дня существенных изменений в его положении не произойдет.

Одно лишь тревожило князя: что стало с его друзьями, в особенности с Ольгой?

До сих пор он мог видеть лишь двух стражников, с нескрываемой ненавистью следящих за каждым его шевелением. Почему вдруг такие «почести»? Авхаты не могут знать, кто скрывается под видом обычного путника, угодившего в их западню. Если, конечно… Нет, чтобы пытками выбить правду из пленников, нужно хотя бы иметь представление о том, что хочешь выбить. И нужно время. Князь был убежден, что ни того ни другого у авхатов пока что не было.

Время, таким образом, вновь приобретает первостепенное значение. Но не зря же он — Хранитель! Время всегда было и будет его союзником, он сумеет использовать каждый миг его в свою пользу.

Владигор, преодолевая боль в истерзанном теле, погрузился в напряженное самосозерцание. Для стражников это выглядело так, будто их пленник вновь лишился чувств. На самом же деле все чувства князя были обострены до сверхчеловеческих пределов. Владигор не смог бы описать словами происходящее с ним в такие моменты. Он просто ощущал, но — что и как? Мудрый Учитель рассказывал об этом слишком заумно: о неких «пространственных» клиньях и «пересечении хронопотоков», о способности Хранителя Времени проникать разумом в различные «варианты Грядущего», еще о многом, чего Владигор никогда не понимал, да особо и не стремился понять.

Сейчас он просто использовал те приемы, которым когда-то обучил его чародей Белун. Он представил себя полноводной рекой, медленно текущей из Ниоткуда в Никуда, и камешком на дне реки, и уклейкой, беззаботно проплывающей мимо… Сознание Владигора растворилось в этом воображаемом мире, стало его частью, вернее, оно было теперь в каждой частице мира, всем этим миром.

Однако воображаемая вселенная странным образом совпадала — не полностью, но во многом — с реальностью Поднебесья, и это совпадение позволяло предвидеть.

Белун утверждал, что сей дар не имеет ничего общего с ведовством, он гораздо глубже, значительнее и… опаснее. Ведуны и ведуньи, обретая на несколько мгновений связь с тонкими нитями человеческих судеб, могли предсказать лишь частности, мелкие события. Дар Хранителя Времени, достигнув зрелости, позволит прорицать на столетия вперед. И не только пути Поднебесного мира, но картины прошлой и будущей жизни других миров.

Владигору в это с трудом верилось, тем более что пока ничего подобного он в себе не замечал. Его предвидения если и получались, то имели отношение только к нему самому. Получится ли на этот раз?

Владигор блуждал в потоках Времени, вбирая в себя миллиарды легчайших импульсов, насыщаясь ими, угадывая знакомые и пугаясь чужих…

Наконец к нему пришло четкое ощущение: опасность бродит вокруг, однако в ближайшее время смертельной угрозы для его жизни нет. Кажется, судьба Ольги тоже не прерывается — пока. Ничего более определенного ему почувствовать не удалось. Впрочем, даже это предвиденье, касающееся Ольги, вполне могло быть ошибочным. Ведь будущее близких людей никогда прежде ему не открывалось.

И все же, все же… Надежда с новой силой вспыхнула в его сердце. Ольга жива! И у него еще есть время, чтобы вырваться из плена самому и освободить ее.

Авхатский стражник, взглянув на полуживого пленника, был потрясен, почти испуган. Разбитые губы впавшего в забытье синегорца дрогнули, и на лице, обезображенном синяками и кровоподтеками, вдруг появилась мягкая, счастливая улыбка!..

Часть третья РОЗА И МЕЧ

Меня разбудила до срока
трещотка, воровка, сорока,
в светлеющий сад повела,
где алая роза цвела.
Но с этого много ли прока?
Цвела эта роза до срока
и, значит, напрасно, нелепо.
В такое холодное лето
не выжить прекрасным цветам…
Вдруг ветер скользнул по кустам —
и дрожь предрассветного тока
тряхнула кусты, и сорока
подалась в иные места.
Плутовка, трусиха, морока
усталых бессонниц! Зачем
разносишь по миру до срока
тревогу грядущих ночей?
Зачем заставляешь в испуге
бродить в этом замкнутом круге
нелепых, безумных идей
о том, что сегодня в округе
досрочно угробят людей?!
Фальшивка, ошибка пророка,
разносчица слухов и лжи!
Пусть жизнь зародится до срока,
но жизнь — это все-таки жизнь!..
Пусть рок человечьего рода
лишил нас ума и любви,
но разве погубит Природа
все тайнотворенья свои?
…Такого примерно расклада
испуг шевелился во мне —
среди просветленного сада,
у синего неба на дне.
Росла всепланетная склока,
готовя нам гибель до срока,
и не было выхода нам…
Но спала с очей поволока
дурмана и темного рока —
луч солнца скользнул по кустам!
И я увидал с удивленьем,
как жизнь восставала над тленьем, —
вне срока, вне смерти, вне зла
в саду моем роза цвела!
«Синегорские Летописания», Книга Белуна, IV. Сказание о розе (современное переложение)

1. В Белом Замке

Они вновь собрались в сверкающем серебряными шпилями замке Белуна. Вновь жарко пылали поленья в очаге, медленно вращался Хрустальный Шар над объемной картой Поднебесного мира, новорожденный месяц с любопытством заглядывал в беломраморный зал, где чародеи оживленно обсуждали последние события, и только Белун сидел молча, хмуря брови и нервно постукивая пальцами по бронзовой ручке своего посоха.

Чародей Алатыр, только что узнавший о победе над Черным колдуном, предлагал отметить это славное событие хорошей пирушкой, намекая на винные погреба хозяина замка. Гвидор, как верный почитатель Даждьбога, был готов поддержать младшего собрата, но предостерегающий взгляд Заремы заставил его обратить внимание на молчаливого Белуна.

— Тебя что-то тревожит, брат? — спросил Гвидор, прерывая свою оживленную беседу с Алатыром. — Почему ты не радуешься вместе с нами?

— Не вижу повода для веселья, — с неожиданной резкостью ответил Белун. — Мы избавились от Ареса, но значит ли это, что выиграли все сражение? Разве у Злыдня мало других слуг? Или уже не грозят Братским Княжествам дикие полчища Климоги Кровавого?!

— Да, все так, — согласился Гвидор. — Не первый год мы бьемся с Триглавом и его приспешниками. Половину верных друзей потеряли в этой нескончаемой схватке… Однако, согласись, нельзя жить без хотя бы маленьких радостей. Иногда и нам, чародеям, нужен отдых, нужны праздники.

— Будь его воля, мы бы вообще света белого не видели, — проворчал всегда недовольный Радигаст. — Над фолиантами корпели бы денно и нощно в своих кельях…

— Это у тебя-то келья?! — усмехнулась Зарема. — Такой дворец на берегу Эридани воздвиг, что и за два дня не осмотришь.

— И все же, Белун, что стряслось? — обрывая готовую разгореться перепалку, спросил Добран, превыше всех богов почитающий Сварога. — Не слепые, чай, видим — не в себе ты нынче.

Белун тяжело вздохнул и ответил коротко:

— Владигор исчез.

В зале наступила мертвая тишина. Первым ее нарушил Гвидор:

— Ты хочешь сказать, что Злыдень его таки выследил?

— Не знаю… Следы князя и его спутников обрываются в Мертвом городе. Позавчера утром оттуда вернулись подземельщик Чуча и венедский дружинник Зенон — они последние виделись с Владигором. Зенон пока вообще ничего сказать не может. Ему камнями так ребра покрушило, что диву даюсь, как жив остался. Чуча разыскал его в подземелье Мертвого города и помог в Ладор перебраться. По словам Чучи, князь еще до полудня должен был из Пьяной топи выйти. Тогда я смог бы найти его через Перунов перстень. Однако перстень молчит. Следовательно, либо Владигору не удалось вырваться из Пьяной топи (голубой аметист не в силах пробить незримые стены Чуждой реальности), либо по какой-то причине Владигор лишился перстня. И то и другое меня очень тревожит.

— Погоди! — вскинулась Зарема. — Он ведь, помнится, однажды уже обходился без твоего подарка?

— Это было, когда он угодил в разбойную ватагу Протаса. Владигор не знал о назначении Перунова перстня, поэтому снял его и припрятал на время. Но после того случая он больше никогда с ним не расставался.

— А Браслет Власти? Тот, который был у Патолуса? — спросил Радигаст. — Разве с его помощью нельзя узнать хоть что-нибудь о князе? Ведь у верховного жреца Волчьего Братства это получалось.

— Правый Браслет пропал вместе с Патолусом в прожорливом чреве подводного чудища…

— Может, еще не пропал? — явно заинтересовался Радигаст. — Не поискать ли на дне озера? Если ты не против, я завтра же отправлюсь в святилище Рогатой Волчицы.

— А чудовища не боишься? — усмехнулась Зарема. — По рассказу Белуна, тварь весьма опасная.

— Если Белун с ним управился, то я и подавно, — сердито возразил Радигаст. — Не забывай, что мне покровительствует Велес — бог не только менял и торговцев, но и зверей всяческих!

— Поступай как знаешь, — пожав плечами, сказал Белун. — Нам нынче выбирать особо не из чего… Самое плохое в том и состоит, братья мои любезные, что я больше не владею ситуацией, ибо не понимаю происходящего! Как, например, отряд ильмерских дружинников сумел выследить беглецов? И с чего вдруг так привязались? Кто и зачем их науськивал? Не знаю! Филимон, который с Владигором находился в Мертвом городе и еще сегодня на рассвете обязан был вернуться, так и не прилетел. Почему? Наконец, мне только что сообщили о поспешном отъезде княжны Любавы — неизвестно куда и зачем. Ускакала на Лиходее, одна, без охраны. Произошло это несколько дней назад, а я узнал обо всем лишь теперь, поскольку она, видите ли, строго-настрого повелела всей челяди молчать, особо же настырным просителям говорить о «легком недомогании княжны» — и ничего более! Каково?!

При этих словах чародей Добран улыбнулся и хотел было ответить Белуну, однако тот резко поднял руку, требуя выслушать его до конца, затем встал с кресла и подошел к объемной карте Поднебесного мира:

— Может быть, многие из прозвучавших вопросов кажутся вам незначительными… Но вот еще один, который не дает мне покоя. Что мы должны сделать с этими проклятыми лиловыми пятнами, да и в наших ли силах сделать с ними что-нибудь?!

Чародеи обескураженно молчали. Впервые они видели Белуна таким несдержанным в проявлении чувств, таким встревоженным и растерянным.

Зарема подошла к Белуну и, положив руку ему на плечо, произнесла с чисто женским сочувствием:

— Ты очень устал, Белун… Больше десяти лет длится наша битва со Злыднем-Триглавом, а хотя бы на несколько дней ты позволял себе выкинуть его из головы? Если в самое ближайшее время не удалишься в любое из наших заповедных убежищ и не отдохнешь там, допустим, пять-семь дней, твое сердце откажется служить тебе. Это говорю я, Зарема, познавшая тайны человеческого здоровья лучше любого из вас. Будь хоть трижды ученейшим и мудрейшим, великим мастером Белой магии, твоя бренная плоть ничем не отличается от нашей, и она — поверь мне, собрат! — сейчас нуждается в простом человеческом отдыхе.

Услышав эти слова, Белун опешил.

Он всегда старался не обращать внимания на завистливые подковырки Радигаста, на неуемное самолюбование Алатыра или на чрезмерную осторожность Добрана, частенько похожую на заурядную трусоватость. Да мало ли других — вполне человеческих — недостатков можно было отыскать у его собратьев! Себя он тоже не считал образцом добродетели, а свой характер — идеальным. Однако еще никто из чародеев не осмеливался даже намекать на его… старческую немощь!

Он не знал, как ответить Зареме. То ли рассердиться на нее за неуместную шутку, то ли вообще пропустить ее тираду мимо ушей?

Конечно, в глубине души Белун понимал, что Зарема кое в чем права и краткий отдых был бы ему сейчас весьма кстати. Но — признать это? Согласиться с тем, что его здоровье подорвано и физические силы давно на пределе? Да никогда!..

Внутренне смятение было столь явно написано на его лице, что чародеи не могли сдержать улыбок. Нахмурив седые брови, Белун молча посмотрел на них — и просто махнул рукой.

— Ну и как с вами разговаривать? — усмехнулся он, вновь усаживаясь в свое любимое кресло. — Им про дело толкуешь, а они…

На сей раз Добран все же прервал его:

— Так и я о деле сказать хотел, то бишь о княжне Любаве. Доподлинно знаю, в какие края она подалась. Вчера моя знакомая старушка знахарка ее в ильмерских лесах видела, неподалеку от бывшего надела воеводы Фотия.

— Эвон куда занесло, — удивилась Зарема. — А твоя старушка ничего не напутала? Чего искать Любаве в Ильмерском княжестве?

— Признать княжну, верно, не очень легко, поскольку в мужскую одежду вырядилась, да еще и меч при ней. Да уж больно конь видный: златогривого Лиходея ни с каким другим жеребцом не спутаешь. Знахарка сперва решила, что сам князь Владигор в наши леса тайком прискакал, ведь Любава на брата весьма похожа. Но как только тихую беседу услышала, сразу догадалась, кто в Ильмер пожаловал.

— Какую беседу? — нетерпеливо спросил Белун. — С кем?

— О чем шла речь, старушка не разобрала. Испугалась до полусмерти. Любава-то, как с хорошими друзьями, ворковала… с берендами!

— Ничего не понимаю! — повторил Гвидор недавние слова Белуна. — Какие такие секретные дела у Синегорской княжны с лесными дикарями?

— Что сейчас у нее на уме, судить не берусь, — сказала Зарема. — А вот несколько годочков назад… Или забыл, как она к берендам в полон угодила, но не сгинула, а начала верховодить ими?

— Такое разве забудешь? Вот только все недосуг было выспросить у Любавы, чем она охмурила берендов, что они ей подчиняться стали и на крепость Комар приступом пошли.

— Если б и спрашивал, могла не сказать. Девка скрытная, себе на уме. О той истории мало кому известно…

— И все же, — заинтересовался Алатыр. — Мы-то имеем право знать! С берендами хлопот всегда было предостаточно, так, может, ее опыт укрощения лесных недочеловеков и нам, чародеям, пригодится?

— Тебе вряд ли, — обрезала его Зарема. — Ведь ты их за людей не считаешь, а они — люди, хотя и весьма дикие. Именно это Любава поняла, когда среди них оказалась, и в свою пользу обратила.

— Каким же образом?

— А пожалела их по-бабьи. С детишками нянчилась, бабам подсказала, как лучше звериные шкуры выделывать, а вожака их, Грыма, даже кое-какой грамоте обучила.

— Ничего себе! — Алатыр недоверчиво почесал затылок. — Почему же беренды не запродали ее Климоге, как собирались вначале? Только из-за ее жалости к ним?

— Скорее из-за ненависти к предателю Климоге. Любава рассказала Грыму, что Климога обвинил волкодлаков и берендов в нападении на Ладор и самолично приказал всех перебить. Грым стал думать, как отомстить Климоге. Сам знаешь, лесные люди очень злопамятны. Тогда Любава и подсказала ему на Комар идти, собирать противников незаконного княжения Климоги, а затем, дескать, и Ладорскую крепость можно будет приступом взять.

— Безнадежная была затея…

— Но Грыму она понравилась. И когда борейцы наголову разбили берендов, он только себя в том поражении обвинил. Да еще страшно терзался, что Любаву не уберег, позволил врагам схватить ее и в Ладор увезти.

— Тебя послушаешь, — хмыкнул Радигаст, — так Грым и вовсе влюбился в нашу княжну!..

— Почему бы и нет? — пожала плечами Зарема. — Видать, сама богиня Мокошь, благодетельница женская, наградила ее этим редкостным даром: людские сердца завоевывать не силой и властью, а добротой и нежностью.

— Опасный подарочек! — не унимался Радигаст. — Через него, почитай, с десяток парней себе места не находят. Словно приворожила их княжна! А сама по-прежнему в девках числится, ни за кого идти замуж не хочет. Не лесной ли дикарь тому причина?

На такую чушь Зарема ничего отвечать не стала. Она обратилась к Добрану:

— Значит, старушка твоя разговора толком не слышала?

— Нет, — подтвердил Добран. — Однако божится, что беседа была вполне дружеской и вроде бы Любава с какой-то просьбой к берендам явилась. Больше пока ничего не знаю.

— Что ж, — подвел итог Белун. — Ильмерское княжество — твоя вотчина, тебе и наблюдать за княжной. Ни во что не вмешивайся, однако постарайся не допустить чего дурного по отношению к Любаве со стороны берендов. Сдается мне, что она вновь каким-то образом намерена использовать берендов против Климоги и этим помочь брату. Но что именно придумала сия взбалмошная девица? Будем надеяться на ее здравый смысл и приобретенную за годы заточения осторожность.

Пока собратья перемывали косточки Любаве, Белун немного успокоился. Может быть, ему полегчало, когда узнал, что княжна жива-здорова? Во всяком случае, у него откуда-то появилась надежда, что и с ее братом дела обстоят не столь худо, сколь ему казалось.

Он вернулся к волшебной карте Поднебесного мира и пригласил собратьев последовать его примеру.

— Давайте решать, как поступим с пятнами Чуждой реальности. Я выяснил, что известный нам Треугольник представляет собою первый след Вторжения. Точнее, мне очень хочется верить, что сей след — первый и единственный… Дабы проверить свои предположения, я обратился к Всевидящему Оку и попросил его показать возможные — подчеркиваю: возможные, однако не обязательные! — последствия. И вот что увидел…

Чародей протянул ладони к висящему над столом Хрустальному Шару и прошептал заклинание. Несколько мгновений спустя Шар завибрировал, стал менять форму и цвет, а затем, превратившись в полупрозрачный лиловый многогранник, медленно опустился на карту. Одна из его треугольных граней абсолютно ровно легла на то место Поднебесного мира, которое Белун назвал Треугольником Вторжения.

Увидев это, чародеи ахнули. Но Белун продолжал. Резко опустив руки, он произнес новое заклинание — и лиловый многогранник, слегка дрогнув, перекатился на другую свою грань. Теперь на карте Поднебесья возник четко очерченный квадрат, новая вершина которого упиралась в устье реки Эридань. Именно там находилась главная западная твердыня Венедии — крепость Регдов.

Еще раз качнулся многогранник, и новый треугольник отпечатал свой пугающий след на карте, укрыв лиловой тенью большую часть Ладанеи, не помиловав и вольный град Преслав и стольный — Треполь.

На этом Белун решил прервать демонстрацию страшной угрозы. Вернув Хрустальному Шару прежний облик, он окинул печальным взглядом собратьев.

Никто из чародеев не подвергал сомнению выводы Всевидящего Ока, поскольку еще ни разу на их долгой памяти оно не ошиблось. И все ж поверить в увиденное сейчас им было трудно и страшно.

После продолжительного молчания Алатыр задал вопрос, интересующий всех:

— Можно ли разрушить эту мерзость, которую ты назвал Чуждой реальностью?

— Вряд ли, — ответил Белун. — Она дана свыше. Порой мне кажется, что даже боги не в силах справиться с нею.

— Не кощунствуй! — воскликнул Радигаст.

— Угомонись, — осадила его Зарема. — При чем здесь кощунство? Вторжение вызвано Злой Силой, воплощенной в Злыдне-Триглаве. В этом, полагаю, никто не сомневается. Следовательно, битва с Триглавом вступает в главную стадию. Вспомните-ка лучше, что говорил Белун в самом начале нашей борьбы, когда мы впервые увидели Злыдня: Заморочный лес на Чурань-реке — всего лишь цветочки, а горькие ягоды — впереди. Оные ягодки теперь и созрели. Нам либо урожай собирать, либо… жечь его до самого корня!

— Жечь? — переспросил Радигаст. — И чем же? Какое такое пламя есть у тебя в тайниках, способное остановить Злую Силу? Почему до сих пор все наши попытки заканчивались провалом?! Можешь не отвечать — я же знаю, что ответа у тебя нет!..

— Успокойся, собрат, — тихо, но твердо произнес Гвидор. — Мы изначально ведали, в какую битву вступаем. Никто не надеялся в живых остаться. Было нас двенадцать, теперь только шестеро. Так хотя бы ради погибших собратьев…

Он не договорил, безуспешно стараясь скрыть дрожь в голосе.

— Слушайте! — встрепенулся вдруг Алатыр. — Однажды мы справились с нечистью, разве нет?! Окружили Заморочный лес магическим кольцом и заставили его переваривать самого себя. Результат, по-моему, был вполне впечатляющим. Нечисть не могла никуда выбраться и целых пять лет изводила себя междоусобицами. Сейчас, говорят, Заморочный лес почти безопасен. Люди не боятся в него заходить.

— Днем — да, но не в ночь полнолуния, — уточнил осторожный Добран. — К тому же из двенадцати магических ключей у нас только шесть остались. А посмотри на пространство, которое захватил Треугольник. Сравнимо ли оно с тем крохотным кусочком, что занимала нечисть Заморочного леса?

— Я согласна с Алатыром, — решительно заявила Зарема. — Нас теперь меньше, но мы стали опытней. Пусть не пять лет сможем удерживать магическое кольцо, а год или два, но — сможем. И еще, мне кажется, вовсе не нужно сдерживать весь проклятый Треугольник. Достаточно выдернуть хотя бы один из углов — и он рухнет. Ладно, пусть не рухнет, но ведь перестанет быть Треугольником!..

Белун посмотрел на нее ошалелым взглядом, хлопнул себя по лбу и, быстрыми шагами меря зал (куда только недавняя старческая немощь подевалась?!), заговорил громко и уверенно:

— Почему мне это раньше не пришло в голову? Ну конечно, Зарема и Алатыр совершенно правы! Любой многогранник силен своей устойчивостью. Лишить его одной из граней, пусть на ребре балансирует — и устойчивости как не бывало! Не исключено, что, получив такой отпор, он вообще утратит свой подлый интерес к нашему миру… Сколько времени на это может уйти? Трудно сказать… Возможно, что не больше года, поскольку на Чуждую реальность будет воздействовать вся мощь нашей реальности, природные силы отторжения чужеродности! Это же так естественно!

Чародеи с восхищением следили за Белуном. Совсем недавно он выглядел дряхлым, безвольным стариком, и вот перед ними вновь прежний Белун — великий маг, полный сил и не знающий усталости, не подвластный годам и недугам. Далеко не все его слова были понятны ими, но сейчас это не имело значения. В конце концов, он всегда был для них загадкой: явился из ниоткуда и уйдет, наверное, в никуда. Но пока он с ними — любые беды одолеть можно! Даже поклонник Велеса строптивый и несговорчивый Радигаст вынужден был в очередной раз признать верховенство Белуна.

Впрочем, разобравшись в замысле Белуна, Радигаст поспешил заявить, что лиловое пятно в святилище Рогатой Волчицы трогать не следует. По крайней мере до тех пор, пока он, Радигаст, не постарается «исправить ошибку, допущенную собратом».

— Ты говоришь об утраченном Браслете Власти? — уточнил Белун. — Ладно, пусть будет по-твоему. Надеюсь, двух-трех дней на поиски достаточно?

— Вполне, — кивнул Радигаст. — И в нашем распоряжении остаются еще два пятна. Можем начать с любого.

— Увы, собрат, не можем, — возразил Белун. — Магическое кольцо слишком опасно, чтобы мы рискнули использовать его в пределах Ладора. Значит, остается Пьяная топь…

— Ну и отлично. Там навалом всякой нечисти, пусть себя пожирает!

— Нет, — твердо сказал Белун, — пока мы не будем знать наверняка, что Владигор и его друзья выбрались из Мертвого города и Пьяной топи, замыкать магическими ключами это пятно тоже нельзя. Разве кто-нибудь из вас этого не понимает?

— Но я уверен, что князь давно покинул Пьяную топь!

— Мне бы твою уверенность, — вздохнул Белун. — К сожалению, она пока ни на чем не основана. Придется подождать точных сведений.

— И как долго?

— О небо! — не сдержалась Зарема. — До чего же ты стал занудлив, Радигаст!

Радигаст и сам уже понял, что хватил через край. Поэтому промолчал, сделав вид, что не слышал Зарему.

Белун между тем подошел к высокому окну и распахнул его. В жарко натопленный зал ворвался свежий предутренний воздух. На горных пиках, покрытых вечными снегами, засверкали первые лучи восходящего солнца. Неожиданно преломляясь и на несколько кратких мгновений меняя свой цвет, они легко и быстро скользили по небесному своду — как яркие лазорево-синие перья волшебной птицы. Над Синегорьем вставал новый день.

— Ну вот, еще одна ночь позади, — тихо вымолвил чародей.

Он хотел, вероятно, сказать еще что-то, но передумал. Впрочем, было ясно без слов, что его душа полна тревоги и печали.

Чародеи, хотя у них оставалось немало вопросов, молча покинули Белый Замок.

Через два-три дня они вновь соберутся здесь, чтобы создать магическое кольцо вокруг одного из лиловых пятен, столь обезобразивших прекрасный лик вотчины. Но сейчас надо дать Белуну возможность побыть наедине со своими нелегкими мыслями.

Они не сомневались, что он, как бывало уже не раз, обязательно найдет самое верное и действенное решение. Пока жив Белун, пока плечом к плечу сражаются друзья-чародеи и славные воины Братских Княжеств, никакая Злая Сила, воплощенная в Злыдне-Триглаве и его поганых приспешниках, не сможет овладеть Поднебесьем!

2. Искушение властью

Радигаст тем же днем направился в подземное святилище Волчьего Братства. Относительно Браслета Власти у него были свои соображения, которые излагать на чародейском синклите он посчитал отнюдь не обязательным. Заключались же они в том, что подводный монстр вряд ли сожрал Патолуса, защищенного Браслетом Власти, не посмел бы! Скорее всего разбухшее тело жреца покоится сейчас на дне Черного озера, хозяин которого вряд ли доволен таким соседством. Надо лишь заставить чудище выбросить утопленника на берег и забрать Браслет.

Почему столь простая мысль не пришла старику в голову? Видать, совсем одряхлел Белун — и плотью, и разумом. Недолго еще сможет он возглавлять чародейский синклит, это ясно. И тогда именно Радигаст, став хозяином Браслета Власти, обретет куда большее могущество и вполне заслуженно будет признан главой чародеев Поднебесного мира. Разве не этого ждет от него Велес?

…В подземной пещере, как он и ожидал, не было ни души. Служители Рогатой Волчицы после разыгравшейся здесь трагедии с их предводителем не скоро осмелятся вновь прийти на берег Черного озера.

И все-таки Радигаст интуитивно ощутил некое нарушение своих планов. Он пока не знал, что и почему вмешалось в задуманное им, однако вполне определенно чувствовал это вмешательство.

Встав на жертвенный камень, чародей простер руки к неподвижной озерной глади и, заклиная живущую в пучине тварь именем Велеса, небесного повелителя всех зверей, приказал чудищу всплыть на поверхность. Трижды пришлось ему произнести свое повеление — и подводный монстр подчинился.

Едва отвратительная жабья голова с костяным наростом посреди лба высунулась из темной воды, Радигаст мгновенно выставил магическую защиту. Из рассказа Белуна он знал, какой огромной силой внушения обладает монстр, и тем не менее мысленный удар чудища оказался весьма чувствительным. За первым ударом последовали новые, к счастью не способные пробить защиту и постепенно слабеющие.

Когда силы зверя иссякли и жуткая морда, выпучив покрытые белесой пленкой слепые глаза, безвольно легла на воду, Радигаст с максимальной осторожностью послал ему свой мысленный вопрос-образ: где находится тело человека с серебряным браслетом на правой руке?

Полученный ответ ошеломил Радигаста. Если он правильно понял, оголодавшая тварь сожрала-таки вонючий труп жреца! А как же Браслет Власти? Никакой зверь, даже самый ужасный, не способен одолеть его силу! Здесь что-то не увязывалось… Чародей вновь ощупал грязный и туповатый мозг твари. Ах вот как? Браслета уже не было, когда утопленник попал в желудок монстра!

Выходит, Радигаст опоздал. Кто-то осмелился явиться к Черному озеру, нашел на берегу мертвого Патолуса, выброшенного чудовищем из своих подводных владений (присутствие волшебного браслета слишком его раздражало), и забрал Браслет Власти. В качестве платы сей человек скинул труп обратно в воду, тогда монстр и потрапезничал бывшим Бессмертным Братом…

Прклятье! Неужели Белун всех обманул, сказав, что у него нет Браслета Власти?! Нет, иначе бы он не беспокоился так за молодого князя, а давно бы вызнал, где тот находится. Здесь побывал кто-то другой. Кто?

Образ, хранящийся в памяти монстра, был слишком расплывчат, чтобы по нему можно было узнать конкретного человека. Хотя одна деталь могла навести на след: человек был в долгополом сером одеянии — то ли плащ такой, то ли хламида странника. К сожалению, мерзкая тварь любое существо воспринимала более чем туманно, при помощи какого-то неопределенного органа чувств, расположенного в костяном наросте на лбу. И все-таки Радигасту показалось, что человек, завладевший Браслетом Власти, был одет в серый плащ. Такие плащи носили жрецы Волчьего Братства!

Значит, кто-то из этих поганцев осмелился спуститься к Черному озеру, не убоявшись чудища. И он был прекрасно осведомлен о тайне серебряного браслета на правой руке Патолуса. Да покарают его боги!

Радигаст понимал, что при всем своем желании он не может сейчас ворваться к жрецам и наказать наглого обирателя трупов. Браслет Власти убережет своего нового хозяина, кем бы он ни был, от праведной чародейской кары. Но Радигаст не собирался так легко отступиться. Нужно лишь хорошенько все обдумать — и нужное решение будет найдено. Да, и совсем не обязательно ставить в известность собратьев о той неудаче, которая его постигла в святилище Рогатой Волчицы. Пусть пока все остается как было. В общем-то, он ничуть не покривит душой: ведь поиски утраченного Браслета Власти продолжаются, а где и как — не самое главное.


Радигаст был прав в своих предположениях. Браслетом завладел один из ближайших советников Патолуса, знавший истинное назначение скромного серебряного украшения на правой руке Бессмертного Брата, — жрец десятой ступени Хорг.

Возможно, у него никогда не хватило бы смелости спуститься к Черному озеру, да еще в одиночку, тайком, не прикажи ему сделать это дух Рогатой Волчицы.

В ту ночь, когда серые братья, потрясенные исчезновением Патолуса, его телохранителей и Черного колдуна, заперлись в своих кельях, дабы замолить свои прегрешения и осмыслить несчастье, Хорг должен был бодрствовать у холодного ложа Бессмертного Брата, не спуская глаз со священного одеяния из волчьих шкур. На следующий день трем главным жрецам предстояло вызвать дух Рогатой и она выберет достойнейшего. Каждый их них — и Хорг, разумеется, в большей мере, поскольку давно считался будущим преемником Патолуса — надеялся, что выбор падет именно на него.

Только одно смущало жрецов: тело Патолуса не было найдено. У них почти не оставалось сомнений в его гибели. Об этом красноречиво свидетельствовали следы кровавой схватки на берегу озера и труп одного из телохранителей. Но все-таки по древним законам Волчьего Братства земная оболочка верховного жреца подлежала очищающему сожжению; лишь тогда его бессмертная сущность могла без помех отправиться к трону Рогатой Волчицы.

Однако по тем же законам Братство не могло оставаться без верховного жреца дольше, чем один день и одну ночь. Поэтому они решили, что главное слово должен сказать дух Рогатой Волчицы…

Никто не предполагал, что дух явится сам — без ритуальных заклинаний и задолго до рассвета.

В полночь Хорг с ужасом увидел, как медленно раздвигается гранитная стена опочивальни и образовавшаяся ниша заполняется лиловым туманом. Затем сквозь туман проступила звериная морда. Была ли она волчьей? Позднее Хорг утверждал, что да, безусловно ему явился дух Рогатой Волчицы. Но в те мгновения он отнюдь не был в этом уверен.

Оскалившись, зверь пристально посмотрел на него — и жрец рухнул на колени, не в силах вымолвить ни слова.

«Встань, ничтожный! — прозвучало вдруг в сознании Хорга. — Делай, как я скажу!»

Однако ноги отказывались подчиняться жрецу. Он лишь затряс головой, подтверждая, что выполнит любое повеление духа.

«Спустись к Черному озеру. Там найдешь тело Бессмертного Брата. Сними с его руки серебряный браслет и надень на свою десницу. Мертвое тело сбрось в воду — своими прегрешениями предо мной Патолус заслужил свой бесславный конец… Вернувшись, облачись в священные шкуры. С этой ночи ты, Хорг, становишься верховным жрецом и Бессмертным Братом!»

Дух исчез так же неожиданно, как и появился. На стене не осталось ни малейшего следа от каменной ниши, и только рваные клочья лилового тумана по-прежнему витали под сводами опочивальни. Они не растворились в затхлом воздухе подземелья ни к рассвету, ни позже…

Когда оба жреца, наравне с Хоргом претендующие на верховную власть в Братстве, пришли ранним утром, чтобы совместными усилиями начать обряд вызывания духа Рогатой Волчицы, они были потрясены. Все свершилось без их участия!

Клочья странного тумана и серебряный браслет, ранее принадлежавший Патолусу, подтверждали удивительныйрассказ Хорга. Но главным доказательством было то, что Хорг уже облачился в священные шкуры — и мужья Рогатой не раздавили его в своих железных объятиях!

Что оставалось им делать? Они покорно склонили головы перед новым Бессмертным Братом.

…Хорг многое утаил от них. Он ни словом не обмолвился о том, что Рогатая Волчица весьма отличается от изображений, которые хранятся в святилище и которым серые братья каждодневно и благоговейно возносят молитвы. А главное — он умолчал о приказе духа во что бы то ни стало разыскать левый Браслет Власти.

Впрочем, это повеление сам Хорг воспринял не слишком явственно. Оно отпечаталось в сознании жреца столь путаным образом, что выразить его словами было весьма непросто. Лишь когда обряд посвящения в Бессмертные Братья был завершен (в нем участвовали жрецы всех ступеней, и на него ушел почти целый день), совершенно измученный Хорг, удалившись в покои верховного жреца, наконец-то получил возможность привести свои мысли в порядок.

Поразительные события, благодаря которым он обрел желанную власть, не могли быть цепочкой заурядных случайностей. В них ощущалась смертельная борьба двух или даже нескольких могучих сил. На чьей стороне оказался Хорг? Жрецу очень хотелось верить, что минувшей ночью к нему являлся дух Рогатой Волчицы, однако в глубине воспаленного разума настойчиво шебуршилась крамольная догадка: совсем иной владыка взял его в услужение и могущество этого владыки намного превосходит силу Рогатой…

Опустившись в кресло верховного жреца, Хорг налил вина в серебряный кубок, поднес к губам, да так и замер. Клочья лилового тумана, о которых он почти забыл, внезапно слетели из-под свода опочивальни и накрыли Хорга густым, удушливым облаком.

Он не успел испугаться. В сознании жреца вновь зазвучал голос, повелевающий подчиняться без малейших сомнений и промедления. Хорг и не думал спорить с духом. Он лишь хотел уяснить, что и как должен делать, дабы не прогневить Великого Господина.

Вскоре жрец узнал все, что дух счел нужным ему сообщить, и приступил к делу.

С помощью заклинаний и начертанных на стене кабалистических знаков Черной магии он мысленно отыскал в южных степях кочевье авхатов-смертников и довольно легко овладел сознанием полупьяного шамана. Заставив шамана прийти к вождю племени, Хорг приказал ему изловить русоволосого синегорского охотника и объяснил, где и как это лучше всего сделать.

С этим полудиким вождем по имени Нур-Като было посложнее. Даже к заверениям жреца, что вместе с охотником может выйти из Пьяной топи давнишний враг племени венедский конокрад Демид, Нур-Като сперва отнесся недоверчиво.

Но в конце концов и он подчинился, вдруг решив, что голос Хорга, доносящийся из чрева шамана, принадлежит слуге какого-то степного божества, способного простить ему все былые грехи. Верховный жрец никогда даже не слышал про такого бога, однако возражать глупому авхату, разумеется, не стал…

Нур-Като и его воины выполнили все наилучшим образом, поскольку синегорец не успел или не сумел воспользоваться защитой Браслета Власти. Из хвастливых ответов вождя Хорг узнал, что молодого охотника и поймали-то по-охотничьи: накрыли большой сетью. Впрочем, эти частности мало интересовали Хорга.

Самое главное заключалось в том, что очень скоро власть верховного жреца Волчьего Братства распространится не только на всю Борею, но также на Свеонию, Упсал, Мерю! Именно такую награду посулил Хоргу его новый властелин. А ведь Патолус ни о чем подобном даже мечтать не осмеливался!..

Хорг передал авхатскому вождю повеление Великого Господина: синегорца и серебряный браслет без промедления доставить в лагерь Климоги Кровавого. Зачем нужно столько возиться с безродным охотником? Этим вопросом он не забивал себе голову, а на недовольного Нур-Като прикрикнул — и тот вновь покорился.

Теперь оставалось дождаться, когда неведомый Господин найдет время для выполнения своих обещаний. Верховный жрец был уверен, что долго ждать не придется.

3. Возвращение силы

Авхаты не подозревали, что с каждой верстой, отдаляющей синегорца от Пьяной топи, к нему возвращаются тайные силы, сдержать которые не смогут ни прочные колодки, ни дубовая клетка, ни острые копья стражников. Конечно, одному управиться с дюжиной опытных воинов будет не очень легко, однако на его стороне внезапность, а это уже много.

Стражники, скачущие рядом с клеткой, даже не замечали, что кровоподтеки и ссадины почти исчезли с его лица. Владигор намеренно лежал скрючившись и временами громко стонал, изображая беспомощного калеку. Получалось столь убедительно, что утром с него сняли ручные колодки, дабы он смог без помех съесть черствую лепешку и выпить воды из кувшина. Впрочем, вскоре по приказу подозрительного авхатского вождя его заковали вновь, а к двум стражникам добавились еще трое.

Но эти предосторожности ничуть не беспокоили Владигора. Уже к середине дня он мог бы, поднатужившись, разнести свои оковы з щепки, однако решил дождаться ночи. Причина была простой: в степной дали князь приметил большую серую птицу, скрытно сопровождавшую авхатский отряд.

Филька!

Значит, верный друг не погиб в небе над Мертвым городом, не сбился с пути. Он рядом и, как всегда, готов помочь Владигору. Сейчас, пожалуй, только ослепительное солнце не позволяло птицечеловеку немедленно броситься выручать князя. Как стемнеет — иное дело начнется, тут уж они вдвоем развернутся!..

А пока у Владигора было предостаточно времени, чтобы поразмыслить о событиях вчерашнего дня. На кого была устроена засада? Почему сейчас его везут — столь поспешно и с такой внушительной охраной — отдельно от других пленников? И куда именно везут? Где его друзья и какая участь их ожидает?

Тщетно пытаясь найти ответы, Владигор ловил себя на том, что мысли его постоянно устремляются к Ольге. Если бы он мог, преодолев разделяющее пространство, поведать ей о своих чувствах! Ну почему не сказал ей раньше все те слова, которые давно переполняют его? Теперь, увы, остается лишь упрекать себя да надеяться, что богиня Мокошь защитит Ольгу.

«Глупец! — тут же одергивал он себя. — Разве у небожителей мало других забот? Какое им дело до скоморошки с золотыми глазами, а тем более до твоих чувств к ней? И как быстро твое ретивое сердечко позабыло прекрасную Лерию, принявшую мучительную смерть, но не предавшую тебя и Синегорье! А ты, кажется, готов позабыть долг ради еще одной ночи страстной любви?.. Ты обязан сейчас думать не об Ольге, не о горячих ласках, былых и будущих, а о том, как вырваться из плена и найти дорогу к Богатырскому мечу! Иначе ты не имеешь никакого права называться Хранителем и верным Стражем Времени!..»

Эти борения с самим собой, как ни странно, весьма способствовали восстановлению физических сил Владигора. Его мышцы не только обрели прежнюю мощь и упругость, но будто налились новой энергией. Может быть, все дело было в неутоленной жажде решительных действий?

На сей раз перемену в состоянии пленника заметили и авхатские стражники. Один из них обеспокоенно переговорил с вождем, указывая на синегорца, после чего повозку с клеткой окружили сразу семеро воинов. Владигор с трудом сдержал усмешку: их грозные копья и обнаженные мечи казались ему теперь детскими игрушками…

Наконец огненный диск солнца спрятался за дальние курганы и долгожданные сумерки сгустились над степью. В быстро темнеющем небе зажглись первые звезды.

Сперва князь решил, что неутомимые авхаты не будут останавливаться на ночлег, уж больно спешили они к своей неведомой цели. Но то ли движение в ночной тьме они посчитали опасным, то ли коней пожалели, однако вскоре отряд замедлил скачку и куда-то свернул. Чуть приподняв голову, Владигор огляделся — и тут же резкий удар копья по плечу заставил его упасть на дно повозки. Похоже, с наступлением вечера авхаты стали проявлять к пленнику особое «внимание»… Тем не менее князь успел заметить кое-что странное для этих мест: среди выгоревших ковылей и полыни — крошечный зеленый островок с низкорослыми деревцами. От островка тянуло свежестью и влагой. Ему стало окончательно ясно, что именно здесь авхаты решили провести ночь. Что ж, здесь он и поквитается с ними.

Рискуя заработать еще один крепкий тычок, Владигор, едва повозка остановилась, с нарочитым кряхтением перевернулся на бок и, опершись на колодки, сел. В спину сразу уперся железный наконечник авхатского копья, а двое других стражников угрожающе вскинули мечи.

Он сделал вид, что испугался, и виноватым голосом пробормотал:

— Да вы чего, мужики? Больно ведь! Я лишь косточки поразмять хотел, а то руки-ноги совсем затекли. Неужто не понимаете?

Притворство подействовало. Мечи вернулись в ножны, и копье больше не буравило спину. Нужно было приучить стражников к мысли, что пленник шевелится просто так, без каких-либо враждебных намерений. Первая попытка удалась. Заодно Владигор внимательно осмотрел местность и почти сразу увидел на кривой верхушке ближнего дерева неподвижный силуэт филина. Итак, оставалось лишь выждать момент, когда внимание стражников будет чем-нибудь отвлечено и возле клетки останется не больше трех-четырех человек.

Филька понял, что от него требуется, и, тяжело взмахнув крыльями, скользнул к земле. Первый же подвернувшийся ему воин заработал когтистой лапой по лицу, второму повезло еще меньше — он взвыл диким голосом, когда Филька клюнул его прямо в глаз. Третий замахнулся мечом, однако Филька удачно вывернулся и, налетев сзади, грудью сшиб противника на землю.

Авхаты от неожиданности сперва растерялись, а затем, выхватив оружие, всем скопом кинулись на невесть откуда взявшуюся наглую птицу. Даже те, кто стоял возле клетки с пленником, решили помочь товарищам.

Владигору только этого и надо было. Сильнейшим ударом ручных колодок о ножные он разнес те и другие в щепки. Проломить стену клетки, наскоро сделанной авхатами из молодых дубков, было делом еще двух мгновений. Поэтому, когда стражники, услышав треск дерева, оглянулись на клетку, было уже поздно — освободившийся пленник стоял перед ними. Вернее, не стоял, а уже летел на них как ураган!

Ближайшего к нему воина Владигор опрокинул кулаком, одновременно ударив его напарника ногой в пах. Тот согнулся от страшной боли, и Владигор перехватил его руку с мечом. Послышался треск ломаемой кости, вопль искалеченного стражника — и меч уже в княжеской деснице. В следующее мгновение закаленная сталь вспорола живот третьего стражника. Четвертый оказался половчее и успел парировать удар Владигора. Впрочем, это его не спасло: сделав обманный выпад, князь нырнул под руку авхата и нанес удар снизу — в авхатское горло.

Но авхаты-смертники не зря считались опытными и отчаянными бойцами. Они быстро пришли в себя и взяли синегорца в полукруг, оттесняя его копьями к сломанной клетке. Только одного не учли — Фильку. А тот, сбросив наконец птичий облик, вырвал меч из руки мертвого стражника и хладнокровно зарубил двоих копьеносцев, не ожидавших нападения сзади.

Получив подмогу, Владигор разгулялся пуще прежнего. Со стороны могло показаться, что с полудюжиной врагов бьется не один синегорец, а трое или четверо, да еще у каждого по два меча! Даже Филька предпочел не влезать в эту заваруху, чтобы не угодить под случайный удар своего друга. Он добивал тех, кто выпадал из кровавой свалки, хорошо зная, как опасен даже тяжело раненный авхат-смертник.

Вскоре все было кончено. Небольшая зеленая поляна на берегу крошечного пруда являла собою жутковатое зрелище: кровь, мертвые тела, отрубленные руки и проломленные черепа, клочья одежды и обломки копий — и бесстрастный, холодный свет взошедшей луны.

Владигор окинул взглядом поляну. Фильке на миг померещилось, что в глазах князя сверкнули искры безумия. Но нет, просто лунный отблеск, преломившись на окровавленном клинке, скользнул по разгоряченному лицу Владигора…

— А где их вождь?! — спохватился Владигор. — Сбежал, каналья!

— Далеко не убежит! — заверил его Филька.

Высоко подпрыгнув, он резко прижал колени к подбородку и взмахнул руками.

— Чжак-шу! — прозвучал над поляной магический клич. В то же мгновение он вновь превратился в птицу и взмыл в небо.

Филимон оказался прав. Нур-Като, до последнего момента не верящий в поражение своих лучших воинов от руки безвестного синегорца, едва успел вскочить на коня, чтобы спастись бегством, когда большекрылая серая птица обрушилась на него с высоты. Оглушенный вождь авхатов мешком повалился на землю.

Вытащив из ножен врага кривой нож с золоченой рукоятью, Филька хотел его тут же прикончить.

— Не бей, не надо! — остановил его голос Владигора. — Этот мерзавец нам еще пригодится.

Филька пожал плечами, однако спорить не стал. Он крепко связал поверженного авхатского вождя, а князь тем временем обшарил подседельную сумку его коня. И сразу нашел то, что искал: чародейский перстень, серебряный Браслет Власти и свой старый охотничий нож — подарок ворожеи Дироньи.

Отойдя в сторонку от места кровавой сечи, они развели костерок на берегу илистого пруда, наскоро смыли кровь, грязь и пот со своих тел, после чего с облегчением уселись на землю.

Филимон оценивающе оглядел князя. Его обнаженная могучая грудь, широкие плечи, крепкие мускулистые руки, озаряемые лунным светом, выглядели весьма внушительно. Птицечеловек с удовлетворением цокнул языком:

— Ты еще здоровее, чем был до плена. Кормили, что ли, на убой?

— Точно, — кивнул Владигор с улыбкой. — Одна лепешка за полтора дня… Нет, дружок, это сбываются слова Учителя. Он говорил, что ко мне придет новая сила. Вот после Мертвого города она и объявилась.

— Очень вовремя, — сказал Филька. И добавил: — Всякую резню видел, но чтоб один человек учинил такое супротив целой дюжины — никогда не встречал.

— Не сдержался, злости во мне накопилось много, — согласился Владигор. — Впрочем, ты милосердием тоже не отличился. Никому спуску не дал.

— Нельзя раненого авхата-смертника оставлять живым. Для него это самое страшное унижение. Обязательно разыщет обидчика — и его, и всех родичей вырежет.

— Вероятно, из-за этой кровной мести мы и в засаду попали, — ответил Владигор. — Демид Меченый когда-то здорово их задел. Только понять не могу, как они пронюхали о нашем появлении в здешних краях?

— Об этом и расспросить хочешь? — Филька кивнул в сторону бесчувственного вождя. — Вряд ли он скажет. Они и под пытками не слишком разговорчивы…

— Разве я похож на пыточных дел мастера? У меня другой способ найдется. Думаю, более действенный.

Владигор подошел к авхатскому вождю и левым запястьем, которое уже украшал серебряный браслет, коснулся его лба. Угольно-черные глаза Нур-Като медленно открылись.

— Слушай меня, вождь. Слушай и отвечай без утайки.

Филька с интересом следил за происходящим. Кое-что ему уже было известно о Браслете Власти, но он не ожидал, что эта серебряная побрякушка способна так быстро воздействовать даже на несгибаемых авхатов-смертников.

Грозный степной воитель заговорил без всяких дополнительных угроз и увещеваний. Он рассказал о шамане Кез-Вуре и вселившемся в него неведомом духе, о приказе схватить синегорского охотника и без промедления доставить в лагерь Климоги Кровавого для опознания. Не утаил он также своих намерений покончить с другими пленниками в Ночь Жертвоприношений. Жестокой смерти могла избежать лишь Ольга: ее по распоряжению вождя должны были отправить на невольничий рынок и с выгодой продать какому-нибудь зажиточному степняку. Филька увидел, как передернуло Владигора при этих словах Нур-Като… Выяснив все подробности, князь убрал руку с его лба, и авхатский вождь опять погрузился в беспамятство.

Некоторое время Владигор сосредоточенно размышлял, глядя на танцующие языки пламени, затем обернулся к Филимону:

— Ты готов и дальше помогать мне?

— Я-то с радостью, князь, — вздохнул птицечеловек, — да есть одна закавыка. Белун велел возвращаться, как только сопровожу твой отряд до южных степей. Я должен рассказать ему, что и как было в Мертвом городе. Для него это очень важно. А тут еще какой-то неведомый дух, прознавший о твоем Браслете… О нем ведь было известно только верховному жрецу Патолусу, сгинувшему в подземном озере. Сам понимаешь, обо всем надо как можно скорее сообщить в Белый Замок.

— Учитель не знал, в каком положении мы окажемся, — возразил Владигор. Голос его был тих и спокоен, однако Филька ощущал огромное внутреннее напряжение, скрывавшееся под внешней бесстрастностью князя. — Только ты сейчас можешь спасти моих друзей от смерти, а Ольгу от рабства. Каждый день на счету. Я должен бы сам на выручку им ринуться, но почти не осталось времени, чтобы найти Ключ-Камень. И все же, если ты откажешься, мне придется отложить поиски, ибо никогда не прощу себе, что не уберег Ольгу…

— Соображаешь, что говоришь?! — вскинулся Филимон. — Ради смазливой девицы готов тысячи людей без своей поддержки оставить? Они ждут, когда князь с Богатырским мечом на защиту вотчины встанет, а он хочет рискнуть всем из-за скоморошки! Неужели ты, Страж Времени, не можешь пожертвовать жизнью одного человека во имя спасения тысяч других?

— Именно потому, что Перуном в Стражи Времени призван, и не могу даже единственного безвинного человека в беде бросить, если есть хоть малейшая возможность его спасти.

— Да не хитри ты передо мной, Владигор! — отмахнулся Филька. — Вижу я, в чем причина. Только понять не могу, как она тебя приворожить сумела? Сколько баб и девок вокруг тебя подолами вертели, а ты в проезжую скоморошку влюбился, которой толком знать не знаешь! И чего в ней нашел особенного, окромя светлых волос и больших глаз?

— Она вся особенная, — негромко ответил князь. — Как дикая роза на речном берегу… Бутон еще не раскрылся, но красота его уже изнутри светится. Неосторожно сорвать захочешь — на острые шипы нарвешься. Надо ждать, когда срок подойдет, когда роза сама к твоим ладоням потянется. И доверчивость ее обмануть — все равно что ребенка обидеть.

— Эвон как закрутил, — усмехнулся Филька. — На ребенка-то она не слишком похожа. Сама с любым обидчиком в два счета управится.

— Не могу я ее одну сейчас бросить! — вспылил-таки Владигор. — Как ты этого не понимаешь?! Однажды из-за меня уже погибла Лерия, виновная лишь в том, что одарила меня своей любовью и нежностью. Неужто дозволю повториться подобному?!

— Слышал ведь, скоморошке твоей покуда смерть не грозит.

— Для нее рабство страшнее смерти.

Оба замолчали. Каждый оставался при своем мнении. Однако у князя нашлись еще доводы, на которые Филимону нечего было возразить.

— Я не зря говорил, что время наше исчерпано. Сердцем чувствую: Климога со дня на день в поход выступит. Его первая цель — ильмерская крепость Дарсан, что на берегу Аракоса. Возьмет ее, дальше на север двинется, а там ему до самого Берестья преграды нет. Если у Дарсана не остановим, то после и Богатырский меч не поможет…

Филька не спрашивал, откуда князю известно о планах Климоги. С того момента как они расстались у ворот Мертвого города, Владигор во многом переменился. В нем возродилась не только физическая сила, но, что гораздо важнее, к нему вернулись духовная мощь, дар предвидения и, вероятно, другие способности, о которых можно было только догадываться.

— Мое присутствие здесь перестало или скоро перестанет быть тайной, — продолжал Владигор. — Ситуация изменилась, и слухи обо мне, достигнув ушей Климоги, могут оказаться нам на руку. Климога начнет отлавливать меня в степи и в предгорьях, следовательно, задержится с выступлением на Дарсан… Самое время поднимать дружины Братских Княжеств! Пока он за мной охотится и укрепляет заставы возле Ключ-Камня, ни на что иное особого внимания обращать не будет. Дружины успеют пройти половину пути к Дарсану, а то и поболее. Это как раз от тебя и от наших друзей зависит.

— Каким образом? — не сразу понял Филька.

— Нужно Изота Венедского и Калина Ладанейского уговорить выслать к Дарсану свои конные отряды, а следом и главные дружины.

— Это будет непросто, — покачал головой Филька. — Чародеи уже пытались убедить их совместно выступить против южных варваров, ничего не вышло. Каждый находил свою причину, чтобы не начинать боевых действий…

— Значит, плохо убеждали! — резко произнес Владигор. — Повторяю, дружище: сейчас положение совсем другое, время не терпит! Раньше, возможно, им мало было чародейских слов, иные доводы требовались. Пусть этими доводами станут рассказы двух бывалых воинов, торговца, гусляра и скоморошки о Пьяной топи и прочих мерзостях Злыдня, что встретились нам на пути. А самому тебе разве нечего будет сказать? Таким свидетельствам князья поверят.

— А сколько дней уйдет, пока в Треполь доберемся, не говоря уж о венедской столице?

— А про Золотой Замок чародея Гвидора забыл? — вопросом на вопрос ответил князь. — Если не ошибаюсь, он расположен у восточной границы Ладанейского княжества, не слишком далеко от земель степняков. Разве Гвидор не найдет возможности перенести всех вас в Треполь, а оттуда в Олонь?

— Переплут меня задери! — воскликнул Филька. — Ведь ты прав, князь, умеют чародеи эдакие штуки проделывать в своих вотчинах! Известие о Мертвом городе вблизи Ладанеи вполне может вразумить князя Калина. Труднее, конечно, с Изотом будет… Ну да попытка — не пытка, там разберемся. Только как же я один с целым авхатским племенем управлюсь?

— Не один, а вот с ним. — Владигор кивнул на неподвижного Нур-Като. — И не силой, а хитростью.

Он вновь приложил Браслет Власти ко лбу авхатского вождя и, когда тот открыл глаза, произнес магические слова, начертанные на внутренней стороне браслета:

— Мементо вивере!

На сей раз действие Браслета Власти оказалось еще сильнее. Нур-Като бросился на колени перед князем и принялся целовать землю у его ног. Владигор не ожидал подобных проявлений покорности от своего недавнего врага, однако удерживать его не стал.

— Приказывай, господин! — подобострастно пролепетал Нур-Като.

— Отныне твоим господином будет этот человек, — Владигор показал на Фильку. — Каждое его слово — закон для тебя.

Авхатский вождь торопливо склонился перед Филькой, а Владигор продолжил:

— Слушай и запоминай. Сейчас вы отправитесь в становище твоего племени, дабы без промедления освободить всех пленников, на которых тебе укажет Филимон. Ты дашь им лучших коней, а также все, что пожелает твой новый господин. Ты понял меня?

— Да, мой господин, конечно! — ответил Нур-Като. — Позволено ли мне, твоему рабу, сказать несколько слов?

— Говори, — кивнул князь.

— Я беспокоюсь о том, как без помех исполнить твою волю. Освобождение пленников накануне Ночи Жертвоприношений весьма удивит моих воинов и старейшин племени. Они могут счесть меня занедужившим и воспротивиться приказу.

— Ты ведь хитер, Нур-Като. Придумаешь какое-нибудь объяснение. Скажешь им, что такова воля великих предков, или еще что-нибудь. А Филимон своим волшебным полетом подтвердит твои слова.

— О, как ты мудр, мой господин! — воскликнул Нур-Като. — Я так и сделаю… Но меня смущает неведомый дух, поселившийся в чреве шамана Кез-Вура. Что делать, если он заинтересуется происходящим?

— Тогда ты убьешь Кез-Вура, — коротко произнес Филька, начинающий входить в роль повелителя.

— Да, я убью шамана, — склонил голову авхатский вождь. — Нижайше благодарю тебя, господин, за дозволение выполнить твою волю.

— Ступай, — приказал ему Филька. — Готовь коней к хорошей скачке, у нас мало времени.

Когда Нур-Като с почти радостным выражением на лице побежал выполнять распоряжение своего «нового господина», Филька поцокал языком и сказал Владигору:

— Вот уж не думал, что когда-нибудь столь важным повелителем сделаюсь. Удружил ты мне, князь!..

— Что, не нравится властвовать?

— Чего тут может нравиться, — проворчал Филька. — От его угодливости просто тошнит.

— Меня тоже, — поморщился Владигор. — А приходится и унижать, и, когда правишь людьми, чего только сам не натерпишься. Власти без этого не бывает. Ладно, не будем изводить время на пустопорожние разговоры. Тебе в дорогу пора.

— Ты хороший правитель, — улыбнулся Филька. — Вон как живо и ловко со мной управился! Я тертый калач, а ведь охнуть не успел, как все по-твоему стало. Или на мне тоже свой браслетик использовал?

— Не мели ерунды! — Владигор нахмурил брови.

— Да пошутил я, дружище. Хотя не до шуток нынче… За тебя тревожусь.

— Не обо мне теперь думай. О тех, кого спасти должен. О дороге к Золотому Замку. О том, как и чем будешь убеждать князей поторопиться.

Ведя двух коней под уздцы, вернулся Нур-Като. Друзья наскоро обнялись.

— Встретимся у стен Дарсана, — сказал Владигор.

— Да поможет тебе Перун! — ответил Филька, вскакивая на авхатского жеребца.

…Когда затих в ночной дали конский топот, Владигор прилег у тлеющего костерка и широко распахнутыми глазами взглянул на бескрайнее звездное небо. Пожелание Филимона было искренним, да толку-то? Они оба знали, что великие небожители давно предпочитают не вмешиваться в земные дела. То ли своими заботами сверх меры заняты, то ли беды людские мелочной суетой считают, то ли другие причины имеются… Нет, сегодня следует надеяться лишь на собственные разум и силу.

Владигор смежил очи. Он позволит себе отдохнуть до первых проблесков зари над горизонтом, а затем — в путь, навстречу неведомой судьбе.

4. Отец и дочь

Ильмерский князь Дометий выглядел гораздо старше своих сорока восьми лет, а уж чувствовал себя, особенно по вечерам, и вовсе столетним старцем. Поэтому терпеть не мог, если вдруг его беспокоили в поздний час, перед отходом ко сну. Причина, по которой кто-нибудь из дворцовой челяди осмелился бы в такое время войти в княжескую опочивальню, должна быть столь веской, что… В общем, избавьте нас, великие небожители, от подобных несчастий!..

Когда княжеский писарь Нефеда, трепеща от страха, на подгибающихся ногах вбежал в княжеские покои, Дометию хватило одного взгляда, чтобы понять: серьезная беда приключилась.

— Не вели казнить, добрейший повелитель! — единым духом затараторил Нефеда. — Беда у нашего порога! Меня сотник Есип к тебе послал, сам от крепостных ворот отойти не смеет, ибо там сейчас — дикари лесные, беренды!

— Беренды? — выпучился на него Дометий. — Уж не пьян ли Есип? Откуда здесь берендам взяться?!

— Не знаю, князь… А своими глазами видел: не менее полусотни, гуртом стоят. И наши средь них — по рукам связанные!

— Какие наши? — Дометий по-прежнему ничего не понимал из сбивчивого рассказа писаря. — Почему и кем связаны?

— Дружинные люди, князь, которых беренды в полой взяли… Есип узнал их, — тут Нефеда бухнулся на колени, застонал, как от зубной боли, — узнал их и говорит, что два десятка пленников — это вся охрана, которая с княжной была!..

— Да что ты лопочешь такое, смерд поганый? — Дометий не поверил своим ушам. — Княжна… Где Бажена, где моя доченька?!

— Н-не ведаю, всемилостивый, — дрожа всем телом, ответил писарь, — Среди пленников ее нет, н-но дикари сказали, что жива красавица н-наша.

Выбелев лицом, как чистое полотно, князь Дометий без сил опустился на край своей широкой постели. Прижал к груди ладонь и едва слышным голосом велел:

— Всю дружину — к воротам градским, берендов бить… Нет, постой! Живыми хватать, выпытывать у каждого, куда Баженочку дели!

— Ой не надо, родимый наш! — взмолил вдруг Нефеда. — Сотник особо просил шума не поднимать!.. У лесных дикарей послание для тебя, в нем про княжну сказано. Если берендов бить станем, лютая смерть ждет нашу девоньку. Поэтому сотник просит тебя к воротам выйти и сие послание у вожака лесного взять. Только тебе — из рук в руки — согласны его передать.

После этих слов Дометию чуть полегчало. Значит, жива доченька, жива ненаглядная! Как был в халате и в мягких онучах, так и бросился опрометью из опочивальни. Писарь и телохранители едва поспевали за ним. Куда только его недавняя немощь испарилась?

У крепостных ворот его поджидали сотник Есип и около дюжины воинов. В колеблющемся свете факелов их лица показались князю растерянными, даже испуганными.

— Такое дело, князь, — сокрушенно покачал головой Есип. — Наши пленные у них навроде живого щита. Лучники стрелять не могут — в своих попадут. А ежели беренды правду говорят о княжне, так и вовсе нельзя бой начинать.

— Про Бажену правду говорят, — с неожиданной твердостью прервал его Дометий. — В другом вопрос: где ее прячут?

— О том ни словечка. Уверяют, что ничего худого ей не сделали… И не сделают, ежели ты самолично, и даже в тайное свое капище не заходя, послание от них примешь, а также дашь им уйти без помех. Дружинников наших отпустить обещают… Я склонен им верить, князь.

— Ясно, сотник, все ясно, — торопливо произнес Дометий. — Открывай ворота, пусть несут свою грязную писульку!

Есип голову чуть склонил и напомнил князю:

— Они тебя самолично видеть желают. Ильмерский князь должен к ним выйти… Сами в крепость ни шагу не сделают.

— Ага, боятся! — взвизгнул Дометий. — Переплут им в задницу! Еще как боятся ильмерских мечей! А вот мне их зубы и когти не страшны. Желают с князем встретиться? Ладно, выйду — пусть полюбуются!

Сотник махнул кому-то рукой, створки крепостных ворот медленно распахнулись. Горячность Дометия изрядно приугасла, когда он разглядел в вечернем сумраке огромную толпу дикарей.

Одетые в звериные шкуры, ростом до трех аршин, вооруженные суковатыми дубинами, а кое-кто и мечами (вероятно, отнятыми у дружинников), они являли собой внушительное зрелище грозной и неукротимой силы. Той силы, которая, будучи сродни человеческой, заведомо превосходит ее… И князь Дометий сразу ощутил нелепость собственного наряда и малочисленность своей охраны. Но отступать было поздно.

Из толпы дикарей навстречу шагнули двое. В свете факела, бесстрашно удерживаемого сотником рядом с князем, он легко различил первого — и вновь покрылся холодным потом: это был Узан, командир охранного отряда княжны. Его руки были крепко связаны за спиной, на шее висел небольшой малахитовый ларец.

Князь, не сдерживаясь, застонал. Ведь то был хорошо известный ему драгоценный ларчик, в котором Бажена не первый год прятала свои любимые девичьи безделушки.

Чуть позади плененного дружинника, на голову возвышаясь над ним, разлапистой походкой двигался лесной дикарь. Обнаженный меч в его могучей руке жестко упирался острием в шею Узана.

Они остановились в трех шагах от князя, и бывший командир охранного отряда тяжело опустился на колени. Дометий при этом невольно взглянул в лицо беренда. Тот был спокоен, смотрел прямо в глаза князю и словно не замечал направленных ему в грудь ильмерских стрел.

— Виноват пред Ильмером, смерти заслуживаю, — с трудом пробились к сознанию Дометия слова коленопреклоненного Узана. — Не совладали мы с лесным воинством. Много их было, и напали нежданно… Моих людей дубинами поглушили, ловчими сетями опутали, лесными кошками запугали…

— Оно и видно, что запугали, — жестко ответил Есип.

Дометий не дал продолжать, обратился к беренду:

— Где послание?

— В ларррце берри.

Сотник Есип быстрым движением меча перерезал веревку, которой ларец княжны был привязан к шее Узана, и, достав из него свернутый в трубку пергамент, протянул князю.

Дометий развернул послание, однако черно-вишневые буквицы дрожали и расплывались перед глазами. Он сунул пергамент писарю:

— Читай!

— «Дометию Ильмерскому от вождя Лесных жителей Грыма Отважного…»

— От него, грры, — удовлетворенно взрыкнул дюжий дикарь.

— Странно, — заметил писарь. — Хорошей рукой начертано, грамоте обученной. Не похоже, чтоб лесной человек писал…

— Дальше читай! — вспылил Дометий.

— «Дочь твоя жива и невредима. Не делай попыток вызнать, где она спрятана. Ничего не узнаешь, а Бажену погубишь. Людей моих тоже не обижай. За каждого безвинно пострадавшего беренда у твоей дочурки по пальчику отсечено будет, а дальше — больше…»

— Твари безбожные! — вновь застонал Дометий. — За что дитя?!

— «Ежели хочешь назад ее получить живой и здравой, выполни в точности мои указания», — с дрожью продолжил Нефеда.

— Читай, смерд! — проныл Дометий. — Читай, не трави душу!

— «Завтра в полдень жду тебя на берегу Ильмер-озера в том месте, которое мой человек укажет. Ради пущего спокойствия можешь взять охрану из двадцати воинов, но не более сего числа.

Не явишься к сроку или надумаешь каверзу учинить, пеняй на себя — дочери своей никогда не увидишь. А за свою жизнь не беспокойся, мне нужды в ней нет.

Хочу переговорить с тобой по важному делу.

О сем послании народу не сказывай, дабы себе и делу не навредить». Подписано: «Грым Отважный», а еще пятно какое-то возле подписи…

— Грррым свой большой палец для верррности приложил, — пояснил беренд. И сплюнул Нефеду под ноги.

У крепостных ворот застыла жутковатая тишина. Все зависело теперь только от воли князя. Но немногие догадывались, что Дометий может сейчас потребовать отвести его к тайному капищу, — и тогда…

— Не ходи туда, князь, не надо, — с неожиданной мягкостью произнес дикарь.

— Куда? — оторопел Дометий. — О чем ты?

— Не знаю. — Беренд легонько пожал плечами. — Гррым прросил сказать это, если ты думать начнешь. Ты начал — я сказал. О дочке подумай, о дочке можно…

Грузно повернувшись спиной к ильмерским воинам, он неторопко отправился к своей ватаге. Тишина сгустилась до звона в ушах.

Дометий оглянулся на сотника Есипа и, понурив голову, сказал негромко:

— Седлай коней, сотник. К Бажене едем…


Рассвет на южном берегу Ильмер-озера по своей красе вряд ли уступал неповторимым зорям восточного Синегорья. Так считал князь Дометий, вернее, так он считал в ту пору, когда был частым гостем князя Светозора. Много воды утекло с тех времен в двух великих реках их княжеств — в Аракосе и Чурань-реке… Ныне, когда уж двенадцать лет миновало со дня гибели Светозора, Дометий напрочь забыл о том, как сияет заревое небо не только с княжеской башни Ладора, но со стен ильмерского града Берестье… Пустяки, вздор, помнить не о чем! Но почему сердце сжимается — сейчас, когда впервые за долгие годы судьба выводит его к зеленым холмам озерного прибрежья?

Муторно было на душе у Дометия, муторно и погано, как давно не бывало…

Пока двигались берегом, близким к Берестью, княжеская охрана ничуть не беспокоилась, уверенная в своих силах. Но свернули, повинуясь жесту лохматого беренда, в темную осиновую чащу, миновали топкую низину, вышли на холмики, поросшие малорослым ельником, — и настроение изменилось.

За ельничком настоящие леса начинались, густые и для конников не самые лучшие. Здесь не только ватагу диких берендов упрятать можно, а пятисотенную дружину — запросто.

Дружинники, оглядываясь по сторонам, чуть оробели. Из-за мохнатых ветвей в любой момент могли вылететь дикарские дротики, от которых — в такой близи — кольчуги и латы не слишком надежная защита. А заверениям беренда, что никто их бить не собирается, кто всерьез поверит?

Похоже, только Дометий не воспринимал гнетущего мрака и близкой опасности. Все его мысли были заняты судьбой исчезнувшей дочери. Что с ней? Как она, юная и беспомощная, выдерживает дикарское обхождение? В клетке ее замкнули, в тайной землянке или в дупле прогнившего дуба? Чем кормят, если вообще кормят? И зачем, зачем проклятым берендам понадобилось ее похищать?

Разум Дометия медленно сгорал в тоскливых догадках, но ответов у него не было.

…Дружинники не зря беспокоились. Как только миновали очередной холм и въехали в чащу, из ближнего бурелома высыпали десятки берендов и в мгновение ока рассыпались вкруг небольшого отряда Дометия.

Испуганно заржали кони, воины схватились за мечи и копья.

— Гррры! Не бойтесь! — раздался насмешливый рык сопровождающего их беренда-великана. — Не будет худа, коли я обещал. Мои люди никого не тррронут.

— Твои люди? — спросил Дометий, словно пробуждаясь от спячки. — Может, ты и есть их вождь, Грым Отважный?

— Верррно сообрражаешь, Дометий, — кивнул великан. — Дальше вдвоем пойдем. Коня оставь, и твои люди здесь останутся.

— Я с князем пойду, — встрял сотник Есип.

— Как хочешь, — пожал плечами Грым. — Тогда никуда не пррридем. Рразумеешь?

— Останься, — устало промолвил князь. — Здесь, как видно, не моя власть.

Недовольный гул дружинников и бряцание мечей были ему ответом. Есип, глянув на князя, поднял вверх правую руку, и все увидели, что в ней нет оружия.

— Ждем до вечера, — коротко пояснил сотник. Добавлять к сказанному ничего не требовалось, и это было понятно всем.


Еще с полверсты Грым вел князя через лесные заросли, то и дело принюхиваясь и меняя направление. Наконец он подтолкнул Дометия, и тот, проломив легонький ивняк, совершенно неожиданно оказался на берегу ручья. Взгляд князя уперся в противоположный берег, ибо на нем стояла неказистая бревенчатая избушка, почти сплошь заросшая бело-зеленым мхом…

— Иди, грры, — тихо сказал беренд. — Ждут.

Не раздумывая, Дометий в три шага одолел ручей и распахнул скрипучую дверь. После яркого солнечного света он ничего не видел в полумраке избушки, однако девичий радостный вскрик развеял всякие сомнения.

— Отец!

— Бажена!..

Отец и дочь обнялись. Затем руки его тревожно заскользили по ее плечам, голове, лицу, шее.

— Ты здорова, доченька? Не ранена? Нигде не болит?! Как себя чувствуешь?

— Все хорошо, не волнуйся, — торопливо ответила княжна, целуя мокрые от слез щеки Дометия. — Никакой беды нет, поверь… Давай присядем, милый, мне поговорить с тобой надо…

— Да, конечно надо. — До князя постепенно начинало доходить, в каком положении оказались он и его дочь. Может быть, он сделал роковую ошибку: сперва заложницей была только Бажена, теперь и он вместе с ней?

— Надеюсь, князь, ты сумеешь сейчас рассуждать здраво.

Внезапно раздавшийся голос не испугал его, поскольку он принадлежал женщине, но заставил вздрогнуть. В этом голосе явственно слышались власть, решимость и… и мягкость.

Не выпуская дочь из объятий, он оглянулся. В потоке солнечного света, падающего из распахнутой двери, стоял человек.

Женщина? Почему же она в мужском одеянии? Почему в руке у нее меч? Почему голос ее показался знакомым?

— Не узнал, князь? А ведь ты не раз меня, еще крошечную, на руках держал.

Дометий тихонько отстранился от дочери, распахнул на груди рубаху: дышать стало тяжело, совсем тяжело.

— Любава, — не спросил, а сам себе ответил. — Значит, ты заодно с ними.

— Нет, — быстро произнесла Любава. — Они заодно со мной.

— А я заодно с Любавой, — вдруг услышал он твердый голос Бажены. — И с ними, если ты подумал сейчас о берендах.

Дометий покачнулся и, не издав ни звука, стал медленно оседать на пол. В последний момент руки Бажены и Любавы подхватили его, не дали упасть и бережно перенесли на узкую лавку возле окошка.


Рассказ Любавы его озлил, затем озадачил, наконец — заставил искать решение.

Озлил, когда он понял, что именно она, Любава, дочь его погибшего друга Светозора, но сестра колдуна-оборотня Владигора, именно Любава сошлась с дикарями-берендами, дабы похитить Бажену.

Озадачил, когда Бажена заявила, что в любое время могла уйти отсюда, что никто ее не удерживал и что она сама помогала составлять послание от имени Грыма Отважного!

Заставил искать решение… Да, заставил. По своему желанию он никогда не изменил бы тем… тому… того… О Небо! Ведь по Твоей воле он, князь Дометий, запретил своим подданным всякое сближение с проклятым княжеством! По Твоей воле он изгоняет из пределов своих земель смутьянов, поддерживающих Владигора, восхищенных его словами и делами и тем, что этот юнец называет Правдой!

Так почему же любимая дочь так легко доверилась коварной сестре молодого колдуна?

И как Любава пронюхала о тайном капище, где явился Дометию мудрый дух и открыл ему глаза на безобразия, творившиеся в Синегорье?

Неужели власть Любавы над лесными дикарями не испугала Бажену?

Договор… Конечно, в нем причина всех бед. Еще при жизни Светозора был создан казавшийся столь нужным и сильным Союз Братских Княжеств. Кровью подписали вечный пергамент четыре правителя — Светозор Синегорский (он сей договор придумал и других уломал), Дометий Ильмерский (ему дружба с князем Светозором тогда казалась превыше всего), Изот Венедский (он в Союзе прежде всего защиты от злобной Бореи жаждал; но и, страшась Бореи, свою дружину готовил плохо: надеялся, видать, что борейцы сперва в Синегорье пойдут, — угадал, впрочем…), наконец, Калин Ладанейский, тезка чародея, где-то и когда-то безвестно сгинувшего (так ведь князь Калин тоже военного союза не захотел, свои планы лелеял!). Ну и что вышло? А ничего!

О чем Светозор мечтал, когда сей договор составлялся? О том, чтобы Братские Княжества — он их так называл — начали жить без раздоров, вели торг с общей выгодой, на три моря и два океана беспрепятственный выход имели. Многое было в том договоре…

И тайная запись была: не признавать ни в одном Братском Княжестве самозванных владык, если таковые вдруг объявятся и не по закону княжеский престол займут.

«Не признавать» означало — изгнать самозванца общей силой…

Одного не учли: Климога, брат Светозора, по внешним приметам законно явился. Ни у кого доказательств не было, что по его наущению беренды и волкодлаки-оборотни растерзали всех в Ладорской твердыне, ибо сам же Климога, пусть с опозданием, однако приказ отдал — истреблять и тех и других.

Бедняга Светозор не ждал такого вероломства от брата… А кто ж виноват? Дометий сделал, что по тайному уговору мог: отвел особый надел воеводе Фотию, ближайшему соратнику Светозора, и тот хорошее войско собрал в том наделе. Но возник из ниоткуда сын Светозора — Владий (а свидетельства были, что он в Кровавую ночь разодран в куски волкодлаками!), взял под свое начало разбойную ватагу с Чурань-реки и захватил с ее помощью власть в Синегорье.

Объяснимо ли это?

Знающие люди объясняют его победы содействием чародейских сил, Белой магией да еще тем, что Владий прошел некоепосвящение, после которого стал зваться Владигором и обрел «силу властителя гор». Впрочем, нынче его всяк по-разному обзывает…

Пускай бы лишь это — не страшно. Но кто разъяснит, где он десять лет — даже больше, как говорят — пропадал и силы той набирался? Почему охраняемый им Климога (кстати, зачем охранять, коли братоубийцу тут же кончать нужно было?!) внезапно исчез, а затем объявился в устье Аракоса и в Таврах — на самой границе Ильмерского княжества?

Ответы узнал Дометий, когда снизошел к нему мудрый дух, чтобы в тайном капище вести с князем Ильмера уединенные беседы и наставлять на путь истинный…

Чародей Добран, покровительствующий Ильмерскому княжеству, долдонит о Триглаве, Черном колдуне Аресе и еще о всякой нечисти. Так ведь против сей нечисти Дометий и бьется! Только невдомек старику Добрану, что Владигор и есть слуга Черной магии! Ну не олух ли? А еще чародей называется!..

Но как же дочка-то смогла Любавке-оборотке довериться?!

Здесь у Дометия в голове начинался хаос.

Бажена уверяла его: Триглав испоганил тайное капище, в оное вселился черный дух-разрушитель, который затемнил разум Дометия.

Любава в глаза Дометию тыкала пергаментом, показывала его собственную кровавую подпись на договоре Союза Братских Княжеств.

Бажена грозилась: уйду к берендам! Стану возлюбленной младшего брата Грыма Отважного, имя его называла — Горрам!

Как могло до такого дойти?

А хотели они с Любавой… Хотели, чтобы Дометий без помех пропустил по Аракосу две дюжины боевых синегорских ладей; по берегу Аракоса, от бывшего надела воеводы Фотия, — и под его же началом! — пять сотен всадников; да еще подготовил бы всю свою дружину к великой битве на южных рубежах!

Хотели, чтобы договор о сем был подписан с Любавой немедленно.

Хотели, чтобы Дометий запросил подмоги у Венедии и Ладанеи для битвы с варварской ордой у стен Дарсана.

Хотели, чтобы с нынешнего дня дикие беренды были признаны за полноправных соотчичей, а затем чтобы о землях их суд-разбор состоялся.

Хотели, наконец, чтобы юная Бажена пошла вместе с Любавой!..

Впрочем, последнего не Любава требовала, а Бажена!

…Дометий все подписал. И заплакал, как малый ребенок. Он вдруг понял, что самое страшное — не конец твоего княжеского владычества, а завершение власти — самой доброй и самой нежной, но все-таки власти — отца над любимой дочерью.

5. Раскол

Чародеи, узнав подробности происшедшего в Ильмерском княжестве, отнеслись к действиям Любавы по-разному, но в главном были согласны: княжна пусть и не очень достойным образом, но сумела сдвинуть дело с мертвой точки.

Теперь синегорские дружинники смогут беспрепятственно спуститься к Дарсану, чтобы помочь малочисленному войску южного приграничья в битве с варварами Климоги. И это имело важнейшее значение. Планы Злыдня, судя по всем признакам, вот-вот начнут осуществляться, поэтому каждый упущенный день грозит Братским Княжествам большими бедами.

— Какова девка, а?! — в который раз с нескрываемым восхищением произнесла Зарема. — Мне бы ее в ученицы, через десяток лет цены ей не будет! У Любавы мужской ум — хваткий, решительный, а сердце — доброе и горячее. Ведь и судьбу лесных людей не забыла упомянуть в договоре с Дометием!

— Дочь Светозора и сестра Владигора, — пожал плечами Белун. — Она другой быть не может.

— Все же мне этот военный союз с берендами не нравится, — сказал Гвидор. — Нельзя дикарям доверять, могут в любой миг на чужую сторону переметнуться. Вон степные племена, что кочуют вдоль границ Ладанеи, сколько раз нарушали все договоры. Хлопот с ними не оберешься! А ведь не такие дикие, как лесные беренды.

— Рано или поздно договариваться с берендами пришлось бы, — возразил Белун. — Зачем врагов плодить? Они хоть и лесные, а все-таки люди. Если Братские Княжества не протянут им руку дружбы, их душами обязательно завладеет Злыдень. Или ты забыл, что именно Злыдень подсказал Климоге использовать берендов в Кровавую ночь? Странно лишь то, что после этого Злыдень не стал укреплять свое влияние на берендов. То ли посчитал их вымирающим племенем, а посему бесполезным, то ли не до того ему было…

— Вероятно, и то и другое, — согласился Гвидор. — Собирать в единый кулак разрозненные племена савроматов, воздействовать на степных кочевников, с помощью жрецов Рогатой Волчицы подчинить себе воинственную Борею, а через нее тянуть свои загребущие лапы к Свеонии, Упсалу, Мере… Такой размах, пожалуй, и Злыдню дается с трудом.

От дубового стола с развернутой на нем объемной картой Поднебесного мира к собратьям подошел озабоченный Алатыр.

— Не понимаю, почему Всевидящее Око не отметило местоположение тайного капища, в которое так любит наведываться Дометий Ильмерский? — сказал он. — Ведь неизвестный дух, который в сем капище давал советы, наверняка подослан Злыднем. Разве Око не сумело этого распознать?

— Я думаю, что сумело, — ответил Белун. — Однако не посчитало его чрезмерно опасным для нашего мира. Кроме того, подобных ложных капищ и других когда-то святых мест, где люди привычно поклоняются своим богам, а на самом деле постепенно превращаются в слепых заложников Злыдня, появилось довольно много. За всеми даже Око не уследит.

— И не каждое распознаешь, истинное оно или ложное, — добавил со вздохом Добран. — Я нашел тайное капище только после долгих наблюдений за Дометием. Оно было укрыто, представьте себе, в родовом капище ильмерских князей, прямо за древним изваянием Сварога. Всякий раз, отправляясь за советом к небесному покровителю ильмерцев, князь украдкой проникал во вторую пещеру и беседовал с черным духом-разрушителем… Я наложил заклятие на лживое капище, так что теперь оно опасности не представляет.

— А как поступишь с омраченным разумом Дометия? — спросила Зарема. — Что делать, если к нему опять дух заявится и вновь начнет охмурять старика?

— Убежден, что смогу вернуть князю былой светлый ум, — заверил ее Добран. — Бог неба, Сварог, не отверг его. Дометий попал в умело расставленную Злыднем ловушку. Такое может со всяким случиться…

— Собратья, не пора ли нам перейти к более насущным делам? — прозвучал резкий голос Радигаста, до сего времени задумчиво потягивающего легкое вино из серебряного кубка и не участвующего в общем разговоре. — Ведь если я правильно понял слова нашего мудрейшего Белуна, в скором времени ожидается некая грандиозная битва. Готовы ли мы к ней? Хватит ли сил у людей и у нас, чародеев, противостоять Злыдню на берегах Аракоса?

Иронию и раздражение в голосе Радигаста заметили все и отнесли это на счет выпитого им вина. Только Белун с особым вниманием посмотрел на Радигаста, но говорить ничего не стал.

— И в самом деле, — поддержал Радигаста молодой и, как всегда, нетерпеливый Алатыр. — Мы здесь увлеклись замечательными напитками Белуна и проделками Любавы, но почти не говорим о ее брате. Где он? Как ему удалось выбраться из Пьяной топи? Скоро ли в его руках окажется Богатырский меч?

— Ого, сколько вопросов! — Белун улыбнулся. — Не все сразу, собрат. Пока мне известно лишь только то, что я сообщил вам в начале нашей сегодняшней встречи. Перунов перстень и левый Браслет Власти вновь у Владигора. Он продолжает путь и скоро, по всей видимости, отыщет Ключ-Камень. Во всяком случае он в этом уверен.

— Но если ты имел с Владигором мысленную связь, почему не расспросил обо всем поподробнее? — не унимался Алатыр.

— Это не было мысленной связью в нашем обычном понимании, — терпеливо объяснил Белун. — Перунов перстень нельзя было использовать в полную силу, поскольку это сейчас еще рискованней, чем в самом начале путешествия Владигора за Богатырским мечом. Злыдень уловит магический луч перстня, если продержать его дольше двух-трех мгновений, а значит, сумеет обнаружить Владигора. Мы обменялись лишь очень кратким магическим прикосновением.

— И на основании одного только прикосновения ты делаешь вывод о том, что молодой князь не сегодня-завтра раздобудет Богатырский меч? — с прежним раздражением и с какой-то язвительно-дерзкой усмешкой на тонких губах спросил Радигаст. — Мы ведь даже не знаем, где находится Ключ-Камень. Не знаем, как достать из него меч. Да и о волшебной силе этого меча нам известно только с твоих слов!.. Ты намеревался, помнится, охватить магическим кольцом Пьяную топь — и разве не для этого был созван чародейский синклит? Но сегодня мы вдруг узнаем, что ты передумал, ибо захотел более подробно изучить Мертвый город, а с его окрестностями жители Поднебесья разберутся, мол, пока без нашего вмешательства!.. Не многовато ли странностей, умолчаний и прямого вранья в твоих заумных речах? Я отказываюсь верить тебе, Белун!

Это было уже прямым оскорблением.

В мраморном зале повисла напряженная тишина. Чародеи наконец осознали, что дело не в хмельном вине и не в традиционных придирках поклонника Велеса к собрату, почитающему Перуна. Радигаст явно искал ссоры с Белуном. И даже не простой ссоры, какие уже случались среди собратьев-чародеев, а той, которая может завершиться полным разрывом.

По древним правилам чародейского синклита никто не имел права вмешиваться в спор двух собратьев, ибо подобное вмешательство было чревато расколом Общего Круга на враждующие группировки. Поэтому все молча ждали ответных слов Белуна.

Тот не спешил. Сделав глоток вина из своего кубка, будто проверяя, так ли уж крепок напиток, чтобы помутить разум собрата, он демонстративно пожал плечами, дескать, обычное легкое вино из Ладанеи, которое вряд ли опьянит даже подростка.

Радигаст, конечно же, понял сей выразительный намек. Его лицо побледнело, черные глаза злобно сверкнули из-под густых бровей. Он резко встал с кресла и сделал шаг к Белуну. Их взгляды скрестились подобно кинжалам.

Белун продолжал сидеть в своем любимом кресле — с невозмутимостью и внешним спокойствием, под которыми таилась огромная мощь прославленного мастера Белой магии. Сейчас Белун ничем не напоминал того нервного, уставшего, встревоженного и измученного неведением старца, каким он выглядел всего три дня назад. Теперь перед ними был прежний — могущественный и мудрый, не имеющий возраста и не знающий страха — величественный собрат-чародей, первый среди равных.

Взгляд Радигаста отяжелел и утратил свою остроту. В сверкающих белках глаз четко обозначились несколько лопнувших кровяных сосудиков. Однако почитатель Велеса по-прежнему не отводил злого взгляда от соперника.

В глазах Белуна, первоначально изучавших Радигаста жестко и испытующе, мелькнула легкая тень недоумения, а затем, как ни странно, понимания и даже сочувствия.

Почти не разжимая губ, он произнес:

— Ты готов совершить чудовищную ошибку, Радигаст. Мне жаль тебя… Ступай с миром.

Его тихие слова будто плетью хлестнули по лицу Радигаста. Уже не просто бледным, а изжелта-пергаментным стало оно, каким бывают лица приговоренных к смерти. Но Радигаст быстро овладел своими чувствами. Скрипнув зубами, он решительно повернулся на высоких каблуках сафьяновых сапог и твердым шагом вышел из мраморного зала. Широкие двустворчатые двери сами распахнулись перед ним и медленно затворились за его спиной.

Вспыльчивый Алатыр сразу после ухода Радигаста (не нарушая, стало быть, незыблемых традиций синклита) вскочил со своего места и гневно выкрикнул:

— Какое ты имел право изгонять собрата?!

— Замолчи, Алатырка! — оборвала его Зарема. — Никто Радигаста не прогонял, по своей воле ушел. Но хотела бы я знать, что у него на уме…

— Он тоже хотел получить ответы, но не дождался их от Белуна, — не отступал молодой чародей. — Разве нечто дурное было в этом желании?

— Дурное было в другом — в неприкрытом стремлении оскорбить собрата, — произнес Гвидор. — Зарема права: поведение Радигаста настораживает.

— А меня, — не унимался Алатыр, — настораживает поведение собрата Белуна, пропустившего вопросы Радигаста мимо ушей!

Чародеев не удивляла его запальчивость. Всем было известно, что Алатыр издавна считает Радигаста своим старшим другом, верным и мудрым советчиком. Однако и претензии к Белуну были в какой-то мере справедливы. Вот только следует ли сейчас начинать сложное, чреватое расколом разбирательство?

Белун, встав со своего кресла, неторопливо подошел к распахнутому окну, оглядел сверкающие на солнце горные пики и лишь после этого обернулся к собратьям:

— Я отвечу на ваши вопросы, как ответил бы и на вопросы, заданные Радигастом в заведомо оскорбительном тоне. Но сначала хочу попросить Алатыра подняться на балкон Аметистовой башни. Ведь именно оттуда, если не ошибаюсь, Радигаст обычно отправляется в свой замок.

— Зачем? — угрюмо спросил Алатыр.

— Если Радигаст поступил по своему обыкновению, ты легко заметишь следы распахнутого пространства, свидетельствующего о том, что наш собрат направился домой, и тебе не составит труда последовать за ним, чтобы от моего имени попросить вернуться в Белый Замок. Я искренне надеюсь, что у тебя это получится. Тогда и поговорим.

— Хорошо, — кивнул Алатыр. — Я сделаю это.

Он быстро вышел из зала. Удивленные чародеи переглянулись между собой, но решили не задавать Белуну новых вопросов, а посмотреть, что будет дальше.

Долго ждать не пришлось. Обескураженный Алатыр очень скоро вернулся и, разведя руками, сказал:

— Ничего не понимаю… Радигаст не входил в башню.

— Значит, он отправился не домой, только и всего, — пожал плечами Добран. — Он мог распахнуть пространство у главных ворот Белого Замка и перенестись в любое место Братских Княжеств. Не так ли?

— Все так, — согласился Алатыр. — Но Радигаст предупредил бы меня, если…

Он вдруг замолчал, будто язык прикусил. Видно, оба чародея сговорились о чем-то заранее, но Радигаст в последний момент поступил иначе. Это поняли все остальные, и возникла неловкая пауза.

Алатыр тем не менее не собирался давать разъяснений. Он подошел к столу из орехового дерева, на котором Белун приготовил для всех скромное — по своим привычкам — угощение, нарочито медленно налил в кубок вина и сделал несколько больших глотков: дескать, жажда замучила, пока туда-сюда бегал, а другого сказать нечего.

— Ну мало ли куда отправился Радигаст, — снимая общее напряжение, миролюбиво произнес Добран. — Потом сам расскажет. Не пора ли вернуться к вопросам, которые здесь прозвучали несколько раньше?

— Послушай, неужели тебе до сих пор не пришло в голову, что все вопросы Радигаста не играют сейчас никакой роли? — поинтересовался у него Гвидор. — Они задавались с одной целью — вызвать раскол Общего Круга.

— И все же я отвечу, — спокойно произнес Белун. — Прежде всего о Пьяной топи. Суть в том, что мне удалось проникнуть в подсознание Чучи и венедского дружинника Зенона и узнать кое-что новое о Мертвом городе. Он необычайно интересен во многих отношениях! Главное же — не Злыдень его создал. Да, Мертвый город и Треугольник возникли в Поднебесье из-за того, что Злыдень приступил к осуществлению своих планов, однако причина и следствие в данном случае не имеют прямой связи. Здесь кроется нечто совсем иное…

— Опять мудришь, — махнул рукой Алатыр. — Тебя заинтересовал Мертвый город, и ты готов ради удовлетворения своего любопытства наплевать на решение синклита.

— Ты забываешь, что синклит еще не принял определенного решения, — поправила его Зарема. — Существуют три «вершины» Треугольника. Какую из них брать в магическое кольцо, мы собирались обсудить позднее.

— Пока, мне кажется, нужно повременить с кольцом, — продолжил Белун. — Нам понадобятся все наши силы для схватки с Триглавом и его войском у южных границ. Кроме того, жители Братских Княжеств смогут сами в достаточной степени отгородить свои владения от влияния Чуждой реальности.

— С чего вдруг такая уверенность? — хмыкнул Алатыр.

— В этом уверен не только я, но и Хранитель Времени — Владигор. Каким бы кратким ни было прикосновение, я успел узнать его мысли о Мертвом городе. Кроме того, он попросил тебя, Гвидор, помочь его новым друзьям, которых Филька приведет в Золотой Замок. Они сами расскажут, в какой именно помощи возникла нужда.

— Хорошо, помогу, — кивнул Гвидор. — Не совсем понимаю, правда, как все же ты сумел разузнать столь многое за один миг прикосновения?

Лицо Белуна осветила мимолетная улыбка, морщины на лбу разгладились.

— Здесь была не моя заслуга. Прикосновение оказалось столь насыщенным благодаря Владигору! Он обрел новую силу, которой не обладает никто из простых смертных. Не только телесную, физическую, но прежде всего — духовную. Наш молодой друг сделал мощнейший рывок в своем развитии, преодолев сразу несколько ступеней на крутой лестнице, ведущей к подлинному мастерству Хранителя! Не знаю, как это у него получилось… Возможно, сама жизнь заставила, да еще те испытания, через которые он прошел в последние дни.

— В Мертвом городе? Вот почему ты так интересуешься этим гиблым местечком…

— Да, и поэтому тоже, — подтвердил Белун. — Саморазвитие Владигора идет несколько иными путями, нежели я предполагал. Хотя, как вы знаете, в «Серебряной книге Перуна» весьма туманно говорится о становлении Хранителя Времени, мне казалось, что не должно быть резких скачков — то вниз, то вверх. Однако моего подопечного слишком часто бросает в крайности. Иногда это очень тревожит меня.

— Боишься, что мог ошибиться в выборе? — съехидничал Алатыр.

— Нет, — возразил Белун. — Мой выбор подтвердил сам Перун. Но правильный выбор не обязательно приводит к высшей цели. Призванный стать Хранителем может не осилить дороги или просто сбиться с пути.

— Боги этого не допустят, — уверенно заявил Добран.

— Увы, собрат, они частенько допускают худшее, — ответила Зарема. — Поэтому давайте-ка продолжим обсуждение наших, а не божьих планов.

— Без Радигаста? — вскинулся Алатыр. — Белун да и все вы, по-моему, хотели, чтобы я уговорил его вернуться. Синклит без Радигаста — не синклит!

— И что ты предлагаешь? — нахмурил брови Гвидор. — Отложить все до его возвращения неизвестно когда и откуда?

— Мне кажется, — с прищуром глянув на Алатыра, сказала Зарема, — наш юный собрат непременно хочет показать свою верность давнему другу и наставнику. Но при этом забывает об интересах Общего Круга.

— Я должен найти Радигаста и поговорить с ним, — упрямо заявил Алатыр. — Без его участия любые наши планы не имеют смысла. У нас не хватит сил для их осуществления, даже если мы поверим словам Белуна о «новом» Владигоре!

В беломраморном зале вновь повисла тишина. Было ясно, что Алатыр в своей лихорадочной защите Радигаста готов, по его примеру, перешагнуть грань дозволенного.

— Хорошо, собрат, — с прежней бесстрастностью произнес Белун. — Мы не станем тебя удерживать, ибо каждый из чародеев всегда волен поступать так, как считает нужным, как подсказывает ему его небесный покровитель… Синклит продолжит обсуждение неотложных проблем. Очень надеюсь, что тебе удастся еще до рассвета найти Радигаста и вернуться сюда вместе с ним.

Белун чуть наклонил голову, показывая, что вопрос исчерпан.

Алатыр ответил ему коротким кивком и быстро вышел из зала.

Некоторое время в гулкой тишине были слышны его удаляющиеся шаги. Когда и они затихли, три чародея посмотрели на Белуна, словно спрашивая: это уже раскол или еще можно надеяться на восстановление Общего Круга? Белун ничего не мог им сказать, поскольку и сам не знал ответа на этот вопрос.

6. Роковая ошибка

Высокий человек в долгополом сером плаще с надвинутым на лицо капюшоном неторопливо и уверенно прошел под своды пещеры у подножия Волчьих скал. Могло показаться, что он не приметил четырех стражников, таящихся за камнями у входа в пещеру, но, когда они скользнули следом за ним, человек обернулся без малейшего удивления или испуга. Длинный борейский меч уперся острием в его грудь.

— Кто ты и зачем явился? — спросил старший стражник.

В ответ незнакомец в плаще негромко пробормотал:

— Венит морс велоцитер[11]

И еще до того, как последнее слово слетело с его тонких губ, стражники рухнули замертво.

Даже не удостоверившись, что поблизости больше никого нет, человек шагнул к испещренной непонятными знаками гранитной плите и надавил на тайный рычаг возле нее. Плита легко сдвинулась в сторону, открывая проход в подземелье.

Когда он переступил порог, гранитная плита встала на место, и все вокруг вновь погрузилось в кромешную темноту и безмолвие. Впрочем, это ничуть не смутило пришельца. Он хорошо знал, куда идти дальше. Еще дважды на его пути вставали воины Волчьего Братства, охраняющие подземный лабиринт от непрошеных гостей, и оба раза повторялась та же история: едва успевая задать вопрос незнакомцу, они падали на хладные камни без признаков жизни.

У человека в сером плаще была конкретная цель — опочивальня верховного жреца. Он шел к ней без лишней суеты, убежденный в собственной правоте и неуязвимости, и когда достиг наконец тяжелых дверей из мореного дуба, освещенных бледным сиянием факела в руках недремлющего стража, шагнул вперед без малейшей задержки — будто не было ни дверей, ни стражника.

Он лишь небрежно пробурчал свое заклинание «Венит морс велоцитер!» и… услышал в ответ:

— Рапит нос атроцитер![12]

Телохранитель верховного жреца отбил его заклинание? Такое просто невозможно! Пришелец мгновенно обернулся, чтобы сразиться с удивительным стражником, знающим каббалу, — и застыл в полном недоумении: рядом никого не было. Факел, вставленный в железный треножник, отбрасывал на неровную каменную стену причудливую тень. Неужели он принял ее за стражника? Но ведь кто-то произнес магические слова… Или они тоже померещились его утомленному разуму?

Не найдя других объяснений, человек в сером плаще немного помедлил перед тяжелыми створками дверей, а затем решительно распахнул их, внутренне готовый к любым новым неожиданностям.

Однако в опочивальне на первый взгляд никакие опасности его не поджидали. Верховный жрец Хорг безмятежно спал на своем широком ложе, не чувствуя приближения незнакомца. Единственная странность, которую отметил человек в плаще, заключалась в том, что поблизости не было видно ни одного телохранителя. Может быть, Хорг настолько уверовал в защитные свойства Браслета Власти, что решил обходиться без личной охраны? Он, вероятно, не догадывается, что даже Браслет Власти можно на несколько мгновений лишить силы, если произнести особое заклинание. Впрочем, откуда ему знать об этом? Волшебное заклинание всегда было известно только тем избранным чародеям, которым покровительствует великий бог Велес.

Жрец заворочался во сне. Его рука безвольно вываливалась из-под вороха ночных покрывал. В сумрачном сиянии масляных светильников тускло сверкнуло старинное серебро. Вот он, желанный Браслет Власти! Словно сам торопится перейти к новому хозяину!

Еще раз внимательно осмотревшись, Радигаст (незваным пришельцем был, конечно же, он) отбросил со лба серый капюшон и торжественно произнес заветную фразу:

— Импераре сиби максимум империум эст![13]

В следующее мгновение он бросился на верховного жреца, одной рукой хватая его за горло, другой — срывая с запястья серебряный Браслет. Онемевший от неожиданного нападения, Хорг не сопротивлялся. Едва незнакомец разжал свою железную хватку, верховный жрец скатился на пол и с испугом забился в темный угол опочивальни.

Радигаст, заполучив желанную добычу, прохрипел с радостным восторгом:

— Он — мой!

— Твой, конечно твой!.. — вдруг прозвучало в ответ.

Эти слова, сплетаясь с издевательским хихиканьем, несколько раз отразились от каменных сводов и поразили чародея как удар молнии. Он замер. Было ясно, что отвечал ему не жрец, парализованный страхом. Тогда кто же?

— Клянусь Преисподней! Ты еще глупее, чем я надеялся! — продолжал издеваться невидимка. — Как ты мог подумать, что Браслет Власти достанется тебе с такой легкостью? Ну-ка посмотри на него внимательней.

Радигаст сразу все понял. Он быстро поднес Браслет к глазам, разыскивая надпись на его внутренней стороне. Надписи не было! Браслет оказался подделкой!

Громкий стон вырвался из груди чародея.

— А ты решил, что я позволю тебе овладеть Браслетом Власти? Глупец! Он был приманкой, на которую ты клюнул…

Выхватив из-за пояса узкий стилет, Радигаст шагнул к скорчившемуся за ложем Хоргу.

— Да раскрой глаза пошире! — вновь хохотнул невидимка. — Разве это подобие человека сумело бы заманить тебя в ловушку?

Только теперь чародей заметил нишу в глубине опочивальни (но ведь раньше ее там не было!), в которой клубился густой лиловый туман. Голос раздавался именно оттуда. Сквозь туман постепенно проступили черты жуткой звериной морды, а затем ее сменило оскалившееся в ухмылке лицо воина-варвара — с перебитым носом и волчьими клыками в углах рта, а следом появился и третий образ: безбородый, узколобый и тонкогубый старикашка с выпученными красными глазами.

Этот мерзкий старик и обратился к нему:

— Ну, теперь узнаешь?

— Триглав… — прошептал Радигаст, чувствуя, как холодеет спина и начинают предательски дрожать руки.

— Он самый, — кивнул старикашка. — А еще вы называете меня Злыднем, Злой Силой, Властелином Преисподней… Я не возражаю. Но мне больше нравится, когда подданные величают меня Великим Господином, Вездесущим и Всемогущим. Со временем и ты привыкнешь именно к этим моим именам.

Чародей судорожно пробормотал защитное заклинание, повторил его еще и еще раз. Бесполезно. Старикашка даже не шелохнулся.

— Ты истратил слишком много сил, бедняга, — с притворным сочувствием произнес Триглав. — Правда, этого я и хотел. Еще в ту ночь, когда ты сунулся к Владыке Черного озера, я предвидел, что вскоре ты станешь моим… А зачем тебе понадобилось применять родовое заклинание против Браслета Власти? Неужели не знал, что Браслет действует лишь по приказу хозяина? Достаточно было прирезать спящего Хорга до того, как он успеет подумать о самозащите, всего и делов-то. Похоже, чародеи Велеса всегда преувеличивали силу Браслета Власти.

Радигаст ощутил колючие ледяные щупальца, проникающие в его мозг. Он попытался отступить к дверям опочивальни, однако ноги не слушались. Злыдень-Триглав продолжал неторопливо вещать:

— Не дергайся, не поможет. Все твои чародейские штучки сейчас бессмысленны… Видишь ли, я ждал тебя. Да, ждал, что именно ты явишься за Браслетом. Ведь тебе всегда не хватало власти… Я тебе не по зубам, Радигаст. Ну-ка давай заглянем в твои глупые мозги. Меня очень интересуют замыслы чародейского синклита, а также то, где сейчас прячется ваш поганый щенок Владигор…

Радигаст, утративший самообладание в первые мгновения этой невероятной встречи, теперь лихорадочно выставлял магические заслоны. Однако ледяные щупальца продолжали всасываться в его сознание, взламывая или попросту обтекая любые преграды. С каждым мигом Триглав проникал все глубже и глубже, вытягивая из тайных кладовых памяти чародея нужные ему сведения.

— Итак, молодой князь вырвался из плена? — покачав головой, проговорил старикашка. — Значит, не зря мучили меня подозрения по поводу этого «синегорского охотника»! Владигор пробирается в Тавры, хочет отыскать Ключ-Камень и завладеть Богатырским мечом… Ха-ха, пусть попробует!.. Жаль, конечно, что левый Браслет у него оказался, да это дело поправимое.

Со стороны могло показаться, что ничего необычного не происходит. Умудренный жизненным опытом старец долдонит о чем-то весьма зрелому мужу, то посмеиваясь над ним, то укоряя. Мало ли причин сыщется для подобного разговора? Вот только почему высокорослый и широкоплечий муж, безмолвный «собеседник» безбородого старца, корчится и дрожит, как пескарь под ножом стряпухи? Разевает рот, а ни звука издать не может. Ломает пальцы, таращится в бессильной ярости и… седеет на глазах!

Верховный жрец Волчьего Братства с ужасом наблюдал разворачивающееся перед ним фантастическое действо, понимая в нем лишь одно: идет неразличимая простым глазом страшная битва, но исход ее уже предрешен.

Предупрежденный Господином, Хорг знал, что нынешней ночью на него будет совершено покушение с целью завладеть Браслетом Власти. Жрец хотел многократно усилить свою личную стражу и лечь в постель в одеянии Бессмертного Брата, защищающем от любого оружия. Господин не позволил. Он заверил, что все кончится благополучно, и, дабы Хорг преждевременно себя не выдал, усыпил его. Но Хорг не подозревал, что будет разбужен в столь жуткий момент и станет свидетелем этого кошмара. Внешне почти безобидное зрелище распространяло вокруг себя гигантские волны ужаса и ненависти. Верховный жрец, к его великому счастью, улавливал лишь крошечные брызги, слетавшие с их гребней. Но даже нескольких случайных капель, доставшихся ему, хватило для того, чтобы Хорг впал в состояние, близкое к умопомешательству.

Верховный жрец «слышал» внутри себя слова Господина, предназначенные человеку в сером плаще, однако почти не понимал их смысла. Ответов пришельца, если таковые были, он вообще никак не воспринимал.

— Зря отбиваешься, Радигаст, я ведь заведомо сильнее… Ну, еще разочек! Дурак ты, клянусь Преисподней!.. Почему же Белун отказался замыкать в кольцо Пьяную топь? Ах вот что ты думаешь! А он?.. Эту защиту можешь ставить бабам и смердам, для меня она не сильнее утреннего тумана…

Радигаст чувствовал, что теряет последние силы. В его сознании неожиданно всплыло последнее предупреждение Белуна: «Ты готов совершить чудовищную ошибку…» и еще «Мне жаль тебя…» Все верно. Его стремление во что бы то ни стало завладеть Браслетом Власти было чудовищной, роковой ошибкой, за которую должна быть лишь одна расплата…

— Э-э, нет! Даже не мечтай об этом, Радигаст. Самовольно умереть я тебе не позволю. Как ты сказал, ухватив побрякушку? «Теперь ты — мой!» И я добавлю слова твоего нелюбимого собрата — «Мне жаль тебя, Радигаст».

Под каменными сводами беззвучно вспыхнули зеленые и сиреневые молнии, с гранитных стен посыпались крошечные осколки, масло в светильниках обратилось в лед, а язычки пламени — в железные лезвия.

И Радигаст понял, что даже смерть не суждена ему в прощение…

7. Камень и роза

Владигор не знал ничего о том, что происходит за пределами владений степняков — многочисленных и разнообразных племен, кочующих по бескрайним просторам южного Поднебесья. Впрочем, даже о главных событиях в степи он мог лишь догадываться, потому что старался избегать лишних встреч с кем бы то ни было. Главной задачей Владигора было как можно скорее и неприметнее достичь Таврийских предгорий, все прочее он старался выбросить из головы.

Мчась по иссохшим на жгучем солнце ковылям, он в полной мере смог оценить достоинства авхатских скакунов — быстрых, неприхотливых и чрезвычайно выносливых. Для пущей надежности он прихватил с собой еще двух жеребцов, из которых один таки не выдержал безостановочного перехода и пал к следующему вечеру. Но оставшиеся продолжали бешеную скачку, полностью отдаваясь велению седока — вперед, вперед!

Князь не чувствовал усталости и, казалось, не замечал разницы между луной и солнцем. Пробудившиеся в нем силы требовали выхода — и находили его в дикой скачке по степному раздолью.

К исходу второго дня безудержной гонки Владигор впервые столкнулся с конными заставами савроматов. Из-за невысокого кургана наперерез ему рванулись с полдюжины всадников, вооруженных легкими пиками и небольшими, непривычно изогнутыми луками. Без лишних разговоров они обстреляли Владигора ярко раскрашенными стрелами, а когда увидели, что ни одна из стрел не достигла цели, начали преследование. В результате четверо остались лежать на земле мертвецами, а уцелевшие умчались назад быстрее ветра…

Владигор даже не задумывался о том, куда несет его воля Перуна. Он полностью доверился тем ощущениям, которые владели им после освобождения из авхатского плена. И это доверие внутреннему порыву, явившееся на смену прежним сомнениям — тяжким для души и ядовитым для разума, удесятеряло его силы и жажду победы.

Он знал, что найдет Ключ-Камень, хотя не имел понятия — где и как.

На рассвете третьего дня Владигор понял, что в степи началась охота за ним. Большой отряд варваров, направлявшийся к северу, заметил всадника, немедленно развернулся и, рассыпавшись в полукруг, устремился в погоню. Не нужно быть семи пядей во лбу, чтобы сообразить: они ищут именно одиночку, спешащего в горы.

А горы были совсем рядом!.. Владигор ощущал их близость, как младенец, едва родившись, ощущает тепло и сладость материнской груди. И он знал, что только в горах найдет защиту. Не зря же имя его — Владигор!

Теперь все решала скорость. К сожалению, ее-то и не хватало уставшему авхатскому скакуну. Отряд варваров приближался с безостановочностью весеннего половодья и вот-вот должен был настичь беглеца.

Вдали сверкнули белоснежные пики высоких Тавр. Но уже загнан был жеребец — хрипел, спотыкался, не слушался седока. Владигор решился на опасную хитрость: свернул в сторону, будто намереваясь вырваться из сжимающегося полукруга, а затем подсек плетью передние ноги своего коня. Тот рухнул, едва не придавив всадника. Для преследователей это выглядело так, будто синегорец, прижатый телом коня, то ли не может шевельнуться, то ли вообще лишился чувств. С радостными воплями они устремились к нему, разрушив свою ловчую цепь.

Этого и добивался Владигор. Едва самый резвый из варваров приблизился к нему на расстояние прыжка, Владигор метнулся вперед и ударил противника ножом в грудь. Конь варвара, потеряв седока, встал на дыбы, однако Владигор без труда усмирил его резким и сильным рывком поводьев, в одно мгновение вскочил на хребтину и ударил пятками во взмыленные бока.

Остальные не сразу поняли, что происходит. Слишком быстрыми были действия синегорца — глаза не успевали за ними. Только что лежал без чувств — и уже на коне, уже вновь мчится к Таврам сквозь разорванный полукруг!..

Владигора ничуть не обольщала легкая победа над неосторожным варваром. Он понимал, что варвары постараются вновь окружить его и отсечь от спасительных предгорий. Чтобы на некоторое время задержать их, он выпустил на скаку почти все свои стрелы — и еще четверо всадников свалились в ковыль. Но отряд насчитывал более трех десятков воинов и, конечно же, не собирался отступать. Рано или поздно они настигнут его.

В эти критические мгновения князю вдруг вспомнилась уловка, которую несколько лет назад успешно использовала разбойная команда атамана Протаса, чтобы перехитрить борейских стражников. Почему бы не применить ее сейчас? Ветер, к счастью, дует в нужном ему направлении, а значит, иссушенная солнцем ковыльная степь заполыхает даже лучше, чем камыши на берегу Чурань-реки!

Сорвав с себя рубаху, Владигор разорвал ее на дюжину полос. Затем на полном скаку свесился с коня, выдрал из земли несколько пучков сухой травы и наскоро обмотал траву клочками рубахи. Самым трудным было, не останавливая бешеной скачки, высечь из кресала огненные искры, достаточные для того, чтобы запалить эти своеобразные «снарядики». И все же ему удалось это сделать!

Пылающие пучки травы и полотна, прикрепленные к трем оставшимся стрелам, а все другие — россыпью он разбросал позади себя. Прочее за него сделали ветер и изможденная долгой засухой степь. Высокие ковыли вспыхнули в мгновение ока. Белесый дым низкой волной пополз по земле… На какое-то время он скрыл Владигора от преследователей. Этого ему хватило, чтобы резко свернуть в сторону и вновь вырваться из смыкающегося кольца.

Чуть раньше он приметил небольшой распадок меж двух высоченных скал — туда и направил коня, моля Перуна подарить ему несколько драгоценных мгновений. Перун, как обычно, сделал двусмысленный ход: отряд преследователей замешкался, принуждая своих коней мчаться сквозь дым и огонь, но из-за ближней скалы наперерез Владигору устремились два десятка других всадников. Откуда только взялись?! Воистину все решали мгновения…

Было очевидно, что Владигора здесь поджидали. Ведь оба отряда не были случайными сторожевыми разъездами. Они искали всадника-синегорца, спешащего к Таврам, дабы остановить его, схватить или убить.

Владигор предпочел лобовую атаку, увидев, что три варвара, сидящие на более резвых, чем у других, скакунах, вырвались вперед.

Первый, не мудрствуя лукаво, решил проткнуть наглеца своей длинной пикой. Угадав его намерение, Владигор метнул меч. Варвар даже не успел выставить круглый, обтянутый кожей щит: отточенное железо сверкнуло молнией и пропороло ему кишки.

Второму — увы! — достался заветный нож. Метко брошенный князем, он по самую рукоять вошел в глаз варвара. Удар был слишком силен, и всадник свалился на землю прежде, чем Владигор успел выдернуть клинок из вражеского черепа.

Князь не стал придерживать коня, дабы вернуть себе подарок ворожеи Дироньи, напротив — послал его вперед, грудью в грудь, на жеребца третьего варвара. В последний момент опытный савроматский воин осознал грозящую ему опасность и захотел избежать прямого столкновения с яростным синегорцем.

Он поднял жеребца на дыбы, одновременно стараясь поразить Владигора пикой. С таким же успехом можно было метить в стремительно летящую осу. Князь увернулся от удара, схватил всадника за широкий кожаный пояс и одним сильным рывком сбросил с коня. Раздался отчетливый хруст костей, — похоже, савромат свернул себе шею…

Владигор не удивлялся необычной силе и ловкости, которые появились в нем. Он ощущал свое бойцовское мастерство как нечто естественное, не утруждая себя поисками объяснений.

Окружающее его время стало медленным и тягучим, как мед. Лишь для самого Владигора — для его тела и разума — течение времени оставалось прежним. Поэтому все движения варваров казались князю слишком неторопливыми, почти ленивыми.

Однако в их глазах все воспринималось иначе: синегорец был подобен молнии, вихрю, степному смерчу! Если бы не вороной жеребец, явно не соответствующий своему седоку, они, пожалуй, и вовсе бы не уследили за действиями синегорца. Но кто рискнет приблизиться к смерчу, даже если он мчится на простом скакуне?

Замешательство савроматов позволило Владигору проскочить в узкий распадок и быстро оглядеться. Теперь он был твердо уверен, что Ключ-Камень находится где-то поблизости…

Десяток стрел, пущенных савроматами вслед синегорцу, летели столь медленно, что он шутя уклонился от них, а одну, готовую вонзиться в бок измученного жеребца, небрежно перехватил рукой и, сломав, швырнул на землю. Этот сердитый жест немного отрезвил Владигора — и, может быть, напрасно. Он вдруг задумался над тем, куда скакать дальше? Впрочем, особого выбора не было.

Едва заметная тропа вела в глубину распадка и терялась там среди высоких трав и колючего кустарника. Конечно, в этом распадке можно на некоторое время укрыться от преследователей, но что-то настойчиво подсказывало Владигору искать иной путь.

Без особой надежды он кинул взгляд на чародейский перстень. Аметист, разумеется, горел мутно-красным цветом, не предвещая ничего хорошего.

Владигор скрипнул зубами. Где же выход? Кажется, только что всем нутром ощущал, ан вот тебе — ослеп, оглох, ничего не понимаешь и не чувствуешь!

Савроматов пока не видать, но они приближаются, их пущенные наугад стрелы расплющивают наконечники о камни в нескольких шагах от синегорца. И Владигор сделал то, о чем не помышлял еще мгновение назад и чего тем более не ждали от него преследователи. Он спрыгнул с жеребца, хлестанул его плетью, чтобы тот стремглав летел по тропе, а сам бросился в ближайший кустарник.

До крови раздираясь о колючки, он успел спрятаться прежде, чем погоня ворвалась в распадок. Савроматы устремились вперед по тропе, однако Владигор понимал, что очень скоро, увидев коня без всадника, они вернутся и прочешут всю округу. Времени у него оставалось с гулькин нос.

Прямо за кустарником высилась почти вертикальная стена. Он быстро оглядел ее, высматривая уступы и трещины. Что ж, можно попробовать. Если успеть забраться наверх до появления савроматов, то… Он оборвал никчемные размышления и решительно полез вверх, моля Перуна о поддержке.

То ли мольбы его были услышаны, то ли само имя Владигор служило в горах надежной защитой, но восхождение оказалось более легким, чем виделось с земли. Руки и ноги действовали ловко и слаженно, находя множество точек опоры, цепляясь за малейшие неровности отвесной скалы, и вскоре он одолел половину пути.

И неожиданно понял: именно этот путь видел он своим новым внутренним зрением, когда мчался по дну распадка. Значит, путь выбран правильный — Ключ-Камень там, на вершине!

В двух-трех аршинах под ним зацокали наконечники савроматских стрел. Преследователи наконец-то его обнаружили и теперь пытаются сбить безумца, ускользнувшего от них столь невероятным образом. Владигор лишь посмеялся над их бессмысленными потугами. Он был уверен, что ни одна из стрел его уже не достанет.

Бросив вниз мимолетный взгляд, он заметил, что отряд варваров разделился: его обстреливают лишь пять-семь лучников, основные же силы преследователей решили перехватить беглеца наверху, поэтому вновь устремились в глубину распадка по узкой горной тропе.

Очевидно, там имелся-таки проход, известный варварам. Теперь все зависит от того, кто быстрее достигнет своей цели…

Владигор с удвоенной скоростью стал карабкаться вверх. Однако силы его были не беспредельны. Пальцы, порезанные до крови, начали срываться с камней, ноги дрожали от огромного напряжения, пот застилал глаза. К счастью, вершина была уже близка. Наконец он достиг края каменной стены и, перевалившись через гранитный карниз, распластался на нем, переводя дух и усмиряя готовое вырваться из груди сердце.

Всего несколько мгновений он позволил себе полежать неподвижно, а затем вновь вскочил на ноги и глянул по сторонам. Перед ним простиралось широкое, как стол, горное плато, поросшее ярко-зеленой травой. В центре возвышались три величественных валуна, живо напомнившие Владигору ладорскийКамень-Великан. Они вполне могли бы быть его братьями — если, конечно, у каменных утесов бывают братья… Итак, сказал себе Владигор, один из трех и есть Ключ-Камень, хранящий от чужих глаз Богатырский меч.

Но как узнать, какой именно? И как достать из него меч? На сей счет ни Учитель, ни другие чародеи не дали ему никаких разъяснений. Они просто не знали секретов Ключ-Камня. Хвала небесам, не знал их и Злыдень-Триглав, иначе Богатырский меч давно оказался бы в поганых руках Климоги. Даже точное местонахождение Ключ-Камня никому не известно. Однако Белун был уверен, что божий дар Хранителя Времени выведет его к цели и позволит найти разгадку. И вот он здесь, рядом с заветным Ключ-Камнем, но — понятия не имеет о том, что делать дальше.

Все эти мысли крутились в сознании Владигора, пока ноги сами несли его к гранитным исполинам. Удивительная сила, которая помогла князю в схватке с варварами, похоже, почти иссякла. Владигору лишь казалось, что он мчится к цели быстрее ветра, на самом же деле, измученный беспримерным восхождением на отвесную скалу, сейчас он двигался вперед со скоростью убогого калики. Но все-таки двигался!

Он уже мог разглядеть темные прожилки на покатом боку ближайшего валуна и какие-то поблескивающие вкрапления на острой макушке его более отдаленного собрата. Однако по-прежнему в сердце не возникало отклика, который безошибочно указал бы: вот он, Ключ-Камень. Будь у Владигора чуть больше времени и сил, он наверняка сумел бы сделать правильный выбор. Нужно было только сосредоточиться на своих внутренних ощущениях, почувствовать стремление души, довериться сердцу… Однако времени уже не было — на дальнем краю горного плато появились савроматские всадники.

Правда, они тоже были сильно измотаны погоней. Их кони, не привычные к горным тропам, изранили ноги, спалили дыхание и едва несли своих седоков. Варвары, заметив бредущего среди зеленой травы безоружного Владигора, рассыпались двойной цепью, дабы не позволить ему прорваться к выходу с плато. И все же, помня о том, с какой легкостью он разделался с их излишне торопливыми соратниками, нападать не спешили. В его безоружности и столь очевидной усталости они подозревали новую хитрость синегорца. Но долго ли эти опасения смогут удержать варваров на расстоянии?

Владигор, покачиваясь, подошел к первому валуну и, не задерживаясь, побрел дальше. В душе ничего не дрогнуло — это был не тот камень.

Валуны расположились треугольником, поэтому теперь ему предстояло решить, к какому из двух оставшихся надо свернуть, чтобы опередить варваров. Он еще раз вгляделся в серые громады.

Может быть, все-таки вон тот, с непонятными яркими блестками на макушке? Разве лишь высокий кустик, прижавшийся к его серому боку: возле других камней Владигор никакой особой растительности не приметил. А что за кустик? Владигор пристально посмотрел на него, почувствовав легкий озноб, пробежавший по телу. Похоже… Да, так и есть — дикая роза с полудюжиной едва распустившихся бутонов. Роза!

Мгновенно в сознании князя всплыл образ скоморошки Ольги, ее золотистые глаза, которые уже спасли его однажды, выведя из колдовского лабиринта на Обманной горе, и те слова, которые совсем недавно он сам говорил птицечеловеку Фильке: «Дикая роза… Бутон еще не раскрылся, но красота его уже изнутри светится… Надо ждать, когда срок подойдет».

Пришел срок! У Владигора больше не было сомнений — прекрасная дикая роза указывает ему на заветный Ключ-Камень! Не обращая внимания на врагов, сомкнувших вокруг него двойное кольцо, Владигор бросился к гранитному исполину.

Рой мыслей неумолчно гудел в его голове, но выхватить предстояло главное: как заставить Ключ-Камень открыться?

Над розовым кустом он увидел фрагмент совершенно гладкой, будто отполированной, поверхности, напоминающей синегорский щит. Да, это похоже на подсказку… В этом «щите» чего-то явно недоставало. Ну конечно же — рисунка, родового знака его владельца!

Повинуясь безотчетному порыву, князь шагнул вперед и резко прочертил аметистом чародейского перстня две скрещенные стрелы. В тот же миг они вспыхнули небесной лазурью, превращаясь из грубо нарисованных в настоящие стрелы. За их перекрестием Владигор, ничуть не удивившись, различил контуры меча: на гранитном «щите» возникло изображение его, княжеского, родового знака. Ключ-Камень показывает, что признает право Владигора на Богатырский меч… Почему же он не выпускает меч из своей могучей десницы? Что еще должно сделать?

Владигор лихорадочно искал ответ. Он будто напрочь забыл о грозящей ему смертельной опасности, но когда несколько савроматских стрел, просвистев над его головой, ударились о каменную громаду, с досадой поморщился и оглянулся на нападавших.

Их было три дюжины против одного, но им было страшно. Варвары не понимали, что делает синегорец возле гранитного валуна — то ли колдует, то ли взывает к своим богам, готовясь встретить смерть? Поэтому они приближались к загадочному синегорцу с предельной осторожностью и обстреливать его из луков начали слишком издалека, даже толком не целясь.

Возможно, их кто-то предупредил о том, что он владеет волшебным Браслетом, способным источать молнии и поражать врагов на большом расстоянии? Но ведь Владигор лишь однажды воспользовался смертоносной силой Браслета Власти — во время схватки с торговцами живым товаром в далеком Венедском море. С тех пор какой-то внутренний запрет не позволял ему убивать с помощью Браслета Власти…

Внезапная догадка пронзила его сознание: Браслет! Всего два чудодейственных предмета были в его распоряжении — Перунов перстень и Браслет Власти. Перстень уже помог ему, подтвердив Ключ-Камню право Владигора на Богатырский меч. Так не настала ли очередь Браслета Власти? И не для того ли Владигор неосознанно берег его волшебную силу, не тратил попусту в дорожных стычках, чтобы в полной мере воспользоваться ею сейчас — в самый решительный миг?!

Владигор вскинул вверх левую руку и громко произнес заклинание, начертанное на Браслете Власти:

— Мементо вивере!

В тот же миг ослепительный золотой луч, вырвавшись из Браслета, ударил в скрещение стрел. Гранитный валун заполыхал в ответ холодным голубым пламенем. Вопли ужаса раздались за спиной Владигора: варвары увидели, что сбываются их наихудшие опасения, — синегорский колдун призвал себе в подмогу потусторонние силы!

Но Владигор видел иное: каменный «щит» медленно растаял, открывая глубокую нишу, внутри которой сверкали богато украшенные драгоценными самоцветами ножны с вложенным в них мечом.

— Будь славен, Перун! — крикнул Владигор небесам и, прижав руку к груди, поклонился гранитному исполину: — Благодарю тебя, Ключ-Камень!

С благоговением он взял в руки заветное оружие — и голубое сияние угасло, ниша исчезла. Владигор внимательно осмотрел рукоять Богатырского меча. У него возникло странное чувство, будто он уже видел и этот замысловатый узор на ней, и четыре больших изумруда, вставленные в защитное перекрестье…

Медленно вынимая меч из ножен, Владигор был уже почти уверен в том, какую надпись обнаружит у основания клинка. И все-таки, увидев ее и трижды прочтя вслух, он не сразу поверил своим глазам:

— На смерть врагу, на помощь другу!

То был древний боевой завет синегорских князей. Так вот почему Богатырский меч сразу показался Владигору знакомым… Ведь он много раз видел его — в далеком детстве, еще до страшных событий Кровавой ночи. Сей славный меч принадлежал когда-то самому лучшему человеку Поднебесного мира, самому отважному и доброму — его отцу, князю Светозору!

8. Богатырский меч

В ту пору ему едва исполнилось семь лет, и звали его не Владигором, а просто Владием, и жизнь была полна удивительных открытий — прекрасных и обязательно добрых… В один из тихих летних вечеров он, войдя в отцовскую горницу, застал князя за не совсем княжеским, как показалось мальчику, делом: Светозор собственноручно надраивал до блеска свои видавшие виды воинские доспехи. Зачем князю утруждаться, если именно для этого существуют оружейники и Вирька-оруженосец? А затем, ответил Светозор, что настоящий воин должен знать о своем снаряжении каждую мелочь, все его преимущества и недостатки, явные и скрытые. Если передоверишь уход за оружием другому человеку, пусть даже мастеру-оружейнику, рано или поздно боевой клинок подведет тебя в самый неподходящий момент, а доспехи вдруг проломятся под несильным ударом вражеской палицы. Свое оружие надо любить и холить, и оно всегда будет тебе надежной защитой.

Вот тогда и рассказал малолетнему сыну князь Светозор историю своего любимого меча… Отец Светозора, дед Владия, однажды привел юного княжича в тайную кузню у подножия Белой горы — той самой, на вершине которой издревле стоит чародейский Белый Замок. Сам чародей дозволил им в этой кузне работать и сам же, произнеся волшебные слова, разжег жаркое пламя в кузнечном горне.

А уж все дальнейшее зависело от мастерства князя и княжича.

Старый князь (деду Владия в том году ровно семьдесят исполнилось), пока Светозор раскалял на огне оружейное железо, тихонько бормотал особые заговорные слова и внимательно следил за действиями княжича. Светозор старался до тонкости соблюсти все правила, которым его отец обучал. Прокалив железный клинок в жарком пламени, погружал его в льняное масло, затем опять в огонь, а из огня — в ледяную проточную воду. В два молота отец и сын ковали клинок, как заправские кузнецы. При этом отец неустанно твердил заговорные слова, смысл которых сыну не был понятен, и ко всякому ходу железа свой заговор был. Один — на огонь обжигающий, другой — на масло льняное, третий — на проточную воду. Слова звучали то быстро, то медленно, а княжич Светозор под их ритм подстраивался, едва успевая поворачиваться от наковальни к кузнечному горну или дубовой кадушке с маслом.

День, ночь и утро следующего дня понадобились, чтобы выковать меч Светозора. Когда работа была закончена, оба, полумертвые от усталости, тут же в кузне на земляной пол свалились — и еще день и ночь проспали, ничего вокруг себя не замечая. Поэтому для обоих тайной осталось, кто на рукоять узор нанес, вставил изумруды и начертал на клинке родовой завет: «На смерть врагу, на помощь другу!»…

Дивный меч получился. Крепчайшую вражескую броню раскалывал, как лесные орехи, чужие мечи разрубал, как речной камыш, а на нем самом ни единой зазубринки не оставалось. Князь Светозор с этим мечом лишь победы одерживал. И много их еще было бы на его веку, когда б не подлое предательство родного брата — Климоги…

Через несколько лет после событий Кровавой ночи — той самой ночи, когда жаждущий власти Климога обманом провел в княжеский дворец волкодлаков-оборотней и свирепых берендов, чтобы под покровом тьмы расправиться со своим старшим братом и его детьми — вернулся с повинной на родную землю один из тогдашних союзников Климоги — воевода Гурий. Вернулся он умирать, ибо чувствовал, что дни его сочтены, и не хотел покидать Поднебесье без покаяния.

От него Владигор впервые узнал подробности страшной битвы в дворцовых покоях и услышал о том, как геройски погиб отец. А еще рассказал Гурий удивительную историю, случившуюся тогда с мечом Светозора. Братоубийца потребовал принести знаменитый княжеский меч и был очень недоволен тем, что приказ его долго не выполняется. Когда же меч ему был-таки доставлен, Климога едва не лишился ума от ужаса: слуги не смогли вырвать меч из мертвой руки Светозора, поэтому вынуждены были отрубить могучую десницу князя, да так и принесли своему хозяину, — даже отсеченная по локоть, рука Светозора по-прежнему крепко сжимала непобедимый меч!

О том, как поступил Климога с дивным мечом убитого брата, Гурий ничего доподлинно не знал. Самозванный князь, опасаясь своего же союзника, вскоре услал его с малой дружиной охранять от айгурских набегов восточные границы княжества. Но и туда однажды докатился удивительный слух, будто меч Светозора через несколько дней после Кровавой ночи бесследно исчез, как по божьей воле, — прямо из надежно запертого на семь замков железного сундука, хранимого Климогой в только ему известном тайнике.

Через два дня воевода-изменник умер. Больше Владигор никогда и ни от кого не слышал о мече Светозора…

Владигор тряхнул головой, словно избавляясь от наваждения.

Что ж, такова была воля Перуна: укрыть меч от чужих глаз и передать в руки тому, кто предъявит на него законные права. И назван сей меч Богатырским вполне справедливо, ибо настоящему синегорскому богатырю служил он долгие годы — на смерть врагу, на помощь другу!

Князь обнажил гордый клинок и прикоснулся к нему губами. Затем сделал несколько резких взмахов, проверяя, удобно ли отцовскому мечу в руке сына. Клинок, сверкая на солнце, со свистом рассек горный воздух, — рукоять ощущалась в деснице живой и покорной. И Владигор почувствовал, как возвращается к нему сила, будто сам Перун посылает ее с небес новому хозяину Богатырского меча.

Расправив широкие плечи, он повернулся лицом к варварам и — к ужасу врагов — заливисто, по-мальчишески рассмеялся.

Савроматы, ставшие свидетелями преображения беглеца, который почти уже был у них в руках, обессиленный и безоружный, но вдруг получил от каменного утеса сверкающий меч и новые силы, готовы были обратиться в бегство. Их удерживали на месте только грозные приказы командира и обещанная богатая награда за голову синегорца.

Сдвоенное кольцо врагов стало осторожно сжиматься вокруг Владигора. Десяток стрел пронзил воздух, однако одни он отбил быстрым и легким движением клинка и, чуть отклонив мускулистое тело, без труда увернулся от других.

Савроматские воины, издавна кочующие по просторам Этверской пустыни и частенько совершающие разбойные набеги на любые понравившиеся им земли, в своих походах видали всякое. Встречались и с колдунами, с оборотнями и призраками, с прочей нежитью, шастающей по миру. Их трудно было удивить чем-либо. Однако этот синегорец внушал им если не страх, то непривычную для савроматов растерянность.

Похоже, он был заговорен от стрел и дротиков. Но это еще полбеды. Совсем недавно в считанные мгновения он разделался с пятью опытнейшими воинами, да так, что никто толком и не понял происшедшего на глазах у всего отряда. Какими приемами боя владеет этот юнец? Почему его русую голову Климога Кровавый обещал оплатить золотыми слитками? И сколько савроматских голов свалится в траву прежде, чем слетит с плеч его «золотая»?

Командир, издав гортанный клич, послал в атаку первую дюжину. Всадники, подбадривая себя криками и свистом, выставили пики и бросили коней на усмехающегося синегорца. Тот стоял совершенно спокойно, даже как будто расслабившись, до последнего момента. И уже казалось, что сразу не менее трех-четырех острейших пик вонзится в его обнаженную грудь! Но вместо слабой человеческой плоти они с треском ударились о гранитный утес. Кони вскинулись на дыбы, и один из всадников, не удержавшись, свалился на землю. В общей суматохе савроматы не сразу заметили, что крепкий железный нагрудник их упавшего товарища попросту прорублен и горячая кровь хлещет из его груди на зеленую траву. Только увидев синегорца верхом на кауром савроматском жеребце, они поняли, что чужак вновь обманул их.

Владигор не стал дожидаться, когда варвары очухаются, и сам перешел в нападение. Меч в его руке замелькал быстрее зарницы, разя направо и налево, круша панцири и шлемы, снося вражеские головы с такой яростной силой, будто не грозные воины противостояли ему, а гнилые пенечки.

Первая савроматская дюжина полегла в несколько мгновений. Вторая, посланная командиром в бой еще до того, как он разобрался, что происходит, в едином порыве вдруг развернула коней и обратилась в бегство. Третья, не дожидаясь приказа и не слушая отчаянных командирских воплей, тоже бросилась врассыпную.

Савроматский командир неожиданно понял, что остался один. Все его храброе воинство в дикой панике, не жалея коней, улепетывает по узкой тропе, ведущей с зеленого плато на горный распадок. И в двух шагах от него, спокойно убрав свой дивный меч в ножны, гарцует на всхрапывающем жеребце богатырь-синегорец!..

Командир не сделал ни малейшей попытки спасти свою жизнь. Он лишь мысленно взмолил великого савроматского бога Хургооза, дабы тот послал ему скорую и немучительную смерть.

— Как тебя зовут, воин? — вдруг обратился к нему синегорец.

— Зовут?.. — растерялся савромат, но все же, покорно склонив голову, ответил: — Абдархор мое имя. Ты хочешь продать его злым духам?

— Когда ты им понадобишься, они сами тебя отыщут, — отрезал синегорец. — Я не собираюсь торговать с Преисподней… Кто послал твой отряд в предгорья и зачем?

— По приказу князя Климоги мы разыскиваем русоволосого синегорца, чтобы взять его живым или мертвым. Не только мой отряд — еще не меньше пяти сотен всадников ищут твои следы, господин.

— Откуда этому самозванному князю известно, что я должен здесь появиться?

— Не знаю, господин. Слышал только, что пуще всего Климога боится, что ты сумеешь найти какой-то особый камень в горах. Не зря, видно, боялся…

— Не зря, — кивнул Владигор. — Где сейчас его лагерь?

— Три дня назад был в устье Аракоса. Но сейчас, думаю, они уже снялись с места. Всему войску велено было идти к стенам Дарсан-крепости.

Владигор, чуть поразмыслив, пристально взглянул на Абдархора. От этого взгляда у савроматского командира мурашки побежали по спине: ему показалось, что синегорец за одно мгновение разглядел всю его прошлую и, увы, слишком короткую будущую судьбу.

— Я отпускаю тебя, Абдархор, — сказал синегорец. — С одним условием…

— Да, господин, — едва слышно ответил савромат.

— Ты сейчас же помчишься к своим соплеменникам и расскажешь всем, кого встретишь, о том, что видел. И будешь всех убеждать как можно скорее убраться с берегов Аракоса. И объяснишь им, что здесь их ждет лишь смерть и позор. Так говорю я, князь Владигор!


Оставшись в одиночестве на зеленом горном плато, Владигор долго сидел над обрывом и размышлял о непредсказуемости человеческих судеб. Или, напротив, — о предрешенности каждого шага в Поднебесном мире? Закономерными или случайными были испытания, выпавшие ему и его друзьям? Кому потребовалось привести его в далекие Тавры и вручить здесь отцовский меч?

Почему священные записи, сделанные в «Серебряной книге», как утверждает Белун, самим княжеским богом Перуном за тысячи лет до создания Синегорского княжества, рассказывали о Ключ-Камне и сокрытом в нем Богатырском мече, хотя в те времена никто не мог знать о том, что брат пойдет против брата, что множество случайностей позволит спастись мальчишке по имени Владий, что мальчишка, став Владигором, найдет отцовский меч за тридевять земель от родного дома?..

Может быть, прав Учитель — никому не дано познать главного смысла Времени и Пространства? Но ведь он неустанно повторял и другое: не боги, а сам ты судьбу творишь! Однако, если смысл не известен, под какие же мерки жизнь строить?

Неожиданно в его сознании всплыла «картинка», не имеющая отношения к тому, о чем он сосредоточенно размышлял. Он «увидел» главный зал Белого Замка — и не глазами Учителя, как это уже было однажды, когда Белун предоставил ему возможность присутствовать на чародейском синклите, а совсем иначе — откуда-то сверху. Под ним на большом дубовом столе была распахнута объемная карта Братских Княжеств, рядом стояли чародеи, всего трое: Белун, Зарема и Добран. Их глаза были закрыты, губы плотно сжаты, однако разум Владигора уловил обращенные к нему мысли Учителя:

«Не волнуйся, князь. Мы использовали магический луч и ненадолго перенесли твое сознание в Хрустальный Шар. Нужно, чтобы ты (твой разум) увидел все, что происходит сейчас (взгляни на карту внимательно) в Братских Княжествах… Мы пошли на это, поскольку твое местопребывание уже не является тайной для Климоги». — «Да, он узнал обо всем (каким образом? от кого?) и поспешно двинул свою орду на Дарсан. Я собираюсь туда же, ибо нашел то, что искал…» — «Хвала небесам!.. Самая лучшая новость за последнее время!.. (Исчез чародей Радигаст… возможно, попал в плен к Злыдню, который мог вытянуть из его памяти сведения о тебе и сообщить их Климоге)… Ты должен спешить». — «Климога наверняка подойдет к Дарсану раньше меня. Устоит ли крепость?» — «Если не подоспеет помощь (видишь синегорские ладьи и дружину ладанейцев?), защитники Дарсана не продержатся и двух дней… Ключ-Камень способен перенести (я сейчас вложил в твое подсознание, как это сделать) хозяина трех магических реликвий, куда потребуется». — «Да, я все понял… (надеюсь, это сработает)». — «Посмотри еще раз на карту… Мы верим в тебя, Страж Времени!»

Магическая связь прервалась, Владигор, словно пробуждаясь от глубокого сна, открыл глаза и потер лицо ладонями. Раньше ему с большим трудом удавалось мысленное общение с чародеями, а сегодня все получилось иначе: легко, без напряжения, сразу на нескольких уровнях подсознания, да еще на таком большом расстоянии! Похоже, его новые внутренние силы крепнут день ото дня. В памяти четко отпечаталось все, что передали ему чародеи… Да, нужно поторапливаться.

Теперь он не просто чувствовал, а твердо знал — главная битва с Климогой Кровавым и его полудикой ордой развернется у стен Дарсана. И произойдет она в самое ближайшее время.

К счастью, Учитель сумел раскрыть еще одну тайну Ключ-Камня (может быть, сам Перун подсказал чародею разгадку?) и Владигору не придется тратить трех дней на дорогу в Дарсан. Жаль только, что Ключ-Камень, исполнив это магическое повеление, почти наверняка разрушится. Так, во всяком случае, считает Белун, ибо заклинание, которое придется использовать, — из черномагической каббалы. Плохая награда гранитному великану, свято хранившему меч Светозора…

Владигор тяжко вздохнул и поднялся с травы. Еще совсем юным, пробираясь вслед за Учителем по волшебному лабиринту в Пещеру Посвященных, он своими глазами увидел живые корни каменных исполинов. Именно тогда он впервые осознал, что в мире нет ничего абсолютно мертвого, что не только люди и звери, деревья и травы, но даже камни могут по-своему чувствовать. Его душа наполнилась состраданием к живым корням родного Синегорья, и горы с благодарностью приняли его сострадание и вознаградили частицей своей великой силы. Поэтому Перун, посвящая Владия в Хранители Времени, нарек его новым именем: владеющий силой гор — Владигор.

Князь подошел к Ключ-Камню и, мысленно прося у него прощения, прикоснулся ладонью к шершавой щеке великана. Камень все понял — и простил человека. Теплая волна скользнула от его корней к сердцу Владигора… Что ж, пора. Князь вынул из ножен Богатырский меч и немного отступил назад.

Его взгляд случайно упал на розовый куст. Владигор нахмурился. Только сейчас он заметил, что во время схватки с варварами кусту изрядно досталось: несколько веточек были сломаны и почти половина прекрасных бутонов осыпалась, устлав зеленую траву алыми лепестками. Нехорошая примета, подумал князь, очень нехорошая. Да теперь уж ничего не поделаешь… Он тряхнул головой, прогоняя грустные мысли, и расправил широкие плечи. Пора!

Вскинув над собой Богатырский меч, он громко произнес слова заклинания:

— Менс агитат молем — пер ангуста ад аугуста! Сик юбео![14]

В этот же миг в безоблачном небе сверкнула черная молния. Она ударила в клинок — и он вспыхнул ослепительно-лиловым пламенем, которое сразу охватило Ключ-Камень и Владигора. Гранит и человек на несколько мгновений слились воедино, закружились в бешеном вихре. Затем их бросило в разные стороны (Владигор с неожиданной болью ощутил этот разрыв) и… и все кончилось.

Когда глаза Владигора вновь обрели способность видеть, он понял, что находится совсем в другом месте, а именно у главных ворот Дарсана.

— Эй, парень! — окликнул его стражник, осторожно выглядывая из-за приоткрытой маленькой двери, сделанной в массивных крепостных воротах, сейчас благоразумно запертых. — Ты чего, с неба свалился?

— Можно и так сказать, — ответил Владигор.

— Железкой-то не маши зазря!

Только тут Владигор сообразил, что по-прежнему держит над головой меч, и без возражений убрал его в ножны. После этого стражник явно осмелел и, переступив через дверной порожек, решил учинить незнакомцу полный допрос:

— Кто такой? Чьих кровей будешь и чего здесь ищешь? Не колдун ли?.. Один пришел али дружки где припрятались?

Терпеливо выслушав всю тираду, Владигор шагнул к двери и властным голосом произнес:

— Я Владигор, князь великого Синегорья. Болтать с тобой, служивый, времени нет — беда близко. Поэтому веди меня к воеводе Касиму. Думаю, он уже ждет.

Стражник иронически присвистнул и на всякий случай поудобнее ухватил свою булаву.

— Ха! То-то смотрю — одежка на тебе княжеская и свита вокруг толпится!.. Тебе, знать, головенку солнышком напекло. Али сроду такой? Иди себе мимо, придурошный, нечего тебе в крепости делать!

В этот момент, отодвинув стражника в сторону, навстречу Владигору шагнул другой воин. Судя по крепким латам, солидному возрасту и уверенным движениям, это был дружинный сотник. Он с прищуром глянул на незнакомца, выдающего себя за князя, потом сказал:

— Ножны у тебя богатые, пришелец, и меч в них славный… Сдается мне, однажды я уже видел такой. Не скажешь ли, что на его клинке начертано?

— На смерть врагу, на помощь другу! Этот меч, сотник, ты мог видеть только в деснице моего отца, князя Светозора.

— Верно, — подтвердил бывалый воин и учтиво поклонился Владигору: — Добро пожаловать, князь! Извини, что не сразу впустили. Уж больно вид у тебя нынче… незнатный.

— Мог бы прямо сказать, — усмехнулся Владигор. — На бродягу или разбойника я сейчас похож, никак не на князя. Дорога, знаешь ли, долгой была, поизносился.

— Понимаю, — коротко ответил сотник. Затем, сердито зыркнув на оторопевшего стражника, приказал: — Чего стоишь рот разинув? Али забыл, как в Дарсане знатных гостей и добрых соседей встречают?! Распахивай ворота и труби сигнал: сам князь Владигор к нам пожаловал!

Однако Владигор тут же остановил стражника:

— Нет, нет! Ни к чему лишний шум. — Удивленному сотнику он пояснил: — Будет лучше, если обо мне пока будет мало кто знать. Поэтому, дружище, проведи меня к воеводе Касиму как можно незаметнее.

— Ну, тебе виднее, — сказал сотник.

Забрав у ничего не понимающего стражника кожаную куртку и островерхий шлем, он обрядил князя под обычного ильмерского воина и без всяких почестей повел в крепость.

9. Климога Кровавый

После своего фантастического побега из Ладора бывший властитель Синегорья, а ныне верховный предводитель разномастной орды полудиких варваров Климога Кровавый весьма изменился — и внешне, и внутренне. Если к концу своего бесславного княжения он, полностью подчинившийся диктату Черного колдуна Ареса, являл собою личность жалкую и ничтожную, то сейчас выглядел довольно крепким, решительным и даже смелым воином. Его волосы и коротко стриженная борода поседели, на лбу пролегли глубокие морщины, выцветшие глаза смотрели на мир зло и безжалостно. Грубые, почти уродливые черты лица, казалось, в точности соответствуют его подлой душе, в которой давно уже не было места каким-либо добрым человеческим чувствам.

Немногие из вождей кочевых племен, по воле Триглава перешедших в подчинение Климоги, осмеливались оспаривать его даже самые безумные и нелепые приказы. Слишком хорошо была известна участь тех, кто вздумал перечить: их растерзанные тела в лучшем случае находили потом в степи, а зачастую не находили вовсе…

Однако в последнее время Климога поумерил свой свирепый норов. Ему приходилось считаться с тем, что близятся дни главных сражений с дружинами Братских Княжеств. А беспредельная жестокость в отношениях с вождями кочевников может в решающий момент подтолкнуть их к измене. Поэтому теперь Климога старался сдерживать свой гнев, а нередко случавшиеся у него припадки слепой и беспричинной ярости был вынужден срывать лишь на слугах, избивая их кнутом, или на пленниках, которых истязал до смерти — с особой лютостью и сладострастием.

Вот и сейчас, выслушав рассказ Абдархора о встрече с Владигором, Климога с трудом взял себя в руки, мысленно приговорив к самым изуверским пыткам полудюжину рабов. Когда темная волна злобы отхлынула, освобождая разум, он спросил у трепещущего от страха савроматского командира:

— Ты уверен, что синегорец не обогнал тебя на пути к Аракосу?

— Да, повелитель. Он никак не мог опередить меня, поскольку я примчался к тебе быстрее ветра, загнав четырех самых лучших коней. Кроме того, на всем пути к Аракосу по моему приказу были отравлены источники, оставлены соглядатаи и конные разъезды, которые должны постараться задержать синегорца и немедленно сообщить о его появлении.

— Постараться задержать?! Сообщить?! — вновь взъярился Климога. — Я велел убить его, а голову доставить мне! Разве не так?!

— Так, мой повелитель, так!.. — залепетал Абдархор. — Но сила синегорца столь чудовищна, что даже три десятка моих воинов не смогли его одолеть. Здесь не обошлось без колдовства… Меч в его руке подобен молнии!..

— Хватит болтовни, трусливый шакал! — оборвал Климога его оправдания. — Ступай к своему вождю и скажи, что я велел дать тебе сотню лучших воинов. Ты опять поведешь их к предгорьям и во что бы то ни стало перехватишь синегорца. Если через три дня его мерзкая башка не будет валяться у моих сапог, я самолично посажу тебя на кол! Ты все понял, смерд?

— О да, мой повелитель! — падая на колени, вскричал Абдархор. — Все будет исполнено, клянусь духами предков!

Не смея подняться, савроматский командир, пятясь на четвереньках, выбрался из шатра разгневанного властелина. Несмотря на то что Климога не зарезал его, как ягненка, за дурные вести, он был в ужасе. Своими глазами видевший синегорца в бою, Абдархор весьма сомневался, что и сотня отборных воинов сумеет с ним справиться.

Как поступить? Ввязаться в заведомо проигрышное дело, обрекая себя на позорную смерть, или… перехитрить Климогу? Изворотливый ум Абдархора предпочел второе и подсказал правильный ход: тайком вернуться к шатру повелителя, чтобы постараться узнать о его ближайших намерениях, а затем уж действовать по обстоятельствам.


…Еще до рассказа савроматского командира о скоротечном бое с удивительным синегорцем Климога знал: Владигор под видом простого охотника пробирается в Тавры, чтобы завладеть Богатырским мечом. К своему сожалению, Климога понятия не имел, где находится Ключ-Камень, иначе окружил бы его такими заставами, что и мышь бы не проскользнула. Перекрыть же всю степь и все предгорья, дабы изловить ненавистного племянника, у него, разумеется, возможности не было. Вот и сумел ушлый Владигор обмануть конные разъезды савроматов, найти Ключ-Камень и достать меч. И что теперь?

Хорошо, если сотня Абдархора управится с ним, но в глубине души Климога понимал — надежды на это мало. Значит, нужно спешить с атакой на Дарсан. Овладев крепостью, он укроется за ее стенами от Владигора и дождется обещанного Триглавом подкрепления из Этверской пустыни и Восточных земель.

Скорейшего захвата Дарсан-крепости и Триглав требует, потому что сюда, мол, на южную границу Ильмерского княжества, направляются дружины со всего Братства. А ведь еще недавно говорил другое: Братство Княжеств раздроблено, никто из князей не помышляет о нападении на Климогу. И вдруг на тебе — ринулись Дарсан защищать! Коли позволить им здесь объединиться в крепкий кулак, вряд ли устоят против его удара полудикие племена и разбойная ватага Климоги… В общем, как ни крути, нужно брать крепость.

Климога громко хлопнул в ладоши, вызывая в шатер своего ближайшего помощника, атамана разбойной сотни Засоху Лысого. Тот явился без промедления, будто у полога стоял, заранее зная, что понадобится своему повелителю. Сверкнув голой, как бабья коленка, головой, низко поклонился и замер, ожидая приказаний.

— Слушай внимательно, Лысый, — сказал Климога. — Не позднее завтрашнего вечера мы должны войти в Дарсан, чего бы это нам ни стоило. Я знаю, что вожди кочевников не очень-то рвутся осаждать крепость, им привычнее на конях по степи шастать да купеческие караваны грабить. Поэтому придется кое-кому башку открутить, чтобы другие не перечили.

Засоха довольно ухмыльнулся, показывая Климоге, что с радостью открутит голову кому хочешь.

— Сейчас отправишься к вождям и от моего имени велишь им до восхода солнца собраться в рыбацкой избе — помнишь ее? — на берегу, за излучиной. Там, если что, удобно будет с недовольными разобраться — никто не увидит и не услышит… Вождям скажешь, чтобы в охрану себе каждый не более двух воинов взял, поскольку разговор пойдет о секретных делах — как захватить Дарсан без долгой осады. И наблюдай, кто особо ворчать станет. Понял меня?

— Как не понять, — вновь осклабился Засоха. — Самого ворчливого и порешим другим в назидание!

— А коли все понял, ступай — времени мало.

Атаман торопливо вышел и, вскочив на коня, помчался выполнять приказ повелителя. Ни Засоха, ни стражники, охранявшие покой Климоги Кровавого, не заметили, как из-под сломанной арбы, брошенной возле самого шатра, скользнула бесшумная тень и быстро исчезла среди высоких степных бурьянов…

Теперь Абдархор знал, как ему действовать.

Судя по тому, что Лысый направил коня на восток, он решил наведаться сперва к тем вождям, чьи походные шатры расположились дальше прочих, у самого берега Аракоса. Это было на руку Абдархору, поскольку давало ему определенный запас времени, необходимый для того, чтобы добежать до шатра своего вождя, поставленного, к счастью, всего в полуверсте к западу от главного лагеря.


Вождь родного племени Абдархора носил гордое имя Саддам, что означало «наносящий удар». Это имя вполне соответствовало его характеру — прямому, резкому и решительному. Хотя Саддаму уже перевалило за пять десятков лет, он по-прежнему был крепок телом, имел острый глаз и ясный ум. И он был одним из тех савроматских вождей, которые хотя не перечили Климоге в открытую, всегда умудрялись исполнять его приказы по-своему, дабы не губить зазря соплеменников.

Выслушав сбивчивый рассказ Абдархора, Саддам надолго задумался. Он знал, что Климога давненько на него нож точит, однако до сего дня в ход пустить не решался. Воины Саддама сильны и отважны, своего вождя почитают как отца родного и никогда не дадут его в обиду. Но ежели целую сотню отправить в предгорья на поиски богатыря-синегорца, в племени останутся лишь две дюжины воинов. С ними разбойная ватага Климоги Кровавого разделается без большого труда. Может быть, в этом и заключается коварный замысел Климоги?

Он предчувствует, что Саддам способен воспротивиться его воле. И он прав. Чего ради осаждать высокие крепостные стены, заливая их савроматской кровью, коли можно, миновав Дарсан стороной, углубиться в земли богатого Ильмерского княжества и бить дружинные отряды в чистом поле? Кочевники издавна сильны были на широких просторах, в теснине сражаться они не обучены!

Однако переубедить Климогу — безнадежное дело. Он какие-то свои цели преследует, не считаясь с мнением мудрых вождей. И ему покровительствует сам Властелин Преисподней… Как тут посмеешь ослушаться?

— Сотню всадников придется-таки посылать в предгорья, — сказал наконец Саддам. — Это, может, и к лучшему: не положат головы у стен Дарсана. Поведешь их ты, как приказано. А когда стемнеет, сам решай, куда коня своего направить… В племя тебе возвращаться нельзя — Кровавый слово сдержит.

— Так ведь за меня, вождь, Климога с тебя спросит, — возразил Абдархор.

— С чего вдруг? — едва заметно улыбнулся Саддам. — Не я же тебя посылал синегорца искать, а сам повелитель. Разве не так? Я нынче буду ниже травы, тише воды, чтобы не дать Кровавому повода на мне злобу выместить. Хочется ему Дарсан брать? Ладно, будем брать. Сам оставшихся воинов поведу на крепость!

— Зачем? — удивился Абдархор.

— А затем, что лучше от ильмерского меча погибнуть, чем от подлого ножа в спину… Духи предков ко мне всегда милосердны были, глядишь, и на сей раз беды не допустят.

— Я буду молиться за тебя, мудрый вождь! — воскликнул Абдархор.

— И о себе не забудь в тех молитвах, — ответил Саддам, надевая боевой шлем и перевязь с мечом. — Пошли, командир, пора людей поднимать.

Воины Саддама, с раннего детства привычные к походной жизни и быстрым переменам любых планов, в считанные мгновения взнуздали коней и, не задавая лишних вопросов, вслед за сотником Абдархором умчались в степь.

Саддам тяжко вздохнул и мысленно пожелал им удачи. А она сейчас, по его твердому разумению, заключалась в том, чтобы духи предков помогли его людям избежать опасной встречи с богатырем-синегорцем.

10. На берегу Аракоса

Военный совет, собравшийся в доме Касима, затянулся до позднего вечера, а как выдюжить против наступающей орды — придумать по-прежнему не удавалось. В совете принимали участие пятеро: сам воевода, два дружинных сотника — Прозор и Панфил, личный посланник Ильмерского князя Ермий и князь Владигор. Все они не были новичками в ратном деле, поэтому хорошо понимали, что отстоять Дарсан теми силами, которые сейчас находятся в крепости, почти невозможно.

В распоряжении воеводы Касима было всего-навсего две с половиной сотни дружинников да еще сотни полторы мирных жителей — простых мужиков, сроду не воевавших, но готовых встать на крепостные стены. Климога же, как сообщили лазутчики, ведет за собою почти три тысячи воинов!

Правда, его орда, рассыпанная по степи и в устье Аракоса, не собралась покуда в единое войско. Иные племена, впервые пришедшие к границе Ильмерского княжества, увлеклись грабежом мелких деревушек и не спешат под власть Кровавого. Однако утешение это слабое — Триглав, без сомнения, очень скоро заставит их подчиниться Климоге.

Владигор тем не менее предлагал воспользоваться именно этой ситуацией и первыми нанести удар по вражескому лагерю.

— Если мы не можем биться, как медведь с волчьей сворой — нанося тяжелые удары лапами, — говорил он, — то должны жалить, как оса: быстро, неожиданно, в самые болезненные места!

— Много ли проку от осиных уколов? — возражал воевода. — Только силы зря потратим.

— Нет, не зря! Так мы хотя бы на несколько дней отвлечем варваров, помешаем им соединиться у стен Дарсана. А нам очень важно выиграть время… Савроматы-кочевники очень задиристы. Любой вождь, если кто-то посмеет напасть на его племя, скорее вышлет погоню за обидчиком, нежели поведет своих воинов к месту сбора орды.

— Слова князя весьма разумны, — поддержал Владигора сотник Панфил, тот самый, что признал в оборванце у крепостных ворот Светозорова сына. — Мне уже приходилось биться с кочевниками, повадки их знаю. Коль заденешь их — не отвяжутся, будут за тобой по степи гоняться, пока лошадей не уморят.

— Ладно, уговорили, — кивнул Касим. — Наберу для такого дела полсотни всадников, больше никак не получится… Ты, Панфил, и возьмешь их под свое начало. Однако не думаю, что это задержит Климогу. Вся надежда у меня лишь на синегорскую дружину, да вот ждать ее, как понимаю, долго придется — путь не близкий.

— Эх, почему князь Дометий не пожелал сюда подмогу прислать, когда мы просили?! — воскликнул в сердцах сотник Прозор. — Еще весной грамоту ему посылали, предупреждали, что не зря варварские набеги участились — беда вдоль границы шастает!

— По вашей грамоте он и прислал меня в Дарсан, — ответил Ермий. — Князь хотел, чтобы я все на месте проверил. Не верилось ему, что дела столь плохи…

— Конечно, в богатых палатах сидючи, поверишь ли, что где-то люди гибнут?! — не унимался Прозор. — Он когда в последний раз по своему княжеству ездил, интересовался, чем люди живут? Годов пять, а то и все десять из Берестья носа не показывает!

— Не нам судить о делах княжеских, — без особой уверенности в голосе возразил Ермий.

В третий или четвертый раз начиналась эта перепалка. Видно было, сколь велика обида защитников южной границы на своего князя. Посланник Ермий тоже понимал справедливость их упреков, но, будучи преданным слугой Дометия, вынужден был отыскивать для него оправдания.

Владигор не обращал внимания на эти споры. Прикрыв глаза, он воссоздавал в памяти карту Братских Княжеств, стараясь как можно точнее высчитать, через сколько дней к Дарсану подойдет помощь. Подсчеты получались не слишком обнадеживающими.

Ладанейская дружина спешит изо всех сил, и дорога у нее самая прямая — через степь. Если в пути сумеет избежать стычек с воинственными племенами степняков, то дней через пять-шесть ударит по орде с запада.

Верный друг Ждан ведет войско через ильмерские леса и болота, и одним богам ведомо, как скоро он сюда доберется. Самая большая надежда на синегорские ладьи, которые спускаются сейчас вниз по Аракосу. Но много ли дружинников в тех ладьях? Не больше пяти сотен, пожалуй…

Размышления Владигора были прерваны появлением в горнице взволнованного дружинного десятника. Поклонившись всем присутствующим, он извинился за вторжение и что-то быстро зашептал на ухо воеводе.

Касим, выслушав его, крепко сжал челюсти и с досадой стукнул себя кулаком по колену.

— Что стряслось? — нетерпеливо спросил посланник Ермий.

— Плохи дела, — ответил воевода. — Только что явился савроматский перебежчик, который утверждает, что завтра к вечеру Климога двинет орду на Дарсан.

— Перебежчик? — удивился Панфил. — С чего вдруг он решил к нам переметнуться в такое неподходящее время? Будто не знает, на чьей стороне сила. Может, Климога его нарочно нам подослал?

— Он говорит, что Климога хочет его на кол посадить за то, что в Таврах упустил богатыря-синегорца, — пояснил десятник. — Кому такой смерти захочется? Вот и сбежал…

— Как его имя? — заинтересовался князь.

— Абдархор из племени Саддама.

— Верно, встречались, — встрепенулся Владигор. — Веди-ка его сюда, расспросим подробнее.

Абдархора, с крепко связанными за спиной руками, ввели в горницу. Едва увидев синегорца, он выпучил глаза и бухнулся на колени.

— Великий воин, ты ли это?! — выдохнул он.

— Я, как видишь, —подтвердил Владигор. — А тебя сюда каким ветром вдруг занесло? Или забыл, что тебе велено было сделать?

— Я сделал все, что ты приказал! — затараторил Абдархор. — И всем, кого встретил, говорил о силе твоей невиданной, о повелении твоем возвращаться в Этверские земли, но мне мало кто верил.

Боясь, что его в любой момент могут прервать, Абдархор торопливо рассказал о подслушанных им планах Кровавого, о сотне всадников под его началом, отправленных в предгорья на поиски синегорца, о своем решении явиться в Дарсан, дабы просить у ильмерцев защиты — не для себя, но для племени своего.

— Постой, варвар, — вмешался в его поспешную речь воевода Касим. — О какой защите толкуешь?

— Воины Саддама, узнав о синегорце и его волшебном мече, не хотят больше за Климогу сражаться. Мы думали, что нет силы, которая против Кровавого устоит, ведь сам Злыдень-Триглав на его стороне… Но мои соплеменники поверили тому, что поведали им воины, уцелевшие в схватке на горном плато. А когда я сказал, что не поведу их ловить синегорца, ибо против него наши стрелы и копья бессильны, они тоже решили уйти из-под власти Климоги Кровавого. Но куда нам податься? Наш любимый и мудрый вождь остался в лагере с двумя дюжинами бойцов. Узнает Климога, что мы его воле воспротивились, всех оставшихся в землю зароет — живыми. Вот и надумали в крепость идти. Может, простят нас милосердные ильмерцы и подскажут, как Саддама спасти…

Сотник Прозор даже присвистнул от удивления, а Панфил, с прежним недоверием к словам варвара, угрюмо покачал головой. Только Владигор ни на миг не усомнился в том, что савроматский воин говорит правду.

— Значит, сейчас твои люди скрываются где-то поблизости? — вдруг понял Касим. — Сотня хорошо вооруженных всадников?!

— Да, за холмами в трех верстах к западу, — подтвердил Абдархор. — Ждут сигнала, по которому готовы сложить оружие и сдаться на милость дарсанского воеводы.

— И наши дозорные их прозевали! — рассердился Касим. — Как такое могло случиться? Не удивлюсь теперь, если орда уже к самым стенам подошла!

— Людей мало, и они очень устали, — попытался оправдать дозорных Панфил. — Иные по три дня с коней не слезали…

— Это все Климоге объяснять будешь, когда он сюда явится, — съязвил воевода.

Тем не менее он быстро взял себя в руки и не стал продолжать разбирательство — ни к чему перебежчику знать о проблемах защитников крепости.

Владигор, в голове которого после рассказа Абдархора родилась неожиданная и смелая идея, уточнил у савромата:

— Говоришь, воины соберутся в домике на излучине? И много ли будет там воинов?

— Девять главных вождей и дюжина младших, — с готовностью начал перечислять Абдархор. — Климога велел, чтобы с каждым было по два охранника. А сколько воинов он сам приведет, того не знаю. Обычно с ним не меньше двух дюжин головорезов из разбойной сотни Засохи Лысого разъезжают. Коли он собрался, как я сам слышал, с недовольными покончить, то может еще дюжину всадников взять. Да и те лишними окажутся, поскольку вожди, я думаю, не посмеют ему перечить.

— А где ватага самого Климоги стоит?

— Между излучиной и савроматскими шатрами. Потому и назначил он встречу в рыбачьем домике, чтобы разбойники при необходимости отрезали путь к нему нашим воинам, — объяснил Абдархор и вновь повторил: — Только необходимости в том не возникнет. Вожди целиком в его власти…

Князь кивнул, показывая, что у него больше нет вопросов к перебежчику. Затем обратился к воеводе Касиму:

— Этому человеку можно верить.

— Предлагаешь впустить сотню варваров в крепость? — вскинул брови посланник Ермий. — Они и без оружия будут для нас опасны.

— Нет, разоружать их ни к чему, — ответил Владигор с хитрой улыбкой. — В Дарсане им тоже делать нечего. Они к вольным просторам привычны, пусть на воле себя и покажут.

— Ты имеешь в виду «осиный» отряд? — догадался воевода.

— Вот-вот, он самый, — подтвердил Владигор.

— Неплохая мысль. — Касим задумчиво почесал бороду, потом приказал десятнику: — Отведи перебежчика в дружинный дом, накорми хорошенько и проследи, чтобы отнеслись к нему по-человечески. Руки-то развяжите!.. Он к нам не со злом пришел, не годится его как пленника держать.

Когда десятник и савромат вышли из горницы, Владигор коротко изложил ильмерцам свою идею. Узнав, что он задумал, посланник Ермий воскликнул:

— Да ты о чем, князь?! Соваться к дикому зверю в логово и надеяться уцелеть — такое лишь безумцу в голову прийти может!..

Однако бывалые вояки оценили план Владигора иначе: невероятно дерзкий, опасный во всех отношениях, но способный, коль повезет, повлиять на весь ход будущего сражения за Дарсан.

— Сколько дружинников тебе понадобится? — спросил воевода.

— Полтора-два десятка, не больше. Иначе трудно будет подойти незамеченными.

— Шутишь! Сам ведь слышал, что Климога три дюжины приведет, да охранников у вождей человек сорок, не меньше. Как твои два десятка с ними управятся?

— Здесь не силой надо брать, а быстротой и удалью, — ответил Владигор. — К тому же, если все пойдет как задумано, Климога большую часть своих людей отправит в заслон против нашей «осы». Он всегда был труслив, уж я-то знаю! Поэтому и на сей раз поспешит свою шкуру обезопасить.

…Лишь к полуночи военный совет завершил обсуждение этой опасной вылазки. Времени до ее начала оставалось в обрез. Затем вызвали савроматского командира, которому — вместе с его сотней — в плане Владигора была отведена весьма существенная роль, и, на всякий случай опуская кое-какие подробности, объяснили, где и как ему предстоит действовать.

Абдархор на лету уловил суть идеи и с благодарностью поклонился:

— Воины моего племени делом докажут, что не по своей воле пришли с мечом на вашу землю. И мы готовы искупить зло, которое совершили. Верьте нам!..

Его слова звучали столь искренне, а глаза светились таким ярым желанием расквитаться с Климогой за все былые обиды, что даже недоверчивый Панфил отбросил прочь свои последние сомнения.

— Итак, пора приступать, — сказал Владигор, поднимаясь из-за стола. — И да помогут нам боги!


Небо на востоке уже начинало бледнеть, когда ильмерские шнеки подплыли к излучине Аракоса, за которой, по словам разведчиков, уже находились передовые вражеские посты. Владигор приказал причалить к берегу. Все пять шнеков и три десятка воинов, возглавляемых Панфилом, останутся здесь — их черед действовать наступит позднее.

Отвязав от кормы последнего шнека сваленное заранее большое и ветвистое дерево, князь и двадцать дружинников бесшумно погрузились в воду. Течение медленно вынесло их на середину реки и повлекло дальше, за излучину…

Со стороны все должно было выглядеть так, будто по реке просто плывет поваленный сильным ветром старый развесистый клен, плывет себе и плывет, не предвещая никакой опасности. Лишь бы никто не заметил скрывающиеся среди его густых ветвей головы ильмерских воинов да не задумался о том, почему это дерево, вопреки течению, подплывает все ближе и ближе к берегу, на котором стоит рыбачья избушка.

К счастью, избушка находилась совсем недалеко от воды, а вдоль берега тянулась узкая полоса камышовых зарослей. Прибившись к ней и по-прежнему укрываясь за ветвями, дружинники ждали условного сигнала и пристально всматривались в предрассветную мглу.

Из окон избушки падал неяркий свет, то и дело перекрываемый человеческими силуэтами. Значит, все верно — савроматские вожди собрались и оживленно обсуждают предстоящую осаду крепости. Меж дворовых построек тоже видны серые тени, изредка слышится тихое бряцание оружия и всхрапы коней.

Вот-вот должно было взойти солнце, над рекой и прибрежной луговиной закурился легкий туман. Однако долго находиться по горло в воде, которая лишь сперва казалась теплой, как парное молоко, а теперь пронизывала ледяным холодом до самых костей, дружинники не могли. Владигор уже слышал, как ближайший к нему воин выбивает зубами дробь…

И в этот момент прозвучал долгожданный сигнал — громкий троекратный свист. Почти сразу из-за дальнего холма в гулком рассветном воздухе послышались резкие крики и звон оружия. Абдархор сдержал слово: его всадники напали на разбойную ватагу!

Владигору хорошо было видно, как заволновались охранники в рыбачьем дворе. Хлопнула дверь избушки, на крыльцо выскочили двое или трое встревоженных вождей, о чем-то быстро переговорили — и несколько охранников, вскочив на коней, умчались в сторону лагеря… Пора!

Князь дважды махнул рукой и первым скользнул на берег. Дружинники бесшумными тенями устремились за ним. Охрана, обеспокоенная шумом битвы, развернувшейся за холмом, не обращала ни малейшего внимания на то, что происходит у нее за спиной, на речном берегу. Когда варвары поняли свою ошибку, было уже поздно. Ильмерцы налетели на них подобно водяным бестиям, обитающим в речных омутах: мокрые с головы до ног, в тине и водорослях, безмолвные и безжалостные. В первых лучах восходящего солнца их клинки сверкали, как острые зубы подводных чудищ, и разили оторопевших врагов без промаха.

В это время Владигор уже ворвался в избушку, без труда разметав охранников, скопившихся возле крыльца. За крошечными сенями, как он и ожидал, находилась просторная горница. На широких лавках, поставленных вдоль стен, сидели савроматские вожди. Еще несколько человек стояли посреди горницы, склонившись над небольшим столом с разложенной на нем пергаментной картой Дарсана.

Все это Владигор успел разглядеть за долю мгновения, а в следующий миг, попутно пронзив мечом неразумно бросившегося к нему охранника, вскинул вверх левую руку с ослепительно блеснувшим на ней Браслетом Власти:

— Мементо вивере!

Савроматские вожди замерли, словно пораженные громом небесным. Если до этого момента Владигор не был уверен, что силы Браслета хватит для воздействия на два десятка человек, то теперь всякие сомнения исчезли.

Он увидел, как остекленели глаза и безвольно поникли головы савроматов, как дрогнули их колени и плетями повисли руки, только что готовые выхватить из ножен мечи и кинжалы. Браслет не подвел своего хозяина — вожди варваров, до сего времени почти беспрекословно выполнявшие приказы Климоги Кровавого, ставленника Злыдня-Триглава, подчинились магической силе Браслета Власти.

Однако Владигор понимал, что сделана лишь половина дела, хотя, может быть, самая трудная. Теперь нужно вывести пленников к реке, усадить их в шнеки и доставить в Дарсан.

Он выскочил на крыльцо. Бой возле рыбачьей избушки еще продолжался, но его исход был ясен: варвары, огорошенные неожиданным нападением, защищались бестолково и с обреченностью неопытных юнцов.

Князь свистнул, призывая ильмерцев выставить охранный коридор к реке, и тут же вернулся в горницу.

— Сейчас вы пойдете к реке, ибо такова моя воля! — громко произнес он, стараясь, чтобы голос звучал твердо и угрожающе. — Отныне вы все мои пленники. Оружие — на пол!

Без малейшей задержки на почерневший от времени дощатый пол избушки со звоном посыпались мечи, ножи и кинжалы.

— Выходите!..

Даже под влиянием Браслета Власти савроматские вожди свято соблюдали законы предков: первыми к выходу шагнули девять главнейших, за которыми гуськом потянулись все прочие.

Сотник Панфил не подвел Владигора. Все пять шнеков уже причалили к берегу, из чего следовало, что его воины, воспользовавшись общей суматохой, перебили караульные посты на излучине, тем самым открыв путь отряду Владигора назад, в крепость Дарсан.

Пока савроматы, едва передвигая дрожащие ноги, послушно грузились в шнеки, Владигор вихрем ворвался в составленное варварами оборонное кольцо. Его меч вновь засверкал неотразимой молнией, пробивая латы и кольчуги, и через несколько мгновений все было кончено.

Ильмерцы, забрав раненых и тела четырех погибших товарищей, уселись в два последних шнека. После этого, глянув на князя, Панфил поднес к губам охотничий рог и трижды протрубил — знак бойцам Абдархора, что дело сделано и они могут уходить в степь.

Ильмерские шнеки, преодолевая встречное течение Аракоса, под мощными ударами гребцов рванулись к Дарсану. Лица дружинников были озарены ярким утренним солнцем и радостью победы.

И только Владигор бросал хмурые взгляды на голубеющую водную гладь, размышляя над тем, почему в назначенный час не явился в рыбачью избушку Климога Кровавый.

11. У стен Дарсана

К полудню в крепость начали поступать первые сведения о том, как савроматы восприняли исчезновение своих вождей. Лазутчики сообщали, что некоторое время варвары просто не могли поверить в случившееся. Затем поднялась страшная суматоха. От шатра к шатру бегали люди, размахивали руками, что-то громко объясняя друг другу: из главного лагеря во все стороны устремились гонцы (вероятно, Климога надеялся, что кто-нибудь из вождей мог уцелеть), которые вскоре возвращались ни с чем — понурые и явно испуганные. Наконец над вражеским станом повисла зловещая тишина.

По словам одного лазутчика, обрядившегося в пеструю одежку савроматского шамана и потому сумевшего подобраться почти к самому шатру Климоги, тот совсем озверел — собственными руками добил двоих или троих раненых воинов. Наверняка это были те из охранников, которые уцелели в схватке на берегу Аракоса и осмелились рассказать Кровавому подробности пленения вождей.

Подавив таким образом приступ дикой злобы, Климога выставил у шатра двойную стражу и запретил кому-либо его беспокоить. Запрет, впрочем, излишний: никто по своей воле не осмелился бы сейчас сунуться ему на глаза.

Когда над шатром закурился лиловый дымок, лазутчик сообразил, что Климога решил прибегнуть к помощи колдовства, поэтому более задерживаться во вражеском лагере не рискнул…

Сразу после полудня в крепость прискакал гонец от Абдархора. Выяснилось, что его сотня была изрядно потрепана разбойной ватагой, поскольку осторожный Засоха накануне вечером устроил возле своего лагеря ямы-ловушки. Из-за этих проклятых ям Абдархор потерял едва ли не треть своего отряда!

Однако ни он, ни его соплеменники не жалеют о том, что перешли на сторону ильмерцев, и готовы продолжать борьбу с Климогой Кровавым. Сейчас они опять стоят за холмами на западе, ждут новых приказов и покорнейше просят сообщить им о судьбе своего вождя, мудрого Саддама.

Воевода Касим велел гонцу передать своему командиру, чтобы тот постарался сделать еще один-два набега на главный лагерь, но поберег людей для решающей битвы. Что касается Саддама, пусть Абдархор не тревожится: его вождь в утреннем бою не пострадал, и хотя вместе с вождями других савроматских племен содержится под замком, к нему проявлено должное уважение.

Касим не кривил душой, говоря об уважительном отношении к пленникам. Защитники Дарсана понимали, что мало обезглавить племена, вызвав панику во вражеском войске. Нужно еще объяснить варварам, что жизнь их вождей отныне целиком зависит от дальнейших действий савроматских воинов. Вождям ничто не угрожает — до тех пор, пока их соплеменники благоразумно держатся подальше от крепостных стен.

Поэтому первое и единственное требование к пленникам было выставлено сразу после того, как отряд Владигора доставил их в крепость: собственноручными посланиями известить племена об условиях ильмерцев.

Вожди, которые с трудом понимали, как они очутились в плену, тем не менее подчиняться этому требованию не спешили. Владигор в свою очередь остерегался лишний раз использовать силу Браслета Власти. Некое внутреннее чувство подсказывало, что вскоре ему может понадобиться все могущество волшебного Браслета, а значит, ни к чему растрачивать его без крайней нужды.

Князь предложил иной выход: переговорить с вождем Саддамом, одним из девяти главных, обладающих немалым влиянием среди других савроматских вождей. Владигор оказался прав. Когда Саддам узнал, что его любимец Абдархор вместе со всей сотней перешел на сторону ильмерцев, он согласился убедить других пленников выполнить вполне разумные требования защитников Дарсана.

Вскоре к вражеским шатрам полетели ярко раскрашенные охрой ильмерские стрелы. Только на сей раз они несли варварам не смерть, а весточки от плененных вождей. Каждый вождь сообщал о своей судьбе и об условиях ильмерцев тем способом, который был понятен его соплеменникам. К одним стрелам были привязаны маленькие пергаментные свитки, к другим — легкие палочки, испещренные замысловатыми узорами, к третьим — разноцветные узловатые веревочки.

Конечно, невозможно было проверить, что именно сообщают вожди своим воинам, однако Владигор надеялся на их честность и благоразумие. Косвенным подтверждением его правоты послужила легкая, но быстро утихшая суета, поднявшаяся в савроматских кочевьях. Лишь из четырех племен, как сообщили лазутчики, в главный лагерь были отправлены гонцы, остальные предпочли сохранить послания своих вождей в тайне.

Воевода Касим и посланник Ермий откровенно радовались. Они были почти уверены в том, что варвары не решатся теперь на немедленный штурм крепости.

Владигор не разделял их оптимизма. Ему не давала покоя загадочная причина, по которой Климога не прибыл на встречу с вождями в рыбачьей избушке. Ведь если предводитель орды хотя бы догадывался о ловушке, он обязательно нашел бы способ предупредить о ней своих союзников. Значит, остановило его нечто иное. Что же именно?

Сотник Прозор сумел захватить двух разбойников, допросил их без лишней жалости и все равно толком ничего не выяснил. Один вообще ничего не знал, другой лепетал что-то невнятное о захваченных в степи лазутчиках, которые очень заинтересовали Климогу. Дескать, из-за них он и отложил встречу с вождями. Полная чепуха, ибо ильмерские лазутчики ничего не могли знать о планах защиты крепости.

В общем, загадка оставалась неразгаданной, а время катастрофически убегало в никуда.

Владигор понимал, что лиловый дымок над шатром Климоги ничего хорошего предвещать не может. Мерзавец Кровавый наверняка обратился за помощью к своему хозяину — Триглаву, а уж тот, вне всяких сомнений, найдет способы воздействия на перепуганные варварские племена.

Так и случилось. Еще до того, как раскаленный солнечный диск стал клониться к закату, передовые савроматские отряды появились из-за пологих южных холмов, мягким полукругом огибая Дарсан.


Послания вождей, судя по всему, не смогли осилить власть Злыдня, ибо все племена послушно двинулись к высоким крепостным стенам. Савроматы шли молча, медленно и даже с какой-то внешней леностью, за которой угадывалось явное принуждение.

— Они не хотят!.. — воскликнул Ермий, с неприкрытым страхом глядя на приближающуюся орду через бойницы надвратной башни. — Не хотят, но идут! Будто их сзади какая-то чудовищная сила давит!

— Известно какая, — угрюмо ответил Панфил. — Злыдень в спину подталкивает. Наколдовал Климога — своего хозяина позвал на помощь, вот орда и двинулась… Теперь не остановишь..

Воевода Касим, сохраняя внешнее хладнокровие, расставлял дружинников на крепостной стене и готовился с честью погибнуть. Прозор требовал выпустить его через северные ворота с полусотней всадников, дабы вломиться в левый край вражеского войска и — пусть ценой жизни! — разрушить железный строй варваров, не дать им сомкнуться вокруг Дарсана.

Лишь Владигор не поддался нервной горячке, овладевшей ильмерцами. Он был спокоен, сосредоточен и, казалось, вопреки всему уверен в победе. Постепенно его невозмутимость передалась остальным. Все замолчали. Даже Прозор, громко настаивающий на немедленных атакующих действиях, немного поразмыслив, отказался от своего заведомо бесполезного намерения.

Орда наступала тремя клиньями.

Срединный — самый многочисленный, поскольку он и должен был ударить в главные ворота крепости, — в основном составляли пешие воины, которые тащили на себе лестницы, мотки веревок с железными крючьями, толкали вперед стенобитные орудия.

Левый клин — разбойную ватагу, подбадривающую себя гиканьем и свистом, — вел в бой Засоха. Даже с надвратной башни можно было разглядеть, что многие его люди то ли пьяны, то одурманены курением особой травки, способной последнего труса превратить в отчаянного храбреца.

Судя по всему, эта банда головорезов должна была отсечь северные подступы к Дарсану — на тот случай, если вдруг к защитникам крепости подоспеет помощь.

Наконец, правый клин — около сотни лучников и небольшой отряд, обслуживающий две метательные машины, — двинулся к Поречным воротам. Вероятно, его задача — горящими стрелами и смоляными «бомбами» поджечь пристань и торговые постройки в юго-восточной части Дарсана.

Что ж, план сражения Климога разработал неплохо. Однако и самый безукоризненный план не обязательно приводит к успеху, ибо даже великий полководец не в состоянии предвидеть все повороты в ходе сражения. Климога великим — или хотя бы одаренным — воеводой никогда не был. А его разноплеменное войско, потерявшее своих вождей, в любой момент могло превратиться в неуправляемое стадо баранов.

Это хорошо понимали защитники крепости. Сейчас главным для них было определить сей критический момент и ударить в самое уязвимое место. Но как узнать, что время пришло, и откуда взять достаточно сил для удара? Воевода Касим лихорадочно искал ответы на эти непростые вопросы, сознавая, что ценою ошибки будет падение Дарсана.

Неожиданно из-за холмов наперерез ватаге разбойников ринулись всадники Абдархора.

— Рано!.. Рано выскочил! — простонал Касим. — Ну почему не дождался, когда они спины подставят?! Тогда бы и вломил промеж лопаток!..

— Видать, большой зуб Абдархор на Лысого имеет, коль не сдержался, — предположил Прозор, которому тоже была ясна ошибочность этой поспешной атаки, хотя совсем недавно он сам рвался в преждевременный бой.

— Нет, здесь должна быть другая причина, — негромко возразил Владигор. — Уж больно очевидна промашка. Абдархор, по-моему, не столь глуп, чтобы зазря своих людей положить.

Подчиняясь команде Засохи, разбойная ватага быстро перегруппировалась и встретила всадников сперва градом камней (впрочем, особой меткостью пращники не отличились, и почти никто из людей Абдархора не пострадал), а затем — плотным строем закованных в латы копьеносцев. Савроматы рубились отчаянно, будто вовсе не ведая страха, но взломать железный заслон им все же не удалось.

Засоха постарался развить свой успех. Когда волна атакующих, потеряв едва ли не половину воинов, откатилась назад, разбойники перешли в наступление. В данной ситуации решение было вполне правильным: нельзя оставлять врага у себя за спиной. Однако в результате основная задача ватаги — прикрыть северные подступы к Дарсану — пока оставалась невыполненной.

Именно в ту сторону, словно догадываясь о чем-то, Владигор устремил внимательный взгляд. Предчувствие не обмануло его. На пологом склоне северного холма показался небольшой конный отряд, стремительно приближающийся к крепости.

— Так вот почему Абдархор ударил раньше времени! — воскликнул князь, — Он отвлекал ватагу на себя, чтобы дать возможность этому отряду проскочить к нам!

— Но кто это? — удивился Касим. — Если подмога, то слишком малочисленная. Их же не больше двух дюжин… Что за безумцы? А вдруг здесь какая-то хитрость Климоги?

— О небо, это невероятно, — прошептал Владигор. — Кажется, я узнаю коня…

— Не того ли белого, что вперед всех вырвался? — спросил Панфил. — Приметный скакун. Даже отсюда видно, что не простых кровей. Как ветер мчится!

— Открывайте ворота, — уверенно сказал Владигор. — Это синегорский отряд. Не понимаю, как они здесь оказались, но их командир — на моем Лиходее, а Лиходей чужому человеку ни за что бы не подчинился… Значит, Ждан к нам торопится!

Он понял свою ошибку лишь после того, как ворота распахнулись и на площадь влетели всадники. По одежде и оружию Владигор распознал в них не синегорцев, как подумалось вначале, а ильмерских воинов. Но командовавший ими всадник на златогривом коне все-таки был синегорцем!

Лиходей, приветствуя своего хозяина, радостно заржал. Всадник устало соскочил на землю, снял с головы синегорский шлем — и русые волосы тяжелой волной упали на плечи.

— Любава! — опешил Владигор.

— Здравствуй, братец, — лучезарно улыбнулась княжна. — Не ждал, как вижу… Может, хватит столбом-то стоять, неужто сестренку обнять не хочешь?

Брат и сестра крепко обнялись.

Однако первое радостное чувство, вызванное нежданной встречей с Любавой, быстро сменилось тревогой.

— Как ты здесь оказалась? Зачем? — спросил Владигор, нахмурив брови. — Ратное дело — не женское. Не видела разве, что орда подступает?

— Не слепая, чай, — сердито, в тон брату, ответила княжна. — Потому и спешила. Спасибо Абдархору и его смельчакам, помогли в крепость прорваться.

На дальнейшие расспросы времени не оставалось, хотя Владигор совершенно не понимал, где и как скрестились дороги Любавы и Абдархора. С верхнего уступа надвратной башни послышался громкий свист — воевода просил князя как можно скорее подняться наверх.

Перед взорами защитников Дарсана, устремленными к западным холмам, происходило нечто странное. Всадники Абдархора, которые только что спаслись бегством от разбойной ватаги и вполне могли уйти от своих преследователей, вдруг повернули коней навстречу врагу.

Это воистину было подарком для головорезов Засохи. Они тут же рассыпали свой клин в полукольцо, отрезав изрядно поредевший савроматский отряд от спасительных холмов. Теперь судьба Абдархора была предрешена… Даже если он предполагал столь отчаянным способом пробиться к западным воротам крепости, его намерения сразу пресек Климога: приостановив продвижение срединного клина орды к стенам Дарсана, Кровавый направил в поддержку своим разбойникам почти сотню конных варваров. Если Абдархор и проломит растянувшийся по равнине железный заслон копьеносцев, дальше пройти не позволят его бывшие союзники, по-прежнему беспрекословно подчиняющиеся Климоге Кровавому.

И в тот миг, когда гибель отряда Абдархора казалась уже неминуемой, из редколесья между западными и северными холмами на полукольцо разбойной ватаги устремилась новая атакующая лавина!

В ней было не менее полутора сотен всадников, способных одним своим видом обратить врага в беспорядочное бегство. Мохнатые, рослые, длиннорукие, вооруженные огромными дубинами и короткими дротиками, они ворвались в слабо защищенное правое крыло ватаги и за несколько мгновений размолотили его в кровавое месиво.

— Боги небесные! — в один голос вскричали воевода Касим и посланник Ермий. — Ведь это беренды!..

— Они самые, — невозмутимо подтвердила Любава, вслед за князем поднявшаяся на башню. — Племя Грыма Отважного. Кажется, мы поспели вовремя, брат?

Владигор ничего не ответил, но в глазах его светились восхищение и благодарность. Ильмерцы, хотя и были немало удивлены появлением синегорской княжны, тоже не стали отвлекаться на лишние сейчас вопросы. Разворачивающаяся битва приковала к себе все их внимание.

Ватага Засохи, получив сокрушающий удар справа, из последних сил пыталась вырваться из ловушки. Однако совместные действия всадников Абдархора и Грыма Отважного умело пресекли эти хаотичные попытки. Железное полукольцо, главную мощь которого составляли облаченные в броню копьеносцы, превратилось в бестолково отбивающуюся толпу.

Климога, очевидно, не желал смириться с потерей разбойной ватаги, которая целых два года была его единственной и самой надежной опорой в этих краях. Не задумываясь, он бросил на запад — в дополнение к сотне конных варваров, почему-то не очень спешащих выручать угодивших в беду, разбойников, — большую часть срединного клина.

Одновременно, боясь, что защитники крепости воспользуются выгодной ситуацией и нападут на ослабленный срединный клин, дабы уничтожить осадные орудия, Кровавый распорядился отложить атаку на пристань и юго-восточные укрепления Дарсана. Лучники из правого клина должны были срочно бежать к срединному и, обстреливая крепость, не позволить ильмерцам сунуться на равнину из главных ворот.

В результате весь хорошо разработанный план сражения рухнул. Трехтысячная орда, сбитая с толку новыми и не слишком внятными приказами Климоги, развалилась на куски и растеклась по равнине, как трещит и распадается ледяная гора под жаркими солнечными лучами…

Владигор, внимательно следивший за происходящим, вдруг ощутил, как обострились все его мысли, а в теле забурлила неукротимая молодецкая сила. Словно почувствовав внутреннее состояние своего хозяина, громким ржанием отозвался Лиходей.

— Пришел мой черед, — решительно произнес Владигор и, обернувшись к Любаве, добавил: — Спасибо за Лиходея. Ведь это из-за него ты примчалась в Дарсан?

— Хвала Перуну, — улыбнулась княжна. — Наконец-то сообразил!

— Что ты намереваешься сделать, князь? — с недоумением взглянул на Владигора посланник Ермий.

— Хочу напомнить Климоге Кровавому, как сверкает в бою Богатырский меч.

С этими словами он сбежал по крутой лестнице вниз, где у крепостных ворот нетерпеливо бил в землю копытом златогривый жеребец. Единым махом вскочив на своего любимца, Владигор приказал стражникам открыть створку главных ворот. И такая несокрушимая воля была в нем, что ильмерцы без колебаний кинулись исполнять сей странный приказ.

Увидев, как приоткрываются ворота, Ермий воскликнул:

— Да он с ума сошел! Его же в капусту порубят!..

— Нечто подобное ты и вчера говорил, — напомнил посланнику Панфил. — Но тогда у князя только меч был, а теперь и дивный конь появился. Говорят, этот златогривый — прямой потомок Перуновых кобылиц.

— Верно говорят, — подтвердила княжна. — Лиходеюшка целого табуна стоит.

— А что в мече особого? — спросил Ермий. — Почему он его Богатырским назвал? С виду — вполне обычный, разве лишь изумруды в перекрестье знатные да ножны богатые.

— Не в украшениях суть, а в силе волшебной, — объяснила Любава. — Сей меч выкован в чародейской кузне, магическими заговорами освящен, нашей родовой клятвой помечен… Чародеи, покровительствующие Братским Княжествам, считают, что он несет погибель всем прихвостням Злыдня — врагам Поднебесного мира.

— Ну, на богов надейся, а сам не плошай! — прервал ее Касим, с тревогой оглядывая вражеское войско. — Панфил, бери свою сотню и вдарь по их правому клину, через Поречные ворота! А ты, Прозор, как орда на Панфила кинется, с другой сотней от Северных ворот выступишь.

— А кто на стенах останется? — встрял Ермий. — Одни мужики с дрекольями? Если орда сейчас на приступ пойдет, не удержимся!

— Ох, да не лезь ты, коли ума не хватает! — сердито отмахнулся воевода от княжеского посланника. — Для того и ударить нужно, чтобы Климоге не до приступа было. Владигор, умница, самое время угадал для атаки!.. Глянь-ка лучше, что он вытворяет! Отродясь такого не видывал!..


Зрелище, открывавшееся с высоты надвратной башни, в самом деле выглядело грандиозным и фантастическим.

Лучники, которые по приказу Климоги должны были пресечь любую попытку ильмерцев напасть на орду, весьма удивились появлению у главных ворот крепости одинокого всадника на белом коне. Их командир подумал, вероятно, что из Дарсана шлют человека для переговоров о сдаче крепости, и велел своим воинам подпустить его поближе.

А потом стрелять было уже поздно… Всадник вихрем пролетел полверсты, отделявшие его от савроматов, и разметал их передовой рубеж с такой легкостью, будто перед ним стояли не крепкие воины, а вязанки прелой соломы.

Его златогривый конь сбивал савроматов грудью, крушил копытами, запросто прокусывал железные латы зубами. Но страшнее коня был всадник. Его сверкающий меч рубил как молния — мгновенно и неотразимо. Не спасали ни щиты, ни нагрудные панцири, ни прочные шлемы. Это был не бой, а кровавое побоище, ибо там, где сквозь савроматские ряды пронесся ураган смерти, уже никто не мог подняться.

Ужас охватил варваров. Однако в этот момент кто-то из командиров, сохранивший крохи самообладания, предпринял единственный разумный шаг: приказал своим воинам как можно плотнее сомкнуть ряд, выставив перед собою копья и железные пики.

Расчет оказался верным. Всадник, не делая попыток проломить заслон, повернул коня в другую сторону — туда, где не было копьеносцев или командиры были менее сообразительными. Но передышка получилась временной. На сей раз отчаянные вопли, крики о помощи, звон железа и стоны раненых зазвучали на южном краю. Вскоре выяснилось, что по оставленному без прикрытия лучников правому клину сокрушительный удар нанес большой ильмерский отряд, неожиданно выскочивший из Поречных ворот крепости.

И почти сразу последовала еще одна вылазка ильмерцев — в прорыв между срединным и левым клиньями, образовавшийся по причине ошибочных приказов Климоги.

Разноплеменное савроматское войско дрогнуло. Орда, лишенная своих опытных вождей, мгновенно развалилась на десятки небольших отрядов, командиры которых не могли разобраться в происходящем. Какое-то время они еще удерживали людей на месте, судорожно пытаясь определить, откуда исходит главная опасность. Но смертоносный всадник на белом коне возникал неожиданно и всюду, и казалось, что уже не один, а дюжина, десять дюжин синегорских богатырей на яростных скакунах кромсают орду.

И варвары не устояли. Не слушая командирских окриков, бросая раненых и оружие, орда обратилась в бегство.

12. Возмездие

Савроматское войско в полном беспорядке откатывалось на юг — туда, где накануне располагался главный лагерь, и только остатки разбойной ватаги, умело отбиваясь от наседавших берендов и всадников Абдархора, устремились чуть западнее — по направлению к далеким таврийским предгорьям. Вся панорама сражения была отлично видна с верхнего уступа надвратной башни, где, потрясенные неожиданным поворотом событий, безмолвно застыли воевода Касим, посланник Ермий и княжна Любава.

Первым очнулся от столбняка воевода. Вызвав сигнальщика, он приказал трубить «смотри на меня» и срочно поднять над башней сине-желтое полотнище — знак дружинникам прекратить преследование отступающего врага.

Касим не желал рисковать. Если варвары послушаются своих командиров и, одолев страх, вновь повернут к Дарсану, две ильмерские сотни тут же будут сметены.

Княжна, выслушав его пояснения, согласно кивнула — да, лучше не искушать судьбу. И попросила сигнальщика протрубить еще раз, на особый манер: двойным медвежьим рыком.

— Это условный знак для берендов, чтобы выходили из боя, — сказала она воеводе. — Грым Отважный очень предусмотрительный вождь. С ним и с Абдархором мы все обговорили заранее…

— Одного не понимаю, — почесал затылок воевода. — Как ты, княжна, умудрилась приручить лесных дикарей да еще свести их с людьми Абдархора?

— Беренды — лесные жители, но отнюдь не дикари, — возразила Любава. — Я давно их знаю, и они весьма почитают меня. С Абдархором же мы встретились случайно, в лесочке между северными и западными холмами, когда Климога уже двинул орду на Дарсанскую равнину. Сперва мы чуть не порубили друг друга… К счастью, Абдархор признал на мне синегорские латы, а затем увидел мое сходство с братом. Так что все обошлось как нельзя лучше, и мы быстро договорились о дальнейших действиях.

— А я другого не понимаю! — раздраженно вмешался посланник Ермий. — Почему все-таки трехтысячная орда улепетывает со всех ног от двух сотен ильмерских дружинников, сотни берендов и единственного синегорца?! Вы только посмотрите, что делается!..

Напоминание было излишним. Касим и Любава и без того не сводили глаз с Дарсанской равнины, где завершалась небывалая сеча. В общем-то, сражение уже прекратилось: увидев сигнальное полотнище на башне, оба сотника остановили свои отряды, позволяя варварам без помех спасаться бегством.

Между ордой и дружинниками быстро образовалась широкая — едва ли не с версту — полоса ничейной земли. Ближе к ильмерцам она была усеяна телами убитых и раненых, а чуть подалее — теми из варваров, что были в панике затоптаны своими же отступающими соратниками.

Посреди ничейной земли, устало опустив десницу со сверкающим в ней Богатырским мечом, гордо восседал на златогривом коне Синегорский князь Владигор.

— Как случилось, что орда повернула вспять? — не унимался Ермий. — Не зря Дометий говорил о черном колдовстве, которое князю Владию покровительствует, ох не зря!..

— Не зря, конечно, — усмехнулась Любава. — Только не черное колдовство свою силу здесь показывает, а Белая магия. Неужели тебе, посланник княжеский, так трудно понять ту истину, которую даже княжна Бажена давно приняла?

— О чем ты? — Ермий тряхнул головой, словно дурь прогоняя. — Ильмерская княжна тут каким боком?

— А вот завтра ее на пристани встречать будешь, тогда сам все бока проверишь. Если, конечно, смелости хватит…

Хохот стражников прервал дальнейшие расспросы Ермия. И все же Любава — не столько ему, сколько воеводе Касиму — объяснила:

— Савроматы не по своей воле к Дарсану выступили, их сюда заклинания Злыдня вели. Меч Владигора черную сеть порубил, с их мутных глаз колдовская пелена спала, вот прозревшее войско и бросилось восвояси…

— Как бы не так, — испуганно прошептал Ермий. — Не отпускает их Злыдень!

Над юго-западными холмами медленно всплывала жутковатая черно-лиловая туча. Из груди Любавы вырвался громкий стон. Однажды она уже видела подобное, поэтому сейчас хорошо знала, что кроется за этим грозовым мраком.

— Сам Триглав явился, — вымолвила княжна.

Туча, постепенно обретая очертания крылатого дракона, приближалась к Дарсанской равнине.

Орда, подчиняясь воле Триглава (даже защитники Дарсана ощутили вдруг ледяное дуновение его приказов), прекратила паническое бегство и замерла, готовая в любой момент вновь броситься на неприступную крепость.

Ильмерские дружинники торопливо отходили за крепостные стены. И только Владигор, похлопывая Лиходея по гордо выгнутой шее, отважно гарцевал посреди Дарсанской равнины. Он был готов к поединку с проклятым Злыднем, хотя заведомо знал, что не сможет его одолеть…

Черно-лиловая туча окончательно превратилась в кошмарное трехликое чудовище с длинным крысиным хвостом и огромными когтистыми лапами. Разглядев на равнине бесстрашного всадника, Злыдень-Триглав дико взревел и устремился к Владигору.

Синегорский князь, казалось, был обречен, ибо ни один смертный не способен противостоять Злыдню. Владигор лучше всех прочих осознавал это, тем не менее, обратив взор к небесам, бесстрашно вскинул вверх свой меч и громко выкрикнул родовую клятву:

— На смерть врагу, на радость другу!

Воздух над равниной застыл, будто обратившись прозрачной слюдой, и даже предзакатное солнце замерло в ожидании трагической развязки.

И в этот миг за спиной Владигора возникло голубое сияние — столь ослепительное, что все видевшие его вынуждены были зажмурить глаза. Когда же они вновь открыли их, то увидели рядом с князем четырех чародеев.

Владигор кинул мимолетный взгляд на неожиданную подмогу и вновь обратил свой взор к приближающемуся Триглаву.

Между Владигором и Злыднем возникла полупрозрачная голубая стена, которая тут же разлетелась вдребезги от неожиданного удара драконьей лапы. С той же легкостью Злыдень расправился со второй стеной, воздвигнутой чародеями, с третьей, с четвертой. И вот он уже навис над князем, занес над ним свою убийственную лапу…

Но пятая стена, которой не ожидал Злыдень-Триглав, отвела его смертельный удар. Скользнув по невидимой преграде, лапа дракона на три аршина вспорола землю у ног Лиходея, не причинив вреда ни коню, ни всаднику.

Появления пятой стены, похоже, не ожидали и чародеи. Только увидев на одном из западных холмов Алатыра, они поняли, кто воздвиг спасительную защиту. Алатыр вернулся в Общий Круг — и очень вовремя!

Дракон, раздраженный неудачей, взмыл вверх и, злобно оскалив все три свои пасти, вновь устремился на ненавистного всадника.

Почуяв наступление решающего мига битвы, Лиходей встал на дыбы. Владигор вскинул меч, готовясь всадить заветный клинок в драконью глотку. Чародеи выкрикнули заклинание и простерли перед собой руки. В тот же миг из их пальцев ударили десятки голубых молний, которые, отразившись от сверкающего на солнце меча Владигора, слились воедино и пронзили чешуйчатое брюхо Триглава!

Дракон замер — и, заскулив по-собачьи, вдруг завалился на бок, задерган всеми шестью лапами, заколотил вокруг себя крысиным хвостом, разнося в кровавые ошметки перепуганных варваров.

Впрочем, его жуткие судороги длились лишь несколько мгновений. От повторного удара ярко-голубой молнии из меча Владигора он, ловко вильнув своей чешуйчатой тушей, сумел уклониться. А в следующее мгновение, не дожидаясь новой чародейской атаки, Злыдень скользнул за горизонт — да так быстро, что в тяжелом воздухе словно струна лопнула, и этот звук растаял уже после того, как над южными холмами исчез лилово-дымчатый след драконьего хвоста.

Все было кончено.

Посрамленный Злыдень-Триглав бежал с поля боя даже поспешнее, чем до него это проделала варварская орда.

Громогласный то ли вздох, то ли стон пронесся над савроматским воинством. Обезумевшая орда всколыхнулась и ничем более не сдерживаемой черной лавиной покатилась за истоптанные конскими копытами приграничные холмы Ильмерского княжества.

Вновь вспыхнуло голубое сияние над Дарсанской равниной — пять чародеев, прощально вскинув руки, исчезли. Вместо них над испепеленной во время сражения травой взмыла в темнеющие небеса большекрылая птица.

— Филька, — устало проговорил князь Владигор. — Ты-то откуда взялся?

Он все еще не мог прийти в себя. Впрочем, и все другие свидетели битвы с Триглавом пребывали в полнейшей оторопи. Даже возгласов ликования не было слышно — ни с крепостных стен, ни с запада, где очумело застыли беренды, ни с ближних подступов к Дарсан-крепости, где, готовые ко всему, ощетинились мечами и копьями две сотни ильмерских дружинников.

Филин, скользнув над князем, обронил к ногам Лиходея алый цветок и лишь затем, камнем упав на землю, принял человеческий облик. В глазахптицечеловека светилась печаль…

Владигор, свесившись с коня, поднял странное послание своего друга и, не желая признавать очевидное, спросил:

— Зачем ты принес мне розу? Где ты ее взял и почему она сломана?

— Ее послал тебе старый гусляр, — ответил Филька. — Он спешил в Дарсан, когда наткнулся на конный разъезд савроматов… К сожалению, я опоздал… Судя по трем убитым варварам, чьи тела я увидел рядом с Ярецом, схватка была жестокой. Старик умер у меня на руках… Единственное, что смог сказать, — люди Климоги схватили Ольгу и спрятали где-то в горах.

— Погоди, Филька. — Владигор тряхнул головой, словно прогоняя кошмарное наваждение. — Разве ты не освободил их из авхатского плена и разве не к Золотому Замку чародея Гвидора вы направились?

— Направились, но не все, — грустно ответил Филька. — Ольга наотрез отказалась идти к чародею. Она во что бы то ни стало хотела догнать тебя на дороге в Дарсан. Была уверена, что тебе понадобится ее помощь. Никто не мог ее отговорить… Отведя Путила и Демида в Золотой Замок, я бросился вслед за Ольгой и Ярецом. Но уже ничего нельзя было исправить. Вероятно, они почти сразу угодили в руки варваров. Позднее гусляру каким-то чудом удалось сбежать, но… Где именно держат Ольгу, Ярец объяснить не успел. Только вот эту розу — он ее на груди хранил — мне отдал и сказал, что ты все поймешь… Это были его последние слова.

Птицечеловек замолчал. А над равниной некстати вдруг загремели восторженные крики защитников крепости, наконец-то осознавших победу над варварами и Злыднем-Триглавом.

Владигор, казалось, не слышал безудержного ликования своих соратников.

— Да, я знаю, где росла эта роза, — сказал он. — И теперь понимаю, куда помчался Климога. Что ж, там и встретимся!..

Не задерживаясь более ни на мгновение, Владигор ударил пятками во взмыленные бока Лиходея и рванулся к Таврийским предгорьям.


Климога Кровавый был на грани безумия. Еще в полдень он не сомневался в грядущей победе, даже несмотря на потерю двух дюжин савроматских вождей. В какой-то степени их пленение ильмерцами было на руку: кто знает, подчинились бы эти полудикие «князьки» Этверской пустыни его приказу осадить Дарсан?

Засланные к савроматским шатрам слухачи доносили, что среди варваров зреет недовольство. То ли колдовская сеть, удерживающая их в повиновении, оказалась недостаточно крепкой, то ли вмешательство ненавистного Владигора наделало в ней множество прорех, то ли еще какая причина сыскалась, но власть Климоги над варварами явно ослабевала.

К счастью, в тот самый час, когда он собирался на решающую встречу с вождями, ему сообщили о схваченных в предгорьях гусляре и скоморошке — ближайших друзьях Владигора. Впрочем, если он верно понял своего Господина, скоморошка была для синегорца не просто случайной спутницей и подружкой… Климога решил, что будет полезно продемонстрировать вождям этих пленников, а коли понадобится — изрезать на ремни, дабы сомневающиеся убедились в его всевластии и, соответственно, в бессилии Владигора. Дескать, о каких таких волшебных способностях синегорца вы промеж собой толкуете, если он, поскребыш, даже девку свою уберечь не сумел?

Новость о пленниках, задержавшая Климогу в главном лагере, спасла ему жизнь. Он понял это сразу, как только услышал звуки битвы в становище разбойной ватаги. Когда же ему сообщили подробности о дерзкой вылазке Владигора к рыбачьему домику и похищении савроматских вождей, Климога возблагодарил судьбу и Великого Господина за то, что вновь разминулся с отпрыском Светозора.

Страшно было подумать, как обошелся бы с ним Владигор, застав в рыбачьей избушке… Этот страх даже лучше приказов Великого Господина подтолкнул Климогу к решительным действиям.

Девку и старика он велел отправить в надежный схорон, который — случаются же такие дурацкие совпадения! — еще два года назад был устроен его разбойной ватагой совсем рядом с Ключ-Камнем. Знать бы раньше, что один из трех гранитных зубьев, торчащих среди труднодоступной долины, и есть знаменитый Ключ-Камень, многое сложилось бы по-другому!

Упрятать пленников в той самой долине, где синегорец раздобыл Богатырский меч, Климоге посоветовал хитроумный Засоха. Дескать, ни за что не догадается Владигор искать свою девку в том месте, где уже побывал недавно. И хотя в первом — буйном — порыве Климога намеревался собственноручно растерзать дружков молодого князя, чуть остыв, признал доводы помощника вполне разумными.

Ведь если во время осады Владигор надумает выставить заложников на крепостные стены, дабы остановить савроматских воинов угрозой гибели их любимых вождей (он, Климога, так бы и сделал!), наилучшим ответом синегорцу явятся закованные в колодки гусляр и скоморошка. Конечно, дорога ложка к обеду, поэтому раньше времени показывать их Владигору не нужно. Пусть пока ни о чем не догадывается, а срок придет — налюбуется!

Эх, если бы да кабы…

От всех этих умных рассуждений у Климоги голова пухла. Нутром чуял — не взять Дарсан единым махом. Если уж Владигор каким-то чудом за крепостными стенами обосновался, вышибить его оттуда будет непросто.

Но все оказалось еще хуже.

Сам Триглав не сумел одолеть синегорца, поддержанного невесть откуда явившимися чародеями!

Колдовская сеть была разодрана в клочья — и орда обратилась в бегство. И Великий Господин бежал, как побитая собака! Бежал столь поспешно, что забыл о своем наипреданнейшем слуге!..

До последнего момента Климога надеялся, что всемогущий Триглав протянет к нему драконью лапу и позволит укрыться в ней, унесет в свое далекое царство, как унес однажды Черного колдуна Ареса из мятежного Синегорья. Увы, надежда Климоги умерла в тот миг, когда лиловый след драконьего хвоста растаял в предзакатном небе…

Теперь спасение он видел только в одном: спрятаться в Таврах, исчезнуть, затаиться в схороне, о котором знают лишь Засоха и дюжина самых верных разбойников.

Куда-то в ту сторону, за высокие горы, улетел Господин. Может, решит вернуться и взять с собою Климогу?

Наконец, именно там, в схороне, сейчас заперты пленники, столь близкие сердцу молодого Синегорского князя. Если Владигор все же выйдет на след Климоги, девку и гусляра можно будет использовать для торгов с ним: две жизни за одну — разве откажется?

В том, что Владигор кинется в погоню, Климога не сомневался. Значит, главное — выиграть время и сбить синегорца со следа. К счастью, предательское солнце уже скрылось за горизонтом, а отыскать в ночной степи одинокого всадника вряд ли по силам даже выкормышу чародея.

Поэтому Климога, пересилив страх, предпочел остаться один.

Сопровождавшим его Засохе и остаткам разбойной ватаги (после боя с изменниками Абдархора и дикими берендами в живых осталось менее полусотни) он, не вдаваясь в разъяснения, приказал поворачивать на запад. Местом будущей встречи Климога назвал становище авхатов неподалеку от ладанейской границы.

Засоха, кажется, прекрасно понял все, что задумал Климога, но спорить не стал. Каждый спасается, как умеет… Не удостоив своих верных соратников ни единым словом благодарности, Климога Кровавый, злобно настегивая коня плеткой, умчался в ночую мглу.


Многого не знал Кровавый. Не знал, что Владигору уже известно о тайном схороне в горной долине и его пленнице. Не знал, что златогривый конь синегорца способен доставить своего хозяина в эту долину гораздо быстрее, чем самые лучшие авхатские скакуны. Ну и, разумеется, никак не мог предположить, что Владигор уже давно опередил его, той же ночью пролетев и мимо осторожных разбойничьих костров, и мимо одинокого путника, нещадно хлеставшего своего коня в стороне от караванных путей…

Синегорский князь не замечал ничего вокруг, ибо, одержимый лишь единственным желанием — спасти Ольгу, гнал взмыленного Лиходея к заветной цели со страстью, равной безумию.

Его одержимость и спасла Климогу в ту ночь от немедленной смерти. Впрочем, этого Климога тоже не знал.

…Лиходей домчал Владигора к уже знакомому князю ущелью на рассвете, преодолев за ночь трехдневное расстояние. Князя бил нервный озноб, в глазах туманилось, мысли скользили, как речные уклейки на мелководье…

Неожиданно его взгляд остановился на мертвом воине, лежащем возле горной тропы. Птицы-падальщицы успели изрядно исклевать окровавленное лицо, из которого знакомой рукоятью торчал охотничий нож.

Подарок ворожеи Дироньи упрямо возвращался к своему владельцу! Выхватив нож из мертвой глазницы, Владигор направил златогривого вверх по горной тропе. Степные грифы, словно того и дожидаясь, с громким клекотом скользнули вниз.

Пожалуй, именно это их бесстрастно-естественное стремление к трупному мясу заставило Владигора взять себя в руки. Ему вдруг показалось, что в своей жажде расправиться с Климогой он мало чем отличается от питающихся падалью степных грифов.

Но полностью он пришел в себя, только поднявшись на знакомое горное плато, поросшее ярко-зеленой травой. Все здесь было насыщено противоречиями, которые лишь теперь бросились ему в глаза. Жизнь и смерть, время и безвременье сошлись воедино.

Перед ним лежал мертвый Ключ-Камень — разбитый на множество мелких осколков, ничем не напоминающих прежний гранитный утес-великан. Но сломанный розовый куст, одолевая смертную остудь, протягивал к солнцу еще живые — нежные и колючие — зеленые стебельки.

Сойдя с коня, Владигор наклонился над помятым кустом и осторожно погладил его сникшие цветы. Очень хотелось верить: несмотря ни на что, куст выживет. Очень хотелось…

И в этот миг разбойничья стрела, железный наконечник которой был густо смазан змеиным ядом, вонзилась в спину Владигора.

Верные слуги Кровавого не знали, кто объявился возле схорона. Да если б и знали, вряд ли поступили бы иначе.

Отравленная стрела в незнакомую спину — верное средство в любой ситуации. Одного не учли: сила Владигора была превыше мгновенно действующего яда гюрзы, а железный наконечник, хотя и пробил кольчугу, не достиг синегорского сердца.

Ответ Владигора был быстрым и безжалостным. Еще даже до конца не обернувшись, он метнул нож — и лучник свалился замертво. Второй не успел натянуть тетиву — копыто верного Лиходея размозжило глупую голову.

Десяток хорошо вооруженных бойцов, выскочив из тайного лаза, устроенного под гранитным великаном (тем самым, который несколькими днями раньше привлек внимание князя лишь золотистыми блестками на макушке), бросились на синегорца.

Скорее всего они так и не поняли, с кем свела их судьба. Меч Владигора вспыхнул голубой молнией — и горячая кровь потоком хлынула на зеленые травы.

Владигор, покачиваясь от внезапной слабости, шагнул к разбойничьему схорону. И, теряя сознание, увидел выбежавшую ему навстречу скоморошку.

— Жива, — прошептал синегорец.

Плача и смеясь одновременно, Ольга выкрикнула ему что-то в ответ, но Владигор уже не слышал ее слов.


…Он возвращался к жизни медленно и трудно. В те краткие мгновения, когда сознание немного прояснялось, он видел над собой прекрасное лицо молодой женщины, ее заплаканные глаза, в которых светились любовь и надежда. И тогда понимал: нужно бороться, нужно во что бы то ни стало разорвать ледяные объятия смерти.

Он ощущал себя то неумелым пловцом, которого речной водоворот тянет на дно, то неосторожным путником, угодившим в болотную трясину, то карликом-рудокопом, заблудившимся в подземелье. Но всякий раз находил в себе новые силы — и прорывался к свету.

Смерть отступала.

Владигору вдруг нестерпимо захотелось пить, он шевельнул губами и тут же почувствовал, как течет по ним прохладная живительная влага. Он сделал несколько жадных глотков и открыл глаза.

— Теперь все будет хорошо, — сказала Ольга.

— Да… Будет…

Губы почти не слушались, но все-таки он смог прошептать:

— Мы победили…

Его веки снова сомкнулись, и Владигор погрузился в сон, уже понимая, что это — не мрак забвения.


Окончательно Владигор пришел в себя на рассвете. Он был еще очень слаб, однако его разум — не в пример обессиленному телу — воспринимал окружающий мир четко и ясно.

С трудом приподняв голову, Владигор огляделся. Он лежал возле гранитного валуна на мягком травяном ложе, укрытый двумя меховыми плащами. Рядом дотлевали угли костра. Край солнечного диска чуть виднелся из-за горных вершин на востоке. В общем-то, время далеко не рассветное, подумал Владигор, просто сюда, в зажатую между скал долину, утро приходит позднее. Знать бы еще, сколько раз уже поднималось над Таврами солнце, пока он боролся со смертью? Однако спросить было не у кого.

Свежая полотняная повязка, туго обтягивающая спину и грудь, фляга с водой у изголовья, а возле кострища — медный котелок с пахучим отваром. Все говорило о том, что за раненым ухаживают заботливо и неусыпно. Но где сейчас его спасительница, где Ольга? Лиходея тоже не видно и не слышно, хотя его седло — вот, лежит на земле…

Внезапно Владигор ощутил приближение опасности. Чистый воздух долины будто омертвел и схватил за горло холодными трупными пальцами. Преодолевая мучительную слабость, Владигор попытался встать, однако тело упрямо отказывалось подчиняться.

— Что, щенок, всерьез прихворнул? — прозвучал совсем рядом издевательский голос. — Не зря, значит, я велел стражникам пропитать стрелы змеиным ядом… Подействовало-таки!

«Климога!» — вспыхнула запоздалая догадка. Владигор знал — меч лежит где-то поблизости, но понимал при этом, что еще очень слаб и неспособен сейчас даже вынуть клинок из ножен. Он сделал единственное, на что хватило сил: приподнялся на локтях и повернул голову, желая встретить врага лицом к лицу.

— Да ты особо не напрягайся, сородич, — сказал, появляясь откуда-то сбоку, Климога Кровавый. — Чего перед смертью-то выкручиваться?.. На меня взглянуть захотелось? Ну глянь напоследок, не жалко.

То, что увидел князь, имело мало общего с человеческим обличием. На него со злобой выставилась почти звериная морда: налитые кровью глаза, оскалившийся гнилыми зубами рот, расширенные волосатые ноздри, заросшие кабаньей щетиной скулы и подбородок.

Владигор невольно вздрогнул. По-своему истолковав судорогу, скользнувшую по лицу Владигора, Климога расхохотался:

— Браслетом пытаешься меня достать? Не старайся, ничего не выйдет. Да и все твои чародейские штучки теперь бесполезны, уж я-то знаю!

В зверином оскале Климоги слились воедино упоение собственным превосходством, сладострастная жажда мщения и беспредельная ненависть. Его вдруг затрясло в приступе странной и страшной болезни, о которой рассказывали князю ильмерские лазутчики. По их словам, именно в таком состоянии Климога творил самые жуткие бесчинства.

Владигор, пользуясь моментом, старался собрать в единый клубок всю свою волю и крохи былой силы. Он чувствовал, как постепенно оживают его мышцы, как с каждым ударом сердца горячей и уверенней бежит кровь по жилам. Да только времени у него уже не оставалось…

— Судить меня хотел? Боялся, поскребыш, в крови родича измазаться?! — истошно завопил Климога, медленно поднимая кривой меч. — Твой отец таким же дураком был, таким и сдох! Мне его кровь сладким вином показалась, а твоя, уверен, слаще меда будет!

Князь понял, что через мгновение савроматский клинок рассечет его грудь, и — одним лишь невероятным усилием воли — кинул свое непослушное тело в сторону. У него была надежда лишь на внезапность и на то, что удастся избежать первого смертельного удара. На большее он не рассчитывал.

Но меч Климоги почему-то не вспорол прикрытое шкурой травянистое ложе, где только что находился Владигор, а просто упал на землю возле сапог убийцы. Сам Климога, вытаращив глаза и беззвучно разинув рот, застыл как вкопанный. Вдруг на губах его выступила кровавая пена, колени подогнулись — и Климога свалился замертво.

Из его толстой шеи торчала резная рукоятка охотничьего ножа. Владигор узнал бы этот нож среди сотен других: заветный подарок ворожеи Дироньи!

Еще до того как Владигор пришел в себя, совсем рядом послышался конский топот. Он поднял глаза. Лиходей… Ольга!

Соскочив с коня, Ольга бросилась к нему:

— Ты не ранен?

Не дожидаясь ответа, встала на колени, торопливо ощупала его плечи, руки, грудь. Увидев, что Владигор пытается сесть, быстро пристроила за его спиной конское седло и вновь спросила:

— Не ранен, нет?

Владигор улыбнулся:

— К счастью, ты не разучилась метать ножи.

— Златогривый два дня от тебя не отходил, только сегодня смогла его к ручью увести, чтоб напился, — будто оправдываясь, сказала Ольга. — И вот надо же…

Ее прервал громкий всхрап Лиходея. Ольга обернулась и испуганно вскрикнула. Владигор в первый момент даже не понял, что происходит.

Мертвый Климога прямо на глазах… сжимался, скукоживался, будто сам себя пожирал! Впрочем, через несколько мгновений стало ясно, что это отнюдь не «самопожирание». Мертвец превращался в какого-то лесного зверя, очень похожего на большую куницу.

Однако охотничий нож крепко сидел в Климогиной шее, и когда жутковатое превращение завершилось, оборотень забился в предсмертных конвульсиях. Он корчился, извивался, раздирал когтями собственное брюхо, впивался острыми зубами в лапы и хвост, но глаза его по-прежнему были безжизненны.

В памяти Владигора с удивительной четкостью зазвучали давние — больше двух лет миновало — объяснения дружинника, который был поставлен стеречь Климогу и никак не мог понять, куда тот исчез. Дружинник лишь заметил куницу с кровавым пятном на шее, выскочившую из баньки… Теперь стало ясно, что лесной хищник не привиделся воину.

— Вот, значит, как вырвался Климога на свободу, — негромко сказал Владигор. — И сейчас — даже мертвый! — пытается проделать то же самое. Да заговоренный нож не дозволяет…

Ольга мало что поняла из его слов, но спокойный голос Владигора вернул ей мужество и самообладание.

— Коли одного удара оказалось мало, придется добавить! — воскликнула она, поднимая с земли кривой савроматский меч.

Ее опередил златогривый Лиходей. Мощным ударом копыта он размозжил череп извивающейся гадины, прекратив ее полудохлое существование.

Ольга и Владигор внимательно следили за неподвижным трупом оборотня, словно ждали от него какой-нибудь новой каверзы.

Но случилось иное: трава вокруг трупа быстро почернела, рассыпалась в прах, а еще через мгновение — сама земля дрогнула и навсегда поглотила мерзкие останки того, кто еще недавно звался Климогой Кровавым.

Эпилог

Над спящим лагерем синегорцев яркими самоцветами сверкали далекие и непостижимые звезды. Ночная тишь мягким покрывалом легла на опушку леса. Случайный ветерок принес откуда-то с юга мимолетные запахи прокаленных солнцем степных трав, заставив синегорских коней тревожно всхрапывать. Но близкое и влажное дыхание Ильмер-озера было сильнее, и кони вновь успокоились…

Весь мир казался безмятежным, свободным и добрым.

«Увы, он таким только кажется, — сказал себе Владигор. — Взойдет солнце, и откроется глазам все его несовершенство: раздоры и войны, грязь и кровь, алчность и трусость, невежество, бездушие, зависть… Небесные боги, создавшие эту землю и все сущее на ней, похоже, напрочь забыли о своем неудачном творении и занялись более важными делами. Вспомнят ли когда, а если вспомнят — не будет ли слишком поздно?»

Владигор тяжело вздохнул. Он лучше многих знал, что ответа на сей вопрос нет ни в «Серебряной книге Перуна», ни в «Книге Пророчеств», ни даже на мраморных скрижалях Пещеры Посвященных. И лишь от самих людей, от всех подданных и правителей Поднебесного мира, зависит, кто станет победителем на этой многострадальной земле — Правда и Совесть или Злыдень-Триглав. И еще от одного человека зависит, к сожалению, очень многое в этой борьбе — от него, Владигора, Хранителя и Стража Времени…

Он сидел у небольшого костерка возле своей походной палатки и, задумчиво глядя на огонь, то ли размышлял о будущем, то ли вспоминал недавнее прошлое.

Пожалуй, впервые за многие-многие дни у него появилась возможность спокойно и трезво подумать о том, что уже сделано и что еще предстоит сделать, дабы не позволить Злой Силе воцариться над миром. И сколь ни строг был к себе Владигор, все-таки вывод получался в его пользу: планы Триглава разрушены, Климога Кровавый уничтожен, варварские племена вернулись в Этверскую пустыню, а Союз Братских Княжеств не только восстановлен, но и скреплен особым договором четырех князей.

Вернее, трех князей и одной княжны — Бажены, дочери Дометия Ильмерского. Сам Дометий, сославшись на нездоровье, в Дарсан так и не прибыл, но предоставил все полномочия молодой княжне. А она и рада-радехонька новым заботам, будто новому платью! С таким рвением за дело взялась, что, не сдерживай ее Любава, наломала бы дров… Любава, к счастью, для нее теперь и подруга сердечная, и наставница мудрая. Так и были неразлучны все дни Большого Совета в Дарсане. Да и завтра еще не расстанутся: Любава вместе с ней решила направиться в Берестье, чтобы помочь в разговорах с Дометием о судьбе лесных жителей.

Хотя Дометий, как сообщил Совету его посланник, готов уже в ближайшее время препоручить всю власть в Ильмере молодой княжне, ибо сам вознамерился на покой уйти, соглашение с берендами может стать ему костью поперек горла. Больно обижен на них за похищение любимой дочери…

Но Владигор был уверен — все уладится. Выгоды соглашения столь очевидны, что о личных обидах Дометий сразу позабудет. Если, конечно, не полностью ума лишился в своем затворничестве.

Грым Отважный (его пока в Большой Совет допустить не решились, о чем Владигор весьма сожалел) предложил взять под свою охрану часть восточных рубежей Ильмера и Синегорья — как раз ту часть, на которую издавна в обоих княжествах сил не хватало. В основном — леса да болота, но и множество тайных дорог и тропинок, по которым с Рифейских гор чуть не каждое лето заявляются айгурские грабители. Вот против них беренды и встанут. А взамен просят лишь равноправия с другими жителями Братских Княжеств — дабы никто не препятствовал им в охоте на зверя и птицу, в свободном торге и в прочих мирных делах.

Владигор догадывался: здесь тоже не обошлось без Любавы. Наверняка подсказала Грыму, что и где предложить, какую плату затребовать. И верно рассчитала: как ни крути, а лучшего не придумать.

Куда сложнее было договориться с Изотом Венедским и Калином Ладанейским о совместной дружинной подмоге. Еще отец мечтал составить особый договор между княжествами — военный, чтоб единым войском выступать против любого врага. На то ведь и Братские Княжества, чтобы во всем быть братьями!

Однако хотя и поспешили Изот с Калином выручать ильмерскую крепость, к военному согласию на Большом Совете приходили долго, а еще дольше судили-рядили, кому верховодить совместной дружиной. В конце концов сговорились: на чьей земле битва, тот и ратников в бой ведет.

Все дни, что длился Совет в Дарсане, Владигор не знал ни сна, ни отдыха. Объяснял, уговаривал, доказывал, хитрил, настаивал, соблазнял и даже запугивал. Но добился-таки своего! Особый договор подписан и кровью скреплен.

И быть бы сейчас Владигору довольным и радостным, да вот не получается. Печаль гложет сердце, ночами бессонница одолевает, дорога к дому кажется муторной и бесконечной…


Услышав тихие шаги, Владигор поднял голову. Из полночного мрака к его костерку вышли сотник Ждан и Любава. Присели рядом.

— Чего не спится, князь? — с нарочитой небрежностью старого друга спросил Ждан. — Опять заботы одолели?

— Да какие теперь заботы? — пожал плечами Владигор. — Так просто, вспомнилось разное…

— Третью ночь не спишь, — сказала Любава с упреком. — Я тебе отвар для чего готовила? Наверняка ведь не пил! Чародей Белун особо предупреждал, что тебе силы восстанавливать надо, а ты как сыч — ночью спать не ложишься, днем людей избегаешь. Разве так можно?

Князь промолчал, и в воздухе повисла неловкая тишина. Владигор явно не хотел продолжать беседу в таком духе. Пытаясь исправить положение, Ждан вдруг спросил:

— Князь, а куда подевался твой Браслет Власти? Не потерял ненароком?

Владигор с удивлением взглянул на него:

— Ты как о Браслете узнал?

Потом перевел взгляд на смутившуюся Любаву и покачал головой. Вот язык бабий!.. Впрочем, сам виноват. Прежде чем обо всем сестренке рассказывать, мог бы догадаться, что она не утерпит — со Жданом поделится.

Как ни странно, эти двое, раньше относившиеся друг к другу с недоверием, в последнее время очень сблизились. Что ж, Владигор этому только рад.

— Браслет сейчас у Белуна, — ответил наконец Владигор. — Чародей хочет досконально в нем разобраться. А мне он в Синегорье и ни к чему… Не собираюсь ведь с помощью магии над людьми властвовать.

— Тоже верно, — согласился Ждан. — Одного понять не могу: почему Браслет не защитил тебя от нападения Климоги в горной долине и откуда Климога знал, что не защитит?

— Я бы тоже хотел понять, но — увы. Белун считает, что дело здесь не столько в Браслете, сколько в природе горной долины. У нее много загадок. Как получилось, например, что в ней соседствовали Ключ-Камень и разбойничий схорон? Почему земля именно в этом месте поглотила останки Климоги? Опять же — Браслет Власти, который здесь то проявлял свою силу, то становился пустой безделушкой.

— Но не мог же всего этого знать Климога.

— Нет, конечно. Он знал другое: Браслет властвует над людьми. Но Климога-то себя считал уже не человеком, а существом более высокого звания. Вот и не боялся. И очень ему хотелось эту свою «надчеловечность» мне доказать… оттого не стал убивать сразу — покрасоваться вздумал.

Владигор вновь замолчал. Он вдруг отчетливо понял, что сказанные им сейчас слова о «надчеловечности», которой кичился Климога, кто-нибудь наверняка соотносит и с ним, Хранителем Времени, считая его, мягко говоря, «не совсем» человеком.

Он давно знал, сколь нелепые слухи о нем ходят в Поднебесном мире — и добрые, и не очень, а то и вовсе злонамеренные, однако старался не обращать на них внимание. Что спорить с пустой молвой? Лишь бы друзья и самые близкие люди понимали его и верили: в груди у князя Владигора бьется простое человеческое сердце, подверженное всем земным радостям и печалям…

После сражения у стен Дарсана слухов, конечно, появится еще больше, с годами они обрастут множеством надуманных подробностей. Но Владигору как-то не приходило в голову, что для многих очевидцев его битвы с Триглавом он, Владигор Синегорский, в тот же день стал почти полубогом, «не совсем» человеком.

А когда через пять дней вернулся в Дарсан и рассказал, как было покончено с оборотнем Климогой, он скорее всего лишь укрепил столь ошибочное представление о себе среди сотен людей.

Может быть, эта непрошеная слава и подействовала на Ольгу? Пусть она видела его всяким — и могучим, и беспомощным, пусть всю дорогу к Таврам видела в нем человека, но, когда каждый день в Дарсане приходится слышать невероятные рассказы о битве синегорского «полубога» с Триглавом, разве поневоле не начнешь думать о том, что князь Владигор — «не совсем» человек? А какая женщина согласится связать свою судьбу с «НАДчеловеком»?..

Владигор даже застонал от досады, что раньше не приходило на ум столь простое объяснение внезапного отъезда Ольги из крепости.


Рука сестры легла ему на плечо. Владигор очнулся от своих тяжелых мыслей, поднял голову:

— А где Ждан?

— Ушел проверять караулы.

— Правильно делает, — сказал князь. — Хотя дружина и по братской земле идет, а все ж таки не вотчина. Бдительность терять не следует.

— Перестань, Владий, — тихо и нежно произнесла вдруг Любава его мальчишеское имя. — Знаю ведь, из-за чего твое сердце болит. Янтарные глаза скоморошки забыть не можешь…

— Верно, Любавушка, не могу, — признался Владигор. — Как-то нелепо все получилось… Большой Совет и долгие споры с князьями почти не оставляли времени, но при любой возможности — ты же сама видела — я убегал к ней. Только теперь понимаю, что ей этих коротких встреч было очень мало. Наверно, я должен был прямо там, в Дарсане, объявить ее своей супругой.

— Почему же не объявил?

— Она уговорила не спешить, — вздохнул князь. — Боялась, что мы слишком разные и поэтому, дескать, можем очень скоро друг другу стать в тягость.

— По-моему, Ольга ошибалась. Глядя на вас, многие говорили — быть свадьбе.

— Я тоже на это надеялся… Мы с ней решили: вместе поедем в Синегорье, посмотрим, что и как у нас получается, а к зиме, если никто не передумает, свадьбу справим в Ладоре. И вдруг — она исчезла. Ни «прощай», ни «до свидания». О том, что ее уже нет в Дарсане, я узнал только на следующий день — от воеводы Касима. Ольга зашла к нему перед отъездом из крепости, поблагодарила за гостеприимство, за то, что деда-гусляра с почестями похоронили в дружинном кургане… Но ни словечка о том, куда теперь направляется. Касим был уверен, что мне все известно, и очень удивился, когда я начал ее разыскивать.

— Ольга тебе ничего не сказала?

— Даже не намекнула, куда и зачем собирается уезжать.

— Да я не об этом, — неожиданно отмахнулась Любава. — Она не сказала тебе, что ждет ребенка?

— Какого ребенка? — вытаращился на сестру Владигор.

— Ну не знаю какого. Сына или дочь. От тебя, дуралея.

Несколько долгих мгновений Владигор пытался до конца осмыслить это известие, затем, с трудом подбирая нужные слова, спросил:

— Ольга тебе сказала, что у нас будет ребенок?

— Сначала я сама догадалась…

— Как это?

— По ее глазам, — пояснила Любава. — Когда женщина убеждается, что беременна, у нее сразу взгляд становится каким-то новым, особенным. Впрочем, словами это не передать… Вот я и заметила, как у твоей Ольги взгляд изменился. А потом — ты же мне брат, самый дорогой для меня человек, — решила спросить напрямик. И она подтвердила: да, у нее от тебя будет ребенок.

— Она была испугана?

— С чего бы? — удивилась Любава. — Напротив, была этим очень горда, хотя и немного взволнована. Я тебе не стала в тот день ничего говорить, думала, Ольга сама все скажет… Но на следующий день она вдруг уехала.

— Но почему?! — воскликнул Владигор. — Почему она ничего не сказала мне? Почему уехала?

— Чужая душа — потемки, — грустно вздохнула княжна. — Впрочем, она ведь говорила тебе, что не надо спешить, что не хочет однажды стать тебе в тягость. И вдруг — нате, еще ничего не решено, а своего будущего ребенка она уже вроде бы тебе навязывает. Ну вот и надумала, глупенькая, сбежать, пока ты ничего не узнал. А что и как дальше будет — богиня Мокошь, заступница женская, присоветует…


Владигор долго сидел молча, и Любава, чтобы не мешать ему, через некоторое время поднялась с расстеленного на земле плаща и ушла в свою палатку. Князь, погруженный в новую круговерть мыслей и чувств, не заметил ее ухода. Как не заметил и того, что давно погас костер у его ног и гаснут звезды в небе над ним, а в предрассветном лесу пробуют голоса первые ранние птахи…

Неспешно ступая по высокой росистой траве, к нему подошел верный Лиходей, низко склонив свою умную голову, ткнулся мягкими губами в щеку хозяина.

Князь очнулся, потер лицо ладонями, будто прогоняя остатки тяжелого сна, — и вдруг единым махом вскочил на коня.

— Что, дружок, загрустил-застоялся?! — весело спросил он у Лиходея. Златогривый негромко фыркнул ему в ответ, словно хотел сказать: «На себя сперва посмотри, приятель!».

— Я тебя понял, — рассмеялся Владигор и, потрепав шею любимца, направил его вперед, на зарю. — А ну, давай-ка разомнемся перед дальней дорогой! Дел впереди немало — печалиться некогда.

23 сентября 1996 г.

Санкт-Петербург

Леонид Бутяков Тайна Владигора

ЧАСТЬ ПЕРВАЯ ИСЧЕЗНОВЕНИЕ

Мы ничему не научились
у леса,
         трав,
                прибрежных скал…
Кричал, как сумасшедший, чибис.
Он нас не знал.
Язык, утраченный в столетьях,
не отыскать.
О чем бормочет ветер в ветвях —
не разобрать.
О, как цветы велеречивы!
Как разговорчивы ручьи!
…И снова чибис плачет: «Чьи вы?!»
Молчим.
Не знаем — чьи.
Синегорские Летописания Книга Посвященных, IV (современное переложение)

1. Княжеский холм

Гонец осадил взмыленного жеребца возле княжеского шатра и радостно прокричал:

— Мы побеждаем, князь! Айгуры, едва завидев наших молодцев, обратились в бегство! Теперь у них одна дорога — через ущелье. Сотник Ероха просит дозволить ему переправиться через Угору, дабы разгромить мерзавцев на их берегу!..

Откинув полог, Владигор, князь Синегорья, вышел из своего шатра и прервал восторги юного всадника резким взмахом руки.

— Рано кричишь о победе, гонец, — сказал он негромко. — Вернись к Ерохе и передай, чтобы дожидался подхода лучников. В ущелье, скорее всего, подготовлена ловушка: уж больно хорошее место для засады. Ты понял меня, гонец? Не медли!

Всадник умчался, вздымая рыжую пыль на склоне холма.

Этот холм, опаляемый немилосердным солнцем, синегорские ратники третий день называли Княжеским, поскольку знали, что Владигор именно здесь поставил свой походный шатер. Главный дружинный лагерь находился западнее, на левом берегу полноводной Угоры, что позволяло избежать внезапного нападения диких айгурских племен. Между лагерем и Княжеским холмом лежал густой хвойный лес, через который вела чуть приметная звериная тропа. Так что вздумай неприятель совершить дерзкую вылазку и, обойдя дружину, напасть на князя Владигора, помощь из лагеря примчалась бы слишком поздно.

Князь, охраняемый лишь десятком воинов, будто поддразнивал айгуров: ну, вот он я, давайте поразите Синегорье в самое сердце — убейте Владигора!

И враг не заставил себя долго ждать. Под вечер третьего дня полторы сотни айгуров скрытно переправились на левый берег. До Княжеского холма оставалось рукой подать — не более пяти верст по заливному лугу.

Но это айгуры считали, что переправа была скрытной. На самом же деле синегорские разведчики выследили их еще на подходах к реке и вовремя сообщили Владигору о приближении врага. Князь послал в бой сотню конных дружинников, однако сам, изменяя давнему правилу, остался в стороне. Напрасно златогривый Лиходей бил в землю копытом и с азартом всхрапывал, ожидая, что вот-вот появится из шатра хозяин, единым взмахом взлетит в седло и коротко скажет: «Вперед!» Князя, казалось, ход сражения не интересовал, и только его слова, предостерегающие сотника Ероху от поспешных действий, свидетельствовали о том, что Владигор не забыл об айгурах.

Ждан, верный друг и советчик, тоже не понимал происходящего с князем. Всего несколько дней назад Владигор был задорен, весел, жизнь клокотала в нем и требовала немедленных действий. Тогда он и придумал этот план — установить княжеский шатер вдали от главного лагеря, поманить айгуров легкой добычей. Ждан, впрочем, был против того, чтобы Владигор находился в шатре, хотел, переодевшись в походное облачение князя, заменить его собой. Владигор очень резким тоном отверг это предложение. Он даже на присутствие в своем шатре Ждана согласился лишь после долгих уговоров.

Княжеский холм с самого начала вызвал у Ждана странные и неприятные чувства. Примерно такие же ощущения испытывает человек, случайно забредший после веселой пирушки на старый могильник. На фоне густой зелени прибрежных лесов и лугов этот одинокий холм выделялся мертвой, пожухлой травой, которая, едва на нее ступала нога человека или копыто коня, рассыпалась в прах. Не иначе как сам Хорс, бог-солнце, свой гнев здесь явил, наказав за что-то грешную землю испепеляющими лучами.

Владигору сей холм тоже не понравился (Ждан приметил кривую улыбку, скользнувшую по лицу князя, когда три дня назад они выехали сюда из леса), тем не менее, всех удивив, князь повелел установить свой шатер на его вершине.

С этого момента Владигора будто подменили. Он сделался мрачным, неразговорчивым, раздражительным. Все вопросы Ждана неизменно наталкивались на глухую стену молчания или односложных ответов: «Ничего не случилось», «Поживем — увидим», «Оставь меня».

Какие думы изводили Владигора? Ждан терялся в догадках. И ведь даже посоветоваться не с кем! Княжна Любава осталась в стольном граде, чародей Белун, мудрый наставник и покровитель молодого князя, второй год пропадает незнамо где, а в его замке на Белой скале тоской и вынужденным одиночеством мается птицечеловек Филимон.

Конечно, Филька с радостью принял бы участие в их походе вдоль восточных границ Синегорья, но, к несчастью, его поразила странная хвороба: он вдруг стал чрезвычайно быстро утомляться. В человеческом облике уже через две-три версты спокойного пешего хода Филька буквально падал с ног от усталости, а в своей птичьей ипостаси и такое расстояние не мог пролететь. Никто из чародеев, собратьев Белуна, не сумел его излечить. Поговаривали о сглазе, о злобной и неведомой порче, кем-то насланной на беднягу… Хотя даже в этом полной уверенности не было. Одна теперь надежда — вернется Белун, найдет тайную причину болезни и тогда Филька живо пойдет на поправку…

В общем, как ни крути, а толкового совета ждать не от кого. Самому нужно во всем разбираться. И разбираться нужно обязательно, поскольку перемены, происходящие с Владигором, скоро наверняка будут замечены сотниками Ерохой и Панфилом, а там и среди дружинников нехорошие слухи начнут гнезда вить. Давно известно: если с воеводой творится неладное, так и для всего войска жди беды.

Сокрушенно вздохнув, Ждан вошел в княжеский шатер. Владигор, не повернув головы, спросил:

— Лучники Панфила не запоздали?

— Нет, князь, они уже на том берегу. Выбивают айгуров, затаившихся на скалах. Ероха, как ты и велел, на правый берег пока не суется. Сам-то не хочешь на битву взглянуть? Может, я чего важного не приметил… Твой опытный взгляд не помешал бы.

— Без меня управятся.

— Раньше, князь, ты так не считал. Сам всюду хотел поспеть, за каждой мелочью приглядывал.

— Тогда было иное дело.

— Чем же иное? — удивился Ждан. — Или нынче не важно, мы врага разобьем или враг — нас?

— В том, что айгуров накажем, я ничуть не сомневаюсь, — ответил Владигор. — Окончательно их разбить, впрочем, вряд ли удастся. По щелям расползутся, в пещерах укроются. А через год-другой осмелеют и вновь начнут своими разбойными набегами досаждать Синегорью.

— Думаю, поболее времени пройдет, — возразил Ждан. — Если сегодня от нас получат хорошую взбучку, сами надолго запомнят, да еще и другим расскажут. Не для того ли мы и отправились в поход, чтобы отбить у разбойников охоту соваться в Синегорье?

— Верно, друг, для того, — согласно кивнул Владигор. Однако в его словах не было привычной княжеской твердости.

— Почему же ты охладел к собственным замыслам? — не унимался Ждан. — Почему скрываешься от людских глаз? Никогда такого не было, чтобы князь Владигор во время сражения в стороне отсиживался, издали — через гонцов — дружиной командовал!

Только теперь Владигор вскинул голову и сердито взглянул на Ждана.

— Не в трусости ли обвиняешь меня?!

Ждан с досадой махнул рукой:

— Не говори ерунды, князь. Мы еще пацанами были, а я уж тогда понял, что страх тебе неведом. Но это я знаю, а что другие могут подумать? Дружинники начнут искать объяснение твоему странному поведению, а когда не найдут — у меня, разумеется, спросят. Но что я им отвечу? Ты ведь ничего не желаешь мне рассказать!..

Выслушав друга, Владигор задумался. Он, в общем-то, и сам догадывался, что дружинники немало удивлены отсутствием своего князя на поле битвы. Но как объяснить то, что и сам не можешь понять?

Он тяжело вздохнул и сказал:

— Хорошо, я попробую. Помнишь ту ночь возле Щуцкого озера, когда разразилась жуткая гроза?

Ждан кивнул — еще бы не помнить! С небес на землю обрушился такой ливень, что, казалось, все вокруг в одночасье будет затоплено и никто не спасется. Гневный Перун швырял огненные молнии не по одной, не по две, а сразу дюжинами. Из-за оглушительного грохота его колесницы люди не слышали собственных криков и дикого ржания перепуганных лошадей. К счастью, гроза кончилась так же неожиданно, как и началась. Кое-кто из дружинников поговаривал, правда, что Перун неспроста гневался: не хотел, дескать, чтобы они шли к Рифейским горам. Но через несколько дней, когда весьма удачно столкнулись с разбойной ватагой айгуров и разбили ее в честном бою, все разговоры о дурном знамении прекратились сами собой.

— Именно этой ночью, во время грозы, мне было видение, — тихо продолжил Владигор. — Из-за молний и грома в лагере началась дикая суматоха, люди бросились успокаивать лошадей, а меня вдруг какая-то неведомая сила по рукам и ногам сковала. Застыл посреди шатра, как чурбан березовый, двинуться не могу. Порывом ветра сорвало полог, задуло светильник, но в сверкании молний вижу: входят ко мне три седобородых старца. Хотя обряжены были одинаково — темно-багровые хламиды до пят, лица скрыты капюшонами, — в одном из них сразу угадывался главный. Двое других стояли по бокам и чуть позади него, будто сопровождали. Да и ощущение власти исходило именно от него, я это сразу почувствовал…

— Как они сумели проникнуть в лагерь? — воскликнул Ждан. — Где была охрана?!

— Охрана была на месте, возле шатра. Но старцев только я видел, для других они не существовали.

— Понятно, — уже более спокойным голосом произнес Ждан, хотя на самом деле пока ничего не понимал. — А зачем ты им понадобился?

— Этого я не знаю. Они стояли в двух шагах от меня, молчали, и главный, как мне показалось, пытался совершить какое-то действо. Какое, зачем? Не знаю. Его длинные бледно-желтые пальцы неприятно шевелились, словно загребали к себе что-то. Я даже на мгновение увидел, как возле этих незваных гостей скукоживается, тяжелеет и густеет воздух, мне стало трудно дышать. Не имея возможности произнести хотя бы словечко, я спросил мысленно: «Кто вы? Чего хотите?», и в ответ услышал, вернее — уловил мысленное послание: «Скоро узнаешь… Мы вернемся…»

— Это была угроза?

— Трудно сказать. — Владигор пожал плечами. — Выглядели они не слишком грозно. Постояли еще немного, а затем медленно растаяли в воздухе. И гроза прекратилась почти сразу после их исчезновения.

— Н-да, мне все это не нравится, — сказал Ждан, почесав затылок.

— Мне тоже, — кивнул Владигор. — Хуже всего, что с тех пор бывают моменты, когда я буквально чувствую в себе нечто чуждое, не свое. И тогда очень трудно определить, сам я принял решение или это чуждое меня надоумило.

— Эх, был бы при тебе чародейский перстень, сразу бы узнал, враги или друзья приходили!

— Может быть, — согласился Владигор. — Но ведь ты знаешь, почему я оставил в Ладоре и Перунов перстень, и Богатырский меч… Так что незачем теперь сокрушаться.

Ждан ничего не ответил. К тому, чтобы перстень и меч были оставлены на хранение сестре Владигора, княжне Любаве, он первый, как говорится, руку приложил. В те дни это казалось самым разумным выходом из положения.


После великой победы в Дарсанской долине, когда — не без помощи чародейского перстня и только что найденного Богатырского меча — князь разгромил дикие савроматские орды и надолго избавил Синегорье от посягательств ненавистного Злыдня-Триглава, среди простых людей вдруг поползли дурные слухи о Владигоре. Дескать, молодой князь якшается с колдунами и ведьмаками, у него в услужении оборотни и прочая нежить. Только с их своекорыстной помощью он смог изгнать савроматов. А теперь собирается всех синегорцев обратить в свою веру, сделать из них легкую добычу для мертвяков… Полная чушь, конечно.

Мало кто знал, что в действительности грозило Поднебесному миру, какую беду отвели чародеи-заступники и князь Владигор, самим Перуном нареченный Хранителем Времени. От незнания и разброд в умах. А как сей разброд остановишь? Особенно если князь ничего объяснять не желает, но почти всегда опоясан своим волшебным мечом, а на безымянном пальце правой руки днем и ночью сверкает голубым огнем аметистовый перстень.

Сам Владигор в разговорах со Жданом не раз сетовал, что хоть и предвидел подобные сплетни среди простонародья, однако не ожидал, что начнутся они столь скоро (и двух лет не прошло после Дарсанской победы!), будут столь нелепыми и не обойдут стороной даже верных дружинников. Но объяснять всем и каждому, что сила Хранителя Времени — сила добрая, на общее благо направленная? Нет уж, увольте. Одни не поверят, другие не поймут, третьи на свой лад истолкуют. Да и, честно признаться, далеко не обо всем имеет он право рассказывать.

Когда на Совете старейшин пошли толки о необходимости укрепить восточные рубежи Синегорья, а для сего — направить дружину к Рифейским горам и примерно наказать разбойные айгурские племена, Владигор твердо заявил, что сам возглавит поход. Конечно, явно противиться решению князя никто не посмел. Но не слеп же Владигор, сам увидел — старейшины с большой опаской отнеслись к его словам. Причину их опасений тоже без труда понял: любые невзгоды и мелкие неудачи (а какой поход без оных может обойтись?) будут истолкованы дружинниками как злонамеренные козни пригретой князем нечистой силы.

Своего решения Владигор, конечно, не изменил, однако Ждан заметил мрачную тень озабоченности на его лице. Вот тогда и предложил князю не брать в поход ни Богатырского меча, ни Перунова перстня. Увидят, мол, дружинники, что князь в поход вышел, как и все они, без волшебных амулетов, как воевода, а не как обладатель таинственной и пугающей силы, сразу все встанет на свои места.

Особых трудностей в предстоящем усмирении обнаглевших айгуров не могло возникнуть, следовательно, чудодейственные перстень и меч Влади-гору вряд ли понадобятся. Зато быстрые и успешные действия дружины против разбойников, возвращение в Ладор со славой — разве это не лучшее средство против глупых сплетен?

Князь выслушал Ждана и тут же согласился с его мнением. Перстень отдал Любаве, а Богатырский меч повесил на почетное место в своей малой горнице. И все складывалось как нельзя лучше. По крайней мере, так считал Ждан.

Дружина быстро навела порядок на юго-востоке Синегорья, где айгурские набеги случались чаще всего. Здесь, у истока Аракоса, Владигор повелел заложить новую крепость и нарек ее своим первым именем — Владий. Далее они двинулись на север, и до самого Щуцкого озера ничего необычного или опасного им не встретилось. Жутковатая ночная гроза тоже не слишком смутила бывалых воинов. А когда вновь вышли к Рифейским предгорьям, так и вовсе забыли о буйстве стихии: дружина, следуя по левобережью Угоры, в пух и перья разнесла несколько мелких разбойных ватаг, осмелившихся сунуться на исконные синегорские земли. Но разведчики продолжали чуть ли не ежедневно сообщать о замеченных ими отрядах айгуров, и становилось очевидным, что вот-вот грянет решающее сражение.

Для того чтобы выманить айгурское войско из-под прикрытия высоких скал в чистое поле, Владигор предложил себя в качестве приманки. Так, во всяком случае, он объяснил Ждану и сотникам свое решение поставить княжеский шатер в стороне от главного лагеря.

Теперь выясняется, что в основе его плана лежали и другие соображения…


— Когда увидел этот выжженный солнцем холм, внутри меня будто вновь прозвучал голос неизвестного старца в багровой хламиде: «Здесь мы встретимся», — продолжил Владигор свой рассказ. — Но разве я могу рисковать всей дружиной? Что будет, если над холмом опять разразится буря, как на Щуцком озере, а после нее ударят айгуры? Они сразу получат преимущество, мы потеряем много людей…

— Однако ничего такого не произошло, — возразил Ждан.

— Пока не произошло, — уточнил Владигор. — Как говорится, береженого боги берегут. Поэтому незачем сейчас мне встревать в ход сражения. Если незваные старцы могут каким-то образом воздействовать на мои поступки (а это вполне возможно), что ж, пусть их влияние только меня и коснется.

— Ты хочешь сказать, что надумал изображать «живца» не только для айгуров, но и для багровых старцев? — поразился Ждан.

Владигор не успел ответить. Возле шатра послышался конский топот и крик гонца:

— Князь, князь!..

Владигор и Ждан выбежали из шатра.

— Что случилось?

— Айгурские шнеки спускаются по реке! — выпалил гонец. — В них не меньше полусотни лучников, плывут к переправе.

— Почему не остановили их возле главного лагеря?

— Не успели, князь, — понурил голову гонец. — Все произошло так неожиданно… Мы не ждали их с юга…

— Ясно, — прервал его Владигор. Он обернулся к Ждану: — Немедленно мчись к Ерохе, предупреди его об опасности. А ты, гонец, возвращайся в лагерь: подготовьте айгурам на левом берегу хорошую встречу. Наверняка ведь причалят к нашему берегу. Вот на опушке с ними и разберетесь!

Увидев, что Ждан собирается вскочить на свою крапчатую кобылу, Владигор окрикнул его:

— Нет, Ждан, так не успеешь. Бери Лиходея!

— А как же…

— Не спорь, время дорого!

Несколько мгновений спустя два всадника устремились к подножию холма.


Владигор, безусловно, был прав: на своей крапчатой Ждан вряд ли опередил бы айгурские шнеки. Но Лиходей, равного которому не сыщется во всем Поднебесном мире, домчал его вовремя. Головной отряд синегорцев уже вошел в реку, не подозревая, какая опасность ему грозит.

К счастью, сотник Ероха был опытным командиром, поэтому на всякий случай придерживал на своем берегу дюжину лучников. Но смогут ли они противостоять вражеской полусотне? Ждан считал, что переправу нужно срочно прекратить и вызвать на подмогу людей Панфила.

— Тогда уж точно разбойники в горах скроются, — возразил ему сотник. — Нет, мы хитрее сделаем.

Услышав, какие распоряжения Ероха отдает лучникам, Ждан сердито стукнул себя по лбу: почему сам-то не сообразил?! Ведь эта хитрость ему с детских лет была знакома и ни разу еще не подводила!

Синегорские лучники между тем уже готовили стрелы к предстоящей схватке, обматывая их жгутами сухой травы и пропитанными маслом клочками собственных нательных рубах. За большим прибрежным валуном разожгли костер.

— Ну вот, — сказал довольный Ероха, — теперь пусть суются.

И как раз в это мгновение, словно только его слов дожидались, из-за поросшей густым кустарником речной излучины показались айгурские шнеки.

Утлые суденышки были явно перегружены и едва не зачерпывали воду низкими бортами, но, подгоняемые течением, неслись довольно-таки резво. Чуть помедлив (Ждан головой покачал: уж больно рискует сотник!), Ероха наконец-то громко свистнул.

Двенадцать огненных стрел рассекли воздух. Почти все они достигли цели, некоторые пронзили не защищенные кольчугами тела айгуров, другие воткнулись в просмоленные доски.

Ждан вновь подивился точному расчету Ерохи: удар был нанесен не в передовой шнек, а в замыкающий, поэтому айгуры не сразу сообразили, какая участь им уготовлена. Когда же из-за прибрежных камней вновь ударили огненные молнии, но теперь — в первый шнек, разбойники окончательно растерялись.

Головной шнек, лишившись гребцов, развернулся поперек течения, не давая другим возможности быстро двигаться вперед. Замыкающий, которому досталось еще больше, к этому времени уже полыхал не хуже вязанки сухого хвороста. Айгуры угодили в настоящий огненный мешок!

Их замысел — вспороть синегорскую конную сотню на переправе, когда всадники не способны оказать активное сопротивление, — рухнул в считанные мгновения. Теперь они сами оказались в ловушке, из которой был лишь один выход: немедленно править к берегу и постараться найти спасение в лесных зарослях.

…Ждан, знавший, что и на берегу разбойникам обеспечена достойная встреча, тем не менее почувствовал странную обеспокоенность. Вдруг тревожно забилось сердце, в рано поседевших висках гулкими толчками запульсировала кровь. «Что происходит?!» — успел он подумать, а в следующее мгновение сам собой явился ответ: «С Владигором беда!»

Лиходей, не дожидаясь команды, с места рванул галопом, будто быстрее седока понял, куда и почему нужно мчаться. Увы, его стремительный аллюр ничего не мог изменить…

Взлетев к подножию холма, Ждан увидел страшную картину, которая с тех пор надолго отпечаталась в его памяти. Вновь и вновь являясь к нему бессонными ночами, она заставляла ворочаться на мягких звериных шкурах и скрипеть зубами, вырывала из горла тяжелые хрипы и грязные слова безбожной ругани. Но что он мог изменить?

Княжеский холм, озаренный лучами закатного солнца, высился над ним неприступной твердыней. Лиходей, вскинувшись на дыбы, бил копытами в невидимую преграду — и не мог ее проломить. Ждан вцепился в золотистую гриву, чтобы не рухнуть на землю, но вряд ли понимал, что делает. Его взгляд был прикован к вершине холма, а там… Лиловая туча, ядовито-лиловая, немного похожая на перебродивший кисель, густой волной обволакивала северный склон, заползала на холм подобием — нет, он не мог найти сравнения! — какой-то мерзкой мертвечины, и — о боги! — к ней медленными нетвердыми шагами приближался князь Владигор.

У границы лиловой тучи стоял человек в темно-багровой хламиде. Его руки тянулись к Владигору, а из пальцев сочились кровавые ручейки и, обретая плоть, превращались в змей. Ждан отчетливо видел их жадно распахнутые пасти с извивающимися раздвоенными языками и острыми желтыми зубками, видел маленькие треугольные головки с мутными глазами-бусинками, видел замысловатые черные узоры на влажно-красных шкурах. И лишь краем сознания он понимал, что ничего подобного на таком расстоянии он видеть не должен.

Словно подтверждая его догадку, поддерживая его пошатнувшийся разум, вспыхнула яркой молнией мысль: это наваждение, обман, не поддавайся! Мгновением позже ему стало ясно, что мысль эта передана ему Владигором!

Впрочем, он даже не поразился столь неожиданному открытию, ибо все, что происходило сейчас на его глазах, не оставляло возможности для трезвых рассуждений.

Стражники, чьей главной задачей было беречь князя от вражеских козней, окаменев, застыли возле шатра. Складывалось впечатление, что они просто обратились в изваяния, не способные шевельнуть хотя бы пальцем. В воздухе повис тонкий свистящий звук, небо потемнело. Владигор шаг за шагом двигался навстречу смертельной опасности, но Ждан по-прежнему был не в состоянии пробиться к нему сквозь незримую и непрошибаемую стену.

В сознании Ждана вновь вспыхнули мысли Владигора, и на сей раз не было сомнений, что князь посылал их именно своему другу: «Иллирийские колдуны… Черная магия… Куда-то уводят… Не могу противостоять… Прощай… Береги Любаву!»

Он с ужасом увидел, как ручейки-змеи подползли к Владигору и быстро обвили его с ног до головы. Затем лиловая туча достигла вершины холма, накрыла собой князя и старика в багровой хламиде. Тонкий свистящий звук неожиданно превратился в завывания ветра, и этот ветер налетел на холм, закрутил тучу в черно-лиловый жгут, оторвал от земли.

Ждану показалось, что в борьбу с иллирийским колдуном вступил некто более могущественный, что сейчас власть Черной магии будет разрушена и мертвая погань провалится в мрачные владения Переплута… Но этим надеждам не суждено было стать реальностью.

Через несколько мгновений колдовской смерч бесследно растворился в вечернем небе, тут же стихли порывы ветра и на Княжеском холме воцарилась убийственная тишина. Князь Владигор исчез.

2. Разорванный круг

Зарема сидела на жесткой березовой лавке возле очага и, не отводя слезящихся глаз, пристально смотрела на яркие языки пламени. Трое собратьев-чародеев, Добран, Гвидор и Алатыр, понимали ее состояние и догадывались, что не едкий дым, попавший в глаза, стал причиной ее слез. Но чем они могли утешить Зарему?

Расположившись в креслах возле большого круглого стола, они молча и неторопливо потягивали из серебряных кубков молодое, чуть кисловатое вино, однако никто не притронулся к яствам, принесенным для них птицечеловеком Филькой.

— Прости, Филимон, — извинился за всех Гвидор. — Сегодня кусок в горло не лезет… Да ты не суетись, дружок, мы не голодны. Лучше ступай к себе, приляг отдохнуть. Нужда будет — позовем.

Филька не стал возражать и вышел, плотно прикрыв за собою тяжелые двустворчатые двери. В главном зале Белого Замка вновь повисла тягостная тишина, нарушаемая лишь потрескиванием смолистых поленьев, жарко пылающих в очаге.

Чародеи собрались здесь скорее по давней привычке, нежели в надежде на возвращение Белуна. Хозяин Белого Замка уже два года не подавал о себе известий, и у них не было никакой уверенности в том, что он объявится в ближайшее время.

На Зарему было больно смотреть: понурые плечи, впалые бледные щеки, скорбно сжатые губы. Хотя никто не укорял ее в случившемся, сама она считала себя главной виновницей. «Не уберегла Владигора! — было написано на ее лице. — Не смогла, старая дура, вовремя распознать козни иллирийских колдунов, а когда сообразила, оказалось слишком поздно».

Первым не выдержал Добран. Поднявшись с кресла, он подошел к Зареме и, мягко положив руку на ее плечо, негромко сказал:

— Хватит убиваться, сестра. Никто из нас не сумел бы спасти Владигора.

— Белун смог бы, я знаю, — тихо ответила Зарема.

— Зря так думаешь! — резко вмешался Алатыр. — Не всесилен Белун и не всеведущ. Даже будь он вчера здесь, в Поднебесье, вряд ли бы поспел на выручку Владигору. Ведь князь заветный аметистовый перстень оставил в Ладоре, а без оного как мог Белуна кликнуть?

— Не в перстне дело, — покачал головой Гвидор. — Сам Перун предупреждал о близкой беде, когда учинил бурю на Щуцком озере. В ту ночь, мне кажется, только он помешал колдунам осуществить задуманное и нам заодно подсказал, откуда несчастья ждать. Да мы вот подсказки не поняли, не обратили внимания на божьи знаки. Все мы — не одна Зарема.

— Верно говоришь, — согласился Добран. — Каждый из нас почитает своих богов, на их заступничество надеется. Ты Дажьбогу поклоны бьешь, я Сварога превозношу, Алатыр — Стрибога, для Заремы богиня Мокошь главнее других. Как могли разобраться в тех знаках, что Перун, княжеский бог, с небес посылал? Они только Белуну ведомы, ибо Перун — его покровитель.

— Но разве не должен был княжеский бог вступиться за Владигора?! — не унимался Алатыр. — Разве не сам Перун посвятил его в Хранители Времени? Почему же на Щуцком он помешал колдунам, а на Угоре не захотел?

— Видать, другие заботы одолевали, — пожал плечами Добран. — Не нам судить о божьих помыслах. И сейчас не о том речь, что было бы, если бы да кабы. Нужно решать, как Владигора спасти.

— Его сначала найти надобно, — вздохнул Гвидор. — Мы даже не знаем, куда его занесло. Я вообще не очень понимаю, что именно произошло, когда Зарема вмешалась в колдовство иллирийца…

— Может быть, ты повторишь свой рассказ? — с осторожностью спросил у Заремы Добран. — Вдруг мы упустили в нем что-нибудь важное?

— Хорошо, — устало кивнула Зарема. — Давайте попробуем.

Она встала, подошла к столу и, сделав маленький глоток из кубка, бесцветным голосом начала рассказывать:

— Моя первая ошибка в том, что не придала особого значения буре на Щуцком озере и той тревоге, которая с тех пор жила в сердце Владигора… Конечно, я не обладаю могуществом Белуна, поэтому сокровенные мысли Владигора для меня закрыты. Но для вас не секрет, что иногда мне удается почувствовать его состояние, сколько бы верст ни лежало между нами. И на этот раз я ощущала его беспокойство, однако по своему скудоумию решила, что князь всего-навсего взволнован предстоящими стычками с айгурами. Даже вчера, когда к порогу моего жилища вдруг подошли два седобородых странника в багровых одеждах, я не заподозрила обмана. Они представились иноземцами, «мечтающими продемонстрировать уважаемой хозяйке свое искусство». Дескать, давно были наслышаны о чародейских способностях «великой Заремы» и почитают за огромную честь стать моими учениками или хотя бы узнать непредвзятое мнение о своих скромных дарованиях. Столь грубая лесть, как ни странно, на меня подействовала…

— Ты не знала, что они из Иллирии? — спросил Алатыр.

— Нет. — Зарема покачала головой. — Почему-то даже не посчитала нужным выяснить, откуда они родом. Теперь, впрочем, я понимаю, из-за чего глаза мои застилал дурман… Это и было второй серьезной ошибкой: не сразу поняла, что иноземцы обезопасились черной иллирийской кабалой.

При этих словах Заремы чародеи переглянулись, однако никто из них не произнес ни слова. Да и что они могли сказать друг другу, в чем упрекнуть Зарему, если сами с иллирийской кабалой не сталкивались, а слышали об оной лишь от своих учителей, давно покинувших сей мир?

— Сначала они выделывали трюки, вполне доступные непосвященным. Один двигал взглядом камушки, другой разрубил ребром ладони дубовую колоду, затем оба поднялись на аршин над землей и попытались изобразить своими телами какую-то магическую фигуру… И тут вдруг меня осенило: мнимость! Я кинула посыл: откройтесь, а когда посыл наткнулся на непробиваемый щит, мгновенно ударила вскрывающей молнией. Увы, незнакомцы успели выбросить перед собой багровое облако, которое моя молния не смогла одолеть. Я побежала к крыльцу, чтобы взять чародейский жезл, и лишь тогда увидела кабалистическое семизвездье, начертанное на двери! Не было времени на раздумья. Стало ясно, что лживые странники готовят пакость — кому? во имя чего? Они попытались окружить меня отвлекающими призраками — разнесла в пух и прах. Обратили половину моего сада в болото — одолела их одним усилием. Я чувствовала, что за проделками «багровых» скрывается нечто более важное, однако не могла понять, что именно. Ну почему всемудрая Мокошь не поторопилась открыть мои очи?!.

Голос Заремы дрожал и прерывался. Слезы наполняли ее глаза. Некогда прекрасная, своевольная и непобедимая, сейчас она была похожа на дряхлую немощную старуху, вполне соответствующую своим ста четырнадцати летам.

— Наконец, ухватившись за краешек сознания одного из «багровых», я сумела вклиниться в их мерзкий замысел — и ужаснулась! «Багровые» оказались колдунами, пришедшими из давно погубленного Злой силой Иллирийского царства. То, что делалось в моем саду, было всего лишь отвлекающим маневром, ибо третий колдун — самый опытный из них, находившийся за сотни верст от моего жилища, в это самое время одурманивал Владигора. Их главной задачей было пленить Владигора! А я, старая рухлядь, не поняла этого сразу, обманулась их славословием!..

— Ты и сейчас продолжаешь себя жалеть! — громыхнул голосом чародей Гвидор.

Всем, кроме Заремы, было ясно, для чего он это делает. Можно ли допустить, чтобы их сестра, мудрая и многосильная, приняла свою — вполне объяснимую — оплошность за неисправимую глупость?! Стремясь не позволить Зареме впасть в самобичевание, от которого никому никакой пользы, Гвидор с несвойственной ему грубостью оборвал ее рассказ и твердо заявил:

— Хватит! Это мы уже слышали. Теперь другое требуется: магический круг мыслеобразов. Хотя и мало нас нынче, а все-таки уверен, что должно получиться.

Добран и Алатыр тут же подхватили его идею:

— Верно, почему же не получится?

— Эх, раньше надо было!..

— В круге всегда Белун присутствовал, — не слишком уверенно возразила Зарема. — Его мысленный посыл оберегал нас от ошибочных образов. Сейчас мы вряд ли сумеем круг удержать: разорвется…

— Ничего, справимся, — ответил Гвидор. — Тоже не лыком шиты. Тем более что мы сейчас не где-нибудь, а в главном зале Белого Замка. Али запамятовали, как именно здесь мы когда-то постигали мысли друг друга в прямом магическом общении?

Дальше Зарема спорить не стала. Прав Гвидор: их чародейскому собратству в этом зале даже стены всегда помогали. Сегодня из Двенадцати мастеров Белой магии лишь четверо остались живыми (да пятый, Белун, незнамо где пребывает — жив ли?), так что теперь — зарывать былое могущество под холодные камни?

Она решительно вышла в центр зала и простерла перед собой чуть подрагивающие ладони. Через несколько мгновений от ее длинных тонких пальцев скользнули к собратьям золотистые волны света. И тут же крепкие ладони чародеев встретили их, не позволяя без толку разбегаться по сторонам, придержали немного, дабы почувствовать магическую силу волн, а затем плавно послали в обратный путь — к раскрывающемуся, как ночной цветок, разуму чародейки Заремы.


…Сколь долгим было это прямое магическое общение? Для постороннего человека — если бы, конечно, угораздило его оказаться поблизости, — не дольше полета стрелы. Он успел бы, пожалуй, заметить, как жаркий огонь в очаге превратился в каменный алый цветок, как загустел — до невозможности вздохнуть полной грудью воздух, как сделались вдруг прозрачными тела четырех чародеев.

Впрочем, посторонний мог и не обратить внимания на эти удивительные метаморфозы, если бы, например, на два-три мгновения он отвлекся на за-оконный пейзаж. Но для чародеев эти краткие миги вместили в себя очень многое…

Магическое общение позволило им увидеть схватку с колдунами не глазами Заремы, а ее сознанием и ее ощущениями. Как и Зарема, они с неожиданной болью поняли, что иллирийский колдун по имени Хоргут уносит Владигора сквозь Поток Времени, а двое других Модран и Карез — всячески стараются остановить Зарему. Однако чародейская воля Заремы была сильнее: она разметала черную кабалу, вышвырнув двух иллирийцев из быстротечного Потока Времени, и вступила в единоборство с Хоргутом.

Этот бой был жестоким и кратким, как вспышка молнии. Спасаясь от разящего удара Белой магии, Хоргут закрутился волчком и потерял контроль над ситуацией. Душа Владигора освободилась от его власти, рванулась к свету и, мгновенно покинув магическое пространство, вернулась в реальный Поднебесный мир.

Увы, отчаянное сопротивление колдуна помешало Зареме определить время и место, которые приняли в себя Владигора. Мыслеобразы, которые уловили чародеи над полем схватки Хоргута и Заремы, хотя и свидетельствовали о том, что Владигор жив, не могли подсказать им большее. Где искать князя? В настоящем времени, в прошлом или в будущем? Каждый из чародеев, вновь и вновь проникая в подсознание Заремы, пытался обнаружить в нем то, на что в пылу сражения она сама могла не обратить внимания, любую крошечную деталь конкретной местности, реального времени. Даже для них, подлинных мастеров Белой магии, это было неимоверно трудно.

Вскоре им стало ясно, что, потеряв пленника, иллирийские колдуны успели-таки напустить туману в магическое пространство и запутать следы, разбросав десятки ложных примет. Несмотря на все усилия чародеев, магический круг не выдержал внутреннего давления раздирающих его противоречий — и разорвался…


Когда багровый туман, застилавший глаза, рассеялся, встревоженная Зарема первым делом обернулась к младшему из собратьев Алатыру:

— Ну, как ты?

Алатыр молча потряс головой, словно очухиваясь от крепкой оплеухи. Вместо него, чуть усмехнувшись, ответил Гвидор:

— Ничего, впредь умнее будет. Сколько их, молодых, словесами наставляем — не суйтесь вперед, если нет уверенности в своей силе. Ан все-таки лезут, не боясь голову потерять!

— Не ожидал такой сильной отдачи, — придя наконец в себя, произнес сконфуженный Алатыр. — Очень хотелось круг удержать. Понял, что он разрывается, вот и решил — концы сцеплю, склепаю трещинку… Не получилось.

— И не могло получиться, — сказал Добран. — Если в круге трещинка появилась, его уже не склепаешь. Здесь как раз другое требуется: выходить из него поскорее, но без шараханья. А начнешь туда-сюда метаться, осколки обязательно по мозгам двинут.

Алатыр, махнув рукой на попреки собратьев, шагнул к столу, отпил вина из серебряного кубка и сказал:

— Перед самым разрывом у меня возникло ощущение близости моря. А еще — запах еловых ветвей, крики чаек, шум прибоя. Не померещилось?

— Все верно, — подтвердил Добран. — Я тоже увидел морской берег и, по-моему, узнал его…

— Венедское море. Восточный берег Бореи, — уверенно заявил Гвидор. — У меня нет ни малейших сомнений.

— Согласен с тобой, — кивнул Добран. — Хвала богам! Теперь мы знаем, в какие края занесло Владигора. Вот только — в какие времена?

— Нам остается надеяться на волшебные силы, дарованные Владигору, — сказала Зарема. — Будучи Хранителем Времени, он должен сам справиться с Потоком.

— Но ведь он был в беспамятстве, — возразил Алатыр.

— И все-таки я уверена, что Поток Времени не затянул его в невозвратное прошлое.

— Что спорить без толку? — Алатыр пожал плечами. — Ведь если его занесло в дальние времена, все наши потуги не имеют смысла. Итак, отправляемся в Борею?

— Нет, — сказала Зарема, — поисками Владигора займутся его друзья. А нас ждет иная забота: иллирийские колдуны. Не знаю, что заставило их вмешаться в судьбу Синегорья, но уверена — за ними скрывается сам Злыдень-Триглав! Упустив Владигора, они постараются вновь заманить его в ловушку. Поэтому нужно перехитрить их. Кто яму копает, тот сам в нее упадет! Если сумеем пленить кого-нибудь из «багровых», то сможем узнать и о том, для чего понадобился им Владигор.

Вновь переглянулись между собой чародеи. А затем каждый поднял над головой скрещенные руки, что означало: быть посему.

3. Иллирийский кошмар

Каких-нибудь три столетия назад Иллирийское царство было цветущим благословенным краем. Урожайные земли, плодоносные сады и обширные пастбища позволяли жить без горестей каждому, кто хотел и умел трудиться. Богатые каменные города славились талантливыми ремесленниками и удачливыми торговцами. Бесстрашные мореходы на своих не слишком прочных парусниках заплывали в такие дали, что их рассказам о невероятных приключениях и новых землях трудно было поверить. Но они возвращались на родину с диковинными товарами, подтверждающими сказанное, — и становились самыми желанными гостями царя Сиинга, мудрого и справедливого правителя Иллирии.

К несчастью, долгое и безмятежное царствование сделало Сиинга излишне доверчивым.

Однажды в главный портовый город Карсим вошел большой двухмачтовый корабль чужестранцев. Его паруса были странными — багрового цвета, но еще более странной была корабельная команда: три десятка уже не молодых, длиннобородых и темноглазых мужчин в одинаковых багровых одеяниях.

Не торгуясь, они продали парусник первому попавшемуся купцу, а сами занялись делом, не свойственным мореходам, — устроили красочное волшебное действо на торговой площади Карсима. И платы не просили, и казалось, вообще ни в чем не нуждаются, даже в ночлеге, поскольку с наступлением темноты и завершением чудесных представлений на площади пришельцы… незаметно исчезали. Куда? почему? с какой целью? — наивные иллирийцы не утруждали себя подобными вопросами.

Не миновало и полной луны, как об искусстве чужестранцев прослышал царь Сиинг, гонцов прислал в Карсим: пожалуйте, дорогие гости, в стольный град Тооргут, покажите нам свое диво дивное.

Они первое диво тут же показали: явились в Тооргут неведомым для простых смертных образом — через день, хотя пути в стольный град даже на лучших конях всегда было не менее четырех дней и ночей. Другим дивом порадовали, видать, лишь одного Сиинга. Незнамо каким, да только после встречи с чужестранцами будто подменили царя Иллирийского…

Впрочем, слухи о подмене пошли не сразу. Сначала жители Тооргута, как и до них все прочие, восхищались волшебными фокусами бессловесных гостей. Да и как не восхищаться? Те, иллирийской речи не ведая, любому человеку могли растолковать все, что хотели. Не сходя с места, любой предмет — будь то меч двуручный, или колесо тележное, или даже сама телега — одним взглядом с места сдвигали! А если впятером напрягались, так могли и вовсе крепкий дом разнести по камушку.

О подмене царя Сиинга стали в народе шептаться дней через десять, когда старый и добрый правитель Иллирии вдруг перестал выходить на дворцовое крылечко (а прежде, пусть и непогода, каждый день выходил, чтобы с людьми о том о сем перемолвиться) и через глашатаев начал объявлять указы — один другого дурнее.

Сперва эти указы народ воспринял как царевы шутки, ибо не мог оные слушать без смеха: бабам велено лица от мужиков скрывать, мужикам и вовсе запрещено на чужих баб смотреть, а кто ослушается, тех стражники должны камнями бить, а если бить не будут, так самих стражников дозволяется на колья сажать. Ну и все прочее в том же духе… Смех, да и только!

Через два дня смеяться перестали. Вышли на дворцовое крылечко иноземцы в багровых хламидах, народ оглядели и, выхватив из толпы полдюжины баб с веселыми открытыми лицами, велели дворцовой страже прилюдно высечь их розгами.

Тут люди не стерпели — с кулаками бросились на иноземцев. Баб своих выручили, страже бока намяли. Иноземцы же, достав спрятанные под хламидами толстые медные трубки, полыхнули из них в толпу длинными языками пламени. На ком одежку пожгли, кому лицо и волосы опалили, а кто и глаз лишился в одно мгновение. Здесь бы и настал конец чужакам, но вдруг, едва передвигая ноги, из-за их спин выступил вперед царь Сиинг.

Он поднял руку, утихомиривая толпу, и объявил, что приказ о наказании женщин, появляющихся на людях с открытым лицом, оглашен по его воле. Он, дескать, убедился во всеобщем падении иллирийских нравов, а посему намерен установить в своем царстве порядки, о которых прослышал от мудрых иноземных гостей; оных же гостей следует почитать как его преданнейших друзей и высших советников. Дабы прекратить смуту в народе и доказать подданным, что все делается лишь им во благо, через двадцать дней в Тооргутском царском дворце надлежит собраться представителям знатных иллирийских родов, с которыми он, царь Сиинг, будет совет держать. Как решат на совете — так и будет.

В назначенный день почти две сотни лучших и почитаемых народом мужей съехались в Тооргут. Царский дворец хоть и велик размерами, а вместить всех — с оруженосцами, писарями и прочими слугами — никак не мог. Поэтому челядь осталась дожидаться господ на площади, где, впрочем, и без них предостаточно любопытствующих собралось, яблоку упасть негде. В толпе судачили по-разному: одни шептались о том, что царя подменили иноземные колдуны, другие заверяли, что Сиинг тяжко болен и, не имея наследника, готовится передать царскую корону самому достойному из иллирийских мужей, а третьи, полные мрачных предчувствий, говорили коротко: «Добром не кончится. Ждите крови!» И эти последние оказались правы.

Достоверные сведения о том, что произошло в Тооргутском дворце, не запечатлены в летописях Поднебесного мира. Очевидно, тогдашние иллирийские летописцы были столь напуганы происшедшим, что не рискнули доверить пергаменту свои мысли и впечатления. Лишь один из них пророчески начертал:

Юродивый в пустынный час
вскрывает вены…
Глухое время входит в нас
неслышной поступью измены.
И возле этих смутных строк пометил: «Измена пришла из Тооргутского дворца, лик ее был кровав и кошмарен. Можно ли поверить, что царь Сиинг внезапно сошел с ума и велел безжалостно вырезать всех, кто явился к его престолу? И что исполнителями этого безумства стали — по его приказу — чужеземцы в багровых одеяниях?»

С этого началось, но этим не кончилось.

Захватив власть в стольном городе Иллирийского царства, иноземцы, разумеется, не собирались отсиживаться в Тооргуте. Они были прекрасно осведомлены обо всем, что происходило в других городах и селениях Иллирии (народ, прознавший о злодействе, готовил войско для свержения тиранов), поэтому злата-серебра не жалели — открыв сокровищницы Сиинга, объявили о найме всех желающих в «Тооргутское воинство». Желающие нашлись. Очень скоро под багровые знамена были собраны четыре сотни воинов, большинство из которых в мирное время промышляли воровством и разбоем. Вот-вот должна была грянуть кровавая междусобойная сеча. Но вместо нее явилась в Иллирию беда пострашнее, сразу утихомирившая воинственный пыл простолюдинов…

Сперва на дальних пустынных окраинах, а затем в самом центре Иллирии, в ее богатейших землях случился невиданный мор: домашняя скотина — коровы, лошади, козы, овцы и даже собаки — начала без всякой причины дохнуть буквально на глазах испуганных хозяев. Следующей жертвой разразившегося кошмара стала лесная и речная живность. Наконец жуткий мор перебросился и на людей. Смертельная болезнь наваливалась внезапно, не щадя ни старых ни малых, в одночасье кидая в черную горячку целые семьи, а за ними — деревни и города. Из тысячи заболевших выживали двое-трое, но и выжившие становились безумцами. Да и чей разум был способен сохранить здравомыслие при виде многих десятков и сотен мертвецов, еще недавно бывших жизнерадостными, крепкими и красивыми людьми?

С этого началось, но этим не кончилось… Заполыхали вдруг ярым пламенем сады и нивы, деревни и города. Виновниками пожарищ посчитали было безумцев, сумевших одолеть черную горячку, с перепугу казнили некоторых из них, но вскоре поняли: безвинны юродивые, не от них беда зачалась и длится! И тогда взоры несчастных вновь обратились на чужеземных пришельцев, наглухо замкнувшихся в Тооргутском дворце.

Хотя «багровые» сами были напуганы происходящим и полностью отрицали свою причастность к разгулу стихий и смерти в Иллирии, народ им не верил. Прямым доказательством вины чужеземцев было уже то, что никого из них не коснулась черная горячка, а пожары, испепеляющие города и веси, странным образом затухали на подступах к Тооргуту. Объяснение могло быть только одно: злодейское колдовство!

Но покарать пришлых колдунов иллирийцы были не в силах. Высокие башни и крепкие стены Тооргутского дворца, возможно, и удалось бы взять отчаянным приступом или долгой осадой, да какой с того толк? При желании «багровые» легко скрылись бы в многочисленных подземных тайниках, созданных в незапамятные времена для надежного хранения царских сокровищ. Каждый иллириец с детства слышал истории о сказочных пещерах, обитых золотыми и серебряными пластинами, о сундуках, наполненных драгоценными камнями, о хитрых ловушках, в которых неизбежно пропадали немногие сорвиголовы, рискнувшие покуситься на богатство иллирийских царей. И когда чужеземцы, поражая щедростью, взялись завлекать в «Тооргутское воинство» разбойников и лиходеев (один громила, например, пожелал в уплату за свою службу столько золота, сколько сам весит, — и получил его в тот же день!), люди сразу сообразили, что колдуны раз-гадали-таки секреты подземного лабиринта и проникли в заветные сокровищницы.

В общем, у воеводы Губерта, приведшего дружину к стенам Тооргута, дабы освободить жителей стольного града от власти «багровых», не было сомнений в том, что осаждать бывший царский дворец бессмысленно. И людей зазря положишь, и чужеземцы наверняка ускользнут. А главное, как выяснилось, никакой реальной властью в городе проклятые колдуны уже не обладали. Изредка их видели на дворцовых башнях (то ли молили богов о пощаде, то ли наблюдали тайком за тревожной суетой городской жизни), но никто из «багровых», как только стал известен грандиозный размах поразившего Иллирию бедствия, носа из дворца не высовывал.

С теми, кто поддерживал чужеземцев в первые недели их правления, народ по заслугам разделался еще до прихода дружины. Сотни полторы-две наемников из несостоявшегося «воинства» хотя и укрылись вместе со своими хозяевами в царских палатах, особой угрозы тоже из себя не представляли. Судя по пьяным крикам да разухабистым песням, доносившимся из-за дворцовых стен, они ежедневно и еженощно топили собственный страх в бочонках с вином. Хорошей еды, к сожалению, в подвалах дворца тоже хранилось немало, а значит, не приходится рассчитывать на то, что голод вскорости заставит их выйти наружу.

Воевода Губерт на всякий случай, конечно, выставил вокруг дворца усиленные караулы, ввел ночные дозоры на улочках, однако к каким-либо решительным действиям приступать не спешил.

Безымянный тооргутский летописец усмотрел в медлительности Губерта не столько разумную осторожность, сколько слабоволие и неумение брать на себя ответственность в ключевые моменты. Однако последующие события опровергли эти обвинения. (Именно воевода Губерт и его дружинники поддерживали хоть какой-то порядок в столице, когда сюда хлынули толпы беженцев со всех концов Иллирии. И он же бесстрашно повел своих воинов на битву с Триглавом, заведомо зная, что эта битва будет для него и для дружины последней…)

Вести, поступавшие в Тооргут, ужасали. По словам беженцев, вслед за черной горячкой на страну обрушились огненные смерчи, после которых остается лишь мертвая выжженная земля; тучи пепла застилают небо, и день превращается в ночь; воды многих ручьев и озер превратились в отраву, один глоток которой отнимает у человека речь и зрение; ливневые дожди не приносят прохлады и облегчения, ибо они — кровавые. Так что это, если не конец света, если не смертная кара богов?!

Слушая рассказы беженцев, многие столичные жители начинали сомневаться в причастности к этому кошмару чужеземных колдунов. Ну разве способны три десятка злодеев, пусть даже владеющих тайнами Черной магии, сотворить подобное с целой страной? Ведь они и сами теперь от страха трепещут, не зная, где и как отыскать спасение.

С каждым днем кольцо несчастий сужалось вокруг Тооргута. И настал день, когда мрачные тяжелые тучи медленно выползли из-за горизонта и огненный смерч исполнил свой дикий танец на склоне близлежащего зеленого холма, за несколько мгновений превратив его в черное пепелище, и даже яркий солнечный диск вдруг сделался кровавым.

Сотни людей заголосили разом и распластались на земле, моля жестоких богов о пощаде. Но боги были глухи.

Воевода Губерт был одним из тех немногих, кто в сей страшный час не потерял самообладания. Поэтому он первым увидел, как среди туч пепла и дыма, застивших небо, возникло громадное трехликое чудище. Его тяжелую тушу, покрытую зеленой чешуей, с необъяснимой легкостью удерживали в воздухе большие перепончатые крылья. Короткие когтистые лапы напоминали жабьи, а длинный и голый, лоснящийся жиром хвост был похож на крысиный. Страшнее всего выглядела голова, точнее — три головы, сросшиеся бугристыми затылками в единую уродливую массу. Их венчала рубиновая корона, на драгоценных зубьях которой посверкивали молнии. Три лица чудища разнились меж собой: одно было сморщенной и слюнявой рожей противного, безбородого и узколобого старикашки, другое — грубым, словно вырубленным из камня, лицом безжалостного воина-варвара, а третье — между ними — жуткой звериной мордой, скалящей в беззвучном хохоте несколько рядов острых клыков.

Хотя Губерт никогда прежде не видел подобного чудовища, он сразу понял, кто явился к стенам Тооргута, и губы его прошептали: «Сам Злыдень-Триглав пожаловал… Что ж, вот и разгадка всех наших несчастий». Оруженосец, стоявший рядом, услышал его слова и повторил для других. Впрочем, многие воины уже сами припомнили древние иллирийские предания о Злыдне-Триглаве, который раз в тысячу лет приходит из Преисподней, дабы, превратив людей в стадо бессловесных рабов, установить свое владычество на земле. По тем же преданиям, никакому человеческому войску его не одолеть, и одни лишь боги-небожители способны изгнать Триглава.

Воевода Губерт, разумеется, знал о непобедимости чудища, однако унизительному рабству предпочел геройскую смерть.

Подняв над головой меч и увлекая за собой верных соратников, он бросился на Триглава. Увы, участь отважных воинов была предрешена. По свидетельству летописца, первый же удар молнии из рубиновой короны чудища поразил воеводу Губерта в грудь и он упал бездыханным. Стрелы лучников обламывались о чешуйчатый панцирь Триглава, а те из них, что угодили в поганые морды, доставили ему беспокойства не больше, чем булавочные уколы.

Смертоносные молнии разили воинов без промаха. Языки пламени, вылетавшие из звериной пасти, сжигали заживо храбрецов, сумевших прорваться к чудищу на расстояние удара копьем. Крысиный хвост сносил головы тем, кто пытался обойти его со спины. Вскоре все было кончено. Четыреста иллирийских ратников приняли славную смерть у ворот Тооргута.

Горожане, со страхом и безумием последней надеждынаблюдавшие за сражением, поняли, что спасенья не будет. Вновь неутешный плач и горестные вопли огласили обреченную столицу Иллирии.

Однако Злыдень-Триглав, сделав круг над городскими крышами, неожиданно взмыл ввысь и скрылся за черными тучами. Еще какое-то время жители Тооргута могли слышать его громоподобный хохот, но затем и он стих. Стало ясно, что по труднообъяснимой причине несчастные получили отсрочку, ибо никто не сомневался — чудище обязательно вернется.

Не тратя времени на рассуждения, бросая пожитки, люди кинулись прочь из Тооргута. Бежали куда глаза глядят, только бы подальше от страшного места. Но мало кому повезло добраться до тех благословенных земель, где лишь понаслышке знали о бесчинствах Злыдня-Триглава…

С той поры Иллирийское царство перестало существовать.

Всяческие домыслы бродили затем по свету о судьбе несчастных, угодивших в рабство к Злыдню-Триглаву. Однако достоверных сведений не было, ибо кто мог по собственной воле осмелиться на поход в разоренную Иллирию? А ежели кого случайно туда заносило, жестокой бурей или по глупости, и о той беде узнавали сородичи, все надежды на возвращение бедолаг тут же исчезали и оплакивали оных пропавших как покойников.

Только восемьдесят лет спустя объявился вдруг человек (его звали Исидом и родом он был из Венедии), которому удалось побывать в этой мертвой стране и вернуться из нее живым. Исид был опытным мореплавателем, но внезапно налетевший ураган разбил его корабль в щепки. Вся команда погибла в океанской пучине, ему же чудом повезло ухватиться за какой-то деревянный обломок и таким образом продержаться на плаву два дня и две ночи. На рассвете третьего дня волны выбросили его на пустынный берег. Неподалеку он увидел широкое устье реки, впадающей в океан. Не имеющий ни малейшего представления о том, куда его забросила свирепая стихия, но не утративший присутствия духа, Исид разумно решил, что, отправившись вверх по течению, он рано или поздно обязательно наткнется на какую-нибудь деревушку.

Впрочем, довольно скоро его уверенность сменилась удивлением, а затем и настоящим страхом. Селения, которые встретились ему на пути, были давным-давно брошены жителями. Избы прогнили и развалились, поросли колючками и лишайниками. Повсюду виднелись следы давних пожарищ. Несколько раз Исид буквально спотыкался об истлевшие человеческие кости. В довершение к увиденному, он внезапно сообразил, что не слышит ни пения птиц, ни стрекота цикад — только горячий ветер шелестит пожухлой травой и подвывает среди развалин…

Вот тогда Исид и припомнил рассказы стариков об «Иллирийском кошмаре», и с ужасом понял, по какой земле он идет.

И все же судьба оказалась к нему благосклонна. Хотя на речном берегу не было никакой живности, в самой реке водилась вполне съедобная рыба, следовательно, голодная смерть ему не грозила. Кроме того, рассуждал Исид, если до сих пор проклятый Злыдень не объявился, может быть, он и вовсе вернулся к себе в Преисподнюю? В любом случае — деваться некуда, нужно идти дальше.

Судьба помогает смелым и решительным. Проплутав много дней по мертвой стране, Исид вышел к южным склонам Таврийских гор, где его, совершенно обессиленного, подобрали случайно забредшие в эти дикие края охотники.

Так впервые стало известно, что Злыдень-Триглав наконец-то убрался восвояси, оставив после себя безжизненную пустыню…

Позднее, вернувшись в родную Венедию, Исид в подробностях записал все, что довелось ему увидеть и испытать в Иллирии. Особое место в этом повествовании было отведено стольному граду, точнее каменным развалинам, оставшимся от некогда великого Тооргута.

Исида поразило то обстоятельство, что единственным уцелевшим сооружением оказался прекрасный царский дворец. Но когда он попытался проникнуть в него, ничего не вышло. Все двери были заперты изнутри, взломать их или взобраться к высоко расположенным окнам дворца измученный долгими скитаниями Исид был не в силах.

Бродя по разрушенному городу, он обнаружил не только обычную домашнюю утварь, но и множество драгоценных камней, золотых и серебряных изделий. Как ни странно, человеческие останки встречались гораздо реже, чем в других селениях, из чего Исид сделал совершенно справедливый вывод о том, что столичные жители покидали город в панике, без раздумий бросая все свое имущество.

Самая важная находка поджидала Исида при выходе из города. Здесь, в каменной нише возле крепостных ворот, он увидел небольшой бронзовый сундучок, за верхнюю скобу которого крепко цеплялась рука полуистлевшего скелета. Если бы на потускневшей бронзе не сверкнул яркий луч предзакатного солнца, Исид, вероятно, даже не обратил бы внимания на сей сундучок. Посчитав солнечный луч подсказкой богов, он извинился перед мертвецом за доставляемое беспокойство и осторожно открыл медную крышку. Так была найдена летопись, повествующая о гибели Иллирийского царства.

Неизвестный автор до самого последнего момента описывал происходящие в Тооргуте события, поэтому не смог покинуть город до возвращения Злыдня-Триглава. Уже понимая, что смерть его близка и все-таки веруя в победу людей над Злой Силой, он успел укрыть бесценную летопись в каменной нише. Заключительные строки начертаны рукой слабеющего, но мужественного человека: «Тооргут погрузился во мрак, озаряемый лишь всполохами надвигающейся огненной бури. Воздух насыщен ядовитым смрадом, от которого слезятся глаза и на теле выступает кровавый пот. Подземные толчки не оставили в городе ни одного уцелевшего дома, и только дворец Сиинга стоит невредимым. Из него не доносится ни криков, ни стонов. Может быть, чужеземцы и разбойное „воинство" покинули его, воспользовавшись тайными ходами? Да покарают их небесные боги!.. Все, кто еще в состоянии держаться на ногах, потянулись к Северным воротам. Мои пальцы слабеют, глаза не видят строки… Великое Иллирийское царство погибло».


Зареме, как и ее собратьям по Чародейскому Кругу, были давно известны сведения, содержащиеся в последней Иллирийской летописи и в записках венедского мореплавателя Исида (оба манускрипта хранились в библиотеке Белого Замка), и все же сегодня они вновь и вновь вчитывались в древние тексты, надеясь отыскать в них ответ на главный вопрос: зачем иллирийским колдунам понадобился князь Владигор?

Однако при внимательном изучении манускриптов вместо ответа возникло множество новых вопросов. Откуда и с какой целью явились в Поднебесный мир странные люди в багровых одеждах, позднее прозванные иллирийскими колдунами? Если предположить, что «багровые» были слугами Злыдня (чародеи в этом почти не сомневались), тогда с чего бы им так пугаться его бесчинств в Иллирийском царстве? А если все же «багровые» не имеют к Злыдню прямого отношения? И почему Злыдень, разрушив до основания все иллирийские города и селения, спалив сады и посевы, отравив землю и воздух, оставил в неприкосновенности Тооргутский царский дворец?

Ни на один из этих вопросов чародеи не могли найти вразумительного ответа.

В очередной раз просмотрев Иллирийскую летопись, Алатыр с усталым вздохом отодвинул ее в сторону и, продолжая разговор, сказал:

— Загадки начинаются с первых же дней появления «багровых» в Иллирии. Вы обратили внимание на то, как быстро они оказались в Тооргуте? На самых резвых лошадях дорогу из Карсима в столицу можно было осилить за четыре дня, а «багровые» одолели ее за день!

— Ну, здесь-то я загадки не вижу, — ответила Зарема. — Они, судя по вчерашним событиям, владеют искусством перемещения в Потоке Времени. Этим они воспользовались и триста лет назад, чтобы поразить воображение доверчивых иллирийцев.

— По-моему, ты преувеличиваешь их способности, — возразил Гвидор. — Вряд ли все они обладают столь редким даром. Скорее всего, с Потоком Времени способен управиться кто-то один из них. Он и перенес остальных из Карсима в Тооргут, затратив, кстати, на это путешествие целый день.

— А ведь верно! — поддержал его Добран. — Если бы каждый «багровый» умел самостоятельно перемещаться в Потоке, они оказались бы в царском дворце еще раньше. И вспомни-ка, сестра: вчера тебе сумел оказать достойное сопротивление только самый старший из колдунов, двое других почти сразу выпали из магического пространства.

— Может быть, вы и правы, — задумчиво произнесла Зарема. — Но не будем заранее обольщаться предполагаемой слабиной «багровых», ведь это всего лишь наши догадки. Сами знаете: недооценивать силу противника — большая ошибка.

После ее слов в зале вновь повисла гнетущая тишина. Чародеи понимали, что Зарема абсолютно права. Ведь они уже допустили серьезнейшую ошибку, когда после изгнания Злыдня-Триглава из Поднебесного мира позволили себе успокоиться, заняться будничными делами вместо того, чтобы постоянно быть настороже. Когда же и Белун, никого не предупредив, отправился незнамо куда и зачем, они и вовсе решили, что лихая пора миновала, что отныне на землях Братских Княжеств воцарятся покой и радость. Ну как можно было так опростоволоситься!

— Я знаю, где надо искать «багровых», — произнес Алатыр неожиданно осипшим голосом.

Головы собратьев мгновенно повернулись к нему. Глаза Алатыра, совсем недавно тусклые и уставшие, теперь возбужденно сверкали.

— Где они жили во время «Иллирийского кошмара»? — спросил он и сам же ответил: — В царском дворце. И этот дворец остался невредимым, верно? Не будем сейчас разбираться, по какой причине ему так повезло, не это важно. Судя по летописи, дворец славился не только богатым убранством, но и множеством секретных комнат, ловушек, тайных ходов. Как раз то, что им требуется! И самим легко спрятаться, коли нужда возникнет, и князя похищенного удобно прятать. Наконец, кому из простых смертных придет в голову сунуться в Иллирию? Триста лет прошло, а в те мертвые земли по сей день никого силком не затащишь. Вот я и думаю: откуда они сбежали, туда и вернулись!

— А ведь прав наш молодец! — воскликнул Добран и радостно хлопнул ладонью по столу. — В Тооргуте они укрылись, в царских палатах!

— Похоже на то, — широко улыбнулся Гвидор. — Хоть и молод еще, а мыслит здраво.

— Ну что ж, дворец так дворец, — подвела итог Зарема. — Все равно с чего-то надо начинать… Начнем с Тооргута.

4. Под знаком Скорпиона

Если бы чародеи могли сейчас проникнуть за стены Тооргутского дворца, последние сомнения в прозорливости Алатыра были бы сразу отброшены. Царские хоромы, несмотря на трехсотлетнее забвение, выглядели вполне обжитыми, и только очень внимательный наблюдатель мог заметить некоторые странности в их пышном убранстве.

Обветшалые савроматские ковры, некогда ласкавшие взор своим ярким многоцветием, но теперь — блеклые, побитые молью, соседствовали с новехонькой шелковой драпировкой колонн. Разнообразное оружие, которое, зная страсть царя Сиинга к искусно выкованным клинкам, купцы привозили в Тооргут со всех концов света, по-прежнему украшало одну из стен тронного зала. Правда, сейчас эти мечи, кинжалы, топоры и секиры можно было назвать красивыми лишь благодаря богато инкрустированным рукояткам, ибо драгоценные самоцветы не подвластны старению. Зато сами клинки, увы, оказались не столь долговечны. Изъеденные ржавчиной, затупившиеся в бездействии, они более не внушали ни трепета, ни уважения. Однако среди сей бесполезной трухи кто-то, словно в насмешку, повесил три длинных меча — не выделяющихся богатством отделки, но хорошо заточенных и готовых к сражению. Да и повешены они были странно — так, что их сверкающие лезвия составляли треугольник, в центре которого разместился круглый золотой щит с изображением двухголового скорпиона.

Над царским троном, изножье которого было сделано в виде двух пещерных львов, оскаливших пасти, тоже дерзко подшутили: в зубы одного могучего зверя вложили пучок травы, а другому подсунули дохлую мышь. И судя по тому, что трава еще не успела засохнуть, злые шутники побывали здесь совсем недавно.

Впрочем, разглядывать следы попранного величия и сетовать на неуместные издевки было некому: главные двери дворца, запертые изнутри на тяжелые засовы, триста лет ни перед кем не распахивались. Чужаки в багровых одеждах, обосновавшиеся в царских покоях, проникали сюда иным способом, неведомым простым смертным.

О том, что именно дворец стал их тайным жилищем, свидетельствовали атрибуты колдовской власти: кабалистические пентаграммы, начертанные кровью на шелковой драпировке; семь золотых фигурок диковинных тварей, из которых особо выделялся двухголовый скорпион; наконец, занимающий центр зала массивный стол-семигранник из сандалового дерева. В середине стола было вырезано большое, и тоже семигранное, отверстие, а по краям — сигиллы, оттиски именных печатей колдунов, инкрустированные багровыми топазами. Рядом стояли три стула из мореного дуба, с высокими спинками, с обтянутыми шкурой горного барса широкими сиденьями и подлокотниками.

За этим столом иллирийские колдуны собирались ежевечерне, дабы обсудить свершенное за день и, вызвав заклинаниями Дух Вечности, испросить совета на день грядущий. Но в минувший вечер колдовские бдения не дали результатов: Дух Вечности не отозвался. Промучившись без толку, на рассвете они перешли в соседний зал, который при царе Сиинге назывался Родонитовым, поскольку целиком — от пола до потолка — был выложен шлифованными плитками кроваво-красного с черными и темно-бурыми прожилками родонита.

Сейчас здесь жарко пылал очаг и в большом чугунном котле, установленном на его раскаленных камнях, варилось дурно пахнущее зелье. Старший из колдунов — высокий седовласый старик по имени Хоргут — стоял рядом с котлом и, бормоча заклинания, изредка кидал в красновато-бурое варево крупицы черного песка.

Двое других — Модран и Карез — напряженно следили за его действиями. В каждой руке они держали толстые восковые свечи, и в те моменты, когда черные крупицы падали в кипящее зелье, пламенем свечей быстро чертили в воздухе кабалистические знаки. Огненные рисунки, будто живые, юркими ящерицами устремлялись в котел.

Наконец Хоргут, осторожно принюхавшись к дыму, курящемуся над котлом, удовлетворенно кивнул и сказал:

— Зелье готово. Кто из вас не побоится отведать?

— А разве не сам ты должен испить его, Хоргут? Ведь именно ты упустил синегорца.

— Нет, Карез. Мы все упустили его. Впрочем, для Зелья Прозрений это не имеет значения. Гораздо важнее телесное здоровье того, кто выпьет кубок. Я старше вас и еще не восстановил силы после схватки с Владигором и Заремой. Ну, так кто же?

Карез и Модран переглянулись. Они знали, что Хоргут прав. Зелье Прозрений очень опасный напиток: достаточно выпить один лишний глоток — и никакое противоядие не выдернет тебя из ледяных объятий Вечного Забвения. Для Хоргута, конечно, опасность была наибольшей. Значит, рисковать придется кому-то из них двоих.

Видя, как мнутся в нерешительности его собратья, старый колдун взял хрустальный кубок, осторожно наполнил его и, сделав свой выбор, шагнул к Модрану:

— Сегодня ты выглядишь сильнее Кареза. Не волнуйся, я очень редко допускаю ошибки в приготовлении снадобий.

— Кажется, последней такой ошибкой был целебный отвар, которым ты потчевал царя Сиинга, — усмехнулся Карез, явно довольный тем, что выбор Хоргута пал на другого.

— Одной из последних, — уточнил Хоргут. — Но сейчас не время для воспоминаний, пусть даже и сладостных. Итак, Модран, ты знаешь, что нужно делать.

Побледневший Модран кивнул и принял кубок из рук Хоргута. Несколько мгновений он собирался с духом, затем прошептал: «Магнум Игнотум… Фиат волунтас туа!»[15] и залпом выпил дымящееся колдовское варево.

По всему телу Модрана волнами пошли судороги, однако он устоял на ногах. На его лице выступила испарина, зрачки глаз расширились, опустевший кубок выпал из руки и разбился. Хоргут с холодным вниманием наблюдал за происходящим.

Судороги постепенно прекратились, и Модран застыл окаменевшим истуканом. Хоргут удовлетворенно потер ладони:

— Зелье Прозрений подействовало. Теперь все зависит от внутренней силы Модрана.

— Как долго нам ждать? — спросил Карез.

— Думаю, не слишком долго. Отыскав следы, оставленные Владигором в Потоке Времени, он выйдет на тех, кто сейчас находится рядом с бесчувственным телом князя и внушит им все, что требуется…

— А если поблизости никого не окажется?

— Не будет людей — будут звери и птицы. Модран оглядится их глазами и, надеюсь, сумеет узнать местность. Нам останется лишь поскорее добраться туда и, опередив друзей Владигора, вновь захватить его.

— Нисколько не сомневаюсь, что они уже начали поиски, — скривив рот злой усмешкой, сказал Карез. — К счастью, только Белун приобщен богами Занебесья к Магии Времени, а о нем уже два года никто не слышал. Без его помощи ни Зарема, ни кто-либо другой из чародеев не сможет определить, куда Поток Времени забросил синегорца!

— Недооценивать противника — большая ошибка, Карез. — Сам того не зная, Хоргут повторил слова Заремы, произнесенные за тысячи верст от этих мест. — Старуха очень сильна, в чем ты сам недавно убедился. Другие вряд ли слабее ее. И пусть их уже не двенадцать, а всего четверо, но, объединив усилия, они способны на многое.

— Ты так говоришь, будто восхищаешься ими, — удивленно вскинул густые белесые брови Карез. — Разве они не враги всем нам?

— Да, меня восхитила отвага, с которой Зарема кинулась выручать молодого князя, — признался Хоргут. — Ведь она не могла знать, что из нас троих только я способен совладать с Потоком Времени, текущим сквозь магическое пространство, поэтому очень рисковала, вступая в бой. Так волчица, защищая волчонка, не думает о собственной шкуре и бесстрашно бросается на саблезубых тигров… Честно скажу, Карез: мне жаль, что по воле Духа Вечности Зарема и ее собратья стали нашими главными врагами. Я бы предпочел видеть их среди своих союзников.

— Странные речи ты произносишь, — нахмурился Карез. — Не нам судить о намерениях Духа Вечности. К тому же, как тебе известно, без Владигора нам никогда…

— Знаю, знаю! — сердито махнул рукой Хоргут. — И ни в коей мере не ставлю под сомнение высшую справедливость Духа Вечности. Я лишь сожалею о том, что нам противостоят могущественные маги, не разделяющие нашей великой веры.

— Ну-ну, — неопределенно покивал головой Карез, то ли принимая объяснения своего старшего соплеменника, то ли намекая, что не до конца им поверил.

Старый колдун, видимо, понял, что сболтнул лишнее, и хотел было продолжить объяснение, но в это время из горла неподвижно застывшего Модрана вырвался громкий хрип, глаза его бешено завращались, словно желая вырваться из орбит, на бледных губах выступила зеленая пена.

— Что с ним?! — Карез отшатнулся в сторону.

— Пока не знаю, — ответил Хоргут. — Какое-то внешнее сопротивление. Может быть, наткнулся на очень сильный разум, не желающий его впускать в свои сокровенные глубины. Придется увеличить воздействие Зелья Прозрений… Помоги мне, разожми кинжалом его зубы.

Карез с видимым неудовольствием подчинился. Хоргут все-таки главный среди них и знает, что нужно делать, даже если иной раз и заводит непозволительные речи.

Старый колдун маленькой серебряной ложкой зачерпнул из котла немного варева и, шагнув к Модрану, быстро влил ему в рот. При этом несколько дымящихся капель, скользнув по лезвию кинжала, упали на руку Кареза. Тот испуганно отдернул руку и торопливо обтер ее о подол своей багровой хламиды.

— Спокойнее, Карез, — усмехнулся Хоргут. — А то еще ненароком глотку перережешь нашему другу! Как тогда перед Великим Скорпионом оправдаешься?

Карез ничего не ответил, но глаза его злобно сверкнули.

На какое-то время в Родонитовом зале установилась тишина, прерываемая лишь тяжелыми хрипами Модрана. Затем хрипы сменили глухие утробные звуки, словно Модран пытался что-то сказать.

— Он возвращается, — негромко произнес Хоргут и, вглядываясь в лицо Модрана, вновь искажаемое судорогами, добавил: — Боюсь, с ним что-то неладно. Очень трудно выходит из магического пространства.

Из груди Модрана вырвался душераздирающий вопль. Он протянул руки и быстро зашевелил скрюченными пальцами, будто ощупывая ими воздух перед собой. Хоргут крепко схватил его за запястья, развел руки в стороны и, приблизив лицо, вонзил свой горящий взгляд в невидящие глаза Модрана.

Несколько долгих мгновений два колдуна стояли совершенно неподвижно, однако огромное напряжение, возникшее между ними, вот-вот могло обратиться в страшный взрыв. Карез, наблюдавший за происходящим в некотором отдалении, чувствовал это и трусливо подумывал о том, что надо бы укрыться в более безопасном месте.

Вдруг тело Модрана обмякло, колени подогнулись и он, бережно поддерживаемый Хоргутом, осел на пол.

— Принеси воды! — крикнул Хоргут. — Нет, лучше вина!

Карез стрелой вылетел за дверь. Когда он, неся кувшин с молодым вином, вернулся в Родонитовый зал, Модран уже пришел в себя и с помощью Хоргута перебрался в кресло возле высокого витражного окна.

Сделав несколько жадных глотков прямо из кувшина, Модран начал рассказывать.

— Сперва все шло неплохо: почти сразу понял, куда Владигора занесло — на борейское побережье Венедского моря. Там его нашли и повязали морские разбойники Бароха. Как раз неподалеку на свой потрепанный драккар латки ставили… Они, понятное дело, синегорского князя в беспамятном бродяге не признали. На силенку его позарились, ибо за такого невольника славный барыш выручить можно… Я проник в сознание их главаря, Бароха, и постарался втемяшить ему, чтобы спрятал бродягу подальше от чужих глаз и ждал, когда за ним богатый купец явится. Ничего другого, более толкового, внушить не удалось — у этого разбойника жадность все мозги проела… Собрался уже назад отправляться, как вдруг обратил внимание на рябинку, возле которой Барох сидел: ягоды на ней красные!

— Ты хочешь сказать…

— Вот именно! — расплескивая вино, стукнул себя по колену Модран. — Поток Времени унес Владигора то ли в прошлое, то ли в будущее. Ведь в Борее лето не так давно началось, рябина еще не скоро краснеть начнет, а тут — на тебе! Одно утешает: его не очень глубоко затянуло, поскольку (на сей счет я хорошенько Бароха прощупал) эти разбойнички — нашенские, из нашего ближнего времени. Они уже слышали о сражении Владигора с трехглавым драконом, и эти слухи весьма ярко отпечатались в тупой башке Бароха.

— Пожалуй, ты прав, — задумчиво произнес Хоргут. — Битва в Дарсанской долине была два года назад, следовательно, временной разброс не может быть большим: года полтора в ту или другую сторону.

— Весь вопрос — в какую? — вставил Карез, уже сумевший воспрянуть духом и напустить на себя привычный скептицизм. — Либо мы заведомо опоздали и Владигора перехватили его друзья, либо придется ждать целый год, следя за каждым шагом морских разбойников.

— Заткнись, — коротко бросил Хоргут и вновь обернулся к Модрану: — С тобой что-то случилось при возвращении из магического пространства. Что именно?

— Я и сам не очень-то понял, — ответил Карез, торопливо глотая вино из кувшина. — Что-то страшное, будто меня схватили за пятки и вывернули наизнанку через глотку. А затем со всего маху вмазали мордой в каменную стену! Жуткое ощущение…

— Проклятье! — Хоргут ударил себя по лбу и принялся быстрыми шагами выхаживать по залу. — Я должен был это предвидеть! Старая карга пронюхала-таки о нашем убежище и выставляет заслоны. Теперь не будет покоя ни днем ни ночью!

— Ты о ком говоришь, Хоргут? — вскинулся Карез. — Неужели?..

— Еще не сообразил? О ней, о Зареме! Нутром чуял — вмешаются чародеи, попытаются наши планы разрушить. Так и случилось. Но они напрасно радуются! Пусть им известно, где мы укрылись, из этого они для себя никакой выгоды не извлекут. Модрана перехватить не смогли — это раз. Значит, о пленении Владигора морскими разбойниками не знают — это два. Тооргутский щит без подмоги Белуна им не проломить — три!

Хоргут подошел к Модрану, взял кувшин из его рук и разлил вино по бокалам. Подняв свой бокал, он торжественно произнес:

— Поздравляю вас! Мы начинаем битву с достойным противником. Не берусь утверждать, что все останемся в живых, но драка будет знатная… И да поможет нам Великий Скорпион!

5. Беспамятство

Безжалостный удар по ребрам заставил его очнуться. Но не было сил открыть глаза или хотя бы застонать от боли. Впрочем, особой боли он не испытывал — все тело казалось неживым, одеревеневшим.

Словно подтверждая его ощущения, рядом кто-то озабоченно спросил:

— Не помер ли, а? Глянь-ка, Рухад! С виду-то мертвец мертвецом…

— Не беспокойся, — ответил молодой голос. — Багол предупреждал, что он таким еще три или четыре дня пролежит. К тому времени, если столь же торопко двигаться будем, как раз в Тумаш доберемся.

— Сдается мне, что именно из-за синегорца Багол всем роздыху не дает, — продолжал бубнить первый. — Когда Барох с нашим хозяином шептался, а затем разбойнички тайком приволокли этого полупокойника, я сразу скумекал, что теперь хлопот не оберешься. Так и вышло. И от чужого глаза его прячем, и в Тумаш торопимся, будто за нами гонятся, одно хорошо — бревном лежит, жрать не просит. Вот не пойму только: что с ним хозяин делать-то будет, когда в Тумаш придем? Если продавать собрался, так почему сейчас в обозе прячет? А если не на продажу, то какой с него навар, окромя хлопот?

— Не твоего ума это дело, Мохнач! Болтаешь много. Багол не любит, когда зазря языком чешут.

— А чего не поболтать на привале? Лучше бы, конечно, бражки выпить, закусить копчушкой или грибочками солененькими, тогда и разговор веселее, и жизнь легче.

— Ладно, хватит гундосить, — решительно прервал его молодой. — Гляди вон, передние уже двинулись. Трогай и ты, не задерживай, а я к Баголу подскачу — зовет, кажись…

Голоса умолкли, их сменил скрип тележных колес. Он по-прежнему не мог разлепить свинцовые веки, не чувствовал своих рук и ног, лишь спиной и затылком ощущая, что лежит на чем-то твердом, скорее всего — на досках.

Медленно, очень медленно пришло понимание, что — да, конечно, он лежит в телеге, телега движется, и это о нем сейчас говорили, его называли синегорцем и полупокойником. Но — почему? Как он здесь оказался? Что с ним случилось? Куда его везут? Вопросы осиным роем закружились у него в голове. Ответов не было. Вместо них — мрачная и холодная пустота, в которую каждое мгновение рисковало провалиться его хлипкое сознание.

Огромным усилием воли он заставил отступить наползающий ужас и постарался сосредоточиться на услышанном. В словах незнакомцев была какая-то крошечная зацепка. Если за нее ухватиться… Они называли его синегорцем! Ну конечно, он — синегорец!

Эта маленькая победа над пустотой и беспамятством вдохнула в него надежду, придала новых сил. Теперь он уже не боялся сорваться в пропасть Вечного Мрака, ибо знал: память о вотчине не сгинула, не исчезла бесследно, и она поможет ему одолеть все ступени возвращения к Жизни.

Невидимый возничий, изредка понукая лошадь, негромко напевал тоскливую песню. Он прислушался, надеясь, что ее слова о чем-нибудь напомнят ему.

Ох, у гуляки у меня,
   у бедняжечки,
ни жены, ни коня,
   ни рубашечки,
ни кола, ни двора,
   ничегошеньки.
Только рученьки есть,
   только ноженьки.
Но умеют мои рученьки
   грабить-убивать,
но умеют мои ноженьки
   догонять-убегать.
За те рученьки мои,
   за те ноженьки
не сносить мне головы,
   о-хо-хошеньки!..
Разбойничья песня, подумал он. Хотя слова песни не были ему знакомы, они все-таки рождали смутные воспоминания: разбойное становище на берегу широкой реки, неравный и жестокий поединок с рыжим громилой, дружба с пареньком по имени Ждан, черноволосая красавица в лесной избушке, ее нежные и ласковые руки, страстная ночь любви… Здесь в его памяти вновь начиналась широкая полоса непроглядного тумана, а после нее — круговерть человеческих лиц и фрагментов каких-то сражений, разбойная ватага, в которой он, кажется, был не последним человеком. Соратники обращались к нему без подобострастия, но уважительно, и среди них ближайшими друзьями были Ждан и карлик с каким-то забавным именем. Чича? Нет… Чуча. Верно, Чуча! Этот самый Чуча хорошо знал тайные подземные ходы («А что я делал в подземелье? От кого-то прятался или что-то искал?») и, несмотря на свой малый рост, был умелым и крепким бойцом.

Обрывки воспоминаний накладывались друг на друга, хаотично переплетались, но не желали соединяться в цельную картину. И хуже всего было, что он никак не мог припомнить собственного имени.


В следующий раз он очнулся не от удара — от криков. Кричал возничий, громко ругался молодой Рухад, кричали многие другие, чьих голосов он еще не знал. Эти вопли пытался перекрыть некто властный и решительный, судя по интонациям — изрядно встревоженный, однако не приученный пасовать перед опасностью.

По-прежнему не в состоянии шевельнуться или хотя бы открыть глаза, он весь ушел в слух. Паника, если он верно понял, была вызвана встречей с лесной нечистью. К обозу приближались то ли волкодлаки, то ли упыри-кровососы, то ли и те и другие вместе. Грозно звенели мечи, которыми воины колотили о щиты, стараясь отпугнуть мертвяков, испуганно ржали кони, разноголосо возносили молитвы своим богам пленники.

Телега, на которой лежал синегорец, вдруг дернулась и, подпрыгивая на кочках, быстро покатила незнамо куда. Он услышал храп обезумевшего коня, визгливый скрип несмазанных колес и откуда-то сзади отчаянную ругань возничего. Похоже, тот свалился с телеги и теперь, проклиная все на свете, не решался-таки бежать вслед за конем.

Но скачка по лесной дороге была недолгой: на очередном ухабе телегу занесло в сторону и шарахнуло о ствол дерева. Раздался треск ломающейся оглобли, телега резко накренилась — и он кубарем полетел в кустарник.

Кусты были колючими и жесткими, однако ссадины и впившиеся в кожу колючки даже обрадовали его: телу возвращалась чувствительность, значит, есть надежда, что вскоре он вновь сможет двигаться. Воодушевленный этим открытием, он попытался поднять свинцовые веки — и получилось! Предвечерние сумерки показались ему ослепительным солнечным днем, но он заставит себя выдержать этот удар яркого света.

Когда исчезла резь в глазах, он увидел, что лежит в нескольких шагах от разбитой телеги и к нему, переваливаясь с ноги на ногу, приближается рослый мертвяк.

В том, что это именно мертвяк, упырь-кровосос, не было никаких сомнений: морда синюшная, зеленые губы вывертом, вместо глаз — розоватые бельма, кожа на шее лоскутами свисает. И своей разболтанной, переваливающейся походочкой прямиком на него топает, ибо, ясное дело, свежую кровушку учуял! А рядом еще двое, росточком помельче, вихляются, сизыми носами туда-сюда тыркаются.

Страха не было. Одно лишь удивление — с чего вдруг мертвяки до полуночи на свет божий выползли? Даже малым детишкам известно, что кровососы жуткую свою охоту на людей только в кромешной тьме ведут, поскольку при солнечном свете незрячи. Но в сознании вдруг зашевелилось воспоминание: «Было уже, было!.. Встречался я с упырями среди белого дня, а еще — русалка в болото заманивала, леший дорогу путал… Давно, очень давно это было, но ведь было же!»

Только тут он всерьез оценил угрозу, которая нависла над ним. Нависла в прямом значении слова: долговязый упырь встал в полушаге от него, вокруг себя руками водит, к земле клонится, вот-вот нащупает. Что здесь, бессильный и обезноженный, поделаешь? Не всякому здоровому, говорят, отбиться или убежать от мертвяков удается. Они, сучьи выродки, какое-то слово знают, от которого человек враз превращается в колоду бездвижную, после чего делай с ним что угодно — не пикнет, не дернется.

«А на меня и слова не затратят, — подумал отрешенно. — И без оного лежу бревном. Сейчас жилу прокусит — и прощай, белый свет!» Всего обиднее было, что белый-то свет и заслонила ему поганая рожа — клыки скалит. Эх, вмазать бы по ней с оттяжечкой!..

Он с ненавистью посмотрел на упыря и мысленно представил, с каким удовольствием размахнулся бы и вдарил ему точнехонько промеж глаз. Упырь испуганно отпрянул. Будто в самом деле получил крепкую затрещину! Два его низкорослых приятеля, почуяв неладное, остановились. Долговязый утробно взрыкнул и вновь двинулся вперед.

«Тебе мало? — подумал синегорец. — Ладно, еще получи!» Он мысленно вложил в свою руку тяжелую палицу, расставил ноги пошире и без лишних выкрутасов двинул ею по клыкам кровососа. Упырь дернул башкой и с треском завалился в кусты.

«Наверно, мне все это снится, — мелькнуло у него в голове. — Но бывают ли сны такими яркими? И разодранная до крови спина саднит по-настоящему. А разве во сне человек ощущает боль? Наоборот, если больно — человек просыпается».

Поразмыслить над своим странным положением ему не удалось. Мертвяки — вот настырные! — вновь стали приближаться, незряче ощупывая руками пространство перед собой и опасливо принюхиваясь сизыми носами.

Синегорец начал рисовать в своем воображении хороший осиновый кол (известно ведь, что против мертвяка это самое действенное оружие), но в этот момент в воздухе коротко просвистела стрела и вонзилась в грудь долговязого упыря. Обыкновенному человеку тут бы и конец пришел, для безмозглого мертвяка иной расклад — качнулся, недовольно хрюкнул, выдернул стрелу и, не обращая внимания на сочащуюся из глубокой раны темно-лиловую жидкость, опять зашагал вперед. Однако еще пять или шесть каленых стрел вонзились в его грудь и заставили наконец остановиться. Двое других, не дожидаясь развязки, испуганно взвизгнули и заспешили укрыться в лесной чаще.

Синегорец понял, что на выручку подоспели обозники. «Надеюсь, они прихватили с собой осиновые колья», — подумал он. с облегчением переводя дух. Его сознание затуманилось, тяжелые веки сомкнулись, и он вновь провалился в небытие.


— Будь моя воля, набрал бы хворосту побольше, обложил им этого ведьмака со всех сторон и запалил бы! Жаркий огонь лучше всего помогает, ежели другой управы не нашлось…

— Да с чего ты взял, что он ведьмак? Я одного ведьмака видел, когда еще мальчонкой был: весь волосатый, руки-ноги кривые, глаза сумасшедшие. Мужики его камнями забили, а потом, уже мертвого, в овраг сволокли и там на костре сожгли. Но этот парень совсем на ведьмака не похож.

— А я говорю — ведьмак! Сам припомни, сколько несчастий на нас свалилось с тех пор, как Одноглазый Багол купил его у морских разбойников. Дорогу, по которой не первый год ходим, потеряли. Среди лета вдруг в снежную метель угодили, когда такое было? А утречком я глянул вокруг — спасите, боги небесные! — осенняя пожухлая трава куда-то исчезла, а вместо нее весенняя зеленеет. Не я один, все это заметили. И упыри белым днем объявились — случайно разве? Ты ведь сам рассказывал, что мертвяки почему-то к синегорцу никак подойти не могли, хотя чуяли живую кровь и вот-вот должны были присосаться. Наверняка своего распознали, потому и не тронули!..

Синегорец понимал, что спор идет о нем, но встревать и оправдываться не собирался. Он лежал на телеге и делал вид, что крепко спит, хотя сна не было ни в одном глазу: похоже, за последнее время он отоспался на десять лет вперед.

После встречи с мертвяками его дела быстро пошли на поправку. Уже наутро следующего дня он почувствовал, что мышцы начинают обретать силу, а к вечеру мог бы, пожалуй, передвигаться самостоятельно. Однако решил не торопить события. Сперва нужно было выяснить обстановку и понять, как и почему он здесь оказался.

Долго ждать не пришлось. Один из воинов приметил, что пребывающий без чувств синегорец украдкой разминает затекшие члены, и донес об увиденном своему одноглазому хозяину. Тут же были принесены деревянные колодки, в которые замкнули руки и ноги пленника. Теперь у него не осталось сомнений: хотя везут отдельно от прочих, а не ведут на общей цепи, но на том разница с другими несчастными и кончается.

Разговор у ночного костра, затеянный возчиком с двумя стражниками, рождал в нем странные воспоминания. Снег, выпавший среди лета, блуждания по таинственному лесу, схватка с волкодлаком-оборотнем… Он знал, что все это было в действительности, но — когда, в какой жизни? Память отказывалась дать ответы.

— Ты вот объясни мне, Рухад, — приставал к молодому стражнику возчик, — почему Багол этого синегорца дурман-травой опоил? Не из-за того ли, что ведьмовства опасается?

— Чепуха! Не Багол его опоил, а разбойник Барох, еще за день до нашего прихода. И по той лишь причине, что синегорец оказался весьма буйным. Да и силенки ему не занимать. Говорят, двоих или троих к праотцам отправил, покуда не повязали.

— Не шутишь? — удивился второй стражник. — Вид у него, кажись, не слишком богатырский. Больше на бродягу похож…

— Вот-вот, — ответил с усмешкой Рухад. — Люди Бароха тоже так считали, да просчитались. Этот бродяга, как я слышал, знает секретные удары, от которых ни мечом, ни копьем не отбиться. И сам быстрый, как молния, увертливый, как ящерица. За такого бойца на невольничьем рынке можно выручить очень хорошую цену. Поэтому и бережет его наш хозяин, как свой единственный глаз, ясно?

— Ясно, да не совсем, — не унимался возчик. — Ежели он такой крепкий, то почему дурман-трава с ног его свалила аж на семь дней? Другие, кто гораздо слабее, через два дня очухивались. Меня тоже, было дело, опоили, ничего страшного — денек отсыпался, на другой свеженьким был, как огурчик. Ну, что скажешь?

— Откуда я знаю? — Рухад пожал плечами. — Может, особая травка попалась, ядреная, а может, и не в ней дело… Я ведь не знахарь.

«Прав докучливый возчик, — подумал синегорец. — Не в дурманной траве дело. Не мог я из-за нее память потерять и столько времени валяться березовой чуркой. Но не ведьмак же я, в конце концов! А кто? Великие боги, кто я?!»

Он лежал на дне телеги, бессонно вглядываясь в ночной небосвод, будто надеялся там, среди ярких созвездий, отыскать ответ на мучительнейшие вопросы: кто я? зачем я? куда я иду?

Но звезды молчали.

6. Ночь в Ладоре

Возничий, как ни странно, был не далек от истины, когда распалялся по поводу летнего снегопада и спутанных лесных дорог. Почти о том же говорила чародейка Зарема, наставляя сыскарей, призванных во что бы то ни стало найти исчезнувшего князя.

— Мы не знаем, куда его занесло, однако надеемся, что не слишком далеко. Судьба Владигора особая — не чета нашим. Поэтому странности и несовпадения обязательно должны проявиться. Может, луна свой лик поменяет или времена года начнут плясать… Расспрашивайте людей, ищите, думайте. Если кого-то сомнения одолеют, пугаться не надо, меня зовите — подскажу, коли в силах буду…

Два десятка крепких мужей слушали Зарему в просторной горнице княжеского дворца, внимательно изучая полученные от нее карты западных границ Братских Княжеств. Каждому достался участок земель, который предстояло исходить-изъездить вдоль и поперек.

Сыскарей набралось немного, но это были те, кому доверяли Ждан и Любава. Без полного доверия никак нельзя рассчитывать на скрытность поисков, а без скрытности — не избежать дурных слухов о Владигоре. Они и так уже появились, едва дружина вернулась в Ладор — без князя. Хотя Любава, заранее осведомленная о происшедшем соколиной почтой, принародно объявила о давнем желании брата погостить в Ильмерском княжестве (дескать, после разгрома айгурских племен Владигор — без охраны и свиты! — прямиком направился к Ильмер-озеру, дабы отдохнуть на его берегах от ратных трудов), ее объяснениям не поверили.

Трудно было поверить, глядя на бледное лицо и заплаканные глаза княжны. Дружинники, которых бросились расспрашивать о походе и странном решении князя, тоже не внесли ясности, напротив, добавили тревоги, рассказывая о дикой буре на Щуцком озере, о неучастии Владигора в последнем сражении с айгурами на берегу полноводной Угоры, о том, что с того дня никто князя не видел — ни живым, ни мертвым.

Любава, не обученная врать, после возвращения дружины замкнулась во дворце и несколько дней отказывалась встречаться даже со старейшинами. Умом понимала, что ее ложь идет сейчас во благо, что Зарема, которая подсказала ей эту ложь, заботилась только о спокойствии в княжестве, однако пересилить себя было необычайно трудно. Если бы Ждан не взял в свои руки бразды правления, всякое могло бы случиться в Ладоре, охваченном тревогой и волнением. Он же, кстати, посоветовавшись с Любавой, назвал Зареме имена людей, которых можно было, доверив тайну исчезновения князя, отправить на поиски.

После подробного рассказа чародейки никто из созванных к престолу в поздний вечерний час не задавал лишних вопросов. Сами не дураки были и понимали, что большего не узнают. Главное уже сказано, а на пустяки, на охи да ахи время терять ни к чему.

Каждый, прощаясь с княжной, не словами, а взглядом и земным поклоном будто бы говорил: «Коли жив князь Владигор, отыщем его обязательно! А коли нет в живых… Что ж, тогда хоть останки его привезем, дабы упокоить в родной земле».

Последней уходила Зарема. Перед тем как шагнуть за порог княжеской горницы, она еще раз обратилась к Любаве:

— Знаю, милая, что неймется тебе самолично броситься на поиски брата. Желание славное, да неразумное. Нельзя Синегорье оставить без власти. Сердцем чувствую — беда близко. Только не ведаю, с какой стороны она явится… Ох, надо бы мне задержаться в Ладоре, походить-посмотреть, но без меня собратья не управятся с иллирийскими колдунами. Уж не сердись, Любавушка, на старуху, что тебя оставляю одну в трудное время.

— Не тревожься, Зарема, — успокоила чародейку Любава. — Я справлюсь. И разве я одна остаюсь? Сама видела, как мне Ждан помогает. Его и дружинники уважают, и старейшины. В общем, если и придет в Ладор какая беда, есть кому на защиту встать.

На том и расстались. Ни старая чародейка, ни молодая княжна не заметили, как скользнул от дверей худенький человечек, спрятался во мраке длинной галереи, а затем бесшумно проследовал за подслеповатой Заремой.


— Итак, всеподтвердилось! — Сотник Ероха довольно потер руки. — Владигор похищен, а скорее всего — загублен иллирийскими колдунами. Ты хорошо их слышал, ничего мне здесь не напутал?

— Как можно, хозяин? — Дибун, оруженосец Ерохи, обиженно поджал тонкие губы. — Пусть умом я не слишком богат, зато на память не жалуюсь. Слово в слово запомнил, о чем они толковали в горнице, только мало что уразумел.

— А тебе разуметь и не требуется, — прервал оруженосца Ероха. — Где сейчас Ждан?

— Пошел к Надвратной башне, дабы его сыскарей беспрепятственно выпустили из крепости. Еще собирался ночную стражу проверить. Говорит, что дружинники после похода обленились, дозор плохо несут…

— Каков засранец, а?! — мгновенно вспылил Ероха. — Всюду норовит сунуть свой нос! Разве его старейшины назначили крепостным сотником? Или ему должна подчиняться дворцовая стража?

— Тебя назначили, — тут же подтвердил Дибун. — Ив крепости, и во дворце ты стражей командуешь. Однако Ждан в дружине всегда был вторым человеком после князя. Кому же теперь, коли князь куда-то запропал, воеводою быть над всей дружиной? Я ведь тебе рассказывал, что третьего дня среди старейшин подслушал: не сегодня-завтра они хотят согласиться с желанием княжны Любавы и назначить его ладорским воеводой. Али ты запамятовал?

— Умолкни, пес! — воскликнул Ероха, замахиваясь на оруженосца.

Дибун втянул голову в плечи, привычно ожидая крепкой затрещины.

Но на сей раз сотник ограничился слабенькой оплеухой. Скосив глаз на хозяина. Дибун увидел, что тот задумчиво теребит свою кучерявую бородку и уже совершенно не обращает внимания на оруженосца.

С облегчением переведя дух, Дибун на цыпочках отошел в сторонку, дабы не помешать размышлениям Ерохи и вновь не навлечь на себя его гнев.

До айгурского похода хозяин не был таким злобным и вспыльчивым. Конечно, норовом он всегда был крут, но по пустякам, как сейчас, не раздражался, умел себя сдерживать. В Ладор вернулись — и будто подменили Ероху. Неужели все дело в его зависти к молодому Ждану? Да, наверно… Дибун не раз замечал, как Ероха смотрит на княжеского друга и советника: лицо приветливое, а взгляд колючий, холодный.

Говорят, сотник Ероха встречал Ждана еще в те времена, когда тот был пацаном и вместе с речными разбойниками грабил купеческие ладьи. Может, с тех пор и затаил на него злобу? А теперь в довершение к старым обидам новые прибавились. Ероха надеялся, что в отсутствие князя именно его сделают воеводой в Ладоре, ан вышло иначе. Хотя командовать крепостной и дворцовой стражей — весьма почетная служба, сотник все же считает, что его заслуги не оценены должным образом. Мрачнее тучи ходит, зубами скрипит, кулаки в ярости сжимает — ох. не к добру все это!..

Пока Дибун, отойдя в сторонку, размышлял об изменившемся характере своего хозяина, тот, меряя шагами узкую комнатенку, о чем-то своем думал, и надумал-таки. Сердито зыркнув глазами на оруженосца, спросил вдруг:

— А куда старуха Зарема делась? Упустил небось!

— Не упустил, хозяин, не упустил! — затараторил Дибун. — За нею до самой Княжеской башни, как мышка, от норки к норке перебегал, ни разу на глаза не попался. Видел, что она поднялась на самый верх. Слышал, как произнесла заклинание. А потом — фыоить! Прямо на глазах пропала, словно корова языком слизнула. Я туда-сюда, все уголки обшарил, даже вниз глянул — не свалилась ли? Нетути! И во дворце нигде нет, и в крепости нет… Не я упустил, хозяин, она сама, чай, в Преисподнюю провалилась!

— Дурак ты, Дибун, — удовлетворенный услышанным, хмыкнул Ероха. — Зарема не просто старая баба, она магию знает. Посредством сей магии исчезает, когда и куда требуется. Уразумел?

— Не-а, — вытаращил глаза Дибун, вовсю изображая недомыслие. «Лучше дураком показаться, чем покойником оказаться» — это правило, усвоенное с детских лет, никогда его не подводило. — Мне такие штучки-дрючки не по разуму, хозяин. Ты сотник — тебе виднее, тебе и решать.

— Вот именно, мне решать, — подтвердил Ероха. И добавил: — Не только решать, но действовать! Сейчас самое время, лучшего не будет. Дружки Ждана подались на поиски Владигора. чародейка Зарема покинула крепость, сам Владигор сгинул без вести. Значит, пора!

Он громко ударил в медное било, подвешенное у стены, и тотчас в распахнувшуюся дверь вбежали два стражника.

Ероха оценивающе оглядел их, покачал головой:

— Вдвоем, пожалуй, не управитесь. Разбудите еще двоих — Нила и Гурью, возьмите крепкие веревки и кандальную цепь… Дибун знает, где найти Ждана. Повяжете этого выскочку и сволочете в подземное узилище, туда, где Климога Кровавый всякую мразь держал. Ясно?

— Яснее некуда, — ухмыльнулся один из стражников. — У нас на щенка-разбойничка давно руки чешутся.

— Особо кулаками не усердствуйте. — предупредил Ероха. — Он мне живым нужен. А главное — без шума, без крика. Когда повяжете, пришлете мне Дибуна. Ну, чего стоите? Вперед, шелудивые, действуйте!

Стражники и оруженосец торопливо выскочили за дверь. Сотник Ероха подошел к столу, налил из кувшина браги, выпил и, отерев рукавом усы. сказал самому себе: «Теперь, княжна, посмотрим, как ты будешь елозить…»


Княжна Любава, простоволосая, в одной легкой льняной сорочке, едва прикрывающей колени, сидела возле небольшого зеркала в серебряной оправе (подарок купца из далекой Кельтики) и задумчиво разглядывала мелкие морщинки, появившиеся совсем недавно в уголках ее прекрасных глаз. Не по годам рано появились эти морщинки, но — по испытаниям, выпавшим на ее долю.

Любаве еще семи лет не исполнилось, когда умерла ее мать, княгиня Василиса. Едва четырнадцать стукнуло, когда в неравной схватке с волкодлаками-оборотнями. которых привел в стольный город предатель Климога, погиб ее отец — славный князь Светозор. Спасая младшего брата, княжича Владигора, оказалась в плену у диких берендов, но сумела из пленницы стать воительницей и повернуть неукротимое лесное племя против Климоги. Увы, первый успех очень скоро сменился разгромом и Любава вновь стала узницей, на этот раз — самозваного князя Климоги Кровавого. Он вознамерился, дабы узаконить свою неправедную власть в Синегорье, взять Любаву в жены, да не успел. Ворвался в Ладорскую крепость юный князь Владигор. Не один ворвался — с верными друзьями и соратниками, разбил неприятельское войско, спас любимую сестру от неминуемого позора и смерти. А потом… Много всякого было потом в ее жизни — и хорошего. и плохого. Впрочем, хорошего было больше. А что дальше будет, о том лишь боги ведают.

Сдавленный вскрик за дверью и шум падающего тела заставили ее встрепенуться. Однако не успела Любава позвать стражника, дабы выяснить, что стряслось, как дверь в ее опочивальню распахнулась и через порог дерзко шагнул сотник Ероха. В его руке был зажат окровавленный кинжал, глаза сверкали черным огнем, губы подрагивали в нервной ухмылке.

— Что такое, сотник? — спросила княжна, окидывая его удивленным взглядом.

— Сейчас узнаешь, — осклабился Ероха. Затем повернулся к двери и негромко приказал кому-то: — Втащи его сюда, а сам встань на страже и никого не впускай.

Любава с ужасом увидела, как оруженосец Ерохи втаскивает в ее опочивальню мертвого стражника. Это был один из тех, кого Ждан недавно назначил ей в охранники. Она не знала его имени, не успела узнать. И вот… В том, что он мертв, сомневаться не приходилось: кровь из двух глубоких ран — в груди и на горле — еще сочилась, но зеленые глаза смотрели незряче, как два холодных изумруда.

— Кто это сделал?! — воскликнула Любава и тут же прикусила губу. Она поняла кто. Но почему?

Промедлив лишь несколько мгновений, княжна кинулась к стене, на которой висели воинские доспехи и меч, специально для нее изготовленные ладорскими оружейниками. Ероха ждал этого и, опередив Любаву, встал у стены. Для большей убедительности поднял руку с кинжалом к ее груди. Любава замерла.

— Прежде чем за меч хвататься, сперва, наверно, побеседовать надо? — усмехнулся Ероха.

— А с ним, — Любава кивнула на убитого стражника, — ты долго беседовал или сразу ударил, без лишних слов?

— На него, княжна, жалко было слова тратить. Я их для тебя приберег. Готова выслушать?

Любава промолчала. Ероха, истолковав ее молчание в свою пользу, убрал кинжал в ножны и указал на кресло:

— Садись, княжна. Чего зря утруждать такие красивые ножки?

Только теперь она сообразила, что стоит перед сотником почти раздетая. Краска стыда и гнева залила щеки, но Любава даже не попыталась прикрыть рукой полуобнаженную грудь. Нет, не она стыдиться должна, а тот, кто посмел среди ночи ворваться в ее опочивальню. Любава гордо вскинула подбородок, шагнула к креслу и села.

— Говори, — произнесла она повелительным тоном. Словно не ночной тать стоял перед ней, а провинившийся смерд, молящий о снисхождении.

Ероха понял ее вызов. Он цокнул языком и сказал:

— Напрасно выкобениваешься, Любава. Нынче сила на моей стороне. Поубавь спесь, а то ведь хуже будет.

— Ты мне угрожать смеешь? — Княжна с нарочитым удивлением выгнула бровь.

— Смею! И повторю — сила на моей стороне. Сейчас все в этом дворце подчиняются мне. поскольку таков порядок: ночью командует крепостной сотник.

— Ой ли? И бабам ты приказываешь, кого пускать под одеяло, а кого нет? И тараканам запечным — когда им из щелей выползать? И детишкам указываешь, какие сны видеть?

Ероха скрипнул зубами, выхватил кинжал и, подскочив к Любаве. приставил лезвие к ее горлу.

— На язык ты остра, Любава, да не острее моего кинжала.

— Убивать пришел? — чуть побледнев, сказала Любава. — Так что же медлишь?

— Коли сговоримся, будешь жить и Синегорьем править. А нет — пеняй на себя, мне терять нечего.

— О чем же сговориться хочешь?

— Вот так-то лучше, — кивнул Ероха, вновь убирая кинжал. — Я многого не прошу. Хочу получить то, что давно заслужил своим ратным трудом. Заслужил-то я, а почет оказан другому, разбойнику и придворному выскочке!

— Не понимаю, о ком ты? — искренне удивилась Любава. — Да и в чем тебя обделили, если поставили командиром всей стражи?

— О ком? — зло переспросил Ероха. — О любимчике Владигора, о безродном щенке, о Ждане! И нечего зенки на меня вылупливать!.. Я доподлинно знаю, что по твоему нашептыванию старейшины собираются назначить его ладорским воеводой. А ведь это почти княжеская власть!

— Так вот в чем дело, — задумчиво произнесла Любава. — Черная зависть одолела тебя… Мало оказали почета, малой властью наделили, рвешься к большему. Не надорвешься ли, сотник?

— За меня-то не беспокойся, княжна. О себе подумай.

Любава встала с кресла, взяла с постели большой пуховый платок и укутала им плечи. Хотя в опочивальне не было холодно, ей вдруг стало зябко. Не от страха за свою жизнь, но — от леденящей бездны, которую она увидела в глазах этого человека.

Она неторопливо подошла к окну. Звезды в ночном небе светили ярко и безучастно. Скоро ли рассветет? Утром во дворце заметят, что она долго не выходит из опочивальни, поспешат выяснить причину… Сотник явно сошел с ума, следовательно, у него не может быть много помощников: один-два, не больше. А если это все-таки заговор?.. Нужно тянуть время. Слуги сообщат Ждану, и он сумеет ее выручить из рук этого безумца.

Словно догадавшись о ее мыслях, сотник расхохотался:

— Посматриваешь, нет ли бучи под окнами? Ха-ха! Ты, княжна, меня совсем за дурака считаешь?! Я сегодняшней ночи долго ждал, каждый шаг выверял, ошибок не будет. И видят боги — спасать тебя некому!

— Ты к своему беззаконию богов не примазывай! — резко шагнула к нему Любава. — Никогда еще властители небесные за убийц и предателей не вступались! Придет срок — они тебя покарают!

— Тихо, тихо. — Ероха отступил в сторону и шутовски поклонился бронзовой фигурке Перуна, стоящей в дальнем углу комнаты. — Он, как видишь, не торопится вмешиваться. Я думаю, что и в дальнейшем предпочтет отмалчиваться. Как отмолчался, когда иллирийские колдуны твоего брата выкрали…

Любава застыла. Собрав все силы, сказала негромко:

— Значит, ты с ними…

— С ними, с колдунами? — искренне возмутился сотник. — Сроду презирал всякую нелюдь. Колдуны, чародеи, ведуньи, знахари — все они одного поля ягоды. Нет, красавица, я не с ними. Я сам по себе!

У Любавы немного отлегло от сердца, но Ероха тут же продолжил:

— Конечно, их проделки нынче весьма кстати оказались. Будет случай встретиться, обязательно кадку медовухи им выставлю. Но это после, когда ты указ напишешь о моем воеводстве в Ладоре. Вот тогда будет повод их благодарить.

— Откуда ты знаешь об иллирийских колдунах и Владигоре?

— Знаю, княжна, многое знаю… Ну, долго ерепениться будешь?! Бери пергамент, корябай буковки, а то у меня терпение уже кончается.

Любава подошла к столу, на котором были разложены все необходимые принадлежности для письма, села на скамью, пододвинула к себе чистый пергаментный свиток.

— И вот еще что, — неожиданно мягким, слащавым голосом произнес Ероха. — Коли ты надеешься меня обмануть, эти надежды лучше сразу выброси из головы. Не получится. Я ведь знаю, что ты замыслила: напишу, дескать, указ, как он хочет, а утречком свиток порву, велю Ждану схватить мерзавца и бросить в змеиную яму. Верно?

Любава подняла голову и внимательно посмотрела на сотника, уже догадываясь, что он приготовил для нее новую — и страшную — каверзу.

— Да ты не волнуйся, княжна. Пиши указ-то, пиши, — хмыкнул Ероха. — Деваться тебе некуда… Только учти: жизнь твоего любимчика в твоих руках. Не примут старейшины указа или со мной что дурное случится — кровь Ждана на тебе останется. Мои ребятки его с радостью прирежут. Все поняла?

— Н-не очень, — голос Любавы дрогнул, — о чем толкуешь?

— Сейчас увидишь. Потерпи немного…

Ероха подошел к двери и что-то негромко сказал стоящему за ней оруженосцу.

— Ты меня, кажется, не только за дурака, но еще и за сумасшедшего принимаешь, — сказал он, возвращаясь к Любаве. — Это напрасно. Я все продумал, княжна. Как рассветет, ты соберешь старейшин и объявишь им, что безродный разбойник Ждан, которого по наивности ты и Владигор пригрели в своем дворце, оказался предателем. Он обманом захватил князя и держит его в тайном месте, угрожая убить, коли не будут выполнены его требования. К счастью, крепостной сотник Ероха сумел обезвредить этого мерзавца и других заговорщиков. Поэтому все дальнейшее расследование сего предательства поручается Ерохе, он же отныне становится ладорским воеводой и твоим первейшим советником. Остальное — моя забота. Главное запомни, княжна: взбрыкнешься — и тебе конец, и твоему Ждану. Вы живы, покуда я жив. Ну, поняла?

Любава резко выпрямилась и ударила Ероху кулаком по лицу. Тот даже не покачнулся. Слизнув кровь с разбитой губы, он осклабился:

— Вот и славненько, княжна. Ты дала мне хороший повод показать, как будут строиться наши дальнейшие взаимоотношения.

Сотник широко распахнул дверь, и два дюжих стражника волоком втащили в опочивальню связанного по рукам и ногам Ждана. Любава охнула. Сотник, довольный произведенным эффектом, шагнул к Ждану и сказал, обращаясь к Любаве:

— Отныне на каждую твою оплеуху, княжна, я отвечаю тремя.

И он, коротко размахнувшись, трижды ударил пленника. Удары были такой силы, что Ждан, потеряв на несколько мгновений сознание, безвольно обвис в руках стражников. Его лицо залила кровь.

— Бросьте его пока здесь, — сказал Ероха, вытирая окровавленный кулак о белоснежную простынь на постели княжны. — Встаньте за дверью. Кликну, когда понадобитесь.

Стражники молча выполнили указание сотника и вышли из княжеской опочивальни.

— Итак, дорогая княжна, ты принимаешь мои условия, — скорее утверждая, чем спрашивая, произнес Ероха.

— Да, — очень тихо ответила Любава. В глазах ее стояли слезы, пальцы судорожно комкали края пухового платка. Она понимала, что эта схватка с изменником ею проиграна. Но только эта. Сейчас необходимо спасти жизнь Ждана, не дать безумному завистнику нового повода для издевательств над пленником.

— Да, — повторила она. — Я напишу указ о твоем назначении ладорским воеводой…

— Не делай этого, — остановил ее голос Ждана. Брошенный на пол рядом с убитым охранником, он, с трудом приподняв разбитую голову, говорил тем не менее твердо и решительно. — Уступив ему однажды, ты будешь обречена уступать вновь и вновь. Не обо мне сейчас думай — о княжестве.

— Заткнись, поскребыш! — рявкнул Ероха и ткнул пленника сапогом под ребра. — О княжестве теперь я думать буду! А ты лучше моли своих богов, чтобы я не разозлился окончательно.

Любава смотрела то на безумного Ероху, способного в любой момент пустить в ход кинжал, то на связанного, окровавленного Ждана, то на мертвое тело охранника и уже не знала, как ей поступить.

— Ну, мне еще долго ждать?! — взъярился Ероха, заметив ее растерянность.

Вдруг за дверью раздались крики и зазвенели мечи. Сотник быстро шагнул к двери, но она сама распахнулась и на пороге возник один из стражников. Его рот открылся в беззвучном вопле, глаза готовы были вылезти из орбит.

— В чем дело, Гурья? — встревоженно спросил Ероха. Но стражник его не слышал. Качнувшись на подгибающихся ногах, он захрипел и рухнул на пол. Между лопаток у него торчал широкий боевой нож.

В то же мгновение, перепрыгнув через убитого, в опочивальню ворвался маленький, коренастый человек, ростом едва ли выше десятилетнего ребенка, но невероятно широкоплечий и мускулистый. В руке он сжимал увесистую палицу, а пустые ножны на поясе не оставляли сомнений, что именно его нож торчит в спине стражника.

— Чуча! — радостно воскликнула Любава и рванулась к двери.

Однако Ероха оказался проворнее. Схватив Любаву за волосы, он выставил ее перед собою как щит. Лезвие кинжала уперлось ей в горло.

— Один твой шаг — и она мертва!

Чуча остановился. Еще трое или четверо его соплеменников, таких же низкорослых и плечистых, замерли у входа.

— Бросьте оружие и выйдите отсюда! — крикнул Ероха. — Ну, кому говорю?! Я прирежу ее, как овцу!..

— Хорошо, — спокойным голосом ответил Чуча. — Мы сделаем, как ты хочешь.

Он отбросил палицу в сторону, повернулся и шагнул к дверям, но, неуклюже споткнувшись о труп стражника, растянулся на полу.

— Живее, урод, живее! — взвизгнул Ероха.

— Иду, иду, — пробормотал Чуча, поднимаясь и незаметно вытаскивая припрятанный за голенищем короткий нож. — Вот только хотел у тебя спросить: как ты намерен отсюда выбраться?

— Не твоего ума де…

Сотник не успел договорить. Чуча резко вскинул руку — клинок молнией сверкнул в воздухе и вонзился Ерохе в переносицу. Глаза предателя закатились. тело обмякло, и он — уже мертвый — повалился к ногам Любавы.


Столь своевременное появление во дворце Чуча объяснил просто. Вместе с тремя родичами он направлялся в стольный город, чтобы кое-каких товаров прикупить для семейства, а заодно встретиться со старыми друзьями — Любавой и Жданом, узнать подробности о походе на айгуров, выяснить, почему князь домой не вернулся вместе с дружиной. Однако задержались в дороге, засветло в Ладор не поспели, а ночевать возле запертых крепостных ворот не хотелось. Вот и решили воспользоваться Великаньей Глоткой — тем самым подземным ходом, что начинается у Великан-Камня и ведет в бывшее тайное узилище Климоги Кровавого.

Только наружу сунулись, глядь — двое громил тащат кого-то по лестнице из подвала. Пришлось подождать, когда мимо пройдут. Чуча был чрезвычайно удивлен: неужто Любава надумала использовать дворцовый подвал для тех же целей, что и ненавистный ей Климога? Да и зачем ей среди ночи понадобился бедный узник? Не для пыток же! А если Любава здесь ни при чем?.. Пораскинув мозгами, Чуча решил осмотреть подвал и сразу наткнулся на вещицу, валявшуюся на каменном полу. Это был хорошо знакомый ему оберег — маленькая фигурка рыси, вырезанная из кости. Это был оберег Ждана!

Вот, значит, кого волокли громилы по лестнице! Стало ясно, что во дворце творится нечто странное, если не хуже. Чуча и его родичи без промедления кинулись к покоям Любавы, но здесь их остановили стражники. Да не просто остановили, а выхватили мечи из ножен и без всяких расспросов и предупреждений вознамерились порубить подземельщиков в куски. Видимо, наивно полагали, что с легкостью управятся с четырьмя коротышками. Глупцы! Подземельщики только с виду неказисты и неуклюжи, а на самом-то деле мало кто превосходит их в боевом искусстве.

В общем, подземельщики в два счета и навсегда усмирили обнаглевших громил, через порог ступили… Ну, остальное уже известно.

— Жаль, что вы всех мерзавцев прикончили, — вздохнул Ждан. — Как теперь выяснить, с чего вдруг Ероха взбеленился?

— Извини, дружище, — улыбнулся Чуча. — У подземельщиков рука тяжелая, глаз точный. Коли вынуждают, бьем без промаха и наверняка.

— Не придирайся, Ждан, — вступилась за Чучу Любава. — Если бы не подземельщики, кто знает, что сейчас было бы с нами.

— Тоже верно, — согласился Ждан, осторожно потрогав огромный синяк на скуле.

Они втроем сидели в княжеской горнице. За окном занимался долгожданный рассвет. Ждан держался довольно-таки бодро, чего нельзя было сказать о Любаве, измученной событиями этой бесконечной ночи. Подземельщик Чуча, только что узнавший правду об исчезновении князя, старался не выказывать своей тревоги: и без того, как он быстро понял, среди его друзей царило несвойственное им уныние.

— Сначала я подумала, что всему виной черная зависть Ерохи к тебе, — продолжила Любава. — Он несколько раз помянул твое имя, твердил о своих заслугах, которые, дескать, не оценили по достоинству. Но его глаза… Мне показалась, что я заглянула в Преисподнюю. Это был взгляд не просто безумца, нет! Там было еще нечто — жуткое, ледяное, нечеловеческое. Мне кажется, Ероха лишился разума под воздействием чьей-то злой и могущественной воли, и эта воля им управляла… Ох, предупреждала ведь меня Зарема, что беда рядом ходит! Чародейка, видать, нутром чуяла присутствие во дворце злой воли, а я, глупая, не приняла всерьез ее предупреждение.

— Может быть, ты и права, княжна, — задумчиво произнес Ждан. — Во время похода он вел себя достойно и отважно, хотя иной раз бывал слишком высокомерен в отношениях с рядовыми дружинниками. А вот на другой день после исчезновения Владигора он куда-то запропал, отсутствовал с полудня до позднего вечера, хотя его сотня должна была прочесывать правобережные скалы. Вернулся к полуночи, весь какой-то издерганный, мрачный, рассказал, что заблудился и угодил в болото, едва не утонул. Мне, честно говоря, тогда не до него было… Теперь думаю, что именно там, в болоте или еще где-то, разум Ерохи дал трещину, поскольку на обратном пути многие дружинные десятники стали на него сетовать: сквернословит на каждом шагу, злоблив не в меру, чуть что — в драку. Мы все были изрядно уставшими, и этим я объяснял его поведение. К тому же, когда миновали Замостье, жалобы десятников прекратились, все наладилось… Н-да, моя вина — проглядел.

— Да хватит уж после драки кулаками махать! — рассердился Чуча. — Оба на себя напраслину возводите. Эта не догадалась, тот недоглядел… Чушь! Не зря говорится: знал бы, где упадешь, соломки бы подстелил. Вы делали все правильно, нечего сомневаться. И Владигор, когда вернется, то же самое скажет.

— Когда вернется… — тяжело вздохнула Любава.

— Сыскарей вы послали, друзей в Братских Княжествах известили, чародеи тоже без дела не сидят, — перечислил подземельщик. — Так что, если небесные боги от нас не отвернулись, обязательно найдем князя. Думаю, еще до зимних морозов мы его в Синегорье увидим.

Любава с печальной нежностью посмотрела на Чучу, будто хотела сказать: «Спасибо тебе, дружок, за добрые слова. Да только из них мостик к моему брату не выстроишь и дорогу не вымостишь».

…По зимнему снегу вернулись в Ладор сыскари. Никто из них не нашел Владигора, ни даже следов его, ни сколько-нибудь достоверных сведений. Как в воду канул князь Синегорья.

7. Скилл

Хоргут был зол, очень зол. А еще — встревожен. Именно в этой последовательности: зол, очень зол, встревожен. Но не испуган, нет! Ему ли, прямому потомку царей Внутреннего Круга, ассирцу и колдуну, пугаться рогатин, выставленных полуграмотными чародеями? Да, они помешали ему захватить синегорского князя, да, он встревожен их активным противодействием, однако в его душе никогда не было места страху — и не будет.

Можно, конечно, предположить, что чародеи каким-то образом пронюхали о значимости Владигора-Ассируса для возрождения Грозной Ассиры. Тогда почему они противятся Предначертанию? Что кроется за этим? Чье могущество питает их силы?

Вопросы, вопросы… Отсутствие ясных ответов рождало злость. Еще большую злость вызывали провалы всех планов, которые первоначально казались безукоризненными — и по замыслу, и по исполнению. Тем не менее все они («Не все! — одернул себя Хоргут. — Большинство? Нет, просто многие из них») рано или поздно оборачивались неудачей.

Разве плохо начиналось их незаметное вторжение в Иллирию? Сама идея — захват власти без официального свержения власть имущего принадлежала царям Внутреннего Круга. К тому времени они уже получили предупреждение Духа Вечности о грядущей катастрофе, следствием которой — так вещал Дух — станет исчезновение с лика земли царств Грозной Ассиры. Поэтому в сопредельные миры отправились отряды посланников, бесстрашных и могущественных жрецов Великого Скорпиона, вкусивших запретных знаний и поклявшихся использовать оные лишь во имя Ассиры. Предводителями отрядов были назначены лучшие из лучших — младшие отпрыски царских семей, не имевшие права престолонаследия, но с младенчества обучаемые в храмах Скорпиона и традиционно становившиеся верховными жрецами своего божества.

Цари Внутреннего Круга пожертвовали сыновьями, чтобы найти земли, достойные принять народ Ассиры. Однако все одиннадцать отрядов сгинули безвестно и бесславно: коренные жители новых земель отвергали притязания чужаков и просто-напросто убивали посланников.

Двенадцатый, последний, отряд возглавил Хоргут. В отличие от предшественников, он знал, что страшная беда нависла не только над землями Грозной Ассиры, но над ее судьбами. Ему не сообщили подробностей, посвятив лишь в конечные следствия скорой катастрофы: полное исчезновение ассирцев, хуже того — забвение их славы, мудрости и могущества.

Хоргут был потрясен. Его народ веками лелеял и пестовал веру в грядущее счастье для всех и каждого. Его народ знал: Великий Скорпион, повторяя свою судьбу, обязательно явится в Ассиру, дабы перенести достойнейших на звезды и даровать им блаженное существование в иных мирах. Все прочие тоже не будут забыты. Каждый получит то. что заслужил, но не будет обиженных. Ибо таковы судьбы ассирцев: никто и ничто не исчезает бесследно. Как Великий Скорпион отравил сам себя собственным ядом — ядом запретных знаний, так любой ассирец, чуя близость смертного часа, умерщвляет себя святым клинком — и обретает Великое Знание.

Но если будет прервана связь между Грозной Ассирой и Скорпионом, если древний народ утратит веру в Предначертание, если судьбы ассирцев не станут более смыкаться в звенья, а звенья судеб не продлят цепь единой судьбы… О боги, такое невозможно даже представить! Обрыв цепи равнозначен гибели Великого Скорпиона. Разве допустима хотя бы мысль о подобном? Цари Внутреннего Круга в разговоре с Хоргутом не просто делали подобное допущение, они были уверены — цепь единой судьбы уже распадается! Вот почему отряд Хоргута должен был решить почти непосильную задачу: не только найти новые земли для ассирцев (для тех из них, кто уцелеет в катастрофе), но отыскать Ассируса, с помощью которого возродится Ассира.

Не имело значения, сколько времени займут эти поиски. Жрецы-посланники не могли умереть от старости, ибо их души принадлежали Великому Скорпиону. Конечно, тела были смертны. Но что есть тело? Всего лишь бренная оболочка, хрупкий сосуд. Если пробил твой час — перелей драгоценное содержимое в новый кувшин и разбей старый. Так замкнется твое звено в единой цепи. Правда, далеко не всем удавалось дожить до часа перевоплощения. Смерть от руки врага, от неведомой болезни или просто по воле слепого случая лишила возможности многих жрецов вселиться в новую плоть. И вот теперь, когда цель кажется такой близкой, их осталось всего трое…

Да, вторжение в Иллирию начиналось просто замечательно. Менее полугода понадобилось его отряду, чтобы установить свою власть в этом прекрасном и богатом царстве. Дружины бунтовщиков, направлявшиеся в столицу, были им не страшны: с одними разделалось бы наемное «Тооргутское воинство», других уничтожили бы сами жрецы, владеющие тайной магией, сопротивляться которой простолюдинам было не по силам. Однако именно этот момент избрал для своего появления Злыдень-Триглав!

Что привело его в Иллирийское царство? Разве мало других земель, где он мог бы резвиться вволю? Глупые иллирийцы, конечно же, причиной всех бед считали чужестранцев. Им и в голову не приходило, что вмешательство Злыдня разрушило все планы ассирцев! Отравленная пустыня, в которую превратились плодородные земли, была не нужна Грозной Ассире.

Злыдень-Триглав почему-то не тронул отряд Хоргута. Полетал вокруг да около Тооргутского дворца и умчался в другие места, где еще не все было разрушено и сожжено. Некоторое время жрецы Великого Скорпиона пребывали в полной растерянности. Хоргут не осмеливался сообщить царям Внутреннего Круга о постигшей его неудаче. Он еще надеялся, что хоть какая-нибудь часть Иллирии уцелела, поэтому направил почти треть своего отряда на поиски плодородных земель. Увы, его разведчики не обнаружили ни единого клочка земли, пригодной для жизни. Хуже того, через несколько дней после возвращения в Тооргут все они умерли в жутких мучениях от неизвестной болезни. Их тела, покрытые многочисленными язвами и струпьями, их одежду и оружие Хоргут велел сжечь за крепостной стеной, поскольку опасался, что смертельная болезнь перекинется на остальных ассирцев.

В конце концов Хоргут набрался смелости и сообщил в Грозную Ассиру о случившемся: сидя за магическим столом-семигранником, поддерживаемый колдовской силой оставшихся в живых жрецов. он направил мысленный луч царям Внутреннего Круга, будучи уверенным, что их ответ не задержится. Но ответа не было. Ни в ту ночь, ни во многие последующие из Грозной Ассиры не пробился даже слабенький намек на ответный луч царей Внутреннего Круга.

Хоргут понял, что означает это молчание. Грозная Ассира перестала существовать.

Через несколько дней, собрав жрецов в Родопитовом зале, Хоргут объявил о своем решении: посланники остаются в Тооргутском дворце до тех пор. пока не появится возможность покинуть Иллирию без риска заразиться неведомой болезнью. «Нас очень мало, — сказал он соплеменникам. — Может быть, мы единственные ассирцы, уцелевшие в Поднебесье. Поэтому отныне наша главная обязанность — сохранить в себе мудрость, силу и славу Грозной Ассиры. Вы знаете, что у нас есть Корбул — магический кристалл, переданный мне царями Внутреннего Круга. С его помощью мы сможем совершенствовать свое мастерство, свободного времени для этого теперь предостаточно. Но мы будем совершенствоваться не ради собственного тщеславия, а во имя достижения святой цели: найти Ассируса, сверхчеловека, живительная кровь которого возродит наш великий народ! Магнум Игпотум, фиат волунтас туа![16]».

С того дня минуло более трех столетий. Почти все люди Хоргута легли в отравленную землю Иллирийского царства, в живых остались сам Хоргут, Карез и Модран, которым посчастливилось-таки разыскать в Поднебесном мире Ассируса. Как они радовались, когда Дух Вечности впервые подтвердил их расчеты и явил их взорам Ладорскую крепость! Узнать имя того, кто пока еще не ведает предначертанного пути, но деяниями уже подтвердил свое грядущее имя. было нетрудно. В Синегорском княжестве только один человек соответствовал Предначертанию — князь Владигор.

Хоргут не тешил себя надеждой, что молодой князь по собственной воле согласится обрести иную сущность, поэтому был разработан детальный план его похищения. Жрецы старались учесть любую мелочь. хорошо понимая, что теперь не имеют права на ошибку. И даже после первой неудачи, вызванной неожиданно сильным противодействием чародейки Заремы, Хоргут не впал в отчаянье. Необходимо было срочно придумать хитрую ловушку, которая отвлекла бы на себя внимание чародеев, тем самым позволив ассирцам действовать без помех. Хоргут ее придумал и блестяще, как показалось вначале, осуществил.

И вдруг — сокрушительный провал. Сотник Ероха, чья воля была полностью подчинена власти ассирцев, не сумел захватить Ладор. Что ему помешало? Ответ на этот вопрос находится в Ладоре, в княжеском дворце, но проникнуть туда жрецы Великого Скорпиона не могут: проклятые чародеи успели обнаружить тайное убежище ассирцев и заключить его в магическое кольцо!

Похожим приемом они воспользовались несколько лет назад, когда отсекали от всего мира переполненный нечистью Заморочный лес. Конечно, теперь их не двенадцать, а лишь четверо, следовательно, колечко не слишком прочное. Ассирцы сумеют его разорвать — в нужном месте и в нужный час. Именно в нужный час, ибо схватка с чародеями потребует немалых сил, а эти силы необходимы для успешного перемещения Владигора-Ассируса. Нельзя рисковать, нельзя!.. Прежде всего надо определить местонахождение князя, и только после этого — одним ударом! — сломить сопротивление чародеев, вырвать Владигора из реальности и осуществить Предначертание.


— Карез! — громко позвал Хоргут, а когда никто не отозвался, крикнул еще раз: — Карез, тварь зеленая, иди сюда!

Дверь в Родонитовый зал со скрипом распахнулась, и на пороге предстал Карез. Он был пьян. Пьян до безобразия. Удивительно, как он еще держался на ногах.

Тяжело дыша, будто человек, которому пришлось пробежать не одну версту, одной рукой утирая лицо, чтобы снять с него никому не видимую паутину, другой упираясь в дверной косяк, Карез икнул и выдавил из себя два слова:

— Чччшего т-тебе?

— Тварь зеленая, — повторил Хоргут, с омерзением глядя на соплеменника. — Как ты посмел?..

Недоговорив, он махнул рукой и тяжело опустился в кресло. В общем-то, ему было ясно, почему Карез посмел напиться. Страх. Тот самый страх, которому он, Хоргут, не дозволил поселиться в своем сердце. Карез, более молодой и менее стойкий, дозволил. Модран, вероятно, тоже. Они очень испугались того, чего не сумели понять.

— Дурачье, — вздохнул Хоргут. — Только дураки верят, что хмельное вино возвращает смелость. Оно лишь обманывает глаза и разум, но страх остается… Ладно, разговаривать с тобой бесполезно. До тех пор, во всяком случае, пока я не приведу тебя в чувство.

— Да-а-а? — протянул Карез. На его слюнявых губах блуждала пьяная улыбка. — Ик-к… И как т-ты это с-и-сделаешь?

— Есть один способ, — ответил Хоргут. Он встал, быстро шагнул к Карезу и нанес ему короткий удар в челюсть. Карез рухнул как подкошенный.

Вместо упавшего Кареза на пороге тут же возник Модран. Он был очень бледен, однако, к удивлению Хоргута, почти трезв.

— Я предупреждал его, что нельзя столько пить, тем более на голодный желудок, — пробормотал он, стараясь не встречаться глазами со старым жрецом. — Древнее иллирийское вино обманчиво: легко пьется, но сильно ударяет в голову. Карез меня не послушался. Он очень расстроен нашей неудачей в Ладоре.

— По поводу этой неудачи я и намеревался с ним побеседовать. Ведь Карез был последним, кто общался с Ерохой. Мне нужно знать подробности… Перетащи-ка его в кресло.

Когда его приказание было исполнено, Хоргут подошел к бесчувственному Карезу и, возложив ладони на его лоб и затылок, забормотал:

— Леге нецесситатис… Перфер эт обдура, лабор ниц тиби проверит олим! Адыоро тэ пер эум, куи вентурус эст юдицаре вивос эт мортуое… Бокс эт протереа нихиль![17]

Глаза Кареза широко открылись, но было ясно, что он по-прежнему ничего перед собой не видит. Сейчас его окружали иные видения: Княжеский дворец в Ладоре, опочивальня Любавы, сама Любава, испуганно отпрянувшая к темному окну, труп стражника и связанный крепкими веревками сотник Ждан… Все это Карез видел глазами Ерохи.

— Говори, Карез! Рассказывай обо всем, что происходит! — словно сквозь густой туман услышал он повелительный голос Хоргута.

— Княжна готова согласиться с моими требованиями… Ей не остается ничего другого. Расчет был правильным: Ждан схвачен, ей никто больше не поможет… Какой-то шум за дверью. Проклятье, это подземельщики! Откуда они взялись? Бросайте оружие, все вон отсюда, иначе я убью ее!.. А-а-а! А-а-а-а!..

Тело Кареза изогнулось дугой, руки рванулись к горлу, на губах выступила кровавая пена.

— Хоргут, остановись! — испуганно выкрикнул Модран. — Ты же погубишь его!

Старый жрец с явным усилием снял ладони с головы обмякшего Кареза и устало опустился в соседнее кресло.

— Ничего, он еще крепок, — сказал Хоргут, утирая пот со лба. — Все было бы гораздо проще, не напейся он, как свинья. Что-то голова кружится… Наверно, часть его хмельной дури проникла в меня. Впрочем, это скоро пройдет. Ну, дружище, ты понял, что случилось в Ладоре?

— Кажется, да, — кивнул Модран. — В последний момент вмешались невесть откуда явившиеся подземельщики и…

— И один из них убил Ероху, — продолжил за него Хоргут. — Мысленное общение Кареза с Ерохой было прервано смертью Ерохи. Вот почему Карез ничего толком не мог нам рассказать! Его разум, спасая себя от страшных воспоминаний о гибели в чужом теле (ведь во время магического общения Карез и Ероха обладали единым разумом), выставил охранительные заслоны. Увидеть свою смерть — испытание не из легких.

— Он не может сейчас умереть по-настоящему? — встревожился Модран.

— Для обыкновенного человека это могло кончиться весьма плачевным образом. Но мы, ассирцы и жрецы Великого Скорпиона, обладаем незаурядной силой. Помнишь, что случилось, когда ты выпил Зелье Прозрений?

— Да, конечно. — Модран невольно передернулся. — Врагу не пожелаешь…

— Виноват не чудодейственный напиток, а магическое кольцо, которое в момент твоего возвращения в реальность начали выстраивать чародеи. Ты проскочил буквально в последнее мгновение и лишь благодаря защите Великого Скорпиона остался жив. Ни один человек из Поднебесного мира не уцелел бы в такой ситуации.

— Хвала Великому Скорпиону и отцу его, Духу Вечности! — пробормотал испуганный Модран.

— Честь и хвала, — отозвался Хоргут, соблюдая ритуал. — Пусть наш собрат проспится, а мы с тобой должны еще кое-что сделать…

Он подошел к витражной двери, ведущей на балкон, и распахнул ее. В Родонитовый зал ворвалась волна жаркого воздуха мертвой пустыни. Хоргут поднял руку к глазам, заслоняясь от ослепительного солнечного сияния, и внимательно оглядел горизонт.

— Я был прав, — торжествующе произнес он. — Чародеи многого не учли!

— О чем ты говоришь? — спросил Модран, поспешно накидывая на голову капюшон своего багрового балахона. Хотя жрецу было известно, что иллирийский воздух уже много лет неядовит, он все-таки опасался, что песчаная буря может занести в Тооргут отраву с каких-нибудь далеких неизлечившихся земель.

— Сейчас увидишь, — коротко ответил Хоргут.

И Модран увидел. Высоко в безоблачном небе появилось темное пятнышко. Быстро приближаясь к Тооргутскому замку, оно обретало более четкие очертания, и сперва Модран подумал, что Хоргут призвал к ним большого горного орла. Вот только зачем? Но это был не орел.

Когда крылатое существо опустилось на балкон и сложило свои орлиные крылья, Модран испуганно отпрянул к двери, и только повелительный жест Хоргута не позволил ему обратиться в бегство.

Голова и крылья существа были орлиными, однако тело, пышная грива и хвост выдавали в нем молодого льва, а сильные когтистые лапы напоминали драконьи. Грифон! Никогда прежде не доводилось Модрану воочию видеть этих животных. Он знал, что они необычайно сильны и коварны, живут в гнездах из чистого золота, а их самки откладывают агатовые яйца. Когти грифонов при соприкосновении с любым ядом меняют цвет, поэтому многие земные правители хотели бы обладать оными: самый надежный способ выявить отраву. Но мало кому удавалось выжить в схватке с грифоном…

Хоргут широко улыбнулся и сказал:

— Здравствуй, Скилл! Я рад тебя видеть в полном здравии и благодарен за то, что ты счел возможным откликнуться на мой зов.

— Гарл кху го, — клокотнул грифон.

— Ах да, прости! — поспешно ответил ему старый колдун. — Запамятовал, что ты не терпишь звуков живой речи. Хорошо, поговорим на языке мертвых… Корг со цзанг, сигу ко дуц. Цу косс зорг! Гру ци-цо цза?

Грифон задумался, присел и совсем по-собачьи почесал брюхо задней лапой. Его черный взгляд холодно скользнул по застывшей фигуре Модрана, вернулся к Хоргуту, и лишь после долгого молчания из горла грифона вновь вырвалось птичье щелканье:

— Цилк чул гоцци, ци-цо цзу коц. Сигу?

— Ко сигу, Скилл. Корг!

Грифон с тяжелым вздохом расправил крылья и, оттолкнувшись от мраморных плит балкона, взмыл в небо. Через несколько мгновений он превратился в маленькое темное пятнышко, а затем и вовсе исчез в слепящем золотисто-голубом мареве.

— Скилл? — запоздало отреагировал Модран. — Ведь ты называл его Скиллом?!

— Да, это и был наш собрат Скилл, — усмехнувшись, ответил Хоргут. — Ты его не узнал?

— Но… Скилл умер полтора года назад!

— Наверно, ты хотел сказать, что полтора года назад ассирец по имени Скилл покинул свою телесную оболочку, так? Верно, поблизости не было ни одного человеческого тела, в которое могла бы переселиться его душа. Зато рядом бродил осиротевший львенок а в небе парил голодный орел. Нам повезло: изголодавшийся орел, отбросив природный страх, кинулся на львенка, и в этот миг душа покинула бренную плоть Скилла. Я стоял на балконе, поэтому успел совместить все эти моменты и произнес заклинание. И Дух Вечности, услышав меня, даровал умершему Скиллу обновление в триединстве: лев, орел, ассирец. Так наш собрат стал грифоном.

— Но почему ты не рассказал нам об этом чуде?

— Зачем? — Хоргут небрежно пожалплечами. — Вдруг кто-нибудь из вас угодил бы в руки чародеев? До поры до времени это оружие следовало хранить в секрете.

Модран понял его и промолчал. Конечно, не чародеи беспокоили Хоргута полтора года назад, ибо в то время жрецы даже не предполагали, что им придется иметь дело с Заремой и ее соратниками.

Старик опасался другого — измены. Случись таковая, могучий грифон наверняка выступил бы на стороне Хоргута. Следовательно, выгоднее было скрыть превращение Скилла в грифона — до наступления критического момента.

Именно в те дни, когда Скилл готовился к смерти, самолюбивый Карез затеял свою игру, итогом которой должно было стать свержение Хоргута с командной высоты (во всяком случае, так это виделось Модрану) и воцарение на оной Кареза. Похоже, Карез был уверен, что его притязания будут поддержаны Духом Вечности, иначе вряд ли бы рисковал, бросая в лицо Хоргуту самые разнообразные обвинения: от бездарного руководства, повлекшего за собою гибель отряда посланников, до предательства интересов Грозной Ассиры ради исполнения личных корыстных планов. К счастью, Дух Вечности не поддержал Кареза. Да и Хоргут не счел нужным каким-либо способом мстить амбициозному собрату. В результате все вернулось на круги своя, чем испуганный Модран остался чрезвычайно доволен. Худой мир, как известно, всегда лучше хорошей ссоры.

— Да, я понял, — наконец произнес Модран, потирая виски пальцами. У него вдруг страшно разболелась голова. То ли жаркий ветер пустыни так подействовал, то ли еще почему — сейчас это не имело значения. Он хотел сосредоточиться, хотел расспросить Хоргута о грифоне, но боль стала почти нестерпимой…

— Не трать силы попусту, дружище, — услышал он тихий голос Хоргута. — Головная боль сейчас пройдет. Все дело в том, что иллирийские грифоны несут на своих крыльях ядовитую пыль — очень мелкую, почти невидимую. Отравиться ей невозможно, ее слишком мало, но неприятные ощущения неизбежны. Давай-ка вернемся в зал и очистим легкие.

После этих слов Модран чуть ли не бегом устремился с балкона и, встав у дальней стены, задышал часто и глубоко. Хоргут был прав: с каждым выдохом отступала головная боль и стихал противный звон в ушах. Но полностью Модран успокоился лишь после того, как Хоргут закрыл витражную дверь балкона.

— О чем ты разговаривал с ним? — спросил Модран, отдышавшись, но все еще не осмеливаясь назвать грифона по имени.

— Я приказал ему лететь на поиски Владигора.

— Не понимаю, — Модран потряс головой, изгоняя остатки ядовитого дурмана, — не понимаю, как он сможет проникнуть за магическую ограду, установленную чародеями. Ты же сам говорил, что для этого от нас потребуется слишком много сил, которые мы обязаны беречь для…

— А каким образом Скилл прилетел сюда, в Тооргутский дворец? Ты об этом подумал? — прервал его Хоргут. — Он даже не заметил магического кольца!

— Может быть, его гнездо находится где-нибудь поблизости? — не слишком уверенно произнес Модран. — То есть он был внутри кольца?

— Нет! Нет и нет! — воскликнул Хоргут, все более распаляясь. — Скилл живет в Таврийских предгорьях, именно там еще не выветрился ядовитый песок, оставшийся после Злыдня-Триглава! Значит, он все-таки пролетел сквозь чародейские заслоны. Из этого следует, что с таким же успехом он пролетит и в обратную сторону. Разве нет?

Казалось, старый колдун разговаривает сам с собой, не обращая ни малейшего внимания на Модрана. Он почти бегал по залу, размахивал руками, брызгал слюной, то бормотал, то азартно вскрикивал:

— Я жду, жду, а Скилл не возвращается… Ему удалось, понимаешь? Ему удалось обмануть чародеев! Я был уверен, что они допустят ошибку, и я оказался прав. Ведь их всего четверо, у них нет сил, чтобы наглухо закрыть Тооргут. Поэтому они сосредоточились на человекообразных сущностях! И только на человекообразных! Им и в голову не пришло, что один из нас мог перевоплотиться в существо иного рода.

Хоргут подскочил к балконной двери, распахнул ее и оглядел горизонт. По его лицу блуждала странная улыбка, воспаленные глаза сверкали черными углями. «Да ведь он пьян! — сообразил Модран. — Исцеляя Кареза, старик заполучил в свои мозги изрядную порцию иллирийского вина, поэтому и разболтался, как мальчишка!»

— Тебе нужно отдохнуть, — негромко, но твердо сказал Модран.

— Да, да, конечно, — согласился старик. — Теперь можно и отдохнуть… Скилл найдет Владигора. Найдет и вернется, чтобы указать нам точное место. И вот тогда… Тогда мы ударим! Одним ударом решим все проблемы, и уже никто не сможет нам помешать!

Хоргут качнулся, и Модран едва успел поддержать его. «Великий Скорпион, что с нами происходит?» — подумал он, осторожно ведя Хоргута в опочивальню. Однако рассуждать на эту тему ему не хотелось. Другая мысль полностью овладела его сознанием: поскорее уложить старика в постель, а самому спуститься в винный погреб и — напиться до поросячьего визга.

ЧАСТЬ ВТОРАЯ СМЕРТНИК

Кинули в омут
хлеба ломоть —
и нищие тонут
за нищую плоть.
К небу прибили
звезду золотую —
и лучшие гибли
за сказку пустую.
Одним были — гири,
другим — паутины.
И не было в мире
нигде середины.
Синегорские летописания, Книга Посвященных, V (современное переложение)

1. Одноглазый Багол

Для Одноглазого Багола, известного на западном побережье торговца живым товаром, этот весенний день складывался удачно. Еще солнце не осилило половины небесной дороги, а он уже продал две цепи рабов (на каждой цепи — по шесть человек; впрочем, кто их теперь за людей посчитает?), и до вечера наверняка сыщется покупатель на третью, последнюю цепь. Может, как раз вон тот чернобородый венед со шрамом, рассекшим лоб и правую щеку, собирается прикупить несколько крепких невольничьих рук для своих богатых владений? Хотя вряд ли. Венеды редко интересуются живым товаром, поскольку у них другие порядки: рабами признают лишь преступников, осужденных старейшинами, да иноземных врагов, взятых в плен.

Почему же тогда чернобородый с явным вниманием разглядывает выставленных на продажу невольников? Или — такое тоже случается — приметил средь них кого-то знакомого?

Багол скосил глаз на Рухада, молодого надсмотрщика, сейчас выполняющего обязанности зазывалы, и негромко сказал:

— Черную бороду видишь? Выясни, чего хочет.

Рухад кивнул и направился к венеду. Единственный глаз Багола (второй он потерял много лет назад в пьяной драке) был зорче и наблюдательней, чем у других — оба. Он разом окидывал и оценивал все, что происходило вокруг. Вот и сейчас, хотя всякого люду на торговой площади толпилось изрядно, Багол приметил, как рядом с чернобородым, едва к нему приблизился Рухад, напряглись трое молодцев. Один, будто бы случайно, оказался за спиной Рухада, а его крепкая ладонь легла на рукоять меча. Двое других — постарше, поопытней — оружия не коснулись, но Багол не сомневался — если нужда возникнет, клинки мелькнут молнией.

Ясное дело — охранники. Иное странно: с чего вдруг такая настороженность? Венед, судя по дорогому кафтану из куньего меха, пусть и не беден, да вряд ли из знатного рода. И на купца не похож, скорее — на воина. Тогда зачем ему телохранители надобны?

Пока Багол размышлял, присматриваясь к чужестранцу, тот уже переговорил с Рухадом и неторопливо направился к торговцу. Рухад, идя рядом, подал условный знак: товар понравился, за ценой дело не станет.

Молодой надсмотрщик ошибся. Чернобородый, поздоровавшись с Баголом без особого почтения, хотя и завел речь о выставленных на продажу рабах, вряд ли собирался их покупать.

— Говорят, старик, ты четвертый день здесь торгуешь, — произнес он, не столько спрашивая, сколько утверждая. — Две дюжины невольников уже продал, а эти, видать, последние.

— Тебе в том какой интерес, чужестранец? — нахмурился Багол.

Начало разговора ему не понравилось. Однако венед тоже почувствовал, что перегнул палку, и сменил жесткий тон на примирительный:

— Меня Демидом зовут, я венедский воевода.

— Вижу, что не землепашец. Не пойму только, зачем я, простой торговец, тебе понадобился?

— Не так ты прост, Багол, — усмехнулся Демид. — О твоей купеческой сметке даже венеды наслышаны. Поэтому и решил к тебе с расспросами обратиться. Уважишь?

— Отчего не уважить? За спрос в Упсале денег не берут.

Демид присел на скамью рядом с Баголом, оглядел торговую площадь и понял, отчего именно это место облюбовал Одноглазый. Сидя на невысоком холмике, в тени старого ветвистого клена, он мог без труда наблюдать за торговцами, разложившими свои нехитрые товары у крепостной стены, и делать из тех наблюдений соответствующие выводы. Возле кого толпятся покупатели, что и как выбирают, кто из торговцев к вечеру будет с наваром, а кто с прогаром — все видно как на ладони.

Верно, что за спрос денег не берут, но верно и другое: за подсказку о том, кто и когда домой направится с тугой мошной, разбойные люди (а их в Упсале всегда было немало) толковому соглядатаю платят десятую часть награбленного.

Самые богатые сделки заключаются, ясное дело, не здесь, а на том знаменитом рынке, что скрыт за стенами города-крепости Тумаш. Однако нападать на купеческие караваны, надежно охраняемые латниками, не всякая ватага решится. Куда легче грабить мелких коробейников, которые после нескольких дней удачной торговли возвращаются в свои края без воинской защиты, надеясь лишь на собственную силу и милость богов.

Давние связи Одноглазого Багола с разбойниками не были секретом, хотя напрямую обвинить его в соучастии в грабежах вряд ли кто мог: не пойман — не вор. А что живым товаром торгует, так в Упсале это не возбраняется. Купил, дескать, в дальних краях у незнамо кого и здесь продаю — имени не спрашиваю…

— Я ищу одного человека, — сказал Демид, исподволь наблюдая за реакцией Багола, — и большое подозрение имею, что он мог оказаться пленником борейского разбойника Бароха. Подозреваю опять же, что Барох продал его человеку, для которого работорговля дело привычное и прибыльное. Тебе, например.

— Все может быть, — пожал плечами Багол. — Я и у борейцев покупал, и у свеонов. А разбойники они или нет, кто разберет?

Демид кивнул, соглашаясь, и продолжил:

— Среди тех, кто сейчас к невольничьей цепи прикован, нет ни одного синегорца. Но сказывают, что были — двое или трое, да ты их уже продал. Верно ли?

— Люди всякое говорить могут, — небрежно ответил Багол. — Я с невольниками языком не чесал, кто да откуда не спрашивал. Мне без разницы, каких они кровей.

Демид заметил, что небрежность в голосе торговца — напускная, поддельная. Упоминание о синегорских невольниках его встревожило.

— Тот, кого я разыскиваю, молод и красив. У него светло-русые волосы, голубые глаза, широкий лоб и прямой нос. Ростом чуть повыше меня, немного худощав, но плечист и силенкой не обделен. На лице и на теле нет особых отметок, однако среди других он выделяется сразу: гордой статью, открытым взглядом, независимостью в суждениях. Если он был среди пленников Бароха, ты не мог не обратить на него внимания.

— Да, пожалуй, — согласился Багол. — Судя по твоему описанию, приметный товар. Давненько такого не попадалось. Измельчал народец, захирел в праздности… Разве кто-нибудь из этой мелюзги, — он мотнул головой в сторону обессиленных, измученных жаждой и голодом невольников, — хоть немного похож на того, кого ты описал?

— А кому синегорцев продал?

— Говорю тебе, воевода, не знаю про синегорцев!

— Ой ли? — Демид вскинул бровь. — Подумай-ка хорошенько. Надеюсь, старческим беспамятством не страдаешь? А коли занедужил, не беда: я и подлечить сумею. От беспамятства наилучшее средство знаешь какое? Жилы надрезать и гнилую кровь на землю слить — враз полегчает.

Для пущей убедительности он чуть распахнул кафтан. Глаз Багола непроизвольно проследил за этим жестом и наткнулся на резную рукоять кинжала. Хотя торговец был не из пугливых, ссора с венедом его не прельщала. И свистнуть не успеешь, подзывая своих людей, как отточенное лезвие пропорет брюхо. А чего ради?

Багол быстро подсчитал возможные убытки и решил, что дальнейшее упрямство может обойтись ему слишком дорого.

— Если были среди невольников синегорцы, то всего лишь двое. Но молодыми и статными их вряд ли кто назовет. Худущие, грязные, для хорошей работы не годные. Как они к Бароху попали, я не ведаю… Я у него три цепи купил и вопросов лишних не задавал. Не любит Барох расспросов. Одну из его цепей вчера продал, две — сегодня.

— А синегорцы?

— Они во вчерашней были. Ее купил хозяин большого драккара. Имени его не знаю, но драккар легко отличишь: на носу высечена кабанья голова с железными клыками… Однако, думаю, он уже отчалил.

— Почему так думаешь?

— Сам суди: зачем понапрасну гребцов-колодников кормить, если нужда в них только на воде? Таких, как он выбрал, покупают лишь на одно плаванье и перед самым отплытием, чтобы расходов было меньше.

Демид озабоченно кинул взгляд на океанскую гладь, простершуюся за обрывистым северо-западным берегом Упсала. Большая торговая пристань находилась немного южнее и отсюда была не видна.

— Других синегорцев, значит, среди невольников не было?

— Не было, воевода, не было, — торопливо заверил его Багол, радуясь, что неприятная беседа подошла к концу. — Такого молодца, как ты расписал, я бы запомнил. Но, сам видишь, нынче у меня товар невыгодный, малахольный.

— Вижу, — хмуро сказал Демид, вставая со скамьи. — Людей, аки псов, на цепи держишь.

— В каждом краю свои порядки, — ухмыльнулся работорговец.

— Зубы-то не скаль! — осадил его Демид. — Если набрехал мне, не посмотрю на ваши поганые упсальские порядки — вернусь и свои наведу! Понял меня?

— Как тут не понять…

Багол поджал губы, изображая обиду. Однако любопытство оказалось сильнее. Увидев, что Демид, не прощаясь, уходит, он окликнул его и спросил:

— Зачем тебе, венеду, синегорец нужен? Кто он тебе — собрат али сват?

— Друг, — ответил Демид коротко и, не оглядываясь, быстро зашагал к пристани.


С юных лет у Багола в ходу одна приговорка; не обманешь — не продашь. Да откуда знать о ней венедскому воеводе? А если бы и знал, как уличил бы во лжи работорговца? Того русовласого и синеглазого, что описал Демид, среди невольников никто из посторонних видеть не мог. Не было его в цепях, которые Одноглазый Багол привел на торжище. Но лишь потому не было, что приметного синегорца по строгому наказу разбойника Бароха не со всеми прочими вели, а в телеге везли — одурманенного и беспамятного, и продал его Багол не здесь, у всех на виду, а в городе — знакомому покупателю, который и толк знал в живом товаре, и язык за зубами умел держать.

Сейчас Одноглазый очень жалел, что ввязался в это дело и согласился забрать синегорца у морского разбойника. Так ведь сперва сделка показалась весьма выгодной: Барох за синегорца никакой платы не просил, одно условие ставил — увезти пленника подальше и поскорее. Правда, уже тогда работорговец почуял неладное, ан все равно согласился. Кто же от дармового товара откажется? И удивительные речи Бароха счел, дуралей, за пьяные бредни, хотя давно известно: что у трезвого на уме, то у пьяного на языке. Надо, надо было прислушаться, насторожиться, попросить у Бароха день-другой на раздумья! Да что уж теперь, дело сделано…

О странных вещах Барох рассказывал. Дескать, не в бою синегорца взял и не в чужой земле обманом завлек, а вот здесь, на прибрежных камнях нашел — мирно спящего (так показалось), чуть прикрытого драными лохмотьями. Но по всему было видно: крепкий парень и, скорее всего, знатного рода.

Перво-наперво, конечно, связали его по рукам, по ногам, затем будить стали. Долго очухивался, а как в себя пришел — тут началось! Просмоленные путы в два счета порвал, одному из разбойников челюсть сломал, другому, как цыпленку, шею свернул, третьего кулаком в лоб треснул — не откачали. Только тогда с ним справились, когда вдесятером ринулись и кое-как опутали рыбацкой сетью.

Пленник не то что с трудом разговаривал, а вообще молчуном оказался. В ответ на все вопросы буркнул разбитыми губами несколько ругательств, которыми обычно синегорцы своих врагов приветствуют, а больше рта не раскрыл ни разу, хотя разбойнички Бароха очень старались сделать его по-сговорчивее. Перестарались, конечно, немного (уж больно обидно было за тех двоих, что он голыми руками к праотцам отправил), однако синегорец попался весьма живучий. Барох был вынужден влить ему в глотку особое усмирительное зелье, которым девка Ликея опаивает неосторожных путников, дабы затем сбагрить их морским разбойникам. Тройную меру влил — только тогда и затих синегорец, свалился в беспамятстве.

К вечеру Барох почувствовал себя заболевшим: в голове туман, ноги подкашиваются. Прилег на травку, поскольку сил не было идти к драккару, и вдруг услышал голос. И сей голос растолковал ему, что пойманный синегорец очень опасен, его надлежит хорошенько стеречь и надежно прятать от посторонних глаз. За ним могут явиться сообщники, которые наверняка постараются отбить у Бароха своего главаря. Ни в коем случае не уступать им! А держать при себе синегорца нужно до той поры, пока не придет за ним богатый покупатель, отмеченный особым знаком, ему и отдать пленника.

Наутро, проспавшись, Барох был вновь здоров и полон сил. И голос, вещавший ему накануне, посчитал бы бредом (нанюхался, дескать, дурманной травы девки Ликеи, которой синегорца усмиряли, вот и прислышалась всякая дребедень), если бы не новые события.

О них бывалый морской разбойник рассказывал скупо и неохотно. Сначала якобы он долго не мог попасть на собственный драккар: тот неожиданно сделался полупрозрачным, зыбким, как морской мираж. Затем, когда мираж рассеялся и драккар обрел былую четкость, выяснилось, что команда пребывает в панике. И было из-за чего! Оказалось, Барох отсутствовал целых пять дней. За это время на берегу ранняя осень превратилась в студеную зиму, державшуюся два дня и две ночи, после зимы наступила скоротечная весна, которая длилась лишь до полудня, вновь лето — на остаток дня и ночь, а теперь опять начинается осень, но кто знает» что будет дальше?

Барох кое-как успокоил своих людей и, дабы избежать новых странностей, принес в жертву всемогущему Бору двух пленниц. О том, возымело жертвоприношение должное действие или нет, Барох умолчал. Однако среди его разбойников поговаривали о появляющихся среди ночи мавках — лесных духах, весьма похожих на принесенных в жертву молодых пленниц. Мавки, смущая караульных своими женскими прелестями, беззаботно плясали на ночном берегу, смеялись и пели, предлагали разбойникам любовные утехи, в общем — всячески заманивали в лесную чащу, как это и водится среди коварных мавок. К счастью, никто из разбойников не попался на их удочку. Все знали, чем заканчиваются веселые игры с мавками: уведут в бурелом, примутся щекотать и не отпустят, покуда не защекочут до смерти.

Одноглазый Багол явился в условленное место в тот день, когда терпение Бароха уже иссякло. Приди днем позже — и не застал бы в тайной бухте разбойничьего драккара. Сколько лет уже Багол знает его, безжалостного рубаку и опытного морехода! Всяким видел — пьяным от крепкой браги, измазанным чужой кровью, злобным и упрямым, жадным и щедрым, хохочущим и тоскующим, но никогда еще не замечал в его глазах испуга и смятения. И вдруг такая перемена!..

Почти не торгуясь, Барох отдал ему своих пленников и только об одном просил: увози подальше бродягу синегорца да остерегайся встречи с теми, кто хочет его освободить. А на вопрос Багола: «Почему ты решил, что я и есть тот богатый купец, о котором тебе голос вещал?» — ответил уклончиво: мол, говорилось же об особой отметине, но о какой именно, увы, не понял. Но разве одноглазие Багола — не божья отметина? Так что, дружище, бери синегорца задаром, помни мою доброту!..

Относительно «божьей отметины» Барох, конечно, глупость ляпнул, поскольку хорошо знал, при каких обстоятельствах Багол глаза лишился. Но разве откажешься, если тебе задарма предлагают крепкий товар? Еще по чарке выпили — и ударили по рукам.

Правда, на следующее утро, когда разбойничий драккар спешно покинул укромную бухту, Багол удивился: с чего вдруг этакая прыть? Раньше Барох после удачной сделки обязательно проводил здесь дней десять-двенадцать и устраивал на берегу славную попойку для своих громил. Что же заставило его изменить давнему правилу? Не найдя вразумительного ответа, Багол тоже решил не задерживаться в опасном месте.

Страхи морского разбойника он понял позднее, когда сам столкнулся с необъяснимым. Волкодлаки и упыри, чехарда времен года, долгие плутания по давно знакомому лесу — было, от чего запаниковать. Когда наконец обоз добрел в Тумаш, выяснилось, что по лесным дорогам Багол шастал более полугода! Как могло такое случиться? По его подсчетам, как ни крути, расстался с Барохом каких-нибудь пятнадцать — двадцать дней назад, среди осени. А в Тумаш заявился — конец весны на дворе. Бред какой-то!..

Памятуя предостережения Бароха, приказал своим людям держать язык за зубами и поспешил перво-наперво избавиться от дармового бродяги. Тот, хотя и пришел в себя после зелья девки Ликеи, не помнил ни роду, ни имени, с трудом воспринимал окружающий мир и верил на слово всему, что ему говорили. Поэтому Багол живо втолковал синегорцу сказочку о его, дескать, незавидной судьбе: был ты разбойником с большой дороги, поймали тебя служивые люди, хотели на березе вздернуть, да жалостливый Багол перекупил, кошель серебра отдал за твою грешную душу.

Синегорец всему поверил, ибо единственное, кажется, что сохранилось в его памяти, — драка на морском берегу, в которой он двоих разбойников лишил жизни. В общем, даже не брыкался, когда Одноглазый Багол поздним вечером отвел его к покупателю. Сам же Багол был весьма рад выгодной сделке: и хорошую цену получил за бродягу, и туда его отправил, откуда не возвращаются.

Но вот появление венедского воеводы, занятого поисками синегорца, не сулит ничего хорошего. А ну как этот Меченый пронюхает, что Багол ему ложный след выдал? Добром не кончится… Так или иначе, а задерживаться в Тумаше опасно. Поторговал, пора и честь знать.

Одноглазый коротко свистнул, подзывая Рухада:

— Что хочешь делай, а до заката все должны быть проданы. Утром уходим в Борею.

— Может, сбавить цену, хозяин? — Рухад озабоченно посмотрел на изможденных невольников. — Хилый товарец. Сам видишь, с дороги еще не очухались толком.

— И не очухаются, — поморщился Багол. — Долго мы добирались… Ладно, отдавай за половину. Главное, чтобы к утру все было готово к отъезду.

— С чего такая спешка?

— Не твоего ума дело!

Багол решительно поднялся с лавочки и, не вдаваясь в дальнейшие разъяснения, заковылял к городским воротам.

2. Бродяга на цепи

Когда сознание прояснилось и глаза привыкли к окружающей его темноте, синегорец увидел, что заперт в железной клетке, которая установлена в довольно-таки просторной, но мрачной пещере. Вдоль гранитных стен пещеры стояло еще не менее дюжины таких же клеток, и в них, беспокойно ворочаясь, похрапывая, то и дело болезненно вскрикивая, спали узники.

В противоположном конце пещеры не столько виднелся, сколько угадывался выход из нее. Синегорец с трудом встал на ноги и сделал несколько нетвердых шагов к решетке. Это был почти бессознательный порыв — к живому предутреннему свету, к свободе. Но тут же натянулась прочная железная цепь, прикованная к обручу на его шее, и одновременно с лязгом покрытых ржавчиной звеньев за спиной синегорца прозвучал хриплый голос:

— Эй, полегче, Бродяга! Ты мне голову оторвешь…

Он оглянулся. В углу клетки на подстилке из гнилой соломы, поджав под себя ноги, сидел человек. Широкоплечий, с крепкими мускулистыми руками, обнаженный по пояс, он напомнил синегорцу однажды виденного («Где? Когда?» — мелькнуло в глубине сознания) каменного истукана, которому поклонялось племя лесных дикарей. Сходство усиливала большая голова незнакомца: она была совершенно лысой. Черные, немного раскосые глаза на широкоскулом безбородом лице смотрели почти весело.

Беспокойство Лысого о сохранности собственной головы оказалось вполне обоснованным: они оба были скованы общей цепью, пять аршин которой тянулись от синегорца к точно такому же кольцу на его шее.

— Садись. — Лысый кивнул на подстилку рядом с собой. — В ногах правды нет. Хотя не уверен, что она вообще есть в чем-нибудь, но разговаривать удобнее сидя. Как считаешь?

Синегорец не ответил, но молча опустился на прогнившую подстилку.

— А ты быстро очухался, Бродяга. Как правило, новички приходят в себя лишь через день-другой.

— Это из-за варева, которым меня напоили?

— Из-за него, — подтвердил Лысый. — Его вливают каждому невольнику, прежде чем сюда привезти. Чтобы обратной дороги не знали. Бывали случаи, что человек и вовсе не просыпался опосля такой чарки… Но ты, видать, из других. Это хорошо, это очень хорошо, Бродяга.

— Почему ты называешь меня Бродягой?

— Надсмотрщики, когда приковывали мою цепь к твоему ошейнику, так называли. Здесь у нас нет имен, только прозвища. — Он усмехнулся и пошлепал себя тяжелой ладонью по затылку. — Меня, сам догадываешься, Лысым кличут.

— И всегда так величали? — без тени улыбки спросил синегорец.

— С того дня, как рабом сделался.

Он немного помолчал, затем вздохнул и добавил:

— Мое прежнее имя — Дорк. Дорк Младший из девятого колена тоймунского рода вагаров. Мы жили очень далеко отсюда, в южных степях, к востоку от Таврийского моря. Вождем племени был Дорк Старший, меня в его честь нарекли. Он же приговорил меня к изгнанию…

Узник замолчал. Синегорец не стал докучать ему дальнейшими расспросами: захочет — сам все расскажет.

В голове была полная сумятица. Синегорец вполне отчетливо помнил, как обоз наконец-то выбрался из лесных дебрей, как через два дня подошли к высоким крепостным стенам, но в ворота не сунулись, а расположились на постой поодаль, в грязной избе, больше напоминающей конюшню. Он почти оправился от неведомой хвори, лишавшей сил и воли к свободе, что не ускользнуло от внимания Одноглазого. Тот сразу приказал запереть синегорца отдельно от других невольников и удвоить охрану, хотя пленник не предпринимал ни малейших попыток к бегству. А потом Одноглазый сам пришел к синегорцу, дабы растолковать — что, как и почему. Если верить ему, получалось, что синегорец с рождения был бродягой и отпетым разбойником, достойным лютой смерти, и только вмешательство сердобольного Багола избавило его — на какое-то время — от Преисподней. Багол, дескать, надеется, что Бродяга («Да, именно так он меня называл в тот вечер, — припомнил синегорец. — Что ж, Бродяга так Бродяга…») когда-нибудь сможет искупить свои прегрешения, поэтому намерен завтра же передать его в руки сурового, но справедливого хозяина.

Синегорец не поверил Одноглазому. Хотя смутные обрывки памяти, казалось бы, свидетельствовали о правдивости утверждений Багола (восторженно подчинявшаяся ему разбойная ватага; дубовая клетка, в которой его содержал какой-то княжеский наместник; карлик-подземельщик. показывающий тайные ходы под крепостными стенами…), он не чувствовал на себе вины, не ощущал себя грабителем и убийцей. Или не помнил? Ядовитая змея сомнений заползла в его душу и свилась в ледяную спираль. Приподняв узорчатую головку, она заглядывала в глаза Бродяги и шипела: «Тщщщета и мельтешшшение… Уймисссь, бессспамятный бродяжжжка, смирисссь, зззатихни!..», но он не желал сдаваться без боя. Может быть, именно это упрямое и труднообъяснимое (в его-то положении — безродного раба, колодника!) нежелание сдаваться и было главной причиной его неверия словам Одноглазого Багола.

На следующий день Бродягу продемонстрировали новому хозяину. Одноглазый вновь распинался о его разбойном прошлом, тыкал пальцем в плечи и грудь, заставил скалить зубы, короче, вовсю нахваливал товар, и уговорил-таки покупателя раскошелиться. Синегорец в какой-то момент готов был броситься на них обоих и так шибануть лбами, чтобы мозги наружу брызнули (он был уверен, что деревянные колодки не помешают, расколет их запросто, в один удар), но сдержался. Почему? Чуть позже понял причину: змея сомнений не дозволила вырваться наружу праведной обиде. Ведь если он в самом деле запятнал себя грабежами и убийствами, как о том говорил Одноглазый, какое тогда право имеет на гнев и обиду?

Новый хозяин, кажется, заметил яростный блеск в глазах Бродяги. Цокнул языком, прищурился и, будто желая успокоить колодника, унять его пыл, поднес к губам синегорца глиняную кружку с зеленоватой водицей. Он выпил до дна — и вновь провалился в блаженную темень бесчувствия. А очнулся уже здесь, на цепи, в железной клетке…

Послышался противный металлический скрип. У выхода из пещеры вспыхнули смоляные факелы, в клетках зашевелились серые тени узников.

— Жратву несут, — оживился Лысый Дорк. — Не советую отказываться, даже если намедни тебя потчевали жареной куропаткой. Сегодня, как и всегда, накормят капустной похлебкой и, если повезет, поймаешь в ней рыбий хвост.

Надсмотрщики неторопливо двигались вдоль клеток, оставляя у железных прутьев деревянные корытца с мутным и дурно пахнущим варевом. Узники, встав на четвереньки, просовывали руки сквозь прутья, зачерпывали похлебку ладонями и торопливо, стараясь не потерять ни капли вонючей бурды, хлебали ее с почти звериной жадностью.

Бродяга, поколебавшись несколько мгновений, все же последовал их примеру. Голод — не тетка. Похлебка оказалась густой, однако явно пересоленной, а вместо рыбьего хвоста он выловил в ней голову какой-то мелкой зверушки, то ли сурка, то ли… крысы?

— Что это? — спросил он у Лысого, показывая свою находку.

— Какая разница? — хмыкнул тот. — Если не хочешь, отдай мне.

— Ладно, бери.

Череп неведомой зверушки тут же захрустел под напором крепких челюстей Лысого Дорка.

— Ну вот и славно, — сказал Лысый, когда корытце опустело. — Теперь можно отсыпаться до вечера. Поскольку ты новенький, нас нынче на ристалище не поведут, позволят тебе день-два отдохнуть с дороги.

Он громко рыгнул и, не вставая с четверенек, направился к подстилке. Бродяга шагнул за ним. но остановился, вновь услышав клацанье железа. Оглянувшись, он увидел, что надсмотрщики открывают клетки и попарно выводят узников из пещеры.

— Садись, Бродяга, садись, — недовольно заворчал Лысый. — Нечего зазря глаза им мозолить. А то ведь сообразят, что ты уже на ногах держишься, и вместе со всеми отправят. Оно, конечно, и неплохо, — на травке порезвиться, на солнышко поглядеть, да только я что-то не очень хорошо себя чувствую. Прихворнул малость… Лучше будет, если отдохну денек.

— На ристалище? — переспросил Бродяга, устраиваясь рядом с Лысым. — И что они там делают?

— Учатся убивать друг друга.

— Как это? — не сразу понял его Бродяга.

— Как всякий воин учится: и рукопашному бою, и на мечах, и с палицами. Кому что сподручнее.

— И зачем?

— А за тем, чтобы зрителей, когда они явятся в гости к Виркусу, поразвлекать своим ратным искусством.

— Узники здесь вместо скоморохов, так, что ли? — Бродяга с недоумением уставился на Лысого Дорка.

— Так да не так, — усмехнулся Лысый. — Это скоморошество без музыки и песен, зато с человечьей кровью, со смертью… Еще не понял, Бродяга, куда тебя судьба занесла? На Остров Смерти. И ты теперь, как и я, не просто раб, ты — смертник.


Из объяснений Лысого Дорка складывалась картина столь мрачная, что поначалу синегорец отказывался признать ее достоверность…

Хозяином острова является некий Виркус — один из самых знатных и богатых жителей приморского города Тумаш. Впрочем, знатным и богатым он стал именно после того, как получил права на единоличное владение островом. А раньше он был не слишком удачливым мореходом, который, однажды вернувшись из далекой страны, задумал показать состоятельным горожанам кровавое зрелище. виденное им за морем.

Как ему удалось прибрать к рукам безымянный остров — дело темное. Однако с той поры Виркус быстро начал богатеть, а к нему на остров (он поставил здесь особый дом для гостей, хотя сам обосновался в городе) зачастили самые зажиточные хозяева не только Тумаша, но и всего Упсала.

Простонародье — ремесленники и землепашцы, мелкие торговцы и мореходы, воины и рыбаки — вряд ли догадывались о том, что творится на небольшом скалистом островке, увидеть который с материка можно было только при очень ясной погоде. Поговаривали, что Виркус припрятал здесь сказочные сокровища, а со временем намеревается воздвигнуть среди скал неприступный замок. Для этого, мол, и стражников нанял, которые рыбаков не подпускают к острову ближе, чем на полет стрелы, и рабов покупает самых мускулистых, выносливых, они будут в каменоломне вырубать гранит для будущего замка… В общем, люди о разном судачили, да ничего толком не знали.

Другое дело — состоятельные горожане. Очень многие из них были прекрасно осведомлены о происходящем на скалистом островке, ибо время от времени наезжали сюда — по особому приглашению Виркуса. Но трепать языком о визитах на Остров Смерти было не принято, а увиденное здесь вряд ли подлежало одобрению. Привычные к неизбежным жестокостям жизни, гости Виркуса не могли тем не менее открыто приветствовать неоправданную жестокость кровавых зрелищ, которыми регулярно потчевал их толстокожий хозяин острова.

Не одобряли, нет. Однако и не отказывались от поездок. Виркус умело пользовался своим знанием тайных уголков человеческой души. На его остров допускались лишь избранные — богатые и влиятельные горожане, утомленные пустым времяпрепровождением, желающие пощекотать себе нервы, погорячить застоявшуюся в жилах кровь редким и азартным зрелищем.

— Он что же, хорошую мзду берет со своих гостей? — спросил Бродяга, потрясенный услышанным.

— Те скажут, кто приезжает, — хмыкнул Лысый. — Если захотят, конечно.

— Погоди-ка, Дорк… Если простонародье ничего не слышало о смертельных боях на острове, откуда же тебе все это известно?

— До тебя к этой цепи был прикован Горбун — телохранитель Виркуса. Многое по ночам рассказывал… Он лет пять служил Виркусу не за страх, а за совесть, да позарился однажды на золотой перстенек, оброненный хозяином. Не сообразил вовремя, что Виркус обронил его с умыслом — такую вот проверку устроил телохранителю. На следующий день Горбуна повязали, никаких оправданий не слушали — прямиком сюда, в клетку.

— А где сейчас этот Горбун?

— Погиб на ристалище несколько дней назад, — вздохнул Лысый. — Он был хорошим бойцом, и до последнего времени наша сцепка считалась непобедимой…

— Сцепка?

— Так называют двух смертников, скованных общей цепью. Горбун рассказывал, что Виркус очень гордился своей выдумкой. Дескать, в этом случае раб бьется не только за свою жизнь, но и за жизнь своего напарника. Ежели тебя, к примеру, сильно поранят, мне уже деваться некуда: весь простор на пять аршин, особо не разгуляешься. Так что волей-неволей приходится друг за друга стеной стоять.

— Сумасшествие какое-то. — Бродяга даже головой потряс, будто хотел избавиться от картины, возникшей в его воображении. — Люди бьются насмерть ради того, чтобы потешить других людей!.. А если я откажусь выходить на ристалище, если не стану убивать?

— Это будет твоей последней ошибкой, — внимательно посмотрев в глаза Бродяги, сказал Лысый Дорк. — Один из новичков однажды попробовал отказаться… Поверь, я всякую смерть видел, но такой жуткой и мучительной не приходилось. Здешним надсмотрщикам только дай повод — уж они расстараются! Бедный малый три дня умирал, от его воплей еще один смертник умом тронулся… Нет, брат, коли попал сюда, ничего не поделаешь — должен биться.

Он протянул руку к Бродяге и со знанием дела ощупал его мускулы. Удовлетворенно кивнув, сказал:

— Худощав немного, но силенок, похоже, тебе не занимать. Ты на воле кем был?

— Это я и сам хотел бы знать, — с тяжелым вздохом ответил Бродяга. — Человек, продавший меня Виркусу, утверждал, что меня осудили за разбой. Не знаю… Память отшибло.

— Ну дела. — Лысый присвистнул. — Совсем ничего не помнишь? Ни роду, ни племени?

— Помню, что синегорец, но даже своего имени не знаю. Наверно, в это трудно поверить?

— Всякое на свете бывает. — ответил Лысый. — Тебе ведь нет смысла меня обманывать. Мы с тобой теперь этой цепью повязаны крепче родных братьев… Не важно, кем ты был раньше. Имеет значение лишь то, каким ты будешь на Острове Смерти.

3. Забытая песня

Уже на следующий день Бродягу и Лысого вывели из пещеры вместе со всеми. Бродяга не противился и покорно перенес пинок надсмотрщика, которому показалось, что новенький чересчур медлителен. Он и в самом деле чуть задержался у выхода из пещеры, поскольку хотел определить численность выставленной здесь стражи.

Его глаза цепко ухватывали каждую деталь: мощная дубовая решетка, которая поднимается и опускается посредством простейшего механизма, похожего на колодезный ворот; двое стражников возле этого ворота (их копья отставлены в сторону, лица лоснятся от пота — очевидно, перегораживающая выход решетка весьма тяжела); утоптанная каменная тропа, по краям которой на высоких валунах стоят еще трое — держат луки в руках, однако стрелы покоятся в колчанах («Если кто-то решится на побег, они вполне успеют достать стрелы и прицелиться без лишней торопливости, — подумал Бродяга. — При свете дня все видно как на ладони»); наконец, переброшенный через глубокую расщелину легкий бревенчатый мостик, пройдя по которому узники вышли на ристалище.

Оно представляло собой широкий луг, окруженный грядой холмов и невысоких скал. На пологом склоне одного из холмов для пущего удобства знатных гостей Виркуса были расставлены деревянные скамьи. Кроме того, ристалище опоясывал специально выкопанный ров, дно которого было утыкано заостренными кольями, — надежная защита для зрителей, если смертники вдруг надумают обратить против них свое оружие.

«Да, хозяин острова выбрал удачное место для кровавых забав, — думал Бродяга, окидывая взглядом ристалище. — И бойцам есть где развернуться, хоть двое на двое, хоть стенка на стенку, и зрители видят бой во всех подробностях. А главное — сбежать отсюда так же трудно, как из клетки в пещере».

Зычные команды надсмотрщиков развели смертников по ристалищу. Для каждой сцепки было определено свое место, Лысого Дорка и Бродягу поставили недалеко от охранного рва. Здесь же валялось оружие, посредством которого им надлежало отрабатывать боевые приемы. Увы, оружие было деревянным.

Дорк поднял с травы меч и дубинку, повернулся к Бродяге:

— Ты что предпочитаешь?

— Мне все равно, — пожал плечами Бродяга.

— Ну, как хочешь. Лично я, когда есть возможность, беру «кусаригаму». Она меня еще никогда не подводила.

— «Кусаригама»? А что это?

— Короткая железная цепь с серпом на конце. Весьма сподручная вещица, если уметь ею пользоваться. Но ее выдают только для настоящего боя… Ладно, если ты не против, сегодня поработаю мечом.

Он отдал дубинку синегорцу, отошел на всю длину — пять аршин связывающей их цепи и тут же, без предупреждения, бросился на Бродягу. Казалось, через мгновение деревянный меч обрушится на голову синегорца, беспечно разглядывающего зеленые склоны холмов, однако в последний миг тот чуть отклонился, и Лысый Дорк пролетел мимо. Вернее, должен был пролететь мимо, но — растянулся на земле во весь рост, поскольку Бродяга, уклоняясь от удара, еще и подцепил его лодыжку своей стопой.

С кошачьей ловкостью вскочив на ноги, Дорк изготовился к отражению удара дубинки, но увидел, что Бродяга не торопится нападать. Он по-прежнему внимательно осматривал окрестности.

— Неплохо у тебя получилось, — сказал Дорк. — Давай повторим?

— А как сюда зрители попадают? — вместо ответа спросил Бродяга. — Неужели на холмы поднимаются?

— Нет, для разжиревших гостей Виркуса это было бы затруднительно, — усмехнулся Дорк. — Вон там, за ельником на северном склоне, есть проход на другую сторону холма, что-то вроде тоннеля. Уж не знаю, откуда он взялся, кто и зачем его прокопал, но тоннель очень древний. Вот по нему гости сюда и приходят, чтобы полюбоваться нашими игрищами…

Удар кнута ожег спину Бродяги.

— Не натрепались еще, дохляки?! — проревел надсмотрщик, незаметно подошедший к ним сзади. — Куда свои зенки пялите? Аль о свободе воз-мечталось?! Щас я покажу вам свободу!..

Он вновь вскинул кнут, злорадно предвкушая, как кровавый рубец разукрасит синегорскую рожу. Бродяга неуловимым движением перехватил конец сыромятного жгута и дернул на себя. Резное кнутовище вылетело из руки надсмотрщика, и Бродяга, небрежно обломив его о колено, швырнул остатки в утыканный кольями ров.

Надсмотрщик позеленел от гнева.

— Как ты посмел, ублюдок?! Да щас я тебя к праотцам отправлю!..

Он схватился за меч — и вдруг замер, встретив взгляд синегорца. Лысый Дорк, ожидавший скорой и кровавой развязки — не в пользу Бродяги, разумеется, — увидел неожиданно округлившиеся глаза надсмотрщика. Горевшая в них злоба сменилась растерянностью, растерянность — животным страхом. Рука, готовая выхватить меч, задрожала и безвольно повисла. Надсмотрщик несколько раз моргнул, промямлил что-то неразборчивое и, вжав голову в плечи, торопливо засеменил на другой конец ристалища.

«Как собака, побитая хозяйской палкой», — подумал Дорк и поглядел по сторонам: кто еще видел это поразительное превращение злобного зверя в подзаборную шавку? Похоже, других свидетелей не было. Смертники продолжали усердно отрабатывать боевые приемы, остальные надсмотрщики толпились возле мостика и о чем-то оживленно судачили, почти не обращая внимания на ристалище. «Может, я на солнышке перегрелся? — Дорк почесал свой лысый затылок. — Ничего не понимаю…»


Поздним вечером, умяв свою порцию капустной похлебки и с довольным видом растянушись на гнилой соломе, Дорк с притворным равнодушиемпоинтересовался:

— Ты, как я понял, колдовством балуешься. Может, и меня каким-нибудь заклинаниям научишь? В нашем деле все сгодится…

— С чего ты надумал, будто я силен в колдовстве? — искренне удивился Бродяга.

— А то я не видел, как надсмотрщик от одного твоего взгляда шарахнулся, — хмыкнул Дорк. — Ясное дело: сглазу испугался! Или чего похуже? Ты, может, секрет василиска знаешь?

— Какого еще василиска?

— Того самого, чей взгляд запросто в камень обращает. Он, говорят, похож на змея, только на голове — петушиный гребень, и по земле не ползает, а выбрасывает вперед свое змеиное тело, ну, как аркан бросают. Рождается он от семигодовалого черного петуха, ежели тот, конечно, яйцо снесет и в навозе его спрячет. То яйцо должна гадюка найти, кольцами обвить и высиживать сорок дней. И еще говорят, что иные смельчаки, встретив новорожденного василиска, особыми заклинаниями могут его секреты выпытать. Ну а коли не сумеют или смелости не хватит, превращаются в каменных истуканов…

— Никогда о таком не слышал, — ответил Бродяга, усаживаясь рядом с Дорком. — Хотя, честно сказать, иной раз кажется, что во мне бурлит какая-то неведомая сила. Если ей не препятствовать, она вырывается наружу. Может, с надсмотрщиком так и получилось? Я дико разозлился и представил себе, как выхватываю из ножен свой меч и разрубаю мерзавца от плеча до бедра!.. Но по-моему, колдовство здесь ни при чем.

— Может, и ни при чем, — согласился Дорк. — Праведная злость, коли человеком овладевает, всякие чудеса творить способна, это верно. Только ты, брат, поосторожней обращайся с эдакой силищей. Дойдет слух до Виркуса — худо может случиться. Очень уж Виркус боится колдовства.

— Хуже-то некуда, — вздохнул Бродяга.

Лысый Дорк не стал объяснять Бродяге, что сделает хозяин Острова Смерти, если заподозрит в нем колдуна. Парень еще не отвык от вольной жизни, надеется сбежать (Дорк видел, какими жадными глазами тот смотрел на вершины холмов, как вдыхал полной грудью свежий морской воздух, да и на ристалище бился всерьез — будто готовил себя к схватке с дюжиной стражников), так нужно ли с первых дней стращать его рассказами о зверствах Виркуса? Со временем все узнает, а пока пусть тешится надеждами.

Под сводами пещеры, нарушив гнетущую тишину, чей-то хриплый голос запел:

Вы забросьте меня, боги, за тридевять земель,
в царство тридесятое, где трехглавый Змей.
Нынче все едино мне, где и как сгореть.
Но дозвольте, боги, мне вольным встретить смерть!
Нынче время — черное. Нынче смерть — светла.
Прогорает вздорная душа моя дотла…
Натужный кашель заставил узника оборвать песню.

Дорк покачал головой:

— Совсем загибается Акын… Еще недавно был хорошим бойцом, быка-двухлетку кулаком с ног сбивал. Теперь вот мучается грудной хворобой. До настоящего боя, пожалуй, и не доживет.

— А когда настоящий будет? — заинтересовался Бродяга.

— То лишь Виркусу ведомо, — пожал плечами Дорк. — Он обычно гостей сюда приглашает на праздники, получается пять-шесть раз в год. Последний бой был дней десять назад, так что, думаю, следующий не скоро. Тебе-то чего не терпится? Что деревянный меч, что железный — всякий без пользы, сбежать все равно не удастся. Некоторые пытались, ни у кого не вышло.

Бродяга ничего не сказал. Он лежал на соломенной подстилке и, закрыв глаза, строил планы побега.

«Сбежать… Конечно, рано или поздно я отсюда сбегу. Не случайно же меня прозвали Бродягой. Бродягу ничто и никто не удержит в узилище! Надо лишь как следует подготовиться, изучить привычки надсмотрщиков, раздобыть оружие, хотя бы нож… Лысый Дорк говорил, что к выгребной яме узников выводят поочередно трижды в день. Яма находится у выхода из пещеры, собственно, даже не яма, а глубокий колодец, прикрытый досками. Оглушить надсмотрщика и сбросить его колодец, затем… Затем нужно заставить стражников поднять входную решетку. Но как их заставишь? Может быть, сначала переодеться в доспехи надсмотрщика: примут за своего и выпустят из пещеры. А цепь? От нее обязательно нужно избавиться… Если остальные узники согласятся на этот план, то совместными усилиями мы и цепи разобьем, и снесем решетку, и разделаемся со стражниками у входа. Согласятся ли? Нужно при случае все обсудить с Дорком, узнать, кому можно довериться. Например, этот Акын, который песню пел, ему терять нечего — хвороба одолевает. И слова-то в песне верные: любому хочется встретить смерть свободным человеком. А ведь я слышал эту песню, слышал!.. Была ночь, скрипели тележные колеса, где-то вскрикивала испуганная птица. И я был очень слаб, едва мог поднять голову. Ранен? Не помню… Пел старый гусляр. Да, верно! Сначала гусляр, а потом ему начал подпевать женский голос. Кажется, слова были немного другие:

Нынче все едино мне, где и как сгореть.
Отпусти, любимая, в поле встретить смерть!
Не богов он упрашивал, а свою возлюбленную… Почему так забилось сердце? Кем была дм меня эта женщина? Как ее звали? Кто был я?!»

Но сколько ни напрягал свой измученный мозг Бродяга, память по-прежнему отказывалась ему подчиняться. Обхватив ладонями голову, он громко застонал. Дорк положил руку ему на плечо, легонько потряс:

— Ты в себе, брат, тоску не держи, выпусти ее со слезами, отведи от сердца. Мужикам здесь не зазорно плакать. Кто боль в себе хранит, очень быстро сгорает, уж поверь мне.

Тихие сочувственные слова подействовали на Бродягу совсем не так, как ожидал Дорк. Стонать, плакать? Нет, ему, синегорцу, для горьких слез нужны причины более основательные, чем железный ошейник, ржавая цепь и клетка в пещере! Бродяга сжал кулаки.

— Спасибо, друг, за добрые слова, — произнес он твердым, уверенным голосом. — Только я думаю, что слезами горе не осилишь. И еще думаю, что рано предаваться отчаянью. Дай срок — мы обязательно отсюда выйдем, клянусь небом!

Столько решительности и силы было в его словах, что Лысый Дорк невольно подумал: а ведь и впрямь этого парня никакими цепями не удержать! Но вслух он сказал другое:

— Ладно, брат, поживем — увидим.

4. Вода мертвая и живая

Время перестало существовать. Бродяга уже не мог сказать с уверенностью, сколько дней и ночей он находится на Острове Смерти. В его жизни (если это существование можно назвать жизнью) ничего не менялось, а ведь только перемены, плохие или хорошие, маленькие или большие — без разницы, дают человеку ощущение времени. Когда он сказал об этом Лысому Дорку, тот немного подумал и согласился.

— Я не знаю, как долго живу здесь, — сказал Дорк. — Я лишь помню, что в первом бою на ристалище потерял два зуба, во втором получил вот этот шрам за ухом, в третьем был убит мой брат по цепи и крови, но его имени уже не помню… Потом смертные бои тоже стали походить один на другой, шрамом больше или меньше — какая разница? Так и с тобой будет. Запомнишь первое серьезное ранение, запомнишь бой. в котором убьют меня, а все остальное расплывется в тумане беспамятства и безвременья… Впрочем, я надеюсь, что меня еще не скоро прикончат. Благодаря твоей силе и ловкости наша сцепка сегодня считается самой лучшей.

— При чем здесь я? — возразил Бродяга. — До моего появления твоя сцепка и так считалась лучшей.

— Если бы мы с Горбуном были столь же хороши, как ты один, то не уступили бы в последнем бою Дурынде и Крысолову и Горбун сейчас был бы жив. Ведь тебя даже надсмотрщики побаиваются!..

Подобные разговоры они вели не первую ночь — вполголоса, чтобы не слышали другие смертники. Бродяга уже знал, что любое неосторожное слово, сказанное в пещере, может обернуться бедой и для него, и для Дорка. Хотя Бродяга с радостью предпочел бы смерть в праведной битве рабскому существованию в железной клетке, далеко не все узники, как выяснилось, разделяли его взгляды.

Те же Дурында и Крысолов, например, были вполне довольны своей жизнью на Острове Смерти. В их похлебку почти каждый день попадали куски мяса, иной раз надсмотрщики (Дорк уверял — по личному распоряжению Виркуса) приносили им бадейку прокисшей браги, а все потому, что среди смертников не было никого злее и кровожаднее этой парочки. На волю они не стремились, ибо там их в мгновение ока разорвали бы на куски родичи десятков ограбленных и убитых ими людей.

Еще два-три узника, по словам Дорка, добились расположения надсмотрщиков тем, что доносили им о подозрительных разговорах своих соседей. А потому малейшая попытка бунта или побега пресекалась в зародыше и самым жестоким образом.

В общем, как ни крути, а планы Бродяги вырваться на свободу оставались чисто умозрительными, то есть — он смотрел, слушал, размышлял, но что-либо предпринять был не в силах. Он выжидал. Чего? Да чего угодно, крошечной зацепки, малейшей перемены в нудном, болотном существовании Острова Смерти. Однако ничего не менялось.

— Так и задумывал Виркус, — объяснил Дорк. — Он башковитый хозяин и отлично понимает, что нищая и размеренная жизнь сама по себе лишает человека надежды на перемены в судьбе. Это как застоявшаяся мертвая вода: с виду обычная, но в ней никакая живность не водится, а кто пить станет — запросто больным сделается.

— Будь он проклят, мерзавец! — выругался Бродяга. — По чьей-то злой воле я лишен памяти о своем прошлом. Теперь по воле Виркуса меня хотят лишить веры в будущее!

— На все воля богов небесных, — вздохнул Дорк. Обычно этой фразой он завершал их еженощные беседы, но на сей раз напарник не пожелал успокоиться.

— Чепуха! — громким шепотом воскликнул Бродяга. — Боги никогда не поддерживают человеческие злодеяния. Да, они создали этот остров, как и весь Поднебесный мир, но в Остров Смерти его превратили люди.

— Боги жесткосердны, брат… Конечно, земные люди заковали нас в цепи, однако, думаю, это вряд ли бы произошло, не будь на то воля небожителей. Боги карают нас за все зло, что мы натворили в молодости. В отличие от меня, ты очень молод и, возможно, успеешь искупить свои грехи еще в этой жизни.

Синегорец обессиленно упал на соломенную подстилку. Слова Дорка ранили в самое сердце. Неужели он, влюбленный в жизнь Бродяга, все же был когда-то безжалостным насильником и убийцей? Он по-прежнему не хотел в это верить.

— Каким злодеянием я осквернил свою душу? Если бы я помнил о содеянном зле, то знал бы, по крайней мере, что не зазря терплю столь жестокие муки. Но я не помню, ничего не помню!..

— Может быть, это и к лучшему, — тихо сказал Дорк. — Наверно, боги оказывают тебе великую милость, лишая всяких воспоминаний о содеянном. Ведь иные воспоминания могут искромсать человеческое нутро не хуже борейских кинжалов, а то и вовсе — жизнь отнять.

— Темно говоришь, брат, — не понял его Бродяга. — Какая уж тут милость, если не ведаю, кто я, откуда, за что и кем приговорен в смертники?

— Ладно, объясню доходчивей. Только мой сказ долгим будет…

— Нам спешить некуда, — горько усмехнулся Бродяга. — Рассказывай.

— Был когда-то со мной в сцепке молодой свеон по прозвищу Грач, — немного помолчав, начал Дорк. — Статный, черноволосый и черноглазый, резвый и башковитый — о таком возлюбленном каждая девка мечтает… Свеонское племя осудило его за убийство пяти человек: зрелого мужа, старика, женщины и девочек-двойняшек. Грач объяснил мне, что в ночь убийства был пьян и наутро ничего не помнил. Однако свидетелей кровавого злодеяния оказалось предостаточно. Соплеменники хотели знать причину, по которой этот красивый и добрый малый вдруг набросился с топором на своих мирных соседей. Грач не мог назвать причины, поскольку сам ее не ведал. Он был убежден, что случилась ошибка: соседей убил кто-то другой, чужак, похожий на него лицом и статью… Суд племени пощадил Грача: его не казнили, а всего лишь продали в пожизненное рабство. Через некоторое время он бежал, его поймали, снова бежал — и снова поймали. В конце концов его купил Виркус и отправил сюда, на Остров Смерти. Парень был очень крепким, тяжелые испытания лишь закалили его. На ристалище нам не было равных. Как и ты, он засыпал и просыпался с мыслями о побеге. Он считал себя невиновным, а свою судьбу незаслуженной. Эта уверенность придавала ему силы, наполняла его рабскую жизнь смыслом. Но однажды… Однажды среди новичков, привезенных на остров, оказался его соплеменник. Слабый, сломленный человек, трясущийся при одном виде кнута, тем не менее довольно опасный в бою — ловкий, увертливый. Грач ему обрадовался, как родному, поскольку в прежние времена был с ним дружен, а теперь очень хотел услышать, что соплеменники давно изловили настоящего убийцу и он узнает наконец всю правду. Так и случилось.

— Суд ошибся? — Бродяга слушал Дорка с возрастающим вниманием. — Парень никого не убивал? Ему сказали правду?

— Да, всю правду, — кивнул Дорк. — Сперва новичок делал вид, что не узнает соплеменника, и Грач не понимал — почему? Но через несколько дней нам раздали кочу. Ее всегда раздают вечером, накануне боев на ристалище, ибо коча возбуждает силу, отвагу, злость. Ее нужно хорошенько пожевать перед сном, оставить на ночь за щекой, а потом вновь жевать утром, покуда не выйдешь на ристалище. Там ее лучше выплюнуть — будет мешать драться. На некоторых людей коча оказывает еще одно действие: развязывает им языки задолго до начала боя. И это плохо, поскольку такой человек может болтать всю ночь, напрасно тратя силы перед схваткой. Так случилось и с новичком. Его клетка стояла напротив нашей, он сел возле прутьев, подозвал Грача и принялся рассказывать, как и почему были убиты его соседи… Соплеменник Грача считал его своим соперником: они оба намеревались свататься к одной и той же девице. Вот он, гаденыш, и задумал избавиться от соперника. Вечерком зашел к Грачу якобы для душевного разговора, выпили по чарке, по другой, а в третью он сыпанул дурман-травку. Кто ее выпьет, сразу дуреет и за истину принимает любую чушь, какую бы ему ни сказали. Когда Грач, ничего не заметив, выпил третью чарку, лживый дружок нашептал ему, что стая оборотней напала на соседей, всех, бедняжек, вырезала и, дабы никто не догадался, приняла их человечий облик. Дескать, ежели сейчас оборотней не порубить, они еще до утра все племя изведут поголовно! Уверил Грача, что видел происходящее в соседней избе собственными глазами, однако по своей природной трусости не решился за них вступиться. Сказал — и сунул топор в руки Грача.

— А тот и поверил, — то ли с укоризной, то ли с удивлением вздохнул Бродяга.

— Не только поверил, но тут же рванулся к соседней избе рубить оборотней… Гаденыш тем временем быстренько выплеснул в очаг остатки ядовитого пойла и побежал звать людей: мол, парень до безумия упился, с топором балует, грозится всех зарубить-зарезать. Сбежался народ, да поздно… Остальное понятно.

Лысый Дорк замолчал. Бродяга, покусывая соломинку, ждал продолжения. Ему было ясно, что история Грача на этом не кончилась, ведь не ради же удовольствия почесать языком она сказывается. А ради чего? И как она связана с его, Бродяги, муками беспамятства?

Дорк не спешил. Не из-за того, что не помнил дальнейшего, а напротив — прикрыв глаза, неприметно следил за выражением лица Бродяги и пытался предугадать, какие выводы тот сделает, узнав до конца печальную судьбу молодого свеона. Откажется ли от своих несбыточных мечтаний о свободе, станет ли меньше роптать на жестокость богов. бросит ли изводить себя бесплодными душевными терзаниями? Если брат по цепи и крови изо дня в день мучается внутренним разладом с самим собою, то каком же из него боец на ристалище?! Конечно, в учебных поединках Бродяга показывает удивительное мастерство, и уже сейчас его побаиваются будущие соперники. Но как дело дальше обернется? Он, Лысый Дорк, всякое здесь повидал. Именно поэтому стал вдруг опасаться, что Бродяга может повторить судьбу Грача… Ох как не хотелось бы! Боец-то славный, хотя и молод, учение на лету схватывает и такие приемы иной раз показывает, что даже Дорка завидки берут. Ежели они, Бродяга и Лысый, настоящими братьями сделаются, никто не будет им страшен!

Бродяга первым нарушил затянувшееся молчание. Отбросив соломинку, он сказал:

— Странно, что оба свеона угодили в одно узилище.

— Сперва я тоже это посчитал весьма удивительным совпадением, — согласился с ним Дорк. — Но выяснилось, что здесь нет ничего необычного. Дело в том, что сей мерзавец, избавившись от соперника, посватался к девице и взял-таки ее себе в жены. И никто бы ничего не узнал, не сболтни он однажды спьяну лишних слов своей молодой супруге. Та умницей оказалась — еще вина ему подлила и слово за слово выведала всю правду. Ну. понятно, с таким ублюдком жить не захотела и рассказала старейшинам о его коварстве. Старейшины провели дознание, отыскали старуху-травницу, которая злодейству содействовала — она тоже во всем призналась. Не знаю, что сделали со старой каргой, а вот с мерзавцем решили: продать в рабство тем же торговцам, которым Грача продали. Дескать, ежели боги дозволят, он не только разделит судьбу Грача, но. может быть, отыщет беднягу и передаст его хозяину предложение племени о выкупе. И боги дозволили.

— А что же Виркус?

— Виркус посмеялся. Он отправил новичка на Остров Смерти, хотя видел, что боец из него никудышный. Да еще приказал, чтобы поместили рядом с клеткой Грача.

— Почему Виркус не захотел получить выкуп от свеонов? — спросил Бродяга. — Он ведь жаден, не правда ли? Племя наверняка предложило бы ему за освобождение Грача хорошую плату.

— Ты не знаешь Виркуса. Человеческие страдания доставляют ему большее удовольствие, нежели блеск драгоценных каменьев. Думаю, ему очень хотелось посмотреть, как свеоны сойдутся на ристалище в смертельном поединке.

— И они сошлись?

— Нет, — покачал головой Дорк. — На следующее утро Грач отказался выходить на ристалище. И это был единственный случай, когда смертника не покарали за ослушание. Сам Виркус распорядился не наказывать. Понимал, наверно, что Грач должен очухаться после откровений своего соплеменника. Да вышло иначе… Узнав, кто был истинным виновником обрушившихся на него несчастий, Грач не мог ни спать, ни есть, все время о чем-то думал. А потом вдруг сказал мне: «Я все-таки убил их. Пусть не по своей воле, пусть одурманенный, но убил — собственными руками!» Понимаешь, прежде он был уверен, что убийцей был какой-нибудь чужак, и эта вера позволяла ему сносить все невзгоды. Правда о происшедшем выбила из него некий внутренний стержень, и Грач за несколько дней превратился в собственную тень. Он не простил себя, хотя настоящим виновником смерти его соседей был другой человек… И еще он сказал: «Лучше бы я не знал истины. Но, видать, так было угодно богам. Они карают меня за гордыню…» Однажды ночью, когда я крепко спал, он перегрыз себе вены на ногах и руках, и еще до рассвета его душа отлетела на суд небожителей. Надеюсь, они простили беднягу.

— Мерзавец, отравивший Грача, еще жив? — с неожиданной злостью спросил Бродяга.

— Нет, — усмехнулся Дорк. — Всего два настоящих боя продержался, а на третьем ему не повезло — против меня встал. Жаль только, что Грач этого уже не увидел.

— Кажется, я понял, для чего ты рассказал мне о судьбе Грача… Опасаешься, что, узнав правду о своих прегрешениях, я не смогу с ней примириться и тоже отправлюсь на суд богов. Так?

Дорк молча кивнул.

— Нет, брат, этого не будет, — твердо заявил синегорец. — Если когда-то я был насильником и убийцей, что ж, прошлого не исправить, но будущее — в моих руках.

— К сожалению, выбор не слишком велик, — сказал Дорк и для наглядности звякнул цепью.

— Пока не велик, — возразил Бродяга.

Больше в своих еженощных беседах они к этой теме не возвращались. Хотя Дорк видел, что его новый брат по цепи, как и прежде, изводит свой разум бесплодными попытками вспомнить прошлое, он окончательно убедился — душевные терзания никак не влияют на силу и ловкость Бродяги. Значит, не о чем беспокоиться, в бою Бродяга не подведет.

Беспокоиться, точнее — бояться, следовало их будущим противникам. Синегорец так быстро прибавлял в мастерстве, будто не обучался оному у Лысого Дорка, а всего-навсего развлекался, тешил свое молодое тело давно ему известными, но чуть подзабытыми трюками и уловками. Одинаково умело Бродяга управлялся мечом и палицей, кистенем и кинжалом; в каждом его движении чувствовалась скрытая мощь, готовая выплеснуться наружу, однако сдерживаемая до поры умом и волей опытного бойца. Лишь единственное вызывало у Бродяги явное раздражение — железная цепь, прикованная к ошейнику.

Дорк много раз показывал ему, как легко эту неизбежную «помеху» обратить себе в помощь, используя на манер щита или, допустим, подсекая ею ноги противника, но синегорец упрямо отказывался следовать его советам. Ничего не поделаешь, такова уж натура Бродяги: не признает цепей, и хоть тут тресни!

В сторону других смертников, упражняющихся на ристалище, Бродяга поглядывал с интересом лишь первое время, затем его внимание к ним иссякло. Когда же Дорк спросил, почему он не присматривается к чужим уловкам и бойцовским навыкам, ответил словами самого Дорка, хотя и с другим, несколько загадочным смыслом: «В их жилах течет мертвая вода…»

Лысый Дорк не стал спорить, поскольку накануне сам расписывал синегорцу «уловки и навыки» большинства смертников отнюдь не в радужном свете. Рассказал, например, что Хряк известен своими коварными ударами под ребра, а добивает по-волчьи — вырывая кадык зубами; Дурында обожает выдавливать глаза, а потом громко хохочет, наблюдая за тем, как ревет и ползает по ристалищу обреченный противник; Угорь, ежели его сшибают на спину, хорошо отбивается ногами и норовит вмазать в промежность… Н-да, трудновато себе представить, что синегорец надумает перенять у них подобные приемы рукопашного боя.

Впрочем, пока Дорк не представлял и другого: как мог Бродяга промышять разбоем? Это обвинение не вязалось ни с его обликом, ни с характером. Дорк на своем веку насмотрелся на грабителей и убийц — Бродяга в сей ряд никак не вписывался. Синегорец, конечно, великолепно владел оружием, однако Дорк нутром чуял, что его удивительные способности этим отнюдь не исчерпываются. И вскоре ему представился случай убедиться в справедливости своих догадок.

В тот день моросил мелкий, холодный дождь, трава на ристалище была скользкой, и опытному Дорку, разумеется, следовало бы это учесть. Но и на старуху бывает проруха. Уже в сумерках, пытаясь повторить один из приемов Бродяги — прыжок с переворотом и ударом пяткой, Лысый Дорк поскользнулся на мокрой траве, неловко выставил руку, чтобы смягчить падение, — и взвыл от нестерпимой боли.

Рука оказалась сломанной в двух местах, она буквально на глазах распухла и посинела.

Подбежавший надсмотрщик не на шутку разозлился.

— Ты, Лысый, нарочно руку повредил! Испугался настоящего боя, вот и подстроил себе увечье!.. Сегодня же хозяину обо всем доложу!

— Докладывай, Хряк, докладывай. — сдерживая стон, процедил Дорк сквозь зубы. — Виркус меня хорошо знает, он никогда не поверит, что Лысый от страха в штаны наложил.

— А для чего же ты здесь выкобенивался, козлом прыгал и ножками дрыгал? — не унимался надсмотрщик. — Всякому ясно, что хотел покалечиться. Надеешься, видать, что к Большому Хатунгу рука не заживет и тебе дозволят не выходить на ристалище!

— Дурила ты, Хряк, — негромко буркнул Дорк.

Однако надсмотрщик расслышал его слова и схватился было за кнут, чтобы проучить наглеца, но, встретившись взглядом с Бродягой, отказался от своего намерения. Злобно сплюнув, он приказал узникам отправляться в пещеру.

В клетке, осторожно улегшись на солому, Дорк поморщился от боли и сокрушенно вздохнул:

— Плохи наши дела, Бродяга. Не оправлюсь я, похоже, к Большому Хатунгу. А какой из меня боец с одной-то рукой? Только обузой тебе буду.

— Что такое Большой Хатунг? — спросил синегорец.

— Главный здешний праздник в честь океанского бога Хатунга. Со всего побережья народ съезжается в Тумаш, чтобы принести земные дары Хатунгу — кто чем богат. Он все примет, поскольку под водой у него, как известно, нет ни зверей лесных, ни птиц небесных, ни злаков, ни скотины домашней. Говорят, ежели Хатунга как следует задобрить, целый год можно по океану безбоязненно плавать. Зачем ему на купеческие товары зариться и ладьи топить, коли всего уже получил вдосталь? На всякий случай два-три раза в год устраивают еще Малые Хатунги, чтобы его меньших братьев ублажить. Ну а как в Тумаше праздник, так Виркус богатых гостей сюда привозит — поглядеть на бои смертников.

— Ты считаешь, Виркус поверит этом Хряку и решит, что ты нарочно руку сломал?

— Поверит не поверит, а биться все равно заставит.

Бродяга присел рядом с Дорком, внимательно осмотрел вспухшую руку и вдруг сказал:

— Кажется, я могу ее вылечить.

— Ты? — удивился Дорк. — Разве ты знахарь?

— Вряд ли. Да только чувствую, что…

Недоговорив, он легонько коснулся пальцами сломанного предплечья, и Дорк ощутил слабое покалывание в мышцах. Затем покалывание сменилось жжением, но не болезненным, а даже немного приятным.

— Как ты это делаешь? — спросил Дорк.

Бродяга не ответил. Его глаза были закрыты. На виске, выдавая сильное внутреннее напряжение, пульсировала голубая жилка. Дорку почему-то стало не по себе. Он хотел уже отказаться от загадочной помощи синегорца, однако в этот момент почувствовал, что его охватывает неодолимая сонливость. В ушах мелодично зазвенели далекие колокольчики, веки отяжелели и сомкнулись, сознание окутала мягкая мгла — и Дорк уснул.

Очнувшись на рассвете, он не мог поверить своим глазам: сломанная кость срослась, опухоль исчезла. Синегорец, впрочем, был поражен не меньше Дорка.

— Честное слово, брат, не знаю, как это получилось. У меня в голове будто картинка возникла, весь твой перелом в подробностях, и я вдруг решил, что могу приказать костям занять прежнее положение и… В общем, ничего не понимаю.

— Я думал, такое только в сказках бывает, — сказал Дорк, совершенно безболезненно сгибая и разгибая руку, сжимая пальцы в кулак, с удовольствием напрягая мышцы. — Или, может, тебе известен секрет живой воды, а?

— Впервые слышу, — ответил Бродяга. — Какая еще живая вода?

— Говорят, где-то посреди океана стоит остров, а на этом острове есть волшебный источник живой воды. Ежели ее испить — любая хворь пропадет, даже ведьмин сглаз и колдовские чары исчезнут… Когда ты давеча мою руку стал ощупывать, я почему-то вдруг об этой живой воде вспомнил. И ведь не напрасно вспомнил: рука, глянь, как новенькая!

— Источник на острове — это быль или сказка? — неожиданно заинтересовался Бродяга.

— Сам на том острове не был и той водички не пил, но купец, который мне рассказал о волшебном источнике, родной матерью клялся, что ни словечка не выдумал. Дескать, ураган разбил его ладью о скалы как раз возле острова, он был сильно искалечен и уже умирал, когда на берег вышла чернокожая дикарка.

— Чернокожая?

— Да, как головешка, — подтвердил Дорк. — Она дала ему напиться, и через день купец был совершенно здоров. От дикарки он узнал о волшебном источнике, а еще о том, что должен немедленно покинуть остров, поскольку чернокожие соплеменники его спасительницы убивают всякого, кто ступит на тамошний берег. Она дала ему лодку, съестные припасы, и ночью купец вновь уплыл в океан. Через несколько дней его, совсем обессиленного, подобрала венедская ладья… Вот такой счастливчик — трижды от смерти ушел!

…Лысый Дорк не предполагал, что мимоходом рассказанная им история — то ли быль, то ли небылица — надолго завладеет мыслями Бродяги, а ее продолжение тесно переплетется с их судьбами.

5. Талисман удачи

К Большому Хатунгу в Упсале готовились загодя и основательно. Жизнь побережья во многом зависела от благосклонности бога Хатунга. Дозволит он рыбакам забрасывать сети, охотникам — бить тюленя и нерпу, а купцам — плавать в дальние страны, все будут сыты и счастливы. А разбуянится, обиженный на людей, пошлет гулять по океану ураганы и штормы — жди голода и прочих бед. Поэтому и богатые, и бедные, и знать, и простолюдины, чествуя Большого Хатунга, не жалели даров. Не задобришь в день радости — не спасешься в несчастливый день.

В город-крепость Тумаш съезжались со всех концов побережья. Понурые лошадки с трудом тащили тяжелогруженые возы; рыбачьи шнеки, заваленные всяческим товаром, едва не зачерпывали бортами соленую океанскую воду; купеческим ладьям и драккарам было тесно в просторной Тумашской бухте.

Конечно, лишь малая толика этих товаров предназначалась в дар обидчивому богу, большая их часть пойдет на продажу и на обмен. Богу богово, а свою выгоду тоже забывать не следует. В общем, никто внакладе не останется — ни бог, ни купец, ни даже чернь подзаборная. Каждый получит то, что судьбой предначертано…

Виркус был уверен, что в нынешний Большой Хатунг судьба вновь окажется к нему благосклонной. Ведь так было всегда, по крайней мере — с того дня восемнадцатилетней давности, когда он, человек без роду и племени, мелкий перекупщик янтаря и заядлый игрок в кости, получил от Хатунга бесценный дар: талисман удачи.

Сей талисман океанская волна выкатила ему под ноги в разгар чествований Большого Хатунга, но не там, где собрались сотни дарителей, жаждущих ублажить бога своими подношениями, не на каменистом обрыве под юго-западной стеной крепости, а совсем в другом месте — двумя верстами севернее, на широкой и безлюдной песчаной косе. Молодой (да, тогда еще очень молодой) Виркус предыдущим вечером в пух и прах проигрался заезжим мошенникам, теперь он должен был каким-то образом выплатить образовавшийся долг или умереть. О бегстве не могло быть и речи, ибо самолюбие Виркуса просто не выдержало бы такого позора. Поэтому он предпочел смерть. Оставалось избрать способ, для этого он и пришел сюда: испросить у небесных богов совета — какой мертвец им угоднее? Тот, что удавится в петле? Или, например, взрежет кинжалом горло? Может быть, лучше всего броситься с крепостной стены на острые камни? Он не мог сделать выбор без подсказки богов и был в отчаянье от своей нерешительности, ибо… не хотел умирать.

Боги молчали. Виркус изрыгал проклятья, понося их за бессердечие, но толку не было ни от проклятий, ни от мольбы. Усталый, голодный, охрипший от собственных криков, он рухнул ничком на прибрежный песок — и разбил нос о камень. Вернее, о то, что сперва посчитал камнем. Но это был большой кусок — размером с кулак взрослого воина — золотистого и полупрозрачного янтаря.

Вглядевшись в него, Виркус понял, что наткнулся на весьма редкий и, безусловно, ценный экземпляр: в глубине янтаря застыло в вечном сне какое-то крупное насекомое. За такую находку можно получить немалый барыш, подумал Виркус, однако с грустью был вынужден признать, что этого барыша не хватит, чтобы выплатить долг.

И все-таки теперь у него появился повод отложить свое намерение покончить с жизнью. А вдруг два жулика, обыгравшие его в кости, получив хотя бы часть долга, согласятся подождать, покуда он сумеет собрать оставшееся? Кроме того, рассуждал Виркус, не является ли эта находка той самой подсказкой богов, о которой он только что их умолял? Ну конечно же! Сам Хатунг, бог морей и океанов, смилостивился над ним!

Спрятав янтарь за пазуху, Виркус поспешил в город. И здесь его поджидало известие, заставившее сначала оторопеть, а затем громко восславить Хатунга. Оказалось, что минувшей ночью какие-то рыбаки, объегоренные двумя жуликами, сцепились с ними на ножах, в результате — два хладных трупа и… Виркус ничего никому не должен! Теперь не было ни малейших сомнений в том, что удача улыбнулась ему благодаря заступничеству Хатунга и волшебной силе янтарного талисмана.

Виркус тут же заперся в своей каморке и еще раз скрупулезно изучил спасительную находку. Чем пристальнее он всматривался в глубину янтаря, тем сильнее становилось ощущение: существо, сокрытое в нем, не умерло, оно продолжает жить. Его неподвижность обманчива, и крошечные бусинки глаз внимательно следят за всем, что происходит вокруг…

С тех пор судьба стала благосклонна к Виркусу.

Со стороны могло показаться, что богатство само плывет к нему в руки — успевай только сундуки подставлять. Виркус один знал, в чем секрет его невероятно быстрого обогащения. Всякий раз, когда возникала необходимость принять важное решение, он извлекал из тайника янтарный талисман и смотрел прямо в глаза-бусинки заключенного в нем существа. Через некоторое время сам собой находился правильный ответ. Ошибок никогда не случалось.

Через два года Виркус понял, что талисман способен на большее. Он не только подсказывал своему владельцу самые верные и выгодные шаги, но мог воздействовать на поступки других людей. Достаточно было мысленно попросить его, и пожалуйста — неуступчивый продавец снижает цены на свой товар, знатный горожанин подобострастно зазывает в гости, неприступная красавица сама является среди ночи и страстно умоляет одарить ее хотя бы несколькими мгновениями любви.

Правда, Виркус старался не слишком часто обращаться к талисману с конкретными просьбами повлиять на кого-либо, поскольку следом наступала расплата: целый день, а то и два он чувствовал себя совершенно больным — голова трещала, как с похмелья, руки-ноги дрожали, из горла вместо обычных слов вырывались странные звуки, напоминающие птичий клекот. Все это его очень пугало.

Однажды Виркус решился показать волшебный янтарь знахарю-чужестранцу, который плыл в Кельтику и на несколько дней остановился в Тумаше. Дескать, не подскажет ли мудрый старец, как дорого ценятся подобные вещицы в других странах? Знахарь почти сразу определил, что насекомое внутри янтаря — скорпион, к тому же чрезвычайно редкий, обитающий чуть ли не на другом конце света. А затем… Затем он побелел как полотно, быстро положил талисман на стол и попятился к двери. С немалым трудом Виркусу удалось успокоить его и выяснить, в чем, собственно, дело.

По словам знахаря, янтарь сей не обычная драгоценность (ну, это Виркус и без него знал), а коцу-тан древнего и давно исчезнувшего народа — ассирцев. С помощью таких коцу-танов ассирские жрецы творили всяческие чудеса, но если волшебный талисман вдруг попадал в чужие руки, с его новым обладателем случалась беда: рано или поздно коцу-тан забирал себе душу несчастного.

«Почему же эти самые коцу-таны не вредили жрецам?» — спросил Виркус. Знахарь пожал плечами: «Может быть, жрецов защищали ассирские боги. Или им было известно какое-нибудь охранное слово. Не знаю… Мне никогда еще не доводилось видеть подлинный ассирский коцу-тан». — «Но если ты его никогда не видел, — рассердился Виркус, — как можешь быть уверен, что это он?» Старик ткнул скрюченным пальцем в янтарь: «На спине скорпиона — багровый семигранник! Это знак ассирских жрецов. Если не хочешь накликать беду, выброси его в море».

Конечно, Виркус и не подумал последовать совету рехнувшегося старца. Какие жрецы, какой семигранник? Сколько он ни вглядывался в янтарь, никаких знаков не углядел. А как же подслеповатый знахарь мог там что-то увидеть? Ерунда, в общем. Хотел, наверно, свою хваленую мудрость показать. вот и придумал небылицу.

Однако с той поры он старался прибегать к помощи талисмана лишь в самых необходимых случаях. Береженого, как говорится, боги берегут. К счастью, Хатунг по-прежнему благоволил к нему: дела с каждым годом шли лучше и лучше, богатство росло как на дрожжах, и, разумеется, вопреки предостережениям старого знахаря, никаких тревожных перемен с его душой не наблюдалось…

Спрятав талисман в тайник, сделанный специально для него под настенным ковром, Виркус громко позвонил в медный колокольчик. В горницу торопливо вошел Ойзен, верный слуга и надежный помощник в любом щекотливом деле.

— Все ли готово на острове к приему гостей?

— Да, мой господин. — Ойзен почтительно склонил голову. — Гости будут довольны.

— Не слишком ли ты самоуверен? — нахмурился Виркус. — Помнится, в прошлый раз ты так же заявлял, что все в полном порядке.

Ойзен склонился еще ниже. Во время предыдущих боев на ристалище один из смертников метнул в хозяина рогатину. Конечно, расстояние было достаточно безопасным и безумец промахнулся, но Виркуса разозлила сама возможность покушения на его жизнь. Как сей ничтожный раб осмелился хотя бы помыслить о том, чтобы поднять оружие на своего господина?!

К счастью, Ойзену удалось оправдаться: мол, смертник совершенно неожиданно сошел с ума, о чем в тот же день признался под пытками его напарник. В назидание другим эти оба были преданы лютой казни, так что хозяин может быть уверен — ничего подобного больше не повторится.

— Я лично все проверил, господин. Клянусь Хатунгом, гости будут довольны.

— Ладно, посмотрим, — буркнул Виркус. — Какая сцепка, по-твоему, одержит победу?

— Думаю, Лысый и Бродяга.

— Вот как? — вскинул бровь Виркус. — Мне сообщили, что Лысый повредил руку и не сможет биться, как прежде.

— Надсмотрщик ошибся. Я сам осматривал Лысого — никаких следов перелома. Вероятно, был простой ушиб, не более. Сейчас этой сцепке нет равных на ристалище. Бродяга с легкостью отбивает любые удары, меч в его руке подобен молнии!..

— Не преувеличиваешь?

— Нет, мой господин. Помнишь рассказ Одноглазого Багола о том, как Бродяга голыми руками разделался с тремя разбойниками? Теперь я уверен, что Багол ни словечка не приврал.

— Ну-ну. — Виркус задумчиво подергал свою реденькую бородку. Если новичок в самом деле столь хорош, как утверждает Ойзен, тогда не совсем понятно, почему известный своей жадностью Одноглазый Багол продал его так дешево? Он очень торопился избавиться от молодого синегорца, а вскоре и вовсе исчез из города… Что за этим кроется?

— Что слышно об Одноглазом?

— Он вернулся в Тумаш, мой господин, однако старается не мозолить глаза. По-моему, не хочет, чтобы кому-то стало известно о его возвращении.

— От кого же он прячется?

— Не знаю.

— Так узнай! — разъярился Виркус. — Мне должно быть известно все, что происходит в Тумаше! Одноглазый никогда не считался трусом, и если сегодня он чего-то или кого-то боится, я должен знать причину. Ты меня понял?

— Да, мой господин, — поспешно ответил Ойзен. — Я все выясню, не изволь беспокоиться.

— Ладно, ступай прочь, — приказал Виркус, с трудом сдерживая нахлынувшую на него злость. — И скажи кормчему, что мой драккар утром должен быть готов к отплытию на остров.

Ойзен вновь почтительно склонил голову и, пятясь. вышел из горницы. Виркус грохнул кулаком по столу. Боль в руке несколько отрезвила его, багровый туман перед глазами рассеялся, и Виркус с облегчением перевел дух.

Приступы неожиданного гнева последнее время накатывались на него все чаще. С чего бы это? Кажется, для дурного настроения нет никаких причин: торговля идет весьма успешно, городская знать относится к нему с уважением, купцы — с почтением, а простолюдины со страхом. Именно этого он добивался долгие годы. Сегодня в городе нет человека, способного противостоять его воле. Пройдет еще немного времени, и он добьется главного: неограниченной власти над всем Упсалом. Вожди и старейшины кланов сами явятся к порогу его дома, чтобы провозгласить Виркуса своим верховным господином! Так будет, ибо этого хотят сами боги. Нужно лишь немного потерпеть. Талисман удачи не зря внушает ему: жди, жди, твое время придет… Но, великие боги, как трудно ждать! Он никогда не отличался особой терпеливостью, а сейчас, в двух шагах от вожделенной цели, тем более. Отсюда, наверно, и злость на все и вся, и дрожь в руках, и багровый туман в глазах. А главное — страх и тревога.

Казалось бы, почему его должно беспокоить странное поведение работорговца Багола? Какое ему дело, от чего или от кого прячется Одноглазый?!

Виркус тяжело опустился в кресло, сцепил пальцы, стараясь унять нервную дрожь. Нет, здесь что-то не так! Каким-то образом неприятности Багола грозят затронуть и его самого, он всем нутром это чувствует… Может, пора посоветоваться с талисманом? Но в таком случае завтра ему не избежать дикой головной боли и птичьего клекота в горле.

А ведь именно завтра он должен предстать перед гостями острова в наилучшей форме — здоровым, красивым, могущественным.

Ладно, два-три дня не играют роли, ничего страшного не случится. После возвращения с Острова Смерти он обязательно разберется с Одноглазым Баголом. душу из него вытрясет, но узнает, почему тот спешил избавиться от Бродяги и от кого скрывается в городе.

6. Ристалище

Дорк не удивился, когда Бродяга отказался жевать кочу. Этот парень явно не нуждался ни в каких возбуждающих средствах — ни силенки, ни отваги ему не занимать. Относительно же боевой ярости, которую коча добавляла на ристалище, так это кому как нравится. Сам Дорк любил, когда кровь жарко пульсировала в жилах, сердце готово было вырваться из груди, а душа жаждала битвы. И плевать ему было на любые раны, даже на саму жизнь, ибо только одно имело значение: победа во что бы то ни стало!

Впрочем, здесь была и оборотная сторона. Человек, взбодренный кочей, иной раз терял чувство реальности. Вдруг мнил себя всемогущим, а противников — ничтожными и хилыми. В такие моменты запросто можно было пропустить опасный удар, даже не обратив на него внимания. Подумаешь, комариный укус! А в результате все, выноси мертвеца.

Тем не менее Дорк не мог обойтись без кочи. Без нее он, пожалуй, не заставил бы себя выйти на ристалище и ублажать гостей Острова Смерти кровавой схваткой. А не выйти означало обречь себя на долгую и мучительную смерть под пытками. Короче, куда ни кинь, всюду клин.

Бродяга, понятное дело, еще верит в свой крепкий боевой дух, в собственные силы и воинские навыки. Увы, придет время — и ему тоже понадобится коча…

Глаза Дорка слипались, но перед тем, как укрыться блаженным пологом сновидений, он взглянул на брата по цепи. Тот сидел на соломенной подстилке, поджав ноги и невидяще глядя прямо перед собой. «Где бродят сейчас твои мысли? — подумал Дорк. — Наверно, опять мучаешь свой разум попытками вспомнить прошлое. Бедняга… Завтра ты станешь моим братом по крови, а вскоре и прошлое и будущее перестанут тебя волновать. Как и все мы, смертники, тоже будешь житьтолько настоящим, ибо так угодно богам».


Последние дни над Островом Смерти стоял густой, влажный туман, и Виркуса это очень беспокоило. Не откажутся ли гости от его приглашения? Одно дело — в ясную и тихую погоду приплыть на дальний островок, чтобы разгорячить кровь созерцанием безжалостных поединков и чужой смерти, но совсем другое — рисковать собственной шкурой, доверясь лишь искусству кормчего, который почти наугад ведет драккар сквозь сплошную пелену тумана. Уж чего-чего, а опасных подводных камней вокруг Острова Смерти было предостаточно.

Однако, слава Хатунгу, на рассвете туман рассеялся, и незадолго до полудня к островной пристани подошли три драккара, нанятые Виркусом для доставки гостей. Виркус стоял на берегу с непокрытой головой, лично приветствуя всех прибывших, но никого в отдельности не выделяя. Большинство из них были ему хорошо знакомы. А вот рыжеволосую красавицу, зябко кутающуюся в долгополую накидку из лисьего меха, он видел впервые.

Тонкие черты лица, высокий лоб, изящно украшенный широким серебряным обручем, аккуратный носик и чувственные губы, большие зеленые глаза — да, такую красотку он вряд ли мог забыть, встретив ее хотя бы раз в Тумаше. «Если ее фигурка под накидкой так же хороша, как и личико, — подумал Виркус, — она сегодня же будет в моей постели… Тьфу, напасть! — одернул он себя. — Ведь я оставил талисман в крепости!.. Ладно, можно и потерпеть ночку-другую».

Рядом с рыжеволосой стояли два дюжих телохранителя и — большая диковинка для здешних мест — статная чернокожая служанка. Она была явно старше своей хозяйки, однако еще далеко не в том возрасте, чтобы не волновать мужскую плоть. Обе они, рыжая и черная, выгодно оттеняли пленительную красоту друг друга, и Виркус невольно растянул губы в похотливой ухмылке, представив их обнаженные тела в своих объятиях.

— Что, дорогой мой, сражен в самое сердце? — К Виркусу подошел Мелентий, глава одного из самых знатный упсальских кланов. — Я так и думал. Тельма кого угодно сведет с ума, даже не заметив этого.

— Которая из них? — Виркус попытался изобразить полное безразличие.

— Брось притворяться! — расхохотался Мелентий. — Черненькая, конечно, тоже неплоха. Но, получив госпожу, разве не получишь ее служанку? Вопрос в другом: как опрокинуть на лавку Тельму, верно?

— И не таких обламывали, — буркнул Виркус. Неприкрытая ирония в словах собеседника задевала его самолюбие, однако Мелентий был из тех людей, с которыми Виркус предпочитал до поры до времени не ссориться. — Занятное имечко: Тельма. Откуда она?

— Из Аквитании. Третья жена аквитанского принца Варик-Сонга. Во всяком случае, так начертано в грамоте, которую она третьего дня вручила воеводе Родиму, въезжая в Тумаш.

— Аквитанская принцесса? — Виркус задумчиво теребил свою бородку. — Редкая гостья… Никогда не встречал аквитанскую знать в наших землях.

— Не ты один, — вновь рассмеялся Мелен-тий. — В первую же ночь нашлись желающие выяснить, как все там устроено, у аквитанских-то, вдоль али поперек? Бедолагам сперва ейные стражники всыпали, а затем уж мои ребятки добавили.

— Выходит, старый хрыч, ты ее под свое покровительство взял? — усмехнулся Виркус.

— Ну, сообразил наконец-то! — Мелентий звонко хлопнул себя по ляжкам. — Для того и взял, чтобы тебе показать. Еле уговорил сюда плыть. Она хоть и наслышана о твоем ристалище, и я кое-что порассказал, ан все равно не сразу согласилась. Пришлось дозволить всех гребцов на драккаре сменить и тех поставить, которых она сама указала.

— Вот как? — насторожился Виркус. Он очень не любил, когда в его владениях объявлялись чужаки. Разумеется, это не относилось к женщинам: на Острове Смерти побывали многие красотки, коих весьма возбуждали кровавые зрелища. — И где она этих гребцов выбирала?

— Там же, где и оных мордоворотов. — Мелентий кивнул на телохранителей принцессы. — Из своей личной стражи. А ты думал, что супруга аквитанского принца сунется в чужие земли без охраны?

— Я о том думал, что ты должен был предупредить меня о такой гостье, — раздраженно проворчал Виркус. — Да чего теперь языком чесать, коли дело сделано.

Но думал Виркус лишь о том, что волшебный талисман остался в Тумаше. Уж больно соблазнительна была эта самая Тельма! А когда она, словно угадав его потаенные мысли, чуть приоткрыла свою лисью накидку, Виркус едва удержался от страстного вздоха. Высокая грудь выступала над глубоким вырезом черной кожаной рубахи незнакомого кроя двумя столь восхитительными холмами, что ему захотелось немедленно, тут же схватить красавицу на руки и унести ото всех… Мысленно выругавшись, Виркус трижды хлопнул в ладоши. Это был знак, хорошо известный всем гостям Острова Смерти: пора направляться к ристалищу.


Перед началом сражения смертников выстроили посреди зеленого луга, дабы зрители могли сделать свой выбор. Угадавший сцепку победителей получал от Виркуса подарок — золотой перстень, медвежью шкуру или что-либо еще в том же роде. Но угадать старались не ради этого подарка. Большинство гостей заключало сделки между собой, и, разумеется, отнюдь не мелочные. Для Виркуса же выгода состояла в том, что он, как хозяин ристалища, получал с выигравшего в споре пятую часть заклада. Сей порядок считался вполне справедливым, поскольку именно Виркус устраивал эти игрища и он же подробно записывал на листе пергамента заклады спорщиков. Если позднее возникали разногласия (а такое случалось, ведь иной азартный гость мог выставить в заклад, например, свой дом в Тумаше, драккар вместе с гребцами, коровье стадо или молодую жену), записи Виркуса становились главным аргументом в справедливом разрешении конфликта.

Когда все сделки были записаны и смертников увели в большой шатер, поставленный на дальнем краю ристалища, Виркус подошел к лавке, на которой сидела рыжеволосая красавица и ее чернокожая служанка.

— Как я слышал, на вашей родине, в Аквитании, подобные зрелища называются турнирами. Знак начинать и завершать турнир дает самая прекрасная гостья. Буду счастлив, принцесса, если вы и здесь, на моем острове, возьмете на себя эту милую обязанность.

— Аквитания не моя родина, — ответила Тельма, окинув Виркуса надменным взглядом из-под длинных ресниц. — Принц Варик-Сонг привез меня в Аквитанию двенадцатилетней девочкой… Впрочем, это не имеет значения. Какой же знак я должна подать, чтобы начать поединки?

— Просто взмахните своей очаровательной ручкой, принцесса. Этого будет достаточно.

Тельма, не вставая, небрежно вскинула вверх руку. Тут же один из стражников Виркуса затрубил в рог и на ристалище вышли две первые пары смертников.

— Наше солнце, вероятно, кажется вам не слишком жарким? — спросил Виркус, на правах хозяина усаживаясь рядом с принцессой. — Так старательно кутаетесь в меховую накидку, будто сейчас зима.

— Немного знобит, — объяснила принцесса. — Продуло на морском ветру, и теперь опасаюсь, как бы не заболеть всерьез.

— О да, я слышал, что аквитанские женщины очень нежны и самый легкий ветерок может им навредить. — Виркус улыбнулся уголками своих тонких губ. — Но здесь вы можете не беспокоиться о своем здоровье. Когда закончатся поединки, праздник продолжится в моем доме здесь же, на острове, и я вам обещаю, что замечательное вино из моих погребов как рукой снимет всякую хворь!

Принцесса Тельма никак не ответила на его двусмысленную тираду. Она смотрела на ристалище, где в это время насмерть бились рабы, однако в ее взгляде не было ни азарта, ни хотя бы малейшего интереса к происходящему.

— Вам не нравится, как дерутся эти рабы? — Виркус вдруг почувствовал себя уязвленным. — Но ведь это только начало. Самые сильные выйдут на ристалище позднее, и, я уверен, они заставят вас поволноваться.

— Вряд ли, — коротко ответила Тельма.

— Почему?! — с искренним удивлением воскликнул Виркус. — Может быть, все дело в том, что аквитанские турниры более красочны? Да и зрители побогаче? А может, вам не хватает гусляров и скоморохов? Будьте милосердны, принцесса, объясните же мне причину вашего недовольства!..

— Ах, любезный хозяин, не утруждайте себя пустыми домыслами, — поморщилась Тельма.

Однако Виркус, раздосадованный безразличием принцессы (не только к кровавой схватке, но и к своей персоне), сердитым жестом подозвал Ойзена и злым, свистящим шепотом отдал ему какое-то приказание. Какое именно — стало ясно, когда, к неудовольствию зрителей, схватка была остановлена.

— Не огорчайтесь, дорогие гости, — громко объяснил Виркус. — Я не намерен лишать вас удовольствия. Просто решил сделать сей… э-э… турнир более зрелищным. Двое будут биться против четверых!

— А как же наши заклады? — подскочил на своей лавке Мелентий. — Ведь это нарушение установленных правил!

— Правила здесь устанавливаю я, — твердо заявил Виркус, бросив на Мелентия гневный взгляд. — Это во-первых. А во-вторых, для вас, мои дорогие, ничего не меняется, поскольку против четырех смертников будет сражаться сцепка, на которую никто из вас не поставил заклада. Лысый и Бродяга против Дурынды, Хряка, Угря и Косого!

Посчитав, что сказанного достаточно, Виркус вновь уселся рядом с принцессой Тельмой. Но теперь он даже не взглянул на нее. Темная волна гнева билась в его груди: как смеет эта чужестранка являть здесь свой норов?! Ах, не волнует кровавое зрелище? Ничего, сейчас увидим, как затрепещут твои реснички, как задрожат коралловые губки и на щечках выступит румянец азарта! Плевать, что Лысый Дорк и синегорский Бродяга почти наверняка погибнут в неравной схватке. Зато какая будет красотища: реки крови, ошметки плоти, крики боли и ужаса! Ничего подобного ты, принцесса, не видела в своей Аквитании! Теперь — увидишь.


— Да, брат, мы с тобой по-настоящему влипли, — тихо сказал Дорк Бродяге, когда им стали известны новые условия схватки.

— Рано ты запел погребальную песнь, — усмехнулся Бродяга.

Он был совершенно спокоен. Казалось, его интересует лишь меч, который перед выходом на ристалище вручил ему надсмотрщик. Впервые за время своего пребывания на Острове Смерти он держал в руке оружие. И пусть этот меч, на его взгляд, был не очень хорош — коротковат и весьма небрежно заточен, Бродяга вдруг ощутил в себе огромную силу. Он был уверен: час освобождения близок. Откуда взялась эта уверенность, Бродяга не знал. Но он уже привык не знать (слишком многое было скрыто от него за пеленой беспамятства), поэтому предпочитал вслушиваться в себя и доверяться тому внутреннему голосу, который поддерживал его в самые тяжелые дни и ночи и который сейчас твердит ему о близкой свободе.

Над ристалищем протрубил боевой рог, объявляя начало смертельной схватки.

Противники Дорка и Бродяги сразу постарались занять выгодную позицию: одна сцепка встала на западе, другая — на востоке. Таким образом, Бродяге выпало драться с Дурындой и Хряком, самыми опытными и жестокими бойцами на острове.

— Берегись левой руки Хряка, — напомнил Дорк. Бродяга молча кивнул, хотя они стояли теперь спина к спине и Дорк не мог видеть этого кивка. Впрочем, им не нужны были слова, чтобы понимать друг друга.

Бродяга, опираясь на выставленную вперед левую ногу, опустил меч к правому бедру. Со стороны могло показаться, что синегорец пребывает в некоторой растерянности. Он оглядел скалы и зеленые склоны холмов, безразличным взором окинул зрителей, но даже не шелохнулся, когда Дурында и Хряк стали медленно приближаться к нему. Они медлили, поскольку не раз были свидетелями этой манеры синегорца вести поединок: обманчивое благодушие, а затем каскад молниеносных ударов, парировать которые Лысому Дорку удавалось с большим трудом. Поэтому сейчас они выжидали, отдавая право первой атаки сцепке Угря и Косого.

Так и вышло. Выставив перед собой рогатину, Косой одним прыжком преодолел расстояние, отделяющее его от Дорка, а маленький и юркий Угорь скользнул чуть левее, дабы при малейшей возможности ударить сбоку. Дорк увернулся от железных наконечников рогатины, но не успел нанести ответный удар — пришлось защищаться от коварных выпадов Угря.

В то же мгновение Дурында и Хряк ринулись на Бродягу. Однако их расчет на то, что внимание синегорца будет отвлечено схваткой напарника с другими нападавшими, не оправдался. Бродяга и Дорк, стоя спиной друг к другу, действовали столь слаженно, словно у них глаза на затылках выросли! Меч Бродяги мелькал с быстротой молнии, да и Лысый Дорк бился, как всегда, решительно и умело.

После нескольких безуспешных атак обе сцепки были вынуждены отступить. Дорк и Бродяга не преследовали их. Избрав оборонительную тактику, они предпочли спокойно ждать нового нападения. Конечно, при обычном раскладе — двое на двое — Дорк наверняка бы кинулся вслед за отступающим врагом. Но сегодня условия были иными, значит, лучше не рисковать.

Долго ждать не пришлось. Свист и улюлюканье зрителей разъярили Дурынду и Хряка. Неужели какой-то безродный синегорец в одиночку способен противостоять им, крошившим в куски куда более сильных и опытных бойцов? Не бывать этому! Ослепленные злостью, они вновь бросились на Бродягу. Кистень Дурынды со звоном ударился о меч синегорца, и… меч разломился надвое. Отшвырнув бесполезный обломок, Бродяга быстро качнулся в сторону, перехватил руку Дурынды, занесенную для нового удара, и резко дернул на себя. Дурында потерял равновесие — и тут же кулак Бродяги врезался в его квадратную челюсть. Дурында рухнул как подкошенный.

Сколь ни быстро действовал Бродяга, драгоценные мгновения были потеряны. Хряк успел проскочить мимо и вонзил бы меч в спину Дорка, с трудом сдерживающего напор Косого и Угря, если бы не отчаянный прыжок Бродяги. В последний момент синегорец сбил Хряка своим телом. Они покатились по траве, цепи спутались, образовалась общая свалка.

Какое-то время совершенно невозможно было разобраться, кто берет верх в этой кровавой драке. Яростные вопли и громкие стоны смертников, звон оружия и цепей, свист и крики зрителей — все слилось в невообразимую и жуткую какофонию.

Развязка наступила неожиданно. Бродяга, сбросив с себя Хряка, вскочил на ноги. Его глаза гневно сверкали, порывисто вздымалась грудь, из рассеченного лба текла кровь. Наступив ногой на цепь, он крепко схватил ее обеими руками, напрягся и — рванул. Цепь лопнула!

В первый момент никто не понял, что именно произошло. Ни гости, ни обитатели Острова Смерти никогда не видели ничего подобного. Такого просто не могло быть. Ни один человек не в силах разорвать железные оковы! Однако же смертник, прозванный Бродягой, сумел это сделать.

Дурында, Косой и Угорь, напуганные, кажется, больше всех прочих, попытались было отползти подальше от синегорца, но спутанные цепи не дали им этой возможности.

— Он колдун, колдун!.. — забормотал вдруг Дурында, и Косой повторил за ним, тряся головой: — Конечно, колдун. Его нельзя победить, вся его сила — колдовская, нечеловеческая!

— Заткнитесь, ублюдки! — рыкнул на них Лысый Дорк. Он сидел на траве, зажимая ладонью глубокую рану в плече. Кровь сочилась сквозь пальцы.

— Ты ранен, брат? — шагнув к нему, встревоженно спросил Бродяга. Похоже, синегорец сам еще не понимал, что он только что сделал.

— До свадьбы заживет, — усмехнулся Дорк. — Сейчас не обо мне надо беспокоиться. Не видишь разве, какого ты страху на всех нагнал? Виркус тебе этого не простит…

Бродяга поднял с травы меч Дорка и, гордо выпрямившись, огляделся по сторонам. Зрители, потрясенные увиденным, молчали. Стражники пребывали в полной растерянности.

И вдруг среди всеобщего замешательства раздался звонкий, веселый смех. Смеялась аквитанская принцесса.

— Молодец Бродяга! — громко выкрикнула она. — Только так и должен действовать свободный человек!

7. Принцесса пиратов

Виркус, наконец-то придя в себя, вскочил с лавки и замахал руками:

— Правила поединка нарушены! Стража, взять мерзавца!..

Сразу не менее десятка надсмотрщиков ринулись к синегорцу, однако, встретив его пронзительный взгляд, замерли и даже мечи опустили. Бродяга, словно все происходящее его меньше всего касалось, склонился над своим напарником и, что-то прошептав, положил ладони на кровавую рану. Даже гости Острова Смерти увидели, как свело судорогой тело Лысого Дорка, но через несколько мгновений его плечо, отертое от крови ладонями Бродяги, перестало кровоточить!

— Да ведь он колдун!.. — испуганно выдохнул Виркус. — Принцесса, нам лучше уйти отсюда. Стража, конечно, наведет здесь порядок, но это потребует некоторого времени.

Он взглянул на тропу, ведущую к тоннелю, будто желая убедиться, что она никуда не исчезла, и остолбенел. По склону холма к ристалищу бежали вооруженные люди. Их было не менее двух дюжин, однако они не имели никакого отношения к островной страже.

— Проклятье, что происходит?! Откуда…

Виркус не успел договорить: узкий длинный стилет уперся ему в грудь. Стилет держала в руке аквитанская принцесса Тельма.

— Если не будешь делать глупостей, — очаровательно улыбаясь, произнесла принцесса, — останешься жив.

Она скинула свою долгополую накидку, и Виркусу стало ясно, почему принцесса так старательно в нее куталась. Накидка скрывала мужское одеяние, столь не свойственное знатным дамам: черные кожаные штаны, подпоясанные широким ремнем с ножнами для стилета.

Виркус затравленно оглянулся. Дюжие телохранители принцессы стояли теперь таким образом, чтобы надежно прикрыть свою госпожу от выстрела из лука. Впрочем, стражники Виркуса даже не смотрели в их сторону, ибо целиком были заняты безуспешными попытками приблизиться к Бродяге. Медленно, шаг за шагом, они сокращали расстояние, отделяющее их от взбунтовавшегося раба, однако — слишком медленно. Чувствовалось, что они с великим трудом одолевают охвативший их животный страх. И было ясно, что неизвестные вооруженные люди окажутся здесь раньше, чем стражники успеют подобраться к Бродяге.

— Что вы задумали, принцесса Тельма? — Виркус постарался взять себя в руки. — Я ничего не понимаю.

— Может быть, кое-что поймешь, если я скажу, что меня зовут вовсе не Тельма. Мое настоящее имя — Агния. Надеюсь, тебе уже доводилось его слышать?

С этими словами она резким движением сорвала с головы серебряный обруч. На лбу женщины было выжжено клеймо: круг, вписанный в треугольник.

— О боги… Клеймо аквитанского каторжника! — Виркус побледнел, по его лицу покатились капли холодного пота. — Принцесса пиратов!..

— Как вижу, дополнительных объяснений не требуется, — усмехнулась Агния. — Итак, у тебя есть выбор: либо подчиниться всем моим требованиям, либо умереть.

— Моя стража перебьет твоих головорезов, их слишком мало, — попытался торговаться Виркус. — Будет лучше, если…

— Не тяни время, — оборвала его Агния. — Если твои люди вздумают сопротивляться, ты этого уже не увидишь. Ну?!

Для пущей убедительности она чуть шевельнула рукой, и острый клинок, прорвав рубаху, слегка оцарапал кожу под левым соском на груди Виркуса.

— Хорошо, согласен, — поспешно ответил Виркус. — Что я должен сделать?

— Для начала прикажи страже и надсмотрщикам положить оружие на землю. И не забудь попросить о том же своих гостей.

Виркус покорно кивнул. Женщина скользнула ему за спину. Теперь он почувствовал, как острие стилета уперлось под левую лопатку.

— Слушайте меня! — крикнул Виркус. — Всем оставаться на месте, ничего не предпринимать!

Стражники и гости с удивлением уставились на него. Только теперь они заметили, что окружены какими-то людьми весьма устрашающего вида.

— Оружие… — напомнила Виркусу Агния.

— Бросьте оружие на землю! — приказал Виркус. Однако его приказ поспешили выполнить далеко не все. Виркусу пришлось повторить, обращаясь к возмущенным гостям: — Бросьте оружие, прошу вас! Остров захвачен пиратами. Я вынужден принять их условия… Агния, принцесса пиратов, обещает всем сохранить жизнь, если не будем сопротивляться.

Трудно сказать, что в большей мере подействовало на знатных гостей Острова Смерти — то ли смысл объяснений Виркуса, то ли его дрожащий голос, — но в конце концов они подчинились. Тут же громилы принцессы Агнии приступили к обычному для себя делу: срывали драгоценные украшения, срезали с поясов кошели, снимали приглянувшуюся одежку.

— Что это, Дорк? — Бродяга кивнул в сторону зрителей. — По-моему, их просто грабят, а они даже не пытаются сопротивляться.

— Лучше расстаться с богатством, чем с жизнью, — ответил Дорк. — С принцессой пиратов не спорят. А кто вздумает спорить, тот не жилец.

— И что будет дальше?

— Не знаю, брат… Мне кажется, что я сплю и вижу волшебный сон. Неужели боги смилостивились над нами?!

— Кто она такая, эта принцесса? — не унимался Бродяга. — И кто такие пираты?

— Морские разбойники, — ответил Дорк, не сводя глаз с рыжеволосой женщины. — Когда-то среди нас был один из них. Он рассказывал, что его племя обитает на южных островах Бескрайнего океана, и главный их промысел — нападение на купеческие ладьи… У него на лбу было точно такое же клеймо, как у этой женщины. Оно означает, что человек приговорен в Аквитании к пожизненной каторге. Ему удалось бежать с каторги, но вскоре угодил в лапы Виркуса. Его убили надсмотрщики, когда он попытался сбежать с острова… О принцессе я ничего не знаю.

— Ладно, — кивнул Бродяга. — Сейчас узнаем. Только сначала хочу избавиться от проклятой побрякушки на горле.

— Для этого нужен кузнец, — сказал Дорк. Посмотрев на обрывок цепи, добавил: — Хотя, возможно, ты и без кузнеца управишься.

Бродяга ничего не ответил. Он просунул пальцы под железный обруч на своей шее, глубоко вздохнул, напружинил мускулы и — после нескольких мгновений отчаянной борьбы с железом — разломил рабский ошейник на две половинки. Затем он поднял с травы меч, разбежался и одним гигантским прыжком перемахнул через глубокий ров, отделяющий рабов от зрителей.

Телохранители Агнии сразу шагнули вперед, заслоняя собой принцессу. Хотя то, что было проделано на их глазах, внушало невольный трепет, они не собирались уподобляться трусливым надсмотрщикам Виркуса и пасовать перед неведомой силой Бродяги. Мечи телохранителей уперлись в его грудь.

— Пропустите его, — вдруг сказала Агния. — У него нет дурных намерений, ведь так?

Телохранители расступились, однако по выражению их лиц легко было догадаться, что при любом неосторожном движении Бродяги они без колебаний пустят в ход свои длинные мечи.

— Мои дурные намерения не распространяются на тебя, принцесса, — ответил Бродяга. В его спокойном голосе она не услышала ни рабской покорности, ни торжества победителя, ни даже особой ненависти к бывшему хозяину.

— Тебе не терпится поквитаться с ним? — Агния небрежно кивнула в сторону перепуганного до полусмерти Виркуса. — Увы, молодец, я обещала сохранить ему жизнь, если его люди не окажут сопротивления.

— Мне не нужна его пакостная жизнь, — поморщился Бродяга. — Но я собираюсь кое-что у него выяснить.

— Вот как? — Агния вскинула бровь. — А ведь я тоже хочу порасспрашивать Виркуса. Надеюсь, он не заставит меня долго ждать и сразу ответит на все вопросы. Ну а затем — пожалуйста, разговаривай с ним сколько влезет.

— Хорошо, я согласен, — усмехнулся Бродяга. От этой мимолетной усмешки Виркуса кинуло в дрожь.

К принцессе подошел один из морских разбойников — высокий, статный, с волевым лицом и пудовыми кулаками. Его можно было бы назвать красавцем, если бы не полубезумный блеск черных глаз: в их зрачках горела звериная злоба, пламя которой, казалось, способно испепелить даже камень.

— Мы закончили, принцесса, — сказал громила. — Как я и думал, добыча не слишком богатая. Пора на берег.

— Не спеши, Акмад, — ответила принцесса. — На этом острове есть еще кое-что. Не так ли, дорогой хозяин?

— Я не понимаю, о чем речь, — пробормотал Виркус.

— Сейчас поймешь! — рявкнул Акмад и, схватив Виркуса за ворот рубахи, как следует тряхнул. Виркус завизжал так, будто его режут.

— Полегче, Акмад, полегче, — сказала принцесса. — Если ты его придушишь, не у кого будет узнать о тайнике. Итак, Виркус, где же ты прячешь свое золото?

— Какое золото? Нет здесь никакого золота! — затараторил Виркус. — Все это выдумки глупой черни!.. Сама посуди, для чего мне прятать золото на острове, если вся торговля идет в Тумаше?! Чтобы расплатиться за товар, сюда, что ли, каждый раз мотаться?

— Вообще-то, похоже на правду, — сказал Акмад, поворачиваясь к принцессе. — Такие, как он, не любят свое богатство далеко от себя держать. Наверняка где-нибудь в крепости прячет. Может, просто возьмем его с собой и потребуем выкуп?

— Нет, — резко ответила Агния. — Мне нужен не выкуп, а все его богатство. Тайник где-то на острове, я уверена.

— Ладно, я вытрясу из него правду.

Разбойник вновь тряхнул Виркуса, затем взял его за горло и надавил. Виркус захрипел, его лицо посинело, глаза полезли на лоб. Акмад улыбался. Бродяга понял, что этому человеку мучения его жертв доставляют подлинное удовольствие.

— Ну, тварь, ты будешь говорить? — прорычал Акмад, чуть ослабляя хватку.

— Здесь… ничего нет… — едва шевеля губами, просипел Виркус. — Никакого тайника… Клянусь!..

Акмад оглянулся на принцессу, будто спрашивая — нужно ли продолжать? Агния стояла, нервно покусывая нижнюю губку, и никак не могла принять решение. Либо тайник, о котором она слышала от верных людей, на самом деле пустая выдумка, либо хозяин острова так жаден, что готов умереть за свое богатство.

— Я не верю ему, — наконец произнесла принцесса. — Золото должно быть на острове.

— Как скажешь, — кивнул Акмад. Он небрежным движением своих железных пальцев слегка повернул голову Виркуса, наклонился и, клацнув зубами, откусил ему ухо.

Страшный вопль Виркуса заставил всех вздрогнуть. Акмад с невозмутимым видом выплюнул из окровавленного рта ухо бедняги и повернул его голову другой стороной. Крики жертвы сменились повизгиваниями, сквозь которые можно было разобрать все то же: «Нет золота… Нет!.. Ничего нет!»

— Ты замучаешь его до смерти, но не добьешься признания, — сказал Бродяга, с отвращением глядя на громилу.

— Твое-то какое дело, грязный раб? — оскалился Акмад. — Или пожалел своего хозяина?

— Я сам себе хозяин, — спокойно ответил Бродяга. — А вот его повелитель — золото. Он служит своему богатству с такой преданностью, какой сам ни от одного раба не видел. Поэтому он умрет, а не скажет, где спрятаны его сокровища.

— Значит, умрет, — хмыкнул разбойник.

— Твоя госпожа обещала сохранить ему жизнь, — напомнил Бродяга. — Кроме того, если он умрет, я не узнаю ответа на свои вопросы.

— Верно, я обещала, — досадливо поморщившись, сказала принцесса Агния. — Придется опросить его охранников и гостей. Может, кто-нибудь из них знает о тайнике. Посулю награду — все выложат.

— Они ничего толком не знают, — покачал головой Бродяга. — Виркус, когда ходил к тайнику, с собой никого не брал, ибо никому не мог доверять.

— А тебе откуда известно? — удивилась принцесса.

— От него, — кивнул Бродяга на Виркуса. — Он сейчас, как это ни странно в его положении, хвалит себя за предусмотрительность. А еще очень надеется, что ты сдержишь слово и не убьешь его. Без уха, даже без двух, он как-нибудь обойдется, лишь бы золото осталось в целости и сохранности… Так, Виркус? Именно об этом ты сейчас думаешь?

Виркус глядел на Бродягу с ужасом. Казалось, громила Акмад напугал его куда меньше, чем слова синегорца.

— Погоди-ка, — начала догадываться принцесса Агния. — Ты хочешь сказать, что читаешь его мысли?

— Читаю? Нет, скорее — вижу, чувствую. Это трудно выразить словами.

— И ты можешь сказать мне, где находится тайник?!

Бродяга шагнул к Виркусу и пристально посмотрел в его расширенные от ужаса зрачки. При всем своем желании синегорец не смог бы объяснить, как и почему он вдруг стал понимать мысли Виркуса. Лично ему, впрочем, и не было нужды в этих объяснениях: он уже привык, что в некоторых ситуациях обретал совершенно невероятные способности. Важно было только уловить сам момент обретения и подтолкнуть свой разум, свои силы и волю в правильном направлении. Остальное получалось само собой.

Вот и сейчас — он без особого напряжения проник в смятенное сознание Виркуса, довольно-таки брезгливо покопался в нем и отыскал то, что из последних сил пытался сохранить в тайне хозяин Острова Смерти.

— Недалеко от пристани находится гостевой дом, — негромко сказал Бродяга, продолжая вглядываться в зрачки Виркуса. — Узкая галерея… Ну, Виркус, а что дальше? Не пытайся меня запутать, все равно не получится… Галерея ведет в сторожевую башню…

В это время Виркус истерично взвизгнул и задергался в крепких руках Акмада. Громила тут же отвесил ему звучную оплеуху и, похоже, перестарался — Виркус лишился чувств.

— Акмад, дубина стоеросовая, что ты наделал?! — в сердцах воскликнула принцесса. — Мы же не успели ничего выяснить!

— Успели, — заверил ее Бродяга. — Теперь я знаю, где искать золото Виркуса.

— Хвала богам! — облегченно вздохнула принцесса. — Тогда не будем медлить. Веди нас, синегорец.

— Нет. — Бродяга отрицательно покачал головой.

— Нет? — Агния вскинула бровь, затем удивление сменилось гневом. — Ты надеешься уберечь золото для своего хозяина или, может быть, для себя самого? Думаешь, твои колдовские штучки будут для тебя надежной защитой?!

Длинные мечи телохранителей мгновенно уперлись в грудь Бродяги, но ни один мускул не дрогнул на его лице.

— Вечно ты, Агния, торопишься с обвинениями, — неожиданно вмешалась чернокожая служанка принцессы. — Ужель так трудно понять, что богатырь не о себе беспокоится? И колдовство напрасно помянула, ни при чем оно здесь. Его сила — не злая, это ведь сразу видать.

Шагнув вперед, она решительным жестом отвела в сторону мечи телохранителей и с уважительным поклоном обратилась к Бродяге:

— Не держи обиду в сердце, молодец. Госпожа моя не со зла говорила дурные слова, но лишь по горячности своей. Не уразумела она, что ты о собратьях тревожишься, о тех, с кем прозябал дни и ночи в мрачной темнице.

— Я не обижен на твою госпожу, любезная чужестранка, — с достоинством ответил Бродяга. — Прости, не знаю твоего имени…

— Зови меня Урсулой.

— Ты права, Урсула, не о себе пекусь. Я готов указать место, где Виркус хранит свои сокровища. Но при одном условии: все узники Острова Смерти должны быть немедленно освобождены.

— Хорошо, — быстро, хотя и не без ноток раздражения в голосе, согласилась принцесса. — Рабы получат свободу.

— Этого мало, — продолжил Бродяга, глядя ей прямо в глаза. — Их нужно вывезти с острова. Ведь если узники останутся здесь, на них снова наденут цепи.

Агния задумалась. Конечно, рабы Виркуса — не ее забота, да и на пиратском драккаре для них не хватит места. С другой стороны, сейчас у пристани стоят драккары, на которых сюда приплыли гости… Почему бы не прихватить один из них? Да и свежее пополнение не будет лишним. Эвон какой богатырь — целой дюжины стоит!

Она бросила мимолетный взгляд на мускулистую грудь синегорца, на его широкие плечи и сильные руки. Наверно, эти руки умеют не только железные цепи рвать и мечом размахивать… Принцесса невольно улыбнулась своим игривым мыслям. И тут же нахмурила брови: не читает ли он ее мысли с такой же легкостью, как только что проделал это с Виркусом? Она резко подняла голову, посмотрела в лицо Бродяге. Он молча ждал ее ответа.

— Договорились, — сказала Агния. — Все узники получат свободу и драккар. Думаю, многие пожелают присоединиться к моей ватаге, поскольку на берегу Упсала их вряд ли ждут с распростертыми объятиями… Акмад, сними с рабов цепи и веди всех на пристань.

Громила, явно недовольный таким поворотом дела, сердито зыркнул на Бродягу, но возражать своей госпоже не посмел. Когда он удалился, Агния вновь обратилась к синегорцу:

— Итак, я выполнила все твои условия?

— Да, — кивнул он. — Благодарю тебя, принцесса. Теперь моя очередь выполнять обещанное. Пойдем, я покажу дорогу к тайнику Виркуса.

8. Сторожевая башня

Бродяга взглянул на лежащего у его ног хозяина Острова Смерти и приказал, не скрывая презрения:

— Вставай, Виркус! Твое притворство никого не обманет.

— Нет, нет! — заверещал Виркус, признавая тем самым, что уже вполне очухался после затрещины Акмада. — Не трогай меня, проклятый колдун! Я никуда не пойду!..

— Мои ребятки могут и на руках его понести, так сказать — в честь особого уважения, — усмехнулась принцесса пиратов. — Но мы потеряем много времени. Зачем он тебе? Ведь ты уже выяснил, где спрятано золото.

— В общем-то, в сторожевой башне он нам уже ни к чему, — признал Бродяга. — Однако я должен узнать у него правду о том, как и почему я оказался узником Острова Смерти.

— Так узнавай здесь, мы подождем немного, — сказала принцесса, небрежно пожав плечами. — И даже в сторонку отойдем, чтобы тебе не мешать.

Она сделала знак своим слугам и вместе с ними отступила на несколько шагов, всем своим видом демонстрируя полное безразличие к предстоящему выяснению отношений бывшего раба с бывшим хозяином.

Бродяга решил не церемониться. Встав коленом на грудь всхлипывающего Виркуса, он сдавил пальцами его подбородок и голосом, в котором слышался звон металла, произнес:

— Смотри мне в глаза, мерзавец. Принцесса обещала оставить тебя в живых, но я такого обещания не давал, и я, как ты понимаешь, не подчиняюсь принцессе пиратов. Поэтому, если ты вздумаешь хитрить, можешь считать себя покойником.

Глаза Виркуса вновь наполнились ужасом, губы задергались. Не в силах вымолвить ни слова, он промычал что-то нечленораздельное. Бродяга удовлетворенно кивнул:

— Вижу, что ты согласен. Итак, хорошенько припомни того человека, у которого ты меня купил… Ясно. Почему же он так продешевил?.. Ах вот в чем дело… Ну-ну, дальше…

Со стороны этот разговор казался более чем странным. Агния, хотя и делала вид, что не интересуется происходящим, внимательно вслушивалась в доносящиеся до нее слова, но — ничего не понимала.

— Урсула, ты уверена, что он не колдун? — шепотом спросила она у своей чернокожей служанки.

— Конечно, уверена. Что я, колдунов не видела? — фыркнула Урсула. — Может быть, он и владеет какими-то начатками Белой магии, но его главная сила не в этом. Синегорец, скорее всего, пользуется покровительством могущественного бога.

— Все может быть, — задумчиво произнесла принцесса. — Он и сам похож на молодого бога. А уж держится так, будто с детских лет жил в каком-нибудь княжеском дворце…

— Да тебе он никак приглянулся? — негромко рассмеялась Урсула.

Агния смутилась, однако возражать не стала. Да и что возражать, если права Урсула: этот синеглазый русоволосый гордый юноша сумел разбередить ее сердце. Но о чем же он расспрашивает Виркуса? И почему вдруг так разволновался?

— Неужели… Какой флакон, где?! — вскрикнул Бродяга и схватил Виркуса за ворот рубахи. — Ну, гад, вспоминай, не увиливай!.. Точнее… Вот, хорошо. Ясно!

Отшвырнув Виркуса, будто мешок с отрубями, он быстро подошел к принцессе. На его лице лежала тень усталости, лишь глубокие синие глаза горели веселым блеском.

— Я узнал, что хотел. Можем идти к башне.

— Замечательно, — ответила Агния, сдержав свое любопытство. — Не будем медлить.


Если смотреть на Остров Смерти со стороны океана, никакой сторожевой башни на нем не увидишь. Обычные серые скалы, ничего примечательного. Но на самом деле одна из этих скал была искусственным сооружением, возведенным, как и тоннель под холмом, много веков назад. Кто были строители и для чего им понадобились тоннель и башня? Ответ известен только небесным богам. Виркус нашел этим древним постройкам новое применение.

Входя в галерею, ведущую в башню, Бродяга предложил:

— Принцесса, нужно ли тебе и Урсуле идти дальше? Здесь всякое может случиться. Отправь со мной несколько человек покрепче, они вынесут сундуки с золотом…

— Нет, я должна сама все увидеть, — решительно возразила принцесса. — К тому же здесь побывали мои люди. Ничего опасного, кроме башенного дозорного, который поспешил сложить оружие, им не встретилось. Правда, сундуков они тоже не приметили.

— Твои люди, вероятно, не увидели потайную дверь, — пояснил Бродяга. — За ней — лестница, она ведет в подвал, где и спрятаны сундуки с золотом и драгоценностями. Между прочим, большая часть этих сокровищ хранилась здесь задолго до появления на острове Виркуса. Кто-то их здесь припрятал много веков назад. Если я правильно разобрался в мыслях перепуганного Виркуса, сокровища оберегает рогатый баргест.

— Вот как? — принцесса замерла в растерянности. Ей доводилось слышать о баргестах — рогатых оборотнях, встреча с которыми сулит несчастье и даже смерть.

— Здешний баргест очень дряхл, — продолжил Бродяга. — Виркусу он являлся в образе косматой черной собаки с рогами и глазами-плошками, которые пышут холодным зеленоватым пламенем. Поэтому, принцесса, стоит ли тебе рисковать?

Чуть подумав, Агния упрямо кивнула:

— Идем в подвал. Если Виркус не боялся, то я и подавно.

— Ладно, как скажешь, — ответил Бродяга.

Они зажгли смоляные факелы и вошли в башню. Бродяга продвигался весьма уверенно, будто уже не раз бывал здесь. У принцессы даже мелькнуло подозрение: а не ловушка ли это? Нет, маловероятно.

Хотя и удивителен этот молодой синегорец, и в поведении его много странного, почти таинственного, но коварство и ложь, по всему видно, ему несвойственны.

Внимательно оглядев стену, Бродяга быстро обнаружил неприметное углубление и извлек из него массивное железное кольцо. Пошарив еще немного, достал оттуда же пучок высохшей белоцветной травки и сунул его за пояс.

— Пока все верно, — негромко сказал он сам себе.

Он потянул за кольцо — и тяжелая каменная плита возле него бесшумно сдвинулась, открывая секретный вход в подземелье.

От входа вниз вела винтовая лестница. В непроницаемом мраке скудное свечение факелов позволяло видеть лишь несколько ближайших ступеней и матово-черные, совершенно гладкие стены. Первым шел Бродяга, следом, изготовив мечи к бою. настороженно продвигались телохранители принцессы; за ними — Агния и Урсула, которые старательно делали вид. что мрачная атмосфера подземелья не производит на них никакого впечатления; замыкали шествие четверо дюжих разбойников и громила Акмад. Ничуть не веря словам раба-синегорца о «прочитанных мыслях» Виркуса, он присоединился к этому маленькому отряду с одной лишь целью: посмеяться над Бродягой, когда наконец откроется его обман, а затем и свернуть наглецу шею.

Получилось совсем иначе. Синегорец не только не опростоволосился, но — гляньте-ка! — уверенно идет во главе отряда и держится так, будто всю жизнь командовал ратниками. И откуда ему известно о тайнике Виркуса? Нет, без колдовства здесь не обошлось…

Протяжный звериный вой заставил всех вздрогнуть. Хотя и ожидали чего-то подобного, ан все-таки мурашки побежали по спинам.

— Баргест чужих учуял, — сказал Бродяга. — Сейчас прибежит.

Подтверждая его слова, по нижним ступеням лестницы заскрежетали железные когти. Бродяга выставил вперед факел и вгляделся в темноту. Из-за крутого поворота лестницы навстречу ему медленно вышло чудище: ростом с теленка, на кривых мохнатых лапах, с козлиными рогами на голове. Черная шерсть висела клочьями, как у старых подзаборных собак, в огромных глазищах светилась дикая ненависть ко всему живому, с гнилых желтых клыков стекала слюна.

— Ну что, песик, желаешь познакомиться? — насмешливо произнес Бродяга. — Давай-ка наше знакомство отложим до лучших времен. А пока — на, понюхай травки!

Он вытащил из-за пояса пучок травы и, сделав быстрый шаг вперед, ткнул его в морду баргеста. Оборотень содрогнулся, отпрянул. Бродяга ткнул еще раз. Коротко взвизгнув, баргест присел на задние лапы и замотал головой, словно хотел отпугнуть настырного человека своими козьими рогами. Бродяга, не долго думая, пихнул ему в нос горящий факел. Баргест снова взвизгнул, а затем вдруг его очертания стали зыбкими, расплывчатыми, и за несколько мгновений он превратился в нечто бесформенное, отдаленно напоминающее морскую медузу. В сердцевине этой медузы по-прежнему светились глаза-плошки и скалились желтые клыки. Еще немного помаячив на лестнице, оборотень издал какой-то булькающий звук и медленно скрылся в темноте подземелья.

— Уф-ф, — громко перевела дух Агния. — Какая мерзость! А чем ты его отпугнул?

— Одолень-травой, принцесса, — ответил Бродяга. — Ее Виркус у входа прятал, чтобы отпугивать оборотня. Верное средство против стареющей нечисти.

Наконец крутые ступени кончились и они оказались в просторном сводчатом зале. С помощью факелов зажгли большие масляные светильники, закрепленные на стенах, и огляделись по сторонам. Зал был почти пуст, если не считать большого каменного постамента и трех массивных сундуков, обитых медью.

«Интересно, что было раньше в этом подземелье? — подумал Бродяга. — Похоже на тайное капище. Вероятно, на постаменте возвышалось изваяние какого-нибудь бога, которому поклонялись местные жители. Решив покинуть остров, они увезли его с собой. Но сколько же времени и сил они затратили, чтобы выстроить эту башню!»

Радостные возгласы пиратов прервали его размышления. Бродяга подошел к уже открытым сундукам и невольно присвистнул. Да, Виркус владел воистину сказочным богатством! Все три сундука были доверху набиты украшениями из золота, серебра и драгоценных камней: браслеты, перстни, кольца, изящные ожерелья, расшитые жемчугом пояса, цепи с загадочными амулетами, не говоря уж о всяческой посуде для знатных пиршеств, ножах и кинжалах, фигурках людей и животных… Очень странными были эти фигурки. Бродяга взял в руки одну, отлитую их серебра: вроде бы лошадь, но вместо лошадиной головы — человеческий торс. Вот уж диво дивное!

— Что, раб, на чужое добро заришься? — раздался рядом с ним язвительный голос Акмада.

— Чужое да лихое счастья не принесут, — ответил Бродяга. Положив фигурку на место, он отошел от сундуков, словно демонстрируя: я свое обещание выполнил, остальное меня не касается.


Сундуки оказались слишком тяжелыми, чтобытащить их наверх по крутым ступеням винтовой лестницы. Пришлось посылать за мешками, перекладывать в них сокровища и частями переносить на драккар. За этой суетой, весьма радостной для пиратов, никто не обращал внимания на синегорца. А тот, стараясь не мозолить глаза принцессе и ее людям, занимался довольно-таки странным делом: медленно продвигаясь вдоль стен подземного зала, скрупулезно осматривал и ощупывал масляные светильники.

Наконец в медном основании одного из них Бродяга обнаружил то, что искал — чуть выступающий металлический штырек. Бросив взгляд на пиратов (не следит ли кто? да нет, слишком увлечены разграблением богатства Виркуса), он надавил пальцем на штырек. Раздался тихий щелчок, нижняя часть основания светильника сдвинулась и открыла Бродяге свое содержимое: маленький, не больше кулачка младенца, серебряный флакон и полуистлевший пергаментный свиток, прошитый золотой нитью и скрепленный красной сургучной печатью.

Бродяга, с трудом удержавшись от счастливого возгласа, торопливо спрятал флакон и пергамент за пазуху.

Тем временем пираты почти закончили свою работу. Принцесса Агния, судя по блеску ее зеленых глаз, пребывала в полном восторге. Достав из сундука удивительной красоты золотую корону, усыпанную изумрудами, рубинами и жемчугом, она тут же надела ее и кокетливо обернулась к подошедшему синегорцу:

— Тебе не кажется, что ее сделали как раз для меня?

Бродяга вдруг нахмурился. В голове у него мелькнула и тут же пропала неясная тревожная мысль, каким-то образом связанная с золотой короной…

— Да что этот грязный раб может понимать в драгоценностях? — вмешался Акмад. Его лицо лоснилось от пота, губы кривились в злобной усмешке, в черных глазах пылал огонь ненависти.

— Он больше не раб, — сердито возразила Агния. — Запомни это, Акмад!

— Хорошо, госпожа, — ответил Акмад, покорно склоняя голову. — Я лишь хотел сказать, что эта прекрасная корона — добрый знак. Ты вскоре станешь царицей и царством твоим будет весь Бескрайний океан!

Агния весело рассмеялась. Но Бродяга был по-прежнему хмур. В нем крепла уверенность, что корона попалась на глаза принцессе отнюдь не к добру. Может быть, копаясь в испуганном подсознании Виркуса, он упустил какую-то важную деталь? Или это его собственный внутренний голос предупреждает о близкой опасности?

Однако он не успел разобраться в своих смутных ощущениях. По лестнице сбежал телохранитель принцессы и крикнул:

— Дозорные увидели два больших паруса на горизонте! Судя по всему, боевые драккары из Упсала, идут к острову!

Принцесса мгновенно стала серьезной, сорвала с головы корону и кинула ее в мешок с золотом.

— Все на пристань, — коротко приказала она.

Подхватив остатки сокровищ Виркуса, пираты устремились к лестнице. Бродяга уходил последним. Он окинул взглядом подземный зал, словно хотел убедиться, что не забыл здесь ничего важного. Пламя светильников бесстрастно освещало черные стены; брошенные пиратами пустые сундуки напоминали больших морских рыб, которых жестокая буря закинула на каменный берег и оставила издыхать — немых и беспомощных.

«Не знаю, какие люди и какому богу здесь молились, — мысленно произнес Бродяга. — Не знаю, когда и почему они ушли отсюда. Но я прошу тебя, неведомый бог, не гневаться на тех, кто сегодня вновь осквернил твое капище. Я привел их сюда не по злому умыслу, а по незнанию… И я благодарен тебе, неведомый бог, за сохраненный в твоем земном жилище бесценный напиток. Но если ты хочешь покарать меня за непрошеное вторжение, что ж, я приму твою кару со смирением!»

Он достал из-за пазухи серебряный флакон, зубами вырвал плотно притертую затычку и, не раздумывая более ни мгновения, одним глотком выпил его содержимое.


Пиратский драккар был готов к отплытию. Другой, который по приказу Агнии отдали в распоряжение бывших смертников, тоже торопился отчалить, и лишь свирепые угрозы Лысого Дорка не позволяли его новым гребцам налечь на весла. Дорк ждал, когда на пристани появится где-то задержавшийся брат по крови. Он не догадывался, что по этой же причине не подает команды к отплытию и принцесса Агния.

Стоя на корме драккара, она нетерпеливо оглядывала скалистый берег, теряясь в догадках о причинах задержки молодого синегорца.

— Ронг, ты уверен, что Бродяга покинул башню? — спросила она одного из своих пиратов.

— Конечно, моя госпожа, — уверенно заявил Ронг. — Я был на самом верху башни — следил за упсальскими драккарами, поэтому уходил последним. Молодого синегорца я обогнал на полпути к пристани и даже поторопил его. Мне показалось, что он не очень спешит.

— С чего тебе так показалось?

— Да вид у него был какой-то отрешенный. Когда я крикнул, что надо поскорее сматываться, он ничего не ответил.

— Может быть, он ранен? — забеспокоилась Агния. — Свалился где-нибудь…

Она уже собиралась послать людей навстречу Бродяге, когда тот наконец-то вышел из-за скалы на берег. Ронг сказал правду: синегорец явно не торопился покидать Остров Смерти. Почему вдруг такая удивительная перемена? Совсем недавно рвался на волю, даже добился, чтобы сняли цепи с других узников, и вот — на тебе! Или думает, что в благодарность за услуги его здесь до вечера ждать будут?!

— Похоже, что-то случилось, — негромко сказала Урсула. — Посмотри, как он бледен.

Только после ее слов Агния поняла, что Бродяга и в самом деле выглядит очень странно. Сейчас он мало чем напоминал богатыря, который способен голыми руками разорвать железную цепь и сломать рабский ошейник. Белый как полотно, ноги подкашиваются…

— Ронг, быстро помоги ему!

Пират спрыгнул на причал и подбежал к Бродяге. Тот незряче посмотрел на него, затем шагнул в сторону, словно уступая дорогу. Не церемонясь, Ронг взвалил безвольное тело синегорца на плечо и поспешил вернуться на пиратский драккар. Едва они оказались на палубе, Агния крикнула:

— Рубите канат, весла на воду!

Приказание было мгновенно выполнено. Оба драккара устремились на запад — прочь от Острова Смерти.

9. Потерянный след

Одноглазый Багол ни днем ни ночью не чувствовал себя в безопасности. А все из-за той истории с рабом-сине-горцем… Угораздило же его прельститься выгодной сделкой (тогда, больше года назад, она в самом деле показалась ему весьма выгодной), которая в результате обернулась сплошными издержками и неизбывным страхом! И чем больше он размышлял о случившемся, тем сильнее ругал себя последними словами за поразительную недальновидность и глупую самоуверенность.

Разве трудно было сообразить, что подлец Барох никогда не отдаст задарма хороший товар? А коли отдал, значит, есть какой-то подвох. Значит, и брать не следовало, а нужно было драпать куда подальше! О-хо-хошеньки… Влип через жадность свою, как кур в ощип.

Сообразил, что дело нечисто, когда с грехом пополам и с великими трудностями добрался в Упсал. Тут явно не обошлось без нечистой силы, посему решил как можно скорее сбагрить с рук опасного синегорца. Да опять, видно, нечистый вмешался: наплел Виркусу с три короба, лишь бы тот подвоха не заподозрил. И что же? От одной напасти избавился, другую — не меньшими бедами чреватую почти сразу приобрел.

Венедский воевода, разыскивающий своего друга-синегорца, по всему видно, зря слов на ветер не бросает. Стоит ему пронюхать, что Багол направил его по ложному следу, жди великих неприятностей. Как он тогда сказал? «Если набрехал мне, не посмотрю на ваши поганые упсальские порядки — вернусь и свои наведу! Понял меня?» Как тут не понять…

Багол, правда, тоже не лыком шит. Сообразив, что угодил в поганейшую историю, надумал обезопасить себя сразу двумя уловками. Во-первых, решил, пока не улягутся страсти вокруг синегорца, не мозолить глаза ни в Тумаше, ни вообще на землях Упсала. Во-вторых, направил по следу Меченого Демида надежного человечка, который должен был сообщать Баголу обо всех передвижениях венеда.

Обе уловки оказались вполне действенными, и вскоре Багол выяснил, что настырный венед покинул Борею. По словам соглядатая, он вернулся в Ладор — стольный город Синегорского княжества.

Лишь тогда работорговец вздохнул с облегчением. Тем не менее велел соглядатаю продолжать наблюдение и тут же сообщить ему, ежели Демид вновь надумает заявиться в Упсал. Тревожная весточка пришла две луны назад: воевода с тремя дюжими молодцами выехал из Ладора, по слухам — возвращается в родную Венедию. Что ж, вполне возможное дело. Однако на всякий случай (береженого боги берегут!) Багол вновь решил поостеречься. Он передал работорговлю помощнику, а сам предпочел лишний раз не мелькать на торжище.

Единственную поблажку себе позволил: заглянуть в Тумаш на празднества во славу Большого Хатунга. Да и как иначе? Не принесешь дары океанскому богу — весь год не будет удачи. А у него в последнее время, покуда от венеда скрывался, дела явно расстроились. Хочешь не хочешь, а придется рискнуть.

Через два дня, когда звериным нюхом учуял погоню, понял, что все-таки вляпался. С опозданием понял… Отточенный венедский нож уперся под седьмое ребро и возле уха раздался повелительный шепот: «Не дергайся. Выходи из трактира, за порогом — налево. Уразумел?»

Не переча, Багол сделал все, что требовалось, и вскоре оказался в крошечном сарайчике, где при блеклом свете лучины воочию явился ему кошмар ночных бессонниц — Демид Меченый.

— Ведь я предупреждал, — сухо сказал Демид. — А ты не поверил… Твое право, конечно. Да теперь, понимаешь ли, и я в своем праве. Верно?

Багол судорожно сглотнул слюну. Говорить он не мог — от страха горло перехватило.

— Небось голову ломаешь, — продолжил Демид, — где, мол, ошибку сделал? Скажу просто: вся твоя жизнь — ошибка. Но я свершу благое дело, богам любезное, и твою ошибочку исправлю.

Он говорил спокойно, почти лениво, но от его слов Баголу хотелось визжать и брыкаться. В этих словах Багол свою смерть услышал. И случилось то, чего с ним не бывало с двухлетнего возраста: промеж ног потекло теплое и вонючее. Демид повел носом и удивленно вскинул бровь, а его помощники, не сдерживаясь, загоготали.

— Коли в дерьме живешь, оно завсегда наружу выйдет, — философски изрек Демид. — Однако жить-то все равно хочется, да?

— Х-х-да, — выдавил из себя Одноглазый. Его душа билась в ознобе животного страха, но мозг лихорадочно искал пути к спасению.

— Вижу, что хочется, — кивнул Демид. — Твой соглядатай тоже, кстати, не пожелал помирать в муках и все мне выложил. Надеюсь, ты не глупее своего слуги… Обещать ничего не буду, начну с вопросов. Первый и главный: где князь Владигор?

Багол непонимающе вылупился на воеводу — и тут же венедский кулак врезался в его печень. Багол сдавленно взвыл, из его единственного глаза потекли слезы.

— Не спеши, Всеслав. — Демид с укоризной оглянулся на молодого воина. — Вполне возможно, что этот бедолага не знал настоящего имени нашего друга. Повторю иначе: где синегорец, которого ты привез в Упсал?

— Я н-не знал… В-видят боги, не знал!

— Верю. Но где он сейчас?

— Н-не знаю, — ответил Багол. Заметив, что помощник Меченого вновь сжал свой железный кулачище, поспешил пояснить: — Его называли Бродягой. Откуда мне знать, что он князь? Он беспамятный лежал, бессловесный, в драной одежке…

— Дальше, — коротко сказал Демид, нахмурив брови.

— Его купил Виркус, — затараторил Багол, кося глаз на кулак Всеслава. — Самый богатый из здешних. У него есть остров, на который отвозят тех рабов, что покрепче… Туда, наверно, и синегорца отправили.

— Где находится этот остров? Для чего он Виркусу? Что там делают его рабы?

Багол втянул голову в плечи, будто каждый вопрос венеда бил по его темечку не хуже боевой дубины.

— Поверь — не ведаю! Краем уха слышал, что прозывается Островом Смерти, что Виркус затеял там какие-то кровавые игрища. Приглашает туда только богатых да знатных. Еще говорят, что он хочет построить крепость и жить на острове единовластным господином.

— А где он сейчас живет?

— Здесь, в Тумаше. — Багол заискивающе поднял глаза на Меченого. — Я могу показать его дом. Только сразу предупреждаю: там у него стража крепкая.

— И много сей стражи?

— Двое на воротах, — с готовностью начал загибать пальцы Багол. — Во дворе столько же, в палатах четверо или пятеро. Очень уж Виркус боится грабителей…

— Значит, человек восемь-десять, — улыбнулся Демид. — Чего же тут крепкого?

Его помощники, не тратя лишних слов, хмыкнули. Багол сжался, ибо отчетливо понял: не шутят. И, подтверждая его догадку, Демид сказал:

— Пойдешь с нами, познакомишь с Виркусом.


Поимки и допрос перепуганного работорговца хотя и не вызвали особых затруднений, однако отняли у венедов почти всю ночь. Уже занимался бледный туманный рассвет, когда они подошли к высокому частоколу, огораживающему хоромы Виркуса. Безопаснее было бы перенести визит к хозяину Острова Смерти на следующую ночь, но Демид не захотел медлить. Теперь, когда наконец обнаружен след Владигора, он рвался вперед, и не было силы, которая могла бы его остановить.

Впрочем, в Упсале начинался второй день празднования Большого Хатунга. Венеды такого бога не знали, следовательно, чтить его не собирались. Зато, как прикинул Демид, именно во время праздника им легче всего будет пробраться в хоромы Виркуса. Дароприношения океанскому богу длятся три дня, а где дарствуют — там и пьянствуют. Разве в страже Виркуса одни трезвенники?

Расчет оказался верным. Когда Одноглазый Багол, подталкиваемый кинжалом Демида, не без опаски постучал в дубовые ворота, стражник лишь для виду изобразил примерную службу. Стоило ему разглядеть одноглазую рожу раннего гостя да распознать ядреный запах браги, шибающий из объемистой бадейки, которую Багол с трудом удерживал трясущимися руками, — все, служба кончилась. Не задавая лишних вопросов, стражник распахнул ворота и… даже не успел понять, что случилось.

Оттащив в сторонку тело оглушенного стражника, Демид негромко свистнул. Из утреннего тумана во двор скользнули три тени, и ворота вновь закрылись. На высоком крыльце история повторилась: стук в двери, подобострастные приветствия Багола, откинутый засов — и бесчувственное тело очередного стражника падает на ступени.

Однако внутри дома Багол то ли случайно, то ли намеренно споткнулся, с грохотом обронил бадейку. Тут же на шум выскочили четверо стражников, зазвенели клинки. Через несколько мгновений трое свалились замертво, тогда четвертый бросил оружие и бухнулся на колени, вымаливая пощаду.

— Веди к хозяину, — сказал Демид.

— Так нету же его в доме, — ответил стражник. — Честное слово, нету! Еще вчера на свой остров отправился.

Демид скрипнул зубами. Того, что он слышал об этом острове, было достаточно, дабы понять — без полусотни крепких воинов туда и соваться нечего. Можно, конечно, попробовать пробраться на него под покровом ночи. Но даже для этого потребуются, как минимум, хорошая лодка и опытный кормчий. Пока найдешь лодку, пока сговоришься с кормчим… С другой стороны, Владигор почти наверняка там, на острове. Значит, либо дожидаться возвращения Виркуса, чтобы вышибить из него свободу Владигора, либо самим плыть на остров.

— Когда он должен вернуться?

— Да кто его знает! — с готовностью затараторил стражник. — Может, к ночи объявится, может, завтра к полудню. Бывает, что и подольше там сидит, особенно ежели смазливая бабенка рядышком.

— Вчера с ним была женщина?

— Нет, вчера не было, хозяин только Ойзена с собой взял. Это главный его помощник, от хозяина ни на шаг. А вот нынче там бабы появятся, и не одна, пожалуй: дюжины две гостей на остров зазвал.

— Гости? — вскинулся Демид. — Когда они туда отправятся?

Стражник глянул в оконце, за которым всходило солнце, и ответил испуганно:

— Наверно, уже отправились… На зорьке должны были отплыть.

— Проклятье! — выругался Демид, хватаясь за рукоять меча. — И ты молчал?!

Стражник втянул голову в плечи, ожидая смертельного удара. Но Демид быстро взял себя в руки. Немного подумав, он подошел к одному из воинов и негромким голосом приказал:

— Микита, иди на пристань, потолкайся среди лодочников, послушай, о чем судачат, и выбери того, кто поотчаяннее. Скажешь ему, что твой хозяин был приглашен Виркусом на остров, да накануне перепил бражки и опоздал к отплытию. Если лодочник согласится отвезти нас к Виркусу, мы хорошо заплатим. Все понял?

Воин молча кивнул и торопливо вышел за дверь.

— Веди в хозяйскую горницу, — приказал Демид стражнику.

Когда тот, резво вскочив на ноги, устремился вперед, Демид объяснил двум своим оставшимся воинам, Всеславу и Пахому:

— У Виркуса наверняка где-то должна быть припрятана карта Острова Смерти. Ее нужно найти. Уверен, что на ней обозначены и секретные заставы, и место, где невольников содержат… В общем, если найдем карту, легче будет к Владигору пробиться.


Они обыскали и горницу, и опочивальню, и гостевой зал, однако не нашли ничего, похожего на карту. Венедский воевода, не приученный рыться в чужих вещах, в конце концов не стерпел — схватил за грудки стражника и шарахнул его об стену:

— Говори, смерд, где твой хозяин самое ценное прячет!

Стражник вытаращил глаза, побледнел от страха, головой замотал:

— Не знаю, видят боги, не знаю! Слышал только, что есть тайное хранилище на Острове Смерти. В нем и золото, и серебро, и самоцветные камушки…

— Дурак ты! — рявкнул Демид. — Я воевода, а не разбойник. Не нужно мне его золото! Где-то здесь, в доме, тайник должен быть. И не ври, что не знаешь о сем тайнике! Знаешь! Если будешь молчать, пеняй на себя. Сперва ноги выдерну, затем твои поганые зенки выжгу, потом еще чего-нибудь придумаю, но говорить все равно заставлю. Ну, остолоп, что выбираешь?

До полусмерти перепуганный стражник трясущейся рукой указал на небольшой цветастый ковер, висящий на стене:

— Не г-гневайся в-воевода… За этим к-ковром г-глянь. Может, отыщешь т-там, что тебе т-т-требуется.

Демид шагнул к стене, одним движением сорвал ковер. В неглубокой нише лежал кусок янтаря. Демид взял его в руки и поднес к свету, падающему из окна. Внутри янтаря застыло какое-то мертвое насекомое… На мгновение Демиду показалось, что насекомое отнюдь не мертво и что багровые бусинки его глаз внимательно следят за человеком. «С усталости мерещится, — подумал Демид. — Но почему Виркус прятал янтарь в тайнике?»

На всякий случай он еще раз осмотрел нишу, хотя с первого взгляда было ясно — карты Острова Смерти здесь нет. «Виркусу не нужна карта, — скользнула в его сознании догадка. — Он и без нее помнит все, что касается острова». Демид вздрогнул. Это была не его мысль. Она явилась извне.

Он резко обернулся, одновременно выхватывая меч из ножен. Молодой Всеслав заученным движением шагнул к его левому плечу, дабы прикрыть воеводу от нападения с менее защищенной стороны. Второй воин — Ефрем, ровесник Всеслава, — отскочил к стене, освобождая место для схватки. Для схватки с кем? В доме по-прежнему было тихо, враг не объявлялся. Воины, привыкшие доверять чутью Меченого, настороженно огляделись, но не заметили ни малейшей опасности. Наконец Демид кивнул им — дескать, ложная тревога, — затем всмотрелся в янтарь. «Не ты ли со мной разговариваешь?» — молча спросил он и тут же явственно уловил ответ: «Коцу-тан готов помочь тебе. В тебе есть духовная сила, которой недоставало Виркусу. Ты станешь безмерно богат и обретешь власть над людьми. Они будут поклоняться тебе, как божеству, а над тобой будет лишь один хозяин — Великий Скорпион…»

— Боги небесные, спасите меня! — выдохнул Демид и, словно ожегшись, отбросил янтарь в угол горницы.

— Колдовской камень! — утерев со лба капли холодного пота, коротко объяснил он молодым венедам. — Не трогайте его, а то враз повяжет — пикнуть не успеете.

Демиду было явно не по себе. Хотя чужие мысли больше не тревожили его разум, он чувствовал странную притягательную силу янтаря. Взгляд вновь и вновь устремлялся в полутемный угол горницы, где чуть светился мягким внутренним сиянием колдовской камень; очень хотелось еще раз взять его в руки, услышать сладостно-таинственные речи. Воевода поднял с пола цветастый ковер и решительно накрыл им янтарь: с глаз долой — из сердца вон.

Похоже, этот простой прием сработал. Демид постепенно обретал утраченное самообладание. Когда же в дом неожиданно быстро вернулся Микита, которого он посылал на пристань поговорить с лодочниками, стало и вовсе не до колдовского камня.

Запыхавшийся Микита рассказал, что в Тумаше срочно готовят к отплытию боевые драккары — выручать Виркуса и его знатных гостей, угодивших в лапы к морским разбойникам. Вот наилучшая возможность попасть на Остров Смерти!

— Откуда стало известно о разбойниках? — настороженно спросил Демид. После общения с нечистью, заключенной в янтаре, он остерегался новых каверз.

— Говорят, кормчий одного из драккаров, на котором гости отправились к Виркусу, держал при себе ручного ворона, — объяснил Микита. — И вдруг этот ворон прилетел домой, а к лапке его привязан клочок пергамента. На клочке всего четыре слова нацарапано: «Остров захвачен пиратами. Помогите!» Жена кормчего кинулась к местным старейшинам, те ударили в набат… Короче, желающих сразиться с пиратами оказалось предостаточно.

— С чего вдруг такое рвение? — удивился Демид. — Перепились в честь праздничка, теперь подвигов захотелось?

— Не без этого, пожалуй, — хмыкнул Микита. — Но главная причина в другом. По слухам, Виркус прячет на острове сказочные сокровища. Так почему бы не изловчиться и не ухватить кусочек от чужого пирога?

— Ясно, — кивнул Демид. — Что ж, поспешим на пристань. Я знаком со здешним караульным сотником. Думаю, он нам поможет оказаться на борту драккара, а дальше видно будет.


Они были чужаками на этом драккаре. Всякому известно, что в Упсале чужаков с трудом терпят. Тем более — венедов. Тем более — в дни, когда чествуют Хатунга. Если бы не суровое предупреждение весьма уважаемого в Тумаше караульного сотника Бронда, подвыпившие ратники не отказали бы себе в удовольствии намять бока обнаглевшим венедам. К их удивлению, Бронд оказался давним знакомцем венеда, лицо которого было обезображено шрамом. Прозвище у венеда было соответствующее — Меченый. Указав на Меченого и его молодых спутников, Бронд приказал: «Эти четверо плывут с нами». Кто рискнет ослушаться Бронда?

…Демид был мрачен. Он нутром чуял, что упсальские ратники (и он вместе с ними) явятся на Остров Смерти слишком поздно. Уж больно долго готовились. И когда глазастый дозорный, пристроившийся на самой верхотуре мачты, крикнул, что приметил вроде бы какое-то судно, скрывшееся за юго-западной оконечностью острова, у Демида не осталось сомнений: опоздали!

Конечно, кинулся к Бронду, попытался уговорить его хотя бы один драккар послать вдогонку за беглецами. Где там! Лишь недовольно подбородком дернул и что-то невразумительное процедил сквозь зубы. «А сам ты что сказал бы иноземцу, вздумавшему учить тебя уму-разуму? — подумал Демид. — Вот и не лезь куда не следует!» Верный вывод, да что толку?

А потому, когда, причалив к владениям Виркуса, выяснили, что пиратов и след простыл, Демид ни единого укоризненного взгляда не бросил в сторону караульного сотника. Бронд сам подошел и, пряча глаза, сказал:

— У нас, Меченый, другие порядки. Ни мне, ни тебе их не изменить. Мои ратники задарма драться не будут… Вот если не отыщут здесь золотишко да сообразят, что его из-под носа вывезли, тогда, может, в погоню и ринутся. Никак не раньше, сам видишь…

Демид не стал спорить. Пока ратники шастали по окрестностям в надежде отыскать легендарные сокровища, Бронд и Демид выспрашивали у гостей Виркуса подробности разбойного нападения. Как случилось, что пираты сумели незаметно проникнуть на тщательно охраняемый остров? Много ли их было? Почему стража не оказала сопротивления? Не слышал ли кто, куда пираты собирались направить свои драккары?

Из путаных и зачастую противоречивых ответов складывалась, на взгляд Бронда, довольно странная картина. Судя по всему, разбойники прибыли сюда на драккаре аквитанской принцессы под видом ее гребцов и слуг. Впрочем, рыжеволосая красавица, выдававшая себя за молодую жену Варик-Сонга, на деле оказалась знаменитой принцессой пиратов Агнией, одно имя которой заставляло бледнеть упсальских купцов и мореходов.

Перед самым нападением пиратов случился бунт на ристалище. Какой-то смертник (по внешности — синегорец, по кличке — Бродяга), обладающий воистину невероятными способностями, умудрился разорвать цепи и перепрыгнуть через оградительный ров. Вместе с принцессой пиратов он схватил Виркуса и, угрожая смертью, принудил его отдать приказ стражникам и надсмотрщикам сложить оружие. А тут и другие разбойники набежали: освободили смертников, сорвали с перепуганных гостей драгоценности и всех заперли в мрачной пещере, где до этого содержались рабы.

Правда, некоторые из гостей утверждали, что Бродяга сиганул через ров и присоединился к пиратам чуть позже, когда надсмотрщики уже побросали оружие. До этого он был иным озабочен: заговаривал тяжелую рану, которую во время боя получил один из смертников. И ведь как хорошо заговорил — следа не осталось! Тут, видать, не обошлось без колдовства… Ну а что далее происходило на острове, ни гости, ни стражники не знали, поскольку всех, кроме самого Виркуса, пираты загнали в пещеру.

Хозяина Острова Смерти удалось отловить возле Сторожевой башни. Именно отловить, ибо несчастный Виркус явно повредился в рассудке: размахивая руками, будто крыльями, он резво прыгал с камня на камень, издавал громкие звуки, напоминающие птичий клекот, и коршуном бросался на всякого, кто пытался приблизиться к башне.

Потратив немало трудов, его все же настигли и связали, однако разговаривать с ним было совершенно бесполезно. Дикий взгляд, пузырящаяся пена на губах, мелкие судороги по всему телу — явные признаки умопомешательства.

Вдруг Демиду показалось, что среди нечленораздельного клекота, рвущегося из горла Виркуса, отчетливо слышится уже знакомое ему слово. Он наклонился к Виркусу, тряхнул его за плечи и требовательно сказал:

— Повтори, ну, повтори же! Кого ты зовешь на помощь?

— Коцу-тан! — оскалив желтые зубы, выкрикнул Виркус. — Коцу-тан!

Демид отшатнулся и на всякий случай даже вытер о рубаху вспотевшие ладони.

— О чем это он? — спросил Бронд.

— Кто ж теперь разберет, — ответил Демид.

На самом деле он прекрасно понял, что Виркус обращается за помощью к той самой нечистой силе, которая недавно пыталась завладеть и его разумом. Демид еще раз мысленно возблагодарил небесных богов, которые вовремя уберегли его от искуса.

В это время из гостевого дома с отчаянными воплями выбежали ратники. Лицо Бронда мгновенно залила краска стыда и гнева. Его воины выказывают позорный страх на глазах у венедского воеводы?! Обнажив меч, он без промедления кинулся к дому, чтобы сразиться с нежданным противником и — пусть ценой своей жизни — спасти честь упсальской рати. Но сразу несколько воинов повисли на нем, вцепились в руки и ноги, заставили остановиться.

— Нет, сотник, туда нельзя! — кричали они, перебивая друг друга.

— Это проклятый дом, жилище нечисти!

— Огромный баргест загрыз Нарбута, оторвал руку Маклану!..

— Нужно убираться отсюда, пока все не сгинули!

Услышанное несколько умерило пыл храброго сотника. Он больше не рвался в дом, однако с прежним гневом смотрел на своих подчиненных. Они стыдливо избегали его взгляда. Похоже, столкновение с нечистью протрезвило их быстрее, чем купание в ледяной воде.

— Где Нарбут? Где Маклан? — с металлом в голосе спросил Бронд.

— Я здесь, — ответил воин, появившийся на крыльце гостевого дома. Он был смертельно бледен, из глубокой раны на предплечье сочилась кровь. — Нарбут погиб… Баргест разорвал ему грудь, даже кольчуга не спасла…

— Чего ждете? — рыкнул Бронд. — Быстро перевяжите его, пока кровью не истек!

Заминка ратников была вполне оправданной, ибо давно известно — ежели слюна из пасти баргеста смешается с кровью человека, то сей бедняга вскоре сам оборотнем станет и начнет, как зверь, на людей бросаться.

— Он меня не клыками — лапищей своей достал, — негромко, словно оправдываясь, произнес Маклан.

Лишь после этих слов (раз когтями поранил, значит, ядовитая баргестова слюна вряд ли в кровь попала) воины подошли к нему и торопливо (вдруг-таки бросится?) наложили повязку.

— Что там произошло? — спросил у раненого Бронд. — Откуда взялся баргест?

— Из дома к Сторожевой башне ведет галерея… А в самой башне есть тайный ход в подземелье. Дверь была открыта… — Маклан, обессиленный потерей крови, говорил медленно, едва ворочая языком. — Мы с Нарбутом первыми туда спустились… Но пираты до нас побывали, все сундуки пустые… Вдруг Нарбут закричал, я оглянулся и… Огромный черный пес, больше теленка… Глаза огнем горят, клыки жуткие, шерсть на загривке дыбом стоит… Нарбуту я уже ничем не мог помочь: баргест сбил его с ног и…

Маклан умолк и закрыл глаза.

— Несите его на драккар, — приказал Бронд. Затем, обернувшись к Демиду, спросил: — Ты когда-нибудь видел баргеста?

— Было однажды, — кивнул Демид. — Твой ратник правильно его описал. Я слышал, кстати, что с помощью Черной магии баргеста можно заставить охранять сокровища.

— Я тоже об этом слышал. Но тогда каким образом пираты сумели у него из-под носа эти сокровища забрать? Или они магические заклинания знали?

— Все может быть. — Демид вновь пожал плечами. Он был почти уверен, что разбойники воспользовались волшебными способностями Владигора, однако не посчитал нужным вдаваться в объяснения.

— Глядите! На небо глядите! — закричал вдруг кто-то из воинов.

Все тут же задрали головы — и обомлели. Над островом медленно, будто высматривая добычу, парило неведомое чудище. Оно было похоже одновременно на льва, на дракона и на гигантского орла.

— Что это?! — громким шепотом вымолвил Бронд.

Ему никто не ответил. Никому из ратников никогда прежде не доводилось встречаться с подобным крылатым зверем. Лишь у Демида поначалу мелькнула страшная мысль: не сам ли Злыдень-Триглав пожаловал? Нет, с облегчением сообразил он, эта зверюга и размерами гораздо меньше, и выглядит не столь отвратительно, как Злыдень… Хотя зрелище, конечно, тоже не из приятных.

К счастью, крылатый зверь, сделав несколько кругов над Сторожевой башней и не найдя, вероятно, заслуживающей внимания добычи, устремился прочь.

— Ладно, с меня достаточно, — решительно заявил Бронд. — Проклятый остров! Надо уходить, пока еще какая-нибудь мерзость не объявилась… Все на драккары, возвращаемся в Тумаш!

На сей раз Демид был с ним полностью согласен. Увы, догнать пиратов уже не удастся, потеряно слишком много времени. Он тяжело вздохнул. Что ж, поиски придется начинать заново… Но все-таки одна радостная мысль согревала теперь его сердце: Владигор жив и, скорее всего, свободен. Значит, княжеский бог Перун не отступился от Владигора, по-прежнему оказывает ему свое покровительство. А разве этого мало?

ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ КОРОНА И СУДЬБА

По миру бредем без дороги,
утратив значенье и суть,
надеясь, что мудрые боги
укажут нам истинный путь.
Бродяги, слепцы и калики,
мы не замечаем уже,
как мечутся лунные блики
на лезвиях длинных ножей,
как, выйдя из темного леса,
нас окружает зверье.
И где-то заплачет принцесса,
но мы не услышим ее…
Страна до того необъятна,
что даже к воплям глуха.
И светятся звездные пятна,
как сыпь родового греха.
Синегорские Летописания Книга Посвященных, VI (современное переложение)

1. Звезды над океаном

Разбойничий драккар, поймав косым парусом свежий ветер, легко и уверенно рассекал океанский простор. Багряный диск солнца, сверкнув на прощание фантастическим зеленым лучом, скрылся за горизонтом. Над миром воцарилась бархатная южная ночь. Самоцветные россыпи звезд кажутся столь близкими, что протяни руку — они тут же упадут в ладонь, как волшебные ягоды из сказочного сада. Опасное искушение… Где-то за черным пологом ночи притаился недремлющий садовник. Он пуще глаза бережет волшебные ягоды и разделается со всяким, кто посмеет на них покуситься. Садовник невидим, однако его присутствие выдает тонкий блестящий серп — молодой месяц. Ну, дерзнешь войти в небесный сад? И готов оплатить свою дерзость самой жизнью? Но если вдруг выяснится: внутри этих соблазнительно искрящихся ягод зреет не божественный нектар, а смертельно ядовитый сок, что тогда?


…Бродяга полулежал на короткой носовой палубке драккара, сложив руки на груди и опершись спиной об искусно вырезанную, покрытую серебристой краской хребтину морского змея. Хребтина плавно переходила в чешуйчатую змеиную шею и оканчивалась однорогой звериной башкой. Рог был витым, железным; он, если требовалось, запросто пробивал борта купеческих суденышек. Оскаленная пасть щерилась двумя дюжинами настоящих — медвежьих — зубов, большие круглые глаза, сделанные из полупрозрачного янтаря, мерцали почти как живые.

Сия жутковатая башка ввергала в телесную дрожь многих упсальских купцов, и не столько видом своим, сколько тем, что означало ее появление на их пути. В большинстве случаев купцы лишались товаров, а если оказывали сопротивление — расставались с жизнью. Редко кому удавалось вовремя заметить опасность и счастливо ее избежать: пиратские драккары, вызывающе украшенные рогатыми змеями, были, как правило, быстроходнее купеческих, да и кормчие у разбойников не знали равных себе в мореходном деле.

Что касается воинского умения, хитрости и отваги, то и говорить нечего, один разбойник из вольной ватаги принцессы Агнии стоил двоих-троих наемных упсальских ратников. Сама же принцесса тем славилась, что была неистощима на всякие выдумки и каверзы, в результате которых ее ватага почти не знала поражений. Вот и нападение на Остров Смерти — нахальное до безрассудства и продуманное до мелочей — прибавит ей славы. Ведь даже вероятность погони была учтена принцессой: когда Остров Смерти скрылся за горизонтом, к разбойничьему драккару подошел еще один, «Серебристый единорог» — личный драккар принцессы Агнии, все это время скрывавшийся в стороне от чужих глаз, и пираты быстро перегрузили на него все награбленное. Теперь, если их настигнут, основной удар преследователей будет направлен, разумеется, на драккар, участвовавший в захвате острова, а «Серебристый единорог» тем временем успеет скрыться, унося на борту сокровища Виркуса, принцессу пиратов и ее ближайших соратников.

Среди оных неожиданно для себя оказался и Бродяга. Синегорец, в отличие от других узников Острова Смерти, сразу отверг предложение принцессы присоединиться к ее ватаге. Он хотел одного — как можно скорее высадиться на берег.

Когда стало ясно, что погони не будет (или она по каким-то причинам задерживается), Бродяга подошел к принцессе.

— Я синегорец, — произнес он. — И я обязательно должен вернуться на родину.

— Даже если тебя там ждут дыба и топор палача? — удивилась Агния. — Как я слышала от других, раньше ты был разбойником, за что и угодил в рабство к Виркусу.

— Да, — усмехнулся Бродяга, — было такое в моей жизни… Но сейчас это не имеет значения. Во что бы то ни стало я должен вернуться в Синегорье!

— Может быть, тебя ждет жена или невеста? — нахмурив брови, спросила Агния.

— Я не женат, — коротко ответил Бродяга.

— Лысый Дорк сказал, что ты не помнишь своего прошлого, — возразила Агния. — Значит, вполне мог забыть и о жене, разве не так?

Бродяга пожал плечами. Поняв, что ей не удастся переубедить упрямого синегорца, принцесса решила не настаивать на своем.

— Ладно, вольному воля, — сказала она. — При первой возможности высажу тебя на берег. Однако хочу предупредить, что такая возможность появится не сегодня и не завтра. Сейчас подходить к берегу слишком опасно. Чтобы сбить с толку преследователей, я приказала один из драккаров бросить среди океана — пусть себе носится по воле волн и ветра. Два других — «Серебристый единорог» и «Зверолов» — плывут в мои владения, которые расположены далеко от этих мест, но из-за твоих капризов я не собираюсь менять свои планы.

— И где находятся твои владения, принцесса?

— Любопытные долго не живут, Бродяга, — одернула его Агния, но тут же сменила гнев на милость: — Я называю свою землю Поющим Рифом, хотя мореходы знают ее под другим именем.

— Красивое название, — сказал Бродяга. — Хорошо, я согласен.

— Ну ты и наглец! — весело рассмеялась Агния. — Разве я спрашивала твоего согласия?

Да, эта молодая женщина, как истинная принцесса, привыкла повелевать. Пираты, способные одним ударом вышибить дух из кого угодно, подчиняются ей беспрекословно. И в основе их подчинения лежит отнюдь не страх, а нечто иное. Что именно? В этом синегорец еще не сумел разобраться, хотя после разговора с принцессой весь день внимательно приглядывался и к ней, и к ее подданным.

Рыжеволосая красавица, безусловно, обладала удивительной внутренней силой. При одном взгляде ее глубоких зеленых глаз самые отчаянные громилы становились смирными и покорными, как овечки. Но было ясно, что по воле своей госпожи овечки тут же превратятся в злобных цепных псов и разорвут всякого, на кого укажет ее тонкий пальчик.

Даровали эту силу небесные боги или Агния владела какими-то магическими секретами, которым обучили ее могущественные колдуны? Бродяга не находил ответа. Впрочем, так ли уж важен был ответ? Он не собирался задерживаться в гостях у принцессы пиратов. Как только «Единорог» причалит к Поющему Рифу, он поблагодарит Агнию за гостеприимство (за то, что помогла покинуть Остров Смерти, он сполна расплатился, указав местонахождение сокровищ Виркуса) и отправится в далекое Синегорье.


«…Звезды над океаном совсем не похожи на те, что горят над заснеженными вершинами Синегорья, — думал Бродяга, глядя в черную бездну. — Но разве в чем-нибудь изменилась их суть? Они по-прежнему холодны и бесстрастны. Что им люди? — песчинки на берегу, мелкие брызги океанской волны. Мы, человеки, страдаем и надеемся, любим и ненавидим, жертвуем собой и убиваем друг друга, рвемся к власти над себе подобными и — обращаемся в прах, в пыль на дороге, проложенной неизвестно кем и ведущей незнамо куда…»

Он старался не направлять и не контролировать вольно бегущий поток мыслей, образов, ощущений. Освобожденный от суетных забот, раскрепощенный разум позволял ему медленно и постепенно, шаг за шагом, проникнуть в собственные глубины, дабы извлечь хранящиеся в них тайные знания. Возможно, это был не лучший способ понять себя и обрести новые душевные силы, но в его распоряжении не было другого. Извлекались какие-то фрагменты, осколки, обрывки, большинство из которых не прибавляли ясности, однако он был уверен, что все они имеют определенный смысл и рано или поздно сольются в нечто единое и чрезвычайно важное. А пока этого не случилось, он пользовался, как умел, малой толикой обретенного.

— Читаешь по звездам свою судьбу? — раздался рядом голос чернокожей служанки принцессы. — Получается?

— Никто не знает своей судьбы, — ответил Бродяга, мгновенно возвращаясь к действительности. — Да и по звездам читать не умею, я ведь не звездочет.

— А кто ты, Бродяга?

— Сама говоришь — бродяга.

— Ну-ну, — белозубо сверкнула в ночной темноте легкая улыбка Урсулы. — Разные бродяги мне встречались, но ни один из них так не стремился на родину. Многие даже не помнили, на какой земле родились. Ты на них совсем не похож.

— Долго нам плыть к Поющему Рифу? — спросил он, желая сменить тему разговора.

— Дня три-четыре, если ветер не переменится. Да куда тебе спешить, скажи на милость? Вчера, как на пристань вышел, едва на ногах стоял, а сегодня уже в дорогу рвешься! Тебе надобно отдохнуть, откормиться, силы восстановить.

— Я вполне здоров, — возразил Бродяга. — А вчера… Наверно, просто от вольного воздуха отвык, голова замутилась. Все давно прошло.

— Чего же она у тебя на ристалище не мутилась, а? Хитришь, молодец! Ну да ладно, не моего ума дело. И хватит тебе здесь одному сумерничать, иди в светелку — принцесса зовет.

То, что Урсула назвала светелкой, было, по сути, обычной кормовой пристройкой. Но, шагнув через ее порог, Бродяга невольно замер. Он никак не ожидал увидеть на разбойничьем драккаре (пусть и не заурядном, а принадлежавшем самой принцессе пиратов) столь уютный уголок: золотой светильник, подвешенный к потолку, мягко озаряет роскошные ковры на стенах; вместо привычных лавок или кресел — атласные и бархатные подушки, разбросанные по полу; низенький резной столик уставлен золотыми и серебряными блюдами со всевозможной снедью.

И принцесса… Боги небесные, до чего же она прекрасна! Волна медных волос свободно ниспадает на обнаженные мраморные плечи, тихая улыбка загадочно скользит по лицу, большие изумрудно-зеленые глаза смотрят внимательно, с чуть скрытой иронией. Платье — легкое, почти прозрачное и очень короткое — не столько прячет, сколько подчеркивает восхитительные линии молодого и страстного тела.

Принцесса полулежала на подушках, явно довольная произведенным эффектом.

— Долго ты будешь стоять? — спросила Агния. — Не робей, присаживайся.

Бродяга наконец очнулся, торопливо и неловко опустился на подушки.

— Хочу угостить тебя замечательным аквитанским вином. — Она протянула ему тонкостенный серебряный кубок. — Его подают к столу аквитанского принца Варик-Сонга в особо торжественных случаях.

— Благодарю, — сказал Бродяга, принимая кубок. Он сделал маленький глоток и подтвердил: — Да, великолепное вино.

— Я так и думала, что оценишь его по достоинству, — кивнула Агния. — Ведь ты не из простолюдинов, верно? В тебе наверняка течет кровь знатного господина.

— Кровь у всех людей одного цвета — красная, — ответил Бродяга. — Ты называешь себя принцессой, однако твоя кровь ничем не отличается от моей или от кровитвоей чернокожей служанки.

— Опять уходишь от прямого ответа, — усмехнулась Агния. — Не желаешь рассказывать о себе?

— Ты, как я заметил, тоже весьма скрытна.

— Разве? — Изобразив искреннее удивление, Агния окинула красноречивым взглядом свой полупрозрачный наряд. Оба весело рассмеялись. Бродяга почувствовал, что его привычная настороженность исчезла. Да, ничего не скажешь, эта рыжеволосая красавица умеет завоевывать сердца!..

Осушив кубки, они вновь наполнили их, и Агния продолжила разговор:

— Ты прав, синегорец, кровь Урсулы тоже красного цвета. И ты не прав, называя Урсулу моей служанкой. Семь лет назад мы стали кровными сестрами.

— Вот как? Я думал, этот обряд признают только мужчины.

— Не всякий мужчина способен выдержать то, что нам с Урсулой довелось испытать. — Словно какая-то тень пробежала по лицу Агнии, сразу сделав ее на несколько лет старше. — Ты когда-нибудь слышал об аквитанских золотых копях?

Бродяга отрицательно покачал головой.

— Я не знаю в Поднебесном мире более страшного места… Сотни несчастных, измученных рабов день и ночь добывают золотоносную руду для самого жестокого и отвратительного человека на земле — принца Варик-Сонга. Рудокопы мрут как мухи, но войско принца исправно поставляет в подземные шахты новых рабов — кельтов, киммерийцев, степняков, тавров, савроматов. Даже надсмотрщики, хотя им не приходится махать кайлом и ломом, не долго выдерживают в этом кошмаре. Иной раз они начинают роптать, и тогда Варик-Сонг избавляется от самых ворчливых, а другим, дабы утихомирились, посылает из своего дворца какую-нибудь подачку — несколько бочонков крепкого вина, свежее мясо, дюжину молодых рабынь… Порядок быстро восстанавливается, кровавое золото вновь течет в казну принца.

Слушая печальный голос Агнии, Бродяга вдруг понял: она пригласила его не для того, чтобы о чем-то выспрашивать. Наоборот, это ей необходимо было высказаться, сбросить с души тяжкий груз воспоминаний!

— Мне было тринадцать лет, когда аквитанские воины вторглись на земли нашего племени, — рассказывала Агния. — Вместе с другими женщинами, как это принято у аквитанцев, меня отправили в дар царю Таним-Сонгу. Конечно, все знали, что на самом деле невольницы предназначены его уродливому сыну, горбатому и кривоногому принцу Варик-Сонгу. Аквитанский царь уже тогда был стар и немощен, наложницы его не интересовали. О принце ходили жуткие истории, в них с трудом верилось… Говорили, например, что по утрам он обязательно выпивает кубок с кровью девственницы, дабы после бурной ночи восстановить свою мужскую силу. Почти каждую ночь ему приводят новых невольниц, но обратно, на женскую половину дворца, они не все возвращаются. Те, которые по каким-то причинам ему не понравились, бесследно исчезали. Впрочем, следы все же оставались — кровавые следы на стенах его опочивальни…

Бродяга ощутил, как по спине пробежал холодный озноб. Он прикрыл глаза. В его сознании сами собой стали возникать и множиться туманные образы. Некоторые из них обретали удивительную четкость: низкорослый горбун, дико смеясь, хлещет плетью-семихвосткой двух обнаженных женщин; испуганная рыжеволосая девочка забилась в темный угол комнаты, но огромная волосатая рука находит ее, хватает за волосы и швыряет на ковер возле жарко пылающего камина; горбун в испачканном кровью цветастом халате медленно приближается, сладострастно облизывая свои пухлые губы, жирное уродливое лицо нависает над ней, короткие толстые пальцы больно сжимают девичью грудь… В последний момент Агния изворачивается, выскальзывает из-под навалившегося на нее мужского тела, она хватает из камина пылающую головню и — наотмашь бьет ею по отвратительной роже насильника! Истошный визг горбуна, крики стражников, свист плети, затем — провал в спасительное беспамятство.

— К сожалению, огонь лишь немного опалил его мерзкую морду, — тихо продолжала свой рассказ Агния. — По приказу принца мне выжгли на лбу клеймо пожизненного рабства и отправили в копи, на забаву надсмотрщикам. Наверно, через два-три дня все было бы кончено. Разве может девочка-подросток уцелеть в звериных лапах дюжины истязателей? У них это называлось «пустить по кругу»… Вместе со мной к надсмотрщикам привели чернокожую рабыню. Это была Урсула. Прежде мы никогда не встречались, и я не знаю, почему она вдруг решилась хоть в какой-то мере облегчить предстоящие мне муки. Урсула скинула лохмотья и сама предложила негодяям свое молодое и крепкое тело. Надеялась, что они, растратив силы на нее, станут меньше вызвериваться надо мной. Пустые надежды… Ублюдки были нетерпеливы и ненасытны. Пока большинство из них забавлялось с Урсулой, трое набросились на меня… Но, видать, небесные боги решили-таки сжалиться над девчушкой, поскольку именно в тот страшный день доведенные до отчаяния рудокопы подняли бунт. Их предводителем был могучий кельт по имени Роальд. Они ворвались в караульное помещение, когда попойка была в самом разгаре. К тому времени двое негодяев уже распяли меня прямо на столе, заваленном объедками и залитом прокисшей брагой, а третий, спустив штаны, готовился удовлетворить свою похоть… Эти трое сдохли первыми — Роальд убил их голыми руками.

И вновь туманные образы обступили Бродягу. Он увидел кряжистого чернобородого кельта, кулачище которого был размером с баранью голову и этот кулак проламывал доспехи аквитанцев не хуже увесистой булавы; увидел изможденных рабов, забрасывающих камнями своих мучителей; увидел большой военный отряд, посланный Варик-Сонгом для усмирения бунтовщиков. Около трех десятков рабов все же сумели вырваться из смыкающегося кольца. Голодные, израненные, они вышли к пустынному океанскому берегу; Агния и Урсула были среди них.

— Аквитанская стрела пронзила правую руку Роальда. Через несколько дней рана загноилась, у него начался жар. Тогда Урсула сказала, что единственный способ спасти жизнь Роальда — отрубить гниющую руку. Бывшие рудокопы, услышав это, чуть не прибили ее. Но я знала, что Урсула говорит правду. Я все объяснила Роальду, и он согласился со мной и с Урсулой… Так Роальд стал Одноруким Ро.

— Почему вы обе решили, что нет другой возможности его исцелить? — негромко спросил Бродяга.

— Моя мать была травницей и ворожеей. Она многому успела меня обучить. Воины Варик-Сонга сожгли ее в погребе, как ведьму… Урсула тоже умеет врачевать. Хотя она никогда не рассказывала, кто передал ей свои знания. Ведь и ты умалчиваешь о своем умении, не так ли? — Агния вскинула длинные ресницы и с улыбкой посмотрела на Бродягу. — Наверно, ты смог бы сохранить руку Роальда, да? Я отлично видела, с какой легкостью ты исцелил своего раненого друга.

— Не так уж легко это было, — сказал Бродяга. — Я и сам не был уверен, что у меня получится.

,219

— Мы тоже ни в чем не были уверены. Но, к счастью, все обошлось. Однорукий Ро очень быстро восстановил силы, а его левая вскоре стала орудовать мечом не хуже отсеченной правой… Все мы жаждали отомстить проклятому Варик-Сонгу, а больше всех, пожалуй, Ро и я. Эта жажда сблизила нас. Когда мне исполнилось пятнадцать, он собрал всю ватагу и назвал меня своей женой. К тому времени в нашей разноплеменной ватаге насчитывалось уже около сотни бойцов. Мы нападали на аквитан-ские драккары, опустошали их и пускали на дно. Варик-Сонг бесился, однако ничего не мог сделать: его войско не привыкло к морским сражениям, да и кормчие у него не из лучших. Мы всегда успевали скрыться еще до того, как ему становилось известно о нашем появлении. И тогда Варик-Сонг, пересилив собственную жадность, пообещал большую награду за голову Однорукого Ро. Повсюду было объявлено, что убийца предводителя морских разбойников получит столько золота, сколько сумеет увезти на двух телегах… Ро был мудрым человеком, он хорошо понимал, что соблазн очень велик, что рано или поздно среди пиратов отыщется подлый изменник.

— Поэтому он вновь собрал ватагу и провозгласил тебя принцессой пиратов, — задумчиво произнес Бродяга. — Он не боялся смерти, но жаждал мщения. Он хотел быть уверен, что после его гибели среди пиратов не начнется дележка власти и не будет забыто главное: месть аквитанскому принцу.

— Да, верно, — кивнула Агния, с интересом взглянув на Бродягу. — Именно об этом Ро беспокоился больше всего. И он не только объявил меня принцессой — он стал учить меня всему, что знал и умел сам. Увы, времени оставалось немного…

Бродяга, прикрыв глаза, пытался различить неясную тень, бесшумно скользнувшую в опочивальню Однорукого Ро и Агнии. Нет, на сей раз не удавалось. Очертания фигуры были слишком расплывчаты, вместо лица — темное пятно, на котором глаза горели, как раскаленные угли. В лунном свете, падающем сквозь слюдяное оконце, сверкнул обнаженный клинок. Спящая Агния, похоже, чувствовала приближение смертельной опасности, но никак не могла проснуться. Вдруг под ногой ночного татя скрипнула половица. Однорукий мгновенно вскинулся на постели — и тут же широкий нож убийцы вонзился в его горло. Отчаянный вопль Агнии разорвал тишину. Еще не до конца понимая, что происходит, она скатилась на пол и, не раздумывая, ударила татя ногой, как учил ее Ро — в пах. Видимо, удар попал в цель. Убийца охнул от боли, замер на месте, и эта заминка спасла Агнию: за окном послышались встревоженные голоса людей, разбуженных женским криком. Убийца рванулся к двери, распахнул ее (на один краткий миг на фоне звездного небосклона обозначился силуэт мужчины в черной одежде) и исчез в ночи.

— Я так и не узнала его, — вздохнула Агния. — Утром неподалеку от избушки нашли сплетенную из конского волоса черную маску с прорезями для глаз, и больше никаких следов. Впрочем, для тщательного расследования не оставалось времени: дозорные сообщили, что к острову приближаются боевые аквитанские драккары. Стало ясно, что нас предали… Сражение было жестоким. От всей ватаги осталась едва ли половина, и мы вынуждены были бежать с острова. Моего мужа, Однорукого Ро, похоронили по давнему обычаю кельтских мореплавателей: привязали на грудь камень и отправили на дно океана… Позднее мы нашли Поющий Риф, удобный тем, что все корабли стараются обходить его стороной — слишком сильное течение и много подводных скал. Я с утроенной жаждой мечтала отомстить Варик-Сонгу, но помнила предупреждения Ро: «Ничего не делай сгоряча. Наноси удар лишь тогда, когда враг не ждет его». Я понимала, что ватаге необходимо восстановить силы, набрать новых людей, раздобыть хорошие корабли…

— Именно тогда, по настоянию большинства пиратов, ты решила грабить не только аквитанских купцов, — продолжил за нее Бродяга.

— Да! — Агния сердито вскинула голову. — Какая разница? Аквитанские, упсальские, борейские — все они богатеют неправедно, обчищая до нитки простолюдинов, наживаясь на чужом горе!

— Не все, — возразил Бродяга. — В Синегорье…

— Слышала я и про синегорского князя, и про ваши порядки, — прервала его Агния. — Знаю, что всем синегорцам велено жить по правде и совести. Но опять же — велено! Неужели князь Владигор считает, что указами и наместниками можно исправить человеческую натуру? Сильные всегда будут грабить слабых, а слабые, чтобы спастись от их бесчинства, убивать сильных, и никакими указами этого не изменить.

— Своими грабежами ты тоже ничего не изменишь.

— Мне надо только одно — уничтожить Варик-Сонга и весь его ублюдочный род!

— Хорошо, согласен, — кивнул Бродяга. — Аквитанский принц заслуживает смерти. Но что изменится после нее? Чем начнут промышлять твои пираты? Убивать всякого, кто по их меркам слишком богат, следовательно, жиреет на чужих несчастьях?! А ты? Какая судьба ожидает тебя после того, как ненавистная голова аквитанского принца скатится к ногам принцессы пиратов?

Агния промолчала. Бродяга смотрел на нее и видел перед собой не властную, гордую и бесстрашную предводительницу морских разбойников, а усталую, растерянную молодую женщину, нуждающуюся в надежной мужской поддержке, в понимании, защите и ласке…

— Нельзя жить одной лишь жаждой мести, — тихо, со всей возможной мягкостью в голосе сказал Бродяга. — Эта жажда иссушает сердце, испепеляет душу.

— Чепуха! — Агния резко отвернулась, забыв, что держит в руке кубок с вином. Темно-красное вино выплеснулось на лицо и грудь Бродяги.

— Ой! — совсем по-девчоночьи вскрикнула Агния. — Прости, пожалуйста, я не нарочно.

Сорвав с талии большой треугольный платок из тонкой ткани, заменявший ей пояс, Агния стала утирать опешившего синегорца. Он, не смея шелохнуться, вдыхал волшебный аромат ее волос и старался ни о чем не думать, ибо мысли его в эти мгновения были слишком уж своевольны и грешны.

Легкая дымчатая ткань быстро пропиталась вином. Агния посмотрела на нее, испуганно отбросила в сторону и… заплакала.

Бродяга, окончательно растерявшись, осторожно обнял ее. Агния прижалась к его груди, затем подняла голову и, глотая слезы, прошептала:

— Не уходи, пожалуйста, не уходи!.. Зачем тебе возвращаться в Синегорье?.. Мне здесь так одиноко… Разве ты не понял, что я влюбилась в тебя, как только увидела? Ничего ты не понял, чурбан стоеросовый…

— Я… Я не знаю, что…

Бродяга, казалось, напрочь забыл все слова. Да что слова! Все мысли мгновенно спутались, закружились в пьяном вихре и утратили свое значение. Его ладонь скользнула к доверчиво обнажившейся женской груди, губы прижались к теплым и нежным губам Агнии.

Где-то в самой глубине его сознания мелькнуло воспоминание о другой ночи — такой же звездной и жаркой, о другой женщине — черноволосой, отчаянной, ласковой. Но Агния, словно угадывая его смятение, еще сильнее прижалась к нему и, увлекая за собой, мягко опрокинулась на спину.

— Ни о чем не тревожься, милый, — зашептала она горячо и страстно. — Люби меня… Люби…

Он взглянул в ее широко распахнутые глаза, и ему вдруг показалось, что в их бездонном омуте отражаются звезды. Не те, ледяные и безмолвные, что сверкают в небе над океаном мертвыми изумрудами, а совсем иные — пылающие, живые, готовые спуститься на землю, чтобы согреть заплутавших путников, чтобы вернуть им надежду, любовь и веру. И он коснулся их губами, и нежность неведомых звезд вошла в его сердце.

2. Проклятие древних

Утро было солнечным и почти безветренным. Покинув светелку принцессы на исходе ночи, Бродяга улегся на палубке возле носовой фигуры и мгновенно провалился в сон. Теперь, проснувшись, он долго не открывал глаза, слушая равномерные удары в медный диск, задающие гребцам драккара единый ритм…

Воспоминания о том, что произошло между ним и Агнией, были сладостными и все же немного тревожными. Как он отныне должен вести себя рядом с принцессой? Ведь глупо делать вид, будто не случилось ничего особенного. Кроме того, ничего путного, конечно же, из их отношений не получится. Ну, хотя бы по той причине, что он должен, обязан вернуться в Синегорье! А у нее совсем иная дорога — дорога мщения. Через два-три дня «Единорог» и «Зверолов» причалят к берегу, и каждый пойдет своим путем. Но эти два-три дня… Какими они будут?

Бродяга встал, быстро умылся водой из бочки и направился на корму драккара, решив поточнее выяснить у кормчего, сколько еще им плыть к Поющему Рифу.

Его остановил веселый голос принцессы:

— Долго спишь, Бродяга! В Синегорье все такие сони?

Она вышла из светелки в новом платье — белом, расшитом золотыми нитями, с пышными рукавами и глубоким вырезом на груди. В этом наряде она выглядела настоящей принцессой, и усыпанная драгоценными камнями золотая корона на ее прелестной головке лишь подчеркивала ее полное право на сей громкий титул.

Стоя в потоке яркого солнечного света, Агния смотрела на Бродягу откровенно влюбленным взглядом. И ее счастливый взгляд, и тени под глазами (след бессонной и страстной ночи), и неподдельная радость при появлении синегорца — все это было тут же замечено находившимися поблизости пиратами. Кто-то многозначительно хмыкнул, кто-то подмигнул приятелю, кто-то неопределенно пожал плечами, дескать, известное дело, баба есть баба. Лишь громила Акмад потемнел лицом и посмотрел на Бродягу с неприкрытой ненавистью.

Бродяга вежливо поклонился принцессе и сказал с учтивой улыбкой:

— В Синегорье, моя госпожа, есть поговорка: «Кто рано встает, тому Перун подает». Увы, сегодня Перун вряд ли будет ко мне милостив, ибо я, сознаюсь, безнадежно…

Он не успел договорить. Золотая корона на голове принцессы вдруг ослепительно засверкала, ее драгоценные камни вспыхнули разноцветными фантастическими огнями, и будто прозрачный искрящийся поток накрыл Агнию.

— Нет! — дико вскрикнул Бродяга. Мгновенно оказавшись рядом с принцессой, он сбил корону с ее головы еще до того, как кто-либо из пиратов успел пошевелиться. И все-таки он опоздал: лицо Агнии покрылось смертельной бледностью, веки сомкнулись, из горла вырвался сдавленный хрип и принцесса потеряла сознание.

Не дав ей упасть, Бродяга подхватил Агнию на руки. Вокруг них тут же столпились пираты, но никто не мог понять, что случилось, а главное — что делать?

Кто-то крикнул:

— Принесите воды!

Кто-то, обнажив палаш, испуганно оглядывался по сторонам, разыскивая невидимого врага. Большинство же, хмуро глядя на синегорца, стояли молча и, казалось, в любой момент были готовы его растерзать. Все произошло слишком быстро, их разум не мог охватить целостную картину, вырывал из нее лишь фрагменты: веселый смех принцессы, появление Бродяги, ослепительный свет и — бесчувственное тело госпожи в руках бывшего смертника.

Бродяга не замечал их враждебных взглядов. Он с тревогой и болью всматривался в окаменевшее лицо Агнии. Неужели древнее колдовство сумело погубить принцессу? Неужели боги, столько лет покровительствовавшие рыжеволосой красавице, не смогли ее защитить?

Растолкав пиратов, на палубу выбежала Урсула. Не тратя времени на причитания, она приложила ухо к груди Агнии, затем с облегчением сказала:

— Дышит.

Только после этого она обратила внимание на угрюмые разбойничьи физиономии и сразу поняла, что грозит синегорцу. Голосом, не допускающим возражений, Урсула произнесла:

— Ступайте по местам, дармоеды! Принцесса в обмороке, ничего страшного — отлежится. А ты, — она повернулась к Бродяге, — неси ее в светелку.

Внешнее спокойствие Урсулы оказало на пиратов должное воздействие. Они расступились. Лишь Акмад, широко расставив ноги и недвусмысленно положив ладонь на рукоять меча, не двинулся с места. Бродяга, неся на руках Агнию, молча обошел его. Но именно в эти мгновения он осознал, что рано или поздно схватка с Акмадом станет неизбежной.


Войдя в светелку, Бродяга бережно опустил бесчувственное тело на ковер и сел рядом. Он был сосредоточен и напряжен, как тетива лука.

Урсула плотно закрыла дверь, бросилась к Агнии и принялась усиленно растирать ее запястья. Теперь она не скрывала своей тревоги.

— Совсем холодная, как ледышка, — испуганно прошептала она. — Нужно разогнать кровь по жилам, иначе сердце остановится!..

Бродяга ничего не ответил. Он несколько раз провел ладонями над головой Агнии, будто ощупывая воздух. Его глаза были закрыты, на лбу выступили капли пота, кончики пальцев чуть заметно подрагивали. Внезапно отдернув руки, он резко встряхнул кистями, словно сбрасывал с них что-то влажное и липкое, затем снова простер ладони над головой принцессы. Урсула наблюдала за его манипуляциями с немалым удивлением, однако вопросов не задавала.

Через какое-то время она ощутила, что в тело Агнии возвращается живое тепло. Было ли это следствием ее настойчивых растираний или результатом загадочных манипуляций Бродяги, Урсула не знала. Да и какая разница? Оба они, каждый по-своему, делали все, чтобы вырвать Агнию из ледяных объятий смерти.

И вот наконец щеки Агнии порозовели, дыхание стало ровнее и глубже. Она медленно приходила в себя… Дрогнули веки, глаза открылись.

— Что со мной? — с трудом шевеля губами, прошептала Агния.

— Золотая корона, — хмуро ответил Бродяга. — На ней лежит проклятие очень древней расы.

— Корона… — повторила Агния, и ее глаза снова закрылись.

— Остальное не в моих силах, — тихо сказал Бродяга в ответ на безмолвный вопрос Урсулы. — Нам остается уповать на милость богов или на какое-либо неизвестное мне чудодейственное снадобье, способное пересилить древнее проклятие.

— Почему эти неведомые пращуры обрушились именно на принцессу? — со стоном отчаяния спросила Урсула. — В чем Агния провинилась перед ними?!

— Лишь в том, что завладела их сокровищами.

— Но сокровища уже много лет были в руках Виркуса!

— Виркус всего лишь охранял и берег их. Со временем, видимо, ему предстояло заменить собой баргеста, которого мы встретили в Сторожевой башне, став таким же оборотнем-чудовищем, — объяснил Бродяга и ударил себя кулаком по колену. — Я должен был догадаться! Ведь в глубине сознания Виркуса брезжило что-то такое о заколдованной короне, но я не придал этому значения… Самонадеянный болван! Нащупал мысль о флаконе с живой водой — и все прочее меня уже не интересовало.

— Постой, Бродяга, — прервала его Урсула. — Ты хочешь сказать, что Виркус тоже когда-то надел золотую корону и сразу после этого превратился в хранителя сокровищ?

— Не сразу. Проклятие начинает действовать, если надеть корону на ярком солнечном свете. Заколдованные изумруды и рубины расположены таким образом, что солнечные лучи, преломляясь в них, как отравленные стрелы пронзают человеческий мозг… С этого момента человек постепенно утрачивает свой разум, свою душу, а через год или два, может, через пять лет окончательно превращается в раба и хранителя древних сокровищ.

— И это произойдет с Агнией?! — Урсула смотрела на Бродягу с ужасом, отказываясь верить его словам, но в глубине души понимая, что синегорец говорит правду. — Она станет рабыней золотых побрякушек?!

— Не знаю, — ответил синегорец, понурив голову. — Я остановил распространение болезни, но не могу полностью изгнать отраву из сознания принцессы. Многое зависит от ее собственных душевных сил, однако боюсь, что в конце концов проклятие древней расы окажется сильнее. О, если бы я не поторопился осушить весь флакон!.. Живая вода наверняка излечила бы принцессу!

— Живая вода? — вскинулась Урсула. — Где ты ее взял? И как узнал про нее? Ну, говори же!

— Узнал, когда допрашивал Виркуса. Она хранилась в подземелье, рядом с сокровищами. — Бродяга достал из-за пазухи серебряный флакончик и протянул его Урсуле. — Теперь он пуст. Я все выпил, чтобы вернуть себе память.

Схватив флакон, Урсула внимательно осмотрела его и воскликнула:

— О боги, все верно!.. Здесь были слезы Бордиханга!

— Какие еще слезы? — не понял Бродяга.

— То, что в Упсале называют живой водой, на самом деле — слезы великого божества, Трехглазого Бордиханга. Он покровитель острова, на котором живет мое племя. Его слезы обладают воистину волшебной силой!.. Видишь три сплетенных кольца? — Урсула показала на едва заметный рисунок на донышке флакона. — Они означают, что в этом сосуде хранились именно слезы Бордиханга.

Она торопливо вытащила пробку и поднесла флакон к губам Агнии. Увы, ни единой капли не упало на воспаленные губы.

— Что ж, теперь я понимаю, почему на пристани у тебя заплетались ноги, — тихо сказала Урсула. — Выпил весь флакон, хотя для твоего исцеления хватило бы и полглотка.

— Но я ведь не знал…

— Я не виню тебя, синегорец. Просто в этом крошечном сосуде была наша последняя надежда.

Они оба замолчали. Принцесса лежала на мягком цветастом ковре, ее рыжие волосы разметались по ярко-голубой подушке, черты прекрасного лица заострились, дыхание было слабым, но ровным, как у спокойно спящего человека.

Вдруг синегорец резко поднялся на ноги, одним прыжком подскочил к двери и распахнул ее. Но мгновением раньше пират, скрывавшийся за дверью, почуял неладное и успел скрыться за углом пристройки. Бродяга заметил только его широкую спину, обтянутую курткой из воловьей кожи.

— Нас подслушивали, — сказал он Урсуле. Та безразлично пожала плечами — дескать, это теперь не имеет значения.

Бродяга плотно закрыл дверь и вновь опустился на ковер рядом с принцессой. Затем твердым голосом произнес:

— Расскажи мне о твоем родном острове, Урсула.

3. Возвращенное имя

В полдень Урсула позвала к принцессе Ронга — одного из тех, кто вместе с Роальдом семь лет назад поднял бунт на аквитанских золотых копях и кому Агния доверяла безоговорочно.

Ронг, войдя в светелку, был поражен изменившимся видом своей госпожи. Как и большинство пиратов, он был уверен, что недавний случай на палубе — всего лишь обморок, вызванный каким-нибудь пустячным женским недомоганием. Однако теперь ему стало ясно, что принцесса захворала весьма серьезно. Бледная, с темными кругами возле глаз, совершенно обессиленная, она неподвижно лежала на подушках и была не в состоянии хотя бы легким кивком головы поздороваться с Ронгом.

Разбойник опустился перед ней на колени. Глаза принцессы потеплели, губы дрогнули в попытке улыбнуться.

— Что с тобой, моя госпожа? — с искренней болью в голосе спросил Ронг. — Чем я могу помочь тебе?

— Принцесса тяжко занедужила, Ронг, — ответила вместо Агнии Урсула. — Чтобы спасти ее, драккары должны немедленно повернуть на запад и как можно скорее плыть к острову Гремучей Горы. Там находится снадобье, которое исцелит Агнию.

— К острову Гремучей Горы? — удивился Ронг. — Но это же равносильно гибели! Всякий, кто осмеливался ступить на сей остров, находил там свою смерть. Да ведь ты лучше всех знаешь, что делают твои соплеменники с пришельцами!

— Знаю, — со вздохом ответила Урсула. — Но если мы не достанем слезы Бордиханга, принцесса обречена…

Некоторое время Ронг молчал, затем, словно не видя Бродягу, сидевшего возле Агнии, жестко спросил:

— Какое отношение к болезни принцессы имеет синегорец?

— Никакого, — сказала Урсула. — Во всем виновата золотая корона, на ней лежит проклятие древнего племени.

— Вот как? — Ронг недоверчиво взглянул на Урсулу. — Это тебе синегорец объяснил?

— Да, — подтвердила Урсула. — Если бы он не вмешался, все могло обернуться еще хуже.

— Вот как… — повторил Ронг. И выражение лица, с которым он произнес два этих коротких слова, не предвещало ничего хорошего.

В наступившей тишине вдруг прозвучал едва слышный, прерывающийся голос принцессы:

— Это правда… Верь ему, Ронг. Сделай так… как он скажет… Теперь он князь… князь пиратов… Я… Я так хочу… Ты меня понял?..

— Да, я все понял, моя госпожа! — торопливо сказал Ронг. — Не беспокойся ни о чем. Все сделаю как нужно.

Агния устало закрыла глаза. Урсула склонилась над ней, обтерла влажной тряпицей изможденное лицо, поправила подушку.

Ронг поднялся с колен, повернулся к Бродяге:

— Эта проклятая корона любого человека так сшибает?

— Может быть, не так сильно и не сразу, — ответил Бродяга. — На принцессу, ты сам видел, почти мгновенно подействовала. А на крепкого мужика, наверно, больше времени уйдет.

— Н-да. — Ронг озабоченно поскреб затылок.

— Что-нибудь случилось? — догадался Бродяга. — Еще кто-то надевал золотую корону?!

— Может, и надевал, не знаю… Ее Акмад забрал. Он сейчас людей против тебя баламутит. Уж больно злобствует, давненько его не видел таким… Боюсь, что многие согласны с Акмадом: ты чужак, и принцесса занедужила после того, как провела с тобой ночь.

— И об этом уже всем известно, — криво усмехнулся Бродяга.

— Хватит языками чесать! — вмешалась Урсула. — У нас нет времени, неужели не ясно?

— Ясно, — кивнул Ронг. — Мы немедленно поворачиваем на запад.


Но сказать было проще, чем сделать. Бродяга понял это, когда вскоре после ухода Ронга услышал возмущенные крики собравшихся на палубе пиратов.

Он сунул за пояс кинжал, взял меч и, взглянув на принцессу (она вновь пришла в сознание и пыталась самостоятельно пить целебный травяной отвар, приготовленный Урсулой), решительно шагнул за порог.

Морские разбойники встретили его появление громкой руганью.

— Эй, щенок, ты что о себе возомнил?!

— Опять в кандалы захотел?

— Отправить его за борт — пусть плавать учится!

— Да кто он такой, Переплут ему в глотку!..

Бродяга окинул взглядом толпу (не меньше двух десятков разъяренных громил, каждый из которых не побоится выйти с рогатиной на медведя) и сразу увидел Акмада. Тот не прятался за чужими спинами, однако и в первые ряды не рвался. Рядом с ним молчаливо стояли двое, немногим уступающие Акмаду в ширине плеч и крепости мускулов.

Ронг вышел на середину палубы и обратился к своим собратьям:

— Хватит орать! Или запамятовали, чем мой кулак пахнет? Особо забывчивым могу напомнить.

Крики постепенно стихли.

— И еще хочу вам напомнить, дурачье, — продолжил Ронг. — Пять лет назад вы признали Агнию своей принцессой, ибо этого захотел Однорукий Ро. Верно? Сегодня принцесса Агния пожелала, чтобы вы признали синегорца своим князем. На мой взгляд, все по закону. Кто не согласен?

— Несогласных много, Ронг, — ответил ему Акмад. — Еще больше причин для несогласия.

— Не говори за всех, за себя отвечай, — сердито сказал Ронг.

— Отвечу, — ухмыльнулся Акмад. — По нашим законам всякий, кто не согласен с решением о передаче власти новому вожаку, имеет право забрать свою долю и покинуть ватагу, так?

— Так, — нахмурившись, согласился Ронг. — И ты, вероятно, нацелился заполучить золотую корону. А ведь знаешь, сукин сын, что на ней лежит проклятие древних.

— Чепуха! — рассмеялся Акмад. — Вы оба, ты и грязный раб, пытаетесь нас одурачить глупыми россказнями о проклятиях, чтобы захватить власть над нами, вольными пиратами! Я надевал эту корону — и что? Разве лишился мозгов? Занедужил? Что скажете, братцы, похож я на болезного?

Злобно-веселые крики разбойников были весьма красноречивым ответом на его слова. Ронг явно проигрывал в этом споре, и Акмад решил закрепить свой успех.

— Не корона виновата в недуге принцессы, — крикнул он, возбуждая толпу. — Во всем синегорец повинен! Многие из вас видели, что устроил он на ристалище. Разве простому смертному такое по силам? На такое лишь колдун способен! И тем же черным колдовством он охмурил нашу принцессу — подчинил, гад, своим желаниям!

Акмад шагнул вперед и, усмиряя ватагу, поднял руку. Затем повернулся к Ронгу:

— Теперь ты понял, что я говорю не только от своего имени? Никто из них не верит тебе, синегорскому прихвостню!

— Мои слова подтвердит Урсула, — сказал Ронг. — Или вы считаете, что она тоже околдована синегорцем?

— Почему бы и нет? — Акмад издевательски всплеснул руками. — Если он нашел способ охмурить госпожу, разве труднее было ублажить служанку?

И вновь в ответ раздалось громогласное ржание пиратов.

— Хватит! — резко сказал Бродяга. — Я слишком долго терпел твою оскорбительную наглость. Жаждешь поединка? Хорошо, я согласен. Будем биться — здесь и сейчас.

— Слыхали?! — воскликнул Акмад. — У щенка голосок прорезался! Околдовал девчонку, чтобы на коврах с ней покувыркаться, а теперь думает и меня, Зариб-шах-Акмада, своим колдовством осилить!

Бродяга, отодвинув плечом Ронга, вышел на середину палубы:

— Обнажи свой меч, негодяй. Или трусишь?

— Много чести драться с тобой, щенок, — с нарочитым презрением ответил Акмад и кивнул одному из своих напарников: — Вахнир, успокой мальчишку.

Бритоголовый и безбородый разбойник послушно выхватил меч и без лишних предисловий бросился на синегорца. Со звоном скрестились клинки, в воздухе мелькнула левая рука Вахнира, сжимающая кинжал, и тут же бессильно повисла. Кинжал упал на доски палубы. Вахнир, суматошно отмахиваясь мечом, отскочил назад. На его левом плече не было ни царапины, но тем не менее рука висела плетью и отказывалась подчиняться.

— Ну, видели?! — завопил Акмад. — Это все колдовские штучки!

В его глазах смешались злоба и страх.

— Колдовство здесь ни при чем, — твердым голосом произнес Ронг. — Я тоже знаю этот прием. Синегорец ударил ребром ладони по предплечью Вахнира. Молодец князь! У тебя был хороший учитель.

— Заткнись, Ронг! Ты с потрохами продался ублюдку!..

— Еще одно слово, Акмад, и я посмотрю, какого цвета твои потроха.

Акмад скрипнул зубами, но промолчал. Ронг был весьма уважаемой личностью среди пиратов; чтобы выступить против него, нужно было иметь достаточно серьезные аргументы. Ватага приутихла.

— Вперед, Вахнир! — приказал Акмад в наступившей тишине.

Бритоголовый, пробормотав какое-то заклинание, сломя голову ринулся на синегорца. Бродяга легко уклонился от мощного, но слишком прямолинейного удара, который в щепки разнес дверь светелки, и коротким резким тычком рукояти меча двинул Вахнира по черепу. Тот, словно тяжелый мешок с отрубями, рухнул на палубу.

Разбойники оторопели. Опытные вояки, они повидали всякое, но ловкость, с которой действовал молодой синегорец, потрясла их. Что это — редкостное мастерство или все-таки Черная магия? Ропот недоумения прошелестел между ними и тут же затих, ибо вперед выступил Акмад. Рядом с ним дикой кошкой скользнул второй приятель Акмада (его звали Крысоловом, и Акмад выбрал его из бывших рабов на Острове Смерти).

Первым на синегорца бросился Крысолов. Бродяга встретил его парирующим ударом меча, качнулся в сторону и почти неуловимым движением подсек соперника левой ногой. Крысолов упал на колени, сразу вскочил, выхватил из-за пояса узкий нож и метнул его — буквально с двух шагов — в спину синегорца. Увернуться от столь коварного удара было не в человеческих силах, но Бродяга (словно глаза имел на затылке!) мгновенно пригнулся, и нож Крысолова пролетел мимо.

Акмад, воспользовавшись удобным моментом, наотмашь рубанул мечом, однако и он промахнулся: клинок просвистел в полувершке от горла Бродяги. Акмад, теряя равновесие, неловко развернулся и… синегорец, вместо того чтобы покончить с громилой одним точным ударом, молниеносно рванулся вперед, зажал голову Акмада под мышкой и кинжалом (когда только успел вытащить из-за пояса?) вспорол кожаную куртку на его широкой спине.

— Я так и думал, — воскликнул Бродяга, брезгливо отшвыривая Акмада на окончательно растерявшегося Крысолова. — Твой хозяин уже отмечен клеймом древнего проклятия!

— Не-ет! — отчаянно завопил Акмад. Освобождаясь из невольных объятий Крысолова, он ударил его кулаком по лицу, быстро поднялся на ноги и вновь завопил: — Не-ет! Не верьте щенку! Это же его колдовские проделки, неужели не ясно?!

Акмад вертелся как юла, пытаясь спрятать от удивленных глаз собратьев свежее клеймо на своей спине. Но пираты окружили его, содрали остатки кожаной куртки — и испуганно отшатнулись. Почти всю спину Акмада покрывал странный рисунок: багровый скорпион с необычайно выпуклыми, словно живыми, черными глазами.

— О боги! Что это? — с ужасом прохрипел Крысолов, торопливо отползая в сторону.

— Такое же клеймо было на спине Виркуса, — громко, чтобы все услышали, ответил Бродяга. — Каждый, кто наденет золотую корону, становится рабом сокровищ.

— И наша принцесса?.. — спросил Ронг.

— К счастью, нет. Я успел вовремя сбить корону с ее головы. Агния не стала рабыней сокровищ, у нее нет клейма, но проклятие древней расы все-таки проникло в ее сознание. Если мы не достанем слезы Бордиханга, принцесса погибнет.

— Он врет! — завопил Акмад. — Неужели вы верите словам безродного синегорца, самозваного князя, который даже имени своего не знает?! Убейте его!

Пираты в растерянности смотрели то на одного, то на другого, совершенно не зная, как поступить. Однако на всякий случай отодвинулись подальше от обоих. Вдруг их взгляды устремились на разбитую дверь светелки. Там, на пороге, поддерживаемая чернокожей служанкой, стояла принцесса Агния.

— Синегорец сказал правду, — с трудом проговорила Агния непослушными губами. — Он знает, что делать… Теперь он… ваш князь…

— У-у-у, сучка! — взвыл Акмад. — Однажды ты увернулась от моего ножа. Так попробуй еще раз!

Только безумец посмел бы сделать то, что в следующее мгновение сделал Акмад. Он вскинул руку и, дико завизжав, метнул нож в принцессу пиратов! Бродяга, уже понимая, что бесполезно даже пытаться, в отчаянном прыжке попробовал перехватить летящий нож. Нет, не успел.

Узкий отточенный клинок, сверкнув на солнце, вонзился… в грудь Урсулы. Каким-то чудом она сумела разгадать безумный замысел Акмада и в последний миг заслонила собой принцессу. Тихо охнув, Урсула опустилась на палубу.

— А-а-э-у! — в истошном крике Акмада уже не было ничего человеческого.

Вскинув над головой меч, он бросился на Агнию. Но тут на его пути встал синегорец. Клинки скрестились, высекая искры. Проклятие древних, завладевшее душой и телом Акмада, придало ему небывалые силы: меч сверкал молнией, из глотки вырывались звериные рыки, удар следовал за ударом. Казалось, этот дикий смерч укротить невозможно. И все же, несмотря ни на что, синегорец теснил Акмада, заставляя его отступать к низкому борту драккара. Лицо Бродяги осунулось, в глазах пылал пламень гнева.

Акмад, словно крыса, загнанная в угол, на каждый выпад отвечал двумя-тремя, и никто не мог сказать, чем закончится их поединок.

Позднее Ронг утверждал, что в те мгновения в голове у него был полный сумбур, а его рукой двигала божья сила, что, будь он в здравом уме, ни за что не посмел бы вмешаться в схватку двух одержимых противников. Но, так или иначе, именно он вырвался из круга потрясенных зрителей, скользнул вдоль борта и, улучив момент, воткнул кинжал в горло Ак-мада.

Для всякого смертного этот удар обозначил бы конец жизни. Но меч в слабеющей руке нового стража древних сокровищ еще дважды рассек воздух, едва не задев грудь Ронга. И лишь после этого Акмад — уже мертвый или еще живой? — отшатнулся назад и, неестественно переломившись спиной, рухнул за борт. Его тело сразу ушло под воду.

— Зря, — коротко сказал Бродяга.

— Что зря? — растерянно переспросил Ронг.

Не ответив, синегорец подбежал к принцессе.

Агния едва держалась на ногах, опираясь плечом о дверной косяк. Широко распахнутыми глазами она смотрела на неподвижное тело своей чернокожей подруги и не могла осознать очевидное: Урсула мертва.

— Ты спасешь ее… — то ли спрашивая, то ли утверждая, произнесла принцесса.

Бродяга опустился на колени перед бездыханной Урсулой, положил ладони на ее лоб. Пираты молча окружили их, ждали… Они знали, что только чудо способно вернуть Урсулу к жизни, и они надеялись на чудо. Увы, чуда не произошло.

Бродяга поднялся, избегая взгляда принцессы, и отрицательно покачал головой. Агния молча повернулась, шагнула в светелку. Здесь силы покинули ее и она упала без чувств. Ронг бросился к своей госпоже, но Бродяга жестом остановил его, накрыл Агнию легким плащом и вышел на палубу.

— Сейчас принцессе ничего не грозит, — громко сказал он, — Однако нельзя терять времени. Нужно как можно скорее добраться к Гремучей Горе.

— Это слишком опасно! — заволновались пираты. — Оттуда никто не возвращался живым!..

Бродяга подошел к мертвой Урсуле, выдернул нож из ее груди, осмотрел рукоятку и швырнул под ноги пиратам.

— На этом ноже метка — рогатый череп!.. Урсула не подозревала никого из вас, но знала, что когда-нибудь ее убьет рогатый мертвец…

— Откуда она могла знать? — крикнули из толпы. — Что за чушь?!

Бродяга поднял руку, призывая пиратов к спокойствию:

— Вам хорошо известно, что Урсула была верной подругой принцессы и отважной женщиной. А еще… Об этом я узнал только сегодня: она, как и ее мать, была ведуньей. Однажды мать Урсулы встретила чужеземца, выброшенного бурей на пустынный берег. По законам племени его ждала смерть на жертвенном костре, но она помогла ему спастись. Когда сородичи узнали об этом, ей самой пришлось бежать с острова. Вскоре родилась Урсула… Через несколько лет мать погибла, а Урсула оказалась среди пленниц Варик-Сонга.

— Говори короче, Бродяга, — прервал его Ронг. — К чему ты клонишь?

— Урсула знала, что погибнет, если решится ступить на берег родного острова. Она рассказала мне, что недавно ей было видение: рогатый мертвец, — он указал на нож Акмада, — настигает ее и Агнию, предоставляя ей самой сделать выбор… И Урсула сделала выбор у вас на глазах, отдав свою жизнь за принцессу. Неужели вы…

Ронг не дал ему договорить. Обернувшись к пиратам, он крикнул:

— Гребцы, на весла! Кормчий, идем на запад, к острову Гремучей Горы. Да помогут нам боги!


Поздним вечером Ронг вошел в светелку, где рядом с беспокойно спящей принцессой сидел Бродяга.

— Бывшие смертники отказались плыть к острову, — сказал он, присаживаясь рядом. — Только один согласился.

— Лысый Дорк?

— Да, — кивнул Ронг. — Он перешел на «Зверолова». Других мы не стали удерживать. Их драккар, если все будет нормально, через два дня подойдет к устью реки Эридань. Остальное не наша забота.

— Сколько у нас людей?

— Три дюжины на «Единороге» и две с половиной на «Зверолове». Маловато, чтобы рассчитывать на успех. Верно?

Бродяга не ответил. Вздохнув, Ронг встал, шагнул к выходу, однако на пороге обернулся и спросил:

— Ты сказал, что я напрасно встрял в твою схватку с Акмадом. Почему?

Бродяга поднял глаза. Взгляд его был усталым и отрешенным.

— Я хотел взять Акмада живым.

— Зачем? — удивился Ронг. — Разве предатель не заслуживал смерти?

— Он заслужил десять смертей. Но прежде чем казнить его, я должен был выяснить, чья воля им управляла.

— Ты ведь сам объяснил нам, что все дело в древнем проклятии.

— Боюсь, Ронг, не все так просто… Слишком много совпадений. Дело в том, что я и раньше видел скорпиона, задолго до того, как мы нашли тайник Виркуса.

— И на чьей же спине была эта мерзкая отметина? — заинтересовался Ронг.

— Не на спине. Золотой браслет с изображением скорпиона был на руке колдуна, с которым я столкнулся в Синегорье. Теперь я отчетливо его помню… Но зачем колдуну понадобилось меня похищать? И что помешало ему в последний момент?

— Н-да, странные дела, — согласился Ронг. — Кто же ты есть, парень, если вокруг тебя такое творится?

Бродяга взглянул на него и негромко сказал:

— Синегорский князь Владигор.

Ронг присвистнул, затем хлопнул себя по лбу:

— Вот балбес! Как я сразу не сообразил? Ведь земля слухами полнится: мол, князь Владигор где-то запропал, больше года в Синегорье нос не кажет. И тайные сыскари повсюду шастают, расспрашивают людей о могучем синегорце с русыми волосами и голубыми глазами!.. Я, правда, тебя немного другим себе представлял — постарше да в плечах пошире. Ан все равно должен был догадаться — по тому, как бьешься славно, по чародейским твоим выкрутасам, по манерам княжеским. Чего же ты раньше молчал?

— Сам не помнил своего имени, память отшибло, — вздохнул Владигор. — А когда нашел живую воду… В общем, хотел все хорошенько обдумать, чтобы новых ошибок не сделать.

Такое объяснение вполне удовлетворило пирата. Узнав, с кем имеет дело, он заметно повеселел. О князе Владигоре много разного говорили — и доброго, и не очень, однако доподлинно было известно, что он, несмотря на свою молодость, еще не проигрывал ни одного сражения.

— Ну, теперь у меня камень с души свалился, — сказал Ронг. — А то ведь считал, что на верную погибель плывем: от черных дикарей еще никто живым не уходил.

— Что же изменилось? — вскинул бровь синегорец.

— Ой, не хитри, князь! — Ронг улыбнулся. — Всякому ведомо: если князь Владигор чего задумал, обязательно своего добьется. То ли чародеи помогают, то ли княжеский бог Перун, то ли еще какая сила неведомая — судить не берусь. Но о том, как ты с самим Триглавом разделался, в народе уже былины складывают.

Ронг почесал затылок, чуть замялся и все-таки спросил:

— Скажи, князь, на Гремучую Гору ты только ради принцессы Агнии плывешь или, может, есть еще какой умысел?

Недолго помолчав, Владигор ответил:

— Агния, сама того не ведая, помогла мне вернуть имя. Разве не должен я, хотя бы в благодарность за это, защитить ее от козней древних колдунов? Однако ты прав, есть и другая причина. Да вот сам ее пока разобрать не могу… Еще утром лишь об одном мечтал: сойти на берег и поспешить в Синегорье. А сейчас мне почему-то кажется, что дорога к дому лежит именно через Гремучую Гору.

— Мудрено говоришь, — покачал головой Ронг. — Но, с другой стороны, у кельтов слышал я такую поговорку: «Тысячи дорог уводят от цели, и лишь одна-единственная ведет к ней». Будем надеяться, что чутье и на сей раз тебя не обманывает.

Ронг резко повернулся и вышел из светелки. Владигор задумчиво посмотрел ему вслед. Возникло странное ощущение, что в словах Ронга о единственной дороге скрыт какой-то намек, и намек не слишком добрый. Князь тряхнул головой, словно желая поскорее избавиться от неприятных мыслей. Все дело, конечно, в усталости. Ронг — славный малый, и подозревать его попросту не в чем.

4. Остров Гремучей Горы

Чернокожие обитатели острова, соплеменники бедняжки Урсулы, называли себя дагбордами, что означало — дети Бордиханга. Когда-то, много столетий назад, они были великим и могучим народом, а страна их была обширна и богата; чтобы проехать ее из конца в конец, пришлось бы гнать самого резвого скакуна пять дней и ночей.

Увы, дагбордам показались тесноватыми просторы их вотчины и они надумали захватить плодородные земли южных соседей. Конечно, эти соседи тоже были сильны, отважны и многочисленны, но ведь известно: чем труднее путь воина, тем слаще вино победителя. Кроме того, посчитали дагборды, давно пора вколотить в упрямых южан почтение к истинному богу, правящему миром, Великому Бордихангу. Сколько можно мириться с тем, что они, будто издеваясь над истинной верой, поклоняются уродливому существу — шестиногому, хвостатому и двухголовому, да еще называют его Великим Скорпионом?! В мире есть лишь один подлинно великий бог — Великий Бордиханг. Всякий, кто осмелится оспаривать эту истину, должен умереть.

Так началась многолетняя война, безжалостная и кровопролитная. Ни одна из враждующих сторон не могла добиться окончательной победы, а кратковременные успехи обходились слишком дорогой ценой. Когда наконец всем стало ясно, что в этой затянувшейся междоусобице никому не одержать верх, правители враждующих сторон объявили перемирие. Но было уже слишком поздно: сами боги прогневались на неразумных людей и ниспослали им ужасную кару.

Сперва в небе появился хвостатый огненный шар. Он был столь ярок, что затмил даже солнце. А затем разразилась жуткая буря, равной которой никогда не бывало в Поднебесном мире. Она буйствовала семь дней и ночей, сгубила множество народу, однако разгневанные боги и это наказание сочли недостаточным. По их воле вдруг заколебалась земная твердь, и океанские воды встали стеной и обрушились на города и селения, и никому не было пощады!..

Когда наконец божий гнев иссяк, немногие уцелевшие дагборды поняли, что их вотчины больше не существует. От богатой и процветающей страны остался лишь крохотный клочок земли, со всех сторон омываемый Бескрайним океаном. А посреди этого острова они увидели самого Великого Бордиханга, принявшего облик высокой и неприступной горы. Дагборды узнали его по третьему глазу, расположенному на лбу: именно этим глазом Бордиханг мог созерцать будущее.

И еще они увидели, что Великий Бордиханг оплакивает участь своих неразумных детей — в скорбных морщинках под его глазами блестели настоящие слезы!

Дагборды пали на колени и долго-долго молились своему окаменевшему богу. Они поклялись, что никогда не позволят ни одному иноземцу увидеть его священные слезы, дабы не смогли чужаки насмехаться над страданиями Великого Бордиханга…

Позднее дагбордам открылись необычайные целительные свойства слез Бордиханга, и они вновь возблагодарили своего божественного покровителя, принеся ему достойную жертву — две дюжины иноземцев, посмевших сойти с корабля на берег острова. Бордиханг принял жертву и ниспослал в тот год своим детям богатый урожай плодов и злаков.

Но бывало, что Великий Бордиханг сердился на них, и тогда высыхали священные слезы, земля начинала дрожать, из глубины каменного тела доносился пугающий гул, а над головой его вздымался к небесам черный дым божьего гнева.

Только мудрый шаман племени мог объяснить, за что и на кого сердится Бордиханг. Провинившегося ожидало заслуженное наказание — его сбрасывали в пропасть, принося в жертву, и вскоре Бордиханг успокаивался…

Никто, кроме шамана, не имел права подниматься к всевидящим очам Бордиханга и собирать чудодейственные слезинки. Впрочем, если бы и сыскался среди дагбордов такой ослушник, он вряд ли бы сумел уйти далеко. В лесных зарослях, окружавших подступы к священной горе, были спрятаны хитрые капканы и ловушки, а тайную пещеру, в которой жил шаман, день и ночь охраняла неподкупная стража.

Заслужить особое доверие шамана и стать его личным стражником — о такой чести мечтал каждый молодой воин племени, но добиться исполнения своей мечты удавалось лишь немногим. Шаман ежегодно устраивал для них сложные испытания, чтобы определить дюжину самых сильных, ловких и смекалистых. Из этой дюжины, по каким-то ему одному ведомым признакам, он выбирал троих, они становились его верными стражниками и учениками.

Никто не знал, чему и как он учит своих избранников. Зато всем было известно, что после смерти шамана один из учеников займет его место. Впрочем, из рассказов матери Урсула поняла, что произойдет это очень и очень не скоро, ибо шаман живет на белом свете ровно столько лет, сколько дозволяет ему Великий Бордиханг, а тот, похоже, необычайно благоволит к нынешнему шаману…


— По-твоему, князь, на острове все еще прежний шаман? — спросил Дорк. — Ведь со дня бегства матери Урсулы из родного племени прошло, считай, двадцать годочков.

— По ее словам, — ответил Владигор, — шаман пережил чуть ли не три поколения дагбордов. Вполне возможно, что и сейчас жив. Думаю, здесь не обошлось без Черной магии.

— Н-да, серьезный противник.

Они стояли на носовой палубке «Единорога», внимательно разглядывая поросшие густой темно-зеленой растительностью берега острова Гремучей Горы. Драккар медленно плыл вдоль острова на расстоянии полета стрелы — Владигор искал наиболее удобное место для высадки отряда.

— Ни единой души не видать, — сказал Дорк. — С перепугу попрятались, что ли?

— Нет, они не боятся, — уверенно ответил Владигор. — Просто ждут, когда на берег сойдем, и втихаря готовят нам встречу. Я даже знаю, где именно.

— И где же?

— Взгляни-ка вон туда, левее скалы. Заманчивая бухточка, верно? Похоже, это единственное место, где драккары могут подойти к самому берегу. Здесь нас и встретят.

Дорк посмотрел в указанном направлении и, немного подумав, кивнул. Бухточка, расположившаяся за двумя скалистыми утесами, в самом деле выглядела спокойной и уютной. Небольшая, но для «Единорога» и «Зверобоя» простора вполне достаточно. Широкая песчаная полоса отделяет густые заросли от воды. В общем, при обычных обстоятельствах лучшего и желать нельзя.

Вот на это, пожалуй, и могут рассчитывать коварные дикари. Сойдут чужестранцы на песчаный бережок (а он из-за деревьев как на ладони виден) — сразу полетят в них стрелы и дротики!

— Что ж, придется искать другое место, — со вздохом сожаления сказал Дорк.

— Ни к чему, — усмехнулся Владигор. — Будем здесь высаживаться.

— Но ты ведь только что говорил…

— Что дикари наверняка устроят засаду в этом лесочке, — продолжил за него Владигор. — И дабы они не передумали, мы дальше не поплывем.

Он повернулся к гребцам и громко приказал сушить весла. Могучие утесы откликнулись на его повелительный голос двойным эхом. Тут же на па-лубку взбежал Ронг.

— В чем дело, князь? — озабоченно спросил он. — Мы же собирались идти вдоль берега, осмотреть весь остров.

— Я нашел то, что нужно, — ответил Владигор. — Просигналь на «Зверолова»: бросить якорь, до рассвета стоим здесь.

Он взглянул на красный диск предвечернего солнца.

— Скоро начнет смеркаться… Пусть люди хорошенько отдохнут, завтра будет тяжелый день.

— Что-то я тебя не очень понимаю, — нахмурился Ронг. — Почему ты изменил свои планы?

— Не изменил, а немного подправил, — объяснил Владигор. — Мы ведь раньше не знали, где лежит кратчайший путь к Трехглазому Бордихангу. А теперь, — он кивнул в сторону мрачной горы, темнеющей над лесной чащей верстах в десяти-двенадцати от берега, — все ясно, по-моему. Посмотрите внимательно — чем не великан?

Владигор был прав. Из полудюжины достаточно массивных, но не слишком крутых гор, возвышающихся над островом, эта явно выделялась. При хорошем воображении можно было даже «разглядеть» в ней очертания огромной человеческой головы: тяжелый двойной подбородок, жирные отвислые щеки, скорбно сжатые губы, скошенное плоское темя. И главная примета — три черные впадины на склоне, весьма похожие на пустые глазницы. Две находились там, где и положено быть человечьим глазам, а третья — в середке великаньего «лба».

— Небесные боги, что это?! — внезапно дрогнувшим голосом воскликнул Дорк. — Он же… смотрит на нас!

Глазницы, которые только что были пустыми и темными, сверкнули живым светом. Будто каменный великан в самом деле очнулся после долгого сна и теперь пристально оглядывал свои владения.

— Это козни шамана, — поспешил успокоить его Владигор, хотя ему тоже стало не по себе. — Наверно, велел своим ученикам костры запалить. Это ведь не глаза, Дорк, а простые пещеры, и шаман такими проделками на своих соплеменников страх наводит.

— Я думаю, не только на соплеменников, — бросил Ронг.

— Пожалуй, ты прав, — согласился Владигор. — И чужаков запугать хочет. Так это же к лучшему. Значит, нас заметили и готовятся к встрече.

— Чего в этом хорошего? Мы собирались напасть неожиданно, а теперь все планы — псу под хвост.

Ронг не пытался скрыть раздражения. Он был бледен, говорил нервно, избегал встречаться глазами с князем. «Волнуется перед сражением? — подумал Владигор. — Или есть другая причина?.. Совсем негоже, если и утром его будет так лихорадить».

— Для всей ватаги план остается прежним, — твердо произнес Владигор. — Изменения коснутся лишь меня и Дорка. Но, кроме нас троих, об этом никто не должен знать.

Оба его собеседника молча кивнули — дескать, можешь не беспокоиться, лишнего не сболтнем.

— На рассвете «Единорог» войдет в бухту, — вполголоса продолжил Владигор. — «Зверолов» двинется следом, но остановится вот в этом горлышке, между утесами. Не на якорь встанет, а будет держаться на веслах, чтобы иметь возможность в любой момент или назад выскочить, или подсобить «Единорогу». Пока все ясно?

— Не все, но ясно, — буркнул пират.

— На месте дагбордов, — терпеливо пояснил Владигор, — я заранее укрыл бы полтора-два десятка воинов на этих утесах, чтобы обстреливать непрошеных гостей сзади, когда драккары уже войдут в бухту. Оставь на «Зверолове» самых метких лучников — и они не позволят никому высунуться из-за камней. Теперь ясно?

Ронг сердито сверкнул глазами, но промолчал.

— «Единорог» должен подойти к самому берегу, и ты, — Владигор ткнул пальцем в Ронга, — покажешь дикарям, что команда готовится к высадке. Надеюсь, обманывать ты не разучился…

Пират сжал челюсти до зубовного скрежета, его правая рука непроизвольно дернулась к поясу, на котором висел кинжал, однако через мгновение разум возобладал над чувствами, и Ронг, изобразив покорность, произнес:

— Сделаю как велено, князь.

Владигор, будто не замечая его реакции, повернулся к Дорку:

— Смолу и паклю заготовили?

— Конечно, князь, — спокойно ответил Дорк.

Он видел, что между Владигором и Ронгом идет какая-то непонятная борьба. Видел, но не понимал ее глубинного смысла и, соответственно, не собирался вмешиваться. «Бродяга всегда знает, что делает!» — это убеждение прочно сидело в мозгах Дорка.

— На берег — ни ногой, — твердо произнес Владигор. — Первыми стрелами наши лучники должны поджечь лес за спинами дагбордов. Начнется паника, они обязательно высунутся из-за деревьев, раскроют себя. Вот тогда и стреляйте в них!

— Горящие заросли не позволят нам прорваться к Гремучей Горе, — с недоумением сказал Ронг. — Не по воздуху же ты лететь собираешься?!

— Хорошая идея, — задумчиво ответил Владигор. — В самом деле — были бы крылья, не было бы проблем. Увы, — вздохнул он, — будем обходиться тем, что имеем. Следовательно, твоя основная задача, Ронг, как можно дольше и с большим шумом изображать высадку на остров. Нужно, чтобы все чернокожие воины бросились отражать нападение пришельцев.

— Допустим, у нас это получится. Что дальше?

— Будешь продолжать обстреливать заросли и дожидаться, когда «Зверолов» просигналит отступление. Этот сигнал будет означать, что мы с Дорком благополучно вернулись из своего путешествия по острову.


Когда на востоке начали блекнуть первые звезды, Лысый Дорк бесшумно вошел в кормовую пристройку «Единорога».

— Пора, князь, — шепнул он. — Светает.

Владигор, всю ночь не сомкнувший глаз над изголовьем принцессы Агнии, молча поднялся, взял кожаный пояс с мечом и шагнул к выходу.

— Как она? — тихо спросил Дорк.

— Плохо, — ответил Владигор. — Очень плохо. У меня не хватает сил удерживать ее разум на краю пропасти… Если мы не успеем вернуться до заката солнца, она погибнет.

— Мы вернемся, брат, — сказал Дорк, стараясь, чтобы его голос звучал как можно увереннее. — Обязательно вернемся.

Как только они вышли на палубу, весла гребцов бесшумно погрузились в воду и «Единорог», едва различимый в предутренней мгле, скользнул к бухте.

— Возьми чуть левее, — сказал Владигор подошедшему к ним Ронгу. — Тогда мы сможем незамеченными вынырнуть у тех камней, возле утеса.

Ронг, по-прежнему очень бледный и явно рассерженный, передал его приказ кормчему, затем, словно рядом не было Дорка, дерзко спросил:

— Не понимаю, — раздери меня ледяная Хель! — почему ты, князь, доверяешься лысому инородцу? Ведь он ни малейшего понятия не имеет о том, как драться в лесу! Сбежит при первой же опасности!

— Уймись, Ронг, — тихо сказал Владигор. — Я тоже не понимаю, почему ты так рвешься ступить на этот опасный берег. Пока не знаю. Если боишься, что не сумеешь исполнить мой приказ и отвлечь на себя дагбордов, скажи честно — и…

— Я ничего не боюсь! — вскинулся Ронг.

— Вот и отлично, — улыбнулся Владигор. — Значит, у нас все получится.

Князь взглянул на приближающуюся громадину скалистого утеса, кивнул Дорку, показывая, что время пришло, и вдруг посмотрел на светлеющий горизонт. Солнце еще не взошло, но в предрассветных лучах, озаривших океанский простор на востоке, была отчетливо различима большая крылатая тень. Владигор замер, не сводя с нее глаз, пытаясь рассмотреть в подробностях. Слишком далеко…

— Морской орел, — с нарочитой небрежностью произнес Ронг.

— Может быть, — столь же небрежно ответил Владигор и шагнул к борту.

5. Вопросы без ответов

Хоргут сидел в кресле, придвинутом к изразцовому камину, вдыхая густой аромат кипящего в котле семицветного магического отвара. Веки его были опущены, однако закрытыми глазами он видел гораздо яснее, чем если бы всматривался в происходящее открытыми. Секрет был прост — сейчас его зрение принадлежало Скиллу.

Зрение Скилла острее орлиного, а ночью он видит с зоркостью льва, как и положено грифонам. Поэтому все происходящее на «Серебряном единороге» — пусть и затуманенное предутренней дымкой — было открыто ему как на ладони.

Мысль Хоргута мгновенно отразилась в сознании Скилла: «Откуда взялся второй?! У тебя не двоится в глазах? Кто еще плывет к острову вместе с князем?» Тут же в мозг Хоргута скользнул ответ: «Это Лысый Дорк — напарник Бродяги, его брат по цепи на Острове Смерти». — «Почему они снова вместе?» — «Не знаю». — «Выясни у Ронга, он был рядом…» — «Ладно, разберусь». — «Не упускай из виду Владигора. Помни: когда начнет действовать заклинание Скорпиона, именно ты будешь направлять его разящий хвост!» — «Не беспокойся, Хоргут. На сей раз ошибок не будет».

Потерев ладонью лицо, Хоргут решительно встал и потянулся, как после долгого сна — до хруста в суставах. На его лице блуждала довольная полуулыбка. Полного удовольствия (на которое имел, казалось бы, все права) он сейчас не испытывал по многим причинам, главная из них — предстоящий разговор с Модраном и Карезом.

Последнее время он избегал встреч с ними, хотя в стенах Тооргутского дворца это было весьма затруднительно. Откровенно вызывающее поведение младших жрецов мешало сосредоточиться, раздражало и при других обстоятельствах требовало бы немедленного и жесткого усмирения. К сожалению, оп упустил тот критический момент, когда легкий и вполне допустимый скепсис подчиненных превращается в неприкрытое противодействие, в отрицание всего, что сделано и делается старшим по рангу, по возрасту, наконец, по мастерству.

Для оного противодействия были и объективные причины — его собственные ошибки, допущенные в ходе поисков Владигора-Ассируса. Эти двое, как говорится, в своем глазу бревна не разглядят, в чужом — соринку за версту увидят. Что ж, подумал Хоргут, самое время поставить их на место, встряхнуть за шкирку, показать на деле, кто здесь настоящий хозяин!


Хоргут, с довольным видом потирая руки, расхаживал по тронному залу и громогласно вещал:

— Ну-с, дорогие собратья, теперь вы убедились в моей прозорливости? Я обещал Великому Скорпиону, что князь Владигор рано или поздно окажется в моих руках, и сдержал свое слово. Сегодня же он будет здесь! А ведь кое-кто был готов заподозрить меня в глупости, бездарности и чуть ли не в измене Духу Вечности, не так ли? Меня, прямого потомка славных царей Внутреннего Круга! И вот вам ответ на все нелепые измышления: Владигор-Ассирус найден, хотя вы оба почти не верили в мой успех!

— Ты так часто говоришь «я», «мое», «мне», что становится тошно, — проворчал Карез. — Можно подумать, что это исключительно твоя заслуга.

— Уж не твоя ли? — Хоргут гневно сверкнул глазами. — По чьей вине провалился заговор в Ладоре? Если бы ты был внимателен и усерден, если бы поменьше вливал в себя иллирийского вина, князь оказался бы в наших руках гораздо раньше!

— Не городи ерунды! — воскликнул Карез. — Заговор сотника Ерохи был мною придуман, это верно. Но сорвался-то он как раз из-за тебя, поскольку именно ты не сумел предотвратить вмешательство коротышки Чучи! Ну а кто виноват в истории с Акмадом? Будь ты более терпеливым…

— Прекратите! — Модран стукнул кулаком по столу. — Не нашли другого времени препираться?

Хоргут, остановившись посреди зала, с нарочитым недоумением оглядел своих соплеменников. Дескать, это вы, жрецы-недоучки, долгие-долгие годы не смевшие бросить косой взгляд на потомка царей Внутреннего Круга, теперь нагло спорите с ним и даже пытаетесь в чем-то обвинять? Воистину мир сошел с ума.

— Мы все очень устали, — тихим примирительным тоном сказал Модран. — Поиски Владигора-Ассируса и борьба с чародеями отняли слишком много сил. Сейчас, когда победа уже близка, необходимо собрать нашу волю в единый кулак, а не распыляться на бессмысленные препирательства.

Хоргут, ничего не сказав, сел в свое кресло у стола-семигранника. В общем-то Модран прав. Усталость, раздражение, боязнь допустить новую ошибку — все это тяжким грузом лежит на каждом из них. Нужно взять себя в руки. Нужно спокойно и расчетливо довести дело до конца. Ошибок больше не должно быть.

Карез, откровенно говоря, не без оснований обвинил его в нетерпении. Нельзя было спешить и подталкивать морского разбойника к прямому выступлению против князя Владигора! Разум Акмада, хотя и подчинялся командам Хоргута, оказался слишком неустойчивым, а в результате… Хоргут тяжело вздохнул.

— Ладно, я согласен, давайте трезво обсудим положение. — Он положил руки на стол и сцепил пальцы. Верный признак того, что Хоргут собой недоволен и готов спокойно выслушать чужую критику. — Начнем с того, в чем упрекнул меня Карез… Когда Скилл принес известие о том, что Владигор находился на Острове Смерти под именем Бродяги и, по счастливому стечению обстоятельств, был освобожден принцессой пиратов, все мы, помнится, весьма обрадовались. А когда узнали, что пираты нашли древнюю золотую корону, подвластную коцу-тану, мы сочли это явной поддержкой, которую оказывает нам Великий Скорпион.

— Разве ты сомневаешься в его поддержке? — прищурив глаз, спросил Карез.

— Нет, ни в коей мере не сомневаюсь, — заверил его Хоргут. — Просто нельзя было проявлять беспечность и считать, что главные трудности остались позади. Но я, видимо, именно тогда допустил первую ошибку: не учел противодействия со стороны Владигора. Он догадался о тайной силе короны и успел сбросить ее с головы принцессы. Поэтому мне пришлось отказаться от первоначального плана. Впрочем, в тот момент я не считал, что ситуация может измениться, ибо пиратский драккар по-прежнему плыл к Поющему Рифу, и стоило Владигору сойти на твердую землю — он был бы в наших руках. Когда короной завладел Акмад, я окончательно успокоился. Издавна мечтающий о богатстве, тайно ненавидящий принцессу, он почти мгновенно оказался во власти коцу-тана, следовательно, и в моей власти. Подчинив себе его разум, я мог по-прежнему наблюдать за Владигором.

— Вот и надо было просто наблюдать, а не вмешиваться, — вновь проворчал Карез.

— Согласен, — усилием воли подавив вспышку раздражения, ответил Хоргут. — Узнав, что князь Владигор намерен ради спасения Агнии отложить высадку на берег, я не сдержался и решил ему помешать. Казалось, что это не составит особого труда. Ведь пираты с подозрением относились к новому любимчику принцессы, да и не испытывали ни малейшего желания плыть к опасной Гремучей Горе. К сожалению, времени на серьезную подготовку не оставалось. Я внушил Акмаду основную идею — обвинить синегорца в зловредных замыслах, связать его и силком доставить в разбойное становище. А там, дескать, можно будет устроить детальное разбирательство и справедливый суд. Таким образом, Владигор все равно оказывался в наших руках. Увы, я не учел, что Акмад переполнен тайной ненавистью к принцессе, когда-то помешавшей ему получить награду за голову Однорукого Ро. Кроме того, он надеялся после ее смерти стать предводителем ватаги. И вдруг принцесса называет синегорца князем пиратов! Акмад рассвирепел, его хлипкий разум помутился и перестал подчиняться моим командам. Что оставалось делать? Сперва я испугался, что он убьет Владигора…

— Ну, это вряд ли могло произойти, — хмыкнул Карез.

— Затем я понял, что князь намеренно старается вымотать противника, дабы взять его живым, — продолжил Хоргут, не обращая внимания на реплики Кареза. — Случись такое, Владигор сумел бы проникнуть в подсознание Акмада и узнать о том, что его ждет на берегу. В общем, нужно было срочно действовать.

— И ты пожертвовал Акмадом.

— Да, мне ничего другого не оставалось.

— Хочешь сказать, — удивился Модран, — что Ронг тоже был под твоим контролем? Разве можно управлять одновременно двумя сознаниями?

— Нет, такое мне не по силам, — покачал головой Хоргут. — Помогло другое. Ронг был столь потрясен попыткой Акмада убить принцессу, что мне даже не понадобилось вторгаться в глубины его подсознания. Хватило легкого мысленного толчка в нужном направлении — и он поддался, не подозревая, что исполняет чужую волю. Ну, а дальше было проще. Хотя Ронг вновь упрятал корону под замок, перед этим он достаточно долго держал ее в руках, то ли изучая, то ли просто любуясь. В результате коцу-тан помог мне воздействовать на его разум. Короче, вместо неуравновешенного и вспыльчивого Акмада мы получили в соглядатаи спокойного и рассудительного Ронга. Именно через него я узнавал о каждом шаге Владигора.

— Ты думаешь, Ронг по-прежнему ни о чем не догадывается?

— Он не глуп и, конечно, уже понял, что кто-то чужой копошится в его мозгах. Я опасался, что он может рассказать об этом Владигору, однако — не рассказал. А теперь и не расскажет, ибо на рассвете Владигор покинул драккар.

Хоргут сложил руки на груди и откинулся на спинку кресла, демонстрируя полную уверенность в себе и в скорой победе. Модран и Карез молча обдумывали услышанное. План Хоргута в общих чертах был им известен и раньше. Место для его осуществления — Поющий Риф — не вызывало сомнений. Однако ситуация резко изменилась, когда по настоянию Владигора пиратские драккары повернули к острову Гремучей Горы. Ведь остров принадлежал дагбордам — давним и яростным врагам Грозной Ассиры! Случайное совпадение, мелкий каприз судьбы? Или желание Владигора излечить принцессу Агнию с помощью слез Бордиханга является ловким прикрытием совсем иных намерений? Здесь было над чем поломать голову.

Хоргут убежден, что Владигор отважился на крайне опасное дело исключительно из-за прекрасных глаз Агнии, следовательно, никаких каверз не замышляет. Он, дескать, не догадывается, что ассиры внимательно следят за ним и готовят новое похищение. А если синегорец все-таки водит Хоргута за нос? Если он давно сговорился с чернокожим шаманом и вся история с принцессой — хитроумно расставленная ловушка для ассиров?

— По-моему, самое разумное сейчас, — тихо сказал Модран, — вызвать Дух Вечности и попросить у него совета.

— Я тоже так считаю, — кивнул Карез.

Хоргут презрительно скривил губы:

— Значит, моему опыту вы больше не доверяете… И власть, данная мне царями Внутреннего Круга, для вас теперь не указ.

— Ты неправильно меня понял, — поспешил возразить Модран.

— Да все я понял. — Хоргут устало махнул рукой. — Ладно, пусть будет по-вашему.

Жрец старался придать своему лицо небрежно-снисходительное выражение, хотя внутри у него все клокотало. Эти недоучки совсем обнаглели! Держат себя равными с ним, более того — взрыкивают, огрызаются, как волчата, почуявшие слабину вожака стаи. Ясно, что их требование обратиться к Духу Вечности вызвано и собственным страхом, и желанием щелкнуть старшего жреца по носу. Оба прекрасно знают, что Дух, сколько его ни проси, не даст конкретного ответа. Дух и раньше-то вещал через пень-колоду, так и сяк толковать можно, а в последние годы вовсе был маловразумителен. На какой совет от него сегодня можно рассчитывать?

Правда, первые указания Духа, благодаря которым жрецы узнали о существовании Владигора-Ассируса, были вполне четкими и недвусмысленными. В ту ночь над сандаловым столом-семигранником вдруг воспарил багровый дым и сам по себе сгустился в изображение Ладорской крепости князя Владигора, а затем прозвучали магические слова: «Хиц лоцус!.. Хиц номен аткве омен… Хиц херес аб ин-тестато!»[18]

Увы, многое изменилось с тех пор…

Корбул — магический кристалл, врученный Хоргуту царями Внутреннего Круга, — медленно и невесомо парил над столом-семигранником, лучась мягким розовым светом. Жрецы, сидя на своих стульях из мореного дуба, обтянутых шкурой горного барса, с напряжением ждали, когда кристалл сделает выбор. Наконец, совершив полный круг, он завис над инкрустированной топазами сигиллой Кареза. Тот слегка побледнел, но, стиснув зубы, закрыл глаза и молча кивнул: да, я готов быть устами Духа Вечности, начинайте.

Хоргут и Модран, взяв в руки горящие восковые свечи, начертали в воздухе сдвоенную кабалистическую пентаграмму, и тут же из отверстия в столе-семиграннике заструился легкий белесый дымок. Постепенно густея, он заскользил к магическому кристаллу, обволок его, а потом непроницаемой белой пеленой накрыл Кареза.

Несколько мгновений ничего не происходило, и Хоргут уже начинал думать, что Дух Вечности вновь не пожелал разговаривать с ними. Но в этот момент дым стал менять свой цвет: из молочно-белого превратился в темно-желтый, затем — в багровый. Это означало, что Дух Вечности завладел устами Кареза и ждет вопросов.

Дух Вечности не нуждался в подобострастных приветствиях, поэтому Хоргут не стал медлить и сразу спросил:

— Скажи, Дух, сумеем ли мы сегодня добиться успеха? Окажется ли Владигор-Ассирус в наших руках?

Голос, раздавшийся из багрового облака, звучал размеренно и глухо:

— Куис эст эним, куи тотум дием яцуланс, нон аликуандо цоллинеет? [19]

Хоргут шумно вздохнул — сей ответ его не устраивал, ибо вполне допускал различные толкования. Нужно получить более конкретный вариант. Он вновь обратился к Духу Вечности:

— Мы хотим быть уверены, что не сделали какой-либо ошибки.

— Эксэмлис дисцимус![20] — прозвучал короткий и столь же невразумительный ответ.

— Я согласен с тобой, Дух Вечности, — покорно и терпеливо сказал Хоргут. — Но все же…

Голос из облака прервал его:

— Аут нон тентарис, аут перфице![21]

Хоргут растерялся. Было ясно, что Дух раздражен его вопросами. Найдя в себе последние крохи самообладания и уже не рассчитывая на нужный ответ, он спросил:

— Дух Вечности, скажи нам, кто одержит победу?!

— Викторий нулла куам куае цонфессос анимо куокуе субяугат хостес…[22]

Багровое облако, освобождая Кареза, взмыло к потолку тронного зала, заискрилось тысячами мелких розовых искр и — исчезло. Обессиленный Хоргут уронил руки на подлокотники, но тут же собрался с силами и приказал Модрану:

— Приведи в чувство Кареза! Двенадцатая матра из пятого хуртала, со слов «Перспецуитас аргументатионе елеватур…»[23].

Карез довольно-таки быстро пришел в себя. Он не задавал лишних вопросов, поскольку содержание беседы с Духом Вечности прекрасно сохранилось в его голове. Спросил, тяжело переведя дыхание, только об одном — о самом главном:

— Мы получим Ассируса?

Хоргут, устало откинувшись на высокую спинку дубового стула, ничего не сказал. Вместо него ответил Модран:

— Если я правильно понял слова Духа, Владигор-Ассирус очень скоро будет в наших руках. Мы победим!..

— Если сами враги признают себя побежденными, — уточнил со вздохом Хоргут.

6. Князь и шаман

Владигор и Дорк не без труда выбрались на каменистый берег, но ссадины и синяки волновали их меньше всего. Куда важнее было узнать: удалось ли им проникнуть на остров незамеченными? Притаившись за большим серым валуном, они какое-то время внимательно вслушивались в рассветную тишину. Наконец Владигор кивнул Дорку — пора двигаться дальше. Они беззвучно и быстро скользнули к густым зарослям, начинавшимся в сотне шагов от полосы берегового прибоя, и вскоре оказались под темным сводом южного леса.

Здесь не было ни одной тропинки, терпко пахло гнилью и сыростью. Широколистные пальмы, обвитые лианами, возвышались над папоротниками. Колючие кусты цеплялись за одежду. То и дело приходилось перелезать через заросшие красноватым лишайником поваленные стволы огромных деревьев. Мелкая мошкара роилась над головой, липла к лицу, не давая вздохнуть полной грудью.

И все же они неустанно продвигались вперед, стараясь уйти подальше от побережья до того, как пираты предпримут активные действия.

Вдруг откуда-то издалека донеслись глухие барабанные удары. Вскоре им ответили другие, более звонкие и частые. Эта своеобразная перекличка длилась не очень долго, а когда она закончилась, Дорк предположил:

— Сообщают всем, что чужие драккары вошли в бухту.

Князь молча кивнул. Сигнальные барабаны были ему хорошо знакомы, поскольку такой же способ передачи срочных сообщений использовали дикие айгурские племена, досаждавшие синегорцам на восточной окраине княжества.

Когда одолели еще четверть версты, Владигор настороженно замер и поднял руку, предупреждая Дорка об опасности. Но Дорк уже и сам увидел: деревня дагбордов!

Впрочем, деревней ее можно было назвать лишь с большой натяжкой. На крошечной поляне — пять-шесть неказистых камышовых хижин, крытых широкими пальмовыми листьями. В центре поляны — выложенное черными камнями кострище, в котором, судя по всему, еще недавно пылал огонь, однако теперь угли едва тлели и рядом никого не было.

— Деревушка пуста, — шепнул Дорк. — Все поспешили на зов сигнальных барабанов. Похоже, Ронг задал им жару.

— Боюсь, дело не только в Ронге, — сказал Владигор, всматриваясь куда-то вверх. — Великан гневается…

Дорк проследил за его взглядом. Теперь, когда кроны деревьев не скрывали от них горные вершины, отлично была видна цель их вылазки — Гремучая Гора. К удивлению Дорка, сейчас над нею поднимался густой дым.

— О боги, — испуганно пробормотал Дорк. — Что это?

— Извержение огнедышащей горы, — объяснил Владигор. — Вернее, первые признаки того, что извержение скоро начнется. Мой Учитель рассказывал, как это выглядит и чем грозит…

Князь оборвал себя, решив, что не следует пугать своего названого брата излишними подробностями.

— Мы полезем прямо в эту огнедышащую пасть? — спросил Дорк, старательно, хотя и не очень успешно, изображая хладнокровное любопытство.

— Нет, — покачал головой Владигор. — Наша вылазка потеряла всякий смысл. Присмотрись к глазам Бордиханга… Его чудодейственные слезы испарились.

— Проклятие! — воскликнул Дорк. — Но почему? Из-за нас?

Владигор не ответил. Еще раз осмотревшись, он шагнул на поляну. Его внимание привлекли кокосовые пальмы, которые росли рядом с хижинами. Почти у каждой из них стебли огромных листьев были надрезаны, в подвязанные к стеблям глиняные сосуды медленно стекал белый сок.

— Ты знаешь, зачем это?

— И даже пить доводилось, — ответил Дорк. — Из этого сока делают пальмовое вино. Не очень вкусное, но крепкое.

— Верно, — кивнул Владигор. — По словам Урсулы, готовить это вино имеют право только ученики шамана. Значит, мы наткнулись на их жилище.

— Предлагаешь обыскать хижины, найти вино и как следует напиться? — Дорк пожал плечами. Он был явно раздосадован провалом их вылазки и не понимал, к чему клонит Владигор. — Я не возражаю. И повод хорош: у нас ничего не получилось…

— Не спеши расстраиваться, брат. Еще не все потеряно. Если здесь живут ученики, значит, где-то должна быть тропинка, которая нас выведет к шаману. Так?

— Пожалуй, — ответил Дорк. — И что дальше? Зачем тебе нужен этот старый хрыч?

— А затем, что у него наверняка найдутся слезы Бордиханга!

Дорк растерянно почесал свой лысый череп и буркнул:

— Хрен редьки не слаще: что к дракону в глотку, что к шаману в лапы.

Словно отвечая на его слова, под их ногами загудела и задрожала земля, послышался отдаленный грохот, а над Гремучей Горой всплыла черная туча дыма и пепла. Дорк, не видевший прежде ничего подобного, готов был упасть на колени и молить чужого бога о пощаде. Так бы, наверно, и поступил, если бы не поразительное спокойствие Владигора. Стоит и в ус не дует! Будто не земля под ногами трясется, не злые духи свирепствуют, а так, пустячки всякие, шалости детские!..

Ничего не поделаешь, пришлось Дорку загнать свои страхи в самый дальний уголок трепещущего сердца, изобразив на лице полное безразличие к происходящему. К счастью, подземный гул и тряска продолжались лишь несколько кратких мгновений.

Пройдясь по деревушке, они не встретили ни души, но, как и предполагал князь, довольно быстро отыскали тропу, ведущую в глубь острова.

Еще одно доказательство того, что именно эта тропинка выведет к логову шамана, они получили через несколько шагов: Дорк опрометчиво ступил в сторону — и обязательно провалился бы в глубокую ловчую яму, не успей Владигор схватить его за рубаху и тем самым вновь спасти ему жизнь. Со дна ямы послышалось рассерженное шипение змеи. Дорк осторожно глянул вниз, его лицо исказила гримаса отвращения.

— Бр-р-р, какая мерзость!

Тем не менее он еще раз посмотрел на дно ловушки.

— Это ларанги, — сказал он. — Болотные змеи.

— Ядовитые, конечно? — спросил князь.

— Очень, — подтвердил Дорк. — Как-то Виркус привез на остров и запустил двух таких же в охранный ров — для пущей надежности. Одна сумела выбраться и ужалила надсмотрщика, тот умер у всех на глазах в жутких мучениях. Виркус сам перепугался, и по его приказу вторую змеюку забили камнями.

— Будь внимательней, — сказал Владигор. — Уверен, это не последняя каверза, устроенная шаманом для непосвященных…

Новая ловушка (на сей раз ее первым заметил Дорк) оказалась более хитроумной. Над тропой свисала гибкая тонкая лиана, и любой путник машинально отвел бы ее рукой, дабы без помехи пройти дальше. Что случилось бы с ним в следующий момент, Дорк с готовностью продемонстрировал князю. Пригнувшись, он слегка тронул лиану мечом. Тут же из ближайших зарослей вылетел дротик и, просвистев над головой Дорка, вонзился в ствол пальмы.

— Самострел, — сказал Дорк. — Такие ставят кельтские охотники на звериных тропах.

Владигор выдернул дротик из ствола и осмотрел костяной наконечник. Он был густо смазан чем-то фиолетовым и резко пахнущим.

— Здешние охотнички целили не в зверя, — криво усмехнулся Владигор. — Яду, похоже, у них предостаточно.

Он хотел было закинуть отравленный дротик в лес, но передумал и отдал его Дорку со словами:

— Зачем оружию зря пропадать? Представится случай — вернем хозяевам…

Случай представился довольно скоро.

Тропа вывела их на берег мутного извилистого ручья и здесь оборвалась. Лес на противоположном берегу был редким, из земли выступали лобастые валуны, заросшие мхом и папоротниками, но продолжения тропы нигде не было видно.

— Наверно, ручей служит границей для виноделов, — заметил Дорк. — Дальше начинаются владения шамана.

Он уже собирался шагнуть к ручью, как вдруг Владигор, не говоря ни слова, схватил его за плечо и знаками приказал — тихо, не шевелись! Дорк замер, укрывшись в гуще папоротников.

Через несколько мгновений он понял причину тревоги князя: из-за большого серого валуна к ручью вышли четверо. Это были молодые и сильные чернокожие воины, всю одежду которых составляли узкие набедренные повязки, ожерелья из зубов диких зверей и яркие птичьи перья, воткнутые в жесткие волосы. Трое были вооружены дротиками, четвертый сжимал в руке боевой топорик. Их лица были размалеваны красной, белой и желтой краской. Особо выделялся почти трехаршинный детина, замыкавший цепочку дикарей: его нос украшало костяное кольцо, на голой мускулистой груди белой краской была нарисована свирепая тигриная морда, боевой топорик в его руке казался детской игрушкой.

Владигор шевельнул губами:

— Двое первых — твои.

Дорк молча кивнул.

Дагборды, ничуть не таясь, перешли мелкий ручей и ступили на берег. Они явно не ожидали нападения. Дорк резко выпрямился и метнул отравленный дротик в первого воина. Костяной наконечник пронзил черную грудь — и дагборд умер прежде, чем его тело рухнуло на землю. Второго воина он намеревался достать мечом, однако тот, проявив незаурядную прыть, уклонился от выпада и сиганул за ствол ближайшей пальмы. Дорк, раздраженно взрыкнув, бросился следом.

За миг до того, как острие дротика разорвало сердце дикаря, Владигор взвился в воздух, перемахнул через колючий куст и ударил ногой в челюсть замыкающего. Удар, хотя и достиг цели, не произвел желаемого воздействия: верзила покачнулся, но устоял на ногах. Владигор кувырнулся по траве, зацепил правой стопой другого воина, одновременно нанося удар левой пяткой в голый живот верзилы. На сей раз подействовало — все трое покатились в ручей.

Из взбаламученной воды поднялись только двое — синегорец и долговязый дикарь, наконец-то почувствовавший силу своего соперника.

Его черные глаза засверкали белками, ноздри шумно выбросили воздух, от чего воткнутое в них кольцо подпрыгнуло и задрожало. Нарисованный на груди тигр оскалил зубы.

Видимо, подобные трюки призваны были устрашить врага до потери сознания. Однако все зависит от того, какой враг стоит перед тобой. Перед громадным, чернокожим, взбешенным и раскрашенным дагбордом стоял хладнокровный и чуть посмеивающийся князь Владигор.

Дикарь завопил и метнул топорик в голову синегорца. Владигор слегка отклонился — увесистый боевой топор пролетел мимо. Тут же, блеснув на солнце, в руке чернокожего возник длинный трехгранный кинжал, и верзила, набычившись, бросился на Владигора.

— Глупец, — коротко сказал Владигор, припадая наколено и перехватывая руку дагборда молниеносным зажимом.

Дикарь взвыл от нестерпимой боли, но, получив удар ребром ладони по шее, обмяк и покорно свалился к ногам Владигора.

— Ваш учитель, похоже, давно не видел настоящего боя, — сказал Владигор, неизвестно к кому обращаясь. Трое дагбордов были мертвы, а четвертый беззвучно корчился у его ног и вряд ли был в состоянии воспринимать спокойную человеческую речь.


…И вновь Хоргут, закрыв глаза, сидел у камина, вдыхая густые ароматы колдовского зелья. Его морщинистое лицо выглядело изможденным, тонкие губы беззвучно шептали слова древних заклинаний, узловатые пальцы мяли друг друга до хруста в суставах. Хоргут был в ярости.

«Как ты смел потерять его, Скилл?» — взывал его мозг к невидимому собеседнику. «Не беспокойся, найду, — вспыхивал ответ. — Куда он денется? Сейчас они оба скрываются в зарослях. Как только выйдут на открытое место, я сразу покажу их тебе». — «А если за это время кто-нибудь его прикончит?» — «Его? Да ты смеешься, брат! Разве эти дикари способны противостоять Ассирусу? Им даже с какой-то полусотней пиратов не совладать!..» — «Сражение в бухте еще продолжается?» — «Это не сражение, а скоморошья потеха! Дагборды так и не поняли, что их просто-напросто дурачат. Ронг поджег лес за их спинами, поэтому две трети племени пытаются остановить огонь. Боятся, что пожар уничтожит весь остров. По-моему, они уверены, что землетрясение и пришельцы ниспосланы им Великим Бордихангом в наказание за грехи. Старый шаман явно перестарался, запугивая своих соплеменников». — «Хорошо, я понял тебя… А теперь покажи мне берег бухты».

В несколько взмахов мощных крыльев Скилл перенесся на побережье, и перед мысленным взором Хоргута распахнулась панорама битвы пиратов с чернокожими дикарями. Грифон был прав: дагборды, столкнувшись с незнакомой тактикой, совершенно растерялись и были близки к панике. Престарелый вождь племени с трудом сдерживал своих воинов от повального бегства, хотя пожар, устроенный пиратами за их спинами, не представлял особой опасности ни для них, ни для большого селения, расположенного в двух верстах от берега.

Пираты, скрываясь за высокими бортами «Единорога», берегли стрелы, поэтому били только наверняка — лишь по тем безумцам, которые, ошалев от страха или от злобы, выскакивали из-под защиты деревьев и пытались поразить пришельцев камнями и дротиками. При таком раскладе Ронг способен дразнить и удерживать дагбордов на берегу до самой ночи.

Скилл пролетел над крутобокими утесами, замыкавшими вход в бухту, и показал Хоргуту десяток мертвых чернокожих тел, валявшихся среди камней. «Лучники со „Зверолова" очень метко стреляют, — пояснил он. — Только один ушел живым, остальных ты сам видишь».

Хоргут немного успокоился. Судя по всему, основные силы дагбордов еще долго будут заняты ложной высадкой пиратов. Лишь бы Владигора-Ассируса не подвела какая-нибудь случайность… «Не беспокойся, брат, — отозвалась в нем мысль Скилла. — Синегорца на мякине не проведешь. Он всегда знает, что делает». — «А я, по-твоему, нет?! — взъярился Хоргут, отчетливо уловив двусмысленность заявлений Скилла. — Займись делом, ищи Ассируса!»

Панорама бухты скользнула в сторону, и перед мысленным взором вновь открылась непроницаемая темно-зеленая ширь тропического леса. «Ищу, брат, ищу», — откликнулся грифон, даже не пытаясь выбросить непочтительную иронию из своего ответа.


Вытащив бесчувственного верзилу на берег (ох и тяжел оказался!), Дорк утер пот со лба и. присев на камень, спросил:

— Зачем он тебе, скажи на милость? Придется ведь безоружного добивать… Иначе нельзя. Отпустим — сразу на след наведет.

Владигор, не отвечая, уселся на корточках рядом с дагбордом, коснулся пальцами его висков и тут же отдернул руки.

— Сейчас он очнется, — негромко сказал Владигор, отрешенно глядя сквозь Дорка. — Его зовут Наггуззимз, и он главный ученик шамана…

Потом взгляду князя вернулась былая живость, он тряхнул головой и почти весело произнес:

— Наггуззимз должен знать дорогу к шаману. Во всяком случае, эти четверо — последние из его охраны. Шаман почуял неладное и послал их выяснить, что происходит в Лазурной бухте.

— А то не знал! — недоверчиво хмыкнул Дорк.

— Его напугали барабаны. Вождь племени почему-то созвал на берег всех, кто способен держать оружие.

— Так мы на это и рассчитывали! — с довольным видом воскликнул Дорк. — Правда, шамана забыли предупредить… И что дальше?

— Сейчас выясним, — сказал Владигор и приложил правую ладонь ко лбу дикаря.

Тот неожиданно вздрогнул, широко распахнул глаза, увидел Владигора и попытался вскочить на ноги. Острие меча Дорка, мгновенно уткнувшись в его горло, заставило дикаря приутихнуть и остаться в горизонтальном положении.

— Ты проведешь нас к пещере своего хозяина или… умрешь, — нарочито скучным голосом произнес Владигор. — Выбор остается за тобой. Все понятно?

Глаза дагборда налились кровью.

— От меня, белолицый, ты ничего не добьешься!

— Добьюсь, — спокойно возразил Владигор. — Я просто надеялся сохранить тебе жизнь. Итак, ты не передумал?

— Нет! — выкрикнул дагборд и плюнул в лицо Владигора.

Синегорец, не ожидавший подобного оскорбления, побледнел. Его уста скривились в недоброй усмешке, но он не сделал ни малейшей попытки утереться.

— Тем хуже для тебя, — тихо сказал Владигор.

— Поджарить? — спросил Дорк. Однако в его голосе не было уверенности, что подобная мера развяжет язык упрямца.

— Незачем. Есть более надежный способ.

Владигор дважды взмахнул ладонью над раскрашенным лицом дикаря — и глаза дагборда застыли, остекленев как у покойника.

Несколько мгновений Владигор сидел молча, сосредоточенно глядя в переносицу Нагтуззимза, затем строгим голосом велел:

— Говори!

По телу дикаря пробежала крупная дрожь. Было ясно, что он пытается противостоять чуждой воле, но силы были слишком неравны, и Наггуззимз покорно выдохнул из себя:

— Все скажу, господин…

— Как найти пещеру шамана?

— Возле Красных камней… Ступай по моим следам… Будь осторожен… Ловушки…

Дикарь говорил, едва ворочая языком.

— Шаман знает о тебе, чужеземец… Ему было видение… Великий Бордиханг гневается на своих детей… Близится ночь огня и грома! Никто не спасется… Никто!

Губы дикаря раздвинулись в жутковатой улыбке, глаза яростно засверкали, руки потянулись к горлу князя. Владигор небрежно оттолкнул от себя его руки и встал.

— Надо спешить, — сказал он Дорку.

— Хорошо, — кивнул Дорк. — Иди, я тебя догоню.

Владигор, не оглядываясь, направился к зарослям папоротника на противоположном берегу ручья. Вскоре Лысый Дорк присоединился к нему. О том, что стало с учеником шамана, не было сказано ни слова.


— Дикарь-то не обманул, — с некоторым удивлением произнес Дорк, стараясь рассмотреть, что скрывается в темном наклонном туннеле, ведущем в глубину Гремучей Горы, но, кроме вырубленных в камне дюжины ступенек, ничего не было видно. — Я был уверен, что придется изрядно попыхтеть, отыскивая шаманье логово. А теперь такое ощущение, будто нас прямо-таки приглашают в него зайти…

Они стояли на широкой гранитной площадке — единственном ровном месте среди хаоса странных красно-бурых камней у подножия Гремучей Горы. Словно сам Великий Бордиханг когда-то набрал их в свою великанью горсть, полюбовался немного, позабавился, а наскучили — небрежно бросил их себе под ноги и ладони отряхнул.

Узкий вход в тайную пещеру, расположенный на склоне горы, у края гранитной площадки, оказался слишком приметным, хотя, наверно, плечистым чернокожим стражникам шамана не трудно было бы прикрыть его от посторонних взглядов с помощью краснобоких валунов.

— Ну что, лезем в эту нору? — спросил Дорк.

— Ты останешься здесь. Похоже, приглашают меня одного.

— С чего ты так решил?

— Чувствую, — ответил Владигор, не вдаваясь в подробные разъяснения.

Он в самом деле неожиданно почувствовал острое желание остаться одному. Нечто похожее, вспомнил он, произошло с ним на берегу Угоры, перед роковой встречей с колдуном в багровой хламиде. Неужели шаман из племени дагбордов имеет какое-то отношение к «багровым»? Или здесь другая причина? Так или иначе, решил Владигор, дальше надо идти одному.

— Я долго не задержусь, — заверил он Дорка. — А ты пока на лес поглядывай. Вдруг дикари надумают кинуться к своему шаману за подмогой?

Не тратя больше времени на разговоры, князь обнажил меч и шагнул в темный туннель. Как он и ожидал, спуск оказался пологим, устроенным специально для старческих ног. Владигор насчитал тридцать ступеней — и наткнулся на большую мохнатую шкуру, плотным занавесом перекрывающую проход. Он резко откинул ее, готовый к любым неожиданностям…

Перед ним была просторная пещера, озаряемая светом масляных светильников. Впрочем, она скорее напоминала подземный зал какого-нибудь дворца, а не пещеру дикарей: стены были расписаны таинственными значками и узорами, каменный пол покрывали звериные шкуры, а под высоким сводом на тяжелых цепях висели большие серебряные шары.

Разглядывая эти странные шары, Владигор не сразу заметил человека, который молча стоял у противоположной стены и внимательно наблюдал за ним. Человек был один, в его спокойной позе не было и намека на враждебность, поэтому князь вложил меч в ножны и, выйдя на середину подземного зала, громко произнес:

— Я разыскиваю шамана из племени дагбордов. Это ты?

Человек, не говоря ни слова, сделал несколько шаркающих шагов навстречу Владигору.

Это был невысокий худощавый старик, безбородый, с впалыми щеками и усталыми подслеповатыми глазами, глубоко сидевшими под густыми бровями. И брови, и короткие вьющиеся волосы на большой бугристой голове были выкрашены охрой. Несмотря на жару, он был обряжен в пятнистую шкуру диковинного животного и обут в меховые сапоги. На кожаном поясе висели ножны с кинжалом и десяток шнурков с разнообразными костяными амулетами. В руке он сжимал толстую бамбуковую палку с навершием из орлиного черепа.

Взгляды шамана и князя скрестились подобно молниям, и в спертом, затхлом воздухе пещеры вдруг повеяло ледяным холодом. Незримый поединок длился несколько мгновений, затем Владигор шагнул назад и растерянно отвел взгляд.

— Не пытайся проникнуть в мой разум, князь, — скрипучим голосом произнес старик. — Это даже тебе не по силам. Во всяком случае, не теперь и не здесь. У тебя были хорошие учителя, но сам ты еще не достиг подлинной зрелости.

Владигор неожиданно понял: что не удалось ему, то с легкостью проделывает чернокожий шаман — копается в его мозгах! Владигор тряхнул головой, отшатнулся, его рука потянулась к мечу.

— Незачем хвататься за оружие, князь, — присаживаясь на камень, покрытый звериной шкурой, сказал старик. — Я ведь мог убить вас обоих у входа в пещеру, но не сделал этого.

В сознании Владигора ярко вспыхнула отчетливая картина: гранитная плита, на которой только что стояли они с Дорком, быстро накреняется — и оба они с громкими воплями летят в пылающую бездну.

Князь встревоженно обернулся, чтобы позвать Дорка в пещеру, однако шаман и на этот раз упредил его намерения:

— Не беспокойся, твоему другу ничего не грозит. Я всего-навсего лишил его возможности двигаться.

— Зачем? — сердито спросил князь. Он понимал, что в данной ситуации вопрос звучит весьма глупо, но ничего более толкового в голову не приходило.

— Не хочу, чтобы кто-нибудь помешал разговору. У нас и без того мало времени. Великий Бордиханг в ярости и вскоре ниспошлет на неразумных своих детей ночь огня и гнева…

— Вот как? Почему же он гневается на дагбордов, которые всеми силами защищают его покой от любопытствующих иноземцев? — не удержался от колкости князь, который чувствовал себя оскорбленным. — Или дагборды посмели перечить тебе, мудрому шаману, за что и должны поплатиться?

— Никто не знает причин его гнева, — ответил шаман. — Возможно, и я виновен не меньше других. В моей долгой жизни было немало ошибок, достойных суровой кары. Одна из них стала причиной твоего появления здесь…

Владигор с недоумением вскинул бровь.

— Но я и теперь не раскаиваюсь в совершенном двадцать лет назад, — продолжил шаман. — Мать Урсулы была очень красива, а я был уже слишком стар… Конечно, я мог забрать ее, как и любую женщину племени, в свое жилище, дабы не слишком сложными заклинаниями принудить молодое и страстное тело согревать мою холодеющую кровь. Я не сделал этого. Я даже позволил ей спасти чужака, случайно оказавшегося на нашей земле, а потом, когда вождь племени узнал о ее грехе, за который полагалась мучительная казнь в змеиной яме, я устроил ее побег с острова.

— Я предполагал нечто подобное, — задумчиво сказал Владигор. — Иначе трудно понять, как молодой женщине удалось в одиночку совершить многодневное плавание и оказаться в Аквитании.

— Своими действиями я, сам того не ведая, соединил разрозненные звенья событий в единую цепь загадочной судьбы… Твоей судьбы, синегорец.

— Какое отношение имеют ко мне твои действия двадцатилетней давности? — удивился Владигор. — В жизни много случайного и непредсказуемого…

— Увы, мой разум не в состоянии объяснить эту череду таинственных совпадений и скрещений, дабы понять их конечную цель, — бормотал шаман себе под нос, не обращая внимания на слова князя. — Кто вселил в старческое сердце любовь к молодой женщине и подталкивал меня к греховным поступкам? Не помоги я сбежать ей, ты никогда бы не встретил Урсулу и, значит, не приплыл бы сюда. Погибни принцесса пиратов от кинжала Акмада — и ты, опять же, был бы сейчас далеко отсюда. Не расскажи Лысый Дорк предание о живой воде и не улови ты случайную мысль в сознании перепуганного Виркуса о тайнике в бронзовом светильнике, ты по-прежнему был бы лишен памяти о своем прошлом и, скорее всего, не имел бы будущего. Так почему же столь разные и малозначимые события переплелись между собой, образовав крепчайшую цепь, разорвать которую не сумел даже Великий Бордиханг? Может быть, такова сила твоей Судьбы? Но тогда получается, что твоя Судьба необычайна и сплетена с Грядущим. И она сильнее воли небесных богов. Возможно ли это? Не знаю…

Вдруг снова загудела земля, откуда-то из глубины Гремучей Горы послышались тяжеловесные удары, задрожали пол и стены пещеры — словно великан молотобоец пытался пробить каменную толщу и вырваться на свободу.

Старый шаман внимательно прислушался к подземному грохоту, а когда тот наконец затих, сказал:

— Торопится Великий Бордиханг, очень торопится… На твое счастье, князь, я вовремя понял, что гнев Бордиханга вызван отнюдь не твоим появлением вблизи острова. Иначе твои бренные останки уже валялись бы на дне жертвенного ущелья.

— По законам дагбордов, — с независимым видом заявил Владигор, — любой чужак, ступивший на остров, должен быть немедленно казнен. Почему же ты решил изменить заведенный порядок? Или просто откладываешь мою казнь на более поздний срок?

— Ты излишне самоуверен, князь, — проворчал шаман, — и когда-нибудь за это поплатишься.

— Возможно, — согласился Владигор. — Но сейчас ведь речь не об этом, верно? Тебе известно, зачем я пришел…

— Известно, — кивнул шаман. — Я преступлю законы своего племени и дам тебе флакон с чудодейственными слезами Бордиханга. Однако хочу предупредить: не тебе суждено исцелить принцессу пиратов.

— Не мне? — Владигор с удивлением уставился на старика. — Разве слезы Бордиханга не пересилят заклинание древних? Неужели Урсула ошиблась?!

— Урсула была ведуньей и не могла ошибиться. Но разве она утверждала, что именно из твоих рук придет исцеление?

— Нет, но…

— У вас разные дороги, князь, — твердо сказал шаман. — Ты больше не увидишь Агнию, ибо уже сегодня окажешься очень далеко отсюда.

— Почему ты так уверен в этом, шаман? — рассердился Владигор. — Может, задумал очередную каверзу? Тогда предупреждаю сразу: со мной шутки плохи! Не посмотрю, что ты стар и немощен, и познакомлю тебя со своим мечом.

— Ну, о мече потолкуешь с другими. — Старческие губы раздвинулись подобием улыбки. — Они давно ждут новой встречи с тобой. Самодовольные глупцы и недоучки, они даже не подозревают, в какую ловушку сами себя загнали!.. Столько лет прошло… Но я всегда знал: наступит день возмездия. Жаль только, что не увижу своими глазами их бесславной погибели…

— Я не понимаю тебя, старик. О чем ты бормочешь? Кому грозишь?

Шаман пристально посмотрел на князя, и в сознании Владигора возникло туманное видение: Княжеский холм, ядовито-лиловая туча, человек в темно-багровой хламиде. Владигор невольно вздрогнул.

— Иллирийские колдуны!

— Да, под этим именем они известны в Поднебесном мире, — подтвердил шаман. — Хотя на самом деле это посланники давно исчезнувшего царства — Грозной Ассиры. Они пытались тебя похитить, но что-то им помешало. Теперь они вновь выследили тебя.

Перед мысленным взором князя появилась другая картина: большая крылатая тень над предрассветным океанским простором.

— Морской орел, — не слишком уверенно произнес Владигор.

— Смотри внимательней, — повелительным тоном ответил шаман.

И князь внезапно обострившимся зрением увидел, что орлиными были только голова и крылья этого странного существа, но тело, грива и хвост принадлежали гигантскому льву, а чешуйчатые лапы с острыми когтями наверняка были драконьи!

— Боги мои, что за чудище?! — воскликнул Владигор.

— Это грифон, — ответил шаман. — Точнее, ассирец по имени Скилл, перевоплотившийся в грифона. Он следил за тобой от самого Острова Смерти и обо всем сообщал Хоргуту, главному из уцелевших посланников Грозной Ассиры.

Шаман вдруг захихикал и мелко затряс головой. Владигор посмотрел на него с недоумением, однако предпочел переждать неожиданный взрыв веселости старика, не задавая лишних вопросов. Долго ждать не пришлось — хихиканье сменилось старческим кашлем, а затем и гневным монологом:

— Дурачье! Недоумки! Тупые последыши безмозглых царей!.. Разве могли они догадаться, что глаза и недоделанные мозги Скилла можно использовать и в обратном направлении?! Увидев над островом грифона, я сразу понял, откуда он заявился. Мне хватило нескольких мгновений, чтобы хорошенько покопаться в его мозгах и выяснить все замыслы Хоргута. Бедняжка Хоргут, какое жестокое разочарование тебя ожидает!..

Пещера содрогнулась от новых подземных ударов. Гулкие громовые раскаты заставили шамана умолкнуть и вернуться к более насущным делам, чем словесные издевательства над давними врагами. Как только прекратился грохот, он с кряхтением поднялся на ноги и шагнул к висящим на цепях серебряным шарам. Пробормотав что-то на непонятном языке, он протянул руки к одному из шаров. Тот сам собою медленно опустился к ногам шамана.

Старик легонько прикоснулся к шару, раздался тихий мелодичный звон, и шар послушно раскрылся, как цветок водяной лилии. Шаман достал из него маленький серебряный флакончик и передал князю.

— Этого хватит, чтобы исцелить Агнию, — прежним скрипучим голосом сказал шаман. — И поторопись, если не хочешь погибнуть вместе с несчастными дагбордами.

— Благодарю тебя, — с почтительным поклоном произнес Владигор и спрятал драгоценный сосуд за пазуху. — К сожалению, я многого не понял в твоих словах. Может быть…

— Когда-нибудь поймешь, — небрежно махнул рукой шаман. — Сейчас для разговоров уже не осталось времени.

— Скажи хотя бы, почему ты решил помочь мне? — попросил Владигор.

— Не тебе, синегорец, — грустно улыбнулся шаман. — Твоя судьба от меня не зависит… Дочь женщины, которую я любил, пожертвовала собою, пытаясь спасти жизнь принцессы Агнии. Наверно, у нее были для этого очень веские причины. Я не знаю этих причин, но знаю, что должен завершить начатое Урсулой… А теперь, князь, ступай! Я снял чары с твоего друга, и он уже начал беспокоиться. Иди, и пусть боги твои будут милосердны.


— Бродяга, что происходит?! — закричал Дорк, едва князь вышел из туннеля. Он был так встревожен, что вновь назвал Владигора его прежним именем. — Земля то и дело трясется, как в лихорадке, из горы к небу искры летят, да еще какая-то мерзость над головой кружит!..

Владигор посмотрел вверх, так и есть — под облаками, уже ничуть не скрываясь, парил грифон.

Но опасаться сейчас следовало не этого крылатого урода, а большой темно-лиловой тучи, подползающей к Гремучей Горе с южной оконечности острова. Владигор сразу почувствовал на себе ее мрачную и вязкую силу. Шаман был прав — иллирийские колдуны приступили к решительным действиям.

В сердце князя не было страха. После краткого размышления он понял, что не имеет права рисковать драгоценным сосудом, спрятанным на груди. Колдунам нужен князь Владигор? Хорошо, он готов с ними встретиться. Здесь и сейчас.

Владигор достал серебряный флакон и быстро сунул его в руку Лысого Дорка.

— Это живая вода, которую дал мне шаман. Ты должен во что бы то ни стало отнести ее принцессе, — сказал он голосом, не допускающим возражений. — Беги во весь дух! Когда окажешься на драккаре, передай Ронгу мой приказ: как можно скорее уходить подальше от острова!

— Что ты удумал, князь? — вскинулся Дорк. — Хочешь здесь остаться?

— Не хочу, но придется, — ответил Владигор, с возрастающей тревогой глядя на лиловую тучу. Его мысли уже начинали путаться, ноги сделались тяжелыми и непослушными. Огромным напряжением воли он стряхнул с себя колдовскую паутину и почти закричал ничего не понимающему Дорку:

— У нас больше нет времени, брат! Вдвоем нам отсюда не вырваться. Спасай принцессу!

— Но как же ты? — с отчаянием воскликнул Дорк.

— Не беспокойся обо мне. Обещаю, что мы еще встретимся! — со всей убедительностью, на которую был способен, заверил его Владигор. — Беги, тебе говорят, беги!

Дорк хотел сказать что-то еще, но, натолкнувшись на твердый взгляд Владигора, понял, что любые уговоры бесполезны. В конце концов, Бродяга всегда знал, что делать в критической ситуации, и еще никогда не ошибался.

Резко повернувшись, Дорк бросился к лесу. Его сознание уловило последнее мысленное напутствие Владигора: «Не забудь о ловушках!.. Передай Агнии, что я благодарен ей за все. Она останется в моем сердце навсегда… Не оглядывайся, брат! Не надо оглядываться…»

И Дорк ни разу не оглянулся, покуда не вбежал в лесные заросли. Здесь он задержался на несколько мгновений, чтобы восстановить дыхание, и все-таки, нарушив запрет князя, бросил мимолетный взгляд в сторону Красных камней.

Над тем местом, где он покинул Владигора, вздымалось к небу черно-лиловое веретено смерча. Самого же князя нигде не было видно… Дорк тяжело вздохнул и торопливо устремился в глубину леса.

ЧАСТЬ ЧЕТВЕРТАЯ ХРАНИТЕЛЬ ВРЕМЕНИ

Мы меняемся, когда улыбаемся.
Мы меняемся, когда умываемся.
Мы меняемся, когда сомневаемся.
Мы — меняемся…
Мы стараемся не меняться.
Мы стараемся не смиряться
с тем, что —
                  как ни стараемся! —
мы меняемся.
Мы меняемся утром,
                              вечером,
просто так
        и в угоду женщинам.
Словно делать нам больше нечего,
словно Время стекает в трещины…
Жизнь меняем, как обувь к лету.
Выцветают глаза и волосы.
Вот мы были — и вот уж нету,
лишь в кассету вмагничен голос.
Даже звезды горят напрасно —
не меняться не получается.
…И любимая
                    ежечасно,
как сады в сентябре,
                               меняется…
В человечестве — дух школярства.
Видно, бродит у нас по венам
наркотическое лекарство —
вера в лучшие перемены!
Синегорские Летописания Книга Посвященных, VII (современное переложение)

1. Совет старейшин

Давно известно: чтобы в княжестве были покой и порядок, люди должны быть уверены — всемогущий князь хотя и сидит в далеком стольном граде, но обо всем ведает, о благе народном печется и правит вотчиной, как предками завещано, по Правде и Совести. Иное дело, если вдруг начинают ходить-бродить дурные слухи — о хворобе правителя, о его слабости умственной или телесной, о прочих бедах, якобы принудивших князя спрятаться от людей и все заботы о княжестве переложить на плечи старейшин. Тут уж всякого ждать можно — и бунтов среди простолюдинов, и заговоров среди знати, и разбойных набегов с чужой стороны.

Но хуже всего случается, если народ узнает о том, что князь его то ли в плену, то ли в бегах, в общем, без вести канул. О последствиях и гадать нечего: сперва объявятся самозванцы, затем разгорится смута, а следом и супостаты иноземные выложат свои права на княжество.

Пока в Синегорье — хвала богам-покровителям! — о самозванцах не слышно, однако среди простолюдинов зреет недовольство. Например, в Замостье, где местный воевода Нифонт, ссылаясь на княжеский указ, обложил землепашцев и ремесленников непомерным налогом. Сей указ. конечно, поддельный, и Нифонт весь оброк под себя гребет, не отправляя в стольный град ни одной ладьи. При Владигоре разве было такое возможно?

Впрочем, тех или иных безобразий хватает нынче и в Поскребе, и в Селоче, и в Комаре… Поводы разные, а причина одна — распространившиеся повсюду слухи об исчезновении князя Владигора.

— Необходимо срочно предпринять действенные меры для наведения порядка, иначе нас ждут страшные времена, — такими словами закончил глава старейшин Варсоба свою речь на Совете.

Правильные слова, никто их не оспорит. Да что толку? Ладорские старейшины — десять мудрых мужей, избранных жителями стольного града в помощь своему князю, — хорошо понимали, какие беды грозят Синегорью, оставшемуся без правителя. Поняли еще в тот черный день, когда Любава и Ждан сообщили им о таинственном исчезновении Владигора. Тогда же было решено, что больше никто не должен знать о случившемся. Народ известили: князь отправился, мол, отдохнуть на берегу Ильмер-озера, вместо себя, как и прежде бывало, оставив править княжеством свою сестру Любаву.

Впрочем, эту сказочку для простодушных Любава огласила еще до возвращения в Ладор княжеской дружины. Старейшины, таким образом, лишь поддержали ее обман, слепо надеясь, что Владигор — да поможет ему Перун! — объявится со дня на день. Увы, их надежды не сбылись.

— Год миновал, а точных сведений о князе как не было, так и нет, — с тяжким вздохом сказал старейшина Ипат, нарушив затянувшееся молчание. — Разве мы можем быть твердо уверены, что крепкий русоволосый Бродяга, о котором толковал венедский воевода, и есть князь Владигор?

Ждан, сидящий рядом с Любавой, хотел ему возразить, но Ипат чуть приподнял свою старческую десницу, показывая, что еще не закончил:

— Наперед знаю, Ждан, что ты мне скажешь… Но дело даже не в том, прав Демид или ошибся. Да и нет сейчас оного Бродяги на Острове Смерти, а где искать его — лишь богам ведомо. Пока искать будем, Синегорье вовсе на уделы развалится. Ибо народ не верит более, что князь Владигор жив-здоров. что загостился он в Ильмере или еще где-то. А раз не верит, значит, подозревает нас — и тебя прежде прочих — в неправедном захвате княжеской власти. Ты бы послушал, о чем ремесленный люд разговоры ведет!

— Да слышал я, — буркнул Ждан. — Горазды языками-то чесать…

— Конечно, ладорская дружина вся на твоей стороне, — продолжил Ипат. — Тем, кто злословит, спуску не дают. Ан еще хуже получается! Третьего дня сам видел, какую драку зачинили дружинники на торговой площади: поскребского купчишку вместе с его челядью так отделали, что и посейчас на полатях лежит, через раз дышит. Плохо дело, коли эдакий раздор промеж людей начинается. А раздор обязательно будет, ежели мы с людьми не объяснимся и все оставим как есть.

— И что ты предлагаешь? — спросил Барсова. — Заявить принародно, что нечистая сила забросила князя Владигора неведомо куда, а мы целый год всех за нос водили?

— Нельзя этого простолюдинам говорить! — вскинулся старейшина Ростислав. — Сразу буча поднимется.

Остальные торопливо поддержали его:

— Верно, никак нельзя!

— Не поверят. Скажут, что сами все придумали…

— Решат, что мы Владигора сгубили!

— Если не мы, то Ждан.

Ипат вновь поднял руку, призывая Совет к тишине.

— Сейчас, конечно, всего рассказывать не следует, — согласился он с большинством. — К такому известию народ нужно подготовить — и не словами, а делами. Нужно показать, что в отсутствие Владигора княжеская власть не ослабла, что и впредь будет как заведено: по Правде и Совести.

— Каким же образом ты это показать хочешь? — хмуро поинтересовался Варсоба. — Языки вырывать у болтунов, а недовольных на кол сажать?

— Ну, до такого, надеюсь, дело не дойдет… Короче, надо послать в Замостье малую дружину, дабы самоуправца Нифонта на цепь посадить и в таком виде в Ладор для суда доставить.

— Дружину, конечно, можно послать, — сказал Варсоба. — А кто ее поведет? Ждан? Тогда боюсь, что Нифонт встретит его мечами и стрелами. В Замостье сейчас не меньше сотни ратников, которые подчиняются воеводе Нифонту. Им ладорский воевода не указчик.

— Ждан не просто воевода, — неожиданно вмешалась Любава, сердито сверкнув глазами. — Он жених мой! Или, по-вашему, в Замостье об этом не знают?!

— Знают, княжна, знают, — заверил ее Варсоба. — Но жених — не супруг. Ведь еще зимой было объявлено, что ты решила замуж выйти за Ждана. Теперь уж осень подоспела, а о свадебном пире ни словечка не говоришь. В народе слух пошел: не разладилось ли у вас?

— Ничего не разладилось, — резко ответила Любава. — Просто не время сейчас для свадьбы.

— Напротив, княжна, самое время, — с хитрецой во взгляде сказал Ипат. — Воевода Ждан против воеводы Нифонта не может выступить, поскольку ничего, кроме междоусобицы, из этого не получится. А вот супруг синегорской княжны — иное дело. Против него ратники Нифонта не посмеют мечи обнажить!

В гостевой гриднице, где заседал Совет старейшин, повисла напряженная тишина. Всем было ясно, что предложение Ипата вполне разумно, более того — оно позволяло решить и многие другие проблемы.

Любава растерянно взглянула на старейшин, и ее лицо залила краска стыда и гнева. Хотя никто не сказал ни слова, она поняла, что Совет полностью поддерживает Ипата… Да как они смеют?! Кто дал право этим немощным старцам вмешиваться в ее сердечные дела и даже указывать ей, княжне, когда свадьбу играть?!

Рука Ждана тихонько сжала запястье княжны, призывая ее успокоиться. Любава прикусила губу, с трудом сдерживаясь, чтобы не нагрубить ладорским старейшинам. Она вновь окинула взглядом Совет и неожиданно для себя увидела в мудрых глазах стариков искреннее сочувствие. И гнев сам собой улетучился.

— Неужели вы не понимаете, — наконец произнесла княжна невольно дрогнувшим голосом, — что без благословения брата я не могу…

Она не договорила. Да и что договаривать ясное без всяких объяснений: свадебный пир в отсутствие Владигора будет не просто нарушением вековых традиций, он для всех станет признанием того, что ее брат бесследно исчез, что невеста и жених уже не надеются на его скорое возвращение. Может быть, его и в живых нет? Но Владигор жив, жив!

— Я должна подумать, — сказала Любава и, решительно встав с кресла, направилась к выходу из гридницы. — Ждите моего решения.


Княжна вошла в малую горницу, которую когда-то предпочитал всем другим покоям дворца ее отец — князь Светозор. Позднее эта же горница стала излюбленным местом уединения Владигора. Здесь все осталось так, как было при отце: большая карта Синегорья, покрывающая чуть ли не всю стену, два бронзовых подсвечника на массивном дубовом столе, ореховая шкатулка с письменными принадлежностями, слева от дверей — сундук с воинскими латами, а над ним на стене — волшебный Богатырский меч.

Любава печально вздохнула, в который раз укоряя себя за то, что не сумела уговорить брата взять в поход именно Богатырский меч. Владигор не ее послушал, а старейшин. Те опасались, что волшебная сила меча, так замечательно проявившая себя в битве со Злыднем-Триглавом, неверно будет воспринята дружиной и простолюдинами. Дескать, и без того всякое болтают о молодом князе, о его дружбе с чародеями, о пугающей силе и невиданных способностях Владигора, — ну к чему лишний раз гусей дразнить? Усмирить обнаглевших айгуров можно ведь без всякого чародейства… И Владигор согласился с ними, оставил свой Богатырский меч в Ладоре.

«Я во всем виновата, — думала княжна, медленно проходя мимо стола и проводя узкой ладонью по его скошенным углам. — Считала, что могу править Синегорьем не хуже отца и брата. И могла править, покуда знала, что Владигор всегда поддержит в трудный момент. Люди о том же знали, поэтому никто не перечил, не злословил по закоулкам, не замышлял дурного. А пропал князь без вести — и не стало мне веры».

Любава задумчиво смотрела на карту Синегорья. Велика, сильна и богата вотчина… Разве женщина совладает с такими просторами? Но совладать надо! Нельзя позволять женским страхам брать над собой верх. Страх… Да, это он стал первопричиной ее сегодняшних бед. Ведь той ночью, год назад, когда в опочивальню ворвался изменник Ероха, когда почувствовала у горла лезвие кинжала, она испугалась до полусмерти, хотя внешне, как потом заверяли Ждан и Чуча, смотрелась на удивление хладнокровной. Может быть, со стороны так все и выглядело. Вот только не знали они, что наутро княжна, запершись в опочивальне, безутешно рыдала до самого полудня, и руки-ноги тряслись как в лихорадке, и ни о чем думать не могла, а перед глазами все мелькал испачканный кровью кинжал Ерохи…

С того времени страх поселился в душе. Иной раз просыпалась среди ночи и внимательно вслушивалась: не скрипнет ли половица под чужой ногой, не звякнет ли у дверей меч нового татя, не вспыхнут ли в темноте безумные глаза? Умом она понимала, что ее страхи бессмысленны, что измена Ерохи была всего лишь следствием его неожиданного безумия, однако сердце трепетало в груди, словно лесная голубка, угодившая в силки птицелова.

Страх разъедал душу, как ржавчина разъедает клинок. А ведь перепуганный правитель, это всякий скажет, уже ни на что путное не годен. Вот и она, при народе сохраняя уверенность и спокойствие, на самом-то деле об одном лишь мечтала — скорей бы Владигор объявился и снял с ее слабых женских плеч непомерную ношу княжеской власти!

Милый, любимый Ждан, кажется, о многом догадывался и старался во всем быть ей опорой. Но полностью передать ему бразды правления княжеством она не имела права — законы Синегорья подобного не дозволяли. И то, что сегодня предложили старейшины, всего лишь хитроумная уловка, позволяющая, не раздувая пожара междоусобицы, справиться с воеводой-смутьяном. А что дальше?

Синегорью нужен князь — сильный и справедливый, признанный законом и людьми. Именно таким, несмотря на свою молодость, был Владигор («И был, и остается!» — тут же одернула себя Любава). Ждану не суждено занять его место, даже если Владигор никогда больше не вернется в Синегорье. Значит, нет нужды спешить с замужеством и столь не ко времени устраивать свадебный пир. Необходимо взять себя в руки и найти другой выход…


Когда Любава вернулась в гридницу, старейшины увидели перед собой не слабую и растерянную молодую женщину, а гордую, властную правительницу, готовую к самым решительным действиям.

Она была бледна, но держалась очень уверенно, словно всем своим видом хотела подчеркнуть: я — княжна, и буду поступать так, как считаю нужным.

Обведя взглядом старейшин, Любава громко сказала:

— Я обдумала ваше предложение и… отклоняю его. Свадебный пир в отсутствие моего брата невозможен, ибо он, во-первых, многими будет истолкован как поспешная и незаконная передача наследственной княжеской власти в руки Ждана, а во-вторых, будет означать, что мы более не ждем возвращения князя Владигора.

Старейшины не осмелились возразить ей. Любава продолжила:

— Мой брат попал в беду… Во имя сохранения общего спокойствия и порядка мы долгое время скрывали сей прискорбный факт. Однако дальнейшее умолчание, как видим, чревато самыми дурными последствиями для Синегорья. Поэтому нужно действовать, действовать быстро и решительно!

— Каким образом? — не сдержался Варсоба.

— Любым, который в наших силах! — сверкнув голубыми глазами, жестко произнесла Любава. — По словам Демида Меченого, секретное становище морских разбойников, названное Поющим Рифом, расположено на безлюдном и труднодоступном берегу, на границе Кельтики и Аквитании. Именно туда, скорее всего, разбойничьи драккары должны были доставить золото, захваченное на Острове Смерти. Значит, освобожденные ими смертники окажутся там же.

— Но мы не уверены, что князь Владигор находился среди смертников, — вновь перебил ее глава Совета старейшин.

— Я доверяю своему сердцу, а оно говорит мне: это был Владигор, — сказала Любава.

Варсоба со вздохом пожал плечами, но на сей раз промолчал.

— Князь Владигор жив и нуждается в помощи. Поэтому мы должны немедленно отправить на его поиски малую дружину, и поведет ее ладорский воевода Ждан.

Старейшины удивленно переглянулись, в их взглядах читались и непонимание, и явная обеспокоенность. Разумно ли в столь тревожное время оставлять Ладор без надежной защиты ратников? Да и как найти Владигора в далеких и совсем незнакомых краях? Все равно что искать иголку в стоге сена!..

— Заранее знаю все ваши возражения, — сказала Любава, поднимая вверх руку и призывая старцев к спокойствию. — Однако бездействие считаю худшим из зол. В связи с этим я намерена обратиться за поддержкой к князьям Изоту Венедскому и Калину Ладанейскому. Убеждена, что они не останутся безучастны к судьбе Владигора. Я хочу, чтобы их ладьи прошли вдоль океанского берега до самой Аквитании. Кроме того, всем вам известны поразительные способности Владигора, которыми одарил его Перун. Разве такой человек останется незамеченным? Да о нем сразу пойдут разговоры среди купцов, охотников, рыбаков, землепашцев! По этим слухам, думаю, будет не очень трудно выйти на след князя.

Она хотела сказать, что собирается также попросить помощи у чародейки Заремы, но не сказала. Варсоба, Ипат и другие старейшины всегда избегали упоминаний о чародеях, покровительствующих Владигору. Словно в этом покровительстве было нечто зазорное и опасное, способное накликать беду на Синегорье…

— Не спорю, княжна, — сказал Варсоба, по-прежнему сердито хмуря брови, — мы обязаны сделать все от нас зависящее, чтобы разыскать и выручить из беды князя Владигора. Но при этом нельзя забывать о тревожном положении в княжестве. Если Ждан с дружиной уйдет к Бескрайнему океану, кто усмирит воеводу Нифонта?

— Вор и плут Нифонт, разумеется, должен быть наказан. Его надлежит забить в колодки и доставить в стольный град для прилюдного и праведного суда. — Любава, сделав паузу, твердо посмотрела в глаза Варсобы. — Поэтому я завтра же отправляюсь в Замостье. И мне ни к чему дружина, достаточно двадцати человек личной охраны.

Тут и Ждан не выдержал, вскочил со своего места:

— Это слишком опасно! Что могут двадцать охранников против сотни воеводы Нифонта?

— Никто не посмеет поднять меч на законную княжну Синегорья, — уверенно заявила Любава. — Впрочем, на крайний случай у меня еще кое-что найдется.

— Что именно?

— Грым Отважный и его лесные люди. Надеюсь, вы не забыли, что племя берендов не раз выручало и меня, и Владигора в самых сложных ситуациях. Я сегодня пошлю весточку Грыму, чтобы он поджидал меня возле Замостья…

— Постой, княжна. — Варсоба оторопело уставился на Любаву. — Ты хочешь подговорить полудиких берендов напасть на Замостье?

— Ничего подобного я не хочу! — рассердилась Любава. — На мирное Замостье никто нападать не будет — ни ладорская дружина, ни беренды. Однако, если воевода Нифонт откажется мне подчиниться, беренды просто-напросто выкрадут его из крепости. Они в этом, как известно, большие ловкачи. Теперь понятно? Ну, скажи, Варсоба, разве осмелятся ратники без воеводы-смутьяна выступить против своей княжны?

Варсоба не нашелся, как ей возразить. Да и другие старейшины молча переглянулись: дескать, права княжна, ловко задумано…

— Молодец Любавушка! — раздался вдруг чей-то громкий и почти веселый голос. — Не зря в народе говорят, что одна женщина десятерых мудрецов перехитрит!

Княжна удивленно оглянулась на заднюю дверь гридницы — кто посмел войти сюда без спроса?

На пороге стоял высокий седобородый старик в белой полотняной хламиде до пят и с дорожным посохом в крепкой руке. На его груди сверкала серебряная цепь с чародейским оберегом в виде горного орла, распростершего крылья.

— Белун! — радостно воскликнула Любава, бросаясь в объятия нежданного гостя. — Значит, я не зря богов молила… Ты наконец-то вернулся!

Старейшины вскочили со своих мест, разом загалдели, однако не решились приблизиться к самому могущественному из чародеев Поднебесного мира. Хотя Белун издавна слыл защитником Синегорья и покровителем синегорских князей, большинство людей избегали встреч с ним. Конечно, они были благодарны чародею за все доброе, что он сделал для княжества, но в глубине души таили страх. Людей пугала магия, ибо они не понимали ее. Белая или Черная, добрая или злая — какая разница? Сегодня он исцеляет больных и предупреждает об опасностях, а завтра, глядишь, переметнется на чужую сторону и накличет беду. Захочет — превратит в жука навозного, или деревню дотла сожжет, или наводнение устроит, ему все по силам! Нет, уж лучше держаться от такой силы подальше…

Белун почтительно поклонился старейшинам:

— Здравствуйте, люди добрые. И простите великодушно, ежели помешал вам обсуждать важные дела.

— Здравствуй и ты, Белун, — ответил за всех Варсоба. — Чем же ты помешал? Наоборот, очень кстати вернулся на синегорскую землю, поскольку несчастье у нас — князь Владигор без вести пропал.

— Знаю об этом, — сказалчародей. — И знаю, что собираетесь отправить дружину к Поющему Рифу — выручать Владигора… Но делать этого не следует.

— Почему? — нахмурилась Любава. — Или синегорец, о котором нам толковал Демид, вовсе не Владигор?

— Нет, Демид не ошибся. Был Владигор на Острове Смерти, был и среди пиратов. Однако сейчас он совсем в других краях, и никакая дружина его оттуда не вызволит.

— О боги! — В глазах Любавы сверкнули слезы. — Где же он?

Белун по-отечески обнял ее, утешая, и с тяжелым вздохом сказал:

— В тайном иллирийском остроге, в колдовском плену.

2. В тайном остроге

Он даже не успел ничего толком понять. Нападение было мгновенным, яростным и жестоким. Первый удар нанес воин, как две капли воды похожий на рослого дагборда, которого он заставил указать дорогу к пещере шамана. Чернокожий дикарь выскочил из боковой штольни и взмахнул утыканной железными шипами палицей — по плечу Владигора заструилась кровь.

Конечно, метил он в голову, но Владигор успел-таки увернуться. Шипы до мяса разодрали кожу, однако не задели кость. Владигор без раздумий ответил резким ударом в челюсть… и охнул от боли. Будто в скалу ударил. Чернокожий не шелохнулся, хотя кулак Владигора врубился в его квадратную челюсть с убойной силой железного молота.

Пришлось уклониться от новой атаки дагборда и, как говорил в таких случаях Лысый Дорк, «показать смерти задницу». Скользнув под палицей, Владигор выскочил за широкую спину дикаря — и нос к носу столкнулся с двумя его чернокожими собратьями.

Сомнений не было, — как не было возможности и задуматься над этой нелепостью, — на него, сверкая белками безумных глаз, кинулись те самые воины, которых они с Дорком совсем недавно отправили к праотцам! В набедренных повязках, с раскрашенными лицами и ожерельями из острых звериных зубов, с птичьими перьями в волосах и с дротиками в руках… «Может быть, я тоже умер?» — мелькнула шальная мысль. На домысливание времени не оставалось: первый дикарь ударил дротиком, метясь в грудь Владигора. Князь качнулся влево, перехватил дротик и отшвырнул дикаря к стене. Второго он встретил ударом ноги в горло, — тот захрипел и, выронив оружие, повалился на каменный пол.

Но уже развернулся трехаршинный верзила («У него было дурацкое имечко — Наггуззимз», — припомнил синегорец), уже занес над Владигором железную палицу, и бежать некуда — спина упирается в стену… Владигор вонзил дикарский дротик прямо в сердце верзилы, почти догадываясь, что произойдет дальше. И почти угадал. Дротик не обломался (так предполагал князь), а с легкостью прошел сквозь широкую черную грудь, как нож проходит сквозь говяжий студень.

Князь вслед за дротиком по инерции врезался в Наггуззимза и, подобно дротику же, очутился… за спиной дикаря. Потеряв равновесие, он кубарем покатился по крутым ступеням каменной лестницы («Откуда она взялась?!») и внизу ее со всего маху ударился головой о нечто массивное и вроде бы железное. Сноп искр посыпался из глаз, сознание помутилось.

Превозмогая боль в затылке, он поднялся, готовясь встретить противника лицом к лицу. Перед ним стоял отвратительный железный истукан: двухголовый скорпион, опирающийся на чешуйчатый хвост, с горящими красным цветом глазами из больших гранатов, с алмазными клыками, с маленькими золотыми коронами на головах.

У Владигора не было времени рассматривать железное чудище — каменная лестница вдруг задрожала, как при землетрясении, из трещин в гранитной стене пополз едкий черный дым. Князь обернулся и, увидев широкую двустворчатую дверь в конце коридора, побежал к ней.

Дверь сама распахнулась ему навстречу, и Владигор оказался в просторном восьмиугольном зале. Зал был совершенно пуст, если не считать полупрозрачного столба лилового дыма, поднимающегося из центра к высокому куполу. Князь с изумлением понял, что зал весьма похож на тот, который он видел три года назад в Мертвом городе. Такой же затейливый орнамент на стенах и вплетенные в него изображения диковинных животных: лохматый бык-единорог, птица с головой крокодила, медведь с рыбьим хвостом вместо задних лап, получеловек-полулошадь с дубинкой в руке… Правда, здесь не было шестилапого дракона с желтым глазом-самоцветом, который помог тогда Владигору и его друзьям выбраться из опасного лабиринта. Вместо него на стене был нарисован двухголовый скорпион — младший брат железного чудища, с которым князь только что столкнулся в коридоре.

Неужели он опять каким-то образом угодил в Мертвый город? Но в таком случае, чтобы выбраться из него, нужно найти «Глаз Дракона» — золотистый топаз и коснуться его рукой. Может быть, как и в прошлый раз, он вставлен в какой-либо рисунок?

Владигор внимательно вгляделся в настенную роспись и невольно затряс головой, пытаясь избавиться от наваждения: диковинные звери меняли свои очертания! «Уж не повредился ли я рассудком, ударившись о железного истукана? — подумал князь. — Или меня кто-то дурачит?»

Мысль о железном истукане была не случайной, ибо все звери на глазах у Владигора превращались именно в двухголовых скорпионов. И не просто превращались, а будто оживали: чуть подергивали мохнатыми ножками, шевелили длинными хвостами, угрожающе скалили острые клыки. В довершение всего стены зала стали медленно надвигаться на Владигора!..

Князь выхватил из ножен кинжал. Впрочем, какой сейчас от него толк? Где тот враг, что, оставаясь невидимым, намерен, кажется, расплющить Владигора между гранитными плитами? Нужно было поскорее выбираться из этого каменного мешка, но дверь исчезла! Ловушка захлопнулась.

Владигор понимал, что все происходящее похоже на болезненный бред, однако даже в этом бреду чувствовалась своя логика. Если в ней разобраться, сразу станет намного легче. Да вот только времени для разбирательств у него не было: стены продолжали надвигаться, неумолимо сокращая жизненное пространство. Единственный выход, который у него еще оставался, — полупрозрачный столб лилового дыма, который по-прежнему поднимался из центра зала-ловушки. Коли есть дым, значит, имеется дымоход, через который он проникает сюда и в который, возможно, удастся протиснуться и человеку.

О том, что нет дыма без огня, сейчас лучше не думать…

Ладно, будь что будет. Владигор подошел вплотную к дымному столбу, глубоко вздохнул и, задержав дыхание, прыгнул. Он был уверен, что мгновенно провалится вниз (а куда же еще, если не в дымоход?), но случилось несусветное — лиловый дым швырнул его вверх, будто легчайшее перышко! «Я все-таки сошел с ума», — успел он подумать и в следующий миг закричал от неожиданной и нестерпимой боли.

Тысячи острых когтей вонзились в мозг, раздирая его на куски. Отчаянным напряжением воли Владигор попытался запретить себе воспринимать эту дикую боль (такое не раз удавалось ему прежде, когда требовалось продолжать бой, не обращая внимания на полученные раны), но у него ничего не получилось. Ослабив натиск лишь на несколько кратких мгновений, отточенные железные когти с удвоенным рвением возобновили пытку.

Его тело, полностью утратившее вес и терзаемое мучительными судорогами, неслось куда-то в лиловом дыму, словно обломанная сухая ветка, оказавшаяся во власти урагана. Его мозг, разрываемый безжалостными когтями, отказывался воспринимать происходящее как нечто реальное, ибо ничего подобного в реальности быть не могло. Наконец кошмарная боль превысила даже ту меру, которую способен был выдержать Владигор. Огненный шар всплыл из глубины разума — и взорвался, швырнув сознание Владигора в спасительную пустоту.

Трое жрецов Грозной Ассиры стояли возле распростертого на каменных плитах бесчувственного тела Владигора. Магические жезлы в их руках были нацелены на голову князя, пот струился по их лицам.

— Деструам ет аедифицабо… Зит про ратионе волунтас![24] — произнес Хоргут, и все трое, опустив жезлы, почти одновременно перевели дух. — Хватит для первого раза.

— А ты уверен, что он выдержит повторную атаку? — спросил Карез. — Боюсь, как бы мы не перестарались. Вдруг помрет? Ведь не всякий богатырь такие мучения осилит.

— Ты сам видел, как стойко он держится, — ответил Хоргут, утирая пот. — Определенный риск, разумеется, существует. Но другого выхода у нас нет. Его воля должна быть сломлена. Он должен признать свое поражение и полностью подчиниться нам. Только в этом случае можно приступать к главному этапу.

— Не понимаю, почему ты не захотел прямо объяснить ему великую суть Предначертания? — пожал плечами Модран. — Я, например, отнюдь не исключаю возможности его добровольного согласия на обретение иной сущности.

— Разве ты до сих пор не разобрался в том, что представляет собой князь Владигор? Для него такие понятия, как «долг», «совесть», «родина», «правда» и «справедливость», совсем не пустой звук. Не говорю уж о той выучке, которую он прошел у чародея Белуна. Старец отдал его воспитанию все свои силы… Нет, если мы не сумеем разрушить внутренний мир Владигора, если не докажем ему, что сила и власть на нашей стороне, ничего не получится. Впрочем, — тут же поспешил добавить Хоргут, — я ни на миг не сомневаюсь в нашем успехе. Можно сказать, что на три четверти мы уже победили!

— По-моему, это неплохой повод откупорить амфору старого иллирийского вина, — сказал Модран, подмигнув Карезу.

Хоргут нахмурился. Последнее время его собратья слишком часто стали наведываться в винный погреб. Если раньше наиболее усердствовал в бражничестве Карез, то теперь и Модран не отстает от него. Хотя, конечно, небольшой отдых не помешает…

Вторжение в подсознание синегорца отняло очень много сил и нервов. Даже самый верхний слой Хоргуту удалось проломить лишь после того, как он нащупал слабину (Владигор, как выяснилось, почему-то корил себя за убийство чернокожего Наггуззимза, хотя и не сам убил, да и решение было, как считал Хоргут, вполне правильным. Чего жалеть дикаря? Но стыдился Владигор, что пришлось убить безоружного… Вот уж явная глупость!). Еще труднее было взламывать заслоны, прикрывающие воспоминания трехлетней давности — о походе за Богатырским мечом, о Мертвом городе, о белокурой женщине с янтарными глазами. Похоже, у Владигора были веские причины понадежнее и подальше упрятать образ этой красотки. Однако Хоргут и здесь нашел уязвимое место: оказывается, именно в Мертвом городе князь Владигор чувствовал себя крайне неуверенно, его сердце изгрызли сомнения в правильности своих поступков. Как раз то, что требовалось Хоргуту. Нужно было усилить эти сомнения, подтолкнуть синегорца к необдуманным действиям, испугать его и наказать нестерпимыми телесными муками. Все это, кажется, получилось. Болевой барьер синегорца хотя и оказался выше, чем рассчитывал Хоргут, тем не менее он существовал и — главное! — сей барьер был разрушен. Сотрясаемое конвульсиями тело Владигора явилось наилучшим подтверждением правильно избранных методов обработки упрямого синегорца. Дальнейшее будет гораздо проще…

— Гхм-кхе, — услышал Хоргут рядом с собой настойчивое покашливание и только тогда сообразил, что, целиком погрузившись в свои размышления, напрочь забыл о собратьях и предложении Модрана.

— Ладно, согласен, — сказал он, улыбнувшись. — Сегодня мы можем позволить себе небольшой праздник. Заслужили.

Карез в предвкушении долгожданного удовольствия потер руки, а более осторожный Модран, которому тоже не терпелось забраться в иллирийский винный погреб, все-таки оглянулся на распростертого синегорца:

— Не очухается, а?

— Нет, — уверенно заявил Хоргут. — До утра как минимум его мозги будут переваривать бредовые видения, которые мы в них запустили, да и когда переварят, не смогут оценить как должно. И не забывай о болевом пороге. Ни один смертный не в силах его преодолеть.

— Это меня больше всего и беспокоит, — повторился Карез. — Не помер бы… Впрочем, тебе виднее. Кстати, что предпримем завтра?

— Завтра будет проще, — сказал Хоргут. — Помните, какой занозой сидит в его памяти гибель ведуньи Лерии?

— Та самая девка, что направила его в Белый Замок?

— И не только, — усмехнулся Хоргут. — Она была первой женщиной, подарившей ему прелести плотской любви. Такое не забывается. Но мы напомним синегорцу еще кое-что, а именно — черного паука, сожравшего эту девку! Владигор по сей день в глубине души чувствует себя виноватым: ведь Лерия, защищая синегорца, предпочла жуткую смерть предательству.

— Разве он мог ее спасти?

— Нет, конечно, — согласился Хоргут. — Но дело в том, что он корит себя за всякое несчастье, постигшее другого человека, который хотя бы косвенно оказался причастным к его судьбе.

— Дурак, — коротко резюмировал Модран.

— Может быть, — кивнул Хоргут. — Во всяком случае, это самобичевание и есть тот ключик, который позволяет нам вскрывать тайные уголки его души и, следовательно, управлять его подсознанием. Завтра мы заставим Владигора биться с тем самым черным пауком, что вырвал сердце из груди его первой возлюбленной. Паук, разумеется, одержит верх — и Владигор будет окончательно сломлен.

— Да поможет нам Великий Скорпион, — Карез молитвенно сложил руки на груди.

— Ну, не будем терять время. — заторопился Модран. — Коли завтра нам предстоит весьма ответственный день, я не хотел бы упускать блага сегодняшнего вечера.

«Трахит суа куемкуе волуптас»[25] — со вздохом припомнил Хоргут слова древнего заклинания, но вслух не сказал ничего.


Боль накатывалась волнами — то плавными и продолжительными, как морской прилив на заре, то резкими и сильными, как в штормовую ночь. В чередовании этих волн не было никакой последовательности, тем не менее само наличие такого чередования подсказало Владигору простую мысль: его мучитель действует не в одиночку. Их двое или трое, и у каждого своя манера. Но главное — в глубине подсознания зазвучал колокольчик тревоги — они проникли в его мозг! Правда, еще не успели завладеть им полностью, иначе, как и в прошлый раз, он не смог бы совладать с лавиной нарастающей боли и был бы не в состоянии рассуждать сколько-нибудь здраво.

Едва он это понял, разум тут же применил известный Владигору способ самозащиты: в потаенном уголке мозга возникли многоуровневые заслоны, прорваться через которые не смог бы ни один колдун. Конечно, Владигор по-прежнему был не в состоянии управлять своим телом или оказывать действенное сопротивление истязателям, однако теперь он мог, хотя бы частично отрешившись от физических мук, обдумать свое незавидное положение.

И прежде всего — где он находится?

Он помнил, как быстро наползала на остров лиловая туча, как вытянулся из нее хобот смерча и подхватил, закрутил, швырнул к небу… А дальше? Нет, дальнейшее в его памяти не сохранилось. Очнулся в каком-то подземном лабиринте, и сразу пришлось отбиваться от Наггуззимза и его оживших соплеменников. Впрочем, они лишь выглядели живыми, а на самом деле были кем? Или чем? Их плоть была то твердой, как железо, то рыхлой, как студень, но удары этих покойничков были весьма чувствительными.

Затем был восьмиугольный зал, странно напоминающий другой — в Мертвом городе. Однако из Мертвого города ему удалось выбраться, а в этом зале для него была подготовлена ловушка… Что все это значит?

Его воспоминания прервала тугая и безжалостная волна боли, которую с трудом сдержали выставленные им заслоны. Потаенный уголок сознания сохранил себя, но большая часть разума вновь находилась в чужой власти…

Владигор вдруг оказался висящим на стене глубокого колодца. Его пальцы, ломая ногти, судорожно цеплялись за неровности склизкой каменной кладки, ноги торопливо искали опору. К счастью, опора нашлась сразу: это была вбитая в стену железная скоба. Над головой виднелась еще одна, и Владигор, ухватившись за нее, наконец-то смог перевести дух и оглядеться.

Колодец был довольно-таки широким — не менее десяти аршин до противоположной стены. О глубине же судить было сложно, поскольку дна князь при всем старании разглядеть не смог. Далеко вверху маячило бледное пятнышко света. Что ж, делать нечего, надо карабкаться туда, к свету.

Краешком сознания Владигор ощущал неприятное присутствие чужих внутри своего мозга, и эти чужие, похоже, были довольны его решением. Владигор, стараясь не выдать себя неосторожной мыслью, попытался выяснить, кто они и сколько их, однако ничего путного узнать не удалось. Чужаки неплохо умели скрывать свое проникновение в человеческий разум, а Владигор в свою очередь не хотел рисковать раньше времени. Придет срок — и он сразится с ними по-настоящему. Пока же надо терпеть, таиться и делать вид, что находишься целиком в их власти.

Долго подниматься ему не дали: вверху, перекрывая пятно света, замаячила зловещая тень. Князь прижался к стене и приготовился к бою.

Сперва Владигору показалось, что противник умудряется каким-то образом спускаться в колодец на крыльях, поскольку он явно не касался стен. Но вскоре князь понял, с кем ему предстоит иметь дело, и невольно передернулся от омерзения. Выпуская из своего чрева толстую нить (больше похожую на просмоленный канат), к нему неторопливо приближался огромный, в два человеческих роста, мохнатый паук.

Владигор, половчее ухватившись левой рукой за скобу, правой вытащил из ножен кинжал. Против эдакого чудища, конечно, не ахти какое оружие, однако другого-то все равно нет… Паук завис напротив Владигора и вылупил на него белесые шаровидные глаза, словно решил получше рассмотреть свою будущую жертву или, может быть, запугать одним своим жутким видом. И ему было чем запугивать! Каждый глаз величиной с крепкий кулак, когти на членистых лапах — словно кривые савроматские ножи, разинутая пасть усыпана острыми треугольными зубами.

Несколько мгновений человек и чудище разглядывали друг друга, затем паук резко качнулся вперед, норовя цапнуть Владигора когтями. Владигор отбил этот выпад, полоснув клинком по мохнатой лапе. Брызнула густая черная кровь. Паук отдернул раненую лапу, но тут же атаковал вновь. Владигор отпрянул к стене, его кинжал замелькал с бешеной скоростью, не давая пауку возможности приблизиться.

Раскачиваясь как маятник, паук без устали повторял свои попытки, не обращая внимания на полученные раны. Лишь когда князь, изловчившись, отсек одну из его поганых лап, он взвизгнул по-поросячьи и немного умерил атакующий пыл. Владигор без промедления воспользовался этим, чтобы нанести сильный рубящий удар по приоткрывшемуся брюху. Паук завизжал так, что Владигор едва не оглох. Его лапы судорожно задергались, в тупых глазищах мелькнуло нечто похожее на растерянность. И тогда князь, рискуя свалиться со своей ненадежной опоры, молнией выбросил вперед руку с кинжалом. Клинок по самую рукоять с хрустом вонзился между глаз уродливой твари.

Паук на мгновение замер, потом конвульсивно вздрогнул всем телом — и безжизненно скользнул вниз.

Владигор не услышал ни тяжелого удара о камни, ни всплеска воды. Или этот колодец вообще бездонный? Но раздумывать было некогда. Сунув кинжал в ножны, Владигор начал с цепкостью дикой кошки взбираться по торчащим в стене железным скобам.

Нельзя было терять ни мгновения. Он явственно ощущал смятение чужаков, проникших в его мозг, однако понимал, что они очень скоро предпримут ответные меры и эти меры вряд ли окажутся слабенькими.

Так и случилось. Тысячи каленых игл вонзились в голову, в глазах сверкнули огненные искры, руки свело судорогой. Но Владигор, превозмогая боль, продолжал карабкаться вверх. В помутившемся сознании возникли соблазнительные мысли: «Зачем столько напрасных мучений? Признай свое поражение, смирись с неизбежным… Сила, с которой ты здесь столкнулся, могущественней всего, что ты когда-либо видел. Она убьет всякого, кто не покорится, и подарит жизнь тому, кто будет служить ей!» Защищенным уголком разума Владигор хорошо осознавал, что это не его мысли, тем не менее бороться с ними было чрезвычайно трудно. Внутренняя раздвоенность была ужасней физической боли, казалось, еще немного — и мозг не выдержит, взорвется.

И все же Владигор с отчаянным упорством заставлял свои руки цепляться за скобы и вытягивать одеревеневшее тело из мрачного зева колдовской западни. Он не мог бы сказать, сколь долгим было это мучительное восхождение к дневному свету. День, год, вечность? Чувство времени покинуло его, как, впрочем, и все другие чувства, кроме единственного — ненависти к врагу.

Наконец, теряя последние силы, он ухватился за верхний край каменной кладки, подтянулся и выбрался на поверхность. Он ничего не успел разглядеть — яркая вспышка боли хлестнула по глазам. Но, заставив Владигора корчиться на холодных гранитных плитах, эта дикая боль не сумела вышибить из него радостного ощущения одержанной победы. Он одолел-таки своих мучителей, не подчинился их Черной магии!

«Не обольщайся, князь, — скользнула чужая мысль. — Тебе никогда не справиться с нами, посланниками Грозной Ассиры. Предначертание будет осуществлено, сколько бы ты ни сопротивлялся. Такова воля Духа Вечности!»

Словно в доказательство этой мысли боль тут же стала усиливаться, проникая во все уголки его истерзанного естества. Владигор. не выдержав новых мучений, закричал. Понимая, что сейчас неизбежно лишится сознания, он откинул охранные заслоны и ударил по чужакам сверкающим клинком своей ненависти!

Удар достиг цели. На один краткий миг Владигор успел разглядеть внутренним зрением две шарахнувшиеся прочь багровые тени, и только третий чужак сумел парировать его отчаянный выпад, закрывшись магическим щитом. Владигор узнал их: иллирийские колдуны! Но его силы, увы, были полностью исчерпаны. Ответный удар колдуна последовал мгновенно, и отбить его Владигор был уже не в состоянии. Кроваво-багровая лавина боли обрушилась на него и погребла под собой.

3. Великий чародей

Весть о возвращении Белуна облетела Братские Княжества с быстротой ветра. Никто не знал, где пропадал целых три года великий синегорский чародей, никто не знал, надолго ли он задержится в своем знаменитом и таинственном Белом Замке, но все почему-то надеялись, что его возвращение сулит благие перемены…

Чародеи, собравшиеся в Белом Замке, были радостны и заметно возбуждены, чего с ними давненько не случалось. Они уже знали, что первым делом Белун излечил от неведомой хвори птицечеловека Филимона и, кстати, назвал причину этой хвори: порча, наведенная на бедного Фильку колдунами-ассирцами.

— Я уже и не чаял когда-нибудь снова взмыть в небо, — рассказывал Филька, весело сверкая большими круглыми глазами и улыбаясь во весь рот. — Да что небо, если по земле передвигался хуже столетней бабки! А Белун, как только меня увидел, даже ни о чем не стал спрашивать. Руки надо мной простер, забормотал-запел, вокруг моей лежанки походил, маленькими колокольчиками в каждом углу опочивальни позвякал — и нате вам!

Филька высоко подпрыгнул, замер в воздухе, поджав ноги, выкрикнул: «Чжак-шу!» — и мгновенно превратился в большого серого филина. Сделав широкий круг под сводчатым потолком гостевого зала, он сложил крылья, камнем рухнул на пол — и вновь обернулся человеком.

— Н-да, весьма наглядно, — улыбнулся Добран. — К сожалению, нам и в голову не приходило, что твоя болезнь вызвана Черной магией, и ее причину совсем в другом искали.

— Так ведь он захворал гораздо раньше, нежели мы хоть что-то узнали об иллирийских колдунах, — сказал Гвидор, отпивая сладкого вина из высокой серебряной чарки. — Как могли догадаться?

— Белун, как видишь, сразу догадался, — вздохнув, сказала Зарема.

— На то он и Белун, — то ли с завистью, то ли просто выражая общее мнение, буркнул Алатыр.

С этим утверждением никто, разумеется, спорить не стал, и в зале повисла тишина. Чародеям было о чем подумать, и прежде всего — что будет дальше? Возвращение Белуна явилось для них полной неожиданностью. Конечно, нельзя сказать, что они перестали надеяться когда-либо увидеть его, и все же… Три года ни слуха, ни намека, ни весточки. Что можно было предположить? Да все что угодно.

Раньше они были уверены, что Белун исчезает когда и куда захочет исключительно по собственной воле (впрочем, на их веку он никогда не пропадал на столь длительный срок), однако после сражения в Дарсанской долине он сам поведал: даже великий чародей, увы, не властен над своей судьбой. Есть необъяснимая высшая сила, которая вот уже много столетий швыряет его, как щепку, по волнам Времени и Пространства.

Здесь, в Поднебесном мире, он прожил более трех веков, но были миры, в которых не задерживался и на десяток лет. А главное — он сам никогда не знал, в какой миг и по какой причине высшая сила решит оборвать его пребывание в том или ином мире. За три тысячелетия странствий Белун так и не раскрыл загадку своего предназначения, не добился вразумительного объяснения конечной цели своей судьбы.

Впервые услышав об этом, чародеи ужаснулись и впали в уныние. Если лучшему и могущественнейшему из них не дано познать высший смысл сей жизни, на что же они-то могут надеяться? Позднее, когда, как обычно, на их плечи свалилось множество вполне житейских проблем, этот жгучий вопрос сам собой перестал быть чрезмерно жгучим, то есть хотя и обжигал своей неразрешимостью, однако не слишком, не до костей… А иначе как жить? Невозможно ведь каждый день терзаться и ломать голову над загадками, не имеющими ответа. С ума сойдешь без всякой пользы. И только — вот напасть! — возвращение Белуна вновь растеребило старые болячки, ибо в душе у каждого шевельнулось: а вдруг он вернулся именно потому, что узнал наконец истину и скажет им, в чем же заключается высший смысл бытия?

Никто из чародеев (за исключением, может быть, Заремы) не посмел бы обратиться к Белуну с подобным вопросом. Гордость не позволяла. И все же, все же… Когда Белун своей знаменитой шаркающей походкой вошел в гостевой зал, взгляды чародеев прежде всего остановились на его руках, которые держали объемистый пергаментный свиток: не здесь ли скрыт долгожданный ответ? Но, разумеется, на эту тему никто даже не заикнулся.

Белун, верный своим привычкам, повел себя так, будто все они только вчера виделись. Положив пергамент на стол, он поочередно обнял каждого из собратьев, а затем, взглянув на Филимона (тот, опрокинув в себя чарку ладанейского вина, торопливо закусывал ее рыбьим хвостом), с нарочитой строгостью произнес:

— Ты еще здесь? Я думал, что ты уже на пути к Замостью.

— Ждал восхода вечерней звезды, хозяин, — не моргнув глазом, соврал Филька. — Она сегодня что-то припозднилась… А филинам, сам знаешь, летать при дневном свете не положено.

— Разбаловался ты без меня, вот это я точно знаю, — усмехнулся Белун. — Все небо давно уж звездами усыпано.

— Разве? — Филька, изобразив удивление, выглянул в окно. — А ведь и правда стемнело! Ну тогда извините, господа чародеи, мне пора улетучиваться.

Он быстро допил вино, одним прыжком вскочил на подоконник и, выкрикнув заклинание: «Чжак-шу!», скользнул в темноту.

— По годам ему давно положено косточки на печи греть, а он ведет себя как мальчишка! — покачал седой головой Белун.

— Никак не нарадуется, что снова летать может, — сказала Зарема. — Кстати, для чего ты его в Замостье направил?

— Любаве и Грыму поможет разобраться с воеводой Нифонтом, — ответил Белун, не вдаваясь в подробности. — Думаю, там особых проблем не возникнет.

— Если бы все наши заботы были такими же легкими, как эта, — вздохнул Гвидор. — Ты, конечно, уже обо всем знаешь…

— Знаю, — кивнул Белун. — Посему не будем зря терять время. Давайте решать, что и как делать, дабы поскорее выручить Владигора. Но для начала ознакомьтесь с этими рукописями.


Передав собратьям пергаментный свиток, Белун отошел к распахнутому окну, уселся в свое любимое кресло из мореного дуба и устало прикрыл глаза.

В последнее время он почти не спал, да и в ближайшие ночи, судя по всему, отдыхать не придется. Судьба князя Владигора висит на волоске. Если посланники Грозной Ассиры одержат верх, последствия будут самыми катастрофичными не только для Синегорья, но для всего Поднебесного мира. Понимают ли это его собратья?

Они, конечно, как опытнейшие мастера Белой магии, умеют мыслить широко и раскованно, их познания и способности разнообразны, однако не беспредельны. Ведь даже он, Белун, посвященный во многие тайны Вселенной, посетивший десятки миров — исчезнувших и грядущих, — по-прежнему не в состоянии постичь все взаимосвязи магического и реального, земного и небесного, Времени и Пространства. Когда ему впервые открылось значение Хранителей Времени для поддержания в равновесии этих удивительных взаимосвязей, он долго не мог избавиться от болезненного ощущения собственной ничтожности и беспомощности.

Окружающий мир предстал вдруг необычайно хрупким творением, воздвигнутым на краю бездонной пропасти и пронизанным тысячью золотых нитей, и стоит лишь оборваться некоторым из них — шаткое равновесие тут же будет нарушено, и, сталкиваясь друг с другом, начнут биться тончайшие хрустальные грани, а затем весь мир просто-напросто рухнет в бездну…

Но как жить, осознавая свое бессилие? Разве кто-нибудь может уберечь все золотые нити или хоть на вершок отодвинуть мир от гибельного рубежа? Увы, такое даже небесным богам не дано.

Решение, которое Белун тогда принял, было и остается единственно возможным: пусть не в его силах защитить весь Поднебесный мир, однако он должен попытаться отыскать и уберечь хотя бы несколько золотых нитей, столь важных для судьбы этого мира.

Поиски были трудными и долгими, тем не менее увенчались успехом — он нашел Владигора, Хранителя Времени, одного из тех, в ком воплотилась незримая связь между Поднебесным миром и Магическим Пространством[26]. Впрочем, скоро выяснилось, что эта задача, несмотря на свою важность, была все-таки не самой сложной. Куда более сложные проблемы возникли позднее, когда Владигор сумел вернуть себе княжеский престол и, не удовлетворившись этим, взялся за претворение в жизнь давней мечты своего погибшего отца, князя Светозора, о создании союза Братских Княжеств, объединяющего Синегорье, Ильмер, Венедию и Ла-данею.

Владыка Преисподней, известный чародеям и жителям Поднебесного мира под именами Черный Злыдень и Триглав, конечно же, не мог смириться с тем, что какой-то молодой Хранитель Времени смеет противиться его замыслам покорения Вселенной. Так на землях Братских Княжеств началось великое, жестокое и кровавое противоборство Света и Тьмы, уцелеть в котором для Владигора не было никаких шансов.

Белун был близок к отчаянию. Вот-вот могла оборваться бесценная золотая нить… Однако свершилось подлинное чудо — Владигор не только спас вотчину и Братские Княжества от нашествия многотысячной савроматской орды, но (разумеется, не без помощи чародеев) изгнал самого Злыдня-Триглава далеко за пределы Поднебесного мира![27]

Белун понимал, что победа в Дарсанской долине, которой так искренне радовались его собратья-чародеи, увы, всего лишь краткий эпизод в бесконечной битве с многоликими силами Тьмы. Впереди их ожидали новые и более кровавые сражения, ибо Владыка Преисподней никогда не откажется от своих разрушительных планов.

Что оставалось делать? Ждать очередного нападения Злыдня-Триглава на Поднебесный мир и гадать, где и когда это случится? Подобное положение весьма устроило бы Злыдня, поскольку оно предоставляло ему полную свободу выбора и действий. Нет, нельзя сидеть сложа руки, необходимо опередить врага! Но каким образом?

Белун мучительно искал ответ, удивляя собратьев своей хмурой сосредоточенностью и стремлением к уединенности в дни всеобщего ликования, вызванного победой над Злыднем и его приспешниками. Чародеи долго не решались обратиться к Белуну с вопросом о причинах его странного поведения, а когда все же надумали и явились в Белый Замок, неожиданно для себя узнали, что Белун… исчез!

Это повергло их в растерянность, почти в панику. Что произошло? Почему именно теперь случилась беда, об угрозе которой Белун не раз предупреждал их? Правда, он никогда не называл это бедой, предпочитая другое слово: перемещение. Но каким словом ни назови, суть одна — самый лучший и могущественный из чародеев покинул Поднебесный мир.

И все-таки они продолжали верить, что рано или поздно Белун вернется. Более того, не сговариваясь, продолжали действовать так, словно великий чародей находится где-то поблизости, внимательно наблюдает за ними и в критической ситуации придет на помощь. Никто из них не мог бы сказать, на чем держится эта уверенность, однако именно она помогла преодолеть панические настроения.

Со временем чародеи привыкли к отсутствию Белуна и даже возродили свои былые встречи в его Белом Замке. Конечно, отсутствие хозяина Замка наложило определенный — и довольно грустный — отпечаток на содержание их традиционных бесед за широким дубовым столом в гостевом зале, но главная суть сохранилась: знаменитый чародейский синклит, некогда созданный усилиями Белуна, продолжал действовать.

«Что ж, грешно мне жаловаться на судьбу, — подумал Белун, оглядывая собратьев, внимательно изучающих пергаментные листы. — Ведь уже тем, что удалось объединить их — столь разных, очень самолюбивых, чрезмерно гордых и весьма обидчивых — в сплоченный круг единомышленников, вполне оправдывается мое пребывание в Поднебесном мире… Разве не так?»


— Прости, собрат, я не понимаю, какое отношение все это имеет к Владигору? — спросил Гвидор, первым закончивший чтение рукописей. — Здесь что, рассказывается о его будущих подвигах?

— Особых подвигов я не заметил, — пожал плечами Алатыр. — Просто занимательные приключения. К тому же вовсе не князя, а каких-то неизвестных людей, по-моему не имеющих к Владигору ни малейшего касательства.

Добран и Зарема не стали спешить с выводами, но по их взглядам нетрудно было догадаться, что они во многом согласны со своими более молодыми собратьями.

— Мне понятно ваше недоумение, — улыбнулся Белун. — Я испытал похожее чувство, когда эти рукописи впервые оказались в моих руках. Не буду утомлять вас рассказом о том, как это произошло, поскольку важно другое: я получил их с твердыми заверениями, что все в них описанное имеет непосредственное отношение к будущим воплощениям Владигора.

— Следует ли тебя понимать так, что, например, этот самый Пигмалион, — Гвидор ткнул пальцем в пергамент, — и есть князь Владигор?

— Возможно, — кивнул Белун. — Хотя полной уверенности у меня нет, поскольку в истории с Пигмалионом упомянуты и другие лица: Аполлон, Афродита, Харон, рабы… Хранителем Времени вполне может оказаться любой из них.

— Бред какой-то, — покачал головой Алатыр. — По-твоему, Владигор может когда-нибудь перевоплотиться в женщину?

— Почему бы и нет? — сказал Белун. — Многие жители Небесного мира по сей день убеждены, например, что ни одна женщина не способна стать чародеем. И для них наша сестра Зарема является чуть ли не самозванкой.

Зарема негромко хмыкнула себе под нос, невольно подтверждая слова Белуна.

— Впрочем, дело не в том, кем конкретно станет князь Владигор после перевоплощения, — продолжил чародей. — Неведомая высшая сила, которая указала мне на эти рукописи и позволила скопировать их для вас, была уверена, что чародеи Поднебесного мира сумеют сломать внутренние ограничения в своем мышлении и узрят великое разнообразие Вселенной… В отличие от меня, уважаемые собратья, вам не довелось скитаться в иных мирах и временах, ибо вы принадлежите своему веку. Поэтому вам сложно воспринять как неоспоримую истину, что Великое Время многослойно, что его составляют большие и малые потоки, в которых обитают — и порознь, и взаимосвязанно — самые различные миры. Одни совершенно не похожи на тот, который стал вашим домом, другие почти совпадают с ним и во многом — да почти во всем! — похожи на него.

— Из таких — совпадающих — миров ты и принес нам истории о будущих воплощениях Владигора? — догадалась Зарема.

— Верно, сестра! — воскликнул Белун, искренне обрадованный тем, что его поняли. — Признаюсь, для меня тоже было потрясением узнать, что Владигор, Хранитель Времени, принадлежит не только этому миру, который мы называем Поднебесным, но связывает золотой нитью своей судьбы десятки других миров, почти совпадающих с нашим в потоке Времени!

Чародеи молчали, осмысливая его слова. Хотя они привыкли считать, что Белун почти никогда не ошибается, услышанное сейчас с трудом укладывалось в признанную ими картину мироздания.

— Все это, разумеется, очень интересно и познавательно, — сказал Алатыр, тщетно скрывая нотки досады в своем голосе. — Но при чем здесь наши сегодняшние проблемы?

— Такой же вопрос возник у меня, поскольку мне показалось, что высшие силы чрезмерно поторопились, выдернув меня из Поднебесного мира, как морковку из грядки, — мягко улыбнулся Белун. — Но потом я припомнил скрывающихся в Иллирии посланников Грозной Ассиры…

— Ты знал об их существовании? — удивилась Зарема.

— Да, — подтвердил Белун. — Знал даже о том, что они озабочены поисками некоего Ассируса, якобы призванного возродить их погибшее царство. К сожалению, я не придавал этому значения, поскольку не видел никакой связи между Иллирией и Синегорьем.

— А эта связь все-таки существовала, — задумчиво произнесла Зарема. — Именно в Иллирийских землях впервые объявился Злыдень-Триглав, дабы четыреста лет спустя обрушиться на Синегорье. Вот только при чем здесь Владигор?

— Точного ответа у меня до сих пор нет. Возможно, узнаем после встречи с колдунами-ассирцами. Но вот что удалось выяснить… Они вдруг уверовали, что князь Владигор и есть их легендарный Ассирус, точнее — станет Ассирусом после изменения своей сущности. Признаков для подобной уверенности, на их взгляд, было предостаточно, и единственное, что оставалось сделать, — похитить Владигора и попытаться заставить его изменить сущность.

— Что они и сделали, — вздохнул Гвидор. — Однако если взглянуть на их действия без предвзятости и с учетом содержания этих рукописей[28], то мы должны признать: Владигор вполне может перевоплотиться в их Ассируса. В общем, чему быть, того не миновать…

— Все верно, — согласился Белун. — Вот только одна загвоздка: почему посланники Грозной Ассиры так торопятся? Четыреста лет ждали, а теперь вдруг решились на самые отчаянные действия, лишь бы заполучить Владигора. Не проще ли было положиться на естественный ход событий, дождавшись дня, когда сбудется Предначертание? И я решил все выяснить до конца, то есть подробно изучить временной поток, в котором пребывают царства Грозной Ассиры, и отыскать тот исторический момент, в котором появляется Владигор-Ассирус.

Белун, сделав паузу, обвел взглядом собратьев, напряженно внимающих его словам, и медленно произнес:

— Три года длились мои поиски. Я досконально исследовал все попытки возрождения ассирского государства и выяснил: Предначертание, в которое истово веруют «багровые», не сбылось! Четыреста лет назад Грозная Ассира погибла окончательно и бесповоротно, ее Поток Времени иссяк. Случилось это по вине так называемых царей Внутреннего Круга, возомнивших себя властителями мира. Своими необдуманными действиями они оборвали все золотые нити, которые связывали их мир-время с главным потоком Великого Времени. Следовательно, изменение сущности Владигора — перевоплощение его в Ассируса — ничего им не даст. Владигор просто погибнет, рухнув в пустоту Безвременья.

Чародеи по-разному восприняли его слова. Добран, уставившись на Белуна, замер, будто окаменев. Зарема побелела как полотно. Гвидор, утерев холодный пот со лба, потянулся к серебряному кувшину с вином, не замечая, что Алатыр уже опередил его и, словно забыв о существовании бокалов, пьет прямо из кувшина.

— Владигор обречен? — вымолвила наконец Зарема. — Мы ничего не можем исправить?

— Можем, — уверенным голосом ответил Белун. — В противном случае, думаю, высшие силы не стали бы возвращать меня в Поднебесный мир. Они, судя по всему, не меньше нас заинтересованы в сохранении равновесия, но не могут влиять на наши конкретные действия. Как мы поступим — так и будет. И если мы сделаем неверный шаг, Хранитель Времени погибнет, что будет означать начало конца Поднебесного мира.

— Великие боги, помогите нам! — воскликнул Алатыр, едва не уронив кувшин с вином на пол.

— На богов надейся, а сам не плошай, — одернул его Гвидор, забирая кувшин и разливая вино по бокалам. — Белун вернулся, значит, мы можем приступать к решительным действиям. Теперь у нас хватит сил, чтобы напасть на Тооргутский дворец и вырвать Владигора из колдовского острога.

— Ты почти прав, Гвидор, — подтвердил Белун. — Вы все, кстати, сделали очень многое, чтобы не допустить гибели Хранителя Времени. Но сейчас складывается крайне опасное положение. Хоргут и его помощники ни перед чем не остановятся, если увидят, что Владигор выскальзывает из их рук. Пока они еще надеются на его добровольное согласие, ибо знают, что без непосредственного соучастия Владигора изменение сущности может завершиться его смертью. Тем не менее они пойдут на любой риск, если мы предпримем лобовую атаку на их тайное убежище. Боюсь, что в таком случае они тут же начнут процесс перевоплощения Владигора в Ассируса…

— Так что же делать? — растерянно спросил Гвидор.

— У меня появились кое-какие идеи, — ответил Белун. — Давайте сядем к столу и все спокойно обсудим.

4. Искушение

После удара, который столь неожиданно нанес им синегорец (но как смог, сукин сын, ежели находился под их полным контролем?!), Модран и Карез чувствовали себя хуже некуда. При малейшем телесном усилии, при неосторожном резком движении их мозги буквально раскалывались и в глазах вспыхивали слепящие разноцветные круги. Пришлось целый день отлеживаться, как после жестокого похмелья, а затем еще выслушивать издевательские нарекания Хоргута, суть которых сводилась к простому и обидному: сами виноваты.

По его словам, синегорец умудрился обратить удары терзающих плетей против своих мучителей, то есть ответил колдунам их собственным оружием. Как такое могло случиться? Вероятно, какой-тоуголок его разума был надежно укрыт от их воздействия и в нужный момент хлестнул что было силы по своим мучителям.

Услышав это объяснение, Карез злобно сверкнул глазами и ткнул пальцем в Хоргута (тут же, впрочем, заскрипев зубами от боли):

— Ты заверял, что мозги синегорца находятся полностью под нашим контролем! Разве нет? Проклятие!.. Выходит, мы не сможем добиться власти над ним? Где же твое хваленое могущество?!

— Заткнись, ублюдок, — небрежно бросил Хоргут в ответ, сохраняя невозмутимый вид. — Вы оба получили то, что заслуживали. Самоуверенность всегда наказуема.

Хоргут, конечно же, хитрил. Он прекрасно знал, что в случившемся меньше всего виноваты Модран и Карез, которые просто не могли ожидать каких-либо активных действий со стороны Владигора. Если он, прямой наследник царской династии, не заметил опасной уловки синегорца и сумел защитить себя лишь в самое последнее мгновение, тогда о чем вообще говорить? Любому понятно — Владигор чрезвычайно силен, и, если они по-прежнему рассчитывают получить его согласие на изменение сущности, с этой невероятной силой нельзя не считаться.

Карез не нашел слов (или не захотел искать, поскольку головная боль была ужасной), чтобы возразить Хоргуту. Он лишь простонал нечто невразумительное и махнул рукой — дескать, и говорить с тобой не хочу.

Модран, скромно наблюдавший со стороны за этой перепалкой, посчитал за благо не вмешиваться. На его взгляд, были виноваты все и, следовательно, никто, а потому что толку махать кулаками после драки? Он и прежде считал, что возни с Владигором будет куда больше, чем они, Хоргут и Карез, надеялись. Молодой князь привык властвовать. При его редчайших способностях подобные привычки, как правило, вызывают множество осложнений: обостренное самолюбие, упрямство, настойчивость, граничащую с фанатизмом, веру в свою природную исключительность. Можно ли обломать все это одним наскоком? Нет, конечно. Однако беда в том, что у них нет времени, чтобы кропотливо и ласково подбирать ключики к характеру Владигора. По вполне достоверным слухам, в Синегорье вернулся чародей Белун, значит, со дня на день можно ждать неприятностей.

Он тихонько вздохнул и кончиками пальцев потер затылок. Боль ослабла, но по-прежнему заставляла быть очень осторожным в движениях…

— Так что же мы будем делать дальше? — негромко спросил он у Хоргута. — Помнится, ты говорил, что есть запасной вариант.

— Есть, — кивнул Хоргут. — Чтобы его осуществить, мне понадобятся кое-какая подготовка и ваша помощь. Но могу ли я на вас рассчитывать?

Не нужно было иметь семи пядей во лбу, чтобы понять, куда он клонит. Если все получится — заслуга Хоргута, сорвется — виноваты Модран и Карез. Но куда денешься? Только Хоргут, царский последыш, способен разбудить магическую силу корбула, без которой нечего и думать об изменении сущности Владигора.

— Не сердись на нас, предводитель, — с притворной покорностью произнес Модран. — Мы провинились перед тобой…

— Не передо мной, — скривился Хоргут, без труда раскусивший притворство Модрана. — Перед Великим Скорпионом!

— Да, да, конечно, — поспешно подтвердил Модран. — Мы сделаем все, что потребует от нас Великий Скорпион.

— Сегодня можете отдыхать и восстанавливать силы, — сказал Хоргут, не скрывая довольной усмешки. — Но завтра мне понадобится все ваше колдовское умение. Будем охмурять синегорца…


Владигор очнулся в небольшом подвальном помещении, назначение которого было понятно с первого же взгляда. Каменные стены, железная решетка на узеньком оконце под потолком, крепкая дубовая дверь, ворох гнилой соломы на сырых каменных плитах… Острог. Вот только интересно, где сей острог находится? И как далеко от Синегорья?

В том, что он сумеет отсюда выбраться, Владигор почти не сомневался. Правда, сейчас его положение обнадеживающим не назовешь: мало того, что заперт в подвале, так еще и прикован к стене невидимыми цепями. Только голову повернуть можно, а ни рукой, ни ногой не шевельнуть.

Однако важнее всего было другое — чужаки убрались из его мозга! То ли ответный удар на них подействовал, то ли решили иными способами с ним бороться, но убрались. Владигор вздохнул с облегчением, хотя на всякий случай тут же поспешно выставил охранные барьеры, чтобы не позволить колдунам незамеченными проникнуть в его разум.

Итак, он в плену у «багровых», это ясно. Они весьма упорно за ним охотились и наконец добились своего. Впрочем, чего же они добились? Зачем он вдруг понадобился иллирийским колдунам? Не выкуп же хотят потребовать за его голову, как это водится, например, у савроматов и таврских горцев. Или, может быть, кто-то надумал захватить власть в Синегорье? Тогда проще было бы воткнуть кинжал в спину, а не гоняться за ним по всему свету. Нет, гадать бесполезно. Сами придут и скажут, что им нужно от синегорского князя.

Именно в этот момент громко заскрипели засовы и медленно распахнулась дубовая дверь острога. В подвал вошли трое. Он узнал их сразу и невольно усмехнулся, заметив болезненную бледность на лицах двоих, без особого удовольствия шествующих за своим предводителем. Похоже, синегорский клинок ненависти изрядно подпортил их самочувствие и поубавил колдовскую прыть.

Они остановились шагах в пяти от Владигора, и старший, взмахнув коротким жезлом, повелительно произнес:

— Я возвращаю тебе речь, князь, дабы ты мог отвечать на мои вопросы.

«Оказывается, меня не только по рукам и ногам сковали, но еще, если верить этому старому хрычу, на язык повесили замочек, — подумал Владигор. — Ладно, это вам, оглоеды, тоже припомнится…» Однако вслух он ничего не сказал, решив, что ни к чему тратить слова понапрасну. Придет время, и он поговорит с колдунами на том языке, которого они заслуживают.

— Взгляни на мой магический жезл, — продолжил колдун. — Его золотое навершие изображает Великого Скорпиона, одна голова которого смотрит в прошлое, а другая в будущее. Такими жезлами имеют право владеть лишь прямые потомки царей Внутреннего Круга, повелителей Грозной Ассиры. В руках у моих помощников иные жезлы, серебряные, с одноглавым скорпионом, поскольку они всего лишь младшие жрецы Ассиры. Только поэтому ты смог нанести им весьма чувствительный удар, наказав за чрезмерную самонадеянность. Хочу заверить тебя, князь, что повторить подобное тебе не удастся.

Владигор наградил колдуна презрительным взглядом — дескать, плевал я на твои заверения. Губы колдуна дрогнули в мимолетной улыбке.

— Не обольщайся тем, что мы покинули твой мозг. Просто захотелось дать тебе возможность отдохнуть и собраться с мыслями. А сейчас я вновь без труда проникну в твое сознание, дабы кое-что тебе показать…

Владигор мгновенно усилил барьеры, стараясь не допустить колдуна к своим мыслям, хотя понимал, что полностью закрыться не сможет. Однако старик не полез в глубины его сознания, ограничившись поверхностным слоем.

«Не волнуйся, князь, — отчетливо обозначились в голове Владигора слова-мысли колдуна. — Меня не интересуют твои тайны. Я хочу всего лишь объяснить, почему ты здесь оказался и что мы намерены от тебя получить. Утихомирься — и все узнаешь».

Красочная картина, возникшая в сознании Владигора, была похожа на сказку. Он увидел огромную процветающую страну, расположенную где-то посреди океана, на архипелаге из сорока больших и малых островов; особой пышностью выделялись двенадцать островов в центре архипелага — здесь, окруженные яркой зеленью садов, стояли высокие белокаменные дворцы, каждый из которых соперничал в роскоши с соседними; в этих дворцах жили цари Внутреннего Круга, верховные правители Грозной Ассиры…

Мозг Владигора, подчиняясь магической силе Хоргута, быстро и жадно впитывал в себя самые разнообразные сведения об истории, законах и обычаях ассирцев, о могуществе царей и несметном богатстве знати, о многочисленных победах, одержанных стотысячным ассирским войском в борьбе с врагами, о горячей любви простолюдинов к своим правителям, обо всем, что должен был знать будущий Ассирус — полубожественное шестирукое и двухголовое существо, земное воплощение Великого Скорпиона и Духа Вечности.

Специально для Ассируса на главном острове страны был возведен Золотой Храм, входить под своды которого дозволялось только правителям и жрецам. Они приходили сюда два-три раза в год, когда возникала необходимость услышать из уст Ассируса очередное божественное пророчество, и эти пророчества всегда сбывались, и Грозная Ассира продолжала благоденствовать на зависть всем другим народам.

Однажды, войдя в Золотой Храм, правители вдруг обнаружили, что душа Ассируса покинула свою земную оболочку. Сперва они впали в отчаяние, ибо не знали, отчего случилась эта страшная беда, и не представляли себе, как жить дальше без пророчеств Ассируса. Но великомудрые жрецы Великого Скорпиона успокоили царей, объяснив, что завершился очередной цикл жизни Ассируса, но обязательно начнется следующий. Дух Вечности сам изберет человека, который будет удостоен великой чести: изменив свою прежнюю сущность, перевоплотиться в Ассируса. Правда, никто не знает, когда это произойдет — через год или через несколько столетий, однако произойдет обязательно, и Дух Вечности укажет своим жрецам того единственного человека, который станет Ассирусом…

Наконец красочные видения растаяли, и Владигор вновь вернулся к мрачной действительности.

«Так вот в чем дело, — подумал Владигор. — Они решили, что я наилучшим образом подхожу для перевоплощения в их божественного Ассируса, и не остановятся ни перед чем, чтобы добиться от меня согласия на… как они это называют?» — «Изменение сущности, — откликнулся мысленный голос колдуна. — Ты прав, мы во что бы то ни стало добьемся своего». — «Убирайся из моего мозга, старый хрыч!» — «Меня зовут Хоргут. Впрочем, я действительно очень стар, и если тебе привычнее общаться посредством голоса, я готов…»

— …разговаривать вслух, оставив в покое твой мозг, — сказал колдун, со снисходительной улыбкой глядя на Владигора.

— Почему ты считаешь, что именно я должен отказаться от своей собственной сущности и стать вашим Ассирусом? — спросил князь.

— На тебя указал Дух Вечности.

— Да какое мне дело до всех этих духов, скорпионов, ассирусов?! Почему я должен в них верить и подчиняться им? — вспылил Владигор. — Я князь Синегорья, а не вашей Грозной Ассиры, которая к тому же давным-давно исчезла с лица земли!

— Не богохульствуй, князь. — Колдун сердито нахмурился. — У меня нет желания вести с тобой бесполезные споры, ибо они ничего не изменят. Будет лучше и для тебя, и для нас, если ты согласишься по доброй воле.

— А если нет?

— Мы в любом случае осуществим Предначертание, — твердо произнес Хоргут. — Разница лишь в том, что, сопротивляясь ему, ты рискуешь собственной жизнью.

— Эка невидаль, — усмехнулся Владигор.

— Чем сильнее твоя неприязнь к изменению сущности, — теряя остатки терпения, пояснил Хоргут, — тем больше вероятность неудачи, то есть бесславной и мучительной смерти. Итак, синегорец, каким будет твой ответ?

Колдун был почти уверен, что князь, несмотря на свое врожденное упрямство, ответит согласием. Да и упрямства в нем наверняка поубавилось после тех изощренных пыток, которым они подвергли его волю и разум. Конечно, сопротивлялся Владигор умело и отважно, что делает ему честь, однако теперь не будет зазорным признать свое поражение. Почему же он медлит?

— У тебя что, язык отсох? Я жду ответа! — повторил Хоргут с плохо скрываемым раздражением.

И он увидел ответ синегорца. Каким-то невероятным усилием воли одолевая колдовское заклятие, Владигор медленно оторвал от стены свою правую руку и… показал Хоргуту кукиш.

Колдуны испуганно отпрянули назад. Они вдруг решили, что синегорец сумел полностью разрушить магические оковы и сейчас бросится на них. Хоргут быстро пробормотал заклинание, сковывая пленника новыми невидимыми цепями, и только после этого десница Владигора опять оказалась прижатой к гранитной стене.

Лицо князя было искажено гримасой боли. Сейчас он не мог произнести ни слова, но губы его кривились в издевательской ухмылке.

— Что ж, я отлично понял тебя, синегорец, — злобно прошипел Хоргут. — Оказывается, я ошибся, считая тебя умным человеком. В подобных случаях у нас, в Грозной Ассире, наказывают не обнаглевшего дурака, — что с него взять? — а тех, кто ему близок и дорог. Смотри внимательно, упрямый глупец!..

Он подал знак своим помощникам, и все трое направили магические жезлы в дальний угол подвала. Сверкнули три ослепительных луча — и от сваленной в углу сырой соломы повалил густой багровый дым.

— Сейчас ты увидишь одного своего друга, — сказал Хоргут. — Он находится далековато отсюда, но, как понимаешь, для Черной магии нет ничего невозможного.

Багровый дым стал почти прозрачным, за его пеленой возникли какие-то тени, которые постепенно обрели цвет и плоть. Владигор чуть не вскрикнул от неожиданности и удивления: в углу подвала появился Лысый Дорк! Он лежал на каких-то подушках, изможденный и очень бледный, его тело сотрясали судороги, на губах пузырилась кровавая пена.

— Узнал? — хмыкнул колдун, явно довольный произведенным эффектом. — Жаль, что здесь не слышны его душераздирающие стоны, это было бы еще нагляднее.

Лишь теперь Владигор понял, что видит перед собой не подлинного Дорка, а его двойника, изображение, невесть каким способом перенесенное сюда, в подвал. Признал он и место, где находился Дорк: пиратский драккар «Серебряный единорог», светелка принцессы Агнии. Сердце Владигора болезненно сжалось. Что же происходит?

— Он умирает, — сказал Хоргут. — Накануне съел рисовую лепешку, которой угостил его ваш общий приятель по имени Ронг, и вот… Наверно, его могло бы спасти шаманское снадобье, так называемые «слезы Бордиханга», но, к сожалению, он влил весь флакончик в принцессу пиратов. Ее спас, а о себе не подумал. Впрочем, откуда ему было знать, что Ронг состряпает из стебельков листьев водяной пальмы смертельную отраву и начинит ею обыкновенную рисовую лепешку? Очень хорошая отрава, от нее нет противоядия.

Владигор заскрипел зубами от собственного бессилия. Ну почему он не предупредил своего брата по крови о странностях в поведении Ронга? Ведь чувствовал что-то неладное, однако не хотел спешить с выводами, надеялся разобраться после возвращения на драккар. А теперь поздно, ничего не исправишь…

— В стебельках этих листьев имеются жесткие и очень тонкие волоконца, — продолжал объяснять Хоргут, с издевкой поглядывая на князя. — Их надо мелко нарубить, загнуть крючочками и пропитать ядом, который приготавливают из корней той же водяной пальмы. Потом отраву подмешивают в рис, и дело сделано. Человек съедает лепешку, сперва ничего не чувствует, но затем загнутые волоконца впиваются в его кишки и желудок. Резкая боль, кровотечение, судороги. Что ни делай — ничего не поможет. Через два-три дня отравленный умирает в жутких мучениях.

За полупрозрачной магической завесой появился Ронг. Он поднес к воспаленным губам больного плошку с водой, пытаясь его напоить.

— Бедняжка Ронг, — притворно вздохнул колдун. — Он даже не догадывается, что собственными руками приготовил отраву и подсунул ее Дорку.

Владигор с недоумением посмотрел на колдуна, и тот рассмеялся:

— Все очень просто, князь. Вернее, это очень просто для меня, прямого потомка царей Внутреннего Круга и жреца Великого Скорпиона. Находясь от Ронга за тысячу верст, я могу внушить ему все, что пожелаю. Он выполнит мой приказ и тут же забудет о том, что сделал. Вчера он отравил Дорка. Завтра, если ты не дашь согласия на изменение сущности, он отравит принцессу Агнию.

Князю на мгновение показалось, что он ослышался. Но только на одно мгновение, ибо, взглянув в черные, злобно сверкающие глаза Хоргута, он понял, что колдун исполнит свою угрозу.

— Ты рехнулся, старик, — внезапно севшим голосом прохрипел Владигор. — При чем здесь Агния? Зачем ты впутываешь ее в наши дела?

— Эвон как живенько заговорил! — вновь рассмеялся Хоргут, не скрывая злорадства. — А я ведь предупредил тебя: по законам Грозной Ассиры наказывают всех, кто дорог сердцу осужденного. Весьма полезный закон, не правда ли?

— Ты ничего не добьешься, старый ублюдок. Только неповинную женщину напрасно погубишь.

— Нет, князь, именно ты погубишь ее своим упрямством! — сердито воскликнул Хоргут. — Отказываясь от изменения сущности, ты вынуждаешь меня прибегать к методам, которые, честно сказать, не доставляют мне особого удовольствия. Но что поделать, если ты уперся, как безмозглый баран, и никак тебя с места не сдвинуть?

— Врешь, колдун! Дорку ты еще вчера подложил отраву, хотя не мог знать моего решения. Тебе просто нравится мучить и убивать…

Хоргут скривил улыбку, однако не стал возражать. Он обернулся к своим помощникам, которые за все это время не произнесли ни слова, и щелкнул пальцами. Вновь ударили яркие лучи из колдовских жезлов и заклубился багровый туман. Когда он рассеялся, в дальнем углу подвала больше никого не было.

— Я даю тебе возможность еще раз обдумать наше предложение, — сказал колдун. — Даже сниму с тебя магические оковы, дабы ничто не мешало твоим размышлениям. Не трать зря время, пытаясь отсюда выбраться: стены и дверь скреплены заклинанием, которого никому не одолеть. Мы придем завтра в полдень. И запомни, князь: жизнь и смерть принцессы Агнии в твоих руках. Если к полудню ты не примешь мои условия, Ронг получит приказ угостить принцессу свеженькой рисовой лепешкой.

Он резко повернулся и направился к выходу, двое помощников поспешили за ним. Скрипнули ржавые засовы, в остроге повисла гнетущая тишина.

Владигор почувствовал, что невидимые цепи исчезли, и устало опустился на холодный каменный пол. В зарешеченном оконце были видны две маленькие звездочки. Значит, уже наступила ночь…

5. Побег

Владигор не сомневался в том, что колдун убьет Агнию. Ведь человеческая жизнь для него — пустой звук, тусклый огонек лучины, трепыхание мотылька. Это он и хотел продемонстрировать Владигору, приказав отравить Дорка. Дескать, подобные «пустяки» не имеют никакого значения, когда речь идет о возрождении Ассируса.

Очевидно, проклятые колдуны сумели отыскать в его памяти все то сокровенное, что было связано с лучшими человеческими чувствами: любовью, дружбой, состраданием. Проникнуть в Ладор, к счастью, им оказалось не по силам, иначе наверняка использовали бы для осуществления своих мерзких планов Любаву, Ждана, Фильку…

Стоп! А не вызвана ли странная болезнь птицечеловека попытками колдунов заранее подготовить один из вариантов воздействия на Владигора? Ну конечно же! Теперь он в этом почти уверен.

В первый раз «багровые» появились на берегу Щуцкого озера, уже тогда намереваясь его похитить, а не просто запугать. Но каким-то образом им помешала разразившаяся в ту ночь страшная гроза. Может, сам княжеский бог Перун-громовержец защитил Владигора? Вторая попытка была более удачной: они схватили его, однако не сумели доставить в свой тайный острог. Кто-то опять сорвал их планы, и Владигор, потеряв память, стал Бродягой и смертником.

И все это время бедняга Филимон маялся от неведомой болезни, причин которой не могла понять даже чародейка Зарема. А причина вот она — козни «багровых»!

Владигор вскочил на ноги и, по старой привычке, принялся ходить из угла в угол (Любава однажды сказала, что, расхаживая таким манером по горнице, он напоминает ей горного барса, запертого в четырех стенах. Он тогда улыбнулся и ответил, что, дескать, так лучше думается, ибо за годы странствий привык решать все проблемы не в роскошных княжеских палатах, а в чистом поле, высоко в горах или под густыми кронами деревьев…).

Итак, размышлял Владигор, если Хоргут не упомянул о птицечеловеке, не воспользовался возможностью подкрепить свои угрозы смертью еще одной безвинной жертвы, следовательно, Филька по-прежнему жив! Похоже, колдуны сейчас уже не могут проникнуть в Синегорье хотя бы для того, чтобы показать ему больного Фильку. Их Черная магия там больше не действует. А это означает, что кто-то раскусил их грязные намерения и весьма успешно им противостоит. Кто-то? Ну, разумеется, Зарема и ее собратья-чародеи! Только они способны разбить колдовские заклятия.

Но знают ли чародеи, что случилось с князем и где он сейчас находится? Нет, вздохнул Владигор, вряд ли. Слишком извилистым и непредсказуемым был его путь… Конечно, они повсюду ищут его, однако нельзя недооценивать Хоргута, который наверняка искусно запутал следы и надежно укрыл сей острог от чародейского взора.

В общем, сейчас не стоит надеяться на поддержку извне, нужно рассчитывать лишь на собственные силы.

А что он может сделать? Как перехитрить посланцев Грозной Ассиры? Именно перехитрить, поскольку открытый и честный поединок с этими мерзавцами колдунами невозможен, они на него никогда не согласятся.

Остается единственное: сделать вид, что он готов уступить их требованиям. Тянуть время. Выставить свои условия, и прежде всего — они должны исцелить отравленного Дорка и оставить в покое принцессу. Хоргут, конечно, сразу полезет прощупывать его мысли, дабы проверить искренность пленника. Как защититься? Помогут ли охранные барьеры? А если и помогут, разве проклятый колдун не сообразит, что пленник водит его за нос?

В любом случае, как смог сегодня убедиться Владигор, Хоргут с легкостью проникает в поверхностный слой человеческого сознания, а эта хитрость с затягиванием времени, само собой, будет лежать на поверхности. Вот если бы удалось полностью затуманить-заморочить свой разум да так переплести-перепутать в нем все мысли, чтобы старый хрыч вообще ничего не смог понять…

Владигор замер посреди подвала. А ведь это идея! Почему бы не сойти с ума? Вот взять и напрочь лишиться рассудка. Как тогда Хоргут сумеет различить в его мозгах правду и ложь, подлинные замыслы пленника и бред безумца?

Когда-то, еще мальчишкой, Владигор встретил на торговой площади Ладора чудного старичка — всклокоченного, в дрянной одежке, с бубенчиками на шее и деревянной погремушкой в руках. Старичок безостановочно приплясывал, почесывался и кривлялся, развлекая купцов своими ужимками и какими-то невразумительными песенками-прибаутками. Отец объяснил княжичу, что это местный юродивый, у которого в голове все перемешалось и нет ни одной здравой мысли. Он ничего не помнит, кроме дурацких скоморошьих прибауток, да и те бормочет как придется, через пень-колоду… Вот этого дурачка старичка и нужно подсунуть Хоргуту!

Ужимки и приплясывание изобразить нетрудно, подумал князь, но ведь не в них главное. Он должен полностью погрузиться в какую-нибудь нелепую песенку, подчинить ей все свои мысли, все без остатка, чтобы она стала для него центром Вселенной, сутью существования.

Владигор попытался припомнить, что именно бормотал сумасшедший старичок с торговой площади, однако память подсказала совсем другое — заунывную песню, которую он слышал на Острове Смерти:

То ли жить мешают годы,
то ли вовсе отупел
от промозглой непогоды
и своих беспутных дел…
На душе темно и кисло,
как у лешего в котле.
За решеткой ночь повисла,
как удавленник в петле.
Нет, явно не годится. Нужно что-то совсем безмозглое, бездумное, бездарное, без… Без чего? Где подобрать слова, не имеющие никакого смысла, да еще умудриться втемяшить их в свои мозги?!

Неожиданно в его сознании шевельнулось нечто, покрутилось-поюлило амбарной мышкой, ударило хвостиком — и прозвучало хотя и печальной, но вполне дурацкой припевочкой:

Закрывает окна
город полусонный.
На высоких крышах
дремлют облака…
А мне опять приснился
крокодил зеленый,
зеленый-презеленый,
как моя тоска…
— О боги! — воскликнул Владигор и даже выругался с досады. — Где я мог это слышать? И почему в голову лезет совсем не то, что нужно?!

И вдруг услышал в ответ:

— А мне нравится. Особенно про этого, как его, каракодила. Кстати, он на кого похож? На жабу или на кикимору?

Владигор застыл каменным истуканом, не веря своим ушам. Чей это голос? Может, он и в самом деле сходит с ума?

— Эй, князь, о чем задумался? — прозвучало вновь. — Давай вместе подумаем.

Голос был гулким, словно доносился из пустой бочки, но, как ни странно, казался удивительно знакомым.

— В сторонку-то шагни, — продолжил невидимый собеседник. — И помоги мне приподнять эту плиту проклятущую. Ну, долго ждать?

Только теперь Владигор сообразил, что голос звучит прямиком из-под его ног, вернее, из-за гранитной плиты под его ногами. Он торопливо сошел с плиты и внимательно пригляделся к ней. А ведь верно: на стыке двух плит виднелась приметная щель, не меньше двух пальцев в ширину!

Он не стал размышлять, кто и зачем лезет в острог из-под земли, а просто вцепился в край плиты, рискуя обломать пальцы, и со всей силой потянул ее вверх. Плита дрогнула и, активно подталкиваемая снизу, приподнялась. Владигор ухватился поудобнее, напрягся — и сковырнул ее, как заскорузлую болячку с простуженной губы.

Снизу вдруг ударил яркий голубой луч, князь невольно прикрылся ладонью, но тут же отвел ее и радостно, еще не веря своим глазам, воскликнул:

— Чуча?! Не может быть!..

— Может, князь. Чуча все может, — ответил коротышка, улыбаясь во весь рот.

Владигор поспешно приложил палец к губам: тихо, нас могут подслушивать; и только потом, когда Чуча, не издав ни звука, выбрался из подземного хода, стиснул его в объятиях.

— Полегче, а то раздавишь, — прошипел Чуча, не без труда высвобождаясь из богатырских объятий князя. — Не хватало еще помереть такой глупой смертью, когда наконец-то до тебя добрался.

— Боги небесные, как ты меня нашел?! — Владигор все еще не мог поверить, что видит не сон, а явь. — Почему тебя пропустили заколдованные стены? Да уж не рехнулся ли я?!

— Нет, дружище, ты неисправим, — хмыкнул Чуча. — Почти два года тебя не видел, а все тот же! Закидываешь вопросами, как детвора снежками.

Он поднял голову, взглянул в зарешеченное оконце и тут же сделался серьезным, почти хмурым.

— Опаздываем, князь, рассвет скоро. Давай-ка за мной, потом все объясню, — сказал Чуча и резво спрыгнул обратно, в подземный ход.

Владигор, собравшись было последовать его примеру, неожиданно остановился.

— Ну, чего застыл, как чурка березовая? — сердитым шепотом окликнул его Чуча. — Говорю же тебе — времени почти не осталось!

— Не могу, друг, — тихо сказал Владигор. — Если я сбегу сейчас, Хоргут убьет Агнию. Я, к сожалению, должен остаться здесь и попытаться его перехитрить.

— Кобель кудлатый! — выругался Чуча. — Ну где такое видано? За юбку бабью готов жизнь положить! Ох, не зря меня Белун предупреждал…

— Белун? — удивленно встрепенулся Владигор. — Погоди-ка, ты говоришь, что…

— Я говорю, что годить некогда! — перебил его Чуча. — А Белун говорил, что ты наверняка начнешь упираться, да только я ему не поверил. Как поверить, что человека пойдешь из острога вытаскивать, а он, балбес, упрется — и ни в какую?!

— Белун вернулся? — не обращая внимания на ругань Чучи и почти не веря своим ушам, переспросил Владигор.

— А как я, по-твоему, здесь оказался? — вопросом на вопрос ответил Чуча. — Конечно, вернулся! Разве мы смогли бы без него вытащить тебя отсюда? О своей принцессе не беспокойся — ничего с ней ассирцы не сделают, пугают только. Белун сразу на их заклятия свои запреты наложил, чтобы пакостить перестали. И Фильку вылечил, и твою девку-разбойницу в обиду не даст. Ну, дружище, долго ты мозговать будешь?!

Владигор, совсем одуревший от услышанного, несколько мгновений тупо смотрел на Чучу, а затем вдруг махнул рукой и спрыгнул в подземный ход.

— Так-то лучше, — удовлетворенно произнес коротышка. — Теперь беги за мной. Все объясню, когда будем на месте.

6. Тооргутские катакомбы

Подземный ход оказался довольно тесным, и князю пришлось едва ли не на четвереньках пробираться вслед за Чучей. Впрочем, мучился он не слишком долго — Чуча вывел его в просторную горизонтальную шахту, где Владигор смог наконец с облегчением распрямить спину.

— И что дальше? — спросил он у коротышки, оглядывая подземелье, озаряемое странным голубоватым светом. Источник света, похоже, был спрятан на груди у Чучи, но Владигору никак не удавалось толком его рассмотреть.

— Сейчас устроим маленькое землетрясение, — ответил Чуча, доставая из-за пазухи огниво.

— «Ведьмин песок»? — догадался Владигор.

— Он самый, — подтвердил Чуча. — Здесь, к счастью, сохранились кое-какие запасы. А теперь, князь, беги от греха подальше вон за тот угол.

На сей раз длительных уговоров не потребовалось. Владигор еще не забыл, как действует «ведьмин песок», поэтому поспешил укрыться за поворотом шахты. Через несколько мгновений к нему присоединился Чуча, и тут же раздался оглушительный грохот. На их головы и плечи посыпалась мелкая известняковая пыль.

Чуча выглянул из-за угла и с удовлетворением произнес:

— Отличная работа! Теперь можем спокойно двигаться дальше, никто нам на хвост не сядет.

— Ты не переусердствовал, дружище? — спросил Владигор, осматривая завал, прочно перекрывший подземный ход, которым они только что воспользовались. — Колдуны собирались явиться в подвал лишь к полудню, мы за это время далеко бы ушли. Но после такого грохота они, конечно, сразу обо всем догадаются…

— Вот-вот, князь, — кивнул Чуча. — Белун так и объяснил: они, дескать, дадут Владигору срок до полудня, а на самом деле заявятся к нему на рассвете, чтобы застать врасплох и прощупать все его хитроумные замыслы. Поэтому нам и нужно было убираться из острога как можно скорее. Я нюхом чуял, что они уже близко!

— Ничего не понимаю… Как Белун узнал о намерениях колдунов?

— Спроси что-нибудь полегче, князь. — Чуча пожал плечами. — Я тоже этого не понимаю. Видел когда-нибудь Хрустальный Шар, который Белун прячет у себя в Белом Замке?

— Да, конечно.

— Наши чародеи вчера весь вечер с ним чего-то мудрили. Ну, наверно, этот Шар и рассказал Белу-ну о колдовских планах.

Владигор задумался. Хрустальный Шар, о котором упомянул Чуча, был чародейским Всевидящим Оком и, подчиняясь воле Белуна, мог показать ему любое место Поднебесного мира, где вдруг обнаруживались следы Злыдня. Если именно с помощью Всевидящего Ока чародеи проникли в тайное логово колдунов и узнали об их планах… Неужели посланники Грозной Ассиры каким-то образом связаны со Злыднем-Триглавом? Или Чуча опять что-то напутал?

— Ох, чуть не забыл! — воскликнул Чуча и, развязав шнурок, висевший у него на шее, протянул князю серебряный перстень с большим голубым аметистом. — Узнаешь?

Да мог ли Владигор не узнать знаменитый чародейский перстень?! Сколько раз он выручал князя, предупреждая об опасности, указывая верный путь, оберегая от дурного глаза! Именно его небесный голубой свет разгонял сейчас мрак подземелья.

— Белун велел отдать тебе, как только встретимся, — пояснил коротышка. — Без него, наверно, долго плутал бы по этим катакомбам, отыскивая лаз к твоему острогу. Он и дорогу подсказал, и колдовские чары снял с гранитной плиты. Хотя, по-моему, чары были слабенькими — одна видимость, ничего серьезного.

Вполуха слушая болтовню Чучи, Владигор надел перстень на безымянный палец и сразу почувствовал себя намного уверенней. Эх, был бы еще Богатырский меч в его деснице — и никакие колдуны не страшны! Впрочем, не время предаваться пустым мечтаниям, нужно действовать.

— Ладно, дружище, — прервал он Чучу. — Остальное по дороге расскажешь.

— И то верно, — согласился подземельщик. — Белун ждет нас возле бывшей Северной заставы, а туда еще добраться надо…


Тооргутские катакомбы, по словам Чучи, простираются на десятки верст. Когда-то иллирийцы вырубали здесь известняковые блоки для строительства своих домов и дворцов. Однажды сюда спустился младший сын иллирийского царя — и пропал. Его искали много дней и ночей, а когда наконец нашли, было поздно: мальчишка умер от голода и жажды. Царь в тот же день повелел засыпать все входы-выходы и под страхом смерти запретил своим подданным какие-либо упоминания о катакомбах. Сей запрет, очевидно, выполнялся неукоснительно, поскольку уже следующее поколение жителей Тооргута почти ничего не знало о подземном лабиринте.

Правда, ходили всякие слухи о том, что где-то в окрестностях Тооргута, в большой подземной пещере укрыты несметные царские сокровища, и кое-кто пытался их разыскать. Многие из этих искателей сокровищ сгинули без следа, поэтому возникла новая легенда: о разбойниках-упырях, надежно стерегущих таинственную пещеру. Угодишь в их лапы — прощайся с жизнью. Всю кровушку выпьют, и сам таким же мертвяком сделаешься, будешь бродить по ночам в поисках новой жертвы.

— Упырей я, конечно, не встретил, — рассказывал Чуча, уверенно ведя Владигора по мрачному лабиринту, — а вот иссохшие человеческие останки попадались. Здешний воздух сам чуешь какой: известняковый, ни капельки влаги. Покойнички не гниют, как в сырой землице, а желтеют и скукоживаются, будто березовые листья возле жаркого очага.

— Откуда тебе стало известно о Тооргутских катакомбах? — спросил князь, чтобы сменить малоприятную тему. — Белун поведал?

— Э, нет, — гордо заявил Чуча. — Все наоборот: это я рассказал чародеям, что под стольным градом Иллирийского царства есть подземный лабиринт. Я о нем еще в детстве слышал от своего деда. Он, если помнишь, был последним сказителем из рода железняков, поэтому знал великое множество преданий о подземельном народе[29]. После войны с медниками и серебряками, в которой железнякам досталось изряднее прочих, они решили убраться подобру-поздорову куда-нибудь подальше, лучше всего — в теплые и богатые края. Вот и направились к Южному океану. Увы, путь был неблизким, и сюда немногие дошли, а большинство и вовсе оказалось пленниками Мертвого города[30].

Владигор, конечно же, не забыл трагическую историю подземельного народа, жившего в Синегорье несколько столетий назад. Видел он и несчастных соплеменников Чучи — полудиких уродцев, влачивших жалкое существование под сводами Мертвого города…

— Если твой дед рассказывал об этом лабиринте, значит, кто-то из железняков не только побывал здесь, но и смог вернуться в Синегорье?

— Ты, князь, всегда отличался сообразительностью, — усмехнулся Чуча.

— А ты — ехидством, — в тон ему ответил Владигор.

— Чародеи, кстати, лишних вопросов не задавали. У них просто глаза разгорелись, когда я упомянул о заброшенных катакомбах! Ведь целый день не могли придумать, как подобраться к Тооргуту, и вдруг пожалуйста — приходит Чуча, и проблемы решены.


Подземельщик, разумеется, прихвастнул, ибо на самом деле все обстояло несколько иначе.

Еще до возвращения Белуна чародеям было известно, что Тооргутский дворец прикрыт колдовским щитом. Теперь они могли попытаться проломить его совместными усилиями, и почти наверняка им это удалось бы сделать, но ведь и посланники Грозной Ассиры не стали бы сидеть сложа руки. Нападение чародеев приведет к тому, что они тут же начнут изменение сущности Владигора, следовательно, погубят его.

Необходимо было срочно придумать более осторожный план действий, дабы не подвергать риску жизнь Хранителя Времени. Вот тогда чародеи и вспомнили один фрагмент из древней Иллирийской летописи, в котором говорилось о царских сокровищах, якобы припрятанных в таинственном подземном лабиринте. По мнению безымянного летописца, золотом и серебром этих сокровищниц оплачивали колдуны свое наемное воинство, призванное уберечь их от народного гнева. Однако чародеев интересовало совсем другое: существует ли на самом деле таинственный лабиринт под Тооргутским дворцом? Тут же позвали Чучу (всем была известна его страсть к поиску древних кладов), который подтвердил — да, от своего деда-сказителя он слышал о заброшенных Тооргутских катакомбах. Только никаких сокровищ там нет…

Итак, можно было начинать действовать, вернее — нужно было действовать немедленно, ибо с помощью Хрустального Шара они уже выяснили, что колдуны очень торопятся и утром готовы приступить к превращению Владигора в Ассируса.

Гвидор и Алатыр вызвались пробраться через катакомбы в Тооргутский дворец и, освободив Владигора, сразиться с колдунами в открытом бою. Белун охладил их воинственный пыл. Да, используя подземный лабиринт, чародеи смогут пройти под колдовским щитом, но есть ли уверенность, что Хоргут — весьма опытный и сильный колдун — не почувствует их приближения?

Идти выручать Владигора должен тот, кого Хоргут не сумеет заранее почувствовать и распознать. И кто лучше подземельщика Чучи годится на эту роль? Ведь он всю жизнь провел в таких же катакомбах, шахтах и штреках, насквозь пропитался их каменной пылью. Хоргут просто не отличит его от какой-нибудь подземной зверушки!

На это возражений не последовало, а Чуча так и вовсе возгордился. О том, что сделают с ним колдуны, если задуманное сорвется и он попадет в их руки, Чуча в тот момент старался не думать.

К счастью, все складывалось вполне удачно. Чародеи, прихватив с собой Чучу, мгновенно перенеслись через магическое пространство к развалинам Северной заставы, находившейся в двух верстах от крепостной стены Тооргута. Здесь настал черед подземельщика проявить свои способности — и он не подкачал, быстро и безошибочно отыскав поблизости заброшенную шахту.

Правда, она была уже возле самой границы колдовских владений, поэтому ползти к ней Чуче пришлось очень осторожно, рискуя угодить под воздействие охранного щита и поднять тревогу во вражеском логове. Хвала богам, этого не случилось. Ну а все остальное было значительно проще, поскольку в любом подземелье он чувствовал себя не хуже, чем рыба в воде.


Идя следом за Чучей, Владигор припомнил, как несколько лет назад они вот так же пробирались подземными ходами в Ладорскую крепость, чтобы вышибить из нее мерзавца Климогу. Сегодня ситуация другая: он спасается бегством из чужой крепости. Н-да, не слишком почетная роль для князя…

Чуча замер и предупреждающе поднял руку — тихо! Владигор напряг мускулы, готовясь ринуться в бой, но подземельщик вдруг негромко выругался и рассмеялся:

— Тьфу, зараза, я его за упыря принял!

— Кого? — не понял Владигор.

— А вон, видишь, к стеночке прислонился.

Внимательно присмотревшись, Владигор наконец разглядел в узком боковом штреке неподвижную человеческую фигуру. Казалось, человек просто стоит, опершись плечом о стену, кого-то поджидая или о чем-то раздумывая. Вот сейчас заметит их и шагнет навстречу.

Холодные мурашки пробежали по спине князя. Человек был мертв. Судя по тому, что от него осталось (скелет, обтянутый иссохшей кожей и чуть прикрытый клочками истлевшей одежды), он умер очень давно.

— Почему он стоит, а не лежит? — невольно понизив голос, спросил Владигор.

— Наверно, упрямый был, никак не хотел сдаваться и умирать, — ответил Чуча. — Я таких уже встречал… Заблудившись в подземных катакомбах, люди себя по-разному ведут. Одни через два-три дня сдаются, ложатся на камни и ждут, когда смерть придет. Другие дней десять бродят, покуда силы есть, а потом все равно падают и помирают. А бывают очень упрямые — и двигаться уже не могут, и нет никакой надежды на спасение, ан все равно — вот так прижмутся к стене, чтобы не упасть, и смерть свою стоя встречают… Ну-ка, а это что у него?

Чуча быстро проскользнул в штрек, нагнулся к ногам мертвеца и что-то поднял. Когда он вернулся, в руке у него был меч.

— Ты посмотри, князь, ни одного пятнышка ржавчины! — Подземельщик протянул меч Владигору. — Притупился, конечно. Однако лучше такой, чем никакого.

Владигор на мгновение замешкался, но решил, что Чуча прав. В его положении привередничать не приходится.

— Не повезло бедняге, — вздохнув, сказал Чуча, когда они двинулись дальше. — Не знал, видать, что выход совсем рядом.

Чародейский перстень будто услышал его слова — мягкое голубое сияние поблекло, а затем…

— Стой! — резко произнес Владигор.

Чуча с недоумением оглянулся и увидел, что князь пристально всматривается в свой заветный перстень.

— Аметист кровью окрасился, — тихо пояснил Владигор. — Верный знак, что опасность близко.

— Может, колдовской щит виноват? — так же тихо предположил Чуча. — Мы ведь почти выбрались, выход сразу за поворотом…

— Может быть, — согласился Владигор. — Но давай-ка теперь я пойду первым.

Чуча не стал спорить. В полном молчании они прошли до поворота, за которым начинался наклонный, не слишком длинный лаз к поверхности. Вверху виднелось утреннее синее и безоблачное небо.

— Путь свободен, — с облегчением сказал Чуча.

— На этот раз ты ошибся, — ответил Владигор. — Нас уже караулят.

7. Противостояние

Признать свое поражение? Нет, Хоргут никогда бы на это не согласился. Даже теперь, когда побег Владигора-Ассируса стал реальностью.

— Еще не все потеряно, — заявил Хоргут, старательно скрывая дрожь в голосе. — Никуда он не денется! Эти дурацкие катакомбы имеют всего-то три-четыре выхода на поверхность, мы их с легкостью перекроем…

— Пять-шесть, — прервал его Карез. — Семь-восемь! Как ты собираешься остановить синегорца, если даже в остроге не сумел его удержать?! Почему ты снял с него оковы, зачем дал время для размышлений?

— Так было нужно, — сердито ответил Хоргут. — Синегорский князь никогда бы не согласился на наши условия, не предоставь мы ему возможность как следует обдумать свое положение. Он упрям и самолюбив, такого человека не одолеть ни пытками, ни заурядным соблазном.

— А разве ты чем-то другим старался его сломить? — подал голос Модран. — По-моему, еще несколько дней назад ты нам доказывал, что Владигору некуда деваться, поскольку жизнь его друзей у тебя в руках. И что получилось? Вернулся Белун — и поганый филин вновь летает, а рыжеволосая девка живет припеваючи.

— Никто не думал,что он вернется…

— Ты не думал, — усмехнулся Модран. — Но мы тебя предупреждали: не возгордись! Чем выше взлетишь, тем ниже падать. Пришло время расплачиваться.

— Да как ты смеешь!.. — задохнулся от гнева Хоргут.

— Смею, — жестко ответил Модран. — Вчера явился ко мне сам Дух Вечности и сказал: Хоргут ослаб, ему нельзя верить; теперь я доверяю тебе изменение сущности синегорца!

— Чушь, бред, вранье! — содрогнувшись, воскликнул Хоргут.

— Нет, — спокойно возразил ему Карез. — Я был при этом и подтверждаю достоверность сказанного.

— Вы сговорились!

Не обращая внимания на вопли Хоргута, Модран подошел к семигранному столу и, вальяжно усевшись в кресло, провозгласил:

— Дабы именно я принял верховную власть жрецов Грозной Ассиры, Дух передал мне магическую формулу изменения сущности Владигора. Вот ее начало: «Насцентур моримур…»[31]

Хоргут сразу обмяк, на его лице четко обозначились старческие морщины. Ухватившись за спинку кресла, он покачнулся, но, пытаясь сохранить властную твердость во взгляде и в голосе, произнес:

— Дух Вечности всегда прав. Я признаю свое поражение… Действуйте, и да поможет вам Великий Скорпион!


Белун, сжав ладони, несколько раз хрустнул пальцами. Верный признак серьезной обеспокоенности, подумала Зарема, что-то нарушило его планы…

— Светает, — негромко сказал Добран. — Им пора бы уже вернуться.

— Еще есть время, — возразил Гвидор. — Чуча не подведет. Он отлично разбирается…

— Погодите! — прервал их Белун. — Тихо!

Среди развалин Северной заставы повисла напряженная тишина. Чародеи с недоумением посмотрели на Белуна: что происходит? Тот, полностью погрузившись в себя, некоторое время молчал, а затем произнес:

— Филимон просит доставить его сюда… Боится, что не успеет.

— Что именно не успеет? — сдерживая недовольство, спросил Гвидор. — Сейчас слишком рискованно использовать магическое пространство, ассирцы могут заметить.

— Уже заметили, — резко произнес Белун. — Не чувствуете? Давление охранного щита ассирцев увеличивается.

— Все верно, — подтвердила Зарема. внимательно прислушиваясь к себе. — Они обнаружили нас… Переноси Фильку!

Белун, не дожидаясь согласия других собратьев, шагнул к серой известняковой плите, некогда бывшей частью крепкой стены Северной заставы, и что-то быстро пробормотал. Из ясного предутреннего неба ударила молния — и глазам чародеев предстал большой нахохлившийся филин.

— Ну, в чем дело? — спросил его Алатыр, не скрывая своего раздражения. — Только тебя здесь не хватало!

Филин, не удостоив его взглядом, повернул голову к Белуну и произнес гортанным, однако вполне человеческим голосом:

— Грррифон каррраулит князя. Не пррропустит. Надо выррручать.

— Откуда знаешь? — опередив Белуна, спросил Гвидор. — Разве Чуча не вытащил его из острога?

— Вытащил, — кивнул Филька. — Грррифон оперрредил их. Посмотрррите на пррроход.

Добран, все это время наблюдавший за низкими холмами, отделяющими Северную заставу от крепостной стены Тооргута, медленно повернулся к чародеям:

— Извините, собратья… Не углядел сразу. Думал, степной орел залетел ненароком. А это и не орел вовсе…

Чародеи, не сказав ни слова, подошли к полуразрушенной стене и внимательно посмотрели на сглаженный временем и ветрами гребень холма, из-за которого должны были появиться Чуча и Владигор. В предутренней дымке среди низкорослого кустарника виднелась расплывчатая крылатая тень.

Добрана не в чем было упрекнуть: отсюда до холма было не менее полуверсты, а солнце еще только поднималось над горизонтом. Как здесь отличишь орла от грифона?

— Это Скилл, стррражник и ррразззведчик ассирррцев, — проклокотал Филька. — Скоррро появятся колдуны…

— Бред какой-то! — вскинулся Алатыр. — Мы здесь его не заметили, а ты за тысячу верст разглядел. Каким образом?

— Нифффонт! — ответил, будто фыркнул, птицечеловек. — Черррез него Скилл смуту устррраивал. Когда Грррым прррижал, Нифффонт все выложил. И сказал, что грррифон сейчас Владигоррра накррроет!..

Белун подошел к Фильке и потрепал его по шее:

— Спасибо, дружище. Теперь мы и сами разберемся.

— Не уверен, — сказал Алатыр, с подозрением глядя на птицечеловека. — По-моему, здесь что-то не сходится. Откуда воевода Нифонт может знать, что ассирский грифон вот сейчас на холме уселся и дожидается Владигора?

— К сожалению, может, — вздохнув, сказал Белун, — Мы не учли всех способностей посланников Грозной Ассиры, а они, увы, весьма разнообразны. Хотя и не без огрехов… В данном случае, как я понимаю, мы столкнулись с так называемым взаимопроникновением. Нифонт и Скилл очень долго общались друг с другом на магическом уровне, поэтому теперь стали единым существом, хотя и в двух разных телах.

Чародеи некоторое время осмысливали услышанное, затем Алатыр, не сдержавшись, воскликнул:

— Но тогда получается, что ассирцы, несмотря на все наши старания, проникли в Синегорье и творили что хотели!

— Получается именно так, — грустно улыбнувшись, сказала Зарема. — Мы, к сожалению, не всемогущи.

— Или к счастью, — негромко уточнил Белун.

Зарема пристально взглянула на Белуна, и в ее глазах мелькнула тень смутной догадки. Белун, встретив ее взгляд, кивнул:

— Ты права, сестра. Я знал Хоргута еще мальчишкой. Более того, он был моим учеником. Очень способным учеником…

Хоргут, последний и единственный потомок царей Внутреннего Круга, сидел перед жарко пылающим камином в гостевом зале Тооргутского дворца, невидяще глядя на ярко-малиновые, желтые, багряные, алые и оранжево-красные языки огня. Он уже понял, что проиграл, и теперь пытался понять — почему?

Как получилось, что самые преданные его последователи и помощники, считавшие каждое его слово непререкаемой истиной, постигшие многие тайны магического искусства лишь благодаря его усилиям, так подло предали его? Где он, мудрый и сильный, допустил ошибку? И в чем заключается эта ошибка?

Дух Вечности, разумеется, принял самое верное решение, передав всю полноту власти Модрану. Власть всегда переходит к сильнейшему. Но когда же он. Хоргут, перестал быть сильнейшим? Еще несколько дней назад все было в его руках и он чувствовал дрожание каждой ниточки, связывающей его с Поднебесным миром, как чувствует паук предсмертное трепетание мухи, угодившей в его ловчую сеть. И вот — все погибло, все кончено. Где же искать ошибку?

«В тебе самом, Хоргут!» — неожиданно прозвучало в его смятенном разуме.

— Кто посмел?! — сдавленно прохрипел колдун, вскочив с кресла.

«Не обманывай себя, Хоргут. Ты знаешь того единственного, кто может проникнуть в твое сознание…»

— Учитель…

«Да, вынужден признать, что был когда-то твоим Учителем. Но разве я учил тебя творить зло? Разве не предупреждал тебя об опасностях магической власти? Разве…»

— Прекрати! Убирайся прочь! — завопил Хоргут, хватаясь за голову, раскалывающуюся от неожиданной и нестерпимой боли. — Не мучай меня!..

«Я здесь ни при чем… В твоих муках повинен тот, которому ты отдал свою душу. Он пытается помешать нам…»

— Вранье! Это твои козни, Белун! И я теперь знаю, кто повинен во всем. Ты, ты!.. Ну что ж, пришло время помериться силами. Или ты испугаешься сразиться с учеником?

«Одумайся, Хоргут. Неужели ты забыл мои главные уроки? Не навреди человеку, не сотвори зла, не возносись над…»

— Умолкни, Белун! — выкрикнул Хоргут, почти теряя сознание. — Ты сводишь меня с ума! Выходи на поединок, на честный поединок, Белун!..

«Бедняга… Ты так ничего и не понял. Хорошо, пусть будет поединок. Жду тебя у Северной заставы».

8. Северная застава

Они лежали возле узкой горловины шахты, укрывшись за известняковой глыбой, и Чуча, кося глаз на большую черную тень грифона, испуганным шепотом пытался уговорить Владигора вернуться в подземный лабиринт:

— Мы найдем другой выход, князь, я тебе обещаю!.. С этой страхолюдиной нам ни за что не совладать. У него же когти размером с мой кинжал! Один раз полоснет — и голова с плеч.

— Помолчи, дружок, — тихо, но твердо сказал Владигор. — Смыться всегда успеем.

Чуча скрепя сердце замолчал. Он никак не мог понять, почему князь не желает пока не поздно спуститься в спасительный мрак подземелья. Ведь там, по крайней мере, этот ужасный птицезверь не сможет их преследовать, а здесь, того и гляди, унюхает, набросится и в клочки разорвет.

Владигор, сосредоточенно всматриваясь в перстень, чего-то выжидал. А чего? Волшебный аметист светился прежним кроваво-красным сиянием, выказывая близкую опасность. Так и без его подсказки все ясно: до грифона не больше полусотни шагов.

Князь вдруг нахмурил брови:

— Плохо дело, Чуча. Один из колдунов спустился в катакомбы и по нашему следу идет.

— Как ты узнал?

— Перстень улавливает волну злобы, которая прет из этого негодяя. Уж очень сердится колдун, что я сбежал от них.

— Эх, надо было раньше сматываться отсюда и другой выход искать!

— Другие выходы они сейчас тоже проверяют. В общем, здесь будем прорываться…

Грифон, будто услышав его слова, громко зарычал и неожиданно взмыл в небо. Владигор вскочил на ноги, готовый сразиться с чудищем, но тут же вновь спрятался за камень.

— В чем дело? — спросил Чуча. Он успел выхватить свой кинжал, дабы вместе с князем встретить врага, как положено воину, и теперь не мог понять, что происходит.

— По-моему, он кого-то заметил.

— А разве не нас?

— Нет, — ответил Владигор, выглядывая из-за камня. — О боги! Не может быть… Филька!

Чуча с недоумением посмотрел на князя — какой Филька? Откуда он взялся? Любопытство на сей раз пересилило врожденную осторожность подземельщика, и он высунул голову наружу.

Отвратительный грифон, расправив крылья, парил над холмом, а возле его оскаленной морды нахально крутился большой серый филин. Чуча даже глаза протер на всякий случай: не мерещится ли? Нет, вне всяких сомнений — Филька! Но что он вытворяет? Будто затеял игру с птицезверем, будто не понимает, чем закончится для него эта нелепая и смертельно опасная игра!

Грифон выписывал медленные, постепенно сужающиеся круги, не давая филину возможности ускользнуть в сторону. Филька, суматошно взмахивая крыльями, кидался то вправо, то влево, однако всякий раз вновь оказывался перед клыкастой мордой. Филька напоминал сейчас безмозглого птенца, который, трепыхаясь и попискивая от ужаса, тем не менее сам лезет в пасть удава. Лишь каким-то чудом ему удавалось — пока удавалось! — избежать гибели.

— Он что, совсем летать разучился?! — с болью в голосе воскликнул Чуча.

— Ты еще не понял? Он же пытается увести грифона за холм, чтобы мы смогли вырваться из ловушки. Только ему солнце очень мешает… Ведь филины при дневном свете почти ничего не видят.

— Надо что-то делать, князь! — Чуча ударил себя кулаком по колену. — Этот урод его растерзает!

Владигор и сам видел, что каждый миг промедления приближает кровавую развязку этого слишком неравного поединка. Но грифон по-прежнему, несмотря на отчаянные усилия Фильки, перекрывал им путь к Северной заставе. Эх, если бы эта воздушная схватка переместилась немного левее, ну совсем немного!..

Филимон, издав громкий воинственный клич, вдруг бесстрашно бросился на грифона, будто хотел во что бы то ни стало выклевать его налитые кровью глаза. Грифон зарычал и взмахнул когтистой лапой, намереваясь прикончить наглеца одним ударом. Но в последний момент Филька скользнул вниз, под раскрывшееся брюхо чудища, и саданул по нему своим крепким изогнутым клювом. Удар оказался чувствительным даже для грифона: тот взвыл, судорожно взмахнул крыльями и поспешно рванулся в сторону. Филька успел ударить еще раз, а затем страшная лапа грифона обрушилась на него сверху, переломив крыло, как соломинку. Не издав ни звука, Филька рухнул на землю.

— За мной! — крикнул Владигор, выскакивая из-за укрытия и устремляясь навстречу врагу. — Быстрее!

Чуча, мысленно простившись с жизнью, бросился следом.

Грифон, делая круг над поверженным противником, раздумывал: то ли спуститься на землю, чтобы добить, то ли оставить умирать под палящими лучами солнца. И тут он увидел князя.

Утробно зарычав, грифон спланировал на гребень холма, неторопливо сложил крылья и встал на задние лапы. Он хорошо знал, что одним своим жутким видом способен обратить в бегство дюжину отнюдь не трусливых воинов. На что же надеется синегорец, столь безрассудно кидаясь прямиком в объятия смерти? Или всерьез думает, что железяка в его руке способна сравниться с острейшими когтями и клыками грифона? Жаль, конечно, что Модран не разрешил вырвать сердечко из груди нахального беглеца (велел живым оставить, ибо все еще рассчитывает перевоплотить его в Ассируса), ну да ничего, живым не значит целым: ноги-руки переломать — вот никуда больше и не денется!..

Владигор на несколько мгновений остановился возле распростертого на земле филина, обернулся к подбегающему Чуче и крикнул:

— Уноси Фильку к чародеям! Я разберусь с этой драной кошкой.

— Да как ты с ним совладаешь? — пробормотал запыхавшийся Чуча. — Только на когти его глянь!..

— Делай, что сказано, — сердито приказал Владигор. — Не теряй времени. Вот-вот колдуны заявятся!

Напоминание о колдунах подействовало. Чуча отдал князю свой кинжал, крякнув, взвалил на плечо неподвижное тело Фильки и, огибая опасный гребень холма, засеменил к развалинам Северной заставы.

Грифон спокойно наблюдал за происходящим, не делая попыток задержать коротышку. Пусть, дескать, убирается. Пока. Все равно далеко не уйдет: сперва с князем разделаюсь, а потом и мелюзгу пришлепну.

Владигор, оставшись один на один с грифоном, стал медленно подниматься по склону. Меч он держал в правой руке, а кинжал небрежно сунул за пояс, словно хотел показать чудищу: второй клинок вряд ли понадобится. Грифон, увидев сей нахальный жест, оскалил пасть и сверкнул глазами. Его львиный хвост рассерженно взбил песок, из глотки вырвался устрашающий рев.

Когда до чудища оставалось не более десяти шагов, князь вдруг споткнулся и, потеряв равновесие, упал на одно колено. Грифон изготовился к прыжку, дабы в следующий миг обрушиться на растяпу и, придавив к земле, без суеты поразмяться на его косточках… Левая рука Владигора взметнулась вверх — и целая горсть горячего песка полетела в морду грифона. Ослепленный и очумевший от неожиданной боли, грифон затряс головой, пытаясь прочистить глаза. Его когтистые лапы заколотили по воздуху, однако Владигор без труда увернулся и наотмашь рубанул мечом. Грифон дико взвыл, его правая передняя лапа, рассеченная до кости, безвольно повисла, земля окрасилась бурой кровью.

Владигор, досадуя на недостаточно острый клинок, отскочил в сторону, уклонился от второй, пока еще опасной лапы и, выбрав момент, вонзил меч в левый бок чудища. Он надеялся, что сердце у этого урода расположено, как и у всех, слева и что клинок сумеет его достать. Увы, древний меч не выдержал — и сломался. Его обломок, хотя и застрял в боку грифона, не достиг цели.

Грифон резко взмахнул крыльями, пытаясь взлететь. Владигор, угадав его намерения, прыгнул на спину чудища, вцепился в жесткую гриву. Грифон все же оторвался от земли, однако ничего больше не смог сделать: Владигор выхватил кинжал и что было силы ударил его промеж лопаток. Закаленная сталь с хрустом вонзилась в хребет. Крылья птице-зверя безвольно обвисли, и он рухнул вниз.

К счастью, они не успели взлететь высоко, да и туша грифона смягчила удар о землю. Владигор тут же оказался на ногах и, не желая искушать судьбу, мгновенно перерезал горло мерзкой твари. Послышался булькающий хрип, вонючим потоком хлынула кровь, по телу грифона пробежала предсмертная судорога — и он, наконец, испустил дух.


Владигор обтер лезвие кинжала о гриву издохшего чудища и устало выпрямился. Интересно, долгим ли был их поединок? И успел ли Чуча укрыть в развалинах Северной заставы тяжелораненого Филимона? В любом случае задерживаться здесь не стоит.

Он машинально взглянул на чародейский перстень и с удивлением обнаружил, что аметист переливается чуть ли не всеми цветами радуги: от успокоительно-голубого до тревожно-красного. Как же это понимать? То ли опасность очень близка, то ли ее нет вовсе…

— Проклятие, он зарезал Скилла! — раздался за его спиной громкий голос.

Владигор резко обернулся, выставив перед собой кинжал и уже догадываясь, кого он сейчас увидит. Да, так и есть — двое ассирцев в своих неизменных багровых хламидах. Настигли-таки! Ну а где третий и самый главный? Третьего колдуна, Хоргута, почему-то среди них не было… Впрочем, подумал Владигор, даже с двумя колдунами справиться будет совсем не легко.

Они приближались к нему неторопливо, уверенные в своей силе. На губах одного играла торжествующая ухмылка, другой, очевидно раздосадованный гибелью грифона, был хмур и сосредоточен. Оба сжимали в руках магические жезлы, нацеленные в грудь князя.

Не спуская глаз с колдунов, Владигор медленно попятился.

— Тебе некуда бежать, синегорец! — выкрикнул ухмыляющийся. — Сопротивляться бессмысленно. Только прибавишь себе мучений.

В подтверждение сказанного он отвел свое оружие немного в сторону: из жезла вылетела яркая беззвучная молния и ударила в землю рядом с Владигором. Однако ни один мускул не дрогнул на лице князя. Он продолжал отступать, поскольку другого выхода не было. Если удастся взойти на гребень холма, там, возможно, он сумеет перехитрить мерзавцев. Надо будет лишь на несколько мгновений отвлечь их внимание, чтобы потом вдруг оказаться за их спинами…

Еще один шаг, еще. И вот он уже на гребне.

Но колдуны, похоже, учуяли неладное.

— Ни с места! — раздался злобный окрик. — Еще одно движение, синегорец, и останешься без ног!

— Ты в этом уверен, Карез? — прозвучал за спиной Владигора насмешливый и очень знакомый голос. — По-моему, сейчас твоей серебряной штуковиной можно только орехи колоть.

Владигор увидел, как замерли и побледнели колдуны. Он оглянулся, и широкая улыбка озарила его лицо.

— Белун!.. До чего же я рад тебя видеть!

— Не сомневаюсь, — весело ответил чародей, обнимая князя. — Ты заставил меня поволноваться. Особенно когда полез в драку с грифоном.

— Филимон жив? — встревоженно спросил Владигор.

— Жив-жив, — успокоил его чародей. — Рана не опасная. Дело в том, что я заранее прикрыл его невидимой, но достаточно прочной защитой. Нужно было выманить ассирцев на этот холм…

Истошный вопль прервал его объяснения. Один из ассирцев в истерике бился о землю, рядом валялся его серебряный жезл, утративший колдовскую силу. Второй колдун стоял молча, с испугом глядя то на свой бесполезный жезл, то на чародеев, невесть каким образом оказавшихся на холме и накрывших ассирцев непробиваемым магическим колпаком.

— Здесь нет самого главного, Хоргута, — сказал Владигор.

— Я знаю, — кивнул Белун. — Сейчас и он явится.

В то же мгновение в полусотне шагов от них из-под земли ударил фонтан огня и дыма. Белун усмехнулся:

— Хоргут всегда любил шумные трюки… Сколько лет прошло, а он, похоже, так и не избавился от дурных привычек.

Когда огонь угас и дым рассеялся, Владигор увидел на холме своего недавнего мучителя.

— Мы в западне, Хоргут! — тут же закричал Карез, отчаянно пытаясь проломить незримую стену. — Умоляю тебя, освободи нас!

Хоргут удостоил его лишь мимолетным презрительным взглядом и повернулся к Белуну. Теперь его глаза пылали ненавистью и злобой.

— Отойди, князь, в сторонку, — негромко сказал Белун. — У меня с ним особый разговор будет.

Владигор не стал возражать, понимая, что в данном случае от его кинжала и умения драться мало толку.

Хоргут, не произнеся ни слова, вскинул над головой свой жезл — и десятки ослепительных молний пронзили чародея!

Владигор вздрогнул всем телом и выхватил кинжал, чтобы броситься на проклятого колдуна. «Остановись, князь! — вспыхнул в его сознании мысленный приказ. — Белун сам управится. Он даже нам не разрешил вмешиваться». Владигор быстро оглянулся и, встретив спокойный и твердый взгляд Заремы, понял, что приказ исходил от нее.

Молнии продолжали сверкать над холмом, однако Владигор вдруг увидел, что они не наносят чародею ни малейшего вреда. Наоборот, князю показалось, что Белун от их ударов становится выше ростом и вроде бы даже молодеет. Он протер глаза. Да, точно! Чародей теперь вовсе не был похож на старика: его плечи расправились, длинные седые волосы потемнели, со лба исчезли глубокие морщины, и он… улыбался!

Столь разительные и совершенно необъяснимые перемены в облике противника потрясли Хоргута. Он заскрежетал зубами, выругался, а затем стал громко выкрикивать древние ассирские заклинания. Однако они тоже оказались бессильны. Белун по-прежнему как ни в чем не бывало стоял на испепеленной молниями вершине холма и спокойно, даже с каким-то снисходительным сочувствием поглядывал на своего противника.

Хоргут растерялся. Его руки задрожали, лицо стало пепельно-серым, в широко открытых глазах появился страх.

— Ну ладно, хватит, — сказал Белун и ударил о землю своим тяжелым посохом.

От этого удара весь холм содрогнулся, из-под земли послышался мощный гул, который, впрочем, быстро затих. На несколько мгновений фигуру чародея скрыла легкая дымка голубого тумана, а когда она рассеялась, Белун вновь был прежним: седовласым и немного сутулым старцем.

Зато на Хоргута нельзя было смотреть без жалости. Он едва держался на ногах, и казалось, достаточно слабого дуновения ветерка, чтобы он упал и больше никогда не поднялся. И он сейчас был поразительно похож на того иссохшего мертвеца, которого Владигор совсем недавно видел в подземном лабиринте.

— Ведь я предупреждал тебя, Хоргут, — вздохнув, покачал головой Белун. — Черная магия дает лишь опасную иллюзию могущества, а на деле ведет своих служителей к вырождению и гибели. Цари Грозной Ассиры и жрецы Двухглавого Скорпиона погубили не только себя, они обрекли на смерть и забвение целый народ.

— Ассира возродится… Предначертание когда-нибудь обязательно сбудется, — с трудом шевеля губами, прохрипел колдун.

— Нет, никогда, — твердо произнес Белун. — Грозная Ассира канула в пропасть Безвременья. И все ваши попытки отыскать грядущего Ассируса были бессмысленны, его просто не существует.

— Дух Вечности указал на Владигора…

— Увы, Хоргут, именно в этом была твоя основная ошибка, — с неподдельной грустью сказал Белун. — Дух Вечности, которому вы столь бездумно поклонялись, покинул Грозную Ассиру много веков назад, задолго до катастрофы, уничтожившей великое царство. А тот голос, что указал тебе на Владигора. принадлежал Черному Злыдню, Триглаву!

— Нет!.. — Хоргут качнулся, как от удара. — Почему?..

— Потому, что Злыдень готов уничтожить Хранителя Времени любым способом. Когда не удалось грубой силой, он пошел на хитрость: внушил тебе, что Владигор и есть Ассирус, которого вы безуспешно искали по всему Поднебесному миру. Изменение сущности привело бы к бесследному и невозвратному исчезновению Хранителя Времени, к разрыву еще одной золотой нити, удерживающей наш мир над пропастью Безвременья.

Белун кивнул в сторону плененных помощников Хоргута:

— Кстати, вот тебе еще одно подтверждение моих слов — Модран. Разве подлинный Дух Вечности мог передать ему, безвольному, лживому, истеричному пьянице, огромную власть, на которую имеют право лишь прямые потомки царей Внутреннего Круга? Нет, конечно. Не Дух Вечности, а Злыдень-Триглав торопился покончить с Хранителем Времени. Он увидел, что ты настаиваешь на добровольном согласии, следовательно, осуществление его коварного плана слишком затягивается. Поэтому он предпочел сговориться с твоим глупым и тщеславным учеником.

Хоргут медленно повернул голову и взглянул на Модрана. Тот, скорчившись на земле, дрожал и поскуливал от страха. И Хоргут поверил словам чародея. Его глаза наполнились слезами.

— Все напрасно, — прошептал он и, подняв взор к небу, повторил: — Все было напрасно!..

Его рука, сжимавшая золотой жезл с навершием в виде двухглавого скорпиона, вскинулась к груди. Сверкнула беззвучная молния. И мертвое тело последнего потомка царей Внутреннего Круга рухнуло на опаленную землю.

Белун некоторое время постоял молча над несчастным самоубийцей, затем спустился к чародеям и, кивнув на Кареза и Модрана, сказал:

— Отпустите их.

— Стоит ли? — спросил Гвидор. — Горбатого только могила исправит, а эти, сам знаешь, хуже горбатых.

— Они теперь не опасны, — ответил Белун и презрительно махнул рукой. — Пусть себе катятся на все четыре стороны.

Он повернулся к ассирцам:

— Заберите своих мертвецов и похороните, как было принято в Грозной Ассире.

Оба колдуна, еще не веря в свое спасение, то и дело оглядываясь, торопливо засеменили на гребень холма.

Чародеи окружили Владигора и, не скрывая радости, затискали его в своих объятиях.

— Хвала Перуну, кончились твои скитания!..

— А в плечах-то как раздался!

— Вот только ребра торчат…

— Ну, это дело поправимое, Любава в два счета откормит.

— Главное, чтобы на свадебном пиру не объелся!

— И не упился!.. Отвык, наверно, от доброго вина?

Владигор удивленно уставился на чародеев:

— Погодите-ка, уважаемые. О чьей свадьбе толкуете?

Те с не меньшим удивлением посмотрели на него, потом Алатыр вдруг хлопнул себя по лбу:

— Экие мы безголовые! Да откуда ему о свадьбе знать? Ведь у них любовь началась, когда уже и след его простыл!

— Что верно, то верно, — вздохнула Зарема. — Без тебя, князь, много чего в Синегорье случилось — и доброго, и худого. Боюсь, отдыхать тебе некогда будет.

— Так все же чья свадьба? — с подозрением глядя на Зарему, вновь спросил Владигор.

— Сестрица твоя, Любава, замуж собралась. Народ, почитай, целый год свадебного пира дожидается. Но без тебя Любава ни за что не хотела свадьбу играть.

— И кто жених? — нахмурился Владигор. — Из какого княжества?

— Не сказала разве? — притворно удивилась Зарема. — Свой жених, синегорский.

— Имя-то у него есть? — воскликнул Владигор, теряя терпение.

— Отчего же не быть? — подхватил Добран игру Заремы. — Есть, конечно. И хорошее имя, славное…

— Да хватит вам, — улыбнулся Белун. — Твой друг Ждан к Любаве посватался. Надеюсь, ты противиться не будешь?

— Уфф! — с облегчением выдохнул Владигор. — Да как я такой свадьбе могу противиться? Молодец сестренка! Лучшего жениха во всем Поднебесном мире не сыщется!

И впервые за долгие-долгие дни Владигор рассмеялся — громко и заливисто, как мальчишка.

Санкт — Петербург, 1997 г.


Сергей Карпущенко МАСКА ВЛАДИГОРА

Часть первая ОБРЕТЕНИЕ ЛИЧИНЫ

1. Самострел против лука

В кузне до того было жарко, так остро пахло гарью, окалиной, еще чем-то едким, проникающим в горло, даже в легкие, что любимый Владигором дружинник Бадяга Младший то и дело дергал себя за вышитый красной нитью ворот нарядной рубахи, дул на свою волосатую грудь, желая хоть немного охладить себя, проводил по мокрому затылку рукой. Казалось, еще минута, и он, знатный, смелый воин, выходивший в бою один против десятерых, упадет здесь замертво от жары, вони и частого, громкого стука молотов.

Младшим Бадягу прозвали еще в отрочестве, потому что нужно было отличить парня, уже не раз показавшего себя в сражениях, от отца, которого, так уж получилось, тоже звали Бадягой. К тридцати годам Бадяга Младший, когда уже не было на свете Бадяги Старшего, превратился в коренастого, даже толстоватого мужа с густющей бородой, с шишковатым носом и страшным рычащим голосом, а поэтому прозвание Младший казалось многим совсем неподходящим для могучего, свирепого в бою дружинника. Но тот сказал однажды строго, обращаясь к пытающейся шутить над именем его ратной братии:

— Не замай. Как отец прозвал, так и будет!

И вот сейчас стоял Бадяга в кузне, пыхтя и отдуваясь, и никак не мог понять, зачем он позван сюда Владигором. Сам же князь, раздетый по пояс, но с кожаным фартуком, прикрывшим грудь, с блестящей от пота кожей, под которой гуляли, бугрились мышцы, с волосами, перехваченными тесемкой, все ковал и ковал с тремя подручными наконечники для стрел, не желая замечать страданий Бадяги.

Дружинник же видел, что наконечники выходят какими-то чудными — вроде бы и для стрел, но совсем другого вида: тяжелые, почти как для дротика, иные — изогнуты, как полумесяц, с рогами, выгнутыми в направлении полета стрелы, другие — будто срезаны ножом, тупорылые, но с острой по кругу кромкой. Никогда раньше не видел таких чудных наконечников Бадяга. Зачем такие?

Владигор же все ковал и ковал без устали. Выхватит из горна клещами раскаленную болванку, прошепчет что-то, отвернувшись в сторону, положит на наковальню — и пойдет охаживать молотом раскаленную докрасна железку так, что искры летят. Поворачивает направо и налево, вверх и вниз, мнет ударами металл, и глядишь, через малое время в клещах и не болванка вовсе, а новый наконечник.

На поддон его бросает — тут уж наконечник клещами берет подручный, снова к огню несет, вновь раскаляет докрасна железо и для закалки опускает быстро в чан с какой-то жидкостью. Испаряясь, задымит она, вони в кузне прибавляя, и только после этого готовый наконечник кладется в большую глиняную мису, заполненную уж до половины.

Вдруг Бадяга, к великой радости своей, услышал, как один подручный виноватым голосом сказал:

— Господине, вышли уж болванки, нет боле…

Владигор сурово на него взглянул, сказал:

— Что, лоботрясы, поленились больше заготовить? Мало ж наковали! Вот попробуют в другой раз ваши спины каши березовой! Ну ладно, нет так нет. Огонь гасите в горне.

Увидев вспотевшего, чуть не валившегося на земляной пол кузни Бадягу, улыбнулся широко и не без лукавства:

— А, Младшой Бадяга здесь! Нарочно тебя позвал, чтоб видел, как князь работать умеет. Победа-то в бою здесь куется. Все, выходим.

Бадяга едва ли не бегом пустился прочь. На подворье княжеского дворца, где и была устроена кузница, он долго и тяжело дышал, похожий на огромного сома, вытащенного из воды. К Владигору же подошли два отрока-слуги. Один нес большой кувшин с водой, другой — льняное полотенце. Князь долго умывался, фыркал, шлепал по телу руками. Вытерся и, передавая полотенце отроку, сказал:

— А теперь бегом — неси мне кружку квасу, да смотри, налей побольше. А дружиннику Бадяге — пива крепкого, ледяного. Он запарился у нас маленько.

И подмигнул Бадяге.

Дружинник, выпив пива, ожил. Ладонью бороду утер, усы, заговорил:

— Не то худо, княже, что запарился, а тем недоволен я, за прямоту прости, что видел господина Синегорья за черной, срамотной работой. Да что ж ты, простолюдин какой, чтоб пустяками такими заниматься? Мог кому и поручить работу, коль нашла на тебя такая блажь — наконечники для стрел ковать.

Владигор посмотрел на Бадягу, наклонив голову к плечу, с сожалением, как на полоумного. Немного погодя сказал:

— Младшой, а ведь еще отец мой, Светозор, мечи ковал, заговоры знал…

— Мечи — не стрелы, дело княжеское, — махнул рукой Бадяга. — А острия для стрел в Синегорье и мальчишки делают. Эка невидаль.

Бадяга был прав. Стрельбу из луков в Синегорье любили. Даже мальчики, не износившие и первой пары штанов, такие выделывали луки и стрелы, что и взрослому воину не зазорно было из них стрелять. Деды, отцы долгом своим считали обучить сыновей рукомеслу этому. Луки делали гнутые, клеенные из нескольких полос древесных, причем до трех пород дерева шло на лук: сверху — полоса березовая, средняя — ракитовая, нижнюю же клали липовую. Мочили склейку, а после выгибали над огнем. Рукоятку делали удобной, по руке, а над нею — канавку, чтоб стрела по ней бежала.

Не меньше труда требовалось при изготовлении стрел. Городские кузнецы за небольшую плату ковали мальчишкам наконечники, но зачастую юные умельцы делали их из кости или даже из осколков кремня. Главным считалось материал для лука найти, и лучше липы или березы не было древесины — щепили полешки, выбирая те, что без сучков, потом тщательно круглили ножом и камнем, до блеска натирали сухим хвощом. Изготавливали стрелы и из тростинок крепких.

Лучше перьев сороки для стрелы не придумаешь, но годились и галочьи, и вороньи, и от всякой другой крупной птицы. Вставив перья в прорезь, крепили их рыбьим клеем, а то и просто бечевкой тонкой прикручивали.

Лук и стрелы жители Ладора готовили прежде всего для дел военных. У каждого в дому висел такой лук с полусотней стрел да с десятком запасных тетив из сухожилий бычачьих, которые хранились в особом месте, где не могли они пересохнуть или, напротив, отсыреть. Но для охоты пользовались другим луком, хоть и изготовленным подобно боевому. Дичи в лесах, что окружали столицу Синегорья, водилось видимо-невидимо, а поэтому глухарь, тетерка, заяц, кабан, косуля нередко украшали стол ладорцев.

А еще очень любили ладорцы стрелять из лука в цель. Состязания лучников, по обычаю, назначались в один из дней после сбора урожая. В умении каждого ладорца отлично стрелять из лука Владигор видел залог успеха при отражении набегов со стороны враждебных княжеств. Поэтому состязаниям придавалось большое значение, по этому случаю на поле за городской стеной ставились скамьи для зрителей и помост для князя с дружиной. Не скупился Владигор на богатые призы, главными из которых были скакун при седле и сбруе и меч. Но не только награды привлекали тех, кто стремился отличиться в меткой стрельбе, — восхищенные возгласы женщин и девушек, встречавшие каждый удачный выстрел, заставляли сильнее биться сердце лучника. И это было дороже всех наград.

— Я не для лука стрелы делаю, неужто не догадался? — похлопал по плечу Бадяги Владигор.

— А для чего же? Оно и видно, впрочем, — для таких тяжелых наконечников древки что у дротика быть должны…

Князь не ответил. Он, уже облаченный в длинную, украшенную по вороту цветными бусинами рубаху из тонкого холста, размышлял, стоит ли отвечать Бадяге, но вот, будто решившись, хлопнул по его плечу так, что дружинник покачнулся, и коротко сказал:

— Пошли!

Дворец правителей Синегорья был большим и сложным по устройству сооружением, с башнями-повалушами в три и больше этажей, с островерхими куполками, с сенями-балконами, с разноцветными кровлями, которые к тому же были самых причудливых очертаний. В обширных сводчатых, похожих на лабиринт подвалах хранились запасы пищи на случай долгой осады. Стоял дворец на холме, издалека привлекая внимание всех, кто подъезжал к Ладору. О богатстве, славе и могуществе правителей Синегорья свидетельствовал этот прекрасный дворец.

Владигор и Бадяга долго шли по переходам дворца. Шли молча. Наконец князь остановился напротив двери из толстых дубовых досок, обитой полосами из кованой меди. Толкнул ее, сам в помещение вошел и сказал Бадяге весело:

— Ну заходи. Такое здесь увидишь, чего отродясь не видел.

Бадяга, посмеиваясь про себя, вошел в большую горницу. Свет полуденного солнца лился сюда через слюдяные оконца, поэтому не нужно было и свечей, чтобы увидеть, что у больших столов хлопочут три человека — все те же подручные, что помогали Владигору в кузне. При появлении князя они оторвались от своих занятий и приняли почтительные позы.

— Наконечники, что ковали сегодня, успели насадить на древки? — спросил князь строго.

— Заканчиваем работу, господин, — ответил один из мастеров.

Владигор, подтолкнув Бадягу, сказал ему:

— Пройди вдоль стен да посмотри.

Дружинник повиновался. На дощатых стенах висело, как он сразу догадался, какое-то оружие, издалека похожее на распластанную птицу. Этих «птиц» было здесь не меньше дюжины, и все они подобны были друг другу. Бадяга руку протянул, дотронулся, пожал плечами, повернулся к Владигору:

— Не понимаю: вроде на лук похоже, только маленький какой-то, а тетива, наоборот, слишком толстая. Какой же величины зазубрину на стреле делать надобно? И зачем, скажи на милость, к луку этому деревянная колобаха присобачена? Прости, толку в таком творении не вижу никакого — безделка, сущая безделка, баловство ребячье.

И Бадяга с сожалением подумал, что Владигор, славный князь и воин, каких нигде не сыщешь, совсем одурел от безделья за последний, мирный для Синегорья год.

— Ошибаешься ты, Младшой Бадяга, — сказал князь серьезно. — Не баловство ты видишь и не безделку, а самострел. Его рисунок я как-то увидал в книге, где изображены предметы другого, будущего Времени и Мира. Книга эта — моего учителя Белуна…

Бадяга последнее сообщение прослушал без внимания и все рассматривал самострел, рассматривал с неодобрением и даже с легкой насмешкой.

— Самострел! — сказал он и усмехнулся пренебрежительно. — Что ж, он вот так сам по полю боя побежит, сам тетиву натянет и стрелку наложит, во врага прицелится да и стрельнет? А в тебя, княже, не угодит случайно?

И Бадяга, очень довольный шуткой, громко засмеялся, не боясь, что Владигор обидится. Князь и в самом деле не стал обижаться на Бадягу, он лишь дождался, покуда воин насмеется вдоволь, а после снял со стены один из самострелов и, держа его в руках, заговорил:

— Нет, Бадяга, сам он в поле не побежит, человек здесь нужен, который бы из него стрелял. Ну, гляди внимательно. Луковище таким коротким потому сделано, что из кованого железа оно, и если его согнуть, тетиву натягивая, то стрела силу для полета обретает необычайную.

— Да кто ж такую тетиву натянет одной рукой? — с сомнением спросил Бадяга. — Ну-ка, дозволь мне, княже, силу свою испытать на оном самостреле.

Бадяга взял в руки самострел и, уперев приклад в толстый живот, попробовал потянуть за тетиву, но она не поддалась, и луковище вовсе не согнулось. Бадяга побагровел то ли от натуги, то ли от смущения. Владигор с улыбкой сказал обескураженному дружиннику:

— Лук о пол упри, стопами луковище прижми и тяни теперь, да только двумя руками, не одной!

Сделав все в точности так, как велел князь, Бадяга вцепился пальцами обеих рук в тетиву, крякнул и потянул ее на себя, но лишь на полпяди продвинулась пеньковая, крученая тетива и совсем немного согнулось луковище. И снова крякнул Бадяга, не веря в то, что этот маленький, как будто для детей изготовленный, лук не поддается ему, но теперь тетива почти совсем не продвинулась, зато на рубахе дружинника затрещали швы, и, рассерженный, он бросил самострел на пол.

— Да заколдован твой самострел, Владигор! Уж если я тетиву эту не натянул, кому такое под силу?

Князь рассмеялся:

— Не огорчайся! Смотри, из какой толстой полосы выковано луковище. Немудрено, что ты его не согнул. Без особого приспособления тут не обойтись, ворот нужен…

— Да что за ворот, что за ворот? — бормотал совсем сбитый с толку Бадяга. — Стреляли всю жизнь из луков, а теперь, гляди-ка, самострел!

У Владигора между тем в руках появился странный предмет: луковище железное, короткое, и крепился к нему деревянный приклад, вдоль которого двигалась железная полоса с крюком, и вот крюк за тетиву зацепился и обратно пополз, ее натягивая, — и все потому, что Владигор ручку крутил, приводя в действие ворот. Не упирался Владигор ногами в луковище и даже, казалось, не прилагал никаких усилий, а лук между тем сгибался, повинуясь какой-то немыслимо могучей силе, и Бадяга с изумлением, к которому примешивался ужас, следил за движением тетивы, будучи уверен, что Владигору помогают то ли боги, то ли нечисть. Тетива же доползла до костяного выступа в прикладе и зацепилась за него.[32]

— Ну, видишь, Бадяжка, что делать можно, коли разумом врага захочешь одолеть, а не только силой?

— Н-да-а… — только и ответил дружинник.

Владигор продолжал:

— Оружие мое готово к бою. Хочешь посмотреть, на что оно способно?

— Обидишь, ежели не покажешь.

— Ну так ступай за мной.

Владигор, держа самострел в одной руке, двинулся к двери. Дорогой взял со стола стрелу короткую и толстую, как заметил Бадяга, и с деревянным оперением. Толкнул дверь ногой, — и вот дружинник, пройдя вслед за князем, очутился в мрачном, неосвещенном зале.

— Свечи поскорей зажгите! — крикнул Владигор, обращаясь к подручным.

Послышалось чирканье огнива, через минуту с горящими лучинами прибежали трое подручных — в дальнем конце зала одна за другой стали загораться свечи. Бадяга вскрикнул от удивления, когда в дальнем конце помещения замаячили какие-то белые фигуры, — безрукие, безликие, они стояли в ряд у противоположной стены, шагах в сорока от Владигора и Бадяги. Их было не меньше десяти, безмолвных и страшных.

— Что за чудо?! — спросил Бадяга, указывая рукой на фигуры.

Князь улыбнулся:

— Не пристало такому витязю, как Бадяга, страшиться истуканов глиняных. Я велел поставить их там, чтобы испытывать свое оружие. Увидел я в книге учителя Белуна картинку, которая подарила мне основную мысль, все же остальное: устройство механизма спуска тетивы и ворота, что служит для ее натягивания, — все пришлось самому додумывать. Правда, мои подручные мне помогли немало. Но больше всего хлопот доставили стрелы. Не знал я, какого веса быть они должны. Сила у лука железного немалая, и легкая стрела здесь не годится. Пришлось испытывать, стреляя то одной, то другой стрелой, то третьей, то четвертой. Вначале вкривь и вкось они летели, покуда не выбрал я правильного соотношения между тяжестью наконечника и древка. Оперение тоже свое придумал. Не из пера оно — вырезано из той же деревянной чушки липовой, что и древко.

— Больно долго, княже, говоришь, — пробурчал Бадяга, которому не терпелось взглянуть на стрельбу из невиданного оружия. — Хорошо бы к делу перейти…

— Можно и к делу, можно, — ответил Владигор и, уперев конец приклада в правое плечо, поднял самострел на уровень подбородка.

Целился князь недолго. Легко надавил на рычаг спуска — толстая пеньковая тетива, толкнув стрелу, взрезала воздух с шумным хлопком. Стрела унеслась и через миг чмокнула, угодив в вязкую, еще не затвердевшую глину.

— Вроде бы попал! — с радостью, будто он сам стрелял,воскликнул Бадяга. — Вот бы глянуть!

Опережая Владигора, дружинник вразвалку, как медведь, потрусил к фигурам. Подошел к одной, к другой, быстро осмотрел всех болванов, даже ощупал их руками, а потом насмешливо сказал, поворачиваясь к Владигору:

— Видать, зря тратил время, княже. Криво твой самострел стреляет, даром что железный!

И загоготал, довольный, что самострел оказался никудышным и князь потерпел поражение, доказывая превосходство нового оружия над луком.

— Не спеши, Бадяга, самострел ругать, — спокойно заметил Владигор. — Как же ты мог на этом вот болване дырку не заметить?

Князь шагнул к одной фигуре и пальцем указал на отверстие там, где на глиняной голове должен был бы находиться глаз.

— В самом деле, дырка, — сказал Бадяга и даже засунул в глубокое отверстие палец. — Да только что с того? Эту дырку прислужники твои заранее могли проделать. Ты мне стрелу подай!

— А вот она. — Владигор прошел за фигуру. Туда же шагнул и Бадяга. Дружинник увидел, что стрела вонзилась в деревянную стену до середины наконечника. Попробовал, дернув, вытащить — не смог. Повернулся и увидел, что торчит стрела как раз напротив головы болвана, в затылке которого тоже дырка чернеет.

— Неужто насквозь пробила? — спросил недоверчиво.

— Насквозь. А что такого? Двух, пожалуй, таких болванов запросто прострелит.

Но тут Бадяга удивляться перестал, опять насмешливым и дерзким сделался.

— Княже, — сказал он с вызовом, — а не велишь ли ты своим людишкам обычный лук принести? Тогда я с тобой мог бы силенками помериться…

— Воля твоя, — ответил Владигор и крикнул в сторону открытой двери: — Понька, беги за старым луком моим, и два десятка стрел к нему тащи в колчане! А ты, Кныш, к самострелу неси все стрелы да ворот. Сам Бадяга самострел перестрелять решил!

В горнице, что служила мастерской, послышалась возня, суетливый топот ног, и скоро у князя и дружинника имелось все необходимое для состязания. Владигор поставил слева от себя берестяной короб, из которого оперениями вверх торчали стрелы. Бадяга перекинул через плечо ремень колчана так, чтобы стрелы находились у левого бедра. Пробуя лук Владигора, он, нахмурясь, дергал двумя пальцами за тетиву, порой отпускал ее, и воловья жила коротко гудела.

— Не знаю, право, как мы с тобой и соревноваться будем, — сказал Бадяга наконец.

— А просто, — ответил князь. — Пусть Кныш по моей команде зажжет лучину, и, покуда она горит, будем стрелять: ты — в пятерых правых болванов, я же возьму на себя левых. Когда Кныш нам крикнет, что лучина догорела, пойдем и поглядим, кто стреляет лучше.

— Ладно, будь по-твоему, — пробурчал Бадяга, и князь тут же прокричал:

— Кныш, зажигай лучину! Стреляем!

— Уже зажег! — послышался ответ из мастерской.

Бадяга, не глядя, правой рукой выдернул из колчана оперенную плотным лебединым пером стрелу. Чуть наклонив лук и уперев взгляд в крайнего болвана, привычной рукой нашел прорезь на стреле — тетива мгновенно легла в нее. Поднимая лук, Бадяга одновременно натягивал его.

Руки у дружинника были хоть и толстые, но коротковатые, — чтобы полностью растянуть княжеский лук, ему пришлось отвести тетиву до самого уха, так что четырехгранный наконечник оказался у самой рукояти луковища. Прикидывая в уме, что стрела в полете потеряет силу, он поднял лук чуть выше головы болвана и, разогнув пальцы, отпустил тетиву, больно ударившую его по запястью левой руки, что держала лук.

Стрела прошелестела оперением, и зоркий глаз Бадяги увидел, что вонзилась она прямо в «сердце» глиняной фигуры.

«Добре, — подумал Бадяга, довольный пробным выстрелом. — Теперь и побыстрее можно». Не глядя на противника и слыша слева от себя лишь неприятный скрежет ворота да редкие хлопки тетивы самострела, Бадяга быстро выхватывал из колчана свои боевые стрелы и посылал их одну за другой в цель. Дружинник представлял, что видит перед собой врагов Синегорья, и это помогало ему целиться точнее и без заминки. Одно смущало его: где-то там, впереди, но слева, время от времени что-то грохотало, и этот шум немного отвлекал Бадягу.

— Лучина догорела! — послышался голос Кныша, и Бадяга, положив было руку на колчан, с удовлетворением ощутил, что колчан пуст — он расстрелял все двадцать стрел.

— Ну что ж, Бадяга-друг, пойдем посмотрим, что мы с тобой натворили, — предложил Владигор, опуская на пол самострел.

Дружинника не нужно было упрашивать — он сгорал от нетерпения, желая узнать результаты состязания. В своей победе он не сомневался. Вот подошли к фигурам, по которым стрелял Бадяга, и он, волнуясь, стал показывать:

— Ну, княже, посмотри: одна, вторая, третья… А эта прямо в глаз угодила. Не хуже получилось, чем у тебя.

Из двадцати стрел Бадяги пятнадцать угодили в цель. Правда, не все из них вонзились в голову или в грудь болванов, но все же Бадяга был доволен собой. При такой спешке результат был очень даже неплохим.

— Что ж, молодец, Меньшой, — похлопал Владигор Бадягу по спине. — Недаром я плачу тебе за службу серебром. А теперь давай поглядим, как я разделался со своими…

Они пошли налево, и в свете двух десятков горящих свечей Бадяга увидел картину, потрясшую его. Такого ему не случалось видеть даже на поле боя: все пять болванов были обезглавлены! Глиняные их головы валялись на полу.

— Княже… да как же это? Не возьму в толк…

— Пойди к стене и посмотри, какими стрелами стрелял я, — велел Владигор.

Из досок торчали самострельные древки, и Бадяга, с трудом вытащив стрелу, увидел, что она имеет наконечник в виде полумесяца с рогами, направленными вперед.

— Вот этими-то серпами я и срезал головы болванам, — молвил Владигор. — Такова убойная сила моего железного лука, что одной стрелой можно пронзить навылет двух, а то и трех облаченных в доспехи воинов, если, конечно, будут они стоять друг за другом.

Бадяга, однако, быстро оправился от изумления, и прежняя насмешливость, хоть и замаскированная почтительностью, вернулась к нему.

— Так ведь, княже, покуда ты двух своих одной стрелою будешь убивать, я трех положу! Уж больно долго ты жернов свой железный крутишь! — сказал он.

— Есть у меня и другие самострелы, без ворота, — те руками можно натянуть, — быстро возразил Владигор. — Но не показал я тебе еще одну стрелу, последнюю мою придумку. Увидишь — убедишься в полном превосходстве самострелов над обычным луком. — И прокричал, обернувшись в сторону двери, что к мастерам вела: — Ребята! Щит железный в палец толщиной сюда тащите!

Минуты не прошло, как послышались шаги подручных Владигора. Два крепких парня несли лист железа с дверь величиной. Судя по тому, как тянуло к земле их руки, весил он немало.

— К стенке прислоните, — приказал Владигор и, когда подручные ушли, вынул из-за пояса стрелу и показал ее Бадяге: — Такую не видал?

Дружинник взглянул на стрелу. В самом деле, он видел уже этот тупорылый, но с острой по кругу кромкой наконечник, когда его ковали, и удивлялся: для чего он может сгодиться?

— Если бы раньше увидел, то никогда б не догадался, что это наконечник для стрелы. Неужто полетит? Да и нужда какая в нем?

— Увидишь.

Владигор пошел туда, где оставил самострел, неспешно натянул тетиву и выстрелил. Послышался все тот же хлопок, а вслед за ним звонкий удар железа о железо, резкий и короткий.

— А теперь пойдем посмотрим, друг Бадяга, — предложил Владигор, и когда дружинник встал рядом с железным щитом, толщина которого была не меньше мизинца, то увидел в нем сквозное отверстие.

Бадяга обескураженно крутил своей коротко стриженной башкой:

— Видно, сам Перун тебе помог, княже. Ежели б своими глазами не видел, не поверил бы. Точно глину прошила!

Владигор, довольный впечатлением, которое произвел на Бадягу давешний выстрел, поспешил его уверить:

— Да, без высшей силы здесь не обошлось. Боги, наверно, внушили мне мысль помочь Ладору новым оружием. Наконечник же мой и впрямь необычен: так выкован, что кромка острая просекает железо, а не рвет его, как стрела. Наконечники такие крепче быть должны, чем… чем доспехи врагов Ладора. Я же секрет открыл, как сделать железо крепким, и заклинания особые узнал от чародея одного. Теперь, Бадяга, во дворце своем десять кузниц заведу, чтобы дружину самострелами снабдить, а если понадобится, то и всех ладорцев. Неприступным наш город станет, и Борея, доведавшись, что мы обладаем столь страшным оружием, к союзу мирному подвигнется. А теперь, дружище Бадяга, пойдем в мою горницу да выпьем сыченого меду, духовитого, как скошенная трава полевая. За славу Синегорья выпьем да в честь Сварога и веселого Ярилы!

И князь, обняв любимого дружинника за плечи, повел его к себе в чертоги. Но не ведали ни Владигор, ни Бадяга, что за соревнованием их наблюдали. Наблюдатель притаился в дворцовой кухне, вернее, в одном из ее закутков, отведенном для хранения посуды, где дощатая стена покоробилась и рассохлась, образовав многочисленные щели. Этот некто приник глазом к щели и затаив дыхание следил, как Владигор расправляется с глиняными истуканами. Нет, он не спешил рассказать об увиденном товарищам по кухонному ремеслу, и вовсе не из боязни, что те донесут князю: мол, какой-то поваренок сует нос не в свои дела. Этот еще довольно молодой человек считал себя обиженным судьбой: был он низкого рода, тщедушный и невзрачный. Звали его Солодуха. С детства мечтал он сделаться богатым, купаться в роскоши, иметь власть над людьми, но до сих пор не продвинулся выше должности поваренка. И вот случилось ему нечаянно подслушать разговор Владигора со старшим дружинником, случилось стать причастным к тайне государственной. И тотчас решился он на черное предательство — лишь бы начать наконец продвижение к заветной цели…

2. Сети для Владигора

Владигор не любил борейцев, с которыми ему не раз приходилось сражаться, не любил за наглость и неуемное стремление воевать ради грабежа и крови, но отказать посланнику одного из самых могущественных борейских племен он не мог. Бореец входил в его дом без оружия, как гость, а прогнать гостя в Синегорье считалось поступком столь же недопустимым, как и бежать с поля битвы.

Извещенный о приближении борейского посла еще до того, как тот въехал в ворота Ладора, Владигор стоял у оконца и смотрел через прозрачную слюду на подъезжающую к городу кавалькаду. Все всадники были облачены в начищенные доспехи и держались в седле горделиво.

«По этим бы зерцалам[33] да из самострелов…» — подумал невольно князь, но тут же прогнал от себя эту мысль: обстоятельства требовали проявлять спокойствие, если не учтивость. Владигор приказал:

— Живо готовьте обед на двух человек!

Он знал, что представитель племени игов, одного из самых сильных в Борее, захочет говорить с ним с глазу на глаз, потому что не что иное, как дела наиважнейшие, могло заставить князя Грунлафа отправить посла во враждебное Синегорье. В красной мантии, в окружении виднейших дружинников, бывших к тому же и политическими советниками князя, Владигор ожидал гостя в палате для приемов. И вот раздался звук рога, и вошедший в зал отрок-герольд торжественно доложил, что князя Синегорья просит о приеме Хормут, посланник Грунлафа.

Владигор велел впустить его.

Хормут был высоким, могучим с виду. Длинные усы свисали ниже подбородка, брови изогнуты гневливо, будто прибыл он в Ладор не с миром, а с объявлением войны. Но Владигор знал, что борейцы всегда нападали без предупреждения, а поэтому грозный вид посланника не вызвал у него беспокойства. Бореец, согласно правилам, оставил меч за пределами палаты, но на согнутой левой руке нес свой яйцевидный шлем и, когда до Владигора оставалось шагов пятнадцать, с достоинством поклонился.

— Многих лет жизни и процветания желает князь Грунлаф, правитель игов, князю Владигору! — не проговорил, а прорычал он, не умея, видно, говорить по-другому.

— Желаю того же князю игов Грунлафу и хотел бы знать, чем вызвано желание Грунлафа отправить ко мне посла, благородного Хормута? — спросил Владигор.

— О цели посольства мне велено говорить с правителем Синегорья лишь наедине.

— Что ж, тогда уединимся…

Долгое время Хормут поедал все, что приносили с кухни, забыв о Владигоре, который сидел за столом напротив и лишь из вежливости прикасался к еде. Сидеть рядом с этим грубым человеком князю было неприятно. А Хормут, казалось, не замечал Владигора, он ни разу не поднял кубок за здравие хозяина, зато со звериной жадностью поглощал пищу, чавкал и даже рычал, разжевывая мясо поросенка или зайца, и вливал в себя так много хмельного меда и пива, что Владигор засомневался, в состоянии ли будет посланник говорить о деле.

Наконец, звучно рыгнув и утерев ладонью капли меда с длинных усов, Хормут осоловевшими глазами посмотрел на Владигора и сказал:

— А теперь о деле, князь. Здесь, думаю, нам будет покойно?

— Да, вполне покойно, — ответил Владигор.

— Ну так слушай, князь, — молвил Хормут, вытирая руки о волосы, длинными прядями свисавшие на плечи. — Да будет тебе известно, что Грунлаф желает заключить с тобой союз. Ведь Борея по-прежнему неспокойна. Иги, гаруды, коробчаки, плуски непрестанно воюют меж собой. Мы, иги, разумеется, сильнее всех, но и нам не удается умиротворить враждующие племена. Вот и послал меня славный Грунлаф к тебе за помощью. Всем известно, что синегорцы ненавидят Борею, особенно игов, а те в свою очередь на дух не принимают твоих подданных и готовы перебить их всех до одного. Вот Грунлаф и вознамерился положить конец давней вражде. Если Синегорье объединится с игами, тогда и в Борее воцарится мир. Когда Поднебесной будут править двое — Грунлаф и Владигор, другим племенам придется им подчиняться. На много-много лет вперед ты, князь, своим согласием обеспечишь спокойствие своей державы.

Владигор молчал. Предложение Грунлафа, злодея и едва ли не разбойника, собравшего в своем дворце огромные богатства за счет набегов на слабых соседей, явилось для князя неожиданностью. Нужно было что-то отвечать, но слов не находилось…

— Что же ты молчишь? — снова изгибая брови, сурово спросил Хормут.

— Молчу, потому что знаю: если я заключу союз с Грунлафом, мне придется воевать со всей Бореей. Вот уже два года минуло, как Синегорье живет в спокойствии, люди отдыхают от войны, кругом кипит работа — в мастерских ли, на полях ли. Женщины без страха детей рожают, повсюду слышатся смех и песни. Союз же с игами Синегорью сулит одни лишь беды: едва мы встанем за Грунлафа, как гаруды, коробчаки, плуски ополчатся против нас, и если раньше мы воевали с каким-нибудь одним из борейских племен, то ныне на нас пойдут все сразу. Вот потому-то я и молчал, посланник Хормут.

Бореец громко расхохотался, до того слова Владигора показались ему нелепыми:

— Кто вооружится против Синегорья, если уже не будет ни гарудов, ни плусков, ни коробчаков? — Посланник замолчал, из ковша серебряного отхлебнул, снова усы утер и, привстав, как будто то, что он собирался сообщить, имело особенное значение, заговорил: — Знай, Владигор, что славный Грунлаф велел мне сообщить тебе: залогом вечной дружбы между игами и синегорцами станет… станет твой брак с дочерью Грунлафа, прекраснейшей Кудруной! О, видел бы ты ее прелести! — Хормут даже облизнулся, его глаза заблестели. — Высока, стройна, волосы черны и вьются, точно хмель. Она чиста, как свежевыбеленное полотно, но все в этой девственнице уже пылает жаром любви, желанием зачать ребенка. А ведь ты, Владигор, давно не юноша, тебе нужны наследники. Стрела на поле брани, нож или отрава подосланного убийцы могут в одночасье прекратить твое земное существование. Кто станет наследником? Сестра? Согласен, Любава способна продолжить твое дело, но ведь и она невечна. К тому же я знаю, что Любава бесплодна. Вот и некому будет править Синегорьем, а ты же знаешь, сколь небезопасно для любого государства даже на короткий срок остаться без правителя. О князь, соглашайся! Брак с Кудруной — порука долгому и прочному миру. Ты станешь счастливейшим из всех мужей Поднебесной, когда Кудруна снимет с тебя сапоги и омоет твои ноги![34]

Владигор молчал. Давно уже его сердце томилось в ожидании любви к единственной, той, что смогла бы даровать ему сына и наследника, но он полагал, что поскольку он является защитником своего народа, все в его жизни должно подчиняться этому главному делу, и при выборе невесты следует ему быть осмотрительным. Ведь Кудруну сватали ему те, с кем он еще совсем недавно скрещивал мечи на поле брани. К тому же Владигор был уверен, что Хормут преувеличивает прелести Кудруны. Итак, Владигор молчал…

Но вот он поднялся, решительно одернул мантию и, не глядя на посланника, сказал:

— Передай Грунлафу, что его предложение мне лестно, но… я вынужден отказаться от союза с игами из соображений безопасности моей страны. Скажи еще, что я не желаю им зла и первым никогда не переступлю пределы их земель. Еще… еще хотел бы я послать подарки Грунлафу и дочери его. Пусть они станут залогом мира между двумя князьями.

Владигор заметил, как побагровело лицо посланника, как опустились еще ниже его усы. Князь трижды хлопнул в ладоши, вызывая прислужника, которому велел проводить посла в сокровищницу, где уже были приготовлены для вручения драгоценные дары. Но Хормут быстро встал и, глядя на князя Синегорья с откровенной злобой, сказал:

— Грунлаф так богат, что не нуждается в подарках! Если бы ты видел его сокровищницу, то был бы куда сговорчивей.

Владигор улыбнулся:

— Я не падок на чужие богатства. Мне и моего хватает…

Он продолжал улыбаться и тогда, когда Хормут, не прощаясь, зашагал к выходу, всем своим видом демонстрируя обиду. Но ни князь, ни посланник не знали, что разговор их подслушивал все тот же кухонный работник, который незадолго перед этим наблюдал через щель в стене стрельбу владетеля Ладора из самострела. Пока Хормут с дружиной, отяжелевшие после обильного угощения и выпивки, спускались по лестнице во двор, этот человек лишь одному ему известными ходами покинул дворец, стремясь поскорее выбраться за пределы столицы Синегорья.

Вскоре под аркою городских ворот простучали копыта лошадей, на которых рысью скакали борейцы.

— Пусть лесная нечисть заведется в этом проклятом Ладоре! Пусть боги разрушат его стены! — прокричал Хормут, оборачиваясь в сторону города, но находясь от надвратной стражи уже на таком расстоянии, что его слова никак не могли быть услышаны ею и переданы потом Владигору.

Однако лишь только иги выехали на дорогу, что вела к Борее, как на их пути, внезапно вынырнув из кустов, появился какой-то человек.

— Что это за сволочь задерживает наше движение? — грозно спросил Хормут у ехавшего рядом с ним дружинника.

— Должно быть, нищий клянчит милостыню, — отвечал тот.

— Милостыню?! — заревел обозленный на все Синегорье посланник Грунлафа. — Сейчас он получит ее сполна!

И Хормут уже начал вытаскивать из ножен свой длинный меч, собираясь выместить гнев на беззащитном оборванце, но тот, предупреждая его намерение, бросился перед ним на колени прямо в дорожную пыль и воскликнул:

— Славный, благородный Хормут, посланник Грунлафа, князя Бореи! Конечно, ты можешь убить меня, но тогда ни ты, ни Грунлаф, ни племя игов никогда не узнают одной очень важной тайны, а это может обернуться для всей Бореи величайшими бедами!

Хормут натянул поводья, но правая его рука продолжала сжимать рукоять меча. Он смотрел на уродца с изумлением, не веря, что этому мозгляку в самом деле может быть известно что-нибудь важное.

— Послушай, ты, навозный жук, что ты мне голову морочишь? Лучше уйди с дороги по-хорошему, иначе плохо тебе придется.

Хормут вновь собирался выхватить меч, готовый изрубить дерзкого синегорца, но его товарищ шепнул ему:

— Постой, Хормут, а вдруг он на самом деле знает тайну, способную хоть в чем-нибудь стать полезной Грунлафу? Выслушай его и, если рассказ покажется тебе не стоящим потраченного времени, тогда и разделайся с мерзавцем.

Хормут важно кивнул:

— Ладно, синегорский скот, рассказывай, что ты там знаешь, да только побыстрей, времени у тебя совсем немного!

Синегорец, уже явно жалея, что преградил дорогу посланцу Грунлафа, залепетал, спеша и сбиваясь:

— Благороднейший Хормут! Я — поваренок по прозвищу Солодуха, работаю на дворцовой кухне. И вот узнал я, что князь Владигор изобрел такое сильное оружие, стрелы которого способны с расстояния в тысячу шагов пронзать по три воина, закованных в железные латы, каждая! Головы глиняных истуканов срезаются стрелами, точно кочны капусты ножом крестьянина! О, я видел действие этих стрел — оно ужасно! Лук против этого оружия — ничто! Владигор измыслил свое оружие для войны с Бореей!

Хормут недоверчиво покрутил головой:

— А не врешь ли ты, поварешка? Где это видано, чтобы стрелы летели на тысячу шагов и убивали сразу трех человек? И не подослан ли ты самим Владигором, чтобы запугать Грунлафа?

— Нет-нет! — Солодуха вцепился в узду Хормутова коня, страшно боясь, что ему не поверят и немедленно лишат жизни.

В разговор вмешался дружинник, что ехал подле Хормута. Он был умнее посланника и догадывался, что поваренок не лжет, хотя поверить в страшную силу невиданного прежде оружия он тоже не мог.

— Скажи-ка, приятель, а как выглядит этот… лук? Что толку рассказывать нам о стрелах… Поведай лучше о самом оружии. Ты видел его?

— Нет, господин, не видел. Не разглядел! Свечи освещали лишь ту часть палат, где стояли глиняные болваны. Я только слышал звук, который издавала тетива, такой громкий, будто хлопал пастуший кнут.

Хормут рассвирепел. То обстоятельство, что поваренок даже не видел загадочного оружия, о котором говорил, окончательно уверило его в том, что рассказ о стрелах, летящих на тысячу шагов, — военная хитрость Владигора, придуманная им с целью испугать посланца, да и самого правителя игов, — знайте, мол, что война с Синегорьем окончится неудачей.

— Кнут, говоришь? — вскричал Хормут. — А звук от пощечины, которую я тебе сейчас влеплю, не громче ли будет?

И со всего размаху он смазал Солодуху по лицу, да так, что тот отлетел на три шага и покатился в дорожную пыль.

— Верьте мне! — закричал Солодуха, тотчас вскочив на ноги. — За скромное вознаграждение вы найдете во мне верного помощника! Я могу провести во дворец Владигора любого, кто пожелает, и каждый убедится в том, что я не лгал и что это страшное оружие действительно существует!

Хормут, однако, не желал более его слушать и взмахнул мечом, решив прикончить уродца, но дружинник вновь удержал его:

— Нет, погоди! Парень, вижу, за что-то ненавидит Владигора не меньше, чем ты, так зачем же убивать этого хорька? Понятно, что он мерзавец и заслуживает смерти, но нам он может пригодиться. Давай захватим его с собой. Или нет, постой! Пусть возвращается во дворец и попытается узнать подробней, что это за оружие, которое стреляет на тысячу шагов и пробивает латы сразу трех воинов. — И, уже обращаясь к Солодухе, проговорил: — Слышал? Иди к своим и будь глазами и ушами славного Грунлафа! Узнай как можно больше не только о новом оружии Владигора, но и обо всех его планах. Вот задаток…

Дружинник, сунув руку в седельную суму, достал оттуда слиток серебра и бросил его под ноги Солодухе. Всадники, ударив в бока лошадей каблуками сапог, помчались по дороге в сторону Бореи.


Грунлаф, князь игов, ничем не выразил своего негодования, он не бил Хормута по щекам и не поносил его позорными словами. Оскорбленный отказом Владигора до глубины души, он сидел, крепко сцепив на коленях руки и опустив на грудь голову, украшенную уже поседевшей гривой длинных, все еще густых волос. Его борода, доходившая чуть ли не до пояса, стягивавшего стройный стан пятидесятилетнего властелина игов, вздрагивала — так сильно билось его сердце. Хормут же, повествуя о своей беседе с князем Синегорья, изрядно преувеличивал свои заслуги, — по его словам, он едва не сорвал голос, убеждая Владигора, что союз с игами сулит синегорцам немалые выгоды, а также расписывая прелести княжны Кудруны.

— И это не помогло? — не выдержал Грунлаф и поднял на Хормута печальные глаза.

— Не помогло, мой повелитель! — всплеснул руками Хормут.

Грунлаф хотел что-то сказать, но вдруг дверь, что вела в палату, распахнулась, и на пороге появилась Кудруна. Ее вьющиеся волосы не были на девичий манер покрыты покрывалом — она носила лишь головное украшение из тонкой сетки с жемчужными подвесками, спускавшимися на лоб. Сжатые кулаки и пылающие глаза, метавшие в Хормута молнии, красноречиво свидетельствовали о том, что она разгневана, но ни посланник, ни сам князь не понимали причины ее гнева. Кудруна меж тем подступила к Хормуту, который и без того был сильно смущен, и, размахивая руками, закричала:

— Ах ты мешок с навозом, свиной послед! Так-то ты просватал дочь Грунлафа за какого-то там синегорца?! Владигор не стоит даже моего мизинца, а ты, клок овечьей шерсти, не сумел описать мою красоту, богатство моего отца, не смог соблазнить ничтожного князишку выгодами союза с нами! Да теперь вся Поднебесная станет презирать славного Грунлафа, а тем более — меня, отвергнутую тем, с кого я постыдилась бы снять сапоги перед браком!

Отец смотрел на Кудруну с изумлением. Он знал ее горячий нрав, но никогда девушка не вмешивалась в дела правления, в вопросы войны и мира с другими княжествами и землями. Хормут же был обижен выше меры:

— Княжна, я сделал все, что мог, и уже поведал славному Грунлафу, как восхвалял перед Владигором твою красоту. Думаю, причина того, что синегорец отверг честь быть твоим суженым, кроется не в косноязычии моем, зря ты обижаешь меня и ругаешь перед господином.

— А в чем же дело? — надменно спросила Кудруна. Втайне она любила Владигора, о котором давно была наслышана. О его подвигах по всей Борее ходили легенды и пелись песни, хотя борейцы издавна были врагами Синегорья. Девушка даже не очень стремилась увидеть героя, боясь, что его внешность придет в противоречие с образом, созданным ею заочно. Этот образ был таким ясным, зримым, что она не желала никого другого, кроме прекрасного синегорского князя, который бесстрашно боролся за свою землю и побеждал в единоборстве самых сильных противников. И когда Кудруна узнала, что отец отправил в Синегорье посла с предложением заключить родственный союз, она с трепещущим сердцем ожидала возвращения Хормута. Едва он вошел в горницу к Грунлафу, девушка встала за дверью, чуть приоткрыв ее, но, услышав весть о том, что сватовство оказалось неудачным и даже унизительным, не выдержала и отворила дверь настежь.

— Так в чем же дело? — повторила она свой вопрос. — Почему Владигор отказался?

Хормут вздохнул:

— Знайте, что Владигор измыслил новый вид оружия и собирается идти против Бореи.

В мельчайших подробностях Хормут передал Грунлафу и Кудруне все, что услышал на дороге от синегорского поваренка.

— Повелитель, если ты мне не веришь, то можешь расспросить каждого, кто был в моем отряде, — все слыхали, — так завершил он свой рассказ.

Кудруна хотела что-то сказать, но в дальнем углу просторной горницы послышались легкие шаги. Все повернули головы в ту сторону — едва касаясь дубовых досок босыми ногами, точно скользя по ним, к Грунлафу, Кудруне и Хормуту приближался человек в коричневом ветхом плаще до пят. Он был совершенно лысый, и на лице его не было ни бровей, ни ресниц, что сразу вызвало у Грунлафа отвращение.

— Кто ты и как сюда вошел? — с негодованием спросил он, встав с кресла. — Только не вздумай меня уверять, что ты подкупил стражу! Это еще никому не удавалось!

Незнакомец усмехнулся:

— Прости, повелитель игов, Красу не нужны двери — это слишком ненадежная преграда для чародея, учившего черной магии самого Ареса. Просто я давно уже хотел встретиться с тобой, потому что… потому что тоже недолюбливаю Владигора. Не знаю, чем уж приглянулся он тебе, если ты даже отправил к нему столь важное посольство.

Казалось, Грунлаф стал ниже ростом, плечи его поникли, и он ответил тому, кто назвал себя Красой, заискивающим тоном:

— Иги воюют против других племен Бореи, вот я и подумал, что было бы полезно заручиться поддержкой Владигора…

Крас, выпростав из-под плаща худую руку, сделал пренебрежительный жест и сказал:

— Неправда! Можно обойтись и без давнего врага Бореи, а значит, и твоего врага. Не ведаешь ты, князь, что всему виною — твоя дочь, Кудруна. Она влюблена в синегорского князя и помимо твоей воли внушила тебе идею родственного союза. Ее страсть к врагу Бореи возобладала над твоей рассудительностью.

Кудруна шагнула к Красу. В ее руке блеснул кривой кинжал, который она выхватила из складок широкого платья. С перекошенным от бешенства лицом она замахнулась, намереваясь вонзить смертоносное жало в грудь чародея, но неизвестно откуда взявшаяся полупрозрачная паутина десятками, сотнями нитей в считанные мгновения опутала ее, насмерть перепугав, и вот уже она стояла перед Красом спеленутая и беспомощная, будто червь-шелкопряд в своем коконе.

Грунлаф и Хормут в страхе смотрели то на княжну, то на чародея. Наконец отец не выдержал и взмолился:

— Чародей, прошу тебя, освободи ее! Дочь задохнется…

Крас победно улыбнулся, и паутина, упав к ногам Кудруны вместе с кинжалом, превратилась в кучу червей, которые, извиваясь, тотчас исчезли в щелях пола.

— Девушка, — сказал Крас, — твое оружие — красота, а не кинжал. Кинжалами пусть орудуют мужчины, а ты приобретешь гораздо больше, если опутаешь любимого тобой человека сетью, совсем как я опутал тебя. Ведь удалось же тебе тайно повлиять на отца? Не надо этого стыдиться, но следует поступать так, чтобы твои собственные интересы совпадали с интересами отцовскими. Итак, ты любишь Владигора?

— Да, — покорно, словно и не размахивала она только что кинжалом, ответила Кудруна. — Но только он меня не любит…

— Полюбит, дитя мое, полюбит! — успокоил ее, прохаживаясь по горнице, чародей. — Теперь же я обращусь к славному Грунлафу: князь, Хормут не лгал, когда говорил тебе о новом оружии Владигора. Синегорец узнал о нем в книгах моего врага Белуна, повествующих о будущем. Мне, признаюсь, подвластно прошлое. Порой мне кажется, что я вечен и никогда не умру. Но ближе к делу: я хочу подарить Кудруне Владигора, а тебе, Грунлаф, союзника вместе с новым оружием. Пусть крепнет твоя держава назло соседям. Вы опутаете Владигора сетями моих чар и тем самым очень сильно огорчите моего врага Белуна. Хе-хе, у меня с ним старые счеты…

— Но как же тебе удастся добиться согласия Владигора на брак с Кудруной? — недоумевал Грунлаф.

— Ни о чем не беспокойся. Отправь меня послом в Ладор. Конечно, я явлюсь туда не с лысой головой и без бровей, а благообразным старцем. И захвачу с собой одну вещицу, которая мне заменит слова, способные описать прелести Кудруны. — Повернувшись к девушке, Крас с суровым видом спросил: — Дева, ты готова дать мне немного своей крови?

Кудруна вспыхнула:

— Ради того, чтобы стать супругой Владигора? О да!..

— Вот и прекрасно. — Крас, взяв чашу со стола, подошел к девушке.

Он протянул княжне руку, пристально глядя ей в глаза, и она послушно подала ему свою. Чародей произвел какие-то манипуляции над запястьем девушки, и тотчас брызнула кровь, струйкой побежавшая в чашу. Кудруна без страха следила за действиями чародея. Когда чаша наполнилась до краев, Крас на миг прикоснулся к ране, и вот уже только едва заметный шрам виднелся на запястье девушки.

— Но зачем тебе кровь моей дочери? — негодуя, спросил Грунлаф. — Не собираешься ли ты, колдун, принести ей какой-нибудь вред?

— О, никакого вреда, правитель, — одно лишь счастье! — усмехнулся Крас. — Этой кровью я оживлю краски, которыми хочу изобразить лицо Кудруны, и не будет мужчины, способного устоять перед этим изображением.

И Крас такой же скользящей походкой, как прежде, удалился в дальний угол зала и бесследно исчез, словно растворился в воздухе.


В пещере, где жил колдун, со свода свисали пучки трав, связки сморщенных сухих грибов. Скелетики змей, лягушек и мышей тоже были нанизаны на нити. В это место пещеры в полнолуние проникал бледный свет луны, и именно сюда Крас принес глиняную плошку с бурым порошком, что получился после того, как на медленном огне была выпарена вся влага из крови Кудруны.

Забравшись в лесную чащобу, Крас долго выкапывал из земли корни нужных ему растений, бормоча при этом заклинания, а на каменистом холме собрал камни, способные дать краску, если их истолочь в порошок. Покуда корни сохли вблизи очага, чтобы потом под действием песта превратиться в цветные порошки, он занялся приготовлением основы, на которой собирался сделать изображение Кудруны. На липовую дощечку длиною в три ладони и шириною в полторы нанес поочередно несколько слоев мела вперемешку с клеем. После того как мел засох, долго тер поверхность дощечки сухим хвощом, покуда она не залоснилась и не стала гладкой, ровной. После приступил к приготовлению красок.

Нужно было сделать их такими, чтобы возможно было передать всю красоту лица Кудруны. Из корня драгомиры, растерев его в медной ступке, он сделал ярко-желтую краску. Корень сваны дал ему зеленую, цир-корень — красную, а кумара — коричневую. До двенадцати цветов набрал колдун, растирая корни, а десять ему дали камни с холма. Не смешивая их пока с конопляным маслом, каждую краску он собрал в отдельный мешочек. Без кистей он также обойтись не мог, — из меха двух белок, пойманных в лесу, сделал семь разновеликих кисточек, упругих и мягких одновременно.

— О Владигор, как ты ни упрям, но настает твой час! — с торжеством в голосе сказал Крас после окончания работы. — Не Кудруны ради работал я, но ради того, чтобы посрамить Белуна, твоего наставника. Для меня что ты, что та, которая по тебе страдает, — все мошки. Я вечен, вы же смертны, а потому и суетны. Вечность делает человека мудрым, спокойным и уверенным в себе. Держись, Белун!

Когда во дворце Грунлафа Крас поведал наконец, каким способом он хочет заставить Владигора влюбиться в его дочь, князь тотчас вызвал Кудруну и сказал:

— Завтра мудрейший Крас будет делать твое изображение. Постарайся хорошенько убрать свои волосы и побогаче украсить их.

Услышав это, колдун рассмеялся:

— Правитель, сколь ты наивен! Я собираюсь пленить синегорца не блеском драгоценных камней, которых у него не меньше, чем у тебя, а красотою твоей дочери. Пусть же прелести ее лица не мешают какие-то мертвые камни.


На следующий день в одной из самых освещенных горниц дворца колдун на особом столике расставил все нужные для работы вещи. Краски уже были смешаны с маслом, а перед этим в каждую из плошек с порошком Крас добавил по равной для всех цветов доле крови. Кудруна, не слышавшая прежде о том, что можно в цвете делать изображения людей, которые получаются как бы живые, воссела перед Красом с надменным выражением лица, но колдун сказал ей:

— Княжна, если ты хочешь понравиться тому, кто тебе так мил, сделай свое лицо приветливым и добрым, будто ты уже готова быть заключенной в его объятия.

Кудруна представила себя в объятиях того, кого не видела ни разу, — могучий, бесстрашный воин возник перед ее глазами, — и лицо ее стало ласковым и мягким.

Когда на белой поверхности доски стало появляться изображение, девушка заметила, что колдун то и дело отходит в сторону, отворачивается от картины и что-то бормочет про себя, а чем ближе к окончанию продвигалась работа, тем чаще он отворачивался, и странные слова срывались с его губ, уже различимые для постороннего уха.

— Мудрейший, что означает это бормотание? — не выдержала девушка.

— Княжна, — отвечал Крас, — вот доказательство силы моих чар — я сам становлюсь пленником обаяния, исходящего от портрета, и мне необходимо время и некоторые заклинания, чтобы отогнать от себя чувство, пробуждаемое во мне твоим изображением.

Девушка обиделась. Ей было неприятно слышать, что кто-то может бояться ее лица.

— Почему же ты страшишься этого чувства? Боишься полюбить меня?

— Боюсь, — прямо отвечал Крас, продолжая работу. — На этой доске появляется лицо, в котором я попытался вместить всю красоту женщин, когда-то живших на земле, — ведь я видел многих.

— Значит, изображение будет не похоже на меня? — встрепенулась и даже привстала Кудруна.

— Нет, княжна, будет, только в жизни ты совсем не такая, ты всегда в движении, а истинная суть твоей души и красоты — для меня эти понятия едины — скрыта за мимолетным гневом, озабоченностью или, наоборот, веселостью. Какая ты на самом деле, знают только Вечность и я, живущий вечно. Я боюсь смотреть на твой портрет потому, что Красота и для меня явилась лишь сейчас в своем обнаженном виде, словно солнце, способное спалить любого, кто приблизится к нему. Лишь тебе одной да Владигору я покажу свою работу.

— А отцу?

— Никогда! Страшная сила власти, заключенная в портрете, его погубит так же, как и любого другого мужчину. Впрочем, на миг я все же приподниму перед Грунлафом покрывало над твоим изображением, чтобы благородный князь был уверен, что я не обманул его. О, будь уверена, Кудруна, Владигор покорится твоей красоте!

Когда портрет Кудруны был закончен, девушка, никогда не подозревавшая, сколь она прекрасна, увидев его, подумала: «А стоит ли Владигор того, чтобы я стала его суженой, рожала ему детей и вечно страшилась за его жизнь?» Но тут же она прогнала от себя эту мысль, припомнив слова колдуна, что в настоящей жизни она не столь пленительна, как ее изображение, вобравшее в себя красоту всех женщин, когда-либо живших на земле.

Увидел портрет и Грунлаф, и хотя чародей показал ему его лишь на мгновение, князь тотчас с жаром обнял дочь и трижды поцеловал ее, радуясь тому, что боги подарили ему бесценное сокровище.

— Крас, давай же скорее собираться! Я дам тебе в сопровождение своих лучших дружинников на самых красивых скакунах. Сам выбери подарки для Владигора, да не забудь и про его сестру Любаву. Ах, каким же неосторожным я был, посылая в Ладор этого неуклюжего дурня Хормута. Но смотри: если и у тебя ничего не получится, вторичного позора я не переживу — нет, скорее я всю Борею двину на Синегорье! Смерть, огонь, разорение станут платой за обиду.

Крас, укладывая портрет в деревянный ящик, сказал:

— А что мы будем делать с таинственным оружием Владигора? Ты о нем забыл?

— Нет, не забыл. Когда Владигор станет моим зятем и заключит со мной союз, он сам мне его покажет.

Крас, растягивая в улыбке свои пергаментные, желтоватые губы, возразил:

— Совсем не обязательно. Он увезет к себе Кудруну, а союзы как заключаются, так и расторгаются. Князь, у меня другое средство найдется. Владигор сам привезет в твой город свое оружие!

Грунлаф с недоверием посмотрел на колдуна:

— Да, привезет, но если полностью лишится рассудка.

— Именно! Портрет Кудруны лишит Владигора этого дара богов, поэтому тебе нет надобности подыскивать драгоценные подарки для синегорца и его сестрицы. Я явлюсь от тебя как посол с приглашением прибыть на праздник по поводу сбора урожая, который уже не за горами. Я сообщу князю, что благородный Грунлаф устраивает состязание стрелков из лука. Князья из всей Поднебесной и их дружинники будут оспаривать руку прекрасной Кудруны — твоя дочь станет главной наградой победителю. Владигор же, известно, один из лучших стрелков. Влюбленный в твою дочь после того, как увидит портрет, он несомненно согласится прибыть на состязание. Я же намекну ему, что допускается любое оружие, мечущее стрелы. О, поверь, ослепленный любовью, Владигор забудет всякую осторожность и приедет к тебе со своим изобретением!

Кудруна слушала разговор отца и Краса, и ее нежное, как мякоть спелой дыни, лицо то и дело покрывалось пятнами. Едва колдун замолк, она с жаром сказала:

— Крас, мне Владигор нужен даже и без своего хитрого оружия! И знайте: если он приедет на состязание, но не будет первым, я все равно стану его супругой.

Сказала — и выбежала из зала.

3. Стрельба в свою душу

Не в драном коричневом плаще, а в нарядной пурпурной мантии с золотой запоной на плече, в желтых сапогах из самой лучшей кожи и верхом на буланом жеребце отправился Крас в Синегорье. Совсем его было не узнать: вместо голого, как яйцо, черепа — грива седых волос под шапкой с бобровым околом. Длинные усы и борода скрывали бритый подбородок. Длинный меч в сафьяновых ножнах, отделанных золотыми бляшками, висел на левом его бедре. Сидел на коне он гордо и ладно, точно с детства приучен был к верховой езде, поводья небрежно держал левой рукой, облаченной в расшитую рукавицу, правой же придерживал кожаный мешок, что приторочен был к луке седла, — в мешке том вез колдун чудесный портрет Кудруны.

Как и обещал Грунлаф, дал он в сопровождение Красу лучших своих дружинников. Три десятка воинов в кольчугах и рогатых железных шлемах ехали следом за Красом, в сумах переметных везли еду на неделю пути: печеный хлеб, жито, ячмень, пшено, чтобы кашу варить в дороге, вяленое мясо да сушеную рыбу, а еще баклаги с пивом и брагой.

Крас, зная нравы дружинников, приотставал частенько, потешал воинов грубым рассказом, и историй этих, видели все, было в запасе у неизвестного прежде вельможи с избытком — не избудут за все время пути.

Так и ехали, останавливаясь во встречающихся по дороге деревеньках или разбивая легкие шатры прямо на лесной поляне. Балагурили, в котелках варили похлебку, ели кашу, пили брагу, пели боевые песни, вспоминали былые сражения, говорили о сражениях грядущих, к которым всегда были готовы.

Перебрались через Велонь-реку, и однажды уже под вечер дружинник, что Грунлафом был назначен старшим над остальными, подъехав к Красу, сказал:

— Господин, к Гнилому Лесу подходим, место нехорошее. Вот бы здесь переночевать, а то, как говорят, неладные там дела творятся. Мы хоть и неробкого десятка и никогда не отступали в схватках ни с воинами, будь они и семи пядей во лбу, ни со всякой нечистью, но уж больно дорога там узкая. В такой теснине нас из засады побить нетрудно будет…

Усы Краса шевельнулись в улыбке, колдун похлопал дружинника по плечу и молвил:

— Торун, что говорить о старых победах? Новые-то впереди…

Ничего не понял из этой фразы дружинник, в замешательстве вернулся к своим. Поехали дальше. Солнце зашло уже замакушки сосен, до леса совсем близко оставалось. В лес въехали, который сразу же, словно жернова зерно, зажал людей со всех сторон, но и двухсот шагов они по лесу не смогли проехать, как спереди и сзади упали разом несколько деревьев, дорогу людям отрезая. Дикий рев со всех сторон раздался, пронзительный и страшный, будто заголосило сразу медведей полтора десятка. Дружинники опешили, закружились на конях, осматриваясь, ища врага, ища дорогу к отступлению или к побегу. Но Торун нашелся быстро:

— Мечи из ножен! Щитами всем прикрыться!

Кто успел круглые свои щиты со спины на грудь перекинуть да просунуть левую руку под кожаный ремень, ненадолго смерть отсрочил свою: рев да свист утихли, зато со всех сторон запели стрелы. Находя себе дорогу между веток, понеслись к дружинникам, жаля их кого в горло, кого в глаз или находя уязвимое место между пластинок их панцирей. Хрипели в предсмертных судорогах люди, кони. На небольшом пространстве лесной дороги вскоре лежали вповалку те, кто еще совсем недавно похвалялся ратными подвигами, напивался брагой. Только один из въехавших в лес по-прежнему красовался на буланом коне — то был Крас.

Из леса, точно муравьи из муравейника, облитого водой, на дорогу выбежали люди — с луками, палицами в руках, одетые в медвежьи, козьи шкуры. Бросились они со звериным воем к поверженным дружинникам, но грозный окрик остановил их:

— А ну-ка, лесная сволочь, замри на месте! Кто раньше времени велел соваться?

Крас увидел, что к поваленным деревьям не торопясь подъезжает какой-то всадник в кожаных, правда, доспехах, но с хорошим шлемом на голове, с копьем, положенным на холку лошади, и дорогим мечом. Лишь три поваленных дерева отделяли его от Краса, который взирал на главаря лесных разбойников (это колдуну сразу понятно стало) весело и дружелюбно.

— А этого почему не положили? — прорычал разбойник, наконечником копья указывая на Краса, возвышавшегося над лежавшими вповалку воинами.

Люди в шкурах так и замерли от удивления, глядя на колдуна.

— Велигор, прости, но… ведь упал же этот человек, а после вот поднялся и стоит… — недоумевая, пожал плечами один из одетых в шкуры людей, с усаженной шипами палицей в руке, — было ясно, что только прикажи — и бросится он к человеку, обманувшему всю шайку, и размозжит ему голову!

— Падал? — даже подпрыгнул в седле атаман. — И снова поднялся? Ну так больше не поднимется!

Мгновения хватило Велигору, чтобы вскинуть над головой копье, чуть завести его назад и метнуть прямо в грудь старику. Все видели, что с локоть длины оставалось пролететь копью до невозмутимого старца, но вдруг оно словно натолкнулось на какую-то невидимую преграду, и увидели все, что серпом изогнулся железный наконечник и от страшного удара обо что-то твердое надвое переломилось древко.

Все охнули. Страх обуял диких людей. Не чем иным, как только чудом, никто из них не мог объяснить происшедшее.

— Сам Перун оберегает его! — воскликнул кто-то. — Бежим, братья, не то он всех нас накажет за обиду, что человеку этому причинили!

Люди в шкурах с искаженными от ужаса лицами уже хотели было броситься в чащу леса, но Велигор остановил их суровым окриком:

— А ну стоять, поганки! Пусть сам этот никудышный старикашка, дохлый козел, который не способен даже хорошенько навонять, скажет мне сейчас, какая сила оберегла его! Я на всех богов плевал и ни единому жертву не принес, так что же, я стану бояться какого-то Перуна?

Красу, видно, понравилась речь Велигора, в которой тот столь смело выказал свое презрение к богам, и колдун сказал:

— Храбрый витязь, сам не знаю, что произошло с твоим копьем, но и думать не хочу, что здесь какой-нибудь Перун замешан или Стрибог. Сам же зри очами: я хилый и хворый, и впрямь старый козел, как ты сказал. Отпустил бы ты меня, уж очень нужно мне скорее поспеть в Ладор.

Витязь хмыкнул:

— В Ладор? А за какой же надобностью ехал ты в Ладор, к Владигору, с такой охраной и откуда?

Крас смущенно опустил взгляд, дрогнувшим голосом ответил:

— Ах, витязь Велигор, не спрашивай меня об этом, иначе мне придется предать интересы одной владетельной особы из Бореи…

Эта уклончивая речь лишь возбудила интерес Велигора к миссии старика, и витязь заорал:

— Ты, находящийся в моей власти, смеешь не отвечать на вопросы Велигора, князя Гнилого Леса? Да знаешь ли ты, недожаренный индюк, что молодцы мои пригнут веревками к земле две молодые осины, привяжут твои ноги к их макушкам да и отпустят? Случалось тебе видеть разорванного на две части человека? Одна половина — на той осине, другая — на второй!

И Велигор, уперев руки в боки, захохотал так громко, что эхо пошло гулять по лесу. Он уже не боялся человека, которого вначале принял за охраняемого Перуном. Лесные люди вторили ему хриплыми голосами, и лес гудел, точно над ним проносился ураган. Но Велигор перестал смеяться так же неожиданно, как и начал. Нахмурившись, князь Гнилого Леса сказал:

— Ну, раз ты не устрашился такой казни, я иную придумаю тебе, старый гриб! — И, обращаясь к разбойникам, прокричал: — Хватайте его, братцы, не бойтесь! Да и убитыми пора заняться — кольчуги, брони, шлемы, мечи, все прочее, что ценно, забирайте да в городище несите наше! Победу славную отпразднуем сегодня пиром!

Рев сорока или пятидесяти глоток заглушил последнее слово Велигора, и люди в шкурах бросились к Красу и убитым дружинникам. Колдуна, словно и не был он способен защитить себя, стащили с лошади. Крас, однако, не выпустил из рук мешок с портретом. Его повели четверо свирепых лесных людей, глядевших на него с опаской, ибо они все еще верили, что Перун покровительствует этому тщедушному старцу. Нагруженные богатой добычей, разбойники двинулись вслед за предводителем, ехавшим на коне гордо, словно он был воеводой, победившим вражеское войско в открытом поле. Пронзительные, дикие вопли оглашали лес, покуда перед Красом, покорно шедшим подле стремени атамана, не открылась просторная поляна с признаками человеческого жилья.

Некое подобие вала опоясывало низкие постройки, наверное полуземлянки. Какие-то люди копошились на валу, и едва они заметили подходивших к лагерю победителей, как сразу же на валах вспыхнули костры, будто подготовленные нарочно, чтобы отпраздновать военную удачу. Заголосили писклявые рожки, загремели бубны, барабаны, затрещали трещотки, и под этот гром и вой разбойники вошли в свой лагерь.

Потрясая трофеями, радостно крича, они приблизились к жилищам, откуда навстречу им повылезали десятка полтора оборванных и грязных женщин да с десяток малых ребят. Жены бросились обнимать своих мужей, и судя по тому, как они плакали от радости, Крас понял, что жители этого разбойничьего городища далеко не всегда возвращались домой целыми и невредимыми. Разбойники похвалялись перед женами собственным удальством, уже успев надеть на свои кудлатые головы шлемы с рогами, от чего выглядели совершенной нечистью, но, несмотря на это, женщины глядели на них с восхищением.

— Все, братцы, хватит обниматься-целоваться! — прогремел вдруг голос Велигора. — Тащите на круг дрова, зажигайте побольше костров! В центре круга мы сложим трофеи, и я каждого награжу по заслугам. Хватит нам размахивать палицами да из луков постреливать — мечи обрели добрые, копья, шлемы, кольчуги. Всем достанется! Туда же, в середину круга, поставьте и этого хитрого старца. Посмотрим, что он за шустрый ежик, которого голыми руками не возьмешь. А после пир устроим!

Тотчас закипела работа. Люди, воодушевленные предстоящим праздником, сновали по городищу, словно муравьи по муравейнику, тащили бревна и дрова. И вот запылали костры, бросая отблески пламени на сложенное в центре оружие. Близ него поставили и Краса, так и не выпустившего из рук мешок. Стоял он спокойно, и только густые усы да борода, да еще и сумерки мешали разбойникам видеть усмешку на его губах.

— Ну, старый пень, — заговорил Велигор, когда разбойники, сидя на корточках подле горящих костров, замолкли, — если не хочешь, чтобы я с тебя живого кожу содрал, выкладывай поскорей, кто ты таков и куда направлялся. По одежде твоей судя да по отряду, что ехал с тобой, птица ты важная. Отвечай поскорей! Не видишь разве, как заждались товарищи мои, ожидая раздачи наград и веселого пира?

В подтверждение этих слов разбойники заулюлюкали, застучали палками о палки. Велигор, статный, усатый, бритоголовый — только единственный клок волос свисал у него чуть ли не до плеча, — поднял руки, и крики стихли.

— Право, отвечай скорей — некогда нам!

Все видели, что старик всем своим видом выказывает смущение, оглядывается по сторонам, словно в поисках сочувствия, обеими руками прижимая к груди что-то плоское, находящееся в мешке.

— Великий князь Гнилого Леса, — трепещущим голосом наконец заговорил Крас, — не потому скрываю я от тебя, откуда еду, что не боюсь смерти, — очень боюсь! Не знаешь ты разве, что на самом деле старцы сильно привязаны к жизни…

— Брось нести всякий вздор, — прервал его князь, — говори дело!

— Говорю, говорю, только не казни. Знай, что еду я из Бореи, от государя могущественнейшего племени игов, Грунлафа, и везу в Ладор портрет его дочери — то есть изображение ее лица, сделанное красками на дереве. Благородный Грунлаф хочет выдать свою дочь замуж за Владигора, но тот не видел лица княжны. Если Владигор не согласится взять в жены прелестную Кудруну, то после сбора урожая Грунлаф устроит состязание стрелков из лука, и тот, кто победит, получит в качестве награды его дочь. Ах, славный князь Гнилого Леса! Отпусти ты меня с миром. Что толку тебе от изображения лица какой-то там девицы? Ведь если я не довезу портрет, то Грунлаф казнит меня. Видишь, как я с тобою откровенен…

Велигор и все разбойники с интересом слушали речь старика. Всем им ужасно захотелось взглянуть на изображение той, что зовется Кудруной и является дочерью Грунлафа, о набегах которого на соседние княжества они слышали.

— А ну-ка, покажи мне эту самую Кудруну, — потребовал Велигор.

— Что ж, князь, я покажу ее тебе, потому что ты этого достоин, — ответил Крас, залез в мешок и достал оттуда плоский ящичек с портретом. Ключиком, что висел у него на шее, колдун отпер ящичек, положив его на землю, с благоговением извлек доску с изображением княжны и, склонив седую голову, подал ее Велигору.

— Эх, плохо вижу, подойду к костру, — сказал князь Гнилого Леса, подошел к ближайшему костру, и все увидели, что едва он взглянул на портрет, как вскрикнул, будто пронзенный стрелой, и застыл с раскрытым ртом и странно округлившимися глазами.

Разбойники, что были ближе всех к Велигору, пытались заглянуть через его плечо, и те, кому это удавалось, так же вскрикивали и уходили прочь, держась за голову, а иные продолжали неотрывно смотреть на портрет через плечо своего предводителя.

— Дайте и нам посмотреть! — раздались отовсюду голоса. — Мы, Велигор, тоже в нападении участвовали! Право имеем!

Вот уже чья-то дерзкая рука вырвала доску из рук оцепеневшего Велигора, и пошел портрет гулять по рукам людей, одетых в шкуры, косматых, грязных, с грубыми, точно кора старого дуба, лицами, и едва они бросали взгляд на лицо девушки, как тотчас замирали, подобно Велигору. Слышался восхищенный шепот:

— Какая красавица!

— Жизнь свою за нее положил бы!

— Руку бы сейчас отсек по плечо, только бы прикоснуться к ее платью!

— Везет же Владигору — такую невесту ему предлагают, а он еще нос воротит. Растерзал бы его!

Долго они пребывали в замешательстве, стеная, охваченные незнакомым им прежде чувством. Наконец, словно какая-то неведомая сила внушила им эту мысль, разбойники потянулись к Красу, со скрещенными на груди руками смотревшему на очарованных портретом лесных людей.

— А скажи нам, добрый человек, — заговорил один из разбойников, — всех ли допустят к состязанию или только людей знатных — князей, важных дружинников?

Крас покачал головой:

— Нет, кого попало благородный Грунлаф не пустит. Вдруг придет какой мужик, свинопас или дровосек, отлично стреляющий из лука, да и победит? Что же, выходит, такому прекрасную Кудруну отдавать, зятем своим такого делать?

Послышались стоны, возгласы печали, разочарования.

— А ведь мы и впрямь стрелки отличные, за сто шагов в птаху мелкую попадаем, и в бою страху никогда не знаем… — молвил кто-то.

Крас мягко ответил:

— Что ж, вижу я, что каждый из вас прекрасным бы дружинником в войске Грунлафа был, а раз дружинник, значит, право на руку Кудруны уже имеет. Но благородному князю нужен самый лучший, самый красивый, самый отважный. Договоритесь между собой, кого ко двору князя игов отправить. Ну, кто пойдет?

Разбойники молчали, ревниво поглядывая друг на друга. Тогда Крас, усмехаясь, сказал:

— Вижу, что не в силах вы лучшего выбрать, тогда пусть мечи ваши решат. Разберитесь по парам и бейтесь до смерти. Убивший противника своего против другого победителя выйдет, и так погибнут самые слабые, покуда не останутся в круге двое, самые сильные. И вот когда лишь один боец останется в живых, его-то я и представлю Грунлафу, привечающему храбрейших, самых ловких и умелых воинов!

Радостным ревом пятидесяти глоток поддержали разбойники предложение Краса. Раздались крики:

— Так и будет!

— Один останется!

— Им буду я!

— Нет, я!

Распаленные любовью к Кудруне, желанием служить Грунлафу, попасть на состязание лучников, победить в поединке товарища, а может быть, и нескольких, с которыми еще несколько часов назад они хлебали из одного котла, бросились разбойники разбирать оружие, хватали мечи, какие попадали под руку, пытались было натягивать на себя кольчуги, но Крас, заметив это, строго сказал:

— Нет, без кольчуг и панцирей биться будете, как отважным воинам полагается. Да и дров в костры подбросьте — что-то темновато стало!

Еще ярче запылали костры, освещающие круг, на котором, разобравшись по парам, вперившись в противника взглядом и страстно желая его убить, застыли тридцать человек — те, для кого хватило мечей. Отблески пламени играли на их рогатых шлемах и на клинках мечей.

— Все готовы? — спросил Крас.

— Готовы! — раздалось в ответ.

— Ну так начинайте! — прокричал колдун и хлопнул в ладоши.

Тут же раздался звон клинков, блики пламени заметались на них, описывающих круги, пытающихся разить справа, слева. Разбойники кричали, стараясь устрашить один другого, ибо каждый хотел быть победителем. Вскоре стали слышны предсмертные стоны и победные крики, некоторые бойцы корчились на земле, и не было им пощады…

Убитых за ноги оттаскивали за пределы круга те, кому не терпелось завладеть мечом убитого. Победители радостно вопили, но бойцы, пришедшие на смену убитым, набрасывались, еще полные сил, на изрядно уже уставших, и те, в свою очередь, падали под ударами мечей. Скоро за пределами круга уже не осталось лишенных оружия бойцов, там стояли теперь только жены разбойников и их дети, такие же грязные, некрасивые, в звериных шкурах. Многие из них, припав к груди убитых мужей и отцов, рыдали, рвали на голове волосы, срывали с себя одежду. Иные женщины бросались в середину круга, чтобы вытащить оттуда сражающихся мужчин, пытались их разнять, молили дерущихся прекратить бессмысленную бойню, но те, воспламененные любовью к Кудруне, продолжали рубиться и гнали жен то пинками, то ударами мечом плашмя, а совсем уже озверевшие и возненавидевшие своих жен даже рубили или кололи их.

Скоро вся площадка, заключенная в огненном круге, была залита кровью, и уже некому было вытаскивать за круг убитых. Две оставшихся в живых пары, спотыкаясь о тела поверженных товарищей, продолжали сражаться, но вот уже только два разбойника, самых сильных, упорных, хотя и безумно уставших, размахивали мечами на заваленной трупами площадке, озаряемые пламенем догорающих костров.

— А ты почему не сражаешься? — спросил Крас у Велигора, бесстрастно наблюдавшего за бойней. — Разве тебе не хотелось бы принять участие в состязании лучников?

— Не мне же биться со всей этой сволочью! — ответил князь.

— Значит, поедет к игам один из этой пары, если… если они оба не будут убиты, — с ехидством заметил Крас.

— Я убью победителя, — твердо сказал Велигор.

— Возможно, но лишь в том случае, если он не убьет тебя, — он же самый ловкий и сильный из пятидесяти. Наверное, мне его придется взять с собой…

— Этого не будет! Кудруна будет моей! — сквозь стиснутые зубы проговорил Велигор.

Его слова были заглушены предсмертным стоном одного из двух бойцов, упавшего на землю с рассеченной грудью.

Победитель, тяжело дыша, весь окровавленный, перешагнул через труп убитого товарища и, держа меч острием вниз, пошел к Велигору. Он знал, что идет звать на поединок того, кому еще совсем недавно подчинялся беспрекословно, кого любил, даже боготворил. Но теперь князь являлся для него лишь соперником, которого нужно было убить.

— Выходи! — сказал разбойник, обращаясь к Велигору как к равному, — они на самом деле были сейчас равны в своей любви к Кудруне.

О, это был очень сильный боец! Ростом выше Велигора почти на голову, да и шире в плечах; его обнаженный торс бугрился мышцами и блестел от пота, из колотых и рубленых ран на кожаные штаны струилась кровь, но его лицо выражало полное презрение к смерти и лютую ненависть к противнику.

— Придется выйти, — со смешком сказал Велигору Крас. — Стыдно отказываться князю.

И князь Гнилого Леса, быстро развязав ремешки, что скрепляли две половины его кожаного панциря, сбросил его на землю, снял с себя рубаху и лишь после этого выхватил из ножен меч. Не сводя с противника прищуренных глаз, Велигор выставил вперед меч, имевший большую крестовину для защиты руки, с чуть загнутыми вперед концами. Он ждал, когда разбойник первым нанесет удар.

— Не спеши, Гноище, отдышись вначале, — сказал он почти дружелюбно, — ты же долго сражался, убил пятерых, устал. Но ничего, сейчас ты отправишься к праотцам на вечный отдых, а я поеду добиваться руки прекрасной Кудруны!

Эти насмешливые слова произвели на разбойника, имевшего прозвание Гноище, именно то впечатление, которого и добивался Велигор. Крикнув: «Ты сам отправишься к своим предкам!», Гноище со всей мощью своей огромной руки размахнулся, и его меч, прочертив в воздухе дугу, пронесся у самого горла успевшего отклониться назад Велигора. Однако второй, более удачный удар разбойник нанести уже не успел — Велигор, сделав выпад, пронзил его грудь острием своего меча. Гноище с выражением невероятного удивления на лице широко раскрыл глаза, охнул и упал ничком, увлекая вместе со своим грузным телом застрявший в его груди меч Велигора.

Князь Гнилого Леса с деловитым видом перевернул труп на спину, извлек из него свой меч и тщательно вытер клинок о мех шкуры, валявшейся у него под ногами. Лишь потом он подошел к Красу и спросил у него:

— Так я могу ехать вместе с тобою к Грунлафу? Видишь, я оказался самым сильным из них. — И Велигор острием меча указал на площадку, заваленную телами разбойников.

Крас, словно сомневаясь в чем-то, озабоченно провел рукой по длинной своей бороде:

— Даже и не знаю, что тебе ответить, благородный Велигор. Ты и впрямь оказался лучшим бойцом, но, думаю, этого мало, чтобы оспаривать в состязании право на руку прекрасной Кудруны.

— Что я слышу, старик? — вскричал Велигор с гневом. — Не ты ли давеча говорил: поедет к Грунлафу самый сильный и умелый воин! Кто же этот воин, по-твоему? Не я ли?

Крас, сделав вид, что испугался гнева князя Гнилого Леса, залепетал:

— Ты, ты, Велигор, я не спорю! Но разве я могу представить тебя князю игов?

— Что же помешает тебе сделать это?

— А то, что ты страшно оскорбил посла Грунлафа, то есть меня. Ах, как позорил ты меня перед теми, кто лежит сейчас там, в круге. И вонючим старым козлом называл, и поганкой, и пнем. Да, гневлив ты, Велигор, и неучтив, крайне неучтив. А зачем метнул ты в меня свое копье? Что сделал я тебе дурного? Ну ладно, не уважил ты моей старости, так хотя бы имей уважение к миссии моей! Нет, не могу я ходатайствовать перед Грунлафом о тебе, поверь, никак не могу. Не примет он моего ходатайства!

Лицо Велигора исказилось злобной гримасой, он весь затрясся от бешенства и уже поднял меч, собираясь обрушить его на голову колдуна, но Крас, спокойно подняв вверх руку, коснулся ею запястья Велигора. У разбойника тотчас разжались пальцы, тяжелый меч упал на землю, и князь Гнилого Леса ошалело уставился на свою ладонь.

— Что со мной?! Что со мной?! — закричал он дико, видя, как вытягиваются пальцы его, делаясь плоскими и неестественно белыми. — Что ты сделал со мною, старик?

Крас молчал и лишь улыбался, наблюдая за тем, как рука Велигора покрывается вначале пухом, а потом и белоснежными перьями. Она меняла и форму свою — становилась тонкой, локоть выгибался вперед, и скоро стала она широким лебединым крылом, не имевшим ни человеческой кожи, ни кисти.

Велигор, ошеломленный, подавленный, молчал: превращение руки в лебединое крыло, той самой руки, без которой он теперь не мог бы сражаться, потрясло его душу. Ведь он верил прежде лишь в силу мышц, презирал богов и все, что лежит за пределами обычных вещей и обыденного разума.

Крас, уже без насмешки, с укоризной в голосе, заговорил:

— На кого ты поднял руку, жалкий, слабый смертный человечек, несчастный червяк, живущий лишь с утренней зари до заката? На чародея Краса, живущего вечно и презирающего вас, людей, за вашу недолговечность, суетливость, злобу, жадность! Велигор, я не прощаю обид, а поэтому наказал тебя. Везде ты будешь гоним, каждый примет тебя за оборотня, все отвернутся от тебя. Знай также, что, если левая твоя рука когда-нибудь коснется рукояти меча, она тоже превратится в лебединое крыло. И вдобавок страстная любовь к Кудруне будет пожирать твое сердце всю жизнь, словно червь, грызущий сердцевину плода, но никогда ты не утолишь страсть свою, потому что нет у тебя, урода, никакой надежды на взаимность.

Страшный стон, похожий на вой волка, вырвался из горла Велигора, обхватившего голову левой рукой и крылом, закрывшим все его искаженное мукой лицо. Крас рассмеялся:

— Велигор! Ха-ха-ха-ха! Гордое имя, очень похожее на имя князя Синегорья. Да только не тебе, а ему достанется Кудруна! Он красив, богат, он лучший витязь в Поднебесном мире!

Крас на удивление легко вскочил в седло. Насмешливым взглядом окинул лежавшие вповалку тела разбойников, перебивших друг друга лишь потому, что так захотелось ему, всемогущему, пожелавшему испытать силу своих чар. Колдун был доволен собой. Над телами разбойников причитали женщины, не понимавшие, почему их мужья скрестили мечи в поединках. Уже выезжая из городища, залитого бледным лунным светом, колдун крикнул им:

— Знайте, что они дрались за честь любить прекрасную Кудруну, дочь благородного Грунлафа!

И страшный раскатистый смех, смех существа, ненавидящего людей и богов, вместившего в себя все пороки и слабости когда-либо живших на свете, слился с топотом копыт хорошо отдохнувшего коня. Велигор тоже двинулся к лесу, спеша покинуть городище. Еще недавно мужественный, гордый, привыкший повелевать, он шел наугад, склонив на грудь голову с длинным клоком волос, и вдоль правого его бедра колыхалось белоснежное лебединое крыло, совсем не нужное человеку.


В рабочей горнице, склонившись над планом Ладора, Владигор вместе с мастером Яном за большим столом долго обсуждал, какие башни стоит перестроить, какие вовсе снести и заменить новыми, какой материал для строительства укреплений будет наилучшим. За последние годы Ладор похорошел — князь не скупился в помощи тем, кто сносил старый, обветшавший дом и сооружал новый из чистого, ровного леса, с резными подзорами, коньками, наличниками, сенями. Серебро таким хозяевам давал, конечно, в долг, на три, а то и на четыре года, но ростов[35] не брал, потому что ростовщиков терпеть не мог и гнал из города, если забредали в Ладор из чужих земель или заводились вдруг свои, доморощенные.

Устроили в Ладоре и водопровод — вода от источников, что били у подножия Дворцового холма, текла по врытым в землю глиняным, обожженным до крепости необыкновенной трубам прямо в нижние кварталы города, в подол и в слободы. Всякий, захватив из дому деревянные ведра, мог без труда набрать чистой, как слеза младенца, ледяной воды.

А вот оборонительные сооружения Ладора в последнее время сильно беспокоили Владигора. Построенные еще при прадеде его, сильно обветшали они, кое-где обвалились. Князь сердцем чуял, что грядут лихие времена и стены с башнями нужно обновлять немедля, потому-то он полдня и просидел с городовым мастером над чертежом Ладора, искусно выполненным на пергаменте ладорской выделки.

— Чего тебе? — резко обернулся Владигор, заслышав чье-то осторожное покашливание, и увидел безусого отрока Хлада, челядника, что служил вестником при дворце.

— Осмелюсь обеспокоить, князь, — тихо заговорил Хлад, — но у дверей уже довольно долго вас ожидает какой-то человек. Из Бореи, говорит. Кто его впустил во дворец, не ведаю, да и привратники сказали, что неизвестных не впускали, — врут, наверно, — улыбнулся отрок, — не мог же сей человек пролезть в окошко или пройти сквозь стену.

— Отчего же… — задумчиво молвил Владигор. Он был недоволен тем, что ему помешали, но при слове «Борея» встрепенулся. Ведь именно со стороны Бореи он и ожидал нападения после того, как оскорбил Грунлафа отказом жениться на его дочери. И вот снова Борея «стучалась» в его дверь, но с чем же на сей раз?

— Спросил, откуда из Бореи прибыл этот человек?

Отрок снова кашлянул в кулак, сказал:

— Говорит, что из страны игов…

— Впусти! — сам не понимая, почему он так спешит увидеть человека, пришедшего из страны Грунлафа, сказал Владигор, а потом, обращаясь к Яну, мягко проговорил: — Мастер, продолжим завтра. Приходи ко мне пораньше.

Ян поклонился и пошел к дверям, Владигор же, вовсе не желая, чтобы кто-то из борейцев видел план крепостных стен и башен, поспешно свернул пергамент. Едва успел он это сделать, как дверь, только что закрывшаяся за Яном, распахнулась и в покой проскользнул человек с ярко-рыжей бородой, весь закутанный в мантию серого цвета. Он тут же пал на колени и трижды стукнулся лбом о доски пола, потом воздел руки и проговорил с восторгом:

— Великий Сварог, многосильный Перун, благодарю вас за то, что не воспрепятствовали мне лицезреть благороднейшего князя Поднебесного мира, храбрейшего из храбрых, мудрейшего из мудрых, славного Владигора!

И вновь тремя ударами лбом об пол засвидетельствовал он глубокое почтение, а потом, не вставая с колен, пополз к Владигору, то и дело стуча лбом об пол. Князю уже стало досадно, что разрешил допустить к себе борейца, неведомо как проникшего во дворец. Бореец же, преодолев расстояние от двери до стоявшего у стола Владигора, обхватил его сапоги и с жаром принялся их целовать. Этого синегорец уже стерпеть не мог. Резко подняв ногу, Владигор с гадливостью высвободил ее из объятий рыжебородого и решительно потребовал:

— Довольно! Хватит! Говори, кто ты такой, как проник во дворец и что тебе нужно от правителя Синегорья?!

Рыжебородый медленно, с трудом поднялся с колен. Его некрасивое горбоносое лицо с коричневатой кожей выражало радость.

— Вот я у твоих ног, Владигор, и если бы знал ты, кем послан я, то не стал бы пихать меня ногами и дал бы облобызать твои сапоги, сапоги благороднейшего и умнейшего…

— Отвечай на вопрос! — прервал его Владигор, уже готовый приказать, чтобы стража выгнала этого несносного и подозрительного человека.

— Сейчас отвечу, храбрейший из отважных, — закивал бореец, приторно улыбаясь. Потом, будто не надеясь на то, что княжеская горница — безопасное для него место, оглянулся назад, зачем-то приложил руку ребром к краю рта и приглушенно заговорил: — Благороднейший, есть в Поднебесном мире одна дева, которая не спит ночами, проплакала все очи, похудела, и все из-за страстной любви к тебе. Уверен я, что ты не удивился, услышав об этом, — знаю, многие мечтают пусть не о браке с тобой, а хотя бы о том, чтобы ты хоть ненадолго разделил с ними ложе.

Владигор поморщился. Он на самом деле знал об этом, а поэтому был разочарован, подозревая, что к нему явился обычный сводник, зарабатывающий серебро на устройстве браков, а то и просто любовных свиданий.

— Ты говоришь так долго и так… скучно, — сказал Владигор пренебрежительно.

Бореец испугался:

— Ах, Стрибог Великий! Короче буду говорить! Знай, что не просто дева тоскует о тебе всечасно, а… а прекрасная Кудруна, дочь Грунлафа, князя игов.

Владигор не ожидал такого поворота дел. Правда, он никогда не видел Кудруны, но сердце его вдруг забилось — приятно было сознавать, что княжеская дочь сгорает от любви настолько, что ее чувство стало достоянием посторонних лиц. Впрочем, Владигор быстро справился с волнением, скрыв его за напускной строгостью:

— А, так ты от Грунлафа! Одному не удалось улестить меня браком с Кудруной, так другой явился? Передай же Грунлафу, что никогда…

Владигор не успел договорить. Рыжебородый вцепился в его руку, и не успел князь отдернуть ее, как она была осыпана поцелуями.

— Нет, великолепный, нет, блистательный! — скороговоркой заговорил бореец. — Не Грунлаф, а сама Кудруна, более не имея сил сдерживать чувства свои и уже готовая пронзить себе прелестную грудь кинжалом, послала меня тайно, велев передать, что если Владигор вторично откажет ей в союзе брачном, то лишь могила сможет прекратить ее страдания, ставшие нестерпимыми. Ах, как мучается девушка, князь! Целыми днями сидит она у окошка и смотрит на дорогу, что ведет к Синегорью, ожидая, не покажется ли всадник, дорогой ее сердцу? То целыми днями плачет Кудруна, нет, рыдает, то вдруг начнет, словно безумная, кататься по полу, приговаривая: «Ах, Владигор, Владигор! Зачем ты разбил мое сердце? Сколько прекрасных князей сватались за меня, но всех я прогнала ради тебя одного!» Поверь, Владигор, нет в Поднебесном мире человека более несчастного, чем Кудруна!

Сильное смущение охватило сердце Владигора, доброе от природы: «Неужели я явился причиной несчастья девушки? Я, преисполненный любви к людям, не желающий никому зла?» Бореец, как видно, уловил настроение князя и, живописуя мучения Кудруны, все с большим жаром рассказывал о ней, а когда увидел, что Владигор даже рукой провел по вспотевшему лбу, даже, отвернувшись, согнал с глаз невольно навернувшиеся слезы, то, придав своему голосу особое, таинственное звучание, добавил:

— Нет, не одни слова печали и горячего призыва к любви привез я в Ладор, князь Синегорья, не одни!

И, приподняв полу мантии, в которую был закутан от плеч до щиколоток, бореец снял с пояса кожаный мешок. Видя, что князь внимательно следит за его движениями, уже неторопливо развязал ремешок, что стягивал верх мешка, и вытащил из него плоский деревянный ящичек. Щелкнула пружинка замка, и вот уже была откинута крышка… Но перед тем как показать Владигору содержимое ящичка, рыжебородый торжественно сказал:

— Благородный князь! Разве могут слова о любви Кудруны тронуть твое сердце?! Нет, вряд ли. Вот поэтому прелестная княжна велела показать тебе, желанному, изображение лица своего, исполненное красками на деревянной доске. Лицезрей его, но знай, что в жизни Кудруна еще краше.

И Крас, ибо рыжебородым борейцем был не кто иной, как колдун, придерживая портрет за края, чтобы не закрывать изображение, показал его Владигору.

Владигор взглянул на портрет — и вздрогнул. Никогда прежде не видел он изображений людей, сделанных разноцветными красками, да еще так искусно. Разум ему подсказывал, что перед ним всего лишь деревянная доска, покрытая красками, но чувства отказывались принимать доводы рассудка. «Нет, — говорил он себе, — это живая и очень красивая девушка! И несомненно, что в жизни она точно такая же, какая явилась нам нарисованной на доске».

Владигор был ошеломлен. Да, если Кудруна и впрямь была такой, как изобразил ее неизвестный мастер, то краше женщины, чем она, князь в жизни не встречал. Душа молодого мужчины, неотрывно глядевшего на портрет, была притянута к образу никогда не виданной им девушки, и чары, подобные невидимым нитям, уже стали опутывать сознание Владигора. На миг ему почудилось, что без Кудруны он больше жить не сможет…

Но вдруг Владигор увидел, как глаза девушки, глядевшие на него прежде добро и открыто, прищурились, выражая сладострастие, и на губах, чуть обнаживших мелкие зубы, заиграла плотская страсть. Но и этого мало — нежная, как у младенца, кожа вдруг покрылась рябью, и из пор выступили капли крови. Вначале чуть заметные, они становились все крупнее и вот уже не могли удерживаться на поверхности доски и побежали вниз, оставляя багровые дорожки.

— Что это?!! — в ужасе прошептал Владигор, до того неожиданным было превращение красавицы в отвратительное существо. — Откуда эта кровь?!

Он даже провел рукой по поверхности доски, взглянул на ладонь — и точно: кровь, человеческая кровь, которую Владигору приходилось видеть на своих руках десятки раз, а не краска обагряла его ладонь.

— Кровь!! — вскричал он и отбросил от себя портрет.

Крас, изображая на лице сильный испуг, бросился к портрету, поднял его, сам провел по лицу Кудруны рукой, вернулся к Владигору.

— Какая кровь, князь? Где она? — вопрошал колдун, показывая Владигору картину. — Тебе показалось!

Князь взглянул на Кудруну снова — все то же прекрасное лицо, открытое и ясное, в котором светилось отражение мудрости и любви к людям, взирало на него.

«Да что же это я? — с досадой подумал Владигор, проведя рукой по лбу. — Не отнял ли Сварог у меня разум? Неужели брежу я, принимая красавицу за блудницу, нечестивую и грязную?» Но, опустив взгляд и нечаянно взглянув на свои пальцы, он увидел, что они запачканы кровью, уже начавшей подсыхать. «Неужели кто-то советует мне остерегаться этого рыжебородого посланника Кудруны?» — пронеслось в уме Владигора. Резко отвернувшись от Краса, Владигор сказал:

— Бореец, удались! Немедленно удались! Мне не нужна Кудруна!

Он не видел, как исказились черты лица колдуна. Злоба, уже не прикрытая желанием льстить, выразилась в том, что кожа Краса из коричневатой превратилась в зеленую, глаза вылезли из орбит и заняли пол-лица, зубы удлинились и вылезли изо рта, истекающего слюной. Если бы Владигор внезапно обернулся, то непременно возникло бы у него желание пронзить мечом это безобразное, гадкое существо. Впрочем, колдун быстро овладел собой, глаза и зубы его приняли прежние размеры, и лишь угодливость да еще печаль по поводу судьбы Кудруны изображались теперь на горбоносом лице рыжебородого.

— Ты все еще здесь? — через плечо спросил у него Владигор.

Колдун заскрежетал зубами, что было принято князем за скрип половиц.

— Я удаляюсь, всемилостивейший князь, — проблеял Крас, — но если ты надумаешь ответить на призыв Кудруны, то ищи меня в квартале, где живут иноземные купцы.

И, пятясь, колдун дошел до двери и скрылся за ней. Владигор остался наедине со своими думами. Он воскрешал в памяти образ Кудруны, столь поразивший его вначале, и это было приятно, но сразу же вспоминалось и существо с гадким лицом блудницы, испещренным оспой. «Как могло случиться это превращение и откуда взялась кровь? Выходит, изображение делалось не без помощи злого колдовства! Но какая же на самом деле эта Кудруна, и любит ли она меня так страстно, как об этом говорил посланник? Ах, если бы неподалеку был Белун! Он бы научил меня, как быть и что делать! Теперь же я в полном замешательстве и не способен своими силами выбраться из плена, в который заманило меня это дивное, божественное лицо! А может быть, мне просто показалось, и не менялось выражение лица Кудруны, и не выступала кровь? Ведь не увидел же я ничего такого, когда рыжебородый вторично подал мне доску».

Так рассуждал Владигор, и больше не думалось ему сегодня ни об устройстве Синегорья, ни о перестройке крепостных стен, ни о стрельбе из самострела. Размышления о Кудруне изгнали из его сознания все, что не было связано с ней.


Крас, покинув горницу, где принимал его Владигор, прошел мимо отрока-вестника и так глянул на него, что юноша часто-часто заморгал и не двинулся с места, хотя ему следовало проводить гостя до самого выхода из дворца. Уверенно, будто он был хозяином дворца или по крайней мере служителем князя, Крас пошел по сложным переходам жилища Владигора. Ему навстречу попадались челядники, стражники, другие слуги, но колдун не обращал на них внимания. К его поясу, как раньше, был привязан мешок с портретом Кудруны. Мысли колдуна полнились злобой. Никогда за многие тысячелетия своей жизни колдун не испытывал такой обиды. «Как могло случиться, — думал он, — что мое искусство не сработало в полной мере, так, как мне хотелось? Владигор выгнал меня, отказался от предложения Кудруны! Неужели кто-то помог ему? Но кто? Похоже, тот, кто сильнее или, во всяком случае, не слабее меня. А что, если Владигор такой же сильный, как я? Да нет, быть того не может — это букашка, жучок, хоть и красивый и зубастый, но все-таки жучок. Ну что же, берегись, Владигор! Прежде я хотел лишь посрамить тебя и Белуна, твоего наставника, теперь же… Нет, убивать я тебя не стану. В жизни я так много убивал, что мне наскучило это занятие. Я придумаю что-нибудь позабавнее. Ты будешь жить, но существование твое станет мукой для тебя и твоих родных. Все будут желать твоей смерти, но я не подарю тебе скоро это избавление от страданий! Впрочем, вот я уже и пришел…»

Кухонные запахи привели Краса туда, где он надеялся найти нужного ему человека.

— Послушай-ка, приятель, — обратился он к одному из поваров, — где бы мне найти Солодуху?

— Солодуху? Да вот он, потрошит курей! — указал повар деревянной ложкой в сторону копошащегося над куриными тушками неказистого поваренка.

Крас подошел к Солодухе, перед которым на столе уже лежала дюжина ощипанных кур. Колдун, не говоря ни слова и даже не касаясь куриных животов, прочертил пальцем над ними короткие линии, и птицы оказались разрезанными от шеи до гузки. Солодуха в изумлении поднял глаза на стоявшего перед ним Краса, а колдун дружелюбно сказал:

— Видишь, я помог тебе в твоей работе. Помоги и ты мне, Солодуха. Когда-то ты клялся, что не откажешь в помощи посланнику Грунлафа…

Солодуха заморгал бесцветными ресницами и поднялся с табурета.

Они прошли в темный угол кухни, где их никто не мог не только слышать, но и видеть, и Крас, резко изменив тон речи — у Владигора он подобострастно мямлил, теперь же говорил жестко и властно, — заговорил:

— Пришло время, кухонный таракан, проверить, сколь справедливы твои слова о том, что синегорский князь владеет каким-то диковинным оружием. Не ты ли говорил об этом?

Солодуха торопливо закивал:

— Я, господин, я! Сущая правда, владеет!

— Знай же, что Грунлаф не потерпит лжи, и я послан им затем, чтобы удостовериться, сколь справедливы твои речи. Ну, покажи мне, как и где мог ты наблюдать за княжеской стрельбой.

Солодуха, весь покрывшийся потом, потянул Краса за мантию, увлекая за собой.

— Вот здесь! — прошептал он, когда его рука дотронулась до досок стены.

— Где здесь? Я ничего не вижу! — недовольным голосом сказал Крас, ощупывая стену. — Ты что же, задумал обмануть самого Грунлафа?

Солодуха трепещущей рукой ощупывал стену, сквозь доски которой не проникало в каморку и малой толики света, и бормотал:

— Верьте мне, господин, там, за стеной, стоят глиняные болваны! По ним-то и стреляет князь Владигор из своего оружия! Я это видел! И слышал, что он собирался ополчиться против Бореи!

Крас приложил ладонь к дощатой стене:

— Здесь, говоришь?!

— Да, здесь, здесь, я не вру!

— Не врешь? Ну а что ты хочешь за то, что показал мне эту стену?

Глаза Солодухи замаслились, он уже ничего и никого не боялся, надежда на щедрое вознаграждение заставила его сердце забиться еще быстрее.

— Что? О, это так просто будет для вас! — прошептал он, заискивающе дергая край мантии колдуна. — Я хочу быть вечно сытым, проворным и сильным — никогда я прежде не был таким.

— Ну, продолжай, что еще? — торопил его Крас.

— Хочу быть тепло одетым, иметь свой дом. Хочу быть богатым! Хочу, чтобы мне подчинялись такие… как я!

Солодуха не видел зловещей улыбки колдуна, но едва поваренок закончил, Крас серьезно сказал:

— Все желания твои будут немедленно удовлетворены.

— Неужели?! — захлебнулся от восторга поваренок.

— Без всякого сомнения. Но только скажи мне, кто там пищит и скребется в углу?

Солодуха хмыкнул:

— Да это же крыса!

— Ах, крыса! — Колдун повернулся в сторону, откуда раздавался крысиный писк. — Крыса — это чудесно!

Нагнувшись, он взял в руку крысу, тотчас присмиревшую, едва его пальцы коснулись ее шерстки. Вернулся с ней к Солодухе, резким движением прижал зверька к груди поваренка и сказал голосом повелителя, жестко и громко:

— Пусть две твари станут одной! Две шкуры пусть срастутся! Двигайся, плоть, ты живешь уже, проворная, сытая, довольная всем!

Тотчас крик ужаса раздался в каморке. Боль пронзила все члены Солодухи, будто кто-то сотнями зубов вгрызался в его грудь, лицо, руки и ноги. Он помимо воли встал на четвереньки, вытянул шею, хотел было закричать, но изо рта вырвался жуткий вой, который странным образом становился все тоньше и тоньше, покуда не превратился в писк. И тело его, чувствовал Солодуха, становится каким-то чужим и удивительно маленьким. Вдруг он увидел перед собой огромные сапоги. Тогда только ему стало понятно, что с ним сотворил незнакомец. Он хотел что-то произнести, но вместо привычных слов услышал писк, вырвавшийся изо рта.

— Ну, ты доволен? — раздался над ним человеческий голос. — Ты хотел быть сытым? На кухне ты будешь сытым до смерти! Хотел быть тепло одетым? Я подарил тебе шубу! Хотел повелевать подобными себе? Ну так ты будешь крысиным князем, ибо я оставил нетронутым твой ум, довольно слабый для человека, но достаточно сильный, чтобы позволить тебе считаться самой умной крысой! Прощай, я ухожу! Помни, что сделал тебя счастливейшей из крыс вечноживущий Крас.

Колдун, шагнув к стене, приложил ладонь к щели, через которую Солодуха наблюдал за стрельбой Владигора, и щель широко раздвинулась. Крас беспрепятственно прошел в зал, где, как говорил поваренок, князь испытывал свое оружие.

Темнота прятала от взора колдуна все, чтонаходилось в зале, но это его ничуть не смутило. Приподняв край мантии, он вынул из кожаного мешочка горсть светляков и, держа их на раскрытой ладони, осветил себе дорогу. Да, Солодуха не солгал — рядом со стеной выстроились в ряд десять глиняных болванов. После каждого испытания самострела Владигор приказывал менять фигуры, поэтому Крас, пройдя мимо каждой из них и хорошенько рассмотрев их, к своей досаде, не увидел на глине никаких следов от наконечников стрел и подумал было: «А не соврала ли крыса? Где же здесь снесенные глиняные головы? Задушить, что ли, сребролюбивого лгуна?» Присмотревшись к деревянной стене, что находилась за фигурами, Крас увидел, однако, в толстых досках глубокие отверстия, как будто железный бурав просверлил их с неизвестной целью.

«Интересно! — с любопытством ощупывал Крас эти дырки в тусклом мерцании светляков. — Лук не способен придать стреле такую силу удара. Из чего же стрелял Владигор?»

Но размышлять об этом долго Красу не хотелось. Ему не было дела до нового оружия Владигора. «Пусть Грунлаф выясняет, чем правитель Синегорья может грозить его стране, мне же необходимо лишь одно — посрамить Белуна, унизив, растоптав, уничтожив его ученика. Что до вмешательства в дела людей, то такими безделками Крас не занимается уже давно!»

Не желая терять времени, колдун извлек из ножен кинжал с тонким лезвием и, начав с крайней фигуры, стал чертить на груди глиняных болванов лишь одному ему понятные знаки. Ромбы, треугольники, круги, зигзаги располагались на каждой из фигур, соединяясь между собой прихотливым рисунком, повторявшимся без изменений. При этом Крас бормотал:

— Глина, холодная глина, оживи, одухотворись, вмести в себя то, чего в тебе прежде не было, стань Владигором, будь, как он, теплым, живым! Цвет кожи князя тебе придаю, мозгом наполню голову твою! Жизнь обретай, обретай!

И после того, как на истуканах были начертаны знаки, после того, как были произнесены заклинания, Крас видел, как изваяния, лишенные лица, рук, начинали шевелиться, словно и не глина, а человеческая плоть послужила материалом для их изготовления. И вот уже десять фигур, похожих на человеческие, шевелились, на короткий срок оживленные колдуном.

— Ну вот и прекрасно! — Крас был доволен своей работой. — Теперь, Владигор, у тебя десять братьев-близнецов. Можешь стрелять сколько угодно — стрелы пронзят твою собственную душу, ибо я вселил ее в этих болванов!

Взглянув еще раз на шевелящиеся фигуры, колдун проскользнул в каморку поварни, а потом его рука так соединила разошедшиеся доски, не оставив и узкой щели, что никто и никогда не сумел бы догадаться, что отсюда кто-то мог наблюдать за стрельбой князя Владигора.


Как бы сильно ни впечатлил правителя Синегорья образ дочери Грунлафа, как бы ни хотелось Владигору разыскать рыжебородого борейца, чтобы еще раз отдать себя во власть чар, исходивших от дивного изображения, однако прошел день, другой — и повседневные заботы настолько захватили князя, что он и думать о Кудруне перестал. На третий день Владигор, проснувшись утром в отличном расположении духа, со свежей головой и желанием работать, вспомнил, что два дня назад мастера, помогавшие ему делать самострелы, сообщили: готов к испытанию новый образец, изготовленный по чертежу Владигора.

«Позавтракаю быстро — и сразу же стрелять!» — подумал Владигор и соскочил со своей скромной, узкой постели.

То, что он увидел в мастерской, примыкавшей к залу для стрельбы, не слишком порадовало его. Этот последний самострел был тяжелым и громоздким уже в замысле своем: тетива натягивалась здесь сложным по устройству воротом с блоками. Однако Владигору очень хотелось испробовать этот тип оружия, чтобы или обнаружить его преимущества в стрельбе очень тяжелыми стрелами, или отказаться от такого самострела навсегда.

Новый самострел и ворот к нему показались князю изготовленными неудачно: ручки ворота скрипели, и зуб не сразу захватывал толстую, с палец толщиной, тетиву. Неудобен был и крюк спуска. Но Владигор, догадываясь, что причиной неудачи послужил неясно выполненный им чертеж, не стал бранить мастеров и велел им лишь зажечь свечи в той части зала, где стояли болваны. Сам же с самострелом и кожаным колчаном, полным стрел, торчащих вверх оперениями, встал к черте, откуда всегда вел стрельбу.

Свечи загорались одна за другой, и вдруг князь услышал встревоженные голоса мастеров, что возились со свечами.

— Что там, ребята? — крикнул Владигор, которому уже хотелось стрелять. — Что возитесь?!

Оба мастера подбежали к князю, один испуганно заговорил:

— Повелитель, сами не понимаем, что там такое! Мы свечи зажигаем и вдруг слышим, что болваны-то глиняные…

— Ну, ну говори! — нетерпеливо потребовал Владигор. — Что с болванами? Снова плохую глину для них взяли?

— Нет, княже, отменная глина! Какую ты любишь, такую и сыскали. Только… услышали мы, что будто кряхтят они да маленько пошевеливаются! Нечисто дело! Может, не стрелять тебе?

Владигор презрительно рассмеялся:

— Вы, братцы, видно, вчера вечером хмельной бражки перебрали! Чтобы болванам шевелиться! Идите в мастерскую, я стрелять начну!

Рога тугого железного лука были согнуты тетивой. Подняв тяжелое оружие, Владигор прицелился, плавно нажал на спуск, раздался громкий хлопок, и короткая, но толстая стрела понеслась вперед.

Вонзилась она в то самое место, куда целил Владигор, и едва тяжелый наконечник вошел в тело фигуры, как необъяснимая сладость охватила все существо Владигора — от сердца, словно круги по воде от брошенного камня, потекли во все части его могучего тела волны нежной истомы. Разум Владигора, однако, сразу же овладел этим внезапно нахлынувшим чувством.

«Это у меня от радости по случаю хорошего выстрела!» — мелькнула мысль, и вот уже князь вновь крутил ручки ворота, сгибая железное луковище самострела.

Вторая стрела угодила тоже в «сердце» глиняного чучела — и опять потекли, разбегаясь от сердца Владигора по всему его телу, сладостные волны неги, но теперь уже чувство победило рассудок. Кудруна вспомнилась Владигору как-то внезапно, будто нечаянно. Он даже увидел ее прекрасное лицо где-то рядом с горящими свечами, между болванов. Владигор догадался: чувства неги и радости, радости предстоящей любви, каким-то образом связаны с его стрельбой. Оставив ворот, он натягивал тетиву одними руками и торопливо посылал стрелы в глиняные фигуры, покуда все они не были поражены.

И чем больше он стрелял, тем сильнее жгло его это невыразимо приятное чувство. Владигор знал, что оно спешит сообщить ему о любви, такой сильной, такой всевластной, что нет сил сопротивляться ее чарам и нужно всецело подчиниться ей, чтобы не сгореть в пожаре бесполезной борьбы с нею.

«Бореец сказал, — вспомнил Владигор, — что найти его можно в квартале иноземных купцов. Я пошлю за ним немедля! Нет, я сам пойду туда сейчас, побегу! Я хочу во что бы то ни стало вновь увидеть портрет Кудруны, услышать от борейца о ее любви ко мне! Бегу! Я не боюсь унижения! Разве может унизиться влюбленный страстным желанием видеть лицо возлюбленной!»

Так думал Владигор, быстро шагая по переходам дворца. Изумленная стража увидела, как правитель Синегорья выбежал из дворца без мантии, шапки и меча — в одной лишь опоясанной рубахе, без коня, свиты. Прохожие останавливались, узнавая в бегущем по городу человеке боготворимого всеми князя, но он не замечал никого, глаза его горели и были устремлены только вперед.

Наконец он остановился у ворот подворья, отстроенного для временного приюта приезжающих в Ладор купцов. Здесь они спали, готовили пищу, хранили товары и держали лошадей. Распахнув ворота, Владигор буквально влетел на подворье и бросился к группе купцов, мирно о чем-то беседовавших:

— Бореец… такой рыжебородый… — только и сумел проговорить задыхающийся от волнения и бега князь.

— А ты, собственно, кем будешь? — строго спросил князя один купец, оглядев с ног до головы человека, весьма похожего на сумасшедшего. — Кто таков?

— Кто?! — вцепился в его свиту[36] Владигор. — Я — князь Синегорья! Не узнаешь?

— Ты — князь? — засмеялся купец. — Тогда я — сам Перун! Шел бы ты отсюда, князь, покуда по загривку не нащелкали!

Сильный удар, нанесенный Владигором, пришелся купцу прямо в челюсть. Он завопил, обращаясь к своим товарищам:

— Братья купцы, не позвольте всяким бродягам над вашим товарищем издеваться! Бейте этого оборванца!

Владигора тотчас обступили купцы, считавшие себя полными хозяевами подворья. Князь отбивался как мог, трое нападавших уже валялись в пыли со свернутыми набок носами, однако и ему досталось — губы разбиты, глаз заплыл. Меж тем из дома, что служил приезжим гостиницей, уже бежали слуги с палками, чтобы постоять за своих хозяев.

Вдруг чей-то громкий крик остановил их:

— Люди, что же вы делаете?! На правителя Синегорья руку подняли! Все казнимы будете!

Все посмотрели в ту сторону, откуда раздался крик, — человек с огненно-рыжей бородой, стоя на коленях, простирал к небесам худые руки. Потом, не поднимаясь с колен, он пополз к тому, кто называл себя князем, продолжая бить поклоны, ударяясь лбом о землю, от чего очень скоро его лысая голова стала черной от грязи. Обхватив сапоги князя, он стал их целовать, и все смотрели на эту сцену в смятении, а некоторые уже и в страхе.

— Так ты на самом деле… Владигор? — утирая кровь, текущую из носа, спросил купец, обидевший князя.

— Правда сущая! — без злобы, забавляясь испуганным видом купца, ответил повелитель Синегорья. — Прикажу — и сегодня ж ты с товарищами на казнь пойдешь!

Купцы все, как один, рухнули на колени и принялись молить Владигора о пощаде, но князю и дела не было до них — он поднял с колен Краса и отвел его в сторону.

— Ну, бореец, — зашептал Владигор, — теперь я к тебе на поклон пришел! Веди меня к себе, показывай доску с лицом княжны Кудруны!

Колдун, трясясь от восторга и едва сдерживая желание завыть по-волчьи от радости, забормотал:

— Идем, княже, идем! Вдоволь упьешься небесной красотой — хоть захлебнись ею! А что, проняла-таки тебя Кудруна, проняла дева?

— Не то слово, бореец! Ну, веди же к себе!

Когда Крас с Владигором прошли в каморку, занимаемую колдуном, тот долго возился в углу, якобы не находя ящичка с портретом, а на самом деле испытывая терпение князя, на которого то и дело посматривал с высокомерной насмешливостью, чувствуя, что Владигор теперь полностью в его руках.

— Ну вот, нашел, — сказал он наконец, протягивая князю доску. — Смотри! Краше лика не найдешь, хоть весь Поднебесный мир объедешь!

Владигор с жадностью прильнул к портрету взором: лицо Кудруны не изменилось к худшему, оставаясь все таким же прекрасным.

— Значит, ты говоришь, что и Кудруна любит меня? — спросил наконец князь, продолжая смотреть на портрет.

— Да, но этого мало… — как-то небрежно ответил Крас.

— Что значит «мало»? — встрепенулся Владигор. — Она любит меня, я люблю ее, к тому же Грунлаф желает, чтобы мы соединились в браке.

Крас позволил себе чуть презрительно рассмеяться, отвечая:

— Ты ошибаешься, князь. Так было раньше, теперь же, после того как ты отказом своим оскорбил его, он и видеть тебя не хочет. Знай, что благородный Грунлаф разослал повсюду гонцов и зовет князей и видных дружинников принять участие в состязании стрелков из лука. Тому, кто выиграет, достанется в жены Кудруна. Таково его решение…

— И Грунлаф не позвал… меня? — растерянно спросил Владигор.

— Не знаю, право, какие виды у благородного Грунлафа на тебя, но полагаю, что, если ты приедешь, князь игов не сможет тебя прогнать. Я и Кудруна уговорим его не гневаться и допустить умнейшего и храбрейшего Владигора до состязаний. О, приезжай! Состязание состоится на празднике после сбора урожая. Уверен, блистательнейший, что ты победишь, ведь всем известно: Владигор — лучший стрелок в Поднебесном мире. Кстати, — Крас зачем-то оглянулся, — ты бы мог показать свое искусство, поражая цели из… твоего нового оружия. Прости, но в Ладоре много говорят об этом. Если все увидят, что твое изобретение превосходит обычные луки, Грунлаф будет счастлив стать твоим тестем. Ну так решил? Что я передам Кудруне и ее отцу?

Владигор с вызовом посмотрел на Краса и сказал:

— Скажи, что князь Синегорья Владигор приедет! — и добавил: — Пусть все, кто думает добиться руки Кудруны, страшатся меня!

Князь, взглянув еще раз на изображение Кудруны, направился к выходу, но Крас остановил его:

— Повелитель! Ты что-то оставил здесь.

— Что же? — повернулся Владигор.

— Портрет Кудруны. Княжна прислала его тебе в подарок.

Спрятав портрет в ящичек, Крас с поклоном передал его Владигору. Прижав к груди драгоценную ношу, князь, счастливый и гордый, вышел из каморки колдуна.

Оставшись один, Крас долго трясся от смеха. Колдун не испытывал к людям ненависти, он просто презирал их, с виду таких сильных, отважных, умеющих строить дома и ковать оружие, сеять хлеб, выращивать овощи и сладкие плоды, но таких глупых и слабых, когда любовное чувство вдруг охватывало их.

— Ты мой, Владигор, мой! — шептал Крас. — Никогда тебе уже не избыть любви к Кудруне, а вернее, к ее портрету. Смотри на него, любуйся им. Скоро ты отправишься к Грунлафу, и Ладор останется без повелителя и защитника. Мы встретимся в Пустене, столице благородного Грунлафа, и уж там я тебя окончательно погублю!

4. Дорога копий и мечей

Не сразу Владигор сказал своей сестре Любаве, куда собрался ехать он после того, как с полей Синегорья будет собран урожай. Проницательная Любава замечала, что с братом происходит что-то странное. Делами Синегорья он занимался с меньшим тщанием, пиры и охота его не привлекали, зато стрельба из лука и какого-то нового оружия стала единственным его увлечением.

— Ты собираешься идти на войну? Но против кого? — спросила она как-то раз. — Разве в Поднебесном мире вот уже несколько лет подряд не царит радостное для всех затишье?

Владигор не ответил, лишь загадочно улыбнулся, поцеловал сестру и ушел в свои покои.

Любаву беспокоило, что брат стал каким-то неровным в поведении. Он то скрывался ото всех, подолгу был задумчив, то, напротив, проявлял бурную веселость даже тогда, когда обстановка требовала серьезности, — например, во время приема иноземных посланников. Он, видела Любава, чаще стал выказывать гнев по самым пустячным поводам, и, что казалось наиболее странным, перестал выносить присутствие рядом с собой представителей пола, к которому она сама принадлежала, — он почти ненавидел всех женщин, делая исключение лишь для нее одной.

Кончалось лето, был собран урожай, и вот однажды Любава была призвана Владигором в его горницу. Князь был серьезен и, стараясь почему-то не смотреть на сестру, сказал:

— Через три дня я отправляюсь в Борею, к Грунлафу, князю игов. Правительницей Синегорья за меня ты остаешься.

— Надолго ли? И что зовет тебя к поездке в немирную еще совсем недавно Борею? — спросила удивленная Любава.

— Я… без памяти влюблен в Кудруну, дочь Грунлафа. Я должен вернуться с нею или… не вернуться никогда. Теперь ступай. Мне нужно идти в сокровищницу, чтобы подобрать подарки для Кудруны.

Но Любава не спешила уйти. Слезы заструились по ее щекам, она бросилась перед братом на колени, схватила его руку и, покрыв ее поцелуями, заговорила:

— Брат, милый, молю тебя, не езди к Грунлафу! Ведь еще совсем недавно ты отверг брак с его дочерью, то есть нанес ему страшное оскорбление, хоть и поступил честно. Что же влечет тебя к нему теперь? Кто внушил тебе любовь к Кудруне, если ты даже не видел ее?!

— Нет, видел! — твердо заявил Владигор, подошел к поставцу и снял с полки портрет. — Вот она, смотри! Самая прекрасная на свете!

Любава взглянула на портрет. Сила власти, заключенная Красом в изображение Кудруны, распространялась лишь на мужчин, поэтому Любава осталась к нему равнодушной, хоть и видела, что оно действительно красиво. Да, оно было притягательно даже для Любавы, но чем дольше она смотрела, тем больше на этом лице проступало черт, начинавших ей не нравиться. Вот уже и нос перестал быть точеным, и глаза излучали не доброту, а ехидство и лукавство, и губы кривились в похотливой улыбке. Кожа спустя минуту покрылась оспинами, сквозь которые проступила какая-то темно-красная жидкость. Любава, уже готовая упасть в обморок, увидев превращение, успела-таки провести пальцем по портрету…

— Да это же кровь! — вскрикнула она и отбросила в сторону портрет, как это сделал совсем недавно и сам Владигор. — Брат, ты во власти злых чар!

— Сестра, ты все врешь, опомнись! — кинулся Владигор к портрету, чтобы поскорее убедиться в том, что Любава его обманула. Он с облегчением смахнул со лба мгновенно выступивший пот — с портрета на него смотрели добрые, лучезарные глаза любимой девушки, и не было на ее лице никаких следов крови.

К путешествию в Пустень, столицу Грунлафа, все было готово уже через три дня. На прощание Любава поцеловала брата, с тоской взглянула в его глаза и пошла прочь, закрыв лицо краем убруса.[37]

Все ладорцы вышли из своих домов, чтобы проститься с князем. Весть о том, что их правитель отправился за невестой, да не в братские Ильмер, Ладанею или Венедию, а к разбойнику Грунлафу, в Борею, облетела город, хотя Владигор о цели путешествия говорил лишь самым близким людям. Кое-кто из провожающих плакал, не чая, что князь возвратится домой живым, — жалели его и предчувствовали неисчислимые беды для Синегорья. Другие кричали:

— Ну и молодец у нас князь! К самому злодею Грунлафу не побоялся поехать!

— Возьми его дочку за грудки нежные да и приведи в Ладор! Будет тебе за то больше славы в Поднебесном мире!

Владигор, не слезая с седла, с улыбкою поклонился всем провожающим у городских ворот да и махнул рукой, указывая следовавшим за ним дружинникам, куда путь держать, и скоро дорожная пыль скрыла от горожан их князя.


С собою Владигор взял лишь тридцать человек, но зато самых лучших, проверенных в боях, сильных и красивых. Сам выбрал он для них и вооружение: брони и шлемы легкие, но надежные; выкованные в княжеских кузнях мечи, не длинные, но и не короткие, чтобы с седла удобно рубиться было. У каждого на правом боку — кинжал в красивых, с тиснением, кожаных ножнах. Луки с колчаном, полным стрел, а у некоторых — еще и по три коротких дротика. Щиты у всех круглые, сколоченные из крепких дубовых досок, толстой воловьей кожей обтянутые. Сумы переметные с подарками, что вез Владигор Кудруне, с провизией, шатрами были, помимо седоков с оружием, изрядной тяжестью даже для крепких, приученных к походам дальним, коней из княжеской конюшни. Сам же князь, облаченный в одну кольчугу, без шлема, вез в кожаном, нарочно пошитом для случая такого чехле самострел и полсотни стрел к нему.

— Все ж таки не понимаю, княже, — подъехал к стремени Владигора Бадяга, тоже взятый князем в поход, — из самострела ты в тайне большой от всех стрелял, силой сего оружия Синегорье укрепить хотел, страшась борейцев. Теперь же едешь в волчье логово, чтобы стрелою невесту себе сыскать, да и везешь диво свое с собою! Или, извини за простоту, ум твой любовь к той девке совсем отшибла?

— Не девка она — княжна! — метнул Владигор на дружинника грозный взгляд. — Признаюсь, что и впрямь жизни без нее не чаю, самострел же потому везу, что верю крепко: станет Грунлаф моим тестем, и никогда уж между Синегорьем и Бореей войны не будет.

Бадяга присвистнул и сказал:

— Союз с Бореей — что белка на дереве. Прыг-скок, с ветки на сучок, сейчас здесь — через мгновение там. Прадеды еще с борейцами воевали, мы воюем, и правнукам нашим с этими разбойниками войны не избежать.

— Не будем больше воевать! — нахмурился Владигор. — Мой брак с Кудруной конец вековечному раздору положит!

Бадяга промолчал, хоть и был уверен в том, что князь не прав и скоро сам в этом убедится.

Ехали быстро, поэтому через восемь дней пути вышли на берег Велонь-реки, нашли брод и перебрались на берег левый. Большая луговина открылась перед ними, а за нею — черной стеною лес дремучий.

— Смотрите-ка, дорога! — указал один из всадников на неширокую, едва заметную в траве дорогу, что шла от брода к лесу.

— Не нравится мне дорога эта, — прищурился Бадяга. — Здесь, я знаю, справа есть дорога побольше да поизвестней — купеческая, в обход леса. С четверть дня пути до нее. Эта же куда-то в лес идет…

Но Владигор уж в бока коня каблуками ударил, крикнул через плечо:

— Бадяга, тебе ли бояться леса? Здесь путь короче! Айда за мной, ребята!

По лугу ровному кони скакали резво, но, немного до леса не доехав, увидел Владигор, что из-за деревьев появился всадник. Медленно коня направил к Владигору, и во всем облике его князь узрел угрозу для себя. Был тот всадник в кожаных доспехах, но шлем был на нем железный, с защитною личиной, что закрывала пол-лица. Не на левой, а на правой своей руке имел он большой щит с верхом круглым, но заостренным низом — наподобие березового листа; из-за спины его выглядывали белые оперения стрел, в левой же руке наготове держал он тяжелое и длинное копье.

— Владигор, сейчас умрешь ты! — только и промолвил всадник и тотчас, ускорив бег коня, направил его к Владигору.

Не понимая, кто и ради чего покушается на его жизнь, и совершенно не желая умирать, Владигор перекинул со спины на грудь свой круглый щит и крикнул, не оборачиваясь и лишь подняв вверх руку с раскрытой ладонью:

— Копье мне! Скорее!

Сейчас же один из дружинников бросил ему копье. Владигор на лету поймал его и выставил наконечником вперед. Если б хоть на мгновение запоздал — плохо бы ему пришлось. Копье неизвестного противника угодило прямо в крепкий Владигоров щит и сразу же переломилось пополам от сильного удара, чуть не выкинувшего князя из седла. Но и противник, на всем скаку налетев на копье Владигора, был отброшен назад и, не удержавшись в седле, скатился на землю.

Князь теперь мог бы легко убить его, но приканчивать беззащитных, а тем более безоружных, было не в правилах Владигора.

— Поднимайся, сумасшедший, неизвестно ради чего бросающийся на людей с копьем! Продолжим бой на мечах! — сказал Владигор, спешившись и вынимая из ножен меч.

Неизвестный, услышав предложение Владигора, поднялся с земли и, обратясь к дружинникам, следившим за поединком, с мольбой воскликнул:

— Будьте милосердны, дайте мне палицу или секиру! Дайте скорее!

Его просьба показалась дружинникам до того странной, что некоторые из них рассмеялись: какой-то разбойник мало того что напал на их господина, но еще и просит у них же оружие, чтобы продолжить начатое злое дело.

— Дайте ему меч, — с улыбкой сказал Владигор, и тотчас Бадяга, которого тоже весьма забавляло происходящее, потянул из ножен меч со словами:

— Возьми мой клинок, о храбрый витязь, чьи мозги выдул из головы могучий Стрибог!

Дружинники захохотали, но неизвестный закричал еще громче. Теперь в его голосе слышался вопль отчаяния и даже безнадежной скорби:

— Не надо меча! Палицу дайте или копье!

Владигор, продолжая улыбаться, убрал свой меч в ножны и легко вскочил в седло:

— Все, братцы, заезжаем в лес. Не биться же мне с каждым полоумным! Этак и до Бореи к сроку не доберемся!

Отряд с хохотом снова двинулся в путь, но долго еще за спиной слышались истошные крики человека, оставленного ими на лугу:

— Владигор! Все равно не видать тебе руки Кудруны! Она моею будет, моею-у, по-мни-и-и!!

Князь молча ехал по лесной дороге, погруженный в мечты о встрече с возлюбленной своей, когда его догнал Бадяга. Дружинник, тревожно озираясь, заговорил:

— Не по нраву мне, господин, этот лес. Не Гнилым ли его зовут? Да и этот богами обиженный, что затеял драться с тобой, откуда он только взялся? Что ему от тебя было нужно?

Владигор с грустью ответил:

— Не столь он, полагаю, сумасшедший, каким кажется. Слышал, что кричал он о Кудруне? Эх, брат, догадываюсь я, что он той же стрелой поражен в самое сердце, как и я. Не пойму только, почему отказывался он от меча?

Бадяга махнул рукой:

— Чего тут непонятного, княже? Не держал он никогда в руках меч, вот и вопил: дайте булаву, дайте булаву! Мужик, одним словом, сволочь, смерд! Хватит о нем вспоминать — не стоит он того! Давай лучше вот о чем порассуждаем: как в состязании тебе первым выйти, коль уж победить вознамерился…

Витязи ехали по узкой дороге, и ничто в этом красивом дремучем лесу, полном запахов, птичьей и звериной возни, не настораживало их, не говорило об опасности. Но едва они заехали в чащобу, Владигор вдруг перестал внимать болтливому Бадяге, натянул поводья, останавливая коня, и поднял руку, требуя от остальных сделать то же самое. Навстречу отряду бежала простоволосая и босая женщина в нищенской одежде. Подбежав к Владигору, она повисла на узде его коня и, видно догадываясь, что он глава отряда, заговорила, глотая слезы:

— Там… там на нашу деревушку напали разбойники! Все жгут, уводят скот, поубивали много наших! Помогите, господин, а то они всех, всех перебьют!

— Но где же деревушка? — удивился Владигор, не видя впереди ни поляны, ни хотя бы широкой просеки.

— Недалеко, я покажу вам! Там дорога! Помогите!

Бадяга, наклоняясь к уху Владигора, проговорил:

— Не советую я тебе, княже, слушать эту проходимку. Места здешние — нехорошие места. Гляди, нарвемся на беду…

Если бы дружинник не дал такого совета, Владигор, возможно, оставил бы без внимания просьбу женщины, появившейся на лесной дороге так неожиданно, будто она давно уже караулила всадников. Но дух противоречия, который в последнее время все чаще давал себя знать, заставил князя крикнуть:

— Посмотрим, что там за разбойники! Оружие держите наготове!

Подняв женщину, он посадил ее позади себя, велев обхватить его за пояс и указывать дорогу. Всадники двинулись по дороге рысью. Женщина велела Владигору свернуть направо, потом налево, и вот обширная поляна открылась неожиданно перед всадниками.

Несколько строений, окруженных валом, виднелось впереди, и все они были окутаны дымом. Мало того, женские крики, вопли, крики о помощи неслись оттуда, так что сомневаться в том, что в деревушке творится неладное, не приходилось.

— Мечи из ножен! Вперед! — отдал приказ Владигор и первым поскакал туда, где виднелся узкий проезд между валами.

На резвом своем коне он мигом проскочил валы и влетел в селение. Но Владигор ошибался, предполагая, что увидит сейчас кровавую картину погрома, — на площади посредине селения не было ни души, все дома пребывали в целости, а густой дым валил, вероятно, от костров, разведенных за ними. Он хотел было обратиться к женщине с вопросом, что все это значит, но вдруг почувствовал, что она слезает с коня и одновременно тащит из ножен его меч, а из-за пояса кинжал. Спрыгнув на землю и забежав немного вперед, женщина, кривляясь и размахивая перед Владигором похищенным у него оружием, заорала, и как же теперь не похож был ее голос на тот, каким она молила князя о помощи:

— Что, съел, витязь? Перехитрила я тебя, ласкового! Ага, будешь впредь осторожней в лесу! Ха-ха-ха!

И тут все дружинники и сам Владигор увидели, что из-за домов выбегают воины в рогатых шлемах, в кольчугах и чешуйчатых бронях, с мечами на поясе, — у каждого в руках натянутый лук и по две готовых к бою стрелы зажаты в зубах.

Вдруг из-за одного из домов вышла женщина в красивом платье и с распущенными волосами.

Она остановилась шагах в пятнадцати от Владигора и с улыбкой сказала:

— Витязи, вы во владениях княгини Каримы. Если подчинитесь моей воле, то вам не причинят вреда. В противном случае всех вас пронзят стрелы моих воинов. Выбирайте: или вы спешитесь и станете на одну ночь моими гостями, или — немедленная смерть.

Владигор, не любивший подчиняться чужой воле, поигрывая концом поводьев, насмешливо сказал:

— О прекрасная Карима! Уж не медвежьи ли берлоги и не волчьи ли логова будут служить покоями для князя Синегорья Владигора и его дружинников? А может быть, эти вот грязные лачуги? Что ж, честь, оказанная нам тобою, велика! Благодарим, благодарим!

И Владигор с явной издевкой поклонился Кариме. Женщина, насупив брови, мрачно проговорила:

— Что ж, ты выбрал второе. Ну не жалей тогда…

Вдруг конь под Владигором взвился на дыбы, пронзительно заржал и рухнул наземь, увлекая за собою князя, не успевшего заметить, что в грудь его скакуна едва ли не по оперение вонзилась пущенная кем-то стрела. Выбираясь из-под мертвого коня, князь подумал: «Всех перебьют! Эх, попали в западню!»

Встал на ноги, увидел стрелу, что пронзила лошадь, и сказал:

— Хорошо, прекрасная Карима, принимаю приглашение твое. Надеюсь, не мясом моего Лиходея ты станешь нас угощать?

Карима сдержанно улыбнулась:

— У меня найдется, чем угостить вас, витязи.

Князь махнул дружинникам рукой — спешивайтесь, дескать, сам же первым делом отвязал от седла обвитый кожей самострел, мешочек с самыми ценными подарками для Кудруны и подошел к Кариме.

— Ну, княгиня, — проговорил он с улыбкой, не веря, что эта женщина может принадлежать к какому-либо княжескому роду, — веди в свои покои. Посмотрим, как примешь ты Владигора. Покамест ты была негостеприимна. Любимого коня убили…

— Моя конюшня, может быть, и не столь богата, как у тебя, Владигор, но замену твоему скакуну найду, не беспокойся. Следуй за мной. — И величественным жестом Карима указала Владигору дорогу.

Они обошли убогие полуземлянки, за которыми все еще дымили костры, разложенные, как понял теперь Владигор, чтобы обмануть доверчивых путников. Князь оглянулся: его дружинники шли следом, но воины в рогатых шлемах и с луками наготове сопутствовали им, и странным показалось Владигору, что все, как один, они были безбородыми, хоть и имели довольно грубые, мужественные лица.

— Вот мой дворец, — указала Карима на деревянный одноэтажный дом, довольно большой в длину, с оконцами, закрытыми слюдой, но совсем простецкий. — Он хоть и не такой прекрасный, как твой, наверно, но мне нравится.

— Мне тоже, — постарался скрыть улыбку Владигор.

Карима, распахивая дверь, пронзительно заскрипевшую, громко сказала, обращаясь уже ко всем то ли пленникам, то ли гостям:

— Милости прошу, славные витязи, проходите в мои покои! Вы убедитесь в том, что и в лесной глуши есть места, способные дать приют благородным мужам!

Владигор вошел в просторную горницу, освещенную множеством горящих лучин, — пол ее был покрыт шкурами: медвежьи, волчьи, рысьи, оленьи, они лежали возле низких столов, сколоченных из чисто струганных досок. Шкурами были обиты и стены помещения, а между ними крепились ветвистые рога оленей и лосей, и казалось, что животные, обступившие дом со всех сторон, ударили рогами в тонкие стены и прошибли их, желая покарать хозяйку за ее страсть к охоте.

— Располагайтесь как вам заблагорассудится, почтенные гости, — показала Карима на шкуры, — а я отдам указание подать вам угощение.

Плавной походкой хозяйка дома удалилась. Бадяга тотчас же шагнул к Владигору и прошептал ему на ухо, еле сдерживая смех:

— Если бы мне раньше сказали, Владигор, что Бадягу Младшего, да еще при оружии, бабы пленят, никогда бы не поверил!

— Как — бабы? — поразился Владигор. — Воины же луки на нас нацелили! В шлемах, в кольчугах, при мечах!

— Что с того, что в шлемах да при мечах! Рассмотрел я, покуда вели, какие они воины, — бабы с титьками, из-под кольчуг выпирающими! Нет среди них мужиков! Сами что хотят, то и делают! Разбойницы, короче!

Владигор, пораженный открытием дружинника, не знал, что и ответить ему. В раздумье опустился он рядом с Бадягой на шкуру, но не возлег на нее, как другие, а сел, скрестив ноги. Было ему стыдно, что не распознал подвоха, что не отдал приказа дружинникам вырваться из селения с боем, — ушли бы. Не поздно было сделать это и сейчас, но все еще удерживался Владигор от решительных действий — хотелось узнать, что нужно Кариме.

«Что-то ей нужно, и, верно, не сокровища, не товары. Для грабежа заманивать в деревушку нет смысла. Легче было бы там, на узкой лесной дороге, всех нас перебить из луков. Здесь что-то другое…»

Вдруг мысль ярче молнии озарила сознание Владигора: «Она готовит нам угощение! Ради этого и позвала в этот убогий дворец. Стало быть, нужно быть осторожным!»

Всегда на поясе носил Владигор мешочек с противоядием — порошок тот был подарен ему давно самим Белуном, на случай если в походах придется пировать у незнакомых людей. Раз пять всего-то и пользовался этим снадобьем Владигор, поэтому мешочек был полон. Быстро князь снял его с пояса, немного порошка отсыпал себе на ладонь, Бадяге передал, тихонько сказав:

— Щепотку отсыпь себе, подмешай ее в первую чашу, не то, подозреваю, нас здесь уморить собрались. Каждый пусть отсыпет себе толику и передаст другому! Ну, быстрее!

Не успел мешочек обойти сидевших по кругу воинов, как явилась Карима, а следом за нею чередою стали входить женщины с глиняными кувшинами и чашами в руках. Все они были облачены в короткие платья из шкур, все улыбались, и длинные распущенные волосы у них были гладко расчесаны гребешками, а у некоторых даже украшены веночками из скромных лесных цветов.

— Княже! — прошептал Бадяга восхищенно, наклоняясь к Владигору. — Эти же бабы в шлемах да кольчугах были! Ей-ей, я вон ту чернавку признал. Ишь ты, как угощать собрались!

Владигор все более мрачнел, потому что был не в силах понять, что нужно от него и дружинников княгине леса, а Карима меж тем заговорила:

— Вы наши гости, витязи, и чтобы ничто не мешало вкушать вам наши угощения, снимите с поясов мечи и передайте их моим прислужницам.

— Нет, княгиня, — почти гневно возразил Владигор, — в моем княжестве оружие гостя не уносится во время пира, а снимается с пояса и кладется подле него. Дозволь уж нам соблюсти обычай моей страны.

Было видно, что Кариме неприятно возражение Владигора, но она, немного поразмыслив, кивнула:

— Что ж, вы — мои гости, и я во всем обязана вам угождать.

Владигор махнул рукой, и дружинники, поняв его знак, поснимали с поясов мечи и положили возле себя, хотя и знали, что такого обычая в Синегорье нет, просто не принято являться на пир вооруженным — вот и все.

А женщины, встав каждая близ одного из возлежащих мужчин, наполнили их чаши медом, духовитый запах которого тут же поплыл по помещению. Руки дружинников, соскучившихся в пути по вкусному хмельному напитку, невольно потянулись к чашам, но Владигор сказал:

— Благородная княгиня, есть в Синегорье еще один обычай: перед первой чашей все мужчины наши добавляют в брагу или мед немного целебного снадобья, которое придает бодрости, ума и силы. Дозволь и здесь не отступать нам от обычаев родимых мест.

Эта просьба, похоже, оказалась больше по душе Кариме, чем первая, и она с улыбкою кивнула:

— Охотно дозволяю, витязи. Вкушайте мой мед с вашим зельем. Пусть оно вселяет в вас отвагу, мужество и силу. Нам, женщинам, все это не может не нравиться.

Владигор и дружинники растворили в чашах лекарственное снадобье и, не тревожась больше ни о чем, подняли их за здравие хозяйки дома.

Мед, брага, пиво полились рекой. Женщины то и дело уходили, чтобы принести новые кувшины, а также горшки с едой. Дружинники, орудуя деревянными ложками, ели похлебки с лосиным мясом, с зайчатиной, с мясом глухарей и тетеревов. Затем на огромных блюдах им было принесено жаркое из оленины и медвежатины. Не прошло и получаса, как захмелевшие от меда и браги, да и от присутствия молодых женщин, дружинники забыли о том, какие обстоятельства привели их на этот званый пир. Хохот, громкие разговоры, жир, текущий по подбородкам, хруст разгрызаемых костей, плеск разливаемых напитков, жадные взоры, бросаемые мужчинами на тех, кто приносил им еду и питье, а потом присаживался рядом с ними на шкуры, порою даже смелые объятия — все это видел и слышал Владигор, сам почти не прикасавшийся к чаше и еде. Он догадывался, что за всем происходящим скрывается не просто гостеприимство лесной княгини, но и какой-то умысел, пока неведомый ему.

Карима сидела рядом с Владигором, готовая подлить меду или браги ему в чашу. Князь видел, что женщина красива, даже очень красива, но образ Кудруны, являвшийся тотчас, едва он смотрел на Кариму, сразу же затмевал красоту лесной княгини. Видел он еще, что она смотрит на него с лаской, почти с любовью, и порой как бы невзначай поглаживает его могучую, обнаженную до локтя руку.

— Твоим людям нравится здесь, — сказала она. — Разве они не захотели бы остаться с этими красавицами навсегда? Все они одиноки и жаждут любви.

— Как? — притворно удивился Владигор. — Разве у вас нет мужей? А кто же тогда целился в нас из луков?

Карима насмешливо улыбнулась:

— У нас нет мужей, а целились в вас вот эти женщины, только прежде они были облачены в доспехи, теперь же на них обычная одежда.

Владигору все стало ясно: эти полудикие и отчего-то одинокие женщины заманили их сюда, чтобы сделать своими мужьями.

— Карима, — недоверчиво начал Владигор, — ты хочешь убедить меня в том, что и олень, и лось, и даже медведь убиты твоими подданными, или подругами, не знаю, как правильнее их называть…

— Ну да! Что тут странного? Ведь они живут в лесу, вот и приходится жить охотой. Правда, и овощи мы выращиваем тоже, а за хлебом иногда выбираемся в деревни, что находятся у леса. Но главное для нас, конечно, охота! Все мы превосходно стреляем из луков, я — лучше всех! — с гордостью сообщила женщина.

— И неужто у вас не было мужей?

— Нет, были, — нахмурилась княгиня леса, — но прошло уж больше месяца с тех пор, как их не стало. Все они… поубивали друг друга.

— С какой же стати? — насторожился Владигор.

Карима вздохнула:

— Однажды на лесной дороге наши мужья разбили один отряд, так, наживы ради, и привели с собою старика, который показал им какую-то раскрашенную дощечку, после чего все мужчины словно потеряли разум. Схватив мечи, они с криками «Кудруна! Кудруна!» стали драться друг с другом и сражались до тех пор, покуда не пали мертвыми один за другим. Мой муж, князь Велигор, тоже обезумел и тоже дрался за эту неведомую Кудруну… Я же ушла рыдать, потому что муж для меня был теперь потерян…

— Его убили?

— Нет, среди убитых его тела я не нашла, но где он сейчас, не знаю. — И тут Карима, сжав пальцы в кулаки, со сверкающими глазами вскочила на ноги и закричала: — Я бы растерзала эту негодную Кудруну! Я бы ногтями разорвала ее грудь, вырвала бы ее сердце и бросила бы его собакам! Как мы любили своих мужей! Как я любила Велигора! Теперь же по вине Кудруны мы всего лишились! О, горе нам, горе!

Обессиленная криком, она опустилась рядом с Владигором. Он спросил:

— Что же мог показать мужчинам тот старик? Что заставило их драться?

Карима раздраженно пожала плечами:

— Откуда я знаю! Теперь мне все равно…

Тут она три раза хлопнула в ладоши, и женщины, что возлежали рядом с дружинниками, повернули к повелительнице головы. Карима дважды щелкнула перстами — сразу десять лесных охотниц поднялись и заняли пространство между столами, составив круг, а у сидящих женщин откуда ни возьмись в руках появились бубны с бронзовыми бляшками на ободах. Словно кто-то дал команду, раздался одновременно грохот полутора десятков бубнов. Ладони и пальцы охотниц ударяли в натянутую кожу, и танцовщицы стали двигаться по кругу, в такт движению и музыке восклицая гортанно: «Э-хох! Э-хох!» Они резко двигали руками, и обнаженные ноги тоже ступали резко, будто женщины пытались раздавить на полу что-то лишь им одним видимое.

Гром бубнов, крик, топот ног становились все громче, все быстрее двигались по кругу танцовщицы, взметывая вверх руки, отбрасывая назад головы так, что их длинные волосы бились о спины. Тела женщин, гибкие, как у ящериц, извивались, бедра двигались вправо-влево, руки мелькали в воздухе подобно веткам дерева, которые треплет ветер. Дружинникам, никогда не видевшим такой дикой пляски, казалось, что сам Стрибог ворвался в дом и закружил в бешеном, неудержимом вихре этих женщин. Они поднимали колени так высоко, что на мгновение обнажались ягодицы и самые запретные для глаза места. И вот уже вскочил со шкуры один воин, ворвался в этот хоровод и понесся вровень с одной из женщин, обнимая ее за талию, за ним последовали другой, третий, четвертый, пятый, покуда едва ли не половина дружинников Владигора не оказалась в круге, созданном опьяненными танцем женщинами, и все они также кричали: «Э-хох! Э-хох», и лица их выражали восторг, хотя в Ладоре они имели и жен, и возлюбленных, куда более пригожих, чем эти грубые охотницы.

— Смотри, Владигор, — шептала Карима князю, завороженному видом пляски, — смотри, как радуются твои воины! О, они будут счастливы здесь, они забудут обо всем! Чем плох лес? Здесь мы хозяева! Оставайся и ты здесь, Владигор! Я буду любить тебя так, как никто не любил тебя! Ты будешь князем леса!..

И Владигор уже тянулся к Кариме, уже обнимал ее, ему хотелось вбежать с ней в круг и так же, как его воины, отдаться безумной пляске, но тут облик Кудруны снова возник перед мысленным его взором, и он оттолкнул от себя Кариму:

— Довольно! Оставь меня и моих людей! Мне нужно ехать к князю Грунлафу, где меня ждет прекрасная Кудруна! Она не чета тебе!

Ярость рыси, рвущей тело жертвы, вспыхнула в глазах Каримы. Она резко поднялась, три раза хлопнула в ладоши, — бубны и топот ног разом стихли. Мужчины и женщины, замерев в нелепых позах, с выражением откровенного недовольства посмотрели на Кариму, а она сказала властно:

— Садитесь по местам! Мужчины устали!

И все, притихшие и огорченные, вновь возлегли на шкуры. Карима, глядя прямо в глаза Владигору, сказала:

— Я знала, что ты едешь к Кудруне. Все вы помешались на ней. Но я успела приготовиться, Владигор: в напитки, которые вы пили, было подмешано приворотное зелье. В самых укромных уголках леса, когда светила полная луна, я собирала травы, известные лишь мне одной. Я сушила их на ярком солнце, а после, когда толкла их в ступке, проговаривала заклинания. Знай, что никогда уже ни ты, ни твои дружинники не смогут забыть тех женщин, что подносили вам напитки с моим любовным снадобьем. Богиня любви Лада и заступница всех женщин Мокошь мне помогали. Видишь, не одна Кудруна может увлекать мужчин, но и я, Карима!

Владигор усмехнулся и тоже поднялся:

— Напрасно ты старалась,кудесница. Порошок, который был всыпан нами в чаши, — надежная защита от всех снадобий. Но за угощение спасибо. Теперь же нам надо ехать. Ты обещала мне коня…

Отчаяние исказило черты лица Каримы. Она схватила Владигора за руки, приблизилась к нему и зашептала:

— Останьтесь хотя бы до утра! Витязи, ну что вам стоит? Наши женщины хотят любви, детей, так неужели вы будете столь жестокосерды и не даруете нам это?

— Нет! — не раздумывая, ответил Владигор, в сознании которого все ярче светился образ Кудруны. — Нужно ехать! — И, обращаясь к дружинникам, сказал: — Выходим!

— Никуда вы не уйдете, никуда! — дико прокричала вдруг Карима. — Ты оскорбил меня своей любовью к Кудруне, ну так поплатишься за это! Мечи-и-и!!

Тотчас тридцать женщин вскочили на ноги, и в руках у каждой был меч дружинника. Владигор увидел, что ему прямо в горло Карима нацелила острие его собственного меча.

Она рассмеялась зло и совсем не по-женски, потом сказала:

— Тебя я не удерживаю, Владигор, — можешь ехать к своей ненаглядной Кудруне, а вот дружинников ты мне оставишь. Из их числа я и выберу себе мужа, другие же станут супругами этих женщин.

Владигор печально улыбнулся:

— Неужели ты не понимаешь, что воин никогда не подчинится воле женщины? Не было такого в Синегорье, чтобы женщины силком принуждали к браку того, кто носит меч.

— Мы тоже носим мечи и не хуже, чем вы, владеем ими, поэтому вправе требовать от вас стать нашими мужьями! Хочешь, мы покажем свое искусство? Выстави дружинника на круг, а я против него поставлю свою дружинницу. Если победу одержит твой воин — уезжай! А если, — Карима прищурила глаза в недоброй усмешке, — если победит моя воительница, то все вы, тебя включая, должны будете остаться здесь, в моих владениях. Согласен?

Владигор хотел было возразить, мол, никто из его дружинников не опозорит свой меч схваткой с женщиной, но, увидев суровые, безжалостные лица готовых на все женщин, коротко сказал:

— Бадяга, будешь драться!

— Княже! — с мольбой в голосе воскликнул дружинник. — За что такой позор? С бабой драться? Да никогда!

— Будешь!! — повторил Владигор. — Повелеваю, ты мой слуга!

Лишь тяжкий вздох Бадяги был ему ответом. Меж тем Карима обратилась к одной из воительниц:

— Млада, надень кольчугу, шлем и выходи на двор. Покажешь этим городским крысам, что девы леса сражаются не хуже их! Убей его! Остальные пусть держат мужичков на острие меча, а то, глядишь, и сбегут, как зайцы! Ха-ха-ха!

Владигор и дружинники увидели, что к выходу из горницы с равнодушным видом направилась охотница, покатые плечи которой, полный стан, толстые шея и руки свидетельствовали о ее недюжинной силе. Не взглянув на княгиню, она вышла на двор, и скоро Владигор сквозь слюду оконца увидел ее уже в рогатом шлеме на голове и в кольчуге. Млада деловито помахивала мечом, разминаясь перед поединком, и было слышно, как гудит рассекаемый клинком воздух.

— Вперед, Бадяга! Дайте ему меч! — приказал Владигор, и сразу женщина, которая ухаживала за Бадягой, подала ему его оружие.

Проходя мимо Владигора, Бадяга недобро на него взглянул и процедил сквозь зубы:

— Ну и удружил ты мне, княже. Век помнить буду!

Владигор же вслед ему шепнул:

— Жалеть не надо…

Когда Бадяга вышел, Карима произнесла, обращаясь к Владигору:

— Пройдем и мы на двор. Будем судьями наших поединщиков.

На ровной площадке перед домом стояли двое — мужчина и женщина, оба крепкие телосложением, в кольчугах, обтягивавших их торсы. Женщина, широко расставив ноги и положив клинок на плечо, казалась совершенно невозмутимой. Ее, как видно, не пугала ни собственная смерть, ни то, что человек, с которым она только что пила мед и плясала, будет ею убит.

Бадяга же заметно волновался. Воин то чертил что-то своим длинным мечом на земле, то сгибал едва ли не в дугу клинок отличной ладорской ковки. На противника, вернее, противницу дружинник не смотрел — слишком уж было горько, неприятно сражаться с «бабой».

Карима сказала повелительно:

— Млада, если ты хочешь, чтобы у твоих подруг были мужья, убей его!

Владигор, не видя иных путей к освобождению, кроме победы Бадяги, произнес:

— Бадяга! Ради своих товарищей, ради моей любви к Кудруне убей ее!

— Начинайте! — прокричала Карима, взмахнув рукой, и тотчас могучая Млада, с громким криком оторвав клинок от плеча и сделав широкий выпад своей толстой босой ногой, обрушила меч на Бадягу, не ожидавшего такой прыти от женщины, весившей даже больше, чем он сам.

Бадяге удалось отклониться в сторону, и меч Млады, описав в воздухе сверкающую дугу, вонзился в землю острием едва ли не на две ладони. Дружинник, опытный боец, видел: чтобы выдернуть меч из земли, охотнице понадобится ровно столько же времени, сколько ему для ответного удара, способного прикончить противницу. Но хоть и был дан ему приказ убить ее, Бадяга не мог на это решиться. Он часто убивал, но убивал лишь врагов, врагов своей земли, а эту толстуху даже его суровая душа ратника все же отказывалась принимать за врага. Как бы ловко ни размахивала мечом эта «баба», она для Бадяги не могла не быть всего лишь женщиной, да еще посланной на поединок по принуждению.

Млада между тем, выдернув клинок из земли, бросилась на противника с такой прытью, которой от нее трудно было ожидать. Она без устали нападала, и меч в ее руке крутился так, что невозможно было углядеть направления клинка, который пытался найти дорогу к телу дружинника и сверху, и справа, и слева. Млада нападала, не давая Бадяге взмахнуть своим мечом, старалась обойти дружинника сбоку, чтобы заставить его потратить время на маневр. Вдобавок она билась левой рукой, что и вовсе было неудобно для дружинника. Казалось, сил для боя в ее могучем теле имелось неистощимое количество, огромные груди прыгали под кольчугой, заставляя ее переливаться подобно рыбьей чешуе, но на лбу воительницы, как ни странно, не выступило ни капли пота.

Чем дольше смотрел Владигор на затянувшийся поединок с неясным пока исходом, тем сильнее жгло его желание, чтобы Бадяга убил эту женщину, и князь не испытывал стыда за столь неблагородные мысли, ради Кудруны он был готов на все.

— Да убей же ты ее, убей! — закричал он неожиданно для себя. — Не то она убьет тебя! Давай!

Но не этот крик, а обретенное в поединке понимание, что перед ним действительно враг, а не просто женщина, заставило Бадягу собраться и дать самому себе дозволение на убийство противника. Раньше он лишь отбивал удары или ловко уходил от них, теперь же, заметив, что превосходит Младу быстротой движений, дружинник, дождавшись, когда она нанесет очередной удар, сделал ловкий выпад в направлении ее правого, незащищенного, бока и со всей силы рубанул мечом по трепещущему под кольчугой телу. Железные кольца раздвинулись, пропуская к живой плоти холодное железо меча, брызнула кровь, Млада вначале изумленно, а потом со страхом взглянула на свой бок, покачнулась и, издав страшный вопль, рухнула на землю ничком.

— Он победил! — восхищенно сказал Владигор. — Ты видишь, княгиня леса, он победил, и если ты на самом деле княгиня, то сдержишь свое слово и отпустишь моих воинов, или… или меч, ранивший твою рабыню, пронзит и твою грудь! Бадяга, ты слышал? Исполнишь это!

Карима сказала, горько улыбнувшись:

— Я не боюсь смерти, но, если ты убьешь меня, мои подданные перебьют твоих. Зачем так много крови? Уезжайте! — А потом прибавила: — Владигор, я хотела подарить тебе свою любовь! — И вдруг, потрясая кулаками, она в остервенении закричала: — Владиго-о-ор, не езди к Грунлафу! Там погубят тебя! Ты уже в цепях Кудруны! Я видела, как резали друг друга наши мужья! Ради нее резали! Не любовь зовет тебя к ней, а приворожен ты! Останься, сниму с тебя порчу и стану любить, как никто не любил! Ты будешь мой Ладо! Останься!

Что-то дрогнуло в душе Владигора, мимолетное сомнение в необходимости поездки к врагу его страны приложило к его сердцу свою раскаленную докрасна печать, но тут же милое лицо Кудруны вновь озарило сознание, подобно выглянувшему из-за тучи солнцу, и Владигор решительно помотал головой:

— Нет, не останусь! Дай мне коня!


…Все тридцать дружинников во главе с Владигором уезжали из селения, а женщина с распущенными по плечам волосами, обхватив руками колени, сидела на валу и смотрела им вслед. Так сидела она довольно долго даже после того, как всадники скрылись в лесу, но потом резко поднялась и быстро пошла к своему неказистому дворцу. Тяжело раненная Млада уже была унесена с площадки перед домом, а ее кровь присыпана песком. Несколько женщин-воительниц, ожидая приказаний, стояли у входа, и приказ последовал незамедлительно:

— Рагуда, Хмеля, волосы остричь немедленно, как носят мужики! Штаны наденьте, сапоги, рубахи, свиты, а поверх — кольчуги. Шлемы не забудьте. Из оружия — мечи, кинжалы длинные и луки. Стрел возьмите по три десятка, еды дней на пять пути и коней седлайте. Все, пошли!

Отдав приказ, Карима прошла в дом. В горнице своей платье с себя сбросила — из тонкой шерсти, с рукавом широким, — ради Владигора надевала, да не пригодилось. Обнаженная, острый нож взяла, левою рукой на затылке волосы в пучок собрала, и упали на пол змеями густые пряди. После порты мужские, из полотна, надела, нижнюю рубаху, поверх нее — нарядную, с воротом расшитым. Свиту Велигорову надела, поясом драгоценным, с золотыми бляшками, стан обвила. Сапоги натянула красные, на подошве тонкой. Кольчуга черненая свиту праздничную чешуей своей закрыла, пояс боевой, широкий, весь в заклепках бронзовых, ее стянул. Меч в ножнах сафьяновых, тоже Велигора, сквозь ремни продела, что к поясу крепились, кинжал в железных ножнах под пояс просунула, но шлем с кольчужной бармицей покамест надевать не стала.

Лук Велигоров не был слишком туг для сильных рук ее. Лишь запасные семь тетив, в кожаный мешочек с тщанием уложенные — чтобы не отсырели вдруг, — да колчан с прекрасными, любовно сделанными стрелами оставалось взять Кариме. Напоследок в зеркало из полированного серебра взглянула и узнать не смогла себя — витязь молодой, безусый и красивый в зеркале отражался. Улыбнулась и сказала:

— Нет, не будет больше негодница Кудруна смущать мужей! Не будет! — А потом, погрустнев, вымолвила тихо: — Ах, помоги мне, Мокошь-заступница, запрети мукам нас изводить да тревожить, ведь мы сестры твои! — Но тут же брови ее изогнулись, ноздри хищно раздулись, и громко сказала Карима: — Нет, не Мокошь я помочь заклинаю, а Перуна, стрелоносителя! Пусть пособит мне в деле задуманном!

…Три всадника в шлемах с плещущими по плечам бармицами, в развевающихся плащах выехали из селения и направили коней к лесной дороге, по которой совсем недавно отправились на запад три десятка воинов с князем Владигором во главе. Владигор же в это время ударами каблуков понукал подаренного Каримой каурого коня, и совсем не потому, что плох был конь, — нет, просто Владигор спешил, боясь, что потерянное время помешает ему поспеть в Пустень, к Грунлафу, в срок.

Думы князя были нерадостными. Любовь к Кудруне ничуть не угасла, она-то и заставляла гнать коня, но поселилась в сердце его какая-то тоска, и причину ее Владигор видел в том, что он, прежде такой независимый и гордый, послушный лишь приказам долга и чести, превратился ныне в невольника. Еще совсем недавно он радовался, чувствуя, что любит Кудруну, не замечая тяжести этих оков, теперь же представлял себя рабом каких-то смутных сил, заставивших его полюбить дочь Грунлафа, рабом, похожим на тех разбойников, которые ради нее поубивали друг друга и были счастливы умирать с ее именем на губах.

— Нет! — вдруг, неожиданно для ехавшего рядом Бадяги, сказал Владигор. — Я не невольник! Я — воитель, свободно распоряжающийся самим собой, я князь! Не Кудруна мне нужна, а борьба за нее! У меня есть мой самострел, и я всем докажу, что лишь меня одного достойна дочь Грунлафа!

5. Получи свою маску!

Грунлаф со скрещенными на груди руками ходил по горнице взад-вперед, изредка останавливаясь возле окна, и каждый раз досадливо проводил рукой по лбу, не увидев за пределами комнаты ничего для себя интересного. Горница располагалась в верхнем этаже башни его дворца, и отсюда хорошо была видна дорога, ведущая с востока к Пустеню. По ней порой проезжал крестьянин, везущий в город овощи на своей дрянной телеге, скакал посланный куда-то гонец, шли из города в ближайшую деревню смерды, купившие что-то на рынке, но никаких признаков княжеского отряда или по крайней мере одинокого всадника, похожего на Владигора, не было видно.

— Он не приехал, не приехал! — топнул ногой, обутой в мягкий сапог, князь Грунлаф. — Ты, чародей, слишком много возомнил о силе своего искусства! Зачем-то выцедил из тела моей дочери целую чашу крови, потом замучил ее, когда малевал на доске! И чего ты добился? Что прикажешь мне делать? Все витязи и князья уже устали ждать, когда начнутся состязания, они едят мои хлеб и мясо, опустошают мой погреб, а напившись допьяна, бродят по городу и обижают женщин! Ссоры, драки, угрозы сжечь мой дворец! И ведь, не забывай, каждый приехал с дружинниками, с холопами, даже с наложницами! Что мне делать? Скажи!

Крас, сменивший рыжую бороду на черную, окладистую, сидел у стола, закинув ногу на ногу, и маленьким ножом сосредоточенно срезал кожицу с яблока, которая длинной спиралью свисала вниз.

— Что делать, спрашиваешь? Отвечу: ждать, ждать и ждать, — спокойно сказал он. — Владигор в твоих руках, говорю тебе, благороднейший. Он выглядел умалишенным, когда в одной рубахе, весь потный и красный, прибежал ко мне в каморку. Портрет обладает великой сверхъестественной силой. Помнишь, я рассказывал тебе, как полсотни разбойников перебили друг друга мечами ради того, чтобы кто-нибудь из них мог приехать на состязание?

— Помню, — немного успокоился Грунлаф, — но только почему же я не вижу его в Пустене? Не случилось ли с ним что-нибудь в дороге?

— Брось, Грунлаф! — презрительно махнул рукой Крас. — Сам знаешь, что о его силе и мужестве по всему Поднебесному миру ходят легенды, о нем поют песни, слагают сказы. А этим витязям и князьям, всей этой собравшейся здесь мелкоте скажи, что Кудруна занемогла, а поскольку без нее состязание проходить не может, вот и пришлось отложить ненадолго. Гляди-ка, пива да браги для гостей пожалел! Не думал я прежде, что ты такой скупердяй, Грунлаф. Может быть, тебе и яблок этих жаль для меня?

Но ответа Крас не получил, зато увидел, что Грунлаф замер у окна, словно приглядываясь к чему-то, и вдруг взволнованно спросил:

— Скажи, какой родовой знак Владигора?

— Ну, кто же этого не знает — меч и две скрещенные стрелы!

— Вот! — вытянул вперед свою руку Грунлаф и с восторгом сказал: — Я вижу меч и стрелы на красном щите! Это Владигор! Ах, Крас, твоя тайная наука помогла!

— Иначе и быть не могло, — равнодушным тоном ответил Крас, впиваясь зубами в яблоко. — Только пусть радость не помешает тебе быть осмотрительным — ни в коем случае не выказывай ее перед Владигором. Ведь он оскорбил тебя отказом, и ты должен ответить ему тем, что не выделишь его из толпы хорьков, лакомых до чужих закромов. Размести его вместе с остальными, в домах твоих дворовых людей.

Было видно, что Грунлафу хотелось принять Владигора совсем иначе, ведь он мечтал сделать его своим зятем и союзником, но ослушаться всеведа Краса князь не решался.

— Будь по-твоему, — кивнул он. — Я даже не выйду встретить его. Довольно и вестника, чтобы показать, где ему разместиться и откуда брать еду и питье. Ну вот, я почти у цели! Пойду сообщу Кудруне!

И Грунлаф, любивший свою дочь больше всего на свете, поспешил на ее половину, а Крас остался в горнице, — он все так же медленно очищал яблоки и ел их, чему-то тихонько посмеиваясь.


Дворец Грунлафа был не меньше, а может быть, и больше, чем дворец Владигора. Если бы синегорец захотел проехать туда, где князь игов разместил приехавших на состязание, без провожатого он бы этого сделать не сумел.

— Бадяга, протруби-ка в рог три раза! — приказал Владигор, гарцуя у дворцовых ворот, оказавшихся закрытыми. Стражники, что караулили на особой надвратной площадке, отказывались кого-нибудь впускать без особого на то дозволения князя Грунлафа.

Бадяга, надувая щеки так, что казалось, будто они вот-вот лопнут, исполнил приказание Владигора, и тотчас, словно за воротами только и ждали этого, они распахнулись, и важный седовласый вестник, учтиво поклонившись, произнес:

— Кто посмел потревожить покой князя игов, благородного Грунлафа?

— Князь Синегорья Владигор! — с достоинством отвечал синегорец.

— Следуйте за мной, — сказал вестник. — Я покажу, где тебе и твоим дружинникам предназначено разместиться.

Медленно проехав по множеству пустынных дворов, узких проходиков и даже крытых галерей, Владигор со свитой очутился там, где жизнь кипела вовсю. Здесь люди сновали, стояли, беседуя о чем-то, громко смеялись, стреляли из лука в цель, сидели за столами, вынесенными на улицу, спорили, пили из огромных чар и ковшей, переводили куда-то лошадей. Владигор сразу понял, что это и есть его соперники.

Когда его и дружинников разместили по маленьким каморкам с деревянными кроватями и соломенными тюфяками, он, приказав Бадяге позаботиться о лошадях и пище для воинов, решил прогуляться по дворам, чтобы присмотреться к соперникам, с которыми ему предстояло сражаться за руку Кудруны. Вначале он, конечно, пошел к тем, кто стрелял в намалеванный на широкой доске круг. Было видно, что все стрелки серьезно заняты подготовкой к состязанию. Луки натягивали они не спеша, целились так долго, что руки начинали дрожать. Это, знал Владигор, обычно и губило стрелка из лука. И действительно, в центр круга попадали далеко не все, хотя стреляли всего с каких-то тридцати шагов.

Сердце Владигора радостно забилось, едва он увидел «успехи» соперников. В иных обстоятельствах князь мог бы, конечно, подсказать им, как нужно правильно натягивать лук, как целиться, но сейчас он открыто радовался тому, что стреляет лучше всех. Кудруна благодаря его умению стрелять становилась его добычей, он уже почти обладал ею. Но вдруг одна мысль уколола его: «Что же за радость победить этих неумелых стрелков? Неужели среди них не найдется достойного соперника? Как же я предстану перед Кудруной? Ведь она вправе будет сказать мне: „Владигор, я думала, что ты сильный, ловкий, бесстрашный, а теперь вижу, что ты слывешь таким всего лишь потому, что все вокруг тебя хилые и неумелые!“»

Нахмурившись, Владигор отошел от стреляющих.

Тут его слух резанула громкая фраза, произнесенная голосом хмельного человека:

— Да что мне Кудруна! Мало ли я на своем веку всяких Кудрун повидал!

Владигор не спеша направился к столу, из-за которого донеслись эти слова. Там сидели шесть подгулявших витязей, двое из них по пояс голые, остальные — в нижних полотняных рубахах, залитых то ли пивом, то ли брагой.

— Вот я и говорю, господа витязи! — продолжал усатый длинноволосый мужчина, отхлебывая из ковша. — Кудруна Кудруной, но пиво куда лучше, хоть оно у Грунлафа и кислое, а вот бражка, что ни говори, славная, на хмеле, на липовом медку, густая. Я бы и не приехал сюда никогда, если б носом не чуял запах крепкой браги, которой здесь — пей сколько влезет!

Ему вторил другой витязь:

— Верно говоришь, брат Злень! Погостим да уедем. Нам ведь еще и Кудруны-то этой Грунлаф не показывал, только слух пущен, что красавица писаная. А какому отцу свою дочку в девках до старости держать хочется? Вот и выдумал это состязание. Я же полагаю, что коль уж он ее за кого хотел отдать — не отдал и готов выдать просто за победителя в состязании, пусть даже за урода, то не много в ней прелестей.

В разговор вступил третий витязь:

— Правду сущую ты глаголешь, Гривна! Выстрелишь славно, а потом тебе на шею сядет такая кикимора, что хоть в болото головой кидайся. Нет, я или вовсе стрелять не буду, или нарочно промашку дам.

Четвертый витязь, казавшийся самым трезвым, урезонил товарищей такой речью:

— Э, пустое болтаете, братья! Ну и что вам с этой Кудруны? Ладно, пусть она кикиморой окажется, — вам-то что за печаль? Девок аль молодок у вас, кроме нее, не будет, что ли? Зато у Грунлафа-богатея такое приданое выторговать можно, что до смерти будешь как сыр в масле кататься. Кудруну ж эту можно в башню под замок посадить — пусть полотно ткет, прядет или вышивает.

Все загоготали, потому что нашли мнение товарища очень дельным, оправдывавшим всю канитель с приездом в Пустень и с предстоящими состязаниями.

Владигор, поняв, что ничего нового для себя он здесь больше не услышит, подошел к другой компании, отличавшейся от выпивох серьезностью лиц и чистотой одежды, богатой и нарядной.

— Да кому это по нраву будет? — говорил осанистый бородатый муж в драгоценной мантии, наброшенной на плечи. — Собрались по его зову, а ни Кудруны не показывают, ни состязаний не начинают. Неучтиво поступает с нами Грунлаф! Еще день — и уеду отсюда, но уж вернусь по весне со своей дружиной, чтобы переведаться с невежей в поле!

— И впрямь, непруха какая-то выходит, — кивал другой, тоже важный то ли князь, то ли витязь. — А все, бают люди, оттого проволочка, что ждет не дождется Грунлаф Владигора Синегорского, без него состязание начинать не желает. А о чем это говорит, други? Да о том, что ему лично хочет Кудрунку он свою отдать, а все стреляния эти да пуляния так, для отвода глаз придуманы. Ему, Владигору, предназначена Кудруна!

Тут раздался протяжный, громкий звук рога, и все повернулись туда, откуда он донесся. Вестник, тот самый, что провел Владигора с дружинниками по закоулкам дворца, появился перед гостями Грунлафа в сопровождении отрока-трубача и, едва убедился он, что все готовы ему внимать, торжественно заговорил:

— Благородные князья и храбрые витязи! Слушайте, что велел передать вам благороднейший князь игов Грунлаф! Завтра, сразу после полудня, ждет он вас в своей гостевой палате, где всех вас ожидает славный пир со скоморошьими потехами! Там узрите вы прекраснейшую дочь Грунлафа Кудруну, и там же будут объявлены вам правила состязаний, что состоятся на третий день после пира! Веселитесь, гости дорогие! Славный Грунлаф желает вам крепкого здравия!

Когда глашатай умолк, раздались дружные крики гостей, радовавшихся, что все прояснилось и скоро они увидят ту, ради которой приехали издалека. Были довольны и мужи, рядом с которыми стоял Владигор, но, как только он отошел от них, чтобы прогуляться по другим дворикам родового гнезда Грунлафа, к ним подошел какой-то человек, закутанный в черный плащ, и заговорил тоном подобострастным и льстивым:

— Ах, славные князья, прошу покорнейше простить, что помешал беседе вашей. Сам я тоже решил попытать счастья и натянуть лук ради руки Кудруны, хоть и немощен уж по причине…

— Ты долго говоришь, приятель, — оборвал его один из мужей. — Чего тебе от нас надобно?

— Нет, вовсе ничего, просто мне известно стало, что Грунлаф на самом деле давно уже мечтал выдать дочку за Владигора из Синегорья, да тот по гордости своей ему отказал. Вот и задумал Грунлаф эти состязания, но, представьте, Владигор тоже сюда явился, тоже будет стрелять из лука. Ну и сообразите, рад его приезду Грунлаф или не рад? Рад, уверен! Да только ведь теперь и судьба Владигора зависит от его удачи, а стрельба из лука — дело очень непростое. Вдруг ветерок не в ту сторону подует или рука дрогнет? Вот и придумал Грунлаф такую штуку: Владигору победу обещает в любом случае, выйдет он первым или нет. Судить-то станут Грунлафовы людишки…

Князья вначале просто хмурились, а потом слушали человека в черном плаще уже с негодованием. Один из них сказал взволнованно:

— Ну и хитрый лис этот Грунлаф! То-то тянул с началом состязаний! Выходит, всех нас побоку, а Владигора…

— Правда истинная! — закивал человек в черном.

— Да я его на поединок вызову — на мечах рубиться! — пылая гневом, проговорил другой муж. — Я ли, князь плусков Иргин, стану мучиться, стрелять из лука, в то время как победа заведомо Владигору достанется!

— Верно, верно! — продолжал кивать Крас, ибо это он, и никто другой, давал советы князьям. — Верно, но… можно поступить и по-другому. Завтра будет пир, где, как вам сказали, огласят условия состязаний, так вот… вам, властительнейшие и благороднейшие князья, нужно будет встать и заявить, что…

И Крас, понизив голос и оглянувшись по сторонам, что-то зашептал князьям, а те слушали его со всем вниманием, одобрительно кивая и оглаживая с ухмылками бороды.


Пиршественный зал дворца Грунлафа был великолепен. Владигор, будучи не беднее князя игов, не имел, однако, во дворце своем такого большого помещения, со стенами, украшенными затейливой росписью, со множеством светильников по стенам и одним огромным, утыканным множеством горящих свечей, который можно было на цепи опускать пониже или поднимать повыше, чтобы пирующие видели, какой драгоценной посудой владеет Грунлаф и какие замечательные блюда принесены из кухни, а заодно лишний раз напомнить им, сколь богат и щедр владелец дворца.

Грунлаф и в самом деле расщедрился в этот день. Жареные два оленя, кабан, несколько баранов, каплуны, утки, зайцы, куры без счета, осетры, лососи, карпы из дворцовых прудов, похлебки многих видов, пироги с различными начинками, сладости медовые — все эти яства украшали стол сегодня, а большие братины с медами, настоянными и на вишне, и на малине, и на морошке, и на клюкве, духовитые и пьяные, бочонки с пивом, брагой, что стояли прямо на столе, помогали яствам легко проскакивать в желудки охочих до еды и выпивки гостей, славивших Грунлафа.

Сам князь, с Хормутом по левую руку и Красом по правую, восседал в центре стола, к концам которого были приставлены два других стола, так что каждый гость мог видеть хозяина и, когда того хотел, поднимал за его здоровье ковш. Грунлаф, также поднимаясь с места, благодарил гостя за здравицу и делал глоток из своей большой серебряной чаши.

Веселье в зале царило довольно сдержанное, потому что гости пили осмотрительно — не терпелось им увидеть ту, ради которой они сюда приехали. Но Грунлаф почему-то не спешил показывать дочь искателям руки ее — так посоветовал поступить Крас, утверждая, что следует распалить гостей, разогреть их чувства медами. Но вот один из них, тот самый, кого Владигор видел за столом во дворе, пошатнувшись, поднялся и произнес, держа ковш в руке:

— Благороднейший и щедрейший князь! За твое здоровье пили мы уже много раз. Думаю, теперь ты проживешь на свете лет двести, а то и триста. Однако нам не терпится, поверь, пожелать здоровья и дочери твоей, Кудруне. Будь милостив, пригласи ее сюда.

Грунлаф, нарочито помедлив, кивнул, посмотрел в сторону прислужника и щелкнул пальцами. Тот, видно, уже знал, что нужно делать, — исчез за дверью. В зале все притихли, повернули головы в сторону двери, за которой скрылся прислужник. Те, кто держал ковши, поставили их на стол, кто жевал, тот так и остался с недожеванным куском во рту.

Владигор сидел ни жив ни мертв. Сердце у него замерло и, казалось, не стучало. Больше всего боялся он, что девушка окажется не такой красивой, как на портрете. Тогда он никогда не простил бы себе, что безумно влюбился в мертвое изображение. Он пообещал себе немедленно отправиться в Ладор и не участвовать в состязаниях, потому что приданое, получаемое вместе с рукой Кудруны, его мало интересовало, точно так же, как и военный союз с Грунлафом.

Дверь отворилась. В зал вошла девушка. Грунлаф взял ее за обе руки, подвел поближе к столу, но никто не увидел лица Кудруны — легкое покрывало из полупрозрачной, привезенной издалека ткани было наброшено на ее голову.

— Ничего не видим, Грунлаф! — прокричал кто-то из самых нетерпеливых гостей.

— Сейчас увидите! — сказал Грунлаф и, осторожно приподняв покрывало, снял его с головы дочери.

Вздох восхищения раздался в зале, а потом воцарилась такая тишина, что было слышно, как где-то в углу скребется мышь. Владигор, как и все, не сводил глаз с лица Кудруны, покрывшегося густым румянцем. Девушка, оказавшись впервые в обществе такого множества мужчин, которые к тому же пристально ее рассматривали, невольно даже поднесла руку к щеке, потупилась, и капельки жемчуга, висевшие на нитке, пересекшей ее открытый лоб, подрагивали — так сильно билась жилка на ее виске.

Сначала у Владигора возникла уверенность, что он видит совсем другое лицо. Лишь отдельные черты напоминали ему девушку с портрета, которую он так сильно полюбил. Но чем дольше смотрел он на живую Кудруну, тем больше нравилась она ему. Тогда — Владигор теперь твердо это знал — кто-то заставил его полюбить мертвое изображение, и поэтому в последнее время он не доверял своему чувству, но теперь получалось так, что старое чувство оживало под действием зарождающейся страсти к этой совсем не похожей на портрет девушке, и оба чувства сливались, рождая что-то новое, куда более теплое и сильное, чем прежняя безумная страсть.

Тишину нарушил кто-то из гостей, проговорив:

— Хозяин, по старинному обычаю, не мешало б девице гостям по ковшу поднести, да с поцелуем…

Все гости разом заволновались, послышались голоса:

— Надо бы, князь!

— Полагается, по старине!

Кудруна зарделась еще сильнее, а Грунлаф, поколебавшись для видимости, тронул Кудруну за плечо и что-то шепнул ей, а потом махнул рукой прислужнику. Вскоре тот явился с подносом, на котором стоял серебряный вызолоченный ковш, как видно с медом, девушка приняла его и пошла вдоль стола, останавливаясь напротив каждого гостя и кланяясь ему. Гость, привстав, отпивал из ковша глоток, целовал Кудруну в губы, и девушка шла дальше.

Вначале ей было страшно, очень страшно! Никогда еще губы мужчины, помимо отцовских, не касались ее губ, хотя в тайных мыслях своих она уже давно этого желала. Краем глаза сейчас Кудруна замечала, что те, кому она подносила ковш, были или слишком стары, или излишне худы, или, напротив, тучны. Многие были некрасивы, иные как-то неприятно улыбались, приближая к ней свое лицо. Никто из них, конечно, не мог сравниться с Владигором, о котором говорили, что он красавец, высокий и широкоплечий.

«Да где же он? — думала Кудруна, переходя от гостя к гостю и не видя среди них того, кто хоть в чем-то мог походить на желанного. — Я знаю, что ты приехал, но, может статься, ты почему-то не пришел на пир? Ах, как дурно ты поступил тогда! Неужели же ты не поцелуешь меня сегодня, возлюбленный мой!»

Владигор с бешено бьющимся сердцем ждал, когда Кудруна подойдет к нему. Вот уже только пять человек оставалось ей до него, и он лютой ненавистью проникался к каждому из них, имеющему право целовать его возлюбленную. Три человека отделяли Кудруну от Владигора, два, один…

Кудруна встала перед ним и, широко раскрыв свои прекрасные глаза, прямо смотрела ему в лицо. Он поднялся, отпил глоток пьяного меда. Она увидела его вьющиеся светло-русые волосы, глаза цвета базилика, короткую бородку курчавую и вдруг почувствовала твердую уверенность, что перед нею именно Владигор, желанный, милый, столь похожий на того, кого она уже любила в своих грезах. Да, но если Владигор приехал на состязание, значит, и он ее желает и любит?

Владигор прикоснулся губами к ее дрогнувшим розовым губам и почувствовал, что она трепещет так же, как он. Это продолжалось мгновение…

Потом Кудруна справилась с собой и двинулась с подносом дальше, а Владигор, ошеломленный, опустился на лавку. Ноги у него дрожали, перед глазами все расплывалось.

После «поцелуйного» обряда обстановка в зале разрядилась. Многие гости уже и тем довольны были, что узрели прелестную Кудруну, и о том, сколь хороша она, велась за столами шумная беседа, и кто-то из подгулявших довольно громогласно клялся, что краше девицы «в жизни не видел». Мед, пиво, брага снова потекли рекой, иной грозился победить всех прочих в состязании, но тотчас слышался и возглас соперника:

— Спервоначалу научись стрелять!

— В дверь, поди, с пяти шагов не попадешь? Пуп надорвешь, тетиву натягивая!

— Это я-то надорву? Сам, смотри, в штаны не наложи, когда за лук возьмешься.

Из-за столов уже повскакивали, уже и лай пошел, и ругань, и за грудки, и за бороды хватание, недолго уж было и до драки, до сраму, но голос глашатая, сумевший перекрыть весь этот гам, восстановил спокойствие:

— Гости дорогие, меткие стрелки из лука, лучшие во всем Поднебесном мире! Сейчас вам придется выслушать правила, что установлены для состязаний! Будет говорить благородный витязь Хормут!

Все притихли, и заговорил Хормут:

— Благороднейшим Грунлафом, князем игов, решено все состязания разделить на три дня. В день первый каждый сможет показать свое умение и тем приблизить счастливый час брачного соединения с Кудруной, если будет первым в стрельбе по нарисованным на широких досках кругам. В самой середине — метка размером с яблоко…

Гости слушали затаив дыхание. Многим хотелось стать супругом красавицы Кудруны, но не каждый был уверен в мастерстве своем. Хормут же продолжал:

— На второй день вам предстоит попасть в деревянные катящиеся шары. Десять шаров будут пущены по желобу, и со ста шагов, как и в первый день, поразить должны вы наибольшее количество шаров.

Глухой ропот пронесся по столам. Гости переглядывались, перешептывались, качали головами — многие и не слышали прежде об испытании таком. Хормут, дождавшись тишины, продолжил:

— На третий день предстоит вам отличиться в самом трудном испытании: нужно будет подстрелить трех голубок, которые слетят с руки княжны Кудруны.

Последние слова Хормута должны бы были вызвать восторг у сидевших в зале князей и витязей, но этого не случилось — наоборот, почти все они крепко призадумались. Одни теребили бороды, другие почесывали затылки, третьи без дела постукивали ложками по ковшам да чашам. Чрезмерно сложными показались всем состязания такие, и никому не хотелось ронять свое достоинство, а потому-то и молчали. Но вот поднялся с места один осанистый мужчина и заговорил:

— Грунлаф благородный, состязания, тобой придуманные, довольно-таки трудны, но не это меня заботит. Не обессудь и выслушай. Прошел между нами слух, что ты, князь, усердствуешь в пользу одного из нас, не стану говорить, в чью пользу, сам знаешь…

Ропот послышался среди присутствующих. Многие не понимали, о чем ведется речь. С места своего поднялся и Грунлаф, строго глядя на говорившего, сказал:

— Гость, мне твои намеки не ясны. Говори прямо. Откуда у тебя право упрекать меня в каких-то кознях?

— Не в кознях, а в предпочтении князя Владигора всем другим, — ответил гость. — А поэтому мы, посовещавшись, решили предложить тебе такое вот условие: пусть всякий, кто осмелится выйти на состязание, наденет на себя личину. Она должна закрыть лицо от глаз до подбородка. Понятно, глаза и рот открытыми останутся. Личина помешает твоим судьям судить криво, в пользу одного из нас.

Грунлаф молчал. Он и не помышлял о том, чтобы подсуживать в пользу Владигора. Ему было очень неприятно, что кто-то его пытается уличить в нечестности. Грунлаф, будучи устроителем состязаний, мог и отказать гостям в их предложении, — только он один вправе был устанавливать или менять правила стрельбы. Грунлаф, однако, боялся, что, не согласись он с требованием гостей, слух о его нечестности пойдет гулять по всем ближайшим и даже дальним княжествам.

— Ладно, — кивнул он, — будь по-вашему. Только я не пойму: если все вы будете в личинах, как судьи смогут делать каждому зачет? Маски, что ли, будут разными?

— Да пусть личины, — отвечали Грунлафу, — будут, какие Перун на душу положит. А судьи твои смогут выстрелы считать по признаку особому. Пусть каждый на спину нашьет свой знак из ткани. Этот вот — орел, другой — заяц… Можно медведя вырезать из полотна или сукна, вепря или цветок какой-нибудь. Так и будут судьи твои смекать: здесь заяц три раза промахнулся, а тут медведь в цель попал. И никак нельзя будет определить, Владигор ли или кто другой скрывается под тем или иным значком.

Говоривший помолчал, а потом, усмехнувшись в бороду, добавил:

— Только, князь, договоримся: ежели заметим, что ты стакнулся[38] с кем-нибудь из стрелков, отвечать тебе придется перед всем Миром Поднебесным. Лады?

Грунлаф, заметно помрачнев оттого, что так много хлопот выпало на его долю, едва он захотел выдать дочь свою за человека достойного, способного укрепить его державу, глухо молвил:

— Все будет по-вашему. Одно лишь я вам хочу сказать. Благородный Хормут забыл вам сообщить, что стрелять вы можете из всевозможных видов луков, какие у кого имеются, лишь бы они метали стрелы, а не камни. Согласны?

Некоторые гости рассмеялись — до того им показалось странным и излишним условие такое. Послышались возгласы:

— Где ж ты видел, князь, чтобы из луков камнями в цель стреляли?

— Иль, может, боишься, чтоб мы бабьи веретена на луки не возложили?

Грунлаф, не желая замечать насмешек, поклонился гостям и вышел, сопровождаемый Хормутом и Красом, а в зале после его ухода поднялся шум. Гости, теперь уже без стеснения вливая в себя духовитые пьяные меды и брагу, громко обсуждали условия предстоящих состязаний. Многие открыто заявляли, что не стоит и стараться победить, нужно, повеселившись вдоволь, ехать к себе домой, другие же, напротив, воодушевленные такими разговорами, помалкивали, веря в свои силы, третьи ругали Грунлафа за придуманные им невыполнимые правила стрельбы, четвертые сцепились с теми, кто предложил стрелять в личинах.

— Мыслимое ли дело, — кричали противники личин, — целиться из лука, надев на лица хари скоморошьи?!

— Истинно, княжеская забава! Вы сами, наверно, в своих землях харь скоморошьих не снимаете, жрете в них да спите с женами своими, нам же личины в новинку! Позор они для нас и неудобство! Как тут в шар катящийся угодишь или в голубку, будь она неладна!

Владигор слушал перебранку с чувствами противоречивыми. Он не постыдился бы надеть личину, хоть и не делал этого ни разу прежде, но ему стыдно и неприятно было состязаться с этими людьми, которые были не способны следовать правилам состязания, бранились, как рыночные торговки, радовались дармовщинке и совсем не горели желанием овладеть Кудруной, интересуясь лишь ее приданым.

Прислушиваясь к расшумевшимся гостям, Владигор не заметил, как красивый и молодой, с узкой полоской едва пробившихся усов, витязь поднялся с места и подошел к одному из слуг, уходившему из зала с подносом, заваленным обглоданными костями и опорожненными блюдами. Витязь этот, в нарядной свите, с богатым поясом, что перетягивал его стройный стан, что-то шепнул слуге и положил ему на поднос слиток серебра. Глаза слуги алчно блеснули, он кивнул гостю, предлагая ему следовать за собой. Когда они оказались вне зала, юноша сказал:

— Получишь еще серебра, если укажешь мне дорогу к княжне.

Слуге очень хотелось получить вознаграждение, но он опасался гнева Грунлафа.

— Господин, — бормотал он, — если князь узнает, что я показал вам дорогу к княжне Кудруне, он вздернет меня на дворцовой стене для острастки другим прислужникам.

— Дурень, — возразил витязь. — Он ничего не узнает, если ты сам не проболтаешься ему об этом. Да и с дочкой Грунлафа ничего не случится — я лишь молвить хочу ей пару словечек, и тотчас назад. Ну, берешь серебро?

Спустя минуту юный витязь смело шагал по коридорам дворца, а слуга, поставив поднос с объедками на пол, бережно прятал за пазуху два серебряных слитка.

— Кудруна, прекрасная Кудруна! — проговорил витязь приглушенно, остановившись напротив двери, ведущей в покои дочери Грунлафа, и осторожно постучав в нее. — Прошу тебя, поговори со мной совсем недолго!

Молчание было ответом витязю, и ему пришлось постучать снова. Но вот за дверью послышались шаги, и девичий голос произнес:

— Кто стучится ко мне так поздно? Ты, непрошеный гость, видно, хочешь, чтобы я позвала стражу, которая тебя лишит жизни уже за то, что ты имел дерзость ломиться в мои покои!

— Нет, я не собирался нарушить твой сон дерзким вторжением! — страстно и умоляюще заговорил юноша. — Но я один из тех, кто приехал, чтобы добиваться твоей руки!

— Вот и добивайся ее на состязаниях, — строго ответила Кудруна. — Похоже, ты не больно-то в себе уверен, если пытаешься склонить меня к свиданию прежде, чем доказал, что луком владеешь так же хорошо, как языком.

— Что ты, Кудруна, что ты! — шептал витязь, приблизив лицо к щели между дверью и косяком. — Лук не дрогнет в моих руках, а глаз мой столь зорок, что не голубку, выпущенную из рук твоих, а малую синицу я сумею сразить, почти не целясь.

— Так что же тебе мешает завладеть мною, победив других гостей? — дрогнул голос Кудруны.

— Просто я опасаюсь, что Грунлаф, даже если и стану первым я, не отдаст тебя мне, витязю неродовитому. Все твердят, что Владигор станет твоим супругом.

— Что же, Владигор — известный князь и храбрейший витязь. Я бы с великой радостью сняла с него обувь перед постелью брачной!

— Но ведь ты его не знаешь! Видела ли ты его лицо? О, это почти урод! Злые глаза выглядывают из-под косматых бровей, волчьи клыки торчат из вечно мокрого, сочащегося зловонной слюной рта, уши, как у рыси, стоят торчком, а волосы — как щетина кабана!

— Но… но, — заволновалась Кудруна, — я такого страшного не видела сегодня среди вас! Ты лжешь мне, витязь!

— Нет, не лгу! Просто Владигора не было сегодня! Посмел бы он явиться! А на состязаниях все наденут личины, вот и не увидишь ты Владигора прежде, чем Грунлаф, желая союза с ним, не соединит ваши руки. Не отвертишься потом! Ты же, дверь немного приоткрыв, на меня взгляни — увидишь, как красив я и строен, как нежны мои щеки, как пылают мои глаза! Ну же, посмотри!

Заскрипела щеколда, и дверь приотворилась. Кудруна с выражением крайнего любопытства на лице выглянула в коридор. Тотчас в правой руке юноши блеснуло жало длинного и узкого ножа, а левая его рука ухватилась за кромку двери. Еще мгновение — и он, с силой рванув дверь на себя, ворвался бы внутрь… как вдруг чьи-то еле слышные шаги заставили юношу резко повернуться и вскрикнуть. Перед ним стоял необыкновенный старик — глаза его исторгали языки пламени. Дверь мгновенно захлопнулась, а витязь так и остался с раскрытым от изумления ртом, не в силах оторвать взгляд от страшных глаз старика.

— Прекрасная Карима, что ты делаешь во дворце Грунлафа, да еще в наряде витязя? — зашептал Крас на ухо «юноше», когда, взявза руку переодетую княгиню леса, отвел ее, покорную, подальше от горницы Кудруны. — Неужели ты тоже решила попытать счастья на состязаниях стрелков из лука?

Карима, выдержав взгляд колдуна, ответила:

— Нет, не руки дочери Грунлафа я хотела добиваться, а, пробравшись во дворец, зарезать ту, кто стала причиной гибели всех наших мужчин! Ведь они умирали с ее именем на устах!

Крас тихо рассмеялся, глаза его потухли:

— Спрячь кинжал, Карима. Не Кудруну нужно винить, а меня, чародея Краса. Ведь это я показал разбойникам ее изображение. Но не для их взоров оно предназначалось, а лишь для Владигора, плененного красотой Кудруны. Я знаю, ты тоже Владигора полюбила, подобно дочери Грунлафа. Хочешь, он станет твои супругом?

— Да, хочу! — твердо ответила Карима, все еще сжимая кинжал. — Помоги мне в этом, Крас, и я навеки стану твоей служанкой! Знай, что я сама постигла тайную науку, сама научилась отыскивать травы, что способны делать человека послушным. Владигор отведал моего зелья, но противоядие, принятое им перед этим, убило силу отвара!

Крас кивнул:

— Хорошо, Карима, хорошо. Мне ничего не стоит влюбить в тебя Владигора, но и ты должна потрудиться.

— Ну, говори скорее, что мне нужно делать? — уже трепетала от нетерпения Карима.

— Во-первых, тебе придется метко стрелять. В этом я помогу тебе. Во-вторых…

Карима перебила колдуна:

— Но для чего же мне стрелять? Чтобы получить Кудруну в жены?

— Нет, — улыбнулся Крас, — только лишь затем, чтобы Владигор не стал первым и тем самым не сделался женихом Кудруны. Во-вторых, я хочу, чтобы у тебя и у Владигора были одинаковые личины. В первый день состязаний он выйдет в своей личине, ты — в своей, а на второй день сделай такую же, как у него. На третий день мне нужно, чтобы на Владигоровом лице была твоя личина, — постарайся как-нибудь незаметно поменяться с ним. Но прежде дашь мне свою ненадолго.

Карима не понимала, что задумал Крас, но слушала его очень внимательно.

— Для чего все это? — спросила она.

— На третий день, решающий, Владигор явится в той личине, на которой моей рукою будут начертаны особые знаки и письмена, незаметные, понятно, для его глаза. О, с их помощью он станет посмешищем — не только Грунлаф его возненавидит, но и Кудруна, в воображении которой Владигор являлся прежде лучшим витязем всего Поднебесного мира. Осмеянный, он упадет в твои объятия — об этом я тоже позабочусь.

Карима заулыбалась, ее ноздри хищно раздувались, глаза сверкали. Она взмахнула кинжалом и сопроводила этот решительный жест словами:

— Все сделаю, все! И стрелять буду без помощи твоей лучше всех этих пустобрехов-пьяниц! И маски, если надо, подменю, чтобы мой любимый был осмеян всеми! Лишь бы с ним вместе оказаться, лишь бы стал он князем леса, а я — его княгиней!

Спрятав кинжал под полу свиты, Карима удалилась, а Крас, насмешливо покачав головой, опустился на корточки, оперся о стену спиной и скрестил на груди руки.

«Ах, люди, люди! — думал он презрительно. — Все-то вам неймется, и нет покоя душам вашим. Отчего же вы носитесь по кругу своих страстей, точно лошадь на привязи, погоняемая кнутом наездника? Как научить мне вас презреть свои страсти? О, жестокой покажется вам эта наука — вам, Владигор, Кудруна, Карима и Грунлаф!»

6. Стрелок с безобразным лицом

К вечеру первого дня состязаний из доброй сотни князей и витязей осталась лишь половина, и князь игов был немало этому рад. Он хотел лишь одного — чтобы победа досталась Владигору. Грунлаф еще на пиру хорошо рассмотрел синегорского князя, и если раньше, затевая этот брак, он думал лишь об интересах государственных, то теперь, как любящий отец, совершенно искренне желал выдать Кудруну за этого красавца богатыря, небезосновательно в себе уверенного и благочестивого.

Для состязания выбрали большое поле неподалеку от стен столицы, Пустеня, — выкосили траву, установили скамьи для именитых горожан (простонародье должно было следить за стрельбой, сидя на стожках уже подсохшей травы). Понятно, что ожидалось скопление народа: не бывало еще такого во всем Поднебесном мире, чтобы властитель княжества при выборе жениха для своей единственной дочери принимал во внимание лишь умение лучше всех стрелять из лука. В Пустене много говорили об этом, и в общем все пришли к выводу, что их Грунлаф, отличавшийся прежде мудростью, или немного повредился рассудком, или уж замыслил такую хитрость, на которую мог быть способен лишь сам Сварог, умнейший из всех богов.

Не одна лишь стрельба из лука ждала собравшихся — вначале были намечены конные ристалища, для чего заранее оповестили всех горожан, и те, кто имел хороших лошадей, не могли не соблазниться возможностью покрасоваться на дорогом скакуне, а то и выиграть награду: позлащенное седло, а к нему вдобавок — вся конская сбруя.

После ристалища всех желающих приглашали сразиться с медведем, но выйти против него не с рогатиной, а лишь с большим ножом. Метание в цель ножей, борьба, кулачные бои, лазанье по гладкому, намазанному жиром шесту, к верхушке которого были привязаны красные сафьяновые сапоги, даровое угощение простонародья некрепким пивом, пряниками и фруктами — все это придумали устроители состязаний, чтобы память о таком событии осталась в народе надолго и слава о щедрости Грунлафа пошла гулять по Поднебесному миру.

Но вот настал черед соревнованиям стрелков из лука. Загудели охотничьи рога, завыли трубы, затрещали барабаны. Все, вытягивая шеи, повернулись в сторону городских ворот, откуда выехали на конях те, кто должен был оспаривать честь стать супругом княжны Кудруны. Всадники приближались к месту состязаний, и все слышнее становились удивленные и даже испуганные возгласы, летевшие из толпы:

— Батюшки, да никак оборотни едут!

— Не иначе вурдалаки!

— Ах, щур, спаси и сохрани!

— Бежать бы отсюда надо, бежать!

Горожане, крестьяне, смерды заволновались, уже готовые броситься врассыпную, волнение грозило давкой, смертью, но тут раздался голос Грунлафа, перекрывший гул толпы:

— Остолопы! Куда бежать собрались?! Это же мои гости в личинах едут, не тронут они вас!

Слова Грунлафа не сразу успокоили толпу — люди жались друг к другу, в страхе глядя на приближающихся всадников. И впрямь многие гости постарались: кожаные, берестяные, суконные личины закрывали их лица от корней волос до подбородка, открыты были только глаза и рот. Вдобавок некоторые размалевали личины краской разноцветной, прикрепили к ним козлиные уши и рога. Иные всадники украсили свои хари пышными усами или бородами, использовав для этого конский волос, так что люди, не знавшие об уговоре таком, просто диву давались, покуда тех, кто был попьяней, не разобрал смех, а вскоре стали смеяться и остальные прочие, и вот уже до слез, до икоты, до падения на землю хохотала вся толпа, и всадники этим были немало оскорблены — проезжая мимо, били смеющихся плетьми, пинали их ногами, стремились грудью коня толкнуть. Но вот подъехали к коновязи, стали спешиваться, и народ увидел, что на спине у каждого особый знак нашит.

— Гляди-кось, — неслось из толпы, — вон гусь!

— А тот вон, с красной харей, вроде вепрь!

— Да не вепрь он, а медведь — не видишь разве медвежью морду?!

С любопытством разглядывали ротозеи стрелков, примечая среди приехавших и «лебедя», и «оленя», и «лося». Были среди гостей Грунлафа и «ястреб», и «баран», и «лиса», и «барсук», но некоторые для себя избрали знаки не из лесного мира — украсились изображениями чары, ковша, другие — яблока, человеческого черепа, солнца, полумесяца.

Вокруг спешившихся уже крутились княжеские судьи, переписывали знаки каждого стрелка, помечая их на особых дощечках. Оказалось вскоре, что приехали два «вепря» и три «оленя». Таким, чтобы путаницы не было, предложили срочно знаки заменить, и они в сторонке, при помощи слуг, отпарывали свои нашивки, отчаянно бранясь, — кому приятны лишние хлопоты?

А на поле, на расстоянии ста шагов от черты, откуда должны были лучники вести стрельбу, уже поставили дощатые щиты с намалеванными на них кругами. В середине — метка, с яблоко величиной. Готовые к состязанию стрелки уже ходили близ черты, примеривались, носом водили в разные стороны, определяя направление и силу ветра, качали головами, сомневаясь в успехе, присматривались к оружию соперников, натягивали, пробы ради, тетивы своих луков.

Луки же у каждого были особенные — не нашлось бы и двух одинаковых. Небольшие, но тугие, из двух соединенных вместе рогов оленьих; луки чуть ли не в человечий рост, из тиса или вяза; одни кожей обвитые, другие — с резьбой затейливой, с росписью, прежде никем не виданной; клееные луки, составные, с хитрыми прицелами, с тетивами из крученой пеньки, воловьей жилы, сыромятной кожи или плетеных конских волос.

Но ни один из луков не вызвал у толпы такого интереса, как тот, что был в руках человека в черной кожаной маске без всяких прикрас, ушей или рогов, — стрелок этот на спине своей имел изображение коня. Держал же он в руках лук маленький и, по всей видимости, железный, и был тот лук приделан к деревянному поленцу, украшенному искусной росписью. С палец тетиву имел, а на поленце — зуб какой-то да еще кой-что, совсем уж непонятное. Стрелки судили да рядили, как можно из лука этакого стрелять.

— Витязи, — говорил один, — я бы этим луком так воспользовался: в бою стал бы им как палицей работать. Направо да налево бы сей железиной крутил. Ох, сколько врагов бы вокруг меня полегло — тьма-тьмущая!

— Нет, несподручно с такой штуковиной в бою, — с поддельной серьезностью возражал другой витязь, к маске которого было прикреплено петушиное перо. — Взять бы этот лук да отдать какому-нибудь смерду. Пусть им землю рыхлит, точно мотыгой!

Тут затрубили рога, призывая всех к вниманию, и заговорил сам Грунлаф, сидевший вместе с дочерью под сенью:[39]

— Витязи, начнем же наше состязание, и пусть Кудруна достанется тому, кто станет победителем. Условия равны для всех, и меня совсем не тревожит то, кем окажется лучший стрелок из лука, так пусть же сам Перун поможет вам в борьбе! Подходите к корзине со жребиями и тащите метку с цифрой. Она-то и подскажет судьям ваше место в очереди!

Витязи чинно и не спеша брали из корзины, что стояла у ног Грунлафа, кожаные, свернутые в трубочки метки, разворачивали их. Иной морщился, досадуя на то, что придется стрелять в числе первых, другой — радовался, потому как жребий отсылал его в самый конец и можно было приглядеться к стрельбе других, поучиться на ошибках соперников. Но были и такие, кто оставался совершенно спокоен.

Безучастным к жребию был и Владигор. Продолжая держать самострел на плече, он даже не смотрел в сторону щитов с кругами. Цели, что поражал он в своем дворце, были куда менее уязвимыми, чем эти огромные, на его взгляд, круги, — в них мог попасть, почти не целясь, любой синегорский подросток. Владигор лишь бросал короткие взгляды на Кудруну, которая тоже поглядывала в его сторону. А порой девушка склоняла голову и что-то спрашивала у отца, и если бы Владигор стоял рядом с ней, то, наверное, сумел бы услышать:

— Отец, скажи, кто из них Владигор? Не тот ли широкоплечий витязь с конем на кафтане? Он еще держит в руках такой причудливый с виду лук…

Грунлаф, лукавивший, когда заявлял, что ему безразлично, кем окажется его зять, давно уже узнал в витязе со странным оружием Владигора и теперь не отрывал от него взгляда. Он уже успел шепнуть сидевшему с ним рядом Красу, чтобы тот как можно лучше присмотрелся к луку чужестранца, запомнил, как выглядит каждая его деталь, а после сделал для него рисунок необычного приспособления для метания стрел. Впрочем, Грунлаф все еще сомневался в том, что это оружие окажется лучше обыкновенного лука.

— Ты спрашиваешь, Владигор ли он? — переспросил у дочери Грунлаф. — Да, полагаю, это и есть князь Синегорья. Посмотрим, как он будет стрелять.

— Но говорят, — шептала Кудруна, — что он уродлив, даже страшен. Это правда?

— Нет, — улыбнулся Грунлаф, — на его прекрасном лице боги запечатлели ум, мужество, честность, добросердечие, верность. Уверен, он станет твоим мужем, дочка, потому что человек с таким лицом, как у Владигора, не может не быть первым!

И Кудруна, счастливая, успокоенная, принялась с нетерпением ждать, кто окажется наиболее удачливым в первой части состязаний.

Вот вновь завыли трубы, и судьи вызвали к черте первых трех участников соревнований. Они должны были выпустить каждый по десять стрел. Витязи долго притаптывали землю подошвами своих сапог, желая встать поустойчивей; приложив к тетиве стрелы, вглядываясь в круги мишеней, раз по десять дергали за тетивы, не решаясь натянуть их для начального выстрела. Наконец тетивы одна за другой взвизгнули, рассекая воздух, и стрелы понеслись к дощатым щитам. Замершие зрители увидели, что ни одна из них не вонзилась в центр круга.

Послышались возгласы досады, даже ругань стрелков, в сторону мишеней уже бежали те, на ком лежала обязанность вести учет каждого выстрела. И вновь летели стрелы в направлении щитов с кругами, и все азартней становились крики толпы. Простолюдины, собравшиеся посмотреть, сколь успешной будет стрельба тех, кто считал себя выше их и достойнее, часто охотились в лесах близ Пустеня, не раз принимали участие в походах Грунлафа, могли бы выступить на состязании не хуже, а то и куда лучше этих витязей. В сердца некоторых зрителей даже закралась дерзкая мысль: «А что если выйти к черте и попытаться стать зятем самого благородного Грунлафа, грозы Бореи, богатого повелителя всего княжества игов?»

Когда пришла очередь человека, имевшего на своем лице черную кожаную маску, толпа на миг притихла. Все давно уже ждали выхода к черте обладателя необычного оружия. Среди зрителей послышались приглушенные споры, кое-кто бился об заклад, что стрела, пущенная из такого маленького лука, и до мишени-то не сможет долететь, не то что попасть в самый центр ее.

Но вот стрелок поставил кожаный колчан на землю у самой черты, потом все увидели, что толстую тетиву своего лука он зацепил за крюк, что был надежно прикреплен к его широкому поясу, затем вставил ногу в железное стремя, приделанное в том месте, где лук крепился к концу приклада, надавил ногой, оттягивая вниз, к земле, свое оружие, и тетива, влекомая крюком, пошла вверх, сгибая железное луковище, пошла к тому месту, где торчал белый костяной зуб, надежно захвативший ее.

Насмешливые возгласы не переставали раздаваться, пока Владигор готовил к стрельбе свое оружие, однако он даже не обернулся в сторону. Быстро приспособив на прикладе толстую стрелу, синегорец, почти не целясь, нажал на рычаг спуска. Раздался громкий хлопок, похожий на удар бича, но никто не услышал пения стрелы, зато удар тяжелого наконечника, пронзившего самый центр круга мишени, прозвучал так быстро вслед за этим хлопком, что зрители от неожиданности охнули. Полет стрелы был поистине молниеносным.

Одну за другой посылал Владигор стрелы прямо в середину круга мишени. Иные стрелы сбивали или расщепляли уже вонзившиеся, другие вонзались рядом с прежними, и скоро черное пятно мишени ощетинилось подобно ежу. Теперь каждый выстрел Владигора сопровождался одобрительным гомоном толпы — никто из присутствующих не смог бы поразить каждой из десяти стрел центр мишени, а поэтому все восхищались искусством стрелка и возможностями невиданного оружия.

— Это не по правилам! Не по правилам! — раздался вдруг чей-то крик, когда Владигор, отстрелявшись и отвесив поклон Грунлафу и Кудруне, пошел прочь, небрежно положив на плечо самострел. — Он стрелял не из лука! — кричал какой-то участник состязаний с орлом на груди.

— Как это — не по правилам? — прорычал Грунлаф, поднимаясь со скамьи. Он был потрясен зрелищем поразительно точной стрельбы из необычного оружия, а поэтому отстранение Владигора от состязаний представлялось ему не только нежелательным для его княжества, но и просто вредным. — Кто сказал, что этот стрелок нарушил правила? Не я ли вас предупредил, что в соревнованиях может участвовать любое оружие, пускающее стрелы?! И вы не возражали мне тогда, выторговав лишь условие, согласно которому каждый стреляет в масках!

Слова Грунлафа прозвучали столь убедительно, что недовольный витязь лишь проворчал нечто нечленораздельное себе под нос и умолк, едва труба призвала к черте трех других участников.

Один из них был в берестяной маске, изображавшей морду какого-то лесного зверя. Через прорезь для рта все увидели, что зубы стрелка как-то странно оскалены, будто он на кого-то сильно обозлен. Его правая рука была прикрыта мантией, полы которой скреплялись на левом бедре. Казалось, стрелок нарочно закрыл свою правую руку или просто не имел ее, а поэтому, чтобы не оскорблять своей ущербностью взора той, кто предназначалась в награду победителю, повязал плащ столь необычно.

— Да ведь он же безрукий! — раздался чей-то возглас.

— Нет, просто однорукий! — поправили из толпы.

— Но как же он будет стрелять?! Тетиву-то натянуть нечем! Ногою, что ли? Ну и муженек достанется княжне!

Народ захохотал, но смех стих быстро. То, что увидели зрители, оказалось не менее удивительным, чем стрельба из маленького железного лука. Витязь, держа лук в левой руке, двумя пальцами этой же руки выдернул из колчана стрелу, и она, повинуясь какой-то невидимой силе, уперлась зазубриной в тетиву, — пальцы стрелка уже придерживали ее на выступе рукояти лука. Потом случилось то, чего зрители и вовсе не ожидали увидеть: подняв лук, витязь схватил тетиву зубами, держа зубами же и кончик стрелы возле самого оперения. Его рука пошла вперед, позволяя луку сгибаться, а стреле скользить по гладкой рукояти лука до тех пор, покуда ее четырехгранный наконечник не приблизился к руке стрелка.

И вот зубы витязя разжались, и стрела устремилась вперед, еще через миг она вонзилась прямо в середину круга.

Зрители просто-таки завыли от восторга, испытывая явную симпатию к стрелку, который, несмотря на очевидное увечье, оказался в числе первых. Никто не сомневался, что таким ловким и находчивым его сделала любовь.

А витязь, чувствуя поддержку зрителей, выдергивал из колчана новую и новую стрелу, и, как и прежде, переворачивалась она под действием неуловимого движения пальцев, зубы стрелка хватали тетиву, и стрелы летели прямо в цель. Лишь одна стрела, последняя, десятая, немного вышла за пределы круга.

Зрители были вне себя от восторга. Несколько парней не удержались, подбежали к черте, подняли витязя на руки, внесли в толпу, и вот уже со всех сторон к стрелку потянулись руки с деревянными ковшами, в которых плескалось душистое пиво из погребов Грунлафа.

— Князь, а хотел бы ты иметь зятем такого удальца? — скривив губы в насмешливой улыбке, шепнул, наклоняясь к Грунлафу, Крас. — Смотри, как он стреляет!

Но Грунлаф в страхе отшатнулся от чародея, представив, что однорукий может обыграть Владигора.

— Нет, не хотел бы! — пробормотал князь. — Ты можешь сделать так, чтобы этот урод дал бы завтра не меньше трех промахов?

— Я все могу, только… только он отнюдь не урод. О, если бы ты знал, кто скрывается под этим плащом, то, возможно, не говорил бы о нем столь пренебрежительно.

Грунлаф хотел было спросить, что означают недомолвки Краса, но уже новые стрелки целились в щиты, и стрелы, пущенные одним из них, тоже летели одна за другой прямо в цель.

Было заметно, что толпе очень нравится этот юный, судя по стройной фигуре, витязь, тонкая талия которого изящно перетягивалась богатым княжеским поясом. Все было изящно в нем! И то, с какой легкостью выхватывал он из колчана оперенные пестрым совиным пером стрелы, и то, как без торопливости прикладывал их зазубрины к тетиве красивого, из гнутого оленьего рога, лука, и то, с какой плавной мощью натягивал тетиву. И пела тетива, и шелестело оперение стрелы, и с ярким, сочным звуком вонзалась она в дерево мишени, уже изрядно разрушенной предшественниками. Зрители, наблюдая эту красивую стрельбу, отзывались на каждый выстрел возгласами радости. Им нравился этот стрелок, и каждый мужчина-зритель по-хорошему завидовал ему, не имея возможности попробовать себя в соревновании за право стать мужем Кудруны, зятем Грунлафа.

Но что сказали бы эти зрители, если бы узнали, кем любуются они? Сколь велико было бы их изумление, если бы юный витязь расстегнул на груди свою нарядную свиту с изображением кукушки на спине. Не могли ведать зрители, что нисколько не хотелось ему получить в награду за свою стрельбу прелестную Кудруну и что лишь желанием опередить Владигора было наполнено сердце его. Возможно, именно поэтому все десять его стрел угодили в черный круг, и витязь, не поклонившись в сторону князя и княжны, ушел туда, где стояла его лошадь.

На следующий день состязания зрителей пришло еще больше. Люди приезжали не только из Пустеня, но из ближайших деревень, благо урожай был собран и можно было немного поразвлечься. Теперь не только стожки сена, но и возы служили сиденьем для всех желающих увидеть, кто будет первым в стремлении стать зятем князя игов. Число зевак прибавилось, зато ряды соревнующихся поредели. Многие, не видя проку в соревновании с такими молодцами, что пускают стрелы из невиданных луков или стреляют при помощи всего одной руки, натягивая тетиву зубами, испугались и больше силы свои показывать не хотели. Других же судьи, признав стрельбу их никуда не годной, сразу отстранили, приказав им немедля сниматься с дворцового подворья и убираться вон. Грунлаф сильно сожалел о растраченном запасе из погребов и ледников. Так что на второй день желающих соперничать за право стать мужем княжеской дочери стало уже значительно меньше.

У зрителей уже были свои любимцы: витязь с самострелом (так окрестили люди невиданное ими прежде оружие, а самого стрелка называли Конем по причине соответствующего изображения на свите); другим любимцем, конечно, был стрелок, натягивавший тетиву зубами, с медведем на спине; третьим же являлся юный витязь с кукушкой на кафтане. Перед началом состязаний уже бились об заклад, ставя то на Коня, то на Медведя, то на Кукушку, не боясь потерять кто шапку, кто кинжал или даже меч, а кто и коня со сбруей. Над толпой неслось:

— И не клянись ты, Болотень, Перуном, что твоя Кукушка побьет Медведя, — кишка у нее тонка!

— Правда, правда! Вчерась-то по неподвижной цели били, и Кукушка долго целилась, теперича же по шарам катящимся стрелять будут, вот и победит всех Конь, ибо с его прикладом, видно по всему, стрелы по бегущим целям пущать куда сподручней!

— Врете вы все! Медведь зубастый всех сильнее будет, ежели зубы вчерась не обломал!

— Такой не обломает! Я приметил, что зубы-то у Медведя из железа — блестели, точно клинки кинжалов. Я на Медведя телегу уж свою поставил супротив кожуха овчинного — мой будет!

Вот под гудение труб, рогов, под барабанный бой из городских ворот выехали всадники в личинах, приблизились к месту ристалища, и, после того как спешились они, Грунлаф возгласил:

— Витязи! Многие из вас вчера явили мастерство отменное в стрельбе по цели неподвижной. Сегодня же придется вам показать искусство в метании стрел по катящимся шарам, кои будут пущены по желобу, покуда льется из кувшина тонкой струйкою вода. Десять шаров должны вы поразить!

И впрямь — вместо деревянных щитов с кругами на расстоянии ста шагов были устроены три желоба, для каждого из трех стрелков по одному. Их невысокие борта не закрывали шаров, которые должны были бросить специально поставленные слуги, что прятались за надежными укрытиями, во избежание попадания в них стрелы. Кувшин же с водой был закреплен поодаль, и текшей из него струей распоряжался судья. Особенностью кувшина было то, что количество находящейся в нем воды показывалось стрелкой, соединенной с поплавком, что плавал на поверхности воды, так что и слуги, пускавшие шары, и стрелки могли следить за тем, как скоро новый шар должен выкатиться в желоб.

Вновь витязи тянули жребий, и снова первые трое топтали ногами землю у черты, и видели зрители, как из-под их личин от волнения струится пот. Теперь время торопило стрелков, и никто не был вправе целиться сколь угодно долго.

И вот судья открыл отверстие внизу кувшина. Тонкая струйка брызнула, и тут же с шумом по желобам покатились деревянные шары, взвизгнули тетивы, полетели стрелы, но ни одна из них не попала в цель. Стрелы втыкались в доски желобов, опережая шары, или били позади них.

Вторая тройка витязей выступила столь же неудачно. После того как еще трое стрелков пустили свои стрелы мимо цели, среди ожидавших своей очереди участников состязания поднялся ропот.

— Не хотим таких правил! — загудел кто-то, и его тут же поддержали:

— Со ста шагов в шар попасть — видано ль такое?

— Ты, князь, наверно, и вовсе дочку замуж выдать раздумал, коли такое испытание придумал!

Ворчание слышалось не только в толпе дружинников, слуг, витязей и князей, но и за спиной Грунлафа, где теснилось человек с полста отборных воинов, призванных охранять его, — и вот даже они черной руганью крыли хитрого князя, неведомо для чего устроившего столь трудное испытание. Уже залязгали в ножнах мечи, заколыхалась толпа витязевых дружинников. Уже хотел Грунлаф подняться с увещеваниями или даже Хормуту шепнуть, чтобы коней готовил для бегства в город, но вдруг раздался над толпой чей-то звонкий голос. Все посмотрели туда, откуда он донесся, — витязь молодой с кукушкой на спине кричал, изготовив стрелу на луке:

— Что, драные хвосты, косоглазые стрелки, лежебоки толстозадые, не по силам вашим по шарам стрелять?! Ну так как же вы решили за Кудруною приехать? Разве вам, старым, немощным, справиться с ее телом молодым, девичьим?! — И, обращаясь к судьям, что отвечали за движение шаров, прокричал: — А ну пускай шары!

Снова струйка водяная выбежала из кувшина, вновь загрохотали деревянные шары, а витязь с кукушкой на плече, выхватывая стрелы из колчана, пускал их молниеносно, и хоть и не все его стрелы попали в цель, но четыре шара оказались пронзенными.

Крик одобрения вырвался из сотен глоток, когда витязь, отстрелявшись, резко повернулся и отошел в сторону. Кудруна, еще вчера признав в Кукушке того, кто приходил к дверям ее спальни, тоже не смогла сдержать возгласа восторга. Да, это был не Владигор, — иначе зачем он стал бы убеждать ее в том, что князь Синегорья — отвратительный урод? Сердце девушки, однако, не могло не воспылать сильным чувством к этому красивому юноше, смело оборвавшему речи недовольных стрелков и поразившему четыре шара из десяти. Но, взглянув на своего отца, Кудруна увидела, как погрустнел он, совсем не радуясь успеху Кукушки. Грунлаф, впрочем, счел нужным подняться и, обращаясь к гостям, с достоинством и одновременно обидой в голосе сказал:

— Видите, князья и витязи, что правила, установленные мною, нельзя признать неисполнимыми. Потому-то и выдуманы они, что я слишком ценю свою дочь, которую пожелал отдать лишь самому достойному из вас.

Сел, и тотчас рога протрубили сигнал, приглашающий к черте очередных стрелков, но зрители увидели, что вызванные три новых витязя дружно помотали головами, замахали руками, один из них прокричал:

— Пусть, Грунлаф, другие в твои шары стреляют, а мы уезжаем восвояси…

— Ну и скатертью дорога! — с насмешкой молвил Грунлаф, не поднимаясь с места. — Отправляйтесь же отсюда поскорей, чтобы не мешать другим! — И, обращаясь уже к кучке оставшихся претендентов на руку Кудруны, сказал: — Может быть, вы тоже боитесь промахнуться? Вам тоже безразлична моя дочь?

Послышалась приглушенная брань, раздался глухой ропот, зазвенели кольчуги, загрохотали кожаные и берестяные колчаны. Не ответив Грунлафу, около десятка витязей решительной поступью поспешили к своим лошадям, и скоро в сторону ворот Пустеня поскакали они в сопровождении дружинников и слуг, а народ провожал бежавших с состязания свистом, хохотом и язвительными шутками:

— Стрелы свои дорогой не растеряйте, а то дома с девками нечем воевать будет!

— Да у них и нетути стрел, оттого так быстро и едут, — уже порастеряли дорогой!

— Куда им, таким, до Кудруны!

Трубы и рога заглушили шум толпы, приглашая к черте оставшихся на ристалище витязей. Грунлаф же, стараясь не выдавать своего волнения, вглядывался в их личины — боялся, что уехал и Владигор. Но нет, самострел синегорского князя все так же, как и вчера, лежал на широком плече рослого стрелка. Выходить к черте, однако, князь не спешил, зато вместе с двумя соперниками стрелять по шарам собрался Медведь, встреченный народом обнадеживающими возгласами:

— Эй, однорукий, победи, победи!

— Хватит тебе и одной руки, чтобы Кудруну обнимать!

Витязь в плаще, скрывавшем правую часть тела, резко повернулся в сторону кричавших и так грозно оскалил зубы, так блеснул глазами в прорезях личины, что все сразу стихли, испугавшись.

И опять полилась вода, и снова покатились по желобам шары. Ловко поворачивались стрелы в пальцах левой руки Медведя, державшей в то же время лук, и зубы его мгновенно впивались в тетиву, и летели стрелы одна за другой. Кудруна в это время молила богиню Мокошь, чтобы та отвела стрелы этого страшного витязя от цели, но, наверное, Мокошь не слышала ее мольбы, потому что шесть шаров из десяти сорвались с желоба и упали на землю, пораженные меткими стрелами Медведя. Никто из соперников не смог попасть ни в один из шаров.

— Живи и здравствуй, Медведь! — орала толпа, а кто-то в ней голосил:

— Ох, и станет же Грунлафова дочурка Мед-ве-ди-хой! Ох, и народит же Кудрунка мед-ве-жа-то-чек!

И опять, как и вчера, почитатели ловкого стрелка подхватили его на руки и понесли к себе, чтобы угостить пивом и медом. Грунлаф, видя ликование толпы и уже сильно недовольный собой за то, что согласился провести эти состязания и отдать свою единственную дочь победителю, злобно прошептал сидевшему рядом Красу:

— Я разве не просил тебя сделать так, чтобы этот урод промахнулся?

Крас с притворно-удивленным выражением на лице повернулся к Грунлафу:

— Князь, я ведь исполнил даже больше, чем ты просил: ты заказывал, чтобы урод сделал три промаха, а он промахнулся четыре раза. Что поделаешь, ежели собрались такие скверные стрелки. Но не бойся — победит Владигор!

Едва он это сказал, как подошел витязь с изображением коня на спине и самострелом на плече. Огромная сила чувствовалась не только в его статной фигуре, широких плечах и мускулистых руках, но и в каждом шаге, в гордо откинутой назад голове, в том, как уверенно он занял место рядом с двумя другими стрелками, поставив перед собою колчан с короткими стрелами. Спокойно он взвел тетиву, приспособил на ложе самострела стрелу, уперев приклад в живот, стал ждать, когда покатится первый шар. Зрители говорили между собой:

— Нет, за Медведем Коню не угнаться, куда там!

— Точно! Не успеет он вовремя свой самострел перезарядить и проиграет! Лучше б лук взял!

Но вот вода полилась, покатились шары, засвистели стрелы витязей, что стояли рядом с Владигором. Он тоже выстрелил, едва приложив к плечу приклад, а потом, не глядя, попал в шар или нет, опустил самострел, мигом вдел ногу в железное стремя и поставил тетиву в положение нужное для стрельбы. Покуда его соперники выхватывали из колчанов новые стрелы, Владигор уже стоял с самострелом наперевес, готовясь выстрелить во второй шар.

Лишь по звуку догадывался он, что каждая его стрела достигала цели: деревянные шары под действием тяжелого наконечника, набиравшего в полете огромную скорость, разлетались в щепки.

Все десять шаров поразил Владигор, после чего учтиво поклонился Грунлафу и Кудруне. Витязи-неудачники, из которых никто ни разу не сумел попасть в катящийся шар, кричали:

— Грунлаф, нельзя засчитывать его стрельбу! Мы все стреляли из лука!

— Пусть и нам дадут такое оружие, тогда мы тоже попадем в шары!

— Князь! — вопил один витязь, к маске которого были приделаны коровьи рога. — Посади этого стрелка в застенок, выпытай, кто он такой! От нечистой силы его мастерство! Его лук заколдован!

Но Грунлаф, очень довольный тем, что Владигор оказался непревзойденным, ответил:

— Я не нарушу установленного вами же правила — каждый стреляет из своего оружия. А что до нечистой силы, так с нею мы после разберемся, когда состязания закончатся! Итак, витязи, завтра мы будем следить лишь за стрельбою трех лучников: Коня, Медведя и Кукушки. Все прочие, уж не обессудьте, больше не вправе называть себя участниками состязаний! — И добавил, улыбнувшись: — Учитесь стрелять, богатыри!

Зрители захохотали, до того удачными показались им слова Грунлафа, а витязи, обиженные, считая, что их достоинство унижено, пошли прочь. Немало перепало оруженосцам оплеух от разъяренных, досадующих на неудачу стрелков.

На дворцовом подворье, отведенном для приезжих, царила суета, слышалась брань, понукание лошадей, приказания господ слугам, спешно собиравшим в сумы и мешки дорожный скарб. К молодому витязю, все еще не снявшему черной маски, подошел белобородый старик и льстиво забормотал:

— Ах, витязь, ты стрелял отменно, гораздо лучше всех этих господ! И все же далеко тебе до Владигора! — И сокрушенно покачал головой.

Карима, а это была она, не узнавая Краса, ответила раздраженно:

— Кто ты такой? И почему знаешь, что это именно Владигор стрелял сегодня лучше всех? Ведь все были в масках!

— На то я и чародей, чтобы знать больше других людей. Разве не узнала ты того, кто заставил лесных разбойников перебить друг друга?

— Да, узнала! — с надеждой вцепилась Карима в руку старика. — Прости, что тогда, рядом со спальней Кудруны, сказала, что мне не нужна твоя помощь! Сделай завтра так, чтобы Владигор стрелял хуже меня! Пусть он ни разу не попадет в летящую голубку!

Крас с деланным сочувствием на лице зашептал:

— Конечно, Карима, конечно! Ведь я это и имел в виду, предлагая свою помощь. Дай же мне свою маску!

Княгиня леса сорвала с лица личину, и колдун, тотчас спрятав ее в складках плаща, быстро пошел в дальний угол подворья. Карима проследовала за ним, точно прочная цепь связывала ее с чародеем. Опустившись на колени, Крас положил личину на землю, достал бутылочку с какой-то жидкостью и небольшой кинжал. С остекленевшими глазами бормоча непонятные Кариме слова, Крас, обмакнув палец в жидкость, помазал ею края маски, потом острием кинжала стал чертить на внутренней ее стороне какие-то чудные знаки, переплетенные между собой и составляющие прихотливый узор. Карима с ужасом видела, как коробится кожа личины, морщится и покрывается пупырышками. Княгиня леса, дрожа от неодолимого ужаса, готова была бежать подальше от чародея, и лишь любовь к Владигору и ненависть к Кудруне удержали ее от этого шага.


На следующий день из Пустеня выехали всадники: Владигор с дружинниками, где первым был Бадяга Младший, Карима со своими прислужницами, облаченными в доспехи, и витязь с медведем на спине, одинокий и мрачный. Стражники еще не успели закрыть за ними ворота, а к Владигору уже подскакал витязь с кукушкой на свите, лицо которого было закрыто маской, очень похожей на его собственную.

— Эй, витязь! — обратилась Кукушка к Владигору смело и открыто. — Ты так хорошо стреляешь из своего самострела, что тебе, наверно, все равно, какая на тебе личина. Понимаешь, моя мне немножко великовата. Может, обменяемся с тобою?

Было видно, как губы Владигора в вырезе маски растянулись в улыбке:

— У нас в Синегорье, витязь, в таких случаях говорят: «Плохому плясуну кой-что мешает». Впрочем, не обижайся — вот тебе моя маска, примерь. Подойдет ли? И дай мне свою! А то Грунлаф, узнав во мне давнего врага Бореи, отменит состязания. Мне же ох как хотелось бы заполучить то, ради чего я и предпринял путешествие в Пустень!

Владигор не заметил, как сверкнули глаза Каримы, когда она услышала эту фразу. И вот уже личина со знаками, нарисованными Красом, была на его лице, а Кукушка завязывала на затылке тесемки от маски Владигора. Всадники, пришпорив коней, понеслись туда, где их уже дожидались Грунлаф с Кудруной и приближенными, а также прибавившие в числе зрители.

Когда Конь, Медведь и Кукушка спешились и, поклонившись правителю княжества игов, встали напротив него, ожидая распоряжений, Грунлаф сказал:

— Витязи, вы оказались первыми, но и среди первых есть вторые и третьи. Судьи, народ и я, Грунлаф, без сомнения отдаем первенство на день сегодняшний витязю с конем на одежде. Вторым идет Медведь, третьим — Кукушка. Посмотрим, витязи, как будете вы стрелять по голубкам, выпущенным из рук моей дочери Кудруны. Каждому придется стрелять трижды. Ну, тащите жребий из этого кувшина!

У ног Грунлафа стоял кувшин, и стрелки один за другим достали из него по свернутому лоскутку кожи. Оказалось, что первым предстоит стрелять Кукушке, вторым шел Медведь, а последним — Владигор, краем глаза заметивший, с какой надеждой и любовью смотрит на него княжна Кудруна. Он был уверен, что победит, хотя никогда прежде не стрелял по летящим птицам из самострела — не для охоты предназначалось его оружие. Видел князь Синегорья, что и Грунлаф следит за ним с отцовским умилением на лице, подчас еле заметно кивает ему, ободряя и словно говоря: «Ну-ну, князь, не робей, пусть будет тверда твоя рука, а уж я сдержу свое слово!»

…И вот крышка клетки, в которой сидели голубки, была снята. Кудруна взяла одну из птиц, подняла ее над головой и разжала пальцы. Голубка, почувствовав себя свободной, с шумом взмахнула крыльями, — в ярких солнечных лучах на фоне небесной лазури они трепетали подобно бьющимся на ветру лоскуткам хорошо выбеленного полотна. Зрители, задрав головы, следили за птицей и вдруг увидели, что голубка, кувыркаясь в воздухе, понеслась к земле, а стрелок с кукушкой на спине опустил к бедру руку с зажатым в ней луком.

— Убита! — сообщил зрителям судья, поднимая над головой пронзенную стрелою птицу. — Пусть же выпустят вторую голубку!

Кудруна, сохраняя на лице улыбку, но уже страшась того, что витязь с кукушкой сумеет поразить всех птиц, подняла голубку над головой, но теперь постаралась даже подтолкнуть ее, побольнее уколов ногтем брюшко, чтобы птица взмыла в небо и поскорее удалилась от стрелка. Но не успела голубка набрать высоту, как просвистевшая в воздухе стрела сразила ее, пробив насквозь.

— И вторая убита! — сообщил судья. — Выпускайте третью!

«Только улети, улети! — незаметно шепнула Кудруна голубке, думая, что та услышит ее мольбу. — Прошу тебя, улети!»

Птица взмыла вверх так стремительно, что стрела Каримы пронеслась мимо, даже не коснувшись ее белоснежного оперения. Карима, увидев, что ее постигла неудача, в отчаянии бросила лук на землю, и кое-кто из зрителей заметил, что слезы заструились из-под маски на гладкий подбородок юного витязя.

Приготовился стрелять Медведь. Толпа, испытывая к нему большую приязнь, кричала:

— Не промахнись, Медведь! Застрелишь этих голубок, после будешь другую голубку лелеять!

Медведь, оскалив зубы, ждал вылета голубки.

Но лишь двух птиц, первую и третью, удалось ему сразить. Витязь, однако, не подал виду, что огорчен, считая, вероятно, что борьба еще не завершилась.

— К черте приглашается последний витязь, с конем на одежде! — торжественно возгласил судья. — Если этот стрелок сумеет поразить голубок хотя бы дважды, то по сложении всех его предыдущих удачных выстрелов с теперешними он будет признан победителем. И тогда благороднейшему Грунлафу решать, как вознаградить его! Выпускайте птицу!

«Родная, не спеши! — шевелились едва заметно губы Кудруны, когда она выпускала голубку, забывая о том, что приговаривает птицу к смерти. — Ну что тебе стоит?»

Голубка полетела, но, не сделав и десяти взмахов крыльями, была просто-напросто разорвана тяжелым наконечником Владигоровой стрелы, и вслед за рухнувшими на землю останками птицы посыпались легкие белые перышки, похожие на лепестки яблоневых цветов, сорванные сильным порывом ветра.

Зрители были в восторге — столь прекрасным показался им выстрел Коня.

— Давай еще, давай! — кричали из толпы, забыв, что еще совсем недавно желали победы Медведя.

— Разорви еще одну голубку, а то домой поедешь со своею железякой, землю ею будешь ковырять!

Владигор, спокойный, уверенный в себе, чувствуя на себе взгляд Кудруны, подготовил к бою самострел.

И вот трепещущее белое пятно уже взлетело над толпой, — руки Владигора резко поднялись, двинулись, сжимая приклад самострела, хлопнул выстрел, и тотчас белое пятно замерло на фоне голубого неба… Птица, кувыркаясь, рухнула на землю под одобрительный вой собравшихся на поле людей.

Машинально, словно забыв о том, что он будет победителем, поразив даже двух голубок, Владигор взвел тетиву, приспособил на ложе стрелу, зажал ее, чтобы не упала, костяной пружиной, и приготовился выстрелить в третий раз, но тут услышал чей-то резкий выкрик:

— Да не достанешься ты никому!

Толпа охнула, кто-то взвизгнул от страха. Владигор повернулся в ту сторону, откуда послышался угрожающий крик, и увидел, что витязь с кукушкой уже натянул свой олений лук и стрела, готовая вот-вот сорваться с тетивы, направлена в Кудруну. Князь Грунлаф приподнялся и плечом пытался прикрыть свою дочь, но пропела тетива, и стрела полетела в заданном направлении.

Одного лишь мига хватило Владигору, чтобы вскинуть самострел, найти глазом полоску летящей стрелы и нажать на спуск. Стреле оставалось пролететь шагов тридцать, но тяжелая стрела самострела настигла ее быстрее. Раздался легкий треск, посыпались на землю щепки…

Некоторое время на поле царила тишина. Лишь тихое ржание лошади нарушало ее. Но вот резко поднялся со скамьи и срывающимся голосом заговорил Грунлаф:

— Схватите этого злодея, посмевшего нарушить покой хозяина, принявшего его в свои чертоги!

И тут же стражники Грунлафа бросились к витязю с кукушкой на спине. Карима, выхватив из-под свиты кинжал, встретила первого, кто подбежал к ней, ударом клинка в живот, но остальные воины быстро повалили ее на землю. Ее гибкое тело билось и извивалось, точно змея. И каково же было изумление воинов и всех, кто наблюдал за короткой схваткой, когда из-под разорванной свиты мелькнули округлые женские груди.

— Повелитель! — воскликнул один воин, когда Кариму подвели к Грунлафу. — Да это и не витязь вовсе, а… баба!

Грунлаф, поначалу лишившийся дара речи от изумления, молчал, поглядывая то на лицоКаримы, уже лишенное маски, то на ее грудь, а потом молвил:

— Ты хотела убить… меня?

— Нет, твою дочку! — дерзко выпалила Карима.

— Что же дурного сделала тебе Кудруна? Ради чего ты приехала на состязания?

— Чтобы или победить, и тогда Кудруна, в которую все влюблены, не досталась бы никому, или убить ее, если будет первым Владигор!

Грунлаф нахмурился. Впервые в жизни видел он такую страстную женщину.

— Выходит, — спросил он после глубокого раздумья, — ты любишь Владигора?

— Да, так же сильно, как любит его твоя дочь! Пусть же будет проклята она богами за то, что стала соблазном для мужчин!

Грунлаф снова задумался. Его сердце прониклось сочувствием к этой несчастной женщине, решившейся сменить платье на мужскую одежду и принять участие в состязаниях лишь ради того, чтобы Кудруна не досталась Владигору или вовсе никому не досталась. Но законы его княжества, главным судьей которого был он сам, требовали строго наказать покушавшуюся на жизнь дочери правителя.

— Ты будешь казнена, — коротко сказал он и взмахнул рукой, давая стражникам знак, чтобы Кариму увели. Ошеломленная толпа с суеверным трепетом смотрела на женщину в мужском кафтане. Все полагали, что без колдовства здесь не обошлось, ведь какой же «бабе» придет на ум, нарядившись витязем, явиться на состязание стрелков из лука! Да еще и стреляет она так ловко, едва ли не лучше всех!

— Жаль, если Грунлаф велит отрубить ей голову, — произнес кто-то негромко, когда Кариму увели в город.

— Да, жаль, — кивнули говорившему в ответ. — Добрым бы дружинником была эта девка…

Но зазвучали трубы и рога, забили барабаны, будто стремясь стереть память о неприятном событии, и после того, как стихли они, заговорил судья:

— Люди! Все вы были свидетелями, что соревнования судились нами честно и беспристрастно! И вот настало время назвать победителя! Вот он, смотрите! Это витязь с конем на кафтане! Теперь же пусть сам благороднейший князь Грунлаф выкажет ему свою приязнь!

Грунлаф поднялся, царственным жестом оправил пурпурную мантию, громко, чтобы слышали все, заговорил:

— Подойди ко мне, благородный витязь! — И когда Владигор, держа самострел на плече, встал напротив князя игов и Кудруны, взиравшей на него с нескрываемой любовью, продолжил: — Ты, кто оказался непревзойденным в состязании лучников, ты, кто своим метким выстрелом спас от смерти мою дочь, достоин ее руки! — Потом, еще более возвысив голос и обращаясь уже к зрителям, среди которых были еще не уехавшие витязи и князья, сказал: — Видят боги, что я до сих пор не ведаю имени победителя — оно мне безразлично, потому выполняю я свой обет, отдавая дочь свою за лучшего стрелка. Подойди к Кудруне, витязь, не снимая пока своей личины!

Владигор, трепеща от восторга, подошел к Кудруне.

— Возьми ее за руку! — приказал Грунлаф, и Владигор робко протянул к руке Кудруны свою большую ладонь. — Скажи, согласен ли ты взять в супруги дочь Грунлафа, правителя княжества игов? — вопросил князь игов.

— Согласен! — громко сказал Владигор и удивился, что голос его почему-то прозвучал непривычно резко и хрипло.

— А ты, Кудруна, дочь Грунлафа, согласна ли стать супругой витязя, победившего всех других в состязании лучников?

— Согласна, — для приличия помедлив, ответила Кудруна, и этот миг казался девушке самым счастливым, самым радостным в ее жизни. Грунлаф, вновь обращаясь к зрителям, спросил:

— Все видят, что я соединил их руки, не ведая, кто скрывается под личиной?!

И со всех сторон раздались крики:

— Ты действуешь справедливо, Грунлаф!

— Никто не посмеет упрекнуть тебя, князь игов!

Грунлаф, услышав эти возгласы, сказал:

— Ну а раз так, пусть же витязь, соединенный навечно с дочерью моей, Кудруной, снимет свою личину, назвав перед этим свое настоящее имя.

Владигор твердо, но все тем же чужим, хриплым голосом произнес:

— Я — Владигор, князь Синегорья!

И, продолжая держать в правой руке руку Кудруны, левой он сорвал с лица маску.

Кудруна вскрикнула, ее прелестное лицо исказилось гримасой ужаса, глаза широко раскрылись, щеки покрылись пепельной бледностью, а губы посинели и мелко задрожали. Она поднесла к лицу руку, словно желая заслониться от какого-то страшного видения, но руки ее плетями повисли вдоль тела, и девушка рухнула на доски помоста.

Владигор видел, что Грунлаф, вместо того чтобы броситься к дочери, тоже в страхе смотрит на него, да и все окружающие застыли в позах насмерть перепуганных людей.

— Да что вы так смотрите на меня?! — вскричал Владигор, недоумевая. — Я — Владигор, говорю вам! Я — князь Синегорья!

Кудруну успели подхватить на руки два воина и унесли ее поспешно куда-то, сам же князь игов, не сводя глаз с Владигора, выхватил из ножен меч и закричал:

— Нет, это не Владигор! Этот урод убил Владигора, завладел его оружием, одеждой, личиной, чтобы завладеть Кудруной! Убейте его!

Владигор не понимал, почему Грунлаф отказывает ему в праве быть князем синегорцев и почему называет уродом. Видя, однако, что к нему бросились сразу пять стражников с обнаженными мечами, он сам выхватил меч и, с быстротой молнии парируя удары нападающих, двоих ранил, а троих заколол.

Зрители, опасаясь за свою жизнь, бросились с места ристалища прочь кто куда, зато витязи, князья, дружинники, размахивая мечами, обступили кольцом Владигора. Бадяга, который видел князя Владигора сегодня утром, вообще не понимал, что происходит: произносят имя Владигор, соединяют руку витязя, стрелявшего из самострела, с рукой Кудруны, и вдруг выясняется, что никакого Владигора здесь нет, и какой-то страшный урод поражает мечом княжеских стражников.

Расправившись с пятерыми нападавшими, Владигор, видя, что правитель княжества игов зовет подкрепление, закричал:

— Грунлаф, остановись! Не надо лишней крови! Что случилось, зачем ты хочешь убить меня после того, как соединил мою руку с рукой твоей дочери?

Но в ответ прозвучали суровые слова Грунлафа:

— Ты — не Владигор! Ты — самозванец!

Продолжая стискивать в руке окровавленный меч, Владигор, уже догадываясь, в чем дело, провел левой ладонью по лицу — и вздрогнул! Не гладкой, опушенной шелковистой бородкой щеки коснулся он, нет! Щека была какая-то бородавчатая, шероховатая на ощупь, словно не обработанная усмарем[40] кожа матерого вепря.

Владигор встал на колени перед телом одного из убитых стражников, на груди которого был железный панцирь, начищенный до зеркального блеска. Приблизил к поверхности панциря лицо, взглянул на отражение и, невольно вскрикнув, отпрянул в испуге, — потом взглянул на отражение вновь и теперь уже не смог сдержать слез, покатившихся из его глаз.

Из зерцала на него смотрело совсем чужое лицо, и каким же уродливым было оно! Низкий, изборожденный глубокими морщинами лоб, надбровные дуги нависли над маленькими, как у свиньи, злыми глазками, широкий короткий нос расплюснут, перекошенный рот расползся чуть ли не от уха до уха, и из него торчат клыки, на скошенный подбородок сочится слюна, щеки изрыты бороздами, будто после какой-то тяжкой болезни…

— Это не я, не я!! — закричал Владигор громко и протяжно, закрывая ладонями лицо. — Меня заколдовали! Бадяга, Бадяга, где ты?! — обратился вдруг Владигор к единственному человеку, который здесь, в стране чужих людей, мог бы помочь ему.

Бадяга неспешно вышел из толпы, сделал несколько шагов по направлению к человеку, столь похожему фигурой и одеждой на его князя. Остановился.

— Бадяга, Бадяга! — бросился Владигор к дружиннику, стал трясти его за плечи: — Бадяга, ну скажи ты Грунлафу, что я и есть Владигор, что меня просто околдовали! Неужели и ты мне не веришь?!

Дружинник с трудом пересиливал желание оттолкнуть урода.

— Нет, ты — не Владигор! — наконец сказал Бадяга и, вырвав из рук Владигора удерживаемую тем руку, зашагал прочь.

Грунлаф же, внимательно следивший за этой сценой, грозно сказал, обращаясь к Владигору:

— Ты, называющий себя Владигором, совсем не похож на него! Подчинись сейчас же моей воле! Я — князь игов, на земле которого ты находишься, властелин и главный судья! Я обвиняю тебя в убийстве князя Владигора! Брось меч и предоставь мне вершить справедливый суд, если не хочешь умереть как собака!

Князь Синегорья, опустив на грудь голову, некоторое время размышлял, потом осторожно положил меч в двух шагах от себя и сказал:

— Я готов отдаться тебе, Грунлаф. Будь же честен в своем суде и помни о гневе Перуна!

— Я всегда о нем помню! — кивнул Грунлаф и, повернувшись к стражникам, сказал: — Возьмите меч и самострел Владигора, его коня отведите в мою конюшню. Человека, называющего себя Владигором, отведите в темницу. В самом скором времени я решу, что с ним делать.

Владигор не сопротивлялся, когда воины Грунлафа связывали ему за спиной руки. Он понимал, что Грунлаф имеет основания обвинять его в убийстве князя Синегорья. Но как доказать, что он на самом деле является Владигором, повелитель синегорцев пока не знал. Впрочем, сейчас ему было все равно: Кудруна, ради которой он приехал сюда и которую все еще безумно любил, Кудруна, его супруга, теперь не могла принадлежать ему!

Когда все разошлись с ристалища, один из витязей поднял с земли черную кожаную маску, что валялась в пыли, долго вертел в руках, приглядываясь к непонятным знакам, которыми была испещрена внутренняя ее сторона. Недоуменно покачав головой, он вздохнул, сунул личину за пазуху и пошел к своему коню.

Часть вторая ПУТЬ УРОДА

1. Допрос

Бадяга затягивал подпругу долго и сосредоточенно, и вовсе не потому, что это дело было для него непривычным. Просто в Пустене больше нечего было делать, но уезжать в Ладор без Владигора Бадяга не мог, он считал, что поступить так — означало бы проявить малодушие. Три дня он пытался разыскать следы своего господина, которого считал или убитым, или похищенным, его допрашивали у Грунлафа по поводу исчезновения князя, но что он мог сказать тем, кто расследовал обстоятельства внезапного появления перед Грунлафом страшного урода? Только то, что еще утром, в последний день состязаний, видел его в прежнем обличье. Рассказал он еще о том, что витязь с кукушкой на спине обменялся с Владигором личинами у ворот Пустеня, но во время обмена Бадяга лица князя Синегорья не видел, а поэтому не мог сказать, выехал ли с дворцового подворья настоящий Владигор или же на коне уже сидел урод.

«Эх, говорил же я ему, — с досадой думал Бадяга, возясь с подпругой, — не езди в Борею! Борейцы — самый плутовской народ во всем Поднебесном мире, и Грунлаф все эти состязания затеял, чтобы заманить тебя к себе, да еще с твоим самострелом. Нет, не послушал меня, вот и получил свое».

В глубине души Бадяга подозревал, что причиной исчезновения Владигора является сам Грунлаф, позволивший князю сначала победить, а после подменивший его на урода, чтобы всем показать свою непричастность к делу исчезновения повелителя враждебной Борее страны. К тому же Грунлаф сумел завладеть самострелом, и теперь, вооружив каждого своего воина новым видом оружия, наверняка пойдет на Синегорье войной.

О многом успел передумать Бадяга за эти три дня, но своих подозрений никому не высказал, спеша уехать из Пустеня побыстрее, — нужно было спешить в Ладор, чтобы предупредить Любаву о грозящей Синегорью опасности. И как же тяжело было на сердце у Бадяги! Он представлял себе убитую горем княжну, и как разгневается она на него, оказавшегося неспособным сохранить для Синегорья любимого всеми князя. Стыд мучил Бадягу, но вместе со стыдом в сердце жило и другое чувство, а именно страх, страх за себя, за свою голову. Вот поэтому-то и был задумчив и нерешителен Бадяга, затягивая подпругу на животе своего каурого жеребца.

В полном воинском облачении, со щитами за спиной выехали дружинники Владигора из ворот Пустеня, долго ехали молча, и никто из них ни разу не оглянулся, чтобы бросить прощальный взгляд на башни города, в котором потеряли они своего князя. Каждый чувствовал себя виноватым, у каждого на душе лежал камень, поэтому дружинники понуро клонили головы и не горели боевым задором их глаза.

Оброн, второй после Бадяги по силе и по своему значению в отряде, после долгого молчания сказал, поигрывая концом поводьев:

— Слышь, Бадяга, а ведь не сносить нам голов в Ладоре, всех казнят…

— Думаешь, не простит Любава? — мрачно спросил Бадяга.

— И-и, простит?! Князя не уберегли, хоть и были к нему как раз для того и приставлены. Если и не посрубают всем нам головы, так сгноят в застенке, в подвалах дворцовых. А разве виноваты мы? Супротив колдовства с мечом да луком не попрешь!

Бадяга и сам подозревал, что без колдовства в случае с Владигором не обошлось, и ответ держать перед Любавой за чьи-то козни ему не хотелось — как тут оправдаться?

— Оброн, ты не темни, — строго приказал Бадяга, — говори яснее, чего придумал?

— Чего-чего! — пробурчал Оброн. — Подходили уже ко мне и Плуг, и Варка, и Мечислав, другие тоже подходили. Короче, не желают дружинники в Ладор возвращаться. Они люди вольные, кому хотят, тому и служат, а на свою погибель отправляться в Синегорье считают делом совсем не умным. Просили с тобой переговорить о том, чтобы направиться в другое место, где заживут они вольготно, сытно и безопасно.

Бадяга на Оброна вскинул взор:

— Что ж это за место?

— Сам знаешь… — был уклончив дружинник.

— Не знаю, говори! — потребовал Бадяга, хотя и догадывался, где сыскали дружинники сытное и безопасное место.

— В лесу, где ты победил в поединке ту толстую бабешку. Чем не место? Там каждому достанется по женке, и так нас там станут холить да ласкать, что лучше жизни не надо. Случись какому купчишке, витязю или князю проезжать мимо — заставим поделиться серебром, одеждой, конями, пищей…

Бадяга вспыхнул, речь Оброна прервал:

— Разбойниками, вижу, быть вам захотелось! Понятно, дружинниками-то трудненько быть, хлопотно, за проступки перед князем ответ держать нужно, да и небезопасное ремесло-то — на поле брани живот свой под чужой меч или копье подставлять! Из засады сподручней, ловчее!

— Князем у нас будешь! — коротко сказал Оброн. — Поживем в лесу год-другой, а там или Владигор отыщется, или Любава нас простит, отходчива. Сейчас ехать в Ладор на смерть верную никто из нас не желает. Не поедем! Если силой нас принудить к тому захочешь, зубы обломаешь, Бадяжка, о наши синегорские клинки. Все, решайся!

Бадяга посопел, пофыркал, злясь скорее на себя, что уговорить не смог Оброна, и сказал, не глядя в глаза дружиннику:

— Хорошо, поедем в лес. Буду вашим князем, уговорили!

Дружинники, которых мигом облетела радостная весть о том, что в Ладор они не едут, пришпорили коней. Каждый вспоминал теперь, как хорошо им было в лесном городище, когда охотницы поили их душистым медом, кормили вкусным мясом и танцевали перед ними.


Железные кольца обхватывали запястья Владигора плотно, потому что заклепка, пропущенная через отверстия на их концах, была расплющена кузнецом сноровисто, в горячем виде, тяжелым молотом. К кольцам этим крепились две толстые цепи, поднимавшиеся к сводчатому потолку подвала, где другие кольца, вмурованные между каменных плит, прочно удерживали их, так что, повисни на этих цепях десять мужчин, подобных Владигору, они бы ни за что не оборвались.

Напротив подвешенного на цепях Владигора сидели за столом Грунлаф, Хормут и Крас, и их лица были освещены свечами, что торчали из трех глиняных подсвечников. Самострел и меч Владигора лежали на столе, и все трое пристально изучали клинок и рукоять меча, то и дело бросая на закованного в цепи урода подозрительные взгляды.

— Ну, поведай нам, урод, называющий себя Владигором, где добыл ты этот меч? — обратился Грунлаф к синегорскому князю, потратив достаточно времени на осмотр меча.

Хриплым голосом, слышать который было ему самому противно, Владигор проговорил:

— Этот меч ковался еще моим отцом, Светозором. Он часто был в моей руке, когда я дрался с врагами Синегорья, и я взял этот меч, Грунлаф, когда отправился к тебе на состязания лучников. На нем увидишь ты наш родовой знак.

Грунлаф с издевкой улыбнулся:

— Действительно, на мече есть родовой знак синегорского князя, но такого знака нет на тебе самом. Кто подтвердит, что ты и впрямь властелин Синегорья? Может быть, мои советники, благородные Хормут и Крас?

Грунлаф вопросительно посмотрел на сидевших рядом советников.

— Нет, какой же это Владигор! — хмыкнул Хормут. — Я разговаривал с князем Синегорья в Ладоре, и между красавцем Владигором и этим страшилищем нет никакого сходства.

Потом слово взял Крас:

— Я тоже видел Владигора, это был поистине красивый мужчина, совсем не похожий на урода, который здесь клянется, что является синегорским правителем.

Грунлаф задумался, подперев подбородок рукой:

— Та-ак, получается, что или в Пустень приехал не Владигор, а некое чудовище, выдавшее себя за Владигора, или этот урод в последний момент каким-то образом занял его место на состязаниях. Но как же это могло случиться? Я допрашивал дружинников Владигора — все они утверждают, что еще утром видели князя живым и невредимым. На ристалище их господин не снимал маску до самого конца, и они не могли сказать, кто стрелял из самострела: их князь или кто-нибудь другой. Во всяком случае, в этом уроде они признать своего властелина отказались.

Грунлаф, казалось, в самом деле был озадачен. Он так хотел выдать свою дочь за героя Владигора, благородного, мужественного красавца. Теперь же получалось, что Кудруна, по его воле, будет принадлежать отвратительному на вид существу, — просто даже смотреть на этого урода было противно не то что юной девушке, но и ему, Грунлафу, стойкому в боях мужчине, не раз видевшему ужасные раны, уродливые лица, обезображенные смертью тела.

— Грунлаф, — произнес неожиданно Владигор, чем вывел князя игов из состояния задумчивости, — ну кто же, кроме меня, Владигора, мог приехать к тебе с новым оружием, с самострелом? Кто, как не я, каждый день в одном из залов своего дворца посылавший из этого самострела в глиняных болванов тяжелые стрелы, сумел бы поразить все цели и даже сбить летящую в твою дочь стрелу какого-то сумасшедшего! Только мне одному удалось подсмотреть в книге кудесника Белуна, моего учителя, секрет изготовления этого сильного оружия, превосходящего по мощи и меткости любые луки! Да, возможно, я наказан какими-то злыми силами именно за то, что ослушался совета Белуна и решил показать людям оружие другого Времени и Мира. Но за что же сковал ты меня цепями? Разве я не добровольно положил на землю меч? Разве я причинил кому-либо зло? Кто-то заколдовал меня, изуродовал мое лицо, покуда я находился в маске, но, клянусь честью, своим отцом, отчими богами, Владигора я не убивал, потому что тогда мне бы пришлось убить самого себя. Ты видишь перед собой Владигора, князя Синегорья!

Грунлаф потер лоб, потом спросил у Краса:

— Мудрейший, что говорит твоя наука о возможности превращения красивого лица в уродливое, да еще за короткое время? Кто мог совершить такое превращение, кому это могло быть нужно?

Крас, изображая на своем лице недоумение, развел руками:

— Благороднейший, моя наука не способна на такие превращения, но в словах урода ты найдешь ответ на свой вопрос. Разве не сообщил он тебе, что нарушил запрет кудесника Белуна и открыл всему миру новое оружие, описанное в каких-то тайных книгах? Вот и поплатился он за это, во что я охотно верю. Впрочем, Владигор перед тобою или нет — для тебя, благороднейший, теперь нет разницы. Неужели ты позволишь этому уроду приблизиться хотя бы на расстояние выстрела из этого оружия к постели своей дочери? Нет, конечно!

Грунлаф вскочил с места. Он был в полном отчаянии.

— Ну дай, дай мне, урод, называющий себя Владигором, какие-нибудь доказательства того, что ты на самом деле не убивал князя Синегорья, не похищал его ради того, чтобы стать моим зятем! Меч, самострел, перстень с печаткой князя Синегорья, снятый с твоего пальца, — все это не убеждает меня в твоей невиновности! Если я буду уверен в том, что ты и впрямь Владигор, я, по крайней мере, не казню тебя! Мы найдем твоего Белуна, уговорим или заставим его вернуть тебе прежнее лицо! Ну же, говори, говори!

Владигор, не боявшийся смерти, но страшившийся за судьбу Синегорья, заговорил:

— В горнице, где поселился я в твоем дворце, должен находиться кожаный мешочек. В нем я привез драгоценности дочери твоей, Кудруне. Я так был уверен в своей победе, что приготовил для супруги свадебный подарок. Пусть принесут мешочек, если он, конечно, не похищен кем-нибудь из дворцовых служителей. Он запечатан восковой печатью казначейства Владигора, сама же медная печать осталась у Любавы, правительницы Синегорья на время моего отсутствия. Когда сюда доставят драгоценности, я смогу подробно рассказать тебе, что находится в мешке. Мог бы самозваный Владигор сделать это? Не думаю!

Грунлаф оживился. Доверие к этому уроду возрастало в нем с каждой минутой. Он не мог забыть, как рыдал урод, увидев свое лицо в начищенном до блеска панцире убитого воина. К тому же именно этот несчастный своим метким выстрелом защитил Кудруну.

— Хормут, распорядись сейчас же принести мешок, а если его там нет, допроси с пристрастием всех слуг, кто убирал в горнице, отведенной Владигору!

Хормут тут же удалился, а Владигор продолжал говорить:

— Еще я смог бы нарисовать план моего дворца. Хормут, когда был с посольством у Владигора, наверняка запомнил, как его вели по помещениям от входа во дворец к тому залу, где я принимал его. Только… только тебе нужно будет приказать снять оковы хотя бы с одной моей руки.

Грунлафу и это предложение показалось дельным, он тут же, вызвав колокольчиком слугу, распорядился принести чистый лист пергамента, а также позвать кузнеца с зубилом и молотком. Скоро одна рука Владигора была свободна. Остро заточенный кусочек ивового уголька позволил Владигору, перед которым слуга держал на доске пергамент, изобразить план переходов его ладорского дворца.

Хормут долго не возвращался, и подозрение, что урод его пытался обмануть рассказом о драгоценностях, уже закралось в сердце Грунлафа. Он спросил у Краса:

— Скажи, умнейший, ты бы смог, не раскрывая кожаного мешка, увидеть в нем то, что никогда не клал туда своей рукой?

Крас улыбнулся. В его планы не входило убеждать Грунлафа, что урод не является в действительности Владигором, поэтому кудесник ответил прямо:

— Даже не потрясая находящимися в мешке вещами, я, ощущая тепло, исходящее от них, уверенно сказал бы, из какого материала изготовлены они, но описать их форму, увы, не сумел бы. Не думаю, что это чудовище опередило меня в своих способностях. Впрочем, мы пока не видим никакого мешка…

Тут дверь отворилась, и вошел Хормут с кожаным мешком в руках.

— Государь, твои слуги настолько честны, что даже не посмели прикоснуться к вещам того, кого называли Владигором! — возвестил он.

Крас поправил советника Грунлафа:

— Не от избытка честности проистекало это, благородный Хормут. Просто слуги Грунлафа, зная о том, что произошло в последний день состязаний, побоялись воспользоваться имуществом страшного оборотня.

— Не будем спорить! — оборвал Краса Грунлаф. — Где же здесь печать? Хормут, посвети!

Хормут поднес свечу поближе к мешку, и Грунлаф воскликнул:

— Так и есть, печать казначейства Синегорья на месте! — И, уже обращаясь к узнику, сказал: — Ты, кто называет себя Владигором, опиши-ка эту печать!

— Справа на ней вырезан волк, положивший на сундук передние лапы, — ответил Владигор, — а слева — родовой знак князей Синегорья.

Грунлаф одобрительно кивнул головой. Потом, заслонив своим телом стол, Грунлаф вывалил содержимое мешка поблизости от подсвечников и восхищенно произнес:

— Ого! Богатые дары вез благородный Владигор моей дочери! Они достойны княжны Кудруны!

И вот Владигор по требованию Грунлафа стал перечислять все предметы, что были положены в мешок, и поскольку отбирал он подарки для той, которую любил, тщательно, желая вызвать у нее чувство благодарности, то помнил каждое украшение, каждую его деталь, и ему было нетрудно описать их подробно и точно.

— Что ж, человек, называющий себя Владигором, — с удовлетворением сказал Грунлаф, когда покончили с драгоценностями, — это испытание ты выдержал. Пусть же теперь мой благородный Хормут посмотрит на план, что ты нарисовал, а также выслушает твое описание покоев, где принимал его Владигор.

Хотя Хормут и не слишком хорошо запомнил расположение покоев и коридоров дворца, но, рассмотрев чертеж, нарисованный на пергаменте, уверенно кивнул головой — план показался ему вполне правдивым, равно как и описание зала, в котором было принято посольство Грунлафа.

— Государь, — шепнул он Грунлафу, — сдается мне, что это страшилище не врет. Может быть, он на самом деле… околдован кем-то?

Грунлаф, не зная, что ответить своему советнику, вызвал колокольчиком слугу:

— Пусть снова придет кузнец! Скажи ему, чтобы снял цепь и с левой руки этого человека. Сегодня я подыщу ему другие покои в своем дворце…

Пока Грунлаф, Хормут и Крас в сопровождении двух воинов поднимались по узким винтовым лестничкам из подвала, служившего застенком, на половину князя игов, князь говорил советникам:

— Думайте, думайте! Вы должны ответить прямо, что делать с этим уродом. У меня нет сомнений в том, что мы допрашивали князя Синегорья, и я не хочу вызвать гнев Любавы, которая способна со своей дружиной и ополчением выжечь все мое княжество в поисках пропавшего в Пустене брата. Думайте, думайте!

Пришли в горницу Грунлафа, и князь тут же обратился к Хормуту:

— Ты первый говори!

Хормут провел рукою по длинным усам, нахмурился, словно собираясь с мыслями, и заговорил:

— Не пристало нам, княже, бояться каких-то синегорцев. Мы их и раньше-то бивали, а теперь, когда у них нет Владигора, побьем и подавно. К тому же в наших руках теперь их секретное оружие. Давай наделаем таких самострелов, чтобы хватило на тысячу или даже на три тысячи дружинников, и будем ждать, когда Любава пойдет на нас. Мы-то чем перед нею провинились? В противном случае тебе придется признать, что брак Кудруны и этого урода, пусть он хоть трижды Владигор, скреплен твоим твердым словом. Ты обещал выдать княжну за любого, кто победит на состязании стрелков. Победил урод, ну так давай, веди Кудруну в его опочивальню, пусть снимает с его ног сапоги!

Хормут говорил так убедительно, что Грунлаф, слушая его, то и дело кивал головой, но когда советник закончил, князь игов решительно ударил ладонью по столу и отчеканил:

— Не бывать тому!

Раздался блеющий, заискивающий голос Краса:

— Государь, позволь и мне словечко молвить.

— Ну говори, умнейший. — Грунлаф был недоволен, что ему приходится выслушивать еще и речь колдуна, в то время как он уже согласился с Хормутом.

— Ах, князь, — гундосил Крас, — благородный Хормут говорил так умно, так толково, что я страшусь твоего гнева, если что не так скажу. Но все-таки предлагаю тебе сделать по-другому: не разлучать Кудруну с уродом Владигором нужно, а, напротив, соединить. Ведь как-никак они супруги, и слово княжеское ты должен держать крепко.

— Нет, никогда того не будет, чтобы дочь моя…

— Послушай, — уже твердо, жестко перебил Грунлафа Крас, — тебе совсем не надо вести Кудруну в спальню этого урода. Мы с Владигором договоримся полюбовно: ты-де не рвись к Кудруне, покуда с тебя не сняты чары, и ее тем самым успокоим. Пусть они покамест будут лишь по названию супруги, пусть вместе отправятся в Ладор, где Владигор, конечно, убедит Любаву, как и нас, что он уродство свое обрел по прихоти какого-то колдуна. Впрочем, о его уродстве до поры до времени далеко не всякий и знать-то будет. Но когда-то и узнают…

— Когда же? — недоверчиво глядел на Краса Грунлаф.

— А когда захочешь ты стать через дочь свою правителем всего Синегорья.

— Каким же это образом удастся мне сделать Ладор своим? — недоумевал Грунлаф.

— Очень просто! В один прекрасный день я всем открою, что под личиной, которую наденет Владигор, скрывается не их давнишний князь, а занявший его место оборотень. Вот тогда и начнется дело! Синегорцы прогонят урода вон, а место его займет супруга Владигора, то есть Кудруна. По законам нашим, да и синегорским, жена умершего или пропавшего без вести князя имеет куда больше прав на престол, чем его сестра. Вот и будешь ты через Кудруну владеть всем Синегорьем. После мы ей ладного муженька подыщем, и род Грунлафов в Синегорье не прервется во веки веков! Ну, признай, княже, что мой план куда расчетливей, чем план благородного Хормута, хоть и тот хорош, не спорю…

По лицу Грунлафа от волнения, овладевшего им во время речи Краса, текли струйки пота, которые он даже не старался утереть рукой, — не до того было. Когда колдун умолк, властелин игов некоторое время сидел в оцепенении, не зная, что сказать. Наконец дрожащим голосом он произнес:

— Недаром я называю тебя умнейшим. Все сделаю, как ты велишь. Только б урод согласился в Ладор с Кудруною поехать.

Крас махнул рукой — пустое-де говоришь:

— Он согласится, согласится!


Владигор, прикованный в подвале цепями к потолку, не знал, что неподалеку от него, тоже в застенке, сидит Карима, полюбившая его так сильно, что любовь заставила ее на время превратиться в мужчину да еще и выстрелить в Кудруну.

И Карима не знала о том, что рядом с нею заключен Владигор. Впрочем, если бы ей показали этого ужасного видом узника, она ни за что бы не поверила, что перед нею тот, кого она полюбила столь страстно.

Ничто уже не волновало Кариму, кроме воспоминаний о красавце князе, — ни плохая пища, ни шуршание крыс по углам, ни предстоящая казнь, обещанная ей Грунлафом. Об одном она печалилась: обидно ей было умирать, так и не обняв любимого.

«Зря я стреляла в Кудрунку, — думала Карима с досадой, — нужно было застрелить Владигора, чтобы он никогда не достался дочери Грунлафа. Но теперь уже все равно, все равно. А как хорошо было жить в лесу, на воле! Вот бы вернуться сейчас в городище и… увидеть в моем доме перед вертелом, на котором шипит уже порозовевший вепрь, этого богатыря Владигора…»

Карима, уже представившая себя сидящей рядом с князем Синегорья, была возвращена в мрачный мир застенка скрипом засова. Желтая полоса света упала на пол из-за приоткрывшейся двери, неяркий свет масляного фонаря приблизился, и Карима различила человеческую фигуру, остановившуюся шагах в пяти от нее. Темный убрус, плотно затянутый под подбородком, черная мантия, наброшенная на плечи, почти сливались с мраком подземелья, но вот фонарь поднялся чуть выше, осветив лицо вошедшего, и Карима с удивлением увидела, что к ней пожаловала сама Кудруна. Дочь Грунлафа стояла и молчала, неотрывно смотря на сидящую на соломе узницу.

— Зачем ты пришла? — не выдержала Карима. — Хочешь подразнить меня, рассказать, какая ты счастливая? Ну давай, расскажи, как вы там с Владигором!..

— Молчи! — строго приказала Кудруна. — Ты хоть и будешь казнена за то, что стреляла в меня, но я… завидую тебе. Ты куда счастливее меня!

Злой хохот Каримы, удваиваемый эхом, раскатился под сводами подвала. Вдоволь нахохотавшись, княгиня леса с ненавистью сказала:

— Прочь отсюда, притворщица! Уж не хочешь ли ты уверить меня, что жрать черный хлеб с водой и отгонять от себя крыс приятнее, чем обнимать такого витязя, как Владигор?

Теперь уже голос возвысила Кудруна:

— Да кто тебе сказал, что Владигор красавец? Ты видела его когда-нибудь?

— Если бы я не видела Владигора, мне незачем было бы стрелять в тебя, смазливую дуру!

— Нет, ты видела кого-то другого, только не Владигора! Знай, что, когда его попросили снять личину, я лишилась чувств от страха: человек, назвавший себя Владигором, оказался гадким, отвратительным уродом! Ты, бедная, или и впрямь спятила, если не разглядела его уродства, или кто-то с красивым лицом, но совсем не Владигор, назвал себя его именем!

Карима не знала, верить ей словам Кудруны или нет. Картины недавнего прошлого, чьи-то фразы, как косяк рыб, попавших в сеть, теснились в ее голове, мелькали, менялись местами. Княгиня леса была уверена, что там, в лесном городище, она видела Владигора, и никого иного. Кроме того, когда в последний день состязаний возле городских ворот она менялась с Владигором личинами, мельком взглянув на него, — он, как и прежде, был красив, безумно красив. Так когда же князь синегорцев успел стать уродом? Кто был тому виной?

И вдруг все в ее голове встало на свои места, и страшное прозрение, как вышедшее из-за горизонта солнце, внезапно озарило ее ум. Вспомнилось, как чертил Крас на коже маски какие-то узоры и фигуры, как мазал по краям каким-то колдовским составом, говоря, что, надев эту личину, Владигор просто-напросто не попадет в цель. Но в цель-то синегорский князь попал без промаха, зато…

— Колдун, ты обманул меня!! — закричала Карима, понимая, что явилась виной происшедшего с Владигором несчастья.

Кудруна хотела было спросить Кариму, о каком колдуне говорила она, но не успела — узница повалила ее на земляной пол и сунула ей в рот большой пук соломы. Резким движением Карима завела Кудруне руки локтями назад и поясом стянула их так крепко, что у девушки не было никакой возможности не только пошевельнуть руками, но даже подняться.

Мантия и убрус Кудруны оказались Кариме впору. Оставив на полу потухший фонарь, княгиня леса бросилась к выходу из подвала. В коридоре ее ждали два стражника с факелами в руках — не ее, а Кудруну. Карима, вырвав из рук одного воина факел, грозно приказала:

— Идем к советнику Красу!

Следуя за первым стражем, несшим факел, Карима шла по каменным плитам дворца Грунлафа, и сердце ее горело так же, как факел, который она несла в руке. Когда воин, что шел впереди, остановился возле одной из дверей, Карима выдернула меч из его ножен и толкнула дверь плечом.

Колдун сидел за столом, переворачивая страницы огромной, лежащей на подставке книги. Едва женщина вошла, он повернул к ней свою обритую голову и широко заулыбался:

— Как, сама Кудруна пожаловала ко мне в столь поздний час? Какой нуждой вызван твой визит, княжна?

Карима, все еще скрывая свое лицо в полумраке комнаты, приблизилась к колдуну, пряча меч за спиной. Когда она подошла к Красу настолько близко, что удар мечом мог достигнуть цели, она осветила свое лицо пламенем факела, все еще зажатого в левой руке.

— Кудруна? Ха-ха-ха! Какая я тебе Кудруна! — со злобным смехом сказала Карима и тут же услышала громкие всхлипывания, — это Крас, сложив молитвенно руки на груди, готов был разрыдаться:

— Ах, Карима, прости, я вначале не узнал тебя! Конечно, тебе так неприятно находиться в подвале, но, сама понимаешь, тебя сгубила страсть, чем же я мог тебе помочь? Я только потворствовал твоей страсти! Ну прости же меня, прости!

Карима, ничуть не обескураженная плаксивой речью чародея, возвысила голос:

— Лесной змей, пожиратель муравьев, навозный жук, блоха, поселившаяся в гнезде малой птицы, не ты ли говорил мне, что личина с твоими письменами лишь отклонит стрелу Владигора от цели?! Нет, не для того просил ты меня подменить личины! Тебе нужно было изуродовать лицо Владигора! Как же ты посмел надругаться над моей любовью?

Карима замолчала, не находя слов, чтобы выразить свое негодование. Миг — и меч сверкнул над головой Краса как молния. Карима увидела широко раскрытые от ужаса глаза чародея, когда клинок расколол его голый череп на две половины. Карима невольно попятилась, опасаясь измарать одежду хлынувшею кровью, но раздвоенный череп чародея оказался пуст, вернее, он был наполнен черным, бездонным воздухом. К тому же Крас даже не покачнулся от удара мечом, напротив, его рот криво ухмылялся, а глаза — каждый на своей половине рассеченного черепа — глумливо щурились.

Вдруг его руки медленно поднялись, и ужас охватил Кариму при виде небывалой картины: Крас взялся за разъединенные половины черепа, прижал одну к другой — и вот уже перед ее глазами сморщилось в ехидном смехе лицо Краса, будто и не раздвоила она только что мечом голову ненавистного колдуна.

— О, прекрасная даже в гневе Карима! — задвигались губы чародея. — Меня в моей долгой жизни убивали не раз и не два. Однажды, кажется в Китае, я был изрезан на мелкие кусочки. Но до чего же глупы люди, желающие убить зло. Сколько же можно доказывать им, что если бы не было меня, то и добра не было бы тоже! Ну, представь: сегодня ты болеешь — тому я виной, — завтра ты здорова и радуешься своему выздоровлению. Так не я ли причина твоей радости? Я! Я! Так зачем же убивать добро?

Карима, обескураженная, не решаясь поднять меч во второй раз, глядела на Краса словно завороженная. Вдруг глумливо-насмешливое выражение на лице колдуна сменилось злым, жестоким. Его глаза ушли куда-то вовнутрь черепа, губы, и без того тонкие, совсем исчезли, но из черной щели, которая образовалась на месте рта, послышалось какое-то неясное бормотание. Рука Краса потянулась к столу, где рядом с раскрытой книгой сидела черная кошка с желтыми глазами. Чародей погладил кошку, что-то ей ласково нашептывая на ухо, а потом резко бросил ее на грудь Каримы и уже громко и даже торжественно сказал:

— Вот была ты женщиной, обуреваемой страстями! Будь же кошкой, такой же похотливой, как все вы, женщины! Бог дал вам разум, вы же пренебрегли им во имя страсти, называемой вами любовью!

Кошка всеми четырьмя лапами вцепилась в грудь Каримы. Меч и факел выпали из рук княгини леса, завороженной речью и взглядом колдуна, и тут почувствовала она, что ее тело начинает сжиматься, что все ее внутренности горят, и хотелось ей кричать от боли, но не могла она издать ни звука. Кошка, вцепившаяся в грудь Каримы, словно проваливалась в глубину ее тела, в то время как сама княгиня леса стремительно уменьшалась в росте. Укорачивались и руки, и ноги ее. Вот она уже стояла на корточках, вытянув вперед голову. Черные волосы пробивались сквозь одежду, которая рваными лоскутьями падала на пол. Откуда-то сзади стало расти что-то черное, превратившееся скоро в длинный, подвижный хвост, и вот уже у ног чародея мурлыкала большая черная кошка, глаза которой светились в полумраке, как две луны на ночном небе.

— Люди, — торжественно проговорил Крас, узрев, что сила его искусства проявилась без всяких помех, — как часто я давал вам советы: не будьте столь любвеобильны, берите пример с меня, и тогда Природа вознаградит вас сторицей. Вы мечетесь по миру в поисках любви, вы обуреваемы страстями, я же — спокоен, как камень. Ну так знайте — я буду жить вечно, а вы, несмышленыши, глупые птенцы, комары, один раз напившись крови-любви, исчезнете вечером того же дня, в который и родились!

Еще раз посмотрев на кошку, Крас погрозил ей пальцем и сказал:

— Карима, будешь пребывать в таком обличье до тех пор, пока не перегрызешь шею такой же, как ты, человекоподобной твари. И покуда не перегрызешь тысячу тетив, натягивать которые ты была такая искусница!

Подняв с пола все еще горящий факел и меч стражника, Крас вышел из горницы к воинам, покорно дожидающимся у дверей княжны.

— Ну, истуканы, полно спать! — сказал он им. — Ступайте в подвал и освободите от пут дочь князя Грунлафа. Так-то вы следите за ее безопасностью!

Бросив меч и факел на каменные плиты пола, Крас вернулся в свою комнату, но, поискав глазами Кариму, превращенную в черную кошку, он не нашел ее. Пожал плечами и вновь принялся за чтение книги, стоявшей на деревянной подставке.

2. Человек с лебединым крылом и чародей Острог

Витязь, который вышел на состязание лучников с медведем на одежде, тот самый, что стрелял натягивая тетиву зубами и всем казался одноруким, был не кто иной, как князь Гнилого Леса Велигор. Не имея возможности сражаться на мечах, потому что Крас, заколдовав его правую руку, запретил левой рукой когда-либо брать меч, Велигор мог биться лишь копьем или стрелять из лука. В поединке с Владигором он потерпел поражение, но не был намерен сдаваться. Победить в соревнованиях лучников стало для витязя-разбойника целью жизни, потому что пламя любви к Кудруне сжигало его сердце.

Но и в стрельбе из лука Велигор не сумел превзойти синегорского князя. В тот миг, когда Грунлаф уже собирался вложить руку своей дочери в руку Владигора, Велигор стоял всего шагах в тридцати от своего счастливого соперника. Ему хотелось броситься к победителю и крепкими своими зубами перегрызть ему горло, хотелось выхватить из колчана стрелу и, в мгновение ока натянув тетиву, как и прежде, единственно доступным ему способом, пронзить ею сердце ненавистного удачника. Левая рука Велигора, все еще державшая лук, потянулась уж было к колчану, но вдруг замерла — победитель снял маску, и все, в том числе и Велигор, увидели мерзкую харю какого-то урода.

Нет, стрелять в него Велигор не стал. Во-первых, уродливый стрелок совершенно точно не был Владигором, а во-вторых, князь Гнилого Леса не сомневался: Грунлаф не отдаст свою дочь за урода, кем бы тот ни был. И значит, можно было надеяться, что когда-нибудь ему, Велигору, все же удастся добиться благосклонности Грунлафа или соблазнить Кудруну, склонить ее к побегу из княжеского дворца. В лесу, близ селения, где владычествовал Велигор, в пещерах, только ему одному известных, были припрятаны немалые сокровища, и, согласись Кудруна на побег, она ни в чем не нуждалась бы в будущем.

Но одновременно с радостью по поводу того, что Владигор внезапно превратился в урода, в сердце Велигора нашли место и другие чувства. Ему казалось странным это необыкновенное превращение, и, когда все покинули ристалище, Велигор поднял с земли личину Владигора, сунул под полу плаща и отправился с нею в Пустень.

Дорогой его сердце стесняло какое-то то ли смущение, то ли сожаление. Он вспоминал, как рыдал стрелок с лицом урода, увидев свое отражение в панцире, и в нем крепла уверенность в том, что с Владигором в самом деле случилось какое-то превращение и никакой подмены князя Синегорья на урода во время состязания не было.

Велигор вернулся в домик богатого ремесленника, в котором поселился незадолго до начала соревнований, заперся в горнице, зажег свечи и принялся со всех сторон рассматривать личину. Странно, но этот кусок черной кожи с прорезями для глаз, носаи рта, с тесемками для крепления на затылке, притягивал его взгляд и вызывал невольную тревогу, будто и не кожа это была телячья, а самое настоящее лицо, смотревшее на него пристально и вопрошающе: зачем-де на меня уставился, неучтивый?! Даже тепло исходило от маски, едва ли не жжение.

Вдруг Велигору захотелось примерить личину. Он взял ее в руки, хотел уж было прижать к лицу, но заметил, что вся она испещрена какими-то непонятными знаками, хитро переплетенными между собою. Чувство тревоги, такое сильное, какого он не испытывал даже в минуты смертельной опасности, охватило Велигора. В ужасе он отбросил маску и трясущимися руками обхватил голову. Мысли, как залетевшие в комнату ласточки, метались в его голове.

«Вот оно в чем дело! Личина заколдована! Владигор ее надел, как видно, не по своей доброй воле. Ему ее подсунули! Что ж, трудно ли подменить один кусок кожи другим?! И снимал он личину эту перед Грунлафом и Кудруной, перед всеми нами, не зная, что предстанет в обличье урода. Иначе как же посмел бы он явиться на глаза той, которую любил, столь гадким и отвратительным? Но кому же понадобилось это: неумелому в стрельбе сопернику, мечтающему о Кудруне? Нет, ни один витязь не поступил бы так бесчестно, да и не искусны воины в колдовстве…»

Так думал Велигор, хотя до случившегося с князем Синегорья ему, казалось бы, и дела-то не должно было быть. Но в сердце его уже возникло сочувствие к Владигору, желание помочь ему…


— Послушай, Звенислав, — заговорил Велигор, входя в покои своего хозяина-ремесленника, — я в Пустене никого не знаю, приезжий я, так подскажи, сделай милость, есть ли в вашем городе колдун, да чтобы получше, посильнее был.

Велигор задал этот вопрос с некоторой робостью, ведь никто не обязан рассказывать чужестранцу, неизвестно откуда взявшемуся, где найти человека, который волею богов обладает чудесной силой.

— Заболел ты, что ли? Знахаря нужно? — недоверчиво насупил брови сидевший за вечерней трапезой Звенислав, жестом предлагая витязю сесть напротив.

— Да не то чтоб заболел… — замялся Велигор, а потом нашелся: — Сам знаешь, век витязя короток. Вечно мы в боях да в разных потасовках, ну вот и захотелось судьбу свою узнать. Что на роду написано, знать хочу…

— А, ну так бы и говорил! — провел пальцами по заляпанной похлебкой бороде Звенислав. — Это тебе в старую слободу идти нужно, да осторожно так, за небольшую плату, спросить, где Острог-старик живет. Может, и доберешься до него. Он, говорят, колдун хороший, ведун изрядный и целитель. Только уж больно норовистый — коль не понравишься ему, так и говорить с тобой не станет, срамными словами от себя погонит.

Поклонился Велигор хозяину и поспешил в старую слободу.

Над Пустенем тянулись желтые полосы зари, когда Велигор въехал в слободу, где жил старец. У одного, другого прохожего спросил, где можно найти Острога, но шарахались от всадника люди, заслышав, кто нужен ему, не прельщаясь даже его серебром. Наконец у одной сгорбленной, беззубой бабки узнал князь Гнилого Леса, куда нужно ехать, но прошамкала старушка ему вослед:

— Эк чего надумал молодец — к самому Острогу на ночь глядя прется!

Домик колдуна оказался совсем уж неказистый, того и гляди развалится, весь покосился под камышовой крышей. Велигор смело соскочил с коня, одной рукой привязал узду к столбику, толкнул дверь. Несколько плошек с плавающими в масле фитилями освещали убогий покой, и поначалу никого не увидел Велигор, спросил:

— Эй, есть тут кто?

Вдруг некто маленького роста, весь взъерошенный, косматый, с торчащими в разные стороны клоками свалявшейся седой бороды, в длинной рваной рубахе, выскочил из угла. Глаза с ненавистью смотрели на вошедшего, два последних зуба обнажились, налезая снизу на верхнюю губу.

— Кто такой? Зачем пришел?! — заорал дед визгливо, взмахивая перед носом Велигора стиснутыми кулачками, и не успел князь Гнилого Леса рассказать колдуну о цели своего прихода, как старец забормотал, то и дело взвизгивая: — Ну, Морок, Морок по тебе уж точит ножик! Мара, Мара, черная Мара к тебе с серпом идет, будет шею, шею тебе серпом сечь! Зеленчук, Зеленчук уж с колом до тебя добирается, хочет кол свой острый прямо в сердце твое вогнать! Зачем пришел, говори, человек с лебединым крылом, а с сердцем наполовину волчьим, наполовину овечьим! Говори, говори!

Велигор остолбенело смотрел на колдуна, испуганный его причитаниями и диким блеском его желтых глаз. И еще поразился он, как это угадал старик, что под плащом его прячется лебединое крыло.

Велигор низко поклонился старику и сказал:

— Со смирением и без лукавства говорю, что я, князь Велигор, пришел к тебе, чтобы показать…

— Личину Владигоришки, а? — перебил его колдун, растягивая губы в улыбке. — Такого же хвастливого и глупого, как ты и все прочие, кто собрался до самой Кудрунки через стрельбу из лука добраться?

Велигор только развел руками:

— Зачем же я, старче, вам и говорить-то буду, коль вы все и без слов моих знаете.

— Знаю, знаю! — хвастливо вскинул лохматую голову Острог. — Да только не все! Знаю, что народ о Владигоровом уродстве болтает, а ты, видно, тот, кто зубами тетиву натягивал?

— Да, верно…

— И не поломал зубы-то, дуралей? — со смехом спросил Острог. — Не такой беззубый, как я, стал? — И оттянул пальцем губу вверх, показывая два желтых своих зуба.

— Нет, не поломал, — смиренно отвечал Велигор, не обижаясь на чародея. — Но дозволь все ж таки о личине у тебя спросить. Вот она.

Велигор вынул из-за пазухи маску Владигора, протянул ее с поклоном старику, который схватил ее поспешно, бросился с нею к плошке с фитилем, принялся вертеть ее в руках, приблизив глаза почти вплотную к коже, качал головой, цокал языком, причмокивал губами, будто в жизни своей не видел ничего интереснее.

— Личина эта, кажется, виновата в том, что Владигор… — начал осторожно Велигор, но тот раздраженно замахал рукой:

— Да знаю, знаю, все знаю, молчи уж! Все лицо его исказила, безобразным сделала. Вот и письмена здесь чародейские прописаны, да и мазью колдовской намазана.

— Кому же это нужно было делать? — решил открыть рот Велигор.

— Кому? — вскинулся колдун. — А кому нужно было твою руку в крыло превращать, знаешь?

— Ну, посланнику Грунлафову, который ехал через мой лес с ликом Кудруны, дивно так на доске намалеванным. Красом будто его зовут.

— Верно, Красом! Разве ты его, когда из лука стрелял, не приметил средь приближенных к Грунлафу?

— Нет, не приметил, да и некогда мне было придворных князя рассматривать. Не о том думал.

Продолжая рассматривать личину, Острог бормотал:

— Да если и надумал бы Краса признать, ни за что бы у тебя это не получилось. Обличья свои менять умеет, будто тучи, что по небу в бурю несутся. А зачем он Владигора заколдовал, догадываюсь: Владигор — ученик Белуна, врага всех черных колдунов. На самого Белуна у Краса управы нет, а вот на ученика нашлись силенки. И потому сие случилось, что очень уж сильную страсть подпустил к своему сердцу Владигор, к Кудрунке страсть. Еще гордыня его немало обуяла — не только самострелы делал, Белуном до времени людям запрещенные, но и, чтобы меткостью стрельбы из них похвалиться и добраться до Кудрунки, в Пустень, к своим заклятым врагам, приехал. Обо всем том я тебе так твердо говорю, что еще до его приезда в Пустень я о том, что с ним случится, предзнаменование имел, по воску, в воду вылитому.

Велигор молчал. Ему вспомнилось, как страшно смотрел на него Крас перед тем, как превратить его руку в крыло. Нечеловеческая сила чувствовалась в этом взгляде, поэтому решиться на борьбу с советником Грунлафа Велигор не мог: не знал, с какой стороны и подступиться-то к чародею. И все же было ему жалко Владигора, и жалость пересилила страх перед колдуном. Он спросил у Острога:

— Но кто же поможет Владигору прежнее лицо вернуть?

— Сам не знаю! — явно досадуя на свое бессилие, вскричал старик. — Мне ли спорить с Красом? Я предвидеть могу, в суть человеческую с первого взгляда проникаю, лечу травами и заговорами, а вот черной силы колдовской нет у меня. Иди-ка ты, молодец, к Белуну-чародею. Он поможет.

Велигор горько усмехнулся:

— Да где же я отыщу Белуна? Тебя-то вот насилу нашел!

— А я почем знаю? — сердито буркнул старик. — Не мое это дело знать, где чародей Белун обитает, у меня и в Пустене дел по горло!

Велигор повернулся было к выходу, чтобы идти прочь, но услышал примирительное:

— Эй, витязь, не держи на сердце злобу. Острог — человечек маленький, да и неученый, темный. Куда мне до Красов с Белунами! Шел бы ты сейчас к Рифейским горам, там отыщешь пещеру с той стороны, где солнце восходит. Живет в той пещере чародей Веденей, колдун белый. Я как-то на него набрел, и меня он кой в чем наставил. Веденей этот водил когда-то дружбу с самим Белуном.

Велигор кивнул:

— Спасибо, старче. — А потом спросил: — За серебро мог бы судьбу мою открыть? Долго ли жить буду?

Острог теперь улыбнулся куда приветливее:

— Тяжело тем живется, кто судьбу свою знает. Разве не правы были мудрецы, что говорили: счастливы человеки, ибо не ведают и завтра своего. А ежели узнаешь, что завтра от меча аль от стрелы падешь?

— Ну так постелю соломку загодя, чтоб мягче падать было! — пошутил Велигор.

Острог, внимательно взглянув в глаза витязя, кивнул:

— Ладно, поведаю тебе судьбу твою, только уж не обессудь, витязь.

Сняв с полки глиняный горшок, Острог пошел с ним к очагу, где уже не было огня. Железной лопаткой разгреб он пепел, и под серым его слоем засветились угольки. Насыпал их в горшок, после его на стол поставил, окружив плошками с маслом и фитилями. Из большого сундука, обитого полосами железа, извлек коробочку, к горшку вернулся и высыпал из коробочки на угли что-то в порошок измельченное. Мигом вспыхнуло снадобье колдовское, но тут же огонь пропал, лишь дым повалил из горшка, наполняя всю комнату.

Дым тот Велигору неприятным по запаху не показался. Напротив, едва вдохнул его в себя, как почувствовал, что по телу растеклась истома, нега, стало радостно, спокойно на душе, и в то же время знание какое-то, будто он сам был колдуном, способным предсказывать судьбу, явилось его сознанию.

Острог стоял у стола неподвижно, потом вдруг взмахнул руками, указывая на что-то видимое лишь одному ему, взволнованно заговорил:

— Вон, вон, видишь, витязь, как шествует твоя душа, что на время тело твое покинула! Смотри, грядет, грядет!

Велигор следил за движением руки Острога, и теперь ему казалось, что он и впрямь видит в клубах дыма, пронизываемого то здесь, то там сиянием дрожащего на фитилях пламени, какую-то фигуру, очень бледную, но схожую очертаниями с его собственной фигурой. Вот и собственное лицо мелькнуло, а старик все говорил:

— Десять, двадцать, тридцать раз явится тебе весна, а после скроется твоя душа в тенистой дубраве на Чурань-реке. Долго будешь жить, витязь. Но вижу я рядом с твоей душой и душу, что ты спасешь, родственную тебе душу, душу брата твоего родного, единокровного. Но чтобы спасти его, придется тебе натянуть лук и выстрелить прямо в сердце ему, иначе он не спасется и погибнет. И ты тем самым спасешься.

Ничего не понял Велигор из темной речи Острога, а тот все говорил:

— Еще вижу я подле тебя женщину прекрасную, супругу твою. С ней проживешь ты тридцать лет, до самой смерти твоей…

Больше ничего не смог сказать Острог. В изнеможении опустился он на колени, а после неслышно упал ничком. Велигор же, преодолевая желание также пасть на пол и заснуть, наклонился и тронул старика за плечо:

— Эй, старче, очнись! А имени той женщины ты не знаешь?

Велика была надежда Велигора на то, что именно Кудруну увидел чародей в клубах пахучего дыма, но так и не добудился он Острога и покинул его избенку, оставив рядом с еще дымящимся горшком слиток серебра.

Выйдя на улицу, уже совершенно пустынную, освещенную лишь ущербной луной, взял коня под уздцы и пошел с ним по слободе, размышляя над словами Острога.

«Какого такого брата должен я спасти, убив его вначале? Почему в том и для меня спасение? Нет у меня никакого брата, безродный я совсем».

Но твердое намерение ехать сейчас же в сторону Рифейских гор, искать Веденея, уже гнало его в ночную темень. И теплилась в душе надежда, что где-то там, в тех краях, встретится ему прекрасная женщина, которая целых тридцать лет будет его женой. Князь Гнилого Леса почему-то был уверен, что зовется эта женщина Кудруной.

3. Шлем с личиной из железа

Не с ничтожным по количеству бойцов отрядом выезжал из Пустеня Владигор, облаченный в дорогие, надежные доспехи, подаренные ему Грунлафом, а с целою дружиной: триста всадников, следуя на лошадях попарно, сопровождали Владигора, дорогого зятя правителя игов.

Но не одни лишь конные воины, на щитах которых изображен был родовой знак синегорских князей, ехали с Владигором в Ладор, — жена его, Кудруна, в легком крытом возке, восседая на подушках, направлялась к столице Синегорья. Еще и Крас, и Хормут ехали в Ладор, и необходимость их присутствия, как заверил Владигора Грунлаф, была продиктована желанием сделать церемонию въезда князя Синегорья с супругою в столицу более пышной. К тому же советники Грунлафа могли толково объяснить княжне Любаве и всем ладорцам, что случилось с их князем.

Владигор поверил в искренность намерений Грунлафа. Синегорский князь был прекрасным полководцем и отличным устроителем жизни своих подданных, но неумение вести интриги, творить козни, нежелание хитрить в общении даже с заклятыми врагами Синегорья делали его безоружным перед чужой хитростью. Выезжая из Пустеня, он не сомневался, что Грунлаф отпускает дочь в дом победителя состязаний лишь потому, что верен своему слову. Другое смущало Владигора — как добиться взаимности той, которую он не переставал любить?

Владигор не мог забыть выражение ужаса, появившееся на лице Кудруны, когда он сорвал с лица маску. Конечно, он на правах супруга мог войти в спальню к девушке и не спрашивая ее разрешения. Но, с одной стороны, сам Грунлаф намекнул ему, что не стоит до поры до времени добиваться от Кудруны выполнения супружеских обязанностей, — пусть она-де попривыкнет к его внешности. С другой стороны, Владигор понимал, что нельзя требовать от девушки невозможного. Глядя на свое отражение в зеркале из полированного серебра, он всякий раз в отчаянии хватался за голову, не представляя, как ему жить дальше.

Чтобы не вызывать ни у кого невольного отвращения, Владигор закрыл лицо маской из мягкой заморской ткани, а одна из дворцовых мастериц украсила ее изящной вышивкой. Маска эта оставляла открытыми только глаза и рот.

Но разве можно было скрыть изменившийся голос, хриплый, грубый, резкий? Владигор пытался придать ему прежнюю мягкость и не говорить отрывисто, но это ни к чему не привело, поэтому он вообще старался больше молчать. Да и с кем ему было разговаривать? Лишь с Грунлафом, готовившим его и дочь к отъезду, со слугами, один раз с Хормутом, спросившим, как будет правильнее изобразить на щитах воинов его родовой знак. Однажды, правда, и Кудруна была приглашена к столу, за которым сидели Грунлаф и Владигор, уже облаченный в маску. Почти не притронувшись к блюдам, ни разу не взглянув на супруга, Кудруна пожаловалась батюшке на нездоровье и поспешила прочь из горницы.


…И вот теперь Владигор ехал с женой в столицу своего княжества, и тяжкими были его думы. Как встретят его ладорцы, Любава? Нет, сестра, конечно, его поймет, поверит ему, в этом Владигор не сомневался, и все же сердце его ныло от нехорошего предчувствия.

Но если бы Владигор мог заглянуть в возок с Кудруной, оконца которого были занавешены, то увидел бы свою супругу с катящимися по щекам слезами, услышал бы, как утешает княжну, нет, теперь княгиню молоденькая прислужница:

— Ах, госпожа, да полноте вам убиваться! Ну и что с того, что муженек ваш не совсем красивым оказался. Стать-то у него какая, а под личиной-то уродства его и не видно совсем. Зато уж богатырь какой, славный во всем Поднебесном мире! Вот приедете в Ладор и станете там второй после князя Владигора. Кем вы были у отца-то, благороднейшего Грунлафа? В горнице своей сидели, пряжу пряли, полотно ткали, вышивали и никого почти не видали. Теперь другая у вас жизнь начнется, важная! — Она наклонилась к самому уху Кудруны и зашептала: — А надоест на харю его смотреть, так можно тишком добра молодца подыскать, только платочком махните, толпой повалят. Нет, завидую я вам, госпожа!

И прислужница, не ожидая ответа Кудруны, с мечтательной улыбкой откинулась на подушки.

Однажды вечером, когда остановились лагерем близ широкой реки и разбили шатры, Владигор решился подойти к шатру Кудруны. Полог он, однако, не откинул, а лишь позвал девушку:

— Не выйдешь ли ко мне хоть ненадолго, милая супруга?

Некоторое время ничего не было слышно, потом раздался шепот:

— Да иди же ты, госпожа, иди! Зверь он, что ль, какой?! Иди, не искусает!

С накинутым на голову убрусом Кудруна вышла из шатра, потупив взор, остановилась в двух шагах от Владигора, теребя в руках платок.

— Ну вот, я перед вами, — сказала она тихо. — Вы позвали — и я пришла, ведь я теперь ваша послушная раба.

Владигор, с закрытым маской лицом, поспешно шагнул к Кудруне, забыв в любовном порыве, что он урод. Схватил затрепетавшую Кудруну за руку, хрипло зашептал, стараясь приблизить лицо к лицу девушки:

— Нет, ты не раба моя, а жена, супруга! Разве не из любви к тебе я отправился в Пустень со своим новым оружием, не боясь открыть свою тайну всему Поднебесному миру! Только потому, что я любил тебя сильнее других, удалось мне стать победителем. А что со мной случилось, я не знаю. Приедем в Ладор, узнаешь от моих подданных, каким был Владигор до отъезда. Всякий ответит: хорош собой, высокий и совсем не урод. Так не гони же ты меня! Приеду в столицу, разыщу чародеев, целителей, ведунов — верну себе прежнее лицо. Впусти же меня в свой шатер, дай хоть рядом посидеть, не гони!

Но горячая речь Владигора не тронула Кудруну. Она-то в мечтах своих видела себя женой героя, красавца, о котором шла слава по всему Поднебесному миру, а мужем ее стал какой-то жалкий урод. Если бы не отец, заставивший ее поехать в Ладор, она бы скорей перерезала себе горло кинжалом, чем отдала чудовищу то, чем дорожила и что берегла для Владигора, — свою красоту и девственность.

— Впустить тебя в мой шатер? — ледяным тоном спросила Кудруна, смело глядя в прорези маски. — Ну что же, ты — мой господин и волен делать со мной все, что захочешь, но не жди от меня страстных объятий и пылких ласк! Вначале пусть предо мною предстанет настоящий Владигор, которого я поцеловала в губы на пиру, а потом уж берет меня, настоящую его супругу!

Владигор с горечью поглядел на пылающую гневом Кудруну, повернулся и пошел к своему шатру.


Когда проезжали через Гнилой Лес, к Владигору подъехал Крас. Отлично справляясь со своей норовистой кобылой, он с ехидной улыбкой проговорил:

— В этом лесу по пути из Пустеня в Ладор сопровождавший меня отряд был поголовно уничтожен лесными разбойниками. В наказание я заставил их биться друг с другом на мечах, обещая, что победитель удостоится чести бороться за руку Кудруны. Все они погибли, и с тех пор в лесном городище нет мужчин, а Кудруна досталась тебе, Владигор! — И Крас, расхохотавшись дерзко и нагло, дал шпоры лошади.

Владигор хотел уж было схватить старикашку за шиворот и сбросить с седла, несмотря на его возраст и чин посланника, но скрип, треск, грохот падающих на дорогу огромных деревьев отвлекли его. Стоны раненых людей, хрип лошадей, неистово бьющих копытами в предсмертных судорогах, глушили свист летящих со всех сторон стрел. Воины Грунлафа, прикрываясь щитами, повыхватывали из ножен мечи, но не видели пока своих противников.

Когда уже около пятидесяти человек было убито, из зарослей на дорогу выскочили, размахивая мечами, воины в кольчугах и шлемах. Их лица, как и лицо Владигора, были закрыты берестяными, размалеванными суриком личинами. Молча и бесстрастно они принялись рубить опешивших от неожиданности воинов Грунлафа.

Владигор выделил среди нападавших одного, коренастого, рубившегося лучше других, который был, судя по всему, главарем. «А не женщины ли это, оставленные мной когда-то?» — мелькнула у него мысль. Лиц нападавших хоть и не видно было, но сложением своим они, однако, от женщин отличались.

Впрочем, некогда было гадать, кто скрывается под размалеванными берестяными масками. Держа меч в обеих руках и разя им направо и налево, Владигор стал приближаться к главарю. Тот был облачен в хорошую броню, шлем, имел железную личину, выкованную так искусно, что издали можно было принять ее за лицо человека, если бы не блестел металл.

И вот уже скрестились их мечи, и Владигор сразу почувствовал, что коренастый — опытный боец. Но кто же мог сравниться с князем Синегорья в умении сражаться на мечах? Миг — и меч разбойника, выбитый из его руки ловким, резким ударом, уже валялся в дорожной пыли. Второй удар Владигор нанес по шлему и сбил его с головы разбойника. Хотел уж было Владигор рассечь главарю череп, но вдруг замер от изумления: перед ним, уже готовый принять смерть, стоял Бадяга!

— Ты?.. — только и сумел воскликнуть Владигор, опешив от неожиданной встречи в таком месте да при таких-то обстоятельствах, но быстро овладел собою и закричал страшным голосом: — Останови своих людей, Бадяга! Не то зарублю!

Бадяга, сунув два пальца в рот, свистнул пронзительно и длинно, и разбойники, услышав сигнал, разом застыли с поднятыми для удара мечами. Владигор, тяжело дыша, подошел к Бадяге вплотную. Дружинник хоть и оробел, но виду не подавал, не зная, с кем имеет дело.

— Что, Бадяга, разве не узнал моего удара?! — насмешливо спросил Владигор.

— Чьего это удара? — недоуменно пучил Бадяга глаза на стоящего перед ним человека — ничего в нем не было знакомого для дружинника: ни доспехов, ни голоса, а лица он и вовсе не мог увидеть из-за маски.

— Как — чьего? — разозлился Владигор. — Не видишь разве, чей знак родовой на щитах изображен? Владигора! От него-то удар получить ты и сподобился.

Но Бадяга продолжал недоуменно пожимать округлыми могучими плечами, скрежеща при этом пластинками доспеха:

— Знак, говоришь, родовой? А что мне знак-то? Его всякий бездельник намалевать может. Ты мне лучше лицо свое открой, прежде чем Владигором называться. Покуда я в тебе ничего Владигорова не примечаю. Голос, к примеру, у тебя скрипучий, что колеса у телеги несмазанной. У моего хозяина другой был…

Владигор молчал, не зная, что ответить. Если бы он снял маску и открыл Бадяге свое лицо, то упрекать дружинника в том, что он напал на своего господина, Владигор не имел бы права. Но вот родовой знак…

— Послушай, Бадяжка! — Владигор постарался придать своему голосу как можно больше теплоты. — Ты ведь знаешь, что случилось со мной там, на ристалище. Зачем же мучишь, велишь снять личину? Да, очень страшен я стал, сам на себя смотреть не могу, но в душе-то я прежним Владигором остался, другом твоим! Для чего ты поступил как изменник, для чего оставил меня одного, зачем не в Ладоре у Любавы служишь, а здесь по лесам разбойничаешь?

Лицо Бадяги стало серьезным, даже злым:

— Уж много ты мне вопросов задал, витязь, не знаю, как тебя величать! Но отвечу. Оттого я Пустень покинул, что три дня искавши в нем своего господина, там его не нашел. Собрался было в Ладор, да дружинники мои возразили: для чего ехать, коли ждет нас там верная казнь. Давай, говорят, в лесное городище поедем да станем свободными, ни перед кем ответа держать не желающими мужами. Вот и стали разбойниками. Но если ты и впрямь Владигор и в Ладор путь держишь, то прими от дружинника своего верного Бадяги совет: ждут там не страшилище, которым стал ты, а их прежнего князя. — Помолчав немного и не слыша ответа Владигора, Бадяга с жаром продолжал: — С кем возвращаешься? С борейцами, с ненавистниками синегорцев?! Да ты большим изменником перед Синегорьем стал, чем я перед Владигором! Слушай, оставайся ты у нас, княже! Нашли мы здесь в лесу сокровища немалые, те, что еще от прежнего князя оставались. Город закладывать будем, дружину сильную из окрестных смердов соберем, я тебе свое княжение отдам, как прежде тебе служить буду, хоть и уродом ты стал. Только не возвращайся в Ладор — не сносить тебе там головы!

Владигор, рассмеявшись, похлопал Бадягу по плечу:

— Не с борейцами возвращаюсь в Ладор, а со своею супругой, Кудруной, за которой ездил в Пустень и которую ты, мерзавец, чуть деревом не придавил! А с разбойниками лесными мне якшаться негоже! Уйди с дороги, Бадяга! А то знаешь ты меня — всех вас на куски изрублю, да на такие мелкие, что и лисе нечего подобрать будет! Быстро чтоб деревья с дороги убраны были!

Бадяга, расслышав наконец в изменившемся голосе князя прежние властные интонации, закричал своим «ребятам», среди которых, приметил Владигор, и впрямь были женщины — те, что обхаживали его и дружинников в своем лесном дворце:

— А ну, братцы, расчистим князю дорогу!

Тут же закипела работа. Стволы деревьев, мертвые люди и лошади были с дороги убраны, товарищи убитых борейцев и сами разбойники рыли могилы, снимали с бездыханных тел доспехи, увязывали в узлы и крепили их к седлам. Скоро путь был свободен, и Владигор, даже не попрощавшись с Бадягой, приказал борейцам двигаться дальше.

— И кто же это не верил, что ты — настоящий повелитель Синегорья? — услышал Владигор приторный голос Краса. — Так биться мог лишь синегорский князь! О, Синегорье может быть спокойно — к ним возвращается истинный Владигор!

Владигор в ответ лишь сверкнул из прорезей маски глазами и отъехал в сторону от Краса.

Кудруна же, видевшая, как сражался Владигор, как командовал он потом разбойниками, впервые задумалась: «А может быть, витязю, князю и не нужно иметь красивое лицо? Этот урод, выдающий себя за Владигора, очень смел и горд, совсем как настоящий князь».

4. Изгнание

Долго ехали по осенним убранным полям, пересекали вброд реки с уже студеной водой. Наконец показались сторожевые башни и кровли княжеского дворца Ладора.

— Вот она, моя столица! — не удержался от восклицания Владигор. Крас промолвил со своей обычной издевкой:

— Твоя, конечно, твоя, Владигор. Вот будет славно, если нам удастся посетить ее. Нас пустят?

— Что за вздор ты несешь, старик! — возмутился Владигор. — Кто же посмеет не пустить в Ладор меня, князя Синегорья? Поскорей же подъедем к воротам!

Оправив княжескую мантию, сняв с головы шлем и держа его на согнутой левой руке, Владигор первым подъехал к воротам ладорской крепости. По обе стороны от него — Крас и Хормут, тоже принаряженные, за ними — возок Кудруны с впряженными в него двумя прекрасными белыми жеребцами. Двести пятьдесят воинов в блестящих доспехах попарно ехали за главными лицами процессии.

Из окон надвратной башни на них смотрели три стражника. Ворота были закрыты. Владигор снял с пояса рог и трижды протрубил сигнал, который в Ладоре все знали. Он ожидал, что стражники тотчас бросятся отворять ворота.

Однако стражники оставались неподвижными, они с холодным любопытством приглядывались к костюмам, доспехам и лицам всадников, но не двигались с места. Их бесстрастность наконец разозлила Владигора:

— Эй, олухи, пни дубовые, вы что там, заснули? Не видите, что ли, кто к вам вернулся?

Один из стражников, пожилой уже воин, зевнул и спокойно ответил:

— И кто же это к нам вернулся? Чтой-то не разберу. Гость какой-то заморский и, судя по всему, из Бореи, страны, Синегорью совсем-таки не дружелюбной.

Владигор, свирепея от ярости, закричал:

— Какой я тебе гость заморский?! Ты что, не слышал разве, что я тебе княжеский сигнал проиграл? Не видишь разве и знак мой: две стрелы перекрещенных и меч, что на щитах намалеваны?! Кудруну, супругу свою, за которой ездил в Борею, тебе, дуралею, показать, что ли?

Стражник отвечал Владигору все так же бесстрастно:

— То, что ты на роге сигнал Владигора играл, так это мне безразлично: любой из ладорцев, да и из приезжих, разучить его мог да сыграть. И на щиты воинов своих не указывай мне — знак этот тоже любой намалевать сможет. А Кудруну твою я отродясь не видел, так что признать не смогу, а если б и признал — что с того? Ну приехал к нам какой-то бореец с Кудруной. Ты лучше отвечай, по какому делу прибыл, к кому и надолго ли. К тому ж, господин, не называй ты, пожалуйста, себя Владигором — у князя нашего голос совсем другой.

Лучше взял бы да снял свою личину, показал бы, каков ты есть князь. У нас тут слух идет с недавнего времени, что пропал наш князь в Пустене, будь он пуст, город этот проклятый.

И стражник даже плюнул вниз, чуть ли не под ноги Владигорова коня.

Этого Владигор уж никак не мог снести. Сорвав с луки притороченный к ней самострел, вдел уж было ногу в его стремя, чтобы мигом тетиву натянуть да наказать нахала, но Крас удержал его, мягко сказав:

— Князь, что вести беседу с этим пусторечивым дуралеем? Попроси его позвать Любаву. Скажи, чтоб передали ей, будто есть у тебя неопровержимые доказательства, что принадлежишь ты к ее славному семейству, то есть являешься братцем ее милым.

Владигор, подумав, согласился. С Любавой, он знал, договориться можно было бы куда скорее, чем со стражником, вот только теперь князь сомневался, что сестру позовут, а если и позовут, придет ли она на башню. Однако все, что было нужно, Владигор стражнику сказал, и тот, поразмышляв немного и почесав в бороде, кому-то отдал приказание, а потом повернулся к Владигору и крикнул, чтобы тот не думал, будто княжна Любава так и прибежит на его борейский зов.

— Князь, — обратился к Владигору Хормут, подергав себя за длинный ус, — распоряжусь-ка я, чтоб спешились дружинники. Устали ведь дорогой…

— Пусть спешатся, — махнул Владигор рукой, — только коней не расседлывайте. Я знаю, сейчас придет Любава.

И в самом деле недолго пришлось всем ждать. В бойнице башни мелькнуло знакомое лицо, белый вышитый платок.

— Кто вы, борейцы? Зачем приехали? — певучим голосом, но строго и властно спросила княжна.

— Любавушка! — закричал счастливый уж оттого, что видит сестру, Владигор. — Брат твой в Ладор вернулся, с женой, с Кудруной! Там она, в возке сидит.

Кудруна, желая убедить Любаву в справедливости его слов, вышла из возка и низко ей поклонилась. Княжна синегорская, однако, даже не кивнула в ответ, ответила холодно:

— Кудруны, дочери Грунлафа, я прежде не видала, зато брата своего помню, так что, мил человек, сними личину, дай убедиться в том, что ты и впрямь князь Синегорья. Пока же по голосу твоему сужу, что самозванец ты…

— Сестра! — хрипло, с тоской в голосе воскликнул Владигор. — Не могу я снять сейчас личину, сердце твое поразить боюсь, изменилось сильно лицо мое, прости. Ты бы впустила меня во дворец, там и поговорили бы мы с тобой, там поведал бы я тебе обо всем, что со мной приключилось. Впусти, прошу тебя!

Но скорбная речь Владигора не вызвала в сердце Любавы сочувствия. Несколько дней назад вернулся из Пустеня один ладорский купец и пустил по Ладору слух, что-де Владигор то ли пропал, то ли убит и какой-то неизвестный выдает себя за Владигора. Поэтому и не поверила словам Владигора Любава и ответила ему так:

— Не понимаю все ж таки, почему не хочешь ты снять личину. Как же ты после-то с сестрой разговаривать будешь, коль сейчас боишься?

Владигор медлил с ответом, зато вместо него заговорил Крас:

— Великая княжна, целомудреннейшая дева Любава! Оттого не решается князь Владигор снять личину, что все лицо его покрыто ранами, еще не зажившими. А раны сии получил он в честном поединке на мечах, в Пустене. Не так ли, благородный князь синегорский?

— Да, это так, — неохотно кивнул Владигор, не любивший лгать, и добавил: — Любава, я могу показать тебе княжескую печать на перстне и меч, выкованный еще нашим отцом, Светозором.

— Все это еще не доказывает, что ты — Владигор, — по-прежнему твердо возразила Любава. — Перстень и меч можно было отнять у брата… убив его перед этим. А где, скажи, дружинник Бадяга с воинами, что отправлялись с князем Владигором в Пустень? Не вижу никого из них среди вас.

Владигор вздохнул:

— Бадяга оказался изменником, он покинул меня в трудный час и ныне разбойничает в Гнилом Лесу. Впусти меня, Любава! Хочешь, я войду во дворец один и перед закрытой дверью расскажу тебе, что находится в той или другой горнице, опишу все, что там хранится. Если ты уверишься в том, что я на самом деле твой брат, то пустишь и всех тех, кто приехал со мной. Только пусть во время нашего обхода дворца с нами будет Кудруна. Ей, я уверен, очень хотелось бы увидеть свое новое жилье.

Любава помолчала в раздумье, потом кивнула:

— Будь по-твоему. Приказываю открыть ворота! Проезжайте в город!

Тяжелые дубовые ворота, укрепленные железными полосами, заскрипели, и Владигор первым проехал в Ладор. Здесь его уже поджидала Любава на коне, со свитой. Не говоря ни слова, она подъехала к Владигору, окинула его внимательным взглядом и жестом указала, куда нужно ехать, будто и не брата встретила она, а какого-то иноземца. Кудруна, вышедшая по просьбе Владигора из возка, пересела на прекрасного тонконогого скакуна вороной масти, и кавалькада двинулась по улицам Ладора.

Весть о возвращении правителя Синегорья облетела город с быстротою ветра, и все ладорцы кинулись туда, где можно было увидеть их любимого князя. Остаться без Владигора, опоры, надежды, защиты всего княжества, не хотел никто. Неужели ложными оказались слухи и действительно вернулся в Ладор обожаемый ими Владигор?

Но почти все, кто видел проезжающего по улицам князя, провожали его разочарованным взглядом. Да, на коне сидел ладный, могучий по телосложению молодец и горделиво держал на левой руке дорогой шлем, да, висел у его левого бедра Светозоров меч, а к луке седла был приторочен самострел, но многое казалось ладорцам странным в его поведении, хоть и кричал он то и дело:

— Вот, вернулся я к вам, мои возлюбленные соплеменники! С Кудруной, дочерью благороднейшего Грунлафа, к вам вернулся, с супругой своей!

Однако же ладорцы, проводив глазами кавалькаду, так говорили меж собой:

— Соседи, а что ж это княже наш в личине едет? Али осы его дорогой покусали, все лицо распухло?

— Да и голос у него сиплый какой-то, будто простыл он в пути…

— И вот что непонятно, други мои, — уезжал наш князь с ладорской дружиной, Бадяга там был, Любенич, Милослав, другие витязи, а теперь-то не приметил я средь воинов этих храбрецов.

— Ох, не нравится мне все это! — понижал голос четвертый. — А вдруг борейцы, князя нашего пленив, другого нам хотят подсунуть, чтоб через него весь Ладор занять, а потом и все Синегорье. С них станется!

Встревоженные расходились жители славного Ладора по домам, и в каждом зрело желание допытаться правды и, если надо, покумекать, как избавиться от беды, которая, чувствовали они, вот-вот постучится в двери их полуземлянок, изб и красивых теремов.

Процессия между тем приблизилась к воротам княжеского дворца, и Любава строго сказала Владигору:

— По уговору — только ты с женой со мной пойдешь. Все прочие пусть поодаль ожидают зова моего!

Ворота приоткрылись, пропуская Любаву со стражей и Владигора с Кудруной.

— Ну, с чего начать тебе, сестра дорогая, рассказ о дворце моем? — прохрипел Владигор.

Любава с печалью в голосе ответила:

— Да с чего хочешь, с того и начинай. Мне все безразлично с тех пор, как потеряла я брата…

Владигор, будто и не было рядом Любавы и весь осмотр дворца затеял он лишь ради любимой своей жены, повел Кудруну по подворью, показал постройки хозяйственные, амбары, солодовни, мельницы, пекарни, поварни, мовницы,[41] прачечные, домики для челяди, погреба, ледники с тушами битой скотины, с птицей, бочками пива, помещения, где хранился мед — малиновый, вишневый, имбирный и всякие другие. Потом во дворец ее провел, вначале по гридницам, светелкам, где хлопотали девицы-мастерицы, пряхи, ткачихи, вышивальщицы. После к жилым покоям перешли: столовую свою показал, спальню, горницу, где с помощниками своими обсуждал планы государственного устройства Синегорья, строительства городов и крепостей. Затем перешли в палаты парадные, в которых принимал послов или устраивал пиры для дружинников своих, лучших ладорских жителей, гостей заморских.

За ними следом ходила и Любава. Слушала хриплый, незнакомый голос и удивлялась: «Да кто же это к нам явился? Что прячет он под личиной? Говорит-то как складно, все верно называет, не забывает и о малой мелочи сказать, но чувствую: не тот это Владигор вернулся, если он и впрямь Владигор. И уж не борейцами ли подослан? Что мне делать, что делать? Кто поможет?»

А Владигор уж вознамерился идти в княжескую свою сокровищницу, чтобы похвалиться перед Кудруной собранными там богатствами. Сказал сестре:

— Тебе я, уезжая, ключи от казны своей оставил. Дай мне их, сестра.

Но тут уж Любава возразила с решительностью такой, которая сомнений не вызывала в том, что рано еще вернувшемуся князю свободно в сокровищницу заходить:

— А вот с этим погодим, братец. О дворце ты все верно рассказал, так и быть, впущу я твоих… борейцев, а о казне, покуда личину свою не снимешь, и не помышляй.

Сказала и пошла отдать распоряжение, чтобы впустили борейских послов и всадников.

Те, разобиженные на плохой прием, уставшие с дороги, въезжали на подворье мрачные, переругиваясь между собой, и в душе бранили Грунлафа за то, что послал их к проклятым синегорцам, давним ненавистникам борейцев. И не заметил никто, что прошмыгнула на подворье какая-то черная тень и юркнула в приотворенную дверь одной из служебных построек. Не знали борейцы, что тень эта сопровождала их в пути от самого Пустеня, останавливалась с ними вместе на привалах, мчалась за кустами вдоль дорог следом за вереницей всадников, стараясь оставаться невидимой по крайней мере для одного из направляющихся в Ладор людей.

Но не одна Любава внимательно следила за Владигором, когда он ходил по своим владениям, показывая их своей супруге. Все еще сомневающаяся в том, что ее мужем стал действительно князь Синегорья, Кудруна делала вид, что осматривает дворец, но одновременно приглядывалась к этому странному уроду в личине, прислушивалась к его голосу и манере говорить и в конце прогулки была абсолютно уверена, что с ней рядом был истинный властелин Синегорья. Это ее обрадовало, но в то же время и огорчило: в глубине души она надеялась, что отыщется когда-нибудь тот красавец, которого поцеловала она на пиру во дворце ее отца. А покуда оставалось примириться с участью быть женою урода. Лишь нечаянная смерть супруга в бою или от болезни могла принести ей освобождение. Только в этом случае Кудруна имела право снова выйти замуж. Но не ждать же годы, когда умрет нелюбимый муж.

«А может быть, извести его зельем каким? — порой приходила ей на ум страшная мысль, которую не так-то просто было отогнать. — К колдуну пойти, что ли, какому или к знахарю? Такое снадобье раздобыть, которое подействует не сразу, и все будут думать, что заболел урод!»

Но потом желание убить урода, как ни странно, пропало, и Кудруна сама этому дивилась.

Был у нее и еще один выход из положения. Догадывалась она в глубине души, что можно и не ждать смерти мужа, а просто… просто полюбить его. Хоть и помнилось то первое, жуткое впечатление, которое произвел на нее Владигор, сняв маску, но с тех пор накопилось в душе немало новых чувств.

Не могла не видеть Кудруна, что муж ее умен, горяч, властен и в то же время добродушен, не кичлив и мягок даже с челядью, не говоря уже о воинах простых. Видела она, что всегда он спокоен, но за спокойствием этим — огромная сила воли, скрытая до времени, но готовая расправить крылья, когда придет нужда. Силу эту ощущала Кудруна в каждом его шаге, резком и широком, в каждом движении рук его и плеч, в гордом повороте головы и невольно тянулась к нему, когда невзначай забывала о страшном его лице.

— Ну вот, благороднейший князь, как все устроилось прекрасно! — за ужином говорил Владигору Крас, обсасывая косточки куропатки. Любава не могла посметь отказать приехавшим в большом приеме. — И это потому, что наградили тебя боги большим государственным умом. Дальше все пойдет словно по маслу — живи и правь, я же, если не прогонишь, стану советником твоим, а благородный Хормут будет дружиною твоею повелевать. В ратном деле он толков!

Владигор ответил тихо, но твердо:

— Поживете еще два или три дня — и отправитесь восвояси, ты и Хормут. Да воинов своих в дорогу захватите. Не хочу, чтобы по Ладору ходили слухи, будто я из борейцев дружину себе набрать решил.

Крас осуждающе головой покачал, облизнул покрытые жиром губы:

— Ай-ай, благороднейший, нехорошо, нехорошо! Зачем же тебе борейцев сторониться да ими брезговать? Ты же родичем борейца стал, супругой княжну борейскую сделал. Дружить нам надо, любить друга друга, а ты друзей гонишь. Ай, нехорошо, нехорошо!

Отужинали и спать отправились рано, потому что все с дороги очень устали. И приметила Любава, весь вечер не спускавшая с Владигора внимательных глаз, что не в спальню молодой жены прошел он и Кудруна тоже не спешила проследовать туда, где собрался ночевать супруг. Это обстоятельство смутило Любаву даже сильнее, чем маска на лице приехавшего брата.

«Как же так? — думала она, бродя по коридорам дворца, освещенным факелами. — Не может быть, чтобы супруги так скоро друг к другу охладели. Видно, и не муж с женой они или только притворяются ими, а на самом деле…»

Размышления Любавы были прерваны легким прикосновением чьей-то руки к ее плечу. Резко обернулась она — старик посланник, что прибыл с Владигором, переминался перед нею с ноги на ногу, как будто не решаясь заговорить.

— Чего тебе? — была готова прогневаться Любава за неучтивое поведение посланника.

— Осмелюсь, благороднейшая княжна, слово молвить, только вот не решаюсь все…

— Ну говори! — потребовала, отчего-то начиная волноваться, Любава. — О Владигоре что-нибудь?..

— О нем, о нем. Только не изволь гневаться на меня, княжна. Я о внешности его хочу сказать. Понимаешь, лицо Владигора столь изуродовано ранами, что трудно сказать, на кого он сейчас похож. Сердце у него болит из-за того, что ты в нем родного брата не признаешь, вот и надел личину он. Ах, страшные раны те, ужасные!

Сердце Любавызабилось так сильно, что показалось ей — сейчас лишится она чувств, падет на плиты пола. Силы все собрала в кулак, сказала:

— Хочу… на лицо его… взглянуть!

— Когда заснет, взглянешь… — с готовностью ответил Крас, попятился и скрылся в темноте.

Долго еще ходила Любава по переходам дворца. Страшно было идти к Владигору — боялась причинить боль и ему, и себе. «Может, — думала, — и не надо колупать болячки, а то больно будет, ой как больно! Ну живет себе в личине, да и пусть живет. Что мне в том? Я ему не мать, не отец, приказать не смею. Доказал уж он, что не самозванец. Не надо смотреть, не надо!»

Но доводы рассудка разбивались вдребезги, едва наваливалась на них глыба, название которой женское любопытство. Любаве интересно было знать, что же случилось с лицом брата, что за раны такие необыкновенные получил он в бою, зачем скрывает их далее от своей сестры. Наконец она решилась.

В горнице своей взяла свечу, зажгла от факела, прикрыла сверху чашей. Так и пошла по переходам дворца к двери, что в спальню вела Владигора. Толкнула тихонько дверь — не заперта, по полу, устланному мягкими шкурами, тихо двинулась туда, где стояла кровать, боясь, что найдет брата с маской на лице.

Ровное, сильное, но спокойное дыхание свидетельствовало о том, что Владигор спит. Сердце Любавы колотилось так, что казалось — оно своим стуком разбудит спящего. Любава подошла совсем близко, можно было уже и чашу со свечи снять…

Сняла. Взглянула и не закричала, не забилась в рыданиях. Только так затряслись у нее руки, что чашу глиняную выронила… Упала на пол чаша и со звоном разбилась вдребезги.

— Кто здесь?! — проснулся Владигор, руку сразу протянул к изголовью, где Светозоров меч висел, сестру увидел, белое ее лицо в свете дрожащего пламени свечи. Рука уже не к мечу поспешила, а к маске, лежащей на скамье, рядом с постелью, хотел поскорее лицо прикрыть, но понял — поздно.

— Кто ты? — едва шевельнулись губы помертвевшей от ужаса Любавы.

Владигор, с трудом пересилив желание броситься на грудь Любавы, чтобы выплакать свое горе, надел личину и сказал холодно, отчужденно:

— Вот, потрудился чародей какой-то над братом твоим. — А потом уже гораздо мягче: — Не послушал тебя, Любавушка, туда поехал, где, как теперь понимаю, только и ждали моего приезда, чтоб испоганить меня. Ну… и испоганили.

Любава, не глядя на Владигора, задумчиво проговорила:

— Потеряла я брата, а народ синегорский — князя…

— Да что ты говоришь такое! Как — потеряли? — вскричал Владигор, приподнимаясь на постели.

— Мне брата с таким лицом не нужно, — твердо ответила Любава. — Прежде в лице твоем видела я умерших матушку и батюшку, теперь же ты кикиморам одним да прочей нечисти подобен. Не примет тебя народ ладорский!

Сказала так и, свечку рукою затушив, быстро к выходу пошла.

На следующий день к княжескому дворцу со всех сторон Ладора и даже из слобод стали стекаться люди. Купцы, ремесленники, водоносы, хлебопеки, бортники, голытьба ладорская, — шли они по улице угрюмой, молчаливой толпой, и тем, кто высовывался из окон, объясняли в двух словах цель своего похода, после чего любопытствующие немедленно к ним присоединялись.

Вот пришли. Застучали в ворота двое выбранных, богатый купчик и ремесленник-оружейник.

— Чего вам? — вопрошали стражники из-за ворот.

— Отворяйте, к Любаве-правительнице пройти хотим! Разговор к ней есть! — голосом густым и важным говорил купец.

— Открывайте! — вторил тонким дискантом ремесленник. — Не то силой ворота отворим — нас тут тьма-тьмущая! А по какому делу к ней пришли, токмо ей одной и скажем. Но пусть всех на двор впустит, всех! Дело ладорское решать будем!

Стражники отвечали так:

— Какая такая тебе правительница Любава?! Не знаешь разве, что князь Владигор вернулся в город?

— Знаем, знаем! — басил купец. — Токмо нам твоего борейского выродка не надобно — подавай Любаву! Пусть впускает!

Через некоторое время заскрежетали засовы, ворота отворились, толпа ввалилась во двор, причем не обошлось без поломанных в давке ребер.

— Любаву нам! Любаву! — неслось из толпы, вставшей напротив парадного княжеского крыльца.

— Правительницу нам давай!

— Слово ей молвить хотим!

— А выродка борейского нам не надобно!

Любава вышла на крыльцо, величавая и важная, окинула собравшихся строгим взором. Опираясь руками на перила, помолчала, потом спросила грозно:

— Это кто же здесь длинный да ядовитый такой язык имеет, который смеет брата моего родного борейским выродком называть? Ты, Брон-купец? Или ты, Засядко-оружейник? Признавайтесь!

Брон низко поклонился Любаве, но ответил прямо и смело:

— Я про выродка слово молвил, но виноватить себя не собираюсь, Любава, потому что не брата твоего, Владигора, позорным именем назвал, а борейского ставленника, коего за брата твоего выдают. Где же это видано, чтобы князь, из дальних земель воротясь, в личине перед своим народом являлся, внешность свою скрывал? Да знаем доподлинно мы, что никаких ран на лице его нет, но представляет оно собой богомерзкую, чудовищную харю. Где ж тут лицо Владигора, красавца писаного, на которого мы молиться готовы были, как на изваяние Перуна?

Любава не смогла не зардеться — откуда это народу известно стало? Ненадолго потупила взор, но вскоре совладала с замешательством, еще более гордо и строго посмотрела на собравшихся перед ней людей:

— Что мелешь, Брон! Кто дал тебе право поносить вселюдно князя? Неужто думаешь, что я смогла бы во дворец борейского урода допустить, вместо брата потчевать его, целовать и принимать как родного? Или, полагаешь, боги разум у меня отняли?

— Не ведаю, что они там с тобой сотворили! — гудел Брон, имея, как видно, сведения верные об уродстве Владигора. — Но не князь наш милый с борейцами приехал — урод борейский!

Долго бы еще спорили Любава и Брон, но вдруг двери, ведущие из дворца на крыльцо, распахнулись, и высокий, широкоплечий человек в маске появился за спиной Любавы.

— Зачем пришел? — негромко, но с недовольством спросила Любава. — Без тебя с ладорцами договорилась бы!

— Сам хочу им слово молвить, — мягко, сколь мог, проговорил Владигор и обратился к народу: — Дети мои, ладорцы! Недаром почуяли вы сердцем, что к вам беда грядет, а со мной уже случилась. И впрямь — не ранами, в бою полученными, покрыто лицо мое. Испоганил его какой-то злой колдун. Но знайте, что с прежней душой Владигор ваш перед вами стоит, князь ваш к вам возвратился с неугасшей любовью к подданным своим! Зачем поносите меня мерзкими словами? Привез я вам из Бореи вечный мир с Грунлафом, который когда-то грозой Синегорья был, и залогом мира этого стал приезд Кудруны, дочери Грунлафа и любимой моей супруги! Никуда теперь не уеду от вас, а внешность прежнюю себе верну непременно, снимут ведуны и знахари порчу с моего лица! Верьте мне, ладорцы!

Горячая эта речь у многих жителей Ладора вызвала сочувствие, они согласно кивали и на князя смотрели с прежним удовольствием и даже весельем на лицах. Но раздались и голоса недоверчивые:

— А ну-ка сними сперва личину, посмотрим, как испортили тебя!

— Может, ты и не испорченный вовсе, а токмо придуриваешься!

— На самом же деле ставленник борейский!

Владигор вдруг закричал на говоривших это с остервенением и яростью:

— Что, князю своему не верите?! Зачем видеть мое лицо хотите?! Чего добиваетесь?! Несчастными быть хотите?!

Но на него уже махали руками те, кто упрямо добивался, чтобы лицо его непременно было показано народу:

— Не станем несчастными! Снимай личину!

— А то стащим тебя с крыльца да и сами сорвем, твоего разрешения не спросим!

— Ну так глядите! Глядите! — пронесся над толпой страшный крик оскорбленного недоверием Владигора, и, дернув за тесемки, князь сорвал личину.

Тотчас общий вздох удивления, перемешанного со страхом, был исторгнут из нескольких сот разинутых ртов. Те, кто стоял к крыльцу ближе других, в ужасе отпрянули, продолжая как зачарованные смотреть на уродливое лицо Владигора, который в ярости выглядел еще более ужасным, чем был.

Раздался в одном, другом месте ребячий плач, и ему вторили заголосившие женщины, и в причитаниях их было больше страха за судьбу Ладора и Синегорья, чем боязни перед уродом.

— Батюшки, не Владигор это, а оборотень, оборотень! — закричал кто-то визгливо, и многие его тут же поддержали:

— Оборотень!

— Оборотень явился!

— Вурдалак это, а не Владигор!

— Гнать его нужно из Ладора! Гнать!

Возмущение и ненависть к уроду пересилили страх перед ним. Народ угрожающе двинулся к крыльцу, к Владигору потянулись руки, кое-кто, изловчившись, даже схватил его за одежду, мелькнули и дубины, поднявшиеся над головами.

— Не гнать, убить его надо, вурдалака этого!

— Кол осиновый в грудь ему вогнать, собакам тело поганое бросить!

Любава, в чьем сердце любовь к брату пересилила отвращение к его ужасному лицу, кричала людям:

— Это не бореец, не вурдалак! Не гоните его! Брат это, брат мой, ваш Владигор!

Кричала и закрывала его своим телом, разведя в разные стороны руки. Владигор, которому невыносимо было слушать оскорбления в свой адрес и видеть попытки достать до него дубиной, издав звериный рык, спрыгнул с крыльца во двор и ударами кулаков уложил сразу трех или четырех захлебывавшихся злобой ладорцев. Другие, кто с дубьем, а кто и с мечом, смело бросились на него, но Владигор не стал ждать, покуда чей-нибудь клинок рассечет ему голову, сам выхватил из ножен меч и, стараясь поранить лишь руки или ноги нападавших, отбил все попытки расправиться с ним.

Вкладывая меч в ножны, Владигор, с трудом переводя дыхание, сказал:

— Ладорцы, вы жестоко оскорбили меня! Я хотел быть вашим защитником, отцом вашим, теперь же, какие бы беды ни постигли вас, я не приду к вам! Вы отвергли меня, а я отвергаю вас! Сегодня же меня не будет в Ладоре!

И, быстро взойдя на крыльцо, он скрылся в черном дверном проеме.

Ладорцы долго стояли и молчали. Многие ощущали себя неправыми, а поэтому и переминались с ноги на ногу, вздыхали. Молчала и Любава, не зная, что сказать. Первым молчание нарушил Брон-купец. Снова поклонившись Любаве, он заговорил, и голос его звучал несколько смущенно:

— Любава, мы тут с лучшими людьми посовещались и бьем тебе челом — будь ты вместо Владигора правительницей нашей, защитницей и матерью, а то нам без власти княжеской как-то неловко, неуютно.

Любава, стараясь не смотреть на Брона, молчала долго. Негоже, думала она, соглашаться быть правительницей такого большого княжества, как Синегорье, когда жив настоящий князь, отказавшийся от власти лишь из-за обиды. Ведь и ладорцев можно понять — кому охота считать такого урода своим князем?

«Ладно, — решила она про себя, — может быть, передумает Владигор, вернется или и впрямь обретет прежнее свое лицо при помощи чар колдуна какого-нибудь. Сейчас же нужно соглашаться, ибо княжество без власти долго не живет…»

— Хорошо! — крикнула Любава. — Буду правительницей вашей, коль вы хотите, только…

Договорить она не успела. Крас со всегдашней своей насмешливой улыбкой появился из-за ее спины и, обращаясь то ли к княжне, то ли к народу, заговорил, удивленно всплескивая руками:

— Как же так, княжна Любава? Как же так, благородные ладорцы? Неужто вы забыли законы своей страны? Не боитесь стать посмешищем в глазах всех княжеств Мира Поднебесного?

Раздался сдержанный ропот — ладорцы не понимали, почему могут они стать посмешищем.

— Не понимаем речей твоих, чужестранец! — сурово вопросил Брон. — Что ж такое мы учинили, осмеяния достойное? Какие законы Синегорья забыли? Дай-ка ответ нам поскорей!

Крас снова всплеснул руками:

— Тем, несмышленые, нарушили вы древние законы, что не по праву власть передать вознамерились сестре Владигора, которого изгнали, но который за родного брата самой княжной Любавой был принят. Разве, спрошу, не говорила здесь Любава, что брата ее родного, Владигора, видите вы перед собой? Отвечай, Любава, не лукавя!

Любава тяжело вздохнула и сказала, уже понимая, куда бореец клонит:

— Да, говорила я такое, признаю…

— А раз признала ты в отъехавшем или только собирающемся отъехать из Ладора Владигоре брата родного, значит, согласишься и с тем, что княгиня Кудруна, дочь Грунлафа, за мужа будет властвовать, повелевать всем Синегорьем, ибо первенство супруги перед сестрой князя в вопросе этом на старинных законах зиждется и могла бы ты, сестра, владычествовать, если б у князя не было супруги. Или не так я говорю?

Любава понимала, что советник Грунлафа говорит истинную правду, но вдруг вспомнила, что вчера вечером, когда бродила она по переходам и коридорам княжеского дворца, он-то и намекнул ей, что на лицо Владигора можно ночью посмотреть. И значит, не случайно был послан с братом из Пустеня этот сладкоголосый человек, не случайно и Кудруну отправили с уродом Владигором, хоть и знали наверняка, что потерял уж он былую красоту свою.

«Да, говорила я Владигору: не езди в Пустень, — нет, не послушал он меня, вот и получили мы все подарок…» — глотая слезы, подумала Любава и, не отвечая Красу, во дворец пошла.

Граждане Ладора, никак не ожидая такого поворота дела, потоптались еще немного, поугрюмились, но, не решаясь покамест вынести ясный приговор всему случившемуся, когда и сама княжна Любава уклонилась от спора с чужестранцем, стали расходиться.

Дома они, сидя за полбой с вареной курятиной, за деревянной кружкой браги, вспоминали происшедшее возле княжеского крыльца, и далеко не всем казалось, что с уродом намеревались они поступить правильно, предлагая его прогнать, убить, вогнав в грудь ему кол осиновый.

— Худое дело сотворили сегодня, — признавались они женам своим. — Князя Владигора изобидели.

Жены хотели слышать в подробностях, что случилось, а потом укоризненно качали головами:

— Вот бы вас самих, козлов в портах, взять бы да и проткнуть колами, чтоб языки ваши поганые из пасти повылазили! Эк чего надумали, князя вурдалаком ругать! Князь на то и князь, чтобы ему харю иметь какую захочет. У вас-то, леших, рожи благолепны, что ли? Лесовики вы немытые, мохнорылые!

В тот же день, не успело еще солнце зайти за лес, раскрылись ворота княжеского дворца и на улицу выехал всадник. В кожаном чехле, справа от седла, приторочено что-то было похожее на птицу. Со стороны другой — сума с провизией, легкий шатер из плотного холста, скатанный в тугую трубку. Меч драгоценный в ножнах сафьяновых стучал при конском шаге о правое бедро наездника. Шлем блестящий, с бармицей, плескавшей по плечам витязя, надежно закрывал чело, а панцирь чешуйчатый — грудь и спину.

Те из ладорцев, которых дорогой до городских ворог встречал наездник, пристально глядели на него, но все по-разному провожали. Иные смеялись даже, показывали пальцем, кричали ему вослед, что-де не борейскому уроду править Синегорьем. Другие, в безмолвии провожая фигуру всадника, с сочувствием качали головами, а третьи кланялись ему учтиво, утирали слезы, но ни на кого не обращал внимания витязь, маской лицо закрывший. К запертым воротам подъехал. Стражник строго у него спросил:

— Кто таков? Куда путь держишь?

Глухо ответил всадник:

— Князь ваш, Владигор, уезжает из Ладора, навсегда уезжает…

Стража не посмела и слова поперек молвить — столько скорби было в хриплом голосе князя. В поле за ворота выехал, и долго еще смотрели воины, как ехал он не спеша куда-то в сторону заката, покуда совсем не скрылся в темноте. После ворота заперли надежно, в мыслях к Стрибогу, к Перуну обратились, чтобы даровали боги отчие удачу изгнанному князю, обиженному своим народом. Потом в избушке, что служила для них ночлегом близ городских ворот, за бадейкой с пивом, потолковали тихо о том о сем да и прикорнули, не разоблачаясь, на копья опираясь, на лавках, прислонивши покрытые железом головы свои к бревнам стен.

А в это время в княжеском дворце плакали навзрыд две женщины. Одна, которой уже лет сорок было, в горнице своей богатой слез не могла унять, жалуясь на судьбу, отнявшую у нее и у Синегорья брата, князя Владигора. Несчастней последней нищенки она себе казалась.

Но не ведала Любава, что двадцатилетняя Кудруна, волею сил темных превращенная в правительницу славного Синегорья, тоже не спала и ее обшитая мягким куньим мехом подушка тоже не просыхала.

«Зачем не приласкала я его ни разу? — корила себя Кудруна. — Почему не удержала, когда сказал он мне, что уезжает и никогда уж боле не увидит меня? Неужто я не понимала, что он и есть настоящий Владигор? Не все ли равно, какое у тебя лицо, когда ты в каждом жесте, слове, движении, поступке — витязь, князь?! Ах, Владигор, я тебя бы и уродом полюбила, только бы вернулся ты ко мне! Вот сразу и я осиротела, и вся страна моя!»


Но не все в княжеском дворце в тот вечер и в ту ночь были охвачены отчаянием. В одном из пиршественных покоев веселились борейцы. Все две с половиной сотни воинов посадил за длинные столы победитель Крас. С ним же рядом и довольный Хормут восседал. Напившись хмельного меду, он пересказывал кудеснику то, как безуспешно пытался уговорить Владигора пойти на союз с Грунлафом.

— Я предлагаю Владигору брак с Кудруной — он ни в какую! Союз с Грунлафом — не соглашается! Что делать? Если бы не ты, мудрейший Крас, не знаю даже, как смог бы князь Грунлаф обуздать такого норовистого скакуна, как Владигор! А теперь, смотри, — князь изгнан, Любава — не у дел, и княжна Кудруна — я по-прежнему ее считаю только княжной — распоряжается всем Синегорьем! Ах, как здорово ты все придумал, умнейший Крас!

Чародей, ничего не пивший, лишь усмехался, слушая льстивые речи Хормута, и с презрением глядел, как хмелеют воины-борейцы, ненасытно вливающие в свои глотки крепкий мед и пиво.

— Хормут, я слышал, что ты мастер махать в бою мечом, но в государственные дела тебе лучше не соваться, — наконец сказал он снисходительно. — Подожди немного, может быть, придется и тебе постоять за честь Бореи с оружием в руках — тогда-то ты и покажешь свою прыть. Сейчас же — мой час настал. Не думаю, однако, что с двумя с половиной сотнями воинов ты сумеешь противостоять ладорцам, если им придет в голову посадить на синегорском престоле Любаву. Не видел разве, как горели их глаза, когда я объявил, что Ладором и всем княжеством станет править супруга Владигора?

Хормут, осоловело глядя на колдуна, сказал:

— Хочешь, я завтра же поеду в Пустень, чтобы привести оттуда тысячу, а то и две дружинников? К тому же и Грунлаф ждет, когда мы сообщим ему, как был занят главный город Владигора.

— Нет, пока рано отправляться в Пустень, — возразил Крас. — И еще уверен я, что моих сил довольно, чтобы добыть дружинников для охраны нашего дворца и здесь, в Ладоре!

Хормут, утирая рукой залитые медом усы, громко рассмеялся:

— Что ж, станешь платить ладорцам?

— Нет, не стану. Пойдем сейчас со мною, я покажу тебе, как можно добыть дружину в столице твоего врага.

Хормут, недоумевая, тяжело поднялся. Воины, продолжая поглощать ковши и братины хмельного меда, пива, браги, даже и внимания не обратили на то, что их начальники ушли из-за стола. Когда Крас и Хормут вышли из покоя, колдун с презрением сказал:

— Доверить судьбу Ладора, нашу судьбу, судьбу Бореи этим пьяницам? Нет, никогда! Какой-нибудь проворный повар или ключник может в одночасье лишить нас этого глупого стада, подсыпав в мед или еду настой болиголова!

Хормут, сразу протрезвевший, спросил робко:

— Куда ты меня ведешь?

— А вот как раз на дворцовую поварню, благородный, но неудачливый посланник!

Судя по тому, что все сильнее ощущались запахи приготовляемой пищи, они действительно приблизились к кухне дворца, но туда, где сновали повара и разносчики блюд, Крас Хормута не повел, — они зашли в закуток, и колдун сказал, показывая на дощатую стену:

— Вот за этой стеной Владигор выстрелил из самострела в свою собственную душу, и стрела до сих пор сидит в ней.

— Для чего же ты это делал, ученейший? — удивился глуповатый Хормут.

— Как — для чего! — воскликнул чародей. — Я наполнил душу Владигора страстью к женщине и тем самым погубил его. Хочешь, благородный витязь, испытать силу этих сладостных чар?

— Обереги меня от этого Сварог! — не на шутку испугался Хормут. — Говори лучше, зачем ты меня сюда позвал?

— Сейчас узнаешь, сейчас! — Дрожа от нетерпения пустить в ход свои чары, Крас подошел к стене и легким движением руки раздвинул доски. Они вошли в темное помещение, где уже не слышались звуки кухонной возни.

— Я боюсь тебя, Крас! Зачем привел ты меня сюда? — в страхе схватился Хормут за рукоять меча. Крас, не отвечая ему, достал из-под полы плаща мешочек, раздернул завязки, достал из него горсть чего-то ярко светящегося, взмахнул рукой, подбрасывая вверх этих то ли светляков, то ли мелкие камешки, и они прилипли к потолку, осветив зеленовато-желтым светом просторный зал. Вдоль стены его стояли десять глиняных истуканов, которых Хормут вначале принял за живых людей и поэтому даже вытащил наполовину из ножен меч.

— Где мы? Кто это?! — вскричал он, абсолютно протрезвев и готовясь отражать нападение.

— Когда-то на этих болванах Владигор учился стрелять из самострела, а сколь прекрасно он это научился делать, ты мог судить на ристалище в Пустене. Сейчас поймешь, зачем я тебя сюда позвал. Смотри и слушай! — Крас трижды громко хлопнул в ладоши и проговорил: — Эй, ты, кого я сделал постоянно сытым и способным повелевать другими, — выходи!

Тотчас раздался шорох, и к Красу подбежала крыса. Хормут не видел прежде таких огромных крыс, она была величиной с кошку. Крыса в подобострастной позе, встав на задние лапки, застыла перед Красом.

— Солодуха! Солодуха! — воскликнул Крас. — Приказываю тебе привести пятьсот самых сильных и проворных крыс! Сейчас же!

Тотчас крыса опустилась на все четыре лапы и исчезла в темном углу зала, а колдун сказал Хормуту:

— Приятно повелевать людьми, но нужно давать эту возможность и другим. Мне нужны крысы, потому что в них столько беспощадной злобы ко всем, кто им противен, что лучше воинов, чем эти четвероногие, не сыщешь.

И вот уже во всех углах зала послышалось громкое шуршание, раздался скрежет зубов, прогрызающих доски, и скоро бурыми, серыми, черными потоками к ногам чародея устремились стаи крыс. Они замирали перед Красом в раболепных позах, сотни и сотни крыс, а над ними, такой же неподвижный, возвышался Солодуха.

— Воины мои, слуги! — громко заговорил кудесник, простирая над крысами руки. — Вы удостоились чести стать людьми, оставаясь по-прежнему кровожадными и безжалостными. Восстаньте и служите мне!

Хормут увидел, что животные вдруг скорчились, как будто от страшной боли, иные падали на спины, катались по полу, но в то же время росли, их лапы вытягивались, головы становились крупнее и делались округлыми, лишаясь вытянутых вперед морд. Но самым неприятным во всем этом превращении было то, что на крысах начинала лопаться шкура, обнажалось розовое мясо и куски шкуры рваными лоскутами опадали на пол.

На глазах у Хормута зал заполнялся голыми людьми, которые извивались в каком-то жутком танце и вдруг замерли, будто ожидая приказа повелителя.

— Солодуха! — прокричал Крас. — Во дворце найдется немало одежды и доспехов, чтобы приодеть и вооружить моих верных воинов. Но этого мало — завтра ты приведешь ко мне еще пятьсот крыс. Тысячи нам хватит вполне, чтобы уберечь дворец, а значит, и весь Ладор от попыток наших недругов вернуть Владигору его собственность, если он попытается это сделать. Но и это еще не все — я хочу вооружить моих слуг новым оружием Владигора, самострелами, способными крушить любую броню и убивать врагов с большого расстояния. Рядом с этим залом находится мастерская, где князь Синегорья создавал свое оружие. Солодуха и Хормут, займитесь изучением всех самострелов, которые там имеются, и лучший вид сразу же отдайте мастерам, кузнецам и изготовителям луков. У каждого из моих воинов будет самострел, и пусть здесь, в этом зале, на этих глиняных истуканах учатся они стрелять! О, тщеславие Владигора сыграло с ним дурную шутку. Нельзя быть слишком умным, умней других! Менее умные, менее красивые никогда не прощают превосходства над собой! Вам сказочно повезло! Еще совсем недавно вы были мерзкими тварями, теперь же стали моими воинами и, значит, скоро будете властвовать над всем Поднебесным миром!

И голые люди, стоявшие плотной толпой, плечом к плечу, с горящими от радости глазами, ответили колдуну дружным протяжным приветствием, воздев вверх правую руку. Повара, что стряпали совсем неподалеку, услышав донесшийся до них гул, подумали было, что это раскаты грома, но, выглянув в окно, не только не увидели дождя, но не заметили на небе даже облачка.

5. Ладья смерти, Путислава и Веденей

Долог был путь от Бореи до гор Рифейских, но чем дольше ехал туда Велигор, пересекая широкие реки, минуя деревушки и городища, тем крепче становилась в нем уверенность, что добиться встречи с чародеем Веденеем он обязан во что бы то ни стало.

Все, что совершал он прежде в жизни своей, казалось ему теперь вредным для людей: грабил, беспощадно убивал тех, кто не желал своею волей расставаться с добром, не почитал богов, потому что, кроме силы человеческой, никакой иной силы в окружающем его мире признавать не хотел. Если над ним светило солнце, то он и задумываться не хотел, зачем оно светит и кто его зажег. Лес с могучими деревьями, оживающими весной, звери, птицы казались ему созданными лишь для его надобностей: из деревьев можно дом построить, можно, убивая зверей и птиц, быть сытым. Дети, на взгляд Велигора, рождались тоже лишь для его блага — становились либо сподвижниками в разбойничьих делах, либо теми, кого он грабил, а женщины всегда служили для его любовных утех, и в них Велигор не видел прежде ничего, что могло бы уравнять их в правах с мужчинами, хотя в лесном городище жили женщины сильные, смелые, умело сражавшиеся рядом со своими мужьями.

Своих родителей Велигор не знал. Лесная ведунья подобрала его младенцем на дороге, запеленутого, лежащего в берестяном коробе. Только перед своею смертью открыла она ему, что зовут его Велий, имя это было начертано на золотой подвеске, надетой на шейку младенца. Рассмотрел подросток Велий ту подвеску, признал в ней вещь дорогую, и сердце его гордостью и честолюбием преисполнилось.

«Княжеской я породы! — воскликнул он. — Только брошен посреди леса или утерян кем-то! Буду князем! Хочу, чтобы люди слушались меня, подчинялись мне!»

Но ничего лучше не придумал Велий кроме того, как выйти на проезжую дорогу да и ограбить проезжего купца. Стражников его убил, обзавелся не только товаром знатным, но и оружием хорошим. Трех бродяг уговорил разбойничать с ним вместе — дело пошло на лад, товаров и казны прибавлялось, а жили они в лесных полуземлянках.

Шайка Велия, который из гордыни придумал себе имя Велигор, чтобы громче оно звучало, росла от года к году. Мало показалось Велигору так называть себя, — товарищам своим открыл однажды, что княжеского он происхождения, подвеску золотую показал, и на круге разбойничьем все общим голосом решили, что стоит именоваться их главарю князем Гнилого Леса, ибо промышляли они в Гнилом Лесу. И все бы ладно было для Велигора и его ватаги, если б не чары Краса, из-за которых лишились жизни сподвижники князя Гнилого Леса, а сам он превратился в человека с лебединым крылом.

Как-то раз, по дороге к Рифейским горам, заглянул Велигор в одну худую, грязную корчму, чтобы прикупить там хлеба да вяленого мяса. Корчма стояла в слободе города Поскреба, сидели в ней за долбленными из липы чарами подмастерья, мелкие торговцы, водоносы, золотари, люди всяких надобностей строительных. Пьяные и озорные уже сидели, а поэтому, когда близ них уселся человек с гордым, красивым лицом, но без меча, в простом плаще, имевший усталый вид, воззрились на него дерзко, как обычно встречают в простонародье чужаков.

Хозяйка поставила перед ним целую жареную курицу да ковшик меда дорогого, и тогда уже и недовольство выразилось на лицах работящего поскребского люда.

— Гляди-ка, какой ерш приплыл! — отважился воскликнуть один из мастеровых. — Курятину уплетает, а мы тут хлебушком пиво заедаем…

— И кулаком загрызаем! — подхватил другой.

— Ерш ершом, а держит себя точно лещ, а то и голавль! Откель же такой явился?

Велигор, не обращая внимания на возгласы соседей по столу, с жадностью продолжал есть, держа курицу одной рукой, а голытьба глумилась:

— Нет, ты погляди, каков! Жрет, как свин, которого хозяйка к празднику Стрибога зарезать захотела, а нам не предлагает!

И вдруг кто-то из подгулявших слобожан заметил:

— Братва, а поглядите-ка, управляется-то он все одной рукой, другая у него хламидкой прикрыта.

Чего ж он там такое прячет? Может, оттяпали ему руку?

Но это предположение успеха не имело. Слобожане один за другим предлагали свои объяснения: мол, чужак держит под плащом меч и всех их намерен мечом этим крушить; или, может, прячет он там какое-то ценное добро, показать которое прилюдно боится; другие даже решили, что у свиты приезжего рукав оторвался, а показать голую руку на людях ему совестно — засмеют.

Наконец один из слобожан, самый шустрый, поднялся с места, на цыпочках, крадучись, подошел к Велигору и вздернул над правым его бедром свесившуюся до пола мантию.

И тотчас возгласы ужаса раздались в полутемной горнице корчмы. Все увидели большое лебединое крыло на месте правой руки незнакомца, повернувшего к людям голову и спокойно смотревшего на них.

— Ну что, собачьи кишки, бабьи последы, удовлетворили свое любопытство? — сурово спросил Велигор, продолжая дожевывать курицу.

Все молчали, привстав с лавок и выпучив от страха глаза, покуда один из мастеровых не закричал, схватив со стола длинный хлебный нож:

— Земляки, дак это ж оборотень! Бросайтесь на него, режьте, не то всех он нас заворожит, всех испортит!

Призыв его вселил в слобожан уверенность, что расправиться с крылатым чужаком нужно во что бы то ни стало, и вот кто нож из-за пояса достал, кто подхватил кочергу, стоявшую рядом с очагом, кто ковшик — и все стали наступать на Велигора, не сомневаясь в своей победе.

Князь Гнилого Леса вскочил на ноги, хотел было выхватить кинжал, не боясь того, что заклятие Краса распространяется и на этот род оружия, но что-то вдруг дрогнуло в его душе, и не захотелось ему почему-то проливать чужую кровь. Поднялось над головой его белоснежное крыло, зашумев широкими перьями, будто взлететь хотел над землею Велигор, и с губ его слетело:

— Остановитесь! Не оборотень я! Такой же, как вы, человек, на вашем же языке говорящий!

И странно — замерли слобожане, уставясь на лебединое крыло, как завороженные глядели они на белые перья, и из рук их падало на дощатый пол оружие — ножи, кочерга, глиняный ковшик. Сам Велигор не понимал, как могло произойти такое странное и быстрое превращение одного чувства в другое: гнев и ярость сменились безволием и покорностью, хоть сейчас бей слобожан или вяжи, все так же, верно, стоять будут…

Не опуская крыла, вышел Велигор на улицу, вскочил в седло, и лишь после того, как отъехал от избушки, из нее вывалились, как горох из мешка, слобожане, в облике и намерениях которых не было уже ничего мирного и спокойного. С прежним оружием в руках, с бранью и громкими криками бросились они вдогонку за Велигором, крича на ходу:

— Оборотня держи!

— Хватай нечисть!

— Пускай к приличным людям не заходит, в гноилищах место ему да на болоте!

— Кол осиновый вбить! На куски посечь!

Но Велигор уже скакал прочь от корчмы и все никак не мог понять, как же сумел он остановить слобожан, — ведь всего-то поднял над головой крыло, которое так долго скрывал от всех, надежно закрывая плащом. Никогда прежде не пытался он поднять его даже наедине с самим собой, так неприятно было сознавать себя уродом, каким-то получеловеком. И вдруг вид крыла так заворожил ожесточенных, жаждавших крови людей, что оружие выпало у них из рук и лица их на миг подобрели…

Он все гнал и гнал коня в сторону Рифейских гор. Миновал Велонь-реку, реку Ледовую. Городищ или просто деревень в местах этих встречалось меньше, леса становились гуще, и хоть дороги связывали все княжества Поднебесного мира, но во времена междоусобиц дороги зарастали кустарниками, терялись в высокой траве. Отношения между княжествами давно были далеки от мирных, поэтому и дорогу постоянно приходилось искать, а то и пробираться наугад заросшими ивняком, заболоченными низинами. Но когда, будто чистое небо среди туч, появлялась дорога, Велигор не щадил коня и все скакал и скакал на восток, желая поскорей отыскать близ Рифейских гор Веденея, который знал, где можно встретить всемогущего и премудрого Белуна.

Однажды, пробравшись бродом через одну из речушек, увидел Велигор на невысоком холме обнесенное высоким и крепким частоколом городище, перед которым и ров был вырыт, и вал насыпан. Кровли домов, высоких и основательных, виднелись, княжих хором башенки.

«Вот уж запасусь здесь пищей, понапихаю в суму еды!» — подумал Велигор, три дня не евший хлеба, но имевший еще довольно серебра, чтобы купить все нужное в дороге. От реки пришлось проехать балку, и здесь увидел он столпотворение людское и услышал причитание чье-то горькое и до того тоскливое, что сердце его невольно заныло.

Паренек какой-то мимо пробегал к реке, и Велигор его остановил вопросом:

— Эй, малец, хоронят там, что ли, кого-то? Почему так громко воют бабы?

— Хоронят, господин, хоронят, — стал низко кланяться подросток, — князя нашего, почившего десять дён назад, отправляют в мир иной, чтобы душа его к предкам отправиться могла. Тело же сжигают…

— Вот как! — поразился Велигор, знавший о старом обычае таком, но никогда не видевший, как все это происходит, потому что в Синегорье, где лес Гнилой стоял, да и у ближайших к Синегорью соседей давно уж мертвых погребали. — Ну-ка, малец, поведай поскорее, как все это делают у вас. Я из мест иных, у нас усопших в землю зарывают.

Мальчонка охотно и обстоятельно рассказал, как здесь хоронят знатных, Велигор же его рассказу внимал с большим интересом. Оказывается, в здешних местах покойного на десять дней в пеленах в яму зарывали, а сверху клали большую крышку дубовую.

— Зачем же так надолго? — поинтересовался Велигор.

— А как же? Ведь в продолжение десяти дён будут шиться для князя погребальные одежды, в которые его и обрядят перед погребением, то есть… сожжением.

— Ну а дальше…

— Что ж дальше? Сожгут его в ладье, как сжигают у нас всех знатных. На ту богатую одежду, слышал, уходит чуть не треть богатств умершего, треть остается его семье, а на оставшееся покупают пиво, чтобы угостить всех, кто пришел покойного в путь последний проводить…

Мальчишка как-то странно улыбнулся и сказал:

— Девчонку уж выбрали, чтобы она вслед за хозяином пошла…

— Куда пошла? — удивился Велигор.

— Известно куда — с ним. Одежды шила для будущего мужа своего, никуда ее не отпускали. Сегодня с князем нашим к предкам уплывет…

Больше не стал Велигор расспрашивать мальчика о том, как будет вершиться погребение. Коня направил к людям, которые на берегу реки хлопотали.

Подъехал, спешился и привязал коня к стволу склонившейся над речкой вербы. Подошел к толпе, через головы заглянул, чтобы увидеть, как отправляют умершего в мир нездешний.

Никогда не верил Велигор, что в человеке есть душа и что в голове живет она. Смеялся он над теми, кто говорил, что после смерти друга или брата, погибшего на поле брани, отрезали ему голову, чтобы на родине предать ее земле с почестями должными. Все было просто для Велигора: человек — это сплетение мышц и сухожилий, сочетание зорких глаз, умелых рук и быстрых ног. Лишь благодаря воле и силе своей, желанию страстному победить способен человек добиться превосходства над другими, — так думал Велигор, и не ощущал он в себе присутствия души. Поэтому и погребения умерших считал смешными, полагая, что человека нужно предать земле лишь для того, чтобы не смердело от разложения тело…

Вот и теперь, глядя, как в богатую украшенную ладью укладывали тело умершего князя, он только улыбался. Странным ему казалось, что труп, десять дней пролежавший в яме земляной, почерневший, обезображенный смертью, облачили в богатые одежды, на которые можно было прокормить в течение года целую деревню. Удивлялся Велигор и тому, что усадили князя, или то, что от него осталось, на скамью ладьи в позе живого человека, а у ног его сложили плоды земли, будто были необходимы они ему в дороге.

Тут раздалось ржание коня и перед ладьей явились два конюха, державшие под уздцы невиданной красы гнедого скакуна. Острый нож одного из конюхов мгновенно перерезал горло лошади, и она, упав на передние ноги, захрипела в агонии, поливая землю кровью, и упала на бок. Так же поступили и с быком, а потом трупы их топорами разрубили на мелкие части, мечом разрубили и собаку, и все в ладью сложили, где уже оружие лежало князя и плоды земли.

После этого один седобородый старец, облаченный во все белое, громко сказал одно лишь слово:

— Ведите!

И Велигор увидел, как из толпы плачущих, рвущих на себе одежду, царапающих ногтями лица женщин вывели простоволосую, облаченную в одну лишь домотканую рубаху девушку, на лице которой был запечатлен не просто испуг, но ужас. Заметил Велигор, что девушка едва передвигала ноги, но ее под обе руки вели к ладье две старухи. Вот подвели…

— Что видишь ты?! — громко возгласил старик, и голос его был строг и властен.

— Вижу… — еле шевеля губами, залепетала девушка, — вижу господина… моего… сидит он рядом с отцом и… матерью своею…

— Зовет ли он тебя? — еще более возвысил голос старик, делая два шага по направлению к трепещущей девушке, и Велигор увидел, что губы у нее шевелятся, но с них не срывалось ни единого слова.

— Спрашиваю тебя, Путислава, зовет ли он тебя к себе? — уже кричал старик, приступая вплотную к дрожащей девушке.

— Нет, не зовет! — вдруг неожиданно твердо ответила девушка и даже решительно мотнула головой.

Все, кто следил за происходившим, разом охнули — до того, видно, отказ Путиславы был неожиданным, не соответствовал продуманному до последней мелочи старинному обряду, но больше всех изумился старик жрец, за поясом у которого торчал кривой широкий кинжал. Старец затрясся, его изборожденное морщинами лицо исказила гримаса ненависти к приговоренной сопровождать князя в далекий путь. Он было воздел вверх свои костистые руки, желая обрушить их на голову несчастной девушки, но тут же правая его рука скользнула вниз, к поясу, и Велигор понял, что еще мгновение — и девушка будет зарезана широким клинком жреческого ножа.

Наверное, стрела из лука не летела бы к цели с такой скоростью, как князь Гнилого Леса, бросившийся к старику, уже выхватившему нож из-за пояса. Рука Велигора стиснула запястье старика с такою силой, что тот даже вскрикнул от боли, повернув к Велигору гневное лицо: кто смеет мешать свершению освященного веками порядка?

— Она же не хочет умирать! — сказал Велигор. — Отпусти ее, слышишь?

Хватая беззубым ртом воздух, жрец от изумления не находил слов. Нож выпал из его руки, но гнев его на неизвестно откуда взявшегося защитника требовал выхода:

— Убейте его, дети мои! Изрубите мечами! Его и ее! Они нарушили наши вековые законы!

Велигор увидел, что к нему быстрым шагом, вынимая из ножен мечи, направляются мужчины, спеша исполнить волю хранителя отчих святынь. Нельзя было и помыслить о каком-нибудь сопротивлении, ведь у Велигора, кроме ножа, не имелось при себе никакого оружия. Даже лук со стрелами остался при седле.

И вдруг что-то словно толкнуло Велигора, ясная мысль, посланная, как почувствовал он, свыше, подсказала, что нужно делать, чтобы не быть убитым самому и спасти приговоренную к смерти.

Он откинул плащ, и белоснежное лебединое крыло взмыло над его головой, и сразу же мечи, занесенные над Велигором, замерли в воздухе, и те, кто держал их, в оцепенении уставились на крыло. И все собравшиеся возле ладьи люди тоже притихли, и не было в их сердцах не только ненависти к помешавшему совершить обряд, но даже и тени недоброжелательства.

Велигор, уже ощущая себя хозяином положения, взял изумленную Путиславу за руку и, не опуская крыла, медленно пошел с ней к коню. Он помог девушке сесть в седло так, чтобы держать ее во время езды впереди себя, забрался на коня и сам, каблуками сапог ударил по лошадиным бокам, а крыло так и белело над его головой, как символ умиротворения и добра, которым все сильнее проникалась его черствая прежде душа. И когда собравшиеся близ ладьи с мертвым телом люди очнулись и, подобно диким зверям, закричали, завыли, униженные тем, что неизвестный пришелец посмел безнаказанно вмешаться в их святое действо, когда кинулись они седлать лошадей, чтобы броситься в погоню, Велигор уже был далеко.

Вечером у костра, над которым жарился на вертеле убитый Велигором поросенок, сидели двое — витязь с крылом, которое он уже не скрывал, и молоденькая девушка, обхватившая руками поднятые к подбородку колени.

— Почему ты… такой? — неожиданно спросила Путислава. Ей уже давно хотелось расспросить ее спасителя о крыле. — Ты… оборотень?

Велигор хмыкнул:

— Что, не нравится, что я такой урод?

— Нет, почему же! — поспешно ответила Путислава. — Ведь ты спас меня от смерти. Мне так не хотелось идти вслед за нашим мертвым князем. И все-таки, почему ты такой?

— Однажды я поднял меч на одного колдуна, и он наказал меня… Если я возьму меч в левую руку, то с ней случится то же самое. Можешь не смотреть на меня, если я тебе противен.

— Нет, я уже сказала тебе, Велигор, что ты мне не противен. Знаешь… — девушка приблизила лицо к коленям, — знаешь, я даже могла бы сегодня ночью спать с тобою под твоим плащом, в знак благодарности. Ты был бы моим первым…

Велигор ткнул поросенка ножом, проверяя, изжарился тот или нет, и ответил девушке насмешливо:

— Оставь свое богатство для другого! Я люблю лишь Кудруну, дочь Грунлафа, и никогда не изменю этой любви!

Путислава не обиделась, но спросила:

— Так почему же ты не с ней? Зачем странствуешь по полям и лесам? Или ты именно к ней и спешишь?

— Нет! — зло ответил Велигор. — Я еду туда, где живет колдун, знающий другого колдуна, а тот знает средство, какизбавить от уродства мужа этой Кудруны!

Путислава рассмеялась совсем по-детски:

— Какой ты… непонятный! Думаю, ты должен был бы убить мужа твоей Кудруны, а ты вот едешь куда-то, хлопочешь ради него!

— Я в своей жизни только и делал, что убивал! Мне надоело это занятие! — Велигор сам удивился, каким теплым стал его голос: — Когда я увидел, что Владигор, победив меня в состязании и получив Кудруну в жены, стал уродом, то… не знаю, как сказать, мне стало очень жаль его, гораздо больше, чем себя. Вот я и еду…

Отрезав большой кусок поросятины, истекающий жиром, Велигор порывисто протянул его на ноже Путиславе и уже грубо, потому что застыдился своей откровенности, сказал:

— На, ешь! И не спрашивай больше ни о чем! Если хочешь, отправляйся со мной. Все равно к своим тебе теперь не вернуться.

После трапезы Велигор стал готовить постель. Нарезал еловых сучьев, положил в изголовье седло и лег, накрывшись плащом, не заботясь о том, как устроится на ночлег Путислава. Он уже засыпал, когда почувствовал, как к его спине прижалось худенькое тело девушки. Велигор, посмотрев на небо, усеянное бисером ярко горящих звезд, повернулся к Путиславе и накрыл ее своим широким крылом.


Но настал день, когда предстали перед Велигором и Путиславой Рифейские горы. Оказавшись у цели, князь Гнилого Леса остановился в нерешительности.

Да, он подошел именно с той стороны, откуда советовал приблизиться к ним чародей Острог, — со стороны, откуда восходит солнце. Но легче, наверное, было найти иглу в стоге сена, чем отыскать пещеру Веденея. К тому же перед предгорьем, резко возвышавшимся над долиной, протекала быстрая река, и Велигор сразу понял, что этот бурный, стремительный поток не преодолеть им ни вплавь, ни вброд.

Держа под уздцы коня, на котором сидела Путислава, Велигор смотрел с высокого, крутого берега реки на предгорья, где обитал чародей, и горечь разочарования точила его сердце.

«Зачем пришел я сюда? Для чего привел в эти дикие места Путиславу? Мне ли горевать об уродстве Владигора? Да я лишь радоваться должен был…»

Но горькие терзания оставили Велигора, едва он услышал голос девушки, сказавшей с уверенностью:

— Велигор, ты перенесешься через эту реку, на крыльях перелетишь!

Велигор рассмеялся. Он услышал в словах Путиславы, которая, он знал, уже успела до самозабвения его полюбить, лишь желание подбодрить его.

— Нет, не смейся, не смейся, ведь у тебя же есть одно крыло. Застрели лебедя, из его перьев смастери крыло и для левой руки, оттолкнись от берега и — полети.

— Ты что, рехнулась? — разозлился Велигор. — Разве эти крылья удержат меня?

— А ты попробуй. Я знаю, Стрибог поможет тебе, ведь ты делаешь правое дело. Попробуй, Велигор!

…В лесу, на небольшом тихом озере, Велигор застрелил двух лебедей. Их нежное мясо вполне годилось в пищу, которой хватило бы на несколько дней, но ему нужны были лишь перья птиц.

Основу для крыла Велигор сделал из ивы, сплел прутья так, как плетут корзины, только не очень плотно. В лесу отыскал дерево с клейким, густым соком. Много лет назад ведунья, что подобрала его на дороге, научила мальчика отыскивать такие деревья, и потом, когда Велигор стал делать луки, сок, добытый из них, позволял склеивать деревянные пластины лука столь прочно, что даже осетровый клей не мог сравниться с этим соком.

Нацедив его в берестяную корчажку — сам сделал, — стал наклеивать на ивовую основу лебединые перья. Старался сделать крыло похожим на лебединое, где перышки одно к одному ложатся ровно. Все наклеил наконец, дал крылу просохнуть. Были уж заготовлены и ремешки, чтобы крыло надеть на руку. И все это время Путислава не отходила от него, следила за каждым движением милого ей человека.

Оставшись в одних портах, даже без рубахи, не говоря уже о сапогах, Велигор пошел к обрыву. Путислава шла рядом. Вот уже и край обрыва. Внизу — кипит, стремится куда-то бурлящий поток. За ним — предгорье, где пещера Веденея.

Встал на краю. Крыльями взмахнул, пробуя их силу, — зашумели, вселяя в Велигора надежду. Путислава шептала:

— Любый мой, Стрибогу помолись, поможет! Поднимет тебя, перенесет через реку!

Упрямо ответил Велигор:

— Нету Стрибога никакого! Верю только в силу свою!

Так сказал и, оттолкнувшись от края обрыва, с напряжением великим замахал крыльями своими, направляя тело вперед, уподобляясь стреле или аисту, ноги в полете вытягивающему, и казалось ему сначала, что летит он, и радость великая чуть не разорвала сердце его, сердце человека, уподобившегося птице. Горы желанные уже видел он, но вдруг покачнулись они, приблизились резко, а потом стали отдаляться, и вот уже в глазах замельтешили барашками волны бурной реки, все быстрее и ближе, так что ветер в ушах засвистел…

Обожгла его тело ледяная вода и хлынула в рот, и лишь тогда понял Велигор, что не долетел до берега. Стал биться о воду крыльями своими, на поверхность выбраться удалось, голову высунул, но рукомесленное его крыло успело намокнуть, в глубину тянуло, и не было сил сбросить его, прочно привязанное к руке ремешками. А поток все нес его, крутил, и не видел и не слышал Велигор, как рыдала Путислава над обрывом, как заламывала руки, потому что никого еще столь сильно не любила девушка, как спасителя своего с лебединым крылом. И темнеть стало в глазах Велигора, и зазвенели в ушах колокольцы…

Глаза открыл и голову приподнял — увидел, что лежит на камне, поросшем мхом. Вдруг лицо над ним явилось: приветливо, но без улыбки смотрели на него чьи-то почти бесцветные глаза. Раздался голос:

— Очнулся?

— Да, очнулся, — молвил Велигор, еле шевельнув губами. — Не утоп, выходит?

— Выходит, не утоп, — ласково улыбался старичок с реденькой бородкой, безусый, правда.

— Как же выплыл?

— Да я тебе помог. Видел, как ты с обрыва сиганул, крылами своими, точно подбитая ворона, замахал да и камнем в воду. Перевернулся еще, пока летел. Я ж тебя потом, как плыл ты на меня, успел за крылышко-то и ухватить, а не поспей, так и лежал бы ты где-нибудь на дне реки, за камень подводный зацепившись. — Старичок усмехнулся: — Что ж тебя подвигло, витязь, птице уподобиться? Али ты природу человеческую, слабую и тварную, перегнуть в свою сторону решил? Ась, не слышу? — И старичок руку лодочкой к уху приложил.

— Сильным себя ощутил, думал, что все могу… — вздохнул Велигор.

— Сильным! — махнул рукой старик. — Слабым себя чувствовать должен, тогда всех перехитришь. Я вот с рождения тщедушен был, каждый меня бивал, щелкал да обижал, а я терпел, терпел, да и сюда ушел, в пещеру. Науку тайную изучил, ведовство — недаром Веденеем зовусь…

— Веденеем?! — воскликнул Велигор, приподнимаясь на постели.

— Ну да, Веденеем, и все-то я знаю, оттого и сильным себя считаю, и крыльев на руки свои цеплять не стану, хе-хе-хе!

Велигор был рад. Он далее не чувствовал огорчения от несчастливого своего полета, но захотел немедленно проверить, точно ли Веденей силен своей наукой.

— Ну а коли ты такой всемудрый, то скажи, как я крылом лебединым обзавелся? — спросил он старика.

— Как? — даже обрадовался вопросу Веденей. — А Крас-чародей за обиду тебя им наградил. Спросишь еще, что ты в Пустене делал?

— Спрошу!

— А Кудруну, дочку Грунлафову, стрелами своими завоевать хотел, да не получилось, Владигору она досталась.

— Все верно, — был поражен Велигор. — Ну а зачем же я к тебе поехал, и кто меня к тебе послал?

— Острог послал, знахаришка жалкий, травник, — его маленько я как-то поучил. А вот зачем ты ко мне поехал, не пойму. Зачем собрался сопернику своему помочь, продолжая сердцем терзаться по Кудрунке? Проясни мой сирый ум, будь добр!

— Вот именно, «добр»! — проговорил глухо Велигор. — Добро в себе почуял вдруг, жалость к Владигору. Раньше я душегубом был, мучил людей до смерти, лишь бы имуществом их завладеть.

Веденей, уперев руки в боки, закатился долгим мелким смехом. Насмеявшись вдоволь, нагибаясь низко к Велигору, вкрадчиво заговорил:

— Право, рыбья голова у тебя, рыбья. Добро! Где ж вышло-то добро? Истерзал себя в дороге, чуть не утоп — было бы тебе добро. Вот раньше, когда жил ты в своем лесу да грабил, вот это, понимаю, и было для тебя добром. Знаю, сколько ты добра насобирал! Так что ж за мысль шальная в голову твою забралась, коль ты, добро свое презрев, кинулся с головой в омут? Нет, попал ты, Велигор, из князи-то в грязи, и никакого в том тебе добра нет, ошибся ты!..

Велигор, пьянея от сладкозвучной, ровной речи старца, согласно кивал, а старец все говорил, и вот уж рука его, мягкая и прохладная, лежала на горячем лбу Велигора, и так сладостно было витязю, и не хотелось ему никуда идти, и глупой уже казалась мысль помочь Владигору обрести свое прежнее лицо.

«Зачем шел я сюда? Ведь он же мой соперник, — думал Велигор, слушая баюкающий голос Веденея. — Убить его просто нужно было, а я все шел и шел, крыло зачем-то делал…»

А Веденей все лил на сердце Велигора елей своих речей:

— И Белун тебе не нужен, не тому делу служит Белун. Я же Краса помощник, он-то знает, что такое добро, и ты узнаешь это, если у меня останешься. Учеником моим тебя сделаю. Научу многому, сильным будешь, и не на руки свои полагаться станешь, а на знание тайное. Оставайся у меня, Велигор, оставайся…

Медленно поднялся с постели Велигор и преклонил колени перед стариком, и поцеловал его желтую руку, и слезы умиления готовы были пролиться из глаз его. А Веденей гладил его по голове и говорил:

— Умным станешь, сильным. А крылья человечкам малым да хилым не нужны. Хитростью змеиной они сильны, а потому кто понял это, власть огромную над другими имеет…

А в это время на противоположном берегу реки над обрывом ходила взад-вперед девушка. Видела она, как старик вытащил Велигора из воды, как потащил безжизненное тело куда-то к предгорью. Долго рыдала она, не зная, жив ли возлюбленный ее или захлебнулся в волнах. Плакала она и потому, что через бурный поток никак не могла перебраться. Но вот слезы у нее иссякли, не иссякло, однако, желание увидеть милого вновь. Надела на себя Путислава кольчугу Велигора, его штаны и сапоги. Из лука хорошо она стрелять умела, в белку попадала с тридцати шагов. Вскочила на коня и погнала его туда, где можно было найти место для переправы.

А Велигор тем временем сидел напротив Веденея, и блаженная улыбка блуждала по его лицу. Он все слушал, слушал…

6. Владигор и нечисть

Подъезжая к воротам Ладора, чтобы покинуть его навсегда, не знал еще Владигор, куда направится он, но едва замкнулись за ним тяжелые ворота, как вопрос этот все сильнее стал мучить его. Вначале думал Владигор: «Ах, уехать бы поскорей отсюда, где меня так ненавидят, уехать куда глаза глядят!» Ну вот уехал, а дальше-то что?

Не понукая коня, опустив поводья ехал Владигор, и мрачные думы теснились в уме его. Понимал он, что даже в братских княжествах, в Ладанее, Ильмере, Венедии он тоже не сумеет доказать, что действительно является Владигором Синегорским, и не найдет он там пристанища, даже если предложит правителям тех княжеств служить им простым дружинником.

Отправиться в Гнилой Лес, к Бадяге? Но мысль о том, что ему придется стать разбойником, вызывала у него чувство тошноты. Вспоминался Бадяга, рубивший сплеча людей, не сделавших ему ничего плохого, и Владигор жалел, что не убил дружинника, предавшего своего господина и ставшего вором.

Конечно, можно было отправиться в Пустень, где Грунлаф знал, что он — Владигор. Но приехать к тестю, будучи изгнанным, потерявшим былое могущество, казалось Владигору позором. Правда, дорога в Пустень предоставляла ему еще и способ разыскать виновника его несчастья, но в успех поисков чародея, околдовавшего его, Владигор совсем не верил.

Вот поэтому и ехал он по уже темным полям, перелескам не разбирая дороги, и низко опустилась на грудь его голова, ибо не знал Владигор, куда ему податься, уверенный, что теперь он никому не нужен, хоть и очень хотел продолжать служить людям, быть их защитником. Потеря дворца, нажитых им и его предками богатств его не смущала — он во дворце жил просто и скромно, — но лишившись подданных, которым был отцом, покровителем, защитником, Владигор словно потерял самого себя, ибо не видел теперь нужды ни в своей силе, ни в мудрости, ни в доброте. А еще он думал о Кудруне, с которой так и не простился и которую не чаял еще когда-нибудь увидеть.


Проведя в седле всю ночь и проделав довольно большой путь, Владигор встретил зарю на околице небольшой деревушки. Пять-шесть домов под камышовыми крышами с хлевами для скотины да амбарами. Странное зрелище заставило Владигора остановиться: какие-то люди с громкими криками метались от дома к дому, они тащили за руки вопящих, облаченных в одни нижние рубахи женщин, а мужчин, которые пытались защитить своих жен и дочерей, пронзали сверкающими в лучах восходящего солнца клинками. Женщинам вязали руки и ноги, поднимали их и швыряли поперек седел.

«Ну вот, нашлась мне работа!» — с радостью подумал Владигор, высвобождая из кожаного чехла самострел.

Продев в его железное стремя ногу, в одно мгновение потянул на себя тетиву, тотчас захваченную костяным зубом. Наложив стрелу, пришпорил коня и рысью поскакал в направлении бесчинствующих похитителей. Приблизился он к ним быстро, те, не ожидая появления всадника в доспехах да еще с каким-то странным, по форме напоминающим птицу, оружием, опешили, но и Владигор пока не собирался нападать на них, только спросил:

— Кто вы? Каким таким промыслом промышляете на землях князя Владигора?

— Владигора? — с веселым удивлением переспросил один из похитителей. — Да нет больше Владигора, сгинул он в Борее! Бескняжие теперь у нас!

Вперед вышел высоченного роста детина, важный, пузатый, в кольчуге доброй, палица болталась на ремешке, привязанном к запястью, точно детская бирюлька. Громовым голосом сказал:

— Ты, парень, нас не замай, а дуй отсюда побыстрее, покуда пятки тебе не припалили огоньком!

Тотчас обступили Владигора со всех сторон человек десять разбойников — каждый с мечом или с палицей, в бронях чешуйчатых или в кольчугах, иные со шлемами на головах, злые, свирепые, готовые на все. Поодаль — лошади их со стонущими, лежащими поперек седел женщинами. И почувствовал Владигор, что уж приставлен клинок к его не защищенной щитом спине, потому что успел он на левую руку перекинуть крепкий свой, обтянутый воловьей кожей щит. Резко повернувшись в седле, выстрелил из самострела прямо в рожу того, кто напал на него сзади.

Замертво упал разбойник, и теперь уж Владигору нечего было бояться удара с тылу. Меч выхватил князь и одного за другим зарубил двоих нападавших справа, но тут сразу три клинка вонзились в грудь коня его, взвившегося на дыбы с громким жалобным ржанием. Ловко спрыгнул Владигор на землю, покуда не придавил его рухнувший конь.

Трое сразу набросились на него, размахивая клинками, но знал Владигор, что если уж трое на одного нападают, то вдвое сила у каждого из них теряется, потому что мешают они друг другу, развернуться не дают. Легко справился с ними Владигор, меч его мелькал в воздухе со свистом, разя и острием своим, и кромкой.

Та же участь постигла и трех других разбойников, бывших поосторожней, поувертливей, но все же полагавшихся на силу свою тройную против одного меча врага и тоже мешавших друг другу наносить удары.

Когда же со стонами упали они, обливаясь кровью, удалец с палицей на ремешке, следивший за схваткой, сказал примирительно и добродушно:

— Ладно, малый, вижу, удалец ты из наипервейших. Хочешь, поделим с тобою баб, девчонок. За них у купцов, что промышляют на ладьях у моря Борейского, получишь немалый куш. Это хорошо ты сделал, что всех товарищей моих перебил, — нам одним добыча достанется.

Ярость застлала глаза Владигору. Стоя посреди лежавших вповалку мертвых тел, испытывал он отвращение к главарю разбойников (а это был, несомненно, главарь), ни о чем, кроме наживы, не помышляющему. Все же сдержался Владигор, попробовал договориться с главарем по-хорошему.

Не убирая в ножны окровавленный меч, спросил Владигор насмешливо:

— Из какой же доли предлагаешь мне с тобой идти на сделку?

— Да пополам поделим девок, малой, — отвечал разбойник ухмыляясь.

Владигор рассмеялся:

— Что, с половины только стану с тобой сговариваться я? Сколько девок да баб на седлах?

— Десять.

— Ну так две тебе достанутся лишь, а мне восемь. Кони тоже моими будут.

Живот разбойника, сотрясаемый смехом, заколыхался, блистая кольчугой.

— Ой, лопну я сейчас от смеха! Ой, не могу! Восемь из десяти! Подумать можно, что это ты крутил им руки, бил их мужиков, кормил коней, что повезут этот товар купцам на берег моря Борейского! Ты, как я погляжу, очень жадный, парень!

Вне себя от ненависти к этому человеку, Владигор сказал:

— Ну а если предложение мое принять не хочешь, спор наш давай решим честным поединком, на мечах. Кто первым будет в схватке, тот все и получит. И вот еще какое условие: победитель пусть имеет право труп побежденного так истерзать мечом, чтобы и ворон, мимо пролетая, мерзость такую за пищу принять не пожелал.

На широком косоглазом лице разбойника изобразилось замешательство, неприличное бойцу. Пытался он сообразить, к чему клонит странный незнакомец в личине, да туповат был, не понял, поэтому вмиг разъярился и руку короткую и толстую, которая палицу держала, быстро назад отвел и с замахом резким, с гортанным криком оружие свое пустил прямо в грудь Владигора.

Точно в грудь шаром своим палица летела, шипастая, начищенным железом сверкающая, способная пробить не только доспех тонкий, который на Владигоре был, но даже доску дубовую в пол-ладони толщиной. Но успел Владигор подставить свой крепкий щит углом, и палица, щит проломив, в сторону отлетела и упала на землю, зарывшись в нее наполовину.

Наступил черед сделать удар Владигору. Медленно пошел он навстречу обезоруженному, совершенно растерявшемуся разбойнику, на лице которого один лишь страх изображался, страх тупой, животный.

Видя, с кем имеет дело, и понимая, что преступлением перед человечеством было бы пощадить этого отъявленного негодяя, Владигор с размаху рассек от плеча до бедра жирное тело торговца живым товаром. Не издав ни единого звука, упал тот на землю, а Владигор, обтерев клинок о его штаны, вложил меч в ножны.

Едва расправился он с последним разбойником, как из всех домов выбежали их обитатели — мужчины, старики, старухи, малые дети. Первым делом стали снимать с лошадей связанных девушек и женщин, причитали над двумя убитыми односельчанами, вступившимися было за честь жен. А потом все сгрудились вокруг Владигора, низко кланялись ему, плакали, благодарили неистово, целовали руки и даже сапоги. Сгорбленный старик, опиравшийся на суковатый посох, скрипучим голосом заговорил, желая выразить благодарность от имени всех односельчан:

— Спасибо тебе, витязь, да хранят тебя боги! Самим Перуном, видно, был ты нам сегодня послан, а то не видать бы нам наших жен и дочерей! Как ястребы, люди эти, — показал он рукой на убитых разбойников, — летали по всей округе нашей, сколько деревень разорили, и все одним промышляли — увозили женщин наших! Мы уж и не ходим нигде без мечей, луков, а все равно врасплох нас они застали. Сегодня утром, когда мы еще спали, ворвались они, выломали двери во всех домах да и пошли проказить! Что деется на белом свете! Раньше такого не бывало!

Поклонившись, вступил в разговор красивый чернобородый мужик. Огладил бороду и молвил:

— Думаю, оттого все это происходит, что потеряла земля Синегорская князя. Сгинул в дальних странах Владигор, вот и не стало у нас защиты, покровительства не стало. Что делать?

Владигор, не снимая личины, возвысил голос:

— Не кручиньтесь, отыщется ваш Владигор, а покуда я вам защитником буду! Всю округу вашу стану охранять, никого в обиду не дам!

Жители деревни снова низко кланяться стали, снова потянулись к руке Владигора, облаченной в толстую боевую рукавицу.

— Вот спасибо тебе, защитник!

— Если бы не ты, погибли бы мы от этих стервятников!

Так говорили они, а потом чернобородый, опять же с поклоном, спросил:

— А как тебя звать-величать? Назови имя свое. Да и на лицо бы твое взглянуть хотелось. Помнить желаем того, кто уберег нас от лихой беды.

Владигор смутился, но тут желание поделиться хоть с кем-то своим горем возобладало над смущением, и он заговорил:

— Владигор я, князь ваш, но изгнан я из Ладора своим народом! Не признали они меня за своего, потому что… изменился я очень лицом. Сами смотрите!

И Владигор сдернул маску.

Как он надеялся на то, что найдет у этих людей сочувствие! Он бы полюбил их куда больше, чем прежде, отдал бы всего себя делу служения им, их защите. Неужели же не мог он рассчитывать на их снисхождение за прошлые свои заслуги?

Владигор снял маску, и все разом отшатнулись от него. Женщины прикрыли руками глаза своих малышей, заплакали, мужчины же насупились, опустили готовы, молчали, не зная, что сказать. Но вот, глубоко вздохнув, заговорил сгорбленный старец:

— Мил человек, Владигором ты себя не называй, да и иди восвояси. Жен ты наших спас — ну и спасибо тебе за это. Прости, но честно тебе скажу: ежели останешься с нами, чувствую я, что больше мы лиха хлебнем, чем с разбойниками этими…

Не крик, а рев вырвался из горла Владигора, рев подраненного медведя, угрожающий и в то же время жалкий. Лицо его, отображая боль души, стало еще безобразнее и страшнее, будто не пожаловаться хотел людям урод на судьбу свою горькую, а наброситься на них с намерением растерзать.

— А-а-а-а-а!! Не любите меня?! За что не любите?! Что дурного сделал я вам?! Может, убить мне себя, чтобы вы убедились: я такой же, как вы!

И Владигор, выхватив из ножен кинжал, задрал кольчугу, — решил он, что если взрежет грудь свою, то люди поймут, что их доверие ему дороже жизни.

— Не надо, — услышал он спокойный голос старца. — Ну зарежешь ты себя, и что? Ничего ты не докажешь нам. Знаю, чистая у тебя душа, но покуда не изменишь лицо свое, не жить тебе вместе с людьми. Знаю я, что совсем недавно ты стал таким. Но если замешкаешься и не вернешь себе прежнее обличье, то и душа твоя черной станет, поганой. Ищи того, кто смог бы тебя сделать нашим…

Владигор с горечью покачал головой и сказал:

— А я-то думал, что по поступкам людей судят!

Он поднял самострел, от седла убитого коня отвязал суму с едой, свернутый шатер и колчан со стрелами. Щит его был разбит палицей разбойника, поэтому он брать его с собой не стал. Поднял с земли личину и, не прощаясь с селянами и не разбирая дороги, пошел прочь.

«Старик сказал, что если я не сумею возвратить себе лицо, то вскоре и душа моя черной станет… Ой нет! Рано вы по моей душе тризну вершить хотите! — думал дорогой Владигор. — Что с того, что я ныне урод? Сердце чисто мое, оно ищет одного лишь добра, и никогда я не стану злыднем!»


К вечеру добрался он до другой деревни. В осенних сумерках, синих и тихих, оконца, затянутые промасленной холстиной, светились тусклым желтоватым светом, и мягкий этот свет так притягивал к себе Владигора, что мочи не было удержаться. Представлял уж он, как ляжет на широкую крестьянскую лавку, а то и на печь заберется, как накроется плащом или хозяйским овечьим зипуном. Казалось ему, что слышит он уже песню бабки, которую поет она прижавшемуся к ней малютке, шепот да повизгивание девок, застыдившихся прихода незнакомого мужчины. На сердце у него потеплело, и он ускорил шаг. Постучал в дверь избушки, что первой стояла на дороге. Шлепанье босых ног послышалось так скоро, будто прихода Владигора или кого-нибудь другого ждали. Дверь со скрипом отворилась. Мужик в рубахе, в одних портах, широко улыбаясь, проговорил певуче:

— Ну-у, долго ждали-и-и, проходи, прохожий, гостем будешь!

Ах, таким родным и близким показался Владигору этот приветливый голос, теплый и родной! Со дня отъезда из Ладора в Пустень не слышал он таких добрых голосов.

Зашел в горницу с глинобитным, но чистым полом, с большим столом, за которым сидели трое — старушка, молодуха с волосами, перехваченными повойником, да ребятенок, толстощекий и румяный. Все трое из деревянных мисок деревянными же ложками черпали, наверно, борщ или крупяную похлебку. На вошедшего поглядели с улыбками, будто пришел в их дом хороший, давний знакомый. Засуетилась молодуха, забегала, гостя устраивать стала, чтобы поужинал со всеми вместе.

Владигор, стесняясь того, что может объесть крестьян, обед которых был скуден, сразу полез в мешочек, что на поясе висел, гривну серебра достал и, аккуратно на стол положив, сказал:

— Это за гостеприимство вам да и за то, ежели мне поутру снеди в суму положите немного. Переночевать-то смогу у вас?

Хозяин, мужчина дородный, краснолицый, так и засверкал глазами при виде серебра, стал кланяться, быстро-быстро говорил;

— Господин, одно лишь нам удовольствие доставишь, ежели останешься у нас. Покойно тебе будет. Там тебе накроем, — показал рукой, — в горнице особой. А теперь садись-ка с нами снедать.

И Владигор сел за стол, и таким вкусным казалось ему кушанье, которое подали ему в деревянной миске, такими красивыми, милыми и добрыми представлялись ему хозяин, его мать, жена и сын, что не хотелось ему никуда идти дальше и лишь одного он желал — остаться здесь, вдалеке от Ладора, от необходимости доказывать, что он — настоящий Владигор. Князь совсем не обиделся на хозяина, когда тот поинтересовался как бы невзначай:

— А личину-то свою что ж не снял-то?

Ответил так:

— Да изранено в бою лицо мое. Ранами своими пугать вас не хочу…

— Ну ладно, воля твоя, настаивать не смеем… — отвечал хозяин и почему-то, приметил Владигор, усмехнулся.

Уложили Владигора, как он и мечтал, на широкой лавке, в отдельной каморке, подстелив мягкую овечью шкуру, близ самого окошка уложили. Свиту с себя скинул, штаны, не говоря уж о кольчуге. Так приятно ему было здесь, где пахло теплым домом, печью, сухими травами. Где-то в углу скрипев сверчок, мышь шебуршала, за окном, в лесу, поухивал филин, а в овине негромко похрюкивала свинья. Скоро не стало слышно и возни хозяев и даже храп послышался мужской, и вот уж тяжкой дремой налились веки, в голове закружились воспоминания прошедших дней, сон накатывал неодолимой волной, и Владигор не гнал его — только торопил…

Скрип двери расслышал он сквозь дрему, уже застилавшую плотной пеленой его сознание. Чьи-то легкие шаги услышал, неторопливые. Кто-то на лавку его присел легонько, нежно стал гладить руку, все выше поднимаясь, к плечу, к шее. И нежное поглаживание это казалось Владигору таким приятным, усыпляющим, что еще сильнее захотелось спать. Но не заснул он — сила какая-то или знак, посланный ему неведомо кем, заставили открыть глаза.

Рядом на постели сидела молодая хозяйская жена. Еще за ужином приметил Владигор, что очень хороша бабенка, но только слишком уж горяча, порывиста, так и метала молнии черными глазами, жгучими и острыми. И вот сейчас она сидела рядом с ним, и видел Владигор в мареве лунного света, пробившегося через промасленную оконную холстину, что не только страстным было выражение ее лица, а каким-то жутким, будто обуяло женщину преступное желание, непреодолимое и требующее немедленного утоления.

«Эк баба-то проворная, при муже…» — подумал Владигор, но молодку гнать не стал, сквозь веки приопущенные следил за ней, причем сердце его неробкое вдруг страхом стало наполняться.

Рот молодки делался все шире, чуть не до ушей расползся, торчали изо рта длиннющие зубы. И вот уж и не красавица перед ним была, а какое-то хищное животное, страшное, свирепое, тянулось мордой своей к его шее, и не было сил отвести рукой видение это.

Лежал без маски он, и лицо его крылось в темноте. Но вдруг заметил, что не одна только молодица в горнице его. Это сам хозяин приближался к его постели, да и старуха мать появилась, и даже ребятенок, и все они шли к нему, руки вытянув, и у каждого рот был разинут от уха до уха.

Все они сгрудились вокруг него, кто на постель взобрался, кто, на корточки присев, рядом на полу примостился, гладили, и все ближе тянулись к нему их морды с оскаленными зубами. И понял наконец Владигор, к кому попал он: семейство упырей приняло его в свой дом, чтобы напиться крови человеческой. Но понял он также, что облик его нынешний ничуть их не краше, и не за мечом, что в изголовье лежал, потянулся, а холстину с окна сорвал, на постели привстав, и повернулся к упырям лицом своим, исказив его, и без того уж страшное, ужаснейшей гримасой.

И тотчас отшатнулись упыри. Мигом рты их приняли прежние размеры, клыки исчезли. Он же, рыча звериным рыком, вскричал:

— Что, кровососы, не поняли, кто я таков? Вам ли, вурдалакам, дело со мной иметь?!

Освещенные зеленоватым светом, упыри отпрянули от постели Владигора, но так и остались на пороге, не решаясь без его дозволения покинуть горницу. Он же, ноги с постели свесив, встал во весь свой могучий рост, за бороду хозяина схватил и так дернул книзу, что на колени упал упырь.

— Владыко, не гневайся на нас, не распознали сразу, кто ты есть такой! — залепетал он. — Где ж узнать, коли на тебе личина!

Владигора слова эти только в ярость привели. Вначале думал он просто вурдалаков попугать, теперь же оказывалось, что приняли они его за своего и даже за господина.

— А ну-ка, душегубы, говорите, сколько испили крови? Право имею у вас спросить это! — закричал Владигор, хватая упыря за горло.

Вурдалак, думая, что признанием откровенным потрафит тому, кого господином своим считал, забормотал:

— Много, хозяин, много! Деревенька наша на большой стоит дороге, так что почти кажный день постоялец у нас бывал — то купец, то витязь, то калика перехожий, по своим делам бредущий. Всех, всех губили, никому проходу не давали. В этой вот каморке и пили их кровушку сладкую!

Владигор сурово допытывался:

— Ну а тела-то бездыханные прятали куда?

— А куда? — хохотнул упырь. — А в огороде зарывали! После на нем такая репа росла — с голову твою!

— Ну а знали о вас в деревеньке вашей?

— А как же не знали — знали! Токмо завидовали очень, что мы удачливее всех, на обочине дороги расположились, все к нам идут. У нас же в деревеньке все такие, одной семьей живем, одним миром. Так-то вот. И ты, родимый, оставайся с нами, за старшего у нас будешь, а то ведь мы чуть было недавно не передрались между собою из-за путника одного…

Больше не стал Владигор слушать вурдалака, вывел упырь его из терпения. Мало того что пили они кровь человеческую, — ну уродились они такими, что тут поделаешь, — так еще и его, князя Синегорского, своим посчитали!

Меч, что стоял у изголовья, выхватил из ножен. Одним махом располовинил мужика-упыря, второю молодица полегла, изрыгая перед смертью хулу на всех богов. Не пощадил меч Владигоров ни старухи-упырихи, ни маленького упыренка. Вынес из избы самострел, колчан, все боевое снаряжение свое и мешок с едой. В очаге нашел с горстку углей горящих, от них зажег соломы пук. Вначале запалил сарай, где хранилось высушенное сено, а потом от избы к избе ходил, вначале подпирая кольями двери, чтобы не выбежали упыри, а после поджигая пристройки. Весело огонь бежал от сарайчиков и клунь, от амбаров и клетей, чтобы пожрать всех тех, кто Владигора посмел принять за своего, за упыря.

Стоя посреди черного ночного поля, смотрел он на догорающую деревню, довольный, что совершил дело доброе, благочестивое. В сердце его зрело убеждение, что не так уж безобразно новое его обличье, что можно и с таким лицом прекрасно с людьми уживаться, если хочешь творить добро.


Ободренный подвигом своим, брел Владигор по ночному полю, молчащему, немому, покуда не обступили его деревья. Куда идти, было ему безразлично, поэтому лес, становившийся все гуще, не пугал его. Потеряв дом, родных, любимую жену, он видел свое будущее в служении добру. Он решил стать странствующим витязем, и ничто иное не представлялось ему достойным его будущей судьбы. Верный меч и самострел, тридцать стрел в колчане, висевшем на поясе, кинжал, кольчуга, шлем да небольшой шатер — вот и все, что нужно, чтобы бороться со злом. А о лице своем он больше не думал.

В темном густом лесу радостно было Владигору сознавать, что никто не может упрекнуть его в уродстве. Дикость, запустение, отсутствие людей, способных изругать его, прогнать. Только хрипло где-то кричал коростель да ухал филин, но их крики не смущали Владигора. Нравилось ему идти вперед куда глаза глядят. Был он здесь хозяином себе, и счастья такого никогда не ощущал прежде, даже в те годы, когда княжение его в Ладоре тихим, мирным и спокойным было. Свою личину оставил он в сгоревшем доме упырей, и теперь, идя с лицом открытым, просто-таки забыл о своем уродстве. И не было вокруг никого, кто мог бы ему напомнить об этом.

Все гуще становился лес. Вот уже стало топко под ногами, увязали сапоги в трясине, приходилось за стволы дерев держаться, вонью болотною дыша, и понял Владигор, что дальше идти не следует — лесное озерко лежало перед ним, черное, тихое. Только редкий всплеск рыбы слышался теперь во мраке.

Прислонившись к дереву, присел на кочку в надежде скоротать время до рассвета. Комары роились вокруг, но Владигор их не замечал, легкий свой шатер, чуть расправив, под себя подсунул, а самострел поставил между ног.

Как в этом месте было хорошо ему! Свободу полную он ощутил сейчас, ту, которая ему и не снилась никогда. «Зачем же, — думал он, — был облечен я княжеским достоинством? Что получил я от этого? Одни невзгоды! Приходилось убивать других людей, хлопотать о казне, заключать договоры с соседями, отстраивать стены Ладора, мирить горожан, когда бедные поднимались на богатых. Пусть же всем этим занимаются сейчас другие, а я буду бродить по свету, помогая страждущим повсюду, а не только в Синегорье, и скоро никто не будет обращать внимания на мое лицо. Добрые поступки уверят людей в том, что я достоин жить с ними вместе!»

Так думал Владигор, уже погружаясь в дремоту, и не видел, не слышал, как смоляная гладь озера вдруг всколыхнулась и вынырнули из воды чьи-то головы. Волосы мокрые, зеленоватые ниспадали жидкими прядями на плечи существ, явившихся из вод. Существа эти, грудь которых выдавала их женское начало, тихо вышли из воды. Струйки искрившейся в лунном свете воды стекали по их обнаженным бедрам, едва прикрытым длинными прядями волос. Две девы вышли на берег, другие остались в озере, по пояс в воде. К Владигору, уже уснувшему, подошли они тихонько, подсели к нему, стали ласкать, и пальцы на их руках были стянуты перепонками. И так говорила одна из дев голосом нянюшки, баюкающей младенца:

— Спи, красавец наш, усни, усни покрепче! Спящий, ты поднимешься сейчас, с нами пойдешь в жилище наше! Воды не бойся, добрая она. Примет она тебя, точно мягкая перина. В ней уснешь ты, и мы с тобою будем спать, твоими женами мы станем. Будем тебя холить и лелеять. Сколько сказок чудных от нас услышишь ты. А после родим тебе младенцев, таких же прекрасных, как ты сам! Ну же, вставай, вставай, пойдем в жилище наше!

Сквозь пелену дремы сладостно было Владигору слушать шепот озерных дев. И прикосновение их прохладных рук обещало ему долгие годы счастья, неги и любовного восторга. Он открыл глаза, голову повернул направо, налево, увидел перед собой два лица зеленокожих, волосы спутанные, как тина, которую порой весло выносит на поверхность, если его поглубже опустишь в воду, глаза большие, выпуклые, как у лягушек. И не моргали те глаза, но с лаской и любовью смотрели на Владигора. И рты их лягушачьи в пол-лица улыбались приветливо. И говорили девы, перебивая друг друга:

— Ах, какой красивый ты! Первым красавцем в озере нашем будешь ты!

— Да, самого дядьку Водяного заткнешь за пояс. Его прогоним мы, ты же станешь нашим господином.

— Ну, так пойдем, пойдем, не медли! Уложим тебя мы на постель из водорослей, из мягкой тины. Как сладко ты будешь почивать!

Завороженный речью дев, Владигор поднялся, за плечи обеих обнимая, опираясь на них, шагнул в воду, преисполненный радостью:

«Вот, красивым называют, женами моими предлагают быть. Выходит, не страшен я им. И кто говорил, что я уродлив? Нет, я красивый!»

В озеро смело шагнул он, в сапоги мигом натекла вода, но чем глубже погружался в воду, тем спокойнее становились его мысли.

«Да кто же это? — уже пугался он того, что происходит с ним. — Что за девы? Русалки, что ли?»

— Эй, остановитесь! — закричал он, когда вода ему уже до подбородка дошла. — Куда вы меня ведете? Кто вы? Кикиморы? Русалки?

— Да что тебе за разница, кто мы такие? — пел ему прямо в ухо дивный голос. — Иди, иди с нами. Девы мы озерные, ты же станешь нашим озерным мужем. Ну, смелей, смелей!

Но остановился Владигор, находясь в воде по шею. Будто кто-то свыше дал приказ — дальше ни шагу. Девы же, плавая вокруг него, все уговаривали его, обещая блаженство, которое ни с кем бы не сумел изведать он. Но, увидев, что тщетны уговоры их, вдруг разом обхватили его за голову, за шею, ногами гибкими обвили его ноги, стали тянуть под воду и еще кричали:

— Сестры, сестры! Скорее к нам плывите! Уходит от нас гость желанный, не хочет быть нам супругом!

Вода озерная стала уж в горло, в нос Владигору попадать. Еще б минуту, и захлебнулся бы он совсем, но сила необыкновенная рук его воспротивилась погибели. Стал он, как пиявок, отдирать озерных дев от своего тела, но наседали они, за волосы его хватали, за руки, за ноги. Тут уж не на шутку рассвирепел он. Баламутя воду, отшвыривал от себя зеленых дев, ломая шеи им, хребты, и вой поднялся страшный над всем озером ночным.

Но вот вспучилась вода, забурлила. Нечто зеленое, как камень-валун, покрытый мхом, над водою показалось. Голова ужасная, жабья, с усами, как у сома, с рачьими громадными глазами! Руки с перепонками между пальцев по воде шлепали! Приблизился Водяной к месту, где Владигор от дев озерных отбивался.

— Наш ты, наш! — разевая широкий жабий рот, басил Водяной, вылупив на Владигора страшные глаза. — Не уйдешь от нас, любезный, ибо красивей всех людей ты, и станешь мужем дочерей моих!

Из последних сил рванувшись, освободился наконец Владигор от объятий дочек Водяного, выбрался на берег, выхватил из ножен меч свой, что прислонен был к деревцу, под которым прикорнул он, и только стало выходить из воды чудо озерное, все в тине, с раками, вцепившимися в его бугорчатую кожу, с пиявками, присосавшимися к телу его, рубанул со всего размаху мечом по жабьей морде Владигор, и брызнула из жабьей головы гниль болотная, зловонная, замарав с головы до ног Владигора. Разведя в стороны перепончатые лапы, рухнуло чудище в воду и больше не шевелилось.

Владигор, с брезгливостью глядя на плавающие в воде тела зеленых дев, на тушу водяного, даже мыться в этом озере не стал. Быстро собрал свои пожитки, взял оружие да и побрел дальше. И долго еще мучил его вопрос: «Так неужели ж стал я так похож на всю эту лесную нечисть, что за своего принимают они меня? Но ведь я же человек, с душою человеческой, с желанием творить добро. Ах, как несправедливо обошлись со мною!»

Но тут же утешил себя Владигор мыслью, что даже с уродливым лицом он всем сможет доказать и делами подтвердить право на жизнь среди людей и тогда его полюбят, невзирая на уродство.


Отмылся он от зловонной слизи в чистом и холодном ручье и при свете восходящего солнца вышел из леса на большой сжатый луг. Вдалеке увидел он дымки, поднимающиеся из труб, — то ли большая деревня, то ли небольшое городище. Подошел ближе — догадался: так и есть, городище, стоит на мысу, омываемом неширокой речкой. Высокий частокол, вал, ров, но крепкие ворота отворены настежь. Не успел войти, как услышал громкий плач.

На площади собрались, вероятно, все жители городища. Они толпились вокруг какой-то женщины, которая кричала:

— Доченька ты моя-а-а! Дитятко родное-е-е! Нет уж у меня ребеночка, единственный был! Загрыз его волк лютый, беспощадный! И не найдется-то на него управы-ы-ы! И не сыщется-то на него копья-а-а! И не заточен-то на него острый меч! Нет на волка того каленой стрелы-ы-ы!

Так кричала, даже выла женщина, и Владигор протиснулся к ней поближе. Женщина стояла на коленях, лицо ее было исцарапано, она воздевала руки к небу и то принималась рвать распущенные свои волосы, то наклонялась над девочкой лет десяти, голова которой лежала у нее на коленях. Шея девочки истерзана была то ли чьими-то зубами, то ли ножом, губы запеклись, а глаза закрыты. Бабы и мужики, глядя на нее, вздыхали, утирали слезы, безнадежно махали рукой.

— Что с девочкой? — спросил Владигор, спросил так, будто право имел спрашивать, и все, кто был рядом, почувствовали, что этот безобразный с виду человек, неведомо откуда появившийся, не простого происхождения.

— Волк, волк ее загрыз, не видишь, что ли?! — закричала женщина, обезумевшая от горя. — Ночью проснулась я, — одна живу, муж бортничать пошел, — слышу, хрипит, урчит, над постелькой дочурки моей взгромоздился, а она уж и голоса не подает! Заорала я, кочергу схватила, бросилась на волка, а он, зубами щелкнув, в угол — прыг да и был таков!

— Да как же он в дом-то твой залез? — удивился Владигор.

В разговор вмешался степенный, серьезный, видно, пользующийся общим уважением мужчина:

— Господин, не первый уж раз волк этот к нам приходит. Пятерых загрыз, все больше малых ребяток убивает. В дома же пролезает вот как: лапами, зубами ли подрывает землю под нижним венцом избы или даже бревно выгрызает, вот и проникает в покой.

Владигор нагнулся над трупом ребенка, присмотрелся к ранам. И впрямь — следы зубов на нежной шейке проступали явственно, но странным показалось Владигору, что не насытиться хотел он мясом жертвы, а просто убивал ее, прокусывая шею.

— Что ж, и все другие так же убиты были? — спросил у мужика. — Не пожирал их разве зверь?

Житель городища отрицательно головой покачал:

— Нет, только перекусывал им шею, будто и вовсе не голодный был.

Как мог утешил Владигор рыдающую над трупом дочери поселянку. Уже горел он желанием людям этим помочь во что бы то ни стало.

Тут молодец один, лет двадцати, красивый, щеголеватый, в расшитой узорами рубахе, помахивая концом пояска нарядного, что перетягивал его стройный стан, к Владигору подошел, сказал с улыбкой:

— Витязь, извини великодушно, имени твоего не знаю, тут вот какая закавыка, о ней все в городище знают, да токмо тебе, неведомо откуда сюда забредшему, не всякий скажет…

— Ну говори! — потребовал Владигор, не желая проволочек.

Молодец, уловиввластные интонации в голосе незнакомца, скороговоркой заговорил:

— Господин, три раза луна меняла облик свой с тех пор, как община выгнала из городища Криву-бочара. Дознались, что Крива пытался осквернить одну из жен, всеми чтимую Рогану. Она сама, когда собрался круг, это подтвердила. По законам нашим Криву следовало забить камнями, но заступились за него старейшины, и бочар был просто изгнан. Теперь живет он в лесной избушке, четверть дня ходьбы от городища…

— Ну и что с того? Речи твои темными мне кажутся! — перебил Владигор рассказчика.

— Нет, постой, не торопи! — оглядывался по сторонам молодец. — Приметили уж некоторые, что волчьи следы, те самые, которые потом встречаются у лазов, им прорытых, начинаются от той тропинки, что ведет к избушке Кривы-бочара.

Догадка мелькнула в уме Владигора. Хотел он было спросить у парня, уж не оборотень ли этот самый Крива, но не решился. Только и попросил показать тропинку ту, что от городища ведет к избушке Кривы, что молодец охотно сделал, попутно рассказывая:

— Не знаю, господин, как ты с волком этим управишься. Говорят, он такой огромный, что и пять наших мужиков с рогатинами побоялись бы с ним схватиться.

— Ладно, ступай, — сказал парню Владигор, но тотчас остановил его: — Послушай, а если он прошлой ночью в городище приходил, когда его ждать снова, не знаешь?

Парень в задумчивости головою покачал:

— Верно, дней через семь он к нам придет, так уж повелось. А может, раньше… Он мне о своих приходах в городище знак не дает. — И рассмеялся, довольный шуткой, потом, на Владигора внимательно взглянув, пошмыгал носом и сказал: — Ты, господин, прости — такая харя у тебя, что сам волк испугается. Мню, победишь ты его! — Снова захохотал и, помахивая концом нарядного пояса, пошел восвояси.

Не стал Владигор на парня сердиться. Весь он уже горел желанием найти волка-детоубийцу и уничтожить его, чтобы спокойно спали люди в этой деревне. Чувствовал Владигор, что добрые поступки облагородят его внешность и уродство исчезнет, если светлее и чище от добрых дел станет душа.

Владигор начал изучать волчьи следы возле дома, где нынче ночью волк побывал. И впрямь увидел прорытый им лаз: нижнее бревно острыми зубами было прогрызено едва ль не до половины, точно бобры трудились.

Держа самострел на плече, пригибаясь, подошел Владигор к частоколу. Бревна заостренные, впритык друг к другу врытые, хорошенько рассмотрел и ни единой даже царапины от когтей не заметил.

«Неужели волк перемахнул через частокол? — изумился Владигор. — Какого же он роста должен быть?»

Перелез через палисадник и снова следы увидел. Теперь уж пошел по ним, но чуть-чуть в сторонке, чтобы волку охоту не перебить в следующий раз идти старым своим путем. Вот уж и тропинка, что парень указал. Вела она, по его словам, к избушке изгнанного из городища Кривы-бочара. Удивлялся Владигор, каким огромным был след — едва ль не с конское копыто. Долго шел по лесу, наконец почуял запах дыма.

Стал осторожнее, пошел медленнее, не забывая на следы смотреть. На полянке избушка неказистая стояла, без трубы, топившаяся, видать, по-черному. Дверь распахнута была, и чад очага из нее валил. Приметил Владигор, что как-то странно стали петлять волчьи следы, будто кружился зверь на одном месте, и тут же виднелись следы сапог, словно человек боролся с волком и натоптали они тут вместе, а ближе к избушке уж вовсе не видно было волчьих следов.

Притаился Владигор, стал из-за кустов наблюдать за домом, из которого слышалось бряканье посуды и чье-то негромкое пение. Долго ждал, но наконец дождался. На порог вышел невзрачный с виду человек с ушатом, помои вынес, выплеснул их прямо у входа в дом, назад вернулся, и подумал Владигор: «Неужто этот мозгляк плюгавый, гриб-сморчок может превращаться в волка? Нет, что-то здесь не то. Не оборотень он. А может, держит волка у себя, приручил его да и посылает по ночам душить детей?»

Вдоль тропинки лесом пошел он в городище, дорогой думая, как бы того волка изловить. Вырыть яму? Силок поставить? С мечом возле тропы сидеть? Наконец придумал. В городище купил крепких сыромятных ремешков, провизией запасся, не обращая внимания на недоброжелательные взгляды жителей, — некоторые не могли сдержать гримасы отвращения. Никому не говорил Владигор о цели своего пребывания в городище.

Снова отправился он на тропу, что вела к жилищу Кривы-бочара. Вначале поставил свой шатерчик, утвердив его на шесте высоком. Ветками и сучьями обложил его, чтобы со стороны тропы не так заметен был. После мечом срубил осинку, вырезал колышки и вкопал их в землю в двух шагах от тропки, за жиденьким ореховым кустом. Самострел на колышках пристроил так, чтобы стоял неподвижно на расстоянии в локоть от земли и чтобы пущенная им стрела угодила прямо в голову или брюхо волка. Когда начало темнеть, взвел тетиву самострела, на ложе стрелу уложил, а к спусковому крючку привязал тонкую, но крепкую бечевку, перекинул ее через тропу и на другой стороне привязал к стволу березы, — всякий, кто коснулся бы бечевки, немедленно был бы пронзен стрелой. Но человеку, если тот вздумал бы ночью по тропе гулять, стрела только в ногу бы угодила, волка же сразила бы насмерть…

Но ни в первую, ни во вторую, ни даже в третью ночь никто не прошел по тропе. Владигор терпеливо ждал, сидя в своем шатре. Днем снимал бечевку, опасаясь, что кто-нибудь из случайных путников наткнется на нее и будет пронзен стрелой, а вечером вновь натягивал ее с упорством охотника, желающего во что бы то ни стало ценной дичью завладеть. С мечом и ремнями наготове не спал, прислушиваясь к каждому шороху лесному.

Но прошла еще одна ночь, минул еще один день, и все больше беспокоился Владигор, что не там устроил он засаду, что волк, учуяв его присутствие, другой дорогой побежит в городище, в обход, а он, как охотник-недотепа, останется ни с чем.

Настала пятая ночь. Небо тучами затянуло, луны не видно было, и дождь накрапывал, стучал по натянутой холстине шатра, мешая слушать звуки леса. Но дыхание бегущего зверя и тихие удары тяжелых лап о землю Владигор все-таки услышал. Приближались эти звуки, слышнее становились. Волнуясь, Владигор взял в руки ремни, чуть полог шатра приоткрыл. Вдруг хлопок самодельной тетивы раздался, а вслед за ним и страшный волчий вой.

Бросился он из шатра на тропку, на которой, корчась от боли, каталось, дрыгало что-то черное, огромное. По лязгу зубов определил, где морда волка, тотчас на нее накинул кожаную петлю и сразу затянул покрепче. После ремнями стянул лапы волчьи, и вот уж неподвижно волк лежал на дороге. Провел рукой по шкуре его густой и от крови липкой, стрелу нащупал, что угодила волку прямо в шею. Вынимать ее не стал, поднял зверя и положил его себе на плечи, а сердце так от радости и билось, и не от охотничьей радости, а от предчувствия, что скоро, как только в городище вернется, все его полюбят и назовут спасителем, героем.

Шел долго по узкой ночной тропинке, и казалось ему, что все тяжелее становится его ноша, чудилось, что и не лохматится под руками волчья шкура, будто глаже она стала. Вот наконец к воротам городища подошел. По времени ночному были заперты они, но не хотелось Владигору дожидаться, покуда стража отворит ворота в положенное время. Закричал:

— Эй, лентяи, отворяйте! Волка вам принес, который детей ваших кусал!

Возглас этот был услышан тотчас. Ворота заскрипели, отворились. На площади, где жители обычно собирались, замелькали факелы. Все, несмотря на время ночное, возбужденно и радостно кричали, передавая один другому радостную весть. На площадь стали сбегаться обитатели городища с криками:

— Где? Где волк?!

— Кто его убил?

— А, говорят, тот пришлый витязь, с уродливым лицом, страшила!

Владигор, все эти разговоры слыша, не обижался. Ношу свою на землю не опускал, так и держал на плечах ее, а когда обступил его народ, сказал, гордясь собственным успехом:

— Вот, горожане, зверь, который ваших детей губил!

Но смотрели люди на тело, которое опустил он на землю, не с ненавистью, а с какой-то жалостью, с сочувствием. Вырвав факел из рук стоящего рядом человека, приблизил пламя к телу, — не волк, а человек это был! Руки и ноги стянуты ремнями, кожаная петля охватывала от подбородка до темени голову, из-под мышки стрела торчала, кровь сочилась оттуда.

— Да это же Крива-бочар! — воскликнул кто-то.

— Ну точно Крива! — подтвердил другой. — Неужто он и есть тот волк?

Народ, разглядывая лежащего на земле жителя городища, хоть и изгнанного, но совсем не заслуживавшего казни, недоверчиво покачивал головой:

— Да нет, ну куда там Криве волком быть! Хлипкий он такой, откуда у него силы по домам в волчьем обличье шастать да детей кусать!

— Настоящего надобно искать волка, а при чем здесь Крива-бочар?

Владигор, слушая все эти разговоры и не умея сдержать раздражения, закричал:

— Следы волка до самой избушки Кривы этого шли! Много следов! Часто волк от дома Кривы в городище бегал, а после снова возвращался. Я же на полпути от его избушки к городищу засаду устроил, самострел зарядил, протянул бечевку, пять ночей караулил, и вот сегодня наткнулся волк, бежавший в ваше городище, на ту бечевку, самострел стрелу пустил — вот она торчит! Связал я лапы волку, морду ему петлей стянул, чтобы не кусался, на себя его взвалил да и понес. Сам не понимаю, как он дорогой в человека превратился, но не иначе как оборотнем был ваш бочар!

Но горячая речь Владигора всех равнодушными оставила. С сочувствием смотрели все на Криву, кто-то нагнулся, петлю снял с головы его, знахарь местный стрелу вытащил, тут же на рану наложил холщовую повязку. Бочар был жив, только тяжело дышал, и слышалось Владигору в его дыхании хрипение волка, которого тащил он на плечах своих.

Зашевелились губы раненого бочара:

— Не… я… это он — обо-ро-тень, тот, кто меня… убил… На… ли-цо… его смот-ри-те…

Сказал — и умер, так и застыв с открытым ртом. А жители городища на Владигора уставились в страхе. Всем казалось, что человек с таким лицом и не может не быть убийцей.

Мужик чернобородый, тот самый, что пользовался уважением у горожан, строго проговорил:

— Вот что, витязь! Откуда ты пришел сюда и зачем, нам неведомо! В наши дела соваться мы тебя не просили. Думаешь, у нас нет мужей, способных мечом и копьем владеть? Влез ты не в свое дело, вот и получилось… — На мертвого Криву показал. — Ступай, откуда пришел, там верши суд и чини расправу, а мы по своим законам живем, и ты мешать нам не смеешь. К тому же… — усмехнулся он, — рожей ты малость не вышел. Уходи от нас!

Владигор слушал его и не верил ушам своим. Он ждал от людей благодарности за то, что избавил их селение от оборотня, убивавшего их детей, они же не только не хотели благодарить его, но и обвиняли в убийстве соплеменника. И догадывался Владигор, что не верят они в добрые намерения его только потому, что он был уродом.

— Да поверьте же вы мне! — вдруг прокричал Владигор протяжно и хрипло, как зверь, попавший в яму охотника. — Поверьте! Я такой же, как вы, зачем же гоните меня?! Я готов служить вам, охранять ваше городище! Вот подстрелил я сегодня огромного волка, а он превратился в человека! Кому поверили вы? Оборотню этому, обозлившемуся на всех вас за то, что изгнали его? Жалеете его? Не надо его жалеть! Выройте яму поглубже, бросьте в нее проклятого, вгоните в грудь его кол осиновый, тогда не будет больше к вам ходить! Не сделаете этого, по ночам вурдалаком к вам являться станет, кровь вашу начнет сосать, вот тогда попомните меня! Лицо мое вас смутило! А про душу-то вы забыли? Другая она, не похожая на лицо.

Молчание, воцарившееся на площади, нарушил голос женщины. Говорила та самая мать, что пять дней назад оплакивала убитую волком дочку:

— Не может такого быть, чтобы при уродливом лице душа доброй была! Уходи от нас, сами с волком справимся, а ежели ты останешься у нас, то еще больше горя хлебнем!

— Уходи!

— Прочь отсюда!

— Не нужен ты нам такой! — раздавались со всех сторон гневные восклицания, иные горожане даже размахивали кулаками. Владигор же, побледнев от внезапного осознания, что он и впрямь не такой, как все, и никакими добрыми делами не вернуть ему любовь и доверие подданных своих, низко опустив на грудь голову, стараясь не глядеть на гневные лица жителей городища, побрел к воротам. Двинулся в сторону леса по той самой тропе, откуда недавно шел с волком на плечах.

Войдя в лес, он упал на колени, точно пригнула его к земле неведомая сила. Громкий крик вырвался из его горла:

— А-а-а-а! Отец мой Сварог! Перун Громовержец! Мокошь, Мать родная! Зачем вы позволили злым силам сделать меня таким? Почему допустили, что стал не нужен я никому? Что ж, проклясть мне вас, возненавидеть?! Нет, не сделаю я этого, хоть и нет на свете человека несчастней меня! Нет, не прокляну я вас, но лишь себя, уродство свое проклинаю!

Он достал из ножен кинжал, пальцем кончик потрогал — острый, как шило. К большой сосне подошел. Вначале ладонью провел по шершавой теплой коре. После кольчугу, рубаху задрал, рукоять кинжала в ствол дерева упер, на острие кинжала грудью навалился — хотел, чтобы вошел клинок в грудь в том месте, где билось сердце его. Почувствовал, как кровь полилась тонкой струйкой.

«Ну еще немного, ну чуть-чуть надавить, и кончатся все страдания мои! Ну что ж ты медлишь, Владигор? Или боишься?» — так говорил он себе. Еще мгновение, и вошел бы острый кинжал в его грудь, пронзив сердце, так любившее людей. Но тут новая мысль пришла ему в голову. И закричал от злой радости Владигор, и опустил кольчугу, и вложил кинжал в ножны. Весело пошел он по тропке туда, где был шатер его, где оставил самострел, и теперь, как никогда в жизни, необыкновенно остро ощущал он все запахи лесные, чуял, как где-то вдалеке прилегли на ночлег три лося, как где-то справа зарылся в палую листву кабан, по запаху находил и волчьи следы, по которым шел, и сладостным, каким-то родным и близким казался Владигору этот запах. Хотелось ему опуститься на четвереньки и побежать по тропке, подобно волку, и так хорошо было на душе его, будто новый мир перед ним открылся, мир диких зверей, таких понятных ему теперь.

Шатер скрутил в плотный сверток, самострел собрал, стрелы и вперед пошел. Добрел до избушки, в которой жил Крива-бочар. Кроны деревьев уже порозовели от солнечных лучей. Отворил он дверь. Все здесь было как в обычном бедном доме: очаг без дымохода, оконце выдвижное, лавка для сидения и для сна, покрытая шкурой — волчьей, рассмотрел. Грубый стол, полка с нехитрой глиняной посудой.

«Здесь буду жить! — с радостью подумал Владигор, садясь на лавку и вытягивая уставшие от ходьбы ноги. — Криву собою заменю! Его изгнали, и меня изгнали тоже. Его за дела срамные, меня — за убийство. Выходит, я его страшнее?»

Такие мысли мучили Владигора, когда вдруг почувствовал он, что неудобно ему сидеть на лавке. Встал, лег на пол возле лавки. Лежа на боку, согнул спину, голову положил на руки, вытянутые вперед, лежавшие вниз ладонями. Все шорохи лесные слышал, хоть и казалось ему, что спал он. Вспоминал отца и мать, Любаву и Бадягу, Грунлафа и Кудруну, но ни одно из лиц, что всплывали в памяти его, не вызывали уже в нем ни любви, ни даже сочувствия.

На четвереньках вышел на порог, дверь была открыта. Подняв голову и вытянув трубочкой губы страшные свои, завыл он по-волчьи, жалея себя, прощаясь со всем человеческим, что еще оставалось в нем, но что не желали признавать те люди, к добросердечию которых он этой ночью тщетно взывал.

Часть третья ВОЗВРАЩЕНИЕ ЛИЦА

1. Кудруна, кол осиновый и волк

Вначале Крас и Хормут делали вид, что относятся к Любаве с почтением. Кланялись, встречая ее в коридорах дворца. Но уже через несколько дней после отъезда Владигора борейцы недвусмысленно дали ей понять, что они здесь, в Ладоре, хозяева и не намерены ни в чем считаться с сестрой того, кто пропал без вести, будучи, по слухам, испорчен каким-то чародеем настолько, что ни родные, ни приближенные не могут признать в уроде прежнего властелина Синегорья.

Любаву отстранили от всех государственных дел. Дворец заполнили борейские воины, не желающие признавать ее правительницей. С утра до ночи упражнялись они на подворье в бое на мечах, стреляли в цель из самострелов, причем день ото дня все лучше и лучше. Понимала Любава: участь Ладора предрешена, равно как и сочтены месяцы, а может быть, и недели, и дни ее пребывания во дворце. Синегорье, не сделав ни единой попытки хоть как-то защитить себя, пало под натиском борейцев, натиском бескровным, но не менее губительным, чем в те времена, когда на поле брани выходили против них рати синегорцев и один лишь Перун решал, кто победит.

Вначале Любава пыталась спрашивать у Краса, у Хормута, с какой стати дворец заполнили борейские воины и каким образом попало им в руки секретное оружие Владигора. Крас с обычной своей издевательской усмешкой отвечал:

— Государыня, а разве могло быть иначе? Посуди сама, ладорцы отказались признать уродливого Владигора своим правителем, прогнали его. Уверен, такая же участь постигла бы и тебя. Вот я и решил пополнить твою дружину новыми силами. О, взгляни! Все эти воины прекрасно обучены! А как они любят тебя! Если, паче чаяния, во дворец ворвется чернь, они тотчас займут места у бойниц и любое нападение будет отбито. О Любава, положись на меня! Теперь Борея, где самым могущественным является князь игов, благороднейший Грунлаф, породнилась с Синегорьем. Так чего же тебе, Любава, так беспокоиться? Мир, вечный мир будет результатом брака Владигора и Кудруны!

Любава не верила ни единому слову Краса, но что могла она сделать одна в Ладоре? Жители и к ней самой относились недоверчиво с тех пор, как она перед всем честным народом пыталась представить урода своим братом, князем Владигором. Даже если бы попыталась дочь Светозора тайно собрать людей, способных подняться против поселившихся во дворце борейцев, немногие пошли бы за ней. В столице бродили слухи, что княжна Любава служит борейцам, исконным врагам Синегорья, которые готовят что-то страшное и непотребное для всего Ладора, Кудруна же, объявленная правительницей, по молодости лет в управлении делами государства ничего не смыслит, и правят за нее советники Грунлафа, Крас да Хормут.

Уныние и тоска повисли над Ладором, как тяжелые, готовые пролиться дождем облака, и не было в сердцах ладорцев ни радости, ни надежды. Собираясь на базарах, кляли они тех, кто изгнал урода Владигора. Им казалось, что пусть бы правил ими человек с уродливым лицом, но с именем Владигора, чем повелевали б ими приспешники борейцев.

Любава невестку свою Кудруну уже ненавидела, понимая, что девушку выдали за обезображенного брата и привезли в Ладор для того, чтобы от ее имени управлять всем Синегорьем. Однажды, улучив момент, проникла Любава в горницу Кудруны, дозволения не спрашивая у прислужниц. Увидела она княгиню с пяльцами в руках, сидела девушка близ оконца и вышивала.

— Над чем трудишься, княгиня? — подойдя к Кудруне, спросила Любава.

Дочь Грунлафа посмотрела на золовку затравленно, сказала просительно:

— Ах, сестрица, не называй ты меня княгиней! Ну какая я княгиня? Так, название одно! А вышиваю я рубашку для Владигора.

— Да, недурно получается, — с ненавистью взглянула на вышивку Любава, не веря в искренность Кудруны. — Думаешь, вернется Владигор?

— Вернется, обязательно вернется! — уверенно произнесла Кудруна.

— Да нет, вряд ли. Что ему здесь делать? Прогнал его народ, а Владигор гордый. Ты-то вот, я слышала, и не пыталась удержать его. Да и как тебя винить? Разве таких уродов любят?

Кудруна зарделась. Ей было неприятно слышать такие слова от сестры супруга. Не говорила никому Кудруна, что давно уж к человеку, с которым ее свела судьба, она на самом деле питает чувства очень нежные. Видела Кудруна, как страдает Владигор от уродства своего, и хотела приласкать его, утешить, да не успела: ушел он, а куда ушел, никто не знал.

— Не поверишь ты, Любава, — тихо молвила Кудруна, и на глазах ее блеснули слезы, — но я брата твоего… люблю и… жалею его очень. Вот если б разыскать его…

Но Любава Кудруне не дала договорить. Пяльцы с вышивкой вырвала из рук невестки, швырнула их в угол горницы. Вся пылая гневом, заговорила:

— Да врешь ты все, стерва борейская! Твоим бы языком да патоку лизать! Знаю, что затем вы с отцом Владигора зазвали в Пустень, чтобы на тебе оженить, испортив перед этим его лицо! Знал твой отец, что тебе одной достанется все Синегорье, а Владигора с лицом дурным никто в Ладоре уж не примет — прогонит его народ. Чего же притворяешься? Ладно, радуйся, борейская змея, да только помни — час расплаты близок, не потерпит люд синегорский, чтобы ими борейцы, враги исконные, повелевали!

Сказала так и вышла, а Кудруна, давно уже сообразив, что стала орудием в руках своего отца и советников его, долго плакала. Девушка вовсе не стремилась к власти, она просто хотела быть верной и достойной женой Владигора, поэтому упреки Любавы были ей особенно обидны. Когда настала ночь, позвала Кудруна в горницу прислужницу, ту самую, с которой ехала из Пустеня в Ладор. Велела ей узелок собрать с одеждой, еды дня на три приготовить и на конюшне отдать приказ седлать двух лошадей.

— Куда же едешь, княгиня, на ночь глядя? — недоумевая, спросила прислужница.

— Еду мужа своего искать. Знаю, погибнет он без меня…

Голос правительницы Кудруны без труда отворил ворота как дворца, так и городские. Спросила Кудруна, легко и справно сидевшая в седле, у стражников, не помнят ли они, в какую сторону поскакал князь Владигор, или, чтобы поняли вернее, человек в личине. Указали Кудруне дорогу, и поскакала княгиня в сторону леса, что черною стеной на фоне густо-синего ночного неба возвышался. Но не было ей страшно, лишь о том думала, как тяжело сейчас Владигору, всеми на свете гонимому.

В деревеньку, стоявшую неподалеку от леса, насчитывавшую пять-шесть домов, Кудруна со своей служанкой въехала, как и Владигор, на утренней заре. Поселяне уже не спали и, заслышав топот копыт, вышли из избенок.

— Вот так-так! — удивлялись, обступив двух молодых наездниц. — Девки на конях, да еще в господских платьях! Ну и чудеса творятся на земле Синегорской с тех пор, как лишилась она князя!

— Видно, скоро бабы вместо нас пойдут, ежели война с борейцами начнется!

— Эх, не стало Владигора, вот и пошло все кувырком!

Кудруна, удерживая поводьями горячего коня, на крестьян взглянула строгим княжеским взглядом, сурово сдвинув брови, сказала:

— А ну-ка цыц, смерды! Не вам судить да рядить о делах государственных. Сказали бы лучше, не проезжал ли через деревню вашу витязь в личине!

Крестьяне переглянулись. Прогнав витязя, спасшего их жен и дочерей от продажи в рабство, они и сами понимали, что поступили с ним несправедливо.

И вот надо же, спонадобился он княжеского вида девицам. «Эге, — подумали крестьяне, — не вышло бы нам какой-нибудь неприятности за наше скверное поведение, потому что ведь называл себя тот витязь Владигором, изгнанным из собственной столицы». Стояли и молчали, покуда согнутый, как кочерга, старик не проскрипел, к Кудруне обращаясь:

— Госпожа, верно, проезжал недавно некий витязь через деревню нашу. Сильно к тому же он нам помог, порубив десятерых разбойников, которые женщин наших похитить хотели. Владигором-князем называл он себя, но, когда снял свою личину да открыл лицо нам свое, немало удивились мы, до того страшным оказалось оно, мочи не было на него смотреть. Не поверили мы, что Владигор он, синегорский князь, вот и прогнали, хоть и обещал он всей округе нашей быть надежнейшим защитником. Прости уж нас, умом обиженных. Токмо своим глазам и доверяем…

Кудруна вспыхнула: как могли прогнать эти люди человека, которого она любила за сердце его, за ум, за смелость? Не разглядели в нем все эти качества? Лишь уродливую внешность увидели!

Сказала с презрением:

— Истинно, слабы вы умом, крестьяне! Князя своего прогнали вы, ну так не сетуйте, ежели, как саранча, враги Синегорья на земли ваши налетят!

Молвила и хотела пришпорить коня, однако передумала и, натянув поводья, спросила:

— А в сторону какую поехал он?

Старец махнул рукой:

— Туда поехал. Вернее, пешим побрел — закололи разбойники под ним коня.

Хотел он еще что-то сказать Кудруне, но стук копыт слова его заглушил, и проводили крестьяне смущенными взглядами двух поскакавших прочь наездниц.

Где бы ни проезжала Кудруна со своей служанкой, нигде даже не слышали о витязе в личине, но однажды легло у них на пути пепелище. Вся деревня, домов десять, сгорела то ль по воле Перуна, молнией спалившего ее, то ль в результате каверзы людской, то ль по чьей-то неосторожности. Трубы в небо глядели черными глазницами дымоходов, повсюду обвалившиеся, обугленные бревна, стропила…

Спешившись, к крайнему дому подошла, по трескучим головешкам ступая, и дрогнуло от природы неробкое сердце ее: скрюченные, черные, как смоль, лежали здесь вповалку четыре трупа, среди которых даже маленький был мальчик. Отвращение преодолевая, присмотрелась к телам Кудруна, хоть девушка-служанка, от брезгливости изнемогая, тянула ее за рукав, умоляя скорее ехать дальше. Заметила Кудруна, что, прежде чем огонь коснулся тел, были изрублены мечом крестьяне эти, едва ли не располовинил каждого чей-то острый, жестокий, удальской клинок. Вдруг привлекло ее взгляд что-то ниткой пестрою расшитое. Наклонилась и вытащила из-под бревна часть обгоревшей личины, в которой сразу признала личину Владигора.

— Был здесь Владигор, был здесь мой муж! — воскликнула Кудруна и зарыдала.

Служанка взглянула на личину:

— Точно, его! Неужели… — и рот поспешно прикрыла ладонью, не желая причинить страдание госпоже предположением о гибели супруга ее.

Кудруна снова склонилась над телами, боясь признать в каком-нибудь из трупов тело Владигора, но никто из мертвых не походил ни ростом, ни сложением на ее супруга, и с облегчением вздохнула она, догадавшись, что меч, порубивший всех этих четырех, был Владигоровым.

«Только за что же он всех их посек? — думала Кудруна с тяжелым сердцем. — Даже женщин и ребенка не пощадил. Неужели стал он извергом, изуродован будучи чарами волшебника?»

После ходила она от дома к дому и везде натыкалась на обуглившиеся в огне тела, лежавшие под обгоревшими кровлями, стропилами и бревнами, и неотступно преследовала ее мысль: «Не Владигора ли это дело? Не он ли здесь бесчинствовал? Я-то думала, что Владигор — добрый и великодушный, а он, вероятнее всего, совсем не такой! Не может человек с безобразным лицом быть незлобивым и честным».

Дальше поехала Кудруна. День ехала, а ночью спала в лесу. Холодно уж было. Листва в лесах давно уж облетела, и стояли голыми и печальными деревья, ожидая, что скоро украсятся они другим нарядом, белым и пушистым. Только тем и спаслись в ту ночь Кудруна с прислужницей, что непрестанно подбрасывали сучья в большой, жарко пылающий костер.

На следующий день, выехав из леса, городище увидели они. Въехали в ворота и на площади толпу застали. Причитали, выли женщины, мужчины, на копья опираясь, ждали чьего-то знака — все напряжено было в лицах их и позах.

— Что у вас случилось? — спросила Кудруна, не покидая седла.

С искаженным от страдания лицом, шатаясь, подошел к ней чернобородый осанистый мужик:

— Госпожа, нет мочи говорить! Никак не изловим мы волка, кусающего до смерти детей наших.

Был тут недавно один пришелец, чужак, вызвался было волка того убить, а вместо этого нашего жителя убил, Криву-бочара. Пришелец тот таким уродливым был, что просто страх. И вот сказал он, что на лесной тропе волка застрелил, а после, когда в городище на спине его принес, оказалось — Крива! Прогнали мы того урода, и поселился он, говорят, в лесной избушке, где Крива раньше жил. Уходя от нас, оборотнем Криву назвал и советовал кол осиновый в грудь мертвецу вогнать. Не послушались мы его и Криву похоронили как всех прочих, по обычаю. Но волк сегодня снова к нам пришел и… — не смог сдержаться чернобородый, сморщился, слезы заструились по щекам, — и сына моего, Климушку, задушил, прямо в избе и задушил!

Захлебнулся мужик рыданиями, на корточки присел, голову обхватил руками, а толпа, от всего сердца сочувствуя горю отца и понимая, что с каждым может случиться беда такая, заволновалась:

— Сейчас идем! Поднимем урода на копья!

— Мечами его на мелкие куски изрубим!

— Тело его поганое предадим огню, а прах по ветру пустим! Идем, идем рубить урода!

Кудруна поняла, что речь идет о Владигоре и жители городища решительно настроены сотворить задуманное. Гарцуя между ними на скакуне своем, по-княжески властно закричала, поднимая руку:

— Властительницу Синегорья Кудруну видите вы, супругу Владигора! Уймитесь! Не ведаете вы, что тот урод — это князь синегорский, Владигор, и если уж советовал он вам кол осиновый в грудь оборотню вогнать, так послушать вы его должны бы были! Не урода Владигора вы должны поднимать на копья, а идти сейчас к могиле Кривы вашего да и посмотреть, как он там лежит! Если спокойно тело, недвижно, то думать нужно, как волка изловить! А поднимать на копья князя, крошить его мечами — это преступление, за которое дружина, мною из Ладора вызванная, все городище ваше предаст огню, а вас, бесстыдников да ослушников, сказнит без всякой милости!

Впервые в жизни Кудруна говорила с народом так властно, так жестоко, такими карами грозила. Но не видела девушка иного способа усмирить разъяренную толпу, собравшуюся убить ее любимого супруга. И строгость ее слов многих отрезвила. Волк, детей кусавший, не казался горожанам столь страшным, как дружина, присланная из Ладора, чтобы всех их казнить.

— А что, и впрямь надо бы на Криву поглядеть… — робко высказался кто-то.

— Дело говоришь, — отозвался другой, — пойдем, разроем его могилу. Ведь и до появления в наших краях урода… Владигора то есть, бегал же волк по городищу.

Народ зашевелился. Послали за лопатами, и скоро принесли не меньше полудюжины деревянных лопат, железом обитых по острой рабочей кромке. Тотчас пошли к могиле Кривы-бочара, которого похоронили там же, где хоронили всех умерших горожан, близ рощи липовой, на холме, за валом. Когда же разрыли землю, уже разрыхленную какую-то, встревоженную кем-то, увидели все, что покойник не в пеленах лежит, как хоронили всех, а нагой, и не на спине, а ничком, уткнувшись носом в землю.

— Да кто же его могилу-то переворошил? — шептали озадаченные горожане.

Кудруна, заглянув в яму, вокруг которой сгрудились не знавшие что и сказать горожане, приказала:

— Переверните его навзничь!

Охотников прикасаться к мертвецу вначале не нашлось, но, боясь, что разгневается княгиня, все ж таки перевернули его на спину, и тут возглас ужаса раздался, мигом из могилы вылезли те, кто переворачивал тело. Увидели все, что изо рта покойника волчьи клыки торчат.

— Ну, чего еще надобно, чем вас еще убедить?! — торжествующе проговорила Кудруна. — Живее кол осиновый несите! Больше не станет оборотень к вам ходить! — И прибавила: — А витязя, князя вашего, лишь за одно его лицо жизни лишить хотели! Эх, бесстыжие!

Горожане заторопились исполнять волю княгини. Застучал в роще топор, с шумом на землю повалилась осинка молодая. Заострили кол так усердно, что, когда кузнец по прозвищу Бугай, поплевав на руки да хорошенько размахнувшись, вонзил его в грудь оборотня, кол в землю глубоко вошел за Кривиной спиной. И выгнулось тело, и пробежала по нему дрожь, и лязгнули волчьи клыки, и рык раздался, глухой, утробный, и не шевелился больше мертвец. Забросали землей могилу, хорошо ногами утоптали и навалили на нее валун огромный. После же кланялись Кудруне:

— Спасибо, матушка правительница!

— Видим теперь, кто был виноват!

— Чуть было крови невинной не пролили, за одно лишь уродство человека невинного сказнить хотели!

Нашлись охотники проводить княгиню к лесной избушке, где жил изгнанный из городища Владигор.

Но Кудруна лишь попросила указать дорогу и в сопровождении служанки, давно уж ставшей ей подругой, поехала туда.

Когда конь ее вышел на поляну, где стоял неказистый домик, крытый лыком, сказала служанке, спрыгивая с седла, Кудруна:

— Здесь обожди меня, — и, предчувствуя еще более страшную беду, чем та, что уже случилась с Владигором, робея, на порог взошла. Дверь приоткрыта, повсюду кости, начисто обглоданные, вонь, грязь. Когда глаза Кудруны к темноте привыкли, увидела она: кто-то в углу затаился. Пригляделась — это был Владигор без личины. Шагнула к нему — зарычал с угрозой. Не просто уродлив был он, а страшен в уродстве своем: оборванный и грязный, стоял он на четвереньках, куча обглоданных костей перед ним лежала.

— Владигор! Владигор, мой милый! — протягивая руки к звероподобному существу, воскликнула Кудруна.

Владигор зарычал, не узнавая Кудруны, волосы вздыбились на его голове, как шерсть на звере. Но девушка уже подавила в себе страх и отвращение. Жалость, нежность и любовь к этому потерявшему привычный облик человеку овладели ею сейчас.

Она присела на корточки рядом с ним, обняла его за шею, привлекла к груди безобразную голову, и затрясся в рыданиях Владигор, и слезы полились из глаз его.

— Милый мой супруг, — шептала Кудруна, гладя его жесткие, как шерсть волка, волосы, — поедем со мной в Ладор, там тебя признают, там ты снова будешь князем, а я твоей верной женой. Поедем, у меня есть конь! Ты въедешь в Ладор правителем. А личину больше не надевай. Все полюбят тебя таким, какой ты есть, потому что ты храбрый, ты защитник и отец своего народа!

Так говорила Кудруна, и Владигор, перестав плакать, слушал ее, жадно глядя в ее глаза. Потом, с трудом ворочая языком, сказал:

— Нет… не в Ладор… таким туда я не… приду. В горы со мной… пойдем. Там, в чистых водах… горных потоков… увидишь ты… настоящее мое… лицо. Горы мне… покровительствуют…

Кудруна с помощью служанки принесла воды из ближайшего ручья. Они сняли с Владигора одежду, и Кудруна впервые увидела его нагое тело, но не было смущения в глазах ее. Матерью она была сейчас этого большого несчастного ребенка. Она омыла его чистой ключевой водой, уложила в постель, укрыла привезенной с собой одеждой, и, покуда просыхало его платье, она сидела с Владигором рядом, держа в своих руках его большую руку. Он скоро перестал лицо прятать от ее взгляда, и мягкое, спокойное выражение, вызванное чувством Кудруны, хотя и не сделало это лицо менее уродливым, но зато пролило на него свет человечности и доброты.

2. Гнев Любавы

В ту же ночь, когда Кудруна оставила Ладор, уехала из столицы Синегорья и княжна Любава. Она отобрала самых лучших скакунов для двадцати верных Синегорью воинов, готовых хоть сейчас погибнуть в неравной схватке с ненавистными борейцами. Воины эти входили когда-то в княжескую дружину, но теперь, когда дворец был полностью в руках борейцев, они остались не у дел и часто жаловались Любаве на свое незавидное положение, грозились даже уехать на службу хотя бы в Венедию или Ладанею, но Любава умолила их остаться — без них она была бы точно лягушка в муравейнике рыжих лесных муравьев. И воины остались, хоть и подвергались едва ли не ежедневно насмешкам борейцев. Но в эту ночь поняли они, что и им нашлось дело.

С четырьмя прислужниками, тоже хорошо владевшими мечом, копьем и луком, и с двадцатью облаченными в брони, на прекрасных выносливых конях дружинниками, радовавшимися тому, что обожаемая их повелительница наконец решилась на что-то важное, выехала Любава из Ладора. Но когда один из дружинников, уже седеющий и многоопытный в боях Прободей, осторожно спросил у нее, куда держат путь они, Любава резко ответила ему, даже головы не повернув:

— Не твоего ума дело, Прободейка! Не хочешь ехать, возвращайся в Ладор. Без тебя управимся!

И понял Прободей, что уж если обычно смирная и негневливая княжна так вспылила, то дело, на которое собиралась она, действительно серьезное и нечего докучать ей вопросами — нужно просто гнать коня, куда укажут, да и дело с концом. Так покойней, да и проще.

И отъехал от княжны дружинник, ничуть обиды не держа на Любаву. Княгиня, чувствуя, что излишне резко одернула того, кто старшим в ее маленькой дружине был, похлопала примирительно по железному плечу его облаченной в расшитую рукавку[42] рукой, сказала мягко:

— Ладно, не сердись на бабу, Прободей, — вздорные все мы. Скажу тебе одно: едем в Лес Гнилой, ибо хочу я Владигору отыскать замену. Покамест больше ничего не скажу тебе…

Прободей, едучи рядом с товарищами своими по лесной дороге, задумался над словами Любавы: «И зачем собралась она в Гнилой Лес? Известно же, что худое это место, разбойничье. Слышал даже, что Бадяга-изменник там воровским народцем хороводит. Уж не его ли она прочит на замену Владигору?»

Ничего путного не придумал Прободей, плюнул да и перестал голову ломать, положившись на ум и трезвость Любавы.


В городище, где раньше жили разбойники, порубившие друг друга в поединках за право ехать на состязания стрелков из лука, рядом с княжеским домом стояла бочка пятидесятиведерная, дубовая, обитая железными обручами, Если бы в эту бочку человек залез, то, присев на корточки, ушел бы в воду с головой, и была устроена внутри удобная скамеечка, чтобы сидящий в бочке не утоп и только одна голова его торчала бы, если б захотел он перед помывкой просто погреться да понежиться.

Бочку эту четыре дружинника Бадяги наполняли часа два, не меньше, бегая с деревянными ведерками к ручью с такой чистейшей водой, что казалась чище воздуха она. Неподалеку от бочки другие воины разожгли костер и на огне долго раскаляли булыги,[43] а когда вода немного до кромки бочки не доходила, здоровенными железными клещами стали брать булыги и окунать их в ледяную воду. С громким шипением, в клубах пара, опускались в воду камни.

Когда вода нагрелась, о чем сообщил один дружинник, засунув в воду руку, рядом с бочкой появились женщины, прежде разбойницы, теперь же счастливые жены живших в городище молодцов Бадяги. Из глиняных бутылочек, кувшинчиков и плошек стали лить они в воду настой зверобоя и чистотела, девясила и ромашки, и ландыша, и еще бог весть чего, чтобы водичка для купания не только целительной была, но и пахла приятно.

Когда же все приготовления к купанию были завершены, одна из женщин вошла в княжеский дом, где за столом в одних портах да нижней рубахе, с кружкой духовитого меда в руке сидел Бадяга. Баба низко поклонилась ему и сахарным голосом сказала:

— Пожалуй купаться, касатик ты наш, князюшка! Сокол ты наш яснокрылый!

Бадяга, не стесняясь женщины, лениво стащил с себя рубаху и порты. С тех пор как поселился он в лесном городище и отыскал сокровища Велигора, обрюзг Бадяга. Не было ему нужды размахивать мечом, грабя путников на большой дороге. Если раньше был он широк и плотен, но не жирен, то теперь пузо его бурдюком свисало, опустились плечи, груди жирные похожи были на бабьи титьки. Весь он колыхался, когда шел к бочке, где уж поджидали его три бывших разбойницы, теперь наложницы его. Другие в ряд стояли в стороне, руки на груди сложив.

— Ну, орел ты наш могучий, ястреб остроклювый, полезай-ка, полезай! — елейным тоном обратилась к Бадяге одна из баб, приставив к бочке: коротенькую лесенку.

Поддерживая под обе руки, женщины поднимали Бадягу, а он, осторожно ступая по перекладинам лестницы, говорил им строго:

— Глядите, вороны, не уроните меня!

— Не уроним, ястребок, не уроним! — успокаивали его. — А упадешь, так на наши белые ручки!

Добравшись до края бочки, Бадяга неуклюже перевалился через ее край, выплеснув чуть ли не половину всей воды и обрызгав стоящих рядом женщин. Наконец устроился он на внутренней скамеечке, а уж ему несли большой ковш темного, густого хмельного пива. Осушив его, Бадяга крякнул, сказал: «Эх, добре!», а потом махнул рукой:

— Пойте!

Женщины, выстроившись в ряд, тонкими, высокими голосами затянули:

Сокол ясный в небе порхал,
Притомился молодой.
Пусть скорей на землю грянет
Да омоется водой!
Мы водицу ключевую
Приготовим для него
И омоем ему перья,
Клюв и ноженьки его-о-о!
Песельницы все голосили, а уж Бадяга мановением руки подал знак другим женщинам, а они уже знали, что им делать. Вначале к бочке подступила та, что держала горшочек с мылом. Приготовлено было оно из бобрового жира, на настое ночной фиалки. Вылив на голову Бадяги содержимое горшочка, принялась она волосы его и бороду мыть-скоблить. «Князь» фыркал, отдувался и время от времени бормотал:

— Ах, хорошо, воронушки мои, ах, ладно!

Когда с головой было покончено и Бадяга, привстав в бочке, промыл глаза и разлепил их, то увидел не обмывальщиц тела своего, нет!.. Правда, тоже женщину узрел он, но долго понять не мог, как появилась она здесь и что понадобилось ей от него, властелина Гнилого Леса.

— Сядь, Бадяга, в воду! — с презрением сказала Любава, когда убедилась, что дружинник узнал ее. — Сядь, стыд свой укрой, не срамись перед княжной. С девками своими ты, замечаю, совсем стыд потерял!

Бадяга, скорей не приказу княжны Любавы повинуясь, а от изумления так и плюхнулся в воду, зад себе отбил, неловко на скамеечку сев, но боли не почувствовал. Глаза широко раскрыв, моргая, спросил:

— Откуда ж ты взялась, Любава?

— Из Ладора, вестимо! — с ненавистью ответила княжна. — А теперь я у тебя спрошу: что же ты, дружинник, клявшийся Владигору верою и правдою служить, до Ладора не доехал? Али в полон тебя, вояку, эти девки взяли, чтобы в срамотном виде купать?

— Ну, зачем же… в полон, — шмыгал носом Бадяга, смущенно отводя глаза.

Любава, от злости покраснев, закричала:

— Изменщик ты подлый! Брата моего в Пустене бросил, одного оставил, вынудил его дружину из борейцев нанять, когда он в Ладор возвращался! За такие проделки, Бадяга, на стенах крепостных вешают вниз головой!

Бадяга, пряча глаза, проворчал:

— Ты меня не хули, Любава. Три дня я искал Владигора, к тому же сильно был удивлен, когда заместо него на ристалище урод объявился. Побоялся я твоей расправы, дружинники уговорили здесь, в лесу, остаться. Так и живем с тех пор. А Владигора видел я, когда сквозь лес проезжал. Напал я тогда на него, за борейцев отряд их принял. Уговаривал в Ладор не ездить, говорил, что не примут его там…

— «Нехули»! — чуть смягчилась Любава. — Да умная охулка лучше похвалы дурацкой! Как мне тебя не ругать? Вот если бы приехал в Ладор да все мне рассказал, что случилось, иное я бы отношение к брату имела, крепче б стала его защищать. Что ж, на твоих глазах был испорчен князь?

— О том и речь, — виновато бубнил Бадяга. — Утром был красавцем, потом личину надел, чтобы в последний раз состязаться, а как снял ее — урод уродом стал, страшилой, каких свет не видывал. Испортили князя! Но ты уж, княжна, меня извини — сильно мы с дружинниками гнева твоего опасались…

— Не думала, что ты такой криводушный! — с горькой усмешкой сказала Любава. — Ну давай, вылезай из бочки своей! Сидишь в ней, как водяной бесстыжий, а девки перед тобой русалками скачут!

И, отвернувшись, дала Бадяге возможность выбраться из бочки, что сделал он при помощи лесенки, опущенной в воду, кряхтя и отдуваясь, а когда спустился на землю, тут же был принят женщинами, постаравшимися укутать его потеплее, ибо время уж было осеннее, прохладное. Вскоре предстал он перед Любавой в красивой вышитой свите, в синих широких штанах, а на голове его сидела набекрень шапка с богатым куньим околом.

Провел Любаву в дом, где стол ломился от угощений, которые и не во всяком княжеском дворце можно было увидеть: рыбка осетр, оленина, лосятина копченые, глухари, тетерева, лебеди, журавли, хоть и холодные — заготавливали впрок, — но такие нежные, что мясо их просто таяло во рту. Были на столе и медвежьи лапы, и тонко нарезанное мясо кабана — окорок копченый, сочный, нежный. Запить же яства Бадяга предложил Любаве медом отборным — давно уже не грабить, а бортничать посылал Бадяга молодцов своих, посему запасов меда собралось в городище количество немалое. Пива целый жбан поставил, лучшую велел достать посуду.

— Вот, Любавушка, попотчую тебя, чем боги нас за послушание отблагодарили, — широко развел Бадяга своими толстыми руками, предлагая гостье угощение. — Ешь да пей.

Любава, косо глядя на яства, спросила:

— Промыслом разбойным богатство такое добываешь?

— Ах ты, княжна! — наклонил набок щекастую, румяную голову свою Бадяга. — Давно уж живу по чести, собственным хозяйством (о найденных сокровищах решил не говорить). — Ты вот что, о деле говори. Чует мое сердце, прогнали Владигора? Так ли?

Потупилась Любава:

— Прогнали.

— Говорил же я ему…

— Речь не о том! — перебила его Любава. — Синегорье у борейцев в лапах. Кудрунку правительницей в Ладоре посадили, да правят за нее советники Грунлафа!

Бадяга, не потчуя уж Любаву, сам взялся за еду, за копченый бок кабаний, запивая мясо большими глотками пива. Раздувая жирные щеки, сказал как бы невзначай:

— Ну и что с того?

Любава вспыхнула:

— Да, не зря я на тебя охулку положила! Уж ты, Бадяга, ползучий уж! Ведь служил Владигору, едва ль не другом его считался, а теперь — «что с того»! Зажрался ты здесь, Бадяга, честь и совесть потерял! Князем, слышала, тебя бабы величают! Но не корить тебя я собралась, не затем я здесь! Слушай…

Любава умерила свой гнев, понимая, что укоры делу не подмогой станут, а только ожесточат Бадягу.

— Слушай, пришла к тебе за помощью Любава. Хочу правление законное в Ладоре восстановить, иначе борейцам без боя он достанется и будут синегорские враги в нем править по все дни, до скончания века.

— Ну говори, кого задумала князем посадить? — хрустя кабаньими хрящами, спросил Бадяга.

— А вот кого… У Светозора, Владигорова отца, был еще один сынок, но не от нашей с Владигором матери, а от рабыни. Моложе Владигора, но Светозор, как знаю, его любил не меньше, чем старшего. Если первого он Владием назвал, то второму придумал имя Велий. Однажды с няньками, с кормилицей — года не было ему — Велия повезли в Поскреб, чтобы рос там Велий, а после Поскребом как уделом своим владел. Да вот беда — охрану, что сопровождала няньку, побили лесные тати. Она потом нам говорила, что, страшась за судьбу малютки, бросила его вместе с колыбелью в кусты, близ дороги.

— Ну и что с того? — с прежней невозмутимостью спросил Бадяга, прихлебывая пиво. — Понятно, погиб младенец.

— Нет, не погиб! — возразила Любава. — Слышала я, что в Гнилом Лесу живет разбойник и имя носит Велигор!

Бадяга пожал плечами. Безразлично ему было все то, о чем говорила сейчас Любава.

— Велий, Велигор — как вяжутся между собой два этих имени, ума не приложу. Не пойму я также, чего тебе надобно от меня, Любава? Хочешь, чтобы я обшарил весь Лес Гнилой, Велигора твоего нашел? Да больше дела мне нет! Ну найду я какого-нибудь разбойника, которого так кличут. Что ж, прикажешь мне его покликать на княжение? От чьего же имени? Кто примет его в Ладоре? Кто докажет, что он сын Светозора? Пустое ты затеяла. Да и не в радость мне обременять себя хлопотным таким занятием. Что я тебе, слуга? Нет, я вольный человек. Хочу — сегодня служу тебе, завтра — ушел к другому. Мне что Владигор, что Велигор — без разницы. Богатств у меня немерено, я вот город задумал строить, а ты меня от великого дела отвлечь хочешь. Не докучай мне со своим Владигором!

Может быть, по-бабьи Любава поступила, но иначе не могла она: схватила в сердцах ковш густого меда да и запустила им в голову Бадяги, сказав при этом:

— Да чтоб на этот мед осы слетелись да мухи! Дерьмо со всякой поганью должно дружить!

И быстро вышла из княжьего «дворца». Неподалеку ждали уж ее дружинники во главе с Прободеем, к ним и направилась Любава, но тут кто-то ее окликнул полушепотом. Обернулась — стоит женщина, уже не молодая, прикрывает лицо платком да рукой подманивает — дескать, подойди ко мне. Любава вначале мимо пройти хотела, но потом передумала, подошла.

Женщина, посмотрев по сторонам с опаской, заговорила быстро:

— Отойти бы нужно, княжна Любава. Ей-ей, услышишь кой-что занятное.

Они зашли за куст жимолости, а там, оставив вдруг рабскую вкрадчивость свою, заговорила женщина смело, глядя княжне в глаза:

— Ты прости, Любава, но уж больно громко ты с Бадягой разговаривала. Все я слышала, что ты о Велигоре вещала князю нашему.

Любава брови вскинула:

— Ты подслушивала? А не знаешь, что таких мерзавок плетями бьют!

— Ну побей меня, побей, да только выслушай, — не сробев, сказала женщина. — Знай, что младенца Велия мать моя, ведунья, подобрала и жила я с ним, как сестра с братом, до тех пор, покуда шестнадцать лет не исполнилось ему. Говорила мне мать, что нашла на груди его младенческой знак серебряный и, стало быть, княжеского происхождения тот младенец, а Велием величать его. Позднее стал он разбойниками верховодить, называя себя Велигором, но вот час дурной настал…

— Что за час? — волнуясь, спросила Любава.

— А час такой, — отвечала женщина. — Мать моя умерла, и Велигор меня по доброхотству своему принял в городище, где обитали разбойники лесные. Однажды напали они на отряд один. Из Бореи он следовал в Ладор, как помню. Был среди того отряда человек один седобородый…

И поведала названая сестра Велигора обо всем, что на глазах ее происходило в ту ночь, когда дрались между собой разбойники: и как спорили князь Гнилого Леса и борейский посланник, и как этот старец не хотел представить Велигора Грунлафу, и как поднял Велигор над старцем меч, а рука его вдруг безжизненно повисла и превратилась в белое лебединое крыло, и после этого ушел старец, и Велигор тоже покинул городище. Все это происходило на глазах женщины, и Любава чувствовала, что она не лжет.

— Да куда же он ушел, куда?! — закричала княжна, понимая, что от ответа этой женщины зависит судьба Синегорья, столь нуждавшегося в правителе законном.

— Куда? — переспросила разбойница. — А я почем знаю. Наверно, туда поехал, где счастье свое хотел сыскать, к Кудруне. Все мужчины наши, как только лик ее, на доске намалеванный, увидели, спятили, схватились за мечи. Вот и Велигор…

Любава со слезами на глазах сказала:

— Так, значит, и Велигору был тот лик показан! Не красотою женской обольстили, а очаровали доской бездушной.

Мгновенно слезы высохли на глазах ее. Решительной походкой снова в дом княжеский прошла, где Бадягу над ушатом две девки обмывали от прилипшего к его волосам и бороде густого меда. Ругался дружинник по-черному, проклиная гневливую Любаву, но тотчас умолк, когда вошла княжна.

— Бадяга, червь поганый, — заговорила Любава, — скажи-ка мне, не видел ли ты на состязании стрелков в Пустене такого витязя, который бы имел вместо руки… крыло?

Бадяга, жмурясь от заливавшей лицо воды, ответил:

— Я, княжна, сроду таких людей не видывал, чтоб были крылатыми. Впрочем, говорили мне бабы в городище, что будто чародей какой-то князю прежнему руку в крыло превратил, но я вранью тому не верю.

Любава призадумалась, а потом ее осенило.

— Ну, а может, видел на ристалище, чтобы кто-то из витязей или князей как-то по-особенному стрелял? — спросила она.

— Это как же так? — не уразумел Бадяга.

— Ну так, будто не было у него одной руки.

Княжна уверена уже была, что если брат Владигора собрался принять участие в стрельбе за честь быть мужем дочери Грунлафа, то отсутствие руки ему не помешает натянуть свой лук.

Бадяга, обтираемый полотенцами из прекрасно выбеленного полотна, малость поразмышляв, сказал:

— Знаешь, Любава, а ведь и впрямь был там один такой. Руку правую, будто и не было у него ее, плащом прикрывал, левой лук держал, пальцами той же руки стрелы выдергивал из колчана, ну а натягивал он тетиву зубами. Такого я сроду не видал. Но, скажу, стрелял тот витязь превосходно — вторым после Владигора был, а на одежде знак имел — медведь.

Любава так и затряслась — все сходилось. Ясно, что натягивающий зубами тетиву безрукий витязь был братом Владигора. Но спрашивать Бадягу о том, куда мог поехать после ристалища тот стрелок, Любава посчитала делом бесполезным. К своей дружине подбежала, сама, без посторонней помощи, в седло взлетела, крикнула дружинникам:

— Вперед, в Борею! Навестим родню мою, князюшку Грунлафа!


Лишь на короткое время ночью, когда ни зги было не видно, останавливалась Любава со своим отрядом на привалах. Коротали время под открытым небом, даже шатров, что в Ладоре захватили, не разбивали. Грелись у костров, завернувшись в плащи и рогожи, а то и попонами укрывались, потому что ночи холодными были. И чуть светлело, седлали лошадей и скакали на запад, в Борею. Когда же, как предположил всезнающий Прободей, находились они уже на землях Грунлафа и Пустень был недалеко, наткнулся отряд Любавы на заслон: в рогатых шлемах, с копьями, со щитами, повешенными, как для боя, на руку левую, стояли дозором тридцать, а то и чуть поболе всадников.

Не разбойники то были. На щите у каждого было солнце изображено, пронзенное Перуновой стрелой, что было знаком родовым Грунлафа.

Чуть выехав вперед, один из воинов в рогатом шлеме спросил у Любавы, которую, по пурпурной мантии, признал за важную персону:

— Кто такие и по какому делу свободно передвигаетесь с большим отрядом людей вооруженных по землям благородного Грунлафа?

Любава не смогла сдержать усмешку:

— С большим?! Ну и сказал! Или у Грунлафа столь мало осталось стоящих мужей с мечами, что и два десятка синегорцев ему страшны? Знай, что видишь перед собой княжну Любаву, родственницу князя твоего! Еду сейчас к нему по делу личному!

Предводителя борейского отряда имя Любавы оставило совершенно равнодушным. Еще более суровым голосом он сказал:

— Мне дан наказ синегорцев к Пустеню не пропускать! Не знаю, кто ты такая, Любава или нет, но людей с мечом и стрелами на щитах я должен гнать вон, а если не подчинятся моему приказу, убивать! Прочь уезжайте!

Любава вспыхнула:

— Как гнать?! И это после того, как брат мой, князь Владигор, стал супругом Кудруны, дочери Грунлафа?

Воин криво усмехнулся:

— Женщина, разве не ведаешь ты, что еще в Пустене Владигор исчез, а урода, назвавшего себя именем его, уже изгнали из Ладора? Прочь, говорю, иначе я дам приказ воинам своим напасть на вас!

Любава, к которой никто никогда не обращался столь неучтиво, закричала в гневе воинам своим:

— Синегорцы, не дайте княжну свою в обиду! Защитите!

Прободей с самого начала понял, что без кровопролитной схватки эта встреча не обойдется, скомандовал:

— В копья!

Дружинники тотчас с копьями наперевес пустили коней сначала рысью, потом в средний галоп, а после и во весь опор и нанесли борейцам столь неожиданный удар, что те не успели даже выставить против синегорцев свои копья, лишь прикрылись щитами. Но щиты, будто сделаны были они из бересты, не спасали их от отлично закаленных наконечников синегорских копий. Лишь троих синегорцев успели ранить борейцы мечами, да и то защитники Любавы остались в седлах и, взявшись за мечи и боевые топоры, в ближнем бою довершили дело. Сбитых с коней борейцев убивали без пощады, вкладывая в каждый удар всю ненависть к иноземцам, вознамерившимся сначала хитростью, а потом и силой поработить Синегорье. А Любава, испытывая к врагам родной земли те же чувства, что и ее воины, кричала:

— Секите их! Никому пощады не давайте! Они княжну Любаву, видишь ли, в Пустень не хотели пропустить!

Скоро с борейцами было покончено. Лишь четверо, истекая кровью, сумели ускакать в сторону Пустеня, но за ними уже не гнались.

Убитых хоронить не стали, только забрали мечи и палицы, шлемы и кольчуги. Прободей, когда вновь двинулись в путь, сказал Любаве:

— Дерзко ты себя ведешь, честно скажу тебе, княжна. Думаешь, простит тебе Грунлаф то, что посекли его дружинников?

— Дела мне до этого мало! Не впустит в Пустень, кто-нибудь из вас туда пройдет. Очень я хочу дознаться, где единокровный брат мой, — вздохнула Любава. — Да, не везет Ладору! Владигор уродом стал, да и Велий не лучше — лебединое крыло имеет!

Прободей не проронил ни слова, но в душе он очень сомневался в необходимости поисков какого-то Велигора, сына Светозора и рабыни. «И его тоже прогонят из Ладора. А борейцы уж наверняка откажутся признать в нем законного правителя. Так и оставят Кудруну за княгиню. Эх, не повезло Синегорью! Говорили же Владигору — не езди в Пустень!»

Наконец подъехали к воротам столицы княжества Грунлафа. Прободей трижды в рог протрубил, и между зубцами надвратной башни появился стражник, тоже в рогатом шлеме. Спросил, кто такие едут и по какому делу.

— Синегорская княжна Любава к благороднейшему Грунлафу! — отвечал дружинник. — К родственнику своему! Вели-ка князю сообщить, чтоб принял княжну с почестями, ее особе приличествующими!

Но стражник громко рассмеялся:

— Почести, говоришь? Заготовлены у нас тут для вас почести немалые: стрелы, камни, смола еще имеется, чтоб на головку ей вылить! Не велел благороднейший Грунлаф ее в город пропускать! Проваливайте, покуда из луков вас не перестреляли! За побитую дружину могут запросто сказнить ее!

Любава так и обмерла, все у нее внутри похолодело, хотела крикнуть стражнику, обругать его нещадно, но поняла, что воин этот ни в чем не виноват. Только и сказала Прободею, с трудом разжимая губы:

— Да, прав ты был. Нужно ехать прочь…

Коней по ее приказу поворотили, но до ближайшей рощицы лишь доехали. Там приказала дружинникам Любава спешиться и расседлать коней. Шатры разбили, утеплили их как могли сучьями еловыми, с луками углубились в чащу леса, скоро вернулись кто с глухарем, кто с тетеревом, кто с кабаненком, а один убил косулю.

— Ладно, Любава, — подошел к княжне Прободей — сидела на пеньке княжна, — едой разжились, а дальше-то что делать станем? Может, в Ладор возвернемся, покуда нас не выследили борейцы да не порубили вместе с тобою? Слышала же, что Грунлаф…

Любава Прободею не дала договорить, с пенька вскочила, заговорила быстро:

— Знаешь, ни о чем так не болит душа, как о Синегорье! Покуда Велигора не отыщу, не вернусь в Ладор. Мне не от борейцев согласие на княжение брата нужно получить, а от своего народа. Он Владигора прогнал. Пусть же примет другого… Знаю, воин он не хуже изгнанного брата.

Потом попросила Любава купить ей в какой-нибудь ближайшей деревеньке одежду огнищанки,[44] корзинку с творогом и маслом принести, и Прободей, кляня в душе женскую упрямую природу, поплелся исполнять приказ княжны.

Наутро другого дня, когда ворота Пустеня отворялись для того, чтобы впустить торговцев всяким съестным товаром, вместе с крестьянами, ведущими на городскую бойню быков, овец, свиней, везущих на телегах овощи и фрукты, а в больших глиняных корчагах молоко, сметану, сыр, прошла со своим лукошком в город и Любава. Впервые нарядилась она в простенький наряд крестьянки, и непривычно было ей в рубахе из грубого холста, в поневе и простой опояске. По времени прохладному на плечи ее накинут был нагольный тертый тулупчик, а ноги Любава и вовсе оставила босыми.

Без придирок пропустили ее в город. Там, побродив немного по базару, пошла по улицам Пустеня ходить, расспрашивая у горожан, не знают ли они, где останавливался витязь, что на ристалище стрелков тетиву зубами натягивал. Многие кивали головами, с восторгом вспоминая дни состязаний, все, кто был там, помнили «безрукого» стрелка, но никто не знал, кто тогда пустил на постой витязя с медведем на спине.

Видно, не к тем обращалась со своими вопросами Любава. Но вот, увидев стражника с солнцем на щите, прободенным Перуновой стрелой, она, сунув ему в руку слиток серебра, спросила о том же. Стражник, с изумлением посмотрев на слиток, шепнул:

— Идем!

Недолго шли они и скоро очутились близ, как поняла Любава, ворот Грунлафова дворца. Стражник кого-то окликнул, и ворота приоткрылись. Видела Любава, что воин показал кому-то серебро, что-то проговорил скороговоркой. Двери надолго затворились, но стражник, глядя на Любаву, все время заговорщически ей подмигивал, давая, видимо, понять, что готов сделать для нее что угодно, если ему, конечно, хорошенько заплатить.

Но вот ворота приоткрылись. Кто-то невидимый что-то шепнул стражнику в образовавшуюся щель, и снова створки ворот закрылись.

— Ну вот что, — заговорил стражник, — твой витязь жил в доме ремесленника Звенислава. К нему иди. Это недалеко, только свернуть направо, а потом мимо поилки для коней. Дом о двух этажах, на каменном подклете.

Недолго пришлось идти Любаве. Вскоре остановилась возле высокого забора из бревен, так плотно друг к другу поставленных, что ни единой щелки не имелось, чтобы заглянуть во двор и позвать кого-нибудь. К воротам подошла, постучала кольцом висячим.

— Кто стучит? — послышался из-за забора голос.

— К хозяину, к ремесленнику Звениславу, — ответила Любава.

— Кто такая?

— Только ему и скажу.

Ворота приоткрылись, чей-то глаз придирчиво Любаву с ног до головы оглядел.

— Проваливай отсюда! — был приказ. — Нищим не подаем!

Любава, разъяренная грубостью привратника, громко вскрикнула, и столько власти, гнева было в ее словах, что и сама-то испугалась:

— А ну-ка отворяй, пес шелудивый! Княжна Любава, сестра Владигора Синегорского, хочет с хозяином твоим поговорить!

Мигом ворота распахнулись. Привратник, дюжий мужик в неподпоясанной рубахе, пропуская во двор Любаву, часто и низко кланялся, бормоча:

— Прости, государыня, не признал, не прогневись, по одежке судим.

— Веди к хозяину! — только и сказала ему Любава и скоро уж входила в сени просторные и чистые, две горницы, ведомая привратником, прошла и остановилась возле запертых дверей.

Осторожно постучал привратник:

— Господин, а, господин!

— Ну чего тебе? — голос послышался сердитый.

— Гостья к тебе пришла, называет себя княжной Любавой, сестрой князя Владигора из Синегорья. Впустишь ли?

— Ну что ты за дурак, Бронька! Спрашиваешь еще — скорей пусть входит!

Прошла в покой Любава. Хозяин в сторону куски кожи отложил — отбирал лучшую для пошива сапог. Из-за стола поднялся, но только взглянул на бедно одетую Любаву, как насупился, руки на груди сложил, гмыкнул:

— Хм-м, это ты-то княжна Любава? Сестрицей зятя князя нашего зовешься, Владигоровой сестрой? Что-то не похоже!

Любава не смутилась. Перстень, на шее у нее висевший, с синегорской печатью перстень, из-за пазухи достала, Звениславу показала:

— Вот, гляди — печать князей Ладорских. А в рубище потому к тебе я пришла, что князь твой самым наглым образом проезд в Пустень для меня и моей дружины закрыл. Вот и пришлось мне огнищанкой нарядиться. К тебе же, Звенислав, я по делу, помоги.

— Ну садись, — указал Звенислав на лавку, покрытую дорогим сукном. — Угощение сейчас доставят, поговорим. Помогу тебе, княжна, если это в моих силах.

— Угощения не надобно, — проговорила женщина, присаживаясь у стола, — спешу я очень. Скажи мне только, не ведаешь ли, куда отправился тот витязь, который был на постое в твоем доме, когда стреляли на ристалище из луков. Безрукий, говорят, он был, зубами тетиву натягивал.

Звенислав заулыбался:

— Что ж, помню такого, помню! Велигором его звали, по нраву был мне тот витязь. А в последний раз видел я его, когда пришел он ко мне, чтобы узнать, где в Пустене можно колдуна сыскать.

— Ну и что же ты ему сказал? — не терпелось поскорей узнать Любаве, куда отправился единокровный брат ее.

— В старую слободу его послал, к Острогу-чародею. Ступай к нему… — И прибавил, глаза отводя: — Если не боишься. Разное бают об Остроге.

Любава отблагодарила Звенислава и словами, и низким поясным поклоном. По добротно вымощенной улице пошла, расспросив прохожего, в старую слободу. Придя туда, долго, как и Велигор, искала дом чародея. Недружелюбно на нее смотрели те, у кого спросить хотела, как пройти к Острогу, молчали, старались поскорее отойти, но нашелся-таки один слобожанин, путь Любаве указал.

Вот пришла к избушке с покосившимися стенами. Дверь не заперта, постучала. Никто ей не ответил, толкнула дверь. Из темного угла вдруг явился, точно призрак, низенький взъерошенный старичишка с двумя торчащими изо рта зубами, зыркнул на Любаву недобрыми глазами, с надрывом заговорил:

— Что, кобылка, жеребчика своего искать пришла? Знаю, знаю!

— Чего пустое мелешь? — рассердилась Любава.

— Не пустое, дура! — погрозил ей кулачком старик. — Чародей Острог все знает, все! Ты, Любавка, Велигора ищешь, человека с крылом лебединым, да только трудно тебе будет его найти, ой, трудно, кобылица!

Любава, увидев, что перед ней в самом деле ведун изрядный, примирилась с грубыми речами старика. Ласково заговорила:

— Старче, помоги ты мне! Знаю, что приходил к тебе витязь, у которого было лебединое крыло вместо руки. Скажи, куда отправился он после того, как у тебя побывал?

— Да, был у меня твой Велигор, которого Крас, советник Грунлафа нашего, крылом-то и наделил. Личину приносил он колдовскую, с письменами чародейскими, составом колдовским мазанную. Владигора та личина-то и сгубила, страшилищем сделала.

— Неужто Краса проделки? — не удержалась от восклицания Любава. — Ах он аспид!

— Сущий аспид, сущий! — подтвердил Острог. — С ним никто, кроме Белуна, не совладает. А где сейчас Белун, который Владигора предупреждал, чтоб не баловался он изготовлением самострелов — не того, дескать, времени затея? Нет, не послушал Владигор, вот и сгубило его тщеславие да славолюбие. А еще краса Кудрункина сгубила, да токмо краса-то колдовская: чародеем Красом изображение Кудруны с таким расчетом делалось, чтобы поглядевший на него страстью проникался сильной к дочери Грунлафа. И Владигор, и Велигор, и многие другие — все этим недугом заболели, и токмо смерть Кудруны от чар этих освободит их.

Любава тяжело вздохнула, сказала, чуть не плача:

— Как же Владигору прежнее лицо вернуть?

— Велигор уж об этом знает, говорил я ему. Только не знает он пока, кто брат его. Чую, тянется он сердцем к брату, жалеет его, но ты должна ему глаза открыть.

— Но где же мне искать его? Где Велигор? — умоляла Любава.

— Где? Не ведаю! Отправил его к горам Рифейским, где чародей Веденей живет. Глянуть надо, что делает сейчас твой брат единокровный.

Взял Острог горшочек, наполнил его горящими углями, которые под пеплом в очаге тлели. На стол его поставил, снадобий каких-то бросил на угли, и тотчас дым голубоватый поднялся из горшочка, пряный, ароматный, и скоро стало рябить в глазах Любавы, сон накатывал, и нега охватила все члены ее тела, проникая в сердце. Так приятно ей стало, что хотелось улечься прямо на пол и больше не вставать. Но из состояния полудремы вывел Любаву голос Острога испуганный:

— Смотри, княжна, смотри на дым! Ничего не видишь?!

Нет, ничего не видела она, только клубы дыма, меняя то и дело форму, напоминая то людей, то зверей диковинных, переплетались, смешивались друг с другом и поднимались к низкому закопченному потолку избенки и там висели плотным облаком.

— Смотри, смотри, не видишь разве? — еще более настойчиво прокричал Острог, указывая на дым рукой.

И впрямь — теперь увидела Любава какого-то человека. Велигора никогда не видела она, но почему-то уверена была, что это и есть сын Светозора, брат ее единокровный. Видела она, что злобой перекошено его лицо, но сидит он у ног какого-то старца, прижавшись головой к его коленям, а тот гладит его по волосам и что-то ему говорит. И услышала Любава, что старец Велигору говорит: «Разве добро ты затеял, когда собрался сопернику своему помочь, Владигору? Убить тебе его нужно, урода этого, тогда и Кудруну заберешь. Добро только тогда и может быть добром, когда тебе от него приятность одна выходит. А покамест ты кривой идешь дорогой!»

— Нет, врешь, старик! — закричала Любава дико. — Не посмеет Велигор брата своего убить!

Прокричала — и упала на глинобитный пол без чувств, а когда очнулась, уже не было ни дыма, ни фигур человеческих, увиденных ею сквозь клубы дыма, и рядом с ней лежал чародей Острог, недвижный и бесчувственный. Но зашевелился старик, приподнялся, полубезумным взглядом посмотрел на Любаву, будто никогда не видел ее прежде, жалобным голосом сказал:

— Напрасно я брата твоего к Веденею послал. Черному делу служит Веденей. Как пса, посадил он Велигора на цепь в своей пещере, и как спасти его, не ведаю. Большой силой тот чародей обладает, куда мне до него. Иди к Рифейским горам, Любава. Чистая ты, может, пересилит чистота твоя черную науку Веденея. На восточном склоне гор его пещера.

Любава наклонилась, поцеловала желтую, сморщенную руку Острога и выбежала из избушки, чтобы до захода солнца покинуть Пустень и вернуться к своей дружине.

3. Конец Веденея

Как видно, чуял приближение смерти чародей Веденей, а иначе с чего бы это нужно было ему передавать секреты науки своей Велигору? Уже на следующий день после того, как пришел в сознание Велигор, пришлось ему постигать все то, что вкладывал в него учитель. Скоро уже над самим собой смеялся Велигор: «Да что же за чудак я! Потащился в такую даль, чтобы найти какого-то Белуна, Владигора пожалел! Да убить мало этого урода. Гляди-ка, какое счастье привалило — рожа, как у страшилища лесного, а Грунлаф ему Кудруну отдал в жены!»

Как сорняки забивают на грядках ростки плодов полезных, нужных людям, так зло на Владигора, а потом и вообще на всех людей заполняло душу Велигора, убивая в ней все доброе, что начало прорастать в ней за последнее время, когда бывший князь разбойников решил жить по-другому, честно, праведно. Веденей, однако, учил его не только тому, как нужно понимать добро и зло. Много вещей, полезных для жизни человека, вставшего на путь добывания добра лишь для самого себя, познал у Веденея Велигор.

Научился прекрасно гадать он, узнавая будущее по трещинам на костях, надолго брошенных в огонь, по внутренностям животных, по полету птиц, по тени, которую оставляла на стене фигурка из воска, и по форме вылитого в воду расплавленного свинца.

Научился добывать из растений яды, способные убить человека в одно мгновение, или такие, что вызывали болезнь: отравленный угасал как будто от какого-то недуга, и никто из близких не догадывался, что он — жертва злодеяния.

Овладел искусством черной магии. Черные маги прокалывают иголкой голову, или живот, или руку глиняной фигурки с изображением лица того, кого вздумалось погубить, причиняя избранной жертве невероятные страдания. Посредством этих манипуляций можно свести человека с ума — и будет он безумен до тех пор, покуда из фигурки не извлекут иглу.

Учил Веденей и тому, как слышать чужие мысли и, напротив, как укрыть от постороннего свои собственные, чтобы никто, даже самый мудрый и прозорливый, не проник в них. Рассказывал ученику, как можно сглазить, испортить человека, заговорам его учил, умению составлять лекарства, но так, чтобы науку эту применять лишь для самого себя, если заболеть случится. И все посмеивался над Велигором:

— А то крылья себе хотел устроить, воспарить над потоком, на силу свою надеялся! Нет, парень, сила не в руках и ногах, а в голове. Я вот слабый был совсем, каждый меня…

Велигор как зачарованный в который уж раз слушал рассказ колдуна о том, как он, обиженный людьми, ненавидимый ими и ненавидящий их, ушел в горы, чтобы постичь тайную науку. Еще рассказал Велигору чародей, как, желая испытать силы свои, вернулся в родное селение, как испортил всех тех, кто обижал его когда-то: больными сделал, уродами, бессильными, безумными.

— Вот когда, парень, не было у меня времени счастливей! Осознал я свою силу, всем отомстил! И ушел после того снова сюда, в предгорье гор Рифейских, и тайную свою науку довел до совершенства. Но не вечен я, решил тебе знания передать, чтобы жил я в тебе, ибо дух и ученость старца продолжают жить в теле молодом.

И с благодарностью целовал Велигор учителя, и помыслами был далеко от пещеры, где жили они. Рядом с Владигором был, рядом с Кудруной. Уничтожить Владигора, сделать его совсем уж жалким, ничтожным человеком и, главное, лишить его Кудруны стало для Велигора заветной мечтой.

А Путислава, долго бродившая по высокому берегу реки и так и не нашедшая брода, горько плакала, считая себя виновницей смерти любимого. «Ведь это я предложила Велигору сделать второе крыло! Я уверяла его в том, что он сумеет полететь! Как же я была глупа, неосторожна! Погубила я Велигора».

Но надежда все еще жила в ее сердце. Не могла забыть Путислава то, что видела, — как вытаскивал бесчувственного Велигора на противоположный берег старик какой-то, и поэтому все ждала она: вот покажется на том берегу любимый Велигор. Шалаш построила, в котором ей тепло и уютно было. Даже стойло для Велигорова коня устроила, чтобы не мерз он во время холодных ночей осенних. Сама добывала себе пищу, стреляя на озере лесном уток, журавлей, собиравшихся в стаи перед перелетом.

Куда деваться было Путиславе? В родном городище ее ждала смерть за ослушание, еще более мучительная, знала она, чем та, на которую обрекли ее старейшины селения, когда умер князь.

Однажды, когда коротала она время подле костра и добрый конь Велигора, поглядывая умным круглым глазом на всполохи пламени, лежал поодаль, вдруг повернул он голову свою в сторону леса, весь напрягся, будто почуял запах приближающегося волка.

Путислава, никогда не расстававшаяся ни с луком, ни с кинжалом Велигора, стрелу пернатую вытянула из колчана, к тетиве приладила ее, но голос мягкий, добрый ее тут же успокоил:

— Отложи, девица, лук. Не со злом к тебе иду. Дай только обогреться страннику возле огонька, да и пойду своей дорогой.

Из темени лесной, полуночной, явился старец. Борода — как отбеленное полотно, как снег. Опирается на посох. Волосы долгие, ниспадающие на плечи, ленточкой охвачены. Суконный армячок поверх рубахи, сапоги короткие, штаны в полоску синюю в них заправлены, а на голове — шапка-колпачок.

— Присаживайся, дедушка, — предложила Путислава страннику место на попоне подле себя. — Вот, хочешь, лебедятины кусок, от ужина моего остался, грибы, клюквы насобирала. Чем богаты…

Но отказался старец от всего, что предложила Путислава. Так сказал:

— Не затем я здесь, девица. Знаю, что возлюбленный твой сгинул в водах.

— Сгинул? — упавшим голосом спросила девушка, не оставлявшая надежды, что жив Велигор.

— Хуже, чем сгинул. Лучше бы утоп, — странно как-то отвечал ей странник.

— Да как же… лучше? Неужто?

— А правда. Ведь ко мне он шел, чтобы Владигору лицо вернуть, а очутился там, где учат его Владигора погубить.

Путислава изумилась:

— К тебе он шел? Говорил мне Велигор, что хочет найти Белуна, Владигорова наставника. Он-де поможет уродство снять с него. Так неужто?

— Да, я и есть Белун, — просто ответил старец. — Только я не в силах вернуть ему лицо. Дай-ка личину, которая в суме у тебя лежит. Знаю я о ней.

Путислава, пораженная проницательностью старца, сбегала в шалаш, из сумы достала личину, ту самую, которая была на Владигоре в последний день соревнований. Старец, поднеся ее к пламени костра, долго разглядывал, поворачивая и так и этак, потом головою покачал:

— Крепко околдован Владигор. Столько зла вложили в личину эту, что только сильное противоядие сможет яд этот разрушить. Но слушай же, девица Путислава, и хорошенько все запоминай. Завтра брод я покажу тебе, по которому ты сможешь перебраться на другую сторону реки. С Веденеем только нужно справиться тебе, иначе…

И тому, как можно одолеть злого Веденея, тоже научил Белун Путиславу. Знал он, что больше жизни любит девушка витязя с крылом, а поэтому так ей наутро говорил:

— Знай, девица, что кровь женщины, страстно в кого-нибудь влюбленной, противоядием является против всех злых чар. И излечивать ею любимого можно, и тех побеждать, кто любви препятствует.

Не убьет простая стрела Веденея, а если наконечник ее кровью твоей смочить, то сразит наповал. Протяни же ко мне правую руку свою, а перед этим стрелу подай.

Когда держал Белун в руке своей стрелу, пальцем другой руки запястья Путиславы коснулся, будто острым ножом по нему провел, и тотчас брызнула из пересеченной вены кровь Путиславы, омочила вовремя подставленный Белуном каленый наконечник стрелы. Потом же лишь пошептал Белун над раной что-то, и остановилась кровь, и только белый, едва заметный рубец напоминал о том, что была на этом месте недавно кровоточащая рана.

— Вот стрела, которая убьет Веденея. В твоих руках это дело, и сотвори его без трепета. Не сотворишь, много зла принесет чародей, с которым и я-то справиться не мог. Но слушай дальше. Не ради тебя, девица, и Велигора одних стараюсь я. Владигора надобно спасать и Синегорье. Помни, лишь тогда вернет он прежнее свое лицо, когда в изображение его, на камне высеченное, двое выстрелят из самострела Владигора. Один человек братом должен быть ему единокровным, другой же больше жизни своей должен его любить, ибо смертью своей спасет его. А когда стрелять станут, пусть заклинание произнесут. Ну иди же. Пойдешь налево, брод в ста двадцати шагах отсюда. Теперь же заклинание запомни…

Сказал и пошел в глубь леса, а Путислава, покуда Белун не скрылся за деревьями, как зачарованная глядела ему вслед, и легко так было у нее на сердце, точно избавилось оно от постоянной ноющей боли.

Ведя за собой коня Велигора, спустилась к реке в том месте, где советовал переходить поток Белун.

И впрямь — вода здесь хоть и бурлила, и пенилась, и неслась стремительно, но мелко было. Выбрались на берег противоположный, и тут уж пошла Путислава к тем камням, за которыми скрылся старик с телом Велигора.

Пройдя немного, вышла на площадку, поросшую кустами. Смотрит из-за них и видит в полусотне шагов черный вход в пещеру. Видит двух людей, старого и молодого. В последнем сразу же признала Велигора. Ходил он крыла своего не закрывая, но лицо его угрюмо было: рот плотно сжат, брови сдвинуты. Что-то делал он подле котла, висящего над костром горящим, травы в него бросал, а старик что-то подсказывал ему.

Недолго следила Путислава за ними из своего укрытия. Конь Велигора, хозяина узнав, коротко заржал. Вскинули головы учитель и ученик, посмотрели в ту сторону, где притаилась Путислава, и поняла она, что больше нельзя ей медлить. Вышла из-за кустов. Лук и стрела с омоченным ее кровью наконечником были в ее руках, и не трепетало от робости сердце девушки, потому что верила она в правое дело свое. Только прокричала перед тем, как натянуть тетиву:

— Веденей, готовься к смерти! Больше не будешь людей калечить!

Успел Веденей рассмеяться, не веря в кончину свою, перед тем, как сорвалась с тетивы меткая, губительная для него стрела. Прошелестела оперением, вонзилась чародею прямо в горло, и захрипел он, падая на землю. И с каждым мгновением, как будто истаивая под лучами солнца, корчилось тело колдуна, превращаясь в нечто рыхлое, бесформенное, но живое. Подошла Путислава поближе и видит: от человека не осталось и следа, и лишь куча зловонного навоза, в котором кишат черви и жуки, возвышается на том месте, где упал Веденей.

И Велигор неотрывно смотрел на эту кучу, но не было отвращения и гадливости на лице его. Одну лишь жалость увидела Путислава, поэтому спросила:

— Чего жалеешь, милый? Сам видишь, не человек он был, а куча дерьма.

Но Велигор, гневно засверкав глазами, повернулся к Путиславе и по щеке наотмашь ее ударил, вскричав:

— Кого убила?! Учителя моего убила! Следом за ним сейчас пойдешь!

На поясе у девушки кинжал висел. Вырвал Велигор его из ножен, занес уж было над Путиславой, готовый пронзить ее, не мешкая ничуть, но задержался с ударом — смотрели на него глаза ее доверчиво. Одна лишь нежность светилась в них, и опустилась рука с кинжалом.

— Что ж, убивай, — тихо сказала Путислава. — А все равно моим любимым будешь.

Велигор кинул кинжал на землю, сказал, отвернувшись:

— Убивать тебя не стану — другая забота есть. Но со мной ты больше не ходи. Не нужна ты мне, не люблю тебя, противна ты мне после убийства Веденея! Коня можешь себе оставить, кольчугу, лук. Не надобно мне теперь все это. Не оружием силен я, а тайным знанием. Кудруну я люблю, моею она будет, но сначала… — оскалил зубы в злой улыбке, — сначала от урода Владигора нужно избавить землю! Ведаю я еще, что в горах он где-то, неподалеку от меня, с Кудруной!

И рассмеялся, и смех его был страшен, и хрипло звучал его голос, и походил он почему-то на голос урода Владигора. Пыталась уговорить его Путислава, убедить, что не жизни лишать Владигора надо, а попытаться вернуть ему лицо былое. Но снова засмеялся Велигор и ответил:

— Соперникам не помогают, а убивают их! Добро ли я сделаю себе, вернув ему лицо? Нет, один только вред. Так неужто совсем я разума лишился? Нет, мудрый Веденей наставил меня на путь истинный! Теперь никогда я не сойду с него!

Сказав это, он прошел в пещеру, откуда вскоре вернулся в плаще из домотканого серого сукна, в такой же шапке. За плечами у него был мешок, а опирался он на суковатый посох. С Путиславой не прощаясь, быстро пошел он в сторону гор, царапавших вершинами своими свод голубого неба. А Путислава смотрела, как легко он перепрыгивает с камня на камень, и по щекам ее катились слезы жалости, но не к себе, а к нему.

4. Злая игла

Чем ближе становились горы, тем радостней и легче было на сердце у Владигора. Рядом с ним была Кудруна, она ехала на коне, а он шел подле нее, держась за луку седла. Служанку княжна давно уже отослала в Ладор, потому что больше не нуждалась в ней: Владигор, супруг ее, служил своей жене и госпоже, которая теперь смотрела на него без всякого отвращения, привыкнув к его внешности. Кудруна не задумывалась, почему уродливая внешность супруга перестала вызывать у нее отвращение, но если бы она попробовала разобраться в своих чувствах, то поняла бы, что любит Владигора за страдания, в которые ввергло его внезапное превращение. Она видела, как мучается он от своего уродства, от того, что не принят сестрой, изгнан своим народом. Ей так хотелось сделать Владигора хоть чуточку счастливей! Если бы обстоятельства потребовали от нее ради полного счастья Владигора расстаться с жизнью, она бы ни минуты не колебалась.

А Владигор, приближаясь к Рифейским горам, и не вспоминал, что княжил в Синегорье. Народу, который когда-то называл его своим отцом, защитником, он оказался не нужен, — ну что же, теперь и Владигор не нуждался в отрекшемся от него народе. «Пусть Любава правит княжеством», — думал Владигор, и чем дальше уходил он с любимой своей женой от мест, где селились люди, тем свободнее чувствовал себя, потому что никто теперь не мог упрекнуть его в уродстве, заподозрить в зловредности, способности приносить беду.

Однажды, уже в горах, он опустился на колени, чтобы напиться из прозрачного, как хрусталь, ручья, и вдруг Кудруна услышала возглас радости, в котором слышались и восхищение, и благодарность.

— Подойди ко мне, Кудруна! — позвал девушку взволнованный Владигор, и когда она приблизилась, князь сказал ей: — Посмотри на отражение мое в воде!

Кудруна посмотрела и тоже вскрикнула: с поверхности чуть покоробленной рябью текущей воды смотрело на нее прекрасное лицо — большие, осененные густыми бровями голубые глаза, нос прямой, рот спокойный, мужественный, щеки и подбородок опушены бородкой русой, лоб высокий, чистый. Лицо, прекраснее которого трудно и сыскать. Вспомнила Кудруна, что видела уже когда-то это лицо — на пиру во дворце ее отца.

— Вот ты какой на самом деле, Владигор мой милый! — прошептала она восхищенно, не имея сил оторваться от отражения, плавающего на поверхности воды. — Понимаю я теперь, что и впрямь покровительствуют тебе горы, раз облик прежний вернули. Давай здесь и будем жить, в горах. Каждый день сюда мы будем приходить, чтобы я могла тобой, милый, любоваться!

И счастливая Кудруна, продолжая смотреть на воду, впервые обняла супруга своего и прижалась к его плечу со всей страстью неутоленной любви к нему.

Отыскав сухую, просторную пещеру, поселились они в горах. Первым делом Владигор в пещере очаг устроил из камней, обмазав их глиной, которой много повсюду было. Наделав кирпичей, подсушил их на еще довольно теплом солнце, печь сложил для обжига, налепил посуды и хорошенько ее обжег. Пользуясь одним мечом, стол изготовил, две лавки для сидения и одну, широкую, для сна. Повсюду много диких коз водилось, поэтому, имея самострел, немало подстрелил их, чтобы на зиму заготовить мяса: частью провялил, прокоптил, частью засолил в глиняной большой корчаге (солью-то запаслись Кудруна с Владигором в том самом городище, где волк-оборотень бесчинствовал). Шкуры козьи умело обработал, так что ложе супружеское теперь теплым, уютным стало, но хватилошкур и для того, чтобы сшить телогрейки и шапки. Но не одним лишь козьим мясом питались молодые. В горных речках немало водилось рыбы, и Владигор, сделав лесу из волос конского хвоста, а крючки из крепких сучков терновника, немалый приносил домой улов, пользуясь наживкой из козьих потрохов. Еще и птиц повсюду было много, а Кудруна научилась отыскивать сладкие коренья, так что не опасались супруги, что предстоит голодная зима.

Однажды, когда собирали они ужин, чья-то высокая фигура выросла в проеме входа в пещеру. Голос густой, но ласковый произнес:

— Пусть боги не забудут этот дом, пусть в нем всегда горит очаг, а закрома будут полны!

Владигор, не видя лица незнакомца, все-таки ответил:

— За добрые слова тебе спасибо. К нам проходи, к огню, поешь того, что и мы едим.

Незнакомец подошел поближе, и разглядели хозяева, что статен он, лицо имеет гордое, красивое, борода окладистая закрывает щеки и подбородок, но одежда его проста, если даже не убога, а в руке — посох суковатый. Мужчина, однако, Кудруне учтиво поклонился, чем доказал, что он не какой-нибудь смерд-невежда, с женщинами умеет обращаться.

— За приглашение спасибо, — сказал пришелец, — тем паче давно уж не ел я горячей пищи. Велигор меня зовут, купец я. Корабль мой с товаром от Карса-острова к устью реки Угоры правил, да в бурную погоду налетели мы на камни, что неподалеку от берега незаметные для глаза в воде торчали. Кто сумел, до берега добрался, кто потонул, я же, товар жалея, на корабле остался. Когда буря стихла, вижу, лодки от берега ко мне поплыли. Думал, помощь ко мне идет, ан ошибся. Народец местный, чуя поживу, к кораблю спешил. Мне надавали тумаков, весь товар на ладьи свои переложили, даже одежду мою забрали, я же на палубе остался, гол как сокол, холодный и голодный. Потом решился вплавь до берега добраться. Люди добрые дали мне ветхую крестьянскую одежду, накормили, но долго жить у них постеснялся — чем мог я их отблагодарить? Вот и пошел горами в Ладор. Там у меня товарищи-купцы живут. Может, чем и помогут. А что же, князь Владигор из Пустеня еще не возвернулся?

Владигор, оставаясь во время рассказа Велигора в тени, хмуро отвечал:

— Возвернулся, да не таким, каким уезжал из Ладора. Взгляни на меня — Владигора ты видишь, изгнанного из столицы своим народом. Так что, Велигор, мы с тобой одинаково несчастны: ты корабля с товарами лишился, я же — княжеского достоинства и подданных своих. С супругою своей, Кудруной, которой ты так учтиво поклонился, будем покамест жить в горах, перезимуем здесь. Если хочешь, с нами поживи, а то не сегодня завтра снег пойдет. Замерзнешь ты в горах в рваном своем плаще.

Тут приметил Владигор, что пришелец правую руку свою с тщанием немалым закрывает полою плаща. Без обиняков спросил:

— А с рукой-то у тебя случилось что?

И так ответил ему пришелец, ничуть не смутившись:

— Во время кораблекрушения руку я сильно повредил. Берегу ее теперь от холода.

— Дай взгляну на рану, — ласково Кудруна предложила. — Есть снадобье целительное у меня. Из Ладора его везла, поможет.

— Не трудись, княгиня, — пробормотал Велигор, покраснев от смущения. Растрогали его чуть ли не до слез ласковые слова Кудруны. — Заживет само собой.

Владигор же, на вертеле поворачивая истекающий жиром большой кусок козьей туши, сказал шутливо:

— А если и не заживет и придется руку твою больную от тебя отделить, не обижайся на богов, руки тебя лишивших. Был я в Пустене на состязании стрелков, где сыскал себе наградой дочь Грунлафа, Кудруну, так видел на ристалище одного стрелка, который тоже вроде безруким был. Так сей удалец, левой рукою лук держа, ловко стрелы пальцами той же руки выхватывал, накладывал на тетиву, которую, чем думаешь, натягивал?

— Чем же? — пожал плечами Велигор. — Неужто ногою?

— Ногою! — усмехнулся Владигор. — Нет, ногою неловко было бы. Зубами!

— Вот это новость! — Искренним выглядело удивление пришельца. — Что же, и удавалось попадать?

— Еще как удавалось! — гордясь чужою ловкостью, будто своей, радостно ответил Владигор. — Вторым по меткости оказался, вторым после меня! Я и сам когда-нибудь попробовать хочу так пострелять!

— Постреляешь, еще успеешь… — как-то неопределенно сказал Велигор, и Кудруна женским чутьем уловила кривинку в словах пришельца.

За стол уселись наконец, козье мясо, вареные корни лесных растений, ягоды мучнистые, хлеб заменившие, орехи, молоко, надоенное Кудруной у приведенной Владигором козы, недавно, похоже, разродившейся козленком, ели хозяева, ел и гость. Рассказам о путешествиях его по делам торговым не было конца. И мимолетно, но с желанием понять, что это за человек сидит, смотрела на него Кудруна. Иной раз на себе ощущала его взгляды, тяжелые, точно кто ладонь прикладывал к ее лицу. И чудилось ей, что видела она когда-то этого человека. Нет, не лицо припоминалось ей, а то, как он держался, как поворачивал голову. Даже волосы пришельца казались Кудруне знакомыми…

Вдруг все в голове ее встало на свои места. Мысленно личину узрела она, закрывающую лицо их гостя, лук в руке его здоровой увидела, пальцы, ловко выхватывающие из колчана стрелу за стрелой, и все ясно Кудруне стало. Улучив мгновение, на зубы мужчины она взглянула — крепкие, большие, белые. И испугалась Кудруна своего прозрения, прихода этого мужчины в их жилище испугалась.

Спать уложили Велигора на лавке, на которой он сидел во время трапезы. Дали шкуру козью, чтобы укрылся. Владигор очень рад был появлению в пещере гостя. Сильно соскучился он по общению мужскому, по прямому разговору, по рассказам о делах мужских. К тому же гость очень приятным показался Владигору. Было что-то в нем привлекательное, зазывное, каким-то близким казался Велигор хозяину, хоть и был купцом. Правда, купцу не меньше, чем витязю, нужно бояться нападений, поэтому, знал Велигор, каждый торговый человек не хуже витязя владеет копьем, мечом, стреляет из лука. Витязю всего дороже жизнь, купцу же, кроме жизни, нужно заботиться о сохранности товара — основы благополучия всей семьи его.

Когда улеглись Владигор с Кудруной, услышали, как Велигор сказал:

— Пойду пройдусь немного, Сварогу хочу вознести молитву за то, что на столь добрых людей навел.

— Пройдись, да только, гляди, не заплутай в темноте ночной. Да и волков здесь немало бродит, — предупредил гостя Владигор, а тот откликнулся беспечно:

— Не беспокойся, хозяин. Все ладно будет.

Когда он ушел, Кудруна, весь вечер сгоравшая от желания открыть супругу свои догадки, зашептала:

— Ах, Владигорушка, не по нраву мне этот человек!

— С чего бы это? — удивился Владигор. — И приветлив, и знающ, и смел, и ловок. Чего надумала!

— Да не за того он выдает себя, не за того! — еще тише Кудруна зашептала. — Признала я в нем стрелка, что на ристалище тетиву натягивал зубами, врать не стану! А если это так, то будет он стремиться не удачной стрельбой из лука мною овладеть, а способом каким-нибудь другим. От тебя попробует избавиться! Что ему стоит ночью взять да и проколоть сердце твое кинжалом или горло перерезать? А потом что захочет он со мною сделать здесь, в глуши, то и сделает. Не надо будет и батюшке моему кланяться, в мужья набиваться!

Но Владигор речь супруги прервал решительно:

— Замолчи-ка! Вижу, волос у тебя долог, да ум короток! Я негодяя и сам бы распознал, у Белуна мудрости учился. Здесь же вижу я в человеке одну приятность и прямоту. Не клевещи ты на невинного!

Так рассердился на жену, что отвернулся от нее, запахиваясь поплотнее козьей шкурой. Но Кудруна, промолчав, мнения своего о пришельце не изменила. Только и попеняла мужу в сердце: «Эх ты, мудрости учился! Здесь не мудрость, а бабий приметчивый глаз нужен, душа женская, у которой очи зорче, чем у всякого ума мужского…»

Велигор же, выйдя из пещеры, не Сварогу стал возносить молитву. Совсем иным он занялся делом. Из-под плаща достал мешочек, что висел на поясе, зубами развязал тесемку, глины комок из него достал. Была та глина укатана и смочена водой так, что вязкой, густой стала. Из такой глины гончары для малых ребят лепят петушков, лошадок, свистульки всякие, а после обжигают, чтобы после росписи на базаре продавать.

Но не детские игрушки принялся лепить из глины Велигор. К луне повернувшись, принялся одной рукой, но быстро, ловко делать фигуру человека. Скоро не только руки, ноги, тулово готовы были, но и голова. Острием ножа изобразил он на лице и нос, и глаза, и рот. На том месте, где сердце должно бы находиться было, начертил родовой знак князей синегорских, меч и две скрещенные стрелы. Со злобной улыбкой шепча заклинания, из мешочка иглу достал и проткнул ею глиняную голову.

Ко входу в пещеру возвращался он повеселевшим, за спиною держа фигурку на тот случай, если вдруг случайно повстречает Кудруну или Владигора. Глиняного человечка с иголкой в голове запрятал поглубже в расселине между камнями, прошел в пещеру и лег на лавку и, лежа неподалеку от той, которую уж представлял в своих объятиях, посмеивался над простоватым Владигором, зная, что наука Веденея начала свою неслышную работу.

Утром другого дня проснулся Владигор, и не только невеселым показалось Кудруне его лицо, но каким-то злым и отчужденным. Мрачно посмотрел он на жену и сказал недобро:

— Дурно ты выспалась, наверно. Хоть бы водой умылась ключевой да волосы гребенкой расчесала. Точно кикимора болотная ходишь…

Кудруна так и обмерла, услышав такое. Никогда прежде супруг не говорил ей слов обидных, хотя за время скитаний по лесам зачастую выглядела она растрепанной и умывалась раз в день, а то и реже.

— Все сделаю, прости, — кротко ответила Кудруна, объясняя для себя упрек супруга тем, что стыдно ему перед посторонним человеком за ее действительно несколько неряшливый вид.

Приготовила обед. Наряднее обычного явилась перед мужчинами. Платье нарядное из дорогой заморской ткани, которое прихватила с собой, из Ладора уезжая, подвеску налобную с крупным, как первые весенние сосульки, жемчугом, со смарагдами, вышитые бисером чеботы — все, что имела, надела на себя, да и кушанье, на время и на труды не поскупившись, приготовила отменное. Но даже и не взглянул на красоту Кудруны Владигор. Едва к губам поднес ложку деревянную, своими руками резанную, отплевываться стал, браниться:

— Что, руки поотсыхали?! Или разницы не видишь между едой для витязей, князей и кормом для скота?!

Миску глиняную с похлебкой, над которой с усердием с самого утра хлопотала Кудруна, рукой отпихнул, на пол упала миска, разлетелась в черепки. Владигор же на Велигора посмотрел, и вина изобразилась на лице его:

— Прости, мой друг. Понял я теперь: чем больше холишь кобылицу, тем она брыкастей делается.

Велигор молчал невозмутимо, боясь улыбкою радостной открыть заветные мечтания свои. Молчала и Кудруна. Тем объясняла она гнев Владигора, что обрел-таки в себе он прежние властные привычки, вновь правителем себя почуял. К тому же явился посторонний, перед которым захотелось ему выказать княжескую спесь свою. Простила в тот день Кудруна Владигору все грубости его, только и сказала перед сном:

— Князь, мог бы и вспомнить ты, что я тоже из княжеского рода.

Думала она, что завтра образумившийся Владигор спокойнее станет, но не тут-то было. С новой силой, точно сильным ветром раздуваемое пламя, закипело в их жилище лихо. Будто и не любил никогда Кудруну Владигор, точно и не была она его супругой, с утра до вечера, придираясь к мелочам, мучил ее попреками, понукал, словами шпынял злыми, глядел на нее волком, и не узнавала в этом злосердечном человеке Кудруна прежнего ласкового, нежного мужа.

На попреки его она не отвечала, не оправдывалась, все пыталась делать, как он велит, только лишь иногда, покрывшись краскою стыда, когда при госте начинал бранить ее супруг, тихо урезонивала его:

— Ну, Владигорушка, ну, любый мой! Да смири же ты свое сердечко. Почто собачишься? Ведь люблю я тебя, все для услады сердца твоего исполню.

Но не смягчался гнев Владигора. С каждым днем все сильнее разгорался. Иногда хватался он за голову, лицо его от какого-то скрытого недуга делалось еще безобразнее, стонал он:

— Ах, болит, болит! Точно гвоздь железный в голову мне вбили!

Прижимала Кудруна голову его к своей груди, но отталкивал Владигор от себя жену, гнал прочь, называл ее виновницей всех бед своих, а однажды так и заявил:

— Ах, стерва, если бы не ты, так не мучился бы я сейчас, не страдал, не сидел бы в этой норе, а правил Синегорьем, как и прежде!

Размахнулся и ударил своей тяжелою рукой Кудруну по лицу.

Такого сраму, тем более на глазах у постороннего человека, Кудруна стерпеть уж не могла. Топнула ногою, в сердцах вскричала:

— Так оставайся же ты, урод, один!

Коня, который содержался в особой маленькой пещерке, оседлала сама, собрала в суму кой-какую снедь, козью кацавейку на себя надела и, не прощаясь, уехала от жилья, в котором надеялась прожить счастливо вместе с любимым человеком до конца жизни. Проехала немного. Слезы заструились по щекам. Стало жаль Владигора, стыдно за то, что назвала его уродом. Даже причиненные им обиды уже готова она была простить. Спешилась. На камень села, рыдая, не зная, что делать дальше. Первый снег пошел, легкий и пушистый, и снежинки ложились на непокрытую голову ее, не тая, но Кудруна, подавленная горем, не замечала снега.

Вдруг конский топот и голос, произнесший:

— Девушка, как забрела ты сюда? Почему сидишь под снегом? Смотри, замерзнешь! — вывели Кудруну из глубокой задумчивости.

И такими добрыми, заботливыми показались Кудруне эти слова, что слезы мигом перестали струиться из глаз ее. И увидела Кудруна: из-за скалы выехала наездница в кольчуге, в мужских штанах. Лук и стрелы из-за спины торчали. Подъехала, спешилась, рядом на камень села. Кудруна тоже была удивлена немало: откуда здесь, в горах, в диком месте, взялась эта молодая девушка? Что привело ее сюда? Не замешкалась с вопросом:

— А ты как сюда попала?

— Долго рассказывать, ну да все поведаю тебе! — вздохнула девушка в кольчуге. — Путиславой меня зовут…

Долго рассказывала она Кудруне о том, как старейшины городища, в котором она жила, после смерти князя выбрали ее за красоту сопровождать в загробный мир почившего владыку, о том, как спас ее витязь с лебединым крылом, как стремился он к Рифейским горам, где жил кудесник, способный помочь ему вернуть князю Владигору прежнее лицо.

Едва услышала об этом Кудруна, как тут же вздрогнула, за руку схватила Путиславу:

— Владигору?! Да ведь я его жена, княгиня Кудруна! Чтобы добиться моей руки, в Пустень он приехал, на ристалище стрелков из лука.

— Так ведь и мой возлюбленный, Велигор, там был! Все время говорил он мне, что лишь тебя и любит!

Сердце у Кудруны учащенно забилось от сильного волнения, она закрыла лицо руками и стала раскачиваться из стороны в сторону, причитая:

— Боги, Перун и Мокошь! Проклинаю тот день, когда Красу-колдуну позволила кровь мою взять, чтобы в краски добавил он ее, когда изображение лица моего на доску переводил! Что натворила я! Скольких наделила страстью, нет, тяжким недугом! Да лучше бы я уродлива была, как Владигор!

Путислава, обняв княгиню, прервала рыдания ее:

— Не время плакать! Велигор уже не желанием Владигору помочь полон, а местью — надоумил его Веденей, черный колдун, убить соперника и тобою завладеть! Ищу я его повсюду, чтобы уговорить не делать этого. Успеть бы, не то сгубит он Владигора при помощи науки тайной!

Похолодела Кудруна, поняв, кто сумел вызвать беспричинный гнев Владигора, и вспомнила, как старательно прятал руку под плащом их гость Велигор. И стало ей страшно за мужа.

Она резко поднялась. Все лицо ее пылало, губы дрожали, а прекрасные зеленые глаза помутнели от боли за судьбу любимого супруга.

— Идем скорее! Велигор твой у нас в пещере! Ушла сегодня я от Владигора, потому что неожиданно жестоким стал он, злым. Даже ударил меня, княгиню! Теперь понимаю, что это злые козни Велигора тому причиной. Сгубит он его, если не поспешим!

Женщины вскочили в седла, торопливо непослушными от волнения руками натянули поводья и поспешили к пещере, где остались их любимые мужчины. Но не заметили они, что следом за ними двинулась группа всадников, внезапно появившаяся из-за скалы.

Велигор же в это время, будучи не на шутку встревожен тем, что его магия подействовала так скоро и что Кудруна, не стерпев грубости супруга, попросту ушла от него в неизвестном направлении, урезонивал Владигора:

— Нет, скажу тебе откровенно: дурно ты поступил. Она ведь все-таки княгиня, княжеского рода, а ты ею как простой крестьянкой помыкал. Вернул бы ты ее. Не ровен час, сорвется со скалы. Гляди-ка, снег идет…

Владигор, в сердце которого все еще бушевала беспричинная злоба, криво улыбаясь, отвечал:

— Ничего, вернется, куда денется! А не захочет, так и пусть себе бредет куда глаза глядят. Сама же путь свой избрала. Баб, приятель, только рукой железной и надобно держать, чтоб не баловались…

Он хотел еще что-то сказать, но не успел, — в пещере неожиданно появились Кудруна и Путислава. Владигор, довольный тем, что его предположение о неизбежном возвращении жены оказалось верным, победно улыбнулся, зато Велигор не смог скрыть испуга, ведь Путислава знала о его желании убить Владигора!..

Княгиня быстрыми шагами подошла к Владигору, встала на колени, припала губами к его руке и зашептала:

— Прости, любимый, не ведала я, что в гневе своем не ты виноват.

Краем глаза заметила она на столе кинжал Владигоров. С колен поднявшись, рысью метнулась она к столу, кинжал схватила, левою рукою под подбородок Велигора подхватила, правой точеное лезвие кинжала к горлу его приставила, прокричав:

— Не скажешь, чем испортил Владигора, тут же перережу горло! Не позволю мужа моего губить!

Такого оборота не ожидал никто — ни сам Велигор, ни Владигор, ни Путислава. Велигор не знал, что и сказать: признаться в злом колдовстве своем означало для него навсегда потерять Кудруну, которая, оказывается, урода мужа любила больше жизни, не признаться — дать согласие на смерть, потому что Кудруна, было видно, не шутила.

— Говори, Велигор! — не выдержала Путислава, боясь за жизнь любимого человека. — Она убьет тебя!

Еще несколько мгновений промедления могли закончиться для Велигора смертью. Лезвие кинжала все сильнее вдавливалось в кожу, но властный голос, громко прозвучавший где-то у самого входа в пещеру, заставил Кудруну отдернуть руку, державшую оружие:

— А ну-ка брось кинжал, Кудруна! Не лишай Синегорья законного правителя и князя!

Все, даже Велигор, все еще удерживаемый Кудруной за подбородок, повернули головы. В пещере стояли Любава и несколько дружинников с обнаженными мечами. Сестра Владигора быстро подошла к Кудруне и, решительным движением вырвав из ее руки кинжал, сказала:

— Не знаю, за что ты хотела убить сына Светозора, но сделать тебе я это не позволю!

Каждый, кто был в пещере, был словно громом поражен, услышав о том, что Велигор — сын Светозора. Все молчали, но сильнее всех был удивлен сам Велигор. Понимая, что без объяснения не обойтись, Любава, устало опустившись на лавку, заговорила:

— Да, у Светозора был еще один сын, от рабыни. Когда малютку Велия везли в Поскреб, лесные тати перебили всю охрану, и кормилица бросила малютку в кусты. Там и нашла его потом ведунья. У нее княжий сын жил до отрочества, а после… сам стал татем. И потому я здесь, что Ладор уж занят борейцами. Ладорцы изгнали Владигора. Что же делать? Но у княжества есть прямой наследник Светозора. Это — Велигор! Оттого-то я и здесь — звать на княжение тебя пришла. А ты уж, Владигор, прости меня за это. О Синегорье печалуюсь…

И Любава, поднявшись с лавки, низко поклонилась брату.

Все смотрели на Велигора и видели, что скорбным стало его лицо. Какие-то мысли боролись в нем одна с другой. Нахмурясь, он потирал лоб, по щекам текли капли пота. Затем медленно полез он за пазуху, достал висевший на шнурке круглый серебряный знак. Как бы размышляя вслух, пробормотал:

— Да, меч и две перекрещенные стрелы. Ну, видно, сам Перун разум у меня отнял!

Сказал — и вышел из пещеры, но отсутствовал недолго. Вскоре вернулся, и все увидели, что держит он в своей руке глиняную фигурку человека. С ней подошел он к Владигору, спросил:

— Разве не понял ты, когда три дня бранил жену свою, что делаешь это против своей воли, по воле злых чар?

— Нет, не уразумел, — ответил тихо Владигор.

Велигор пристально, глядя брату прямо в глаза, сказал с болью и тоской:

— Не знаю, простишь ли ты меня, когда узнаешь, что я тебя, брата моего, извести хотел?

— Прощу, ты же брат мой, — по-прежнему тихо и так же глядя в глаза брату, молвил Владигор.

И увидели все, как выдернул из глиняной головки Велигор железную иголку, и тут же за голову свою схватился Владигор и застонал, лицо же его при этом стало еще более страшным. Но вот уродливые черты лица прояснились, руку от головы Владигор убрал, и улыбка ненадолго осветила ужасное лицо.

— Все, нет больше боли, и злобы тоже нет, — сказал он. — Прежним стал!

Обеими руками князь обнял брата и трижды поцеловал его.

5. Исчезновение урода

Пришла зима, и скалы покрылись снегом, который скрадывал их очертания, напоминавшие прежде то вставшую на дыбы лошадь, то голову великана.

Дружинники Любавы нашли пещеры для жилья неподалеку от места, где обитали двое мужчин и три женщины: братья, Кудруна, Любава и Путислава. Всем им предстояло коротать время у костров, покуда не кончится снегопад и они не спустятся в долину, чтобы начать движение к Ладору. Зверья повсюду было много, и люди не голодали. Тяжелее приходилось лошадям, потому что единственным кормом для них была пожухлая трава, которую дружинники откапывали из-под снега.

Владигор и Велигор часто уходили вдвоем в уединенное место и рассказывали друг другу случаи из своей жизни, этих рассказов у каждого имелось в запасе столько, что, казалось обоим, не хватит и зимы, чтобы все их выслушать. Велигор порой краснел и отворачивался, чтобы скрыть смущение, потому что внезапно вспоминал о своем желании убить Владигора, причем сделать его смерть долгой и мучительной. Но помнил он и о чувстве жалости, которым проникся некогда, увидев обезображенного победителя состязаний. Велигор поведал брату о том, как поднял с земли его личину, как пошел с нею к чародею Острогу, ученику Веденея, и как тот сразу же признал в письменах, начертанных на ее внутренней стороне, работу колдуна Краса, советника Грунлафа.

— Так вот кто испортил мое лицо! — с горечью воскликнул Владигор. — А я ему так доверял! Я же покинул Ладор, оставив на его попечение Кудруну и Любаву!

— И теперь Ладор в руках борейцев! — подхватил Велигор. — Знаешь, мнится мне, что и ты, и я, полюбив Кудруну, тоже стали жертвами чар Краса. Он тебе показывал ее изображение на деревянной доске?

— Ну да! Я помню, что был поражен ее красотою…

Велигор помолчал. Он по-прежнему любил Кудруну, но теперь она не могла ему принадлежать, потому что отбирать жену у брата, по мысли Велигора, было бы таким бесчестным делом, равное которому по мерзости трудно и сыскать.

— Скажу еще, — продолжал Велигор, — что этот чародей Острог сказал мне так: спасешь душу брата единокровного, если, лук натянув, выстрелишь прямо в его сердце.

Владигор расхохотался:

— Вот уж загнул этот твой Острог! Ну давай стреляй, попробуй! Может, и впрямь душа моя, от тела отделившись, расстанется с моим уродством!

Смутился Велигор. Не стоило, подумал он, вздор этот пересказывать. О другом заговорил. Сказал, что если и примут его в Ладоре люди за князя своего, то будет он править вместе с Владигором — во всем будет слушаться советов брата.

И обнялись братья тепло и дружески, доверяя один другому, как самим себе.

Любава с Кудруной тоже жили дружно, совсем не так, как в Ладоре, когда сестра Владигора подозревала невестку в том, что она лишь ради того, чтобы завладеть властью в Синегорье, согласилась выйти замуж за урода. Теперь же, когда узнала она, что девушка отправилась на поиски супруга, когда поведал ей Владигор и о том, как возвращала ему Кудруна человеческий облик в лесной избушке, как не побоялась уехать вместе с ним в горы, готовая здесь, в пещере, жить сколь угодно долго, поняла Любава силу ее любви, искренней и чистой. И часто целовала она Кудруне руки, благодаря за эту любовь.

А Путислава не переставала любить Велигора, хоть и догадывалась, что он все еще более чем неравнодушен к жене своего брата. Но знала она также, что никогда не попытается Велигор оспорить право Владигора на Кудруну, а поэтому надежда теплилась в ее сердце. Надеялась она, что когда-нибудь Велигор излечится от страсти к дочери Грунлафа и тогда…

У Путиславы имелось средство, способное еще сильнее отдалить Велигора от Владигора и Кудруны. Часто вспоминал князь синегорский своего учителя Белуна, вздыхал при этом, говоря:

— Вот если бы я смог разыскать своего учителя! Он обязательно снял бы с меня чары Краса. Но Белун, я знаю, сейчас находится в другом Пространстве и во Времени другом. Надо ждать… А Путислава, слыша эти речи, думала: «Вот если бы Владигор вновь стал красивым! Тогда Кудруна полюбила бы его даже сильнее, чем любит сейчас. И тогда влюбленный, до сих пор влюбленный Велигор окончательно отказался бы от каких бы то ни было попыток вызвать в ней ответное чувство!»

Вспоминала Путислава то, что говорил ей Белун: «Лишь тогда вернет Владигор прежнее свое лицо, когда в изображение его, на камне высеченное, двое выстрелят из самострела. Один человек братом должен быть его единокровным, другой же больше жизни должен его любить, ибо смертью своей спасет Владигора!»

«Но кто же любит его больше жизни своей? — рассуждала Путислава. — Может быть, Кудруна? Или Любава? Могу ли я передать им слова Белуна, ведь таким образом я поставлю их перед выбором: умереть или видеть мужа, брата всю жизнь уродом!»

Долго молчала Путислава, не решаясь поведать о своем разговоре с чародеем, но однажды, когда Владигора не было в пещере — охотился в горах, — сказала вдруг Путислава так, чтобы слышали ее Любава, Кудруна и Велигор:

— А ведь средство есть, как князю Владигору прежнее лицо вернуть…

Все повернулись к ней. Думали, что продолжит, объяснит, но она молчала.

— Ну говори же, говори, что за средство? — нетерпеливо воскликнула Любава.

— Кудесника Белуна, наставника князя Владигора, повстречала я в лесу недавно…

И слово в слово передала она все то, что говорил ей чародей Белун, не забыв упомянуть и о заклинании, но покуда не произнесла его, хоть и помнила его прекрасно.

— Да ведь то же самое мне и чародей Острог в Пустене сказал: «Спасешь душу брата, если из лука прямо в сердце его выстрелишь!» Тогда не уразумел я смысл слов этих, бредом показались мне они, но вот ведь и Белун, к которому я шел, то же говорит!

Женщины молчали. Каждая понимала, что первое условие возвращения Владигору прежнего лица нетрудно выполнить — Велигор был его единокровным братом… Но кто из них двоих, сестра или жена, любит урода столь сильно, что сможет ради него пожертвовать жизнью?.. И вот Кудруна сказала:

— Мне жизни своей не жаль, если это поможет Владигору обрести лицо. Пусть он будет счастлив…

Любава недобро рассмеялась:

— Он будет счастлив, потеряв тебя? Да он и дня не сможет прожить, если узнает, какой ценой ему вернули былую внешность! Нет уж, я люблю его не меньше, чем ты, и выстрелю в его каменное изображение, и рука моя не дрогнет! Не только ради брата я так поступлю, но и для блага Синегорья!

Кудруна печально покачала головой:

— Нет, золовка, не настолько сильно ты любишь брата своего, чтобы могло сбыться предсказание Белуна. Не ты ли отказалась признать в уроде Владигора? Если бы сумела сердце его согреть тогда, пожалеть, защитить от гнева толпы, так не ушел бы он из Ладора! Я буду стрелять! Знаю к тому же, что излечится он от страсти ко мне, как только умру я. Не меня любил он, а чары Краса, изображение мое бездушное, изготовленное при помощи крови моей.

— Хорошо, невестушка моя. Если спор у нас такой зашел, то пусть суд Божий нас с тобой рассудит. Жребий бросим! Пусть Велигор заготовит две лучинки — одну короткую, другую подлиннее. Тот, кто вытащит короткую, пусть знает — жизнь его укоротится скоро. Ну, согласна?

Поначалу не хотела Кудруна соглашаться. Чувствовала всем существом своим, что выстрел Любавы, если достанется ей короткая лучинка, безрезультатным будет. Но настаивала на жребии Любава, и кивнула наконец Кудруна:

— Ну будь по-твоему. Готовь лучинки, Велигор.

Велигор, следивший за спором женщин с большим волнением и в глубине души надеявшийся на то, что Любава сумеет убедить Кудруну, до сих пор им любимую, с камнем на сердце пошел ломать лучины. Когда протягивал он свою руку женщинам, в которой два куска лучины зажаты были так, что снаружи виднелись концы одинаковой длины, то молился Мокоши, покровительнице женщин, чтобы короткая лучина Любаве досталась.

— Кто тащит? — спросил он угрюмо.

— Ты тащи, Любава! — молвила Кудруна. — Ты жребий бросить предложила, тебе и тащить лучину.

Смело Любава протянула руку, не ведала она страха смерти, ибо судьба Ладора зависела сейчас от нее, и вытащила длинную лучинку. Велигор раскрыл ладонь, на которой осталась лучинка, длина которой вмещала сейчас судьбу Кудруны, без памяти любившей своего супруга. С победным видом взяла Кудруна короткую лучинку, Любаве показала:

— Ну, золовка, видишь? Я спасительницей Владигора и Синегорья стану! Так уж, видно, боги распорядились!

Любава, ревниво губы поджав, отвернулась, быстро вышла из пещеры — негодовала на судьбу. Велигор же голосом молящим, но негромко проговорил:

— Княгиня, в пользу Любавы откажись! Не вынесет Владигор твоей кончины. Или хочешь погубить его?

Кудруна улыбнулась горько, Велигора обняла, в губы поцеловала:

— Стыдно тебе должно быть, брат мужа моего! Не к Владигору любовь говорит в тебе сейчас, а ко мне. Но избавитесь, знаю, вы от наваждения этого, едва меня не станет. Иди, Велигор, высекай изваяние брата, да так это делай, чтобы он не знал.


Шагах в ста от пещеры нашел Велигор скалу. Попробовал, от снега очистив, острием кинжала — рушит песчаник каленое железо. Присмотрелся Велигор к камню, вначале контур человеческой фигуры острием клинка обвел, примерно в рост Владигора и ему под стать шириною плеч. После стал врубаться в песчаник смелее, отваливая куски большие, осыпая себя крошевом. Постепенно на скале, будто вылезая из нее, начал появляться каменный человек с опущенными вниз руками.

Медленно работал Велигор, зная, что чем скорее он закончит, тем быстрее Кудруна покинет мир, где ее любили по крайней мере два человека. Иной раз даже плакать начинал, присаживаясь на корточки и спиною о скалу опираясь. Но вновь вставал, чувствуя себя не вправе начатое бросить. Знал, что многие в Синегорье были бы рады возвращению их князя, и ничуть не жалел, что лишается возможности сделаться правителем Ладора.

Несколько дней трудился Велигор над изваянием. Даже уродливые черты лица постарался изобразить, но к полному сходству не стремился. Памятуя уроки Веденея, понимал Велигор, что важно другое. В том месте, где у человека сердце, кончиком кинжала начертил солнечный круг с расходящимися лучами, и стрелу Перунову изобразил, пронзающую солнце. Знал Велигор, что родовой знак Кудруны именно так выглядит. Справа вырезал знак князей синегорских. Получалось, что знак Владигора наделял изваяние частицей его души, а знак Кудруны символом являлся любви его к ней. Вот потому и нужно было изгнать ее из сердца князя стрелой, пущенной сразу двумя людьми: близким по крови Велигором и близкой по душе Кудруной.

— Все готово, княгиня, — сообщил Велигор Кудруне, вернувшись однажды в пещеру. — Ты не передумала?

Кудруна встрепенулась радостно:

— Передумала? Я только и жду того часа. Завтра же утром и пойдем. Только как нам самострел добыть?

— О том не беспокойся. Попрошу у брата, скажу, что птиц пострелять хочу.

И отошел он от Кудруны, еле передвигая ноги.

Утром следующего дня Велигор поднялся рано. Владигор еще спал. Бывший князь Гнилого Леса тихо тронул Кудруну за плечо, та проснулась мигом, поняла, кивнула, ноги сбросила с постели. Самострел, колчан со стрелами стояли у изголовья рядом со Светозоровым мечом. Любава все видела, все поняла. Подошла к Кудруне, на колени перед нею встала и, не говоря ни слова, поцеловала обе руки ее.

По скрипучему снегу пошли к изваянию. Солнце поднималось из-за гор, играя на их заснеженных вершинах то розовыми, то голубыми, то оранжевыми всполохами. Кудруна задержала взгляд на этой красоте, которую ей больше никогда уж не суждено было увидеть, потом, ежась от морозца, сказала твердо:

— Готовь стрелу!

Велигор, луковище самострела прижав к земле, стопами придавил его. Одной рукой взялся за тетиву, стал тянуть. Сильной была рука, но согнуть толстый короткий лук стальной оказалось делом непростым. «Да неужто не натяну? — подумал с тревогой и стыдом. — Нет, нельзя не натянуть!» Посильней рванул — пошла тетива вперед, к зубцу, зацепилась за него надежно. Стрелу Велигор наложил на приклад, лапкой костяной сверху ее прижал, чтоб не свалилась, — видел часто, как управлялся с самострелом Владигор. Потом сказал Кудруне:

— Ну, готово. Теперь иди ко мне…

Край приклада к плечу приложил, стал целиться прямо в центр солнца, сказал:

— А тетиву ты спустишь, вот здесь нажмешь, — и показал на рычаг спуска.

Стояли рядом Кудруна и Велигор. Точно кончик стрелы направлен был в то место, где у каменного Владигора должно было находиться сердце, вмещавшее в себя сейчас часть души Кудруны. Мелькнула шальная мысль у Велигора: «А если промахнуться», — но поздно об этом подумал он. Пальцы Кудруны уже нажали на спуск, хлопнула тетива, стрела мгновенно превратилась в удаляющуюся точку. Расстояние до цели было таким коротким, что вслед за хлопком тотчас и звук удара раздался наконечника о песчаник…

Тотчас вскрикнула Кудруна, схватившись рукой за сердце, и, как подрубленное дровосеком тоненькое деревце, рухнула на снег.

Велигор упал на колени, рукой и крылом одновременно приподнял Кудруну, но она уже не дышала.

Поднял ее и понес, и все смотрел на ставшее строгим прекрасное лицо, но не хотелось ему плакать, спокойно и легко было почему-то на душе у него.

Он принес ее в пещеру и увидел, что там стоит русоволосый, голубоглазый мужчина, к которому прижалась плачущая Любава.

— Он уже все знает, — сказала княжна Велигору. — Я рассказала…

Владигор принял на свои руки тело Кудруны, осторожно опустил мертвую на ложе. И целый день простоял на коленях неподвижно возле нее, держа в своих руках холодную руку той, которая любила его больше жизни своей.

А на том месте, где утром Велигор стрелял в каменное изваяние, так и лежал брошенный самострел и валялись лебединые перья, а из центра солнечного круга на груди истукана, пронзенного стрелой, стекала, замерзая на морозе, струйка крови.

6. Разведка Бадяги

Погребли Кудруну на том самом месте, где стреляла она в каменное сердце истукана. Обрядили в платье богатое, нарядное, то самое, в котором вышла она недавно к Владигору, когда в беспричинной злобе корил и бранил он ее. Поднизь[45] жемчужная лоб ей закрывала, и всем казалась живой Кудруна, когда опускали ее в могилу.

Козу молодую с козленком зарезали рядом, в ногах положили, тетерева с тетеркой — туда же, горшок с вареными кореньями поставили, с орехами горшочек. Накрыли тело шкурой козьей и засыпали землей. Холм над могилой сделали из валунов, тризну справили, и осталась лежать Кудруна, охраняемая изваянием того, кого так любила.

После погребения супруги Владигор, на которого Любава все насмотреться не могла, велел всем собираться. Судьба Синегорья звала его к стенам столицы княжества, откуда теперь никто не мог его прогнать, кроме врагов-борейцев, коварством ее занявших.

— Куда спешишь? — урезонивала его Любава. — Давай весны дождемся. В горах-то да по снегу — опасно!

— Опасно не опасно, все равно поедем! — настаивал князь синегорский. — Мешкать будем, волынить — не только Ладора лишимся, но и княжества всего. Но сперва… сперва в Лес Гнилой хочу завернуть, к дружку Бадяге…

Любава даже рот приоткрыла от изумления, а потом насмешливо спросила:

— Может статься, хочешь, чтоб и тебя девки-разбойницы в бочке вымыли, медом напоили да песню-здравицу спели?

— Может быть, — уклончиво ответил Владигор и позвал Прободея, чтобы узнать, седлают ли коней дружинники.

С великой осторожностью, держа коней под уздцы, спустились они с заснеженных, оледеневших местами предгорий к незамерзающему потоку. Путислава брод указала. Счастливо на левый берег перешли и с остановками короткими во встречающихся по дороге деревеньках поскакали на юго-запад, к Гнилому Лесу, как требовал того Владигор.


Прежде и не ведал о самом себе Бадяга Младший, что он большой охотник до еды и крепкой помывки банной. Даже странно казалось ему сейчас, когда стал он полновластным князем Гнилого Леса, что можно было прежде пренебрегать такими удовольствиями, как сытная и вкусная жратва да горячая баня с чистыми, гладко оструганными лавками, с душистыми вениками и клюквенным квасом, с девками, которые моют, чешут, щиплют тебя, хлещут с незлым остервенением по телу твоему, а ты лежишь и думаешь, как хорошо быть князем, и со скорбью вспоминаешь былое хлопотное и опасное время боевой службы какому-то князю, до которого тебе и дела-то нет и все интересы которого чужды тебе.

И во времена Велигора в лесном разбойничьем городище имелась банька, но Бадяга, во вкус войдя, решил, что его нынешним запросам эта развалюха совсем-таки не подходит, и велел дружинникам своим, давно уж ставшим его челядниками, построить новую, просторную баню, с хорошим кованым котлом. И вот за считанные дни выросла едва ль не в самой середке городища новая добротная баня, а котел для нее выковали в кузне ближайшей к городищу деревни, куда часто обращались подковать лошадей, починить оружие, доспехи.

Охая, кряхтя от наслаждения, лежал Бадяга на широкой лавке в пропаренной до густого плотного тумана бане, а три голые бабы работали над растекшимся по желтому выскобленному дереву телом «князюшки». Две из них, то и дело окуная веники в шайки с квасом, хлестали по мягким телесам Бадяги так, что листья во все стороны летели. Третья работала руками, то колотя ребрами ладоней, то шлепая ими так, что шлепки эти можно было принять за громкие хлопки пастушьего бича, то щипала, выкручивала толстую, жирную кожу. Зная, что Бадяга не видит выражения ее лица, делала она такие страшные рожи, что казалось, будто и не добра она желает господину своему, а стремится принести ему мучения.

— Да полегче ты колоти, Маланья! — взмолился наконец Бадяга. — Так и хребет переломить недолго!

Маланья отвечала мужским, очень низким голосом:

— Потерпи, касатик, потерпи, ненаглядный! Хочешь здоровым да крепким быть, прими на себя всю удаль рук моих! Я, бывало, и прежнего нашего князюшку таким удовольствием баловала, так терпел он молча, и ты, соколик, терпи!

Но, видно, терпению князя Гнилого Леса пришел конец, потому что, громко крякнув, сполз он вначале с лавки на пол, на карачках добрался до двери, поднялся и вышел во двор. Здесь, рядом с баней, загодя был уж наметен большой сугроб, в который бухнулся Бадяга всем своим красным, распаренным телом, крикнув пронзительно и дико:

— Ай, спасите! Ай, жжет!

Оказалось, однако, что спасители нашлись: топот конских копыт послышался внезапно, и не успел Бадяга выбраться из сугроба, как был окружен лесом лошадиных ног, рывших снег копытами. Вначале ничего не мог он понять: откуда взялись здесь кони? Руками смахивая с тела снег, взглянул на ближайшего к нему всадника — и обмер, отпрянул в изумлении, чуть снова не бухнулся в сугроб: прежний Владигор, красивый, голубоглазый, величественный, властно смотрел на него!

— Ну, беги оденься, друг мой любезный, а то, не ровен час, застудишь ножки, — сказал он насмешливо.

Бадяга уже отвык выслушивать чьи бы то ни было приказы и хотел было рот открыть, чтобы воспротивиться, сказать, что здесь, в городище, только он может повелевать, но почему-то рот его так и остался закрытым, а голова сама собой стала согласно кивать. Колыхаясь жиром, побежал он в предбанник, где уж была приготовлена для него чистая одежда.

Вернулся он скоро и по причине спешки одет был кое-как: одна порточина заправлена в сапог, другая — навыпуск, поясок не застегнутой на вороте рубахи весь перекошен под свисающим вниз пузом. Улыбаясь приторно, затараторил:

— Вот уж радость так радость! Перуну, видно, надо жертву богатую принесть, посочнее да потучнее!

Владигор склонился с седла, играя поводьями, спросил:

— Да уж не тебя ли самого, Бадяжка? Сочнее да тучнее тебя во всем Синегорье не сыщешь. Ну да ладно, не взыщи за шутку. В дом скорей веди меня с Любавой да с братом моим единокровным, Велигором. Когда-то он в этом городище княжил, покуда Крас-колдун его не испортил так же, как и меня. С ним еще и Путислава, которую он от заклания спас. Для всех обед готовь, да дружинников моих не позабудь. Да живо, живо!

Все в городище зашевелилось. Точно горох из мешка, повыкатывались из домов на дворы дружинники Бадяги, потерявшие давно боевой свой облик — неряшливые, раздобревшие, с лицами испитыми, в синяках, потому что часто досуг свой проводили в попойках, кончавшихся ссорами и мордобитием. Бегали суетливо по городищу, сталкивались со своими женами, отталкивали их, бранясь. Весть о прибытии в городище истинного Владигора, прежнего князя Синегорья, всех страшно напугала. Хоть и вольными были они людьми в ту пору, когда служили князю Владигору, но уж коль нанялся служить, так и отслужи данное тебе серебро, не изменяй, не будь лытушником,[46] а тем паче князя не бросай в беде. За провинности такие и жизни можно было бы лишиться.

Наконец всех прибывших устроили с ночлегом, хорошенько накормив. За столом ни словом, ни недружелюбным взглядом, ни резким жестом не выказал князь синегорский Бадяге своей обиды. Но после ужина, когда уединились в особой горнице мужчины, Владигор со всего размаху тяжелой своей рукой смазал дружинника по толстой лоснящейся щеке, сказав при этом:

— Это тебе,Бадяжка, за твою измену задаток малый…

Бадяга, морщась, потирая горящую щеку, прогундосил:

— А далее что же?

— Далее отслужить ты должен будешь мне. Хорошо отслужишь, все тебе прощу. Нет — на себя пеняй. Я сам в жизни никого не предавал, а посему предателей не люблю.

Владигор, чуть откинувшись назад, разглядывал Бадягу. При женщинах не хотел он смеяться над опустившимся воином, теперь же дал насмешке излиться вольно. Одеться велел по-ратному. Бадяга долго отыскивал кольчугу боевую, на наложниц-прислужниц своих кричал — куда-де кольчугу задевали, чем вызвал смех у Владигора. А потом, когда одна из женщин принесла ему кольчугу, сказав, что на чердаке ее нашла, — всю в помете птичьем, в паутине, заржавевшую местами, — попытался натянуть ее Бадяга на себя, но дальше жирных, отвисших грудей кольчуга не полезла.

Владигор же все улыбался, улыбался, а потом посуровел:

— Ладно, не мучь себя, Бадяга! Да и кольчугу тоже не терзай, порвешь ненароком, а она еще кому-нибудь сгодиться может, воину настоящему, который не тебе чета.

Бадяга, красный от смущения, бросил железную рубаху на лавку. Владигор продолжал:

— Теперь слушай, Бадяга. Ладор в руках борейцев. Меня, когда являл я собой урода, горожане признать не захотели…

— Ну говорил же я тебе, — вздохнул Бадяга.

— Молчи и слушай! Борейцы, которых я ввел в Ладор, Любаву властительницей не признали. Кудруна, жена моя, стала править, хотя на самом деле советники Грунлафа всем заправляли. Бежала вслед за мной Кудруна, потому что… любила меня сильно, даже уродом меня любила. За то, чтобы я вернул себе лицо свое, от чар избавился, жизнь отдала свою. Теперь же еду я Ладор спасать. Мог, конечно, обратиться за помощью к братским княжествам — к Ильмеру или Ладанее, но быть обязанным кому-то не люблю. Сами возьмем Ладор, хоть и говорила мне Любава, будто во дворце столько борейцев развелось, совсем как мышей в амбаре!

Бадяга слушал Владигора и тосковал. Прощай, покой, безделье, нега! Им на смену снова приходили невзгоды, опасности. Но в то же время проснулись в нем прежние его задиристость и отвага, и подавить эти свойства противоречивой своей натуры Бадяга не мог, даже если бы захотел.

— Ну а от меня-то чего ты хочешь? — роясь в длинной бороде, спросил дружинник. — Воинов моих с собой позвать? Бери! Да только они такие же… как я. Хоть бы им маленько учения ради мечами помахать, из луков пострелять, копьями чучела поколоть. Вот тогда и будут у тебя три десятка дружинников отменных.

— Ладно, даю три дня на подготовку. Ты же, Бадяга, себя не беспокой и не тревожь.

— Это почему же? — фыркнул Бадяга, удивляясь. — Проку от меня уж не чаешь получить?

— Нет, чаю. Только прок от тебя иной я ожидаю. Хочу тебя в Ладор отправить первым, в разведку, в самое осиное гнездо, во дворец ладорский.

Велигор, молча слушавший разговор князя с дружинником, не скрывал презрения к тому, кто заменил его в городище. С сомнением в голосе он сказал:

— Эх, брат, непутное дело ты затеял. Какой из этого бочонка пивного разведчик выйдет?!

Но Владигор руку на плечо Велигора положил, с улыбкою сказал:

— Не спеши, брат, судить, покуда замысел мой не узнал. Нужен мне такой тайный посланник, который бы на воина и не был похож совсем. Оденем его челядником дворцовым, и никто из борейцев не усомнится в том, что это какой-нибудь, скажем, разжиревший на ворованных харчах повар — все ведь, знаю, у меня воруют, — а не переодетый лазутчик. Покуда не разведаем, как и кем охраняется дворец, нет нам туда ходу. Любава говорила, что борейцев во дворце не меньше тыщи. Вот Бадяга пусть и проверит это да на ус свой долгий намотает.

Дружинник, обрадованный тем, что сумеет перед Владигором свою вину загладить, поспешил с вопросом:

— А как же я в Ладор проникну, тем более во дворец? Кто ж пустит меня туда? Надо думать, борейцы стражникам строгий приказ отдали никого в Ладор не пропускать.

Владигор усмехнулся и негромко ответил:

— Не тревожься. И спрашивать ни у кого не станем дозволения в Ладор пройти.


Дружинники Бадяги должны были за три дня обрести прежнюю силу. Разминаясь упражнениями с мечом, луком или копьем, становились они с каждым часом все сильнее, ловчее, одним словом — теми, кем были раньше, и удивлялись, как это сумели женщины сделать из них разжиревших, неповоротливых увальней, ежедневно напивающихся до полусмерти.

«Это все бабы! — думали они. — Вот и Владигор тоже ведь пострадал из-за любви к Кудруне. Нет, дело мужчины — война, бой, кровь, звон мечей, а теплый дом близ печи и мягкой телом, услужливой жены — наша смерть! Так уж лучше погибнуть в сражении!» Дружинники уже не помнили, сколь сладко жилось им, когда всецело вверили они себя заботам женщин, умеющих бить зверя, бортничать, валить лес и в случае опасности защитить городище.

Коней тоже успели подкормить, почистить перед дальним переходом, и, когда через три дня Владигор на площади городища устроил своим силам смотр, перед ним на разномастных, но готовых к походу лошадях сидело пять десятков хорошо вооруженных воинов в доспехах, в шлемах, с мечами, копьями, у иных и по нескольку дротиков имелось, и уж у каждого был лук с запасными тетивами и пятьюдесятью стрелами в колчанах.

Каждого осмотрел Владигор, даже в сумы приседельные заглянул. Кой-кому сказал, чтобы потеплее взял с собой одежду, — от кольчуг в мороз телу зябко, а без кольчуг нельзя, всякое в дороге случиться может. Даже на Бадягу, подобравшего-таки себе доспех под стать дородности своей, посмотрел князь с одобрительной улыбкой, а потом громко, чтобы все слышали, сказал:

— Идем возвращать Ладор, все Синегорье — земли князей, отчичей и дедичей моих. Возьмем — всех награжу щедрою своей рукой. Нет — вместе поляжем, я и вы, на поле брани. Ехать будем спешно. Замерзшие болота дают нам возможность добраться самым коротким путем к Ладору. Ну да и пусть Сварог с Перуном нас в деле правом сопровождают!

Дружинники, разгоряченные речью, выхватили мечи из ножен и, ударяя клинками по щитам, прокричали длинно и страшно:

— И-и-и-хох! И-и-и-хох!

И через минуту уж были вложены мечи обратно в ножны. Владигор рукою показал в сторону прохода между валами и первым направил туда коня. Любава, Велигор и Путислава ехали вслед за ним, но когда дружинники Бадяги тронулись с места, разобравшись по двое, жены их, многие из которых были уже с животами, распустив нарочно волосы и царапая лица ногтями, завыли, запричитали, понимая, что больше никогда не увидят своих мужей. Они хватались руками за поводья, за ноги всадников, целовали им сапоги, молили не уезжать. Иные, потрясая кулаками, проклинали Владигора, виновника разлуки с любимыми. Будто не замечая их стенаний, подобные каменным изваяниям, сидели в седлах воины, а кое-кто из них, не сдержавшись, даже пинал женщин ногами, и те падали на истоптанный копытами, смешанный с конским навозом снег, не понимая, что плохого сделали они тем, кого любили, холили, лелеяли, точно малых детей. Лишь немногие из них смирно стояли в стороне, глядя на уезжающих с печалью. Они понимали, что не вернуть им их любимых, потому что чувство долга и стремление отдать себя до остатка делу брани, делу общего спокойствия и мира для мужчины превыше всего.


Подъезжали к Ладору не по главной дороге, что вела из Бореи в Синегорье, а лесами, чтобы никто из случайных попутчиков не принес в столицу весть о приближении отряда вооруженных всадников с родовым знаком князей Ладора. Остановились в сосновой, тихой по зимнему времени роще. Здесь из-за стволов деревьев были видны кровли княжеского дворца. Владигор приказал всем спешиться.

Но не одно лишь желание подойти к Ладору незамеченными побудило Владигора до времени спрятаться в лесу. Пока дружинники утаптывали снег на полянке, расседлывали и укрывали лошадей рогожами, доставали припасенный в дороге корм для них, сено и овес, он с мешком за спиной подозвал к себе Бадягу и Велигора и велел взять им топоры. Утопая в снегу чуть ли не по пояс, двинулись они, ведомые князем Синегорья.

Шли недолго. По пути Владигор приглядывался к деревьям, что-то искал. Наконец вышли на поляну, где стояла одинокая сосна с толстенным стволом, облаченным в панцирь изжелта-красной грубой коры. Вначале ногами, а потом мечом стал расчищать Владигор место рядом с деревом, пока не показался слой земли с еще не успевшей пожелтеть и пожухнуть травой. Острием меча тыкал в землю то тут, то там. Наконец о что-то твердое ударился клинок, и Владигор радостно воскликнул:

— Здесь! Нашел! Сдирайте дерн!

Бадяга и Велигор, послушные воле князя, принялись кинжалом и мечом рыхлить, взрезывать промерзшую землю, и на глубине в две ладони скоро открылась их взорам каменная плита. Владигор поторапливал:

— Поспешайте! Края плиты очистить надо!

Поработали еще немного. Вот уж и края квадратной плиты видны.

— Что ж дальше делать? — Велигор спросил.

— Плиту эту надобно поднять. За топоры беритесь, — последовал приказ Владигора, и острые лезвия боевых топоров с обеих сторон врезались в промежуток между камнем и землей, в которую плита, видно давно уж не тревожимая людьми, вросла крепко. Но расшатали-таки ее. Заскрипела, будто не желая расставаться со своим покойным ложем, а уж сильные мужские руки, подхватив ее с одной стороны, подняли, и открылся ход куда-то в глубь земли.

Встав на корточки, заглянул туда Бадяга — черно, как в печке, но видны ступеньки каменные.

— Эхма! — сказал он, шлем рукой придерживая. — Куда ж ведет сия нора?

— А в Ладор ведет, — ответил Владигор. — Еще прадедом моим была прорыта от самого дворцового подворья на случай, если обороняться от врага сил не хватит. Потому и говорил я тебе, Бадяга, что воротами городскими мы не воспользуемся.

— Выходит, я туда полезу, в эту дыру? — спросил дружинник, с опаской поглядывая на провал в земле.

— Выходит, что так. В том-то служба твоя и заключаться будет.

Владигор снял со спины мешок, достал оттуда серый кафтан крестьянский, старый овечий кожушок и шапку-колпак, суконную, дырявую. Бадяге протянул одежду:

— В такой одеже во дворец порой приходят те, кто на поварню хочет отдать припасы. Ход этот приведет тебя в конюшню. Конец пути узнаешь по ступенькам, что вверх поведут. Крышку деревянную тебе поднять придется — поднатужься, да не бойся, если прямо в стойле окажешься. Из конюшни выйдешь с этим мешком, в котором три глухаря лежат, — подстрелил, дескать, дорогой, — по всему подворью прогуляйся, а потом иди во дворец, только не по княжеским покоям, а коридорчиками, где обычно ходит челядь. Позаглядывай туда-сюда, повыведывай, узнай, что за силы у борейцев, остались ли прежние стражники или их всех уж на борейцев заменили. Если остановит кто-нибудь, птиц покажи, скажи, что на поварню идешь к повару Худиславу. Ну, понял все?

Бадяга вздохнул, почесал затылок:

— Да вроде все. Только…

— Ну, что еще?

— Только дозволь ты мне хоть кинжальчик взять с собой, вот этот, махонький.

И Бадяга показал на прицепленный к поясу кинжал с клинком довольно внушительной длины. Владигор взглянул, подумал и кивнул:

— Бери. Только подальше его в штаны запрячь. Ну, переодевайся!

Бадяга, кряхтя и пыхтя, при помощи Велигора снял с себя кожаный, с нашитыми стальными бляхами доспех, где части, прикрывавшие спину и грудь, ремешками были сцеплены. Владигор покуда на сосне несколько зарубок сделал, из которых скоро потекла живица,[47] топором срубил две толстые ветки, от сучков очистил их. Все из того же мешка достал пук льна, намотал его на палки и густо пропитал живицей. Бадяга меж тем переоделся и выглядел теперь как обычный крестьянин. Глядя на его огромный живот, невозможно было усомниться в том, что на княжеской кухне он бывает часто и у главного повара в чести.

Владигор осмотрел Бадягу со всех сторон — все как будто было в порядке, и ничей, даже самый пристальный, взгляд не признал бы в этом мужике старшего дружинника, бесстрашного когда-то рубаку.

— Ну, пусть боги тебе дорогу счастливой сделают, — сказал князь синегорский. — Помни, от твоей разведки многое зависит: сумеем ли сами взять Ладор или нужно к братским княжествам на поклон идти. Вот факелы, зажги пока один, а на пути обратном другой зажжешь.

Бадяга из мешочка, что на поясе висел, кремень достал, кресало, трут. От ветерка закрываясь, ловко высек искру, раздул огонь, скоро и факел запылал. С мешком за спиной полез Бадяга в жерло подземного хода, осторожно ставя ноги на оледенелые ступеньки. Вот уж он оказался в самом низу и пошел вперед по коридору с полукруглым сводом в два роста человеческих высотой, обложенному кирпичом. На века, как видно, выкладывался этот свод, с надеждой, с уверенностью даже, что не обрушится от просочившейся воды. И даже вымощен был камнем, поэтому шел Бадяга быстро.

Факел потрескивал, заливая пространство вокруг медовым светом.

Хорошо было идти Бадяге. Все внутри него напружинилось в ожидании дела опасного. Хотелось ему к тому же искупить перед Владигором свою вину, и думал он весело:

«Ну вот, схожу я, значит, во дворец, все разузнаю, посчитаю, сколько там борейцев, где они стоят, и быстренько назад. А потом…»

И Бадяга представлял, как ночью проберутся они во дворец, как нападут на спящих, как станут крошить врагов коварных, словно капусту, не жалея, как Владигор займет престол князей ладорских, а он, Бадяга, будет воеводой. С ухмылкой подумал и об обещанной Владигором награде, с удовольствием подумал, решил, что надо бы потом и женой обзавестись.

Но чем дальше шел Бадяга по подземному ходу, тем мрачнее становился. Уже не о награде думал, не о женитьбе, а о том, что разведка его весьма опасна.

«Ну, — думал, — выйду я из конюшни, и если там меня не словят конюхи, выйду, значит, на подворье и тут же, как карась в мережу, в руки борейцев да и попаду. „Кто, — скажут мне, — такой?“ Я, конечно, отвечу, как Владигор велел, но они мне не поверят, в застенок поведут, обыщут, кинжал найдут, станут пятки каленым железом жечь, кожу со спины сдирать, ногти вырывать. Знаю я их повадки волчьи…»

Как представил Бадяга картину возможных своих мучений, так потом покрылся, ноги заплетаться стали, отяжелели, будто гири к ним подвесили. Остановился, прислонился к холодной стене, дальше идти не хотелось. Вдруг видит, что на расстоянии десяти шагов, там, куда свет факела еще достигал еле-еле, замаячила фигура, пока вся черная.

Хоть и не был Бадяга трусом, но, никого не чая здесь встретить, да еще мыслями подогретый своими, так вдруг испугался, что замер на месте ни жив ни мертв. Человек же ближе подошел, тут уж свет факела открыл Бадяге его лицо, и то удивило воина, что было лицо подошедшего на кого-то похоже сильно: широкое, скуластое, со щек и подбородка на грудь длинная борода свисает. Шапка-колпак на нем, на плечах — кожушок крестьянский. Но глядел незнакомец на Бадягу с лаской, с любовью даже, миролюбиво по плечу его похлопал, улыбнулся и заговорил, и едва услышал Бадяга звук его речи, как одно с другим соединилось в голове его и чуть не рухнул в беспамятстве Бадяга, потому что хлопал по плечу и говорил с ним человек, на него самого похожий, как похожи друг на друга два лесных ореха.

— Ну, Бадяжка, горемыка, здравствуй!

— 3… з… здрав… ствуй, — пролепетал Бадяга.

— В далекий, вижу, путь собрался! — бодро говорил похожий на него мужик. — Мешок, гляжу, за плечи повесил, кожух надел бараний. Ой не замерзнешь! Токмо от другой беды сильно можешь пострадать. Не знаешь разве, что Крас-колдун во дворце живет, который сквозь землю видеть может? Он-то и послал меня, чтоб я сказал тебе: шел бы ты назад, Бадяга!

— Да как же… я… пойду? Там ведь… Владигор…

— Так и что ж, что Владигор? — с хохотком сказал мужик. — Ты ли не свободный человек? Зачем же ярмо на шею себе надел? Вот вылезешь ты в конюшне, а там уж ждут тебя. Только голову высунешь свою дурную, как тут же ее отрубят, и покатится она по конскому дерьму, коль сама дерьмом набита, а не умными мозгами. Иди назад, Бадяга! Владигору скажешь, что, как ни бился, заслонку, наверх ведущую, не сумел открыть, сил не хватило. Ну пожурит он тебя, да и отстанет.

Задумался Бадяга: такой находчивый ответ ему в голову не приходил.

— А и впрямь… — сказал он и заулыбался широко, счастливо.

— Впрямь, впрямь! — кивал ему мужик. — Возвращайся, браток, откуда пришел, целее будешь!

И уж хотел было, поблагодарив близнеца своего, идти назад Бадяга, но вдруг очень ему стыдно стало. «Да как же я назад пойду? — подумал, подавив желание скорей назад бежать. — Позор навеки на себя приму, род Бадяжий от эдакого позора никогда отмыться не сумеет. Не могу идти назад!»

Подобно быку рассерженному, голову упрямо наклонил Бадяга, скрипнул зубами, процедил:

— А ну, не знаю, как звать-величать тебя, дорогу уступи! Вперед пойду!

Похожий на него мужик отпрянул, но после из-под кафтанишка выдернул кинжал размерами и видом точь-в-точь как у Бадяги, резко замахнулся на Бадягу. Успел отпрыгнуть Бадяга, и это спасло его — рядом с горлом сталь кинжала молнией мелькнула. Но и дружинник не растерялся, прямо в рожу близнецу ткнул факелом. В глаз, правда, не попал, зато бороду спалил, щеку.

Завыл мужик, схватился рукой за опаленное место, и, мгновение улучив, выхватил свой кинжал Бадяга, врага пырнул им со всего размаху, прямо в живот угодил, а после сразу и повторил удар свой. Рот широко открыв, выронил кинжал и, схватившись руками за живот, грохнулся мужик ничком на плиты пола, растекаясь по нему зловонной бурой жижей, будто и не тело человека упало на пол, а содержимое бадьи, которой золотарь[48] вычерпывает из нужников дерьмо.

Не обращая внимания на запачканные сапоги, поспешил Бадяга дальше, понимая, что все это проделки нечистой силы, желающей его остановить. Лишь мельком подумал он: «А может, привиделось мне это? Может, тот близнец мой — это сам я со своими мыслями дурными? Эх, слаб человече!»

Спотыкаясь, шел по коридору, но вот увидел, что надо повернуть, и лишь свернул, как женщину увидел, боком к нему она стояла. Лица не разглядеть — руки ладонями раскрытыми к стене приложила, в них лбом уперлась, вздрагивает, будто плача. Повернулась к Бадяге резко, и увидел он, что мать его перед ним стоит с лицом заплаканным. На голове — платок, вся в черном, смотрит на Бадягу с упреком горьким:

— Что ж ты, сыне, брата своего убил родного? Или на то я тебя в муках рожала, чтобы ты дитя мое родное жизни лишил?

Бадяга опешил, не знает, что и сказать. Откуда взялся брат у него, да еще и близнец? И как мать его, давно уж схороненная, здесь оказалась? А ведь и впрямь мать, не спутаешь, да еще и сыном его называет…

— Матушка, — пробормотал Бадяга, — так ведь он на меня с ножом…

— Так и что ж, что с ножом?! — в порыве гнева шагнула к нему мать. — Разве не прав он был, когда уговаривал тебя вернуться? Что дурного брат может посоветовать? Вот и я молю тебя, касатик мой, — сменила гнев на просьбу ласковую, — вертайся ты, иди назад. Сгубишь голову свою, что же я делать-то буду без сыновей своих?! Помру от горя!

Бадяга растерянно молчал, не зная, как поступить. Сама матушка его просила, умоляла даже. Слеза непрошеная по щеке побежала, но нашел в себе силы Бадяга тихо спросить:

— А разве ты… не померла уж лет пять назад?

Вся затряслась от злости мать, позеленела даже, сжала кулаки:

— Я умерла?! Ах ты пащенок негодный! Говорят тебе, ступай назад — останешься в живых, а нет…

И стал на глазах меняться облик ее. Морщины углубились, нос провалился, в глазницах утонули угасшие глаза, кожа отпадала лоскутами, волосы седые из-под платка накинутого сыпались на плечи. С ужасом увидел Бадяга белый голый череп с черным ртом, разинутым в хохоте, услышал свистящий шепот:

— Мара, Мара, княгиня смерти к тебе с серпом уж подступает! Башку тебе отсечет, попробуй только сунься во дворец ладорский!

Но ужас, вначале обуявший Бадягу так, что показалось ему: вот-вот шапка с головы слетит, волосами вздыбленными сброшенная, — исчез, лишь только вспомнил он, как, будучи в боях, только смелостью, бесстрашием спасался от лихой беды, от смерти.

Кинжал выхватил из-под кожуха и вонзил в черноту зияющего рта, да и провернул еще клинок так, что хрустнули кости черепа и отвалился череп от шейных позвонков, на плиты пола упал и раскололся на куски. Вслед за черепом обрушился и скелет, с треском разлетелись кости в разные стороны.

«Ой, чур меня, чур! — уже бежал вперед Бадяга, моливший всех богов, чтобы избавили его от встречи еще с каким-нибудь „родичем“. — Ох, виноват, ох, слабину дал сердечную! Вот нечисть и ловит малодушного!»

Бежал так быстро, что под ноги не глядел, а надо было — споткнулся о ступени лестницы, круто вверх ведущей, и с облегчением вздохнул, поняв, что спасся. Факел, разбрасывая искры, догорал, но в нем уже не было нужды. Затоптал Бадяга его ногой, сел на ступеньку, отдышался. Стал размышлять.

«Конечно, — думал, — лучше было бы забыть все страхи, все, что наговорила мне нечисть, но ведь и впрямь может так случиться, что подниму я крышку — и сразу рубанут мечом. Как быть? Нет, не этого бояться надо. Крышку-то я лишь приподниму да осмотрюсь сквозь щелку. Другое нужно сделать…»

И положил Бадяга на ступеньку свой кинжал, с которым, думал, наживет хлопот он больше, чем получит пользы. Против кого бы стал он сражаться с таким оружием шутейным? Против борейцев, вооруженных мечами и копьями, одетых в брони? Положил и, прошептав короткую молитву, в которой просил у Перуна защиты, стал подниматься, не забыв на лестнице оставить и второй, запасной факел, нужный для обратного пути.

И вот уперся он головой в какие-то доски. Стал Бадяга, голову наклонив, загривком своим бычьим и плечами давить на крышку. Даже не ожидал, что она так легко поддастся, испугался — не слишком ли резко открывает? Поддержал руками, заглянул в щель, которая между полом и крышкой образовалась. Так и есть, он очутился под полом конюшни. Сразу почувствовал запах конского навоза, сена, лошадиный храп услышал, но людских голосов не было слышно, чему обрадовался несказанно.

Осторожно приподнял он крышку повыше, не забывая о предупреждении ложных сродственничков своих, которых под землею повстречал. Выбрался наконец и, как Владигор говорил, оказался в стойле, где конь лежал. Видно, сильно удивился конь каурой масти, прядал ушами, ноздрями тревожно шевелил, но Бадяга, сызмальства привыкший к лошадям, тихим словом каурого успокоил. Стряхнул с себя былинки и соломинки и смело к выходу пошел.

Дверь незапертой оказалась, и вот Бадяга уверенной походкой чистого в помыслах человека пошел между хозяйственных построек обширного дворцового подворья в сторону главного здания, где, как он полагал, и должны были находиться главные силы борейцев.

Расположение построек на подворье Бадяга знал хорошо — сколько раз ходил здесь, следил за стражей, расставлял посты. А поэтому шел он и головою в разные стороны, точно пентюх, неизвестно откуда и зачем сюда зашедший, не крутил. Подходя к главному крыльцу, издалека еще услышал звон стали. Сразу определил: мечи звенят. Услышал и брань, какую в бою порой услышать можно, когда противники один другого устрашить хотят, а себя взбодрить. Вышел из-за угла и видит: на большой площадке перед крыльцом сотни полторы борейцев (их узнал по доспехам) упражняются в воинском искусстве. Кто дрался на мечах, кто чучело колол копьем, кто дротики метал, кто с булавами «баловался», с боевыми топорами, кто ножи кидал в цель.

Но не эти воинские забавы поразили Бадягу. В стороне от мечников и копейщиков упражнялись в стрельбе лучники, и у каждого в руках был самострел. Немало видел Бадяга образцов этого оружия в мастерской у Владигора, и вот теперь все они имелись у борейцев.

«Экое наследство Владигор врагам оставил!» — сокрушенно подумал Бадяга, глядя, как ловко обращаются с самострелами враги Ладора.

Стрелков, правда, немного было — всего-то десятка с полтора, но, посмотрев на стены, что опоясывали княжеский дворец, увидел Бадяга, что по помостам деревянным, с внутренней стороны стен каменных, разгуливают борейцы, и у каждого тоже самострел имеется.

Понял Бадяга, что не только напротив княжеского крыльца самострельщики стоят, а всюду вдоль стены. Подумал: «Как же на подворье дружинникам пройти — сразу со стен, как куропаток, перестреляют».

Пока он так стоял, наблюдая за учениями борейцев, об опасности-то и забыл. Приметил его какой-то дружинник из борейцев, товарищам на Бадягу показал, и сразу трое с обнаженными мечами направились к нему.

— Эй, дядя! — еще не подойдя вплотную, крикнул один из них, в шлеме, украшенном торчащими вверх огромными клыками вепря. — Ты что здесь белендрясничаешь?[49] Кто такой? Откуда? Зачем пришел?

— Может, лазутчик? Выведывает что? — с подозрительностью в голосе сказал, сурово сдвигая брови, другой бореец.

Бадяга, скорчив обиженную мину, загундосил:

— Да какой же я лазутчик, витязи! Сквозь хозяйственные ворота сейчас прошел — спросить у стражи можете! — врал Бадяга напропалую, развязывая мешок. — Вот, Худиславу на поварню трех глухарей несу. Примет с радостью, еще попросит. Все для вас, голубчиков борейских, стараюсь, по лесам брожу, бью птицу, дичину всякую!

И, выудив за шею одного из битых глухарей, показал кривоклювую, бородатую головку, что, видно, убедило воинов.

— Ну ладно, иди отсюда, вахлак деревенский, да чтоб больше здесь не шатался, а то отделаем за милую душу! — был великодушен бореец с кабаньими клыками на шлеме. Бадяга, часто кланяясь, попятился и скрылся за углом дворца.

Во дворец вошел он со стороны заднего двора. Этим входом обычно пользовались прислужники, повара, прачки, истопники, все те, кто приносил на кухню снедь, поэтому и не боялся Бадяга, что кто-нибудь заподозрит в нем чужого человека. Шел он по узким переходам смело и даже напевал что-то себе под нос, не забывая, однако, вглядываться пристально во все, что происходило во дворце. Во многих коридорах, в горницах, покоях, гридницах видел он стражников, но никого из тех, кто охранял покой дворца при Владигоре, не узнавал — опираясь на копья, стояли повсюду борейцы в рогатых шлемах, с выражением звериной лютости на лицах. Все, как на подбор, с маленькими глазками, горевшими злым огнем, подбородки скошены, рты широкие, из приоткрытых ртов зубы большие, острые торчат, вытянутые вперед носы с чуткими, трепещущими ноздрями. Иной раз переговаривались они между собою, и голоса их были писклявыми, и ни слова нельзя было понять из этих фраз, будто не люди говорили, а звери, сообщавшиеся друг с другом на языке, только им одним понятном.

Кое-кто останавливал Бадягу, произнося короткий приказ, и Бадяга с миролюбивой улыбкой на лице сразу раскрывал мешок, доставал оттуда глухарей, говорил, что идет на кухню к Худиславу, чтобы им, голубчикам-борейцам, было что поесть на ужин. Воины кивали, не забыв с брезгливыми гримасами на своих крысиных лицах ощупать руками его одежду, и десять раз уж благодарил Бадяга Перуна, надоумившего оставить кинжал в подземном переходе. Если бы нашли у него оружие, то прогулка по дворцу закончилась бы скоро.

Знал Бадяга Худислава, и тот Бадягу знал, поэтому и не собирался дружинник идти на кухню, боясь, что главный дворцовый повар или предаст его сознательно, коль уж посвятил себя служению борейцам, или невольно проговорится, по имени назвав его при посторонних. Поэтому-то и задумал Бадяга расстаться со своими глухарями, положив мешок в закуток какой-нибудь, — не возвращаться же назад с тем, что нес на кухню? Скоро уловил он запахи готовившейся пищи, поварня была недалеко.

«Вот тут и брошу глухарей…» — подумал Бадяга, увидев дверь приоткрытую, ведущую в какую-то каморку. Хотел он еще на пути обратном позаглядывать в парадные покои, чтобы и там проведать, много ли воинов стоит на страже. Оглянулся, в каморку юркнул, где, видно, хранились скатерти — по духу полотняному определил. Раскрыл мешок, птиц одну за другой вытащил, на пол бросил, и только пустой мешок за плечи закинул, как вдруг дверь распахнулась широко, впуская в каморку свет из коридора, факелами освещенного.

Замер от неожиданности Бадяга: заслонив собой дверной проем, на пороге кто-то стоял и смотрел на него, руку положив на рукоять меча. Не видел его лица Бадяга, зато человек тот прекрасно мог рассмотреть Бадягу.

— Ну-ка выйди, мил человек, выйди-ка сюда! — послышался приказ.

Вышел Бадяга в коридор. На лице — улыбка, дескать, не понимаю, в чем дело. В коридоре увидел богато одетого борейца. Без шлема, но на свиту дорогую, нарядную кольчуга надета. Меч, кинжал к поясу прицеплены. Был бореец низкорослый, сутуловатый, волосы как пакля, редкая бороденка, как мочалка, глазки плутоватые так по сторонам и бегают, рот слюнявый приоткрыт в улыбке гадкой, зубов уж половины нет. Но сразу догадался Бадяга, что человечек этот никудышный его знает.

«Да это ж поваренок Солодуха! — вспыхнуло в сознании Бадяги. — Вот уж вляпался, не повезло!»

Солодуха продолжал улыбаться. Как видно, хотел подольше насладиться замешательством Бадяги, ведь он помнил, что дружинник отбыл в Пустень вместе с Владигором, и уж если явился обратно в одежонке смерда, то, значит, с какой-то тайной целью.

— Что ж ты делаешь здесь, друг мой, Бадяга?! — с притворной лаской спросил Солодуха. — Бородой-то занавесился, но я тебя спознал, спознал! Чего ж не в доспехе? Да и меч оставил где-то. Вижу, раздобрел! Похоже, жрешь за троих?

Бадяга сдаваться не хотел. Учтиво поклонился, юркнул в каморку на минутку, глухарей, схватив за шеи, вынес в коридор:

— С кем-то ты спутал меня, господин. Никакой я не Бадяга, а Викула, охотник я из ближайшей к Ладору деревеньки. Вот на поварню Худиславу глухарей несу. Так что пропусти уж ты меня, а то птица будет несвежей, попротухнет.

Солодуха, руки в боки уперев, снисходительно улыбнулся:

— Да и впрямь протухнуть могут, если их в сей каморке держать. А почему же ты, Викула, глухарей своих туда запрятал, а не на поварню понес?

Не замешкался с ответом Бадяга:

— А хотел, чтоб полежали они там чуток, покуда я нужник не найду. Приспичило, понимаешь…

— Верю, Бадяжечка, бывает, — сокрушенно покачал головой Солодуха. — А по какой нужде спешил-то? По малой али по большой?

Злиться уже начинал Бадяга. Понял он, что Солодуху ему не провести, но ответил нарочито небрежно:

— А все вместе, Солодуха, — по малой да и по большой, чтобы время зря не тратить. Пропусти-ка ты меня, мил человек, а то…

Солодуха заметил злой огонек, мелькнувший в глазах Бадяги, и, если б не отпрыгнул назад проворно, железные пальцы дружинника сомкнулись бы клещами на шее его. Но ушел от смерти Солодуха, выхватил из ножен меч, закричал пронзительно:

— Борейцы! Стража! На помощь! Тут высмотрень Владигора! Скорей сюда!

Сам же, на стражу не надеясь, размахивая мечом, наступал на безоружного Бадягу. Вот уж клинок рядом с головой Бадяги просвистел. Пятился дружинник, мешком пытался парировать удары — вначале получалось, один раз чуть было не запутал в мешковине меч поваренка. Солодухе, однако, удалось ранить его в руку, и близкой уже виделась Бадяге смерть, но случилось то, чего ни Солодуха, ни дружинник не ожидали.

Вдруг расширились от ужаса и боли глаза Солодухи, меч со звоном упал на плиты пола, и увидел Бадяга, как две черные лапы обхватили сзади плечи Солодухи, а кошачья морда с оскаленными острыми зубами впилась в шею поваренка, урча жадно, люто. Пытался Солодуха оторвать от себя животное, но кошка, вцепившись когтями в кольца кольчуги, а зубами в шею его, казалось, срослась со своей добычей. Еще несколько судорожных попыток Солодухи освободиться ни к чему не привели, и он, пошатнувшись, рухнул на пол, а кошка, сделав свое дело, черной стрелой метнулась в темноту.

Глядя на распростертое в луже крови тело, ошеломленный Бадяга не мог сдвинуться с места. Но тут в дальнем конце коридора раздались шаги, зазвенело оружие, послышалась нечленораздельная отрывистая речь, будто и не люди это говорили, а оборотни.

«Худо дело! — подумал Бадяга. — Меня же в убийстве обвинят!»

Он хотел было отсидеться в каморке, но сообразил, что оттуда отступать ему будет уже некуда, и тотчас принял другое решение — подобрал с пола меч Солодухи, выдернул из ножен кинжал и нырнул в каморку, притворив за собой дверь.

Шаги раздались уже совсем близко. Фразы, произносимые на непонятном языке, тем не менее дали Бадяге возможность понять, что борейцы, стоя над трупом Солодухи, рассуждают над причиной ужасной смерти поваренка, бывшего, похоже, одним из первых лиц во дворце. Но вот один из стражников потянул за ручку двери, пытаясь ее открыть, и Бадяга не стал препятствовать этому. Когда дверь отворилась, дружинник с громким криком сделал выпад, пронзив стражника насквозь. Пронзил, тут же вытащил из тела меч и принялся рубить направо и налево не ожидавших нападения воинов.

— Вот, получайте, крысы борейские! — неистово кричал Бадяга. — Будете знать синегорцев!

Он положил у входа в каморку не меньше десяти человек, но со всех сторон к нему уже спешили стражники с обнаженными мечами. Пробиться к переходам, по которым он мог бы выбежать на подворье, было довольно трудно. Тем не менее ничего другого Бадяге не оставалось.

С медвежьим ревом, всегда устрашавшим врагов в бою, по-бычьи наклонив голову, бросился он на борейцев, не способных в узком коридоре действовать согласно. Разя правой и левой рукой, не переставая колоть и рубить, Бадяга быстро расчистил себе дорогу. Стремясь догнать и сразить тех, кто не выдержал его решительного натиска, он скоро оказался у лестницы, ведущей во двор, но по ней поднимались воины в рогатых шлемах. Бадягу это не смутило. Борейцам было тесно на лестнице, они только мешали друг другу, не имея возможности размахнуться мечом как следует. Бадяга сшибал их одного за другим, и они кубарем катились вниз по лестнице, стеная, обливаясь кровью, уверенные, что против них сражается целый отряд великолепно обученных воинов. Иные в панике стремились оставить лестницу, звали на помощь, но Бадяга мечом своим и кинжалом быстро заставлял их умолкнуть.

Но вот и двор. Зарубив еще двух человек, бросился бежать к конюшне, хоть и понимал: «Нельзя в конюшню! Увидят, как я под землю ухожу, догонят или убьют в том проходе и на наших выйдут. Или завалят ход, и тогда уже Владигору незаметно в Ладор не проникнуть!»

Но что, кроме подземного хода, могло спасти Бадягу? За ним бежало не меньше пяти десятков воинов, по нему уже стреляли из луков, самострелов, стрелы свистели над его головой. Острый запах навоза обдал Бадягу, когда вбежал он в просторную конюшню, поделенную на несколько десятков стойл. К радости своей великой, увидел, что рядом с воротами брус деревянный поставлен для запора. Тут же, бросив меч, схватил дружинник этот брус да и наложил на крюки, вбитые в створки. И пока стучали, колотили топорами, мечами, копьями в толстые доски ворот, стремясь разбить их или сорвать с петель, Бадяга уж подбегал к стойлу, где конь каурый отдыхал лежа. Как и прежде, взволнованно прядал ушами конь, ноздрями встревоженно двигал, но Бадяга, быстро крышку приподняв, спустился в подземный ход, не забыв крышку с немалой осторожностью положить на прежнее место, чтобы и малой щели не осталось.

Когда же, сломав ворота, вбежали борейцы в конюшню, и обыскали все стойла, и переворошили сено, и даже кровлю копьями истыкали, то так и не нашли дерзкого пришельца, порубившего едва ли не двадцать их товарищей. Заглянули и в стойло, где лежал каурый жеребец. Все здесь было, как и в других стойлах, — пол ровно устлан сеном, тут и там корытца с водой. Жеребец недовольно подергивал ушами, будучи явно обижен на людей, нарушивших его уединение. Если бы вдруг, по воле богов, этот жеребец сумел заговорить, никогда не сказал бы он этим существам в рогатых шлемах, куда исчез толстый бородатый человек, которого они искали.

7. Тысяча бесполезных самострелов

Хоть и тучен был Бадяга и не привык бегать, несся он, однако, по подземному ходу так быстро, что, наверно, и волк бы не угнался за ним. Кожушок и шапку сбросил, о кинжале и факеле, оставленных на ступеньках лестницы, далее и не вспоминал, бежать приходилось в полной темноте, поэтому, чтобы не разбить себе голову на поворотах, руки вытягивал вперед. А сердце от радости так и стучало. Не верилось ему, что из передряги вышел живым и даже невредимым, если не считать неглубокой раны на руке. Бежал и о себе с уважением немалым думал, представлял, как станет описывать свои подвиги Владигору, Любаве, Путиславе. Жалел, что не будет рядом и баб-разбойниц, — вот уж повизжали бы они от радости, слушая, как их любимый князюшка рубил врагов, точно кочаны капусты.

Вот наконец-то добежал — свет вдалеке увидел, струившийся сверху. Поднялся по ступенькам и — рухнул прямо на руки Владигора, обессиленный, весь в поту, с головы до ног кровью залит. Стали растирать ему виски — снегом растирали, меда крепкого, хмельного в рот влили, и скоро ожил Бадяга. Владигор и Велигор, под руки поддерживая, повели его, расслабленного, как после хворобы долгой, туда, где расположились остальные. Увидел Бадяга, что дружинники, покуда он отсутствовал, времени даром не теряли. Отрыли с десяток землянок, крытых бревнами и дерном, сверху обсыпали снегом, чтобы издалека не видно их было. В одну из таких землянок и провели Бадягу.

Тепло здесь было, — меж валунов горел костерчик. Вокруг Бадяги, укрытого тулупом, расположились братья, Любава, Путислава и Прободей.

— Ну, рассказывай… — потребовал Владигор, желавший поскорей узнать, что делается во дворце.

Не стал повествовать дружинник о привидениях, встретившихся ему в подземном переходе, — сам не верил во всамделишность их. Но, не забывая и малой подробности, поведал обо всем, что случилось с ним на подворье да и во дворце. Не забыл и о кошке рассказать, перекусившей жилу на шее Солодухи.

— Может, рысь была? — недоверчиво взглянул на Бадягу Владигор. — Не видел прежде, чтобы кошки людям шеи грызли.

— Да что ж я, рысь от кошки не отличу? — обиделся Бадяга. — Но сужу я так: не простая это кошка, знала она меня, вот и вступилась…

— Ладно, дальше говори, — повелел князь синегорский.

Тут уж, когда дошло до описаний собственного удальства, Бадяга красных слов не пожалел. Не двадцать, а сорок воинов борейских отправил он туда, откуда людям уж нет возврата, и так подробно, так красочно все описал, поглядывая при этом не на Владигора, а на женщин, что слушатели лишь дивились, не подозревая прежде в дружиннике Бадяге такого мужества, отваги и силы богатырской.

— Короче, — закончил воин, — на сорок человек меньше стало борейцев во дворце, но скажу тебе, княже, что осталось их еще около тысячи, — уйма их, что вшей у нищего!

— И, говоришь, все с самострелами? — голосом глухим спросил Владигор, нахмурясь.

— Все! На крепостных помостах расположились, смотрят меж зубцов, и у каждого — самострел. Скажу тебе еще, что весьма искусны они в стрельбе, навострились в оном деле. Так что, если и проберемся мы на подворье, они со стен нас, как зайцев, перестреляют, а другие, как тараканы, изо всех щелей дворцовых повылезут да и в бой пойдут. И что за люди! На борейцев даже и не похожи. Звероподобные, и лают, точно собаки, — ни слова не понять. Где Крас и Хормут таких набрали? Не иначе как из диких лесов позвали сволочь всякую, чтоб им служили. Ну вот вся моя разведка. Не серчай уж, если не больно-то веселые вести принес тебе.

Владигор молчал. С чего бы это стал он сердиться на Бадягу? Знал он и без того, что, коль уж заняли борейцы дворец ладорский, то постараются его сильнее укрепить, силы нагонят туда немалые. О другом печалился князь Синегорья. Только сейчас понял он смысл слов Белуна, предупреждавшего его когда-то, что не стоит миру новое оружие давать. Вот надумал Владигор за счет самострелов стать сильнее борейцев — тщеславие его и сгубило: на ристалище отправился и ради женщины изобретение свое в руки врагов передал — подарок сделал!

— Сам я во всем виноват! — откровенно вдруг признался Владигор. — Говорили мне: «Не езди в Пустень, не вози туда самострел!» Нет, не послушался, погнался за рукой Кудруны, не ведая, что дурманом чародея, а не любовью был я опоен!

Любава строгим голосом прервала речь брата:

— Но ведь она-то тебя любила, больше жизни своей любила! Неужто ее забудешь?

Ничего не ответил Любаве Владигор, только долго-долго посмотрел в глаза ее, надеясь, что все поймет сестра и его простит. Не было сейчас в его сердце иных чувств, кроме любви к отчизне. Помолчав, сказал:

— На вопрос твой я после дам ответ, когда Ладор снова нашим будет. Сегодня ночью, нет, завтра утром пойдем на приступ через ход подземный!

Велигор с большим сомнением промолвил:

— А не попадем ли в капкан борейский? Что если проведали враги о подземном ходе? Нетрудно им, уверен, тогда сообразить, что только там и сможет проникнуть на подворье Владигор, если уж замыслил такое дело. Появление Бадяги для них — вернейшее доказательство твоего желания дворец себе вернуть. Не дурак же Крас, испытал уж я на себе его коварство!

Тут Прободей высказался:

— Послушай, княже, стоит ли так спешить? Не лучше ли воздержаться от приступа прямого? Даже если и не прознали борейцы о ходе тайном, то с полусотней воинов нам их не одолеть. Сам считай: на каждый наш меч по двадцать борейских мечей и самострелов приходится. Пусть каждый наш дружинник вдвое сильнее ихнего, даже, может, втрое, но все равно, когда на тебя зараз два десятка лезет, затылочек почешешь да призадумаешься.

— Верно Прободейка говорит, — кивнул Бадяга. — Что, княже, хочешь голову сложить? Тогда будут борейцы вечно Синегорьем править и Любаву к власти не подпустят. Мой тебе совет таков: коль ты прежнее свое обличье вернул, то кто ж из синегорцев откажется князем тебя признать? Ведь прогоняли урода, а не тебя! Вот и надо тихо-тихо в Ладор пробраться да по домам влиятельных людей походить, поговорить со всеми. Узнав, что ты вернулся, соберутся всем миром подданные твои, дворец обложат, вот и принудим борейцев к сдаче. Тихо, мирно, без крови и без потерь. Чего же лучше?

План Бадяги и в самом деле разумным Владигору показался, так же, как и речи брата и Прободейки. Окончательно склонила его к мысли поддержать Бадягу Любава, которая, вздохнув, сказала:

— Брат, пожалей себя, воинов побереги. Знаю, отчаянный ты, но силы неравны. Давай народ ладорский поднимать.

— Ну будьпо-твоему, сестра. — Владигор кивнул. — Завтра попробую пройти через ворота. Если уж поднимать людей, то нужно им всем показать, что князь вернулся настоящий, а не урод…

Уже темнело, поэтому Владигор распорядился, коней укутав потеплее, всем дружинникам идти в землянки и спать до утра, а сам долго еще ходил между сосен, и на душе у него было уныло, точно уговорили его товарищи на дело нехорошее, пустое.


Когда рубился Бадяга в коридоре ладорского дворца, черная большая кошка, та самая, которая перекусила жилу на шее Солодухи, следила за дерущимися из темного угла. Светляками горели два круглых ее глаза, и вздыблена была шерсть на спине ее выгнутой. Когда же с боем стал пробираться Бадяга к лестнице, она, к полу брюхом прижимаясь, двинулась вслед за ним. Стремглав пронеслась вниз по лестнице, и, когда дружинник, не переставая наносить удары, выкатился на подворье и бросился к конюшне, кошка тоже побежала за ним и проскочила в конюшню через ей одной известный лаз. Видела она, как закрывал Бадяга ворота, как бежал к стойлу, поднимал крышку в полу. Едва скрылся он под землей, появились те, кто гнался за ним. Видела кошка, что безуспешными оказались поиски борейцев, злые, усталые побрели они назад, вложив в ножны мечи свои.

А когда над Ладором опустился полог темной ночи, поднялась эта черная кошка по лестнице на деревянный помост, установленный вдоль стен, по которому днем расхаживали дозорные. Знала она, что ночью спят борейцы, уверенные в том, что в это время никто не отважится на штурм. Спят и во дворце, и в сторожевых башнях. Но знала также кошка, что самострелы они с помоста не уносят, оставляют, прислонив к стене рядом с колчанами, полными стрел, — на случай, если тревога вдруг заставит всех на стены выйти, чтобы отразить возможный приступ.

По времени ночному, зимнему только пять стражников, поставленные на помосте, должны были следить за спокойствием внутри подворья и за его пределами — не бродят ли под стенами подозрительные люди, не собирается ли кто проникнуть во дворец. И так далеко друг от друга они стояли, что не видели товарищей своих, поэтому лишь перекликались на всякий случай в темноте: «Поглядывай! Посматривай! Послушивай!»

И где же им было заметить черную кошку, бесшумно поднявшуюся на помост! Воины не видели ее, зато она прекрасно различала во мраке их фигуры, но гораздо сильнее привлекали ее внимание прислоненные к стене самострелы, и вот подкралась она к одному из них. На задние лапы приподнявшись, опершись передними о железное луковище, стала перегрызать острыми зубами тетиву пеньковую. Вмиг перегрызла, и в мочалку превратилась тетива крученая. Вполне довольно было, чтобы самострел негодным стал.

Так, бегая от самострела к самострелу, перегрызала кошка их тетивы. Чуть ли не до самого рассвета трудилась. Если первые две-три сотни одолела она без всякого труда, то потом стала уставать, зубы на пятой сотне уже притупились, на седьмой едва ли не под корень источились, но кошка все грызла и грызла тетивы, а уж потом и когти ее острые в ход пошли.

Не считала она, сколько перегрызла тетив. Знала только, где можно еще найти самострелы. Проскользнула во дворец, когда с теми, что на стене стояли, покончила. В покоях, где борейцы спали, нашлась работа, а когда, измученная, с изломанными зубами и когтями, перегрызала очередную тетиву, ощутила вдруг, как все внутри у нее заклокотало, задвигалось. Кошачьи лапы и туловище увеличиваться стали. Шерсть черная отпадала клочьями, обнажая кожу гладкую, человеческую. Хвост уменьшался, потом и вовсе исчез, но менее зоркими делались ее глаза — способность видеть в темноте постепенно пропадала. Человеческими делались глаза.

Карима с четверенек поднялась. Руками провела по телу — голая она совсем. Рядом храпели спящие борейцы. На цыпочках ступая, одежду мужскую, лежавшую на лавке, взяла в охапку и вышла с нею в сени, где оделась быстро. Выйдя на подворье, нашла быстро конюшню, — темнота не была ей помехой, оставались в ней прежние чутье и зрение кошачьи. Помнила Карима, где то стойло, в котором Бадяга крышку открывал. Ощупью нашла его, загородку отворила — конь услышал, захрапел, заржал тихонько, а уж Карима, встав на корточки, ощупывала пол.

Вот нашла четырехугольник крышки. С трудом сдвинула ее, а там уж ноги сами побежали вниз по ступенькам, а дальше — вперед по коридору, где ни зги не видно было. Шла Карима долго, то и дело холодных стен рукой касаясь, но наконец споткнулась о ступеньки, наверх ведущие. Головой ударилась о камень. Дальше не подняться. Догадалась, что чем-то сверху закрыли лаз. Плечами, спиной уперлась она в преграду, надавила вверх что было сил — заскрипела, сдвинулась плита! Воздух морозный в подземелье ворвался через образовавшуюся щель. Теперь уже руками двигала плиту Карима, и вот выбралась она на волю.

Тут же чутьем своим изощренным уловила запах человеческого жилья. Пошла туда, где пахло лошадьми, очагами, едой. Увидела землянки. Вход в каждую завален лапами еловыми. Поняла: здесь и остановился Владигор, пославший Бадягу во дворец ладорский.

Не знала, в какой землянке князь ночует, поэтому сучья от входа самой крайней отвалила, храп услышала, громко позвала:

— Владигор, князь синегорский, здесь ли?

Поначалу никто не отвечал. Потом голос, хриплый спросонья, недовольный, из темноты послышался:

— Да кто там спать нам не дает? Какого лешего тут бродишь?

Карима еще настойчивей сказала:

— Поторопись, дружище, скажи, где Владигор! Медлить будем, не вернем себе Ладора! К нему ведите! Владигору и поведаю, кто я и какого дела ради по ночам его тревожу!

— В третьей от нас землянке он ночует! — слышался все тот же недовольный голос. — Ишь, приспичило! Бродют тут…

Карима бросилась туда, где горбился нужный ей сугроб — землянка Владигора. Смело сучья разбросала, крикнула в черное отверстие:

— Князь Владигор, вставай скорее! Случай представился тебе занять дворец! Не мешкай!

Чирканье кремня о кресало услышала Карима. Вскоре с лучиною горящею в руке появился перед нею высокий, широкоплечий витязь в чешуйчатом доспехе — так и спал в нем Владигор. Но не урода увидела Карима, ставшего таким по ее вине, когда, послушав Краса, подменила она личину. Свет лучины освещал его прекрасное, чистое лицо. С восхищением смотрела на Владигора Карима, на миг даже потеряв дар речи. Но, совладав с собою, заговорила:

— Что, Владигор, не узнаешь бабу, которая тебя с дружинниками оставить у себя в лесу хотела? После в Пустене с кукушкой на спине стреляла в цель, тебя желая победить. Ненавидела Кудруну, которую ты так любил. Крас-колдун личину приказал мне подменить твою. Помнишь, обменялись? Вот и стал ты уродом, колдовскую надев личину. Перед тобой винюсь я и исправить зло хочу. Иди в Ладор, прямо во дворец. О ходе подземном не проведали борейцы, спят они сейчас. Я все тетивы на самострелах… порвала, не будет тебе вреда от оружия твоего. — И, чуть помолчав, спросила глухо: — Кудруна-то с тобой?

— Умерла Кудруна, — тихо ответил Владигор. — Чтобы лицо мне возвратить, жизнь отдала.

Рядом неожиданно Путислава очутилась. Владигору протянула ту самую личину, что была на нем в последний день состязаний, молвила:

— Возьми. Учитель твой, Белун, ее рассматривал. Краса письмена узнал.

Владигор на личину с улыбкой посмотрел, в трубку свернув, сунул в кожаный мешочек, что на поясе висел. Велигору, вышедшему из землянки в полном боевом облачении и при оружии, сказал:

— Светает. Поднимай людей. Скажи: идем в Ладор, пусть снаряжаются; копья, топоры, мечи и луки — все сгодится. И пусть спокойны будут: о подземном ходе враги не знают, самострелов, к бою годных, нет у них. Нападем врасплох…

Велигор, уже собравшись исполнить приказание, повернулся к Владигору:

— Перуну бы перед боем жертву не худо принести. Такое дело!

— Сам знаю, что не плохо б, да время упустить боюсь. После на алатырь[50] тучного бычка положим. Ну, собирай дружинников!

Точно медведи после зимней спячки, недоспавшие и злые, выходили воины из землянок. Еще вчера были они уверены, что Владигор откажется от безрассудного приступа твердыни ладорской, теперь же все было по-иному. Велигор, Бадяга, Прободей, узнав, что у выхода в конюшне их никто не стережет и что самострелы к бою непригодны, убеждали дружинников, что дело-де окончится удачей непременно. И мрачные, невыспавшиеся воины, облачаясь в доспехи, проверяя пальцами остроту клинков и копейных наконечников, пробуя, туго ли держатся на луках тетивы из бычачьих сухожилий, с каждым мгновением все сильней и сильней проникались верой в победу.

В ход подземный спускались осторожно, первыми пошли с факелами Владигор, Бадяга, Велигор и Карима, которой дали шлем и панцирь. Князю она была нужна затем, чтобы показать, в каких именно помещениях разместились воины Краса и Грунлафа.

Но вот издалека пахнуло запахом конюшни, показались и ступеньки лестницы. На одной из них князь приметил оставленный Бадягой кинжал. Поднял его, передал дружиннику:

— Возьми. Негоже оружием бросаться.

Бадяга, засопев, сунул кинжал за пояс.

Конюшню миновали благополучно — ни один из конюхов не ночевал здесь. Владигор приоткрыл ворота, выглянул во двор. Рассвет уже вступал в свои права, но долго спавшее зимнее солнце еще не позолотило кровли родного дворца, было тихо, слышалась лишь изредка перекличка часовых на стене.

Прикрыв ворота, Владигор сказал Бадяге, Велигору и Прободею:

— Вдоль стены дворцовой с дружинниками цепью растянитесь. Пусть каждый держит лук наготове. Шум сейчас подымем, на помосты выбегут борейцы. Опасности от них не ждите. Стреляйте беспрерывно, пусть их побольше там, наверху, ляжет. Тех, кто вниз сбежать успеет, рубите без всякой жалости! Ну, пошли!

Словно ночные тати, неслышно и неприметно выходили дружинники из конюшни. Шли направо и налево, находя укрытие за углами дворцовых зданий, за прачечными, амбарами, погребами. Притаились, держа в руках тугие луки с наложенными на них стрелами, имея по две, по три стрелы в зубах, и вот, разрывая предрассветную тишину, протрубил рог Владигора. Сам князь трубил свой княжеский сигнал, известный не одним лишь синегорцам.

Всполошились часовые, гортанно закричали, забегали по дубовым помостам, но засвистели стрелы, и, обагряя кровью доски, падали стражи. Из проходов, что в стенах были сделаны, стали выбегать борейцы, услышавшие зов караульных. Хватали самострелы, колчаны, и слышно было, как с отчаянными криками, увидев порванные тетивы, бросали они оружие, а стрелы дружинников Владигора разили их наповал.

Подворье оглашалось воплями сраженных, криками о помощи, ревом тех, кто, не надеясь на самострелы, вытаскивал мечи из ножен, но не видел, кто и откуда в них стреляет. Помосты были уже завалены телами убитых или корчившихся в предсмертных судорогах бойцов. Иные борейцы, кто посмелее, сбегали вниз, бросались на дружинников. Даже после понесенного урона их было много, очень много, однако синегорцы, памятуя, что за правое дело бьются, нещадно рубили врагов отечества. И слышали синегорцы, что нечеловеческие звуки издавали борейцы, рычали, хрюкали, визжали по-звериному, поэтому без жалости кололи и рубили этих полулюдей-полукрыс…

Без жалости разил Владигор борейцев мечом отцовским. Оставив на долю дружинников тех, кто был на стенах, стремился прорваться он вместе с Велигором, Каримой и Путиславой, тоже в доспехи облаченной, к главному крыльцу. Кое-кто из неприятелей, не рассмотрев в потемках, что приключилось с самострелами, выбегал на крыльцо, целился в наступающих и тотчас бросал оружие, увидев, что порваны тетивы. Замешательством борейцев Владигор с друзьями не преминул воспользоваться, и вот уж они стояли на крыльце. Вбежали в сени и быстро очистили их от врагов. Тяжело дыша, спросил у Каримы Владигор:

— Где Крас?1 Где Хормут?! Знаешь?!

— Колдун в твоей ночует спальне! Хормут — в Любавиной!

Весь обагренный кровью, пылая лютой ненавистью к тем, кто отобрал у него престол отцовский, Владигор, расшвыривая изредка встречающихся на пути борейцев, ложившихся, как срезанная серпом трава, под ударами его меча, вбежал в столовую палату, откуда через небольшие сени мог попасть в спальню. Здесь он вдруг остановился — посреди зала стояли два человека. Один — в длинном черном одеянии, с лысой головой, блестевшей в свете факела, как муравленый глиняный горшок, другой — с мечом, длинноусый. Крас и Хормут. Крас, руки скрестив на груди, голову склонив к плечу, безмятежно улыбался.

— Ба-ба-ба! — весело воскликнул он. — Сам князь Владигор явился к нам! Ну будь здоров, князь-батюшка. Что ж, вернулся осчастливить свой народ? Ах, напрасно! Снова прогонят тебя ладорцы. Князья-уроды им не нужны!

И расхохотался заливисто.

Владигор подошел к стене. Вынул из железного кольца горящий факел. В левой руке его держа, медленно подошел к колдуну, и, пока подходил, насмешливое выражение на лице Краса сменилось негодующим, полным досады. Колдун явно не ожидал увидеть перед собой прежнего красавца Владигора, сумевшего разрушить его чары.

— Видишь, я больше не урод, — спокойно сказал князь Синегорья, когда вплотную приблизился к Красу.

— Как… ты… сумел? — заикаясь, спросил колдун.

Владигор долго смотрел в холодные, как лед, глаза чародея, потом ответил:

— Ты думал, что в мире, кроме зла, нет ничего? Ты ошибся. Любовь Кудруны сильнее оказалась твоих чар. Она вернула мне мое лицо… ценою жизни…

Горящий факел и меч отшвырнул Владигор. Из сумки, что на поясе висела, извлек кусок черной кожи с прорезями для глаз и рта. Неторопливо расправил маску, а потом, быстро схватив за шею Краса, наложил личину на желтое его лицо.

Страшный, звериный крик прорезал тишину большого зала. Крас схватился за лицо, пытаясь сорвать маску, но это ему не удавалось. Из-под черной кожи вдруг повалил зловонный дым, потом тонкие язычки пламени лизнули лоб, подбородок, охватили всю голову его. Через мгновение огонь перекинулся на одежду. Колдун упал, забился в судорогах, и вот уже на том месте, где лежало бездыханное тело его, полыхал костер.

А когда огонь погас, Владигор, глядя на обугленные останки чародея, сказал Хормуту:

— Тебя следовало бы казнить жестоко, но я поступлю иначе. Отправляйся к Грунлафу и расскажи ему о дочери его, Кудруне. Только правду расскажи. Крас виновен в ее смерти!

Владигор подошел к оконцу. Через чистую слюду, оправленную свинцовым переплетом, пробивались лучи восходящего над Ладором солнца. Князь распахнул окно, и в зал ворвались струи холодного зимнего ветра. Он стоял и долго смотрел на столицу своего княжества. С ним рядом стояла Карима, чуть поодаль — брат и Путислава. Но Владигор не замечал их, не видел, как светится любовью лицо Каримы.

Над Ладором занималась заря нового дня.

* * *
Судьба не баловала его, и если возносила на княжеский трон, то лишь затем, чтобы низвергнуть в трюм пиратской галеры. Он не был великим воином, хотя меча его опасались многие. Его не считали волшебником, но ему была открыта самая большая тайна на свете — тайна времени. О его приключениях и странствиях повествуют «Летописи Владигора»:

Том 1 «Владигор»

Том 2 «Меч Владигора»

Том 3 «Тайна Владигора»

Том 4 «Маска Владигора»

Том 5 «Владигор. Римская дорога»

Том 6 «Владигор и звезда Перуна»

Том 7 «Владигор. Князь-призрак»

Том 8 «Месть Владигора»

Том 9 «Война Владигора»

Николай Князев Владигор. Римская дорога

ЧАСТЬ ПЕРВАЯ ДОРОГА В БЕЛЫЙ ЗАМОК

«По тайной тропе враг могучий крадется,
                                             невидим для глаза.
Где роняет он слезы, там цветок вырастает
                                                         полночный.
Бросает монеты, и кровь проливают
                                                  невинные люди.
Испей же вино из кубка златого с искусным
                                                              узором.
И черный козел с человеческой мордой сыграет
                              тебе на волшебной свирели».
Синегорские летописания. Римская книга, XXI (перевод с латинского).

Глава 1 ПИР В ЛАДОРЕ

Утром только и было разговору, что о чуде, случившемся ночью. На небе ни звезд, ни луны, низкие тучи мчались над самыми крышами, будто гнал их из Бореи небесный пастух, щелкая бичом и выкрикивая ругательства на гортанном неведомом языке. В такую ночь впору закрывать окна ставнями не только от воров, но и от холодного ветра, пронизывающего до костей. В небесах слышался рокот — Перунова колесница мчалась, громыхая. Несмотря на позднее время многие горожане не ложились, ждали — пройдет буря мимо или налетит на город, снесет крыши, повалит деревья и амбары. Ждали, прислушиваясь. Рокотало беспрерывно, на горизонте змеились в причудливом танце зарницы. Но вот уже и над городом полыхнула молния — ослепительно- белый жгут перекинулся от одной косматой тучи к другой. Весь мир поднебесный озарился до последнего кустика, до самого крошечного листочка. В этот миг даже собаки, до той поры скулившие на разные голоса, смолкли.

А когда грянул гром и земля будто раскололась до самого основания, все увидели, что Ладорский замок светится в наступившей вновь темноте ровным оранжевым светом, будто недруги запалили его со всех концов разом. Горожане кинулись было к замку с ведрами, готовые тушить возникший, как им при- мнилось, пожар, но, подбежав к воротам, застыли в растерянности — не было никакого пожара, но от каменных стен, из окон и даже от крыши исходило желтоватое, теплое сияние, разливаясь по темному небу. А потом свет этот стал медленно таять, так головня гаснет в остывающей печи, подергиваясь сизым пеплом. И буря разом стихла — тучи разметало без следа, на небо высыпали крупные белые звезды.

Владигор, поднятый вспышкой молнии с постели, видел, как в опочивальне засветились не только стены, но и огромный дубовый сундук, и постель, и даже медвежья шкура на полу испускала мягкий ровный свет. А у меча, висевшего в изголовье, засветились рукоять и ножны…

Владигор взглянул на свой перстень. Аметист сиял ровным голубым светом. Несомненно, это было знамение, но что оно предвещает, Владигор не знал. Оранжевый свет стал меркнуть, но, прежде чем он исчез, на полу, протянувшись от окна к двери, появился странный узор — неведомый град нарисовался на каменных плитах. Пересекались многочисленные улицы, дома лепились один к другому, и хоть каждый домишко в узоре этом был не более горошины, город занял чуть не весь пол княжеской опочивальни… Весь Ладор уместился бы на одном из его холмов, и еще осталось бы место. Хотя вряд ли на свете существуют такие города. Ну разве что боги решили бы построить себе подобное обиталище. Владигор наклонился, чтобы получше рассмотреть странный рисунок на полу, но тут оранжевый свет окончательно померк, и сделалась непроглядная тьма. Пока князь искал ощупью кремень, пока запаливал светильник, тучи за окном рассеялись, и высыпали звезды. Но узор на полу окончательно истаял. Напрасно Владигор вглядывался в ровные, подогнанные друг к другу плиты — больше ничего разглядеть не сумел.

Кто растолкует смысл происшедшего? Он сам? Только нужных объяснений пока не находилось. Проще всего было принять этот знак как предостережение, мол, день, а вернее, вечер сулит беду… Но Владигор тут же отбросил эту мысль — не о том хотел предостеречь его Перун. Ну что ж, день наступит, и знамение разъяснится. Вечером сядет он за стол со своею дружиною, наполнит кубки вином, и хмельные языки выболтают ему всё без утайки. Вот только вряд ли пьяные кмети смогут объяснить ему поданный Перуном знак.


В нижнем зале столы расставили в три ряда. Подле них — дубовые скамьи, покрытые коврами и шкурами. В середине палаты водрузили огромный дубовый стол на толстых ногах, и стольники расставляли на нем потребную на пиру посуду — ковши золоченые, украшенные жемчугом, огромные блюда резные и расписные, кубки костяные и серебряные. Стольники уже выставили приборы дружинникам — по тридцати на каждом столе.

— Отчего таврийского вина нет? — оборотился ключник Губан к худенькому шустрому человечку, красный нос которого выдавал его должность, ибо человечек этот был сытником, заведовал княжескими погребами.

— С утра послали к купцам, обещали привезти… — отвечал тот.

Обрывок этого разговора услышал Владигор возле самых дверей, он уже собирался подняться в свою горницу, но теперь передумал и подошел к Губану:

— Отчего решили за таврийским вином посылать? В подвалах сотня бочек стоит…

— Стояла… — отвечал Губан с поклоном. — Точнее — бочки-то по-прежнему стоят. Только порожние.

— Неужто сотню бочек на пирах выпили? — недоверчиво усмехнулся Владигор. — Сильна дружина…

— Помилуй, князь. — Губан склонился еще ниже. — Оборотни вино расхитили, и сало, и пряности…

— Что мелешь? Оборотни в подвалах дворца?

Губан глянул на стольников, которые, прекратив хлопоты, теперь столпились поодаль, прислушиваясь к разговору.

— Да уж почитай дней десять озоруют, — проговорил Губан. — Весь припас попортили… Буян обещался поймать их, три ночи караулил, да не словил никого…

Владигору почудилось, что ключник то ли не знает чего-то, то ли хитрит, пытаясь скрыть обычное воровство.

— Что ж, пойдем поглядим, велик ли разор, — проговорил он, испытующе глядя на Губана.

Ключник ничего не ответил, только вновь низко поклонился. Вместе с Губаном и сытником Владигор спустился в подвал. Отрок нес перед ними факел, неверное пламя освещало истертые ступени. Сзади услышал Владигор спешные шаги и обернулся — Буян, прилаживая на ходу перевязь с мечом, спускался следом. Неведомо, как он прознал о случившемся, — из молодеческой Владигор никого с собою не звал — время было дневное. Даже если Губан говорил правду, то оборотни могли объявиться только после заката. Многочисленные клети, прежде служившие первым поселенцам Ладора жильем, теперь были переделаны в бертьяницы, в одних хранились кожи и зерно, в других — бочки с маслом и вином. Около сотни винных бочек стояло в углу, чтоб всегда за столом полна была братина.

— Изволь взглянуть. — Губан шагнул к бочкам. — Все пусты.

Бочки были не только пусты, но и частью разбиты — на каменном полу блестели лужи разлитого вина. Лужи, впрочем, были не велики — если бы десяток бочек выплеснули на плиты, тут бы целое озеро вина разлилось — хоть в ладье по озеру этому плавай, черпая ковшом из-за борта хмельную влагу. Скорее всего, они остались, когда вино переливали из бочек в кожаные бурдюки.

— Занятно, — проговорил Владигор, оглядывая следы учиненного разгрома. — Рачительные нынче оборотни — бочки разбивают, лишь вино выпив или унеся в бурдюках. Да и ослабли, как я погляжу, они шибко. Прежде каждый бы из них на плечо взвалил по бочонку и унес, а нынче послабее будут моих дружинников — неужто Буян один бочку унести бы не смог?

Буян самодовольно крякнул, но, против своего обыкновения, ничего не сказал.

— Так ты говоришь, что стерег три ночи? — продолжал Владигор, уже начиная сердиться: он чуял подвох, но не мог пока что понять, в чем дело. — Видел кого?

— Ни единой души, — отвечал Буян.

— А вино в те ночи пропадало?

Буян замялся.

— Пропадало…

— Как же так?

Буян пожал могучими плечами:

— Неведомо.

— Темное дело, — поддакнул Губан.

Буяна в краже вина обвинять не хотелось. Правда, в прежние времена он хоронился в лесу с товарищами и грабил купцов, а чаще Климогиных прихвостней с кормом из ближних деревень, которые они хуже разбойников обдирали до нитки. В бою Буян стоил трех кметей. Но в те времена редко кто мог похвастаться, что честно добывал себе пропитание. Губан, что теперь низко кланяется князю, в прежние дни перерезал одному из Климогиных слуг горло, а тело схоронил за амбаром. Все безвинны и виновны, когда правит Злыдень.

— Значит, сто бочек таврийского вина сгинуло, оборотни по дворцу шастают, а я об этом не ведаю?

— Не хотели беспокоить, князь, — чуть ли не до полу склонился Губан.

Верно, и перед Климогиным приспешником кланялся до земли, прежде чем полоснуть ножом по горлу. Нехорошая мысль. Но лезет непременно в голову, когда Губан вот так раболепствует.

— А чем расплачиваться будешь с купцами за новое вино? Из казны возьмешь?

— Как можно, — возмущенно охнул Губан. — Корм для дружины уменьшу, все сойдется…

Как же, сойдется! Дружина и так недовольна. И корм мал, и подарки от князя малы. Разве так было в прежние времена? Из рук Светозора, бывало, каждый дружинник получал на пиру в подарок золотой кубок, полный жемчуга и драгоценных каменьев, украшений тонкой работы. А нынче что? Нынче князь Владигор задумал крепостные стены возводить вокруг деревянного посада, где ютятся смерды, который в случае осады все равно весь выгорит от одной стрелы с горящей паклей. Зная, что за дерзкое слово молодой князь головы не рубит, дружинники говаривали ему это в глаза. А слова порой не хуже меча ранят.

«Но кметь, который привык мечом рубить, а не речь перед князем держать, на слове не остановится. Непременно крамолу замыслит», — говорил Губан. Оттого после удачного похода, когда отбили очередной набег борейцев и новую крепость срубили повыше Поскреба, надобно такой пир задать дружине, чтобы все гусляры ладорские про тот пир до весны песни распевали по синегорским корчмам. И про подарки не забыть. Дружинники — они чисто дети. Хоть и рубят людей на куски, но блестящим побрякушкам завсегда рады. Не забудет князь потешить их сердца на пиру, они за него в бою стоять будут до последнего. Проста философия Губана, но уж больно эта простота Владигору претит.

Пошарили в остальных клетях, поглядели, что еще приглянулось татям-оборотням. Оливковое масло не тронули, оставили и зерно. А вот кожи, из которых куртки дружинникам собирались шить к зиме, исчезли, так же как и мед, коего десять бочонков только-только в подвал спустили.

— Странно, однако ж, оборотни ведут себя, — пробормотал Владигор. — Может, и до сундуков с казной успели добраться?

Губан побледнел. Отцепив от пояса связку ключей, побежал вперед, едва сдерживаясь, чтобы не обогнать князя. Добравшись до горницы, где хранилась казна, не сразу смог ее отпереть — так тряслись руки. Наконец отворилась дубовая, окованная железом дверь. Отперли и ларцы с казною. Полны они были до краев — не тронула воровская рука княжеских сокровищ.

— Слава Перуну! — пробормотал ключник, утирая рукавом вспотевший лоб, — верно, привиделась ему в это мгновение собственная голова на колу.


Братина с таврийским вином — не обманули купцы, привезли, как уговорено было, десять бочек к началу пира — передавалась из рук в руки. Холодное мясо было давно уже съедено. Слуги разносили студни, петухов с пряной зеленью и уток с огурцами. Запивали угощенье медами — можжевеловым и смородиновым. Пир еще только начинался, и звяканье посуды и говор людей за столами не заглушали игры гуслей.

— Во времена Светозора столы куда как богаче были, — шепнул десятник молодому дружиннику, который жадно разрывал руками жареного перепела и макал горячее мясо в чесночную подливу.

Тут двери распахнулись, и слуги внесли двадцать блюд с громадными рыбами, запеченными в виде драконов и морских змиев. То были дары студеного Борейского моря. Одно блюдо, изукрашенное особенно искусно, представляло триглава, сделанного из нескольких больших рыбин, прямо в разверстую пасть которого выпеченный из хлеба всадник нацелил копье. Языки из вареной моркови, свернутые колечками, алели среди мелко порезанной зелени.

— Князь, сам себя отведаешь или кому доверишь? — смеясь, спросил сидевший рядом с ним Ждан.

— Разделю на тысячу кусков, каждому будет по крохе, дабы не жаловались после, что князь их не уважил, — отвечал Владигор.

Князь взял кубок и поднялся. Говор за столом приумолк, но шепот все равно продолжал перекатываться меж столами тихим прибоем, только не понять, довольны ли дружинники или нет — мало для этого съедено и выпито.

«Уж не заискиваешь ли ты перед ними, князь?» — с усмешкой спросил сам себя Владигор.

— Тише, тише, — зашикали друг на друга дружинники. — Князь слово хочет молвить…

— Пир у нас, — сказал Владигор. — Радуется князь, и дружина рада… Час настал подарки раздавать.

— Сундук с подарками вниз еще не спустили, — шепнул в ответ Губан. — Повремени, князь.

— Не пристало князю медлить с подарками, коли его дружинники в бою не мешкают. Всякое в нашем дворце может случиться — явятся оборотни, да и похитят добро прямо с пира.

Владигор поднялся, Губан поспешил за ним. Едва вышли они из палат и стали подниматься наверх по лестнице, как факел, что нес Губан, задуло неведомо откуда взявшимся порывом холодного воздуха. В то же мгновение кто-то из темноты ринулся на князя сверху, норовя достать пикой не защищенную кольчугой грудь. Кто бил — дружинник или в самом деле оборотень, князь заметить не успел — на верхней площадке факел также был погашен. А в слабом отсвете, что падал снизу, он сумел различить лишь неуклюжую мохнатую фигуру — может, и в самом деле нелюдь, а может, и человек, одетый в шкуры. Некогда было извлекать меч из ножен, — Владигор отскочил в сторону, перехватил и крутанул древко пики так, что человек (или оборотень?), не пожелавший выпускать оружие из рук, полетел вниз с узкой лестницы. Тут дверь в горницу наверху распахнулась, и наружу выскочила еще одна фигура, на этот раз вполне человеческая, при оружии, в кольчуге… Широкие плечи и круглая голова на короткой шее показались на удивленье знакомыми!

— Буян! — изумился Владигор и схватился за рукоять меча.

Буян колебался — знал, что против Владигора ему не устоять. Узка лесенка. И князь ни за что не даст ему пробиться вниз и удрать. Буян кинулся обратно в комнату. Владигор одним прыжком настиг его. За плечи схватить не успел, но и дубовую дверь не дал затворить — навалился всем телом и вслед за крамольником внутрь ворвался. Тут некто третий, как раз стороживший за дверью, дверь захлопнул и задвинул засов, не дав Губану вбежать вслед за князем. Владигор огляделся — горница освещалась двумя свечами. Сундуки с казною были на месте — впрочем, вряд ли и впятером подобный сундук из мореного дуба, окованный железом, можно было сдвинуть с места. А раскрыт был только один — где замок оказался поплоше: в нем лежали приготовленные для дружинников подарки — кубки серебряные, чаши и ковши — точь-в-точь какие по легенде дарил Светозор на непременном осеннем пиру дружинникам, чтобы не в тягость была им надвигающаяся зима и было бы чем расплатиться в корчме и девок одарить.

— У своих крадешь… — зло проговорил Владигор.

Буян нехорошо усмехнулся:

— Да мне-то что до других? Что ж ты думал, князь, я за твои гроши век за тебя кровь буду проливать? Пусть другие радеют, я ж поумнее буду.

Губан тем временем напрасно колотил в дверь. Потом сообразил — дубовые двери кулаками не ломают, — припустил вниз за подмогой.

— Сейчас Губан дружинников скличет. Что делать будешь? — насмешливо спросил Владигор. — Соколом через окно вылетишь?

— А я тут задерживаться не собираюсь, — отвечал Буян.

Впрочем, в горнице он был не один — еще трое, наряженные в грубо сшитые из шкур порты, хоронились за его спиной. Поначалу Владигор принял их за берендов. Но потом понял, что ошибся. Не беренды перед ним были и не оборотни, а дружинники. Вернее, дети дружинные из малой дружины, которую на опасные дела не берут, доверяют лишь возле Ладора справлять ратное дело. Верно, обиделись они — и работа не та, и награда мала, вот и смутились духом. В прежние времена наверняка разбойничали — ну и смекнули, что прежнее дело полегче будет нынешнего.

Буян первым кинулся на князя. Махнул мечом незатейливо, сверху, будто в самом деле надеялся Владигору голову рассечь. Лукавил Буян — князь удар отбил играючи. На помощника своего Буян рассчитывал, на то, что, пока князь будет удар отбивать, поднырнет второй крамольник снизу и ударит в живот. Тот и ударил. Да только замешкался. Не на мгновение — на полмгновения. Владигор отбил клинок Буяна так скоро, что показалось крамольнику — не сталь мелькнула в воздухе, но лишь сверкающий блик. Дольше недосуг было разбираться с двумя, и Владигор просто пнул молодого дружинника ногой в лицо, одновременно обрушив на голову Буяна клинок. Тот хотел прикрыться и даже в самом деле подставил меч, но Владигор ударил еще раз и еще, пока Буян не рухнул на пол, обливаясь кровью. Два других крамольника тут же побросали оружие и пали на колени.

«Лучше бы им не о пощаде молить, а принять смерть в бою», — подумал Владигор и отодвинул засов.

Губан с дружинниками спешил ему на подмогу.

Увидев князя на пороге горницы, Губан радостно проорал:

— Слава Перуну, князь невредим!

— Бери ларцы, Губан, — приказал Владигор, — да неси подарки дружине. А то скажут опять — поскупился князь, нашел повод, чтобы кметей своих обойти, для смердов сокровища приберегает, а нас не жалует. А этих троих — в темницу. До суда.

Губан спешно принялся вынимать из сундука приготовленные в подарок дружинникам кубки и чаши. Одну, вынимая, он задержал чуть дольше в руках, дивясь искусной работе. Эта была чаша из прозрачного стекла, вся оплетенная золотым и изумрудным узором, будто прозрачный плод, опущенный в корзинку. Как мастер сотворил такое чудо, было неведомо. Владигор тоже заинтересовался чашей, взял ее из рук Губана. По ободку шла надпись на чуждом языке. Однако Владигор помнил этот язык по некоторым книгам, что хранились в библиотеке Белуна. Надпись золотом означала: «Пей, живи хорошо, навсегда!» От чаши веяло холодом, будто не из стекла она была сделана, а изо льда.

Владигор, помедлив, отставил ее в сторону. Обычный человек лишь восхитился бы искусством мастера, но Хранитель времени узрел другое… Чаша эта была не из Синегорья, и не из Венедии, и даже не из сгинувшей Иллирии, — из другого времени… И из другого мира. Никто не знал, как она попала в сундук с дарами. Но Владигор был уверен, что не случайно.

Глава 2 СУД

— Не серчай, князь, дозволь в глаза правду молвить. — Ждан поклонился, но не так, как обычно, а в пояс, до земли.

Будто не давний друг говорил, а чужой человек.

— Дозволяю…

На площади перед дворцом уже собирался народ. Гул голосов долетал в горницу. Княжеское кресло отроки вынесли на сооруженный для судилища помост, уже и охрана встала по обе стороны. Старейшины в долгих опашенях и в шапках с собольими опушками спорили, кому где сидеть на поставленной ниже помоста скамье. Ждали князя. Ждали, когда он свой суд начнет. Владигор медлил.

— Дозволяю, — повторил он, потому что Ждан тоже медлил.

— Если бы ты сразу пир устроил, когда Буян из похода вернулся, не было бы никакого разора в доме, — сказал тот, для храбрости повысив голос. — Наградил бы щедро и дал бы ему крепость новую в кормление — и смерды были бы рады: защита от лихих людей, и ему довольство и достаток.

— В крепость он и так должен был ехать, моим именем править.

— Да что ему в том радости? На что поскребский воевода тебе предан, и тот нет-нет да и обронит резкое слово. Служи тебе, князь, хоть сто лет, а кроме ломоты в костях от старых ран ничего не выслужишь — не уважает князь дружину. Должен быть кметям как отец родной, а ты все про Перуна и славу княжества толкуешь. Слава княжества — твоя дружина.

Владигор поправил фибулу на плече, расправил складки темно-синего плаща.

— Что ж, мне простить крамольников велишь?

— Крамольников обезглавить надобно, — недрогнувшим голосом отвечал Ждан, — тут никаких толков быть не может. Крамола она как зверь многоголовый — ей головы надо сечь. Иначе она всех пожрет. Дозволь идти, князь?

Владигор молча кивнул.

— Погоди, — окликнул он Ждана, когда тот был уже у дверей. — Ответь на вопрос один.

Ждан остановился, ждал княжьего слова.

— Таврийское вино тоже Буян с дружками таскал?

Ждан мог бы ответить «да» — проще простого на провинившихся еще одну вину свалить. И так смерть их ждет. Не тот человек Владигор, чтобы пыткам казнимых подвергать, за каждую новую вину по частям тело калеными щипцами разымать.

— Нет, князь, Буян того вина не брал… — отвечал после недолгого молчания Ждан. — Я велел то вино из подвалов на стол дружинникам подавать — сухой кусок глотку дерет.

— И Губан знал?

— Знал, вестимо. Обещал я ему вернуть все из твоих кормовых, да не то что на вино, на хлеб не хватит.

— Смерды платят сколько могут. Твое вино — у них кусок хлеба из рта… — хмуро отвечал Владигор.

— И ты веришь им, князь? У них под амбарами втрое больше закопано. Осенью зароют, чтобы нищетой прикинуться. А по весне паводком припасы их зальет, пропадет зерно, вот тогда они и в самом деле опять нищие. У смердов природа такая… — И Ждан вышел.

Владигор провел ладонью по лбу, будто пытался прогнать дурные мысли. Правда была в словах Ждана… Прежде Климога за недоимку каленым железом пытал, до последнего зернышка из амбаров выскребывал. А нынче князь добр — почему бы его и не обмануть… Соврать только дурень не сумеет, коли пытки не будет. Лишь две деревни, где старейшины не хитрили и молодому князю были преданы душой и телом, платили исправно, да в Ладоре — памятуя прежние напасти. Ну а чем дальше от столицы, тем меньше сборы. С триглавом бороться было легче.

Однако пора было вершить суд… Князь сошел вниз. И хотя не на битву шел, а рассудить подданных своих, надел он под расшитую золотом ферязь кольчугу. И про меч не забыл. Только шлем не надел — шапка, отороченная собольим мехом, прикрывала светлые княжеские кудри. Плащ из таврийского сукна, сколотый золотой фибулой, довершал наряд. Выйдя на площадь, остановился. Дружинники уже просекли в людской толпе для него проход, отгородили от любопытных широкими спинами. При виде Владигора смерды склонились до самой земли — ни голов, ни лиц не видно.

«А если велю лицом упасть в пыль и лежать, глаз не поднимая, — упадут?» — глядя на спины подданных, подумал Владигор.

Не то чтобы князю хотелось заставить смердов валяться в пыли, — напротив, мысль эта ему вовсе не нравилась. Но прикажи он, и ведь упадут в пыль, хотя и не по нраву придется им такой обычай. А если кто и останется на ногах, то будут они как одинокие утесы в Борейском море, и вскоре затопит их водою приливной, утянут ко дну руки товарищей, жен да матерей… Владигор торопливым шагом прошел к помосту и опустился на приготовленное для него резное кресло.

Один из старейшин, сухощавый старичок с длинной реденькой бородкой и в шапке, слишком уж великой для его головы, поклонился Владигору, потом обернулся к толпе и объявил старческим дребезжащим голосом:

— Милостивый князь наш Владигор рассудит сегодня тех, кого суд старейшин рассудить не сумел. Слово князя нерушимо и для всех жителей Синегорья закон.

Дожидавшиеся суда стояли возле помоста. Был тут наместник из Комара, которому Владигор пожаловал несудимую грамоту, поэтому кроме князя никто и судить его больше не мог. Были два купца из Ладора, которые друг дружку по всем судам затаскали, пока не попали наконец на княжеский. Были еще двое хорошо одетых вотчинников. Суда они ждали молча, друг на друга смотрели волками. Ну и под конец стояли связанные по рукам два крамольника (Буян в эту ночь от полученной раны скончался). И хотя дело было ясное и мог бы рассудить их суд старейшин, но князь повелел их сегодня привести на площадь. На сердце у Владигора было неспокойно. Ожидали от него, что судить будет по Правде и по Совести. Но ведь у каждого своя правда, не говоря уж о совести. Легко на поле брани: кто от меча пал, тот и не прав. А победа за тем, кто устоял. Только за ним ли правда?

«Ох, оставь такие мысли, князь, — сказал он сам себе, — а то оправдаешь крамольников и головы велишь срубить невиновным».

С наместником из Комара дело было ясное. Пользуясь своей властью, решил он увеличить поборы с проплывавших по Чурань-реке заезжих купцов, но отнюдь не в пользу князя. Однажды обобрал он кого-то уж вовсе бессовестно, пошли купцы жаловаться старейшинам, а те отослали их к князю. Дело решилось скоро: неправый доход отобрать, а с купцов, что в этом году по Чурань-реке плавали, на следующий год дани не брать — вперед заплачено.

— Хвала князю! — закричали в толпе, когда Владигор вынес свой приговор.

Особенно были довольны купцы.

— Ну, князь, теперича все они будут твердить, что этим летом по Чурань-реке плавали, — шепнул Ждан, склонясь к плечу Владигора, — Жди на следующий год ладей купеческих. Будет их что пескарей в садке: куда ни плюнь — ладья…

— А что плохого? — усмехнулся в ответ Владигор. — Городам прибыль. А кто жульничать станет, с того виру возьмем. В Комаре запись есть, кто дань платил.

Но уже надобно было новое дело разбирать, купцы-склочники предстали пред княжескими очами и вовсю обзывали друг друга дрянными словами.

— Хватит лаяться, яко псы! — прикрикнул на них старейшина и ударил о землю посохом. — Дело говорите…

Купцы начали говорить, и оба разом…

— Ты что-нибудь понимаешь? — шепотом спросил Владигор у Ждана, делая при этом вид, что заслоняется ладонью от неяркого осеннего солнца.

— Перун их разберет… Один другому давал деньги в рост, с лихвой все отдал, а второй говорит, что обманул.

— А совет старейшин что решил? — обратился Владигор к притихшим против своего обыкновения старикам.

Те заговорили разом и каждый о своем — ясно было, что и они ничего придумать не могут…

— У них уговор на слово был, — наконец объяснил глава совета. — Один только есть способ проверить, кто правду говорит, а у кого язык лживый, как у змеи, — каленым железом. Вели пытать, князь?

Испытание каленым железом — дело нехитрое: велят каждому пронести кусок железа шагов десять. После чего руки перевяжут чистыми тряпицами. Через десять дней явятся оба на суд. У кого раны начали подживать — тот прав. У кого воспалились — язык того лжив. Воистину по совести суд.

— А может быть, признать обоих лжецами да и отобрать имущество в княжескую казну? — предложилЖдан.

Владигор не ответил, лишь так взглянул на Ждана, что у того отпала охота шутить. Интересно, что сказал бы Белун, если бы Хранитель времени решил дело в суде испытанием железом. Можно, конечно, вскинуть руку к небу и призвать на помощь Перуна — пусть разберется, за кем правда. Только пристало ли обращаться за каждой мелочью к горним силам? Однако и раздумывать долго нельзя — не сидеть же так на помосте до заката, ожидая, когда осенят мудрые мысли.

— Пусть так, несите железо, — приказал Владигор.

Купцы переглянулись, — такого решения они никак не ожидали. Всему Синегорью был известен нрав князя — не прибегал он к подобным средствам по делам и более страшным и кровавым, а тут из-за каких-то десяти тюков шерсти велит жечь каленым железом руки…

Один из купцов беззвучно зашевелил губами, держась за висящий на шее оберег, — верно, возносил молитвы всем богам сразу, дабы даровали силу. Второй же, увидав бегущего из кузни отрока с горшком в руках, над которым маревом колебался горячий воздух, повалился князю в ноги:

— Помилуй, князь, виноват…

«Во второй раз такая уловка не пройдет», — подумал Владигор.

Повинившегося купца увели стражники — назавтра велено было сечь пройдоху на базарной площади, а после взыскать с него виру в казну, да и пострадавшему заплатить сполна.

Самое было время дать себе и людям роздых, угоститься вином, но уже перед Владигором предстали два хмурых вотчинника. Эти двое — Доброд и Вирем — были так похожи друг на друга, что Владигор поначалу решил, будто они родные братья: оба ладные, обоим под тридцать, светлые вьющиеся волосы, русые бороды коротко острижены. Но выяснилось, что Владигор ошибся. Отцы их были кметями, и в награду за службу пожаловал их вотчинами еще князь Светозор. Эти двое соседями были и побратимами, как отцы их. Лес расчистили, поставили ладные дворы, и у каждого дом в три жилья — не дома, а почти что крепости. Во времена Климоги они сообща от его наемников отбивались. А потом, опять-таки сообща, хоронились в лесу. Дома борейцы пожгли, имение разграбили — весь нынешний год побратимы отстраивались. Вновь поставили каждый по маленькой крепости. И тут вышла у них незадача — расчистили вместе участок леса и договорились, что первый год владеть тем участком Доброду. Стал Доброд тот участок пахать и обнаружил ход в старый рудник, вырытый еще, как видно, подземельщиками. В руднике уже ничего не осталось — ни серебра, ни самоцветов. Но кто-то во время усобицы схоронил там добычу — может, борейские наемники случайно нашли эту ямину, припрятали добро, не ведая, унесут ли они ноги, привалили камнем и ушли. Да посекли их, видать, в бою, потому что никто за мешком не воротился. Осталось добро лежать в яме, пока не откопали его при расчистке поля. Тут и вышел спор — кому принадлежит добыча. Доброд кричал, что ему: его поле, его и находка — золотые кубки, полные монет и изумрудов, и ожерелья бесценные, — все ему должно достаться. Верный друг его и сосед Вирем так не считал — вместе полосу эту у леса отвоевывали, значит, и добычу поровну надо делить… Ругались изрядно. И до кулаков доходило. А потом как-то поутру на том самом участке нашли младшего брата Вирема мертвым. Голова его о камень была расколота, и трава вокруг почернела от крови. Вирем с родней кинулся было усадьбу Доброда жечь, но проезжал мимо воевода из Поскреба и мешок с добром забрал до суда с собою, а с соседей-врагов взял слово — вражду больше не чинить, явиться на княжий суд. Приговорит князь Доброду виру за убитого платить — уплатит. Решит, что не виноват Доброд, — так тому и быть. Только каждый из спорщиков стоял на своем: Вирем — что Доброд убивал, Доброд — что не виновен и вся родня его в той смерти не виновата, а кто-то третий в их спор вмешался.

«Вот же как… В лихие времена вместе кровь проливали, — думал Владигор, глядя на этих двоих, — а теперь готовы горло друг другу перегрызть…»

— Мог чужак забрести в твою вотчину? — спросил он Доброда. — Может, видел кого?

— Не видел, князь… — отвечал тот, не мешкая. — Но в ту ночь, когда отрок смерть принял, занемог я и лег в постель сразу после полудня. В тот день и в ту ночь никто со двора не ходил.

— Ой ли? — перебил его Вирем и зло сощурился. — Коли занемог, как за людьми своими смотрел? Может, скажешь еще, что заплатишь князю виру тем добром, что в руднике нашел? Так вирой тебе не отделаться, только кровь будет платой.

По всему выходило, что виноват Доброд, но Владигору почему-то в его вину не верилось. Темное дело, неразрешимое…

Тем временем один из дружинников внес на помост кожаный мешок с тем самым добром, из-за которого спор вышел. Владигор сделал знак, завязки мешка распустили, прямо на помост высыпали найденные сокровища. Те, кто стоял ближе, ахнули, разглядев находки. Задние же, ничего не видя издалека, стали напирать, надеясь поглядеть диковинки. Вещи в мешке были удивительные — бусы с изумрудами, золотые браслеты и серьги, подвески с резными камеями из бледно-голубого оникса и кубки золотые с рельефным изображением людей и странных созданий с козлиными ногами и рогами на голове. Кубков было шесть, и каждый из них был наполнен золотыми монетами и изумрудами. Монеты эти никто не чеканил в Поднебесном мире. Взяв одну, Владигор отчетливо почувствовал идущий от нее холод, — Хранитель времени узнал пришельца из других времен…

— Кто мог положить эти вещи в мешок? — спросил Владигор, переводя взгляд с одного вотчинника на другого.

Вирем пожал плечами, а Доброд ответил:

— Верно, кто-нибудь из борейских наемников награбил, спрятал, а взять забыл.

— Может, и так, — кивнул головой Владигор, не отрывая взгляда от лица Доброда, и тот смутился, потупился. — Да только неудобное место он выбрал награбленное прятать — возвращаться за ним несподручно…

Вирем кивнул согласно словам князя, но опять же молча.

— Может, кто из вас видел какого-нибудь незнакомца, показавшегося ему странным?..

— Да многих видали… — неопределенно пробормотал Доброд. — Нищие проходили, беглые от прислужников Климоги прятались… Купцы даже заезжали. Любой мог оставить…

И все же кто-то из них двоих что-то знал, но вот что?..

Если бы Владигор мог читать мысли, дело сильно упростилось бы. Но такое доступно лишь чародейской братии, да и то с согласия друг друга. А что, если бы эти двое согласились?.. Владигор не отрываясь смотрел на спорщиков. Невольно они смутились, поникли головами. И говор толпы умолк, на площади сделалось необычайно тихо — лишь изредка звякнет оружие в руке стражника. И в этой вязкой тишине послышался Владигору чей-то голос, неведомо чей, и молвил этот неведомый одно-единственное слово: «Оба»… А вот что «оба» — невиновны или виновны, — того голос не досказал.

— Судный поединок! — приговорил князь.

И Доброд, и Вирем вздрогнули, услышав приговор, хотя и ждали от князя именно этого слова…

Дружинники расчистили в толпе круг для спорщиков. Послали отроков за оружием — пусть выбирают, какое кому по руке. Спорщики выбрали добрые кольчуги, шлемы да щиты. Меч у каждого был свой. Встали друг против друга, и пошла рубка. Без затей рубились — силой каждый взять хотел. Один замахнется — другой щит подставит. Другой мечом рубит — опять по щиту клинок бьет. Слышно было, как дружинники меж собой фыркают — «я бы так ударил… да этак»… Вирем все же исхитрился — черкнуло самое острие по щеке Доброда, кровь брызнула, но устоял Доброд, стер кровь с лица и вновь пошел на друга-врага своего. Так яростно, что тот обороняться только успевал. Справа ударит, потом слева. Потом опять справа… И вдруг крутанулся на месте, сделал полный оборот и опять справа ударил. Вирем, ожидавший удар слева, не успел щитом прикрыться, и клинок Доброда рассек ему плечо и грудь. Рассудил Перун, за кем правда.


Рассудил Перун, за кем правда. Вирем умер прямо на площади перед дворцом. Последнего слова предсмертного молвить не успел. А Доброд поехал к себе в вотчину, и там рана у него на лице воспалилась, будто от внутреннего огня, в три дня он от горячки в могилу сошел. И его Перун не пощадил. Неужто оба были виноваты? Или каждый невинен? Может, надо было послать кого из старейшин учинить допрос всем родственникам, заставить на капище Перуновом клясться? Может, в самом деле кто-то третий виноват, а двое невинных в землю полегли? Остались дети без отцов сиротами. Захиреют вотчины, станут легкой добычей разбойников или соседей. А ведь ты их, князь, судил. Что ж так рассудил плохо? Найденное добро ты велел оставить себе, — правда, сполна отсыпал вдовам погибших золотых монет поровну за ту находку. Да что с того? Это даже не твоя вира, князь, это малость, о которой и вспоминать-то стыд. Да только что себя казнить попусту? Сколько людей за тебя погибло и еще погибнет?! О каждой душе печалиться — слез не хватит. А не печалиться — станешь как Климога…

Известие о смерти Доброда принес ему Филька, объявившийся во дворце по своему обыкновению внезапно. Прилетел филином, ударился об пол, обернулся человеком и вот теперь сидел за столом, ел холодное мясо, попивал вино таврийское.

— Видишь, как вышло, — проговорил Владигор. — Я — Хранитель времени, а своих людей уберечь друг от друга не умею. Начнут злые языки болтать — молод князь, не умеет людей рассудить.

— Не казни себя, в судном бою промашки не бывает, — поддакнул Филька. — Коли двое погибли, выходит, оба и были виноваты…

От этого «оба» Владигор невольно передернулся. Вновь вспомнил неведомый голос, прошептавший: «оба».

— Мешок с добром нашли, а поделить не сумели — жадность одолела. Поступили бы по-братски, не было бы меж ними ссоры. И сами бы на суд не ходили, и меч друг против друга не поднимали… Логично? — вставил Филька книжное слово и подмигнул Владигору: мол, и я в Белуновы книги заглядывал.

— Но ведь я не за мешок их судил, — отвечал, хмурясь, Владигор. — По Совести они виноваты. Ну а по Правде?

Филька захохотал:

— Да, князь, ты загадки задаешь не хуже старого скомороха.

— Что ты смеешься? Или ответ знаешь?

Филька замотал головой:

— Другое ведаю: каждая из вдов положит сыну в колыбель перепачканную в крови мужнину рубаху и будет колыбельные песни ему напевать все про месть да про голову врага, которую надо бросить возле отчего порога. Не будет между этими семьями мира.

— Легко было бы сказать, что Злыдень их попутал… — проговорил тихо Владигор и осушил свой кубок до дна. Но не легче сделалось у него на сердце, а, напротив, куда тяжелее.

— Может статься и так… заполз змеёю-завистью в сердце одному, опоил другого отравой-ненавистью. Тут мечом не поможешь…

— Не о том разговор… Знать-то надо было всего лишь, кто отрока убил…

— Да если о том спор, что ж ты мучаешься, князь? Ты же чародей, неужто ответ на такой простенький вопрос найти не мог?..

Владигор хмуро взглянул на Филимона и вновь наполнил свой кубок.

— Был мне ответ…

— Каков, если можешь сказать?..

— «Оба»…

Филимон расхохотался:

— Вишь, как я угадал…

Владигор стукнул кубком по столу так, что расплескал вино.

— Ответ плох. Да и судья сплоховал. Три человека за мешок золота сгинули.

— Что ж странного, — пожал плечами Филимон, — видал я, как за один золотой сотня людей пропадала…

— Мне одна мысль покоя не дает: может, я не вину их искал, а того, кто этот мешок в старый рудник кинул?.. — Владигор встал, снял с полки золотой кубок, найденный в кожаном мешке, и поставил его на стол перед Филимоном. — Что скажешь? Видел ли ты когда что-нибудь подобное?

Филимон на мгновение задумался, разглядывая хитро усмехающиеся мордочки козлоногих людей, играющих на свирели…

— Ага, видел… — кивнул он наконец. — В библиотеке у Белуна в одной книге был нарисован точь- в-точь такой же…

Глава 3 СНОВА В ПУТИ

Мрачен был лес. Березы тлели белыми свечками меж темных, почти черных, елей. Стоило вековым великанам потесниться — тут же, извиваясь тощим телом, ползла вверх молоденькая рябинка, всю недолгую свою жизнь проведшая в лесном полумраке, как девица в заточении. Ей бы на облака посмотреть, на синее небо полюбоваться, да куда там — огромные ветви застилают небо. В лесной чащобе старому, отжившему свое дереву упасть некуда — стоит оно, наклонясь, опираясь на ветви и стволы соседей, будто дружинник в бою, сраженный каленой стрелою, упал на руки своих товарищей и, мнится, мертвый, все еще хочет бороться и взмахнуть мечом.

И все же в этой стене нашлась брешь. Протоптала людская нога тропку через Заморочный лес, едва нечисть покинула здешние места. И хотя по ночам никто не осмеливается преклонить голову на густой серый мох, в дневную пору непременно наведывается сюда народ из окрестных деревень. Неожиданно проглянул меж деревьями свет. Лиходей запрядал ушами, заржал, свернул с тропинки и, ведомый безошибочным чутьем, двинулся сквозь заросли высоких папоротников. Расступились деревья, и Владигор выехал на поляну, посреди которой стояла избушка, черная, покосившаяся, хотя и не столь древняя, как могло показаться сначала. На пригорке торчал деревянный истукан, высотою в два человеческих роста с огромным, грубо вырубленным лицом, на губах и волосах еще сохранились следы красной охры — совсем недавно подкрашивала истукана не слишком умелая рука, мазки легли вкривь и вкось. Вместо глаз вставлены были в отверстия два белых камня.

Лиходей снова испуганно заржал и попятился. Владигор соскочил на землю, подхватил коня под уздцы и повел за собою. Лиходей не сопротивлялся, лишь укоряюще фыркнул: мол, я тебя предупредил, князь, а теперь поступай как знаешь, — ежели любопытство твое столь велико, что голову не боишься сложить, кто же тебя задержать может?

Изгородь вокруг избушки была тоже старая, тонкие жерди успели кое-где обломиться, а ворота, если таковые когда-то и были, — исчезли. Владигор подошел к избушке. Истукан смотрел на него своими белыми глазами. Владигор взглянул на перстень, — впервые с того момента, как въехал он в Заморочный лес, камень светился тревожным красным светом. Невольно князь положил руку на рукоять меча. Однако если кто и обитал в потаенной избушке, было это давно — по всему двору успела подняться густая трава, а золотая листва, которой лес щедро успел насыпать поверх муравы, лежала ровным ковром. Владигор отпустил повод и, пригнувшись, шагнул за порог. Внутри царило такое же запустение, как и снаружи. Ставен на окне не было, и на земляном полу золотым платком лежал блик солнечного света. Все углы избушки покосились, бревна то и дело поскрипывали — видно, держались из последних сил. Очаг, давно не топленный, источал холод. Никакой рухляди в избушке не было, а из посуды — несколько битых горшков да миска на полу с засохшими остатками какой-то еды.

«А ведь из миски этой не так давно ели…» — отметил про себя князь.

Но тут другое привлекло его внимание — на единственной уцелевшей лавке лежала деревянная табличка, покрытая, как ему показалось, воском. А на воске — царапины. Взяв дощечку в руку, Владигор понял, что не ошибся. Она в самом деле была покрыта какими-то надписями, но какими-, разобрать было нельзя. Ясно было только — не синегорское это письмо, другие буквы. Большая часть текста была сцарапана острыми когтями так, что воск сошел, а дерево сделалось лохматым, будто поросло шерстью. Владигору показалось, что когда-то он видел подобные буквы… Ну да, в библиотеке Белуна!.. Чародейские заклинания писались именно таким письмом…

Шагов он не слышал — так бесшумно двигался неведомый зверь за спиной, — но почувствовал дыхание — едва уловимый вздох твари, изготовившейся к прыжку. Обнажать меч в избушке не имело смысла — тесно. Владигор обернулся, правой рукою выхватил нож, на левую одним махом намотал, срывая фибулы, плащ. Мгновенно отпрыгнул. Серая тень мелькнула справа, но волк промахнулся. Зато князь угадал — нож встречным движением рассек звериное брюхо, и волчар сам в яростном порыве насадил себя на клинок. Клубки окровавленных внутренностей вывалились на земляной пол. Лапы заскребли по земле и замерли бессильно. Зверь оскалил ослепительно белые клыки, но тотчас глаза его помутнели, струйка кровавой слюны побежала по вывалившемуся языку. Владигор отер лезвие ножа. Странно было, что зверь напал на него в избушке, напал сейчас, по осени, когда, сытые после лета, волки стараются обходить человечье жилье и людей не трогать. Может, это оборотень, волкодлак, каких прежде было немало в Заморочном лесу? Владигор наклонился и оглядел убитого зверя. Никакой это не оборотень, а волк, настоящий волк… Вот только на шее у него шерсть стерта. Будто не вольным зверем бегал он по лесу, а кто-то держал его здесь на привязи, наливал ему пойло в миску…

Владигор вышел из избушки… И тут вспомнил о дощечке. Вернулся, принялся искать… Дощечка исчезла, как сквозь землю провалилась. Она должна быть здесь — он бросил ее на пол, прежде чем схватиться за нож… Владигор обернулся и только теперь заметил, что мертвый зверь лежит не так, как прежде, — князь бросил его тело головой к двери, а теперь волк лежал головою к окну. Владигор шагнул к зверю. Меж сомкнутых клыков торчали щепки. Зверь из последних сил дополз до странного послания и изгрыз его. Владигор ударил мертвого волка ножом в шею, но тело не шелохнулось, — волк издох и тайну свою утянул с собой.

Перстень по-прежнему светился нехорошим красным светом, предупреждая о неведомой опасности. Владигор поспешно вскочил в седло. Лес вокруг избушки был странно тих — не слышно было голосов птиц, деревья не шевелили кронами, стояли молча, будто ожидали чего-то. Нечисть обитала здесь, но пока затаилась, не давала о себе знать. Владигору пришла в голову мысль подпалить поганое логово, но он тотчас передумал: погода стояла сухая — огонь вмиг перекинется на остальной лес…


Лиходей несся вперед — лес хвостом заметал, через ручьи перескакивал одним скоком, — и вскоре поредели стволы и отступили темные ели, пошла все белая береза, начавшая ронять летнее убранство. Тропинка сделалась шире, послышались людские голоса. Лиходей помчался еще шибче — будто и не скакал целый день через лес, а стоял в княжеской конюшне да хрупал овес.

Деревушка выросла посреди леса. Домов было не более десятка, они плотно лепились друг к другу, сверкая новым тесом. Серебрилась на крышах свежая дранка. А на пригорке, где обычно устраивают капище бога-покровителя, столпились жители деревеньки. Сначала почудилось Владигору — для праздника. Но нет, ошибся князь. На пригорке сложен был костер, и к вбитому в землю столбу привязана была молодая женщина. Рубаха на ней была порвана, лицо покрыто синяками. Селяне что-то кричали, каждый свое, — не разобрать было, в чем дело. Одно ясно — жертву свою они ненавидели люто.

— Эй, что тут у вас приключилось? — крикнул Владигор, подъезжая.

Все обернулись к нему, крики и говор разом смолкли — люди смотрели настороженно. Кто его знает, зачем пожаловал одинокий конник с длинным мечом на боку и в кольчуге. Заметили и кровь у него на правом рукаве — так ведь волчья кровь от человечьей неотличима.

Вперед выступил старик с круглым румяным лицом, в шапке, отороченной лисьим мехом. Пояс, обтягивающий дородный живот, был шит золотой нитью, а в руке старик держал резной посох, чтобы ни у кого не вызывало сомнения — перед ним старейшина.

«На сожжение как на праздник принарядился», — неприязненно подумал о нем Владигор.

— Ведьма она, господин, — сказал старейшина, низко кланяясь. — Чужая, прибилась к нам весной. Мы к ней со всею душой, а она нам злом отплатила. Душа у нее черная…

— Какое же зло она вам учинила, люди добрые? — спросил Владигор, разглядывая колдунью.

Женщина была молода и красива. Она заметила интерес к себе неведомо откуда взявшегося конного и попыталась ему улыбнуться. Подивился Владигор ее бесстрашию. На костре стоит, а улыбка-то не жалобная, а дерзкая.

Владигор повернулся к старейшине:

— В чем же вина ее?

— Скот нам весь извела… — отвечал тот.

Бабы и мужики за его спиной зашумели.

— Тихо! — прикрикнул на них князь, и они разом смолкли, чуя, что перед ними человек, привыкший приказывать. — Сказывай, как извела она вашу скотину…

— Червей подкидывала… зайдет на двор — якобы хозяйку проведать, а сама — шасть к скотине и ну сыпать червей из рукава. Купава видела…

— Видела… — поддакнула молодая бойкая девка, выступая вперед.

— А ты что скажешь? — оборотился князь к пленнице.

Женщина хотела ответить, да не успела — один из парней, видя, что добыча может ускользнуть, схватил заранее приготовленный горшок с углями и швырнул в хворост — сухие ветки вмиг полыхнули. Только ветер гнал огонь в сторону, и до жертвы пламя не достало. Случай этот так напомнил Владигору прошлое — как гнались за Лерией сельчане, как кидали в нее камни, что почудилось ему на мгновение — это Лерию на костре собираются сжечь. Мигом двинул он Лиходея на толпу. С визгом крестьяне бросились врассыпную. Один из мужиков попытался ткнуть князя в бок вилами — да куда ему было, неумехе, — меч молниеносно перерубил древко, и обезоруженный смерд пустился наутек. Владигор спрыгнул с коня прямо на поленья, разрезал веревки, обвивавшие стан женщины, и, по- прежнему держа меч обнаженным, помог ей спуститься на землю. Пламя, будто только и дожидалось этого мгновения, поднялось вверх столбом, загудело.

— Век не забуду, милый… — прошептала женщина разбитыми в кровь губами. — Придет время — отплачу…

Тут Владигор почувствовал, как женский стан ускользает у него из рук, и увидел, что вокруг его руки обвилась толстенная черная змея. Мгновение — она шлепнулась на землю, свернулась кольцом, распрямилась и… Староста попытался ударить змею посохом и уж наверняка пригвоздил бы ее к земле, да не успел — гадина увернулась и, взвившись в воздух, вонзила зубы в живот старику. Тот завизжал, замолотил по воздуху посохом, а змея уже нырнула в высокую траву и скрылась из глаз. Купава кинулась к оседавшему на землю старику.

— Деда, не помирай, — запричитала она. — На кого ж ты меня оставишь…

Бабы все разом завыли. Мужики молчали — смотрели хмуро.

— Погодите выть! — прикрикнул на них Владигор. — Дайте поглядеть. Наверняка его вылечить можно.

Он склонился над стариком, задрал рубаху и тут же почувствовал, как чья-то тень упала на него сверху.

— Ударишь ножом — изувечу, — предупредил он, не оборачиваясь.

— Не трожь его! — закричала Купава. — Может, в самом деле поможет!

— Поможет, как же… — процедил стоящий за спиной, но все же нехотя отступил.

Владигор стал рассматривать укус. На белой коже старика, чуть повыше пупка, чернели две крошечные ранки. А вокруг них, вспухая, наливалось красным пятно. Владигор накрыл его ладонью. Почувствовал, как яд хочет разлиться дальше, разбежаться вместе с кровью по всему телу и остановить сердце. Только не выйдет из этого ничего. Владигор стал медленно сжимать пальцы, выгоняя яд наружу. Из ранки по капле стала точиться черная жидкость. От усилия пальцы сделались непослушными, и рука онемела. И весь правый бок. Силен яд. Да не просто яд — в самом деле колдовская зараза. Не ошибся старик, когда хотел ведьму сжечь… А ведь как была похожа на Лерию… Может, притворилась?.. Может, знала, кто перед ней, и нарочно приняла схожий облик? Владигора била крупная дрожь. Рубаха и кожаная куртка под кольчугой сделались мокрыми от пота. Неужто не осилит?.. Красное пятно уже сошлось вокруг ранки — не ладонью, пальцем можно прикрыть… Выльются последние ядовитые капли, и минует лихо. Но эти-то последние капли никак и не желали выливаться — катались под кожей под нажимом пальцев туда-сюда, будто надеялись ускользнуть. Владигор изо всей силы сдавил пальцы. Брызнуло во все стороны черным ядом, будто лопнул гнойник, старик охнул и обмяк… А ранка сделалась чистой, красной — два крошечных пореза на коже. И все.

— Ну вот… теперь чистой тряпицей перевяжи, до свадьбы и заживет… — улыбнулся Владигор, распрямляясь.

Деревенские стояли вокруг молча и во все глаза смотрели на него.

— Колдун небось… — шепнул кто-то.

— Да нет, молод больно…

— Так ведь это же князь… — крикнул один из парней то ли испуганно, то ли радостно. — Я в Удоке слыхал, что ему всякая чародейская сила подвластна…

— Владигор… — зашумели смерды и разом попадали на колени, в пыль лицом, точно так, как представлял он тогда на площади и чего не желал. Не желал, а увидеть пришлось. Струхнули селяне не на шутку — вынет князь меч да порубает мужикам головы за то, что осмелились его ослушаться… Да что ослушаться! Сказать страшно — Тишка-то с ножом к нему со спины заходил. «Выдать Тишку!.. Голову ему с плеч!..» Каждый, выкрикнув свое, вновь падал лицом в пыль.

— Будет вам! Встаньте! — приказал Владигор. — Не за что мне вас казнить. Лучше б накормили с дороги.

— Ко мне пожалуй, князь, ко мне! — завопил тонким срывающимся голосом старейшина и, тут же вскочив на ноги, будто не лежал минуту назад при смерти, засеменил вперед, одной рукой придерживая живот, а другой указывая князю дорогу.

Изба у старейшины была ладная — на подклети, крыльцо со срубным рундучком, засыпанным для устойчивости песком. В углу избы у входа — печь с дымницей. По стенам — лавки из ровного белого бруса, широкие и ровно обделанные. На полках — горшки и корзины с припасами.

— Как погляжу я, у тебя тут не изба, а настоящий дворец, — улыбнулся Владигор.

Старейшина суетился. И хотя рана еще давала о себе знать и старик то и дело хватался за живот, тихо постанывая, но присесть он все же не осмеливался.

— Будет тебе чиниться, — сказал Владигор. — Я перед тобою виноват. Сядь.

Старик присел на край лавки. Присели и его сыновья — два ладных парня с мягкими, несколько бабьими лицами. Жены их и внучка Купава жались к стене возле двери. А ребятню вообще не пустили в горницу.

— Давно здесь живете? — спросил Владигор.

— Вторую зиму зимовать будем, — отвечал старик.

— Далековато от реки забрались, торг вести несподручно…

— Тут до Удока тропа имеется, — встрял в разговор младший из сыновей. — Зимой на лыжах-то пушнину вмиг можно домчать.

— Молчи, Тихоня, — шикнул на него старик.

Парень стрельнул глазами и примолк.

«А ведь и впрямь мог бы меня зарезать. Или не хватило бы силы ножом кольчугу пробить?» — подумал Владигор беззлобно.

— Небось от дани здесь хоронитесь? — спросил он.

— Как можно, князь… Дань платим исправно. У наместника в Удоке на то запись имеется.

— Ладно, проверю, — небрежно кивнул Владигор. — А кто этой вотчиной тебя, старик, пожаловал? Небось сам?

Старейшина заерзал на лавке.

— Так ведь… нечисть тут жила… а мы ее понемножку изводить стали… Чародей приходил, мы ему всякого добра надавали. Так он на эту поляну заклятие наложил — никакая гадость из лесу сюда проскочить не может… В толк не возьму, как эта ведьма его заговор обошла.

— Потому как идола надо было деревянного ставить… — крикнула от дверей Купава. — А не амбар новый рубить.

— Цыц, девка!.. — прикрикнул на нее старик да еще кулаком стукнул по лавке. — Главное — дом есть… И идола срубим. А пока у нас оберег имеется, чародеем оставленный… Принеси!

Купава выскочила из горницы и вскоре вернулась с небольшой костяной фигуркой. С ладонь величиной. Из своих рук показала князю.

— Чародей никому в руки не велел тот оберег давать… Только девки до него могут коснуться, а мужики или бабы — ни-ни.

Фигурка изображала козлоногого человечка с крошечными рожками на голове и хитрой ухмылкой на губах. Два черных камешка были вставлены в глазницы, — «глаза» полузверя-получеловека хитро посверкивали…

— И как тот чародей выглядел? — спросил Владигор — его так и подмывало взять странный оберег в руки, но, помня о прежней своей вине перед стариком, он сдерживал себя.

— Да как все чародеи — лицо худое, желтое. И бородка длинная, черная, курчавая…

— И откуда же он явился?

— Да неведомо… Мы как раз ворота ладили, а он раз — и выскочил, словно из-под земли… И ушел так же — шагнул и растаял в воздухе, а вокруг туман сизый заклубился. Дело понятное, чародейское…

— Он как-нибудь называл себя? — допытывался Владигор. — Кому молился?

— Молился… — Старик задумался. — Зевулусу какому-то вроде… Но я о таком боге не слыхал. Мы Перуну поклоняемся… А больше — Велесу.

«Кто ж это по моей земле ходит и своими, ЧУЖДЫМИ, знаками метит, будто пес окаянный?» — хмурясь, подумал князь.

Слушая торопливую речь старика, Владигор невольно морщился — что-то было не так в его словах: как они могли так скоро обжиться здесь на новом месте, и скотиной обзавестись, и поля расчистить — не говоря о том, чтобы такие хоромы срубить? В подобных домах в Ладоре богатые горожане живут, а эти селяне… Да тут от зари до зари топором маши — не поспеешь поставить домину к зиме. А ведь надо еще поле пахать и в лес за дичью ходить…

— Спасибо за хлеб-соль, хозяин добрый… — поднялся князь. — В путь пора.

Вышел во двор. Огляделся. Лиходей, не привязанный, шумно пил из колоды воду. Отрок, внучок хозяйский, пытался похлопать жеребца по крутой шее, но тот фыркал и отступал в сторону.

«Амбар»… Что-то заставило Владигора повернуть в эту сторону.

Ворота замкнуты двумя жердями, неведомо, от каких воров. Коли они все тут родня, то кого бояться? Князь скинул засов, шагнул внутрь. Со света не сразу разглядел их — человек восемь мужчин, сидевших на прелой соломе, в лохмотьях, с деревянными колодками на шее…

— Помилуй! — пискнул здоровенный парень, на четвереньках спешно убежал в угол и залег там, прикрылся ладонями.

Вот и разгадка. Вот они, руки, ладившие все эти хоромы. А старик, пыхтя, уже поспешает сзади.

— Кто они? — повернулся Владигор к хозяину.

Старик сладко улыбнулся. Какая милая улыбочка — ну просто мед.

— Пленники, князь. Из разбойного племени. Прежнюю избу мою пожгли. Ноне долг свой отрабатывают.

— Князь… — прошептал едва слышно кто-то за его спиной в амбаре.

— Точно… похож… На Светозора похож…

Парень тот, что прежде на четвереньках уполз в угол, теперь кинулся в ноги Владигору:

— Спаси, князь! Никакие мы не разбойники!.. Беглые мы… От Климоги бежали из самого Ладора… По лесам хоронились… А этот…

Досказать не успел. Свистнула в воздухе каленая стрела. И если бы не отскочил Владигор в сторону, как раз бы угодила ему в глаз — верная рука была у стрелка, должно быть, и в самом деле ходил на охоту в Заморочный лес.

— А ну уймитесь! — крикнул Владигор, обнажая меч и глядя вокруг, — уже никого не было возле амбара — схоронились и старик, и его сынки. — Отпустите пленников с наградой за труд — разойдемся миром… — Напрасно он кричал — никто не отозвался.

На свой манер истолковали сказанное — решили, трусит князь, испугался каленых стрел, — и вновь, уже в две руки, принялись стрелять. Наконечники у стрел — узкие, граненые, чтобы разом броню пробить. Верно, не только на зверей охотились лесные мужички. Но опять не поспели — перевернулся князь через голову и вмиг очутился за высоким стволом одинокой сосны. Отсюда не достать было его стрелкам, а сам он засаду их видел. Возле крыльца присел Тихоня. Братец его старший за углом сеней притаился. Владигор выхватил нож. Бить насмерть не стал — в плечо метнул. Тихоня негромко охнул и сполз на землю. Второй нож впился старшему в ногу.

На том сражение и кончилось. Заголосили бабы, заорал старик, прося пощады.

— Пощажу… — пообещал Владигор. — Но пленников своих отпустишь.

Вывел парней из амбара на двор, сам принялся сбивать с них деревянных колодки.

— Да что ж я без них делать стану — скотина вся пала, сынов ты моих покалечил, меня ведьма проклятая искусала. Сведешь работников со двора — мы к весне с голоду помрем с детьми малыми, князь.

— Как же ты помрешь, коли жатва уже закончена. У тебя, поди, зерна на три зимы припасено. А ты все воешь. Завтра на рассвете они уйдут.

— Как же, помрет он… — хмуро поддакнул один из пленников, уже немолодой, худой, как щепка. — А вот мы помрем, это точно. Зима впереди… Куда пойдем без жита?.. Разве что медвежонка поймать и ходить по деревням людям на потеху. Да уж поздно медвежат ловить, выросли с весны…

— Правду говорит. Незачем им со двора идти, — закивал старик. — Пусть остаются, я их в подклети поселю. Кормить за одним столом с домочадцами буду.

Бывшие пленники, отступая от князя, поближе к старику жались, будто был он им защитником, а князь — ворогом.

— Брешет, два дня покормит, а на третий опять одной похлебкой потчевать станет, — сказал молодой здоровяк с длинным, от брови до самого подбородка, шрамом через все лицо. От этого удара и глаз не уцелел, вытек.

«Верно, кличут его Одноглазом», — подумал Владигор.

— Да неужто никто не уйдет? — спросил князь.

Опять выходило, что ссора затеяна зря. Не надобно было за этих людей вступаться. Нравилось им голодными на старика спину гнуть — пусть бы дальше в амбаре сидели, похлебку жидкую хлебали, да хворостиной их бы хозяин по спине охаживал.

«Нет уж, надобно, по Правде и по Совести надобно…» — злился теперь Владигор не только на себя, но и на этих здоровенных восьмерых мужиков, согласных до скончания дней своих сидеть в амбаре.

— Я уйду, — сказал Одноглаз. — Прежде в Ладоре я кольчуги ковал. Мне в том мастерстве равных не было. Может, и вспомнят еще руки прежнюю работу.

— До утра погоди, — стал упрашивать его старейшина. — Куда ты на ночь глядя через лес побежишь?

— Да после тебя я никакой нечисти не боюсь, — усмехнулся Одноглаз. — Был бы нож вострый, а рука и так сильна.

Владигор отдал бывшему пленнику нож Тихони.

— Благодарствую, князь, — сказал тот, кланяясь низко, до земли. — Век не забуду твоего дара…

Старик поглядел на бывшего пленника с тоскою — пес цепной так глядит на брошенную вдалеке кость. Охота хватить зубами, а не достать. Не удержать ему Одноглаза — Владигор не позволит его и пальцем тронуть. А уйдет — некого в погоню пустить — сам стар, а сыновья, как щенята побитые, в избе лежат, Купава раны им перевязывает.

— Прощай, старик, — сказал князь, уже сидя на Лиходее. — Зимой наведаюсь, погляжу, как живешь, не терпишь ли в чем нужды…. Может, и загладишь свою вину, коли услугу мне окажешь…

— Какую? — навострил уши старик, хитро прищурил и без того узкие глаза.

— Знаешь место, где Доброд с Виремом себе надел расчищали?

— Как не знать… — засуетился старик. — Недалече будет. Я внучонка в провожатые дам…

— Не надо внучонка, — оборвал его Одноглаз. — Я дорогу туда знаю. Я и покажу…


Лаз был так узок, что поначалу казалось — в эту щель человеку ни за что не протиснуться. Смолистую ветку запалив, сунулся Владигор в нору. Хлопьями посыпалась на плечи сажа, глаза и нос запорошила. Верно, изо дня в день кто-то жег здесь костер. Ничего примечательного не было в этой норе, вот только, присмотревшись, приметил Владигор: в щели между камнями что-то блестит… Нагнулся, поднял… монета… такая же, какими кубки наполнены, которые Доброд нашел. Вынес монету на свет, стер грязь. Стал разглядывать.

Монета была золотой, с изображением лежащей женщины в странном головном уборе, одной рукой она ласково трепала по гриве льва. Надпись — теми буквами, что заклинания пишутся, — гласила: «AFRICA». Почти все монеты, найденные Добродом, были такими же. Хотя попадались меж ними и другие — серебряные, с надписями: «AEGYPTUS» и «ASIA». Владигор никогда не слышал подобных слов.

— Ну, куда дальше путь держим? — спросил Одноглаз. — Тебе, верно, в Белый замок надобно? А коли так, не по пути нам… Я в Удок пойду…

— Погоди, — остановил его Владигор. — Ты этого чародея видел, что к старику приходил и оберег оставил?

— Видал, как не видать, — кивнул Одноглаз. — Желтый он, а глаза черные и жгут насквозь.

— Что-нибудь еще особое заметил?..

— Подле него стоять живому человеку противно — будто холодом могильным на тебя веет…

— Что еще?

— Да ничего особенного… одежда на нем была черная, посох резной в руке. Глядя на него, старик начал тоже посох с собою повсюду таскать.

— Что за посох?

— Деревянный, черный. На набалдашнике козел вырезан. На шее у чародея — подвеска из черного камня тоже в виде козла, и глаза у того каменного козла горят, будто внутри огонь… Чародей, прежде чем заклятие сотворить, непременно подвески рукой касался…

— Почему ты раньше мне все это не сказывал?

— А ты не спрашивал, князь. Зачем мне с пустым разговором к тебе лезть. А коли ты сам чародей, как сказывают, то должен почуять, что мои глаза побольше других разглядели…

Владигор усмехнулся, вытащил из-за пояса кошелек и отдал все, что в нем было, Одноглазу.

— Будет воля Перуна — свидимся…

Дороги их дальше лежали розно. Одноглаз в Удок до холодов хотел добраться, а Владигор в Белый замок поспешил…

Глава 4 БЕЛЫЙ ЗАМОК

Тяжело возвращаться в дом, где детские годы прошли. Где из мальчишки несмышленого мужем взрослым сделался. Порог переступив, первым делом подумаешь: сколько же лет прошло. А следом тут же — кого из друзей потерял, кого уже никогда не увидишь. Тяжек тот счет. А сколько ран с тех пор на теле появилось — не счесть. Окажется: свет подлинный был только здесь, а там за стенами свеча восковая в темноте, а не свет…

Воздух сгустился, и возник на скале Белый замок, золотым шпилем касаясь низко летящих облаков. Тонкий мосток, как лед на только что вставшей реке, перекинулся под ноги Лиходею. Заржал верный конь, дробно застучали его копыта, и вот Владигор уже перед воротами, и Белун встречает своего ученика. Все та же белая одежда на нем, и белая борода — как снег, летящий по ветру шальной метели.

— Я ждал тебя, — сказал старик, обнимая князя. — Мне ведомы твоя печаль и твои сомнения…


И вот они сидят в большом зале Белого замка, глядя на пылающие смолистые бревна в огромном очаге, слушают, как гудит на горных склонах ветер. В серебряных чашах налито золотое солнечное вино из Аракоса. И гость, и хозяин молчат. Но при этом они разговаривают. Мысли одного открыты другому. Но тайное, то, что в самой глубине души, каждый при себе держит.

— Я спотыкаюсь, учитель, как охромевший конь. Чуть вопрос мудренее, чуть запутаннее — и я не знаю уже, где же Правда и Совесть. Со злодеем, с предателем и убийцей, чья вина доказана, а душа черна, с такими все ясно. А как с простым человеком быть, в чьей душе и добро и зло пополам? Кто малый грех совершил, а из малого вытекло большое зло? За что его карать? Или вовсе объявить, что невинен?

— Помнишь лестницу, по которой ты поднимался во время своего испытания?

— Как не помнить… Люди, вросшие в камень. Там было просто. Я не хотел причинять страдания человеку, ранил ноги, но ступал на камень. Наяву задачка труднее — есть лестница из одних людей. Живых людей. Как мне выбрать — на кого ступить… Кого избрать для страдания? Или вовсе отказаться от подъема?

— Твои вопросы говорят лишь о том, что ты норовишь ускользнуть от решения любой задачи. Может быть, ты и не хочешь искать ответа?

— Я так просто не сдаюсь, учитель… И ты знаешь это… Я… я знаю ответ… Нет, не ответ, а начало ответа…

— Каково же оно, твое начало?

— Если лестница из одних людей и некуда поставить ногу, чтобы не ступить на голову или грудь живую, то прежде, чем подниматься, надо переделать лестницу. Надо меж людей поместить камни, на которые можно опереться… Но я еще не знаю — как…

Поговорили они о Доброде и Виреме. О купцах и предателях, о Буяне, о Ждане, о старике, что держал в лесу пленников рабами бесправными. Но ни словом не перемолвились о странных находках в старой шахте, о чаше стеклянной, найденной среди прочих подарков. О монетах, об обереге в виде козлоногого… Хотел Владигор о том начать разговор, да не мог, будто уста его были запечатаны. Видно, срок не пришел…


Горы издалека кажутся синими, но лишь издалека. А самые высокие вершины сверкают ослепительной белизной, покрытые вечными льдами. Те, что пониже, чьи головы не так горды и упрямы, на самом деле серы, как серый осенний день. Вниз по склонам ползут белые потоки снегов, а им навстречу тянутся чахлые мхи и лишайники, но так и не сходятся друг с другом, застревают на полдороге. А у подножия гор, в долине, зеленеет еще не тронутая холодами трава, и деревья отсюда ведут атаку на крутые склоны, отчаянно вцепляясь корнями в камни, и корни их, как руки, повисают в воздухе, образуя причудливые сплетения, темные, таинственные пещеры, где легко укрыться нетопырю, где, возможно, прячется и странный покровитель желтолицего чародея — козлоногое существо с маленькими рожками на голове и свирелью в руках. Деревья упрямы. Они растут даже там, где не всякий человек удержится на крутизне, где путник ищет пологих тропинок, чтобы не соскользнула нога и следом прошел бы его конь. Горы… Много лет тому назад предки Владигора жили в этих местах. Старики до сих пор рассказывают о горах легенды…

Владигор карабкался наверх по крутому склону, цепляясь за стволы и корни деревьев. Земля предательски осыпалась под ногами. Каблуки скользили по опавшей листве. Зачем он лез наверх? Поначалу думал: просто так, из молодецкой удали. Потом понял — нет. Цель была. Там, наверху, среди пятен багряной и желтой листвы, проглядывали черные камни. Не скала, а строение. Башня, сложенная из древних камней. Вершина давным-давно рухнула — ее камни усеяли склон. Верно, в давние дни на башне этой зажигали костер, давая знать соплеменникам о приближении беды. Теперь от нее ничего не осталось, кроме каменного остова, — даже лестницы, по которой можно было бы подняться наверх, — сгнили деревянные, воткнутые в стены обрубки, что прежде служили ступенями. Зачем он пришел сюда? Кто позвал его? И в самом ли деле слышал он этот зов? Не почудился ли ему в осеннем ветре, блуждающем по склонам, неведомый голос? Владигор оглянулся. Невдалеке — низкая, сложенная из камня хижина, — она так мала, что вряд ли служит жилищем человеку. Даже подземельщику, и тому там не повернуться. Что же за народ обитал в этих хижинах? Владигор приблизился, склонился над полуразрушенной стеной и… отпрянул. Внутри лежали череп и кости. Неподалеку виднелась еще одна точно такая же «хижина»… И еще одна, и еще. Город мертвых. Слой почвы слишком тонок в горах, трудно здесь похоронить человека, поэтому трупы складывали в таких домиках и оставляли… Чей же покой стерегла эта башня, мертвых или живых? Владигор вернулсяк ней, шагнул внутрь и заложил вход камнем. Будто запер за собою дверь. Вокруг сделалось темно — лишь над головой в неровном отверстии неслись синие, набухшие дождем осенние облака. Внизу на тропинке ржал Лиходей, призывая своего хозяина, за которым он не мог взобраться на крутизну.

В темноте вдруг проступили горящие желтым огнем меч и две перекрещенные стрелы — родовой знак ладорских князей. Владигор наклонился и поднял бронзовую пряжку — нащупал пальцами выпуклость чеканки. Герб его предков.

Он вышел наружу, на свету разглядел находку. Пряжка казалась удивительно древней. Странно, как она вообще не рассыпалась от одного прикосновения. Владигор ощутил исходящее от нее тепло, — тепло родной вещи. Возможно, она принадлежала его прапрапрадеду…


Сокровища чужого мира Владигор сложил грудой во дворе замка, принес несколько охапок хвороста, поджег их и наложил заклинание, удесятеряющее силу огня, — горели, исчезая без следа, не только роскошная стеклянная ваза, но и золотые браслеты, и кубки… Все, до последней золотой монетки, сгинуло в магическом пламени. Последним в костре исчез козлоногий лукавый божок — странный оберег, отданный ему Купавой (не хотела девка исполнять приказ, а пришлось…) Ни одной самой мелкой вещицы не осталось из тех, что разбросал, метя свой путь, странный колдун с тощей черной бородой. Налетел ветер и развеял тонкий серый пепел на все четыре стороны. Жаль… Вещи были так красивы, что у обычного человека рука не поднялась бы сделать с ними что-нибудь подобное. Князь Владигор непременно оставил бы себе все эти кубки и чаши, но Хранитель времени Владигор должен был их уничтожить.

Владигор вернулся к себе и зажег свечу. Он был совершенно измотан, но, пересиливая усталость, шагнул к полке и взял с нее книгу. Выбрал наугад — знал, что не ошибется. Переплетенный в кожу увесистый том был исписан теми же буквами, какими писали чародеи свои заклинания. Переворачивая пергаментные страницы, Владигор не вникал в смысл иноязычных слов. Текст и впрямь чем-то напоминал заклинания. На каждую беду, на каждый вопрос — свое. Неужели на все случаи жизни? Да нет же, это были вовсе не заклинания, а законы!.. «Если окажется, что вещь, относительно которой идет спор, принадлежит по квиритскому праву Авлу Агерию, то ты, судья…» «Право» — интересное слово, но какое-то чуждое здешнему лесному миру… Усталость как рукой сняло. Владигор читал, не отрываясь, и лишь перед рассветом отложил книгу. Теперь он знал, о чем попросит учителя.


Белун слушал его, хмурясь.

— Верно, тебе как правителю стоит почитать сии законы… Не грех и перенять кое-что, хотя они из другого мира. Но на временной оси этот мир лежит ранее нашего. Это былое. Перенять из былого мира не так опасно, как перенять из будущего… Будущее запретно для всех.

— Не ведаю, хочу ли я перенять, — отвечал Владигор нетерпеливо. — Многое из того, что здесь написано, мне не по нраву. Но речь сейчас даже не о том, что я должен перенять, узнать или отвергнуть. Учитель, я заметил, что книги имеют одну странность: они всегда описывают дорогу гладкой, хотя на самом деле она испещрена ямами и рытвинами, поперек лежат поваленные бурей деревья, и в дождь ее затопляет грязной водою. Я хочу видеть истинную дорогу, а не как записано в книгах. Законы на пергаменте могут быть совершенны, ибо жизнь по Правде и Совести сочинить не так уж трудно…

— Не так уж трудно? — насмешливо переспросил Белун.

— Пусть трудно… — Владигор смутился. — Но все же можно. А вот исполнить… Мне нужна реальность, а не пергамент…

Белун задумался.

— Твоя просьба трудна, мой мальчик, но мне ведомо, как ее исполнить… Завтра нас ожидает путь в Пещеру Посвященных…

Он хотел сказать еще что-то, но промолчал. Почудилось Владигору, что неясная тревога точит учителя. Знал, что спрашивать бесполезно, — если Белун в своих мыслях прячет от него эту тревогу, то и вслух никогда не заговорит о ней…


Всю ночь бушевала в горах снежная буря. Грохот камнепадов и лавин, — казалось, сами горы не устоят под напором стихии. Но к утру буря чудесным образом улеглась, будто кто-то всемогущий велел природе: «Уймись!» Вновь светило солнце. Снег на вершинах сверкал, слепя глаза. Деревья, потерявшие за прошедшую ночь большую часть листвы, стояли поникшие, уже жили не настоящим, жили ожиданием новой весны и нового цветения.

На рассвете Белун и Владигор вышли из замка. Шли молча. И вновь Владигор почуял смутную тревогу Белуна и его, хоть и скрытый, гнев. Белуну не нравилась затея ученика, но он почему-то не стал отговаривать его. Они подошли к краю скалы и остановились, ожидая, когда появится воздушный арочный мост.

«Не ходи!» — вдруг отчетливо услышал Владигор чей-то голос.

Он взглянул на Белуна. Тот стоял неподвижно, глядя прямо перед собой. Неужели он не слышал предостерегающего крика?

«Я должен исполнить задуманное, и ничто меня не остановит…» — подумал Владигор.

Перейдя через мост, они вышли на площадку и остановились перед серой отвесной скалой. Но в этот раз скала не была неприступна, — она раскрылась, и черный вход зиял, приглашая ступить внутрь. Перун ждал Хранителя времени в Пещере Посвященных.

«Не ходи…» — вновь долетело издалека и растаяло.

— Не ходи… — сказал Белун, неожиданно заступая Владигору дорогу. — Что-то подсказывает мне… — Он запнулся.

«Так это всего лишь было эхо… Эхо мыслей», — догадался Владигор, и тут же тревога его исчезла.

— Я должен… — сказал он коротко и шагнул в темноту.


Когда Владигор зажег стоящие по кругу светильники, из мрака выступила статуя Перуна. Золотой его лик был все так же недвижен, все так же падала на грудь серебряная борода и сверкала на серебряных кудрях хрустальная корона. Таинственные тени бежали по каменным плитам, испещренным загадочными письменами. Зажигая последний светильник, Владигор заметил за ним темную нишу — ни один луч не проникал туда, будто вся чернота ночи скопилась под каменным сводом. Владигор хотел передвинуть светильник, чтобы огонь озарил таинственную впадину, но Белун остерег его:

— Не освещай до срока то, что скрыто тьмою…

— Что там? Плененный темный дух? — спросил Владигор, не испытывая, однако, страха, но лишь нетерпение, которое всегда охватывало его на пороге неведомого.

— Пленник этой ниши может оказаться куда страшнее темного духа. Верь мне.

— Ради него ты привел меня сюда?

Белун не ответил и сделал ученику знак: «Жди!». Владигор взглянул на свой перстень — камень померк, он не сиял больше синим светом покоя и не мигал красным, предупреждая об опасности. И в то же время камень не умер, он… ослеп… Что это могло значить, Владигор не знал.

Неожиданно в пещере стало светлее, и Владигор увидел, что в нише лежит кристалл, внезапно засиявший удивительным светом.

И тогда Белун заговорил:

— Ты видишь перед собою ВЕЛИКОГО ХРАНИТЕЛЯ — камень, которому ведомы все тайны этого мира. Узнай их, прикоснись к камню, Перун тебе разрешает.

Владигор медлил. Просьба, с которой он обращался к учителю, была иная. Он не просил открыть ему абсолютно все тайны. Он хотел УВИДЕТЬ истину. Если такое возможно.

— В мире есть множество таких камней, но этот самый сильный, — продолжал чародей. — Он притянет другие, окажись они рядом с ними. Он твой, Хранитель времени.

Но Владигор покачал головой и отступил от ниши:

— Мне не нужна истина камня. Мне нужна истина человека.

— Где же ты думаешь ее искать, мой мальчик?

— Хочу отправиться в тот мир и узреть все собственными глазами.

Белун покачал головой:

— Это не в моей власти. Только Перун может открыть поток времени. Обратись к нему, и он ответит. Если только не сочтет твою просьбу мальчишеским сумасбродством.

Владигор приблизился к подножию статуи:

— О Перун, Бог могущественный и справедливый, открой поток времени!

Он смотрел в золотое лицо Перуна и ждал ответа. И ответ пришел…

— Повелеваю! — раздался глас божества.

— Настал час испытаний… — до самого пола склонился Белун.

Статуя Перуна дрогнула. Меч его в руке сверкнул молнией, заколебалось пламя светильников, и в стене пещеры открылся черный зев. Темнота его не могла сравниться с тьмою ночи, ибо выход из пещеры был тьмою небытия. По краям черной двери, переливаясь, скользили синие сполохи. То и дело змеями они сбегали вниз, разлетались по полу пещеры и исчезали.

— Меч свой оставь здесь, — сказал Белун. — В потоке времени лезвие меча может ранить своего хозяина.

Владигор снял перевязь с мечом, и тут только Белун увидел на ней бронзовую, почерневшую от времени, пряжку.

— Откуда у тебя это? — воскликнул он дрогнувшим голосом.

— Это пряжка моих предков, живших в горах…

— Нет! — застонал Белун. — Гляди!

Да Владигор уже и сам видел: не было на пряжке никакого знака синегорских князей — куда подевались меч и стрелы? Черный козел танцевал на задних ногах и хитро щурил горящие желтые глаза. Кто- то сильный, куда сильнее в чародейском деле, чем Владигор, устроил эту ловушку. Получилось, что Владигор сам принес в пещеру чужой талисман и указал дорогу врагу.

Белун в последнем отчаянном усилии простер руку, силясь перекрыть вход в черный зев, но не успел — бесшумная тень кошкой скользнула мимо него. Белун попытался своею силой пленить ее, но куда там: раскрытые врата времени ослабили действие всех магических сил. Тень беспрепятственно скользнула к нише с камнем, и костлявая рука, похожая на птичью лапу, вцепилась в ВЕЛИКОГО ХРАНИТЕЛЯ. Владигор схватился за рукоять меча, но пальцы стиснули пустоту — ведь он, готовясь к путешествию, снял перевязь с мечом.

— Он там! — закричал Белун, указывая на раскрытые врата.

Владигор бросился вслед за похитителем. Тут во мраке послышалось хлопанье крыльев.

«Ты, как всегда, неосторожен!..» — крикнул кто-то у него за спиной. Владигор не стал оборачиваться, он уже парил в вышине поднебесной, и где-то внизу из плоской, как стол, зеленой равнины, покрытой лесами, вставали горы. Они казались игрушечными, ненастоящими — покрытые снегами хребты, будто обмазанные сахаром причудливые пряники. Они тянулись вверх, тесня друг друга. Он смотрел на их сверкающие вершины, пока не почувствовал нестерпимую боль в глазах, и тогда смежил веки…

ЧАСТЬ ВТОРАЯ ДОРОГА В АКВИЛЕЮ

«Двери времен открывает последний
                                      живущий смертью своею.
Никто из римлян благородных не увидит,
                                                 что зрел его глаз.
Но каждый узрит, что доступно
                                        живущим с ним вместе.
Третий день, наступив, отворит временные врата.
Помни, открытыми быть им до восхода
                                             Луны бледноликой».
Синегорские летописания. Римская книга XII (перевод с латинского).

Глава 1 ХАЛДЕЙ

Он понял, что настал час открыть глаза, ибо несущий его поток замедлялся, вливаясь в реальное время. Движение еще продолжалось, но сделалось неровным. То и дело его швыряло из стороны в сторону, и при каждом толчке нестерпимый холод пронизывал тело. Из серой пелены, сверкая, выступали цветные пятна, то блекло-желтые, то ослепительно- синие, то алые, как брызнувшая из раны кровь. И наконец солнечный луч острым клинком рассек серую хмарь, и глаза вновь прозрели…

Он (ибо у пребывающего вне времени не было имени) видел каменистую равнину и ратников, полегших во время короткой и беспощадной битвы. Серый песок сделался бурым от пролитой крови, и стая черных грифов, чертя замысловатые зигзаги в сияющем синем небе, поднималась вверх, от обильной и легкой добычи. Лошади, лишенные седоков, носились по полю, но при этом почему-то все время пятились задом. Точно так же, пятясь, стая львов шествовала среди окровавленных трупов — впереди глава семейства с густой взлохмаченной гривой, чуть поодаль — три львицы с выводком львят. Лошади, вместо того чтобы удирать, мчались задом навстречу хищникам, а львы не преследовали их, а уходили в заросли кустарника.


Он не сразу понял, что видит происходящее в обратном порядке, — поток времени уносил его в прошлое. Он видел вещи совершенно удивительные — бравым маршем вернулась на поле брани колонна победителей — в доспехах, в шлемах с гребнями и нащечниками, закрывавшими лица. А потом поверженные один за другим начали подниматься, и вот они уже стояли плотными рядами, плечом к плечу, а победители, яростно размахивая мечами, отступали. Кровь, мгновение назад пролитая на землю, била струею вверх из песка и впитывалась в тела, раны тут же закрывались, рукам возвращалась подвижность, лицам — осмысленное выражение. Он видел, как человек в чешуйчатых золоченых доспехах, с залитым кровью лицом, оттолкнувшись от земли, вновь очутился в седле, и двое солдат торопливо выдернули из его тела клинки. Тогда воин что-то отчаянно закричал своим только что воскресшим соратникам, размахивая коротким мечом. Вокруг него толпилось все больше и больше народу. Вооруженные и одетые почти точно так же, как их противники, они сражались с отчаянием и яростью, но их было несоизмеримо меньше. Горстка людей против целого войска. Сомкнув щиты, победители стали отступать, пока не образовали стройную шеренгу. Из тел убитых почти одновременно вылетели дротики и послушно легли на раскрытые ладони победителей. Еще один «залп» дротиков — теперь у каждого солдата их оказалось по два, — и на помощь отступающим победителям спешат с флангов солдаты и строятся в шеренгу впереди своих товарищей. И вновь дротики вырываются из тел убитых и оказываются в руках наступающих, которые в этот момент отступают. Теперь уже будущие победители стоят в две шеренги, а против них плечом к плечу — плотная группа солдат в боевом порядке. Со всех сторон мчатся (разумеется, пятясь задом) отряды конницы и легкой пехоты, вооруженной лишь луками и пращами. Наконец солдаты построены в три шеренги с интервалом в пятьдесят шагов и начинают пятиться ровными рядами. В это мгновение воздух сгустился и завертелся волчком, поднимая вокруг будущих побежденных тучи пыли.

Буря налетела внезапно, посеяла панику и сломала строй. Смерч так же быстро умчался, как и возник, смешав ряды лишь одной из воюющих сторон. Исход битвы решился до начала сражения…

А он вновь видел все то же поле и два войска, стоящие друг против друга. Одно, построенное в одинаковые отряды, вооруженное одинаковыми доспехами и щитами, — уже как будто заранее обреченное на победу. И другое, явно собранное наспех, в центре небольшой отряд хорошо вооруженной пехоты, вокруг которого теснилась разношерстная и плохо организованная толпа. Тут были всадники, посаженные на низкорослых, вовсе не боевых коней, пехотинцы, защищенные лишь плетеными щитами.

Все это он наблюдал уже издалека — поток уносил его дальше, вдоль дороги, обсаженной по обочинам низкорослыми деревьями. А по дороге металлической лентой, извиваясь, тянулось войско — то самое, чью гибель он видел несколько мгновений назад… Ратники бодро маршировали назад, еще не ведая, что всем им придется лечь в горячий песок… Он обогнал их, если, конечно, это слово приемлемо для обозначения движения вспять… Теперь уже он разминулся с этим войском навсегда… Мгновение… и он вдруг понял, что войско остановилось. А затем началось медленное движение вперед…


Владигор упал на узкой улочке, прямо на повозку торговца, опрокинув на землю неведомые ему плоды: одни — темные, овальные, будто облитые жиром, другие — светло-серые, похожие на маленькие круглые груши.

— Ах ты, варвар! — заорал торговец, щуплый мужчина с короткой курчавой бородой и вьющимися волосами, перевязанными кожаным ремешком, ловя в сложенные лодочкой ладони падающие на землю кисти золотого винограда.

Владигор почувствовал, как под ним расплывается густой лужей сок раздавленных фруктов, и спешно соскочил с повозки. Ему хотелось извиниться перед хозяином за причиненный ущерб, но он, хотя и понимал язык, на котором тот выкрикивал ругательства, пока не мог произнести ни слова. Ситуация складывалась одновременно и глупая, и опасная…

— Откуда он только взялся? — бормотал торговец, ползая по мощенной камнем улице и собирая разбросанные кисти винограда. — Верно, спрыгнул сверху…

Мальчишка, скорее всего сын хозяина повозки, радостно кивнул, подтверждая:

— Именно так, сверху, клянусь Геркулесом…

Невольно и Владигор поглядел наверх. Высоченный дом в четыре этажа навис над ним, будто собираясь опрокинуться и раздавить своей тяжестью. Дом на другой стороне улицы с розовыми мраморными колоннами по фасаду и вовсе двигался из стороны в сторону, гримасничая узорным ртом-дверью. Владигор протер рукой глаза, и дома с неохотой встали на место. Одна половина улицы, освещенная солнцем, была ослепительно белой. Другая, погруженная в тень, — темно-лиловой. После путешествия земля казалась Владигору не твердью, а зыбким песком, и сама улица, пролегавшая прямо с восхода на закат, извивалась своим широким двуцветным телом, будто норовила ускользнуть, уплыть куда-то.

— Это ж наверняка германец, — закричал мужчина, высовываясь наружу из оконца маленькой лавчонки, расположенной на первом этаже, где на прилавке был разложен только что испеченный и сладко пахнущий хлеб. — Шпион Максимина…

Тут Владигор заметил, что из всех окон на него таращится любопытный люд — женщины, дети, старики, загорелые чернобородые мужчины…

— Да здравствует Максимин Август! — проорал торговец.

Владигор резко обернулся, ожидая какого-нибудь подвоха или нападения. Но ничего не последовало. Женщина в окне смотрела на него с любопытством, потом, улыбаясь, помахала рукой и сделала приглашающий жест, как будто звала в гости. Лавочник скрылся внутри своей лавчонки и принялся выкладывать на прилавок новые горячие булки, а торговец, чья тележка пострадала от падения Владигора, сгружал фрукты в высокие корзины без ручек, делая вид, что ему больше нет дела до странного незнакомца. Разумнее всего было бы удалиться, больше не привлекая к своей особе внимания. Владигор зашагал вперед наугад, решив, что такая широкая улица непременно ведет к дворцу местного князя. Но не прошел он и полсотни шагов, как улица пересеклась другою, еще более нарядной, чем первая. Напрасно Владигор озирался, пытаясь отыскать в окружающей действительности что-нибудь хотя бы смутно знакомое. Увы, ничто здесь не напоминало Синегорье. Этот мир был ему чужд и неизвестен: дома-дворцы, улицы, мощенные каменными брусками, горячее дыхание воздуха, растрепанные макушки пальм, черные свечи кипарисов, вьющиеся растения с яркими цветами, — все казалось ненастоящим, а речь этих загорелых людей можно было принять за скоморошье кривлянье. Сейчас они скинут нелепые свои рубашки, раскланяются, а зрители… Но зрителей-то как раз и не было, если не считать изваянного в бронзе некоего дородного мужа, — он возвышался на мраморном постаменте и, завернувшись в широкий плащ, взирал на прохожих сурово и подозрительно, как и полагается истинному правителю. Владигор прикоснулся к стене, чтобы убедиться в реальности происходящего. Хотя он знал заранее, что попадет в совершенно иной, не похожий на Синегорье, мир, все равно его охватило чувство потерянности, точь-в-точь как в тот день, когда он вышел из За- морочного леса и узнал, что провел в черных его чащах пять лет вместо пяти дней…

И вдруг, к своему изумлению, он увидел Филимона, тот шагал навстречу и приветственно размахивал руками, — загорелый, в короткой рубахе без рукавов, где-то потерявший свои штаны и сапожки, зато разжившийся парой сандалий с цветными ремешками. Филимон? Что за бред! Конечно же, это не он, а некто поразительно похожий, его двойник в этом мире…

— Друг Архмонт! — заорал двойник Филимона и кинулся к Владигору с распростертыми объятиями. — Ну наконец-то! А то я тебя заждался!..

— Как ты меня назвал? — переспросил Владигор на родном языке, и местный Филимон его прекрасно понял.

— Архмонт. Я постарался поблагозвучнее переделать твое имя на здешний лад. По-моему, неплохо получилось…

Несомненно, перед ним был настоящий Филимон.

— Как же ты здесь оказался?

— Затянуло во временной поток. На твое счастье. Кстати, ты наверняка проголодался, зайдем-ка в таверну и перекусим.

Филимон почему-то не чувствовал себя в этом городе чужаком, он отлично болтал на латыни и безошибочно вывел князя к дому с нарисованным прямо на стене горшком, из которого валил густой пар. Из полуоткрытой двери тянуло запахом жареной рыбы. В маленькой таверне на очаге в нескольких горшках кипела похлебка. Хозяин, смуглолицый черноволосый толстяк, приветствовал Филимона кивком головы, как старого знакомого, и мигом поставил перед гостями поднос с жареной рыбой и кувшин вина.

— Ты сможешь расплатиться? — шепотом спросил Владигор, уже прикидывая, как лучше удрать из таверны от разъяренного хозяина.

— А как же, — засмеялся Филимон и тряхнул кожаным мешочком, в котором послышалось недвусмысленное звяканье.

— Наши синегорские?..

— Как можно, князь! Подлинные сестерции и ассы. Есть даже несколько динариев.

— Где ты умудрился их раздобыть? — изумился Владигор, жадно поглощая пищу, ибо испытывал невыносимый, просто зверский голод, — ведь, судя по всему, он не ел несколько веков. — За те несколько мгновений, пока пробыл в этом мире?

— Несколько дней, князь, — поправил его Филька. — А точнее — девятнадцать. Я пробыл во временном потоке на мгновение или два дольше и потому забрался в прошлое несколько глубже, чем ты…

На противоположной стене, рядом с дверью, ведущей на кухню, был нарисован козлоногий старик с растрепанной бородой и рожками на голове. Старик играл на свирели, а две пухленькие совершенно голые девушки слушали его, прячась за деревьями. Козлоногий был почти точь-в-точь такой, как на кубках, найденных в злополучном кладе Доброда. Знак Зевулуса? Но вряд ли эта таверна имела какое-то отношение к магии…

— Смотрю, неплохо ты здесь устроился.

— Поначалу выступал фокусником в театре… — Сообразив, что Владигор его не понимает, Филимон принялся объяснять: — Театры здесь в каждом городе. Там куча каменных лавок полукругом, а внизу площадка, где выступают скоморохи. Иногда они разыгрывают целые истории из жизни прежних царей или богов. Но здесь, в Карфагене, гораздо больший успех имеют акробаты и фокусники. Вот и я несколько раз на дню превращался в сову, а потом снова в человека. Зрители считали это простым обманом зрения, мол, ловкач прячет под покрывалом птицу, в нужное время выпускает ее, а потом подманивает обратно. Я их не разуверял, но вскоре нашел более легкий способ зарабатывать на жизнь. Я сделался халдеем. Это что-то вроде местного чародея, но низкого пошиба. Туманно предсказываю будущее. Стараюсь не говорить ничего определенного, выражаюсь исключительно намеками…

— Ты ведаешь будущее? — недоверчиво спросил Владигор.

— Самую малость. Прежде чем выпасть из потока, я успел кое-что разглядеть… Верно, так же, как и ты…

Владигор вспомнил битву, виденную им на равнине… сметенные ураганом войска… гибель полководца и солдат, павших под ударами дротиков… Видимо, то, что открылось его взору, должно было случиться в ближайшем будущем. Войско утром покинуло стены города, но жизнь в Карфагене текла своим чередом: в тавернах и на улицах горожане выглядели беззаботными и веселыми, будто в ближайшее время ожидался праздник. Двое мужчин за соседним столом спорили о ценах на пшеницу. Другие, сгрудившись в углу, обсуждали предстоящий поединок, — каждый доказывал преимущества своего бойца и делал ставки.

— О чем это они? — спросил Владигор, кивнув в сторону спорщиков.

— О гладиаторских боях, о чем же еще… — отвечал Филимон так невозмутимо, будто жил в этом мире с самого рождения и поэтому принимал его обычаи и безумства как должное.

— Ты не слышал, говорят ли на улицах о предстоящем сражении?

— Ага, я был прав… Ты что-нибудь увидел в потоке?..

— Да, сражение. Здесь идет война?

— Разумеется, как же без этого! На этот раз — гражданская. Императора Максимина Африка больше не признает… Вернее, не признавала до сегодняшнего утра…

«Африка», — отметил про себя Владигор, вспомнив странное название, виденное им на монете.

— В Карфагене свой император, вернее, их сразу два. Отец и сын. Обоих зовут Гордианами, — продолжал болтать Филимон. — Старший Гордиан остался здесь, а молодой отправился с верными ему войсками навстречу не признавшему его Третьему легиону, которым командует прокуратор Капелиан. В городе все в ужасе, проклинают себя за ненужную дерзость, рвут на себе волосы и готовы открыть ворота Капелиану, если тот победит. Еще вчера жители клялись в преданности Гордианам, отцу и сыну, а сегодня с удовольствием предадут их, едва возникнет угроза собственной жизни. Вообще-то старика Гордиана в Африке любят, но ему недостает двух необходимых качеств правителя — жестокости и беспощадности… Сейчас я отведу тебя к новоиспеченному императору. Представлю как собрата по магии и прочим халдейским хитростям. И ты предскажешь старикану будущее его сынишки.

Владигор отрицательно покачал головой:

— Мы явились сюда не для того, чтобы заниматься дешевыми фокусами, а затем, чтобы изловить того, кто похитил камень из Пещеры Посвященных.

— Потише, князь… — остерег его Филимон, — а то на нас начинают поглядывать. Тебя явно принимают за варвара, германца или гота, а значит, за приверженца Максимина и противника Гордиана. Спешу тебя уверить: в здешних местах должность доносчика если не почетна, то весьма прибыльна. Не искушай судьбу. Старайся говорить на латыни — ты ее знаешь, это любимый язык чародеев в Синегорье. Здешний народ говорит еще и на греческом, но и латынь, даже ломаная, вполне сойдет.

Владигор огляделся. В самом деле, два посетителя харчевни, судя по всему праздные гуляки, смотрели на них весьма подозрительно.

— Я должен найти камень, — сказал он.

Это были первые слова, которые он произнес по- латыни. Получилось как будто сносно.

— Похититель где-то здесь… — продолжал рассуждать Филимон. — Вернее, будет здесь, — нас выбросило из потока после того, как выскочил он. Значит, мы забрались в прошлое гораздо глубже. Хорошо, если речь пойдет о нескольких днях, а не годах и десятилетиях. Я пока еще не разобрался, что это за штука — поток времени. Тебе, как Хранителю времени, виднее. Теперь нам остается только ждать и как можно больше разведать об этом мире. Кажется, ты этого и хотел, князь?

Владигор задумался. Скорее всего, Филимон верно говорил. Вот только с одним князь был не согласен — с тем, что остается только ждать. Что на свете может быть отвратительнее безделья и ожидания? К тому же неизвестно, когда похититель появится в этом мире. И стоит ли ждать его именно в Карфагене, или он объявится в каком-нибудь другом городе…

— На кой ляд ему Карфаген? — засмеялся Филимон. — Временной поток был открыт в Рим, значит, его и зашвырнуло в Вечный город. А нас, как репейники с собачьего хвоста, стряхнуло сюда, на побережье…

— Тогда мы тем более должны спешить, а не заниматься дурацкими фокусами…

— Спешить… — передразнил Филимон. — И как же ты доберешься до Рима? Вплавь? Нам с тобой, князь, нужно нанять галеру. А для этого понадобятся звонкие сестерции, которые нам щедрой рукой отсыплет Гордиан Африканский за твои предсказания.

— Мои предсказания будут не слишком для него приятны… — нахмурился Владигор.

— Неважно, что ты ему наплетешь, он все равно тебя наградит — старикан славится своей щедростью. Так что как ни верти, а мы должны идти к Гордиану.

На стене таверны кто-то нацарапал: «Максимин». А пониже краской очень искусно была нарисована свинья с огромными вислыми ушами, подозрительно глядящая на посетителей крошечными глазками.

— А кто такой Максимин, ты можешь объяснить поподробнее?

— Я же сказал: тоже император. Сейчас он обретается на другом конце Империи. Максимин правит Римом уже три года, но в столице не появился ни разу. Ему милей германские болота…

— Значит, Максимин — законный правитель? — спросил Владигор.

Филимон усмехнулся:

— Он перерезал горло своему предшественнику. Насколько это соотносится с законом, я не уяснил до конца. Как только Африка взбунтовалась, сенат в Риме объявил его врагом народа. «Враг народа» — хорошо звучит… Надо будет взять на вооружение, как ты думаешь? Не нравится? Ну как знаешь… Правда, обоих Гордианов сенат признал пока только тайно… Сенат — это что-то вроде нашего совета старейшин, только ребята там куда более склочные. Они как огня боятся Максимина и ломают голову с утра до ночи, как им от него спастись, пока он не явился в Рим собственной персоной и не развесил их всех на столбах в качестве дешевых фонарей для освещения улиц…

— Здесь так принято?

— Да, в этом мире забавы весьма странные. Люди, к примеру, любят поглядеть, как безоружного человека разгрызает на арене голодный лев. Чаще всего это приговоренный к смерти преступник… Но все равно, скажи на милость, какое удовольствие глядеть, как лев волочит по песку изуродованное тело, а кишки тащатся следом? — Осуждая, Филимон одновременно восхищался тем, о чем говорил. — Разумеется, я смотрел на все это из чистого любопытства. Клянусь Геркулесом, мне не понравилось. Меня чуть не стошнило, хотя я и сидел на задних рядах, где обычно располагаются смерды.

— Вижу, ты не терял времени даром…

Швырнув хозяину несколько мелких монет, Филимон поднялся. Владигор решил, что лучше в этот раз уступить своему спутнику, — он еще слишком плохо ориентируется в этом мире. Что он видел — две улицы да пару лавок и высоченные дома. Не так уж много, чтобы понять, как действовать и куда идти. И он двинулся вслед за Филимоном, который уже успел прекрасно изучить Карфаген. Владигор постоянно оглядывался по сторонам — таких городов он еще не видел. Широкая улица, по которой они шли, шириною никак не меньше, чем три косые сажени, была вымощена камнем и пролегала строго с восхода на закат. По обеим ее сторонам высились каменные дома, поражавшие одновременно необыкновенной роскошью и необыкновенным однообразием. Каждый дворец (дома эти казались Владигору настоящими дворцами) являлся почти что точной копией предыдущего. Повсюду били фонтаны — то в виде каменной девицы или дельфина, а то и вовсе получеловека-полурыбы. Город был суетлив и весел — горожане прогуливались, о чем-то спорили, ссорились, торговались до хрипоты. То и дело коричневые от загара носильщики в одних набедренных повязках скорым шагом проносили мимо крытые носилки. По обеим сторонам улицы в первых этажах здания тянулись многочисленные лавки. Продавцы рьяно размахивали руками, зазывая к себе прохожих. Филимон не удержался и купил засахаренных фруктов, которые продавец насыпал ему на широкий, еще не успевший увянуть лист неведомого растения.

— Куда мы идем? — спросил князь.

— В бани, — отвечал Филимон. — В это время дня Африканец непременно торчит в банях.

— Ты забыл взять веник, — с раздражением заметил Владигор, разглядывая колоннаду из белого мрамора, окружающую роскошные сады.

Широкая аллея вела к огромному дворцу с ярко раскрашенными куполами.

«Верно, капище какого-нибудь местного бога», — решил Владигор, но, когда, заплатив два медяка привратнику, Филимон провел князя внутрь, тот увидел, что это в самом деле бани.

— Здесь что-то прохладно для бани… — заметил Владигор, оглядываясь.

— Есть комнатки, где гораздо теплее, я тоже по привычке туда сунулся, но потом выяснил, что там обычно парятся лишь убогие и больные. Сам посуди, зачем лишний жар, коли и на улице будто в печке. Наоборот, прохлада куда приятнее.

Филимон уже обзавелся банными принадлежностями, то есть горшочком с маслом и скребком.

— Ты что, в самом деле явился сюда мыться? — подивился Владигор.

— Африканец ужасный чистоплюй, он терпеть не может, когда от людей хоть чуть-чуть пахнет, впрочем, как и все римляне… Так что советую тебе помыться.

Синегорец подумал, что Филимон издевается над ним, и уже хотел вспылить, но сдержался. Происходящее вокруг казалось одновременно и прекрасным и нелепым — где-то у стен города произойдет в ближайшее время битва, жителям грозит опасность, может быть, завтра многие из них будут мертвы. Но вместо того, чтобы укреплять стены и собирать ополчение, они как ни в чем не бывало купаются в бассейне, разгуливают, в чем мать родила, по залам этого дворца, то бишь бани, обсуждают женщин, заказы из столицы на зверей для травли, цены на хлеб и вино… Повсюду слышался смех. Пронзительным голосом эпилятор призывал желающих воспользоваться его услугами. Но никто ни разу не произнес слова «смерть» или «война».

— О войне они ни на миг не забывают, — шепотом объяснил Филимон. — Но говорить об этом слишком опасно — никто не ведает, кто же одолеет…

— Веди меня поскорее к своему Африканцу, — приказал Владигор, когда мытье было закончено.

— Спешить некуда, я только что узнал от бальнеатора, то бишь здешнего раба-банщика, что Африканец возлежит возле уличного бассейна и отдыхает после купания.

— От кого узнал? — переспросил Владигор.

— От раба-банщика. Ба, да ты еще не знаешь, что в этом городе масса рабов, которые обслуживают свободных людей…

Рабы… Владигор вспомнил запертых в амбаре людей с деревянными колодками на шеях… При одном воспоминании об этих несчастных ему сделалось душно. Кто-то проложил там, в Синегорье, загадочную тропку, ведущую в этот мир. Шел маг по дороге, а из его дырявого мешка сыпались диковинные вещицы. Люди их находили… Один подобрал — и убил лучшего друга. Старик подобрал — и соседей своих рабами сделал.

— …Наше положение несколько неопределенно, — разглагольствовал Филимон. — Разумеется, мы не рабы… Но и не граждане Рима. Что весьма неудобно в некоторых отношениях. Но я думаю, по этому поводу не стоит переживать. Не обращай внимания на подобные мелочи — погляди лучше на эти великолепные мозаики с цветочным орнаментом. На эти медальоны… Изображенные в них звери почти как живые… Я, кстати, только что познакомился с одним купцом. Хороший малый, хотя и хитер, что твой леший. Теофан из Селевкии. У него своя галера с двадцатью гребцами, обычно он возит в Рим зверей для травли. Кстати, Гордиан Африканский постоянно делал ему заказы. Это надо учесть…

Не переставая болтать, Филимон ввел Владигора в подземный зал. Здесь даже в жаркий полдень царила приятная прохлада. Потолок поддерживали четыре огромные колонны из серого гранита с капителями из белого мрамора. Каждая капитель была никак не меньше сажени в высоту. Направо и налево из зала вели порталы из белого мрамора с колоннами из порфира. Бани-дворцы… Одновременно — нелепица и чарующее великолепие. Владигор не мог сдвинуться с места — уходить отсюда не хотелось.

— Зачем ты меня сюда привел? — спросил он наконец. — Ты же сказал, что Гордиан где-то снаружи…

— Глупец. Просто полюбуйся, до чего красиво. Вернешься в Синегорье — построишь себе такую же баньку. Горы рядом, камня навалом. Проложишь удобную дорожку — и вперед. Ты ведь собирался поглядеть, что в этом мире и как. Вот и мотай на ус, смотри… Пути Перуна неисповедимы. Может, для этого он нас сюда и закинул.

Они наконец вышли к бассейну. Расположенный возле самого взморья, он овевался свежим ветром. Посетители, отдыхающие после купанья, могли любоваться морем.

— Вон наш старик… Смотри не говори ему о поражении напрямую… только намеками, как истинный халдей.

Владигор увидел возлежащего на каменном ложе дородного старика в легкой пурпурной тунике. Седые, коротко остриженные волосы отливали сталью. Прямой нос с четко вырезанными крыльями, овальная форма глаз с полуприкрытыми веками, искривленные в скептической улыбке губы, а также чуть приподнятые брови придавали его лицу странное выражение — смесь удивления и насмешливой снисходительности. Лицо его было почти точной копией, с поправкой на возраст, лица полководца, которого видел Владигор сначала погибшим, а потом воскресшим. Манеры старика были величественны, движения — неторопливы. Один раб мерно раскачивал над головой старика опахалом из страусовых перьев, другой натирал ему ноги благовониями, третий, совсем еще мальчик, держал подле старика чашу с прохладительным питьем. Четвертый раб, устроившись на корточках возле ложа своего господина, читал нараспев стихи.

Филимон приблизился к ложу Гордиана и поклонился:

— Гордиан Август, вот тот человек, о котором я сказывал…

Старик поднял голову. Несмотря на преклонные года, глаза его светились умом. К тому же он прекрасно владел собою, — кто бы мог подумать, что его жизнь и жизнь всей его семьи сейчас висела на волоске.

— Филимон, здесь не совсем подходящее место для гаданья, — отвечал Гордиан.

Голос у него был звучный, хорошо поставленный — голос актера, который еще не сыграл свою роль до конца.

— Он пришел не за тем, чтобы гадать тебе, Август. Ему было видение. И он готов ответить на твои вопросы.

Гордиан сделал знак Владигору приблизиться.

— Как твое имя, халдей? — спросил он.

— Архмонт… — отвечал синегорец.

— Странное имя… — заметил старик. — Ну что ж, поведай, какое такое было тебе видение.

— Я видел битву… — сказал Владигор и запнулся.

— Продолжай, — кивнул Гордиан.

— Две армии стояли друг против друга. Одна — сплоченная, плечом к плечу. Другая — встревоженная и беспорядочная. Пращников и лучников было слишком много, а хорошей пехоты слишком мало…

— Это армия моего сына, — кивнул старик. — Дальше.

— Она будет разбита… — кратко сказал Владигор. — Сначала налетит ураган и смешает ряды… — Он вспомнил о виденном и только теперь понял, что налетевший ураган был вызван потоком времени. — А потом войско твоего сына будет смято и его соратники перебиты.

— А сам он? Что будет с Антонием? — спросил старик, но при этом ни один мускул не дрогнул на его лице.

— Я видел воина на коне. Он сражался… как лев… Но два меча пронзили его насквозь…

Старик молчал, глядя на синюю полосу моря. Казалось, последних слов Владигора он не слышал. Лишь ноздри его задрожали да губы сомкнулись плотнее.

— Я же говорил: намеками надо, а ты… — возмущенно зашептал Филимон.

Гордиан, как будто очнувшись, сделал одному из своих слуг знак, и тот вручил Владигору кожаный мешочек с монетами.

— Он мог бы быть прекрасным императором, почти как божественный Марк Аврелий Антонин… — тихо проговорил старик.

В словах Владигора он ни на мгновение не усомнился, зная заранее, что у сына очень мало шансов на победу. Гордианам подчинялась только одна когорта Третьего легиона, остальное войско было набранным по случаю сбродом. А прокуратор Капелиан вел на Карфаген весь Третий легион…

Владигор поклонился (не особенно умело — не привык он кланяться) и поспешно направился к выходу. Но не успели они еще пройти мимо бассейна, как один из рабов Гордиана догнал их.

— Доминус Архмонт, — проговорил паренек, запыхавшись, — Август просит тебя пожаловать в его дом сегодня вечером. Он устраивает пир. И тебя, доминус Филимон, — повернулся он к Фильке.

Не дожидаясь ответа, паренек поклонился и побежал назад.

— Самое время ходить по пирам, — пробормотал Владигор.

— Владыкам не принято отказывать, — заметил Филимон. — Уж ты-то должен это знать. Сам посуди, нам по своему положению на пир к императору иначе никак не попасть. А тут…

— Император… — презрительно фыркнул Владигор. — Да ему власти осталось до вечера…

— Ты не знаешь, какое значение местный народ придает занятию под названием «пир». Кстати, надо непременно зайти в лавку и купить два утиральника: есть-то придется, как и в таверне, руками.

— Доминус Филимон, когда ты вновь превратишься в птицу, я тебе все перья повыщипаю.

Глава 2 ПОСЛЕДНИЙ ПИР ГОРДИАНА

Столовая, или триклиний, была огромной, куда больше, чем самый большой зал во дворце Владигора. Потолок, щедро украшенный позолотой, поддерживали колонны из зеленого нумидийского мрамора. Стены почти сплошь были расписаны картинами с изображением тучных стад, гуляющих по зеленым лугам под голубым небом. Рощи сменялись бассейнами и прудами, аккуратными белыми виллами, утопавшими в зелени деревьев. Живопись порой была так совершенна, что нарисованную дверь легко было спутать с настоящей. В нишах между картинами помещались мраморные, ярко раскрашенные статуи, — в первый момент Владигору почудилось, что это живые обнаженные юноши и девушки. Но более всего его восхитил пол, на котором из камешков была выложена целая картина. Он уже видел мозаики в термах, но эта была выше всяких похвал: камешки такие мелкие, что создавалось впечатление, будто картина написана кистью. Молодую, совершенно нагую женщину поддерживали с двух сторон два получеловека с рыбьими хвостами. Казалось, розовое тело женщины светится рядом с коричнево-серыми телами чудовищ. В голубом небе барашками плыли облака, а вокруг женщины и ее двух странных прислужников плескалось синее море, и бил хвостом почти живой дельфин. Картина была обрамлена черной рамой с орнаментом из золотых листьев. В который раз Владигор подивился совершенству человеческих рук, способных творить подобное.

Изумление вызывали и сверкающие столы из черного дерева, инкрустированные слоновой костью, которая напоминала кожу северных женщин, не знавших солнца. Ложа, расставленные вокруг столов, были покрыты золотыми тканями, и гости лежали на них по трое. Мальчики в белых туниках, украшенные венками из свежих цветов, подавали вино в стеклянных разноцветных чашах. Рабы разрезали на мелкие куски мясо и рыбу и поливали пряными соусами. Блюда были вкусны и обильны, но есть лежа Владигору было в новинку. Другое дело — Филька, он быстро освоился и отправлял в рот кусок за куском.

— Заметь, вино подают только фалернское, самое лучшее, — шепнул он Владигору. — А вон тот серебряный кувшинчик с узким горлышком и голой девкой на ручке я бы не отказался иметь дома.

— На месте старика я бы отправился в Рим и попытался бы найти там себесторонников, — заметил Владигор. — А он устраивает пир на весь мир… М-да… на эти деньги можно нанять сотни две бойцов…

— Он думает не о бойцах, а о смерти… — ответил Филимон равнодушно, точь-в-точь настоящий римлянин.

— Здесь? На пиру?

— Римляне любят умирать в приятной обстановке.

Владигор взглянул на старика, возлежащего в пурпурной императорской тоге, с венком из цветов на голове. Ни тревоги, ни страха не было на загорелом широком лице Гордиана. Он чего-то ждал, но лишь самый внимательный наблюдатель мог бы это заметить. Когда переменили столы и подали фрукты и печенье, в триклиний проскользнул человек, вид которого среди нарядно одетой прислуги и разряженных и надушенных гостей казался более чем неуместным. Он был покрыт пылью, и от него несло лошадиным потом. И все же его допустили к Августу. Он склонился к самому ложу и торопливо зашептал на ухо императору. Впрочем, он не успел договорить до конца — Гордиан оборвал его речь нетерпеливым жестом, и гонец исчез. А пир продолжался как ни в чем ни бывало.

Гордиан подозвал раба и что-то вручил ему, при этом указав на Владигора. Раб передал синегорцу вырезанное на камне изображение юноши, почти мальчика, с большими, чуть навыкате глазами и прямым, тонко очерченным носом.

— Ты великий халдей, Архмонт, ты в точности предсказал мне судьбу моего сына, — сказал Гордиан. — Теперь предскажи будущее этого юноши…

— Ну вот, что мне делать? В потоке времени я этого парня не видел… — шепнул Владигор Филимону.

— Да скажи первое, что придет на ум. Либо ждет его удача, если съест завтра поутру печень свиньи, либо умрет от трясучки, если повстречает по дороге двух горбатых старух, к тому же лысых…

Владигор погрозил кулаком Филимону так, чтобы никто не заметил, и, повернувшись к Гордиану, сказал:

— Этот юноша станет великим человеком в Риме, если избегнет опасности, которая угрожает ему в ближайшие дни.

Гордиан молча кивнул, и по его знаку раб передал камею ее владельцу, а синегорцу вручили новый кожаный мешочек. Видя, что Владигор не торопится принимать щедрый дар Гордиана, Филимон бесцеремонно завладел наградой.

— Прекрасно, князь, наконец-то ты начинаешь входить в роль!

В этот момент Гордиан Африканский поднялся и в сопровождении двух темнокожих атлетически сложенных рабов покинул триклиний. Не в силах больше лежать в дурацком венке и поглощать одно изысканное блюдо за другим, Владигор встал и направился следом за императором. Но, выйдя из столовой, он очутился в атрии, из которого выходило множество дверей. Все они оказались закрыты, и определить, за которой из них сейчас находился хозяин, было невозможно. Но тут одна из дверей распахнулась, и в атрий заглянул смуглолицый человек в белой тунике. Не заботясь, какое он производит впечатление, Владигор шагнул к нему:

— Я должен поговорить с Августом… Это очень важно…

Наверное, его латынь звучала ужасно, потому что человек окинул его брезгливым взглядом и ответил с явной неохотой:

— Гонец уже сообщил о смерти молодого императора, — и, поклонившись, торопливо скользнул назад в дверь, будто убегал.

Владигор метнулся вслед за ним. В первое мгновение у него перехватило дыхание — на жаровнях жгли какие-то благовония, и воздух в комнате был сизым от пряных смол и едким от терпких запахов. На просторном ложе с изогнутым изголовьем возлежал Гордиан. Молоденькая рабыня расправляла складки его пурпурной тоги. Руки старика были сложены на груди, а два темнокожих раба изо всех сил тянули каждый за свой конец веревку, обвитую вокруг шеи императора, которого сенат признал тайно и который пробыл Августом лишь тридцать шесть дней. Владигор с негромким рыком прыгнул вперед и сбил ударом кулака одного из рабов. Второй отскочил сам и выпустил веревку из рук. Девушка взвизгнула и прижалась к резной ножке кровати.

— Это приказ доминуса, — крикнул великан, падая на колени. — Мы исполнили его волю.

Впрочем, в комнате рабы были не одни — смуглолицый человек, с которым Владигор разговаривал лишь мгновение назад, выступил из-за серебряной статуи, стоящей в изголовье императорского ложа. В руках он держал папирусный свиток.

— Если Максимин надеется завладеть имуществом Гордианов, то это ему не удастся, — заявил он дерзко, и на его тонких губах мелькнула усмешка. — По закону теперь все имущество принадлежит семье.

— Почему ты не помешал ему? — воскликнул Владигор.

Смуглолицый сделал вид, что не расслышал вопрос, но переспрашивать почему-то не стал. Лишь сказал спокойно, будто речь шла об испорченном обеде:

— Август просил гостей покинуть дом. Известие о победе прокуратора уже распространилось по городу. Почти все сторонники Гордианов погибли в битве. Вскоре Третий легион войдет в город…

Владигор еще раз взглянул на умершего. Возле ложа стояла серебряная статуя — красивая женщина в диковинном шлеме в виде слоновьей головы с хоботом и бивнями сжимала в руках рог изобилия, щедро наполненный дарами, а у ее ног лежал серебряный лев и с подозрением глядел на незваного гостя. Владигор вспомнил изображение на золотой монете. «AFRIKA» было написано на постаменте.

Проклиная нелепую затею Филимона, Владигор выскочил из дверей и в атрии столкнулся с приятелем нос к носу. Тот торопливо сдирал со своей головы венок из увядших цветов.

— Здесь становится опасно, — зашептал Филимон. — Самое время бежать в порт. Мой знакомый купец Теофан обещал выйти в море на рассвете.

— Я бы на его месте вышел сегодня вечером, — отозвался Владигор.

— Можно и сегодня вечером… — согласился Филимон. — Если он уже прослышал о смерти Гордианов.

В доме царила суета. Гости, узнав о случившемся, поспешно покидали триклиний. Не все друзья покойного обладали его выдержкой — многие самым банальным образом трусили. Какой-то толстяк, подобрав полы своей тоги, семенил к выходу, но у самой двери остановился — порог атрия переступил великан в доспехах и блестящем золоченом шлеме. Держался он так, будто его только что провозгласили императором, на самом деле это был всего лишь центурион. За его широкой спиной маячили шестеро — ночная стража, «неспящие», в чьи обязанности входило гасить пожары и ловить грабителей. Но, как видно, слава преторианской гвардии, приведшей к власти Максимина, помутила разум городских стражников, и они тоже решили поучаствовать в таком захватывающем представлении, как убийство императора.

— Именем Максимина Августа! — рявкнул центурион. — Где изменник Гордиан?

— Гай, ты еще вчера служил ему… — пробормотал толстяк, пятясь перед грозным воякой.

— Ты тоже изменник! — заорал центурион. — Максимин Август велит зашить тебя в шкуру вместе с голодными псами…

— Гордиан мертв, — отозвался кто-то из гостей.

— Проверить, — приказал центурион двум стражникам.

Бесцеремонно расталкивая гостей, те бросились в кабинет хозяина.

— Старик в самом деле удавился! — крикнул один из них, вернувшись. — Гай, нам здесь делать нечего.

Раздосадованный тем, что приходится убираться без добычи, центурион огляделся, ища, на ком бы сорвать свой гнев. Неожиданно его маленькие темные глазки вспыхнули, он оскалился как хищный зверь и повернулся к своим подчиненным:

— А где звереныш? Если Африканец и его сынок мертвы, есть ведь и еще один Гордиан. Мальчишка-то жив. Я спрашиваю, где Марк?

Все молчали. Даже толстяк, хотя зубы его при этом выбивали громкую дробь.

— Он должен быть здесь! — проревел центурион. — А ну-ка обыщите дом, небось прячется где-нибудь на кухне.

— Я не прячусь, — раздался срывающийся тонкий голос.

Владигор обернулся. Юноша лет четырнадцати или пятнадцати стоял в дверях, его огромные голубые глаза с ненавистью и презрением смотрели на центуриона. Тот был выше его как минимум на две головы, но юноша явно не боялся наглеца. Если бы он мог, то убил бы его не задумываясь. Но силы были не равны, и юноше оставалось лишь с достоинством принять смерть. На нем не было тоги, хотя по возрасту он уже имел право ее носить, — лишь белая туника из тончайшей шерсти, сколотая на плечах золотыми фибулами и перехваченная в талии кожаным ремнем. В руке он сжимал меч, но вряд ли собирался драться. Скорее всего, он готовился всадить его себе в горло, чтобы последовать вслед за отцом и дедом в мрачное царство Плутона, когда поднятый в доме шум отвлек его. В нем возобладало мальчишеское любопытство, ибо он еще не успел стать взрослым, хотя и снял свой детский оберег. Одним словом, он решил отсрочить самоубийство…

— Пожалуй, я пошлю его голову в подарок Максимину… — хмыкнул Гай и шагнул вперед.

Он даже не обнажил меч, а лишь вытянул руки, будто намеревался задушить мальчишку. Гордиан попятился, выставил вперед клинок. Гости кинулись врассыпную к многочисленным дверям атрия. Стражники улюлюкали им вслед и кричали, словно присутствовали на представлении в театре. Один из солдат кольнул мечом толстяка, и тот пронзительно взвизгнул.

— Максимин терпеть не может этих жирных свиней, — одобрительно кивнул головой центурион. — Он с удовольствием отрывает им головы…

Воспользовавшись суматохой, Владигор, которому удалось незаметно встать позади одного из стражников, ударил его под правый локоть. Рука с мечом взметнулась вверх. Владигор левой рукой перехватил лезвие, продолжая правой удерживать вражеский локоть, и рванул на себя. Стражник перерезал себе горло собственным клинком. Схватив меч, несуразно короткий для того, кто привык держать в руке синегорский булат, Владигор кинулся на центуриона. Тот только и успел, что повернуться, когда князь со всего маху обрушил меч ему на голову. От удара клинок срезало у рукояти. Центурион, пошатнувшись, стал оседать на пол. Владигор изумленно взглянул на бесполезный обломок в своей деснице. Два стражника бросились к нему, размахивая короткими мечами. Первый, может быть, и успел бы дотянуться, если бы юный Гордиан не оказался проворнее: пригнувшись, он рванулся вперед, полоснул сначала по незащищенной руке стражника и тотчас возвратным движением вверх вспорол ему бедро. Владигор перехватил безвольно повисшую руку с мечом и, не тратя времени на то, чтобы вырвать оружие, стиснул пальцами руку и всадил заемный меч во второго стражника, а затем швырнул одного умирающего на другого. В двери атрия меж тем уже лезли новые солдаты, будто муравьи, приметившие в траве дохлую гусеницу. Биться со всеми было бы безумием.

Гордиан и Владигор, а следом за ними и Филька бросились назад в триклиний. После пира столы так и стояли неубранные. Рабы и вольноотпущенники, уже зная о смерти господина, не торопились приступать к своим привычным обязанностям. Виночерпий в венке, брошенном кем-то из гостей, возлежал на покрытом золотыми тканями ложе и поспешно отправлял в рот куски остывшего мяса. Жир и соус текли по его пальцам. Застигнутый за столь предосудительным занятием, он хотел подняться и пробормотать слова извинения, но кусок застрял у него в горле. Он закашлялся, обрызгивая кусочками пищи и слюны уставленный блюдами стол.

— Вон! — крикнул Гордиан и замахнулся на виночерпия мечом.

Тот кубарем скатился на пол и на четвереньках побежал в угол триклиния. А стражники уже ломились следом. Мельком Владигор взглянул на свой перстень. Что за чудеса! Магический камень был бледно-голубым. Верно, десяток вооруженных стражников он не считал большой помехой на пути. Пусть будет так! Владигор поднял кедровый стол, за которым еще недавно возлежал сам Гордиан Август, и швырнул его в толпу стражников. Двое рухнули, сбитые страшным ударом. Но, переступая через их тела и обломки дерева, уже лезли другие «неспящие». Владигор схватил жаровню и обсыпал ближайшего преследователя горящими углями, а в довершение всего огрел металлической подставкой для светильника. «Неспящие» замешкались, кто-то попятился. Однако одному, самому настырному, удалось проскользнуть вдоль стены, и он, как цепной пес, бросился на Гордиана. Юноша отскочил в сторону, но клинок стражника все же задел его плечо. Второй удар наверняка оказался бы для Гордиана смертельным, если бы Филимон не рванулся вперед и не всадил нож по самую рукоять в бок «неспящего».

— Бежим на кухню!.. — крикнул Гордиан. — Оттуда есть выход на улицу.

Еще один стол полетел в наступающих. Затем, опрокидывая по дороге ложа и столы, дабы хоть ненадолго создать позади себя преграду, беглецы помчались на кухню. Несколько рабов пили здесь дорогое фалернское вино, разливая его по хозяйским кубкам прямо из амфоры, не процеженное. Увидев молодого хозяина, один из рабов бросился на колени, решив, что тот явился творить расправу. Но юноша проскочил мимо, не обратив на провинившихся внимания.

Владигор мчался за ним, зорко следя, как бы не напороться на новую засаду. Лишь Филимон на миг задержался — сгреб с подноса в подол плаща фаршированные финики, завязал плащ узлом так, чтобы получилось что-то вроде сумы, и бросился вслед за Владигором, не особенно, впрочем, рассчитывая донести свою добычу до порта.

У выхода из кухни стояли два стражника, но они вряд ли могли оказать серьезное сопротивление такому бойцу, как Владигор. Солдаты весело переговаривались, предвкушая удовольствие от легкой расправы. Владигор выскочил первым, схватил обоих за загривки и так стукнул бедолаг лбами друг о друга, что те рухнули на мостовую замертво.

За время, проведенное Владигором в доме Гордиана, город неузнаваемо изменился. Куда подевались беззаботно гуляющие, веселье, смех, ощущение праздника, длящегося с утра до вечера! Перепуганные рабы выскакивали из домов, чтобы оглядеть улицу и поспешно спрятаться за дверьми. Какие-то люди, покрытые грязью и пылью, метались от дома к дому. Порой их пускали, порой они безуспешно колотили в запертые двери. Высокий мужчина с залитым кровью лицом бросил прямо посреди улицы свой легонький меч и самодельный щит из куска дерева и помчался дальше.

Вдалеке раздался многоголосый вопль, истошный и нескончаемый, — казалось, он мог расколоть небеса…

Молоденький паренек в запятнанной кровью тунике жадно пил воду из фонтана. Он распрямился и безумными глазами посмотрел вокруг.

— Что случилось? — спросил его Филимон.

— Они прибежали к воротам… Давка… каждый вперед лезет… а сзади они… — Он махнул рукой и поковылял прочь.

Эти бессвязные слова могли означать одно: остатки Гордиановых войск прибежали к городским воротам, образовалась давка. Здесь их, беспомощных и охваченных паникой, настигли солдаты Капелиана и принялись избивать прямо на глазах у жителей, которые столпились на стенах…

— Ну, Филимон, теперь нам точно понадобится твой купец Теофан, — заметил Владигор.

И они припустили по улице, ведущей к порту, то и дело опережая крытые носилки, несомые рабами. И хотя носильщики в прямом смысле бежали, хозяева то и дело понукали их пронзительными криками. Спешили куда-то посланцы-вольноотпущенники. Несколько человек толкали телеги, груженные скарбом, шли молоденькие мальчики в нарядных туниках, мускулистые гладиаторы, женщины в разноцветных пал- лах. Возглавлял процессию курчавый толстяк, в котором Владигор узнал давешнего гостя Гордиана. Как он успел за такой короткий срок собраться и двинуться в сторону порта — просто уму было непостижимо, если не предположить одного: он все предусмотрел заранее, и слуги с добром ждали его за дверью.

Владигор и его спутники обогнали процессию.

— До встречи в Вечном городе, — крикнул толстяк вслед беглецам.

Владигор обернулся, но толстяк кричал вовсе не ему, а юному Гордиану. Когда они пробегали мимо одного из домов, то услышали громкий плач. Несколько женщин причитали на разные голоса — оплакивали павших вместе с императором в сегодняшней битве.

— Будем молиться Перуну, чтобы ладья была на месте, — пробормотал Владигор, окидывая взглядом причал.

— Вон она, вон!.. — закричал Филимон, указывая на корабль, на палубе которого суетились полуголые люди. — Якоря поднимают!.. Точно, хотят выйти в море…

Он завертелся на месте, готовясь превратиться в птицу и настигнуть вероломный корабль, но приметил, что на галере их ждут и машут руками, призывая.

Владигор и Филька рванулись вперед с новой силой, но Гордиан устал и начинал задыхаться. Потом он и вовсе споткнулся и стал валиться на бок. Владигор подхватил его на руки и понес на плече.

— Ничего, парень, мы еще с тобой повоюем! — приговаривал он на синегорском. — В моей жизни бывали денечки и похуже, но я сдюжил… И ты сдюжишь…

— Быстрее! Быстрее! — кричал Теофан, размахивая руками.

Как только беглецы ступили на палубу, оба бронзовых якоря были подняты, двенадцать пар весел ударили по воде, и причудливо вырезанная птица на носу устремилась вперед, прочь из Карфагена. Хозяин, финикиец с курчавыми, черными как смоль волосами, указал пассажирам место возле деревянных клеток со зверями. Здесь были постелены несколько сомнительной чистоты циновок. Лев, встревоженный свежим морским воздухом и непривычной качкой, расхаживал по клетке, хлеща себя по бокам упругим хвостом. Потом остановился и уставился на людей желтыми прозрачными глазами.

— М-да, не особенно приятное соседство… — пробормотал Филимон, косясь на царя зверей. — Я сам почти такой же и все-таки… предпочел… как бы это сказать… более нейтральных соседей…

— Надеюсь, клетка прочная… — буркнул Владигор, опуская Гордиана на циновки.

Первым делом синегорец осмотрел раненое плечо юноши. Меч лишь слегка вспорол кожу, кровь уже сама собой унялась. Скорее всего мальчишка просто обессилел от физического напряжения и пережитых волнений. В один день он, сын и внук Августов, утратил все. Будущее его было смутным, победа Максимина могла означать для мальчика только одно — смерть, и хорошо еще, если мгновенную.

Оставив его лежать возле клеток, Владигор направился поговорить с хозяином корабля. Ветер был несильный, и палубу лишь слегка покачивало. Гребцы, отдохнувшие за время стоянки в порту, налегали на весла. Владигор с неодобрением смотрел на цепи, которыми гребцы были прикованы к скамьям, хотя галерные рабы существовали и в его мире. Пожелание «чтобы стать тебе галерным рабом» было не самым приятным.

Тем временем матросы поставили косой полосатый парус, ловя попутный ветер. Пока что удача сопутствовала беглецам. Владигор посмотрел на перстень — аметист вообще не светился, как будто утратил свою волшебную силу. Ну что ж, Хранитель времени, отныне тебе остается надеяться только на себя.

Небо было чистым. В его прозрачной синеве отчетливо выделялась колоннада храма, венчающего холм над городом. В свете вечерней зари она из белой сделалась ярко-розовой и теперь светилась в густеющей синеве неба, тогда как лежащий внизу город уже погрузился в темноту. Вечер был необыкновенно тих. Ничто не говорило о том, что беда стоит у стен города. Владигор прислушался. Ему показалось, что он вновь слышит крики и плач…

— Доминус Владигор, — обратился к нему Теофан, хитро прищуриваясь. — Ты, конечно, оценил мою преданность и то, что я ждал Филимона в столь опасный час, как было условлено.

— Было условлено, что ты выходишь завтра на рассвете…

— Доминус Владигор великий халдей. — Глаза Теофана прищурившись еще хитрее. — Ему было известно, что сегодняшняя битва принесет поражение Авг… — Титул покойного он сглотнул, не ведая, стоит ли в нынешних обстоятельствах произносить его или надо остеречься. — Сообразуясь с последними событиями… я бы посоветовал великим халдеям Владигору и Филимону… хм… хм… и другу их, имени коего я не ведаю… — Теофан явно кривил душою — он уже успел заглянуть в убежище пассажиров меж клетками и, несомненно, узнал юного Гордиана, чье разительное сходство с отцом и дедом сразу бросалось в глаза. — Так вот, я бы посоветовал… не отправляться на моем корабле сразу в Вечный город, что, учитывая сегодняшние события, весьма опасно, а высадиться в Неаполе, откуда по Аппиевой дороге вы доберетесь до Рима. Весь путь, включая наше приятное морское путешествие, займет три, максимум четыре дня, клянусь Геркулесом.

Купец явно опасался, что император Максимин, желая насадить на кол голову юного Гордиана, не забудет и про купца из Селевкии.

— Тебе заплатили за то, что ты отвезешь нас в Рим, — напомнил Владигор.

— Все верно, доминус… Но… платили только за двоих, а вас тут трое. И я, прошу заметить, не требую с тебя ни единого асса сверх установленной платы, даже учитывая опасность, коей подвергаюсь в нынешних обстоятельствах… Ах, право же, лишь памятуя великую щедрость покойного Гордиана Африканского, решаюсь на такое. Сколько раз по его поручениям возил я зверей в Рим. А какие праздники устраивал покойный, будучи эдилом! Каждый месяц на арену Колизея он выводил никак не меньше ста пятидесяти пар гладиаторов. А бывало, что и пятьсот выведет. Если бы старик захотел, то давно мог бы сделаться Августом. Но он полагал, что жизнь создана для наслаждений и покоя… Другое его мало интересовало. Может, именно потому он и дожил в наше неспокойное время до преклонных лет. Помяните мои слова, многие в Риме прольют по нему слезы… как прежде радовались, когда узнали о его согласии сделаться Августом. Все мечтают о прежних славных временах… Старик Гордиан был последним представителем золотого века Антонинов, не чета нынешнему… — Купец вовремя спохватился и замолчал, ибо явно хотел молвить что-то против императора Максимина.

Однако неосторожность в разговоре заставила его лишь ненадолго примолкнуть. Крикнув несколько указаний двум загоревшим до черноты здоровякам, что правили рулевыми веслами, он вновь вернулся к своим пассажирам и даже самолично заглянул проведать, хорошо ли они устроились в своем закутке. Филимон уже успел дать Гордиану дешевого иберийского вина из запасов купца, и тот пришел в себя. После прощального пира Африканца есть никому не хотелось. Но чашу с вином наполняли исправно.

— Марк Антоний Гордиан… — поклонился юноше Теофан, хотя только что утверждал, что не знает имени своего пассажира, — не сомневаюсь, что у тебя, так же, как у твоего деда и отца, благородное сердце, и ты не забудешь маленькую услугу, которую сейчас оказывает тебе и твоим спутникам ничтожный купец из Селевкии.

— Ты хитрец, Теофан… — Юноша попытался улыбнуться. — Ты знаешь, что по прибытии в Рим меня скорее всего убьют, но все же спешишь выторговать себе толику благ на тот случай, если боги окажутся ко мне благосклонны…

— О, ничуть, ничуть!.. — вновь поклонился Теофан. — Я лишь говорю о том, что твое сердце — такое же средоточие добродетелей, как сердце твоего отца и деда, двух божественных Августов.

— Разве сенат их уже обожествил? — поймал купца на льстивой лжи Марк.

— Несомненно… В будущем… — Теофан весь дрожал и придерживал рукой нижнюю челюсть, чтобы унять громкое клацанье зубов. Купец понимал, что отчаянно рискует, помогая Гордиану. Мальчишка мог погибнуть в ближайшие дни. Но ведь мог и выиграть в отчаянной борьбе, которая ему предстояла.

— Скорее всего, их имена собьют с досок и колонн, а статуи разобьют, дабы навсегда стереть память о них… — Гордиан оскалился — точь-в-точь лев в клетке за его спиной.

— Ты сожалеешь о том, что пока не можешь отомстить? — спросил Владигор.

— Я сожалею, что уже не смогу вести такую же прекрасную жизнь, какую вели мой дед и мой отец…

Мальчик лежал на грязной циновке меж клеток со зверями, будто раб-бестиарий в подвалах Колизея, а бредил о свитках с изысканными стихами, утонченных философских беседах и прекрасных рощах, где девушки в венках из цветов подносили бы ему прохладительные напитки. Если бы его дед и отец не ввязались в опасную авантюру, провозгласив себя императорами, не пошли бы против Максимина, он бы и по сей день безмятежно жил во владениях Гордианов в Африке, окруженный довольством и богатством. Надо только не думать о том, что в Риме по приказу императора-варвара преторианцы убивают всякого, кто превосходит властителя знатностью или умом. Жизнь, изысканная и прекрасная, осталась где-то позади. Она пропала. Провалилась в Тартар. О ней приходилось только жалеть, как и о роскошной библиотеке отца, оставшейся в его доме в Тисдре. Шестьдесят две тысячи книг, собранные для отца его учителем… Библиотеку разграбят или сожгут, как и прочие сокровища, принадлежавшие Гордианам. Что же делать? Двигаться вперед, куда несут морские течения, куда гонит ветер. Там, впереди, — кровь, интриги, схватки с врагами… А ведь можно было бы где-нибудь под сенью вечнозеленых рощ слагать стихи… Впрочем, юный Марк никогда не слагал стихов…

Гордиан поднялся и, выбравшись из закутка между клетками, шагнул к борту корабля. Карфагенский берег синел дымной полосой на горизонте. На черном, почти мгновенно померкшем небе крупными жемчужинами блестели звезды. Теофан сидел на корме. Он тоже думал о чем-то своем, — верно, считал барыши. Слышался мерный плеск весел. Владигор подошел и встал рядом с юношей.

— Говорят, на поле боя была буря… налетела и унеслась, смешав войска моего отца… — сказал Гордиан. — Ты великий халдей, Архмонт, ты знаешь об этом?..

Владигор кивнул.

— Это был гнев богов?

— Это была случайность…

— Неужели на свете бывают случайности? Разве что когда боги спят… или пьяны? Бывают боги пьяны, как ты думаешь, Архмонт?

— Случайность — это когда вмешиваются другие боги, — помолчав, сказал Владигор.

— Что ты хочешь этим сказать?

«В иных мирах», — хотел добавить синегорец, но промолчал.

— В мире много богов кроме тех, которым поклоняешься ты…

— У каждого народа свои боги. Это я знаю… — кивнул Гордиан и, как показалось Владигору, вздохнул с облегчением: не самая страшная новость, что где-то не чтят Олимпийцев. — Я спал… — сказал Гордиан, — и мне приснилось, будто я вместе с Ромулом сосу молоко из сосцов кормящей нас волчицы… А потом Ромул поднял лежащий в траве меч и убил меня. Как ты истолкуешь мой сон, Архмонт?

— Ты станешь Августом… И погибнешь в бою.

Гордиан на секунду задумался.

— Если римский сенат когда-нибудь изберет меня Августом, — сказал он, глядя на тающую вдали полоску карфагенского берега, — то Третий легион перестанет существовать.

— Не самая лучшая клятва для будущего правителя, — насмешливо заметил Владигор.

— А что сделал бы ты на моем месте? — спросил мальчик.

— Я бы отменил рабство…

Гордиан взглянул на него с недоумением, такой нелепой показалась ему высказанная Владигором мысль.

— В твоей стране нет рабов? — спросил он.

Владигор вновь вспомнил пленников в амбаре старика.

— Нет. Во всяком случае, это запрещено. Ни один человек не может распоряжаться жизнью другого…

— Разумеется! Это запрещено и в Риме. Хозяин больше не может убить своего раба… По закону императора Адриана… — Он запнулся. — Но редко кто теперь следует этому закону. Если жизнь свободных граждан висит на волоске, то что говорить о людях, купленных на невольничьем рынке. Хорошо, пусть будет по-твоему. Клянусь Юпитером Всеблагим и Величайшим, если я стану Августом, то сделаю все возможное, чтобы этот закон Адриана неукоснительно соблюдался.

— Ты не забудешь об этом? — спросил Владигор.

— У меня прекрасная память, как и у моего отца. Я ничего не забываю. Ни добра. Ни зла…

Глава 3 ЛАГЕРЬ МАКСИМИНА

Максимин сидел на складном императорском стуле перед своей палаткой в центре лагеря. Даже сидя, он был выше стоявшего рядом центуриона. Огромная голова императора с низким лбом и глубоко посаженными глазами, казалось, была вытесанной из гранита: нахлобучили на нее седой парик, приклеили короткую бородку, украсили вставками из цветного стекла: бледно-голубыми — для глаз, лиловыми — для губ. Сын его, почти такого же гигантского роста, как и старик, сидел подле. Он был необыкновенно красив, но брезгливая гримаса, постоянно искажавшая рот, портила совершенные черты его лица. Золоченый панцирь его украшали драгоценные камни. Наручи, также покрытые золотом и крупными изумрудами, скорее напоминали женские браслеты, чем вооружение мужчины.

В это утро ожидалась потеха. Только что привезли посланца сената. В провинции он убеждал губернатора признать императорами Гордианов и объявить Максимина врагом Рима. Губернатор был осторожен, отрекаться не стал, велел сенатора схватить и в цепях отправить в лагерь Максимина.

Теперь этот человек в рваной тунике с пурпурной полосой стоял в цепях меж двух солдат. Его черные вьющиеся волосы посерели от пыли, на покрытом потеками грязи лице алели ссадины — при аресте он пытался сопротивляться. Крупные капли пота катились по лицу пленника — всему Риму была известна ненависть «солдатского императора» к сенату. Он сам выдумал заговор сенатора Магнуса и без суда и следствия истребил четыре тысячи человек. Оставалось только догадываться, что же он предпримет теперь, когда мятеж в самом деле имел место. Дрожащим голосом писарь из первой когорты Четвертого легиона прочел найденное при посланце письмо:

«Сенат и народ великого Рима, которых государи Гордианы намеревались освободить от жуткого чудовища, желают проконсулам, наместникам, легатам, отдельным городским общинам, городкам, поселкам и укреплениям благоденствия, которое они сами вновь начинают приобретать. Благодаря покровительству богов, мы удостоились получить в государи проконсула Гордиана, безупречнейшего мужа и почтеннейшего сенатора; мы провозгласили Августом не только его самого, но также — в помощь ему по управлению государством — его сына, благородного молодого человека. Ваше дело теперь — действовать в согласии с нами для того, чтобы осуществить спасение государства, защитить себя от преступлений и преследовать чудовище и его друзей, где бы они ни находились. Мы даже объявили Максимина и его сына врагами народа».

«Чудовище» заревело в ярости и вскочило. Могучие руки вмиг разорвали пурпурную одежду. Потом Максимин обернулся и ударил стоявшего подле него центуриона. От полученной оплеухи тот без сознания рухнул на землю. От второго удара свалился писец, имевший несчастье прочесть злополучное письмо.

— Мерзавцы! — хрипел император, за неимением под рукою ненавистных сенаторов раздавая оплеухи своим приближенным и солдатам.

Потом, выхватив кинжал, он кинулся на сына. Юноша, не ожидавший нападения, грохнулся на землю. Отец упер ему колено в грудь, одной рукой схватил за горло, другую, с кинжалом, занес для удара. Он метил сыну в глаз, но в последний момент тот рванулся, и лезвие лишь рассекло щеку.

— Идиот! Изнеженный слюнтяй! Если б ты отправился в Рим, как я тебе приказывал, эти жирные свиньи не осмелились бы и перднуть без моего разрешения!

Юлий Вер успел перехватить руку отца и отвел новый удар. Двое трибунов и несколько преторианцев повисли на Максимине, как щенки на разъяренном медведе. Пока тот раскидывал наглецов, осмелившихся помешать излиться его ярости, юноша вскочил и бросился прочь. Продолжая рычать и ругаться, Максимин велел принести себе вина и зараз выпил половину амфоры. Утерев рукою рот, он уселся на прежнее место и вновь обрел спокойствие.

— Три года своего правления я воевал! Пока я барахтался в германских болотах и собственными руками душил врагов Рима, эти жирные свиньи только и делали, что устраивали против меня заговоры. Ну ничего, я еще вымажу их в смоле и развешу гореть на улицах Рима.

Тут взгляд его вновь упал на пленника.

— Так что же мне делать с тобой, мразь? — спросил он хмуро. — Распять?

— Это невозможно… — заявил сенатор твердым голосом, хотя и побледнел так, что лицо его из оливкового сделалось серым. — Эта казнь подходит рабам и плебеям…

Максимин скрипнул зубами. Пленник совершил непростительную оплошность — самым опасным было в присутствии бывшего фракийского крестьянина кичиться благородным происхождением.

— В лапы орлу попался знатный петушок, — захохотал Максимин, и ноздри его огромного носа раздулись от гнева.

Он хрипел и фыркал, как пронесшийся добрую милю конь, и пена в самом деле выступила в уголках его губ. Центурион уже успел подняться, и Максимин подозвал его к себе. Пленник не понял приказа, который отдал император, сумел разобрать лишь два слова — «доски» и «пила».

— Ничего, мы устроим сенатору изысканную казнь.

Солдаты принесли две широких доски. Одну из них укрепили на деревянных опорах. С пленника сорвали одежду.

— Ложись на ложе, благородный сенатор, а проще — свинья… — прорычал Максимин.

Пленник не двигался. Солдаты схватили его за локти и поволокли к месту казни.

— Пустите меня! — закричал тот срывающимся голосом. — Я пойду сам… Я не боюсь…

— Отпустите его. Разве не видите, он не боится, — поддакнул Максимин.

Пленник шагнул вперед, но ноги его подкосились, и он упал лицом в пыль. Солдаты подхватили его и подтащили к доске, но тут он их оттолкнул и, собравшись с силами, сам взобрался на свое последнее ложе и вытянулся, закрыв глаза. Сверху его накрыли второй доской. И этот образовавшийся из человеческой плоти и дерева пирог накрепко скрутили веревками. Двое солдат принесли пилу и, повинуясь знаку императора, принялись распиливать доску вдоль. Поначалу лезвие проходило между ног пленника. Лишь изредка зубья задевали кожу, и тогда на песок сыпались покрасневшие от крови опилки. Верхняя доска доходила пленнику лишь до подбородка, поэтому мучители могли видеть его лицо. Пока что оно оставалось совершенно неподвижным, хотя по-прежнему очень бледным. Лишь губы его шевелились. Он просил богов даровать ему быструю смерть, но визг пилы заглушал слова молитвы. Такая забава в лагере Максимина была не в новинку — немало привозили сюда бывших сенаторов и военачальников, консулов и триумфаторов, чтобы, поизмывавшись над ними вволю, казнить…

— Ну как, нравится тебе казнь, благородный сенатор? — захохотал Максимин. — Твоим дружкам из курии я обещаю развлечения не хуже.

Солдаты заржали, но крик жертвы на мгновение заставил их замолчать. Однако затем зрителей охватило буйное веселье. Каждый новый крик обезумевшего от боли сенатора вызывал взрыв хохота. Впрочем, не у всех. Солдаты первой когорты Второго Парфянского легиона наблюдали за казнью хмуро, — они вообще были невеселы со дня начала Германской кампании, ибо им пришлось покинуть жен и детей, а потом и привычный лагерь под Альбанской горой близ Рима, сегодня же вид у них был просто похоронный, а многие из них даже отвернулись, когда на песок хлынул поток крови. Максимину особенно это не понравилось, ибо первая когорта состояла из ветеранов, которые, казалось, должны быть ему особенно преданны. Именно для них он велел конфисковать деньги из казны городов, для них вытащили золото из храмов и перелили драгоценные украшения в полновесные монеты. Спору нет, легионеры устали после долгого перехода, да и запасы продовольствия кончались. Не осталось ни сыра, ни бобов, солдаты довольствовались ячменными лепешками, запивая их простой водой. Некстати Максимину вспомнилась старая солдатская шутка, — впервые он услышал ее в тот день, когда перерезал горло своему предшественнику. Он лично раздавал преторианцам награды, и вдруг один ветеран, ухмыльнувшись, сказал новоявленному Августу: «Когда у преторианцев лица делаются хмурыми, в Риме появляется новый император». Тогда эта фраза показалась Максимину невероятно забавной. Он дал остряку золотой и повторял эту фразу при каждом удобном и неудобном случае. Но сегодня эта шутка уже не веселила его. Ничего, вечером доносчики сообщат императору, что болтают в палатках, и горе тому, у кого длинный язык. К утру крамольника прирежут его же товарищи…

Когда пила дошла до грудной клетки, изо рта пленника вытекла липкая струя рвоты, а следом хлынула кровь. Голова дернулась и бессильно свесилась с досок. Визг пилы смолк. Пленник умер. Максимин нахмурился, хотя губы его по-прежнему продолжала кривить улыбка.

— Не останавливайтесь, ребята, — приказал император. — Многие в Риме меня упрекают, что я истребил слишком много патрициев. Они нагло врут. Напротив, я хочу, чтобы уважаемых граждан у нас стало больше. Из одного я сделаю двоих, правда дохлых… А потом отрубите ему голову — вернее, две головы — и пошлите мой подарок в Рим. Сенаторы, я уверен, обрадуются…

Он ухмыльнулся, представив, как будут визжать от страха эти жирные уроды, получив подарок императора, как будут призывать бессильных богов на помощь. А когда император явится в Рим, вот тогда и начнется главная потеха… Максимин еще ни разу за четыре неполных года своего правления не был в Риме. Ну что ж, уважаемые граждане надолго запомнят его приезд. Император поднялся и направился в свой шатер, приказав префекту разбирать лагерь, чтобы еще сегодня дойти до стен Гемоны. В этом городишке император надеялся найти пропитание для солдат, чтобы двинуться дальше, к Аквилее. Сегодняшняя забава ему понравилась больше вчерашней. Вчера посланца сената травили волками.

Откинув полог, к своему изумлению, Максимин увидел, что в палатке его ждут. Не в его обычае было пугаться и звать на помощь охрану. В свои шестьдесят пять лет гигант мог одного за другим побороть пятнадцать человек и ударом ноги сломать хребет лошади. Не отступать же ему перед каким-то тощим человечком в черном плаще с резным посохом в руках. Презирая умников, император, однако, был суеверен и халдеев если не уважал, то опасался. Он регулярно приносил жертвы богам и верил в приметы. Лишь Сивиллиным книгам не верил, над которыми так трясся сенат.

— Как ты прошел мимо стражи? — спросил Максимин.

— Я мечтал о встрече с тобой, Август. — Человек в черном поклонился не без достоинства. — Мое имя Зевулус, я предвижу будущее… Прими мою помощь, Август, иначе ты не проживешь и месяца…

Максимин нахмурился. Вчера вечером молния расколола надвое копье его сына, а сегодня золоченый щит Юлия Вера загорелся от солнца. Это были дурные знаки для юного Цезаря. А теперь этот безвестный халдей пророчит несчастья самому Максимину.

Зевулус вытащил из-под плаща камень, блеск которого заставил Максимина попятиться к выходу из палатки.

— Сегодня, Август, ты подойдешь к Гемоне. Жители не окажут тебе сопротивления. Их просто-напросто там не будет. А когда тебе понадобится моя помощь, крикни трижды «Зевулус» — и я приду.

Не дожидаясь ответа, Зевулус щелкнул пальцами, густой зеленый дым наполнил шатер императора, и халдей исчез.

Глава 4 АППИЕВА ДОРОГА

Пятьсот лет по этой дороге, ведущей к Вечному городу, скрипя катились повозки, стучали копыта лошадей, шаркали сандалии, шлепали босые пятки, но ни один камень, положенный в свое гнездо, не выпал, ни один не истерся. Дорога слегка горбилась посередине, и оттого хлынувшему внезапно дождю не по силам было ее залить — вода стекала в кюветы. По обочинам друг подле друга теснились каменные гробницы, дабы проезжающие могли прочесть имена усопших и помянуть их при случае. Черные силуэты кипарисов напоминали молчаливых стражников. Природа поражала своей пышностью, архитектура — совершенством. Трава тешила глаз сочной зеленью, олеандр — яркостью цветов. Италийская сосна с пышной раскидистой кроной и длиннющими иголками совсем не походила на стройные северные сосны Синегорья.

Днем в одной из придорожных таверн беглецы купили вина и хлеба и, наскоро поев, двинулись дальше. Копыта притомившихся лошадей не в такт цокали по камню. Дождь намочил шерстяные плащи путников, и теперь они тяжелыми латами лежали на плечах, холодя спину. Целый день Марк Гордиан и Владигор были в пути, и этот дождь, так некстати хлынувший к вечеру, Марк принял за дурной знак. Неведомое ожидало их в Риме. Менявшие на почтовых станциях лошадей гонцы наверняка намного опередили беглецов, и к их приезду сенат уже будет извещен о гибели императоров Гордианов. Призрак Максимина, как огромная каменная статуя, готовая рухнуть и придавить своей массой весь город, навис над Римом.

Они ехали вдвоем — Филька оборотился филином и умчался вперед на разведку.

— Если дела в Риме сложатся не лучшим образом, сможешь ли ты бежать? — спросил Владигор.

— Куда? — отозвался Гордиан. — Рим вмещает в себя весь мир. Германцы за нашими границами просто убьют беглеца, персы обратят в пленника, долго и изощренно будут унижать, прежде чем выгодно обменяют на своего у римлян. Прятаться же где-нибудь в провинции невозможно — какой-нибудь доносчик вскоре выследит меня и сообщит властям, как бы старательно я ни притворялся простым гражданином. Меня убьют на месте, а человека, который «осмелился укрывать преступника», приговорят к смерти вместе со всей родней. Рим никому не позволит ускользнуть от своей власти. Единственное, что освобождает от повиновения Августу, — это острие меча, направленное в собственное горло. Или в горло самого Августа. — В голосе юного Марка звучали восхищение и отчаяние одновременно. — Мой дед Марк Антоний Гордиан Африканский всю жизнь провел в занятиях литературой и мирных наслаждениях. Он уклонялся от управления армией или провинциями. Лишь в преклонных годах он сделался проконсулом Африки, надеясь там ускользнуть от всевидящего ока Рима. Но и здесь судьба его настигла. Богам было угодно, чтобы мятежники попросили деда объявить себя Августом и свергнуть Максимина. Он пытался отказаться. Но это уже не имело значения. Как бы он ни ответил: «да» или «нет», его все равно ожидала смерть. Мысль об измене есть уже измена. Факт, что к нему обратились с подобной просьбой, означал смертный приговор.

— И все же ты на что-то надеешься? — спросил Владигор.

— Надеюсь, что сенат, признавший моего отца и деда Августами, попытается оказать сопротивление Максимину. Не из уважения к нашему роду — я не так наивен, чтобы рассчитывать на это, — но исключительно ради спасения собственной шкуры. Они знают, что Максимин никогда их не простит. Я же сказал — вне Рима мира нет…

Они поторопили уставших коней, и те перешли с шага на крупную рысь. Путникам хотелось до темноты достичь города. Уже перед закатом они добрались до Аппиевых ворот. Вопреки их опасениям, стражники, охранявшие ворота, едва услышав имя юного путника, не стали чинить им препятствия.

— Да здравствует Гордиан! — прокричал один из солдат, и остальные откликнулись.

От неожиданности юноша отшатнулся, решив, что угодил в ловушку. Владигор невольно положил ладонь на рукоять меча.

— Максимин — враг Рима! — гаркнул другой.

— Ты не боишься кричать подобные вещи? — спросил Марк стражника.

— Максимин сдох, — отвечал стражник. — Сам префект Рима объявил об этом. После этого все статуи Максимина разбили и не оставили на бронзовых досках ни одного упоминания о нем.

— Кажется, боги благосклонны ко мне, — прошептал юноша и понудил уставшего коня двинуться вперед.

— Пусть Всеблагой и Величайший Юпитер покровительствует тебе, Гордиан! — проорал ему вслед один из стражников.

Другой протянул Владигору зажженный факел:

— Стемнеет, пока доберетесь до дома. А в городе нынче неспокойно.

Поначалу ничто, казалось, не подтверждало слов стражника. Лишь пару раз из верхних этажей выплеснули помои чуть ли не на голову путникам, да веселая компания, запоздало покидавшая термы Каракаллы, выкрикивала похабные стишки и царапала на стенах пришедшие на ум скабрезные изречения. Молодой повеса в шелковой тунике загородил дорогу Гордиану.

— Эй, красавчик, пошли с нами! Нас пригласили в гости, и как раз есть одно свободное местечко. Клянусь, хозяин будет тебе рад.

Вместо ответа Гордиан вытащил меч из ножен.

— О, я не знал, что ты настроен так серьезно, — пробормотал весельчак, спешно отступая.

Аппиева дорога вскоре вывела путников к большому цирку. Здесь Гордиан замешкался, раздумывая, свернуть ли ему направо, на улицу Триумфаторов, чтобы прямиком очутиться в Каринах в своем доме, или прежде побывать на форуме.

— Я должен поехать на форум… — пробормотал он после короткого колебания.

И они двинулись прямо. Слева высились стены большого цирка, облепленные многочисленными мелкими лавчонками, тогда как справа расположились одетые в мрамор дворцы Палатина. Владигор с изумлением смотрел на огромные здания, освещенные розовым закатным светом. Одна терраса высилась над другой, один ряд колонн над другим расцветал цветками причудливых капителей. Вогнутый фасад императорского дворца сверкал обильной позолотой. Прежде Карфаген показался ему великолепным. Теперь Владигор вынужден был признать, что Карфаген унылый провинциальный городок и если камень может символизировать мощь, то могущественнее Рима нет города на земле.

Город был почти пустынным. Но у поворота на Тусскую улицу путники угодили в толпу, избивающую палками и камнями двоих мужчин. Их одежда, прежде нарядная, была разорвана, лица залиты кровью. Уже смеркалось, и трое человек держали над головой факелы. В их красноватом свете отвратительная сцена выглядела еще более зловещей. Толпою руководил немолодой дородный господин в белой тунике с пурпурной полосой, что изобличало в нем сенатора. Владигор хотел вмешаться и уже потянулся к рукояти меча. Но в этот момент сенатор повернулся, увидел двух всадников и попятился… Свет факела осветил лицо Марка.

— Слава богам! — воскликнул сенатор. — Молодой Гордиан! А я уж думал, что это…

Он замолчал, не договорив, но ясно было, что он принял их за людей Максимина.

— Домиций! — воскликнул Гордиан. — Рад тебя видеть, светлейший!

— Кто эти люди? — спросил Владигор.

— Доносчики, погубившие моего брата, — отвечал сенатор. — Они показали в суде, что он сменил одежду перед статуей Максимина, и его присудили к смерти за оскорбление достоинства императора. Сначала у него отобрали все имущество, а потом в повозке повезли в лагерь к императору и там, после долгих издевательств, умертвили. И все потому, что когда-то брат удостоился триумфа. А этим подонкам досталась четвертая часть его имения! Увы, всякое излишество вредно…

Владигор взглянул на избиваемых без прежней симпатии. Один из них уже был мертв, второй пытался подняться, но вновь падал под ударами палок на мостовую.

— Они нагло похвалялись тем, что сделали, — проговорил Домиций, с улыбкой глядя, как человек корчится на мостовой. — Пусть мои клиенты разделаются с ними, пока считают, что Максимин умер…

— А разве это не так? — спросил Гордиан, и голос его дрогнул — надежда, которую ему даровали возле Аппиевых ворот, обратилась в дым, едва они миновали Палатин.

Сенатор усмехнулся:

— Разумеется, нет. Это всё придумал префект Сабин со страху. Но эта выдумка не помогла сохранить его подлую жизнь. В уличной драке кто-то огрел его дубиной по черепу, и Сабин скончался. Не волнуйся, Марк, у тебя есть еще несколько дней, а может быть, даже месяц жизни, пока Максимин не добрался до Рима. Тогда он перережет тебе горло вместе со всем сенатом.

— Где он сейчас? — Голос Гордиана вновь был спокоен. Потерянное на миг самообладание вернулось к нему.

— Скорее всего, где-то около Гемоны, — отозвался сенатор. — Думаю, к концу мая он уже будет в Риме. Так что напоследок я решил доставить себе удовольствие и разделаться с этими гадинами. Впрочем, не я один. Большинство римских граждан позволили себе точно такую же роскошь. Праздник сердца, предоставленный народу Рима обожаемым сенатом. В последнее время, увы, подобные радости так редки. Кстати, ты слышал о Публии Марцелле? Нет? Он по доброте душевной покровительствовал Максимину в те дни, когда тот был всего лишь кавалеристом. Увы, Марцелл слишком хорошо знал, в каком навозе вырос этот фракийский дуб. Едва став Августом, Максимин Фракиец обвинил Публия в измене и бросил на съедение волкам вместе с двумя другими патрициями, которые, напротив, презирали его и велели своим рабам гнать палками, не пуская на порог. Самое интересное, что рабам, поколотившим Максимина, посчастливилось уцелеть. Это наводит меня на мысль, что в конечном итоге милосердие и жестокосердие в одинаковой степени раздражают людей.

Домиций был прекрасным оратором. Но в последние месяцы он боялся высказываться публично, и у него накопилось так много неиспользованных цветистых сравнений и остроумных шуток, что он готов был произнести пламенную речь прямо здесь, у поворота на темную и грязную Тусскую улицу. Переступив черту, за которой его могла ожидать только смерть, он позволил себе говорить все, что думал, не опасаясь ни доносчиков, ни преторианцев, ни собратьев-сенаторов.

— Светлейший, ты покончишь с собой, когда придет Максимин? — спросил Владигор, не в силах скрыть издевку в голосе.

— Кто этот варвар, говорящий на столь ужасной латыни? — Домиций повернулся к Гордиану, не удостоив Владигора ответом.

— Мой друг, спасший мне жизнь, — отвечал Гордиан.

— Такие друзья нынче редкость. Ну что ж, отвечу ему. Разумеется, я не буду дожидаться, когда Максимин зашьет меня в шкуру вола вместе с голодными собаками и кошками. Едва Фракиец вступит на улицы Рима, мой врач вскроет мне вены. Эта смерть легка, не так ли, юный Марк?

— Я бы предпочел умереть в битве… — ответил тот.

— Смерть в битве не так легка, как кажется на первый взгляд. Кому-то повезет, и удар противника окажется смертельным. Но другие будут медленно умирать от ран под палящим солнцем, облепленные мухами и слепнями. Я предпочитаю теплую ванну, когда вдали звучит приятная музыка, а мозг затуманен после двух-трех кубков хорошего вина.

— Мы будем сражаться, — ответил за юношу Владигор.

— Ничто так не терзает человека, как бессмысленная надежда, — улыбнулся сенатор и помахал им рукой на прощание.

Путники свернули на Тусскую улицу.

— Будьте осторожны, — крикнул им вслед Домиций. — Я никогда здесь не хожу.

Гордиан обернулся и кивнул в ответ. Может быть, смерть от ножа проходимца ему казалось не такой и ужасной… Прежде он никогда бы не выбрал эту дорогу.

Расположенное в самом центре Рима, между Палатином и Капитолийским холмом, это место кишело ворами и продажными женщинами. В грязных клетушках доходных домов жили люди, не имеющие ничего, кроме набедренной повязки, их занятие состояло лишь в том, чтобы ранним утром мчаться к дому своего господина и часами стоять в очереди за подачкой. Наверное, почти каждому юноше, выросшему в этих трущобах, мнилось большой удачей обвинить какого-нибудь сенатора в измене и в одно мгновение обрести неслыханное богатство. Сейчас же, во времена смуты, вместо слова вполне мог сгодиться и нож.

Не проехали Владигор с Гордианом и сотни шагов, как из-под арки одного из домов выскочила ватага человек в пять или шесть и бросилась к неосторожным путникам. Один из них попытался ухватить за повод коня Владигора. Синегорец ткнул горящим факелом наглецу в лицо, и тот отпрянул, захлебываясь криком. Второй грабитель, замешкавшись, не сумел нанести удар, и меч Владигора вспорол его руку, сжимавшую нож. Гордиан не был так расторопен. И хотя он успел отбить удар нападавшего, но тот оказался гораздо сильнее и рывком стащил мальчишку с лошади на землю. Его приятель уже нацелился всадить клинок Гордиану между лопаток, но Владигор пнул негодяя ногой в лицо, — тот, отлетев в сторону, ударился головой о стену и сполз на мостовую. Гордиан, к удивлению Владигора, сумел вывернуться из-под своего гораздо более рослого и сильного противника и выбить из его руки нож. Но одолеть его до конца не смог. И тут с неба пала хищная птица и когтями вцепилась грабителю в лицо. Тот взвыл нечеловеческим голосом и выпустил мальчишку. Нападение филина произвело на грабителей куда более сильное впечатление, чем сила Владигора и удары его меча. Сочтя появление птицы знаком богов, они кинулись врассыпную. Гордиан поймал своего коня. Нападавшие в попытке добраться до всадника несколько раз ударили лошадь ножом, и теперь весь ее круп был залит кровью. И без того измученное дорогой, несчастное животное хрипело и вряд ли могло везти дальше своего седока. Владигор усадил мальчишку на своего коня, а сам, схватив повод, побежал вперед. Гордиан приподнял брови — передавшаяся ему от деда и отца манера, — но ничего не сказал. У мальчика едва хватало сил, чтобы держаться в седле.

Через несколько шагов Тусская улица, сойдясь со Священной дорогой, вывела их к храму Кастора и Поллукса. Они очутились на форуме.

По обычным дням, с рассвета и до полуночи, форум был полон народу. В этот же вечер почти все лавки были раньше времени закрыты. Толпа разошлась, и пустынный форум казался еще более величественным. Один храм возвышался над другим, а над всеми ними поднимался, как глава семейства, храм Юпитера Капитолийского. Владигор остановился. Странная мысль мелькнула у него в мозгу: он достиг цели своего путешествия, и двигаться дальше уже ни к чему. Кто бы мог подумать, что камень способен вызывать такое восхищение. В вечернем воздухе мраморные колонны светились, а статуи в бесчисленных арках здания архива, на крыше базилики Юлия, на триумфальной арке выглядели гораздо живее, чем во-он тот чудак в драной серой тунике, что залез на украшенную рострами трибуну и ораторствовал перед немногочисленной толпой зевак. После удачной фразы или жеста кучка зевак награждала «оратора» громкими хлопками. Чудак замолкал, прижимая руки к груди и ожидая, когда крики смолкнут. За его спиной, как призрак, маячила бронзовая колонна, от которой начинали свой отсчет все главные римские дороги. Красные отсветы факелов сверкали на ее поверхности…

Гордиан указал на конную статую посреди форума.

— Это божественный Марк Аврелий, — сказал он. — Самый великий император Рима. Мой тезка. Но я-то всего лишь «маленький Марк» — как называл меня отец!

Он соскочил с лошади и направился к трибуне. Взбежав по ступеням, он потеснил самозванного оратора-комедианта и обратился к немногочисленным слушателям:

— Граждане Великого Рима!

— Эй, ты наверняка новый император! — крикнул кто-то из толпы, и все захохотали.

— Ты почти угадал, — ему в тон отвечал Гордиан. — Я — внук и сын императоров Марк Антоний Гордиан. Моего деда и отца Африка провозгласила Августами, и сенат тайно признал их…

— Какое там тайно! — отвечали из толпы. — Это всем давно известно…

— Да здравствует Гордиан Август! — крикнули несколько голосов.

— Максимин — враг Рима!

— Но вы еще не знаете самого главного! Мой дед и отец мертвы. А Максимин, напротив, жив, и тот, кто надеется избежать его гнева, — надеется зря… — сказал Гордиан.

Голос его далеко разносился в вечернем воздухе. Крики смолкли. Перед рострами воцарилось тягостное молчание. Лишь кто-то тоскливо вздохнул: «О боги…»

— Граждане Великого Рима, если вам дорога жизнь, — продолжал Гордиан, — выберите нового императора, который сможет защитить Рим от Максимина. Мой дед и мой отец уже ничем вам не смогут помочь.

В полной тишине он сошел с трибуны.

— Ты надеешься на их помощь? — спросил Владигор, когда Гордиан взобрался на коня.

Тот отрицательно покачал головой:

— Нет… Эта жалкая толпа ничего уже не решает… Но они хотя бы имеют право знать правду…

И путники двинулись дальше.

Перед зданием сената толпа человек из двадцати развела костер и кидала в него картины. Их написали по приказу Максимина и выставили перед курией, дабы каждодневно напоминать горожанам о славных победах императора. Теперь, разбив статуи Максимина, граждане, которые так и не сумели проникнуться уважением к Фракийцу, принялись жечь картины.

— Изверг Максимин мертв! — визгливо кричал какой-то тощий старик, потрясая в воздухе костлявыми руками.

Женщина в испачканной сажей столе подпихивала в огонь остатки обгорелых холстов.

— Они были хороши, — заметил Владигор, оборачиваясь и глядя на костер.

— Когда умирают люди, стоит ли жалеть о картинах? — спросил Гордиан.

— В твоем доме есть что-нибудь подобное?

— Наш дворец прежде принадлежал Гнею Помпею. Он весь украшен картинами с изображениями морских сражений… Вскоре ты сам увидишь… Отец говорил… — он запнулся, — в этом доме кто-то из домашних богов вселяет в обитателей дух неповиновения, когда ему не нравятся благовония, сожженные на домашнем алтаре… Помпей бунтовал против Юлия Цезаря, новый владелец дома, Марк Антоний, — против Октавиана Августа, теперь настал черед Гордианов…

Глава 5 БОГИ ЗАГОВОРИЛИ

Максимин ненавидел жару. Максимин ненавидел Италию, потому что там было жарко. Максимин ненавидел Рим, потому что столица Италии сделалась столицей мира. Но еще больше, чем Рим, он ненавидел города побережья, расположенные в низине, где зной вызывал испарения болот, где климат сулил лихорадку, а римская спесь, соединившись с провинциальным убожеством, могла соперничать с мерзким болотным духом. Вдобавок после чистого альпийского воздуха смрад долины вызывал сильнейшие головные боли. Максими- ну казалось, что голова его превратилась в самонагревательный сосуд, в котором вот-вот закипит вода.

Первым городом на их пути была Гемона, расположенная в самой высокой части равнины, у подножия Альп.

Тысячи солдатских подошв, подбитых гвоздями, печатали шаг, приближаясь к Гемоне. Вороной жеребец Максимина изрядно притомился под тяжестью его тела, будто вез не одного всадника, а сразу двоих.

Наконец впереди показалась городская стена. Город был странно тих, будто усыпленный влажными испарениями земли. Последние дни почти непрерывно шли дожди. Но в это утро яркое апрельское солнце, выглянув из-за туч, заставило землю исторгнуть из своей огромной груди накопленную влагу. Окрестные поля, рощи да и сам город покрыл густой белый туман. Посланные вперед разведчики доложили, что на стенах не видно ни души и ворота открыты. Максимин нахмурился. Почему префект не вышел навстречу и не выслал депутацию знатных граждан? Ведь доподлинно известно, что в Гемоне побывали посланцы сената с предложением признать узурпаторов Гордианов. Так пусть поспешат поскорее загладить вину. Подлый городок. В прошлый раз, когда Максимин побывал здесь, он велел изъять сокровища из храма гения Гемоны. А нашлось-то там всего несколько жалких золотых и серебряных сосудов, украшенных мелкими камешками и жемчугом. Зато жители так орали, будто он забрал всю римскую казну из храма Сатурна на форуме.

Император отправил вперед первую когорту с приказом притащить на веревке префекта Гемоны и тех знатных горожан, кого удастся сыскать. Когорта вернулась гораздо быстрее, чем рассчитывал Максимин, и без добычи, если не считать какого-то грязного старика в одной набедренной повязке. Его уж никак нельзя было принять за уважаемого гражданина.

— Что это значит? — спросил Максимин у командовавшего первой когортой трибуна.

— Единственный житель Гемоны, которого нам удалось найти, — отвечал тот. — Город совершенно пуст.

— Кто ты? — спросил Максимин у старика.

У пленника затряслась голова, и, не смея поднять глаза на императора, он пробормотал:

— Я — Вит… Вольноотпущенник… Не было сил идти… Дочь умерла зимой… Я — Вит, вольноотпущенник…

— Где остальные?

Старик затрясся еще больше.

— Ушли… Марк взял два узла с поклажей, положил на спину мулу, и они ушли… Он обещал мне три сестерция, если его дом уцелеет…

Максимин не дослушал бессвязный лепет — хлестнул вороного жеребца и поскакал к воротам. Колонна солдат двинулась следом. Трибуны повелели когортам рассыпаться по улицам и обыскать все дома и лавки. Но жителей и след простыл. И главное — вместе с ними исчезло все продовольствие. Жалких остатков, собранных в кладовых и в брошенных лавках, могло хватить разве что на два дня. На одном из складов хранились большие запасы оливкового масла, но, не имея возможности увезти его, жители Гемоны разбили амфоры. Вокруг склада земля от пролитого масла сделалась жирной и скользкой и блестела, как черное дерево. Максимин смотрел на этот разор, и голова у него гудела — кипяток закипал, стайки пузырьков ярости рвались наружу и душили императора. Глаза его налились кровью, рот перекосило, так что крик, вырвавшийся из горла, был невнятен.

— Вон! — орал он. — Все вон!

Трибуны приняли его крик за приказ немедленно покинуть город. Солдаты прихватили остатки муки и бобов, что удалось найти, и направились назад, к воротам. В этот момент странный звук донесся со стороны городского форума. Максимин готов был поклясться всеми богами, что это многоголосый волчий вой. Когда император подъехал к воротам форума, глазам его предстала удивительная картина — всю площадь вокруг фонтана заняли волки. Они теснились серой плотной массой и смотрели бесцветными равнодушными глазами на солдат, чего-то ожидая, но ничего не боясь. Несколько матерых хищников залезли в лавки, и теперь их морды выглядывали наружу, будто лесные звери собирались вести торговлю с людьми. А потом, словно издеваясь над опешившими солдатами, крупный зверь, явно вожак, вскочил на мраморный бортик фонтана и принялся жадно лакать воду. Его собратья громко и дружно завыли, подняв морду к затянутому белой пеленой небу.

— Их там не меньше пятисот, — сказал трибун первой когорты, подходя к Максимину. — Прикажешь перебить, Август?

Император уже хотел кивнуть в ответ, но что-то заставило его остеречься.

«В Гемоне ты не встретишь сопротивления…» — вспомнил он слова странного халдея.

Неужели это проделки дохляка в черном плаще?

— Нет, — ухмыляясь, отозвался Максимин. — Пусть с ними повоюют эти трусы, когда вернутся домой.

О Зевулусе он думал не с благодарностью, а со злостью. Он терпеть не мог, чтобы какой-нибудь мерзавец-умник (эти слова были для Максимина однозначны по смыслу) приказывал ему делать что-то по-своему. Когда-то прыщавый недоносок Элагабал, которого императором сделали бабы, улыбаясь, спросил Максимина, сможет ли он тридцать раз кончить с женщиной за одну ночь, уж если ему под силу победить тридцать воинов в схватке за один день? Тогда старый вояка не нашел достойного ответа, но теперь с удовлетворением вспоминал о том, что Элагабала убили преторианцы и бросили его труп в городскую клоаку.

Значит, вот так Зевулус решил продемонстрировать свою силу. Глупец, он не знает, что для Максимина существует только сила меча, и ее вполне достаточно, чтобы справиться с такими ничтожными противниками, как сенат и его ставленники Гордианы.

Глава 6 ПОСЛАНЕЦ БОГОВ

Марк спешил, позабыв обо всем, и лишь когда постучал в дверь и ему отворили, понял, что явился в родной дом страшным вестником смерти.

Плачущие женщины толпой обступили молодого Гордиана. Юноша на миг утратил самообладание и снова сделался ребенком, испуганным и растерянным. Обнимая рыдающих женщин, он также расплакался.

Спесивые слуги, важные, как царьки крошечных государств, тут же поспешили выказать преданность новому господину и презрение к странному варвару, которого приняли за телохранителя или слугу. Они уже собирались отправить Владигора на кухню, дабы там он мог подкрепиться остатками обеда — из- за траура в доме не готовили пищи. Но пара оплеух, полученных от молодого хозяина, заставила челядь относиться к гостю с надлежащим почтением. Так что после ванны Владигору подали чистую тунику, и он возлег на ложе в триклинии рядом с молодым хозяином. Ужин по римским меркам был весьма скромен, но вино оказалось превосходным.

— О чем тебя просили женщины? — поинтересовался Владигор, когда они осушили уже третий кубок.

— Когда Максимин подойдет к Риму, я должен покончить с собой, — отвечал Марк.

И опять Владигора поразило спокойствие, с которым римляне говорили о собственной смерти.

— Зачем? Чтобы избегнуть пыток?

— В этом случае мое имущество не будет конфисковано и женщин не выгонят на улицу… Если, конечно, Максимин не убьет и их… Скорее всего, он велит казнить и мою мать, как велел убить мать прежнего императора…


Владигор проснулся среди ночи, и в первое мгновение ему показалось, что он находится в своем замке в Ладоре. Но тут же вспомнился Карфаген, трехдневное путешествие и ночной приезд в переполненный испуганной челядью дом.

Он хотел уже перевернуться на другой бок и заснуть, когда почувствовал, что в комнате кто-то есть. Хотя неизвестный вел себя необыкновенно тихо — даже дыхание его было совершенно неслышным, — Владигор все равно ощущал его присутствие.

— Кто здесь? — воскликнул он, садясь на кровати и хватаясь за рукоять меча, лежащего в изголовье.

Глаза его, видевшие гораздо острее, чем у простого человека, смогли различить в призрачном свете звезд, падавшем через окно, чей-то силуэт. Белое одеяние незнакомца колыхалось едва заметным мутным облачком перед ложем Владигора.

— Спрячь меч… — услышал он незнакомый голос. — Я посланец самого Юпитера Всеблагого и Величайшего.

Невольно Владигор бросил взгляд на перстень Перуна, — камень был по-прежнему мертв. Странно, но неизвестный заметил его жест.

— Юпитер воскресит твой камень, Архмонт.

Неизвестный знал его имя! Впрочем, в городе доносчиков людям властительным положено знать все, тем более посланцу самого Юпитера. Владигор поверил, что намерения гостя вполне дружественны. Поднявшись, он накинул тунику и поспешил за странным гостем.

— Не забудь меч… — предупредил его неизвестный. — Он тебе пригодится.

Миновала уже третья стража ночи. Улицы были абсолютно пустынны. Погруженный в темноту город показался Владигору еще более огромным, чем вечером, когда они ехали по улицам. Многоэтажные дома напоминали горы, а улицы — ущелья. Владигор старался запомнить дорогу — он не был уверен, что странный провожатый приведет его назад. Но тот, будто услышав его мысли, повернулся и проговорил шепотом:

— Ты не вернешься назад, Архмонт.

Владигор невольно остановился.

— У тебя другая дорога, — прозвучало из темноты.

Наконец они достигли цели своего ночного путешествия — перед Владигором возвышался храм Юпитера Капитолийского. Хотя весь город тонул в ночной темноте, храм светился таинственным светом. Колонны, увенчанные ярко раскрашенными капителями, напоминали удивительные растения с фантастическими кронами. На фронтоне теснились боги — Юпитер в центре на золотом троне (трудно было поверить, что этого бога тронут молитвы, — разве что запах сожженного на алтаре орлиного сердца мог привлечь его внимание), по правую руку от него пышнотелая Юнона смотрела вниз ревнивым оком немолодой матроны, по левую — Минерва в золотом шлеме и с копьем в руках делала вид, что внимательно слушает отца, но при этом тоже косилась вниз, будто выискивала кого-то. Владигор остановился, ему показалось, что мраморная голова богини, увенчанная золотым шлемом, повернулась, и прозрачные, светящиеся изнутри глаза буквально впились в лицо синегорца. Орел, что сидел в ногах Юпитера, взмахнул черными крыльями и издал гортанный протяжный крик. В следующее мгновение мраморные боги и богини вновь сделались недвижными.

Вслед за своим провожатым синегорец поднялся по ступеням, и они остановились перед портиком храма. Провожатый указал на жертвенник, на котором все еще пылал огонь. Запах горелого мяса смешивался с пряным ароматом курительных смол.

— Сегодня утром, когда я приносил тебе в жертву орла и сжег на жертвеннике его внутренности, я услышал твой голос, повелевающий мне, твоему верному служителю, отыскать прибывшего из другого мира в Рим Хранителя времени. Я привел того, кого ты повелел, Юпитер Всеблагой и Величайший, — сказал жрец, ибо провожатый Владигора был одним из двенадцати фламинов повелителя богов.

В тот же миг слепящий зигзаг молнии рассек черное небо на две половины. Только теперь Владигор заметил, что в небе, казавшемся прежде абсолютно чистым, висит темная туча, закрывающая звезды. Золотые двери храма отворились сами собою.

— Я понял твой знак, — сказал провожатый Владигора.

Они вошли внутрь. Трехъярусная колоннада шла вдоль внутренней стены храма, перед огромной статуей Юпитера горели светильники. Бог сидел на троне, сжимая в руке посох. Темные кудри Юпитера венчал золотой венок. Обнаженный торс блестел, озаряемый пламенем светильников, в то время как драпировка из темно-синего с белыми прожилками камня окутывала нижнюю половину статуи.

Теперь Владигор разглядел своего провожатого — лицо его было белым, как пергамент. Темные без блеска глаза, глубоко посаженные в глазницах, не мигая смотрели прямо перед собой. Казалось, происходящее вокруг мало его занимало.

— Приблизься, Архмонт, — велел он.

Владигор повиновался.

— Теперь ляг и не двигайся…

Жрец первый опустился на мозаичный пол. Владигор, поколебавшись, последовал его примеру. Жрец накрыл краем своей тоги голову синегорца. И тотчас Владигор почувствовал, что погружается в сон. Причем тело его уснуло, но мозг продолжал бодрствовать. Он не мог пошевелить ни рукой, ни ногой, но слышал потрескиванье огня и видел его причудливую пляску сквозь белую ткань тоги.

Пламя в светильниках дрогнуло, когда в храме зазвучал громовой голос.

— Ненареченный бог, я ждал твоего появления. ВЕЛИКИЙ ХРАНИТЕЛЬ привел тебя. Теперь твой путь лежит в Аквилею. Ты победишь, если подчинишь змею. Ты устоишь, если разум твой будет так же быстр и остр, как твой меч.

— Я в самом деле ищу камень, названный ВЕЛИКИМ ХРАНИТЕЛЕМ. Если я не верну его, мой мир погибнет. — И хотя Владигор не произнес ни звука, неведомый собеседник услышал его ответ.

— Камень находится в Аквилее, в руках нечестивого Зевулуса. Он задумал погубить Рим, и ничто, кроме смерти, не остановит его. Торопись. Ибо Хранитель времени помнит о ценности каждого мгновения. Ненареченный бог, ценность каждого мира знают лишь его боги. А смертные делают вид, что ценят богов. Цени время, и миры будут принадлежать тебе.

Голос, звучащий сверху, несмотря на свою мощь, показался Владигору старым и уставшим. Впрочем, это не имело значения. Синегорская пословица гласит: «Старое дерево горит в печи точно так же, как и молодое».

Пламя в светильниках качнулось, будто потревоженное чьим-то дыханием. Странное оцепенение покинуло Владигора. Жрец поспешно поднялся и сделал знак синегорцу, что пора уходить.

— Почему он назвал меня Ненареченным богом? — спросил Владигор, когда они вышли из храма.

Жрец ответил не сразу. Он поднял голову и взглянул вверх, словно испрашивал у Громовержца разрешения открыть великую тайну. И вновь молния, сверкнув, расколола небо. Видимо, знак был благоприятный, потому что служитель Юпитера проговорил едва слышным шепотом:

— Сто семнадцать лет назад, когда вскрыли гробницу римского царя Нумы Помпилиума, в ней нашли рукопись. По приказанию сената свиток сожгли, чтобы никто не смог его прочесть. Дело в том, что один из двенадцати жрецов Юпитера, тщательно изучив рукопись, настоял, чтобы сенат повелел ее уничтожить. Но с того свитка была сделана копия, которая передавалась от одного жреца к другому. Так эта тайна досталась наконец мне. В рукописи Нумы было предсказано, что нынешней весной, до майских ид, явится в Рим Ненареченный бог. И если он не спасет Рим, то уже никому не суждено этого сделать. Ты явился, Ненареченный бог. Ты слышал глас Юпитера. Твой путь лежит в Аквилею. Торопись…

Владигор хотел возразить, что явился сюда, чтобы отнять от Зевулуса камень, но промолчал. Он взглянул на перстень Перуна — аметист ожил и горел ровным голубым светом.


В самом деле, зачем он явился сюда? В тот миг, когда Владигор высказал желание отправиться в потоке времени в неведомый ему мир, чтобы воочию увидеть действие тщательно продуманных законов, он хотел чего-то совершенно иного. Простого, как ученическая запись на дорогом пергаменте. Потом он погнался за Зевулусом, и ему довольно долго казалось, что цель его — отобрать камень и покарать похитителя. Он двинулся наугад и очутился в Риме. И теперь уже не был свободен. Мнилось ему, что он видит больше, чем жители столицы, привыкшие ежедневно взирать равнодушным оком на окружающие их чудеса. За этот мир, равнодушный к нему, пришельцу, он был готов умереть с легкостью и преданностью… Почему? Владигор не находил в своей душе внятного объяснения. Может быть, потому, что чувствовал: величие этого мира достигло вершины, выше которой — только боги… А людям суждено лишь спускаться вниз, беспрестанно оглядываясь назад.

Приближаясь к Аквилее, Владигор уже знал, что едет туда не только затем, чтобы схватиться с Зевулусом. И пусть то, о чем вещал голос Юпитера в храме, было пока еще смутно и не ясно до конца, но… Он дернул повод и осадил коня. Внезапная мысль показалась ему почти безумной и в то же время верной… Юпитер и Перун суть одно и то же божество!.. Что, если Перун отправлял его сюда отнюдь не для школьных упражнений, а именно ради той цели, о которой поведал Юпитер…

«Миры не должны гибнуть, как не должен пресекаться славный род…» Владигор не был уверен, что эти слова не нашептаны ему чьим-то уверенным голосом.

Он поскакал дальше. Он не мог остановиться… Уже не мог.


Итак, Рим остался далеко позади. Так же, как и пригородные виллы, утопающие в тени сосен, и плантации оливковых деревьев, чьи шарообразные кроны на солнце отливали серебром, и бесчисленные виноградники и дубовые рощи. Теперь дорога пролегала через горный хребет. Появившись на горизонте, горы тут же напомнили ему Синегорье, но вблизи они мало походили на суровый родной пейзаж, подобно тому как ухоженный сад лишь смутно намекает на дикую красоту лесной чащи. Здесь поражало буйство зелени, облепившей каменные уступы. Все было цветисто и ярко. Порой попадались целые мраморные скалы, — то блекло-серые, то испещренные красноватыми прожилками, они посверкивали на изломах, напоминая невзначай о своем благородном происхождении. Один живописный, покрытый зеленью холм сменялся другим, оттесняя своих собратьев к горизонту, в синее далёко, а в нестерпимо ярком небе таяли белые лепестки весенних облаков. Владигор подумал, что в этом краю каждый второй должен родиться поэтом и каждый третий — философом.


Он сидел в небольшой таверне, дожидаясь, пока ему приведут коня и он сможет мчаться дальше. Низкорослая коняга под конец едва плелась и заставила синегорца в который раз вспомнить о Лиходее. К тому же весьма досаждало отсутствие стремян. Коня дал ему жрец Юпитера, шепнув на прощание, что каждые пятнадцать римских миль его будет ждать человек, душой и телом преданный жрецу. Стоит показать перстень с аметистом (выходило — жрец знал о перстне заранее, еще до того, как увидел на пальце Владигора) и шепнуть краткое «Именем Гордианов», как в распоряжение Владигора предоставят свежего коня. Пароль был не особенно хорош, учитывая, что в людном месте их мог услышать охочий до чужого добра доносчик… Владигор предпочел бы использовать свое собственное имя. Но поздно было что-то менять.

Впрочем, фраза — «дожидаясь, пока ему приведут коня» не особенно точна. Вернее, совсем не точна. Каждый раз, когда он спрыгивал с лошади возле очередной почтовой станции, будто из-под земли вырастал человек в белой тоге. Произносились условленные слова, и тут же вольноотпущенник или раб приводил свежего скакуна. Подобная четкость действий поражала Владигора. Сами же римляне не находили в этом ничего удивительного. Скорее беспорядок и хаос могли поразить их. Условленное должно сбываться в назначенный срок.

Владигор съел горячие колбаски и заказал жареного петуха. Хозяин покосился на него с подозрением и потребовал плату вперед. Получив деньги, он тут же удалился на кухню. А трое посетителей таверны, сидевшие в углу и чего-то ожидавшие, пристально посмотрели на Владигора.

«Не засада ли», — подумал синегорец с тревогой.

Впрочем, эти трое мало походили на бойцов — низкорослые и худые, в застиранных, потерявших первоначальный цвет туниках. Они о чем-то тихо переговаривались, всякий раз косясь на Владигора. Когда же хозяин таверны принес блюдо, они, уже не скрываясь, в открытую уставились на синегорца. Можно было подумать, что они в первый раз видят человека, который ест жареного петуха.

— А ну марш отсюда! — крикнул хозяин, замахиваясь на молчаливую троицу здоровенным кулачищем.

Посетители молча поднялись и поспешно вышли.

«А ведь они просто-напросто голодны…» — подумал Владигор.

Прихватив недоеденную птицу с собой, он вышел из таверны, но тех троих уже нигде не было видно. Зато возле дверей прямо на земле сидела какая-то женщина с детьми. Владигор положил недоеденного петуха в протянутые детские ладони.

— Спасибо, доминус… — пробормотал мальчик.

Неведомо откуда нахлынувшая толпа окружила Владигора.

— Посланец сената!..

— Это варвар, солдат, разве не видишь? Значит, от Максимина!..

— Смерть Максимину!..

Владигор попытался протиснуться к коновязи, где его ждал человек со свежей лошадью, но толпа сомкнулась вокруг плотным кольцом и не желала пропускать.

— Шпион Максимина!

— Бей его!

Несколько камней полетело во Владигора. Если бы он не успел отскочить в сторону, то пущенный чей-то сильной рукой камень разбил бы ему голову. Дело принимало нешуточный оборот. Боясь, что его ломаная латынь может лишь усилить недоверие, Владигор, ни слова не говоря, кинулся в толпу, надеясь прорваться. Толпа подалась, уступая его силе, и он бросился бежать, но люди тут же с воплями устремились за ним следом. Вновь полетели камни. Как ни уворачивался Владигор, один из них угодил в ногу, второй в плечо, и он едва не упал.

— Стойте! — закричал старик в белой тоге, выставляя вперед руки, чтобы остановить преследователей. — Этот человек приехал из Рима! Он не может быть посланцем Максимина.

— Ага, из Рима… — подтвердил кто-то из стоящих в толпе.

— Рим не признает власти Максимина! — напомнил заступник Владигора.

Толпа разочарованно вздохнула и отступила.

— Идем скорее, — сказал незнакомец, увлекая Владигора за собой. — Они будто с ума посходили, едва услышали имя Максимина.

— А в чем дело? Что случилось? — Владигор уже сидел верхом на приготовленном для него скакуне.

— Люди Максимина конфисковали городские деньги, предназначенные для закупки хлеба и на проведение игр, а затем забрали из храмов все мало-мальски ценное. Теперь горожане в прямом смысле умирают с голоду…

Владигор оглянулся. Толпа молча смотрела на него. Наверное, он должен был им что-то сказать, но он не знал — что… «Я, ваш князь, помогу вам…» — мог бы он пообещать жителям Ладора, если бы они вот так же молча и скорбно глядели на своего правителя. Но этим людям ему нечего было сказать. Он ударил пятками коня и ускакал…

Глава 7 БЕЗУМНЫЙ РИМ

Сенатор Домиций заканчивал обед — рабы уже подали ему фрукты и миндальное печенье, когда в триклиний без всяких церемоний вступил сенатор Векций Савин. Он был в новой, еще ни разу не стиранной тоге — сразу видно, что шел на важное собрание и по дороге заглянул к приятелю.

— Какая жалость, что ты пожаловал так поздно, — заметил Домиций, поднимаясь навстречу гостю. — Мы бы вместе насладились прекрасной трапезой.

— Неужели ты не знаешь новостей? — воскликнул Векций, глядя на безмятежное лицо Домиция. — Гордианы мертвы, а Максимин осведомлен об измене сената. Волку теперь ничто не помешает добраться до Рима и загрызть нас всех, как беззащитных овец.

— Новости… — пожал плечами Домиций. — На них не клюнут уже даже в провинции. Все это мне давно известно.

— Ты что-нибудь намерен предпринять?

— Вчера я доставил себе удовольствие, придушив с помощью моих клиентов парочку шустрых волчат, которые загрызли моего брата, остаток ночи провел в объятиях одной из самых красивых женщин Рима, ну а день, как видишь, начинаю за изысканной трапезой. Стараюсь оставшиеся дни сделать максимально приятными…

Векций смотрел на пухлые белые руки Домиция, отправляющие в рот ломтики сочных плодов. То и дело раб с серебряной чашей наклонялся к ложу сенатора, чтобы тот мог омыть руки в воде. Несколько лепестков роз, что плавали в чаше, прилипли к пальцам. Мальчик-раб хотел снять их, но Домиций остановил его жестом.

— В этом есть некий знак… — обратился он к Векцию. — Возможно, добрый… Сколько лепестков? Десять? Значит, меня ждут впереди десять наисладчайших дней.

— Разве ты не знаешь, что сегодня в храме Согласия сенат собирается на экстренное заседание? — спросил Векций.

— Да, перед самым обедом приходил вольноотпущенник, принес какое-то письмо. Но я не стал его читать, чтобы не портить себе аппетит.

— Это наверняка было послание от сената… Вели подать носилки. Надо отправляться на заседание.

— Стоит ли тратить один из немногих оставшихся в жизни дней на созерцание дрожащих разжиревших сенаторов. — Домиций недвусмысленно погладил свой солидный животик. — В своем доме я могу вести себя достойно, а там, при виде остальных, у меня непременно задрожат колени. И если боги не образумят меня, я тоже начну славить Максимина, надеясь заслужить себе прощение, прекрасно при этом понимая, что прощения не будет. Знаешь, Векций, я хочу написать по этому поводу трактат и назвать его: «Трусливые речи сенаторов во время заседаний сената». Сначала опишу мужественные поступки этих людей на поле брани и в обычной жизни и противопоставлю их тому жалкому лепету, который мы слышим из их уст в курии. Одно меня останавливает: зачем тратить последние дни на создание книги, которую непременно сожгут…

— Прекрати свои мудрствования, Домиций. Мы отправляемся в храм Согласия. Я родственник Траяна и не могу, как ты, сдаться на милость этого фракийского буйвола. — Векций чрезвычайно гордился родством с императором Траяном и при каждом удобном случае старался упомянуть о нем. Однако о родстве с Гордианами Векций в этот раз почему-то упоминать не стал. — Идем сейчас же! Я заготовил прекрасную речь и уверен, она подействует на сенаторов.

— Надеюсь, ты не предложишь всем удавиться, как это сделал несчастный Гордиан Африканский? Я предпочитаю более приятную смерть. Удушение всегда меня пугало.

Векций оставил его замечание без ответа.

— Можешь воспользоваться моими носилками, — сказал он.


Любимое место в римском доме Гордианов у Марка было возле картины, изображающей замечательный лес, принадлежавший деду. Широкорогие олени разгуливали на картине бок о бок с дикими лошадьми и лосями, сто кипрских быков паслись между могучими кипарисами. А нарисованные киноварью страусы расположились на залитой солнцем лужайке. Перед этой картиной всегда стояло ложе, покрытое пушистым шерстяным одеялом. Оно так и называлось — «ложе маленького Марка». Здесь он мог лежать часами, воображая, что и сам гуляет в этом диковинном лесу, гладя оленей по их упругой холке, и гоняется за страусами, а те бегут, грациозно и как будто нехотя переставляя длинные ноги, и их роскошные перья колышутся в такт каждому их шагу.

Он любил эту картину больше, чем настоящий лес, который не вызывал у него никаких фантазий, хотя там тоже были олени и страусы и в специальных клетках держали львов, медведей и тигров. Нарисованный лес обладал непонятной магической силой притяжения. Когда Марк лежал на своем ложе перед картиной, странные видения посещали его. Он никому не рассказывал о волшебных свойствах фрески, ибо опасался, что ему в лучшем случае запретят смотреть на нее, а в худшем — уничтожат.

На следующее утро после возвращения в Рим он уже любовался нарисованным лесом и с первого взгляда понял, что картина изменилась. Во-первых, пропали два оленя. Прежде один из них — патриарх с огромными ветвистыми рогами — стоял посреди лужайки в окружении молодых и робких собратьев. Несколько детенышей сновали прямо у его ног. Теперь этот олень исчез — на его месте зеленела трава и росли цветы. Не было и второго оленя — молодого, уверенного в себе красавца. Марк прекрасно помнил, что за головой второго был нарисован огромный дуб, и тело оленя его закрывало. Мальчику всегда хотелось рассмотреть корни дерева — ему почему-то казалось, что там должна быть лисья нора. И если олень сдвинется с места, то он, Марк, увидит нору с лисенком. Однажды, когда отец совершал жертвоприношение в храме Юпитера, мальчик даже попросил Громовержца, чтобы тот разрешил сделать оленю прыжок.

Когда рабы несли его с матерью в носилках домой, он все время их поторапливал. Бегом кинулся к фреске. Нет, Громовержец в тот день не исполнил просьбу ребенка — может быть, потому, что маленький Марк произнес ее едва слышно шевеля губами, а молиться полагалось вслух.

И вот спустя много лет Юпитер внял его словам — корни дуба стали видны. И под ними в самом деле обнаружилась нора, откуда высовывался крошечный лисенок удивительного пурпурного окраса. Но это запоздалое исполнение желания не обрадовало Гордиана. Во-первых, потому, что исчез олень, а он просил только, чтобы олень просто отошел в сторону. Во-вторых, ему не понравилась шубка лисенка. Ав-третьих…

В-третьих, лисенок вылез из норы и произнес, насмешливо глядя на Марка блестящими черными глазками:

— Чего ты хочешь, Марк? Может быть, стать сенатором? Или даже Цезарем? Но стоят ли эти желания того, чтобы их исполнить? Что бы ты предпочел, если бы мог выбирать, — жизнь или смерть?

— Жизнь… — ответил Марк, не разжимая губ, но хитрый лисенок услышал его ответ.

— Глупое желание. Жизнь так суетлива. В ней нет строгости, которая есть в смерти. Выбери смерть, Марк Антоний Гордиан.

— Кто хочет моей смерти? — спросил Марк. — Максимин?

— При чем здесь этот грубый солдафон? — хихикнул лисенок. — Я хочу твоей смерти! Я!..

Марк выхватил висевший на поясе кинжал и изо всей силы ударил проклятого лисенка. Но он не убил его — зверек просто исчез… Марк закричал в ярости и проснулся…

Он понял, что заснул на ложе перед картиной. Несмотря на раскрытые окна, в комнате было необыкновенно жарко — чистая льняная туника на Марке, которую он надел после ванной, была насквозь мокрая от пота. А картина по-прежнему продолжала меняться. Олень так и не вернулся — Марк прекрасно видел корни дуба, впившиеся в землю, как пальцы огромной руки. Но норы под корнями не было. Пропал и лисенок. Зато кинжал вонзился в то место, где прежде находилась нора. Он вошел в штукатурку фрески по самую рукоять, и вокруг него не осталось трещин. Марк хотел его вытащить и не смог — кинжал теперь представлял одно целое с картиной, он был нарисован! Да так искусно, что казался настоящим.

В этот момент в комнату вбежал раб и, бухнувшись на колени, пробормотал:

— К вам посланец сената, доминус…

Раб, как и все в доме, ожидал скорой и неминуемой смерти своего господина.

— Ты боишься? — спросил Гордиан.

Раб молча кивнул.

— Не бойся. Я уже составил завещание. После моей смерти все рабы в доме получат свободу.

Тем временем вошел посланец сената. Гордиан предстал перед ним в одной тунике, с мокрыми от пота, прилипшими ко лбу волосами. Посланцем оказался сам сенатор Векций Савин, известный своим красноречием и энергией. Через Траяна он состоял с Гордианами в дальнем родстве. Марк мысленно усмехнулся, — было что-то издевательское в том, что родственник явился к нему с подобной миссией. Что ожидает Гордиана — милость или гнев? Милость — если ему позволят самому перерезать себе горло. Но такое милосердие приведет в ярость Максимина. Сенаторы наверняка поспешили приговорить его к изуверской казни, которая могла бы утолить лютый гнев императора. Марк почувствовал, как капли пота, на этот раз уже холодного, противно щекоча кожу, стекают меж лопаток. Нет, нельзя подавать вида, что он боится. Его отец и дед не умели властвовать как положено римлянам, но сумели достойно умереть. И он тоже должен… хотя бы это…

— Приветствую тебя, Векций Савин, — проговорил Гордиан и обрадовался, что голос его не дрогнул. — Какова воля отцов-сенаторов?

— Принято решение возвести тебя в сан сенатора, Марк Антоний Гордиан, — отвечал Векций с почтением. — Народ Великого Рима избрал двух новых императоров — Максима Пупиена и Бальбина, а тебя желает видеть Цезарем, их наследником. Ты должен немедленно явиться на Капитолий.

Поначалу Марку показалось, что Векций решил разыграть его. Потом понял — тот говорит серьезно. Ему вдруг сделалось смешно, губы запрыгали сами собой, и он едва справился с собою, до боли закусив нижнюю губу. Два посланных сенаторами вольноотпущенника внесли сенаторскую тогу с пурпурной полосой. Пока Гордиана наряжали, вольноотпущенник, один из тех слуг, которые всегда знают больше, чем сами господа, шепнул на ухо Марку:

— Избрать Пупиена и Бальбина предложил сам Векций. Они тут же отправились на Капитолий, чтобы принести благодарственные жертвы. Но собралась толпа и стала кричать, чтобы тебя назначили Цезарем. Ни народ, ни солдаты не любят этих двоих и согласны терпеть их, если ты будешь рядом. Теперь Пупиен и Бальбин сидят, осажденные, в храме Юпитера и ждут, когда ты, светлейший, прибудешь им на помощь. А Векций побежал за тобой, чтобы все выглядело так, будто он первый хотел твоего избрания.

— Как тебя зовут? — спросил Марк словоохотливого вольноотпущенника.

— Корнелий…

— Из тебя получится хороший обвинитель в суде, Корнелий…

— Я уже выступал дважды… — отвечал тот, скромно потупив глаза.

Марк сел в носилки Векция. Отряд преторианской гвардии сопровождал их к храму.

— Я бы не особенно доверял преторианцам, — шепнул Векций. — Почти все они на стороне Максимина.

— Кому же можно доверять, кроме самого себя? — спросил Марк.

— Тому, кто не способен меняться, — отвечал Векций.

— То есть никому?

В ответ сенатор промолчал.

Вокруг храма Юпитера Капитолийского бурлила толпа. У многих были палки и камни, и, судя по возбужденным крикам, почти все явились сюда изрядно навеселе. Пупиен с Бальбином напрасно пытались с помощью городской гвардии и юношей из сословия всадников проложить себе дорогу сквозь толпу. Но, услышав имя Гордиана, собравшиеся расступились и пропустили носилки к ступеням храма. Это походило на чудо. В сущности, у Гордиана не было никакой власти… Всего лишь имя, пусть известное и громкое, но все же не настолько, чтобы мгновенно очаровать толпу. Люди выкрикивали его имя и неистовствовали. Их восторг граничил с безумием.

«Они околдованы», — подумал Марк.

— Я умру за тебя, Гордиан! — кричал плебей в грязной драной тунике, отталкивая не менее фанатичного поклонника. — Да хранят тебя боги, Гордиан!

Марк вылез из носилок и поднял голову. Почудилось ему, что Минерва на фронтоне повернула голову в золотом шлеме и взглянула вниз, ее глаза испытующе смотрели на Гордиана.

— Ты видел? — шепнул Марк Векцию.

— Что? — Сенатор тоже посмотрел наверх, но мраморные боги вновь были неподвижны.

— Знамение… — Гордиан подумал, что ему в самом деле почудились и это движение, и этот взгляд.

Пока он поднимался по лестнице к золотым дверям храма, вслед ему вновь неслись крики:

— Марк Гордиан, боги дали нам тебя! Да хранят тебя боги, Марк Гордиан!

Новые императоры, два старика в императорском пурпуре, ожидали его на ступенях, отгороженные от бушующей внизу толпы ненадежным забором гвардейцев. Бальбин был стар. Максим Пупиен — еще старше. Чуждый военному делу Бальбин выглядел растерянно — на его полном лице с короткой бородой, больше похожей на десятидневную щетину, блестели мелкие капельки пота. Тога была испачкана жертвенной мукой — разъяренная толпа не дала ему произвести положенные жертвоприношения. Старый вояка Пупиен (говорили, что происхождения он самого низкого и отец его был простым тележным мастером) смотрел хмуро. Вообще говоря, он всегда сохранял печальное выражение лица, отчего его прозвали Скорбным, но сегодня у него был вид человека, присутствующего на собственных похоронах. Если бы сейчас Пупиен стоял во главе легиона и вел солдат против германских племен, он бы чувствовал себя куда увереннее. Толковать с толпой горожан было вовсе не по его части.

— Да здравствует Гордиан Цезарь! — неслось снизу, будто яростный прибой разбивался о ступени храма.

Юноша, почти мальчик, встал рядом с двумя стариками. Опора Рима…

— Тише, граждане Великого Рима! — воскликнул Бальбин.

Он славился своим красноречием. Но хороший оратор и хороший император — это не одно и то же. Толпа внизу встревоженно гудела, давая понять, что не намерена особенно долго слушать. То и дело как искры в тлеющем костре вспыхивало:

— Да здравствует Гордиан Цезарь!

— Граждане Великого Рима! Завтра Пупиен Август проведет игры в Колизее, как положено перед каждым походом, и после этого немедленно выступит против врагов Рима Максиминов.

— Боги да истребят Максиминов! Боги да сохранят Гордиана! — донеслось снизу.

— Оправдай их надежды, Марк Антоний Гордиан… И мои тоже… — раздался женский голос сверху.

Марк хотел обернуться, но сдержался, прекрасная зная, что там, за спиною, у него никого нет. Только покрытые золотом двери, ведущие в храм.

Глава 8 АКВИЛЕЯ

Владигор ехал равниной, изрезанной бесконечными рукавами огромной реки. Переезжая каменный мост, он поражался странному цвету воды — густому, зелено-желтому. Вода казалась плотной. Лишь белые спины огромных рыбин, то и дело выныривавших на поверхность, напоминали о том, что это вода.

За четыре дня пути Владигор спал только одну ночь, и то урывками. Но, еще не добравшись до Аквилеи, он понял, что опоздал, — на горизонте поднимались темные столбы дыма. Таверна, в которой Владигор надеялся если не пообедать, то хотя бы раздобыть вина и хлеба, оказалась пустой. Вместе с людьми исчезли и все съестные припасы. Хотя не похоже было, что солдаты успели здесь побывать, — скамьи стояли ровно, глиняные, покрытые красной глазурью кувшины и кружки теснились на полках, пустые амфоры аккуратно составлены в углу. Даже плетеный коврик, закрывавший вход, ведущий во внутренние комнаты, не был откинут. И все же хозяин и слуги ушли — будто не римская армия приближалась к порогу, а толпы диких варваров. Владигор обыскал все полки в таверне, пока в одном из кувшинов не нашел немного вина, а в корзине — заплесневелую лепешку и горсть фиников.

Покинув таверну, Владигор поскакал напрямик через поля, ориентируясь на столбы дыма впереди и стараясь держаться в тени деревьев. В любое мгновение он мог столкнуться с патрулем, высланным на разведку Максимином. Вскоре он заметил небольшой крестьянский двор, — дом был сожжен совсем недавно, над развалинами таяли тонкие струйки сизого дыма. Виноградники вокруг были вырублены, а в ручье валялся нагой обезглавленный труп мужчины. Владигор оставил здесь лошадь и двинулся дальше пешком. Сторожевые башни и стены Аквилеи уже были видны вдалеке. Не приходилось сомневаться — Максимин успел окружить город так, что и мышь не проскочит… Подобравшись ближе и засев в какой-то грязной канаве, Владигор наблюдал, как строят осадные башни. Здесь Владигор решил дождаться ночи, еще не зная точно, как он проберется в город. Уже к вечеру он услышал хлопанье крыльев, и на камень рядом с канавой опустился филин.

— Филька, ты! — радостно воскликнул Владигор.

Он не видел друга с тех самых пор, как они с Гордианом выехали с Тусской улицы на форум. Владигор уже начал опасаться, что с Филькой что-то случилось. В лучшем случае он мог просто заплутать в неведомом мире, а в худшем… Суеверный римлянин, видя влетающую в дом сову, спешит пригвоздить ее к двери в наказание за недоброе предзнаменование, которое несет с собой птица.

— Почему ты так долго скрывался?! — прошептал Владигор, опасаясь говорить громко, чтобы их не услышали. — Где тебя носило?

— Немного задержался в Риме, — отвечал Филимон, принимая человечье обличье. — После пребывания в провинции приятно подышать воздухом столицы… Зачем мне плестись за тобой четыре дня, если я могу пролететь это расстояние за одну ночь?

— Ну, и какие новости из Рима? Добрые?

— Право, не знаю… — вздохнул Филимон. — Я бы сказал — необычные… Сенат избрал в императоры двух древних стариков…

— Может быть, они мудры? — перебил его Владигор.

— Может быть. Но я пока этого не заметил. А им в наследники назначен… угадай кто?

— Гордиан?

— Именно… Мальчишка неплохо смотрелся на Капитолии в сенаторской тоге. И еще мне показалось… да нет, я видел точно… когда он поднимался наверх по ступеням храма, богиня ему подмигнула.

— Какая богиня? — живо спросил Владигор.

— Та, что на фронтоне в золотом шлеме рядом с Юпитером. Минерва. Покровительница мудрецов.

— Мне она тоже делала какие-то знаки, — заметил Владигор.

— Значит, она неравнодушна к молодым симпатичным мужчинам, — хмыкнул Филимон. — Хотя и считается, что она придерживается строгих правил…

— Ладно. Обо всем этом потом. Сейчас некогда. Я должен пробраться в город.

— Ничего не выйдет… Вот если бы ты был птицей, то смог бы перелететь через лагерь Максимина и опуститься в городском форуме, а так… Правда, я слышал легенду о Дедале и Икаре, которые сделали себе крылышки и…

— Тихо!.. — оборвал его Владигор. — Нас могут услышать. Крылья мне ни к чему. Все, что нужно, — это крепкая веревка, которую преданный друг сбросит мне с городской стены.

— А как ты минуешь лагерь Максимина, позволь узнать? — хитро прищурился Филимон.

— Кажется, ты забыл, что я владею чародейским искусством. Пройти сотню шагов, оставаясь невидимым, — для меня не так трудно.

— Будет еще лучше, если верный друг сообщит тебе пароль на эту ночь и доставит из лагеря Максимина шлем и доспехи, чтобы ты мог сойти за своего, прежде чем начнешь карабкаться на стену.

— В таком случае помощь этого друга окажется неоценимой, — с улыбкой отвечал Владигор.


Владигору пришлось долго дожидаться, пока Филька поочередно принес ему шлем, тунику и сандалии какого-то солдата.

— Это одежонка одного парня из третьей когорты Второго Парфянского легиона. Вторая центурия. Центурионом у них хитрюга Гавр, — раздобыл где-то мешок бобов и раздал тайком своим солдатам. С таким не пропадешь. Если захочешь изучать на практике жизнь легионера, поступай под начало к этому ветерану. Он своих в обиду не дает.

— А где доспехи и щит? — поинтересовался Владигор, облачаясь в принесенную тунику.

— Ты когда-нибудь видел филина, который бы нес в клюве щит в половину человеческого роста? Нет? Вот и я не видел… — И Филимон улетел к городской стене.

Было условлено: как только Филька раздобудет веревку и спустит ее вниз, он трижды прокричит. Услышав крик филина, Владигор поспешит к стене. Ничего лучшего они придумать не сумели. Приходи

лось рисковать. Первого патрульного Владигор миновал, сделавшись невидимым так, как учил его Белун. Второму он назвал подслушанный Филимоном пароль.

— Я был в похоронной команде, — сказал Владигор, предваряя вопрос патрульного.

— А, ты из тех идиотов, которые завалили родники трупами, — со злобой проговорил солдат. — Теперь нигде нельзя набрать чистой воды, чтобы сварить похлебку. Хотел бы я знать, что мы будем пить, если завтра этот городишко не сдастся.

— Вино…

Солдат расхохотался резким гортанным смехом:

— Ну ты и шутник, парень! Может, ты каждый день и хлебаешь, как Максимин, целую амфору, а я не видел вина уже месяц.

— Они сдадутся. Перетрусят и сдадутся, — отвечал Владигор фальшиво-бодрым тоном.

— Потише, — одернул разговорчивого патрульного его напарник, — если не хочешь, чтобы утром тебя нашли в палатке с перерезанным горлом, — и он осветил факелом лицо Владигора. — Из какой ты когорты?

Владигор стиснул кулаки. Если придется драться — надо бить сразу, чтобы ни один из постовых не успел издать даже вздоха, не то что крика.

— Третья когорта, вторая центурия, — отвечал Владигор.

— И что ты к нему привязался? — пробормотал первый солдат. — Видишь — наш.

— Почему он без доспехов?..

— Ха, ты думаешь, трупы удобнее всего таскать в полном вооружении?

Пользуясь перепалкой солдат, Владигор отступил в сторону. Первого он ударит в висок, а второго…

— Как зовут твоего центуриона? — не унимался дозорный.

— Гавр…

— Ну вот видишь… — почти обрадованно воскликнул первый.

«Поверьте мне, ребята, — мысленно обратился к ним Владигор, — мне так не хочется вас убивать…» А вслух добавил:

— Гавр где-то достал мешок бобов и разделил меж всеми… — Это последнее известие, кажется, сразу добило обоих дозорных.

— Эх, нам бы такого старикана, как Гавр, — пробормотал второй солдат, начисто забыв о своих подозрениях. — А то наш идиот только и делает, что розги о спины ломает…

Он пробормотал еще что-то не особенно лестное в адрес начальства и отвернулся. Владигор тут же исчез в темноте. Мгновенно как кошка вскарабкался он на вал, которым солдаты Максимина окружили город, и спрыгнул вниз. До стены оставалось всего несколько шагов, когда чьи-то руки схватили его за шею сзади и принялись душить. Человек этот был недюжинной силы, потому что у синегорца сразу перехватило дыхание. В ярости он ударил напавшего локтем. Удар был молниеносным и такой силы, что неизвестный захрипел, а пальцы, державшие Владигора за шею, разжались. Обернувшись, Владигор с удивлением заметил, что подле него никого нет. Неведомый противник растворился в воздухе. Владигор перевел дух и глянул на камень. Цвет аметиста изменился — теперь он рдел тревожным красным светом. Неведомый враг был где-то поблизости. Притаился ли он за спиной Владигора или спрятался в лагере, среди палаток, синегорец не знал. Переведя дыхание, Владигор попытался вновь сделаться невидимым и… не смог. Чье-то магическое воздействие, гораздо более мощное, чем его собственное, тут же рассеивало чары.

В это время раздался троекратный крик филина. Мешкать было нельзя. Владигор кинулся к стене. Спасительная веревка уже свисала сверху. Он ухватился за нее и полез. Стена была старая, вся в трещинах и выбоинах, и Владигору было удобно ставить в них ноги. Он уже преодолел больше половины подъема, когда внизу, в лагере, раздался истошный

человеческий вопль. В двух местах разом затрубили трубы, поднимая тревогу. Высыпавшие из палаток солдаты заметили человеческую фигуру, карабкающуюся наверх.

«Я невидим», — произнес заклинание Владигор, но его уловка вновь не сработала.

«Я неуязвим», — попытался он уверить на этот раз только себя.

В следующее мгновение стрела ударила о камень рядом с его головой. Он подумал, что самым страшным будет не то, что его ранят, — в этом случае он все равно сможет забраться наверх. Но вот если стрела угодит в веревку, он упадет вниз и расшибется. А если при этом останется жив и попадет в руки Максимина? «Веревка неуязвима», — пробормотал он, но в это почему-то не верилось. Обдирая в кровь руки и ноги, он продолжал лезть наверх. Стрелы сыпались вокруг дождем. То и дело железные наконечники ударяли о камни то слева, то справа. Но к счастью, ни одна стрела не задела Владигора. Как видно, заклятие все же подействовало. Он был уже наверху и ухватился рукою за край стены, когда услышал протяжный свист. Противный холодок пробежал по спине синегорца — он понял, что эта стрела летит в него и сейчас вонзится меж лопаток. Укрыться за гребнем стены не успеть. Тем временем свист перешел в странный скрежет. Оглянувшись, Владигор увидел филина. В когтях Филька сжимал смертоносную стрелу…

Владигор прыгнул на стену и укрылся за каменным зубцом. Веревку он отсек ножом, и она со змеиным шорохом упала вниз. В следующее мгновение он почувствовал, как лезвие меча уперлось ему в спину.

— Кто ты? — спросил солдат, охранявший городскую стену. — Лазутчик Максимина?

— Я — посланник жреца Юпитера Капитолийского. Мне велено оборонить Аквилею.

— Чем подтвердишь свои слова?

— Взгляни на мой перстень… — Владигор поднял руку.

Аметист на его руке сиял ровным голубым светом.

— Не верь ему… — сказал второй солдат, подходя. — Откуда тут может взяться посланец Юпитера? Сбросим его вниз, Марцелл, и дело с концом…

И тут вспыхнула молния. Гром грянул одновременно со вспышкой небесного огня. Невольно оба солдата присели, прикрыв головы руками. Владигор выбил меч из рук незадачливого защитника Аквилеи, который только что предлагал сбросить его со стены.

— Если бы я захотел, я бы мог прикончить тебя. Но я не хочу. А теперь погляди вниз…

Одна из осадных башен Максимина была объята пламенем — молния ударила в нее.

— Это знак… — пробормотал Марцелл и повернулся к Владигору: — Верни мне меч, и мы отведем тебя к консуляру Менофилу, пусть он решает, что с тобой делать.

— Надеюсь, ему не понадобится новое знамение, — усмехнулся Владигор.

Солдаты отвели его на форум. Здесь, несмотря на поздний час, толпились горожане и стояли караулом несколько солдат. Впрочем, по их вооружению можно было судить, что совсем недавно это были простые ремесленники и торговцы, не особенно привычные к оружию. Менофила они нашли возле колоннады. Консуляру было лет около сорока пяти. У него были темные коротко остриженные волосы, изрядно поредевшие на макушке, и грубоватое лицо, несколько смягченное привычной римской полнотой. Менофил был в чешуйчатом доспехе с разрезной кожаной «юбкой» вокруг бедер, какие носят военачальники. Свой золоченый шлем он держал под мышкой. Но даже доспехи не могли придать ему воинственный вид. Рядом с Менофилом стоял человек в белой тоге — странное одеяние в это время и в этом месте, ибо тогу обычно надевали только в торжественных случаях. Владигор разглядел, насколько позволял дымный свет факелов, что перед ним старик и его длинная борода так же бела, как и его одежда.

— Доминус, — обратился Марцелл к консуляру, — этого человека мы поймали на стене. Поначалу решили, что он лазутчик, засланный Максимином. Но потом заметили, что солдаты из лагеря стреляют по нему из луков. Тогда я подумал: может, перебежчик? Он говорит, что явился из самого Рима с посланием…

— Послание от сената? — спросил Менофил.

— Послание от самого Юпитера…

— Не богохульствуй, Марцелл!

— Я лишь повторяю слова этого человека, — отвечал дозорный.

— Погодите! — вмешался белобородый старик. — Не было ли у него особого знака? Светящегося камня, к примеру?

— У него есть перстень с аметистом, который светится, — сказал Марцелл.

— Я же говорил! — воскликнул с необыкновенным жаром старик, поворачиваясь к консуляру. — Белен велел мне ждать помощи и обещал, что будет послан юноша с волшебным знаком — светящимся камнем! И он спасет Аквилею! Я, жрец Белена, говорю вам устами самого бога — покровителя Аквилеи!

Стоявшие на форуме люди заволновались. Они слышали весь разговор, и последний возглас жреца был поддержан одобрительными криками. Если Менофил и колебался, не особенно веря словам старика, то крики толпы убедили его в том, что странному человеку, перемахнувшему неведомо как через стену, стоит довериться.

— Если Белен говорил с тобой об этом доблестном муже, — с усмешкой проговорил Менофил, — то и быть ему твоим гостем, Антоний. А коли он окажется предателем, то в этом случае бог Белен тебя не защитит…

Белобородый старик не ответил и сделал Владигору знак идти за ним. Следом потянулась толпа, откровенно жаждущая чуда. То и дело кто-нибудь толковал любую мелочь — камень на дороге, брошенную повозку, свет в окне дома — как добрый знак. Пробовали даже гадать по облику самого Владигора. Почти все сошлись на том, что светлые волосы незнакомца — знак будущей победы. Так, в сопровождении толпы, старик и Владигор добрались до дома жреца. Дом был по римским понятиям скромен — одноэтажный, давно не крашенный. Зеленым шатром над ним нависал могучий столетний дуб, занявший весь крошечный внутренний садик-перистиль. Комнаты в доме были также просты. Пол — чередование белой и черной мраморной плитки. Стены оштукатурены и ровно выкрашены киноварью с узким растительным орнаментом поверху. На ужин старый раб- прислужник принес две тарелки каши, хлеб и жареное мясо. Когда трапеза была закончена, жрец поднялся и насыпал немного тертой корицы в нишу, где стояли бронзовые статуэтки ларов и самого бога Белена, покровителя Аквилеи, рядом с восковыми масками предков Антония.

— Завтра утром я принесу благодарственную жертву Белену… — сказал старик. — Посланец богов спасет нас от Максимина.

В маленькой спальне, где размещались только кровать и сундук для одежды, пол был расколот вдоль двумя глубокими трещинами — корни огромного дерева медленно год за годом приподнимали дом над землею. Тихий шепот листвы доносился в открытое окно.

И хотя этот дом и эта комната ничем не напоминали Белый замок, Владигору вспомнился его старый учитель. Белен звучало почти как Белун… Чем теперь занят его наставник? Возможно, в Белом замке протечет лишь несколько мгновений, которые здесь вместят дни и недели. Или годы? Мысль эта заставила Владигора вздрогнуть. Ибо он понял, что должен будет провести в этом мире не один год.

«Я найду камень и вернусь, — подумал Владигор. — И…»

Он запнулся. Даже мысленно он не мог закончить эту фразу. С ним говорил сам Юпитер… Его назвали Ненареченным богом. Римский император грозил наказать всю империю за бунт… Максимин осаждал город, где должен находиться ВЕЛИКИЙ ХРАНИТЕЛЬ… Марку Гордиану грозила смерть… Тысячам, десяткам тысяч людей грозила смерть… Рабов секли плетьми… Их распинали на кресте… В Колизее устраивались бои гладиаторов… мастера делали прекрасные мозаики — изображенные на них женщины и мужчины, звери и чудовища выглядели как живые… Рим сверкал мрамором своих храмов… На Аппиевой дороге пятьсот лет камни лежали один к одному, будто ее построили только вчера… Противников императора казнят, забивая до смерти палками, и сжигают на медленном огне за то, что кто-то осмелился сорвать доску с указом императора, прибитую на столбе… Нужно ли этому миру продолжение? Где чаша весов, на которой можно взвесить его право на жизнь и право на смерть?..

Владигор взглянул на перстень. Камень светился красным. Значит, опасность где-то рядом, а ВЕЛИКОГО ХРАНИТЕЛЯ поблизости нет по-прежнему. Владигор помнил, как в Пещере Посвященных аметист вспыхнул ослепительно белым. Где же он? Как его найти? Насколько близко надо подобраться к ВЕЛИКОМУ ХРАНИТЕЛЮ, чтобы перстень подал знак?

Он пребывал в раздумьях, когда в его комнату вошел жрец Белена с мечом в деревянных ножнах. Даже беглого взгляда было достаточно, чтобы заметить, что клинок этого меча гораздо длиннее тех, какими обычно сражаются римляне.

— Это оружие одного из побежденных германских вождей, — сказал Антоний, извлекая меч из ножен. В тусклом блеске светильника было видно, как по клинку бежит змеистый узор. — Он был принесен в дар богу Белену консуляром Менофилом. Бог Белен велел передать его тебе.

В этот момент послышалось хлопанье крыльев, треск веток и отчаянная ругань на синегорском.

— Что это? — с тревогою спросил жрец.

— Это мой друг, — отвечал Владигор, улыбаясь.

Голова Филимона просунулась в окно. Лицо его было изрядно исцарапано, а в волосах застряла сломанная ветка.

— Подскажи, как попасть к тебе, князь. Проклятое дерево заполонило весь двор — ни одной двери не видать.

— Дверь в пяти шагах от окна, — сказал старик, пытаясь скрыть улыбку.

Голова Филимона исчезла, но из сада еще долго доносились всевозможные синегорские проклятия.

— Я велю приготовить для твоего друга соседнюю спальню, — сказал Антоний и вышел.

— Приготовь лучше что-нибудь пожрать! — крикнул вслед Филимон, входя в комнату. — Я поймал парочку жирных мышей, но, признаться, так и не смог заставить себя их проглотить…

— Еда подождет, — оборвал его рассуждения Владигор.

— Как «подождет»?! — возмутился Филька. — Сам небось наелся от пуза, а я…

— А ты расскажи, что видел в лагере Максимина.

— А… интересно? Ну ладно, ладно, расскажу, так и быть. Во-первых, разведал, что за гусь этот Максимин.

— Ну и как?

— Страшен… И здоров как бык. Ты рядом с ним просто младенец. И вот что еще занятно… Видел я там одного странного типа в черных тряпках. Бегает по лагерю не скрываясь, но никто из солдат его не видит.

— Зевулус?

— Он самый… Получается, князь, ты зря лез через стену…

Владигор отрицательно покачал головой:

— Надеюсь, что нет…


Стены Аквилеи были очень стары. В последние годы никто не занимался их обновлением. Кто бы мог подумать, что городу придется обороняться от собственного императора. Мужчины и женщины день и ночь трудились, заделывая в стенах многочисленные бреши. А вот чего оказалось в достатке — так это смолы на складе, бочек, стрел и дротиков, мечей и доспехов, приготовленных для легионов самого Максимина. Теперь стрелы и дротики летели в солдат, осаждавших Аквилею. Максимин атаковал город со всех сторон, подводя осадные башни. На солдат, пытавшихся построить насыпной вал, равный по вышине городским укреплениям, лилась смола, в них летели копья и вилы, брошенные с высоты стен, — они буквально пригвождали людей к земле. А неосторожных, подошедших слишком близко, защитники Аквилеи цепляли крючьями, поднимали повыше и сбрасывали вниз.

Владигор в шлеме и доспехах из полос железа, опоясавших его торс, стоял на стене, наблюдая, как Максимин обходит свои позиции, — благодаря своему гигантскому росту тот заметно выделялся среди солдат. Старый вояка держался на безопасном расстоянии, чтобы его нельзя было достать выстрелом из лука. Зато его зычный голос долетал до защитников стен. Максимин то понукал своих солдат вновь и вновь атаковать, то призывал жителей Аквилеи открыть ворота перед своим императором. На крики Максимина Владигор не обращал внимания, гораздо больше его беспокоила осадная башня, чья макушка возвышалась уже над городской стеной. За ночь горожане надстроили часть стены, но башня все равно была выше. Солдаты императора вот-вот должны были начать атаку. Крестьяне, убегая из предместий, увели с собой и скот, поэтому у Максимина не было свежих воловьих шкур, чтобы защитить башню от огня, если бы аквилейцы попытались ее сжечь. Они и пытались, но в это утро ветер с моря нагнал тучи, и как только башня начинала гореть, дождь гасил пламя.

— Дурной знак, — пробормотал стоящий рядом с Владигором горожанин. — Нам не отбить штурм…

Владигор, уже знакомый с привычкой римлян толковать любое, даже самое пустячное происшествие как знак судьбы, оглянулся, чтобы отыскать какое- нибудь доброе предзнаменование и развеять сомнения горожанина.

Взгляд его упал на аиста, — птица устроила себе гнездо на макушке сторожевой башни, не обращая внимания ни на императорских легионеров, ни на обряженных в доспехи взволнованных горожан.

— Взгляни! — закричал Владигор, указывая на аиста. — Птица никуда не собирается улетать! Выходит, она знает, что башня не будет разрушена. Город не возьмут!

Кажется, этот знак произвел на защитников куда более сильное впечатление, чем дождь, загасивший пламя на неприятельской башне. В это мгновение подъемный мост башни опрокинулся, будто раскрылась огромная пасть, и солдаты из деревянного чрева кинулись бежать по навесному мосту. Десяток шагов отделял их от стены Аквилеи. Владигор схватил заранее приготовленную амфору с оливковым маслом и швырнул ее на деревянный настил. Амфора разбилась, и масло расплескалось под ноги солдатам. И без того шаткий, мост сделался скользким как лед, легионеры, нелепо дрыгая ногами, падали с моста. На тех, кто споткнулся, налетали бегущие сзади. Все это походило на представление комедиантов — не хватало только масок и звуков кифар. Пользуясь замешательством атакующих, Владигор принялся швырять в раскрытое чрево башни дротики с привязанными к ним горящими клочьями пакли. Башня занялась огнем сразу в нескольких местах. В образовавшейся неразберихе некогда и некому было ее гасить. Вскоре огромный костер полыхал перед стенами Аквилеи. Атакующие, не выдерживая жара, спрыгивали с башни и разбивались. Защитники на стенах загораживались щитами от пышущего огня. Несколько солдат все же сумели перепрыгнуть на городскую стену. Не дожидаясь помощи аквилейцев, Владигор кинулся в атаку. Подаренный жрецом Белена длинный германский меч пришелся как нельзя кстати — синегорец никак не мог привыкнуть к длине римского клинка, а германский разил насмерть с одного удара. За несколько мгновений стена была очищена. Лишь двое солдат, израненные, остались в живых. Один из горожан в ярости хотел их добить, но Владигор остановил его.

Однако напротив второй осадной башни дела шли не так удачно — солдаты втащили на нее таран и теперь колотили по надстроенной наспех непрочной стене обитым медными листами бревном. Стена пошатнулась, и перепуганные защитники кинулись вниз, тут же потеряв надежду отстоять город. Владигор, не обращая внимания на град стрел со стороны осаждающих, помчался на подмогу. Тут он увидел старика Антония. Жрец в белой тоге карабкался на стену, в то время как большинство защитников спешило удрать.

— Стойте! — кричал старик, воздевая руки. — Белен обещал, что мы обороним город, если мужество не покинет наши сердца! Не надейтесь, что Максимин помилует хоть одного из нас!

— Сейчас таран пробьет стену! — отвечали горожане.

— Я знаю, что делать! — Владигор схватил для острастки одного из беглецов и встряхнул его изо всей силы. — Надо набить мешки мякиной и спустить на веревках вниз. Удары тарана будут ослаблены, и стена устоит.

Горожане остановились. Мысль Владигора, поначалу нелепая, показалась по недолгом размышлении очень удачной. Защитники помчались вниз — на этот раз за мешками.

— Воистину сами боги надоумили тебя, Ненареченный бог, — сказал жрец Белена, кланяясь.

«Откуда ты знаешь…» — чуть было не спросил Владигор, но вовремя сдержался. Сейчас, под градом стрел, на стене, трясущейся от ударов тарана, было не время говорить об этом.

Тем временем горожане уже волокли набитые мякиной тюки. Вот только веревок было мало для задуманного. Но тут одна из женщин распустила связанные на затылке волосы и отсекла их мечом.

— Веревки! Плетем веревки! — закричала матрона в испачканной кровью столе, размахивая пучком срезанных полуседых волос.

Исступление охватило женщин. Они срезали волосы под корень, так что порой резали кожу. Из этих волос тут же на стене они принялись плести веревки, не обращая внимания на стрелы. Защитники отстреливались как могли. Владигор заметил, что на некоторых луках тетивы также сплетены из женских волос.

К полудню осаждающие поняли, что стену им не пробить. Скорее из отчаяния, чем в надежде на удачу, легионеры вновь атаковали ворота, которые изрядно пострадали в первый день штурма, когда Максимин пытался взять Аквилею с ходу. Отряды воинов, прикрытые со всех сторон щитами, отчего они напоминали черепах, один за другим подползали к воротам. Тут же на них полилась кипящая смола, проникая сквозь щели между щитами и обжигая воинов. «Черепахи», шатаясь как пьяные, поползли назад. То и дело из-под «панциря» вываливался потерявший сознание обожженный солдат, которого остальные не в силах были волочить за собою.


Максимин обходил позиции и говорил, по-братски похлопывая солдат по плечу и подмигивая:

— Ребята, еще немного, и вы будете жрать в лучших тавернах этого наглого городишки и трахать красивых баб, а горожане будут лизать вам ноги.

Но упоминание о еде не действовало ободряюще — голодные солдаты что-то хмуро бормотали в ответ и отворачивались. «Да здравствует Максимин Август!» звучало почти как насмешка. Один из ветеранов с желтым лицом и горящими глазами — его уже третий день трясла лихорадка — вскочил и заорал:

— Это римский город, Максимин Август! Здесь живет моя сестра. И я не собираюсь ее трахать и никому из солдат не позволю…

Будучи здоров, он никогда не посмел бы сказать такое, но жар отравил его кровь, и ему показалось, что его поддержат товарищи. Но они лишь хмурились и молчали, хотя их желудки были пусты и многих из них тоже мучила лихорадка, вызванная гнилой водою.

— Возьмите его, — приказал Максимин преторианцам.

Гвардейцы схватили орущего солдата под руки и поволокли к палатке императора. Но Максимин даже не пошел поглядеть, как прирежут изменника.

— На штурм! — приказал он. — Сегодня последний штурм, и мы возьмем город!

Ему повиновались, но без энтузиазма.

— Первому, кто окажется на стене, я отсыплю золота столько, сколько он весит! — крикнул Максимин, но это обещание не вызвало ожидаемого восторга. Как будто император обещал жирную курицу на обед. Впрочем, голодному солдату курица могла показаться призом куда более заманчивым…

Но к вечеру не было ни куриц, ни золота — изувеченные «черепахи» одна за другой отползли назад. И этот штурм не удался, как и предыдущие. Максимин не мог понять, в чем дело: город, пусть и не самый захудалый, но давным-давно позабывший, что такое осада и война, успешно сопротивлялся. Пограничные крепости, укрепленные гораздо лучше, чем Аквилея, Максимин брал с легкостью. А этот городишко, населенный разжиревшими торговцами и ремесленниками, оказался неприступен для его легионов, которые он лично пестовал и натаскивал. Самым отвратительным было то, что осаждавшие, а не осажденные испытывали нужду в воде и пище. Время от времени горожане поднимали над стенами тушу зажаренного барана и орали:

— Прирежьте Максимина, врага Рима, и мы сбросим этого барана вниз.

— Ребятушки, — заорал Максимин в ярости, — напрягитесь еще немного, перережьте горло этим наглецам!

Солдаты из тех, кто еще не побывал в бою, поволокли по каткам третью осадную башню, в слабой надежде, что с ее помощью удастся захватить стену. Но как назло, настил из бревен просел, а колеса заклинило, и деревянная махина застыла под наклоном, грозя вот-вот рухнуть. Солдаты бросили ее и кинулись врассыпную. Башня, постояв несколько мгновений и как будто раздумывая, падать ей или нет, наконец рухнула, погребя под своими обломками часть земляного вала.

Максимин, пунцовый от ярости, смотрел на это бесславное завершение штурма. Затем он велел всем трибунам и легатам собраться возле своей палатки для собрания. Офицеры явились. У всех у них глаза были потухшие, щеки запали. У многих лица почернели от сажи. Один из трибунов громко клацал зубами — с утра его трясла лихорадка. Никто не знал, как овладеть проклятым городом. Ожидали взрыва ярости Максимина и не ошиблись.

— Предатели! — завопил император и, указав на офицеров, приказал гвардейцам: — Казнить всех! Немедленно!

Приказ был столь неожиданным, что все, и офицеры, и преторианцы, растерялись. Гвардейцы, впрочем, опомнились первыми. Командиры почти безропотно позволили себя разоружить. Их резали тут же как жертвенный скот перед палаткой императора.

Но даже вид мертвых тел не успокоил Максимина. Напротив, пролитая кровь лишь разъярила его как дикого зверя. Он рванул полог палатки и, едва очутившись внутри, трижды выкрикнул:

— Зевулус! Зевулус! Зевулус!

Зеленый дым закрутился спиралью, и в палатке появился одетый в черное человек с хитрым прищуром узких глаз и черной бородкой, извивающейся, как змея, на груди.

— Ты ищешь решение, Максимин Август? — с ехидной ухмылкой поинтересовался халдей. — Ты изумлен неудачами? Так знай же, ты сражаешься не с людьми, люди для такого полководца, как ты, — ничто. Боги ополчились против тебя… Сам бог Белен, покровитель Аквилеи, обороняет ее.

— Кто ополчился? Аполлон? Юпитер? Я сегодня же принесу им жертвы и…

— Они отвергнут твои жертвы, и солдаты узнают об этом. Есть только один бог, который хочет и может тебе помочь.

— Кто именно?

— Я, Зевулус…

— Ты не бог, а всего лишь мошенник.

— Ошибаешься. Я сделался богом, просто никто не знает об этом. Римские боги — слабые боги, они не думают о космосе, только о земле. О том, чтобы урожай был хорош, чтобы не было землетрясений, чтобы унялся шторм на море. Они подвержены страстям как люди. И так же недальновидны. Объяви своим солдатам о новом боге Зевулусе, более могущественном, чем сам Юпитер, принеси мне в жертву шесть черных козлов — и ты увидишь, что удача вновь повернется к тебе лицом.

Бывший фракийский крестьянин Максимин не особенно жаловал римских богов, поэтому слова Зевулуса его скорее позабавили, чем возмутили.

— Мне плевать на твои рассуждения, — сказал он. — Главное — одолеть Аквилею. Клянусь, я предам смерти всех жителей этого мерзкого городишка, всех до единого. Ради этого я готов назвать тебя хоть Юпитером.

— Не упоминай имя этого дряхлого, выжившего из ума старика! Я — бог Зевулус, бог тьмы…

— Если ты повелеваешь мертвецами, то ступай к Плутону, — буркнул разочарованно Максимин. — Я дам тебе монетку для переправы.

— Я сулю тьму живым, а не мертвым, тьму, которая этому миру обещана на многие столетия.

Он швырнул что-то на землю, — что именно, Максимин разглядеть не успел, — и синее пламя полыхнуло во все стороны, охватило шатер, добежало до центрального столба и сгинуло, ничего не повредив. Максимин невольно попятился.

— Римляне недооценивают силу тьмы. Им кажется, что миром правит здравый смысл и порядок! Какое заблуждение!

— Заблуждение — это то, что я до сих пор не велел перерезать тебе горло! — взревел император.

— Вряд ли у тебя это получилось бы. А вот твои легионеры, измученные долгим походом, отсутствием жратвы и хорошей воды, вполне могут это сделать с тобой.

— Так что же ты предлагаешь?!

— Я открою тебе ворота Аквилеи, а затем и ворота Рима, если ты при всех объявишь меня богом. Каждый римский император создает какого-нибудь очередного божка. Тебе ничего не придется изобретать. На закате ты поставишь дерновый алтарь и принесешь мне жертву. А сейчас я скажу тебе, как победить этих упрямых горожан.

— Мои солдаты не примут тебя всерьез.

— Это не твоя забота, — зло отвечал Зевулус. — Может быть, ты хочешь, чтобы обожествили Гордианов?

Услышав ненавистное имя, Максимин схватил светильник и швырнул им в Зевулуса. Кипящее масло облило мага, но, казалось, он даже и не почувствовал этого, а металлическая тренога перевернулась в воздухе и рассыпалась на тысячи мельчайших осколков. Второй светильник Максимин не стал швырять, а лишь в ярости опрокинул его на землю.

— Хорошо, — прошипел он. — Я принесу тебе любую жертву, Зевулус, лишь бы заставить сенаторов захлебнуться в собственной блевотине. Калигула провозгласил себя богом, и никто не посмел ему возразить. Не возразят и мне. Легионы — лучший аргумент в любом споре. Пока они еще мне повинуются…

«Когда у преторианцев делаются хмурыми лица…» — дурацкая шутка. Но лица-то у гвардейцев действительно хмурые.

— Так что же мне делать? — спросил Максимин нетерпеливо.

— Подойди к стенам Аквилеи, — отвечал Зевулус, — и предложи горожанам: пусть один из них завтра выйдет с тобой на поединок. Если ты победишь, они откроют ворота города. Если победит их человек, ты уйдешь…

Максимин расхохотался. От его хохота затрясся шатер.

— Начитался Гомера, приятель? Ахилл и Гектор под стенами Трои! Ха-ха! Такое нынче не в чести… Да и кто же примет мой вызов? Все знают, что уже много лет в римской империи нет человека сильнее меня…

— Обратись с моим предложением к горожанам, — невозмутимо повторил Зевулус, — и ты увидишь,что такой глупец найдется. И завтра утром ты зарежешь его как овцу перед войском.

Максимин пожал плечами и вышел из палатки. Другой бы выслал к стенам трубачей и центурионов. Он отправился сам.

— Достойные жители Аквилеи! — проорал Максимин. — Я вызываю одного из вас на бой! Пусть смельчак победит меня, и я уйду от стен города. Ну а если я убью его, вы откроете ворота!

На стенах воцарилась тишина. В рядах солдат вокруг Максимина раздались негромкие смешки — все знали, что император ударом кулака выбивает лошади зубы, а ударом ноги ломает ей хребет, и только безумец согласился бы драться с ним один на один.

— Твой вызов принят, Максимин, — неожиданно долетел ответ со стены.

— Как твое имя, смельчак? — Максимин даже не пытался скрыть радости и торжества в голосе.

— Архмонт! — был ответ.

— Завтра на рассвете я жду тебя, Архмонт!


— Ты, верно, сошел с ума, Архмонт, — пробормотал Марцелл, глядя на чужака с ненавистью и позабыв, что утром этот человек спас стены от разрушения. — Это наш город. Кто доверил тебе его защиту, варвар?

Еще недавно горожане ликовали, видя, как рассыпалась башня осаждавших. Солдаты Максимина в беспорядке отошли к лагерю. Лучники перестали обстреливать стены, и любопытные, особенно женщины, теперь облепили каменные зубцы, уже торжествуя победу. Ответ Владигора привел их в растерянность и ярость.

— Ты украл нашу победу! — продолжал вопить Марцелл. — Им там, внизу, нечего жрать, они пьют отравленную воду! Они готовы были отступить — все видели это! А ты отдал победу в руки ублюдка, врага Рима! Консуляр велит тебя казнить и правильно сделает!

— Он избранник Белена, — возразил жрец. — Завтра боги даруют ему победу.

— Не рассказывай басни! Никому в целом свете не победить Максимина! — горячился Марцелл.

— Верно, боги решили отвернуться от нас, — пробормотал толстяк лавочник, — если вложили в твои уста эти ненужные хвастливые слова, Архмонт, — и потрусил со стены.

— Я не проиграю, — упрямо проговорил Владигор, — и завтра вы это увидите. Сила Максимина в вашем страхе.

Ему не решались поверить. Кое-кто, правда, смотрел на него с робкой надеждой, — за дни осады в городе и впрямь произошло столько чудес, почему бы теперь не случиться еще одному, последнему и самому невероятному чуду? Но большинство лишь хмуро молчало. Отказаться от поединка было уже нельзя — Юпитер покарает того, кто нарушит слово. Но и сдержать его означало только одно — смерть.

— Завтра нас всех перережут, а наших детей продадут в рабство, — сказал Марцелл, понизив голос, но от этого его слова прозвучали еще более безнадежно.

Кажется, кроме старика Антония, никто не верил в победу Владигора. Когда они вдвоем спускались со стены, горожане провожали их недобрыми взглядами. Но никто не сказал больше ни слова.

— Ты веришь в мою победу? — спросил Владигор у старика.

Сходство его с Белуном смущало Владигора — он ловил себя на том, что обращается к старому жрецу так, как обращался к своему учителю, и ждет от него точно такой же честности и прямоты. Антоний в самом деле относился к Владигору, как Белун, с отеческой заботой.

— Юпитер прислал тебя в Аквилею, Ненареченный бог, — отозвался Антоний. — Значит, ты победишь.

— Может быть, он прислал меня для того, чтобы облегчить путь Максимину…

Антоний отрицательно покачал головой:

— Это невозможно. Белен покровительствует тебе. Он бы не стал этого делать даже из страха перед Юпитером.

Аргументы Антония не убедили Владигора. Он бы на месте старика не доверялся так слепо небесным покровителям. Странно, что Антоний не сомневался в победе, тогда как он сам еще не до конца верил в себя. Его именуют Ненареченным богом и ожидают от него чудес. Да, Владигор куда сильнее обычного человека, но…

— Максимин так могуч, — заговорил он вслух о том, что его мучило. — О нем рассказывают легенды. Я видел его со стены — он выше остальных чуть ли не на две головы.

— Да, — кивнул Антоний, — его ступни почти в два раза больше, чем у обычного человека. А на большой палец правой руки он надевает браслет своей бывшей жены. Что с того? Больше тридцати лет назад, будучи простым фракийским крестьянином, Максимин обратил на себя внимание императора тем, что сначала победил шестнадцать самых сильных борцов из числа лагерной прислуги, потом целый день бежал за лошадью императора, нимало не устав, а после в один миг поборол еще семь самых сильных солдат, каких только удалось сыскать в армии. Но разве это может вызвать у тебя страх?

То и дело путникам приходилось прижиматься к стенам домов, чтобы пропустить повозки с камнями и известью для ремонта стен. Неожиданно один из возчиков закричал и замахал палкой, пытаясь ударить что-то на мостовой.

— Что случилось? — спросил Владигор, подойдя к нему.

— Змея, — отозвался тот, — вылезла прямо из-под колес и скрылась в водостоке. Да такая здоровая — в жизни не видел больше.

Владигор нахмурился. Если бы он был римлянином, то сказал бы, что это дурной знак. С тяжелой душой последовал синегорец за Антонием в дом, где провел остаток предыдущей ночи и должен был провести следующую — накануне поединка.


Уже стемнело, и в лагере зажглись тысячи факелов. Солдаты в полном вооружении построились перед палаткой императора, возле которой был сооружен алтарь из дерна Шесть черных козлов стояли, сбившись в кучу, перед алтарем. Несколько конных отрядов прочесали окрестности, чтобы найти нужных животных, и — о чудо! — на одном совершенно разоренном крестьянском дворе нашли в сарае всех шестерых, упитанных, черных как смоль, как будто специально приготовленных для жертвоприношения. Солдаты сочли находку добрым знаком, и весть о ней мгновенно облетела лагерь.

Максимин в белой тоге с жертвенным ножом, подарком Зевулуса, в руках подошел к алтарю и осыпал голову первого козла вместо жертвенной муки зеленым порошком — еще одним даром чародея. В воздухе распространился едкий пряный запах, и животное зашаталось, будто его ударили деревянной колотушкой по голове. Опасаясь, что козел падет прежде, чем его прирежут, император полоснул лезвием по горлу животного. И только тогда увидел, что голова эта вовсе не козлиная, а человеческая, с курчавыми черными волосами, увенчанная парой вполне настоящих козлиных рогов. Полукозел-получеловек еще бился в судорогах, когда Максимин рассек ему грудную клетку и извлек бьющееся сердце. Едва сердце было брошено в огонь, как прямо в воздухе возникли врата, охваченные синим огнем, точно таким же, какой возник в палатке Максимина, но не сжег ее. Врата раскрылись, но за ними был все тот же ночной мрак. И из этого мрака непрерывным потоком устремились странные существа в черных балахонах до пят, с закрытыми покрывалами лицами. Тьма обрела человеческий облик и шествовала по лагерю. Даже у видавших виды ветеранов первой когорты дрогнули сердца. Мгновенно темные фигуры растеклись меж рядами солдат. Проходя, каждый из пришельцев по очереди прикасался к легионерам, и тогда солдаты ощущали странный холод, разливавшийся по их телам, будто они умерли, и сердца их останавливались, забывая биться. Впрочем, эта мнимая смерть длилась лишь мгновение. И вот уже странная процессия, выплеснувшаяся из небесных врат, устремилась обратно, так же молча, не проронив ни звука. Врата вспыхнули синим огнем и исчезли.

Когда сердце второго полукозла-получеловека было брошено в огонь, в походный алтарь Юпитера ударила молния и испепелила его дотла.

Третье жертвоприношение вызвало из небытия целую тучу летучих мышей, черные стаи закружили над Аквилеей и закидали город пучками горящей пакли. В нескольких местах занялся пожар, и к небу поднялись столбы дыма, подсвеченные снизу отблесками красного.

Четвертое заставило бить из земли фонтаны крови.

От трепыхания пятой жертвы содрогнулась земля.

Когда же настал черед шестой твари, потоки синего огня образовали в небе гигантскую воронку, и в центре ее проступило огромное лицо Зевулуса. Раскрыв рот, в который без труда могла бы въехать целая квадрига, Зевулус проорал:

— Я принимаю твою жертву, Максимин…

Император поднял руки к небу, и в его ладони ударила молния. Все тело императора засветилось синим огнем. Огромный и неподвижный, стоял он, будто светящаяся статуя. И солдаты в лагере, и горожане, столпившиеся на стенах, видели это.

Теперь Максимин верил, что завтра он победит…


— Так ты в самом деле стал теперь богом? Ну и как тебе новая ипостась?

Если бы посторонний поглядел на них со стороны, то изумился бы, увидев этих двоих в темном полуразрушенном доме в окрестностях Аквилеи, — человек в черной хламиде и огромная змея, свернувшаяся кольцами на полу, вели неспешную беседу. Синий свет, исходящий от магического посоха, освещал комнату. Зевулус возлежал на каменном ложе, с которого то ли хозяева, то ли нагрянувшие следом солдаты стащили подушки и обивку. Но это разоренное жилище нравилось Зевулусу. Он был равнодушен к роскоши. Роскошь — удел слабых душ. Сильных насыщает только одна вещь — власть. А воплощение абсолютной власти — Рим. Повелитель Рима повелевает миром.

Золотая чаша была наполнена вином, на узорном блюде лежал жареный, истекающий кровяным соком кусок козлятины.

— В небесах слишком тесно, — хмыкнул в ответ Зевулус, — не протолкнуться. Шаг не ступи, тут же окажешься в обществе какого-нибудь заштатного божка, который воображает себя важнее всех прочих. Но я не собираюсь соперничать с ними за право заведовать какой-нибудь винной бочкой или урожаями, или присматривать, чтобы в порт было удобно заходить кораблям. Нет, я буду управлять злом. До этого не додумался ни один из спесивых римских божков. Я намерен его выращивать и лелеять. И даже Аполлон, бог солнца, не сможет мне помешать. В Риме самый большой мерзавец, перебив тысчонку-другую народу, не отважится принять зло как абсолют. Зло у них сращено со всей остальной жизнью, как будто они оберегают его, боясь, что само по себе оно не сможет выжить. Меня подобная скудость ума и отсутствие воображения необыкновенно раздражает.

— Раз ты теперь бог, — продолжала змея, — то твоему подопечному не стоит волноваться относительно исхода завтрашнего поединка.

— Хотелось бы мне верить в победу этого Максимина так, как он верит в нее, — усмехнулся Зевулус, теребя свою тощую бороденку. — Жаль, что ВЕЛИКИЙ ХРАНИТЕЛЬ озабочен своим Синегорьем и не может поведать мне будущее Фракийца. Максимин не подозревает, как силен Владигор. Но, дорогая моя Чернава, нам с тобой непременно нужно извести князя, иначе весь мой замечательный план провалится. Как только Максимин подтвердит мою божественную ипостась в Риме, ВЕЛИКИЙ ХРАНИТЕЛЬ откроет мне путь в другие миры… А для этого нужно, чтобы Максимин победил…

— Он победит, о повелитель, — отвечала змея.

— Тогда ползи в Аквилею, Чернава, — приказал Зевулус, — и чтобы к утру этот глупец, я имею в виду синегорца, был мертв. Смотри не перепутай его с фракийским великаном, ибо тот еще глупее. Укуси Владигора как следует. Даже если он не умрет, то с распухшей ногой или рукой вряд ли одолеет Максимина.

Змея приподняла голову, и несколько мгновений взгляд ее желтых глаз был устремлен на Зевулуса. Чародей почувствовал противный холодок между лопаток… Уж не пытается ли змея подчинить его своей воле? Чародей тряхнул головой, и наваждение растаяло. Почудилось, верно… Не Чернаве тягаться с самим Зевулусом!

— Я убью сразу двух зайцев, — улыбнулся Зевулус и пригубил из чаши. — Уберу синегорца и стану богом. Максимин сделает угодное мне дело своими руками. И еще наградит меня же за это. Вот что называется истинной мудростью. — И Зевулус поцеловал ВЕЛИКОГО ХРАНИТЕЛЯ.

Шум крыльев заставил его поднять голову. Огромная ночная птица возникла в дверном проеме. Если бы змея не успела отпрянуть, острые когти впились бы в ее незащищенное тело. Зевулус вытянул руку в направлении двери. Повинуясь его приказу, острый нож, лежавший на блюде, полетел в цель. Птица с протяжным криком метнулась наружу.

Зевулус выскочил во двор, но филина нигде не было видно, лишь на каменных плитах повсюду валялись перья, запятнанные кровью.

— Я попал в него! — закричал Зевулус. — Он не мог улететь!

Чародей вытянул руки вперед, и из его растопыренных пальцев ударили во все стороны синие молнии. Дом и деревья вокруг осветились холодным, режущим глаза светом. Но птицы по-прежнему не было видно.

— Ладно, ползи к Владигору, — приказал Зевулус Чернаве, — а с этой дрянью я сам разберусь.


Прекрасная женщина склонилась над его ложем. От нее пахло терпкими благовониями, столь любимыми римскими красотками. Ее кожа была матовой, как слоновая кость, каскад черных вьющихся волос струился по плечам. Грудь женщины с выкрашенными красной краской сосками порывисто поднималась и опускалась под тонкой полупрозрачной тканью. Ее пальцы скользили по его коже, оставляя змеистый след. След, от которого кожа горела.

— Ты самый лучший, — шептали ярко накрашенные губы, касаясь его рта… — За одну ночь с тобою я отдам жизнь… Не думай о том, что будет завтра, будь моим… Сегодня… сейчас… — Рот ее приоткрылся, и розовый раздвоенный кончик языка скользнул между его губ, — ее поцелуй напоминал змеиный укус, он почувствовал сильную боль в горле и понял, что не может вздохнуть.

Напрасно он, давясь, открывал рот, что есть сил пытаясь втянуть в себя воздух. Тело его лишь корчилось в судорогах. А женщина сидела возле него на постели и, улыбаясь, смотрела на его мучения…

— Кто ты?!

Вырвавшись из кошмара, он вскочил с постели, тяжело дыша.

Но сон продолжался и наяву — черноволосая женщина лежала рядом на кровати, и отблеск масляного светильника рдел на ее щеке. Наяву, как и во сне, он подумал, что лицо ее напоминает слоновую кость.

— Архмонт, любимец богов… — Гостья улыбнулась одними губами. — Богиня любви награждает тебя восхитительной ночью накануне твоей победы.

— Ты послана Венерой?

Ее руки тут же по-змеиному обвились вокруг его шеи.

— Кто ты? — спросил он, не желая своим вопросом подсказывать нужный ответ.

— Посланница богов. Я знаю, что сам Юпитер покровительствует тебе, Архмонт…

— Если так, то ты знаешь слишком мало, — заметил Владигор.

Если эта женщина посвящена в тайны Юпитера, то должна именовать его Ненареченным богом, тогда как она назвала его Архмонтом. Значит, ее послал смертный, пусть и ведающий более других, но не знакомый с маленькой тайной здешнего пантеона.

Владигор снял с подставки светильник и поднес его к лицу гостьи. И хотя она изменилась с момента их первой встречи в лесу, в ТОМ времени и мире, он узнал этот дерзкий разлет черных бровей и огромные желтые глаза, в глубине которых таилось черное пламя.

— Ведьма! — воскликнул синегорец.

— Да, это я, Владигор, — отвечала она, нисколько не смутившись, а, напротив, вызывающе-дерзко.

Тончайшая ткань легкой паутиной соскользнула с ее покатых плеч, обнажая гибкое тело. Владигор вытянул из ножен меч и поднес его к груди женщины.

— Ты хочешь убить меня? — спросила она со странной усмешкой, но не сделала даже попытки ускользнуть.

— А ты зачем явилась сюда? Разве не за тем же?

— Я послана Зевулусом, не стану отрицать очевидное.

— Когда ты должна это сделать? До того, как подаришь мне свою любовь? Или после? Каков приказ?

— Он оставил это на мое усмотрение, — улыбнулась Чернава. — Но если бы я в самом деле желала исполнить его просьбу, ты был бы уже давно мертв, Владигор. Одна капля моей слюны, и ты бы перестал дышать во сне… — Она медленно провела пальцем по своим влажным губам, а затем поднесла руку к губам Владигора. — Что говорит твое чародейское знание? Смерть здесь или жизнь?

Владигор мельком глянул на аметист — камень горел ровным голубым огнем. В этой женщине не таилось опасности. Во всяком случае, так указывал камень.

— Почему ты служишь Зевулусу? — Владигор говорил тоном судьи. Но ему почему-то хотелось при этом, чтобы Чернава оправдалась.

— Мое племя состояло из колдунов и магов. Мы поклонялись змеям, а избранные могли превращаться в них и понимать их язык. Римляне уничтожили нас. Не потому, что не признавали нашей религии, просто они не терпели нашей независимости. Немногие остались в живых, и те, кто спаслись, почти утратили прежние способности. Зевулус обещал мне помочь отомстить Риму. Глупая, слишком поздно я поняла, что он думает лишь о собственной выгоде. Он так же бездушен, как и этот мир…

— Мирам свойственно меняться, — заметил Владигор.

— И погибать… — добавила Чернава.

— Ты хочешь, чтобы Рим погиб?

Она покачала головой:

— Теперь уже все равно. Я просто служу. Мне некуда бежать от своего повелителя. Когда наступит рассвет, он позовет меня, и я окажусь у его ног. Даже если уползу за ночь на десять римских миль отсюда.

— А двадцать римских миль не могут тебя спасти?

Ведьма снова покачала головой:

— Меня могло бы спасти только время. Если бы ты, Хранитель времени, отправил меня в другой мир, то Зевулус не смог бы меня найти.

— Если я добуду камень, похищенный твоим господином, то на обратном пути могу выбросить тебя в каком-нибудь из миров. К сожалению, мне неведомо, где сейчас Зевулус, и я не могу отнять у него камень.

— Ты обещаешь спрятать меня? — воскликнула женщина с жаром и бросилась Владигору на шею так порывисто, что, не отведи он клинок, она бы пронзила себя насквозь.

Меч со звоном упал на пол. Губы женщины оказались горячими и мягкими. Не в силах противиться, Владигор привлек ее к себе. Она обвилась вокруг него змеею. Но он не опасался ее яда. Он просто-напросто забыл о нем.

Глава 9 ПОЕДИНОК

Красавец Юлий Вер спал в своем шатре. Походная кровать его была покрыта золотой тканью. Он обожал золото и серебро, богаче и красивее шлема, чем у него, — с золотым гребнем и нащечниками, изукрашенными самоцветами, — не было ни у кого в Риме. В двадцать один год он был императором, но не правил. Он был так красив, что многие знатные римлянки мечтали родить от него ребенка, но единственная девушка, которую он любил, оказалась для него недоступной. К тому же его собственный отец то возвышал его, то всячески третировал. Одним словом, у него было все и одновременно ничего…

Теперь одно за другим являлись дурные знамения. Его копье раскололось от удара молнии, а полированный щит вспыхнул под лучами солнца. В эту ночь, почувствовав что-то противное и липкое на шее, он проснулся, поднял руку — и пальцы его скользнули по змеиной коже. С пронзительным криком он вскочил. Змея тут же упала на землю возле кровати, свернулась кольцом и подняла на гибкой шее плоскую голову. И тут он увидел, что змеиная голова превратилась в красивую женскую головку с черными волосами.

— Утром ты умрешь, Юлий Вер, — прошипела женщина-змея и скользнула под полог шатра.

Несколько минут юноша сидел на кровати неподвижно, тяжело дыша. Потом с гортанным криком выскочил наружу. Если бы сама смерть заглянула к нему в палатку, он бы не испугался сильнее. Юлий Вер кинулся в шатер к отцу. Старый солдат спал. Едва Юлий дотронулся до его плеча, он вскочил, схватился за рукоять меча, решив, что аквилейцы отважились на ночную вылазку. Нет, в лагере было тихо, только сын стоял перед ним на коленях и бормотал:

— Доминус, позови своего халдея… было знамение… позови халдея… Змея… знамение…

Знамением никто не мог пренебречь. И Максимин, выслушав рассказ сына, троекратно выкрикнул в темноту ночи:

— Зевулус! Зевулус! Зевулус!


— Ну как путешествие в Аквилею? — спросил Зевулус, глядя, как гибкое змеиное туловище приобретает очертания женского тела.

— Я все исполнила, как ты велел, о повелитель… — отвечала ведьма.

Она извивалась на каменном полу разрушенного дома, служившего убежищем Зевулусу. Чернава то приобретала человеческие черты, то вновь их теряла — лишь женская голова, явившаяся на змеином туловище, сохраняла свои очертания. Черные волосы разметались, губы открывались и закрывались в мучительной гримасе. Зевулус, устав ждать окончания превращения, спросил раздраженно:

— Ты ужалила его?

— О да, повелитель… — отвечала женская голова, в то время как змеиное тело судорожно било хвостом о землю.

— Он умрет?

— Он не сможет двигать правой ногой, о повелитель! Большего я не смогла сделать — однажды он уже сталкивался с моим ядом, и теперь мой укус не смертелен для Владигора. Его чародейское искусство ослабляет силу яда.

— Я бы предпочел, чтобы он сдох, — пробормотал Зевулус. — Надеюсь, что Максимин справится с этим заезжим варваром…. — Зевулус нетерпеливо потер руки. — Скоро Максимин сделает меня богом, и тут уж я задам Олимпийцам перцу, сброшу их с дурацкой горки и стану повелевать этим миром сам. Единолично… А ВЕЛИКИЙ ХРАНИТЕЛЬ откроет мне врата других миров…

Зевулус извлек из рукава своего черного одеяния камень и принялся рассматривать его прозрачные грани.

Чернава, так и не завершив своего превращения, вновь забилась в корчах на земле.

— Да что с тобой?! — разозлившись, воскликнул чародей. — Прежде подобные штучки занимали у тебя несколько мгновений!

И он, желая помочь, протянул к ведьме руку с ВЕЛИКИМ ХРАНИТЕЛЕМ. В то же мгновение женская голова превратилась в змеиную, и ядовитые зубы вцепились в руку чародея. Тот вскрикнул и выронил камень. Змея заглотила кристалл и исчезла. Зевулус раскрыл рот, чтобы произнести заклятие и вернуть беглянку, но в этот момент троекратный призыв заставил его исчезнуть в ядовитом облаке зеленого дыма, чтобы через мгновение явиться в палатке императора перед растерянным Максимином и его сыном. Он был в такой ярости, что едва не обратил обоих в огромных жаб, но сдержался.

— Проклятая ведьма меня предала, — бормотал он, слушая вполуха рассказ Юлия Вера о странном знамении.

Снисходительно фыркнув, чародей попытался истолковать увиденное в благоприятном для обоих императоров свете, но получилось не особенно убедительно. Уже начинало светать. Максимин велел привести быка для жертвоприношения перед поединком. Притащили какое-то полудохлое животное, с трудом найденное в брошенном людьми поместье. Выбрили несчастной твари лоб, обсыпали жертвенной мукой, и Максимин прирезал его на алтаре, сооруженном возле своей палатки. Потом император, по статусу своему — глава всех жрецов, принялся гадать по внутренностям. Но гадать Максимин никогда не умел. Сердце как сердце и печень как печень… Только странные белые пятна сулят неведомое… Внезапно бычья кровь загустела, и появилось неясное изображение. Орел? Но орел — это знак Юпитера… Или… сова? Сова — это птица Минервы. Римляне чтят Минерву за мудрость, а греки считают покровительницей героев. Максимин терпеть не мог греков за их умничанье, а Минерву презирал. А где же знак Зевулуса? Где козел с человечьей головой?

Так и не найдя подходящих толкований, Максимин в ярости отшвырнул жертвенный нож. С новым богом или без него — он все равно одолеет противника.


Владигору казалось, что он миг назад закрыл глаза, когда в комнате послышался едва различимый шорох. В предрассветных сумерках он без труда разглядел скользящую по полу змею. Она подползла к его кровати и выплюнула из своей пасти на пол сверкающий прозрачный камень. По одной из граней стекала капля змеиного яда. И рядом с этим камнем аметист в магическом перстне померк. Несомненно, перед ним был ВЕЛИКИЙ ХРАНИТЕЛЬ. Чернава сдержала обещание. Владигор обернулся, но змеи уже не было в комнате.

Ну что ж, половина дела была сделана — он нашел камень и теперь мог возвращаться назад, в Синегорье. Правда, поначалу он собирался побывать в этом мире совсем с иной целью, но… это желание было высказано до исчезновения ВЕЛИКОГО ХРАНИТЕЛЯ. За эти несколько дней он видел достаточно. Может быть, в этом мире законы и неплохие, но ни Правды, ни Совести тут нет и в помине. Разумеется, он должен победить Максимина, как обещал, а потом спешно вернется в Карфаген, вновь войдет в поток времени и окажется в родном Синегорье. Владигор был уверен, что победит. Все складывалось как нельзя лучше… Вот только… Филимон… он обещал прилететь утром с известиями о Зевулусе, уже рассвело, а его нет…

— …Клянусь всеми богами Рима, а ты знаешь, как их много, я желаю тебе победы! — донеслось до него откуда-то издалека.

— Филимон! — крикнул он, но ответа не последовало.

Возникшая на мгновение ментальная связь прервалась. Не было сомнения — его друг попал в беду…


Подняв веки, он не смог различить ничего, кроме кроваво-красного сверкающего круга, — восходящее в кровавой дымке солнце било ему прямо в глаза.

«Может быть, это птичий Аид?» — подумал Филимон и вновь смежил веки.

Все тело у него болело, не хотелось не то что двигаться, но даже думать о том, что надо подняться. Во рту было сухо, как в выгоревшей печке, — язык скользнул по губам, как по шершавому камню.

— Кто я сейчас — филин или человек? — пробормотал Филимон и все же заставил себя пошевелиться.

Да, он был в обличье человека. Впрочем, двигалась только правая рука, левая же висела плетью. По-прежнему не разлепляя век, Филимон отполз в сторону и очутился в спасительной тени. Но прошло немало времени, прежде чем глаза его начали различать предметы. Он лежал в аккуратном и довольно просторном саду какого-то загородного дома. По всей видимости, война пощадила и дом, и сад, но хозяева, не надеясь на милость богов, предусмотрительно сбежали. Только шепот листьев нарушал тишину. Две огромные оливы росли возле ограды, и под одной из них сейчас лежал Филимон. Ни о чем не думая, он долго смотрел на игру фиолетовых теней на оранжевой стене дома. Неожиданно тень искривилась и змеей скользнула по камню. Чернава! Как он мог забыть о ней!

Филимон через силу заставил себя повернуться и оглядеть сад. Вдоль кирпичной ограды тянулись ровные грядки растений — красные, серебристо-серые, ярко-зеленые листья соседствовали друг с другом. Пряные ароматы наполняли сад. Филимон жадно потянул ноздрями воздух. Без сомнения, растения были лекарственными. Он очутился в саду врача. Какая счастливая случайность… Или не случайность? Раненый, теряя высоту, он, скорее всего, интуитивно отыскал спасительный островок зелени.

Держась за ствол, Филимон поднялся и двинулся по меже, пытаясь найти нужное растение. Но он не знал, что ему нужно. В облике человека он ничего не помнил о целебной силе этих стеблей и листьев. Чтобы излечиться, ему нужно было вновь превратиться в филина. Тогда он смог бы отыскать листья, способные ему помочь.

Филимон опустился на колени, уперся руками в землю и, закрыв глаза, попытался перевоплотиться. Ничего не получилось. Он не мог сконцентрироваться, чтобы принять птичий облик, — мешала боль.

«Я так и умру здесь, на этих грядках, и не смогу помочь Владигору…»

Филимон прекрасно понимал, что смертельно опаздывает. Еще ночью он должен был вернуться в Аквилею и предупредить друга. Вместо этого он поступил глупо и безрассудно, как мальчишка. И все же его не покидала надежда, что не все потеряно, что змея опоздает и он, Филимон, ее опередит… и предупредит Владигора… Надо только превратиться вновь в филина, сделаться птицей и лететь, лететь…

Руки взметнулись над землей и вновь сделались крыльями. Но одно из них тут же беспомощно повисло и волочилось по земле, пока филин перепрыгивал с грядки на грядку, отыскивая нужные растения. Наконец он остановился возле низенького кустика с крупными матовыми листьями и принялся жадно долбить их клювом, глотая мясистую горьковатую мякоть. Он ощущал, как силы постепенно возвращаются к нему. Еще немного, и он полетит… Непременно полетит…


Владигор знал, что Максимин огромного роста, он видел его издалека, стоя на городской стене Аквилеи. Но вблизи император казался просто великаном. Никто бы не осмелился назвать Максимина стариком — его мощь казалась неколебимой, несмотря на годы. Чешуйчатая броня и шлем, украшенный позолотой, делали его еще более огромным. Глядя на него, любой противник должен был испытывать страх. Его рука была почти на пол-локтя длиннее руки Владигора, и потому германский меч даже за счет длины своего клинка не давал князю никакой выгоды по сравнению с коротким римским мечом императора. Однако мощь противника не смутила синегорца. Едва поединок начался, как выяснилось, что рост и сила не дают Максимину никаких преимуществ. Владигор был не менее вынослив и несравненно более ловок. От выпадов, направленных ему в лицо или грудь, он легко уходил, зато ему дважды удалось нанести Максимину удар по ногам, а меч гиганта попусту рассекал воздух. Если бы не поножи, Максимин давно бы уже распростерся на земле. И все же отличная сталь, тайну которой знали лишь очень немногие германские кузнецы, разрубила поножи императора, — кровь хлюпала в башмаках великана. Максимин отступил и принялся обходить противника, выискивая слабое место в его обороне. Больше всего раздражало Максимина, что Владигор казался легкоуязвимым, но едва они сходились, как синегорец уворачивался и Максимин вновь и вновь разил воздух. Впрочем, одно слабое место Максимин все же приметил — Владигор уклонялся от силовой борьбы, прекрасно сознавая, что здесь он может проиграть.

Зевулус наблюдал за поединком, хмурясь все сильнее. Предательство Чернавы разрушило все его планы. Но сейчас у него не было времени заниматься предательницей. Он должен был сосредоточиться на Максимине. Ему так нужна была победа этого варвара! Увы, оказывается, боги зависят от смертных гораздо больше, нежели смертные от воли богов. Победит Максимин — и Зевулус вступит в Рим. Проиграет — и будущее не сулит магу ничего хорошего. Разумеется, чародей мог бы пустить в ход свою магию, но в Риме подобные фокусы не в чести. Насколько римляне верят всяческим знамениям и приметам, настолько же не любят они, когда смертные вместо толкования событий пытаются изменить их ход. Зевулус был достаточно умен, чтобы считаться если не с общественным мнением, то хотя бы с царящими суевериями. Слабостям не надо противостоять. Их надо использовать.

Поначалу он надеялся, что у Максимина хватит собственной силы, чтобы одолеть наглеца. Он уже видел перед своим мысленным взором насаженную на пику голову дерзкого синегорца. Но победа императора-гиганта пока что откладывалась. Поначалу солдаты, обступившие площадь в центре лагеря, приветствовали Максимина радостными криками и награждали насмешками его противника. Но по мере того, как Владигор, ускользая от смертельных ударов, все чаще сам атаковал, крики солдат раздавались все реже. Над лагерем повисло тягостное молчание.

Максимин вновь кинулся в атаку. В этот раз он пустился на хитрость и с такой силой ударил своим щитом по щиту Владигора, что срединный металлический шип впился в щит синегорца и намертво в нем застрял. После этого Максимин рванул щит Владигора на себя. У Владигора оставался лишь один выход — выпустить щит из рук, иначе он неминуемо подался бы вперед и таким образом подставил шею под меч противника. Лишенный защиты, синегорец спешно сорвал с себя плащ и накрутил его на левую руку. Вместе с наручем это могло послужить пусть и не надежной, но все же защитой. Максимин самодовольно усмехнулся — ничто на свете не могло противостоять его удару. Уже уверенный, что странный бог Зевулус даровал ему победу в поединке, Максимин размахнулся и ударил. Владигор сделал вид, что хочет парировать удар, а на самом деле резким движением раскрутил плащ, и ткань облепила Максимину лицо. Слепой зверь — беспомощный зверь. Длинный меч Владигора тут же вонзился между пластинок доспеха. Любой другой на его месте попытался бы отпрянуть, но он уперся ногами в землю и налег на меч, так что Максимин, подавшись вперед, сам вогнал клинок по рукоять себе в грудь. Гигант взревел, бросил и щит, и меч, схватил Владигора и поднял над землей. Красный плащ все еще болтался, обмотанный, на руке Владигора. Синегорец схватился за край полотнища и захлестнул им шею императора. Максимин перекинул противника себе за спину, надеясь оглушить его. Но Владигор, падая, увлек за собой и Максимина, гигант грохнулся на землю. На губах его пузырилась розовая пена — клинок Владигора пробил легкое. Гигант попытался подняться, но не смог. Владигор вскочил, уперся ногой в грудь поверженного врага и вырвал клинок. Тяжелый вздох пронесся над стоявшими вокруг солдатами. Жители Аквилеи, усыпавшие стены, приветствовали своего бойца криками радости. Но император, хрипя, вновь начал подниматься. Он все еще тянул к ненавистному противнику руки, и этот жест не был просьбой о пощаде…

И тут Зевулус, видя, что ошибся, понадеявшись на мощь Максимина, решил действовать сам. Он швырнул на землю крошечный серый шарик какого-то снадобья, и облако зеленого дыма окутало раненого с ног до головы. Едва дым коснулся ноздрей Максимина, как гигант вскочил на ноги. Будто и не было смертельной раны, будто не текла кровь из его груди, заливая доспехи, Максимин устремился на врага.

— Э, так не пойдет! — заорал кто-то из солдат за спиной Владигора.

— Колдовство!.. Колдовство!..

Но, обретя прежнюю силу, Максимин все так же проигрывал Владигору в ловкости. Владигор, без труда уворачиваясь от ударов Максимина, успевал жалить его мечом. Однако раны, появлявшиеся на руках и ногах Максимина, не кровоточили! И взгляд его, устремленный в пустоту, был абсолютно неподвижен. Владигор не был уверен, что Максимин его видит. Прошло несколько мгновений, и гигант вновь начал терять силу. Движения его замедлились, израненные ноги стали подгибаться. Зевулус уже приготовился швырнуть Максимину новый волшебный шарик, но тут как будто из-под земли выскочила змея, взвилась в воздух, метя в руку Зевулуса. Ужалить она не успела — чародей оказался проворней и ударил ее ножом, почти что разрубив пополам. Серый шарик упал к его ногам, и зеленый дым окутал его самого. Краткая задержка оказалась роковой для Максимина. Он зашатался и рухнул на землю, как каменная статуя, низвергнутая с пьедестала. Из горла его хлынула кровь, руки и ноги содрогнулись в последний раз… Император умер.

Зевулус исчез. А змея, все еще живая, подползла к ногам Владигора, на мгновение перед ним возникло женское лицо с мучительно искривленными губами, пытавшимися что-то произнести, но слышалось лишь тихое шипение. Между алых губ мелькнуло раздвоенное жало, голова вновь превратилась в змеиную и бессильно шлепнулась в пыль. Змея издохла… Плоть ее мгновенно испарилась. На земле осталась только черная сухая шкурка, которую победитель и подобрал, как нелепую награду в странном поединке.

Большинство солдат хмуро молчали, но, подобно искрам лесного пожара по сухому хворосту, передавалось от центурии к центурии странное возбуждение.

— Смерть Максимину! Смерть Максимину! — неслось над лагерем.

— Где наш трибун, Максимин? — выкрикнул кто-то. — За что ты его казнил?!

— Смерть! Смерть! Смерть! — неистовствовали во Втором легионе.

Владигор повернулся и зашагал назад к воротам Аквилеи. Солдаты перед ним расступились. Он не успел сделать и десяти шагов, как услышал за своей спиной новые крики.

— Смерть Юлию Веру!

— Пес был плохой породы, — сказал солдат рядом с Владигором. — Так зачем же оставлять щенка.

Синегорец оглянулся и увидел, как солдаты Второго легиона окружили юного императора, который возвышался над ними на целую голову, но при этом не делал никаких попыток защититься или умолять о снисхождении.

— Стойте! — закричал Владигор.

Но десяток мечей уже вонзились в тело юного гиганта. Голова его качнулась из стороны в сторону, как крона подрубленного дерева, и исчезла за спинами обступивших его солдат, чтобы через мгновение подняться гораздо выше, — насаженная на пику, она укоризненно взирала на своих убийц.

Жрец Антоний провел Владигора в маленькую спальню. На кровати неподвижно лежал Филимон. Он был уже без одежды, ноги закутаны в одеяло, но, несмотря на это, тело его сотрясала крупная дрожь. Левая рука его была вся покрыта сухой коркой запекшейся крови и грязи, губы непрерывно шевелились.

— Змея… ты видел змею? Она была здесь… Она должна тебя убить… Так приказал Зевулус… до рассвета…

— Как видишь, я жив…

— Я должен успеть… — бормотал Филимон, не слыша своего друга.

— Мне нужна холодная родниковая вода и чистая ткань, — обратился Владигор к Антонию.

Через несколько мгновений старый раб внес серебряную чашу, полную прозрачной ледяной воды, губку и несколько кусков белого льна. Владигор положил на лоб раненому намоченную в воде ткань, прижал ее как можно плотнее и прошептал слова заговора. Тотчас пар, обжигая пальцы, повалил от куска льна — влажная ткань вытягивала жар из тела. Старик раб, наблюдавший происходящее, едва не уронил на пол серебряную чашу. Владигор отшвырнул почерневший кусок льна и взял новый платок. В этот раз ткань сделалась лишь теплой. Крупная дрожь, сотрясавшая Филимона, унялась, прерывистые хрипы сменились глубоким ровным дыханием. Когда Владигор смыл кровь с раненой руки товарища, на коже остался лишь свежий красный шрам.

Перед закатом Филимон открыл глаза и спросил бодро, почти весело у сидевшего возле кровати Владигора:

— Ну и как поживает наш старый знакомый Зевулус?

— К сожалению, ему удалось удрать…

— А змея?

— Она мертва…

— Слава Перуну…

— О да… — странным тоном отвечал Владигор.

Глава 10 БЕЗУМНЫЙ РИМ В ОГНЕ

— Ну, здравствуй, маленький Гордиан… Можно, я буду называть тебя именно так? Сомневаюсь, станешь ли ты когда-нибудь большим, но великим уж точно не сможешь сделаться. Каким ты был, таким и продолжаешь оставаться — глупым мальчишкой, который сам не знает, что ему нужно от жизни… Ты хотел меня видеть, и вот я здесь и говорю с тобой. Почему же ты не рад?

Наглый лисенок выбрался из норы и сидел посреди поляны. Шкура у него пылала, как огонь. Гордиан даже чувствовал запах дыма, который исходил от проклятого лисенка. Он боялся этого зверька, как боялись его все звери на картине. Лисенок уже давно разгуливал по поляне в одиночестве. Преисполненные собственного достоинства олени сторонились его точно так же, как грозные кабаны или пугливые лани. Все они теперь жались к краям фрески, предоставив середину в распоряжение наглого зверька. Непостижимо, как он выбрался из своей норы, из которой по-прежнему торчал кинжал Марка? И чего он хочет? Власти? Она у него есть — все звери на фреске дрожат перед ним, как отцы-сенаторы перед грозным императором. Или ему мало оштукатуренной стены и он хочет насытиться живой плотью, напиться живой крови?..

— О чем мне с тобой говорить? — Вместе со страхом Марк испытывал крайнее раздражение.

— О твоих божественных предках. Вообрази, я тоже хочу быть богом. Почему бы твоим родственникам не замолвить за меня словечко перед Юпитером? Правда, в Риме богов назначают сами люди… Ох, уж эти мне республиканские традиции, за столько лет от них никак не избавиться! — с издевкой произнес лисенок. — Но боги должны подать людям знак. Почему бы твоему божественному деду или божественному отцу не подать смертным знак, что я тоже достоин быть богом?..

Марк не успел ответить наглецу — ему помешали… Он не сразу понял, что бормочет раб, склонившись перед ним.

— Гордиан Цезарь, Бальбин Август призывает тебя к себе. Он просит надеть непременно пурпур. — Раб, наверное, несколько раз повторил эту просьбу, прежде чем Марк его услышал.

— Что-нибудь случилось? — спросил Марк.

«Рабы всегда знают больше своих господ», — любил в шутку повторять его отец.

— В городе беспорядки — преторианцы вышли из лагеря, жгут и грабят квартал за кварталом… Кричат, что им люб Максимин, а Бальбина и Пупиена они зарежут как свиней… — Последнюю фразу раб повторил с особым удовольствием.

Запах дыма делался все более явственным — значит, все это не сон и тот лисенок на фреске действительно существует. Тем временем Марка уже облекли в пурпурную тогу, и рабыня тщательно укладывала складки.

«Удирать от разъяренных солдат в тоге будет чрезвычайно неудобно», — подумал он и… улыбнулся.


Бальбин ожидал его возле терм Траяна. Пурпурная тога императора была испачкана грязью, на лице кровоподтек, — видимо, толпа швыряла в него камнями. То и дело он платком отирал со лба обильно выступающий пот. Императора охранял лишь небольшой отряд германской гвардии. Несколько кварталов Рима было затянуто дымом, и синие клубы, как огромные змеи, доползали до самого Капитолия.

— Преторианцы вышли из лагеря и жгут дома… — пробормотал Бальбин. — Их надо как-то остановить…

Император был явно растерян.

— У нас есть преданные нам войска? — спросил Марк Гордиан.

Ему казалось, что он по-прежнему лежит на ложе перед картиной. Только в этот раз лисенок ведет себя особенно зловредно. Зачем он устроил мятеж? Зачем подбил гвардию грабить город? Неужели мстит Гор- диану за то, что тот осмелился всадить нож в его нору?

— Только отряд германцев, — со вздохом отвечал Бальбин. — Но они не устоят против преторианской гвардии. Я издал множество эдиктов, обещал каждому гвардейцу по сто денариев… но они не слушают меня… — Бальбин опять вытер лицо уже совершенно мокрым платком. — О времена, о нравы! Слово императора перестало быть законом.

— Если бы я был такого же роста, как ты, — пробормотал Гордиан, в упор глядя на старика.

Потом он знаком подозвал к себе одного из великанов германцев.

— Я заберусь тебе на плечи. А ты неси меня навстречу бунтарям. Не бойся, Гордианы делаются тучными к сорока годам. Мне еще далеко до этого возраста.

Он скинул тогу и, оставшись в одной пурпурной тунике, взобрался на плечи солдату, будто на верховую лошадь. Они двинулись вперед по затянутой синим дымом улице Патрициев. Разбушевавшихся гвардейцев пока не было видно. Следом за Гордианом спешили Бальбин и его германская стража. Если бы дело дошло до драки, преторианская гвардия уничтожила бы этот отряд за несколько мгновений. Навстречу то и дело попадались бегущие люди, полуголые, едва из постели. Промчался отряд вооруженных мечами и щитами горожан, отступая перед невидимым пока врагом. Несколько здоровяков гладиаторов проволокли в казармы раненого товарища. Было ясно, что Гордиан движется в нужном направлении. Последние беглецы с криками промчались мимо и скрылись в тени ближайшего портика.За ними, как буруны надвигающегося прилива, неслась толпа гвардейцев. Преторианцы были вооружены не по форме, многие без щитов и доспехов. Кое-кто вообще был с одним мечом. Зато почти все волокли мешки с награбленным добром, а лица и руки были забрызганы кровью и перепачканы сажей.

— Эй, кто так торопится нам навстречу? Никак старая свинья Бальбин? Почему бы нам не выпустить из него кишки? — заорал высоченный одноглазый гвардеец. Вместо обычной ямы у него в пустой глазнице образовалась отвратительная язва — три красных пузыря лепились один на другой, будто на месте отсутствующего глаза вызрела целая гроздь. — Эй, Бальбин! Зачем изводить столько пергамента на дурацкие эдикты? Будь ты старым солдатом, как Максимин, ты бы отсыпал нам по сотне золотых!

— Я Марк Антоний Гордиан Цезарь, — проговорил Марк негромко, даже не пытаясь перекричать толпу. — Я хочу поговорить с вами, воины… Или мне назвать вас не солдатами, а всего лишь гражданами, как обращался в таких случаях к мятежникам божественный Юлий? — Он знал, что подобное обращение было для преторианцев унизительным, как знал и то, что когда-то одним этим обращением Юлий Цезарь пресек мятеж.

Преторианцы смолкли, скорее растерянные, чем усмиренные. Кто-то бросил мешок с награбленным, кто-то попятился. Другие, наоборот, заорали:

— Эй, Цезарь, мы не имеем ничего против тебя!

— Твой дед был отличный парень!..

— А лучше всех Максимин, клянусь Геркулесом! Мы его избрали — он-то знает, что значит быть солдатом!

— Да здравствует Максимин!

— А Бальбин пусть идет в задницу вместе с сенатом…

— Зачем же тогда вы избрали меня Цезарем? — спросил Гордиан, все так же не повышая голоса.

Крикуны на минуту смолкли, обескураженные. В самом деле, тогда на Капитолии преторианцы вместе со всеми орали «Да здравствует Гордиан!».

— Разумеется, вы выбрали меня не за мои собственные заслуги, а за заслуги моего деда и моего отца. Но раз народ Великого Рима избрал меня Цезарем, я не могу позволить продолжаться бесчинствам и грабежам. Возвращайтесь в казармы, солдаты!

Толпа преторианцев начала пятиться.

— Цезарь, я ничего не имею против… — ухмыльнувшись, сказал одноглазый, подходя почти вплотную к Гордиану, который, сидя на плечах великана, был почти на голову его выше, — Но по-моему, ты суешься не в свое дело. Топай-ка домой и спрячься под мамкин подол. Это будет самое отличное, что ты сделаешь. Сенат избрал себе Бальбина и Пупие- на — пусть они и служат этим старикашкам. Наш император — тот, кого избрали мы, кто люб солдатам. Да здравствует Максимин!

— Максимин! — как эхо, подхватила толпа преторианцев.

Марк молча смотрел на одноглазого, на безобразный его нарост. Потом, схватив германца левой рукой за шею, он перегнулся, вытащил из ножен охранника клинок и, распрямясь, полоснул по шее одноглазого. Гвардеец не успел даже вскинуть руку, чтобы защититься. Захлебываясь хлынувшей из горла кровью, он повалился на мостовую.

— Цезарь, даже если он милостив, — проговорил Гордиан спокойно, — не может терпеть подобного. Возвращайтесь в казармы, граждане…

В этот момент с неба спустился филин и уселся ему на плечо. Суеверные солдаты сочли это знаком богов: появление птицы подействовало на них гораздо сильнее, чем слова Гордиана или смерть одноглазого. Они отступили. Лишь несколько заводил никак не желали подчиниться. Отделившись от толпы, они вплотную подошли к Цезарю.

Бальбин, решивший, что Гордиана сейчас непременно убьют, выкрикнул истошно: «Не надо!» — и накрыл тогой голову. Кому-то из гвардейцев это показалось забавным. Раздался смех.

— Ты принес мне добрую весть? — спросил Гордиан у птицы.

Филин кивнул в ответ.

— Максимин побежден?

Вновь согласный кивок.

— Он мертв?

И в третий раз птица кивнула.

— Тогда лети назад в Аквилею и передай ее жителям благодарность от Бальбина Августа и Гордиана Цезаря!

Филин в тот же момент взлетел с плеча Гордиана.

— Посланец богов, посланец богов… — забормотали солдаты.

Толпа, разом примолкшая, принялась отступать так поспешно, что это напоминало бегство. Гвардейцы не боялись ничего на свете, кроме дурных примет. Даже тучи, внезапно закрывшие луну, могли поколебать их решимость. Что же говорить о птице, которая понимает человеческую речь и приносит посреди ночи известие о гибели Максимина!

Гордиан спрыгнул с плеч германца и двинулся вслед за отступающей гвардией, все еще сжимая в руках окровавленный меч. Вид оставляемых гвардейцами улиц вызывал у него тошноту — тут и там на мостовой лежали изуродованные трупы. Во многих местах камни были залиты кровью. И в лужах крови валялись узлы с домашним скарбом, черепки посуды, раздавленные фрукты. Грабя дома, гвардейцы тащили все, что попадалось под руку. Но тут же, не обнаружив ничего ценного, бросали жалкий скарб и двигались дальше, чтобы ненужные узлы не сковывали им руки и не мешали резне. Преторианцы, призванные охранять Рим, грабили свой город. Некоторые дома горели. Ночная стража, перепуганная выступлениями преторианцев, не отваживалась высунуться из своих казарм. Гордиан послал нескольких германцев с приказом «неспящим» немедленно прибыть и спасать дома, пока пламя не охватило целые кварталы.

Переступая через осколки амфор, лужи крови, вина и масла, Гордиан шел вперед. Многоголовый зверь с окровавленной пастью послушно пятился. Вскоре он скроется в норе. Но как сделать, чтобы он больше не выползал наружу, этого Гордиан не знал. Больше всего на свете ему хотелось сейчас скрыться в своем роскошном доме, велеть никого не пускать и отгородиться стеной от этого страшного, залитого кровью и объятого огнем города. Но не было такой стены, которая могла бы его защитить. Юноша, почти мальчик, в одиночку сражался со своей собственной гвардией.

Глава 11 ЛОВУШКА

Все были счастливы — на стенах Аквилеи и вне их. И хотя внутрь города солдат не пустили, опасаясь грабежей и насилия, в лагерь были отправлены повозки с хлебом, амфоры с чистой питьевой водой и дешевым вином. Гонец, загоняя лошадей до изнеможения, мчался в Рим с сообщением, что оба Максимина, отец и сын, мертвы. А вслед уже везли их отрубленные головы, которые выставят на Марсовом поле, чтобы чернь вдоволь над ними поиздевалась, а потом сбросила в Тибр.

Во всех храмах жрецы приносили благодарственные жертвы, но самый густой, самый сладкий дым поднимался над жертвенником храма Белена. Покровитель Аквилеи помог отстоять свой город.


— ВЕЛИКИЙ ХРАНИТЕЛЬ у меня, и теперь можно собираться домой, — сказал Владигор Филимону.

Филин только что вернулся из Рима с невеселым рассказом о бесчинствах преторианцев, пожарах и грабежах.

— Большая дружина — не самая надежная, — глубокомысленно заметил он, беря из рук князя камень и разглядывая его грани. — Кстати, очень похоже на кусок прозрачного кварца. Неужели ради него стоит проливать кровь?

— Кусок кварца! — воскликнул, негодуя, Владигор. — В нем заключено все будущее Синегорья! И если им умело воспользоваться…

— Я бы не стал им пользоваться, — перебил его Филимон. — Какой интерес творить будущее, которое кем-то сотворено? Все равно что проживать уже прожитую чужую жизнь или писать сочиненную другим балладу… Разве не так? Я бы вернул этот камешек на место, и пусть бы он лежал в Пещере Посвященных подальше от нечестивых рук.

— Ты прав, — согласился Владигор. — Как только мы вернемся, я положу камень на место.

— Наконец-то ты хоть раз со мной согласился. И когда же мы возвращаемся?

— Как можно быстрее…

— Да? Насколько мне не изменяет память, ты собирался изучать на месте римское право. Но едва добрался сюда, как спешишь назад. Неужели пропала охота?

— Право я могу изучить и по книгам, а как все это действует в жизни, я уже насмотрелся. Достаточно хотя бы того, что мне рассказали о Калигуле и Элагабале, чтобы не испытывать к этому миру особого почтения.

— Подумаешь, Элагабал… Скор ты, однако, на суд. Может быть, мы прибыли просто не в те времена. Я полагаю, что во времена республики это общество вело себя куда приличнее. Недаром Зевулус не стал забираться так глубоко, а выпрыгнул здесь, прямо в объятия Максимина.

— Что ты предлагаешь? Отправиться назад в потоке времени — во времена республики?

— А почему бы и нет? По-моему, стоит довести начатое до конца…

В это время дверь в комнату распахнулась и вошел Антоний. Белая тога старого жреца была забрызгана кровью и испачкана жертвенной мукой.

— Архмонт, я говорил с Беленом от твоего имени. И он, памятуя твои заслуги, дал мне ответ.

— Я слушаю тебя, доминус, — отвечал Владигор, поднимаясь навстречу старику.

— Я знаю, ты прибыл из другого мира, столь же далекого и недоступного, как царство Плутона. Не всегда найдется перевозчик, чтобы соединить миры. Ладья Харона ждет каждого, кто погребен с соблюдением обрядов. Но тебя, Архмонт, ладья больше не ждет…

— Что ты имеешь в виду, Антоний?

— То, что дорога между мирами закрыта.

Владигор похолодел.

— Ты хочешь сказать, что Перун, отправляя меня сюда, знал, что мне не вернуться назад?

— О нет, ты можешь вернуться! Но не сейчас.

— Когда же? — нетерпеливо воскликнул Владигор.

— На этот вопрос Белен не ответил. Надо полагать, твое возвращение не должно было быть столь скорым.

— Ну да, — поддакнул Филимон. — Он собирался поучиться в Риме. Но как нерадивый ученик решил сбежать, едва дошел до дверей школы.

— Вот видишь… — кивнул жрец. — Зачем тебе торопиться? В твой мир ты вернешься в тот самый миг, когда покинул его. Останься с нами, Риму грозят неисчислимые беды. Мой бог Белен сообщил мне, что ты являешься Хранителем времени и в твоих руках чудесный камень — ВЕЛИКИЙ ХРАНИТЕЛЬ. Два хранителя сойдутся вместе, чтобы спасти Рим, — вот пророчество Белена, услышанное мною сегодня во время благодарственного жертвоприношения. Ты должен спасти Рим, Ненареченный бог!

— Ты хитришь, старик! Ты не спросил Белена о моем пути. Ты толковал со своим патроном о Риме и его спасении. Какое мне дело до Рима? — в гневе воскликнул Владигор. — Я должен вернуться в свою страну. И…

— Ты многое сделал для нас, победив Максимина. Но мог бы сделать еще больше. Гораздо больше. Подумай об этом.

— Я думаю о Синегорье!

Старый жрец гневно сдвинул брови — так хозяин глядит на провинившегося раба.

— Ты упрям. Но неужели ты надеешься, что у тебя достанет сил перечить богам? Бойся гнева богов. Ибо тогда врата времени не откроются перед тобой и ты никогда не вернешься назад.

И жрец с видом победителя вышел из комнаты. Владигор не мог опомниться от подобной наглости.

— Я был им как друг! Что друг!.. Я сражался за них! — Владигор в ярости ударил кулаком по столу так, что инкрустированная слоновой костью столешница треснула надвое. — И что я слышу в ответ — продолжай в том же духе, парень! Будто я им раб!

— Рим признает только один вид отношений — беспрекословное подчинение, — заметил Филимон. — Одно я понял точно: путешествие в потоке времени назад, в республику, отменяется. Да уж, вляпались мы с тобой, князь. Как бы не пришлось нам закончить свой век в этом странном мире.

— Насколько я знаю, ты у нас долгожитель, Филимон. Живешь больше ста лет, и впереди тебя ожидает еще не одна сотня.

— Ха-ха… В этом мире никто не может поручиться за завтрашний день, князь. Здесь с такой же легкостью режут горло себе и соседу, как у нас в Синегорье рубят дрова.

— Одно ясно: они не хотят меня отпускать назад… — пробормотал Владигор. — Вот она, людская благодарность… Переплут их подери…

— Клянусь Геркулесом, мне эта история тоже не особенно нравится. Что мы будем делать?

Владигор на минуту задумался.

— Вернемся в Рим, а там что-нибудь придумаем. Должен же быть какой-то выход. Потолкуем еще раз с Юпитером, в конце концов. И пусть Антоний провалится в Тартар…

А ведь он относился к старому жрецу как к наставнику своему Белуну — с таким же почтением и доверием. Глупец! Что у них общего?! Лишь белая борода…

Глава 12 СИВИЛЛА

Владигор, двигаясь по узкому проходу, вырубленному в скалах, старался держать светильник над головой. Шел он медленно — пол галереи, ведущей к центральной пещере, был залит чем-то скользким и жирным, как будто кто-то когда-то разбил здесь несколько амфор с маслом. Хотя, если судить по запаху, это была та черная жидкость, которую в Ливии иногда добывают прямо из земли. Жидкость эта вспыхивает, едва соприкоснувшись с огнем. Владигор подумал, что если с его светильника хоть одна искра упадет вниз, то он окажется посреди огненного озера. Предназначалась эта ловушка лично для Владигора или кого-то другого хотели здесь испепелить — неизвестно. В любом случае Владигор не собирался отступать. Наконец жирная черная лужа кончилась, и Владигор зашагал быстрее, хотя его солдатские, подбитые гвоздями башмаки, испачканные в масле, продолжали то и дело скользить.

Наконец впереди замаячил свет, и он очутился в небольшом круглом помещении, которое вполне можно было назвать комнатой. В кресле, вырубленном прямо в скале, сидела старуха с распущенными седыми волосами. На ней был плащ из некрашеной ткани, а сухие руки унизаны множеством серебряных браслетов, которые при каждом движении звенели. На каменной прямоугольной глыбе, которая вполне могла сойти за стол, чадило несколько светильников. Обрывки пергамента были разбросаны не только по столу, но и по полу. Посреди на камне — огромная бронзовая чаша, инкрустированная крупными осколками синих прозрачных камней. В полумраке пещеры камни светились своим, незаемным светом. Запах горячего масла смешивался с ароматом каких-то благовоний. Несмотря на то что в пещеру постоянно попадал проточный воздух и пламя в светильниках колебалось, тяжелый дух из пещеры не выветривался.

— Это оттого, что она здесь со мною… — смеясь, сказала старуха и указала на нишу, в которой покоились тело ее предшественницы.

Владигор поклонился и проговорил:

— Приветствую тебя, о Сивилла.

— И я тебя приветствую, Архмонт. Или ты хочешь, чтобы тебя называли твоим новым именем — «Меций Гордиан»? Как тебе нравится быть римским гражданином?

— Я должен отвечать на этот вопрос?

— Разумеется, нет. Здесь на вопросы отвечаю я, если захочу. — Старуха захихикала, найдя свою шутку удачной. — Я и так знаю, что тебе больше нравится, когда тебя называют Владигор.

Она произнесла его имя на чистейшем синегорском. Причем на ладорском диалекте, с четким «л» и звонким «р». Князь невольно вздрогнул, ибо в этом мире так его называл только Филимон.

— Так о чем же ты пришел меня спросить, Архмонт? — продолжала старуха.

— Боги открыли передо мной поток времени, чтобы я мог проникнуть в этот мир. Но мне неведомо, как вернуться обратно.

— Что ж тут сложного, — пожала плечами старуха. — Боги отправили тебя, значит, они и вернут обратно. Или ты не доверяешь богам?

— Боги нередко забывают о смертных, если те не отваживаются напомнить о себе.

— Ты прав, юноша. Боги забывчивы. Они слишком заняты собой и своими делами. Но если бы это было не так, нам бы всем было скучно жить…

Старуха взяла двумя руками чашу, отпила глоток и поставила ее обратно на стол. Сплела руки в замок, закрыла глаза и принялась раскачиваться на своем каменном сиденье. Браслеты негромко звенели. Поначалу губы ее были плотно стиснуты. Потом послышалось невнятное мычание, и наконец Владигор услышал:

Двери времен открывает последний
                                            живущий смертью своею.
Никто из римлян благородных не увидит,
                                                        что зрел его глаз.
Но каждый узрит, что доступно живущим с ним вместе.
Третий день, наступив, отворит временные врата.
Помни, открытыми быть им до восхода
                                                      Луны бледноликой.
Владигор мало что понял из бормотания старухи, но переспросить не посмел. Повернулся и двинулся назад той же дорогой, что пришел. Во всяком случае, это было больше, чем ничего. Он так задумался над словами Сивиллы, что не обратил внимания на скользнувшую под потолком черную тень. Лишь когда летучая мышь коснулась его своим крылом, он очнулся. Поганая тварь не только ударила его крылом по щеке, но и задела светильник. Искры посыпались вниз. Владигор сейчас находился как раз посреди лужи «масла»…

— Время, остановись! — выкрикнул Владигор, и эхо заметалось в бесчисленных галереях пещеры.

Внезапно все звуки смолкли. Исчезло всякое дуновение воздуха, ледяной холод мгновенно наполнил пещеру. Зеленоватый призрачный свет тонкими лучами пронзил воздух. Владигор понял, что не дышит и… не хочет дышать. Он наклонился. Время не текло — сочилось неспешно. Искры, слетающие вниз, не падали, а кружились в задумчивости, как стая сверкающих бабочек. Владигор успел подставить ладонь и собрать их все до единой, — касаясь его кожи, они несильно жалили и гасли. Затем он выпрямился и протянул руку к зависшей в воздухе твари. Крылья ее колебались, она силилась сделать спасительный взмах, но не могла. Владигор схватил ее, но толку от этого было мало — тварь тут же превратилась в комок теплой грязи, растекшейся по пальцам. В то же мгновение время вновь потекло как обычно, и сердце Владигора застучало как бешеное, торопясь сделать недостающие удары. А по галереям пещеры пронесся вихрь, поднимая неведомо откуда взявшиеся прошлогодние листья, сломанные ветки и прочий сор, накопленный годами. Пламя в светильнике погасло, и назад Владигору пришлось двигаться уже на ощупь.


Две каморки располагались на самом верхнем, четвертом, этаже. На первом была таверна и лавка торговца тканями. На втором жил разбогатевший вольноотпущенник, на третьем — два брата, свободнорожденные граждане, клиенты богатого патрона. Каждое утро, надев ветхие тоги, торопились они на раздачу даров к своему патрону и возвращались назад, чтобы переодеться и отправиться в таверну, а затем на форум или в цирк. Или в Колизей. Больше никуда эти паразиты не ходили. Иногда им везло и они выигрывали несколько сестерциев, поставив на удачливого возничего в цирке. Тогда домой они возвращались после третьей стражи ночи, горланя пьяные песни и выблевывая на деревянные ступени обильный ужин. Старуха рабыня, единственная их прислужница, бранясь, мыла потом лестницу. А утром эта парочка, держась за раскалывающиеся от боли головы, вновь отправлялась к патрону за милостыней. Стук их сандалий возвещал, что настало утро.

Меций Гордиан, или, как он по-прежнему себя называл, Архмонт, и Филимон занимали самые верхние комнаты. Подойдя к дому, Владигор едва увернулся от помоев, которые выплеснули на улицу с третьего этажа. Вонючая жидкость, пенясь, потекла к стоку канализации. Владигор поднял голову. Из окна выглядывала голова старухи с крючковатым носом и всклокоченными седыми волосами. Владигор погрозил ей кулаком, но старуха только презрительно фыркнула и скрылась в окне. На стене возле дверей лавки за время отсутствия Владигора появилась новая надпись: «Луций, все девушки от тебя без ума…»

Внизу же какой-то остряк, уж не Филимон ли, приписал: «Жаль, что я не Луций…»

Владигор стал подниматься наверх. До второго этажа лестница была каменной, так же как и сам дом. В квартире вольноотпущенника слышались веселые голоса и треньканье кифар — там, как всегда, пировали. На третий и четвертый этаж вела деревянная лестница, да и сами эти два этажа, предназначенные для бедноты, были деревянными. Две комнатушки, снятые Филимоном, не имели даже двери, а только лаз в полу, к которому вела лестница, на ночь он закрывался крышкой с замком. Мебели почти не было, если не считать двух кроватей, шаткого трехногого столика, деревянной скамьи и громоздкого сундука, разумеется пустого, но который вряд ли смогли бы сдвинуть с места трое здоровенных мужчин. Судя по резьбе, украшавшей стенки и крышку, прежде он стоял в доме куда более богатом. Сейчас сундук этот весь был завален свитками пергамента. Филимон, уже успевший перенять римские обычаи, возлежал на кровати и читал свиток, пользуясь тем, что западное солнце светило в окна. Ах да, в углу еще стоял ларарий — шкафчик на резных ножках с облупившейся росписью на дверцах и резным бордюром, хранящим следы позолоты. В ларарии обитали боги-покровители их скромного жилища — две терракотовые статуэтки, чем-то очень похожие на самих Владигора и Фильку. Каждый вечер Филимон складывал перед ними объедки, чтобы покровителям было чем перекусить, а в нижнее отделение прятал грязную посуду, когда ленился в темноте спускаться к фонтану. Надо сказать, что сухие корки к утру непременно исчезали — терракотовые божки были необыкновенно прожорливы.

— Не мог нанять комнаты получше? — в который раз спросил Владигор, усаживаясь на свою кровать.

Он взял со столика глиняный кувшин и разом выпил половину — дешевое кислое вино, изрядно разбавленное водой, хорошо утоляло жажду.

— Очень милое местечко. Чем тебе не нравится? — пожал плечами Филимон. — Близко и до Па- латина, и до Капитолия. Учитывая дорогую квартплату, мы не можем позволить себе большего. А если у нас заведутся лишние сестерции, то их лучше истратить на вещи куда более приятные, чем наем никому не нужных роскошных апартаментов. Я, разумеется, понимаю, что синегорскому князю не пристало ютиться в подобном месте. Но ведь сейчас ты — Меций Гордиан, римский гражданин, которому пожаловали гражданство за оказанные государству услуги и наградили небольшой суммой денег и родовым именем самого Цезаря… По-моему, эта квартира вполне подходит Мецию Гордиану и его преданному слуге.

Филька прекрасно знал, что синегорцу вовсе не льстили оказанные ему почести, но напоминал о них, чтобы позлить Владигора. У римлян такие издевки в виде приторной лести были доведены до совершенства. Владигор подумал, что порой вместо того, чтобы перенять что-нибудь полезное, люди заимствуют лишь обезьяньи ужимки.

— Так ты что-нибудь узнал от Сивиллы? — спросил Филимон, скрутил прочитанный свиток, засунул его в футляр и собрался взять следующий.

— Да, она была так любезна, что сообщила мне свое пророчество, — стараясь подражать саркастическому тону Филимона, проговорил Владигор. — Целых пять строчек. — И он повторил пророчество слово в слово. — Ты можешь сказать, что это значит?

— Все не так плохо, как кажется на первый взгляд, — приняв глубокомысленный вид, принялся разглагольствовать Филимон. — Судя по всему, нам дозволено будет вернуться. И хотя очень многие при этом умрут, мы-то с тобой наверняка останемся живы.

— Весь вопрос, когда это случится!

— Почему бы тебе не обратиться за помощью к жрецу в храме Юпитера Капитолийского, тому самому, который назвал тебя Ненареченным богом? — предложил Филимон.

— Представь, столь же мудрая мысль пришла в голову и мне. Вот только одна незадача — жрец этот шесть дней как умер. Лег вечером спать совершенно здоровым, а утром нашли его почерневший раздувшийся труп.

— Думаешь, это… убийство?

— Не удивлюсь, если так… А что за свитки ты читаешь?

— Позаимствовал кое-что из трудов по истории из Аполлоновой библиотеки. Разумеется, мне пришлось залететь туда в моем птичьем обличье. Я брал только то, что успело изрядно запылиться, — обычно такие свитки самые любопытные. И не волнуйся, мой честный друг: когда мы все с тобой изучим, я верну их на место. Кстати, я тут выписал на память несколько интересных фраз.

Филимон ткнул пальцем в стену, на которой только что нацарапал стилом: «Что есть добро? Понимание реальности. Что есть зло? Неразумение. Сенека». Надпись эта была сделана рядом с другой, оставленной прежним жильцом: «Попка у Фаустины самая аппетитная в Риме…» Филимон фривольную надпись пытался соскоблить, однако не очень старательно…

— Ну и как тебе изречение? По-моему, в истинно римском духе…

Владигор не успел ответить, потому что в этот момент на деревянной лестнице послышались шаги. Гость уже миновал третий этаж и поднимался к ним, на четвертый. Владигор положил ладонь на рукоять меча, а Филимон спешно сгреб свитки в сундук — благо внутри ничего не было — и, откашлявшись, сказал важным голосом:

— Кто это к нам пожаловал?..

Из лаза высунулась голова мальчика с грубо накрашенным лицом и завитыми волосами, на которых увядал пышный венок. Потом появилось тщедушное тело в ярко-розовой тунике.

— Доминус Квинт просит доминуса Меция Гордиана и доминуса Филимона пожаловать к нему в дом на пир, — сообщил мальчик.

Доминус Квинт — так звали вольноотпущенника, жившего двумя этажами ниже. Бывший хозяин его два года как помер, и теперь Квинт наслаждался всеми радостями жизни подлинно свободного человека. За эти два года он успел изрядно разбогатеть торговлей.

— У него в квартире своя кухня, и готовят изрядно, — шепнул Филимон, облизывая губы. — Передай своему хозяину, что мы сейчас придем.

— У доминуса Квинта одна просьба к доминусу Мецию, — пробормотал раб. — Просьба, дабы сей славный муж присутствовал на пиру в тоге.

— «Новые люди» обожают тоги, — хмыкнул Филимон.

Надо сказать, что это одеяние чрезвычайно не нравилось Владигору — «хвост» тоги постоянно норовил соскользнуть с левой руки, а сама ткань, вместо того чтобы лежать красивыми складками, свисала пузырем. Поскольку рабов у синегорца не было, то роль специального слуги, укладывавшего складки тоги, приходилось выполнять Филимону, а человек-филин был в этом занятии совсем не искусен. Филимону, однако, так хотелось отведать тех неведомых яств, запахи которых постоянно дразнили в вечернее время их ноздри, что на сей раз он превзошел самого себя — складки на тоге Владигора легли надлежащим образом. Сам же Филимон, не удостоенный чести сделаться римским гражданином, надел тунику из тонкой белой шерсти.

Наконец друзья спустились вниз.

— Кто к нам пожаловал! — радостно воскликнул Квинт. — Сам Меций Гордиан! Это герой, — повернулся он к своему соседу, судя по тоге — римскому гражданину. — За особые заслуги Цезарь даровал ему свое родовое имя. Плавт! Омой дорогим гостям ноги, — приказал Квинт рабу.

Владигор уселся на скамью, и раб, тощий, весь в веснушках с головы до пят, с лысым черепом, на котором темнело огромное родимое пятно, поставил перед Владигором медный таз с водой. Вода была почти черной — наверняка все другие гости уже помыли в ней ноги.

— Слушай-ка, Плавт, — похлопал раба по плечу Филимон, — выплесни-ка эти помои на улицу и принеси из фонтана чистой водички. Мы же не свиньи, чтобы плескаться в подобной грязи!

— Ах ты, подонок, лентяй! — закричал в напускном гневе Квинт. — Быстро беги за водой! Теперь понимаете, господа, что значит быть человеком тонкой души? Все стараются обмануть меня, даже собственные слуги.

Плавт, бормоча что-то себе под нос, выплеснул воду прямо с балкона и, судя по возмущенным воплям снизу, на голову какому-то невезучему прохожему. Но этот факт ничуть не смутил старика Плавта.

— Вергилий! — обратился хозяин к виночерпию. — Подай гостям вина, пока этот лодырь бегает за водой!

Виночерпий уже собирался исполнить приказ хозяина, но Квинт его остановил.

— Погоди, это же новый кувшин! А ну-ка плесни мне, да и сам не забудь попробовать… — Квинт отхлебнул из своей синей стеклянной чаши и остался доволен. — Я сам когда-то был виночерпием и знаю все уловки этих мерзавцев. Чтобы самому урвать чашу фалернского вина, они льют побольше воды или добавляют уксусу. Я с одного глотка могу определить, в самый раз разбавлено вино водою или нет… Вот это в самый раз…

— Э, что уксус! — вступил в разговор сосед хозяина, пожилой мужчина в парике и просторной тунике из белого далматинского шелка, называемую далматиком, — в таких обычно щеголяли изнеженные юнцы, стараясь подчеркнуть свой изысканный вкус. — Я тоже был виночерпием в богатом доме. Так мы разбавляли хозяйское вино уриной. И, представь, господам это нравилось. Они даже жаловались, что вино без урины кажется им недостаточно ядреным. — Вольноотпущенник в далматике захихикал.

Тут наконец вернулся Плавт с тазиком чистой воды, и Владигор после процедуры омовения смог занять место за столом. Третьим на ложе оказался римлянин в тоге, на которого Владигор сразу обратил внимание, это был человек лет сорока, с правильным, красивым лицом. Его черные волосы изрядно тронула седина, зато глаза были живые и блестящие, как у молодого человека. Тонкие пальцы, отправлявшие в рот кусочки жаркого, вряд ли были приучены к обращению с мечом или копьем, но, глядя на его руки, Владигор подумал, что не хотел бы встретиться с ним на поле боя, ибо в этом человеке чувствовалась скрытая сила.

Меж тем сосед обратился к нему совершенно непринужденно:

— Скорее всего, ты принял меня за какого-нибудь обедневшего и залезшего в долги гражданина, который не гнушается подобным обществом, лишь бы иметь возможность вкушать обильную пищу. Ты ошибся, если подумал так. С другой стороны, меня можно счесть за одного из тех развращенных богачей, которые переодеваются в простую одежду и в обществе самом низком рыщут по притонам, находя особое удовольствие в общении с «новыми людьми», разбогатевшими в одночасье. И если ты так подумал, то опять ошибся. Потому что я явился в этот дом с определенной целью. Я надеялся встретить здесь тебя, Архмонт Меций Гордиан, чтобы поговорить о вещах чрезвычайно важных. Я — ритор Гай Фурий Мизифей, у меня своя школа в Риме, и ты наверняка слышал мое имя.

Владигор не счел нужным сказать «нет».

— Ты хочешь давать мне уроки риторики, Мизифей?

— Тебе — с радостью. Я уверен, ты умеешь учиться.

Владигор улыбнулся, польщенный словами ритора.

— Так что же тебя интересует?

Мизифей не торопился отвечать. Знаком он подозвал раба и велел наполнить свою чашу. Владигор последовал его примеру. Тем временем слуги принесли блюда с жирной рыбой и пряными соусами.

— Эй, Вергилий! — заорал хозяин, призывая раба, который был обязан подносить чашу с водой для омовения рук во время пира.

Но раб убежал на кухню. Квинт огляделся и, приметив, что сосед его успел задремать и даже начал негромко похрапывать, отер жирные ладони о роскошный далматинский шелк.

— Нечего так наряжаться, — хитро подмигнув Владигору, хихикнул он. — Я люблю свинину пожирнее. Пища телесная должна быть обильной и тяжелой. А пища духовная — возвышенной и эфемерной. Надеюсь, гости заметили, сколь знаменательны имена, которыми я нарек своих рабов? — самодовольно выпятив губы, спросил Квинт.

— О да, исключительно поэтично! — кивнул Филимон. — Вергилий! Овидий! Плавт! Надеюсь, в вашем доме можно сыскать и Гомера?

— Продал месяц назад, — вздохнул хозяин. — Парень оказался чересчур прыткий — лапал всех баб в доме без разбору. Между прочим, настоящий грек. Торговец на невольничьем рынке клялся, что этот Гомер сложит в мою честь эпическую поэму не хуже «Энеиды». Я истратил кучу денег на пергамент для лоботряса, и что же вышло? Он намарал всего четыре или пять строчек… Где же они? Ах, вот… — Квинт извлек из-под своей туники клочок пергамента и прочел, страшно коверкая греческие слова:

— «Гнев, богиня, воспой Ахиллеса, Пелеева сына,
Грозный, который Ахеянам тысячи бедствий создал:
Многия души могучия славных героев низринул
В мрачный Аид и самих распростер их
                                                в корысть плотоядным
Птицам окрестным и псам…»[51]
Здорово, правда? Жаль только, что не написал больше, мерзавец… А то бы уже Сатурналии, мой любимый праздник, он встретил в шапочке вольноотпущенника…

Мизифей не смог сдержать усмешки.

— Чего ты смеешься? — пожал плечами Филимон. — Это же подлинный Гомер.

Чтобы не оскорбить Квинта, Мизифей сделал вид, что поперхнулся рыбьей костью и закашлялся.

Услужливый хозяин тут же заорал:

— Эй, Вергилий, где тебя носит?! Принеси-ка поскорее перьев! Да медный таз побольше. Доминусу Мизифею поблевать охота!

— Нет, нет. — Ритор замахал в воздухе рукой. — Я просто подавился. Рыба чересчур вкусна.

— Да, рыба отменная, — кивнул хозяин. — Наверняка питалась мертвецами с затонувших кораблей. Я давно приметил — самая жирная и вкусная рыба водится в тех местах, где произошло большое сражение и утонуло много моряков и солдат.

Двое рабов, оба со страшенными физиономиями, — ясно, что хозяин покупал их потому, что они были дешевы, — принялись осыпать пирующих пригоршнями фиалок и розовых лепестков. Делали они это так неуклюже, что фиалки сыпались в вино и рыбу в таком количестве, что нельзя было после этого ни есть, ни пить.

— Как у тебя с аппетитом, Архмонт? — спросил Филимон, морщась.

— Нормально. А что?

— Пожалуй, в другой раз я пообедаю в таверне, — буркнул Филимон.

— Итак, продолжим нашу беседу, Архмонт, — предложил Мизифей, осушив свою чашу. — Я могу называть тебя этим именем?

— Да, честно говоря, оно мне больше по душе, чем то, которое мне пожаловали за заслуги в Аквилее.

— Ты непочтительно отзываешься о милости Цезаря, — заметил Мизифей. — Теперь, конечно, не времена Максимина, но все равно не следует забывать о доносчиках.

— Не думаю, что Марк будет их слушать.

— Возможно, юному Гордиану это и неинтересно. Но другие сумеют истолковать твои слова как изменнические. Но поговорим о Гордиане. Насколько я знаю, этот юноша многим тебе обязан.

— Пожалуй… — кивнул Владигор, не зная пока, к чему клонит его собеседник. — Но мы с ним давно не виделись…

— Он плохо наградил тебя за оказанные услуги?

Владигор отрицательно покачал головой. После возвращения из Аквилеи он видел Марка один-единственный раз, у него в доме. Разговор шел о наградах, постах и должностях, но от всего этого Владигор отказался. Юный Цезарь предлагал ему не только дружбу, но и службу, а СЛУЖИТЬ синегорский князь никому не собирался — ни римским богам, ни римским правителям. С богом Беленом и его жрецом вышла промашка, второй раз Владигор повторять ту же ошибку не хотел. Гордиан получил желаемое, он теперь Цезарь, наследник престарелых императоров, и жизнь его вне опасности. Марк сразу заметил, что Архмонт держится как-то натянуто.

«Ты как будто не рад нашей встрече? — спросил он, надеясь, что Владигор опровергнет его слова, но этого не последовало. — А я надеялся, что у меня есть верный друг…» — «Римляне не дружат, а лишь используют…» — отвечал Владигор резко. «Да, я был слишком слаб и слишком молод, чтобы защитить себя… Но почему ты попрекаешь меня этим?» Краска залила лицо Гордиана, он хотел добавить еще что-то, но потом передумал и лишь надменно сжал губы.

Всякий раз, вспоминая этот краткий разговор, Владигор был уверен, что поступил верно, и все же на сердце у него было тяжело. Никакие самооправдания не помогали. И была еще одна вещь, которая его тяготила. Это странное «поведение» аметиста. Едва он приблизился к Гордиану, как камень начал мерцать. Но не красным блеском тревоги, нет, камень то вспыхивал ярким, режущим глаза светом, то медленно гас, чтобы тут же вспыхнуть вновь. Прежде ничего подобного Владигор за ним не замечал. И что означало это мерцание, не мог понять. Он даже подумал, нет ли поблизости другого ВЕЛИКОГО ХРАНИТЕЛЯ, более слабого, но потом отбросил эту мысль. Камень реагировал на Гордиана…

— Ты о чем-то задумался, Архмонт? — вернул его к действительности голос Мизифея. — Гордиан оскорбил тебя?

— Нет… — сказал Владигор. — Но теперь вряд ли ему нужна моя дружба. — Ему было неприятно произносить эти слова.

— И все же я надеюсь, что Гордиан прислушается к твоему мнению. Скажу честно, я бы мог явиться к Цезарю лично и поговорить с ним об интересующем меня предмете. Увы, я опасаюсь, что не смогу получить нужный мне ответ.

— Какой же ответ ты хочешь услышать?

— Я хочу сделаться учителем юного Цезаря.

Владигору показалось, что он ослышался.

— Учителем? Ты думаешь, ему теперь это нужно?

— Именно это нужно ему сейчас!.. Правителю вообще никогда не поздно учиться, а особенно тому, кто так молод. С юными Августами порой случаются странные и страшные вещи. Они как безумные влюбляются в порок, вид крови приводит их в неистовство, а власть буквально лишает разума. Калигула, Элагабал… В таком возрасте пурпур действует на юный мозг как отрава.

Говоря это, Мизифей пристально смотрел в лицо Владигору своими черными блестящими глазами. Синегорцу на мгновение почудилось, что ритор прекрасно знает, кто он такой, знает, что совсем мальчишкой он сделался князем и что у него тоже был свой мудрый учитель.

— Гордиан не таков… — сказал он сухо.

— Ты прав, я слышал его выступление вечером на Рострах, в тот вечер, когда пришло известие о смерти Гордианов. Поэтому я и хочу быть рядом с ним. Если ты рекомендуешь меня Цезарю, он отнесется к твоим словам с вниманием.

— Так, ты избрал для разговора этот пир, чтобы к твоим словам с вниманием отнесся я? — неизвестно отчего раздражаясь, спросил Владигор.

— Может быть, это общество и не самое лучшее, но зато тебе удобно возвращаться домой, — заметил Мизифей. — Что немаловажно.

— С ритором трудно спорить…

— Мне нравится, что мы понимаем друг друга с полуслова.

— Но прежде, чем говорить с Цезарем, я должен знать доподлинно, что ты хороший учитель… — сказал Владигор задумчиво. — Могу я испытать тебя?

— Я даже буду настаивать на этом.

— Ну что же… Есть предсказание Сивиллы…

Мизифей предостерегающе поднял руку:

— Надеюсь, оно не добыто тайком из книг, что хранятся в храме Юпитера и находятся в ведении сената?

Владигор отрицательно качнул головой:

— О нет… я говорю о той старухе, что живет в пещере, в Кумах.

— Новые пророчицы надеются, что дух великой Сивиллы перейдет в их тело и сам Аполлон заговорит их устами, — улыбнулся Мизифей. — Ну что ж, послушаем, что говорит нынешняя Сивилла.

— Так вот, предсказание гласит:

Двери времен открывает последний живущий
                                                           смертью своею.
Никто из римлян благородных не увидит,
                                                        что зрел его глаз.
Но каждый узрит, что доступно живущим с ним вместе.
Третий день, наступив, отворит временные врата.
Помни, открытыми быть им до восхода
                                                      Луны бледноликой.
Если Мизифей и задумался над услышанным, то лишь на несколько мгновений.

— Несомненно, предсказание говорит о том времени, когда должна произойти смена поколений. Умрет последний представитель прошлого поколения, и наступит время нового. Происходит это раз в сто или в сто десять лет. Боги шлют свои знамения, сообщая, что смена поколений свершилась. Тогда назначаются Столетние игры. Игры, которые каждое поколение видит только один раз. Ну а последние две строки говорят, что в третий день игр откроются временные врата.

— Как просто, — пробормотал Филимон. — Одно удовольствие иметь дело с умным человеком.

— Так когда же состоятся эти Столетние игры? — нетерпеливо спросил Владигор.

— Достаточно скоро. Думаю, что лет через восемь или девять, максимум десять… Скорее всего, в год тысячелетия Рима. Будет знамение — будут и игры.

— Что же, я должен ждать целых десять лет?

— Даже император, будучи великим понтификом, не может назначить игры по своей воле раньше срока.

— Архмонт, боюсь, нам придется поступить на службу, — пробормотал Филимон заплетающимся языком — он успел изрядно поднабраться. — За десять лет мы с тобой сильно пообносимся… Даже ты, Хранитель времени, не властен сделать так, чтобы тысячелетие наступило на годик-другой раньше…

Филимон не замечал, с каким вниманием Мизифей прислушивается к его словам.

Неожиданно приятель хозяина проснулся, соскочил со своего ложа и пустился в пляс. Он опрокинул стол с десертом и сбил с ног раба, который принес очередной кувшин. Квинт при этом хохотал так, что начал хрюкать от изнеможения.

— Да, сожалею, но общество не самое изысканное, — заметил Мизифей.

— Как ты познакомился с нашим очаровательным хозяином? — поинтересовался Владигор.

— Его сын учится у меня.

— Если сынок похож на отца, то тебе в самом деле стоит поменять работу. Надеюсь, в следующий раз ты будешь пировать во дворце…


— А я говорю — вино премерзкое, — пробормотал центурион Фабий, выплескивая остатки из чаши себе в рот. — Разве мы хлебали бы эту гадость, если бы Максимин взял верх?

У Фабия было бледное, усеянное красными прыщами лицо, что делало центуриона чрезвычайно похожим на диктатора Суллу. Возможно, это сходство порой мутило его не слишком крепкий ум, заставляя неожиданно совершать жестокие и необъяснимые поступки. В центурии одни его ненавидели, другие боялись. Человек десять ходили у него в любимцах. Других же он мог забить до смерти за малую провинность.

— Мне бы фалернского, — поддакнул его приятель, седовласый ветеран. Глубокий шрам пересекал последовательно его лоб, бровь, нос и щеку, деля таким образом физиономию на две неравные половины. Звали его тоже весьма примечательно — Код- рат, что означало «четырехугольный». Имя это на редкость подходило своему владельцу — гвардеец был почти одинаковых размеров что в высоту, что в ширину.

— Вся беда в том, что старик Максимин поверил этому халдею в черных тряпках и приносил ему жертвы на алтаре. Истинные боги оскорбились и отвернулись от императора. Говорят, этот боец из Аквилеи, что проткнул его насквозь, сам бог Белен, а по-римскому — Аполлон, принявший человеческий облик.

— Точно, — кивнул третий участник пирушки, жилистый, широкоплечий гвардеец, который выпил не меньше остальных, но при этом ни капли не захмелел. Солдат этот носил прозвище Разбойник не только потому, что в самом деле был в юности разбойником, но и за свое пристрастие к игре в «разбойники» — стеклянные шашки (когда он проигрывал, то кидал их на пол и топтал своими подбитыми гвоздями башмаками). И хотя у Разбойника было«разбойников» как минимум два или три комплекта про запас, никто не садился с ним играть больше одного раза…

Пирушка эта проходила в доме центуриона Фабия, в лагере преторианцев. Фабий и его приятель Кодрат были с Максимином во время похода, а Разбойник оставался в Риме и во время грабежей, естественно, разбойничал, сумев притащить в лагерь мешок с добром, в том числе и драгоценную чашу муринского стекла, в которой белые и пурпурные нити, переплетаясь, создавали неповторимый узор. В каком доме он раздобыл это сокровище, стоившее несколько тысяч сестерциев, было никому не ведомо. И вот теперь он хлебал дешевое вино из чаши, достойной самого Цезаря.

— Как ты можешь так говорить, если сам сидел здесь, в Риме, а мы были в Аквилее? — возмутился дерзостью приятеля Фабий. — Это мы знаем — точно или нет…

— Я говорю — точно… — продолжал Разбойник невозмутимо, будто и не слышал ни слова из сказанного центурионом. — Лучше поклоняться старому доброму Юпитеру, чем грязному божку… Его и за бога считать противно.

— Старый добрый Юпитер, — передразнил Кодрат, — стар как Пупиен и Бальбин… Посадил их нам на шею. Что умеют старики? Только лаяться друг с другом да одаривать золотом свою германскую стражу.

— Нам на шею их посадили сенаторы, — поправил его центурион Фабий, лучше разбиравшийся в политической обстановке, чем два его друга. — Да еще и поиздевались, подлецы… — И, подражая голосу консула Силлана, он проговорил: — «Так действуют разумно избранные государи, а государи, избранные неразумными, так погибают»… Что же получается: мы избрали Максимина, значит — мы неразумные? Да? — Фабий так грохнул кулаком по столу, что кувшин с остатками вина и недоеденная свиная нога свалились на пол. Разбойник благоразумно подхватил свою драгоценную чашу. — Это им так просто не пройдет!

— Зевулус виноват! — заявил Кодрат. — Если бы не этот проходимец, император взял бы Аквилею…

— Взял бы Аквилею… — передразнил Фабий. — А кто громче всех орал, что жрать нечего? И что вода

в родниках отравлена гниющими трупами? Не ты ли? А когда из Аквилеи прислали бобы и вино, ты так радовался, будто тебе отсыпали тысячу сестерциев.

— Это все колдовство, — упрямо бормотал Кодрат. — Я услышал, как император призывает Зевулуса, рассудок у меня и помрачился, и я стал кричать больше всех и требовать жратвы. Как и ты, центурион…

Неожиданно Фабий вскочил на ноги и проорал трижды:

— Зевулус! Зевулус! Зевулус!

После чего потряс головой, избавляясь от наваждения, и улегся на свое прежнее место.

— Зачем ты это крикнул? — спросил Кодрат.

— Клянусь Геркулесом — не знаю… Будто кто-то меня под ребра толкнул. Я ведь слышал, как император покойный кричал вот так же: «Зевулус! Зевулус! Зевулус!»

— Да прекрати ты! — шикнул на него Кодрат. — Давайте-ка перестанем болтать лишнее. Лучше отправимся к девкам в Субуру.

— Ничего не выйдет, — ухмыльнулся Разбойник. — Во время беспорядков весь этот квартал сожгли первым. Бедные девочки ютятся теперь по тавернам, а кое-кто ночует прямо на каменных плитах в тени портиков.

— Нашли что жечь, — вздохнул Фабий. — Я бы спалил что-нибудь получше… К примеру… — Он на секунду задумался.

— Палатинский дворец, — выдохнул Кодрат и сам подивился собственной дерзости.


Они продолжали пить вино и не видели, как после троекратного возгласа Фабия над лагерем возникли в воздухе пылающие фиолетовым огнем врата и из черного их зева молча стали выходить одна за другой обряженные в черное фигуры. Бесшумно, как тени, разбегались они в разные стороны, заглядывая в дома центурионов и бараки воинов, касались лиц спящих, вычерчивая на лбу магический знак. Воины начинали метаться во сне, кричать и молотить по воздуху руками, но никто из них не проснулся. В последнюю очередь черные гости заглянули в дом центуриона Фабия. Все трое сторонников Максимина уже спали, поэтому никто из них не почувствовал прикосновения холодных как лед пальцев к своему лбу…


Владигор плохо помнил, как вернулся с пира. Кажется, он шел наверх сам, а Филимона волочили двое рабов. Самым трудным оказалось закрыть проклятый лаз — крышка никак не хотела становиться на место. На следующее утро Владигор проснулся, когда солнце уже давно встало. Легкое, разбавленное водой вино оказалось весьма коварным.

— Какая мерзость… — пробормотал Владигор.

Неясно было, относятся ли его слова ко вчерашнему пиру или к тому, что в их каморках не нашлось ни капли воды и пришлось тащиться с четвертого этажа вниз к фонтану. Владигору очень хотелось послать за водой Филимона, но тот лишь мычал что-то нечленораздельное, когда Владигор пихал его и тряс за плечо. Кончилось тем, что, взяв все три кувшина, что были в доме, Владигор отправился вниз.

Он напился всласть и уже начал набирать воду в кувшин, когда мимо него, визжа от восторга, пробежал какой-то мальчишка в лохмотьях.

— Их тащат! Их тащат! — вопил он, размахивая руками. — Скорее! Они там!

— Оба? — спросил булочник, выглядывая из лавки, но без восторга, а скорее с опаской.

— Оба, оба!.. — завизжал мальчишка и убежал.

Владигор, зажав кувшины в одной руке, подошел к лавке и бросил на прилавок сестерций.

— Мне хлеба…

— Изволь, Меций Гордиан… — пробормотал торговец, причем последнее имя он произнес шепотом. — Ужасно!.. За неполных четыре месяца мы лишились шестерых императоров…

— Шестерых? — удивился Владигор. — Но мне казалось, их всего четверо…

— Да, да, шестерых, только что преторианцы убили Пупиена и Бальбина. Старик Пупиен мне всегда нравился, я когда-то воевал под его началом с германцами… А теперь, надо же, собственные гвардейцы…

Не дослушав, Владигор поставил кувшины с водой на прилавок перед растерянным хозяином, крикнул:

— Я заберу их потом, — и помчался по улице.

Он так удачно, если можно здесь употребить это слово, выбрал маршрут, что выскочил почти наперерез процессии. Преторианцы с воем и криками волокли по мостовой тела стариков, еще недавно облеченных властью. Теперь это были просто куски плоти, лишенные одежды и превращенные ударами в кровавое месиво…

— Эй, сенаторы, жирные крысы! — вопил какой-то солдат впереди процессии. — Полюбуйтесь на своих избранников! Светлейшие! Вы убили наших солдатских императоров! А мы перерезали горло вашим! Ха-ха!

Какой-то гвардеец, замыкавший процессию, продолжал тыкать мечом в мертвое тело, — кому из двоих бывших императоров оно принадлежало, было уже не разобрать.

— Где Гордиан Цезарь? — спросил Владигор у стоявшего в тени портика старика.

Тот ничего не ответил, лишь затрясся крупной дрожью.

— Все на играх… сегодня Капитолийские игры… — прошептала стоявшая рядом с ним старуха, видимо его жена.

— Его убили в Палатинском дворце вместе с Августами… — сообщил какой-то человек в темном плаще с капюшоном и спешно закрыл за собой дверь.

«Ты как будто не рад нашей встрече…» — услышал Владигор совсем рядом растерянный голос Марка.

Если б он мог повернуть время вспять и сказать в ответ: «Марк, дружище, я так рад, что ты уцелел в этой свалке…»

И тут Владигор увидел Мизифея. Ритор тоже заметил его, махнул ему рукой и торопливо зашагал к синегорцу. Владигор двинулся ему навстречу. Если бы преторианцы не были так увлечены расправой над неугодными им властителями, то наверняка бы сочли этих двоих подозрительными личностями. Но сейчас они были пьяны запахом крови и ничего не видели и не слышали вокруг.

— Гордиан в лагере преторианцев, — шепнул Мизифей. — Они захватили его сразу после того, как убили Пупиена и Бальбина. Германцы, охранявшие императоров, ушли из города.

— Я постараюсь пробраться в лагерь…

— Как тебе это удастся? Преторианцы прикончат любого, кого заподозрят в сочувствии к убитым старикам. Мечом здесь ничего не решить. Вся надежда на слово. Если Гордиан догадается напомнить, что он избран народом, а не сенатом, то может уцелеть. Никто не ведает, что может усмирить толпу.

— Если он еще жив, я его спасу, — сказал Владигор.


Утром на картине появилось пятно крови. Еще вчера его не было, а сегодня оно алело посреди лужайки. Кровь… он не любил ее вида, хотя, как истинный римлянин, относился к ней почти равнодушно. Марку некогда было рассматривать пятно, он торопился в Колизей — на очередные игры…

Послеполуденная жара не желала спадать, но зрители как будто не замечали зноя — они жадно жевали горячие сосиски и сырные лепешки, ожидая, когда же начнется бой. Под зеленым тентом отцы- сенаторы, сидящие в богато украшенных мраморных креслах, кажутся живыми мертвецами. Плебеи жарятся на солнце под белесым, выгоревшим от зноя небом и выкрикивают неумолчно чье-то имя. Кажется, преступника, которого они просят помиловать. Почему бы и нет, если просят… Кровь на оранжевом песке арены… Один выиграл… второй, как и полагается, проиграл… поверженный умоляет о пощаде… Почему бы не помиловать и этого, хотя он дрался плохо и только ждал момента, чтобы рухнуть на песок, получив совсем пустяковую рану. Жулик — так считают другие. Но Гордиан все равно дарует ему жизнь. Он щедр. Его дед был щедр, он выводил на игры до пятисот пар гладиаторов зараз. И отец был щедр, у него было больше двадцати любовниц, и у каждой по три-четыре ребенка. И он, Марк, тоже щедр, он подарит жизнь гладиатору, который, может быть, этого и не заслужил. И еще он требует, чтобы исполнялся закон Адриана, чтобы рабов приговаривал к смерти магистрат, а не своеволие хозяина. Богачи недовольны, а плебеям все равно. Кому какое дело до провинившегося раба? Если Марк станет Августом, то издаст эдикт, по которому за любые проступки раба будет судить суд. Архмонту понравится этот эдикт… Может быть, тогда он вернется и они вновь станут друзьями… Жаль, что эдикт императора перестанет действовать вместе с его смертью. Он, шестнадцатилетний юнец, думает о смерти. Как нелепо… Но о чем же еще думать, глядя, как умирают другие. Оказывается, справедливость требует слишком больших усилий. Тирания гораздо проще и привлекательнее для ленивых душ.

В этот момент к Гордиану протиснулся посланец, — что-то в его облике было странным — то ли испачканная грязью туника, то ли дрожь в голосе.

— Пупиен Август просит Гордиана Цезаря срочно прибыть в Палатинский дворец… — проговорил он и еще раз повторил: — Срочно…

Гордиан наклонился к сидящему рядом с ним в мраморном кресле сенатору Векцию и велел занять его место, а зрителям объявить, что неотложные дела призывают Цезаря на Палатин. Зрителям было не до него — на арене умирал очередной гладиатор. На этот раз поединок понравился, и они визжали от восторга, видя, как, путаясь в кольцах собственных кишок, поверженный ретиарий ползает по арене.

Выйдя из Колизея на пустынную в это время улицу, Гордиан с удивлением обнаружил, что рабы с носилками исчезли. Они должны были дожидаться его возле огромной статуи Нерона, к которой после гибели тирана прилепили главу Аполлона, но теперь здесь стоял лишь отряд преторианцев. Гордиан не успел еще понять, в чем дело, как гвардейцы оттеснили его личную охрану. Отряд преторианской стражи окружил его. Двое охранников, сами бывшие гладиаторы, отпущенные на свободу еще стариком Гордианом Африканским, попытались пробиться к своему господину, но пали под ударами преторианских мечей. Гвардейцы повели Гордиана в сторону своего лагеря.

— Мне дадут меч? — спросил Гордиан у идущего рядом центуриона, но тот не счел нужным ответить.

Он больше не настаивал. Гордиан не знал, хватит ли у него силы перерезать самому себе горло, если бы центурион позволил ему заколоться. Он подумал, что у преторианцев больше опыта в подобных делах. Хотя покончить с собой достойнее, чем ждать, когда тебя прирежут, как жертвенное животное.

— Может быть, прикончим его здесь? — спросил квадратного вида здоровяк с изуродованным лицом.

— Молчи, Кодрат, — огрызнулся центурион. — Стоит плебеям в Колизее пронюхать, что мы захватили Гордиана, как они попытаются его отбить.

Однако они зря надеялись, что дело их останется в тайне, — немногочисленные прохожие приметили за красными плащами преторианцев мелькание пурпурной тоги Цезаря, и вскоре вслед за странной процессией потянулась толпа, постепенно увеличиваясь, обрастая новыми людьми, держащимися пока в отдалении. Но кое-кто поотважнее подбирался ближе.

— Гордиан Цезарь! — крикнул наконец один из горожан в темном плаще с капюшоном, какие носят погонщики мулов. — Ты идешь сам или тебя ведут?

— Скажи, что сам, — прошипел центурион.

— Нет, — ответил Гордиан.

— Что «нет»? Сам или… — Погонщик подобрался еще ближе.

— Нет, — повторил Гордиан.

— Скажи: «Сам!..» — Центурион изо всей силы ударил Марка в спину так, что юноша споткнулся и едва не упал.

Однако двое солдат тут же его подхватили и поставили на ноги.

— Нет!.. — в третий раз повторил Гордиан.

Кодрат обернулся и метнул дротик в погонщика мулов, но парень оказался на редкость проворным и вмиг отскочил в сторону. Дротик ударил в стену, и толпа, будто по сигналу трубы, кинулась врассыпную.

— Надеюсь, мы доберемся до лагеря раньше, чем нас настигнет чернь… — процедил сквозь зубы центурион.

— Ничего, старичков наверняка Разбойник уже прирезал… — хмыкнул Кодрат.

— Быстрее!.. — Центурион вновь толкнул пленника в спину, и в этот раз Гордиан в самом деле упал.

Но, поднявшись, он и не подумал ускорить шага. Видя это, центурион приказал гвардейцам подхватить мальчишку под руки, и Цезаря поволокли по мостовой. На мгновение Гордиану удалось высвободить руку, и он попытался выхватить меч из ножен ближайшего к нему солдата. Но тот вовремя заметил уловку и изо всей силы ударил Цезаря по губам.

— Солдаты, вы забыли, что меня избрал народ… — проговорил Гордиан, сплевывая кровь.

— Кучка черни, — огрызнулся Кодрат. — Они всегда готовы кричать «ура», когда в толпу бросают монеты. Нам нужен император, умеющий вести в бой армии… И мы его найдем, клянусь Геркулесом…

— Против кого ты собираешься воевать, Кодрат? — спросил Гордиан.

— Враги у Рима найдутся…

— Пупиен был хорошим солдатом.

— Слишком требовательным. И мало платил. Его наследник заплатит больше. А следующий еще больше. И так без конца!

Когда Гордиан оказался в лагере преторианцев, его поразила царившая здесь тишина, хотя солдаты стояли в полном вооружении, построившись в когорты. Боевые орлы в руках знаменосцев сверкали на солнце. В центре лагеря возвышался дерновый алтарь — и возле него плотным полукругом замерли около полусотни людей в черном. Гордиана подтащили в алтарю, и тогда он понял, что ошибся, — это были не люди, — темные сморщенные лица с пустыми глазницами и заострившимися носами могли принадлежать только покойникам. Голова одного из них, несмотря на сочащийся из лопнувшей кожи гной и выпученные бельма, была по-прежнему красива и невольно привлекала к себе взгляд.

— Что, не узнаешь меня? — засмеялся мертвец, скаля белые зубы.

Распахнув черное одеяние, он показал наскоро сшитое из кожи и набитое соломой туловище.

— Ты и твои дружки Пупиен с Бальбином лишили меня тела. Эта полусгнившая голова — все, что у меня осталось… Неужели так и не узнал?.. Ну и короткая же память у тебя, Марк… Я — Юлий Вер, сын Максимина, император, как и мой отец!

Гордиан не знал, спит он или видит все это наяву. Ему было легче думать, что в послеполуденную жару, утомившись, он в самом деле задремал в Колизее и теперь ему снится этот кошмарный сон…

Меж тем мертвецы, окружающие Цезаря, расступились, и в центр круга шагнул живой человек, тоже одетый в черное. У него было смуглое скуластое лицо с длинной тощей бородкой, как у дешевых гадателей на африканских рынках, которых Гордиан за время своего пребывания в Тисдре и Карфагене повидал предостаточно. Халдей, приблизившись, мазнул окровавленным пальцем по лбу Гордиана и прошептал:

— Максимин пал, Максим Пупиен пал, Бальбин пал… Гордианы пали… Зевулус не падет никогда.

С Гордиана сорвали драгоценный пурпур. Зевулус срезал с его лба прядь волос и бросил на алтарь — волосы тут же вспыхнули ярко-синим огнем, — после чего высыпал на голову Гордиану вонючий зеленый порошок, от запаха которого юноша едва не потерял сознание. Колени у него сами собой подогнулись, и, если бы мертвецы не держали его за руки, он бы повалился на землю. Зевулус поднял руку, готовый перерезать жертве горло, но в этот момент с неба слетел филин и вцепился острыми когтями в кисть Зевулусу. Чародей выронил нож. Церемония прервалась… застывшие без движения когорты зашевелились, и странный вздох, похожий на вздох просыпающегося человека, пронесся по рядам. Гордиан хотел подняться, но не смог — тело его совершенно обмякло. Зевулус попытался поднять нож, но филин, налетая вновь и вновь, яростно когтил его голову и плечи. Мертвецы напрасно размахивали полусгнившими руками, пытаясь поймать волшебную птицу. Наконец Зевулусу удалось схватить нож…

«Хорошо, что не в петле, как дед…» — успел подумать Гордиан, глядя на сверкнувшее на солнце лезвие.

В то же мгновение он увидел рядом с Зевулусом высокого человека со светлыми волосами и светлой, коротко остриженной бородой. Кажется, прежде он где-то видел его… Но когда и где? Наверное, очень давно… Еще при жизни… У него было такое странное имя… Ах да, Архмонт…

Перехватив кисть Зевулуса левой рукой, Владигор правую вскинул к небу так, что в луче солнца сверкнул сиреневым светом удивительный камень.

— Юпитер Всеблагой и Величайший! Изгони это существо, именуемое богом тьмы, из подвластного тебе мира! — воскликнул он. — Это я говорю, Ненареченный бог!

В то же мгновение среди ясного неба сверкнула ослепительная молния и вонзилась в черное тело

Зевулуса. Владигора отшвырнуло в сторону, а Зевулус исчез, будто его и не было, будто привиделся он в мареве августовского зноя. Окружавшие его мертвецы вспыхнули сотней факелов, источая запах горящего мяса и кожи. По когортам гвардейцев пробежал громкий вздох, это тысячи людей разом вздохнули полной грудью. За воротами лагеря шумным прибоем плескалась стекавшаяся со всех сторон Рима толпа.

— Гордиан Август! — крикнул кто-то.

— Гордиан Август! — подхватила тысячеголосая толпа.

— Гордиан Август… — вразнобой отвечали голоса гвардейцев.

— Будь еще более счастливым, чем Август, и еще лучше, чем Траян!..

Так появился новый император — Гордиан Третий…

ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ ДОРОГА В АИД

В утлом челне поджидал перевозчик их старый,
Толпы усопших веслом от реки отгоняя,
Тех, кого рок равнодушный оставил без праха
                                                              земного.
Глядя на путников, крикнул Харон среброкудрый:
«Ступайте назад, не смущая покоя усопших!»
Синегорские летописания. Римская книга, X (перевод с латинского).

Глава 1 ГОРДИАН АВГУСТ


— Верно, боги надоумили меня снять именно эту конуру, а не роскошествовать в дорогих комнатах второго этажа, — выпалил Филька, едва Владигор открыл глаза. — Если бы я решил уважить твою княжескую милость, да прикупил бы еще рабов на рынке, да…

— В чем дело? — пробормотал Владигор.

Язык почему-то плохо его слушался, лицо Филимона расплывалось и слегка покачивалось из стороны в сторону, как и вся комната.

— Знаешь, сколько времени прошло с тех пор, как тебя полуживого принесли из лагеря преторианцев?

— День? Два? — спросил Владигор.

— Четыре месяца. Точнехонько четыре месяца. День в день… Никто, кроме меня, и не чаял, что ты очнешься.

— Так дай мне напиться хотя бы, болтун несчастный!

— Изволь!

Филимон протянул ему чашу с водой. Владигор сделал несколько жадных глотков и вытер ладонью лицо. За четыре месяца борода изрядно отросла, а Филька, ясное дело, не потрудился постричь князя. Словам его о том, что прошло немало времени с того мгновения, как ударила среди ясного неба молния и поразила Зевулуса, он поверил сразу. Одуряющая осенняя жара сменилась промозглой сыростью ранней зимы, поэтому в комнате с деревянными решетками на окнах было холодно. Пылающие в жаровне угли почти не давали тепла.

— Ты говоришь — никто, кроме тебя, и не чаял, что я очнусь… Кто же справлялся обо мне?

— Куча народу… Мизифей чуть ли не ежедневно… И раз в месяц из Палатинского дворца приходит вольноотпущенник, спрашивает, не проснулся ли ты, и передает мне из рук в руки кошелек с десятью золотыми монетами.

— Кто же справляется обо мне из императорского дворца?

Филимон хлопнул себя ладонью по лбу:

— Я и забыл, что ты не знаешь! Гордиан теперь император!

— Этот мальчишка сделался императором?

— Ну да, после того как преторианцы зарезали старичков Пупиена и Бальбина, запас императоров на время иссяк, и ничего не осталось, как провозгласить Августом юного Гордиана. Пупиен собирался на войну с персами, Бальбин — с германцами. А теперь все тихо — никто ни с кем не воюет, все развлекаются.

— А ты что делал все это время?

— Кормил тебя с ложечки, чтобы ты не помер с голоду, князь! Ну и читал, конечно, в свободное время свитки из Аполлоновой библиотеки. До чего же интересно! Я столько перечитал — ты не поверишь… Я теперь большой дока по римским законам. Во всем Синегорье никто со мной не сравнится…

— Охотно верю, даже если ты успел заучить всего один закон… — заметил Владигор.

— Не веришь мне? А я, между прочим, тут мудрых мыслей набрался. Вот, к примеру: по закону сомнительное дело решается в пользу обвиняемого. И еще одно, тоже отличное правило: человек считается невиновным, пока суд его вины не доказал. Здорово?

— Что ж тут здорового? Поймали убийцу, а я его невиновным должен считать?

— Именно, пока суд его не осудит. Тогда он — виновный.

— Бред какой-то…

— Ты опять разговариваешь со мной снисходительно, без должного уважения. Как знаешь, князь… Другой бы, между прочим, проводил время в лупанариях с красивыми девчонками, благо деньги из дворца присылали регулярно, а я, как осел, корпел над книгами. И к тому же брал уроки риторики у нашего уважаемого Мизифея. Переплут меня забери, до чего же башковитый мужик! Слушай, князь, уговори его отправиться с нами в Синегорье. Сделай его у нас консулом или назначь префектом… на любую должность посади — горя не будешь с ним знать. Вся проблема-то в чем? В людях… Людей, чтобы с умом и порядочные, так мало… Хоть их по двое связывай и на одно кресло сажай.

— Думаешь, он согласится отправиться с нами? — спросил Владигор.

Филимон почесал затылок:

— В том-то и дело, что не отправится. У него какие-то мысли насчет Рима в голове бродят. Я ему уже толковал о Синегорье и о наших проблемах. Но по глазам вижу — не заинтересовал.

— А о чем еще ты с ним толковал? Надеюсь, не о ВЕЛИКОМ ХРАНИТЕЛЕ?

— Да нет, что ты… Только намекнул… Его гораздо больше заинтересовала твоя должность Хранителя времени.

— Филимон, тебе язык мало отрезать!..

— А что тут такого? Почему бы не поделиться знаниями с умным и порядочным человеком?

— Надеюсь, твоя болтливость не обойдется нам слишком дорого, — вздохнул Владигор. — У тебя остались еще деньги?

— Ага… а что? Ты решил пробежаться по девочкам?

— Нет… Я хочу пробежаться к цирюльнику. А потом — в термы.

— Слушай, князь, а почему бы нам не построить такие же термы в Ладоре? — вернулся к своей прежней идее Филимон — по всей видимости, строительство бань сильно его занимало. — По-моему, неплохая идея. Особенно если добавить березовые венички и сделать побольше парилок. «Бани Владигора» — звучит замечательно.

— Филька, ты что, издеваешься?

— Ни капельки. Есть же термы Траяна. А уж ты куда лучше этого ихнего Траяна, хотя он и построил такой замечательный форум и в честь его побед поставили высоченную колонну. Но назвать бани по имени правителя — это очень даже уважительно.

— Какие еще мудрые проекты родились в твоей башке за четыре месяца?

— Ну наконец-то ты меня начал ценить! — воскликнул Филимон, делая вид, что не замечает иронии в голосе Владигора. — Во-первых, дороги… Я сразу понял, когда здесь очутился: первейшее дело — дороги. Ты посмотри, какая махина: одна страна — целый мир! А мы своих в лесах месяцами плутаем. А кто и годами… — Филимон хитро прищурился. — А тут сел на казенную лошадку и скачи, только меняй на почтовых станциях. Ну, далее. Надобно построить мосты. Через нашу Звонку и Быстрицу. И через Чурань-реку. Ну а на границе с Этверской пустыней возвести стену крепостную с башнями. Да от Бореи тоже было бы не худо отгородиться. Потом — водопровод…

— Слушай, Филимон. Пошли-ка сначала в баню… — прервал его Владигор.


Таверна, в которую они отправились вечером ужинать, была из самых дешевых в этом квартале, — сюда заглядывали шлюхи не первой молодости, какие-то подозрительные личности в грязных туниках или вообще в одних набедренных повязках, то ли беглые рабы, то ли свободные граждане, готовые сделаться рабами, — вся эта братия не внушала доверия. Зато здесь пекли удивительно вкусные лепешки с сыром и подавали их всегда горячими, а посетители знали последние новости так, будто «Акта диурна» — отбеленная гипсом доска с отчетами о заседаниях сената, новыми законами и итогами боев гладиаторов, — создавалась в этой самой таверне.

— Ты не мог выбрать место получше? — спросил Владигор, брезгливо оглядываясь. — Я не против того, чтобы пообщаться с народом, но эти личности почему-то не вызывают у меня желания вести откровенный разговор.

— Здесь тоже случается кое-что интересненькое, — засмеялся Филимон, наполняя глиняную, покрытую красной глазурью кружку кислым вином.

Высокий, атлетически сложенный парень без спросу подошел к их столу и уселся на скамью. Он был одновременно красив и безобразен, — лоб низкий, рот капризно очерчен, но зато светлые вьющиеся волосы необыкновенно густы, светло-карие глаза смотрят дерзко и вызывающе. На незнакомце была простая туника из некрашеного льна, широкий кожаный пояс и грубые сандалии.

— Сегодняшний бой — дерьмо… — сказал незнакомец. — И то, как я выиграл, — тоже дерьмо… — Он жестом подозвал мальчишку-прислужника, и тот поставил перед ним кувшин с тем же кислым вином, что пили Владигор и Филимон. — И хозяин — дерьмо. Заплатил мне вдвое меньше того, что обещал. Я провел двадцать боев, а в кармане у меня не наберется и пяти сестерциев. Не скоро я выпутаюсь из этой передряги.

По тому, как чисто говорил незнакомец, можно было сделать вывод, что он вырос не в провинции, а в самом Риме.

— И в какую же передрягу ты попал? — поинтересовался Филимон, охочий, как всегда, до всяких сплетен.

— Да известное дело — играл и проигрался. Знаешь, сколько жулья среди игроков? За какие-нибудь полгода после того, как я получил наследство, они меня быстренько избавили от всего имущества, а самого продали в рабство за долги. Родня не захотела меня выкупить. Как видно, бедняга Луций, порешила глупая Фортуна прикончить тебя на арене!.. — Он вытащил из кармашка на поясе игральные кости и, хитро прищурившись, спросил: — Сыгранем?

Владигор с Филимоном переглянулись.

— Хочешь, чтобы мы тебе составили компанию в Колизее?

— Да что вы, ребята, неужто я похож на жулика? — пожал плечами гладиатор. — Я играю честно. К тому же за пару сестерциев не продают в рабство. Просто охота сегодня выпить лишний кувшин вина да сходить к какой-нибудь девке почище… Когда у меня был собственный дом в Каринах и три сотни лентяев-рабов обжирали и обкрадывали меня, тогда я каждую ночь спал с новой девчонкой, и брал только гречанок не старше двадцати… Ну, всего пара бросков — уважьте старину Луция! Неведомо, где окажется каждый из вас через пару лет. Боги тоже любят играть, только вместо костей они бросают человеческие судьбы…

— А ты у нас философ… — заметил Филимон.

— Да, прежде баловался, — охотно кивнул головой Луций. — Но надоело. Потому что быстро понял — философия не спасает человека от ошибок, она лишь позволяет легче смотреть на жизнь, то есть делает то же самое, что и кувшин хорошего вина. Так не проще ли велеть рабу принести амфору с вином, чем читать заумные свитки и болтать с выжившими из ума старикашками о том, как возник этот мерзкий мирок? Ни одна философия не может подсказать, как бросить кости, чтобы остаться в живых. Так что сыграем просто так, ради удовольствия… А?

— Ну что ж, сыграем, — неожиданно согласился Владигор. — Два броска.

— Ты с ума сошел, Архмонт, — шепнул Филимон. — Этот тип обчистит нас в два счета. Представь, какова его репутация, если родственники не пожелали его выкупить и оставили подыхать на арене? Я думаю, убить человека ему проще, чем прихлопнуть муху.

— Мудрый муж, — с издевкой в голосе отвечал Луций, — ты не ошибаешься. Человек десять за свою гладиаторскую карьеру я уже отправил в Тартар. Но вы оба, ребята, мне нравитесь. А если твой приятель еще и проиграет мне шесть золотых, то Луций сделается вашим преданным другом.

— Почему именно шесть золотых? — спросил Владигор.

— Потому что ставка в игре — три золотых, — нагло объявил Луций.

— Пусть выиграет, — шепнул Владигор Филимону. — Я знаю, что этот человек пригодится нам в будущем.

— Ума не приложу, как может он нам пригодиться, — пожал плечами Филимон. — Разве что ты захочешь убить кого-то. Тогда считай, что платишь аванс…

Не успели они осушить кувшин до дна, как шесть золотых Владигора уже бренчали в кошельке Луция.

— Эй, хозяин! — заорал на всю таверну Луций. — Подать сюда вина! И непременно самого лучшего, фалернского!

— Сомневаюсь, что в этой дыре найдется фалернское вино, — заметил Филимон. — Он наверняка принесет нам какой-нибудь кислятины и скажет, что такое вино не пьет и сам император.

— Ну, император его, разумеется, не пьет, — поддакнул Владигор.

Хозяин, смуглолицый грек с копной черных вьющихся волос и изогнутыми, будто лук амура, алыми губами, суетливо подпрыгивая при каждом шаге и извиваясь тощим телом, поставил перед Луцием кувшин с вином. Рыжая девка с крошечыми лоскутами полупрозрачной ткани на бедрах и на груди, заметив, что Луцию улыбнулась удача, покинула свое местечко в углу и, покачивая бедрами, направилась к столу, за которым сидели гладиатор и двое синегорцев.

— Сладкий мой, не угостишь ли вином? — заворковала она, обвивая полной белой рукой крепкую шею гладиатора и заглядывая ему в глаза.

— Пошла вон!.. — огрызнулся Луций. — Сегодня я могу заполучить девчонку и получше. Таких, как ты, я не беру, даже когда у меня в карманах пусто.

Девка пожала плечами и отступила. Взгляд ее тотчас привлекли другие два гостя. Когда они вошли, никто не заметил, но совсем недавно этот стол пустовал. Лицом к Владигору расположился немолодой человек с завитыми волосами, обсыпанными золотой пудрой, дородный и высокий, но с мягким, бабьим лицом. Щеки его были нарумянены, а веки накрашены сурьмой. На запястьях позвякивали браслеты.

— Женщина? — спросил Владигор у Филимона, кивая в сторону странного посетителя.

Луций тоже оглянулся и презрительно фыркнул:

— Евнух. При Элагабале они буквально захватили Палатинский дворец. И теперь их там полным-полно. Мразь. Моя бы воля — я бы велел всех до одного распять на крестах.

— Насколько я понимаю, наша красотка вряд ли много от него получит.

Но девку интересовал вовсе не евнух, а его спутник, сидевший спиной к Владигору. Видна была лишь темная накидка с капюшоном, какие носят погонщики мулов, а порой и те, кто не желает быть узнанным в публичных местах.

— Какой-нибудь богатый выкормыш явился позабавиться тайком от родителей, — кивнул в его сторону Луций. — А что, если мне затеять с этим уродом ссору?

Тем временем красотка отработанным жестом уже положила руку на плечо человека в плаще, а ногу, на которой звякали дешевые браслеты, поставила ему на колено. Девка улыбнулась, обнажая гнилые зубы, но, кажется, это не смутило незнакомца — его рука легла сначала на талию, а затем скользнула вниз, на пышные ягодицы красотки. Луций хлопнул ладонью по столу и громко загоготал:

— Эй, парень, если ты вонзишь в нее свой гладиаторский меч, он тут же отвалится!

Незнакомец поспешно отшатнулся от женщины.

— Заткнись! — огрызнулась девка. — И не мешай мне честно зарабатывать деньги!

— Наверняка это самые честные деньги во всем Риме, — поддакнул Луций. — Эй, разве не так, приятель? — обратился он к неизвестному, поднимаясь.

Однако у незнакомца, как выяснилось, имелась охрана. До этого незаметно стоявший у стены, что было удивительно при его огромном росте, человек в темной тунике шагнул навстречу Луцию. В следующую секунду они вцепились друг в друга. Женщины завизжали, а мужчины принялись лупить ладонями и кружками по столам, выказывая одобрение происходящему. Противник Луция казался на первый взгляд гораздо сильнее, но, к изумлению зрителей, неожиданно очутился на полу, положенный на обе лопатки. Луций стиснул ему горло, он захрипел, потом изо рта его побежала густая пена, глаза вылезли из орбит. Тело дернулось и замерло.

— Эй, парень, померяйся со мной силой! — вновь заорал Луций незнакомцу, который в растерянности наблюдал за скорой и нелепой гибелью своего охранника. Луций успел заметить, что перед ним совсем еще юнец — лет шестнадцати, не больше. — Эге, да у тебя еще пушок только-только на щеках пробивается! Куда тебе шляться по бабам?! Ты и сам можешь доставить зрелому мужу наслаждение…

В ответ незнакомец вытащил из ножен меч.

— На помощь! — завопил евнух. — Кто-нибудь! Тысяча сестерциев… — Голос его сорвался, он беспомощно открывал и закрывал рот, как рыба, которую хозяин велел сварить на глазах гостей.

— Хочешь драться со мной на мечах? — Гладиатор совсем развеселился.

Ни слова не говоря, незнакомец вскочил. Он был почти на голову ниже Луция, но широк в плечах и крепко сложен. При этом капюшон его темного плаща слетел с головы, открыв лицо с пухлыми юношескими щеками, прямым носом и красиво очерченным чувственным ртом.

— Марк?.. — прошептал удивленный Владигор.

Слышал ли юный император этот возглас и вообще заметил ли его среди посетителей таверны, Владигор так и не понял. Клинки сверкнули в воздухе, скрестились, описали дугу, и громкий вскрик сообщил зрителям о том, что лезвие одного из мечей напилось крови.

В следующую минуту юноша накинул на голову капюшон и выскочил из таверны. Евнух семенил следом, по-прежнему беззвучно открывая и закрывая накрашенный, похожий на мокрую тряпку рот.

— Он меня ранил! Этот молокосос меня ранил! — завопил Луций, поворачиваясь к Владигору. В голосе его было больше удивления, чем боли. — Я сейчас же догоню его и перережу ему горло!..

— Не торопись. — Владигор шагнул вперед, загораживая проход к двери.

— Что?.. — Луций прищурил светлые глаза, ставшие в эту минуту совершенно бешеными. — Ну так я…

— Если хочешь дожить до утра, не торопись, — повторил Владигор, кладя руку на рукоять меча.

— Что ты хочешь этим сказать?

— Лишь то, что этот парень — Гордиан Август…

До Луция не сразу дошел смысл сказанного.

— А, император! — Он расхохотался. — Идет по стопам молокососов-правителей — пускается в самый низкий и подлый разврат. Хочет затмить славу Калигулы и Элагабала… Ну-ну, пусть попробует…

Луций оторвал от своей туники полосу ткани и перетянул кровоточащий бок.

— Твое счастье, Луций, что доносчики нынче не в чести, иначе ты не дожил бы и до завтрашнего утра… — заметил хозяин таверны, выйдя из кухни, куда он предусмотрительно скрылся, едва зазвенели мечи.

— Мне плевать… — отозвался гладиатор. — Я никогда никого не боялся.

— Однако он здорово тебя отделал, — усмехнулся Владигор.

Вместо того чтобы обидеться и разозлиться, Луций неожиданно рассмеялся:

— Да, из парня мог бы выйти толк… Удар был что надо. Только погубит его эта мразь, что расплодилась во дворце на Палатине…


Выскочив из таверны, Гордиан бросился бежать. Он слышал, как следом, пыхтя, шлепал Сасоний, как кричал умоляюще, но Гордиан мчался не останавливаясь. Свет луны серебрил стены, отвоевывая куски пространства у ночного мрака. Второпях Гордиан наступил на скошенный камень у чьего-то порога и подвернул ногу, ремешки, державшие подошву, оторвались. Но, хромая, он продолжал бежать дальше. Давно бы пора выбраться из сомнительных закоулков Субуры, а он все продолжал петлять между домов, не находя выхода. После очередного поворота он снова и снова упирался в тупик. Девки у дверей сомнительных таверн призывно махали ему руками, но было бы нелепо просить их показать ему дорогу. Навстречу попалась компания пьяных цирковых возничих, но и с ними он предпочел не заговаривать.

Неожиданно одна из дверей отворилась, и на пороге возникла старуха со светильником в руках, — язычок пламени выхватил из темноты лицо с острым, выпирающим вперед подбородком и ввалившимися щеками. Из-под набрякших век смотрели на Гордиана бесцветные стекляшки глаз.

— Ну наконец-то! Доминус ждет… — прошамкала старуха и махнула иссохшей рукой внутрь дома.

Гордиан попятился.

— Куда ты?.. Иди… — Старуха в ярости топнула ногой.

Гордиан повернулся и побежал прочь.

— Гай, держи его! — вопила старуха.

Тут же раздался сзади топот чьих-то сильных и быстрых ног. Шаги близились, настигая. Нелепо прыгая на подвернутой ноге, Гордиан уже ничего не слышал, кроме биения своего сердца. Свернув за угол, он остановился и прижался к стене. Стиснул зубы, смиряя дыхание, со свистом рвавшееся из груди. Почти сразу же следом вынырнул преследователь. Марк ударил мечом наискось и вниз, рассчитывая не убить, а лишь покалечить. Человек истошно взвыл и покатился по земле.

— Ах ты щенок! Мразь!

Гордиан, хромая, уже мчался дальше, а вопли все неслись и неслись следом, но все же постепенно стали затихать.

— Эй, герой, не хочешь ли зайти… — В стене за спиной Гордиана обнаружилось вдруг оконце, мелькнул свет, и женская рука ухватила его за капюшон.

Он вырвался…

— Эй, трусишка, зачем же ты сюда шел! — летел вдогонку смех.

Неожиданно бесконечный лабиринт узких улочек распался, как хлеб под ударом ножа, и Гордиан выскочил на широкую улицу Патрициев. Впереди перед ним были Карины. Какой-то богач отбывал с пира, и блеск факелов, что несли перед носилками рабы, освещал улицу. Гордиан вновь побежал, подпрыгивая и волоча ногу. Цель его была близка.


Владигор сидел на ступенях храма Юпитера Капитолийского. Бронзовые, облицованные золотыми пластинками двери были открыты. Двенадцать жрецов Юпитера поднимались по ступеням к дверям. В первую минуту Владигору показалось, что они движутся именно к нему, и демонстративно отвернулся. Но когда процессия поравнялась с ним, никто из фламинов не удостоил его взглядом. Жрецы вошли в целлу храма, и двери закрылись.

— Архмонт, — услышал Владигор донесшийся издалека женский голос, — боги порой тоже устают, как и люди. И боги умирают на небе, когда им устают молиться на земле. Римляне устали. Тысяча лет — слишком большой срок даже для такого мужественного народа, как жители Рима. Ответь мне, желаешь ли ты сохранить то, что видишь вокруг?

— Да, — отвечал Владигор.

— Зачем?

— Не знаю…

— Жаль… Ты сможешь действовать, лишь когда найдешь ответ, а пока… пока действовать будут другие, а ты — лишь смотреть. Думай быстрее, Ненареченный бог. Ибо времени у тебя мало. Ты дерзок с богами, так будь столь же дерзок с людьми, — звенел голос. — Думай над тем, что я сказала, Архмонт… От твоего ответа зависит не только судьба Рима.

Владигор сошел вниз и, выйдя на форум, обернулся к храму… Золотая черепица горела на солнце так, что больно было глазам. Беломраморный лес колонн устремлен к небу — Владигор смотрел на него и не мог насмотреться. И еще у него появилось чувство, что он заблудился в этом бесконечном каменном лесу, хрупком и неколебимом одновременно. Он был им очарован. Он погружался в него и уже не чувствовал себя чужим. И…

Внезапно все исчезло — храмы и статуи, колонны и золотые квадриги… Владигор видел лишь развалины. Из земли торчали обломки колонн, будто какой- то чудовищный зверь пооткусывал их верхушки. Руины, странные в своем уродстве, простирались там, где прежде блистало великолепием совершенство. Лишь триумфальная арка возвышалась, почти не тронутая катастрофой, да здание сената, хотя и лишившееся статуй и украшений, стояло на прежнем месте. От архива сохранился лишь первый этаж с заложенными кирпичом арками, и только проемы трех окон напоминали о прежней красоте здания. Сверху теперь громоздилась безобразная надстройка, подобная пауку, взобравшемуся на спину своей умирающей жертвы. Владигор повернулся: за его спиной точно так же царила пустота, но три изящные колонны коринфского ордера с уцелевшими осколками фронтона все равно поражали своим совершенством…

Владигор мотнул головой, воздух заколебался, храмы, статуи и колонны вернулись на прежнее место. Но день, когда этого всего не станет, близился… Теперь Владигор знал это точно.


Императорский дворец на Палатине сверкал золотом — золотые драпировки, золотые каймы вокруг фресок, покрытые золотом скульптуры, золоченые капители. Невольно хотелось прикрыться от этого блеска ладонью. Но нелепо сетовать на обилие золота, живя во дворце. Власть без золота — ничто. Золото любят сенаторы, избравшие Пупиена и Бальбина. И любят солдаты, убившие Пупиена и Бальбина. А пуще всего золото любят евнухи, потому что больше на свете им нечего любить. Едва Гордиан переступил порог императорского дворца, как эти странные существа — не мужчины и не женщины, с мягкими, как подушки, лицами, с цепкими пальцами и тонкими голосами, наряженные в драгоценные восточные шелка, — устремились к нему, будто тараканы, захватившие дом прежде, чем в него успел вселиться новый владелец. Элагабал впустил их в императорский дворец. И хотя потом они впали в немилость и были сосланы обслуживать женские бани, в правление Максимина они вновь расползлись по дворцовым залам, прибирая к своим мягким рукам власть и золото, золото и власть.

Гордиан поначалу горячился, узнавая, что ни одно из его приказаний ими не выполняется, аслова толкуются превратно. Евнухи кивали в знак согласия головами в пестрых тюрбанах, лобызали ему руки и ноги, клялись всеми богами, что немедленно все исполнят. И не исполняли ничего. Он и сам не понимал, как они умудрялись заставить его делать то, к чему он никогда не имел склонности. Он не любил сладкого, а теперь с утра до вечера его потчевали засахаренными фруктами. Он не склонен был к лени и пирам, а если и любил проводить время лежа, то непременно со свитком в руке, как его отец. Теперь же он вместо свитка постоянно держал в руках золотую чашу с вином, на которой изображены были бесстыдные сцены соития фавнов с козами или нимфами. Не имея возможности самим предаться разврату, евнухи с истерической настойчивостью подталкивали своего юного повелителя в объятия женщин. Им ничего не стоило возбудить чувственность Гордиана, но утром, когда очередная рабыня покидала его спальню, юноша всякий раз испытывал чувство, будто он по какой-то ухабистой скользкой дороге уходит в темную долину, все дальше и дальше от родных пенат. Видение это день ото дня становилось отчетливее, и тьма в долине сгущалась.

После ночи, проведенной в разврате, он спешил в атрий, к домашнему алтарю, и долго смотрел на восковые маски отца и деда, сжигал благовония, вино и хлеб. Но новоявленные боги Гордианы не спешили к нему на помощь.

Вчера вечером секретарь Сасоний уговорил его отправиться в одежде плебея в отвратительную таверну. Гордиан знал, что на подобные гнусности часто пускались Нерон и Калигула, которых и дед его, и отец всегда презирали. Но Сасоний медовым своим голоском твердил о том, что властителю Рима положено изведать все, что измыслили его предшественники, а тем временем ловкие руки рабов уже облачили Гордиана в тунику из некрашеного льна и накинули на плечи темную накидку с капюшоном. Взглянув на своего секретаря, юноша рассмеялся, вспомнив о недавней женитьбе Сасония. Молодая и красивая женщина из богатой семьи специально вышла за евнуха, чтобы не иметь детей, зато без устали менять любовников. Женившись, Сасоний получил изрядное состояние и право наблюдать за развлечениями супруги из-за занавески.

Вчера вечером Гордиан шагал по темным улицам, а Сасоний, тяжело дыша и плотоядно облизывая губы, шлепал сзади. Он предвкушал безудержную попойку, быть может, с дракой, блудс какой-нибудь дешевкой за четверть асса. Разумеется, все это Сасоний собирался лишь наблюдать. Преторианец, переодетый в темное платье раба, шел в отдалении, готовый защитить императора в случае опасности…

Вспоминая утром об этой нелепой экспедиции, Гордиан удивлялся тому, что так легко поддался на уговоры Сасония. Калигула, Нерон, Элагабал… неужели имя «Гордиан» станет в этот ряд?.. Но эти мысли шевелились в голове, не понуждая действовать, лишь вызывали краткие приступы стыда. Для действия требовалось нечто большее, чем сомнение. При этом Гордиан не был ленив, напротив, его порывистость порой изрядно докучала окружающим, но он не знал, на что употребить свою энергию, и не было рядом никого, кто бы мог подсказать ему это. Он вспомнил о странном поведении мраморной богини на фронтоне, когда его провозгласили Цезарем, и слабая надежда, что, посетив стоящий на Капитолии храм Минервы, он сможет найти ответ на свои вопросы, шевельнулась в его сердце. Но тут же взгляд его упал на Сасония, и он понял, что евнухи ни за что не отпустят его одного, а их появление в храме превратит святилище в дешевый театр, где в скабрезных позах паясничают продажные девки и неумелые мимы.

Гордиан не любил мимов, терпеть не мог представления для плебса с кривляньем и прыжками акробатов, вольными шуточками и грубыми намеками на сенаторов, а порой и на него самого. Он с удовольствием посмотрел бы классическую трагедию, но в римских театрах ее уже не ставили. Когда вокруг жизнь нелепа и страшна, трагедия быстро выходит из моды. Зато во время трапезы кто-нибудь из актеров непременно читал Гордиану отрывок из Еврипида. Евнухи наперебой восхищались высоким слогом и засыпали прямо за столом.

Лежа неподвижно на своем ложе, склонив голову и глядя, как колеблется вино в золотой чаше, он сознавал, что его бездействие отвратительно, но не мог ничего с собой поделать…

«Я император, — подумал Гордиан, — и могу предать блеск всему. Кроме человеческой души…»


— Где ты провел ночь, мой обожаемый и великий Гордиан Август? — Марк вздрогнул от этого слащавого голоса, слова обволакивали слух липкой патокой, им не было сил противиться. Такой голос должен быть у палача, когда он связывает свою жертву веревками перед пыткой.

— Я же сказал — заплутал в Субуре…

— Мы искали тебя и не нашли… стража искала и не нашла…

И пристальный, как укол отравленной иглы, взгляд в упор… Неужели знает? Нет, не может быть. Гордиан почувствовал, как противный холод расползается по спине, и поспешно глотнул из кубка.

— Я был в одном доме…

— Каком? — Сасоний весь подобрался, глаза блеснули, он чуял добычу.

— Неважно… У женщины… Богатой и знатной женщины. Я не хочу выдавать ее имя.

Гордиан лгал, и Сасоний знал, что он лжет. Его ищейки сбились со следа и упустили добычу. Но он безошибочно чуял, что Гордиан совершил нечто такое, что грозило опасностью ему, Сасонию… Если б он знал, где побывал вчера император, то пришел бы в ужас…


Миновала уже третья стража ночи, когда Гордиан наконец очутился перед нужным домом в Каринах. Как сумасшедший, принялся он колотить в дверь. Ему было все равно, спит хозяин или бодрствует, — он должен его выслушать. Наконец привратник отворил дверь. В одной руке он держал светильник, а в другой — здоровенную палку.

— Чего бузишь, паразит?! — гаркнул он, разглядев серый плащ плебея, и уже замахнулся огреть наглеца палкой по спине, но тут мальчишка ударил его ногой в пах.

Здоровяк согнулся от боли и заверещал сдавленным голосом, а Гордиан прыгнул в раскрытую дверь. Он очутился в атрии, освещенном двумя светильниками. Попавшийся ему навстречу раб с кувшином вина завопил истошно:

— Грабят!

Гордиан схватил его за край туники и заорал:

— Мне нужен хозяин! Где хозяин?

Раб, мальчишка чуть старше Марка, в ужасе выронил кувшин, и вино разлилось по мозаичному полу. А двое слуг с палками уже бежали к ним. Гордиан отшвырнул от себя раба и кинулся в первую попавшуюся дверь. Ему повезло: он оказался в триклинии, где после обильного пира хозяин и его гости неторопливо пили вино и наслаждались беседой.

— Векций! — выкрикнул Гордиан. — Выслушай меня!

Сенатор приподнялся на локте и взглянул на гостя. Несмотря на то что он уже изрядно выпил, Векций мгновенно оценил ситуацию и предостерегающе поднял руку. Слуги, влетевшие в триклиний вслед за Гордианом, замерли, повинуясь его жесту.

— Все в порядке. Это мой клиент. Пусть пройдет в кабинет, я сейчас с ним поговорю…

— Векций, милашка, — залепетала какая-то дама заплетающимся языком, — клиентов принято принимать с утра, а не ночью…

— Мои клиенты так прожорливы, что готовы жрать и утром, и днем, и вечером. Когда я пригласил одного из них на обед, он сожрал в три раза больше меня и ни разу не проблевался… — захохотал толстяк, и его тучное тело заколебалось под шелковой туникой, как студень.

— А мой клиент…

Векций, решив, что разговор достаточно увлек гостей, поднялся и вышел. Дерзкий нарушитель покоя сидел в кабинете в плетеном кресле хозяина, по-прежнему в плаще, низко надвинув капюшон на глаза. Его трясло, будто он был в лихорадке.

— Что-нибудь случилось, Гордиан Август? — спросил Векций.

Марк наконец откинул с головы капюшон и поднял голову.

— Мне плохо… — пробормотал он.

— Велеть принести вина?

Гордиан отрицательно замотал головой, — он боялся, что, если выпьет глоток, его тут же вырвет.

— Нас не услышат? — спросил он шепотом.

— Никто…

— Мне нужна помощь… Спаси меня… от НИХ… — Лицо юноши исказилось, как будто он говорил о пауках или змеях.

Векций прекрасно понял, о ком идет речь…

— Завтра… жди… — сказал он, невольно перейдя на шепот.


И вот это долгожданное «завтра» наступило, но никто не пришел. Гордиан по-прежнему был один во дворце, а Сасоний следил за каждым его жестом, словом, вздохом…


— Не соизволит ли мудрейший и любимейший Гордиан Август выслушать одного человека? — Голос Сасония заставил его поднять голову.

— Что за человек? Что он хочет сказать? — Гордиан хмуро взглянул на евнуха, но тот смотрел на него с такой лаской и преданностью, что отказать было просто невозможно.

— Пусть войдет…

Мелькнула мысль, что это может быть посланец Векция, и тогда…

Вошедший, маленький и грязный человечек, не человечек даже, а червячок с огромной лысой головой и водянистыми глазами навыкате, тут же упал на пол и забормотал торопливо:

— Ради сохранения твоей власти, о богоподобный Гордиан Август, я решился сообщить тебе о том, что некто Гай Фурий Мизифей, учитель риторики, произносит непотребные речи и чернит твое имя…

Вместо спасителя явился доносчик.

— Вон! — заорал Гордиан так, что голос его сорвался. — Вон!

Он вскочил с ложа и, схватив старика за ветхую, просоленную застарелым потом тунику, швырнул к дверям.

— Вон!

Старичок как ошпаренный вылетел из кабинета императора.

— О, ты поступил весьма опрометчиво! — покачал головой Сасоний. — Дурные речи — это непременный путь к предательству, а ты…

— Ни одного доносчика, — прошипел Гордиан. — Я же велел: ни одного доносчика не пускать ко мне! И только попробуй не исполнить…

— О, ты не так понял, богоподобный Гордиан Август! — Евнух изогнулся и чмокнул императора в колено, будто перед ним не человек, а божество. — Я пекусь лишь о твоем благополучии. Лучше казнить десять невиновных, чем одного виновного пропустить. Такие люди, как Мизифей, погубят Рим. — И Сасоний вновь наклонился, чтобы чмокнуть колено.

Гордиан изо всей силы пнул евнуха ногой в лицо. Сасоний отер пальцем разбитую губу и с наслаждением лизнул каплю собственной крови. При этом его масленые круглые глаза с собачьей преданностью смотрели на Гордиана.

«Избавиться от него можно только одним способом — убить», — подумал Гордиан.

Сейчас он был уже готов отважиться на подобный шаг — мысль о казни не вызывала у него прежнего отвращения. Но не мог же он в самом деле убить Сасония собственноручно… Где же Векций? Почему он не пришел?! Увы, Гордиан не мог спросить об этом вслух. В присутствии Сасония он боялся даже думать. — кто поручится, что этот пройдоха не может выудить самые тайные мысли из императорской головы и развесить как белье для просушки на веревках. Именно ощущение, что мысли его напоминают застиранную тогу — бесцветны и сомнительной чистоты, — не оставляло Гордиана. Ему так понравилось это сравнение, что он даже решился произнести его вслух. Сасоний после краткого замешательства тут же принялся аплодировать, хвалить Гордиана за изящество мысли и вновь кинулся целовать ему колено. Окружающие вторили на разные голоса. Гордиан и сам не понимал, что за люди толкутся в его покоях, восхваляют прекрасные мозаики с инкрустацией из египетского гранита на зеленом нумидийском мраморе, обмеривают колонны, восхищаются позолотой капителей, драгоценными тканями, сосудами, мебелью, как будто все это появилось здесь благодаря личным заслугам императора, победам на полях сражений, длительным усилиям в организации гражданского управления.

— Доминус Гордиан Август, — подобострастно прошептал Сасоний, — для сегодняшнего пира заказана прекрасная форель. И трое мимов явятся развлечь гостей…

При упоминании о мимах Гордиан поморщился — он уже думал сегодня о них, правда совсем в другом контексте.

— Вот только… Гостей пока только семеро. Я хотел…

Семеро гостей… Пока семеро. Сасоний наверняка хочет подсунуть на обед своего человека. Чтоб его сожрал Цербер со всеми потрохами!..

— Прекрасно. Тогда пригласим сенатора Домиция, — сказал Гордиан с излишней поспешностью. — Он давний друг моей семьи и приятный собеседник. Было бы неплохо, чтобы именно он возлежал на пиру рядом со мной.

Сасоний бросил на императора быстрый внимательный взгляд и, низко поклонившись, тут же принялся с преувеличенной восторженностью превозносить таланты Домиция и проклинать себя за то, что не догадался позвать на императорский пир такого очаровательного собеседника.


Обед во дворце начинался поздно. Солнце уже клонилось к западу, когда император возлег на свое покрытое золотыми тканями ложе, ожидая гостей. Рабы сыпали сверху фиалки и лепестки роз, от густого аромата слегка кружилась голова. Семеро прибыли и заняли свои места, но ложе Домиция оставалось пустым. Подали яйца, устрицы и грибы, а Домиция все не было. Зато Сасоний болтал без умолку. Его любимой темой были пиршества Элагабала, о которых еще помнили в Палатинском дворце.

— Ложа как в триклинии, так и в спальнях у него были из чистого серебра, — закатывая глаза, рассказывал Сасоний. — Он обожал лакомиться верблюжьими пятками, гребнями, срезанными у живых петухов, языками павлинов и соловьев.

— Да, Элагабал был большой причудник, — подтвердил одноглазый старик, приятель Сасония, хитрец, умудрившийся пережить почти два десятка императоров и при этом не потерять своего имущества. — Однажды он позвал на пир восемь лысых, в другой раз — восемь хромых, потом — восемь одноглазых. Я был на этом пиру, — продолжал старик не без гордости. — А еще как-то раз по его приглашению на пиршество явились восемь толстяков, которые никак не могли уместиться втроем на одном ложе и все время падали на пол. Наутро весь Рим только и говорил что об этой потехе…

Старик рассказывал о всех этих нелепостях с таким восторгом, будто это было самое значительное, что он видел за всю свою жизнь.

— Да уж, причуды Элагабала можно перечислять долго, — подтвердил Сасоний. — Интересно, что чем больше мерзостей творит правитель, тем больше о нем говорят. Элагабал запрягал в золотую колесницу голых женщин и разъезжал по улицам, хлеща их плетью, сам тоже раздетый донага. Зачем, подобно Марку Аврелию, скрупулезно вникать во все тонкости управления Римом, если достаточно назначить префектом претория плясуна, префектом охраны — возничего из цирка всего лишь за размер их срамных органов. Допустим, у тебя детородный орган огромного размера — и вот ты уже известен и знаменит. Историки сочинят о тебе множество книг…

— Разве это факты, достойные упоминания в анналах? — спросил Гордиан.

— Достойные… недостойные — какое это имеет значение для императора и патриция? Если милостивый Гордиан Август мне дозволит, я напишу его жизнеописание…

— Нет, — запротестовал Гордиан. — Когда плебей пишет о патриции, то почему-то патриций в его книгах всегда говорит и мыслит как плебей.

— О, разумеется. Я тоже это заметил, — поспешно закивал головой Сасоний, сделав вид, что эти слова к нему не относятся, как будто сенат уже внес его имя в списки патрицианских фамилий.

На серебряном блюде принесли огромную рыбу с пряностями и политую густым соусом. Гости наперебой принялись восторгаться кулинарным чудом. Возлежащий на самом последнем месте толстенький коротышка в съехавшем на уши растрепанном венке визгливым бабьим голосом клялся, что никто не видел ничего подобного со времен основания Рима. А это, как все знают, без малого тысячу лет… и благородному Гордиану наверняка предстоит провести великолепные Столетние игры в ознаменование этого самого тысячелетия… и так далее, и тому подобное… Так вот в продолжение этого благородного и возвышенного тысячелетия ни к столу сенаторов, ни к столу императоров ни разу не подавали такой великолепной рыбы. Срочно послали за нотариусом, чтобы она была измерена и взвешена, а ее гигантские размеры запротоколированы в назидание грядущим поколениям, пусть знают, что только на пиру

Гордиана подавались такие удивительные яства. Тем временем актер хорошо поставленным голосом читал отрывок из «Медеи» Еврипида, и история женщины, убившей своих детей, дабы досадить вероломному супругу, среди чмокающих от восторга и жующих ублюдков начинала превращаться в фарс.

«Они ведут себя так отвратительно для того, чтобы доказать, что в жизни может существовать только грязь и низость и более — ничего», — подумал Гордиан, глядя на смеющееся, блестящее от жирных умащений лицо Сасония.

Вольноотпущенник Домиция явился в самый разгар пира. Дрожа и запинаясь, он сообщил, что его господин не придет. В тот момент, когда сенатор собирался выйти из дома, раб случайно опрокинул на него светильник с горящим маслом, на Домиции вспыхнула тога.

— Какое несчастье! — завизжал толстый коротышка.

— Какое несчастье… — повторил Сасоний голосом Медеи.

— Он еще жив? — спросил Гордиан, и его голос против воли задрожал.

Быстрый взгляд Сасония коснулся его лица, и тотчас насурьмленные веки евнуха опустились.

— Еще жив… — пробормотал вольноотпущенник.

Гордиан отодвинул от себя блюдо с устрицами и поднялся.

— Подать немедленно мои носилки, — приказал он дрожащим от ярости голосом.

Он знал, что не сможет уже ничего предпринять, но не мог оставаться здесь, выслушивая пошлые шутки и глядя на лица людей, которые ему отвратительны.

— Куда прикажешь тебя отнести, Гордиан Август?

— В дом Домиция…

Губы Сасония сложились в плаксивую, страдальческую гримасу, будто он собирался заплакать от непереносимого горя при мысли о несчастье, приключившемся с сенатором. Носилки были поданы, впереди выступали ликторы, хотя император всякий раз требовал, чтобы его сопровождали только четверо преторианцев. Сасоний все сделал с точностью до наоборот — по улицам вслед за императором тащились две контубернии преторианцев, то есть шестнадцать человек во главе с центурионом Медведем, ветераном с огромными, длиннющими ручищами и рыжими, изрядно тронутыми сединой волосами. Из покачивающихся носилок Гордиан смотрел на свои бесчисленные изображения. Однообразные статуи с коротко остриженными волосами, порой с утрированно огромными задумчивыми глазами, нарисованными то серым, то небесно-голубым. Каменные двойники, занявшие пьедесталы Максимина, его необыкновенно раздражали. Сходство повсюду было необычайное, и все же не хватало главного — быть может, той усмешки сомневающегося во всем человека, которую он так отчетливо помнил на губах отца и которую порой замечал в мутном отражении серебряного зеркала, усмешки человека, который никогда не желал власти.

Когда он вошел в дом Домиция, тот был еще жив. Сенатор лежал в атрии на принесенном из спальни ложе, — врач не осмелился тревожить умирающего. К тому же прохладный воздух открытого атрия хоть и ненамного, но все же умалял нестерпимую боль. Тело Домиция представляло собой сплошные язвы — кроваво-красные на руках и лице, черные — на груди. Врач поначалу пытался смазать ожоги жирной мазью, но потом прекратил это бесполезное занятие, решив не доставлять лишние мучения. Клочья обгорелой кожи свешивались с тела. Странно было, что Домиций так обгорел, — шерстяная тога не могла вспыхнуть вся разом…

— Хочешь мне что-нибудь сказать, светлейший? — спросил Гордиан, наклоняясь к умирающему.

— Геркулес… — прошептал тот.

Жизнь, удерживаемая желанием произнести это одно-единственное слово, тут же покинула изуродованное тело…

Несколько мгновений Гордиан стоял неподвижно. Что хотел сказать Домиций? Геркулес умер, когда жена подала ему пропитанную ядом одежду… Тога, вспыхнувшая как факел…

— Позвать кастеляна! — приказал Гордиан.

Слуги, толпившиеся подле, тут же кинулись исполнять приказание Августа. Раба, исполнявшего обязанности смотрителя дома, нашли повесившимся в кладовке…


Гордиан не помнил, когда и как вернулся во дворец. Помнил только пряное вино, которое подавал ему евнух. И то, что в тот вечер он был пьян. На следующий день он велел отнести себя на свою виллу и долго лежал перед своей любимой картиной на «ложе маленького Гордиана». Лисенок исчез. Со времени происшествия в преторианском лагере, когда Зевулус едва не перерезал ему горло на дерновом алтаре, пурпурный звереныш ни разу не появлялся. По-прежнему торчала рукоять кинжала из древесного ствола. По-прежнему поляна была пустой и на зеленой траве алела кровь. Но лисенка не было. Никто больше не хотел разговаривать с Марком Антонием Гордианом Августом.


Владигор и Филимон еще спали, когда кто-то осторожно просунул лезвие ножа в щель и принялся отодвигать задвижку. Звук был настолько тих, что вряд ли человек мог его услышать. Но Владигор различил не звук и даже не дыхание постороннего, он просто ощутил приближение опасности. Когда крышка лаза бесшумно откинулась, он уже был на ногах. Человек впрыгнул в маленькую комнатку и кинулся на Владигора. Пантера и та не была бы более ловкой. Однако удар ножа пришелся в пустоту, зато нападающий рухнул на кровать, где мгновение назад лежал Владигор, заливая одеяло хлынувшей из горла кровью.

— У нас гости? — спросил проснувшийся Филимон.

— Да, причем незваные…

В этот момент снизу послышался шум. Владигор одним прыжком оказался возле лаза. В полутьме он увидел двух человек, взметнувшуюся вверх смуглую руку с ножом. Но рука, так и не сумев нанести удар, упала бессильно. Второй человек, светловолосый и быстрый в движениях, поднял обмякшее тело и побежал вниз. А на его место ступил… ритор Мизифей.

— Я все-таки опоздал, — сказал он, взглянув на Владигора. — Один из них успел забраться внутрь.

— А кто это был?

— Посланец с Палатина.

— От императора? — недоверчиво хмыкнул Владигор.

— Нет, от его секретаря Сасония. Но не волнуйся, гладиатор Векция успел позаботиться о бедняге. Я могу войти?

Владигор отстранился, и Мизифей поднялся в комнату.

— Не слишком удобное жилище, — заметил ритор.

Вслед за ним поднялся светловолосый гладиатор и, ни слова не говоря, стащил вниз второе тело.

— Что он с ним сделает?

— Не все ли тебе равно? — ответил Мизифей вопросом на вопрос. Он бесцеремонно расположился на скамье и принялся рассматривал разложенные на сундуке свитки. — Поучительно изучать жизнеописания Цезарей, но мне интересно, какие же выводы сделаны после такого чтения?

— Я ничего не читал еще, — нахмурившись, сказал Владигор.

— Понятно, ты был погружен в сон, который порой случается с ранеными и который напоминает смерть. Я спрашиваю у твоего друга, который умудрился перетаскать в эту комнату половину Аполлоновой библиотеки.

— Дороги, акведуки, бани… — выпалил Филимон, выпучив свои и без того огромные и круглые глаза.

— Для птицы совсем неплохо. Но маловато, пожалуй, для человека, — улыбнулся Мизифей. — Я знаю, Архмонт, что ты правишь страной, называемой Синегорьем. Что ты думаешь о своем правлении? Твоя страна процветает?

— Я правлю по Совести и Правде.

— Это трудно?

— Очень.

— Я тебя понимаю. И что ты хочешь делать дальше?

— По-моему, ты собирался стать учителем Гордиана, а не моим, — огрызнулся Владигор.

— Разве я чему-то учу тебя? Я просто спрашиваю. Наши страны в разных мирах — мы не способны навредить друг другу. Так что ты можешь быть со мною откровенен. — В прищуренных черных глазах Мизифея блеснул огонек.

Он был слишком умен, чтобы его можно было принять за человека простодушного. Или он и в самом деле был таковым? А хитрость была лишь тенью его ума, как бывает тень у всякого тела?..

— Я хочу объединить четыре братских княжества, — сказал Владигор.

— Твоя страна так мала, что не может выжить в одиночку? Или кто-то хочет завоевать Синегорье?

— Вообще-то нет… Мы постоянно враждуем с Бореей, да и кочевники нам досаждают. Наше княжество ничуть не слабее соседних. Но если мы объединимся, то сделаемся большим, могущественным государством, которое никто не сможет победить.

— Кроме него самого, — уточнил Мизифей. — Рим стонет, раздавленный собственной тяжестью. — В голосе его прозвучала неприкрытая боль. — Если бы мы не растоптали Карфаген, Рим не умирал бы так быстро… Возле свободного человека всегда должен быть свободный человек. Когда рядом одни рабы, душа свободного человека развращается и разум его слабеет.

— Что ты хочешь этим сказать? — продолжая хмуриться, спросил Владигор. — Красивые слова, не спорю, но какой за ними смысл?

— Большая страна — большая армия. Большая армия — огромная сила. Огромная сила — огромный соблазн для любого проходимца, жаждущего власти. А жаждущих власти всегда слишком много. Вспомни Максимина. Он перерезал глотку предшественнику, солдаты назвали его своим избранником. Поверь мне, это случится еще не раз, если не уничтожить зародыш подлости в самом начале. Власть императора огромна. И всегда явится соблазн создать проскрипционные списки.

— Что?..

— Списки людей, обвиненных в государственной измене, которых любой встречный может убить, а голову доставить правителю.

— В моей стране этого не будет! — возмущенно воскликнул Владигор. — Я не только князь Синегорья, но и Хранитель времени. Я не позволю своему миру разрушиться… я…

— Твоя уверенность восхитительна. Но так ли глубоки твои знания, как глубока вера? Я знаю, что ты не простой человек, Архмонт. Ты — бог. Бог, не ведающий своего предназначения. Ненареченный бог, о котором говорилось в свитках Нумы Помпилиума.

— Ты знаешь об этих свитках? — спросил Владигор, вспомнив клятвенные заверения фламина Юпитера, что в свитки, кроме него, не заглядывал никто.

— Я многое знаю. Даже то, что не положено знать учителю риторики. Я знаю будущее. И хочу его изменить. — Он улыбнулся, и его улыбка говорила больше любых слов, — так улыбается человек, проникший во все тайны мира, но не ведающий, как эти тайны передать другим, ибо в сердце его нет фанатичной веры, нет силы, что способна вдолбить идею в головы животных, называемых людьми.

— Ты гадаешь по внутренностям, как гаруспики, или следишь за полетом птиц, как авгуры? — спросил Филимон, торопясь показать свою осведомленность.

— Ни то ни другое — я читаю книги. — Мизифей перестал улыбаться, тон его стал сухим и деловитым. — Я знаю, что ты позавчера видел Гордиана в таверне. Нельзя допустить, чтобы это продолжалось, если мы не хотим, чтобы явился еще один Калигула или Нерон, избавиться от которого можно лишь перерезав ему глотку. Поможем друг другу. Поможем Риму. Не отказывайся. Архмонт…

— Какой помощи ты ждешь от меня?

— Обучи нового Хранителя времени. Только он может спасти Рим.

— Откуда ты это знаешь? Из книг?

— Именно. Некоторые книги похожи на откровения.

— И кого же ты прочишь на роль Хранителя?

— Ты еще не догадываешься? Гордиана…

Владигор рассмеялся:

— Ты хотел стать его учителем, а не я… Нет, мальчишка не подойдет… Обыкновенный аристократ…

Настал черед Мизифея улыбнуться:

— В наши дни в Риме нет «обыкновенных» аристократов. Большая часть сената — выскочки, назначенные тиранами. Или потомки выскочек. Любой тиран прежде всего начинал с уничтожения патрициев и тех, кто смел возвысить свой голос против. Так что настоящий аристократ в наши дни — редкость.

— Пусть так, но в нем не хватает огня.

— Ошибаешься. В нем есть сила, которая на первый взгляд, может быть, и незаметна. Испытай его.

— У меня другие дела.

— Можно узнать какие?

— Он изучает римское право, — встрял Филимон. — С сегодняшнего утра.

— Вот поучительный пример. — Мизифей кивнул на кровавое пятно на постели. — И помолимся богам, чтобы мы не опоздали с нашей учебой.

Владигор раздумывал. Доводам такого человека, как Мизифей, невозможно было противиться. Казалось, ритор опутывает его своими речами, как паук беспомощную муху паутиной. Владигор не ведал, как из этой паутины выбраться. Он уже почти был согласен. Можно сказать, против своего желания и против воли.

— Хорошо, пусть даже он подходит на эту роль, но кроме Хранителя времени нужен еще и ВЕЛИКИЙ ХРАНИТЕЛЬ. Вашего мира.

— Думаю, что боги позаботятся об этом, — загадочно улыбнулся Мизифей. — Про просьбе царя Ну- мы Помпилиума Юпитер сбросил ему на землю медный щит. Пока этот щит существует, Рим стоит неколебимо. Может быть, и на нашу просьбу Олимпийцы соизволят дать ответ.

В этот момент Владигор ясно почувствовал, что Мизифею заранее известен ответ богов и даже местонахождение камня.


В это утро Гордиан с равнодушием выслушивал речи евнухов. К чему вникать в смысл льстивых фраз, если сказанное не имеет никакого отношения к происходящему за стенами дворца? Его слова тоже не имели смысла, и он говорил лишь для того, чтобы насладиться красотой звучания отдельных фраз.

Он сказал, что хочет построить на Марсовом поле портик длиною в тысячу футов и точно такой же с противоположной стороны, так, чтобы между ними осталось расстояние в пятьсот шагов, и на этом пространстве разбить сады, где будут расти лавры, мирты, буковые деревья, а середину выложить мозаикой и украсить колоннами и статуями, чтобы там было место для гулянья. И еще построить базилику размером в пятьсот футов. А позади базилики — летние термы, которые будут носить имя Гордиана… Он знал, что ничего из задуманного никогда не будет построено, но трудно было удержаться от соблазна представить себе, что все его замыслы осуществлены.

Глядя на Сасония, он думал о несовершенстве власти и ее беспомощности. Это тем, кто бродит по улицам и, надрывая глотку, благодарит императора за подаренные пару сестерциев, кажется, что находящийся на вершине власти всемогущ. Но все его могущество — это возможность содрать живьем кожу с раба, который, наполняя чашу вином, пролил несколько капель на императорскую тунику…

…Раб побледнел и, задрожав, едва не уронил кувшин. Гордиан жестом отослал его — ему неприятно было видеть искаженное страхом лицо невольника. Возможно, завтра этого увальня просто удавят — если так повелит Сасоний. И воспротивиться этому никак нельзя. Получается, что даже над жизнью раба император невластен. Он хотел видеть Домиция. И вот милого остряка больше нет… Разве Домиций был в чем-нибудь виноват? Лишь в приязни к Гордианам.

— Сегодня послали справиться о здоровье Архмонта Меция Гордиана? — спросил Марк.

Ему нравилось называть друга своим именем — это создавало иллюзию, что он не одинок.

— К сожалению, Меций Гордиан умер, — сообщил Сасоний с грустной миной.

— Как?..

— Его сон и так походил на смерть, а сегодня он перестал дышать.

— А мне казалось…

Гордиан замолчал. Значит, он ошибся. И тем вечером в таверне мельком он видел вовсе не Архмонта… Векций предал его, Архмонт умер. Он остался один, окончательно один…

Гордиан в память об умершем выпил чашу до дна.

Тут отворилась дверь, и вольноотпущенник сообщил:

— Гордиан Август, явился учитель, присланный твоей матушкой…

Учитель? Зачем ему учитель? У него уже есть Сасоний, у которого он согласен учиться всему, чему тот прикажет. А в случае отказа одним прекрасным утром или вечером его тога вспыхнет сама собой. Разве у императора есть выбор?

— А как зовут учителя? — насторожился Сасоний.

— Ритор Гай Фурий Мизифей.

— Что?!

Сасоний переглянулся с двумя другими евнухами. На мгновение их лица сделались растерянными. Потом Сасоний улыбнулся, но уже без обычной сладости, и шагнул к Гордиану.

— С прискорбием сообщаю, что я не могу допустить к тебе этого человека. Надо приказать преторианцам немедленно его арестовать. О мой возлюбленный Август! Вдруг этот человек — наемный убийца… или просто безумен!

Ничего не говоря, Гордиан вскочил и, ухватив евнуха за рукав его драгоценной туники из далматинского шелка, дернул вниз со всей силы так, что Сасоний осел на покрытое золотой тканью императорское ложе.

— Я готов умереть, лишь бы защитить тебя, о Август!

— Я убью тебя! — воскликнул Гордиан. От ярости слезы брызнули у него из глаз.

Он вдруг понял, что в этой комнате нет оружия, ну разве что найдется нож у раба-разрезальщика. И он в самом деле кинулся к рабу, который в этот момент раскладывал в вазе фрукты, и заорал:

— Дай мне нож, дай нож!..

Тот ничего не понял, опрокинул вазу, финики рассыпались по ковру…

Гордиан выскочил в соседнюю комнату, служившую ему спальней, и, схватив меч, вернулся назад.

— Ты хочешь убить меня? — воскликнул Сасоний, заливаясь слезами и падая на колени. — Меня, который любит тебя как родного сына, меня…

Гордиан поднял меч. Лицо Сасония запрокинулось. Мокрое, залитое слезами, оно напоминало недозрелый сыр, истекающий соком. Гордиан ударил, но рука дрогнула, — лезвие рассекло лишь кожу над ключицей. Сасоний тихо вскрикнул и повалился к ногам императора.

В этот момент Мизифей вошел в кабинет. Это был человек лет сорока с темными густыми волосами, уже изрядно тронутыми сединой, в белой тоге. А за ним следом… Нет, этого не может быть — Архмонт собственной персоной.

— Приветствую тебя, Гордиан Август. — Мизифей поклонился. — Векций Савин сказал мне, что тебе нужен учитель риторики.

О боги, что он говорит! Как можно вот так в открытую упоминать имя Векция? Неужели он не знает, что случилось с Домицием?

— О нет!.. — застонал Сасоний и попытался подняться с пола, зажимая ладонью кровавый порез на плече.

— Этот человек нам будет мешать, — сказал Мизифей, бросив краткий взгляд на Сасония. — Почему бы тебе, Гордиан Август, не позвать центуриона, который командует сегодняшним караулом во дворце, и не повелеть ему вывести этих людей вон?

— Разве я могу? — пробормотал Гордиан, опешив.

— Ты — император. А преторианская гвардия — твоя охрана.

Неужели так просто? Велеть выйти — и все?

— Куда их вывести? — Гордиан никак не мог опомниться и уяснить происходящее.

— У них есть дом. Пусть идут домой. Если, конечно, суд установит, что они не причастны к убийству Домиция. А у нас есть показания вольноотпущенника, что Сасоний к этому причастен… — В голосе Мизифея зазвучал металл, и Гордиан невольно вздрогнул, а Сасоний, привставший было с пола, вновь шлепнулся к ногам императора.

В этот момент в кабинет вошел центурион. Блеск его доспехов окончательно доконал евнуха.

— Я не хотел… не хотел… пощади… — бормотал он бессвязно. — Домиций — случайность…

Ну вот и все! Выслушав приказ, центурион поднял Сасония и вышвырнул его в коридор. Уже добровольно, спотыкаясь и путаясь в своих шелках, выбежали два других евнуха.

— Как хорошо, что ты пришел, Архмонт… — сказал Гордиан, приходя в себя и принимая прежнюю позу с тем непередаваемым достоинством патриция, которому не нужно выпячивать грудь, чтобы продемонстрировать благородство. — Как я рад, что ты жив.

— Я тоже этому рад.

Гордиан повернулся к Мизифею:

— Сегодня ты дал мне неплохой урок. Но почему ты хочешь стать моим учителем?

— Потому что ты так же равнодушен к пороку, как и к власти. И это уже хорошо. Власть надо любить, как любят жену, — в меру. И никогда ей не подчиняться до конца.

Гордиан улыбнулся. Прямота ответа вовсе не подтверждала прямоты этого человека. Чтобы казаться умным, Мизифею точно так же не нужно было выпячивать свой ум, как Гордиану — свое благородство.

— Как ты думаешь, Архмонт, он будет хорошим учителем? — спросил он с улыбкой у Владигора.

— Сомневаюсь, что в Риме есть человек умнее его.

— Но я… хороший ли из меня выйдет ученик?

— Ты еще даже не ведаешь, чему должен научиться, Гордиан Август, — заметил Мизифей и выразительно взглянул на Владигора.

Гордиан склонил голову, как бы повинуясь неизбежному.

Глава 2 ИСПЫТАНИЯ

В январские календы Гордиан вступил в должность консула. Он вышел из Палатинского дворца в пурпурной тоге, расшитой золотым узором в виде пальмовых листьев, с золотым венком триумфатора на голове. Впереди двенадцать ликторов несли топорики-фасции, следом вышагивали представители всаднического сословия, потомки вольноотпущенников и полукровок, разбогатевшие на торговле и ростовщичестве. Рядом с Гордианом и позади него двигались сенаторы, за ними — толпа музыкантов. Все, кроме Гордиана, были в белых одеждах.

Они не прошли и сотни шагов, когда весь Рим среди бела дня погрузился в темноту. Срочно из Палатина прибежало несколько рабов с зажженными факелами, и при их красном дрожащем свете процессия двинулась дальше.

— Дурной знак, — пробормотал Векций, шедший рядом с императором, и Гордиан услышал его слова.

— Его можно толковать и по-другому, — раздался сзади голос Мизифея. — Мы должны пройти через полосу мрака, чтобы вновь к нам вернулся свет.

В окнах домов, мимо которых они проходили, тут и там за узорными решетками вспыхивали огоньки торопливо зажигаемых светильников. Горожане, высыпавшие на улицу, чтобы поглазеть на процессию, передавали друг другу факелы, и казалось, что пламя бежит по толпе, как огонь по вязанкам хвороста.

Процессия двинулась дальше.

Они еще не дошли до Капитолия, когда в черном небе появился золотой сверкающий серпик, он быстро увеличивался, и наконец свет вновь хлынул на землю.


— Ничего не получится, — вздохнул Владигор. — Какой из него Хранитель времени?.. Ему бы лежать на своем покрытом золотыми тряпками ложе и читать свитки!

— Порока в чтении нет. Перефразируя Аристотеля, скажу — самое главное, чтобы к человеку властвующему и чувствующему не присоединился еще и зверь, — ответил Мизифей. — Устрой ему испытание, Архмонт.

— Какое испытание? — пожал плечами Владигор. — Я был гораздо младше его, когда в одиночку прошел через Заморочный лес, сражался с оборотнями. Убежал от разбойников… а он? Не мог выгнать несколько десятков разжиревших евнухов!

Владигор злился, сам толком не понимая на кого. Может быть, в самом деле на Гордиана, на его непонятную мягкость, или на этот дворец с его кричащей роскошью, или на Мизифея с его удивительной способностью впутывать других в свои дела. А может быть, на самого себя — за то, что занимается неведомо чем…

— Чего ты добиваешься, Мизифей?

— Самой малости — чтобы власть в Риме передавалась по наследству. Сенат давно утратил свое влияние и уважение граждан. И хотя я всегда предпочитал республику, разум говорит мне, что к прежнему образу правления пока возврата нет. Рим на пути к гибели. Каждый может заявить о своем праве сделаться Августом лишь на основании личных достоинств. Достаточно храбростью завоевать уважение армии, а щедростью купить преданность солдат. Рим больше не защищен от опасности, что какой-нибудь честолюбивый варвар не займет Палатинский дворец и не перережет глотку половине сената, а вторую — отравит… Единственное спасение — это власть, передаваемая по наследству. Одновременно мы должны внушить солдатам мысль, что нарушить присягу — преступление, вернуть крестьян на землю, максимально сократить рабство, снизить налоги, усилить самоуправление провинций.

— Хороший план, но у него один недостаток. Он невыполним. Как ты заставишь в одночасье работать всех этих бездельников, которые шляются по улицам, осаждают богатых покровителей, все дни просиживают в цирке и купаются в роскошных термах почти задаром. Ни у одного человека не хватит на это воли.

— Человеческая воля здесь ни при чем, — отвечал Мизифей. — Нужна воля богов. Нам нужен избранник, который способен обратить на себя внимание надменных Олимпийцев.

И опять Владигору почудилось, что Мизифей чего-то не договаривает. Он приоткрывает лишь половину своего плана, оставляя вторую в тайне. Пока что задуманное Мизифеем казалось Владигору неисполнимым.

Они не успели договорить — в комнату ворвался Гордиан. Он был по-детски весел — точь-в-точь ребенок, которому удалось выбраться из жестокой переделки и миновать ожидаемой взбучки, и вот он уже уверен, что все остальные его проказы так же ловко сойдут ему с рук.

— Мизифей, ты приготовил мой эдикт об отмене права господ судить своих рабов за провинности и о передаче подобных дел в ведение магистратов?

— Да, Август, все готово.

— Я сдержал свое слово, Архмонт.

— Как и насчет Третьего Августова легиона? — поинтересовался Владигор.

— Разумеется, он расформирован. Я же говорил, что ничего не забываю.

— Это мелочи.

— Мелочи? Не понимаю… — Гордиан нахмурил густые, начинающие срастаться на переносице брови. — Что же тогда не мелочь?

— Эдикты после твоей смерти тут же утратят силу.

— Я еще не собираюсь умирать. Надеюсь, преторианцы смогут меня защитить. — После изгнания Сасония Гордиан неколебимо верил в силу своей гвардии.

Мизифей покачал головой:

— Как раз они-то и не смогут. Вернее, не захотят. Вспомни слова царя Нумы Помпилиума: «Охрана нужна только тому, кто не доверяет народу и боится его». В данном случае народ тебе доверяет. Но твоя охрана — самая большая опасность для императора.

— Распусти тогда преторианскую гвардию, — огрызнулся Гордиан.

— В этом случае ты не доживешь и до утра… Они же тебя и убьют.

— Чего ты от меня хочешь? Я проживу сколько смогу и сделаю то, что смогу! — воскликнул Гордиан тоном капризного ребенка.

— Ты должен сделать больше, чем можешь, — перебил его Владигор. — И для этого должен стать другим. Не таким, как сейчас.

— Кем же я должен стать? Небожителем?

— Почти. Хранителем времени.

Гордиан в растерянности посмотрел сначала на Владигора, потом на Мизифея.

— Прежде мне казалось, что самое трудное — быть императором. Теперь, когда благодаря тебе появилась надежда справиться с этой обязанностью, мне говорят, что я должен сделаться кем-то большим.

— Именно.

— Но это не в моей воле. Не могу же я вырасти еще на целую голову.

— Вырастешь. Не волнуйся, — совершенно серьезно заметил Мизифей.

— Риму обещано двенадцать веков, — сказал Владигор. — Если все будет оставаться по-прежнему, то недолго ждать, когда этот мир рухнет. Но что такое гибель? Всего лишь разрыв между прошлым и будущим. Искажения времени уже начались… Только Хранитель может их исправить.

Доводы Владигора звучали убедительно. Происходящее очень напоминало Гордиану то, что произошло год назад с его дедом, — явились чужие люди и стали требовать от старика провозгласить себя Августом. Тот не мог отказаться. Отказ означал смерть. И не только для него и всей его семьи, но еще для многих и многих… В такойситуации можно ответить лишь «да» и заранее приготовить петлю.

— Что я должен сделать? — проговорил Гордиан наконец.

— Научиться тому, чему будет учить тебя Архмонт, — ответил Мизифей. — Пройти испытания. У тебя не так много времени. В год тысячелетия Рима ты должен сделаться Хранителем времени.

— А если я не смогу?

— Ты не должен задавать этот вопрос.


— Твой короткий меч против моего длинного, — посмотрим, что ты сможешь сделать, Марк, — сказал Владигор, становясь против императора.

— Посмотрим… — отвечал Гордиан.

С севера дул холодный ветер, серые тучи обложили небо, Рим был затянут сеткой мелкого дождя. Еще вчера было необыкновенно тепло, горожане расхаживали по улицам, вдыхая запахи цветения, принесенные ветром из многочисленных садов, и сам Гордиан думал о том, не поехать ли на свою виллу на Пре- нестинской дороге. Впрочем, он знал, что Мизифей не отпустит его. Если прежде Сасоний со своими дружками подчиняли его себе, то теперь Мизифей приобрел над ним странную магическую власть.

Сегодня ничто не предвещало весну — контуры зданий и храмов лишь угадывались за пеленой дождя. Несмотря на холод, на Гордиане была лишь пурпурная туника из тончайшей шерсти и легкие сандалии, украшенные золотыми пряжками.

Они вышли в открытый гимнасий, примыкающий к баням. Пол был выложен зеленым нумидийским мрамором, а ряды мраморных колонн с каннелюрами венчали тяжелые шапки золоченых капителей.

— Не боишься сражаться боевым оружием? — спросил Владигор.

— Но ты же не собираешься меня убивать? — засмеялся Гордиан, — происходящее казалось ему развлечением.

— Возможно, и убью, если ты будешь плохо защищаться…

— Никогда бы не подумал, что ты жесток, Архмонт.

— А с чего ты взял, что я добр? Я правитель и умею карать. И умею заставить…

— Тогда научи меня своему умению, — отвечал Гордиан. — И главное, научи, кого карать и кого заставлять. Читая книги о полководцах и правителях, я так ясно вижу их ошибки, но едва начинаю действовать сам, тут же теряюсь. Кто знает, что истинно, а что ложно?.. Никто…

— Поговори об этом с Мизифеем, он мудр.

— Его мудрость — особенная. Она пригодна лишь для него. Он как будто ходит по лабиринту и прекрасно ориентируется в его сложных ходах. А я? Тут же теряю нить и не знаю, куда ступить, если Мизифея нет рядом и он не указывает мне, куда идти.

Неожиданно Владигор сделал выпад. Рука Гордиана мгновенно взметнулась, чтобы отбить удар. Клинок синегорца отскочил от подставленного меча и, сделав пол-оборота, коснулся правого бедра Гордиана. Именно коснулся, ибо Владигор лишь обозначил удар, но не нанес его. Лезвие замерло, прорезав ткань туники.

— Ты хочешь меня убить? В самом деле? — Гордиан удивленно приподнял брови.

— Ты испугался?

— Не знаю… наверное… Мне приходилось глядеть в лицо смерти, но не могу сказать, что я к этому привык… Как нельзя привыкнуть к обжигающему раскаленному железу… или к холоду льда.

— Ты умеешь красиво рассуждать. Но умеешь ли ты анализировать происходящее?

Меч сделал оборот и вновь коснулся пурпурной туники. Теперь слева.

— Возможно, я смогу… — произнес Марк не особенно уверенно. — Тебе нет никакого смысла убивать меня. Ты два раза спасал мне жизнь.

Гордиан напал первым. Но Владигор даже не стал парировать удар. Вернее, и удара-то не было. Едва юноша замахнулся, как Владигор сделал мгновенный колющий выпад, и клинок вошел по самую рукоять Гордиану в живот. Марк ощутил противный холод стали, рассекающей внутренности. Несомненно, рана была смертельная. Гордиан стоял, покачиваясь, не понимая, что произошло. Он не испытывал боли, лишь невыносимую обиду, и едва не выкрикнул по-детски: «За что?» Потом хотел вытащить меч, но понял, что тут же умрет, если сделает это.

— Неважные рассуждения, — проговорил Владигор. — То, что я когда-то симпатизировал тебе, еще ни о чем не говорит. Особенно здесь, в Риме…

И он выдернул клинок. Все, смерть?.. Гордиан, не отрывая взгляда, смотрел, как стекает по лезвию ярко-алая кровь. Его кровь. А потом и меч, и дымящиеся пятна крови на клинке стали таять. И в руках Владигора не осталось ничего: он разжал ладонь — она была пуста. Гордиан в изумлении ощупал тунику, сдавил пальцами то место, где только что ощущал противный холод клинка. На теле не осталось даже царапины.

— Клянусь Геркулесом… невероятно… Как ты это сделал?!

— Очень просто. Могу и тебя научить защищаться голыми руками. Нападай!

Гордиан сделал выпад. Но в этот раз движения его были медлительны — любой бы без труда отбил его удар, — и он явственно ощутил, как металл его клинка ударился о другой — не менее прочный. Тем не менее в руках у Владигора не было ничего.

— Неважный удар, — заметил Владигор.

— Я только что умер, — напомнил ему Марк. — Не так-то просто пережить смерть.

Теперь Гордиан нанес удар снизу вверх, и если бы Владигор не парировал его (опять же голыми руками), меч рассек бы ему подбородок.

— Уже лучше! А сейчас твой черед. Вложи-ка свой меч в ножны.

Гордиан повиновался. В руках Владигора блеснула разящая сталь — длинный германский клинок, которым он орудовал с изумительной ловкостью.

— Как же я должен защищаться? — спросил Гордиан растерянно.

— Точно так же, как если бы в твоих руках был настоящий меч.

Движение Владигора было столь молниеносным, что и опытный боец вряд ли смог бы отбить его удар. Гордиан лишь беспомощно взмахнул руками. Острие меча уперлось точнехонько в яремную ямку, и если бы Владигор не погасил удар, Гордиан был бы уже мертв.

— Ты замешкался, — заметил учитель, насмешливо глядя на ученика. — Что ж, попробуем еще раз.

Второй выпад был так же пропущен, как и первый. Вновь и вновь размахивал Гордиан руками, но чуда не происходило — клинок всякий раз касался его груди и живота, метя точки, куда могли бы быть нанесены смертельные удары.

— Бейся! — приказал Владигор, неожиданно выходя из себя. — Бейся, коли жизнь тебе дорога и если ты император, а не изнеженный выскочка!

Краска залила лицо Гордиана. В ярости он сделал выпад и… увидел, что рукоять меча торчит из груди Владигора. В первое мгновение он подумал, что, не помня себя, выхватил настоящий клинок и поразил друга. Но его меч преспокойно висел в ножнах. А тот, что торчал из груди Владигора, взялся неизвестно откуда.

— Вытащи эту гадость, мне надоело изображать мертвеца… — заметил Владигор.

Гордиан извлек из его груди меч. И тот медленно растаял в воздухе.


Хотя весь дворец отапливался, рабы принесли в кабинет жаровню с углями, и в этой сравнительно небольшой комнате сделалось жарко, что было особенно приятно Гордиану после принятой ванны. Правда, ему почудилось, что в угли добавлено слишком много благовоний, и он поморщился: не любил ничего резкого — ни ярких красок, ни терпких запахов. Будь его воля, он бы велел не оттачивать слишком остро даже и мечи. Мысль о мечах показалась ему занятной — и совершенно не римской. Он даже хотел кликнуть писца и записать ее. Но передумал. Забавно, но незначительно. Зачем сохранять незначительное? Назавтра Гордиану предстояло выступать в сенате. Как у императора, у него было право пяти внеочередных докладов. Мизифей уже составил их — пять свитков лежали на столе перед Гордианом. Юноша не сомневался, что Мизифей всё написал правильно. Даже чересчур. Порой острота ума ритора его пугала. Он пытался отыскать какой- нибудь изъян в словах Мизифея, но это ему не удалось ни разу.

Гордиан взял первый свиток, развернул, но успел прочесть всего лишь несколько слов — дверь в комнату отворилась, и вошел Архмонт. Гордиан хотел сказать ему что-нибудь шутливое, но почему-то слова замерли на губах. Архмонт подошел к его ложу. В руках у него был камень, удивительно прозрачный, слегка светящийся изнутри. Владигор приложил камень к свитку, который держал в руках Гордиан.

— Читай… — услышал юноша повелительный голос.

Комната расплылась мутным пятном и исчезла. Исчез и Архмонт. И даже свиток…


Было холодно, и пылавшие в жаровне угли не давали тепла, хотя все окна в доме были закрыты обтянутыми кожей рамами. Он мерз… Потому что промок под дождем, и теперь, переодевшись в сухую тунику, тщетно пытался согреться. Промок же он потому, что долго стоял на площади и вместе с другими читал прибитую к столбу доску.

«Из проскрибированных по этому списку никто пусть не принимает никого. Не скрывает, не отсылает никуда, и пусть никто не позволит подкупить себя. Если же кто-то будет изобличен в спасении ли, в оказании помощи или в знании, то мы, не принимая во внимание ни оправданий, ни извинений, включаем его в число проскрибированных. Пусть приносят головы убившие к нам — свободный за двадцать пять тысяч аттических драхм за каждую, а раб за свободу личности, десять тысяч аттических драхм и гражданские права господина. То же пусть будет и доносчикам. А из получивших никто не будет записан в наши документы, чтобы он не был известен».

Текст этот был столь чудовищен, что Марк никак не мог уяснить его, все читал и перечитывал заново, и страх пропитывал его тело, как дождь — плащ и тунику…

Он очнулся, когда услышал торопливые шаги за дверью. Две фигуры, закутанные в плащи, с которых потоками струилась вода, вошли в кабинет. Марк поднялся им навстречу. Мужчина скинул плащ — и он узнал отца. Несмотря на одетые друг на друга три туники, тот дрожал от холода. Его полное лицо было бледным, а с мокрых волос стекали капли дождя. Женщина, бывшая с ним, не сняла накидки, а так и стояла, прижавшись к своему спутнику. Ее била дрожь.

Марк смотрел на мокрые следы, оставленные их сандалиями на мозаичном полу, и ничего не говорил.

— Ты читал списки проскрибированных? — спросил отец.

Марк кивнул — он видел имя отца сегодня на досках, развешанных ночью по всему Риму.

— Мне надо переждать здесь всего несколько часов. Вскоре приедет мой вольноотпущенник. У него есть повозка с двойным дном — он привезет в ней овощи. Он поможет нам выбраться из города.

— Да… — выдохнул Марк.

Это было первое слово, которое он смог произнести. Смиренный, просительный тон отца его смущал: отец, чья власть над сыном была сравнима с властью господина над рабом, заискивал сейчас перед ним. Марк решал его судьбу.

— Я… я сейчас принесу сухую одежду и подогретого вина, — проговорил он, отводя взгляд.

Уже на пороге он обернулся и спросил:

— Кто-нибудь видел, как ты вошел сюда?

— Нет… Такой сильный дождь… Нет, никто… я был осторожен.

Женщина опустилась прямо на пол и заплакала.

— Я так замерзла… — бормотала она.

— Она ждет ребенка, — сказал отец.

Марк вышел на кухню.

Старуха вольноотпущенница и ее дочь, пока еще рабыня, хлопотали у очага. Марк взял кувшин с вином и глиняную тарелку с хлебом.

— А где Публий? — спросил Марк, подозрительно оглядывая кухню.

Молодая демонстративно застучала пестиком в ступке, а старуха прошамкала беззубым ртом:

— Откуда мне знать?

Марк поспешно поставил назад вино и хлеб, схватил нож и побежал из кухни. В комнате прислуги тоже никого не было. Он выскочил в атрий. Дождевые струи лились в открытый бассейн. Следовало бы закрыть отверстие на зиму. Но почему-то этого не сделали. Он не знал почему. Пол в атрии весь был забрызган водой. Марк заметил скользнувшую по стене темную тень.

— Стой! — закричал он.

Еще не отвыкший повиноваться раб остановился. Даже в мутном предвечернем свете пасмурного дня он заметил — в руках Публия что-то блеснуло.

— Иди отсюда, Марк, — сказал Публий хриплым голосом, — если не хочешь завтра очутиться в новом списке приговоренных к смерти.

Марк изо всей силы стиснул рукоять ножа.

— Публий, он — мой отец. В конце концов, тебе-то ничего не грозит…

— Отец!.. — Раб захихикал. — Я умею читать, я знаю, что это не имеет значения. Сын не имеет права укрывать отца. А вот раб может получить свободу за голову приговоренного.

— Публий, мы росли вместе. Мы были друзьями… мы играли… — Марк медленно обходил бассейн, в который лилась дождевая вода. Пол был скользкий. Если он поскользнется — то проиграет.

— Друзья!.. — передразнил Публий. — Я — раб. Ты — господин. Ну ничего, завтра я стану свободным и полноправным гражданином, равным тебе. От моего слова и твоя жизнь зависит… Захочу — пощажу. — Марк видел, как рот Публия кривится в презрительной гримасе. Что может быть для раба слаще, чем власть над бывшим господином? — А могу и заявить, что ты укрывал отца и пытался мне помешать. Но если ты меня попросишь о милости… Попросишь меня о милости, а?

— Попрошу… Оставь моего отца в покое.

— Ну нет уж, о такой милости и не мечтай!

Марк приблизился к Публию уже на расстояние вытянутой руки. Хотя Публий на пять лет его старше, они почти одного роста. В руках у раба — меч. У него — нож… Они играли вместе… Отец с молодой женой, ждущей ребенка, там, в комнате… один удар ножа… смерть… испытание… глупость… выбор прост…

Он прыгнул вперед и погрузил нож в живот Публия…

Может, он неправильно выбрал?


Видение исчезло. Марк смотрел остановившимся взглядом на развернувшийся свиток.

«Тело убитого лежало на залитом водой мозаичном полу, и вокруг него растекалось кровавое пятно…»

— Я неправильно выбрал? — повторил Гордиан вслух мучивший его вопрос.

— Дело не в правильности выбора, это всего лишь пример того, как запоздалое зло уже невозможно искоренить. Когда вывешивают проскрипционные списки, слово «правильно» утрачивает смысл.

— Мне было больно его убивать… — сказал Гордиан тихо.


Задуманное Владигором удалось лишь с третьей попытки. На площади возле Колизея — благо места было много — он воздвиг каменную лестницу, похожую на ту, по которой карабкался когда-то в горах на пути к титулу Хранителя. У этой лестницы ступени тоже чередовались с фигурами женщин и мужчин, заключенных в мрамор, но при этом живых — едва нога человека касалась их тела, как они начинали корчиться от боли. Толпа зевак, которые с ночи толклись вокруг Колизея — некоторые так и спали в тени портиков, ожидая, когда откроют ворота и можно будет занять хорошие места на предстоящих гладиаторских боях, — собралась теперь посмотреть на «варварское» строение на краю площади. На другой стороне стояла огромная статуя Аполлона-Нерона.

Пройдя несколько ступеней и убедившись, что лестница действительно корчится от боли под его ногами, Владигор спрыгнул вниз. Даже теперь, создав из камня эту имитацию человеческой жизни, он испытывал неприятное чувство, наступая на чью-то склоненную голову или дрожащие от непереносимой боли плечи. Он с отвращением отметил, что никто в толпе не выказал жалости или сочувствия к заключенным в камень пленникам. Зато многие одобрительно кричали, увидев в происходящем еще одну забаву, столь удачно скрасившую ожидание гладиаторских боев. Да и странно было бы искать жалости у людей, которые привыкли глазеть на умирающих гладиаторов.

Владигор отправил посланца за Гордианом. Император прибыл, оглядел причудливое строение и спросил:

— И куда же ведет эта лестница?

Владигор пожал плечами:

— Это неважно. Ты просто должен по ней пройти.

— Зачем же я пойду по ней, если не знаю, куда она ведет? — настаивал Гордиан.

— Твоя задача — подняться.

— Это не задача, а прихоть.

— Это испытание.

— Ты хочешь сказать, что ты, как бог, скрываешь от меня истинный смысл и назначение своего творения? Ну что ж, надеюсь, я, когда поднимусь, не разочаруюсь…

И он зашагал наверх. Первый шаг — и Гордиан замычал от внезапной боли, ибо невидимые острые ножи разрезали его ступни даже сквозь кожу сандалий. Он ступил на каменное изваяние, и оно скорчилось, как живое… Гордиан сделал еще шаг, оступился и схватился рукой за ступеньку — незримое лезвие тут же разрезало его ладонь. Гордиан повернулся и спрыгнул на землю.

— Ты не хочешь подниматься? — спросил Владигор.

Гордиан вытер окровавленную ладонь о тунику и посмотрел вверх.

— Я поднимусь послезавтра… — сказал он. — Нет… Через пять дней… Пожалуй, пяти дней хватит.

— А сегодня?

— Сегодня во время жертвоприношения я не нашел у орла сердца. Это дурной знак. Сегодня — нет.

— Римлянам всегда кстати попадаются орлы без сердца, — заметил Владигор.

Явившись в назначенный срок к своей лестнице, Владигор остановился как вкопанный — рядом с ней поднималась вторая, почти такая же, но каменная, без какого-либо намека на чародейство. Обе лестницы сходились вершинами, образуя подобие арки. Гордиан стоял у ее подножия, ожидая прихода Владигора.

— Так не пойдет! Ты должен был подняться наверх именно по этой лестнице, — сказал синегорец.

— Нет, ты сказал: «Твоя задача — подняться наверх». И я это сделаю.

И он зашагал по вырезанным из камня головам, которые были столь же совершенны, как и их «живые» собратья. Через несколько мгновений он сбежал обратно вниз.

— Там наверху ничего нет. Жаль, что зря построили такую прекрасную лестницу. Но ничего, я найду ей применение — велю поставить наверху святилище Минервы-Эрганы, покровительницы всех работников, и назначу ей фламина.

— Ты не выдержал испытания, — хмуро сказал Владигор.

— Да? Разве моя задача была в том, чтобы изрезать себе ноги?

Глава 3 ВНЕ РИМА НЕТ МИРА

Человек в черной хламиде торопливо шагал по пыльной дороге. На горизонте медленно плыли горбы серых холмов. Острый глаз смог бы разглядеть стада овец и пастухов в степи. Но вряд ли путник хотел свернуть с дороги, чтобы пуститься в еще более неверный путь, не сулящий ничего, кроме жажды и сомнительного ночлега в глинобитной хижине. Двое крестьян, лениво погоняющие осликов, опасливо посмотрели на человека в черном, когда тот поравнялся с ними.

«Верно, маг, но не из важных, — подумал старик, глядя на странные амулеты на груди незнакомца. — Но если он свободный человек, то почему идет пешком?..»

Додумать свою мысль он не успел. Человек в черном шагнул к нему. Просунул длинные гибкие пальцы с острыми ногтями в ноздри осла и с силой рванул голову животного вверх. Шея с хрустом переломилась, и оторванная голова повисла на пальцах чародея. Из вен животного хлынула кровь. Еще живые, не успевшие подернуться смертной пеленой глаза осла смотрели с невыразимой мукой на своего мучителя. Копыта животного стали разъезжаться, и туловище повалилось на бок. Старик едва успел соскочить на землю. Не помня себя, он бросился в чахлые заросли. Его спутник ударил своего осла пятками, надеясь ускакать, но животное стояло неподвижно, прикованное к месту взглядом человека в черном. Нынче в Персии все подчиняется магам — даже ослы. Второй путник соскочил на землю и припустил вслед за стариком.

Зевулус, ибо это был он, отшвырнул ненужную ему более ослиную голову и рассмеялся.

— Никогда не удается захватить двух ослов разом, — пробормотал он, взбираясь на спину животного. — Одного надо непременно убить!

Осел, понурив голову, потрусил вперед.

Зевулус мог бы воспользоваться своей способностью мгновенно переноситься из одного места в другое и не тратить времени на дурацкую езду верхом на длинноухом упрямце, но после своего изгнания из Рима он старался понапрасну не прибегать к чародейству. Червь сомнения то и дело начинал точить чародея — неужто сила его отныне совсем не та, что прежде? Что остается магу, который не уверен в своих силах? Только черепашье продвижение верхом на осле — вперед, к намеченной цели… Среди пыли и смрада!.. Зевулус ожесточенно дергал повод, не давая усталому животному обгладывать придорожные колючки.

Но вскоре он свернул с дороги и поехал прямо по степи к одному из холмов, что маячили синими горбами вдалеке. Холм оказался творением человеческих рук. Причем трудились над его созданием много лет назад — террасы, сложенные из кирпича, теперь частью обрушились и лишь в некоторых местах сохраняли свою форму. Сомнительной округлости ступени, что спиралью вели к башне-зиккурату, то и дело пропадали, превращаясь в пологий склон. Но при этом на вершине башни высился в неприкосновенности сверкающий золотом храм. Его массивные каменные колонны подпирали плоскую крышу. Зевулус карабкался наверх, в любое мгновение рискуя сорваться. Своими длинными звериными когтями вцеплялся он в камни и полз все выше, пока наконец не достиг основания храма. Если он и замешкался на пороге — то не дольше двух-трех ударов сердца. А затем шагнул внутрь. Посредине храма стоял стол из чистого золота, а подле него — удобное ложе, покрытое черной тканью. Вдоль стен тянулись каменные скамьи, уставленные изображениями людей. Даже в камне они не утратили выражения самодовольства или презрения. На ложе расположился человек, его бледное лицо и длинный, будто прочерченный стилом, рот контрастировали с черной бородой и расчесанной на прямой пробор курчавой шевелюрой. На голове его была коническая золотая корона, худое тело покрывал длинный плащ. В первую минуту его одеяние показалось Зевулусу абсолютно черным, но, присмотревшись, он увидел, что плащ сшит из множества ярких разноцветных кусочков. Красный был красен как кровь, голубой — нежен как небо в полдень, розовый же напоминал облака на закате, зато уж желтый сверкал истинным золотом, но, сливаясь вместе, все это яркое великолепие меркло, оборачиваясь непроницаемой чернотою.

— Любуешься? — спросил хозяин, растягивая свой и без того длинный рот в странной улыбке. — Поражаешься, как может такое великолепие превращаться в ничто?

Его голос звучал мягко и вкрадчиво, так мог бы звучать голос кошки, если бы она заговорила.

— Нет, — отрицательно покачал головой Зевулус. — Как раз это меня не удивляет.

— Долго же ты добирался сюда. Слишком долго для бога. Даже самого жалкого!

Зевулус опустился на колени и ткнулся лбом в зеленый мрамор пола. Пол был холоден как лед, и Зевулус подумал, что, может быть, под ним вовсе не камень, а огромная ледяная глыба. А если хозяин храма растопит этот лед своей волей!..

— Не бойся. Это в самом деле камень, — засмеялся хозяин. — Ну и как тебе роль божка, самого слабого в семействе, которого все попирают ногами? Не лучше ли быть могущественным средь людей?

Зевулус усмехнулся — он оценил, как ловко перефразировал хозяин знаменитую фразу Юлия Цезаря.

— Я терпеть не могу Цезаря, — заметил он вслух. — А тебе замечу, Ахриман, что лучше всего быть повелителем, а не подчиняться.

— Отчего же тебе так не нравится Цезарь? Некоторые его деяния заслуживают поощрения со стороны таких божеств, как я и ты. Во время испанской кампании он приступом брал города, которые были согласны сдаться, — и все лишь затем, чтобы иметь возможность их разграбить. Жаль, что римляне не обожествляют зло — они лишь творят его. Недаром они изгнали тебя, Зевулус.

— Мне еще удастся вернуться, Ахриман.

— Как ты узнал меня, Зевулус, если никто меня никогда не видел? Люди полагают, что у меня вообще нет телесной оболочки.

— Потому и узнал… Я же вижу, что на самом деле ты бестелесен.

Ахриман вновь улыбнулся, стараясь скрыть раздражение, — Зевулус оказался куда увертливее, чем он думал поначалу.

— Занятно было смотреть, как ты вылетел из Рима вверх тормашками. А ведь ты чуть-чуть не воцарился на форуме. Ха-ха, мы могли бы с тобой поделить мир. Тебе — Рим, мне — восточные земли.

— Именно так мы его и поделим, — сказал Зевулус.

— Разве у тебя еще что-нибудь осталось?

— Знания.

— И что же знаешь такого ты, чего не знаю я?

— Тайну ВЕЛИКОГО ХРАНИТЕЛЯ.

— А, эти камешки, раскиданные неведомыми богами, которые одному даются в руки, а другой гоняется за ними всю жизнь и никак не может их заполучить. Я тоже одно время ими интересовался. Пока не понял, что они не стоят тех сил, что тратятся на их поиски. Так что я не вижу причины, по которой должен считаться с тобой хоть одно мгновение, нелепый мой гость.

— И все же одну причину я назову тебе, — проговорил Зевулус, хитро прищурившись. — Тебе не нужен Рим могущественный, тебе нужен Рим павший.

— Он и так падет. И я не слышал, чтобы в Риме был кто-то, способный этому помешать. Уж не намекаешь ли ты на мальчишку, обряженного в пурпур?

— Нет, я имею в виду одного варвара, которого называют Архмонт Меций Гордиан. И одного хитреца, которого стоит опасаться. Пока что он всего лишь учитель риторики, но постепенно обретает удивительную силу.

— Его зовут…

— Гай Фурий Мизифей.

— Мизифей… — задумчиво повторил Ахриман. — Это имя говорит мне больше, чем ты думаешь, Зевулус. Бог Зевулус… — поправил он себя и одарил собеседника ядовитой усмешкой. — Ну что ж, я, пожалуй, подарю тебе Рим, бог Зевулус.

— Но пока этот старикашка Юпитер имеет изрядную силу. И мы не можем сунуться за границы Рима.

— К чему нам с тобой, бог Зевулус, принимать во внимание какие-то границы? — засмеялся Ахриман. — Горам и рекам, ураганам и штормам плевать на границы. А именно боги повелевают стихиями, не так ли, бог Зевулус? Кстати… ты знаешь, бог Зевулус, что зеленым нумидийским мрамором выложены дворы в Палатинском дворце? И именно на таком же зеленом мраморе стоишь ты сейчас. Это значит, что отсюда наша власть простирается до самого Палатина.

Зевулус огляделся.

— Поразительно, что храм уцелел после того, как бесконечные волны завоевателей прокатились по этим землям?

— Просто мне понравился этот храм. Разумеется, прежде он принадлежал не мне. Но я сохранил его для себя с помощью небольшой хитрости. Нет ничего приятнее, чем поселиться в жилище божества, выбросив его пинком под зад из собственного святилища. Когда будешь обосновываться в храме Юпитера Капитолийского, не забудь мои слова и оцени их верность! — Ахриман рассмеялся.

Пока он смеялся, его огромный рот делался все шире и шире, потом этот черный овал поглотил лицо, потом все туловище, и вот в нем уже исчез весь храм вместе с золотым столом, удивительными статуями и удобным ложем. Не осталось ничего, кроме бесформенной площадки и стекающих вниз струек сизого песка. Зевулус не стал рисковать и спускаться с холма по ступеням. Возле ослика он очутился с помощью своей магической силы и пожалел, что наверх не забрался столь же быстро, хотя вряд ли Ахримана можно было поразить таким простеньким фокусом.


Кожаные футляры расставляли в нишах бережно, как драгоценные сосуды. Мизифей лично наблюдал за работой, указывая рабам, что и куда следует ставить. Шедший за ним вольноотпущенник-грек прикреплял под нишами глиняные таблички, на которых были нацарапаны названия сочинений, хранящихся в футлярах.

— Что здесь происходит? — спросил Владигор.

— Из Тисдры прибыла библиотека божественного Гордиана Второго. Шестьдесят две тысяч свитков. Их собирал его учитель и в знак привязанности к своему ученику завещал ему это сокровище. Гордиан Второй пробыл императором тридцать шесть дней, но от него осталось великолепное наследство — прекрасная библиотека и множество детей, правда, все от разных женщин. — Мизифей лукаво улыбнулся. — Зимой, пока море было неспокойно, я опасался переправлять библиотеку из Африки. Но нынче она займет достойное место в этих нишах. Когда я смотрю на все это, я думаю, что сведения, записанные в свитках, могут потягаться с твоим ВЕЛИКИМ ХРАНИТЕЛЕМ, не так ли, Архмонт?

Владигор недоверчиво покачал головой:

— Эти свитки, к сожалению, не ведают одного — будущего. В отличие от ВЕЛИКОГО ХРАНИТЕЛЯ.

— Зато они знают прошлое. Иногда этого вполне достаточно… Не так редко приходят людям в голову мудрые мысли. Но со временем потомки их забывают. Поэтому приходится придумывать все заново. Это печально.

Однако договорить он не успел — в раскрытое окно влетел филин и, покружив над их головами, уселся на плечо Владигору. Пришлось спешно выйти в соседнюю комнату, служившую кабинетом Мизифею, где сейчас никого не было и где Филимон без посторонних глаз мог принять человеческий облик.

— Что за спешка? — воскликнул Владигор. — Не мог прийти сюда в человеческом обличье?

— Не мог, — с невозмутимым видом отвечал Филимон. — Спешу сообщить, что тебя дома дожидается некая молодая женщина. Она велела поторопиться, — уточнил Филимон. — Мне показалось, что эта госпожа не из тех, которых можно ослушаться.

Филимон говорил совершенно серьезно, что с ним случалось чрезвычайно редко.

— Госпожа? — Владигор нахмурился. Честно говоря, он не мог и предположить, кто бы это мог быть.

— Архмонт, ты уходишь? — спросил Мизифей, появляясь в дверях.

— Ага, — ответил вместо Владигора Филимон. — Нас ждет молодая женщина, и глазки у нее замечательной красоты. Светятся, будто два огонька.

— Глаза… светятся? — переспросил Мизифей, и лицо его из оливкового сделалось пепельно-серым.

— Ты ее знаешь?

— Мо-жет… быть… — Мизифей стиснул кулаки, чтобы унять дрожь в руках. — Иди быстрее, она не любит ждать.

Больше ничего не сказав, он повернулся и вышел из комнаты.

Владигор не стал садиться в носилки — он терпеть не мог, когда люди использовались как лошади или мулы, и всегда отправлялся домой пешком. Гордиан, подметивший привычку синегорца, как-то высказался, что эта добродетель абсолютна бессмысленна. На это Мизифей тут же назидательно ответил, что добродетель не может быть бессмысленной, ибо ценна сама по себе, безотносительно, приносит она пользу или нет… Впрочем, теперь Владигор жил поблизости от дворца — император подарил своему другу прекрасный дом в Каринах, недалеко от своего собственного.

Новое жилище Владигора ото всех соседних отличалось мрачной строгостью, которая была свойственна скорее Риму стоическому, нежели Риму эпикурейскому. В то время как соседи держали по нескольку сотен рабов для обслуживания своего хозяйства и исполнения малейших капризов, у Владигора было лишь трое слуг-вольноотпущенников — Филимон купил их на невольничьем рынке по приказу князя, и тут же им даровали свободу. Слуги посчитали своего нового хозяина эксцентричным и непрактичным — такого не грех надувать и обкрадывать. Они почти сразу начали обращаться к нему с некой долей фамильярности, которую он до поры до времени терпел. Правда, в своих ожиданиях им пришлось разочароваться — красть у Владигора было нечего, он не устраивал пиров, большую часть времени отсутствовал, а, находясь дома, ел то же, что и его слуги. Не тащить же из атрия мраморную статую Аполлона или тяжелый кипарисовый сундук.

Привратник, сидевший в своей нише у дверей и жующий кусок хлеба за неимением ничего более вкусного, сообщил Владигору, что женщина в самом деле его дожидается. Но как и когда она проникла в дом, привратнику было неведомо.

Владигор вошел в кабинет. В плетеном кресле, в котором обычно сиживал он сам, разбирая принесенные Филимоном из библиотеки свитки, теперь расположилась девушка с золотыми, уложенными в виде шлема волосами. На ней было длинное платье из волнистой мелкоскладчатой ткани, а на ногах — сандалии, украшенные самоцветами. Больше всего Владигора поразили ее глаза, совершенно прозрачные и неподвижные, — казалось, они светились изнутри странным светом.

«У смертных таких глаз не бывает», — подумал Владигор.

— Приветствую тебя, Ненареченный бог, — сказал незнакомка, продолжая пристально смотреть на Владигора. — Я пришла предостеречь тебя.

— Кто ты?..

— Если ты не знаешь, то незачем спрашивать, демонстрируя свое невежество, — отвечала странная гостья. — Ты полагаешь, что владеешь камнем, которому известно кое-что, и потому ты — мудрец. Но скажу тебе — твоя мудрость поверхностна, так же как и твои знания.

— Ты говоришь дерзко, — заметил Владигор.

— Я говорю справедливо, и не советую тебе меня перебивать. Я пришла сюда, чтобы лично сообщить тебе мою волю: уничтожь ВЕЛИКОГО ХРАНИТЕЛЯ.

— Ты смеешься?.. — пробормотал Владигор, хотя губы девушки были плотно сомкнуты, а в глазах не было и намека на улыбку.

— Нет. Моя забота — сохранение Рима. И ради этого повелеваю уничтожить камень.

— Я не могу вернуться в Синегорье без ВЕЛИКОГО ХРАНИТЕЛЯ. Этот камень — из моего мира.

— Именно поэтому он должен быть немедленно разбит.

— Это невозможно.

— Как ты упрям! — в гневе воскликнула девушка и поднялась с кресла. — Неужели ты не знаешь, что ВЕЛИКИЙ ХРАНИТЕЛЬ не только хранит, но и разрушает?!

— Послушай, если тебя так волнует судьба Рима, то позаботься о Вечном городе сама, а я позабочусь о своем Синегорье.

— Ненареченный бог, ты — Хранитель времени. Неужели ты не знаешь, что твое появление нарушило течение истории Рима? Уничтожь камень — в который раз говорю тебе!

— Не вздумай этого делать, — раздался за спиной Владигора голос Мизифея.

Владигор обернулся — ритор вошел в кабинет. Он так запыхался, будто бежал всю дорогу от Палатинского дворца, хотя, скорее всего, бежали рабы, неся его носилки.

— А, это ты, Мизифей, — сказала гостья и добавила равнодушно: — Рада тебя видеть…

Владигору показалось, что Мизифей когда-то очень провинился перед этой госпожой и никак не может загладить свою вину, ибо она не из тех, кто принимает извинения.

— Я… — Впервые Мизифей не находил нужных слов. Лицо его опять побледнело. Неужели ритор просто-напросто боится золотоволосой красавицы?

— Ты что-то придумал, Мизифей? — спросила она снисходительно, но ритора не удивил и не оскорбил ее тон. — Интересно послушать… ты же знаешь, мне всегда интересно тебя слушать.

Мизифей взглянул на Владигора, будто просил у него помощи, и проговорил без обычной уверенности в голосе:

— С помощью этого камня мы создадим Хранителя времени и спасем Рим.

— Создадим Хранителя времени! — передразнила гостья и расхохоталась. — Из чего вы его создадите? Из грязи? Из глины? Палладий даруется небом, а не выстругивается из дерева. Или ты позабыл об этом, мудрец, возомнивший себя мудрее богов?

— Я всегда думал, что ты покровительствуешь мудрецам, а не насмехаешься над ними, о Минерва! — отвечал Мизифей почтительно, но с достоинством.

Смех гостьи обидел Мизифея, но в то же время придал ему уверенности. Минерва? Богиня мудрости — эта юная девушка? Владигор недоверчиво оглядел ее с ног до головы. Гостья прекрасно заметила его взгляд, но не подала виду.

— О да, я покровительствую мудрецам, — кивнула богиня и при этом капризно надула губы. — Но их день ото дня становится все меньше, так что, боюсь, мне станет вскоре некому помогать. Ибо мудрость подразумевает еще и смелость в отстаивании своих взглядов. Недаром я покровительствую не только умным, но и героям. Греки почитали меня богиней войны. Ну а римляне оставили мудрость без защиты. Чего же она стоит после этого? Недаром мудрецов нынче мало, а остряков и пошляков — хоть отбавляй. Мизифей, ответь мне на один вопрос…

— О да, Минерва…

— Сражающаяся мудрость — это звучит глупо?

— О нет, богиня.

— Значит, ты решил сражаться. И ты не уничтожишь камень, Мизифей?

— Ни за что! — Первый раз Мизифей осмелился взглянуть ей в глаза.

— А ты? — повернулась она к Владигору.

— Никогда.

Она нахмурилась, готовясь произнести нечто роковое, но тут в разговор вновь вступил Мизифей.

— ВЕЛИКИЙ ХРАНИТЕЛЬ разрушает, когда находится в бездействии или в руках разрушителя. Мы же с его помощью обучим нового Хранителя времени, так что камень из другого мира принесет Риму только пользу, как и всегда ему приносили пользу чужие страны.

— Польза чужого, — пожала плечами Минерва. — Рабы и военная добыча… А ты знаешь, как пользоваться камнем? — обратилась она к Владигору.

Тот отрицательно покачал головой.

— И что же ты намерен делать?

— Я разгадаю его тайну.

— Твое намерение похвально, — рассмеялась Минерва. — Но только я сомневаюсь, что тебе хватит на это жизни. Но ты герой, Архмонт, а мне нравится покровительствовать героям. Так что я подскажу тебе, что делать. Ты слышал, надеюсь, что змеи мудры. Ну конечно же, слышал. Так вот, ступай по следу змеи, и ты узнаешь тайну своего ВЕЛИКОГО ХРАНИТЕЛЯ. Если сможешь. — Она вновь рассмеялась и покачала головой. — Занятно смотреть на вас. Вы оба знаете так мало, но при этом пытаетесь обучить третьего, который не знает ничего. Что получится в итоге? Три глупца, вообразившие, что их усилиями можно спасти Рим. Хорошо, пусть даже ты создашь Хранителя времени. Но где ты возьмешь для него ВЕЛИКОГО ХРАНИТЕЛЯ? Ибо Хранитель времени без ВЕЛИКОГО ХРАНИТЕЛЯ — ничто. От него останется одно слово «великий», которое, спору нет, звучит приятно, но совершенно бессмысленно.

— В этом мире должен существовать свой камень, и мы найдем его.

— Кто это «мы»? Ты не найдешь. И он тоже, — она кивнула в сторону Владигора. — Мальчишка Гордиан, сколько бы он ни учился, все равно ничего не отыщет. ВЕЛИКИЙ ХРАНИТЕЛЬ может открыться лишь избраннику богов или… — Она замолчала на полуслове. — Ах вот оно что! Ты не посмеешь этого сделать, Мизифей!

— Дело уже сделано…

Глаза Минервы сверкнули так, что оба достойных мужа отшатнулись.

— Где она? — спросила Минерва едва слышно.

— В Палатинском дворце. Я привез ее, чтобы она осмотрела библиотеку, прибывшую из Тисдры. Она обожает книги, что не удивительно.

Минерва не отвечала и пристально смотрела на Мизифея.

«Она решает его судьбу, — пронеслось в голове Владигора. — Убить или позволить жить и исполнить задуманное…»

И по тому, как богиня едва заметно кивнула и отвела взгляд, стало ясно — карать она пока не станет.

— Ты так мудр, Мизифей, что с тобой даже неинтересно говорить, — такое впечатление, что находишься среди Олимпийцев и слышишь их мудрые речи. Неужели в тебе нет ни капли человеческой глупости? — Гнев Минервы то ли прошел, то ли она просто делала вид, что более не злится.

— Ее предостаточно, светлоокая богиня. Я плохо разбираюсь в людях, и мне свойственно в них обманываться.

— Я рада слышать, что ты сам ведаешь о своих недостатках. — Голос Минервы звучал уже не снисходительно, а почти дружественно. — Ну что ж, Мизифей, если ты будешь остерегаться предателей, то исполнишь задуманное. Ты знаешь, как был ниспослан Юпитером царю Нуме медный щит, сверкающий как солнце?

— Разумеется, светлоокая богиня. Каждый гражданин Рима знает об этом.

— Сегодня вечером вели жрецам забрать все двенадцать щитов из Регии, где они хранятся, пусть отнесут их в храм Юпитера Капитолийского. И будь там вместе с Гордианом и Архмонтом всю ночь. Может быть, твоя мудрость сослужит тебе добрую службу.

Она поднялась и неторопливо вышла из кабинета. Владигор хотел последовать за ней, но Мизифей остановил его:

— Не вздумай этого делать.

В этот момент в кабинет заглянул Филимон:

— Я видел, как из дома вышла какая-то древняя старушонка в ужасном тряпье и, стуча клюкой, поплелась в сторону Капитолия.

— Это она… — прошептал Мизифей.

— На что она намекала, когда говорила о змеиной мудрости? — спросил Владигор.

Мизифей задумался, но лишь на мгновение.

— Недалеко от Рима живет племя марсов, они все сплошь считаются колдунами и обладают удивительной способностью ловить змей. Элагабал во время своего правления заставил их поймать тысячи и тысячи змей и выпустил тварей до рассвета в цирке. Когда же собрался народ, то они многих покусали, началась паника, сотни человек погибли. Так что когда говорят о змеях, говорят о марсах. Тут иного толкования быть не может.

— Какая удача, что ты никогда не ошибаешься, Мизифей! — радостно воскликнул Филимон.

Ритор вздохнул в ответ:

— Один раз я ошибся, и Минерва до сих не может мне этого простить.


Она сидела в библиотеке Палатинского дворца и читала привезенный из Тисдры свиток. Спереди ее густые темные волосы мягкими волнами спадали почти до плеч, а сзади были уложены в сетку — по моде, которую ввела еще Юлия Домна. Эта прическа сирийских женщин уже несколько вышла из моды, но темноволосой девушке она необыкновенно шла. Древний желтый пергамент лежал у нее на коленях. Гордиан смотрел на девушку и не мог отвести взгляда. Она читала свиток из библиотеки его отца.

— Тебе интересно? — заговорил он с ней несколько бесцеремонно.

Как император и как хозяин библиотеки он считал, что имеет право на такой тон, — она не спросила у него позволения здесь быть.

От неожиданности она едва не выронила свиток и вскочила со складного стула с пурпурной подушкой.

Она нарушила еще один пункт этикета — уселась на стул самого императора. Хотя это нарушение можно было бы истолковать как некое знамение.

У нее было круглое лицо, розовое, чуть тронутое загаром, а глаза прозрачные, как вода горного ручья. Он не знал, почему возникло именно это сравнение, — он был уверен, что сначала ему на ум пришло какое-то другое, более подходящее слово. Но в последний момент он спешно изменил свои мысли — будто чего-то испугался.

Нет, нет, о глазах ее лучше не думать и не искать сравнения. Это опасно. Совсем другое дело — волосы. Ему хотелось раскидать ее густые черные пряди по плечам, чтобы они упали в беспорядке.

— Я не хотела этого делать, Август… свиток лежал на столе… — Она замолчала, ожидая от него слов прощения.

Но Гордиан медлил, ему нравилось ее замешательство.

— Кто ты? — просил он.

— Юлия Сабиния Транквиллина, дочь твоего учителя Гая Фурия Мизифея. Я узнала, что сегодня в библиотеку привезут новые свитки, и мне так захотелось на них взглянуть. — Она говорила о книгах как об изысканных лакомствах.

— Мизифей, верно, и тебя многому научил?

— О да, Август…

— Называй меня Гордиан.

— Гордиан Август?

— Нет, просто Гордиан. Или нет… называй меня Марк.

Этим именем называли его лишь близкие, и ему захотелось услышать, как она произнесет его имя.

— Отец твой чрезвычайно умен. А ты умна, Юлия?

— Умна, но не умнее себя самой, Марк.

— Мне нравится, как ты ответила, — с улыбкой произнес Гордиан, не отрывая взгляда от полных ярких губ девушки. — Твой отец говорит, что время от времени людям в голову приходят одни и те же мысли, мудрецы заново открывают старые истины и произносят сказанные кем-то фразы. Как ты думаешь, твоя мысль будет повторена вновь?

— Не знаю, Август. Вряд ли она столь глубока, чтобы еще раз повториться.

— Марк, — поправил он ее. — А я думаю, что будет. Через тысячу лет. Или более того. Кто-нибудь непременно произнесет ее заново, не ведая, что ты ее уже когда-то сказала. Вылетев изтвоих уст, она превратилась в невидимую птицу и теперь долго- долго будет летать над землей. Но однажды присядет на плечо какому-нибудь человеку, склонившемуся над пустым пергаментом. И он напишет ее заново… она будет звучать немного иначе, но это будет твоя мысль, Юлия.

— Ты так красиво говоришь, Марк… — Она улыбнулась, открывая белые ровные зубы.

Он был уверен, что в Риме не найдется второй женщины столь же красивой. Год от года лица женщин становятся все более уродливы, тела мужчин — все более немощны. Коренные латиняне почти вымерли. Но красота Юлии была совершенной.

— Я просто рассказал тебе о том, что будет, — сказал он после долгой паузы.

— Что будет… — повторила она как эхо.

Свиток выскользнул из ее рук и покатился, разворачиваясь, по мозаичному полу, в центре которого в шестигранном медальоне был изображен Диоген, а вокруг, в рамках черного с золотом орнамента и стилизованных цветов, еще шесть философов. Гордиан подхватил извивающуюся змеей полосу пергамента и поднял. А свиток докатился до стены и остановился. Но по-прежнему он не развернулся до конца. Никогда Гордиан не видел свитка такой длины. Гордиан прочел то, что было написано:

«…Ненареченный бог явится из потока, подняв бурю, возмутившую пустыню. Минует тысячелетие, и врата откроются. Но прежде, чем смогут открыться врата, человек, носящий третье имя, превзойдет себя или снизойдет в небытие…»

Гордиан так побледнел, что Юлия невольно спросила:

— Что случилось, Марк?

Он не ответил, бросил свиток на землю, и тот, по-змеиному шурша у его ног, сам стал сворачиваться. Гордиан стоял не двигаясь. Свиток свернулся полностью, и теперь ничто не намекало на его чудовищную длину. Гордиан, поколебавшись, вновь поднял его и размотал. Таинственные предсказания исчезли — перед ним были стихи, хорошо знакомые каждому повесе. Гордиан неодобрительно покачал головой:

— «Наука любви» Овидия — это вовсе не та книга, которую я бы посоветовал читать юной девушке.

Юлия покраснела до корней волос.

— Разве ты сам никогда не вел себя дурно?

— Да, прежде. Но я стараюсь исправиться.

— Ты знаешь, что римляне называют тебя Гордиан Благочестивый? — Она посмотрела на него в упор.

В ее поведении было что-то вызывающее. Но он не мог понять что. Ему хотелось спросить, видела ли она лишь текст Овидия или свиток и перед нею разворачивался бесконечной лентой, сообщая и ей удивительные, тревожащие душу предсказания. Но он боялся спросить. Ибо был почти уверен, что она знает тайну свитка. Он почувствовал, что щеки его горят и он вслед за Юлией краснеет, как мальчишка, сам не зная почему.

А она как будто не замечала его смущения. Или ей нравилось, что он так неловок и смущается при каждом слове? Зато она так уверена в себе.


Столько лет Мизифей старался не вспоминать об этом…

После воцарения Элагабала Мизифей спешно уехал из Рима. Лишь только он увидел выставленный на алтаре Победы портрет нового императора, так сразу и понял, какие несчастья ожидают Рим. Элагабал был изображен в шелковом, расшитом золотом жреческом одеянии, доходящем до пят, по финикийской моде, в высокой золотой короне, на шее висело множество ожерелий, лицо было набелено, щеки нарумянены. Черные насурьмленные брови приподняты, как у женщины, что стремится очаровать мужчину. Отъезд Мизифея напоминал бегство. Сидя на своей маленькой вилле в Кампании и получая из Рима сведения о безумствах нового императора, он мог бы радоваться своей предусмотрительности, если бы эти известия не свидетельствовали об отсутствии всякой меры в разврате и глупости властителя. Даже сообщение о смерти Элагабала не принесло радости. Преторианские гвардейцы убили его, швырнули тело в клоаку и возвели на трон другого. Не понравится новый — убьют и его и отдадут власть следующему кандидату, который пообещает им более щедрые подарки и более высокое жалованье.

Мизифей хотел возвратиться в Рим, затем раздумал. Хотел написать письмо новому императору и опять же раздумал. Целыми днями бродил он по окружающим виллу оливковым рощам или между бесконечных грядок фиалок и роз. Но в этом благоухающем огромном саду Мизифей не находил себе места. Ему хотелось сделать что-нибудь важное, но он не ведал что…

Однажды утром он проснулся с ощущением, что решение найдено. Оно было простым и ясным, как глоток воды или глубокий вздох во время пробуждения. Мизифей облачился в белую тогу и велел рабу вести за ним шесть белых ягнят, предназначенных для жертвоприношения. Храм Минервы располагался на горе, и в этот час в нем никого не было, кроме жреца, который совершил жертвоприношение и сообщил Мизифею, что его жертва угодна богине. Тогда ему было дозволено войти внутрь. Мизифей накрыл тогой голову и предстал перед золоченой статуей. Вслух, как и положено римлянину произносить молитву, он попросил богиню о сокровенном. Пусть она сделает так, чтобы Римом отныне правили умные и добродетельные правители, которые бы жаждали мудрости, а не крови.

Он вышел из храма с сознанием исполненного долга. Всю дорогу было легко ему идти, будто летел он на крыльях, не касаясь земли… Но лишь переступил порог своего дома, как понял, что его просьба — глупость, ребячество, боги не обязаны устраивать дела смертных… Надо было бы попросить что-то иное. Но что — он так и не смог придумать. Последовавшие за жертвоприношением дни он провел в странной тоске и смятении, ждал чего-то и в то же время ни на что не надеялся. Наполовину грек, он был склонен к фантазиям, наполовину латинянин, он тут же в этих фантазиях сомневался.

Однажды, возвращаясь из Неаполя с новыми свитками, присланными из Рима, он увидел сидящую на придорожном камне женщину, — бросив на нее взгляд, он заметил, что она молода и красива и что ее стола из тончайшей белой ткани, которая очень дорога и редка и которую привозят издалека, с Востока. Поверх столы была накинута легкая бледно-голубая палла, прикрывавшая ее чудесные золотые волосы. Поначалу он подумал, что женщина, должно быть, чужеземка, ибо такие золотые волосы среди итальянок — большая редкость, но, присмотревшись, решил, что ошибся. Черты ее лица были абсолютно правильные, будто выточенные резцом совершенного мастера, и казались такими знакомыми. Может быть, он видел прежде мраморный портрет этой женщины, а теперь она сама сидит на придорожном камне, дожидаясь его, Мизифея. Что незнакомка ждала именно его, у Мизифея не было никакого сомнения. Он остановился. Она смотрела на него странными светлыми глазами, которые слегка светились изнутри. Эти глаза его просто околдовали.

Она заговорила с ним первая.

— Мне понравилась твоя просьба, Мизифей, — проговорила она с улыбкой. — Право же, редко приходится слышать такие слова. Не то чтобы они особенно мудры. Думаю, что ты мог бы сказать и что-нибудь более оригинальное. Но меня поразила сила твоего чувства. Люди давно ходят в храм лишь по обязанности, их губы бормочут молитвы, а разум занят совершенно иным. Даже жрецы не думают о богах, когда посыпают жертвенной мукой голову принесенного на заклание ягненка. Они думают лишь о том, какую часть туши им доведется съесть, а какие куски сжечь, чтобы боги могли вдохнуть аромат жареного мяса.

Он слушал ее и не знал, что думать. Откуда она знает о его просьбе? И кто она такая, эта женщина в безумно дорогом платье, сидящая на придорожном камне? Где ее рабы? Где носилки? И куда она идет?

— К тебе… — отвечала она так, будто он задал этот вопрос вслух, и поднялась с камня.

Он не знал, что сказать в ответ, пробормотал лишь, что дом его весьма скромен, чтобы принять такую высокую гостью.

— Для меня любой человеческий дом скромен, — отвечала она, и он почему-то не счел ее ответ дерзким.

Потом в триклинии она возлежала на ложе напротив него, и раб-разрезальщик, накладывая на серебряное блюдо куски мяса, бросал на странную гостью удивленные взгляды. Он заметил, что, беря чашу с вином, она не отливает из нее несколько капель в жертву богам, а пьет сразу. Раб бросил вопросительный взгляд на Мизифея, но ничего, разумеется, не сказал.

— Мне понравилось, что твои чувства и мысли совпали с моими, Мизифей, — продолжала гостья начатый на дороге разговор. — Ибо избрание владыкой Рима такого двуногого, как Элагабал, оскорбительно не только для людей, но и для богов. Я знаю, что эти годы тебя не было в Риме, но ты, верно, слышал, как этот ублюдок решил выдать меня замуж за своего обожаемого бога, чье имя он присвоил себе. Какая наглость! Мало того, что он ограбил святилища Рима и стащил все сокровища в храм своего ничтожного божка, так он решил сделать меня супругой этого так называемого бога солнца! В конце концов его напугало мое воинственное изображение. И он передумал — остановил свой выбор на Астарте.

— Разве боги повинуются замыслам людей? — спросил Мизифей и вновь встретился с прозрачными глазами гостьи. — Разве они подчиняются людям? А не наоборот?

Неужели в самом деле сама Минерва возлежит с ним сейчас за столом? Он вновь вспомнил свою странную просьбу и то чувство просветления, с которым произносил ее. Теперь мысль о том, что он беседует с Минервой, не показалась ему столь уж безумной.

— Разумеется, нет… Но пришедшие в голову людям идеи иногда нравятся богам. И боги их заимствуют. Этот восточный божок вообразил, что может надеяться на мою благосклонность. Забавно было видеть, как он удирает после встречи со мной! — Мизифей отметил, что богиня, как истинная женщина, тщеславна. Как видно, никакая мудрость не может избавить от этого порока.

— Я знаю, светлоокая богиня, — в первый раз он обратился к ней так, — что ты покровительствуешь мудрым, но не снисходишь ни к одному мужчине, будь тот простым смертным или богом.

— Возможно, потому что они меня не пытались добиваться, — заметила она. — Я слишком умна и к тому же умею обращаться с копьем и мечом. Такие женщины не внушают любовь никому. — Она доверительно придвинулась к Мизифею. — Но эта пошлая выходка Элагабала натолкнула меня на одну мысль…

Гостья вновь поднесла к губам чашу. Мизифей подумал, что для богини мудрости его гостья пьет слишком много. Он тоже выпил немало. И может быть, выпитое вино заставило его сделать смелый комплимент:

— Твоя красота, богиня, заставит позабыть любого о твоем суровом нраве.

— Моя красота… — Ее светлые глаза странно блеснули, и Мизифей заметил, что она польщена. — Значит, если бы вместо Париса судьей был ты, ты отдал бы яблоко мне?

— Несомненно, богиня!

— Но учти, я бы не подарила тебе самую прекрасную женщину в мире.

— К чему мне Елена? Из-за нее пала Троя. Ты бы даровала мне неувядающую славу героя.

— Ты хочешь быть героем? Вот уж не подумала бы…

— Герои бывают не только на поле боя. Порой гораздо больше мужества нужно, чтобы начать совершенно безнадежное предприятие и пытаться удержать то, что начинает рушиться.

— Ты удивлен, что я здесь?

— Признаюсь, да. Нынче боги не разговаривают с людьми даже в храмах.

— Что мне делать в храме? Разжиревшие жрецы ничего не смыслят в том, о чем мы толкуем с тобой, Мизифей…

Он не заметил, как она придвинулась к нему и ее руки обвились вокруг его шеи. Поцелуй ее нельзя было назвать страстным — скорее он был расчетлив и холоден. Нелепая мысль пронеслась в голове Мизифея: что, если происходящее — обман и это какая- нибудь развеселая девица решила его одурачить, выдавая себя за спустившуюся на землю Минерву.

— Притвориться богиней довольно сложно… — заявила гостья, будто вновь услышала его мысли.

В следующее мгновение на ее голове появился золотой шлем, грудь покрылась чешуйчатым нагрудником с головой Медузы Горгоны в центре и с обрамлением из тысячи крошечных змей, непрерывно шевелящихся. Рядом с нею лежали золотые копье и щит.

— Не слишком удобный наряд для пира, не так ли? — спросила Минерва, Насмешливо глядя на Мизифея. — Но только оружие может уверить человека в чьей-то правоте.

Склонив голову, он пролепетал извинения, скорее обескураженный, чем униженный. А когда вновь отважился взглянуть на гостью, она снова была в своей белой столе, и ее красивые руки обвились вокруг шеи Мизифея.

— Эней, прародитель римлян, был сыном Венеры. Ну что ж, эта богиня собрала в Риме обильную жатву. Сын Минервы посеет иные семена…

— Твой сын?.. — Ее предложение показалось ему нелепым и… привлекательным. — Если мать будет неизвестна, его примут за сына рабыни, то есть за рожденного в рабстве. Такому человеку Рим не покорится…

— Я обо всем позаботилась, мой мудрый Мизифей. — Она перебирала его темные локоны и улыбалась. — Всего в двух стадиях от твоего дома живет одна уважаемая вдова — Юлия Транквиллина. Она бедна, но семья ее достаточно известна. Все ее дети умерли в младенчестве, сама же она скончалась сегодня утром во сне. Но об этом еще никто не знает. Я заняла ее место. Единственный раб и его жена прислуживают ей. Женись на этой женщине. Она — то есть я — не будет докучать тебе своим присутствием. Она даже будет жить в своем собственном доме, что по нынешним законам вполне допустимо, а через девять месяцев родит тебе ребенка и умрет…

Гостья рассуждала с деловитостью искушенного адвоката, продолжая при этом перебирать его волосы и то и дело касаться губами его губ.

— Я не хочу, чтобы ты умирала… — прошептал он.

— Я не умру, я же бессмертна, глупый… — Кажется, ей доставило удовольствие назвать его глупцом.

Тут он увидел, что на его гостье больше нет платья — она лежала рядом с ним обнаженная. Ее тело было совершенно — так выглядит теплый мрамор, просвечивающий на солнце. К сожалению, ваятели никогда не изображали Минерву нагой.


Поздно ночью старый раб Транквиллины постучал в дверь. Мизифей сам открыл ему, и тот, ни слова не говоря, вручил ему корзинку и свиток. Лицо его было абсолютно бесстрастно.

— Как твоя госпожа? — спросил Мизифей, уже заранее зная ответ.

— Умерла, — последовал краткий ответ. Несмотря на то что он ждал этих слов, Мизифей вздрогнул от внезапной боли, сдавившей сердце. Ведь для него эта условная, «подстроенная» смерть была абсолютно реальной. Никогда больше он не увидит свою прекрасную возлюбленную. Унизительно быть игрушкой в чужих руках, даже если твоей судьбой распоряжается сама богиня мудрости. Он вернулся к себе в спальню и развернул свиток, запечатанный печатью в виде совы:

«Даже такие мудрые люди, как ты, и даже такие могущественные боги, как я, ошибаются, когда берутся за дела, в которых не искушены. Когда ты заглянешь в корзину, то поймешь, в чем дело…»

У Мизифея сжалось все внутри, когда он снимал покров, закрывавший корзину. Внутри, завернутая в белую дорогую ткань, лежала новорожденная девочка… Минерва говорила о мальчике, о сыне. Девочку никто не примет всерьез…


И спустя много лет он так и не знал, кто же являлся к нему в тот день и с кем он провел самую странную ночь любви в своей жизни, — с богиней или с прихотливой римлянкой, решившей изобразить из себя Минерву с помощью нехитрого колдовства и нескольких остроумных фраз. Она твердила о тысячелетиях, а на вид ей было не больше двадцати. Она взошла к нему на ложе невинной, но при этом говорила так цинично, будто была старой шлюхой из Субуры. Она была страстна и ненасытна, но ее страсть выглядела искусственной. Он знал одно — женщина эта была прекрасна…

Хотя дом так называемой Юлии Транквиллины был почти рядом, он ни разу после свадьбы с ней не свиделся — это было требование Минервы. И Мизифей сдержал данное слово.

И вот спустя много лет она появилась вновь, такая же молодая, как много лет назад, точно так же блестели ее светлые глаза и в золотых волосах не было ни одной серебряной нити. Теперь, глядя на нее, он уже не сомневался, что перед ним в самом деле бессмертная богиня. Проходя мимо него, она бросила на прощание фразу, которую, кроме него, никто не услышал:

— Юлия — умная девочка, и если в этот раз ты не ошибешься, Мизифей, я помогу тебе… Тебе и Риму. Или Риму и тебе. Вы оба этого достойны. — И ему почудилось, что она коснулась его руки.


Двенадцать одинаковых щитов стояли в ряд перед алтарем Юпитера. Священным был лишь один из них, а остальные одиннадцать — всего лишь искусные подделки, созданные для того, чтобы ввести в заблуждение возможных злодеев. Когда священный щит, сброшенный самим Юпитером римскому царю Нуме Помпилиуму, исчезнет, падет и сам Великий Рим.

Двенадцать щитов, священная броня Рима. Неверный, пляшущий огонь светильников отражался на их отливающей поддельным золотом поверхности. Гордиан, накрыв полою тоги голову, стоял перед щитами. Он только что принес в жертву Юпитеру орла. Но в ответ Юпитер не дал никакого знака — ни одобрительного, ни остерегающего, как будто вообще не заметил жертвы. Фламин из коллегии жрецов Юпитера счел это дурным знаком. Но Гордиан, как великий понтифик, истолковал это молчание иначе — надо ждать полночи. И тогда Всеблагой и Величайший повелитель богов даст ответ.

Они ждали. Было очень тихо — в огромном храме слышалось лишь потрескивание горящего масла да осторожное дыхание людей. Снаружи доносились шаги и бряцанье оружия — ночная стража, сменившись, шествовала по улицам, оберегая сон граждан от воров, грабителей и пожаров.

Владигор первый заметил, что третий щит слева начал медленно светиться. Он тронул Мизифея за плечо и молча кивнул в сторону щита. Подавать знак Гордиану не было нужды — он сам заметил это странное свечение и уже стоял возле щита, напряженно вглядываясь в его поверхность. Огонь внутри медного круга все разгорался и разгорался. Владигору показалось, что Гордиан видит нечто большее, чем яркий свет, — лицо его то болезненно морщилось, то замирало, как неподвижная маска. Но Владигор, сколько ни всматривался, не мог различить ничего.

Неожиданно все щиты начали дрожать, как живые. Поначалу едва заметная, эта дрожь постепенно усилилась, низкий гул разносился по целле храма, нарастая, пока не превратился в страшный грохот. А потом все смолкло. Щиты замерли. И свет внутри священного щита тоже погас. Гордиан стоял с белым, как восковая маска, лицом и не мог произнести ни слова. Мизифей сделал в его сторону шаг. Но Гордиан жестом остановил учителя. Он завернулся в свою тогу, лег ничком на каменный пол и замер.

Никому и никогда он не рассказал того, что видел в горящем круге щита.


Ярко и пышно цвели кустарники — будто вокруг расстилалась не пустынная земля, а истинный рай, и только человек в черной хламиде, бредущий в стоптанных сандалиях меж раскиданных в траве серых камней, знает, что рай — этот тот же мираж в пустыне: вот качаются пальмы, встают вдалеке великолепные храмы, а подойдя, ты находишь лишь развалины древнего святилища да груды камней, под которыми любят гнездиться змеи. Человек в черном остановился возле могильного холмика и огляделся. Стадо диких ослов, одуревшее от обилия вкусной и сочной травы, промчалось мимо, оглашая окрестности своим гортанным ревом. Вдали, в легкой голубоватой дымке, маячили стены какого-то крошечного поселка, поднявшиеся на развалинах старинного города. Среди камней бродили козы и ощипывали кустики зеленой травы, пробивавшиеся меж развалинами.

Путник в черном принялся спешно разрывать киркой землю, комья летели во все стороны. Пополз приторный сладковатый запах тлена. Человек откинул кирку, принялся отгребать землю руками, и вот уже перед ним лежало обезглавленное тело, завернутое в грязные тряпки, которые при жизни, скорее всего, служили казненному одеждой. Похоронен покойник был совсем недавно — дня два или три, и тело еще не успело разложиться. Если поискать, можно было обнаружить и голову, но Зевулус (ибо это был он) не стал больше тревожить могилу. Вместо этого он вытащил из своего кожаного мешка запечатанный зеленым воском глиняный кувшинчик и голову шакала, которую аккуратно приставил к телу мертвеца, и стал ждать. Когда черная тень, падающая от обломка черной стелы, выросла настолько, что коснулась краешка его грязных сандалий, он ударил по кувшинчику камнем. Густой зеленоватый дым потек из трещины. Маг принялся торопливо произносить заклинания, и черная щель, отделяющая мертвое тело от мертвой головы, исчезла.

Если бы кто-нибудь в то мгновение находился рядом, то услышал бы протяжный шакалий вой и торопливый негромкий говор человека. Но рядом никого не было. Никто, кроме Зевулуса, не слышал ни звериного крика, ни человечьего плача, никто не видел, как полушакал-получеловек катался по земле, приминая яркие хрупкие весенние цветы, как затем он бегал на четвереньках и преданно лизал руки Зевулуса и как, наконец поднявшись на ноги, слушал сначала с покорностью, а потом и с некоторым самодовольством наставления своего господина.

А жители в поселке с отчаянием наблюдали, как на глазах вянет трава и засыхают пальмы их крошечного оазиса, как иссякает источник и меж камней вместо синей воды блестит белый песок.

Когда солнце зашло и все тени исчезли, кроме одной-единственной черной, закрывшей всю землю, человек-шакал накинул на плечи толстый войлочный плащ, обулся в сандалии и тронулся в путь. Ему не нужно было дожидаться утра — он и так прекрасно видел в темноте. Он шагал очень быстро, почти не опираясь на резной посох, подаренный ему Зевулусом, движения его были мягки и быстры, как могут быть мягки и быстры движения животного. Тварь по велению творца двигалась на запад. Получеловека не смущал длинный путь и препятствия, которые нужно преодолеть. Он ведал цель и бежал к ней, по-шакальи высунув язык, и в сердце его горела истинно человеческая жажда крови.

Глава 4 ЗМЕИНАЯ МУДРОСТЬ

Бьющий из земли ключ был обложен мраморными плитами. На них, склонившись, восседала мраморная нимфа, покровительница лесного источника. Светлые струйки стекали в небольшой каменный бассейн, из которого вода каскадом устремлялась во второй бассейн, побольше, который никогда не переполнялся. Вода в нем отсвечивала бледной голубизною, отчего желтоватый мрамор казался подернутым зеленью.

Владигор напился из верхнего бассейна, напоил коня из нижнего и двинулся дальше, ведя лошадь за собой. Впрочем, тропинка эта была абсолютно прямой, как и положено любой римской дороге, — она не огибала возвышенности, а смело поднималась по ним и ныряла в глубину, чтобы тут же перейти в каменный мосток, перекинутый через ручей. По обеим сторонам тропинки росли сосны. Вся дорога была усыпана большими прошлогодними шишками с толстыми чешуйками. За пышными шапками зеленой хвои виднелись вдалеке синие горы, а еще выше — прозрачное бездонное небо с легкими завитками весенних чистых облаков. Горы… При одном взгляде на далекие вершины у Владигора сильно забилось сердце. Но он знал, что это всего лишь обман. Так в толпе, приметив лицо, чем-то схожее с лицом любимой, кидаешься следом и видишь вблизи, что это — другая, ни в чем не сравнимая с той, единственной…

И он старался не смотреть на синие хребты вдалеке…

Одно дерево у дороги особенно поразило Владигора: сплошь оплетенное вьюнками, оно не видело света, — нежно-зеленые тонкие стебли с белыми цветами накрыли его шатром, Владигор невольно остановился, разглядывая несчастную сосну. Огромное дерево должно было рано или поздно задохнуться под плотной сетью растений-паразитов.

Неожиданно конь дернулся и заржал, пытаясь вырвать повод из рук Владигора. Синегорец услышал едва различимый шорох и посмотрел вниз. Огромная черная змея скользила у его ног. Змея приподняла плоскую, поблескивающую янтарем и изумрудом голову, высунула и вновь спрятала раздвоенный язык. Владигор положил ладонь на рукоять меча и принялся медленно извлекать его из ножен.

— Не делай этого, Архмонт, — услышал он за спиной тихий предостерегающий шепот.

Клинок замер, наполовину извлеченный, а змея откинула назад голову, будто хотела лучше рассмотреть пришельца. Владигору почудилась почти человеческая насмешка в глубине вертикальных зрачков.

— Кирка… — позвал стоящий за спиной Владигора незнакомец, и змея медленно, почти с человеческим достоинством поползла дальше, чертя на песке замысловатый след.

Владигор обернулся. Человек в темном плаще, какие обычно носят люди безродные, наклонился, бережно, будто кошку, подобрал огромную гадюку и спрятал ее в плоскую корзинку с крышкой.

— Ты же явился разговаривать с Киркой, — сказал он, распрямляясь, и неодобрительно покачал головой. — Так зачем же убивать мудрейшую?

— Змея умеет говорить? — спросил Владигор.

— Умеет, — отвечал незнакомец. — Если она соизволит разговаривать, ты в этом убедишься.

На вид ему было за пятьдесят. Редкие вьющиеся волосы и борода были тронуты сединой, будто присыпаны пеплом. Лицо у него было смуглое, горбоносое, широкоскулое, но при этом резко сходящееся книзу. Глаза выпуклые и косо прорезанные.

— А она соизволит? — спросил Владигор.

— Смотря по тому, кто ты и кто тебя послал…

— Меня зовут Архмонт, а послала меня сюда сама Минерва.

Вместо ответа смуглолицый поклонился:

— Приветствую тебя у потомков Телегона, Архмонт. Сам я тоже зовусь Телегоном. Мой предок Телегон — сын хитроумного Улисса и Кирки, или Церцеи, — произнес он с достоинством.

Потомок хитроумного Одиссея и волшебницы, на чьем острове герой чуть не остался навсегда, а товарищи его сделались свиньями, привел Владигора в деревню. Низкие каменные домики прятались в густой зелени. Две женщины в длинных темных платьях знаками пригласили Владигора зайти в один из домиков. Здесь путнику было предложено пряное, настоянное на сосновых шишках вино и какое-то блюдо — острое и обжигающее язык.

«Не превращусь ли я от этого яства в свинью, как незадачливые спутники Одиссея?» — подумал Владигор.

Уже начало темнеть, когда явился Телегон и повелел Владигору следовать за ним. Около получаса пробирались они сквозь заросли, пока впереди не мелькнул красноватый огонек, и они вышли к пещере. В глубине ее стояла мраморная статуя женщины. Изваянная из камня тончайшая одежда не скрывала всех прелестей совершенной фигуры. Отблеск горевшего на священном треножнике огня придавал ее лицу и телу живой розоватый отгенок. Волосы ее были выкрашены в черный цвет, а глаза сделаны из голубого стекла. Ярко-алые губы были полуоткрыты — казалось, она вот-вот заговорит.

Телегон бросил горсть священных зерен на треножник, и ароматный, пряный дым, медленно извиваясь, пополз вверх. Тонко очерченные ноздри статуи дрогнули, впитывая любезный ее сердцу запах.

— Праматерь Кирка! — воскликнул Телегон, склоняясь перед статуей. — Этот человек послан светлоокой богиней Минервой, дабы узнать у тебя тайну ВЕЛИКОГО ХРАНИТЕЛЯ. Если ты будешь отвечать на его вопросы, дай знак, праматерь Кирка…

Почти в ту же минуту по левой, приподнятой вверх руке каменной волшебницы заскользило черное блестящее тело. Огромная змея повисла на ее запястье и приподняла голову, уставившись на людей желтыми неподвижными глазами.

Телегон раскрыл свою плоскую корзину и, к изумлению Владигора, вместо огромной змеи вытащил оттуда крошечного новорожденного поросенка. Звереныш не смел даже визжать, а лишь поводил из стороны в сторону круглыми серыми глазками. Телегон ударом ножа снес поросенку голову и пролил горячую жертвенную кровь на алтарь. Туда же он положил и голову поросенка. Запахло паленым. Чтобы перебить запах горелого мяса, жрец вновь высыпал на треножник горсть священных зерен.

— Спрашивай, — сказал Телегон. — Пока Кирка готова отвечать.

Владигор подошел ближе и на вытянутой руке поднял камень.

— Этот камень — ВЕЛИКИЙ ХРАНИТЕЛЬ, он содержит тайны прошлого и будущего. Но пока он для меня, как и для всех прочих, всего лишь обычный камень. Ты могла прекрасную девушку обратить в отвратительное чудовище Сциллу с собачьими головами, тебе ведомы многие тайны. Поведай, как мне открыть этот камень.

— Хорош-ш-шо сказано, — услышал он тихий шипящий голос. — Открыть камень… Вс-с-се может быть открыто и закрыто в полож-ж-женный час. Ты сам подсказал себе ответ.

— В твоем присутствии, о мудрая Кирка, мне приходят на ум мудрые слова. Но чтобы открыть дверь, надобен ключ. Каким же ключом открыть камень?

— Ты владеешь змеиной шкурой, Арх-х-х-монт? — вновь услышал тихое шипение. — Зачем же ты после этого просишь ключ?

Владигор достал из-за пояса змеиную шкуру — все, что осталось от Чернавы, — и положил ее на ладонь. Змея, висевшая до той минуты неподвижно на каменном запястье Кирки, повернула голову.

— Подойди ближ-ж-же… — приказал шипящий голос.

Владигор подошел почти вплотную к статуе.

— Подними руку…

Он повиновался. Длинное жало мелькнуло между губ каменной Кирки, метнулось вперед и коснулось змеиной шкурки, лежащей на ладони Владигора. В то же мгновение шкура зашевелилась. Скользкий змеиный покров медленно обтягивал его десницу. Владигор хотел стряхнуть его, но не мог. Шкура уже облекла его руку зелено-желтой с черным узором чешуей и медленно охватывала теперь шею и грудь. Владигор содрогнулся от отвращения, когда почувствовал, что чешуя прилипает к его лицу, он раскрыл рот и захотел крикнуть. Но не мог — раздвоенный язык беззвучно заметался между зубов. В следующее мгновение он понял, что у него нет ни рук, ни ног, а лишь гибкое тело и плоская голова. ВЕЛИКИЙ ХРАНИТЕЛЬ лежал на каменных плитах святилища. Владигор лизнул своим змеиным языком его поверхность и ощутил нестерпимую горечь во рту. Но это была горечь, смешанная со сладостью, горечь, которую хотелось впитать каждой частичкой своего тела. Верно, у яда должен быть такой вкус. У яда… И у ЗНАНИЯ тоже…


Войдя в библиотеку, Гордиан поставил на стол светильник и огляделся. Давно миновала третья стража ночи, сквозь деревянные узорные решетки на окнах тянуло прохладным предутренним ветерком. В это время в Палатинском дворце все спят. А несущие охрану преторианцы хотя и не дремлют, но провожают идущего императора равнодушным взглядом. Гордиан прекрасно помнил, в какой нише спрятан свиток, так его поразивший. Самый верхний ряд. Крайний справа кожаный футляр. Гордиан пододвинул лесенку и вскарабкался по ней на самый верх. В футляре хранился всего один-единственный свиток, и он достал его. В неверном свете желтого язычка, высунувшегося из бронзового светильника, чудилось, что свиток дрожит от нетерпения, от желания вновь развернуться. Гордиан выпустил его из рук, пергаментная лента пролегла по полу бесконечной дорогой, ведущей в никуда. Взгляд выхватил строку:

«Глаза живых увидят тысячи мертвых. Глаза мертвецов узрят пыль. Дома сравняются с землей. А горы восстанут…»

Эти строки никак не могли быть текстом фривольного сочинения Овидия.

Гордиан знал, что должен читать дальше, но не мог заставить себя это сделать. Кровь бешено колотилась в висках. Он позволил свитку свернуться и швырнул его на пол, потом наклонился и поднес светильник к пергаменту…

«…Глаза живых узрят тысячи мертвых…»

Он попятился. Потом, почти оглохший от биения пульсирующей, обезумевшей от страха крови, в третий раз развернул свиток. И прочел все те же строки:

«Глаза живых увидят тысячи мертвых…»

Он чувствовал, что его туника влажна от пота.

— Будь ты проклят… — прошептал Гордиан. — Я сожгу тебя, кто бы ни написал эти строки… ты слышишь? — Он уже поднес светильник к пергаменту.

Но тот поспешно, с громким шорохом начал сворачиваться. Через миг на полу лежал обычный пергаментный свиток, ничем не отличающийся от других.

Гордиан поднял его и развернул.

Тысяча есть у Венеры забав; но легче и проще,
Выгнувшись, полулежать телом на правом боку.
Это была «Наука любви» Овидия.

— Хватит притворяться! — выкрикнул Гордиан. — Покажи свое истинное лицо!

Свиток послушно стал разворачиваться. Гордиан, встав на колени, перехватил пергаментную ленту, подносил ее к глазам и читал загадочные письмена, надеясь отыскать хоть какой-то намек на современные события. Ничего… Невнятное бормотание о грядущих бедах, не имеющих отношения не только к самому Гордиану, но и к Риму. Такое впечатление, что в будущем Рим вообще исчезнет с лица земли. Не найдя в прочитанном ясности, он попытался разорвать пергамент, но тщетно. С таким же успехом он мог бы разорвать лезвие меча. Края пергамента сделались так остры, что Гордиан порезал ладонь, и кровь часто закапала на лицо мозаичного Аристотеля. Как легко быть мудрым, если ты не обладаешь властью.

Свиток снова свернулся, чтобы в иной своей ипостасии поведать читателю фривольные стихи великого поэта. Так, попеременно, он говорил то о грядущих бедствиях и смерти, то о любви… О любви и смерти… Гордиан бессильно склонил голову на руки. Кто разгадает проклятую загадку бесконечного пергамента? Кто? Когда?..

— Ты здесь и спал? — Чья-то рука коснулась его волос.

Он поднял голову. Перед ним стояла Юлия в белой столе из тонкого льна. Ее черные волосы сверкали в свете солнечных лучей, заливавших библиотеку. Наступило утро, и светильник на подставке давно погас.

— Что ты здесь делаешь, Юлия? — спросил Гордиан, поспешно пряча свиток в футляр.

Девушка не ответила, но смотрела на него насмешливо. Наверное, у него был нелепый вид, после того как он заснул прямо за столом, уронив голову на руки.

— Ты мог устроить пожар в библиотеке и задохнуться в дыму, — строго заметила она.

Она, как всегда, была рассудительна и мудра.

— Чье сочинение ты ищешь на этот раз? — спросил он.

— Хочу взять труд Цицерона…

— А, того самого, чью голову Марк Антоний держал на блюде у себя на столе, чтобы насладиться победой над мудрецом, а его жена протыкала язык мертвеца булавкой.

— Зачем ты говоришь о таких мерзостях?

— Я теперь называюсь Августом. Мне волей-неволей приходится думать о том, что творили мои предшественники.

— Отец говорит, что всякого человека власть развращает, но ты — единственный не подвластный этой заразе.

Он поднялся и взял Юлию за руку. От тепла ее мягкой ладони горячий ток пробежал по его телу, чтобы тут же смениться ознобом.

— Взгляни, — сказал он. — Новая фреска. Твой отец посоветовал заказать мне это сюжет.

Он подвел ее к стене, свободной от многочисленных ниш, где в промежутке между двумя колоннами из белого с розовыми и голубыми прожилками мрамора был изображен суд Париса. Красивый юноша, чем-то неуловимо похожий на Гордиана — может быть, задумчиво-мечтательным выражением голубых глаз, — держал в руке яблоко. А три богини: сумрачная и чем-то недовольная Юнона, прекрасная в своей роскошной зрелой красоте Венера и вооруженная копьем и щитом Минерва — стояли вокруг смертного, оспаривая приз.

— Кому бы ты присудил яблоко на месте этого дурачка? — спросила Юлия.

— Минерве, — ответил Гордиан.

— Почему?

— Она похожа на тебя.

Юлия улыбнулась:

— Уж скорее наоборот. Не говори так дерзко. Богини ревнивы.

— Хотя, если рассуждать здраво, зачем богине мудрости приз «Самой красивой»? Неужели ей недостает ума относиться к подобным-вещам достаточно равнодушно?

— Может быть, и так. Но мудрость по силе своего воздействия может соперничать с красотой. Душа-Психея рождает Вожделение.

Дерзкие слова для девушки. И слишком вызывающие… Он привлек ее к себе, его тело жаждало немедленного обладания. Что их разделяло? Всего лишь белое полотно ее столы и пурпур его туники. Сквозь тонкую ткань она ощущала нестерпимый жар его ладоней.

— Жаль, что ты не рабыня, — прошептал он, касаясь губами ее щеки. — Я бы тут же отвел тебя в спальню и овладел тобой. Ты хочешь принадлежать мне?

— Отпусти меня… — В ее тоне не было особой настойчивости.

— А если я не захочу? — Он еще сильнее прижал ее к себе.

Она не могла не чувствовать его возбуждения и замерла, не пытаясь вырваться, но лишь все больше и больше отстраняясь от него, будто собиралась повиснуть, переломившись, у него на руках. Его прикосновения против ее воли возбуждали ее тело.

— Я закричу… — пообещала она едва слышно.

— Разве кто-то может спасти тебя от самого Августа? — рассмеялся он.

Попытался поцеловать ее в губы, но она отвернулась, и поцелуй пришелся в шею. Прикосновение к ее шелковистой коже на миг свело Гордиана с ума — он оскалился и впился зубами в шею девушки. Юлия в ужасе вскрикнула и изо всей силы ударила его по лицу. Только что она готова была уступить, теперь же она пришла в ярость. Гордиан тут же отпустил ее.

— Ты сумасшедший! — крикнула она, отступая. От обиды и боли на глаза ее навернулись слезы.

— Я же сказал — никто не сможет защитить тебя от Августа… — почему-то смущенно, а не торжествующе пробормотал Гордиан.

— Один человек сможет, — сказала она зло.

Интересно, на кого она злилась? На себя? На него?

— Ты говоришь о своем отце? О Мизифее? О да, он может многое… он умен… очень умен…

— Я говорю об Августе, — прервала она его дерзко.

— А… Да, наверное, Август мог бы. Если бы пожелал… если бы пожелал… — Гордиан запутался в словах и замолчал. — Прости… — сказал он наконец. — Это язык мой болтает глупости, а в сердце у меня нет ничего дурного…

Она лукаво прищурилась. На ее густых ресницах еще блестели слезы. А губы улыбались.

— Но ты укусил меня! Как зверь!..

— Может быть… Но это не имеет никакого отношения к власти… я имею в виду власть императора…

Она внимательно посмотрела на него и… улыбнулась. Гнев ее прошел.

Он улыбнулся в ответ.

— Ты помолвлена? — спросил он.

Юлия отрицательно покачала головой.

— К тебе кто-нибудь сватался?

— Дважды. Но отец отказал им.

— Почему? Они были недостаточно богаты? Или недостаточно умны?

Она медлила с ответом.

— Они мне не нравились.

Он был удивлен и даже не пытался этого скрыть. С девушкой в подобных ситуациях никто не советуется. Обычно отец или опекун решает все сам.

— Мизифей спрашивал твоего согласия?

Она кивнула.

— А если… — Он запнулся, пристально глядя в ее лицо и заранее пытаясь угадать ответ. — Если я посватаюсь, что тогда? Откажешь?

— Нет… — ответила она.

Он растерялся от ее прямоты.

— Тебя не смущает неравенство положения?

— Нет.

Дочь ритора считала себя равной императору. Или… считала его себе неровней? Эта мысль показалась ему забавной, и он улыбнулся.

— Ты права, — пожал плечами Гордиан, — такие мелочи, как знатность и благородство, теперь никого не волнуют. Но твой отец умен и благороден. Что касается должностей и наград, то об этом не стоит и говорить. Я сделаю его префектом претория.

Теперь настал черед удивиться Юлии.

— Мизифей — командующий твоей гвардией? Да весь Рим будет смеяться до упаду. Спору нет — мой отец мудрец, но он не держал в руках меча с тех пор, как оставил школу.

— Потому я и хочу, чтобы он командовал преторианцами. Почему обязательно военачальник должен быть дураком? Пусть лучше будет мудрецом. Решено — сегодня же я объявлю ему об этом. Я думаю, ему понравится это назначение. — Гордиан подавил улыбку.

— Он отнесется к нему, как и ко всем прочим вещам, по-философски.

И, видя, что он сделал шаг в ее сторону, предостерегающе вытянула вперед руку:

— Нет, нет, не подходи. А то в следующий раз ты откусишь мне плечо.

И она поспешно вышла из библиотеки.


Отец убеждал ее, что она умна. Сейчас она чувствовала себя абсолютной дурой. Мизифей твердил, что она — избранница богов, достойная сделаться супругой Августа. И все это ради пользы Рима. Сейчас ей было совершенно все равно — пойдут ее поступки на пользу Рима или нет. Прежде она думала, что Марк Гордиан умен и смел. Теперь ей не было до этого дела. Ей хотелось одного — ощущать прикосновение его рук, целовать его губы и… принадлежать ему. И ни о чем не думать… ни о чем…

Она торопливо поправила прическу, так чтобы пряди волос скрыли след укуса на шее. Накинула на голову край паллы. Хорошо, что в носилках занавески задернуты и ее никто не видит. Отец слишком ей доверяет, веря безраздельно в ее благоразумие. А она не благоразумна. Отнюдь.

Она приоткрыла занавеску и выглянула наружу: рабы остановились перед лестницей Гордиана — той самой, одна половина которой всякий раз корчится, как живая, под ногами идущего и ранит ступни, а вторая, мертвая, всегда неподвижна. Местные шутники часто приводили сюда новоприбывших провинциалов, чтобы человек, не ведая ее тайны, поднялся наверх, к храму. И что же… Почти всякий раз непосвященный выбирал тот подъем, где фигуры были живыми. Зрители покатывались со смеху, когда несчастный в страхе замирал на ступенях, а потом спрыгивал вниз.

Она торопливо поднялась наверх по мраморной лестнице, построенной Гордианом. На жертвеннике перед храмом курились благовония. Она подбросила еще несколько зерен, прежде чем войти. В двух светильниках огонь едва тлел, но храм был построен из столь прозрачного камня, что свет проникал сквозь него, и молочное свечение наполняло целлу. Минерва-Эргана сидела в кресле как живая — в золотом шлеме, но без копья и щита — в длинном белом пеплосе, его мелкие складки ниспадали до полу, оставляя открытой одну ногу в золотой сандалии. Юлия подошла и поцеловала ногу статуи. Она ожидала, когда богиня с ней заговорит.

— Тебе и ему… — услышала она голос, — грозит опасность. Но я не ведаю, кто мыслит недоброе. Тот, кто руководит злодеем, не подвластен Олимпийцам. Некто враждебный прикрывает злодея своей черной тенью. Враг где-то рядом, но я не ведаю — где. Он слишком любит пурпур — это все, что о нем известно.


Человек в короткой красной тунике, военном плаще и солдатских тяжелых башмаках, подбитых гвоздями, быстро шел по улице. Хотя у пояса его висел меч и по всем повадкам в нем угадывался человек военный, раб, поспевавший за ним, нес кожаные футляры со свитками. У человека в плаще было грубое, покрытое красным загаром лицо с выпирающей верхней губой и подозрительный взгляд исподлобья.

Идущий был в ярости, несколько раз он начинал ругаться вслух и размахивать кулаками. Люди, спешащие мимо по своим делам или без дела сидящие на ступенях храма, смотрели на него с любопытством, но никто не посмел засмеяться или бросить ему вслед обидную шутку.

Наконец он остановился у входа в дешевую таверну и, велев рабу ждать снаружи, вошел внутрь. В этот час народу было немного, и дородный купец с густой черной бородой и не менее густой шевелюрой сразу же вскочил со скамьи и кинулся ему навстречу.

— Облагороднейший доминус Филипп, я уж и не надеялся, что такой знаменитый человек заинтересуется моей скромной особой…

— Замолчи, — грубо оборвал его вошедший и, жестом указав купцу на скамью, сел сам. — Дорог ли нынче хлеб?

— Если покупать в Риме, то очень дорог, а вот если доставить его из Египта и сразу же непосредственно в твои руки, доминус Филипп…

— Замолчи, Теофан! — вновь рявкнул Филипп. — Отвечай кратко и без всяких твоих восточных словоплетений, как быстро ты доставишь его из Египта, Теофан?

— Быстрее ветра!

— Заткнись! Сколько времени и сколько денег — вот единственное, что меня интересует. А пока ты будешь думать, я выпью. — Он подозвал хозяина и велел принести ему неразбавленного вина.

Вино он пил прямо из горла кувшина, не обращая внимания на косые взгляды сидящих.

— Позволь узнать, о достопочтенный Филипп, много ли надо зерна?

— Много! Двадцать тысяч модий.

— Клянусь Меркурием, что покровительствует таким честным купцам, как я, это очень много…

— Слушай, Теофан, на тебя во времена Максимина поступил донос, и я тебя предупредил об этом. Ты успел унести ноги. А теперь, когда люди столь сложной и опасной профессии, как моя, не в чести, ты начинаешь вести себя нагло…

— О нет, достопочтенный Филипп. Разве я когда-нибудь посмел бы… Я всем сердцем, и телом, и умом…

— Замолчи! — вновь рявкнул Филипп. — Я могу выслушивать только две вещи — донесения о снабжении армии и донесения о том, что болтают в войсках. Остальные слова меня раздражают.

Теофан благоразумно прикусил язык, дабы не произнести больше ни слова, вынул вощеную табличку и принялся царапать на ней стилом. Порой его так и подмывало открыть рот и задать какой-нибудь вопрос, но он сдерживал себя, и слышалось лишь тихое мычание. Наконец, просчитав все, он протянул табличку с окончательным итогом Филиппу. По расчетам купца получалось сто двадцать тысяч сестерциев. Теофан спросил елейным голосом, заглядывая в лицо второму префекту претория повлажневшими черными глазами:

— И ты заплатишь мне полную цену, когда я привезу хлеб?

— Клянусь гением-покровителем Августа, все до последнего сестерция!

— Тогда я должен спешить, о могущественный Филипп, я немедленно отплываю в Египет. Надеюсь, такую клятву ты никогда не нарушишь.

— Я солдат, и умею держать слово.

Лишь только пухлая фигура купца скрылась в дверном проеме, как человек, сидевший все это время в углу без движения, поднялся и шагнул к Филиппу. На незнакомце был тяжелый плащ из белого войлока с капюшоном, а в руке он держал резной посох. Лица под капюшоном не было видно, только зеленоватым светом мерцали глаза.

— Зачем клясться гением Августа, если ты не собираешься платить доверчивому купцу ни единого асса, ответь мне, будь добр, Филипп Араб? — спросил незнакомец грубым, лающим голосом.

— Чего тебе надо? — Филипп неприязненно глянул в черный провал под капюшоном. Во-первых, он терпеть не мог, когда его называли Арабом, тем самым намекая на его происхождение, а во-вторых, он понял, что незнакомец подслушал не только его разговор с купцом из Селевкии, но и — о, чудо! — его собственные мысли.

— Похоже, ты не так дорого ценишь и жизнь самого Августа, коли клянешься его гением, произнося ложную клятву.

Незнакомец уселся напротив Филиппа. Тот по-прежнему не видел его лица, но зато настороженно следил за сухой темной рукой, сжимающей резной посох. Пальцы были тонкие и постоянно двигались. Филипп не любил такие руки. Может быть, потому, что постоянно видел подобные пальцы, — у доносчиков часто встречались нервные дрожащие руки.

— Кто бы ты ни был, но угрозы твои напрасны, — проговорил Филипп тихо. — Нынешний император приказал не рассматривать дела об оскорблении величия.

Но при этом тон его странно изменился. Он уже не был груб, а, напротив, подобострастен до приторности. Но хотя голос его звучал заискивающе, лицо по-прежнему оставалось хмурым и неприветливым. Любого другого собеседника это смутило бы. Но незнакомец был, по-видимому, не из тех, кто теряется, слыша лживые слова или встречая неприязненный взгляд.

— Тебе лучше знать, в чести ли нынче доносчики, — насмешливо отвечал он.

Опять подлый намек, стремление уколоть собеседника побольнее. До того как стать вторым префектом претория по части снабжения, Филипп начальствовал над фрументариями — тайными агентами императора, которые должны были следить за поставками хлеба и одновременно строчить доносы, выявляя среди офицеров и солдат неблагонадежных. Обычно фрументариев набирали из провинциальных легионов, и тем легче сделалось выдвижение Филиппа на подобную должность.

— Видно, сам ты тоже не брезгуешь донесениями соглядатаев, — заметил Филипп. — Что тебе еще известно?

— О, не так уж и много. Лишь то, что Мизифей, сделавшись префектом претория, потребовал у тебя отчета о поставках хлеба для армии. И теперь ты… э… в затруднительном положении. Можно прикупить недостающий хлеб в Риме, но он слишком дорог. И ты… как бы это сказать помягче… решил привезти его из Египта… Похвально, что ты хочешь вернуть казне украденное зерно, но, к сожалению, это не спасет от суда — Теофан не успеет привезти зерно в срок. Так что лучше ищи себе защитника.

Филипп начал понимать, о чем толкует незнакомец.

— У тебя есть что мне предложить?

— Разумеется.

— У тебя есть дешевый хлеб?

— Много лучше. Я могу сделать так, что твой отчет окажется верен.

— Это невозможно.

— Почему бы и нет?

Аравитянин молчал, глядя на темные нервные пальцы, то сжимающие, то разжимающие посох.

— Такое под силу лишь богам, — выдохнул он наконец. — Неужто ты бог?..

Неизвестный разразился странным лающим смехом.

— Хотя я называюсь Анубисом, я не бог. Я лишь служу богу. И если ты послужишь ему так же преданно, как и я, он может тебя наградить.

— Что же это за бог? Меркурий? Или Плутон?

— Его имя Зевулус…

Филипп помолчал, внимательно глядя на неизвестного и пытаясь припомнить, не было ли на Востоке, который так богат нарождающимися и древними религиями, подобного культа, но ничего не мог припомнить.

— Он новый бог, его мало знают. И ему мало поклоняются. Но для тех, кто ему служит, нет ничего невозможного. Даже пурпурная тога…

Филипп вздрогнул, потому что за мгновение до того, как неизвестный упомянул о пурпурной императорской тоге, он, Филипп Араб, в юности разбойник, грабивший караваны, а в зрелые годы солдат, подумал именно о том, что самым недостижимым и самым желанным для него была именно эта тога.

— До нее не так далеко, как кажется, — продолжал неизвестный и даже стукнул посохом об пол, будто вызывал неведомого духа. — Всего несколько шагов. Вся трудность в том, чтобы сделать верные шаги. Ну так как, будешь ли ты служить Зевулусу?

— Да… — негромко отвечал Филипп.

Тогда неизвестный приподнялся и положил на стол перед Филиппом кожаный мешочек. Араб развязал тесемки и увидел внутри… простой речной песок. В гневе он хотел уже высыпать содержимое мешочка на стол, но неизвестный остановил его:

— Не торопись… Это непростой песок. Присыпь им нужные расписки и бумаги, и в них появятся те цифры и слова, которые тебе необходимы. Видишь, как все просто. Если дело дойдет до суда, свидетели могут болтать все что угодно — никто не сумеет тебя уличить. Впрочем, я уверен, что дело до суда не дойдет.

Филипп хотел ответить, но не успел — странный посланец неведомого бога наклонился вперед и быстрым и ловким движением надел на шею Филиппу шнурок с круглым темным медальоном, будто удавку набросил на шею.

— Что это? — спросил Араб внезапно немеющим языком.

— Знак моего господина Зевулуса. И не пытайся его снять — это тебе никогда не удастся.

Незнакомец поднялся из-за стола.

— Как тебе новый начальник, Филипп? Говорят, он необычайно умен… Ха-ха…

Филипп не ответил — он отчаянно дергал за черный кружок, пытаясь сорвать его с шеи, но тот будто прирос к коже.

Незнакомец расхохотался мерзким лающим смехом и исчез.


В небольшом, но уютном перистиле, среди темной зелени кипарисов и кустов лавровых роз, были расставлены мраморные статуи — в основном прекрасные богини с задумчиво склоненными головками и мягко, по-змеиному изогнутыми телами. Когда Филимон поднимал голову, то всякий раз какая-нибудь мраморная девица ободряюще ему улыбалась. Густой плющ обвивал не только колонны, но и лестницу, ведущую на второй этаж.

Филимон в вышитой тунике — последнее веяние моды — расположился на ложе, потягивая вино из кубка и читая очередной свиток.

— А, князь! — Филимон почему-то не счел нужным даже подняться, приветствуя друга. — Смотри, какие роскошные кубки подарил нам с тобой Гордиан.

Кубки из голубого стекла, украшенные волнистыми золотыми и белыми змейками, были в самом деле великолепны. Один Филимон держал в руках, а второй стоял на столике подле ложа, наполненный разбавленным вином до краев.

— Ты пьешь сразу из двух кубков? — спросил Владигор.

— Ага. За твое и за свое здоровье… Послушай, нельзя ли нам как-нибудь, когда мы будем возвращаться, прихватить с собой эти кубки? А? Просто жаль их здесь бросать. Честное слово. Ведь их нам подарили, не так ли? Так почему бы нам не взять с собой свою собственность?

— Эту виллу нам тоже предоставили в личное пользование, — заметил Владигор. — Почему бы не прихватить и ее?

— Нет, — со вздохом отвечал Филимон. — Виллу, пожалуй, будет трудновато протащить через поток времени. А вот кубки и монеты — вполне. Кстати, мы можем, когда подойдет срок, дом продать и взять с собой немножко чистого золота.

— Этот город торгашей действует на тебя развращающе. Недаром говорят, что даже сенаторы занимаются ростовщичеством, несмотря на то что закон им это запрещает. Один Мизифей, кажется, бескорыстен.

При этих словах Филимон так и зашелся от смеха:

— Мизифей бескорыстен? Ты что, с неба свалился?

— Ну что-то вроде этого…

— Значит, ты ничего не знаешь! Гордиан женился на его дочери и сделал нашего бескорыстного Мизифея префектом претория. Он теперь командует доблестной императорской гвардией! Наверняка всю жизнь мечтал о подобной должности.

В первую минуту Владигор подумал, что Филимон шутит, — уж слишком неправдоподобно звучало его сообщение.

— Когда же была свадьба?

— Месяц назад. Невеста в красной накидке и красных башмачках была очаровательна. Обижаешься, что тебя не пригласили? Ну, верно, наш Гордиан не хотел откладывать свадьбу лишь потому, что ты, обещая отсутствовать месяц, задержался у марсов почти на полгода. Да не хмурь ты брови, князь, приляг на соседнее ложе да выпей со мной вина. Что нам еще остается? Мыться в банях, читать свитки в библиотеке — и так провести лет семь или восемь, когда наконец жрецы не соизволят объявить, что время Столетних игр наступило.

Владигор вырвал из рук Филимона кубок и швырнул его на мозаичный пол. Драгоценное стекло разлетелось на мелкие осколки.

— Ты с ума сошел! — воскликнул Филимон. — Такая красота!

— Прекрати скоморошничать! Я из кожи вон лезу — в прямом смысле этого слова, пытаясь сохранить для этих жирных свиней Рим. А они презирают людей и ценят человеческую жизнь не дороже горсти фиников. Что же в итоге? Каждый использовал меня в своих целях. Гордиан устраивает свои сердечные делишки, а Мизифей — ловко плетет интриги, изображая из себя радетеля Рима. Мне надоело все это. И если бы не предостережение камня, я бы в самом деле возлег на ложе, пил бы вино и наплевал на все на свете…

Филимон не отвечал — он обиделся.

— Ладно, хватит дуться. Я знаю, что ты здесь ни при чем, — примирительно сказал Владигор.

— Если по Правде и по Совести — как ты должен поступить? — Филимон хитро прищурил свои огромные светлые глаза и даже заслонился ладонью от света, чтобы лучше видеть лицо Владигора.

— Возьми себе мой кубок, — сказал Владигор и попытался нахмуриться, но вместо этого расхохотался:

— Ты все же пройдоха, каких мало.

— Теперь я вижу, что ты не забыл, что такое Совесть. Так что же поведал нашему мудрецу и чародею камень?

— Что спустя много лет в Синегорье появится некто, кто захочет создать огромную империю от моря до моря…

— Разве это не твоя мечта? — пожал плечами Филимон. — Не думал, что ты будешь так долго ждать.

— Погоди… не перебивай. И назовет ее Новым Римом.

— Надо же, стоит прогуляться между мирами в поисках приличных законов, и узенькая тропка тут же превращается в широкую дорогу, по которой шастает каждый, кому не лень. И что же этот наш новый римлянин собирается делать? Строить форум или бани? Или ставить на каждом углу нагих богов и богинь… или…

— Он будет выкалывать глаза, варить людей в котлах с кипящей смолой, травить дикими животными и устраивать по праздникам гладиаторские бои. Он зальет Синегорье кровью и превратит свободных людей в рабов. Он будет казнить за одно крамольное слово.

— Фи, как неинтересно…

— Нет, очень даже интересно. И самое интересное в том, что этот человек сбежит из Рима накануне его падения.

— Ага, чтобы он не сбежал, ты должен сохранить его избушку в целости и сохранности.

— Именно. Если надо, я мечом выстругаю из Гордиана Хранителя времени…

Он замолчал, ибо с изумлением понял, что именно это давным-давно входило в планы Мизифея. И сам он, грустно вздыхая и еще не ведая об откровениях камня, говорил о том же — о бессмертии Рима, о неизбежных попытках его возродить и об опасностях, которые таят эти попытки. Теперь Владигору не оставалось ничего другого, как в самом деле спасать этот самый Рим, спасать, уложившись в какие-то восемь лет, не обращая внимания на то, что Гордиан не хочет быть ни императором, ни Хранителем времени, и не думая об интригах Мизифея, и вообще ни о чем другом не думая…

В этот момент меж темной зелени кипарисов возникло круглое красное лицо вольноотпущенника.

— Тебя, Архмонт, хочет видеть Юлия Транквиллина Гордиана… — сообщил он, хитро подмигивая обоим синегорцам.

Владигор и Филимон переглянулись, и Филимон тотчас вскочил со своего ложа. Владигор ни разу не видел дочку Мизифея и теперь ожидал узреть перед собой какую-нибудь тучную и скучную особу, привыкшую с детства есть слишком много мучного и говорить томным голоском о достоинствах греческой литературы. Вместо этого пред ним предстала юная женщина, чья красота показалась ему почти совершенной. Ее темные волосы, пышными локонами спускающиеся спереди почти до плеч, сзади были убраны в узорную сетку, украшенную изумрудами. И хотя ее кожа была ослепительно белой, а губы красны, он не заметил каких-либо следов косметики на ее лице. Если бы не черные волосы, он принял бы ее за ту дерзкую красавицу, которая посещала его дом весной и которую Мизифей упорно именовал богиней. Хотя эта, пожалуй, выглядела более юной и менее заносчивой.

— Я узнала, что ты вернулся из путешествия, Архмонт, — сказала она с улыбкой. — И решила, что мне надо немедленно с тобой поговорить.

— Тебя прислал отец?

— Нет, я сама решила. Разговор пойдет о вещи, которая меня очень волнует.

— От чем же?

— О свитке, что привезен был из Тисдры среди прочих сочинений. Стоит его развернуть, как появляются предсказания, всякий раз новые и день ото дня все более мрачные. Думаю, тебе будет интересно взглянуть на этот пергамент.

— Спроси у богов, что означают сии пророчества, — отвечал Владигор.

— Боги никогда не объясняют людям свои знамения. Но ты — Ненареченный бог, и ты можешь многое знать.

— Кажется, весь Рим осведомлен о твоей новой должности, — заметил Филимон.

— Тебя, как и твоего отца, так волнует судьба Рима? — спросил Владигор.

Если она и сочла его вопрос дерзким, то не подала виду.

— Меня волнует судьба Гордиана, — отвечала она. — Каждую ночь он встает и потихоньку отправляется в библиотеку. Он вновь и вновь перечитывает загадочный свиток и не находит нужного ответа. Каждую ночь он возвращается назад все более мрачный и не может уснуть. Когда время дает трещину, сквозь нее, как ветер сквозь щель в стене, непрерывным потоком проникают в наш мир пророчества. А самые нелепые пророчества сбываются порой потому, что когда-то были произнесены и встревожили шаткие умы людей.

Ее слова поразили Владигора не меньше, чем ее красота.

— Хорошо, я помогу тебе, Августа… — пробормотал он в замешательстве.

— Не называй меня так, — прервала она его. — Гордиан еще не даровал мне этот титул.

— Но когда-нибудь дарует, — с улыбкой старого льстеца вставил Филимон.

— Когда-нибудь… когда у меня родится наследник.

Она повернулась, чтобы уйти, но ее мимолетный взгляд скользнул по мозаичному полу.

— Гордиан Август пришлет тебе новый бокал взамен того, что ты разбил.

И она ушла.

— Почему ты не сказал, что у Мизифея дочь такая красавица?.. — проговорил в задумчивости Владигор.

— Ты бы все равно не поверил. Теперь ты понимаешь, почему Гордиан торопился со свадьбой? — язвительно спросил Филимон и вдруг хлопнул себя по лбу. — А знаешь, что я подумал… Помнишь ту особу, что посещала нас весной?

— Не продолжай, — перебил его Владигор. — Боги не любят, когда смертные сплетничают о них…

— А по-моему, очень даже любят. Откуда иначе столько мифов? Ай да Мизифей… Мудрец — что ни говори! Странно только, что она его при этом не ослепила. Разве что он завязал глаза черной тряпкой…


Золотая статуя Фортуны стояла в спальне императора. Фортуна стерегла его сон. Пока равнодушная к людям, дочь Юпитера Всеблагого и Величайшего благоволила к Гордиану, но кто знает — придет срок и наступит день, когда богиня захочет благоволить к другому. Повернется колесо — и какой-нибудь уже не он, а солдат будет носить пурпурную тунику и спать в этом дворце, где сон никогда не бывает крепок. Завтра Гордиан собирался отправиться в свою загородную виллу, что располагалась на Пренестинской дороге, и переждать там жаркие, удушливые дни сентября. Может быть, потому, что он покидал императорский дворец, ему не спалось. Всякий раз, когда взгляд его касался поблескивающей в темноте золотой статуи, он вспоминал, как непрочна его власть. Перед смертью император должен передать эту золотую статую своему преемнику. Но так редко обстоятельства благоприятствовали тому, чтобы этот обычай соблюдался. Гораздо чаще император умирал под ножом, как баран. Максимин велел перерезать горло своему предшественнику. А спустя три года сам погиб при осаде Аквилеи. Тело незабвенного Элагабала — незабвенного из-за тех мерзостей, что он творил в течение своего безумного правления, — преторианцы бросили в клоаку — такой «чести» до него не удостаивался ни один император. Пупиена и Бальбина выволокли из комнат этого дворца, чтобы зарезать на улице, и говорят, что именно здесь, в спальне, погиб не так давно скряга Пертинакс. Бесполезно перечислять все имена — лучше вспомнить тех, кто мудро правил и мирно отошел в мир теней…

Архмонт хочет научить хранить время. Уж лучше научил бы его, как сохранить человеческую жизнь, которая стоит порой меньше одного квадранта, который платит бедняк за вход в роскошные термы. Этот мир… он великолепен, как плиты зеленого ну- мидийского мрамора, по которым ты вечно идешь жалким нищим в сандалиях с оторванными ремешками и в грязном плаще, даже если тебе удалось заполучить при этом пурпурную тунику.

Гордиан вновь вспомнил о странном свитке, хранящемся в библиотеке отца. Каждый раз он сообщает что-то новое, но всякий раз малоутешительное. Что, если попробовать развернуть его еще раз? Он покосился на спящую Юлию. Ее темные волосы были рассыпаны по подушкам, кожа в полумраке слегка светилась. Он был уверен, что она лишь притворяется спящей. Лежит, положив ладошку под щеку, как ребенок. Странное сравнение. Скорее это он рядом с нею чувствует себя мальчишкой. А она так рассудительна и умна — не по годам.

Гордиан выбрался из постели и направился в библиотеку. До рассвета было еще далеко, и отблеск светильника скользил по мраморной облицовке стен, по бесчисленным мраморным статуям. Стоявший на страже преторианец стукнул древком копья об пол, когда император прошел мимо.

Гордиан приоткрыл дверь и замер. В библиотеке кто-то был — на бронзовой подставке стоял горящий светильник, и две фигуры склонились над столом.

— «В юности он был разбойником. В молодости — солдатом. Ныне — командует другими. Опасайся его, повелитель, носящий третье имя…» — прочел один из этих двоих, и Гордиан узнал голос Мизифея.

«Был разбойником»… Тут же Гордиан вспомнил, что Архмонт, по его рассказам, довольно долго прожил среди речных разбойников. Неужели он должен опасаться синегорца, который столько раз спасал ему жизнь?.. Верить в это не хотелось…

— Кто это может быть? — Второй голос несомненно принадлежал Архмонту.

— Юлия права, слишком много предостережений.

— «Ныне командует другими…» Уж не ты ли это, Мизифей? — насмешливо спросил Архмонт.

— Твои подозрения неуместны, — заметил новоиспеченный префект претория. — Разумеется, эта должность не особенно мне подходит, но уж если я назначен, то буду и далее исполнять свои обязанности со всем тщанием. У меня множество замыслов, в том числе и насчет преторианской гвардии. Но пока я держу их в секрете. Как только Гордиан станет Хранителем времени и мы получим СВОЙ камень, боги провозгласят Гордиана и его потомков единственными законными правителями Рима, вот тогда я обнародую свои дерзкие проекты. Все свои десять свитков…

— Да, да, потомки Гордиана и Юлии будут править Римом, — закончил за него Владигор.

Мизифей поджал плечами:

— Здесь вовсе не тот расчет, о котором ты думаешь. Если бы Юлия хоть чем-то не подходила на роль супруги Гордиана, я бы первый воспротивился этому браку, но… Юлия — дочь Минервы. В назначенный час ее тайна будет открыта.

Дочь Минервы? Гордиану показалось, что он ослышался. Неужели Олимпийцы еще вспоминают о людях? Те времена давным-давно прошли. И все же… Так вот почему она так красива и умна!

Он толкнул дверь и вошел в библиотеку.

— Я знаю, кто сможет объяснить нам загадку свитка, — сказал он и, поймав вопросительный взгляд Мизифея, добавил: — Поездка на загородную виллу откладывается.

Глава 5 ПО СЛЕДАМ ЭНЕЯ

В пещере царила почти полная темнота. Факел в руке Владигора в третий раз погас, и теперь у них остался лишь странный светильник, который вручил им перед уходом Мизифей, дающий слабый зеленоватый свет. Все пространство пещеры наполнял едкий сернистый дым. Владигор замотал голову плащом, и Гордиан последовал его примеру, но все равно они непрерывно кашляли и отирали слезящиеся глаза. Уже давно они бродили по пещере, но так и не нашли нужной дороги. Перед ними ветвились все новые и новые ходы, смрад серы то усиливался, то пропадал. Изредка сверху или сбоку начинал сочиться тусклый, призрачный свет, непохожий на дневной. Он то появлялся, то надолго пропадал, и тогда путники продвигались вперед, полагаясь на светильник Мизифея.

Порой коридор сужался настолько, что им приходилось протискиваться, обдирая кожу с плеч и ладоней о шершавые влажные стены.

— Кажется, мы заблудились, — сказал Гордиан, когда они в очередной раз дошли до пересечения галерей.

— Если бы так просто было найти дорогу в Подземное царство, туда бы шастал каждый, кому не лень, — заметил Владигор, ставя светильник на каменный уступ.

Достав бурдюк с вином, он отпил немного, протянул его Гордиану.

— Вряд ли эта дорога особенно привлекательна для живых, — отвечал Марк. — Мало найдется желающих отправиться в берегам Стикса до срока.

В слабом свете светильника лицо Гордиана казалось зеленоватым, как у мертвеца.

— Мертвые часто уносят с собой немало тайн.

— Да, многим хотелось бы узнать, не припрятал ли где-нибудь любимый дедушка золотые монеты или серебро в слитках. А вот охотников отправиться за мудрыми мыслями днем с огнем не найдешь. Впрочем, мысль-то нельзя унести с собой. Стоит ее высказать, как она тут же становится бессмертной… Я давно это подозревал… — При этих словах Владигор улыбнулся, ибо в устах шестнадцатилетнего юноши эта фраза звучала по-особенному. Но в темноте Гордиан не заметил его улыбки. — Недавно, перечитывая свитки из отцовской библиотеки, я натолкнулся на эту же мысль у одного философа. Я хочу пригласить его в Рим и побеседовать с ним, как только мы вернемся назад…

— А если мы не вернемся?

— Ну, тогда все философские системы станут абсолютно равноценны.

В этот момент они оба заметили белую тень, которая неслась им навстречу, визжа и хватаясь за голову призрачными бестелесными руками. Очутившись рядом с сидящими, тень заметила их, отшатнулась, вскрикнула горестно и устремилась дальше. Владигор швырнул вслед ускользающему призраку заранее приготовленную заговоренную золотую нить, которая протянулась по полу пещеры, указуя слабым свечением искомый путь. Друзья вскочили и бросились в погоню. Тень петляла из одной подземной галереи в другую, но каждый раз безошибочно выбирала, в какой из многочисленных каменных рукавов нужно нырнуть. Сразу несколько призраков, вылетев из бокового коридора, чуть не столкнулись с живыми и, вопя от ужаса, кинулись в разные стороны.

Они вышли из пещеры на каменистую равнину, покрытую серой, безжизненной травой, на которой стлался голубоватый туман. Присмотревшись, Владигор понял, что это не туман, а бесчисленные людские тени скользят, стекаясь к извиву реки, туда, где, как черная точка на темном, виднеется ладья перевозчика. Владигор не знал, сколько времени они блуждали в каменном лабиринте, ища дорогу, но тот свет, что заливал равнину, не был светом дня или блеском луны. Он был холоден и отливал зеленым, как странный светильник Мизифея. Потусторонний свет. И Владигор подумал, что свой светильник мудрец (и хитрец — уж это-то надо признать) получил именно отсюда. Черные деревья, неподвижные и могучие, с неохватными стволами и корявыми узловатыми корнями, намертво вцепившимися в безжизненную землю, прятали в своих ветвях стаи летучих мышей и странных существ с мохнатыми серыми крыльями и студенистыми неподвижными глазами на голой морщинистой голове. С пронзительными криками эти твари сыпались на головы путникам, чтобы тут же отпрянуть в ужасе от живых людей. Воздух был проникнут сладковатым запахом тления и гниющей стоячей воды, который казался манящим ароматом для умерших и отвратительным смрадом для живых.

Внезапно Владигор услышал за спиной отчаянный крик. Оглянувшись, он увидел огромную многоголовую гидру, выползающую из ямы, заполненной зловонной зеленой жижей. Извивающиеся тонкие шеи чудовища напоминали полупрозрачных белесых червей, студенистое тело было покрыто прозрачной чешуей с зеленым налетом. Гордиан, несколько отставший от своего спутника, был теперь отрезан от Владигора, и гидра ползла к нему, вытягивая то одну шею, то другую. Марк схватился за меч. Клинок, визжа, нехотя пополз из ножен, как будто успел заржаветь за время их странствования по пещере. Марк ударил гидру мечом, пытаясь отсечь плоскую голову, но та ловко увернулась. Зато две другие проворно обвились вокруг шеи юноши. Гордиан выронил меч и попытался руками разжать обвившие его змеевидные шеи, но это не удавалось, у него не хватало сил. А гидра явно не желала упустить свою добычу. Владигор подскочил сзади и всадил свой длинный меч в туловище чудовища. Тварь дрогнула, отпустила Гордиана, и все ее головы разом повернулись в сторону Владигора. Клинок вошел в тело, как в студень, не причинив ни малейшего вреда, потому что это была всего лишь тень гидры, а не само чудовище. Все сто голов зашипели разом, и гидра, расплескав во все стороны зеленую густую слизь, нырнула в свою яму.

— Всего лишь призрак… — пробормотал Гордиан, потирая ладонью шею, — его собственный страх мгновение назад мог задушить его.

— А ты, верно, вообразил себя Геркулесом.

Вдали промчалось целое стадо призрачных кентавров, но их тени вели себя более осторожно и не стали приближаться к живым, к тому же вооруженным людям. Схватка со стоголовым чудовищем отвлекла внимание путников, и волшебная нить была упущена. Но теперь в ней уже не было нужды — они видели реку и ладью перевозчика. Впрочем, через Стикс они переправляться не собирались. Путники медленно двинулись к берегу. Какое-то трехголовое и мно- голапое существо, напоминающее огромного паука, ползло за ними, скаля зубы, но потом отстало и вернулось к своей вонючей луже, из которой вылезло.

Призраки людей сторонились их и уступали дорогу, прикрывая лица серым ветхим тряпьем погребальных покровов. Впрочем, не все были так любезны, и кое-кто попытался напасть, но достаточно было одного взмаха меча, и тени отпрянули от опасных и незваных гостей.

— Ты уверен, что он здесь? — спросил Владигор, оглядывая однообразные ряды теней, которые казались ему все на одно лицо.

— Посланные мной люди так и не нашли тело отца, — ответил Гордиан. — Погибшие были брошены прямо на поле боя, как предатели, а когда Максимина не стало и меня провозгласили Цезарем, многие тела уже невозможно было найти… Друзей и соратников отца, кого опознали, похоронили с почестями, а он так и остался непогребенным, и теперь сто лет его тень будет блуждать на этом берегу, недостойная переправиться на другую сторону Стикса.

Неожиданно огромный призрак устремился к ним, расталкивая остальных. За ним неотступно следовала вторая тень, также почти на голову выше других, хотя и не столь огромная. Владигор не сразу узнал императора Максимина и его сына. Непогребенные, они тоже были вынуждены скитаться на этом берегу.

— Не подходи! — крикнул Владигор, выставив перед собою меч.

Максимин остановился, глядя на своего убийцу хмурым неприязненным взглядом — точь-в-точь так же, как глядел накануне поединка.

— Ты и сюда за мной пришел, мерзавец?

— Ты мне не нужен… Отойди с миром, — отвечал Владигор.

— С миром! — передразнил его Максимин. — Как моя душа может обрести успокоение, если тело не погребено, а голова брошена в Тибр?! А? Молчишь? Ты убил меня, а на трон посадил глупого мальчишку, который не умеет ни править, ни сражаться!

Докончить свою филиппику он не успел — целый рой теней, окровавленных, изуродованных, кто без рук, кто без ног, а кто и распиленный надвое, устремился к Максимину с воплем: «Вот он!» Все они набросились на огромный призрак, мгновенно превратившийся в мохнатого паука, — тени жертв облепили Максимина в бесплодной попытке разодрать ненавистного на части. Максимин ревел по-зверино- му и, тяжело ступая, если, конечно, тень может тяжело ступать, зашагал прочь, волоча за собой призраки всех убитых, замученных и не погребенных по обряду недругов.

— Теперь пора, — шепнул Гордиан и извлек из котомки за спиной маленького черного ягненка.

Ягненок смотрел на мертвый мир безумными глазами и беспрестанно открывал крошечную розовую пасть. Но блеянья не было слышно. Владигор придерживал ягненка, пока Гордиан перерезал несчастному животному горло, и вот в золотую чашу полилась дымящаяся кровь. Тени вокруг пришли в смятение, заметались, размахивая руками. Чаша с теплой кровью их неудержимо манила. Владигору пришлось вновь и вновь отпугивать их мечом. Тени отлетали на мгновение, но потом опять подступали все ближе…

— Марк Антоний Гордиан Семпрониан Роман Афрйкан, я призываю тебя! — выкрикнул Марк и пролил несколько капель крови на камни.

Алая кровь тут же сделалась черной, и на зеленых камнях появилось имя Гордиана, начертанное чьей- то незримой рукой. В то же мгновение тени расступились, и к путникам среди тысяч мертвых приблизился тот, кого они искали.

Вряд ли Марк смог бы признать в этой тени своего отца. Он помнил его еще нестарым, начинающим полнеть человеком, с насмешливым изгибом рта и всепо- нимающим, никого не осуждающим взглядом из-под полуприкрытых век. Сейчас от прежнего облика ничего не осталось — тень состояла из множества разрозненных кусков — голова отдельно, так же как руки и ноги, — все было разъято на части, и если и двигалось вместе, то не в такт. Голень не поспевала за бедром, стопа была безобразно вывернута вбок и беспомощно волочилась по камням. Когда тень эта приблизилась, Владигор опустил меч, ибо он тоже узнал военачальника, погибшего в битве в тот момент, когда синегорского князя выбросило из потока времени.

— Отец! — У Марка перехватило дыхание.

Он молча протянул призраку золотую чашу, и тот с жадностью сделал глоток темно-вишневой крови. В тот же момент что-то живое появилось во взгляде призрака, и до боли знакомая усмешка тронула прозрачные губы.

— Что, не слишком привлекательный вид у меня, мой мальчик?.. Не пугайся. Здесь встречаются призраки и пострашнее моего… Этот солдафон Максимин тоже выглядит не лучшим образом. Если бы он мог, то наверняка придушил бы меня. Но теперь силы наши равны, и одна тень не может уничтожить другую… При жизни я относился к нему без особого почтения, а теперь мне и вовсе неловко его бояться… Я провел отпущенное мне время под сенью мирных рощ в обществе прелестных женщин, а погиб в битве. И старый солдат, если он ценит воинский долг, мог бы уважать меня хотя бы за это.

— Отец, мне не удалось отыскать твое тело…

— Да и не отыщешь уже. Даже не буду говорить, что с ним стало, а то тебя замучают ночные кошмары. А помочь мне ты уже ничем не сможешь. В течение ближайших девяноста восьми с половиной лет я буду бродить на этом берегу Стикса, неприкаянный. И когда-нибудь мы вновь здесь с тобой встретимся. Надеюсь только, что это будет не скоро… Всякий раз когда я вижу тени Максиминов, вижу, как сын неотвязно следует за отцом, я думаю, что моя участь не столь ужасна. Если бы мог, я бы помолился богам, чтобы удача сопутствовала тебе, чтобы боги даровали долгие годы жизни и успешное правление Римом моему мальчику. Но у теней нет ни храмов, ни алтарей, ни животных для жертвоприношений. А единственный бог, который их иногда слушает, это Плутон, да его жена Прозерпина. Но она ненавидит свое царство и мечтает вырваться из него на солнечный свет. Этим богам бесполезно молиться, судьбы живых не волнуют их…

Он замолчал, и Марк воспользовался паузой:

— Отец, у нас мало времени… Я хочу тебя спросить о странном свитке с предсказаниями будущего. Порой развернешь его — и это лишь «Наука любви» Овидия, а порой…

— Милое сочинение, я обожал читать его моим наложницам после посещения купальни… А, я опять о прежнем. Тут, к сожалению, не очень-то поболтаешь о подобных вещах. К тому же можно неожиданно обнаружить, что при жизни у тебя было слишком много врагов. Одна удача — они постепенно перебираются на тот берег и мне не докучают… Что ж, говори дальше…

Марк молча смотрел на отца — ему стало стыдно, что он, так и не сумев исполнить обряд погребения, явился к мертвецу за помощью.

— Говори… — шепнул Владигор.

— Говори… — кивнула тень.

— Но порой вместо сочинения Овидия я читаю совершенно иные строки — тайные предсказания, неведомые угрозы. И лента пергамента разматывается бесконечно.

— Значит, ты тоже видишь эти предсказания? Мой учитель, оставивший свиток мне в наследство вместе с другими, говорил, что письмена на свитке сбудутся лишь тогда, когда река времени разделится на два рукава. И только Хранитель времени может заставить свиток замолчать.

— Кто же его сочинил?

— Не знаю… Но этот кто-то, желая скрыть тайну свитка, записал на нем дерзкое сочинение Овидия…

— Может быть, это свиток из гробницы Нумы Помпилиума? — воскликнул Владигор. — А там что- нибудь было сказано о Ненареченном боге?

— Да, было…

— А ты не можешь вспомнить хотя бы приблизительно?

— Могу, и даже дословно. При жизни у меня была прекрасная память. А тени вообще ничего не забывают. Так что послушай:

«Ненареченный бог явится из мира, где не ведают о Риме. Он убьет второго, будет присутствовать при смерти первого и спасет третьего». Это в одном месте. А в другом следующее: «Ненареченный бог построит половину лестницы. А вторую половину построит тот, кто породнится с богами. Если рядом с лестницей воздвигнут арку и под ней пройдут оба ее создателя, то Рим уцелеет. Если лестница падет и арку поставит на этом месте другой, то Рим станет лишь призрачной тенью».

— Предсказания уже начали сбываться, — сказал Владигор. — Что еще было написано на этом свитке?

— Много забавного… Спрашивай, что именно тебя интересует.

— Разве мы не можем сами развернуть его и прочесть?..

— Свиток бесконечен, — сказала тень. — Нельзя прочесть то, что бесконечно. К тому же он частенько разворачивается на одном и том же месте. Но лишь по своей воле, а не по воле читателя.

— Было ли что-нибудь там написано о Мизифее?

— Об этом хитрице-риторе, в чьих жилах смешалась кровь латинян и греков? Да, и немало… Он так умен, что его отец опасался, как бы боги не прогневались на сына и не позавидовали его уму… Но нынешним богам нет дела до смертных — они спесивы и не признают в человеке никаких особых достоинств. Лишь богиня Минерва порой восторгается человеческой мудростью… Ну что ж, если она приметила ум Мизифея, это для него скорее благо, чем зло. Так вот, в свитке есть одно удивительное место. Там говорится, что богиня обещала Мизифею большой подарок, если он, Мизифей, сумеет спасти богов от гибели… Тебе что-нибудь говорит это предсказание?

Марк смутился:

— Кажется, я знаю, о чем идет речь…

В этот момент Владигор почувствовал, как у него немеют ноги.

— Пора уходить, — шепнул он Гордиану, — иначе мы не сможем выйти отсюда и будем бродить в компании Максиминов и твоего отца ближайшую сотню лет.

Гордиан не двигался.

— Уходим…

Гордиан бессмысленно смотрел на свои ноги и не мог сдвинуться с места…

Потом он сделал отчаянную попытку оторвать ступни от камня, и гримаса боли пробежала по его лицу, а кровь выплеснулась из золотой чаши и пролилась на камни. Тени, до той поры толпившиеся невдалеке, с визгом кинулись лизать пролитую кровь и оттеснили призрак Гордиана Второго. Их бестелесные руки шарили по камням, а губы вытягивались в трубочку подобно хоботу комара и слизывали с зеленых камней дымящиеся капли.

Понимая, что медлить больше нельзя, Владигор схватил своего приятеля в охапку и поволок назад, туда, где в полумраке их ожидал каменный лабиринт бесконечной пещеры…


Очнулись они в священной роще. Гордиан лежал на песке под темным огромным, неохватным дубом лицом вниз, и из носа у него шла кровь. Владигор сидел, прислонившись спиной к дереву. Он видел, как над деревьями всходит огромная желтая луна и жрец в темной одежде готовит ночной алтарь Плутону, а его помощник держит за веревку черную овцу. Зеленый свет, похожий на тот, что окружал воды Стикса, просвечивал сквозь огромные кроны древних деревьев, помнивших основание Рима и самого Ромула, и в эту минуту странное ощущение охватило Владигора — почудилось ему, что мысли, проносящиеся в его мозгу, вовсе не его собственные. Что кто-то ему их нашептывает и они мелькают в мозгу, как строчки кем-то уже написанной книги…

…Он подумал, что Мизифей, конечно, умен, но при всем своем уме не понимает одного — что один мальчишка и один пришелец, даже если он Хранитель времени, да мудрец с дочкой самой богини не могут спасти целый мир — им это не под силу…

…Он подумал, что боги слабы и одряхлели… оттого, что им слишком долго поклонялись. А один человек не может заменить богов…

…Он подумал, что многое бы отдал за то, чтобы сохранить это клонящееся к закату могущество, и испугался того, что не сможет избежать соблазна создать подобную империю…

…Он подумал, что для того, чтобы спастись, Рим должен измениться, но никто не знает — как… Не в царстве мертвых нужно искать ответы на подобные вопросы…

А еще он подумал, что ради услышанного не стоило спускаться в Аид. Люди всегда преувеличивают чужие познания. Но удивительные картины подземного царства искупали бесцельность пути…

А потом Владигор погрузился в сон… Ему снился замок в Ладоре. Почему-то он был украшен портиком с колоннами коринфского ордера. Их позолоченные капители подпирали фронтон с барельефами, на котором гордые римские боги мчались на колесницах и метали в непокорных людей молнии… А на площади перед дворцом стояла лестница — двойная лестница Гордиана с храмом Минервы-Эрганы, покровительницы всякого ремесла, наверху, и рядом с нею триумфальная арка. И бесконечная вереница людей тянулась, проходя под нею. Впереди шествовали трубачи, за ними темнокожие силачи несли башни, изображающие города, огороженные зубчатыми стенами, и картины, на которых крошечные человечки размахивали мечами, и скакали обезумевшие кони, и тучей летели стрелы. Вслед за картинами везли на телегах золото и серебро, захваченное в походе, и грузно ступали увитые венками быки, предназначенные для жертвоприношений. Потом шли пленные вожди в пестрых восточных одеждах и женщины в легких полупрозрачных нарядах, в цепях, но увешанные драгоценностями, ликторы со своими неизменными пучками розог, арфисты и воскурители фимиама. И наконец колесница, и на ней в пурпурной тоге императора и золотом венке триумфатора… сам Владигор со скипетром из слоновой кости в одной руке и лавровой ветвью — в другой. За колесницей следовали солдаты, оставившие оружие у стен города, чтобы пройти под аркой в знак очищения от прежних убийств, крови и насилия, от грязи, сопровождающей войну. Владигор повернулся, уверенный, что рядом с ним на колеснице восседает Гордиан, но увидел вместо него Максимина в забрызганном кровью и грязью красном плаще, в чешуйчатом нагруднике, без шлема. В седых всклокоченных волосах застряли какие- то ветки и клочья липкой зеленой тины. Владигор не сразу заметил, что голова великана пришита к торсу грубыми стежками толстых ниток. Максимин смотрел куда-то мимо, и его лиловые губы шевелились, но Владигор не слышал его слов. Он хотел столкнуть убитого с колесницы, но тот даже не дрогнул от удара. Мертвый, он был уже неодолим, навеки со своим победителем, навсегда — в его колеснице…

ЧАСТЬ ЧЕТВЕРТАЯ ДОРОГА В ЦЕРЦЕЗИУМ

Стрелы черным дождем затмили лучи Гелиоса,
И жертвы свои к иссохшей земле пригвоздили.
Кони несутся и топчут недвижные трупы.
Меч, опьяневший от крови, разит содного лишь
                                                                 удара.
Пора колебаться весам твоим, злая Фортуна!
Синегорские летописания. Римская книга, XXXI. (перевод с латинского)

Глава 1 ПОСЛАНЕЦ ЗЕВУЛУСА

Владигор не сразу понял, что происходит. Конь под ним заржал и встал на дыбы, забил ногами в воздухе и грохнулся на спину, будто намеренно собирался раздавить своей тяжестью всадника. Владигор вовремя успел соскользнуть на землю. Освободившись от седока, вороной тут же вскочил на ноги и понесся по полю так, будто за ним по дороге гналась стая волков. Поначалу Владигор кинулся бежать следом, призывая взбесившегося жеребца вернуться, но потом понял, что это бесполезно. Еще две лошади, точно так же сорвавшиеся в порыве безумия с привязи, проскакали мимо, а за ними, сильно отстав, вприпрыжку мчался осел. Привязанные сумки, сползли набок и волочились в пыли, осыпая землю финиками. Хозяина осла нигде не было видно. На ближайшей вилле, спрятавшейся в тени огромных сосен, громко и на разные голоса выли собаки. А с деревьев слетели птицы и кружили в вышине, оглашая округу протяжными тоскливыми криками. Владигор решил зайти на виллу и разузнать, что за безумие охватило четвероногих и крылатых тварей. Но он успел дойти только до ворот — земля у него под ногами закачалась и поползла куда-то вбок, будто огромная скользкая змея. Владигор невольно ухватился за ствол ближайшего дерева, и тут мощенная плитами дорога покрылась трещинами, а затем стала проваливаться вниз. Взметнулся, клубясь, столб коричневой пыли. Трещина, извиваясь, подползла к воротам виллы и сожрала их. Зеленые кроны сосен беспомощно взметнулись, как руки тонущего человека, и тоже исчезли. А следом раскололся и сам дом — одно крыло его накренилось, а потом медленно, будто нехотя, — обрушилось. Крики людей потонули в грохоте падающих стен.

Только теперь Владигор заметил, что сам буквально висит в воздухе, ухватившись за ствол дерева, а под ним зияет, уходя в неведомую глубину, черная пропасть. Два огромных корня дуба обнажились и повисли, напоминая руки старого раба, который уже не в силах выполнять прежнюю работу, но остальные, намертво вцепившись в землю, удержали дерево от падения, и оно лишь слегка накренилось. Цепляясь за ствол, Владигор выбрался на «твердую» землю и огляделся. Исчезли ограда виллы и ворота. Безобразная черная яма пожрала половину поместья. На уцелевшей половине двора метались в ужасе люди. Владигор направился к дому. Посреди двора на каменных, вывороченных из своих гнезд плитах лежала убитая упавшей балкой немолодая женщина. Какой-то мужчина в одной набедренной повязке, весь окровавленный, носился по двору, не зная, что делать. Дом как будто разрубил мечом на две части неведомый великан — видны были комнаты второго этажа, а на первом — триклиний, который рабы начали готовить к обеду, — теперь один из них в ужасе залез под ложе хозяина и завернулся в покрывала, другой распростерся на полу, закрыв голову руками. Удивительно, что дом уцелел после столь мощного толчка, но внутри него что-то продолжало скрипеть, тут и там осыпались куски штукатурки. Какая-то женщина, падая, чудом ухватилась за потолочную балку первого этажа и теперь висела над пропастью, издавая истошные крики и беспомощно дрыгая ногами. Сил подтянуться и вскарабкаться наверх у нее не было. Владигор огляделся. Он не успеет подняться к этой женщине по лестнице — пока он доберется до нее, она наверняка сорвется вниз. Тогда Владигор полез прямо по разрушенной стене, цепляясь за выступающие кирпичи и обломки деревянных балок, которые подозрительно скрипели у него под руками. Женщина заметила, что ее хотят спасти, и перестала кричать, лишь до крови кусала губы, изо всех сил цепляясь за балку. Однако обессилевшие пальцы неумолимо разжимались… И вдруг где-то глубоко внизу, на дне пропасти, утробно и гневно зарокотало. Оттуда поднимался наверх то ли зверь, то ли странный цветок, цепляясь лепестками- щупальцами за выступающие камни. Там, где угадывалась огромная голова с красной разверстой пастью и горящими глазами, клубился густой зеленый дым. Женщина слабо охнула и соскользнула вниз. В этот миг Владигор буквально чудом успел схватить ее за запястье, и она повисла у него на руке. Владигор рывком закинул несчастную в полуразрушенную комнату и сам вслед за ней забрался туда же. А зверь уже вылезал из пропасти, щупальца его достигли края и грозили вот-вот вырваться наружу. В этот момент какой-то старик подтащил к краю разлома черную овцу и швырнул отчаянно блеющее животное прямо в алую, широко раскрытую пасть, которая тут же захлопнулась, клацнув зубами. Щупальца свернулись и исчезли в распоротом земном брюхе, и только густые клубы серой пыли продолжали подниматься из глубины.

— Ты видел? — спросила женщина одними губами.

Владигор счел за лучшее промолчать.

Когда они спустились на землю, окровавленный мужчина все еще носился по двору, отчаянно размахивая руками. Но теперь его вопли сделались более осмысленными.

— Гасите печь! — орал он. — Немедленно гасите печь, или дом загорится!

Несколько рабов бросились исполнять его приказание. Во время землетрясения лопнули трубы, подводящие воду к фонтану во дворе, треснул и сам небольшой бассейн. Вода растекалась повсюду, двое рабов пытались собрать ее деревянными ведрами прямо с земли. Владигор усадил спасенную женщину на каменную скамью. Рядом какой-то мальчишка-раб ловил ладонями бегущую из разрушенного фонтана воду и сливал ее в глиняную чашку.

— Где хозяин? — спросил Владигор у мальчишки.

— Там… — Паренек кивнул на черную пропасть всего в десятке шагов от него.

— А хозяйка?

— Тоже там…

— А это кто? — Владигор кивнул на суетливого мужчину, который призывал гасить уже занимающийся пожаром дом.

— Актер… Хозяин привез его с собой из Рима на лето. Он спал в саду. Потому и уцелел.

Актер продолжал бегать по двору и патетически воздевать руки к небу. Видимо, в эту минуту он воображал себя Нероном, глядящим на пожар Рима. Владигор подошел к нему, положил руку на плечо:

— Пожар нам не погасить. Надо прихватить с собой как можно больше еды и уйти на безопасное расстояние.

Вскоре все уцелевшие сидели в тени оливковых деревьев и смотрели, как огонь пожирает остатки господского дома. Узкие тонкие листья олив чем-то напоминали серебристую листву ивовых деревьев Синегорья. Вновь пели птицы, со всех сторон слышался стрекот цикад, дети, тут же позабыв о пережитом ужасе, играли в траве.

Рабы передавали друг другу амфору с вином и пили его неразбавленным, быстро хмелея. Два круга сыра и несколько булок, которые удалось вынести из кухни, Владигор разделил на всех поровну.

— Я же говорил, это дурной знак, когда Трусливый меня укусил, — сказал старый раб с заскорузлой повязкой на ноге. — Сколько помню, он никого не кусал. А тут выполз вечером из своей конуры и тяп меня за ногу.

— Всю ночь собаки выли, — подтвердил мальчишка, тот, который пытался собрать ладонями воду.

— А еще вчера я видел человека с шакальей головой. Я возвращался с поклажей из Рима, а он мне навстречу. Гляжу — вроде бы человек на лошади, а присмотрелся — голова-то у него шакалья. Я еще тогда подумал — дурная примета, быть беде. Вот она и беда…

— Все оттого, что хозяин вчера не принес, как обычно, жертву ларам на домашнем алтаре. Они и не уберегли дом…

Подкрепившись, большинство рабов улеглись спать, благо никто не погонял их больше и не требовал что-нибудь делать. Лишь двое отправились собирать ветви для шалаша, чтобы было где укрыться предстоящей ночью. Актер, казалось, утратил всякий интерес к происходящему и теперь сидел, положив руки на колени, и, покачивая в такт ритму головой, декламировал что-то из Энеиды. Женщина, спасенная Владигором, осталась лежать на земле. Потом она приподнялась на локте и знаком попросила своего спасителя подойти ближе. Владигор уселся подле нее на траве.

— Это совершенная правда, то, что говорили о человеке-шакале, — прошептала она. — Я тоже его видела… Вечером перед закатом он шел через поле, ведя коня под уздцы и… и… — Она замолчала.

— Так что же он делал?..

— Он… — женщина начала дрожать, — он чертил полосу на земле вдоль дороги… и… и… довел ее до самых ворот… потом обошел ограду и стал чертить полосу дальше… Глядя на его ужасную морду, я так перепугалась, что никому ничего не сказала… а сегодня… сегодня… земля треснула там, где он провел свою черту.

— Не бойся, он больше здесь не появится. — Владигор попытался приободрить ее.

Она несколько раз кивнула в ответ.

— Да, конечно… теперь уже нет… уже нет… Но ведь он продолжает где-нибудь в другом месте чертить свою линию… я уверена, что продолжает…

Владигор попрощался с уцелевшими обитателями дома и зашагал в поле. Среди высокой зеленой травы паслись две лошади, наверняка сбежавшие от своих хозяев. Владигор схватил одну из них за повод.

Она не пыталась вырваться… Вскоре Владигор уже скакал вдоль черной трещины, расколовшей землю. Трещина тянулась через поля и дома, пересекала рощи и города, от которых, впрочем, остались лишь груды камня. В одном месте из-под каменной плиты торчала залитая кровью рука, в другом — ноги в драных сандалиях. Несколько раз Владигор останавливался, пытаясь откопать заваленных камнями людей, но всякий раз находил только трупы… Лишь однажды ему удалось вытащить из-под развалин живое существо, — заслышав тихий плач, похожий на младенческий, он принялся раскидывать камни. И что же? Под рухнувшей балкой в маленькой норке он обнаружил ласку, которую держали в доме для ловли мышей. Оказавшись в ловушке, зверь плакал, как человеческое дитя. Спасенная ласка помчалась по развалинам, перепрыгивая с камня на камень. За спиной Владигора раздался громкий гортанный смех. Оглянувшись, он увидел старуху. Лицо ее кривилось в безобразной гримасе. Она сидела прямо на земле и выбирала из пыли черепки, рядом стояла пустая люлька, набитая обрывками какого-то тряпья. В деревянной миске перед старухой лежало несколько серебряных и медных монет. Корявыми пальцами она нащупала в пыли еще один сестерций и издала радостный вопль. Ей в ответ на все голоса завыли бездомные собаки, бродившие среди развалин.


К вечеру конь под Владигором окончательно выбился из сил. Владигор снял с него узду и пустил пастись в поле. На лугу, недалеко от разлома, бродило несколько коней, Владигор поймал одного из них, и помчался дальше, преследуя человека-шакала. Неведомый враг был близок, — на горизонте багровые в лучах заходящего солнца поднимались к небу столбы пыли. Владигор скакал всю ночь и весь день, но так и не настиг его. К вечеру следующего дня он очутился на берегу моря. Здесь глазам его открылась странная картина — море отступило от берегов, обнажив морское дно, — неведомые долины и горные рельефы, никогда прежде не видевшие солнца, простирались вдоль берега. Прибрежные жители бродили среди камней и прямо руками ловили в лужах рыбу. Конь под Владигором тревожно заржал и запрядал ушами. Владигор увидел, как горизонт медленно пополз наверх. Вскоре темное, почти черное море закрывало полнеба. А по нему, переливаясь, скользили серебристые мелкие блики, и само оно колебалось, будто это была не поверхность моря, а черный, натянутый из конца в конец земли шелк. И тут Владигор понял — это поднялась огромная волна и теперь несется на прибрежные скалы с необыкновенной скоростью.

Владигор закричал беспечным ловцам рыбы: «Бегите!» Но те лишь махали ему в ответ руками и весело смеялись. Владигор понял, что они все, все до единого, обречены на смерть, и если какое-нибудь чудо их спасет, то этим чудом никак не может быть он, Владигор, ибо у него нет времени, чтобы разъяснить, им, какая на них надвигается беда. Ударив пятками коня, он дернул повод, и умное животное, тоже почуяв беду, понеслось прочь от берега. К счастью, Владигор не спускался с обрыва, но все равно ему грозила опасность — гигантская волна должна была накрыть и скалы. Наконец кто-то из жителей заметил, что стена воды движется к берегу. Оглянувшись в очередной раз, Владигор увидел бегущих в панике людей. Но у них почти не было надежды спастись. Владигор промчался мимо мальчика-пастушка. С десятком коз он стоял на дороге и, раскрыв рот, смотрел на гигантскую, до небес, волну надвигающуюся на него. В придорожной таверне люди обедали, обмениваясь шутками, и не подозревали о грядущей беде. Лишь у коновязи двое испуганных путников напрасно пытались усмирить рвущихся от страха лошадей. Какая-то женщина с корзинкой пустилась было бежать и упала, вокруг нее, кудахча и хлопая крыльями, носились куры. Какой-то парень на рыжей лошади обогнал Владигора и теперь мчался впереди, постоянно оглядываясь.

Сначала Владигор услышал многоголосый человеческий вопль, а потом крики людей заглушил грохот воды. Волна, враз сломав гребень, обрушилась на берег, сметая дома и ломая деревья. Владигору казалось, что его конь, несмотря на шумное дыхание и густую белую пену, облепившую бока, стоит на месте и лишь медленно-медленно перебирает ногами. Вода несла стволы деревьев, ветви, кровли домов, и люди гибли в этом бушующем водовороте.

Еще мгновение — и вода накрыла Владигора с головой, его швырнуло вперед, закрутило, он обо что-то ударился всем телом, а коня потянуло с такой силой, что ременная узда порвалась. Владигора также куда-то потащило, под ним уже не было земли, она исчезла, так же как и небо, — везде была только вода. Его несло и крутило, и напрасно он силился хоть что-нибудь разглядеть — морская вода жгла глаза, и видел он только темно-зеленую муть. Чудом Владигор подался в сторону и избежал столкновения с вывернутыми корнями пальмы. Дерево проплыло мимо него, волоча за собой огромную растрепанную крону, которая змеилась в воде, как человеческие волосы. Повинуясь внезапному наитию, Владигор ухватился за ветви двумя руками и позволил пальме волочить себя следом… Ему казалось, что легкие его вот-вот разорвутся от непереносимого напряжения, и все же он нашел в себе силы не отпускать дерево и плыл туда, куда нес его поток… Но через мгновение Владигор почувствовал, что не может больше задерживать дыхание, что сейчас раскроет рот, чтобы вдохнуть… воду!., она заполнит его легкие и тогда… Он поднял голову. Сквозь рябь бегущей пены увидел красный свет догорающего заката. Он был у самой поверхности. Дерево устремилось вверх вслед за ним, и Владигор всплыл на поверхность.


Ночь он провел лежа на камнях, развесив обрывки туники для просушки на ветках дерева. Все тело его было покрыто ссадинами и синяками. На бедре зияла глубокая рана, оставленная острым суком, который вспорол кожу не хуже ножа. Владигор как мог перевязал рану, завернулся в лохмотья и с рассветом двинулся назад к берегу. На первого утопленника, оставленного на камнях отхлынувшей волной, он натолкнулся через сотню шагов, а потом уже не обращал на трупы внимания. Люди лежали вперемежку с животными, среди обломков мебели и весел, сломанных веток, бревен, кожаных бурдюков, битой посуды. Он брел по осклизлой земле, где клочья травы, листьев и сена смешались с галькой и водорослями, принесенными сюда обезумевшей стихией с морского дна. Владигор подошел к разоренной вилле — волна снесла крышу и вместо нее водрузила на стены здания трирему со сломанной мачтой. Владигор понял, что ему нет никакого смысла возвращаться к морю и, резко повернув, зашагал теперь параллельно берегу, ища взглядом то, что он и боялся, и надеялся увидеть, — бесконечную черную расщелину, этот глубокий порез на лице земли. Расщелины он не нашел, но еще до полудня почувствовал, как земля мягко качнулась у него под ногами, и в такт этому коварному и вкрадчивому движению противно сжался желудок — толчков было четыре или пять.

Владигор вновь шел по следу, теперь менее явному, оставляемому странной тварью с шакальей головой.


Бесчисленные толпы все прибывали и прибывали в Рим. Не имея средств нанять хотя бы комнатенку в дешевом доме, ибо и в обычное время квартиры были страшно дороги, они спали прямо на улицах, в тени портиков, или в садах, а днем наиболее беспечные, получив из раздач императора или богатых патронов несколько медяков, накупали дешевой снеди и отправлялись в термы. Те же, кто в результате землетрясений потерял свой дом и мастерскую вместе с искусными ремесленниками-рабами, осаждали здание сената и Палатинский дворец императора, требуя немедленной помощи. Многим вытащенным из- под завалов врачи ампутировали руки и ноги, и теперь калеки бродили по улицам, выставляя напоказ безобразные обрубки. Рим бурлил, переполненный смутным недовольством. Столица избежала разрушения, но волны людских несчастий захлестнули улицы Рима…

Гордиан, глядя на эту разгневанную, несчастную и униженную толпу в драных лохмотьях, с не меняемыми по нескольку дней бурыми от запекшейся крови повязками испытывал двойственное чувство: с одной стороны, его раздражала их бездеятельность и желание тут же, немедленно, получить помощь из казны, с другой — он испытывал к ним жалость, ибо многие из них в одночасье утратили все. Стихия уравняла попрошаек и торговцев, владельцев огромных домов и их нищих квартирантов. Он отдал приказ префекту охраны составить список всех пострадавших, прибывших в Рим, а наместники в провинциях составляли свои списки. Писцы трудились, скребя стилом по навощенным табличкам, а Гордиан уже пообещал лишившимся крова выдать из казны по три золотых на взрослого и по одному золотому — на ребенка, а также компенсировать хозяевам домов, лавок и мастерских их потери, за исключением рабов. Когда же предварительные списки легли к нему на стол и Мизифей зачитал ему итоги своих расчетов, Гордиан ужаснулся — в казне не было и половины той суммы, которую он обещал. Он почувствовал себя мальчишкой, который сгоряча наговорил неведомо что, а теперь должен отступиться от данного слова… Ему было неловко и стыдно… И почему-то стыднее всего было спрашивать у Мизифея, как поступить, хотя тот наверняка знал выход. Ни слова не сказав, Гордиан вышел из кабинета и направился в комнату Юлии. Но он не нашел ее там. Темнокожая служанка, прибиравшая комнату, поклонившись с грацией дикой кошки, приподняла маленькую, увенчанную множеством хитро сплетенных косичек голову и сообщила, что госпожа в библиотеке.

Юлия сидела в своем удобном плетеном кресле с мягкими вышитыми подушками и скамеечкой для ног и читала очередной свиток. Ее темные пушистые волосы, против обыкновения, были гладко зачесаны вокруг головы, а затылок прикрывала корзинка из сплетенных кос. Эта новая мода не нравилась Марку, была в ней какая-то фальшивая скромность. Он подумал, что в библиотеке они с Юлией проводят времени больше, чем в спальне, и ему стало не по себе при мысли, что когда-нибудь они будут встречаться только в библиотеке, чтобы обменяться парочкой мудрых фраз, как два философа, ведущие бесконечный и бессмысленный диспут. И хотя он крепко поцеловал Юлию в губы, странный образ, созданный его воображением, не исчезал.

Она запрокинула голову и посмотрела ему в глаза.

— За то время, что мы вместе, мы узнали недостатки друг друга, — заметила она. — Теперь нам надо полюбить эти недостатки.

— Тебе это удалось?

— О да! У мудрости и любви гораздо больше общего, чем это кажется на первый взгляд…

Ему показалось, что она догадалась, зачем он явился. Он почти с радостью признался ей в своем поспешном обещании и нелепом просчете. Он верил, что она найдет правильное решение.

— Я поняла это еще вчера, — сказала она, — когда «акта диурна» сообщила о твоем щедром обещании. Тут же, правда, было сказано, что император Тиберий когда-то выплатил погорельцам куда большие суммы, то есть заранее принизили твой поступок.

— Дурные императоры были самыми щедрыми, — заметил Гордиан. — Этого не написали в ведомостях?

— Насмешки над тобою вполне закономерны. Раз ты не требуешь от людей лести, то они тут же принимаются злословить. — Юлия сделала паузу, ожидая ответа Гордиана, но тот молчал. Тогда она продолжала: — А вот все эти частные таблички, которые обожают сплетни и мерзкие подробности, так жадно читаемые в провинциях, уже намекают на то, что тебе не под силу будет выполнить задуманное.

— Может, увеличить налоги и наполнить казну?.. — проговорил Марк таким тоном, будто хотел сказать — вот этого делать как раз и нельзя. — Но этих налогов сейчас никто не соберет — слишком много разрушений и жертв. А еще больше тех, кто изображает пострадавших…

— Миллион золотых — большая сумма, — заметила Юлия. — Мне, не привыкшей к роскоши, она кажется непомерной. Даже для Гордиана, самого богатого человека в Риме, она велика.

— Что ты хочешь этим сказать? Сделать выплаты из собственных средств? Но сейчас у меня вряд ли найдется более полумиллиона сестерциев наличными. А нужно в двести раз больше.

Юлия задумалась на мгновение.

— Когда Марк Аврелий испытывал затруднение в деньгах, он, вместо того чтобы увеличить налоги, устроил на форуме распродажу своего имущества и получил необходимую сумму.

— Продать сокровища нашей семьи? — пробормотал Гордиан в растерянности.

В первую минуту фраза Юлии показалась ему кощунственной. Вещи, которые его отец собирал с такой тщательностью, еще хранящие память о своем прежнем владельце, — все эти драгоценные стеклянные и хрустальные кубки, украшенные золотым узором, шелковые ткани, картины и статуи… Одна мысль о том, что он расстанется с ними, покрыла окружающее унылым серым налетом. Предложение Юлии выглядело почти оскорбительно.

— Мне слишком все это дорого, — проговорил он тихо.

— Тем благороднее будет твой поступок.

Она говорила обо всем этом так легко, будто речь шла о потере какой-то безделушки.

— Мне не нравится твоя прическа, — выговорил Гордиан сухо. — Я люблю, когда ты оставляешь волосы длинными спереди, а сзади собираешь их в сетку. Ту, которую я подарил тебе при обручении, — с двенадцатью изумрудами. — Волосы считались символом чувственности, и Юлия прекрасно поняла его намек.

— Я поменяю прическу, — ответила она кратко.

Гордиан вернулся в кабинет, негодуя то ли на себя, то ли на Юлию, и сказал секретарю почти равнодушно, будто говорил о чем-то незначительном:

— Объяви, что через три дня на форуме состоится распродажа моих вещей. Ткани, кубки, картины, статуи. Мне нужно набрать миллион золотых.

Мизифей, который в этот момент явился с докладом, хотел что-то спросить, но, взглянув на Гордиана, не сказал ничего.


На дороге в Пренесту находилась вилла, принадлежавшая Гордианам. Она славилась красотой и роскошью своих бань, тремя галереями и портиком, который поддерживали двести мраморных колонн — одни с зеленоватым оттенком, как морская волна, другие — белые, с красноватыми пятнышками овальной формы, третьи — розовые, на солнце отсвечивающие золотом. Четвертые были белы, как снег на вершинах Альп. С раннего утра к вилле потянулись повозки из Рима. Они подъезжали пустыми. Рабы, шлепая босыми ногами по мраморным ступеням, торопливо выносили из покоев золотые, стеклянные и серебряные вазы, чаши и бокалы, отрезы золотых и шелковых тканей, тащили серебряные ложа из триклиния и цитрусовые столы, каждый из которых стоил пятьсот тысяч сестерциев. Потом настал черед мраморных статуй. Огромную группу, изображавшую богиню Диану и преследовавшего ее Актеона, уже наполовину превратившегося в оленя, выкатили на деревянных катках. Следом вынесли статуи, которые прежде украшали роскошную купальню, — четыре прекрасные нимфы в объятиях волосатых, козлоногих и дерзко ухмыляющихся сатиров. Статуи смотрели на суетящихся рабов нарисованными глазами и привычно улыбались ярко-алыми крашеными губами. Каменных богов, нимф и сатиров оборачивали в солому и клали на повозки, накрыв поверху мешковиной. Последними вынесли картины, и тоже, обернув мешковиной, погрузили на повозки.

— Что ж это такое?.. — недоумевал раб-управляющий, глядя, как пустеют некогда столь великолепные залы. — Неужто Август будет смотреть на голые стены и возлежать на простых деревянных ложах, когда явится сюда отдохнуть?

— Я бы весь этот бездомный сброд, всех этих потерпевших от стихийного бедствия отправил на войну с германцами или персами — сразу бы и народу сделалось меньше, и не было бы нужды раздавать им деньги, — отвечал другой раб, розовощекий здоровяк с белесыми, коротко остриженными волосами и бычьей шеей.

В его ведении находились бани, почти не пострадавшие от этого добровольного мародерства, если не считать статуй. Даже серебряные краны остались на месте. Гордиан мог лишиться ложа и столов, но не купальни. Бани — это святая святых римлянина после храма, на них никак нельзя было покуситься.

— Хорошо, что нас он не собирается продавать, — грустно покачал головой управляющий. — А по мне, так уж лучше продал бы — совестно принимать хозяина среди голых стен.

— Да кому ты нужен? — засмеялся банщик. — Другое дело — я, меня непременно купит какая-нибудь любвеобильная матрона, такие падки на молодых.

— Мне Гордиан Август уже предлагал свободу, — с обидой в голосе сообщил управляющий. — Но я отказался.

— А вот если бы мне… — мечтательно протянул банщик.

— Копи деньги, — посоветовал старик. — Через пять лет будешь свободен.

— Вот еще! Гордиан мне свободу и так даст!

Глава 2 ФОРУМ ТРАЯНА

С утра народ стекался к форуму божественного Траяна, где, как объявляли вывешенные по всему городу доски, была назначена распродажа вещей императора. Первыми, как всегда, явились люди в драных туниках и плащах из некрашеной шерсти, которые, разумеется, ничего покупать не собирались, но не могли пропустить столь захватывающее зрелище. Десятки повозок еще засветло доставили сокровища на форум, и теперь они были сложены в нескольких арендованных для этой цели лавках. В тени портика огромной базилики Ульпия установили ложа для наиболее знатных и богатых покупателей, чтобы им удобно было наблюдать за торгами. Скульптуры большей частью уже распаковали и водрузили на постаменты, чтобы будущие владельцы могли вволю ими налюбоваться. Великолепные статуи прекрасно гармонировали с базиликой, с ее колоннами из белого, в пурпурных прожилках, мрамора, с завитками коринфских капителей, резными карнизами и барельефами фризов.

Несколько зевак неведомо как взобрались на крышу базилики и расположились на золоченой черепице. Самый отчаянный уселся возле квадриги, тянущей роскошную колесницу. Заметив успех своего товарища, двое других заняли колесницы по краям крыши — запряженные парой, более скромные. Остальные расположились прямо на мощенном каменными плитами дворе форума. Вскоре стали прибывать и будущие покупатели — сквозь толпу, подобно нарядным триремам, проплывали носилки сенаторов и всадников. Каждого толпа приветствовала на свой лад — кого веселыми криками, кого язвительными замечаниями. Лишь хмурого человека с выправкой военного, надевшего в этот день белую тогу, встретили молчанием.

Филипп Араб явился на торги вместе с женой — бледной, хрупкой женщиной с бесцветным лицом и такими же бесцветными волосами. Глаза ее были опущены, будто она тщательно разглядывала дорогу, боясь упасть.

— Ты ничего не собираешься покупать, доминус? — спросила она, по-прежнему глядя в землю, хотя рабы уже успели развернуть шелковые ткани, демонстрируя покупателям сочность красок и блеск удивительной материи.

— Еще чего… — фыркнул Филипп. — Наверняка все будет очень дорого. Клянусь Геркулесом, никогда не видел, чтобы такую дрянь брали за такие деньги!

В этот момент радостные крики огласили форум — прибыли носилки Юлии Транквиллины Гордианы. Она, в легкой белой столе и такой же белой накидке, заняла место в тени портика и тут же потребовала от писца список выставленных на продажу вещей.

Как раз в этот момент огромную, роскошную золотую чашу, украшенную сплетенными в любовной игре фигурками нимф и сатиров.

— Мерзость, — пробормотала супруга Араба. — Как может человек, которого подхалимы именуют «благочестивым», пользоваться такой чашей?

— Не волнуйся, я ее не куплю, — буркнул Филипп и приказал: — Иди, спроси у Юлии, явится ли Гордиан на торги или нет… — и добавил: — Если ты будешь достаточно изворотлива, я куплю тебе кусок шелка.

Жена Филиппа склонила голову и стала пробираться сквозь толпу, по-прежнему глядя в землю, но при этом прекрасно видя все происходящее вокруг.

— Приветствую тебя, прекрасная Юлия Гордиана, — воскликнула она, очутившись возле Юлии.

— Рада видеть тебя, Оталиция. Твой супруг пришел сюда что-нибудь купить?

— Он обещал мне кусок шелка. Но я не знаю, какой выбрать.

— Выбери шафрановый. Он самый лучший. И подойдет тебе.

— А какой взяла бы ты?

— Пожалуй — белый.

— О да, прекрасная Юлия Гордиана, белый цвет — это истинно твой цвет. Ведь ты прекрасна и чиста, как снежные вершины Альп.

Юлия поморщилась:

— Не льсти мне, Оталиция. Я прекрасно знаю себе цену.

— Я говорю то, что думаю. Только чистая сердцем женщина с такой легкостью расстается с подобными сокровищами. Наш обожаемый император — кладезь добродетелей. Отважился на столь щедрый шаг, дабы облегчить несчастия своего народа! Жаль, что его здесь нет. Граждане Рима могли бы поблагодарить Гордиана и пролить слезы благодарности… Надеюсь, что он скоро появится… и тогда…

Юлия бросила внимательный взгляд на склоненное лицо Оталиции.

— У тебя есть какое-нибудь дело к Гордиану Августу?

— О нет, я не смею… Хотелось бы лишь передать пожелания всяческих благ, да хранят его боги.

— Надеюсь, он оценит твою преданность и преданность твоего мужа. Ведь твой муж так же предан ему, как и ты? — Юлия смотрела в упор на Оталицию, но та по-прежнему не поднимала глаз, зато голос ее зазвучал еще вкрадчивее.

— О да, точно так же. Но мне бы хотелось лично…

— Если ты что-нибудь купишь на этих торгах, — сухо отвечала Юлия, — то выкажешь этим искреннюю преданность Гордиану Августу.

Она отвернулась, давая понять, что разговор закончен. Оталиция поспешно попятилась и исчезла в толпе. В этот момент вольноотпущенники сенатора

Векция под радостные крики зрителей забирали роскошную золотую чашу. Юлия нервничала. Она вообще не любила иды, независимо от месяца, — июльские почти точно так же, как мартовские. А в эту ночь ей приснился странный сон. Будто стоит она одна-одинешенька в тени базилики, а рядом с нею на каменных плитах лицом вниз лежит Марк и из-под левой руки его медленно растекается густая пурпурная лужица. Она точно знает, что это Марк, хотя и не видит его лица, она кричит, зовет его, но он не откликается, а ветер завывает на пустынном форуме, и гонит мусор, и поднимает тучи пыли… Юлия проснулась в холодном поту. Дурной сон — дурной знак. Она просила Марка в этот день не покидать дворец.

— Разве в Палатинском дворце редко убивают? — пожал Гордиан плечами.

Они не успели договорить, как прибыл гонец с известием о новых землетрясениях — целые города ушли под землю вместе со всеми жителями и домами.

Тем временем Оталиция вновь очутилась возле супруга.

— Ну и хитрая же тварь. Так и не сказала, придет он или нет… — шепнула она одними губами на ухо Филиппу. — И еще приказала непременно что-нибудь купить во время торгов. Недаром говорят, что ее мать — рабыня-гречанка. Мизифей взял эту шлюху прямо из лупанария.

— Попридержи язык, — одернул ее Филипп. — За такие слова ты можешь дорого поплатиться.

— Надеюсь, не ты донесешь на меня.

— Донесу. Если нас услышит кто-то третий. — Оба они, казалось, забыли, что дела об оскорблении величества больше не рассматриваются.

— Нас не услышат, — заметила Оталиция. — Все орут так, будто этот Гордиан уже сделался богом. Подумаешь, решил продать груду ненужного барахла, которого ни один благородный человек не станет держать дома. Марк Аврелий когда-то сделал то же самое. У этого мальчишки хватает ума лишь на то, чтобы повторять чужие поступки.

Филипп хотел сказать ей в ответ что-нибудь язвительное и осекся — всего в нескольких шагах от него стоял Гордиан. Он был в темном и грубом плаще простолюдина с накинутым на голову капюшоном, в тунике из некрашеной шерсти и солдатских сандалиях. В таком виде прежние императоры обычно отправлялись в притоны. На торги Гордиан должен был явиться, как минимум, в белой тоге, а лучше — в пурпурной, собрать дань положенных криков и приветствий, ту сомнительную накипь восторга, что так легко возникает и не менее легко испаряется с поверхности людского потока. Вместо этого он стоял среди жующего жареные сосиски плебса и наблюдал, как тучные богатеи раскупают сокровища его отца и деда, как чужие рабы тащат на загорелых плечах чернолаковые вазы с золотым рельефным узором, каждая из которых дороже тысячи рабских жизней, ибо пять поколений сменилось с тех пор, как они увидели свет.

— Оталиция, иди и купи какой-нибудь кубок. И не торгуйся, — приказал Филипп жене.

— Но ты же обещал мне шелк.

— Если бы ты узнала что-нибудь путное. А так — иди покупай кубок. — Он сунул ей в руку мешочек с монетами. — А лучше — пару! — крикнул вслед.

Женщина послушно стала проталкиваться вперед, чтобы принять участие в распродаже бокалов из прозрачного стекла, украшенных золотым узором. Лишь только Оталиция исчезла в толпе, Филипп вытащил из-за пояса короткий широкий кинжал.

Дело в том, что, проснувшись сегодня утром, он увидел на полу написанное кровью слово «Август», и рядом лежал кинжал с костяной рукоятью. Это было более чем знамение, это был прямой приказ. В атрии на полу валялась безголовая курица, а пальцы Филиппа были перемазаны засохшей кровью. Несомненно, приказ убить Филипп написал себе сам, но он не помнил, как это сделал и когда оторвал голову птице. А черный медальон Зевулуса раскалился и жег кожу…

— Если все исполнится, — прошептал Филипп, — я устрою в атрии алтарь Зевулусу и принесу ему в жертву курицу…

И вот он шагнул вперед и коротким и точным ударом, почти без замаха, всадил стоявшему спиной к нему Гордиану кинжал под лопатку. Короткая дрожь пробежала по телу юноши, и он упал навзничь, глядя стекленеющими глазами в небо. Капюшон откинулся с его лица, и… Филиппа с головы до ног проняло холодом — он ошибся! Это был вовсе не Гордиан, а какой-то плебей, явившийся поглядеть на распродажу и поразительно похожий на императора — те же юношеские, чуть припухлые щеки, те же густые ресницы и каштановые, коротко остриженные волосы. Но лишь когда лицо его с искривленным в предсмертной гримасе ртом и закатившимися глазами обратилось к Филиппу, тот окончательно понял, что перед ним другой человек.

Араб торопливо оглянулся, проверяя — не заметил ли кто-нибудь его удара. Но зевак интересовала только распродажа, и они не обращали внимания на человека в белой тоге, склонившегося над неподвижным телом плебея. Филипп подхватил убитого под мышки и оттащил в тень портика.

— Парню стало плохо, — шепнул он какому-то старику, который, шевеля губами, считал деньги, собираясь что-то купить.

Старик даже не повернул в сторону Филиппа голову. Араб шагнул в толпу, схватил Оталицию за руку и потащил ее к выходу с форума.

— Я купила кубок, взгляни… он, по-моему, неплох… Надо будет сказать об этом Юлии…

— Скорее! — прошипел Филипп.

И тут он вновь увидел Гордиана, на этот раз настоящего, — он был, как и его убитый двойник, в темном плаще. Теперь Филипп не мог бы ошибиться. Вряд ли найдется в римской толпе еще один юноша с такими же огромными голубыми глазами, печальными и лукавыми одновременно. Не было никакого сомнения — убитый был двойником императора. Парень рассчитывал получить за службу десяток сестерциев, но заработал лишь удар ножа в спину.

А кинжал был все еще спрятан в складках тоги. И приказание неведомого покровителя не выполнено. Черный знак на груди вновь стал разогреваться.

Араб попытался отодрать проклятый медальон, но ничего не вышло — знак Зевулуса прирос к коже. Филипп стиснул рукоять кинжала, и в это мгновение император заметил его.

— Филипп… Я рад, что ты пришел поддержать мое начинание… — сказал он, глядя куда-то мимо Араба, странным, неуверенным голосом — префекту даже показалось, что у него задрожали губы. — Ты что-нибудь купил?

— Да, да, мы купили кубок! — заверещала Оталиция, поскольку Филипп хмуро молчал. — Замечательный кубок!.. Восхитительный…

Гордиан кивнул в ответ и поднял руку, чтобы поправить капюшон плаща, — под складками темной ткани сверкнула позолота чешуйчатого доспеха. Несомненно, броня закрывала не только грудь, но и спину. Филипп подозрительно огляделся. Ага, вот и охрана — рядом с императором два здоровяка в таких же темных плащах, его личные гладиаторы-охранники.

Филипп повернулся и почти побежал прочь, за ним последовала испуганная Оталиция.

Если бы он напал на настоящего Гордиана, то кинжал бы сломался, ударившись о металл доспеха, и Филипп угодил бы в тюрьму. Значит, Зевулус хотел его погубить! Или некто другой подстроил все это? Кто знает, может, Зевулус так слеп, что не увидел опасности? А проклятый медальон на груди продолжал раскаляться, как будто хотел прожечь грудную клетку насквозь.

— Ты так и не взглянул на кубок, — с упреком заговорила Оталиция. — Я заплатила за него пятьдесят тысяч сестерциев…

Услышав подобную цифру, Филипп остановился как вкопанный, даже жжение в груди на мгновение ослабло.

— Что? Ты истратила все деньги?

— А что было делать? Гордиан ничего не продает по дешевке… — И она протянула Филиппу свою покупку.

Тот машинально взял кубок в руки. Выточенный из цельного куска янтаря, он светился на солнце густым медвяным светом. Филипп заглянул внутрь. На дне, раскинув мохнатые лапки, чернел замурованный в янтарь паук… То-то веселился владелец кубка, когда гость, осушив его, замечал на дне черную гадину и, не распознав, в чем дело, брезгливо морщился. Кубок явно стоил гораздо дороже уплаченной суммы.

— Ладно, женушка. В самом деле хороший кубок, — пробормотал Филипп и вдруг почувствовал, что проклятое жжение в груди отпустило.

Медальон остыл. Более того, он перестал по своему обыкновению прилипать к коже. Боясь поверить в случившееся, Филипп дернул за шнурок и беспрепятственно извлек из-под туники знак Зевулуса. Черный кружок тут же притянулся к янтарному кубку, будто внутри него содержалось нечто, весьма приманчивое для магической вещицы. Паук ожил, зашевелились мохнатые лапки, острое жало, высунувшись из янтаря, впилось в металлический кружок, как в жирную муху. У Филиппа от ужаса задрожали руки, он выронил кубок, и тот разбился о камни мостовой.

— Что ты наделал! — закричала Оталиция. — Пятьдесят тысяч сестерциев!

— Замолчи! — прорычал Филипп и, присев на корточки, принялся осторожно разбирать осколки.

Он поднял с земли донце с пауком, оно ничуть не пострадало и было очень похоже на идеально выточенный круглый медальон. Зато знак Зевулуса разлетелся вдребезги, а веревка, прежде настолько прочная, что не поддавалась даже лезвию кинжала, теперь рассыпалась в труху.

— А этот глупый божок Зевулус совсем не так умен, как хочет казаться… — пробормотал Филипп, сжимая в руке янтарный кружок. — Выходит, смертному вполне по силам с ним тягаться! Гордиан перехитрил его, отсрочив свою смерть. И Филипп перехитрит, наденет на себя пурпур, а Зевулус ничего не получит взамен.


Утром, развернув свитки с докладами, подготовленными для его выступления в сенате, Гордиан с удивлением обнаружил, что их шесть, хотя Мизифей говорил лишь о пяти, и один из них они долго обсуждали накануне — эдикт предлагал выбрать во всех провинциях представительства из уважаемых землевладельцев, жрецов и горожан для решения некоторых неотложных дел. Собрания эти должны были заниматься делами провинции, не обращаясь за всякой мелочью к Риму. Им давалось право контролировать действия наместников, а также снижать пошлины и налоги в случае неурожаев или других каких бедствий. Этим законом Мизифей чрезвычайно гордился. Сенат, разумеется, не мог не утвердить его, ибо, запуганный предшественниками Гордиана, редко осмеливался возражать императору. Гордиану же это решение Мизифея казалось слишком сложным и малоэффективным. Но он тоже не стал возражать, ибо допускал, что просто не понимает глубины задуманного Мизифеем. И вот теперь на столе его кабинета лежал совершенно незнакомый свиток, который Мизифей предлагал зачитать в сенате. Гордиан развернул его. Это была просьба открыть Сивиллины книги и прочесть предсказания пророчицы. У Гордиана было право делать лишь пять докладов — значит, от одного, приготовленного ранее, придется отказаться. Поколебавшись, Гордиан отложил свиток с проектом Мизифея об избрании провинциальных собраний — в момент всеобщих бедствий это предложение будет совершенно не к месту и вряд ли кто-либо оценит его мудрость, сочтя унизительной насмешкой гордого Рима над захолустьем провинций.

Гордиан испытывал искреннее сожаление — мудрые эдикты почему-то всегда принимаются в последнюю очередь. Или не принимаются вообще.


Владигор нагнал его возле развалин, заросших диким виноградом. Каменная башня прикрывала фиолетовой тенью маленькую, крытую тростником хижину. Владигор почувствовал близость неведомого врага сразу, как только домик мелькнул одной своей освещенной солнцем стеною среди зеленых кудрей винограда. Полузверь тоже почуял приближение врага, выбежал из своего убежища и остановился на окруженном цветущим кустарником дворике, — оскаленная шакалья пасть и мощный человеческий торс. Впрочем, Анубис, как видно, не слишком полагался на силу своих клыков — в одной руке его был меч, а в другой — острый нож. Возможно, что сначала он хотел снова обратиться в бегство, но тут же понял, что ему не спастись, и решил драться. Вряд ли это существо могло испытывать страх, оно жило другим — желанием угодить своему господину. Анубис стоял неподвижно и ждал, пока враг приблизится. Враг, который преследовал его столько дней и ночей. Владигор спрыгнул с коня, сжимая в руке меч.

— Думаешь сладить со мной, варвар? — оскалился Анубис. — Какая удача! Сегодня я отведаю на ужин свежей человечьей крови.

Владигор не отвечал, и это разозлило человека- зверя.

— Могу предложить тебе обмен… —пролаял Анубис. — Ты отдаешь мне свой камешек, а мой повелитель отправляет тебя обратно в Синегорское княжество. Он бог, и ему это под силу. Неужели ты еще не соскучился по своим лесам и дикарям?

Владигор по-прежнему молчал, шагнул к Анубису, и тот отступил.

Они сделали целый круг по двору. Владигор опасался пока нападать, не зная силы противника. А тот явно не желал драться. Он ждал, когда представится случай, чтобы по-шакальи улизнуть.

— Гляжу, не таков ты боец, как о тебе говорят, — пролаял Анубис. — Самозванец, вот ты кто!..

— Ты тоже… Вряд ли тебе поклонялся хоть один человек на этом свете…

— Что ты понимаешь в божественных делах, ты, ничтожный, родившийся человеком?

Анубис обиделся. Он, носящий прозвище египетского бога, уже и возомнил себя таковым, позабыв, что был всего лишь трупом убийцы, казненного и закопанного в песок без надлежащих обрядов. Воскрешенный темной силой чародея, он поверил в свою божественную ипостась.

Перестав кружить, Анубис бросился на врага, метя разинутой пастью Владигору в шею, мечом — в грудь, ножом — в живот. Удар меча Владигор отбил клинком и возвратным движением полоснул наискось, вспоров незащищенную грудь Анубиса от плеча к животу. Но тварь все еще была жива и тянулась острыми зубами к горлу противника. Второй удар заставил Анубиса рухнуть на колени. Когда же предсмертная судорога выгнула его тело и оно медленно повалилось на землю, то шакалья голова сама собой отделилась от шеи и покатилась по заросшему травой двору. Из ран хлынул черный гной, мясо отваливалось от костей пластами, и среди разлагающейся плоти блеснул металлический медальон. Владигор поднял его — это был тот же самый значок, который он нашел в могильнике Синегорья. Черный кружок, и на нем — козлиная голова.

Владигор отшвырнул проклятый знак, сорвал пучок травы и тщательно стер с лезвия меча следы крови. Вложив клинок в ножны, он понял, что смертельно устал. Непрерывная погоня последних дней, землетрясение и наводнение, ураганы и ливни, сменявшие друг друга, — все это оказалось утомительным даже для него. Однако он нашел в себе силы заглянуть в крошечный полуразрушенный домишко, чтобы оглядеть последнее прибежище посланца Зевулуса. Окна почти полностью заросли виноградом, и внутри царили сырость и полумрак. Кроме деревянного стола и скамьи, здесь ничего не было. На столе стояла миска с похлебкой красного цвета, а в углу валялась половина овечьей туши, уже изрядно разложившейся. Присмотревшись, Владигор понял, что в миске налита вовсе не похлебка, а кровь.

Владигор нашел в домишке глиняную табличку с нацарапанной надписью: «Благоприятный день — июльские иды…» Он не мог понять, что означает эта фраза, и на всякий случай прихватил табличку с собой.

Ему хотелось как можно скорее уйти отсюда, но сил хватило лишь для того, чтобы добраться до какого-то пастушеского шалаша. Владигор залез внутрь и провалился в сон. Он проспал почти двое суток, проснулся голодный и с ощущением, что в июльские иды должно случиться что-то страшное и непоправимое. Впрочем, волноваться было поздно — иды, то есть пятнадцатый день в июле, уже миновали.

Он двинулся к Риму. Было даже странно, что земля больше не колеблется под ногами. Во всей природе разлилось необычайное спокойствие — на деревьях не шевелился ни один лист, в дрожащем от зноя воздухе, как сумасшедшие, звенели цикады. Навстречу Владигору попалась повозка с людьми, возвращающимися из Рима. Они везли кое-какой нехитрый скарб и радостно переговаривались, обсуждая, как будут обустраиваться и хватит ли им того, что удалось купить, на первое время. Владигор остановил их и спросил, что творится в Риме:

— Хвала Юпитеру, теперь все будет хорошо, — отвечал хозяин повозки. — Вчера Гордиан Август принес в жертву Плутону десять черных, без единого пятнышка, быков и десять таких же черных овец, как повелели Сивиллины книги. И — видишь — земля перестала трястись в лихорадке…

Владигор усмехнулся — он уже привык, что все успехи подданных приписываются правителю. Возможно, в Синегорье кто-то вот так же в обиде кусал губы, слыша похвалу князю…

Он прошел по дороге еще сотню шагов и увидел скачущего навстречу всадника, вслед за которым мчалась вторая лошадь, но без седока. Всадник этот был Владигору знаком.

— Филимон! Что это ты — верхом… а не по-птичьи?

— По-птичьи я летал вчера и видел, как ты дрых в шалаше. Не стал будить тебя, бедного, понимая, как ты умаялся, — отвечал Филимон, спрыгивая на землю. — Вот и решил обеспечить тебя лошадью… М-да, это, конечно, не Лиходей, но конь неплохой… Поехали!..

— Погоди, — остановил его Владигор. — Скажи, ничего странного не случилось в Риме в июльские иды?

Филимон нахмурился:

— Ну, случилось многое… Во-первых, Гордиан торговал на форуме своей рухлядью и продал почти на миллион золотых. Когда на повозке, запряженной парой лошадей, увозили мраморную статую Дианы, он стоял в толпе и плакал. Клянусь Геркулесом, этот парень иногда меня удивляет. Потом… ах, да… Мизифей послал во время торгов трех двойников императора в толпу. Так вот — одного из них прирезали, да так ловко, что никто ничего не заметил. Труп бросили возле портика. Гордиан считает, что это простая случайность, а Мизифей, напротив, твердит, что Августа хотели убить. Но вот кто — неведомо.

— Он чем-то мешает Зевулусу… — сказал Владигор. — Но сам Зевулус не может появиться в Риме. По его приказу действует посланец.

— В Сивиллиных книгах записано, что императору угрожает некто с темной душой и влюбленный в пурпур. Как бывший халдей, могу сказать, что это самое расплывчатое пророчество, которое я когда-либо слышал. Людей с темной душой и жаждущих власти в любом мире пруд пруди… А как твои успехи?

— Я прикончил посланца Зевулуса.

— Трудно было?

— Достаточно. Но я уверен, что это отнюдь не конец, а начало…


Гордиан лежал в своем доме на ложе напротив фрески. Хорошо, что ее нельзя продать, — не выпиливать же часть стены и выставлять на продажу. А такого богача, который мог бы выложить кругленькую сумму за бывший дворец Гнея Помпея, выкупленный из казны предками Марка, в Риме не было. Когда-то Марк Антоний, счастливый любовник Клеопатры и несчастливый соперник Октавиана Августа, жил в этом дворце, но и он не смог за него заплатить, после чего был выдворен из роскошных комнат.

Поляна на фреске была по-прежнему пуста — все звери сбились к краям росписи, тесня друг друга, но черный с золотом орнамент, окаймлявший картину, не давал им убежать. Нора, черневшая под корнями дуба, сделалась теперь огромной. Рукоять кинжала Гордиана, превратившаяся затем в нарисованную, исчезла. А рыжий лисенок снова сидел посреди поляны и смотрел на Марка красными хитрыми глазами.

— Думаешь, меня так легко одолеть? — спрашивал он, высовывая розовый язычок и показывая острые зубы. — О нет, это только кажется, что я погиб. А на самом деле я целехонек. Видишь, все меня боятся.

— Я не боюсь.

— Нет, ты только лишь делаешь вид, что не боишься, а на самом деле сердце твое замирает от страха. И ты боишься не смерти — твоя смерть все время ходит так близко, что ее дыхание холодит затылок, — ты боишься другого — ответственности, того, что предстоит сделать. Ты боишься, что не сможешь стать Хранителем времени. А раз ты так думаешь, значит, и не станешь…

И лисенок, махнув хвостом, скрылся в норе.

«Картина не может разговаривать с человеком и не может меняться… Но если это так, то она неподвижна… а вокруг нее меняется время… тогда… я вижу нечто, нарисованное после… или в других вариантах истории, или даже в других мирах… Получается, что в этом месте, где стоит мое ложе, — находится воронка. Провал. И я — в центре него…»

— Марк! Марк! — услышал он голос над собой и открыл глаза.

Владигор изо всей силы тряс его за плечо.

— Что с тобой? Я зову тебя, а ты лишь мычишь в ответ и не можешь открыть глаза. Ты болен?

Гордиан растерянно кивнул и посмотрел на фреску. Все на ней было как прежде, если под словом «прежде» подразумевать не первоначальный вариант, а тот, с появившейся норой и всаженным в нее кинжалом, запечатавшим выход. Владигор своим приходом восстановил течение времени.

— Ты видишь эту фреску? — спросил Гордиан, кивнув на стенную роспись.

— Ну да, а в чем дело?

— Когда погиб мой отец, а я прибыл в Рим, она изменилась… она менялась чуть ли не каждый день до тех пор, пока я не вонзил кинжал в эту нору. Он слился с фреской, и изменения прекратились.

Гордиан поднялся и провел рукой по росписи. То место, где была изображена рукоять, на ощупь казалось немного выпуклым и холоднее, чем вся остальная поверхность стены.

— Я давно не был здесь… И вот… сегодня увидел, что фреска неузнаваемо изменилась, еще больше, чем в первый раз… но пришел ты, и все вернулось… не к истоку, но к середине.

— Не к середине, а к началу, — поправил его Владигор. — К тому моменту, когда ты начал превращаться в Хранителя времени.

Гордиан покачал головой:

— Я не мог остановить изменение фрески… Я еще не готов.

— Все не так просто. Ты держал ее в неподвижности, пока не появился посланец Зевулуса. Вывод довольно прост — пока Зевулус сильнее тебя. Только и всего.

— Это правда, что он сделался богом? — спросил Гордиан.

— Название ничего ему не дает — ты же видел, что тень твоего отца, которого величают божественным, скитается по берегу Стикса, — ответил Владигор и замолчал. Понял, что обидел друга.

Гордиан стиснул зубы.

— Можно было привести другой пример, а не напоминать мне, что я так и не смог отыскать останки моего отца для совершения обряда!

— Прости. Речь не об этом. Нам нужно как-то обуздать Зевулуса, дабы он не помешал нам сделать задуманное. Лучше расскажи о попытке убийства.

— Ты говоришь о зарезанном двойнике? Накануне Юлия увидела дурной сон — будто я лежу убитый на форуме божественного Траяна. Мизифей придумал послать в толпу моих двойников — он отыскал несколько человек, более или менее на меня похожих. А сам я надел под плащ доспехи. И со мной было двое моих личных телохранителей — в таких делах Мизифей не доверяет преторианцам. Но на меня никто не нападал. И никто не видел, как зарезали того парня.

— Он стоял в толпе, и никто ничего не видел?

— Никто. Мы даже не знаем, где это произошло, — из раны не вытекло ни капли крови, и на плитах не осталось никаких следов.

— Все это случилось в июльские иды?

Гордиан кивнул в ответ. Владигор нахмурился. Зевулус неведомым способом вновь приобрел поразительную силу. Не смея ступить на земли, подвластные Юпитеру, он действовал издалека, но от этого не становился менее опасен.

Глава 3 МИНЕРВА ПРЕДОСТЕРЕГАЕТ

Гордиан спрыгнул с лошади, бросил подбежавшему рабу повод и двинулся вдоль поля. Владигор следовал за ним верхом. Рабы несли корзины, наполненные кистями золотистого винограда. Гордиан подошел к плетеной ограде, отделяющей виноградник от соседнего поля, и остановился. Земля была рыхлой (с поля только что выкопали овощи), и по этой рыжеватой влажной земле ходил человек в льняной тунике и в растерянности ковырял землю палкой. За ним столь же бестолково бродили две женщины и мальчишка лет десяти. Вся семья — явно горожане.

— Смотри, — Гордиан кивнул в сторону бредущей по полю семьи, и лукавая улыбка возникла в уголках его губ. — Как они тебе нравятся?

— Что они тут делают? — спросил Владигор. — Выехали на прогулку?

— Это мой клиент с домочадцами. Я предложил ему взять вместо обычных выплат кусок земли и единовременную сумму на постройку домика. Он согласился. До него я предлагал это двадцати, а может, даже и тридцати клиентам, и все отказались…

— Не думаю, что дела у них пойдут удачно, — заметил Владигор. — Скорее всего, они разорятся, и ты получишь назад и свое поле, и своего паразита.

— Своего клиента, — поправил его Гордиан. — Не стоит пренебрежительно отзываться о полноправном гражданине, кто бы он ни был. К тому же этот человек показался мне деловым парнем, не бездельником — он даже завел себе маленькую мастерскую, но дело в том, что снять помещение в Риме чрезвычайно дорого. Возможно, на земле ему повезет больше. Я приставил к нему своего вольноотпущенника, чтобы тот помогал им в первый год и освободил на пять лет от арендной платы.

— Что за странная идея? — пожал плечами Владигор.

— Ты же сам говорил, что надо научить бездельников работать. А что может лучше приучить к работе, чем земля? Мои предки Гракхи хотели наделить всех римлян землей. Но их убили. Если всемогущие боги будут ко мне милостивы, я исполню то, чего они хотели много лет назад.

— Вспомни, чем это кончилось! — воскликнул Владигор. — Землю со временем опять скупили, и нищие вернулись в свои каморки и в очереди за хлебом.

— Сейчас иные времена — Рим почти не воюет, рабы дороги, и труд свободного может вновь обрести ценность. В Италии большую часть земли обрабатывают уже не рабы, а арендаторы — бывшие вольноотпущенники или свободные люди. Здесь главное — не сделать роковую ошибку властителя и не переусердствовать с налогами. Большие налоги могут погубить любое, самое могущественное государство.

— Какая мудрая мысль! Сам придумал?

— Нет, Мизифей подсказал.

Гордиан с минуту смотрел, как мальчишка, нашедший в земле брюкву, пропущенную рабами во время уборки, радостно верещит, вытаскивая желтый плод за вертлявый, ускользающий из рук хвостик. Вся семья тотчас разбежалась по полю и принялась азартно ворошить землю. Вскоре уже небольшая пирамидка овощей высилась рядом с оградой.

— Я предложил сенату закон, по которому все средства, поступающие в казну от налога на наследство, пойдут на закупку инвентаря и кредиты тем из горожан, кто захочет обрабатывать землю или завести свою мастерскую. И это кроме тех средств, которые по закону обязаны вкладывать в Италию сенаторы-неитальянцы.

— Новая идея Мизифея? — спросил Владигор.

— Нет, моя собственная… — отвечал Гордиан, и щеки его залила краска. — Мой отец написал поэму о своих предках Гракхах. Я не умею сочинять стихи. Я написал закон. И Сенат уже утвердил его. Ты бы видел, какие кислые были у них лица. Заседание проходило в храме Согласия, но даже это не настроило их на миролюбивый лад. Старики шипели, как разворошенное гнездо змей… Пожалуй, хуже они восприняли лишь закон, по которому гладиаторы должны сражаться только тупым оружием, и после двадцати боев их положено отпускать на свободу. Раненых отныне запрещается добивать. Контракт со свободными можно подписать только на эти двадцать боев.

Гордиан вновь едва заметно улыбнулся и бросил насмешливый взгляд на Владигора — именно синегорец потребовал, чтобы этот закон был предложен сенату. Они долго спорили, ибо Владигору хотелось, чтобы страшную забаву вообще запретили. Гордиан уже было уступил, но вмешался Мизифей и заметил, что при нынешних нравах населения в случае запрета появится иная кровавая потеха — может быть, добровольное состязание бойцов или варварских вождей друг с другом, — и назовут это новое развлечение не играми, а турниром. Неважно, как назвать, главное, что охотников посмотреть, как один человек убивает другого, предостаточно. Решили оставить бои в таком смягченном виде — все равно это был первый шаг на пути к запрету кровопролития.

— Надеюсь, МОЙ закон вернет мне популярность, которую я потерял благодаря ТВОЕМУ закону, — добавил Марк.

— Ты мужаешь прямо на глазах, — заметил Владигор.

— Нет, это не возмужание. Я еще не сделался самим собою, я все время повторяю чьи-то поступки. То по совету Сасония шляюсь по притонам, как Элагабал, то по совету Юлии распродаю вещи на форуме, как Марк Аврелий. Я не сделал ничего своего.

— Все впереди. Главное, что ты повзрослел.

— Это не так трудно, если непрерывно думать о времени, — в тон Владигору отвечал Гордиан. — Но и здесь я иду по чужим следам. Марк Аврелий много размышлял о времени. Из него мог бы выйти отличный Хранитель. Жаль, что ты с ним не повстречался. Вот послушай, что он написал: «Ты только посмотри на зияние вечности позади и на другую бесконечность впереди. Какая разница — жить три дня или три века?» Здорово, да?.. На самом деле время — вещь очень рыхлая. Оно постоянно пытается разветвиться и течь несколькими потоками, когда прошлое, настоящее и будущее сосуществуют одновременно. Чем больше оно разветвляется, тем больше непредсказуемых событий, тем неопределеннее будущее. Задача Хранителя срастить временное дерево в единый ствол, насколько это возможно. Думая о прошлом, не пытаться его вернуть, думая о настоящем, видеть его язвы и понимать причины, их порождающие; говоря о будущем, искать лишь реальные жизнеспособные побеги. Время непрерывно что-то меняет, а люди не успевают приспособиться к переменам. Раб, сделавшись свободным, в душе остается рабом, все его мысли направлены на то, как бы увильнуть от работы или насолить опротивевшему хозяину, от которого он по-прежнему зависит… Даже сын вольноотпущенника в душе — все еще сын раба и, говоря о Риме, не считает его своим домом и не желает его защитить. А вчерашний хозяин тысяч рабов никак не может сладить с новыми свободными арендаторами земли и пытается угрожать им и стращать их, как прежде рабов. И хотя все свободные граждане империи давно получили римское гражданство, Рим по-прежнему претендует на исключительность и тщится, подобно пауку, высасывать добычу из тех, кто попал ему в сети. Прошлое и настоящее перемешиваются вновь и вновь, как глина в руках гончара. А что вылепит будущее, неведомо никому… — Гордиан остановился и спросил с усмешкой: — Ну как, хорошо?

— Звучит неплохо, — кивнул Владигор.

— Это моя завтрашняя речь в сенате…

Все-таки он еще оставался ребенком, хотя сделался почти одного роста с Владигором.

За их спинами кто-то громко закричал. Владигор и Гордиан обернулись — по дороге, поднимая тучи пыли, мчался верховой. Гнедой конь был черным от пота. Гонец скакал из Рима и явно спешил. Перемахнув через изгородь, он прямиком поскакал по полю и через мгновение очутился подле императора. Ни слова не говоря, он протянул ему складные таблички с посланием. Гордиан в замешательстве глянул на Владигора, потом взял послание и, сорвав печать, прочел. Руки его дрогнули, и он едва не уронил таблички на землю.

«Дурной знак», — подумал Владигор так, как на его месте мог бы подумать любой римлянин.

— Что случилось?

— Персы перешли границу. Захватили Церцезиум и осадили Нисибис. Нисибис долго не продержится — слишком маленький гарнизон. Далее на их пути — Карры и Антиохия… Это значит… — Он замолчал.

Это означало одно — войну. Войну, которую прежде Рим так любил и от которой начал постепенно уставать. Еще желая побеждать, еще веря в свое величие, он уже не хотел сражаться.


Они сидели в библиотеке в Палатинском дворце. На следующий день было назначено заседание сената. Все догадывались, какое решение примет император, но мало кто знал, как ему не хочется его принимать. После смерти Максимина империя не воевала. Мирные годы промелькнули как краткий миг.

— Что ж, Мизифей, настало время проверить, каков из тебя префект претория, — сказал Владигор.

И он окинул выразительным взглядом фигуру бывшего ритора, на котором красная военная туника и военный плащ смотрелись как наряд актера.

— Представь себе, пока что он зарекомендовал себя отлично, — отвечал Гордиан. — Преторианцы его обожают. Он так о них заботится, что бравые ребята все до одного растолстели и едва влезают в доспехи. Гвардейцы клянутся, что давно мечтали о таком префекте, который будет кормить их мясом, а не розгами.

Мизифей сделал вид, что воспринимает слова Гордиана как похвалу.

— Выступить мы сможем не так скоро, как хотелось бы. Мы будем воевать с персами, и надо постараться не повторить ошибок, совершенных до нас. Против катафрактариев, то есть тяжеловооруженной конницы персов, наши легионы практически бессильны. Мы не можем превзойти их вооружением, значит, должны победить тактикой. Понадобится большое количество конницы, которая будет играть отнюдь не вспомогательную роль, и защитное вооружение, но гораздо надежнее того, что есть сейчас, и мечи получше, чем те, которыми вооружены легионеры.

— Это слишком дорого, — покачал головой Гордиан.

— Армия всегда стоит слишком дорого. Так же, как и любая победа. Я, предвидя возможность военных действий, основал в Риме две мастерских, где кузнецы-варвары куют новое оружие. Плохая сталь и слабая конница — вот уязвимые места римской армии.

— Я слышал о катафрактариях, но не верю в их непобедимость, — заметил Владигор. — Наверняка с ними можно бороться.

— У меня есть два отряда тяжелой кавалерии. В основном это сарматы, и вооружены они почти все трофейным оружием. Поглядим, как они сражаются, и подумаем, что можно сделать, — предложил Гордиан.

— Тише! — сказал Мизифей и предостерегающе поднял палец. — Вы слышали?

Поначалу Владигор решил, что префект хочет таким образом прервать обсуждение, ибо в библиотеке, кроме них, никого не было. Стояла необыкновенная, звенящая тишина. Чинно покоились в нишах спрятанные в футляры свитки. Мизифей перехватил тревожный взгляд Гордиана в сторону верхнего ряда, где хранился бесконечный свиток.

— Жаль, ты не до конца обучил меня, Архмонт, — со вздохом сказал Гордиан.

— Клянусь Геркулесом, ты и так уже почти все знаешь! Но я не могу посвятить тебя в Хранители. В данном случае решаю не я, а боги. Минерва обещала это сделать во время Столетних игр.

— Значит, мне нужно вернуться и провести Столетние… — сказал Гордиан и замолчал на полуслове — теперь все отчетливо слышали легкие шаги — кто-то невидимый шел по мраморному полу, приближаясь к ним.

— Вы говорите об окончании дела, еще не приступив к нему! Как это похоже на людей! — разнесся по библиотеке звонкий женский голос.

Первым ее увидел Владигор, когда она еще только возникла в дверном проеме, вторым — Гордиан, когда она миновала бордюр мозаики и ступила на медальон с растительным орнаментом. Последним — Мизифей, когда она была уже почти рядом и ее светлый пеплос волочился по бородатому лицу Аристотеля.

— Светлоокая богиня! Ты не оставила нас…

— Как вас можно оставить! — Она пожала плечами и уселась в удобное плетеное кресло, где обычно любила сидеть Юлия. — Вы видите только поверхность потока, но знать не знаете, что скрывается на его дне.

Она провела рукою над полом, будто хотела стереть мозаичную картину. Мельчайшие камешки, уложенные мастерами с таким тщанием, вылетели из своих гнезд и закружились в воздухе разноцветным сверкающим роем. Когда же камешки легли вновь на пол, то все увидели, что вместо прежней картины перед ним раскинулась подробнейшая карта римских владений. Ультрамарином сверкали моря, желтым кварцем — горы, хрусталем — снега на их вершинах. Леса из зеленого мрамора покачивались, как живые, под напором невидимого ветра. Крошечные деревья не должны были быть видимы при таком уменьшении, а между тем глаз на удивление ясно различал каждое дерево, каждый куст, каждый цветок. Владигор хотел спросить, в чем же загадка этой удивительной карты, но промолчал, не желая мешать задуманному.

— Ты думаешь, что опасность здесь… — Перст богини указал в сторону персидской границы, прополз, отмечая невидимую дорогу от Церцезиума к зубчатым стенам Нисибиса, на мгновение задержался в Каррах и наконец приблизился к расположенной в долине, окруженной роскошными садами и виллами Антиохии. — Ерунда! Вовсе не здесь! Вот где! — И Минерва резко махнула рукой наверх, в сторону Нижней Мезии, провинции не особенно благополучной в последние годы, ибо на границах ее объявились неведомые племена, воинственные и дерзкие. — Что ты знаешь об этом? — повернулась она к Гордиану.

— Наместником там Менофил, человек мне преданный…

Минерва рассмеялась, и смех ее был язвителен и горек.

— В самом деле, великое достоинство, ибо преданных людей в Риме нынче необыкновенно мало. Но разговор не о Менофиле. Смотри.

Она вновь провела рукой над полом, и закопошились, будто растревоженный улей, десятки и сотни племен. Бурля, людской поток почти мгновенно затопил всю Фракию, разлился вокруг стен осажденных городов, как река, выступив из берегов в половодье, окружает большие деревья на равнине. На время войска остановились, раздумывая, что же делать дальше. Крошечные дымки поднимались там, где когда-то находились деревни и поместья, и в библиотеке в самом деле запахло дымом.

— Это готы, — сказала Минерва. — Сейчас они довольствуются тем откупом, что получили несколько лет назад, в год, когда императоры сменялись один за другим… не буду напоминать о том времени. Возможно, Бальбин и сумел бы их остановить, если бы преторианцы не перерезали ему глотку. Но горевать о прошлом — занятие неблагодарное. Прошлое людям известно, а вот будущее — только богам. Если ты сейчас отправишься в Нижнюю Мезию, Гордиан, то во Фракии столкнешься с готами… Их пока что не так уж и много, пришли лишь отдельные племена, и римской армии вполне под силу их одолеть и очистить провинцию. Пока… Ибо это только начало. То, что ты сейчас видишь, — это будущее. Тебе придется сразиться с ними не раз — через десять лет ты должен будешь их победить, или они пожрут Рим, как саранча. Через десять лет ты соберешь огромную армию и I поведешь ее сражаться с готами. В этой битве император или погибнет со всем своим войском или блестящая победа твоих утомленных подданных. И возникнет новый Рим. И родится новая душа у Рима.

— Ты говоришь о будущем без иносказаний, — заметил Гордиан.

В его словах прозвучал вопрос, который он не осмелился задать напрямую. Но Минерва прекрасно поняла его.

— Это означает одно: будущее страшит даже богов. Когда ты двинешься в Месопотамию, помни: не персы угрожают Риму… Отнюдь не персы.

Она вновь провела рукою над полом, и камни мозаики встали на свои места. Но все продолжали смотреть на возникшие вновь медальоны, будто еще видели дикие орды, разгуливающие по равнинам, и пожары, полыхающие тут и там.

— Ничего этого еще нет. Но будет. Поспеши, Гордиан. А когда ты вернешься, я дам тебе то, чего не было ни у одного императора Рима. Божественную власть. Тогда никто не осмелится посягнуть ни на тебя, ни на твоих потомков, опасаясь гнева самой Минервы и ее отца. Ты успеешь укрепить города и воздвигнуть на пути варварских племен непреодолимые стены. Смелый и честный император способен сделать и армию смелой и честной. Пока еще не поздно… пока.

Все молчали. Потом Мизифей кашлянул и спросил:

— Светлоокая богиня, почему ты не сделаешь это сейчас?

— Избранник богов должен еще оправдать свою избранность. Риму нужен герой, перед которым он может преклоняться и которого может любить. Цезарь и Марк Аврелий в одном лице. Геркулес-Музагет из свитков Нумы Помпилиума — то есть победитель чудовищ и покровитель муз в одном лице. Иначе власть будет слишком тяжела для властителя и раздавит его. И помни, Мизифей, — она понизила голос, — незачем ходить за Евфрат, даже если кому- то почудится там хорошая добыча.

Уходя, она сделалась невидимой сначала для Мизифея, а когда ступила на орнамент мозаики, то и глаза Гордиана перестали ее различать. Но Владигор видел, как она остановилась на пороге и обернулась. И услышал ее слова:

— Когда рушатся такие государства, как Рим, грохот слышен в иных мирах, и там тоже начинаются камнепады. Помни это, Архмонт.


Гордиан отыскал Юлию в библиотеке, молча взял ее за руку и привел в спальню.

— Ты еще насидишься за свитками, когда меня не будет, — шепнул он, снимая с ее волос золотую сетку с изумрудами.

Темные пушистые пряди рассыпались по плечам.

— Ты скоро выступаешь? У нас много времени?

— Много, — кивнул он. — Но пролетит оно быстро. И значит, его все равно мало…

— Я смогу приехать к тебе в лагерь? — спросила она.

— Нет, это слишком опасно.

— В Нижнюю Мезию? Или в Антиохию?

Он вновь отрицательно покачал головой.

— Марк, я должна родить тебе ребенка. А я до сих пор не беременна.

— Наследник родится, когда я вернусь назад, — так обещала Минерва…

Она ничего не ответила, но ему почудилось, что он слышит ее крик: «А если ты не вернешься?!»

— Я вернусь, — ответил он. И по тому, как порывисто она прижалась к нему, понял, что угадал вопрос.


Одетый в пурпурную тогу, расшитую пальмовыми ветвями, Гордиан отпер ключом дубовые, украшенные золотом и слоновой костью двери храма двуликого Януса. После жертвоприношения он вышел и оставил ворота открытыми. Рим вновь начинал войну.

После этого ворота храма никогда уже больше не закрывались.


— И как он воюет? Успешно? Ба, да он очистил почти всю Фракию. Ну что ж, неплохо для мальчишки…

Со склона Парнаса открывался прекрасный вид на долину, засаженную тысячами серебристых оливковых деревьев. А далеко внизу по спокойным водам бухты медленно скользили корабли. На розовый шелк заката черными зигзагами легли горные хребты. Свет еще не померк. Но Минерве не нужен свет, чтобы различать происходящее. Над картой, выложенной из камней на узкой террасе, склонилась темная фигура. Тень упала туда, где в этот момент находились войска Гордиана, тень головы, но вовсе не человеческой. Острая морда и торчащие уши. Неужто он? Отбился от свиты Исиды и явился сюда насмешничать и угрожать…

— Анубис? — Голос Минервы прозвучал неуверенно.

Она не сумела сразу определить, древний бог перед нею или самозванец, которых так много на Востоке, и особенно в Египте. Когда страна приходит в упадок, суеверия плодятся, как черви на трупе. Черная тень дрогнула, и раздался лающий смех. Минерва стиснула в руках копье. Здесь, на греческой земле, она никого не опасалась, но этот смех ей не понравился чрезвычайно.

— Неужто признала? Да, как видишь, все еще разгуливаю… есть силы… а ты?

Она не ответила — его слова звучали слишком фамильярно.

— Ты слишком доверяешь людям. А этого делать никак не следует. Кто-нибудь из них наверняка тебе напакостит и расстроит твои планы. Сейчас ты надеешься с помощью этого мальчишки спасти себя и свой обожаемый город! Ну как же… сколько лет осталось до того, как народы, пришедшие с севера и так неожиданно явившиеся здесь, в нижней Мезии, разграбят твои обожаемые Афины? Чуть больше тридцати? Мгновение, если судить с точки зрения вечности…

Анубис вновь разразился громким смехом. Минерва не отвечала. Но в темноте ее золотой шлем стал светиться, а змеи на эгиде зашевелились.

— А знаешь, как все это будет? — Анубис наслаждался предчувствием грядущих бед. — Когда готы подойдут к Афинам, некий безумный житель будет бегать повсюду и уверять сограждан, что ты не допустишь падения своего любимого города и явишься на помощь им в золотом шлеме, с копьем в руках и в своей смертоносной эгиде. И что же?.. Вера одного человека — это так мало для бессмертной богини. Вера одного — сила одного… Ради этого не стоит спускаться с Олимпа с копьем в руках. Или и сил не хватит, чтобы спуститься?

— Не пойму, о чем ты толкуешь, Анубис, — хмурясь, отвечала Минерва.

— Неужели?.. Пока войска Гордиана очищают Нижнюю Мезию и Фракию от первых отрядов готов, еще не осознавших свою силу, поговорим о будущем. Я предлагаю тебе сделку… Причем очень выгодную…

— Какую сделку, Анубис? В толк не возьму…

— Рим существует уже почти десять веков…

— Я и без тебя знаю магический смысл тысячелетия…

— Впереди два века агонии или бессмертие — вот выбор.

— Я знаю.

— И ты выбрала бессмертие?

— Разумеется.

— Представь, тот, кому я служу, — тоже. Соединись с ним, и ты станешь второй самой почитаемой богиней в Риме. После моего господина.

— И кто ж твой новый повелитель, Анубис?

— Бог Зевулус.

— Не велика персона.

— Пока. Но ему служат самые смелые и отчаянные, они без жалости уничтожат всех, кто не захочет поклоняться новому богу. Их вера дарует ему силу. Число тех, кто поклоняется старым богам, день ото дня все меньше и меньше, и сила Олимпийцев будет убывать, пока не сделается вовсе ничтожной. Надо уметь сменить хозяина, чтобы выжить… Соглашайся, и Рим будет нашим…. Или… Ты же мудрая. Можешь и сама догадаться. И не артачься. Мой господин милостиво соизволит взять тебя в супруги даже после того, как ты спала со смертным.

Глаза Минервы сверкнули в темноте, молнии ударили в Анубиса и обожгли ему лицо. Запахло паленой шерстью.

— Ну зачем же так злиться, — хихикнула шакалья голова. — Я понимаю, тысячелетия воздержания приучили тебя к мысли о собственном целомудрии. Но сколь святую жизнь ни вела бы женщина, ее падение в итоге все перечеркивает. Есть только шлюхи и девственницы — других не бывает… Неужели ты при своей мудрости этого не знаешь? Так что передать моему господину?

— Мизифей — мой муж, а твоему господину я не советую переступать порог моих храмов.

— А он и не будет переступать порог — он просто-напросто разрушит эти храмы. Иди, торопись, помогай своему мальчишке, пока ты в силах. Когда он дойдет до Антиохии, твоя власть кончится. В Персии ныне другие боги, и они умеют постоять за себя.

— Анубис, помнишь своего собрата, того, которого убил Архмонт?

Минерва выпрямилась, рука с копьем поднялась… еще мгновение, и золотой наконечник вонзился бы в черную голову. Но Анубиса уже и след простыл — лишь раскачивались на ветру метелки травы да ласточки чертили в гаснущем вечернем воздухе причудливые узоры. На каменной карте полыхали крошечные костерки — где-то вокруг фракийских городов римские легионы теснили готов, снимая осаду. Готы еще не умели брать города… пока не умели.

Глава 4 РИМСКИЕ ОРЛЫ

Встретиться с персидской армией царя Шапура у стен Антиохии Гордиан не успел — персы уже сняли осаду и исчезли. Когда основные силы римлян подошли к городу, вокруг были только остатки лагеря — ломаные повозки, трупы лошадей и верблюдов, груды добра, награбленного на роскошных виллах, расположенных в окрестностях города. Осталось еще два десятка пленников, которых не увели с собой по причине их слабости и болезней, персы, по счастью, не успели их добить в суматохе. Пленники рассказали, что персидская армия отступила к Каррам и там, возможно, даст новое сражение, памятуя о прежних успехах римлянам. Словосочетание «битва под Каррами» у любого римлянина вызывало дрожь: Красс там потерпел страшное поражение и сам вместе с сыном пал в битве.

Вряд ли существовал в мире город богаче, чем Антиохия. В сравнении с ее пышностью даже великолепие Рима порой меркло. С востока на запад тянулась широкая центральная улица, застроенная домами в три или пять этажей. Вдоль нее располагались портики, предназначенные укрывать граждан от дождя и зноя. Колонны храмов и дворцов сверкали на солнце так, что слепило глаза, — все они были облицованы листовым золотом. Стены домов из разноцветного мрамора сменялись стенами, сплошь пестрящими мозаиками. Потом вновь шли портики с золочеными колоннами.

Поначалу жители Антиохии встретили Гордиана радостно, ожидая по случаю отступления персов грандиозные праздники, гладиаторские игры и раздачу подарков. Но ни игр, ни подарков не было — шла подготовка к дальнейшему походу, и жители Антиохии, большие любители развлечений, порою сомнительных, сразу охладели к молодому императору. Услышав о затеянном им походе, они заинтересовались только барышами, которые можно было бы извлечь из поставок хлеба, масла и мякины для такой огромной армии. Небольшая кучка праздных зрителей наблюдала за тем, как император, вместо того чтобы отправиться в сады Дафны и там предаться наслаждениям, день за днем заставляет свои войска исполнять какие-то мудреные маневры. Лишь появление катафрактариев, вооруженных длинными тяжелыми копьями и длинными мечами, — в кожаных куртках, сплошь обшитых железными пластинами, на лошадях, покрытых броней, — вызывало у зрителей крики восторга.

Гордиан день за днем устраивал все новые и новые маневры, пытаясь отыскать какой-то тактический прием, еще ни разу не применявшийся в сражениях с персами. В Нижней Мезии при стычке с варварами одно появление отряда катафрактариев даровало ему победу. За этой тяжелой конницей было будущее. Мизифей, с его подвижным умом, не отягощенным догмами римского военного искусства, уяснил это мгновенно. Император лично следил за тем, как его конники отрабатывают сложные, граничащие с чародейством приемы. Мизифей верхом на смирной лошадке расположился подле и старательно чиркал стилом на вощеных табличках. Владигор, сидя на могучей фракийской лошади, едва сдерживался, чтобы не вмешаться и не подсказать что-нибудь дельное. Но он, как Хранитель времени, не имел на это права. Нужно было найти решение, используя технику этого мира. Стрелы, дротики, копья, мечи, пращи, колья… Кстати, колья… Почему бы и нет?

Он уже хотел высказать свою идею вслух, когда один из катафрактариев повернулся и направил своего коня прямо на Мизифея. Между ним и префектом претория было всего два десятка шагов. Черный конь Мизифея, не предназначенный для сражений, вместо того чтобы повернуть в сторону, встал на дыбы, когда всадник резко дернул уздечку. Но этим глупое животное спасло хозяину жизнь — копье катафрактария ударило коню в грудь и пробило ее насквозь. Катафрактарий выпустил копье из рук и проскакал мимо, а конь Мизифея рухнул на землю. Надо заметить, что сам Мизифей свалился еще раньше, счастливо отделавшись несколькими синяками и ушибами.

Владигор и Гордиан тут же помчались за неудачливым убийцей. На покрытой бронею лошади далеко тот ускакать не мог. Синегорец почти сразу догнал его. Лишившийся копья, преследуемый извлек из ножен меч. Но куда ему было тягаться в боевом искусстве с синегорским князем! Владигор замахнулся, и его противник вскинул руку, готовясь отразить удар, но клинок синегорца, описав полукруг, обрушился на него не сверху, а сбоку. Удар был такой силы, что всадник слетел с лошади и распластался на земле, а из-под его доспехов повалил вонючий зеленый дым. Когда подоспевшие преторианцы сняли с поверженного островерхий шлем, то под ним обнаружилась полуистлевшая голова, к тому же отделенная от тела, а на груди этого разложившегося трупа нашелся на прочном шнурке знакомый черный медальон с изображением козлиной головы. Посланец Зевулуса!

Мизифей, прихрамывая, спешил к ним…

— Прекрасный военный маневр! — воскликнул Гордиан со смехом. — Как ты пытался поднять лошадь на дыбы? Стило против копья! И побеждает стило… Невероятно!

Он смеялся, но на сердце у него было тяжело от дурного предчувствия. Мизифей прекрасно это понял и лишь криво усмехнулся в ответ.


На следующий день префект претория велел построить войска, включая вспомогательные отряды, обозников, лекарей и их помощников, и всем раздеться до пояса. Вместе с Владигором он прошел вдоль шеренг, внимательно рассматривая надетые на шею значки и амулеты. Черного медальона ни у кого не было. Когда очередь дошла до Филиппа Араба, второй префект претория странно улыбнулся — во всяком случае, так показалось Владигору. На шее у Филиппа висел янтарный амулет с застывшим в нем пауком. В этом медальоне ничего опасного для императора не было — янтарь защищал от магии. Вот только чьей магии опасался Араб?

— Зачем тебе этот оберег? — спросил Владигор, глядя в упор на Араба.

— Меня однажды околдовали, и я едва не умер, — ответил Филипп.

Владигор украдкой глянул на свой аметист — камень горел ровным голубым светом. Значит, Филипп говорил правду и никакой опасности от него не исходит… Или… янтарный амулет не дает узнать истину?

— Вели ему снять амулет, — шепнул Владигор Мизифею.

— Это невозможно, — ответил тот. — Он — второй префект претория и по своему происхождению — сын арабского шейха. Подобная просьба оскорбит его, и он станет моим врагом. В данной ситуации я не имею права так рисковать. Ведь у тебя нет никаких конкретных подозрений?

Владигор отрицательно покачал головой. Мизифей был прав. Но на душе у синегорца было по-прежнему муторно, ему хотелось закричать, призывая в помощники Юпитера, или Перуна, или Минерву… Но он знал, что кричать бесполезно, — боги не отзовутся на его призыв.


В Антиохии Владигор расстался с Гордианом. Войска двинулись по дороге к Каррам, а синегорский князь поскакал, опережая колонну, вперед. Одет он был как перс — в долгополый халат, шаровары, островерхую шапку. Он должен был проникнуть в Персию как разведчик. О своем решении он предупредил друзей в последний момент. Мизифей пытался отговорить его от этой опасной затеи, но безрезультатно. Владигор стоял на своем: война эта — происки Зевулуса, и он должен отыскать проклятого чародея за границами империи. Иначе победить им никак не удастся — рано или поздно Зевулус одолеет.

— Это слишком опасно, — твердил Мизифей. — На той земле никто не будет тебе помогать — ни боги, ни люди.

— Чтобы сладить с Зевулусом, я не нуждаюсь ни в чьей помощи.

— Но не исключено, что Зевулус нашел себе помощника, — заметил Мизифей.

— Прислушайся к его словам, — посоветовал Гордиан. — Я не знаю ни одного случая, когда Мизифей ошибся.

— Возможно, у Зевулуса есть союзник не только там, но и здесь, — напомнил Владигор.

— Хорошо, отправляйся, если хочешь, — уступил Мизифей. — Но только не стоит брать ВЕЛИКОГО ХРАНИТЕЛЯ в столь опасное путешествие.

Мудрец вновь был прав, но Владигору почему-то не понравились его слова. Все же, уезжая, он оставил камень Гордиану.


Гавра отыскал Мизифей. Он и привел его в палатку Гордиана, когда они разбили лагерь в нескольких милях от Карр. Армия персов снова отступила без боя, оставив после себя разграбленный город с проломленными стенами и без крошки продовольствия. И это никак нельзя было назвать победой. Вот если бы войска Гордиана настигли персов и раздавили, прижав к стенам!.. Но враги скрылись в степи, бросив по дороге часть награбленного, несколько раненых верблюдов и два десятка женщин. Нет, до победы над персами было еще далеко. Гордиан, диктуя свои донесения сенату, выразился сдержанно: «успешная операция». Тем не менее Карры вновь принадлежали Риму.

Когда Гавр вошел в палатку, Гордиан невольно посторонился, на мгновение оробев перед старым центурионом. Тот был подобен скале — лицо изрезано морщинами, складками и шрамами, как выветренный камень пустыни,рот — глубокая трещина, глаза — как две черных дыры. Квадратная голова на таких же квадратных плечах. Ноги — как столбы, подпирающие свод храма. При этом центурион не отличался огромным ростом, но сила в нем чувствовалась необычайная.

Гордиан уселся на свой складной стул и тут же обрел уверенность в себе, ибо даже такая малость, как стул, на который имеет право сесть только император, может вернуть утраченное душевное равновесие.

— Гавр, я слышал, что ты участвовал еще в походе Александра Севера… Этот поход превозносили в официальных отчетах, но я подозреваю, что там было много сочинено. Я бы хотел услышать, что же случилось на самом деле.

— Да уж, писцы постарались, приукрашивая успехи наших легионов, — презрительно хмыкнул Гавр, его каменное лицо ожило, губы искривились в усмешке. — Даже про серповидные колесницы написали, хотя их никто не видел со времен Александра Великого. Насочиняли, что одних слонов в войске было чуть ли не семь сотен. Я-то насчитал их от силы штук пятьдесят. Зато при возвращении император был удостоен триумфа и даже собирался запрячь в триумфальную колесницу слонов, но два из них сдохли, и пришлось ему довольствоваться лошадьми.

Гавр был хороший рассказчик, к тому же если он и приукрашивал что-то, то этот словесный орнамент лишь добавлял достоверность его повествованию, не затемняя суть.

— В донесениях написано, что Александр Север разгромил несколько тысяч тяжеловооруженной конницы, — сказал Гордиан, невольно улыбаясь, ибо ясно было, что Гавр и это донесение непременно опровергнет. — Однако, кроме смутных намеков на то, что солдаты подныривали под крупы лошадей и вспарывали им животы, я ничего не нашел…

— Было и такое, — кивнул Гавр. — Я сам лично таким способом выпустил кишки одной коняге. Но бедняга рухнула на землю со всеми своими металлическими побрякушками и чуть не задавила меня насмерть. А вот центуриона Антония растоптали, и здоровяку Галлу раздробили ногу так, что потом хирургу пришлось ее отпилить… Нынче я не так проворен и не рискнул бы повторить подобный фокус. Да и другим не советую. После этого и в наших легионах решили завести такую же конницу.

— Но брюхо-то у лошадей голое, — задумчиво проговорил Гордиан.

— Да уж конечно, копья из земли не растут. Но ведь и кидаться на них с нашими короткими мечами — все равно что с голыми руками лезть.

Невольно и Марк, и центурион посмотрели на длинный меч, лежащий на постели императора. В тусклом блеске светильников на клинке, отливающем золотом, проступал странный сетчатый узор. Римские катафрактарии и небольшой отряд личной императорской конницы были вооружены такими мечами. Каждый меч стоил пятьсот ануреев, то есть был буквально на вес золота.

Гавр, вздохнув, замолчал, и тут в разговор вступил Мизифей:

— Главная сила персов — во взаимодействии лучников, которые рассеивают ряды пехоты, а в образовавшиеся бреши врубаются катафрактарии.

— Дельно рассуждает, — кивнул Гавр. — Старый вояка небось…

— Это лучший солдат империи, — подмигнул Мизифею Гордиан. — Как ты думаешь, Гавр, скоро мы встретимся с персами?

— Они будут отступать, пока не решат, что наши войска достаточно измотаны, — тут же ответил Гавр.

— Это случится нескоро, — заметил Мизифей.

— Да, ты так заботишься о продовольствии, что даже в походе легионеры продолжают нагуливать бока, — рассмеялся Гордиан. — Но ведь персы об этом не знают. И мы не собираемся им это сообщать.


Персы появились недалеко от Резайны на рассвете. Несколько отрядов легковооруженной кавалерии — кроме лука и стрел, никакого оружия у них не было. Они налетели, как саранча, забрасывая римский авангард стрелами. Пехота тут же встала в каре, прикрываясь большими квадратными щитами. Все же стрелы порой попадали в щели между щитами и ранили солдат. Было бы нелепо повторить ошибку Красса и дать себя расстрелять, не причинив врагу никакого вреда. Впрочем, в отличие от Красса, у Гордиана было достаточно конницы, и она тут же была послана наперерез персам, чтобы отогнать их от обоза, где они пополняли запасы своих стрел. Начисто изрубив обоз вместе с верблюдами и погонщиками, всадники спешно вернулись к основным силам, боясь быть отрезанными от пехоты. В этот день стычек больше не было. Римляне встали лагерем. Никто не знал, что ждет их утром.


На следующий день легкие отряды персов, как стая крыс, набежали вновь, но их и на этот раз отогнали. Тем не менее за день войска Гордиана продвинулись лишь на десять миль. Дойдя до реки, они остановились, а утром двинулись назад по только что пройденной дороге. И тут же, как стая коршунов, возникли вдали вчерашние персидские отряды. Но теперь они не торопились нападать — за ними, как будто из-под земли, появились и основные силы Шапура: тяжелая кавалерия, подобно огромной, отливающей блеском змее, ползла по равнине, надвигаясь на римские легионы. Шагала и пехота в длинных кафтанах и остроконечных шапках. Как серые горы, двигались неуклюжие и вместе с тем необыкновенно быстрые боевые слоны.

Гордиан дал приказ готовиться к сражению. Римская пехота построилась, по своему обыкновению, в две шеренги, каждая — по четыре человека в глубину, в третьей линии расположились вспомогательные отряды — в основном пращники для защиты от персидских стрелков.

Сражение началось необычно. Гордиан слишком выдвинул вперед конницу и лучников, оставив тяжелую пехоту далеко позади, так же как и два отряда своих катафрактариев.

Персы атаковали. Как всегда, вперед понеслись легкие отряды, осыпая римлян стрелами в надежде смешать их ряды, но сами были встречены тучей стрел и градом камней. Порой стрелы противников, столкнувшись в воздухе, расщепляли друг друга. Не ожидавшие такого отпора, персы бросились назад, и тотчас раздался сигнал трубы — конница римлян устремилась в контратаку. Сам Гордиан в золотом шлеме и покрытых золотом чешуйчатых доспехах скакал впереди на белом жеребце. Но отряд, ведомый им, внезапно сбил порядок, что так не походило на римлян, и рассыпался по полю, будто собирался просто погарцевать на виду у вражеского войска. Лишь три десятка всадников во главе с императором продолжали мчаться на врага. Два телохранителя скакали по обе стороны Гордиана, готовые прикрыть его своим телом от вражеских стрел. Император понимал, что рискует, — персидские лучники могли изрешетить его, несмотря на доспехи. Наконец, когда до персов оставалось с полсотни шагов, Гордиан, будто до него только сейчас дошло происходящее, развернул коня и помчался назад. Его отряд кинулся следом, оставив на поле с десяток убитыми. Тогда глухо забили барабаны, и войско персов пришло в движение. Видя панику римлян, в атаку двинулись закованные в броню всадники на покрытых доспехами конях. Слоны, поднимая вверх хоботы и грозно трубя, споро трусили следом.

Отступающий отряд Гордиана, и без того уже поредевший, разделился на три части, и теперь эти три горсти всадников скакали назад, к основным силам. То и дело лошади, утыканные стрелами, валились на землю, всадники перелетали через головы скакунов, а поднявшись на ноги, тщетно пытались догнать своих товарищей. Несчастные гибли, раздавленные катившейся на них волной атакующих персов. Один из телохранителей Гордиана, пронзенный сразу тремя стрелами, рухнул на землю вместе с конем. Какой-то фракиец занял место убитого, заслонив императора своим щитом. Гордиан уже видел впереди отметку. Осколок черного диорита, часть древней стелы, испещренной письменами, стоял перед первым рядом пехоты. Два осколка поменьше располагались слева и справа от главного. Разделившаяся на три отряда кавалерия Гордиана мчалась к этим трем камням.

Гордиану казалось, что его конь несется по воздуху, не касаясь копытами земли. Для императора не существовало сейчас ничего — ни персов, ни римлян, ни страха, ни надежды. Он видел только черный осколок диорита, который нужно было миновать, чтобы выиграть битву. Между ним и черным камнем существует незримая нить, и камень тянет его к себе. Ни одна стрела уже не остановит их сближения. И даже мертвый, белый скакун принесет императора к цели, и, если вражеское копье перебьет Гордиану хребет, камень все равно притянет его к себе. Время сгустилось и сделалось плотным, как знойный воздух степи. Черный камень был рядом и одновременно безумно далеко.

Стрела ударила императора в плечо, вторая — в шлем, обе отскочили, расколовшись. Гордиан едва не свалился под копыта несущихся следом лошадей. Все-таки он удержался, а его конь продолжал лететь по воздуху и никак не мог приземлиться. Наконец копыта коня коснулись земли, и в этот момент третья стрела вонзилась скакуну в круп. По белой шкуре побежала алая струйка. Жеребец споткнулся, и снова Гордиан едва удержался, чтобы не упасть. Но конь устоял на ногах и сделал новый прыжок, мощными копытами оттолкнув от себя землю. Еще одна стрела, уже на излете, ударила Гордиана в бок — он почувствовал удар, однако наконечник не причинил ему вреда — доспехи защитили, но ведь это означало, что телохранители его больше не прикрывают! И действительно, рядом никого не было, Гордиан скакал в полном одиночестве. Конь сделал последний прыжок, и черный камень остался позади…

Пехота расступилась перед императором, и он нырнул в узкий коридор, который тут же за ним замкнулся. Персы взвыли от разочарования. Их утомленные кони выбились из сил и едва не падали под тяжестью брони. Стоявшая плечом к плечу первая шеренга легионеров отступила на десять шагов, и между ними и персами оказался частокол воткнутых в землю кольев. Блистающая металлом колонна катафрактариев сломала строй — стальной клинок персидского войска разлетелся на множество осколков. Ржание напоровшихся на колья лошадей заглушало вопли людей, гибнущих под копытами. Напиравшие сзади давили передних, катафрактарии валились на землю, становясь совершенно беспомощными. В них летели дротики, которые не могли, конечно, пробить доспехи, но зато порой вонзались в прорезь для глаз и губ островерхих шлемов. А уж стрелы, пущенные из роговых луков, разили даже сквозь доспехи. Разогнавшись и не умея остановиться, несколько боевых слонов топтали персидскую конницу. Не видя иного выхода, катафрактарии пытались пронзить их своими длинными копьями. Сидевшие на слонах стрелки в подобных случаях должны были умертвить животных, перерубив им позвоночник. Но это удалось не сразу, и несколько гигантов продолжали в бешенстве топтать все, что попадалось им на пути, производя ужасные опустошения в персидском войске.

Дальнейшее напоминало уже не сражение, а бойню. Римская пехота с регулярностью катапульт метала в противника дротики. Конница и отряды римских катафрактариев с флангов окружили сбившихся в кучу персов. Не дожидаясь, когда римляне одолеют окончательно, Шапур вместе с резервным корпусом предусмотрительно удалился с поля боя, бросив обоз. Маг, сопровождавший Шапура в этом походе, уже успел утешить его, что у персов еще будут дни блистательных побед, а позор этого поражения можно при известных усилиях стереть из памяти и современников, и потомков. Побеждает тот, кто побеждает последним. А все остальное не в счет.

Но даже после бегства Шапура исход битвы еще не был решен. Три десятка персидских всадников прорвали фронт в том месте, где не было кольев. Из последних сил они сломили все три шеренги римской пехоты и устремились в тыл, туда, где стоял вышедший из боя отряд Гордиана и две когорты Второго Парфянского легиона, оставленные по совету Мизифея в резерве. Римляне значительно превосходили персов численностью, но в отряде Гордиана почти все — и всадники, и лошади — были изранены стрелами и не могли противостоять тяжеловооруженной коннице персов.

Тем не менее у Гордиана не было выхода — он должен был атаковать, иначе прорвавшиеся в тыл персы решили бы исход боя.

Десятки дротиков обрушились на персидских катафрактариев, но лишь двое из них свалились на землю. Остальные по-прежнему наступали, сидя в седлах неподвижно, как металлические статуи.

«Надо повалить их на землю, — мелькнуло в голове Гордиана… — Сбросить с лошадей…»

И тут возле императора оказался Гавр.

— А брюхо-то у них по-прежнему не защищено, — хитро ухмыляясь, заметил старый центурион. — Дозволь мне и моим ребятам выпустить им кишки.

— Ты же говорил, что стар для таких дел.

— Ничего. Рядом с тобой, сынок, я вновь чувствую себя молодым…

— Хорошо, — согласился Гордиан. — Пусть рядом с каждым всадником идет пехотинец. Мы отвлечем их. Ну а твоя задача…

— Да я все понял, сынок. — И Гавр одобрительно хлопнул императорского жеребца по крупу.

Конь, не ожидавший подобной фамильярности, встал на дыбы и, бешено вращая налитыми кровью глазами, помчал Гордиана прямо навстречу врагу. Гавр бросился следом, а за ним устремился и весь отряд.

«Потом историки запишут, что император был отчаянно смел, — мелькнуло в голове Гордиана, пока он мчался, опережая остальных, к закованным в броню противникам, — а другие заявят, что он отчаянно глуп. И никто не подумает, что это была простая случайность…»

Мысль эта так его позабавила, что, приближаясь на полном скаку к персам, он засмеялся. Рука сама собою взметнулась и швырнула дротик в лицо ближайшему катафрактарию. Гордиан почти не целился, но дротик попал точно в смотровую щель шлема, и бронированный всадник, несмотря на высокую луку стеганого седла, повалился наземь, будто статуя Максимина, свергнутая со своего пьедестала. Тут же на императора обрушился удар слева, однако он успел прикрыться щитом и ударил сам. Увы, меч лишь скользнул по броне катафрактария, не причинив вреда. В этот момент наконец подоспела на помощь римская конница. Среди сражающихся всадников замелькали и шлемы пехотинцев. Блеснув на миг, они исчезли в клубах пыли, казалось, бесследно, но почти сразу закованные в броню стали валиться вместе с лошадьми. Тут Гордиан услышал предсмертное хрипенье своего жеребца. Еще миг, и обессилевшее животное рухнет на землю и увлечет следом его самого. Упавшего в этой схватке затопчут мгновенно. Нелепая смерть… Спасение пришло неожиданно. Он увидел, как один из персов разворачивает лошадь и замахивается мечом, чтобы зарубить пехотинца. Перс повернулся боком к Гордиану, и император перепрыгнул на его лошадь, обхватил закованного в броню седока сзади и изо всей силы надавил на затылок. В пластинках панциря на шее образовалась щель, и Гордиан вонзил кинжал в податливую кожаную основу доспеха. Прижимаясь всем телом к противнику, он скорее угадал, чем ощутил сквозь двойной слой доспехов смертную дрожь, пробежавшую по телу перса, и сбросил металлическую статую с ее живого, покрытого броней пьедестала.

— Гордиан! — услышал он долетевший откуда-то снизу крик и наклонился, желая поглядеть, кто же его зовет.

Это спасло императору жизнь. Копье, нацеленное ему в лицо, пронеслось мимо. Гордиан выпрямился, чтобы встретить новую, налетевшую на него статую. Все они, безликие в своей металлической броне, в остроконечных шлемах, закрывавших лица, казались столь похожими друг на друга, что чудилось — убитые поднимались с земли, чтобы отомстить за собственную смерть. Гордиан принялся в ярости наносить удары, но не так-то просто было сбросить катафрактария на землю, даже орудуя длинном мечом. Тот не прикрывался щитом, надеясь на прочность своих доспехов, но от удачного удара Гордиана сразу три пластинки на груди перса отскочили. Император закричал, предвкушая победу. Он размахнулся, чтобы поразить незащищенную грудь противника… И тут на него самого сбоку обрушился вражеский клинок! Доспехи на плече раскололись, не выдержав удара. В первую секунду Гордиан не почувствовал боли — только рука, сжимавшая меч, неожиданно утратила силу, пальцы разжались и выпустили рукоять…

Гордиан даже не мог прикрыться щитом от нового удара, который, скорее всего, должен был его добить. Но перс сам зашатался в седле и повалился назад вместе с брыкающейся лошадью — кровь хлынула из ее ноздрей и заструилась по обшитому металлическими пластинами нагруднику. А из-под рухнувшей лошади выбрался Гавр и ухватил императорского коня за повод.

— Держись, сынок! Только не падай… Я тебя выведу!

— Добейте их… Мы должны победить…

— Да уж победили, — хмыкнул Гавр. — Гляди, все, кто могут, чешут отсюда во все лопатки. Так бегут, что не догнать. Филипп вон за ними припустил. Будь покоен — он их за хвост поймает — Араб по части захвата добычи ни с кем не сравнится, он однажды сразу десять девок в плен захватил, клянусь Геркулесом!

Гордиан посмотрел, туда, куда указывал Гавр, но ничего не увидел — лишь красноватый туман клубился впереди. Из этого тумана вдруг вынырнула хитрая физиономия Филиппа Араба и по-приятельски подмигнула.

— Гавр, ты получишь в подарок тысячу золотых… — пробормотал Гордиан. Пальцы его тщетно пытались ухватиться за гриву лошади. — Перед смертью я еще успею распорядиться, чтобы тебе их выдали…

— С чего это ты собрался умирать, сынок? — удивился Гавр. — Если бы солдаты от таких ран, как у тебя, умирали, то в римских легионах некому было бы служить…

Гордиан почувствовал, что его снимают с лошади и кладут на землю. Кто-то поднес к его губам чашу с пряным неразбавленным вином, настоянным на травах. От одного глотка горячая волна разлилась по всему телу. Сразу ожила боль в плече, рана принялась гореть, будто в ней заполыхал маленький костер. От внезапного жара тело покрылось липким потом.

— Гавр… — позвал Гордиан центуриона.

— Я здесь, сынок…

— Обязательно похороните меня… со всеми обрядами… Я не хочу сто лет шататься вдоль берега Стикса…

— Да уж похороним, не волнуйся, сынок. Меня вон три раза хоронили. Даже монетки под язык клали. Так я теми монетками всякий раз давился и возвращался назад, чтобы друзьям своим дать хорошую взбучку…. — Гавр железными пальцами стиснул локоть императора. Гордиан в ответ попытался сжать локоть Гавра, но сил у него на это не было.

«Врет все… — подумал Гордиан. — И про Филипповых девок врет, и про похороны… но хорошо врет… умеет…»

А дальше мыслей никаких не стало.


Набитая песком и спрыснутая человечьей кровью — кровью Владигора — шкурка змеи ползла по песку слишком медленно. Никакие приказы, уговоры или угрозы не действовали на нее. Шкурка двигалась по-прежнему не спеша, оставляя на земле не свойственный живым змеям идеально прямой след. Шкурка безошибочно чуяла Зевулуса, но расстояние между Владигором и проклятым колдуном не сокращалось, а, напротив, увеличивалось. Земли эти Владигор не знал, и, хотя Мизифей снабдил его картой, вскоре Владигор убедился, что она чудовищно неверна. Там, где прежде были города, лежали одни развалины и среди них паслись козы, на месте пустыни появлялась река или соленые озера. Вместо плодородных долин он встречал на своем пути болота, а там, где на карте значилась равнина, неожиданно вырастали холмы, которые при ближайшем рассмотрении оказывались рукотворными башнями, построенными несколько тысячелетий назад.

И повсюду камень, песок, ковыль… И горячий ветер в лицо.

Опять на горизонте возникли знакомые очертания холма, и Владигор понял, что он приближается к той полуразвалившейся башне, которую покинул месяц назад. Значит, и Зевулус во второй раз побывал здесь.

Владигор подобрал мертвую змейку и зашагал к башне. Он знал, что движется в правильном направлении. Весь фокус был в том, чтобы выиграть время и нагнать Зевулуса. Выиграть время… Разве его можно выиграть или проиграть? В нем можно жить… можно не обращать на него внимания, можно сжать его или растянуть… Но выиграть?.. Разве оно золото или горсть жемчужин, выставленных на продажу?

Добравшись до подножия башни, Владигор опустил шкурку на песок. Она поползла наверх. Зевулус был там. Ну что же, наконец-то они встретятся лицом к лицу. Владигор взглянул на перстень Перуна. Волшебный аметист был равнодушен и мертв. В этой части земли Юпитер не мог помочь своему избраннику. Перстень молчал…

Добравшись до вершины башни, Владигор увидел, что перед ним — новый, словно только что построенный храм, странно контрастирующий с полуразрушенной башней, лишь кое-где сохранившей ступени своих лестниц, как древняя старуха — пару почерневших зубов.

Владигор положил ладонь на рукоять меча и шагнул внутрь.

Храм был пуст.

Владигор швырнул шкурку на пол. Она свернулась кольцом. Синегорец вытащил меч и начертил вокруг себя магический круг. Змейка тут же встрепенулась, подползла к краю магического круга и замерла. Владигор повернулся в ту сторону, куда указывала ее мертвая, набитая песком голова. И… увидел Зевулуса.

Маг теребил свою тощую бороду и смотрел на Владигора насмешливо.

— А змея, оказывается, поумнее тебя, синегорец, — проговорил он презрительно.

— Что тебе надо?

— Дурацкий вопрос! Ты являешься ко мне в гости, хотя я тебя и не звал, и спрашиваешь грозным тоном: «Что тебе надо?» Не следует ли прежде сообщить, что надо тебе, мой гость, которого я никак не могу назвать другом.

Владигор стиснул зубы. Ну что же, если этот тип хочет говорить витиеватыми фразами, он получит столь же витиеватый ответ.

— Ты знаешь, что мне нужно, я знаю, чего добиваешься ты. Наши желания не совпадают. И я сделаю все, чтобы ты никогда не получил того, чего добиваешься.

Зевулус расхохотался:

— Только самоуверенный мальчишка может заявить, что знает желания другого. Я не знаю, что тебе нужно, Владигор. Но на твоем месте, я бы сидел в Синегорье и не высовывал носа из Ладора. У тебя столько интересных дел — подати, склоки в дружине и прочие бесхитростные радости варварской жизни. А ты зачем-то явился сюда и нагло вмешиваешься в ход событий. Тебе ли, Хранителю времени, не знать, что подобные поступки могут привести к катастрофе. И не только здесь, но и в твоем медвежьем углу…

— Первое нарушение совершил ты, — отвечал Владигор. — А я лишь исправляю то, что ты испортил. Это ты жаждешь власти над Римом, а не я…

— Послушай, наша перебранка ни к чему не приведет. Давай присядем и поговорим рассудительно и неторопливо. Не как люди, а как боги. Я, правда, до сих пор не понимаю, почему Юпитер присвоил тебе этот титул, ведь ты его ничем не заслужил. Ну да ладно… Я уважаю старика, хотя он подозрителен и мстителен не в меру. Но таковы уж все старики — они чуют, что нашелся кто-то посильнее и вот-вот скинет их с насиженного местечка, и потому начинают волноваться и метать молнии в кого попало. Но мы же с тобой молоды, Владигор, и потому равны…

Он уселся на скамью, идущую вдоль стены, небрежным жестом потеснив стоящие на ней глиняные изваяния, одно из которых упало на пол и разбилось. Внутри оно, оказалось полым, служа прибежищем для множества пауков. Они тотчас разбежались во все стороны и скрылись в щелях между каменными плитами пола.

— Ну что ж, поговорим как боги… — отвечал Владигор. — Зевулус, мне не нужна эта война, и я ее прекращу. Неважно как — победив персов или заключив с ними мир. А затем я докончу то, что начал, и если ты будешь мне мешать, я тебя убью.

— О мой недруг, почему бы тебе не убить меня прямо сейчас?.. Другого-то случая может и не представиться…

— Хорошо. Спустимся вниз и вступим в бой.

— Ты слишком торопишься. Ты еще не выслушал меня.

— Говори…

— Мне нужен ВЕЛИКИЙ ХРАНИТЕЛЬ. ТВОЙ ВЕЛИКИЙ ХРАНИТЕЛЬ. Если ты отдашь его мне, я, может быть, и оставлю тебя и твоего молокососа Гордиана в покое… на время, пока я буду занят более важными делами… Ну как, договорились?

— Нет.

— Ты же силен, Ненареченный бог. Зачем тебе какой-то камень? Ты и без него прекрасно можешь править Синегорьем. Он пригоден лишь для того, чтобы узнавать о грядущих затмениях и открывать врата времени. Но о затмениях тебе расскажут астрономы, а врата времени — к чему они тебе?

— А тебе?

— Когда я стану первым среди богов, врата мне пригодятся.

— Не выйдет, хотя бы потому, что я никогда не уступлю камень тебе. Это все равно что вложить в руки убийцы нож.

— Как благородно! Неужели, прожив столько лет в этой клоаке, что называется Римом, тебе не надоело быть благородным? Рим утратил право на существование, когда надел на маленького мальчика тогу лишь для того, чтобы его убить, а палач изнасиловал девочку потому, что не мог казнить девственницу.

— Этот Рим принадлежит прошлому, и я не собираюсь его возвращать.

— Ну ладно, ладно, не хмурь брови, договоримся иначе. Создай Хранителя времени из Гордиана, получи камень для Рима и… отдай его мне. В конечном счете, мне все равно, каким ВЕЛИКИМ ХРАНИТЕЛЕМ владеть.

Владигор разомкнул магический круг и шагнул к Зевулусу.

— Мразь! Да я задушу тебя собственными руками…

— Не меня, а себя, — захохотал Зевулус.

В то же мгновение чьи-то пальцы, невидимые, но необыкновенно сильные схватили Владигора сзади за горло. Он попытался разжать их, но с таким же успехом мог бы гнуть стальные прутья. Владигор ударил локтем того, кто, по его разумению, должен был находиться у него за спиной, но неведомый враг увернулся.

— Не люблю, когда в моем доме ведут себя буйно… — прошипел вкрадчивый голос.

Пальцы сдавливали горло все сильнее, и Владигор начал задыхаться. Тем временем Зевулус обыскивал одежду синегорца. Владигор изо всей силы пнул чародея ногой в живот, и тот отскочил, согнувшись от боли.

— Я так и думал, — выдохнул Зевулус, хватая ртом воздух. — Ты слишком хитер… и ВЕЛИКОГО ХРАНИТЕЛЯ при тебе нет… Ну что ж… лучше услышать «нет», чем не услышать вообще ничего…

Цепляясь за стену, Зевулус двинулся к выходу. В дверном проеме он обернулся и погрозил желтым сухим кулаком Владигору. Стены храма заходили ходуном, будто собирались рухнуть, и чародей исчез. А невидимые руки продолжали стискивать шею Владигора. Чудилось, что храм наполнили многочисленные черные тени, они извиваются и строят Владигору мерзкие рожи… Еще мгновение, и пальцы невидимого великана переломят синегорцу хребет… И тут отчетливая и ясная мысль, будто вспышка молнии, мелькнула у него в мозгу…

«Я не вижу этих рук… так пусть он не чувствует моего тела…» Все свои магические силы, Владигор вложил в это краткое заклятие.

И неведомые руки разжались… Владигор вырвав из ножен меч, нанес удар туда, где, по его предположению, находился враг, но клинок рассек пустоту. За спиной Владигора никого не было. А стены храма по-прежнему ходили ходуном, и тени, свиваясь в кольца, метались из стороны в сторону… Змеиная шкура сама скользнула ему в руку, будто опасалась, что впопыхах синегорец о ней позабудет. Владигор выскочил наружу, но яркий солнечный свет не вернул отчетливости очертаниям предметов — лишь к причудливым извивам серых теней прибавилась пляска сине-красных кругов. В глазах Владигора все помутилось, он оступился на краю полуразрушенной башни и полетел вниз, скользя по крутому склону. Тени, вырвавшись из храма, неслись за ним, но не могли настичь. Без сознания упал Владигор у подножия башни, а когда пришел в себя, и разлепил веки, солнце в кровавом облаке уже заходило за горизонт.


Прежде чем прижечь и перевязать рану, врач дал Гордиану выпить настойки мандрагоры. Весь остаток дня, ночь и весь следующий день император проспал. Никогда прежде не снились ему столь удивительные сны. Он видел себя прогуливающимся вместе с Мизифеем в тени портика в яркий летний день. Беседа текла неторопливо, будто вода из мраморного фонтана.

— Если ты видишь человека, который в жаркий полдень или в дождь идет посредине улицы, а не скрылся в тени портика, что ты подумаешь о нем? — спросил Мизифей.

— Что он глуп… — ответил Гордиан и, помолчав, добавил: — Или его мысли текут иначе, чем мои.

— Мысли слишком многих римлян текут иначе, — заметил Мизифей.

— Порой нелепые мысли приносят удивительные плоды…

— Увы, эти мысли бесплодны.

— Не во власти императора указывать другим, как мыслить. Достаточно того, что я указываю, как поступать.

Мальчик лет шести в белой тоге с пурпурной полосой, какую положено носить в его возрасте, подбежал к ним, неся в ладошках штук пять или шесть большущих сосновых шишек.

— Какая тебе больше нравится, доминус? — спросил он у Гордиана и прищурил светло-голубые, казалось, светящиеся изнутри глаза.

Одна их шишек была на редкость огромна — под каждой толстой чешуйкой прятался крупный, черный орешек. Гордиан протянул руку, чтобы взять подарок, и с удивлением заметил, как изменилась его ладонь — она сделалась шире, и вдоль ладони змеился тонкий белый шрам… Это была рука совершенно другого человека…

Гордиан вздрогнул от боли в плече и проснулся… Он лежал у себя в палатке, всю грудь и плечо покрывали плотные бинты. Рана слабо ныла. Мизифей сидел возле походной кровати императора и, по своему обыкновению, что-то писал на восковых табличках. Заметив, что Гордиан пошевелился, Мизифей поднял голову и одобрительно кивнул:

— Как ты себя чувствуешь, сынок?

— Я видел сон… Сначала я подумал, что он о будущем. Но теперь знаю: мне привиделся сон о другом времени…

— Если бы Архмонт был здесь, он бы объяснил тебе смысл твоего сна.

— Он говорил… да, да, я точно запомнил — такое случается, когда минуешь временную развилку…

Если это так, то несколько часов назад произошло нечто важное, определившее его судьбу. Но что?.. Битва при Резайне? Нет, другое, пока ему неведомое…

— Я уже отправил донесения сенату с сообщением об одержанной победе и захваченной добыче, — сообщил Мизифей.

— Мы захватили добычу? — спросил Гордиан.

В горле у него пересохло, и голос звучал сипло. Мизифей подал ему кубок с разбавленным вином.

— Да, Филипп захватил весь лагерь персов — верблюды, женщины, сундуки с драгоценностями, серебряные ложа самого Шапура, артисты, евнухи, мешки с зерном и мешки с добычей, награбленной в наших провинциях. И с десяток магов, которые толкуют о новой религии и новом боге… или что-то в этом духе… — Мизифей сказал об этом как-то вскользь, не глядя на Гордиана, будто о чем-то неважном. — И еще десять тысяч пленных.

— Приведи их, — приказал Гордиан.

— Это невозможно — пленных отправили в Антиохию, чтобы дожидаться выкупа от Шапура. Персы всегда выкупают своих воинов, попавших в плен. Так что в ближайшее время…

— Приведи ко мне захваченных магов, — приказал Гордиан.

— Прямо сейчас? Они, верно, уже спят…

— Ничего, проснутся, чтобы поговорить с императором. И пусть придет Гавр — мне хочется и с ним потолковать. И дай мне… ВЕЛИКОГО ХРАНИТЕЛЯ.

Мизифей, поколебавшись, снял с шеи цепочку с ключом и открыл серебряный ларец, в котором лежал оставленный Владигором камень. И хотя перед Гордианом он старался не показывать виду, но себе должен был признаться, что боится этого камня. Боится, потому что не знает его силы. А Мизифей так привык ВСЕ знать, что незнание делало его беспомощным. Когда Гордиан назначил его префектом претория, Мизифей, с тщанием изучив все, что относится к

этой должности, на редкость успешно исполнял свои обязанности. Почти все эдикты, которые издавал Гордиан, были написаны Мизифеем. Но теперь они достигли той границы, за которой мудрый учитель ничего не мог уже подсказать своему ученику. Тот должен был двигаться вперед в одиночку. И это несказанно пугало Мизифея.

Осторожно, будто камень мог растаять в его руках, он положил ВЕЛИКОГО ХРАНИТЕЛЯ Гордиану на грудь. Юноша здоровой рукой накрыл камень сверху так, чтобы посторонний глаз не мог видеть ВЕЛИКОГО ХРАНИТЕЛЯ. Зато сам Гордиан без труда следил за малейшими изменениями кристалла.

Двое солдат втолкнули в палатку одетых в темные хламиды людей и сами замерли у выхода, ожидая новых приказов. Гордиан попытался приподняться, чтобы лучше разглядеть вошедших. Они были все на одно лицо — желтая, будто пергаментная, кожа, тощие бородки и темные, обведенные синими кругами глаза. Гордиану показалось даже, что круги эти сделаны какой-то краской, дабы символизировать небывалое усердие в служении высшему божеству.

— Кто-нибудь из вас слышал такое имя — Зевулус? — спросил император.

Пленники переглянулись. Старший выступил вперед и отрицательно покачал седой головой:

— Нет, Август, никто из нас не служит такому богу…

Мизифей сделал едва заметный жест, но Гордиан и сам заметил промашку старого чародея.

— А с чего вы взяли, что это бог? Я спросил просто — Зевулус…

Старик оглянулся, надеясь, что кто-нибудь из товарищей по несчастью ему поможет, но остальные маги молчали, боязливо кутаясь в свои черные хламиды.

— Я слышал, что не так давно этот бог появился в наших краях, но никто из нас ему не служит, ибо он столковался с темными силами, и даже… говорят… с самим Ахриманом… — При упоминании имени Ахримана старик понизил голос.

В это мгновение Гордиану пришло в голову устроить некий спектакль, в котором каждый из присутствующих сыграет свою роль. И чем несуразнее будет происходящее, тем быстрее откроется истина.

— Ну что ж, я буду милостив и дарую вам жизнь и даже свободу, если кто-нибудь из вас, чародеев, сможет излечить меня от полученной раны. Пусть каждый попробует по очереди.

Шепоток то ли удивления, то ли растерянности пробежал среди магов и тут же смолк. Старик первым подошел к кровати императора и дотронулся до раненой руки неподвижно лежащей поверх покрывала. Гордиан не почувствовал прикосновения. Старик понял свое бессилие и поспешно отошел, давая место второму — пришептывающему и приплясывающему существу без возраста, с безумными вытаращенными глазами. Гордиан внимательно смотрел на грани лежащего в тени ладони камня, но ВЕЛИКИЙ ХРАНИТЕЛЬ был равнодушен к прыжкам и ужимкам мага. А вот рана вдруг вновь напомнила о себе пульсирующей болью.

Но когда третий маг сделал шаг вперед, странный свет заиграл на гранях камня, словно маяк сигналил потерявшему управление кораблю. Камень явно хотел предостеречь. Гордиан невольно стиснул его и поднял голову, но не сумел разглядеть стоящего возле кровати человека — взгляд заволокла красная пелена, совсем как тогда, на поле битвы, Гордиан не мог пошевелиться, хотя чувствовал, как цепкие когти чародея пытаются разжать его пальцы, обхватившие камень, он не мог даже закричать, призывая на помощь. Напрасно Гордиан напрягал силы, чтобы сбросить странное оцепенение, — лишь крупная дрожь пробегала по телу.

И все же он сумел, подобно утопающему, сделать последний вздох и вытолкнуть из гортани еле слышное:

— Отец…

Неясно было, кого он звал — своего настоящего отца или Мизифея, которого тоже называл отцом.

Префект претория, стоящий почти вплотную к кровати, должен был услышать его шепот, но не двинулся с места… «Не может двинуться!» — пронеслась догадка в голове Гордиана, и в то же мгновение желание сопротивляться оставило его, пальцы сами собой стали разжиматься, еще мгновение, и маг завладеет камнем…

И вдруг непереносимое давление исчезло. Гордиан закричал и сел на кровати. От резкого движения рана в плече отозвалась острой болью. Маг в черной хламиде корчился возле кровати, пронзенный насквозь дротиком, и скрюченные пальцы умирающего скребли ножки кровати, все еще надеясь добраться до заветной добычи. Гордиан стиснул камень в руке. Гавр, а это именно его дротик пронзил чародея, вытащив из ножен меч, завопил:

— Бей мерзавцев!

— Стойте! — закричал Гордиан. — Они не виноваты… только этот.

— Стойте, — повторил Мизифей приказ императора, и солдаты опустили мечи, уже занесенные над головами безоружных пленников. — Увести их…

Когда и солдаты, и пленные вышли из палатки, Гавр неодобрительно покачал головой:

— Зря ты так, сынок… Милосердие никому не приносило пользы…

Гордиан облизнул пересохшие губы и поглядел на Мизифея. Побледневшее лицо префекта претория казалось обсыпанным мелом, как у какой-нибудь римской модницы. Чтобы не упасть, он держался за свой маленький столик. Гордиан отвернулся, сделав вид, что не заметил испуга Мизифея.

— Гавр, сегодня ты снова спас мне жизнь. Кажется, я обещал тебе тысячу золотых еще вчера…

— Обещал, Гордиан Август. Я не забыл.

— Мизифей, вели немедленно выдать награду этому центуриону.

— Э, не мне… — тут же отозвался сообразительный Гавр. — В Риме у меня две дочери и три внука. Раздели мою награду на пять частей и отошли им. Я бы, конечно, согласился подождать до конца кампании, только ведь неизвестно, чем она может закончиться. Бывало, начинали хорошо, а назад брели по колено в грязи и дохли от болезней как мухи. А бывало… — Гавр сообразил, что, по своему обыкновению, наболтал лишнего, и замолчал.

— Хорошо, — кивнул Гордиан. — Завтра утром вместе с донесением сенату гонец отвезет приказ выдать из моих личных средств твою награду.

— Эх, жаль, меня там не будет, — вздохнул старик. — А то ведь дочки-то истратят денежки на всякую ерунду. Тем более что обе вдовые и находятся под моей опекой. А какая тут опека, если я марширую прямехонько к болотам, что окружают эти проклятые реки.

— Хочешь отправиться в Рим?

— Еще чего, — хмыкнул Гавр. — Как же мне оставить тебя, сынок?

— Вот что, Гавр, — приказал Гордиан центуриону. — Вели вытащить из палатки тело чародея и немедленно сжечь за воротами лагеря. Да еще… Проверь все посты.

— Я только что все проверил, — подал голос Мизифей.

— Отлично… Но излишняя предосторожность никогда не помешает. Ты меня понял, Гавр?

— Как не понять, сынок… Да я умереть готов за одно твое доброе словцо… — Он хитро улыбнулся. — Особенно если оно стоит тысячу золотых. Только можно дать тебе совет, император?

— Отчего же, давай, я послушаю. Вот Мизифей постоянно мне что-то советует… — И Гордиан бросил насмешливый взгляд на Мизифея.

— О, я о мудрости префекта наслышан, — тут же поспешил подольститься к начальству Гавр. — Моя мудрость совсем другая. Вот что я скажу: в другой раз никому ничего не обещай. Когда добычу захватишь, тогда и раздавай. С нашим братом построже надо, а то раз подарки раздашь, второй, а на третий солдаты сами потребуют. А не получив, вмиг перережут тебе глотку и посадят на твое место того, кто пообещает им больше.

Гордиан улыбнулся:

— Тебе бы, Гавр, в императорском совете заседать — цены бы тебе не было. Ну что ж… я последую твоему совету и больше никому ничего не стану дарить. Даже тебе… Вот разве… Что ты скажешь на то, чтобы командовать когортой?

— Нет, так, сынок, не пойдет, — покачал головой Гавр. — Моего ума хватит лишь на то, чтобы управляться с центурией. Я и умру центурионом. Позволит Юпитер Всеблагой и Величайший — так под твоим началом.

Ветеран был изрядный льстец. Но его лесть не раздражала — может быть, потому, что он в самом деле готов был умереть за императора. Когда Гавр удалился, Мизифей со вздохом облегчения опустился на стул.

Гордиан прикрыл глаза. Боль в раненом плече затихала. Его потянуло в сон, но он знал, что спать еще нельзя.

— Кто бы мог подумать, что Зевулус, изгнанный Юпитером, осмелится подослать своего лазутчика прямо к нам в лагерь.

— Эти земли вряд ли можно считать подвластными Юпитеру. Они вообще никому не подвластны, кроме солнца и воздуха… И люди, и боги постоянно оспаривают их друг у друга, — отвечал Мизифей.

— Я рад слышать, что ты обрел прежнюю ясность мысли, отец… — проговорил сквозь сон Гордиан. — Но что бы тебе сказать мне то же самое чуть раньше…

Мизифей хотел что-то ответить, но внезапно его лицо вновь побелело как мел, а на лбу мелким бисером заблестел пот.

— Что с тобой? — спросил Гордиан, пожалев о своей неуместной насмешке над человеком, которого именовал отцом.

— Ерунда… так… вода в этих местах плоха… — с трудом выговорил Мизифей. — Но я приму лекарство, и все пройдет — и он поспешно принялся откупоривать глиняный пузырек.

Полог палатки вновь откинулся, и вошел Гавр.

— Тут такое!.. — начал он и замолчал настороженно, не ведая, можно ли говорить о случившемся без утайки.

— Что стряслось? — Сон Гордиана мгновенно улетучился, сердце его гулко забилось.

— Да вот… только мы разложили костер и бросили труп в огонь — все, как ты приказал сделать, сынок, — как из траншеи выбралась какая-то тень и помчалась прямехонько на юго-восток… Двое конников пытались догнать ее — да куда там! Она летела вперед быстрее любой птицы, не то что уставшей в походе коняги, и вскоре исчезла из виду…

Гордиан и Мизифей переглянулись.

— Иди, Гавр, и постарайся никому не рассказывать об этом.

— Да ты не бойся, сынок, я не из болтливых. Вот только солдаты поговаривают, что в этих местах колдунов и магов видимо-невидимо. И плодятся они будто саранча… А еще сказывают: чем больше истово верующих, тем сильнее сами боги.

— Ну так верь в Юпитера, Гавр… — посоветовал Гордиан, сделав вид, что известие о тени скорее позабавило его, чем встревожило. — Верь так, чтобы от твоей веры ему прибавилось сил.

Когда центурион вышел, Мизифей прошептал едва слышно:

— Надеюсь, что Владигор будет действовать против Зевулуса куда более успешно.

И вдруг согнулся пополам от боли, выронив из рук пузырек с лекарством.


Владигор сидел у костра и подбрасывал в него сухой тростник. В этих местах голая каменистая пустыня почти мгновенно сменялась буйной растительностью, если рядом оказывалась вода. Вот и теперь маленькую крепость с зубчатыми стенами, которую он заметил вдалеке, окружали лохматые макушки пальм.

И тут Владигору почудилось, что кто-то отчетливо сказал ему на ухо: «С Гордианом беда!» Ни с чем не сравнимая пустота, наполнила сердце. Беда была где- то далеко, но расстояние ничуть не умаляло ее. Он знал, что должен спешить, но не ведал — куда. И еще он знал, что скоро настигнет Зевулуса, если поспешит. И на сей раз Владигор уже не попадется в ловушку. Нелепо было заходить в храм, где притаилось зло, — теперь Владигор был уверен, что у чародея появился новый союзник, о котором пока ничего в точности не известно, ничего не ведал, но о существовании которого со свойственной ему прозорливостью предостерегал Мизифей…

Что же делать? Спешить на помощь Гордиану, повинуясь предчувствию, или еще раз попытаться догнать Зевулуса? Прежде ему удавалось побороть мага. Почему же сейчас он должен отступать? Из-за одной, ничего не значащей неудачи?.. Еще несколько дней, и с Зевулусом будет покончено… Всего несколько дней, и он вернется. Все равно беда уже случилась.


Филимон не пошел ни с Гордианом, ни с Владигором. Он оставил себе роль наблюдателя, решив, чтодля этой цели лучше всего подходит Антиохия с ее многочисленными банями, роскошными дворцами и красивыми женщинами, которые никогда не говорят молодым мужчинам «нет». Война была где-то далеко. Зевулус еще дальше, а в кошельке Филимона приятно позвякивали золотые монеты. Восхитительное удовольствие, которое умеют доставлять эти кружки золота, когда их выпускаешь из рук, Филимон переживал каждый раз с яркостью первого впечатления.

Днем Филимон отправлялся в термы, где после жаркой парилки и купания в прохладном бассейне отдавал себя в руки умелых банщиков, которые умащивали его тело маслами, растирали кожу и разминали каждую косточку. В эти минуты Филимон обычно предавался приятным мечтам о том, как бы могло выглядеть Синегорье… если бы…

— Доминус Филимон… — услышал он знакомый вкрадчивый голос. — Хорошо, что я тебя нашел…

Повернув голову, Филимон узрел круглый, как шар, живот, поросший густыми черными волосами. Подняв глаза, разглядел курчавую, всю в колечках, бороду и, наконец, круглое красное лицо Теофана из Селевкии. Купец сидел на соседнем ложе и, склонившись, заглядывал в лицо Филимону.

— Теофан, друг мой. Как я рад…

— Я тоже… но… — Теофан смущенно покосился на смуглокожих молчаливых рабов. — Мне бы хотелось поговорить с тобой наедине… у меня или у тебя… Это дела сугубо семейные…

— Да?.. — удивленно протянул Филимон и чуть было не добавил, что семьей он вроде как еще не успел обзавестись ни в Синегорье, ни в Риме. Хотел было прикинуться дурачком, который не в состоянии понять более чем прозрачного намека, но потом передумал.

— О да, да, Теофан, семейные дела прежде всего, — закивал он с преувеличенной серьезностью. — Я знаю, какое значение ты придаешь семейным делам. Бегу за одеждой.

«Чтоб тебя волки съели, — думал он про себя. — Этот плут непременно придумает какое-нибудь дело, чрезвычайно важное только потому, что сулит пополнение его кошелька».

Едва они вышли из терм, как Теофан не утерпел и тут же в саду, окружающем бани, заговорил тревожным шепотом:

— Дело очень важное. Три месяца назад я получил приказ от Мизифея подвести хлеб в Нисибис… В Селевкии я погрузил его на повозки, нанял охрану и привел караван в Антиохию. И тут приходит новый приказ — вести хлеб в Эдессу. Но Эдесса-то совсем в другом месте. Войска туда и не собираются направляться… Уж тут и глупцу ясно — дело сомнительное…

— В самом деле странно, — кивнул Филимон. — Десять дней назад пришло известие, что Нисибис взят штурмом. Но может быть, Гордиан решил идти в Эдессу?

— Возвращаться назад? Нет, тогда я должен был бы вести хлеб в Карры или в Резайну. Но никак не в Эдессу. И вот возникает маленький, но очень важный вопрос. Сколько мне заплатят за хлеб в Эдессе? Я спешно послал гонца к Мизифею…

— Ну и что?

— Дело в том, что посланец не вернулся. Зато вновь приехал какой-то человек и твердил об Эдессе, но ни слова не сказал о деньгах. И у него не было с собой письма от Мизифия, что само по себе удивительно.

— А я-то тут при чем?..

— Теперь гонцом моим будешь ты.

— С какой стати?

— Филимон, я прекрасно знаю, что ты можешь в любой момент обратиться птицей и благополучно слетать в Нисибис к Мизифею. А я тебе щедро заплачу за этот небольшой перелет. Я ведь знаю, что такому молодому, красивому мужчине трудно воздержаться от щедрых трат, проживая в пышном и великолепном городе Антиохии.

— Слетать в Нисибис… — пробормотал Филимон. — Так ведь это сколько миль, а?

— Около двухсот пятидесяти. Далековато, конечно… но я не могу ждать, пока гонец верхом поедет туда и вернется обратно. Только ты можешь мне помочь. У меня такое чувство, что тут что-то… гм-м… не в порядке…

— Какое мне дело до твоего хлебного порядка?

— Видишь ли, друг мой… непорядок в хлебе — это непорядок и в армии… Голодная армия не любит воевать. Надеюсь, всемогущие боги не допустят подобного поражения…

Противное предчувствие кольнуло Филимона под ребра…

— Да уж слетаю я, так и быть, Теофан. Но это будет тебе дорого стоить. — И он хлопнул купца по плечу с такой силой, что тот охнул.


Стоящий на страже перед палаткой императора преторианец услышал шум крыльев — какая-то огромная ночная птица мелькнула перед лицом гвардейца и исчезла.

«Дурное знамение, — подумал гвардеец. — Слишком много дурных знамений за последнее время… и слишком много дурных событий…»

Гордиан сидел, склонившись над картой, и глядел на начертанную черной краской линию, обозначавшую продвижение римских войск. Линия была прочерчена Мизифеем шесть дней назад, и за прошедшее с тех пор время войска не сдвинулись с обозначенного места ни на шаг… Когда Мизифей проводил линию, рука его тряслась, и черта вышла неровная, рваная… Гордиан пребывал в полном замешательстве, он не знал, куда вести войско, какие вообще предпринимать действия. Мизифей говорил, что нужно укреплять пограничные крепости, усиливать гарнизоны, снабдить их продовольствием и оружием и, дойдя до Церцезиума, лежащего в месте слияния двух рек — Хабора и Евфрата — на границе с Персией, заключить на выгодных условиях мир и вернуться назад, в Рим. Филипп Араб, глядя в упор своими желтыми кошачьими глазами, твердил, что надо не мешкая переправиться через Ерфрат на персидскую сторону и двигаться дальше, чтобы захватить столицу царя Шапура Кнесифонт. Если Гордиан не сделает этого, сенат не удостоит его триумфа. Не будет белых лошадей, влекущих колесницу и пленных, которых в оковах поведут вслед за колесницей, не будет радостных криков и… Но разве он, Гордиан, оправился сюда, в Персию, за триумфом? Разве ради этого он открывал храм двуликого Януса? Солдаты будут недовольны, если он не пойдет дальше, твердит Филипп и уговаривает поторопиться. Но солдаты уже недовольны. После штурма Нисибиса — персы сопротивлялись лишь один день — Гордиана начали преследовать неудачи. Внутри крепости хлебные запасы оказались слишком малы, а новые караваны с продовольствием не прибывали. Мизифей обещал, что хлеб из Антиохии должен вот-вот прибыть, и нечего ждать его в Нисибисе, понапрасну тратя время. Оставив в крепости сильный гарнизон и специальный отряд для сопровождения каравана с хлебом, армия двинулась к Церцезиуму. В прежние, более суровые времена солдаты таскали на себе мешки с провиантом, нынешние вояки привыкли шагать налегке. Следом за ними тащился обоз. В этот раз у них был с собой лишь пятидневный запас пищи. При самом скором движении — лишь на половину пути. Но марш-броска не получилось, шесть дней назад римское войско остановилось.

Собирается Гордиан переправляться через Ерфрат или нет, надо все равно дойти до Церцезиума, укрепить крепость… И послать гонцов, чтобы поторопили обоз с провиантом… Как-то путано он рассуждает, хватается то за одно, то за другое, не в силах выстроить мысли в логическую цепочку. Ученику прославленного ритора Мизифея не пристало так рассуждать… Гордиан провел ладонями по лицу. Сейчас он чувствовал себя таким же беспомощным, как в тот момент, когда преторианцы вели его в свой лагерь, а по улицам Рима волокли обезображенные тела Бальбина и Максима Пупиена… А он-то уже воображал себя умудренным опытом правителем, который может возродить мощь Рима… Еще шесть дней назад он был в этом уверен, а сегодня…

Можно отдать приказ… Какой? Кому? И будут ли его вообще исполнять? Гордиан ощущал разлитую в воздухе тревогу. В армии назревал бунт… Точно такую же тревогу он ощущал ее в Риме, когда с постаментов летели статуи Максимина. Теперь она пропитала воздух римского лагеря, а император не знал, жертва каким богам может заставить ее исчезнуть.

— Будь здрав, Гордиан! — по-солдатски приветствовал его знакомый голос.

Гордиан поднял голову. В палатке стоял Филимон и отряхивался, приводя себя в порядок после превращения в человеческий облик.

— Что-то вид у тебя нехороший… В Антиохию пришло известие, что тебя ранили в под Резайной… Что ж ты так?.. Неужто Архмонт плохо научил тебя махать мечом?.. Я, конечно, понимаю, что бой — это не учеба. Ну да ничего, в другой раз пойдет половчее.

— Рана уже зажила, — сказал Гордиан. — Я о ней и не вспоминаю.

— А в чем дело?.. Что не так?

— Дело в хлебе… Его ждали в Нисибисе еще в прошлом месяце, а повозок все нет и нет.

— Ого, оказывается, наш друг Теофан попал в самую точку. Неужто умница Мизифей что-то напутал? Надо бы его спросить…

— Это невозможно…

— Впал в немилость? Вот уж не думал… — Филимон растерялся и замолчал, не зная что сказать.

— Мизифей вчера умер.

— Что?.. Погиб?

— Две недели его мучил кровавый понос… Но до последнего дня он пытался исполнять свои обязанности… Лекари сказали, что эта болезнь родилась от гнилой воды… Шесть дней назад ему стало совсем плохо, и я велел войскам остановиться…

Шесть дней ожидания, отчаяния и надежды. Гордиан почти не спал, не отходя от кровати Мизифея. Он послал гонцов в Нисибис и даже в Антиохию за знаменитыми врачами, хотя знал, что те не успеют прибыть. Он молился Аполлону и Эскулапу, но в ответ на его просьбы боги слали лишь дурные знамения.

Гордиан не мог говорить дальше и затрясся от рыданий. Филимон не знал, как его утешить.

В голове вертелось: «Что-то Риму в последнее время не везет…» — но вслух он этого не стал говорить.

— Филимон, я не знаю, что делать… я послал трех гонцов в Антиохию, и — никакого ответа. Мы на полдороге к Церцезиуму, а у нас вообще не осталось продовольствия. Караваны с хлебом как сквозь землю провалились. Солдаты живут охотой… я обещал им вчера, что хлеб скоро будет. Но его нет… Неужели Мизифей был так болен, что ошибся и не отдал приказы о доставке хлеба? Но ведь это должно было быть сделано несколько месяцев назад! Филипп Араб послал новых гонцов. Но армия не будет ждать… Голодный бунт неизбежен. В такие моменты солдаты забывают о всех прежних победах и обещанных наградах и… — Гордиан не договорил, но Филимон и так знал, чем заканчиваются в Риме подобные неурядицы — солдаты перерезают императору глотку и быстренько возвращаются назад, туда, где сытнее и безопаснее.

— Но они же тебя любят… — неуверенно заметил он.

— Любили… — поправил его Гордиан. — Я обещал им хлеб, уверенный, что его вот-вот должны привезти, и нарушил данное слово, пусть и не по своей воле. Мгновенно ничего не стало — ни доверия, ни любви… Зато десятки смутьянов принялись твердить о моей слабости. Я велел их схватить и отослать в Нисибис, но преторианцы не смогли их найти. Я где-то ошибся.

— На войне ошибаются только раз, — к месту ввинтил Филимон. — М-да, положение не из приятных… — Он в задумчивости почесал нос, — Хлеб-то я знаю где. Но вот как побыстрее его доставить…

Гордиан взглянул на Филимона с надеждой.

— Я немедленно лечу в Антиохию. Хлеб у Теофана. Пообещай, что заплатишь ему сверху сотню золотых, и он будет гнать мулов день и ночь. Лишь бы поспеть побыстрее…

— Это бесполезно, — покачал головой Гордиан. — Легионы не будут ждать так долго, сидя на одном месте.

Неожиданно он улыбнулся, хотя эта улыбка походила скорее на гримасу приговоренного к смерти, который вспомнил веселый анекдот.

— Но мы и не будем сидеть на месте, незачем дожидаться хлеба здесь. Гони провиант в Церцезиум прямиком. В походе солдаты будут более послушными — опасность нападения заставит их на какое-то время подчиняться мне. Я велю вспомогательным отрядам обшарить всю округу — должно же найтись хоть какое-то продовольствие… А твой Теофан пусть доставит хлеб в Церцезиум не позднее чем через два-три дня, как мы туда придем.

— Трудноватенько…

— Пусть идет день и ночь, везет хлеб на лошадях — мне все равно! Я заплачу втрое больше обещанного.

— О, тогда Теофан прилетит как на крыльях.

— Привезите хорошего вина, а не то кислое пойло, каким обычно снабжают войска. После первого каравана пусть следует второй, третий. И так, пока не будет в Церцезиуме трехмесячного запаса, как распоряжался Мизифей… А я не устану молиться богам, чтобы они послали нам персов. Битва — вот что нам нужно! И победа!..

— Особенно если она сильно приуменьшит количество ртов. Не мешало бы захватить вражеский обоз. Я полечу сейчас же…

Филимон уже шагнул к выходу и остановился:

— Кстати, если положение твое столь ненадежно, почему бы тебе не отдать ВЕЛИКОГО ХРАНИТЕЛЯ мне?

Гордиан вздрогнул:

— Я уже думал об этом… Но дело в том, что ВЕЛИКИЙ ХРАНИТЕЛЬ исчез…

— Что? Что ты там такое говоришь? Как исчез? Испарился?

— После смерти Мизифея я открыл серебряный ларец, где хранился камень… Ларец был пуст.

Филимон растерянно смотрел на Гордиана:

— Почему камень был у Мизифея, а не у тебя?

— Я был ранен и надеялся, что Мизифей с его мудростью…

— Чтоб у меня отсохли крылья!.. Ты говоришь об этом так, будто тебя украли сотню сестерциев!.. — Гордиан гневно вскинул голову и уже собирался ответить, но Филимон ему не дал: — Ты понимаешь, что это значит? Кажется, мы потеряли все, что могли…

— Я знаю, что моя жизнь висит на волоске, и моя неосторожность и недальновидность были не последней причиной моих неудачах, но посыпать голову пеплом уже не имеет смысла. Я знаю одно — камень украл кто-то из приближенных. И я знаю, что ВЕЛИКИЙ ХРАНИТЕЛЬ до сих пор в лагере…

— Знаешь? Кто тебе это сказал?

— Я наложил на него заклятие. Архмонт кое-чему успел научить меня. Пока я жив, камень нельзя унести от меня дальше, чем на одну милю. Но… не понимаю почему, я не могу определить точно, в чьих он руках. На расстоянии мили я почти безошибочно знаю, где он. Но стоит мне приблизиться — и я теряю с ним связь, как будто тень ложится между мной и ВЕЛИКИМ ХРАНИТЕЛЕМ.

Филимон задумался.

— Тогда сделаем так. Прежде всего — хлеб… Потом я мчусь к Владигору, и он прискачет к тебе как только сможет. Опять же назначим встречу в Церцезиуме, чтобы не разминуться по дороге. Постарайся не выпустить поганого вора из лагеря.

— Ты решил занять место Мизифея, подавая мне советы? — спросил Гордиан.

— Сделаться префектом претория?.. Это мысль…

— Нет, место первого префекта уже занято. Им назначен Филипп.

— К сожалению, не знаком. Он так же умен, как Мизифей?

Гордиан отрицательно покачал головой:

— Разумеется, нет. Но он мне предан.

— Отличное качество. И главное — редкое…

Когда Филимон вышел из палатки, у Гордиана возникло предчувствие, что он видит его в последний раз.

Глава 5 ЦЕРЦЕЗИУМ

Когда на горизонте показались зубчатые стены Церцезиума, солдаты заволновались — почему-то им казалось, что в этой крепости, стоящей у слияния двух рек, должно вдоволь найтись и хлеба, и вина. Пахнуло влажным воздухом с реки, колонна невольно ускорила шаг. Стены крепости были слишком слабы, чтобы выдержать штурм римской армии, потому после поражения под Нисибисом персы в спешке оставили Церцезиум. Издали казавшийся таким манящим, вблизи городок выглядел просто убого — часть стен разрушена, а крепость разграблена. Стоявший здесь римский гарнизон был перебит во время наступления персов два года назад. Из местных жителей осталось всего несколько десятков человек, и все они высыпали на улочки навстречу римлянам в надежде, что от многочисленного войска им перепадет что-нибудь съестное, — в основном старики или дети, немолодые женщины или увечные мужчины — те, кого персы не надеялись дорого продать на невольничьем рынке. Но римляне ничем не могли им помочь. У жителей были конфискованы несколько чудом уцелевших коз и пара овец, за которых Гордиан велел щедро заплатить. В тот вечер солдаты хлебали жидкий суп, приправленный местными травами. Нечего было и думать о том, чтобы расположиться в полуразрушенной крепости, и лагерь разбили под стенами Церцезиума.

На следующее утро посреди лагеря насыпали земляной вал — трибунал, — и Гордиан поднялся на него в золоченом нагруднике с рельефами, в золоченом шлеме и украшенными искусной резьбой наручах, ибо видом своим хотел напомнить о недавно одержанной победе. Он обратился к солдатам с короткой речью. Его слушали молча. Он напомнил о блестящих победах в Нижней Мезии и еще более блестящей — здесь, в Месопотамии, о том, как малы потери римлян и велики — их врагов. Он говорил о быстрых гонцах, посланных за провиантом, о том, что дает слово доставить хлеб к стенам Церцезиума в три дня и что впереди у солдат много славных дел, а по окончании кампании он обещает всем подарки не только из казны, но и из своих личных средств.

— Эй, Гордиан, неужто ты не все еще продал?! — крикнул кто-то из задних рядом десятой когорты, и по шеренгам прокатился негромкий смех.

— Не волнуйтесь, у меня осталось достаточно, чтобы с вами расплатиться… — в тон шутнику отвечал Гордиан.

В ответ не засмеялись. Возможно, он нашел не те слова, которые могли вселить твердость в сердца легионеров. Юлий Цезарь умел говорить с солдатами. Цезарь ценил человечью жизнь дешево. И за это его любили.

Два или три голоса выкрикнули:

— Будь здрав, Гордиан Август!

Остальные хмуро молчали. Никто не называл больше Гордиана «наш сынок». В полном молчании он сошел с трибунала.

Гордиан отправил часть солдат восстанавливать крепость и несколько отрядов — на разведку по окрестностям в надежде отыскать хоть какой-нибудь провиант. Но солдаты вернулись с пустыми руками. Даже в поселке на берегу реки, на которую возлагались большие надежды, не нашлось ничего — ни рыбаков, ни их лодок — лишь остовы разрушенных хижин. Это все, что осталось от поселения. Несколько рыбин все же удалось поймать с помощью острог, изготовленных из боевых дротиков. Охотники в окрестностях подстрелили десяток диких ослов — не густо для огромной армии. Вряд ли жидкая похлебка смогла бы насытить желудки, пустовавшие уже несколько дней. Гордиан лично не обошел в тот вечер солдатские костры, на которых готовилась похлебка из нескольких кусочков рыбы или мяса вместе с лоскутьями кожи, и в каждый котелок кинул щепоть соли. Соль эта — единственный припас, который у него еще оставался. Соль была самой обыкновенной, но слова заклятия придали пустой похлебке неожиданную сытость, и в тот вечер солдаты улеглись спать довольными. И во сне их не преследовали видения зажаренных на вертеле поросят, не мерещился пышный хлеб, только что вынутый из печи.

Сам Гордиан в этот вечер ничего не ел — свои запасы он раздал раненым и больным еще несколько дней назад. Самому себе внушить чувство сытости он не хотел. Он готов был ждать эти три дня, отказываясь даже от той скудной доли, которая полагалась каждому солдату. Увы, желающих ждать вместе с ним было слишком мало. А еще страшнее было то, что никто не верил в его благородство, зато почти все искали в его поступках или предательство, или тайную выгоду. Его пример никому ничего не мог уже внушить.

Он сидел в своем шатре и размышлял о прошлом величии Рима. В одном бурдюке нашлось немного вина, его хватило чтобы на треть наполнить золотой кубок. Он пил и не чувствовал хмеля. Ему чудилось, что настоящее растворилось бесследно в черном непроницаемом небе, нависшем над лагерем, и теперь оставалось только прошлое, громоздящее одну на другую блестящие победы и бесчисленные ошибки. К будущему хотелось повернуться спиной. Они с Мизифеем так часто говорили о причинах бед, постигших Рим, что он выучил все их разговоры наизусть. Наедине с чашей вина (надо заметить, вино было отличное, фалернское, иного он и не пил) Гордиан подумал, что самая большая беда заключается в том, что год за годом угасают славные древние роды. А крестьяне, прежде готовые защищать свои пенаты, превратились в нищий плебс, которому нечего передать детям, кроме зависти и имени патрона, швыряющего клиентам подаяние. Если время — могучий ствол, то те, кто хранит традиции и гордость предков, — живые волокна этого ствола. Беспощадный рок и людская подлость перерезали их тысячами, и он, Гордиан, — единственное оставшееся в живых волокно. Но разве оно удержит от падения целое дерево? Лишь чудо может вдохнуть жизнь в умирающий ствол… Но для этого надо суметь дотянуться до неба. Гордиан чувствовал, что самую верхнюю точку подъема он уже прошел — там, у Резайны. Именно в тот момент временной поток разделился — теперь он не сомневался в этом. Гордиан вспомнил сон, как он гулял в тени портика с Мизифеем, и мальчик — нет сомнения, его собственный сын — приносил ему шишки… Этот сон уже не сбудется. Никогда. И нет нужды утешать себя тем, что настоящее может быть гораздо лучше…

Он не стал больше пить, а вылил остатки вина на алтарь и долго молился. Но никто не подошел к алтарю, чтобы услышать, о чем молится император. Быть может, он просил мужества. Быть может — чуда… А может, умолял богов поторопить караван с хлебом. Но скорее всего — о том, чтобы еще раз увидеть родной дом и свою жену…


Утром Филипп Араб лично отправился осматривать крепость. Одна из центурий преторианцев увязалась за ним, и гвардейцы принялись орать:

— Будь здрав, Филипп Август…

В одном из крикунов он узнал Кодрата — по шраму, разделявшему лицо на две половины. Когда в воздухе пахнет бунтом, Кодрат непременно вылезает вперед, в другое время его не сыскать — будто в Тартар проваливается, старый плут.

— Надоело, что мальчишка командует нами, — надрывался Кодрат.

— Жрать охота!.. — поддакивали другие.

— Филипп, ты — император!

Араб не одернул их, ожидая, что будет дальше. К небольшой кучке открыто выражающих недовольство никто не присоединился. Подтянувшихся было к преторианцам юнцов неожиданно осадил широкоплечий центурион:

— Хватит орать! Гордиан же поклялся, что скоро хлеб привезут… Коли три дня не можете подождать, так таскали бы жратву на себе… Я прежде таскал — не помер.

— Гордиан хочет переправиться через Евфрат. Мы все там подохнем! — вновь принялся шуметь Кодрат. — А нам обратно в Рим охота.

— Ага, — поддакнул Гавр, — давно Вечный город преторианцы не грабили. Куда как удобно! Гораздо сподручнее, чем топать в Кнесифонт.

Столпившиеся вокруг солдаты захохотали — преторианцев не любили в других легионах за то, что получали они куда больше обычных солдат, а воевали куда меньше и квартировались в столице.

После этой перепалки кричать «Будь здрав, Филипп Август!» перестали. Слова Гавра изрядно охладили гнев многих, и собравшаяся было толпа разошлась.

Филипп проводил хмурым взглядом возвращавшегося в лагерь центуриона.

— Будет время, мы с тобой сочтемся, Гавр… — пробормотал он.

В крепости обстановка была столь же унылая, как и в лагере. Солдаты, хмурые и злые, восстанавливали вал и стены, но работали с неохотой, а кое-кто вообще дремал, расстелив плащ на земле. Центурион, наблюдавший за ними, делал вид, что не замечает лодырей. В таких условиях ни один командир, находящийся в здравом уме, не вздумает пустить в ход розги, чтобы проучить нерадивого солдата, ибо можно тут же очутиться на дне рва с проломленным черепом. Несколько солдат самовольно отправились на реку, чтобы попытаться наловить рыбы.

Но обойти всю крепость Филиппу не удалось — невидимая стена выросла перед ним, и он, наткнувшись на нее, вынужден был отступить. Стена эта была сделана только для него одного — остальные беспрепятственно проходили ее насквозь, не замечая. А перед Филиппом, едва он делал шаг вперед, горячий воздух сгущался и начинал пружинить и гудеть, как медный щит. Араб вынужден был повернуть назад…

Человек в черной хламиде сидел на земле и раскладывал разноцветные камешки. Возможно, камни были полудрагоценными и где-нибудь на рынке в сытой Антиохии за них можно было бы выручить несколько сестерциев. Но сейчас солдаты равнодушно обходили странного человека в черном стороной. Голодных интересовал только хлеб. Когда Филипп поравнялся с сидящим, человек в черном поднял голову, на желтом худом лице глаза вспыхнули, как угли костра под порывом налетевшего ветра. Удивительные глаза — такие бывают только у животных, — черные, круглые, с крошечными белыми серпами белков по краям.

— Здорово ты придумал эту аферу с хлебом, — улыбнулся человек и потянул себя за тощую черную бороденку.

Филипп остановился, глядя подозрительно на незнакомца. Рука его легла на рукоять меча.

— Что тебе надо? — спросил он хмуро и оглянулся, проверяя, не может ли кто-нибудь их слышать.

Преторианцы, следовавшие за ним, отстали — они торговались с каким-то стариком в длинной ярко-красной рубахе и пестрых шароварах. Старик размахивал черными узловатыми руками, щурил то левый, то правый глаз и даже выдирал белые пушистые волосы из бороды в подтверждение верности своих слов. У хитреца где-то было припрятано зерно, и он хотел продать его, но просил слишком дорого.

— Не боишься играть так рисково? — спросил неизвестный.

— Кто ты?

— Я тот, кому ты служишь, — бог Зевулус, и ты поставишь мне алтарь в Риме. Когда вернешься туда в качестве Августа.

— Я уже почти Август.

— Почти… — передразнил Зевулус. — Подводы с хлебом гораздо ближе, чем ты думаешь. И не только хлеб, но и отличное вино. И сыр, и бобы. К исходу третьего дня они будут здесь, как обещал Гордиан, и тогда никто уже не сделает тебя Августом, Араб. Действуй сегодня. Завтра будет слишком поздно.

А упрямый старик все размахивал руками, никак не желая уступать. Кодрат, взъярившись, выхватил меч и всадил его в живот торговцу. Тот выпучив глаза, выдохнул напоследок что-то невнятное и медленно осел в серую дорожную пыль.

— Тот старик тоже хотел слишком многого… — заметил с улыбкой Зевулус. — Но его никто не предупредил, как опасна такая игра.


— В такую ночь не стоит спать, император… — услышал Гордиан сквозь сон чей-то голос.

Может, это боги решили предупредить его об опасности? Но вряд ли у кого-нибудь из богов такой грубый и хриплый голос. И от богов пахнет амброзией, а не кровью и потом, как от солдата.

Гордиан открыл глаза и увидел возле кровати Гавра.

— Как ты попал сюда? Стража тебя пропустила? — спросил он, вскакивая с кровати.

— Возле твоей палатки нет никакой стражи, — странно ухмыльнувшись, сообщил Гавр. — Всех преторианцев как ветром сдуло. Так что я зашел беспрепятственно. Когда-то точно так же стража оставила без охраны шатер Александра Севера. А чем это кончилось, ты знаешь…

Гордиан кивнул — Александр был зарезан, и солдаты провозгласили императором Максимина.

— Они уже кричали «Будь здрав, Филипп Август»?

— Кричали…

— Тогда бунта следует ждать еще до рассвета. Ты можешь привести сюда верных солдат?

Гавр отрицательно покачал головой:

— Никто не придет… Все хотят жрать и потому страшно злы. Они говорят — Филипп старше и опытнее. Пусть командует он. Может, они и не хотят твоей смерти. Но Араб хочет.

— А твоя центурия?

— Преторианцы сначала пришли за мной. Трое из них погибли. Я один вырвался, семерых моих солдат зарубили преторианцы. Я попытался добраться до легата Второго легиона, но его палатку окружили гвардейцы. Я кинулся к тебе.

Так вот почему от Гавра пахло кровью…

— Но хлеб будет завтра…

— Значит, завтра солдаты вновь воспылают к тебе любовью и согласятся умереть за одну твою улыбку.

— А ты?

— Жизнь старого Гавра стоит гораздо меньше тысячи золотых, Гордиан Август… И мне понравилось, как ты насадил на колья персидское войско.

Несмотря на отчаянность своего положения, Гордиан улыбнулся. Он успел надеть нагрудник и вынуть из ножен меч, когда в палатку, как крысы в кладовую, полезли преторианцы. Филипп был среди них, но держался сзади.

— Что это значит? — спросил Гордиан у префекта претория.

— Это значит, что ты больше не император, — объявил Араб, щуря желтые глаза. — Полководец, который не способен накормить солдат, не может больше вести легионы к победе.

— Не ты ли как префект претория должен был позаботиться об этом?

— Я позаботился… — хмыкнул Филипп. — Зерно украли.

— Если ты это знал, то почему не предупредил меня? — В голосе Гордиана послышались твердые звенящие нотки — так звал он солдат, кидаясь в атаку на персидских катафрактариев.

— Какой смысл толковать о государственных делах с мальчишкой?.. — пожал плечами Филипп и повернулся к преторианцам: — Арестуйте его!

— Подождите! — опять возвысил голос Гордиан, и гвардейцы, готовые, казалось, повиноваться префекту, остановились. — Подождите, — повторил он тише и даже с усмешкой, как будто сложившаяся ситуация была лишь забавным недоразумением — не больше. — Давай вновь утром соберем солдат, я выступлю перед ними, успокою их… А тем временем пошлем несколько отрядов навстречу каравану с хлебом.

Один из преторианцев шагнул к выходу из палатки, но Филипп остановил его:

— Стой! Идиот! Если сегодня ты уйдешь, завтра нам всем перережут глотки! Не принимай меня за дурачка, Гордиан, — прошипел Филипп. — Неужели ты думаешь, что я позволю ученику Мизифея выступать перед толпой? Да ты любому задуришь мозги. Возьмите его и отведите в подвал крепости. Живо!

— А может, его прямо здесь?.. — хмыкнул Кодрат, поднимая меч.

— Нет, он мне нужен живым.

Кодрат замешкался — то ли не хотелось ему рисковать, то ли засомневался в искренности слов Филиппа, и Гавр, воспользовавшись заминкой, сделал неожиданный выпад, и полоснул его клинком по открытой шее. Кровь ударил из перерезанных вен, и Кодрат повалился на пол.

— Ах ты, мразь! — Филипп ударил Гавра кинжалом, тот пошатнулся, но не упал.

Тут опомнился от замешательства и Гордиан, — он заколол одного из гвардейцев и ранил в руку второго. Теснота палатки давала ему преимущество — преторианцы не могли нападать одновременно, и он, умело выбирая позицию, ловко защищался.

— Не волнуйся, Гавр! — крикнул он верному центуриону. — Мы их одолеем! Неважно, что их много — они как крысы. А мы с тобой как две ласки. Крысы умеют кусаться. Но они действуют толпой, а ласка охотится в одиночку!

Он с легкостью отбивал удары, но, вынужденный постоянно защищаться разом от двух или трех клинков, не успевал разить. Трое раненых и один убитый — не так уж много, если нападавших больше десятка. Гордиан понимал, что время не на его стороне — вскоре рука его нальется тяжестью и рано или поздно пропустит удар вражеского клинка. И тогда…

— Бедняга Мизифей, — проговорил он, — сказанное слово приходилось на каждый отбитый удар и следующий за ним выпад, если его удавалось чудом сделать, — был-так-умен. Но-был-в-уме-его-один-изъян-он-не-различал-предателей… Ты-отравил-его-Филипп…

Он попытался отыскать глазами своего врага, и эта оплошность дорого ему стоила — меч преторианца мгновенно вспорол ему бедро. Гордиан отскочил назад, отбил удар второго нападающего и в ярости всадил меч между железными полосками его доспеха.

— Хорошо, — проговорил он, уворачиваясь от нового удара, — что на мне красная туника — жаль было бы пачкать пурпур такой дрянной кровью…

В это мгновение три меча почти одновременно пронзили тело верного Гавра.

— Не волнуйся, Гавр, — пробормотал Гордиан, — Харон повезет нас с тобой в одной лодке. Эй, Филипп, не забудь положить мне под язык монетку, а не то моя тень не успокоится, и я буду являться к тебе каждую ночь… — Он шагнул вперед и покачнулся. Раненая нога начинала неметь, и он почти ее не чувствовал.

— Я добью его, — предложил один из преторианцев.

— Нет, он мне нужен живым… Непременно живым, — повторил Филипп. — Не хочу, чтобы сенат называл меня узурпатором. Напротив, мы даже можем обожествить его. Гордиан, хочешь быть третьим божком вместе с твоим дедом и отцом? А? Это я тебе обеспечу…

Еще несколько мгновений Гордиану удавалось отражать натиск бунтовщиков, но потом один из ударов пришелся по правому плечу. И, хотя он не пробил доспеха, но недавняя рана дала о себе знать — пальцы тут же онемели, и Гордиан выпустил рукоять меча. Обезоруженного императора повали на пол и связали.

— Зачем тебе императорский пурпур, Филипп? Хочешь вдоволь насытиться властью? Это никому еще не удавалось.

Филипп изо всей силы ударил Гордиана по губам.

— Таким, как ты, нечего делать в Палатинском дворце, — усмехнулся Филипп, и в желтых глазах его вспыхнули и погасли огоньки, — им самое место в вонючем подвале.

Двое преторианцев завязали императору рот, чтобы он не мог никого кликнуть на помощь, и вывели из палатки. Стоящие у ворот преторианцы сделали вид, что не видят, кого их товарищи выводят за стены лагеря.

Лагерь для солдата — почти что храм. Убийства лучше совершать за оградой.


Через час Филипп сидел в императорской палатке, облеченный в пурпурную тунику, и диктовал писцу послание к сенату:

— «Отцы-сенаторы, неблагоприятное положение в войсках, и в особенности голод, принудили меня принять на себя всю полноту власти. Несчастный Гордиан, и прежде не способный к управлению, теперь, после своего ранения и смерти префекта претория Мизифея, вовсе потерял голову. Сознавая свое бессилие, он стал умолять солдат оставить ему хоть крупицу власти, хотя никто пока не собирался отнимать у него титул и почести, памятуя о заслугах его отца и деда, божественных Гордианов, и речь шла всего лишь о командовании войсками. Но, к сожалению, он повел себя так неумно, вызвал безмерную ярость солдат и был тут же низложен. Я был вынужден принять титул Августа. Пользуясь безмерной любовью, которую наши славные воины испытывают ко мне. Я уговаривал их дать Гордиану под командование когорту, что соответствует его возрасту и военному опыту. Но разгневанные солдаты отказали ему даже и в этом. Дабы оградить низложенного императора от гнева голодающей армии, я велел вывести его из лагеря и поместить в Церце- зиумской крепости. Я позаботился о том, чтобы Гордиан ни в чем не терпел лишения, и решил как можно скорее отправить его в Рим, дабы вы, отцы-сенаторы своей властью разрешили возникшее недоразумение. Но, к сожалению, я не успел этого сделать. От тоски несчастный Гордиан заболел и вскоре скончался…»

Писец поднял голову и посмотрел на Филиппа, но ничего у него не спросил.

— «…и вскоре скончался… — повторил Араб и поправился: — наутро скончался…» Да, конечно же, наутро… — проговорил он в задумчивости и вновь продолжал диктовать: — «Я, горюя об утрате, обращаюсь к отцам-сенаторам с просьбой обожествить Марка Антония Гордиана»… Кстати, пока наш незадачливый вояка еще жив, надо отнести ему кувшин вина, а то он, верно, изнывает от жажды. — Филипп сделал знак темнокожему рабу, сидевшему в углу палатки.

Смуглое тело по-змеиному изогнулось, тонкая рука ухватила ручку глиняного кувшина. Колыхнулся полог, и раб исчез, посланный исполнить волю хозяина…


К полудню в лагерь привезли вино, бобы и хлеб. Теперь возле каждой палатки поднимался дымок — изголодавшиеся солдаты срочно готовили обед. В ярком солнечном свете пламя было невидимым. Воздух, и без того раскаленный солнцем, дрожал от жара многочисленных костров. Солдаты, не в силах дождаться, когда сварятся бобы, хлебали варево полусырым. Вечер сулил поголовный понос и лечение неразбавленным вином. Филипп, проходя между палаток, говорил с притворным сочувствием:

— Эх, солдаты, сколько вам пришлось натерпеться из-за этого мальчишки! Ну ничего, сейчас у вас есть возможность передохнуть…

— Будь здрав, Филипп! — крикнул какой-то ветеран.

Филипп одобрительно качнул головой, ничем не выказав своего раздражения, лишь бросил на ветерана выразительный взгляд.

— Будь здрав, Филипп Август! — рявкнул тот.

Несколько голосов подхватили.

— Будь здрав, Гордиан Август! — неожиданно крикнул солдат с обмотанными грязными бинтами головой.

— А ведь он сдержал свое слово… — сказал другой, да так громко, что, казалось, его голос разнесся по всему лагерю. — Гордиан обещал, что хлеб будет через три дня после того, как придем в Церцезиум… Вот как раз сегодня третий день!

— Верно! Верно! — нестройно подхватили другие. — Да какое вино велел привести! Не какая-нибудь кислятина! А платим за него ровно столько же, сколько платили за ту дрянь, которой потчевали нас прежде…

— Будь здрав, Гордиан Август! — пронеслось меж палаток, теперь уже уверенно, многоголосо.

Верхняя губа Филиппа задергалась — первый признак того, что Араб злится. Редкие черные волосы на макушке заблестели от выступившего пота. Но напомнить о том, что утром его провозгласили Августом, не посмел…

— Гордиан очень болен, — печально качнул головой Филипп, и в его голосе прозвучала почти неподдельная грусть. — Лекари делают все возможное, и я лично принесу жертвы Эскулапу, дабы наш дорогой Гордиан выздоровел.

— Недоумок! — крикнул кто-то из приверженцев Филиппа. — Мы не жрали из-за него столько дней!..

— Гавр говаривал: солдату не привыкать шагать на голодный желудок… — продолжал гнуть свое вояка в бинтах. — Главное, что сегодня сытно.

— А где Гавр? — подхватило сразу несколько голосов. — Что думает Гавр?..

Несколько самых больших крикунов отправились искать мудреца Гавра, как иногда именовали солдаты старого галла, честности которого и здравому смыслу доверяли многие. Араб поспешно ушел в императорскую палатку. А что, если Гордиан не выпил принесенное вино? Что, если он еще жив и здоров? Филипп уже пожалел о своем желании придать смерти Гордиана видимость естественной гибели от болезни.

Едва откинув полог палатки, Филипп увидел Зевулуса. Тот бесцеремонно уселся на раскладной стул с пурпурной подушкой, на котором полагалось сидеть только императору.

— Что-то не так? — осведомился он невинным тоном.

Араб спешно нащупал на груди янтарный кружок.

«Ты меня просто так не возьмешь, — подумал он, усмехаясь про себя. — Я свое получил. А вот ты ничего не получишь…»

— Как тебе нравится императорский пурпур? — спросил Зевулус. — Правда ли, что в нем прохладнее в жару и теплее зимой? Или еще не почувствовал волшебную силу этой тряпки?

— Я не хочу, чтобы тебя здесь видели преторианцы, — сказал Филипп сухо.

— Меня никто не увидит, кроме тебя. И как только ты отдашь мне ВЕЛИКОГО ХРАНИТЕЛЯ, я тут же уйду.

— О чем ты? — Филипп изобразил искреннее удивление.

— О камешке, который должен быть где-то в вещах Гордиана. Но его почему-то нет… Как странно… Где же он?

— Ты говоришь о печати императора?

— Я говорю о прозрачном камне… — Зевулус замолчал и, поднявшись, подошел вплотную к Филиппу. — Разве ты не получил мой приказ завладеть камнем?

— Приказ-то был, а вот камня не было, — раздвинув губы в улыбке, так, что верхние желтые зубы вылезли вперед, отвечал Филипп.

— Камня не было? — недоверчиво переспросил Зевулус.

Филипп почувствовал, что маг буквально ощупывает его взглядом, надеясь отыскать припрятанный волшебный камень. Но янтарный амулет тут же отрубал протянутые к хозяину магические щупальца. И как ни старался Зевулус, камня он обнаружить не сумел.

— Значит, камень в Риме… — пробормотал он.

— Ну разумеется, — вновь улыбнулся Филипп. — Как только я построю тебе храм, ты тут же можешь прибыть на поиски…

Зевулус бросил на него взгляд, полный ярости, и исчез, — лишь по земле растекся вонючий зеленый дым.

— Интересно, зачем этому пройдохе камень? — пробормотал Филипп.

Он даже подумал — не отправиться ли в крепость к Гордиану, чтобы выспросить у него про камень. Но решил, что идти уже поздно. Даже если мальчишка еще жив, то вряд ли он сможет ответить что- нибудь вразумительное.


Владигор несколько мгновений стоял не двигаясь. После яркого полуденного света подвальная каморка казалась погруженной во тьму. Наконец он сумел различить лежащего на полу человека. Полоска света, падавшая в этот каменный мешок сквозь узкую щель, называемую окном, едва позволяла различать очертания предметов. Здесь не было не только кровати, но даже мешка соломы или какой-нибудь шкуры — пленник лежал прямо на голом каменном полу. В камере стоял нестерпимый смрад, как будто это была не комната, а отхожее место.

— Марк!

Лежащий пошевелился и поднял голову.

— Архмонт… — в его голосе не было ни удивления, ни радости.

— Я знаю, что случилось. — Владигор наклонился над лежащим — смрад сделался еще нестерпимее, теперь помимо вони нужника он почувствовал еще и запах крови и пота. — Этот мерзавец Филипп отправлял хлеб в Эдессу вместо Нисибиса.

— Ошибка Мизифея… — пробормотал Гордиан. — Бедняга… Он ошибался только в людях… Он был так умен… Но, к сожалению, ум не спасает от яда…

— Послушай, ты серьезно ранен, но не волнуйся. Умею лечить и не такие раны… можно сказать, смертельные…

— Это не рана… воняет… не могу… ночью принесли… вина… с водой… а вскоре… меня как будто разрезало пополам… Непрерывный понос… смрад…

Владигор взял стоящий в углу кувшин — в нем оставалось еще немного темной сомнительной жидкости. Попробовал на язык. И тут же сплюнул. В вино не скупясь намешали яда. Если бы Владигор явился чуть раньше, Гордиана еще можно было бы спасти. Сейчас времени уже не было — низложенному императору оставалось жить несколько мгновений.

— Хранитель времени… не сохранил… свою собственную жизнь… глупо… глупо… Обиднее всего — знать, что мог сделать и не успел… Камень пропал…

Тело Гордиана выгнулось от нестерпимой боли. Ногти скребли каменный пол, испражнения смешивались с кровью, продолжающей течь из раны на бедре. Красная военная туника превратилась в вонючую тряпку.

— Я знаю, где камень… — прошептал Гордиан, замирая с раскрытым ртом. Взгляд его становился мутным, струился по лицу, скапливался на подбородке и капал на грудь. — Знаю…

— Где? — Владигор боялся, что умирающий не успеет ему ответить.

— У Филиппа. Это он украл камень после смерти Мизифея… Отравил Мизифея… как меня теперь… взял камень… Боги, как я был слеп… — Его затрясло, зубы выбивали отчаянную дробь. — Это не страх… — пробормотал Гордиан. — Чего бояться? Боли?.. Больнее, чем было, не будет…

Но он ошибался. Новая судорога скрутила тело, и от нестерпимого напряжения прямая кишка выпала наружу и шевелилась в хлынувшей крови, как живое существо. Владигор стиснул в ладонях голову Гордиана, пытаясь хоть немного притупить нестерпимую боль. Юноша вцепился холодеющими пальцами в руку синегорца, будто надеялся, что тот сможет удержать его хоть на одно лишнее мгновение в этом мире. Лицо умирающего сделалось белым, он оскалился, давясь булькающим криком. Десны были серы, а губы — бесцветны. Гордиан сделал попыткуприподняться, но ноги беспомощно заскользили по мокрым от испражнений и крови камням.

— Грязь… — Голос Марка звучал отстраненно, как будто уже не принадлежал ему. — Юлий Цезарь перед смертью прикрылся тогой… расправил складки и умер… у меня… нет тоги… грязь как в клоаке… Элагабал умер в клоаке… все увидят мое тело в грязи… здесь… мерзость… уже не успеть… расправить… складки…. — Гордиан замолчал и смотрел своим остановившимся взглядом на Владигора. — Нет времени…

«Нет времени…» — мысленно повторил Владигор. Но почему нет? Реального, да! Но если замедлить его, как тогда, в пещере Сивиллы? О Боги! Почему он не подумал об этом, как только вошел в эту каморку?! Он должен успеть, непременно должен…

— Держись, Марк! — воскликнул он.

И вместе с его криком время остановилось. Не последовало следующего удара сердца и следующего вздоха. Кружащиеся в тонком луче пылинки замерли, как сотни крошечных светлячков. Владигор не знал, длится ли боль, когда останавливается время. Холод и жар накатывали волнами — попеременно. Владигор положил ладонь Гордиану на грудь, стал ощупывать тело, определяя наиболее пораженные места. Там, где внутренности были сожжены ядом, ладонь жгло нестерпимо, будто кожу лизало пламя костра. Но Владигор заставлял себя удерживать руку. Его энергия медленно переливалась в тело умирающего. Постепенно — а может быть, и мгновенно — как мерить протяженность происходящего, если времени нет? — пораженные органы стали регенерировать. Первым восстановился желудок, потом кишечник. Прямая кишка медленно втянулась обратно. Зажила даже рана на бедре — лишь тонкий, едва заметный шрам остался на коже. Тело исцелилось. Пора времени вновь продолжить свой бег…

И оно потекло своим чередом, повинуясь воле Хранителя. Как безумные, заплясали пылинки в луче. А камни крепости содрогнулись, и сверху посыпалась сухая штукатурка и пыль. Владигор, невольно прикрыв голову руками, склонился над лежащим другом. И тут он понял — что-то не так… Вернее — все не так… Он взглянул в лицо Марку. Тот лежал неподвижно, смотрел прямо перед собой остекленевшими глазами и… не дышал.

Где-то — Владигор не знал где — он совершил непростительную ошибку. Гордиан не просто умер — его душа затерялась во времени. А тело, измазанное испражнениями, покоилось в луже нечистот и крови. Владигор закусил губу, чтобы не закричать от отчаяния.

«А я думал, ты будешь рад нашей встрече…» — раздался над ухом, навсегда умолкая, сожалеющий голос Гордиана.

Владигор снял с умершего тунику и попытался обтереть тело. Но тряпка была столь грязная, что уже ни на что не годилась. Владигор выругался и огляделся. Он мог, конечно, выйти из камеры, пока не менялась стража, но вынести тело умершего было невозможно. С другой стороны, он не мог бросить тело Марка в таком виде. Римлянин должен умереть красиво. Патриций и император — красиво вдвойне.

Владигор вышел в коридор. Обездвиженный ударом синегорца охранник лежал, привалившись спиной к стене, возле двери в каморку. Во дворе у фонтана несколько солдат, занятые работами в крепости, наполняли амфоры водой. Владигор постарался принять вид деловой и озабоченный. Подошел и взял одну из амфор. Солдат покосился на него и сморщился, уловив неприятный замах.

— Пароль… — проговорил стоявший рядом с ним центурион.

— Церцезиум и Рим… — как ни в чем ни бывало отвечал Владигор. — У моего приятеля понос после обильного обеда…

— Быстро же его пробрало, беднягу, — сочувственно вздохнул молоденький паренек, чуть старше Гордиана.

— Марк, тебе грозит то же самое!.. — заржал центурион.

Услышав это имя, Владигор невольно вздрогнул.

Набрав две амфоры воды, Владигор зашагал обратно. Безумец, вместо того чтобы бежать, он по собственной воле возвращался в ловушку. Неужели Хранитель времени может вести себя так глупо? Рисковать всем ради мертвеца?.. «Юлий Цезарь завернулся перед смертью в тогу… а у меня нет тоги… нет тоги…» — звучал в его ушах прерывающийся голос.

Когда он снова оказался в грязной и темной каморке, у него появилась вдруг безумная надежда, что он ошибся душа Гордиана наконец вернулась и теперь император только спит. Но, взглянув на неподвижное тело, он понял, что это всего лишь нелепый обман. Гордиан мертв. Мертв в двух шагах от своего успеха. В двух шагах от придуманного хитроумным Мизифеем спасения Рима. Впрочем, и Мизифей тоже мертв.

Вода смывала грязь с тела умершего. Теперь оно напоминало мраморную статую. На лице Гордиана, как и при жизни, застыло удивленное выражение. Глаза были полуоткрыты, и Владигор смежил умершему веки. Он перенес тело в соседнюю комнатку, попросторнее, где узкое окно давало достаточно света, содрал с валявшегося без сознания охранника плащ и завернул в него тело. Красный военный плащ вполне мог заменить императорский пурпур и белую тогу гражданина.

— Он умер?

Владигор обернулся. В дверях стоял Филимон.

— Мы опоздали. Но он успел, сказать, что камень у Филиппа.

— Бедный мальчишка… Я же говорил, что он не был создан для власти…

— Ошибаешься. Это был лучший правитель из всех, кого я знал… самый лучший. Кстати, Филимон, ты не можешь раздобыть чистую тогу?

— Князь, ты сошел с ума? Нам надо удирать отсюда во все лопатки, а ты толкуешь мне про тогу. Я понимаю, что ты, как римский гражданин…

— Ты можешь принести тогу?

— Где я ее возьму?

— В палатке Гордиана.

— Там теперь сидит эта мерзкая арабская рожа и всем распоряжается… Не мучайся — военный плащ подойдет мальчишке ничуть не хуже.

Владигор вынужден был согласиться — задерживаться здесь дольше было нельзя. Но он чувствовал себя виноватым, не исполнив последнюю волю умершего.

Но едва они вышли из крепости, как увидели, что со стороны лагеря навстречу им бегут несколько десятков солдат — впереди всех несся рыжий здоровяк, он что-то орал и беспрерывно размахивал руками.

— Филимон, тебе лучше улететь… — шепнул Владигор.

— Слишком сильное солнце. Я ничего не увижу, и меня прихлопнут, как муху, — также шепотом отвечал тот.


По всем расчетам Филиппа, продовольствие должно было прийти дней через десять, — он собирался представить это как результат своих собственных усилий, дабы солдаты уверовали, что ради их набитого живота он готов перерезать горло самому императору. А хлеб появился, едва преторианцы выкрикнули «Будь здрав, Филипп Август!». Еще не замер их вопль, как подводы в сопровождении охраны подъехали к лагерю. Всем стало ясно, что хлеб добыл вовсе не Филипп, а Гордиан.

Солдаты растерянно замолкли и, не дожидаясь команды, тут же помчались за жратвой, позабыв, что только что провозгласили нового императора. Подхалимы Араба удалились следом за ними, пятясь задом.

Филипп был в ярости. Отлично и тонко разработанная интрига могла сорваться. Что, если мальчишка еще жив?.. Говорят, возле него постоянно вертелся этот халдей Архмонт… Вдруг он научил императора распознавать яды? Надо было просто перерезать ему горло. Но Гордиана, неведомо почему, слишком любят в Риме. Лучше все сделать тихо и осторожно. Осторожно — всегда надежнее.

Преторианец, несущий караул у входа, шагнул в палатку:

— Солдаты волнуются и хотят знать, что случилось с Гордианом, почему его нет больше в императорском шатре?

— Ублюдки, — процедил сквозь зубы Филипп, и под его тяжелым взглядом гвардеец невольно попятился. — Они же сами только что орали, что надо вручить командование мне, как префекту претория, опытному и мудрому воину.

— Наевшись, они вспомнили, что Гордиан тоже неплохо умеет воевать, — неожиданно усмехнувшись, заметил преторианец.

Уж если этот гвардеец, принявший участие в ночном деле, нагло смеется в лицо, то чего ждать от остальных? Немедленно назад, в Рим, не дожидаясь послов Шапура, а мир он заключит потом, неважно, на каких условиях, заплатит контрибуцию персам, и все свалит на Гордиана.

Шум голосов становился все громче. Можно было уже различить отдельные выкрики, один из них повторялся постоянно: «Где наш сынок? Где наш сынок?». Услышав это, Филипп почувствовал, как у него противно холодеет спина.

— А в самом деле, где наш сынок? — нагло ухмыльнулся преторианец.

Филипп ничего не ответил и вышел из шатра. Несколько сотен солдат толпились перед императорской палаткой.

— Где наш сынок?! — кричал рыжий ветеран, размахивая огромными, длиннющими, как у обезьяны, ручищами. Еще два дня назад этот преторианец громче всех орал, что по милости сосунка Гордиана войска остались без продовольствия. Теперь же, наевшись вволю и хлебнув вина, он вдруг вспомнил, что обязанности преторианцев — охранять императора, а не устраивать бунты, и, покинув самозванного правителя, кинулся спасать Гордиана.

— Где наш сынок Гордиан?! — выли остальные.

Все стояли вперемешку — первая когорта с десятой, преторианцы рядом с лучниками из вспомогательных отрядов. Многие, давясь, откусывали здоровенные куски, жевали сыр или свежие, только что испеченные лепешки.

— К сожалению, Гордиан болен, — проговорил Филипп, оглядывая толпящихся вокруг солдат и не рискуя в это опасное мгновение напоминать о том, что прежний император низложен. Солдаты, привыкшие назначать правителя по своему вкусу, теперь, плотно закусив, готовы были, судя по всему, опять передумать. — Ему нельзя было пребывать в лагере, и я велел перенести его в Церцезиумский дворец.

— Это не дворец! — заорал рыжий, вновь потрясая в воздухе кулаками. — Это крепость, разрушенная персами!.. И там невозможно жить — там духота и грязь!..

— Как только представится возможность, Гордиана перевезут в Антиохию, — пообещал Филипп, прикладывая руки к груди. — Клянусь Юпитером Всеблагим и Величайшим.

— Эй, выметайся из палатки! — заорал рыжий. — Мы вселяем Гордиана назад.

И толпа, повернувшись, помчалась к выходу из лагеря. Жители Церцезиума, заметив бегущих солдат, кинулись врассыпную. Женщины с визгом попрятались по домам. Мужчины опускали циновки в своих лавчонках, давая понять, что торговля прекращена. Лишь собаки с громким лаем неслись за толпой, направляющейся к полуразрушенной крепости.

Рыжий первым заметил двух подозрительных мужчин, выходящих из ворот. Один был одет как солдат претория, второй — как погонщик мулов. Их тут же схватили, и бунтовщики кинулись в крепость. Вскоре оттуда послышались крики возмущения и ярости — солдаты обнаружили тело Гордиана. Гвардейцы на руках вынесли умершего императора из подвала.

— Убийцы! — Рыжий, размахивая мечом, подскочил к Владигору, — Ты убил нашего императора! Наш бедный сынок! — Рыжий замахнулся и, наверное, всадил бы меч Владигору в горло, если бы тот не успел ударить держащего его сзади солдата локтем под дых, схватить за шиворот и вытолкнуть под удар. Лезвие вспороло солдату щеку.

— Гордиана убил Филипп! — выкрикнул Владигор и отпихнул раненого в объятия рыжего великана.

В неразберихе Филимон успел обернуться филином и взмыть вверх, держа в когтях меч. Набрав высоту, он разжал когти, меч полетел вниз и вонзился в грудную клетку рыжего. Обливаясь кровью, тот повалился в пыль.

Владигор, пользуясь замешательством, вырвался из кольца обступавших его солдат. Лишь несколько человек бросились за ним следом. Остальные растерялись, пораженные страшной и загадочной смертью ветерана, видя в этом дурное знамение. Но тут подоспел второй отряд — уже не беспорядочная и шумная толпа бунтовщиков, а построенная надлежащим образом центурия. Во главе ее двигался сам Филипп Араб верхом на лошади, на которой прежде ездил Гордиан. Рядом с ним, тоже верхом, закутанный в черный просторный плащ, ехал Зевулус. Увидев Владигора, чародей молча указал на него пальцем.

— Арестовать негодяя! — прорычал Филипп. — Это убийца!

— Нет, вот кто убийца! — воскликнул Владигор и бросился с мечом на Араба.

Его удивительная сила давала ему шанс выиграть эту неравную битву. Но Зевулус выбросил вперед руку, и тонкая, как паутина, сеть опутала Владигора. Он рванул ее, рассчитывая без труда разорвать нити, но, как ни напрягал мускулы, сеть не желала лопаться, а лишь растягивалась. При этом он чувствовал, что паутина уже не покрывает его кожу своими липкими нитями, а проникает внутрь, неволит мышцы, убивает само желание двигаться. Чем отчаяннее рвался Владигор, пытаясь скинуть проклятую сеть, тем туже внутри него стягивался узел, и через несколько мгновений, связанный невидимыми веревками, он безвольно лежал в пыли. И сандалии солдат, подбитые гвоздями, топтали его.

— Воображаю, как прекрасно этот красавец будет смотреться на арене Колизея, — заметил Зевулус, поворачиваясь к Филиппу. — Надеюсь, он доживет до Столетних игр.

Филипп предпочел бы казнить пленника немедленно, но если Зевулус хочет — то пусть будет Колизей. Такую малость он может предоставить чародею без труда.

Пока Владигора заковывали в цепи, никто не обратил внимания на филина, который уселся на зубчатой стене Церцезиумской крепости, прячась от слепящего солнца в фиолетовой тени одной из башен и дожидаясь спасительной темноты. Однако назавтра вспомнили ночную птицу, явившуюся в полдень, и сочли ее появление плохим знаком для нового императора.

Глава 6 ГЛАДИАТОР

— Эй, Архмонт, приятель, вот так встреча! — Здоровяк со светло-каштановыми коротко остриженными волосами и бородкой, окаймляющей его лицо, но оставляющей открытыми губы, похлопал сидящего в тени портика гладиатора по плечу. — Думаешь, я не помню те шесть золотых, которыми ты меня порадовал в таверне? Помню-помню. Старина Луций никогда не забывает добра, которое ему делают. Правда, старина Луций не торопится отплатить той же монетой, но иногда, когда он бывает в хорошем настроении, с ним случается и такое. Я бы с удовольствием подарил тебе сейчас шесть золотых, да только их у меня нет.

Гладиатор ничего не ответил, даже не поднял голову. С равнодушным видом он жевал свою ячменную кашу. За него ответил коротконогий и шустрый парень с плоским лицом и глубоким шрамом на подбородке.

— Он всегда такой, ест, пьет и молчит. Идет, куда ему говорят. Зато на арене — настоящий Марс. Победил уже бойцов двадцать, а то и больше. Мы уже сбились со счета.

— Как он попал сюда? — спросил Луций, усаживаясь на каменные плиты подле коротконогого гладиатора со шрамом.

— Говорят, убил кого-то… Раньше его приковывали цепью к стене, а потом перестали.

— Не кого-то, а самого императора Гордиана, — поправил здоровенный детина с одним ухом, в котором болталась огромная, как блюдце, медная серьга.

— Вранье, — засмеялся Луций.

— Отчего же… Так ланиста говорил. — Одноухий был из тех людей, что верят каждому слову начальства.

— Всем известно, что Гордиана прикончил Араб, — ухмыльнулся Луций. — Только за это он попал не в Колизей, а на Палатин. Эй, Архмонт, в чем тебя обвиняют? — Луций тряхнул Владигора за плечи. — Да очнись ты…

— Его чем-то опоили, — сказал Коротконожка. — Или, может, ударили по голове, и после этого он сделался вот такой — будто выпотрошенная рыба.

— Ничего подобного, — дерзко объявил Луций. — Он отличный парень и большой любитель игры в кости. Никто так не любит играть в кости, как Архмонт. Он просто дня не может прожить без стаканчика с костями.

— Что-то не замечал… — пробормотал Коротконожка.

— Это я тебе говорю, Луций Валерий. Эй, Архмонт, хочешь сыграть? — Луций тут же извлек стаканчик с костями. И поскольку Владигор не выказывал никакого интереса к происходящему, силой нагнул его голову вперед так, что получился вполне правдоподобный кивок.

— Видишь, он кивает?! — засмеялся Луций. — Я же говорил — он обожает играть. Эй, Архмонт, у тебя найдется пара сестерциев, чтобы сделать ставки?

Поскольку Владигор по-прежнему оставался совершенно равнодушным к его словам, Луций опять нагнул его голову в знак согласия. Кости упали, и Владигор проиграл. Трижды метал Луций и трижды выигрывал.

— Ну, хватит, — милостиво объявил патриций, ставший гладиатором. — Пора расплачиваться.

Он вытащил из-за пояса Владигора кожаный мешочек и развязал тесемки. Но в нем нашлись только несколько медяков да полоска змеиной кожи.

— Однако, — пробормотал обескураженный Луций. — Этот парень постоянно побеждает. А где же денежки? Или хозяин не платит ему призовых?

— Не платит, — поддакнул Коротконожка. — Ты же видишь — он не в своем уме. Зачем ему деньги? Чтобы всякий проходимец… — Он осекся и прикусил язык.

— А если нет денег, — в гневе заорал Луций, — так зачем ты садился играть? Нет денег — не играй. — Он возмущался так искренне, будто Владигор по собственной воле метал кости. — Чем теперь заплатишь, Архмонт? Эта змеиная шкура, что у тебя в кошельке, наверняка редкая штучка, но вряд ли она стоит шесть сестерциев… И зачем она тебе вообще? Ты что, ее как браслет носишь? Неужто в самом деле как браслет?.. Давай-ка примерим…

И Луций обмотал змеиной кожей запястье Владигора. По телу синегорца пробежала судорога. Глаза закатились так, что остались видны лишь одни белки, а изо рта пошла розовая пена. В следующую секунду Владигор повалился на каменные плиты двора и забился в судорогах. Из тела его, пробивая кожу, полезли тонкие, как паутина, черви.

— Эка дрянь! — завопил Коротконожка и неосторожно придавил ускользающую тварь. В ту же минуту из-под босой его стопы повалил густой черный дым, завоняло горелым мясом, вся голень мгновенно обуглилась — кожа треснула до кости. Коротконожка завыл нечеловеческим голосом…

На его крики вбежали два надсмотрщика и принялись хлестать плетьми направо и налево, решив, что гладиаторы, по своему обыкновению, затеяли драку. Но, увидев почерневшую кожу Коротконожки, а также скорчившегося на полу Владигора, из кожи которого все еще выползали тонкие белые нити, оба смуглолицых раба побелели от ужаса и кинулись вон, в одну из галерей. Трое новичков, размахивающие деревянными мечами на арене, поспешно нырнули в тень противоположного портика. Неведомо, звали надсмотрщики кого на помощь или, напуганные колдовством, не осмелились обмолвиться о происходящем даже словом, но больше во двор школы никто не вышел, и Владигор продолжал в муках извиваться на полу, пока последний червь не покинул его тело. Тогда змеиная кожа сама собою спала с его запястья, и синегорец открыл глаза. Будто в первый раз оглядывал он кирпичные стены с облупленной штукатуркой, исписанные вдоль и поперек хвастливыми, наглыми или похабными надписями колонны портиков, над поверхностью которых также потрудилось чье-то стило или просто нож, и круглую, посыпанную песком арену посреди двора, над которой возвышалась ложа для избранных зрителей. Наконец, с трудом ворочая пересохшим языком, он спросил:

— Где я?

— Там же, где был вчера, — среди гладиаторов, мой друг, — отвечал Луций. — Ну и дрянь из тебя только что вылезла! Какой-то колдун навел на тебя порчу. Взгляни на Коротконожку — он попытался придавить гада, а тот сжег ему ногу аж до колена. Этой мерзости сидело в тебе никак не меньше сотни штук.

— Зевулус… — пробормотал Владигор, начиная смутно припоминать прошлое.

— Что?

— Я говорю — это Зевулус навел на меня порчу, — пробормотал Владигор.

Происшедшее в последние месяцы (или годы?) стало всплывать в его памяти. Правда, пока что кусками и большей частью — смутно. Из того, что случилось в Церцезиуме после смерти Гордиана, он не помнил ничего, кроме одного вечера, вероятно, накануне своей отправки в Рим. Его, скованного по рукам и ногам, вывели из крепости, где стены и пол, намеренно не вымытые, постоянно напоминали своим смрадом о страшной кончине императора. Подавленный волшебством Зевулуса мозг не мог воспринимать происходящее четко, дни и ночи для Владигора превратились в один непрерывный кошмар, ибо, смутно помня о прошлом, он не сознавал настоящего и вновь и вновь переживал разрозненные обрывки того последнего дня, когда мозг еще был свободен от колдовских пут. Возможно даже, что в те часы он в своем полубезумии отождествлял себя с Гордианом, потому что постоянно просил принести чистую тогу, повторяя просьбу умирающего, которую так и не сумел выполнить.

Наконец дверь его тюрьмы отворилась, и его вывели на улицу. Вот он идет, не глядя по сторонам, — в окружении десятка молчаливых преторианцев — в обычном состоянии он мог бы справиться с ними и бежать. Теперь же мысль о бегстве лишь на миг возникла в его мозгу и тут же исчезла. Его подвели к квадратной башне в два этажа с плоскими пилястрами по периметру, разделенными между собой выступающими карнизами. Вершину башни венчала высокая остроконечная пирамида. И хотя гробницу Гордиана выстроили по настоянию солдат, как символический акт покаяния, Филипп приписал эту заслугу себе.

— Как видишь, я отдал своему предшественнику все полагающиеся почести, — будто издалека долетал до Владигора голос Филиппа Араба. — Разумеется, я бы мог напомнить об ошибках этого мальчишки, о его просчетах, едва не погубивших армию, но я решил быть снисходительным к недостаткам покойного и обратился к сенату с предложением обожествить бедного Гордиана, умершего от внезапной болезни. Кто после этого сможет меня упрекнуть? Теперь Рим получил императора, который умеет командовать войсками. Риму нужен солдат — философы ему давным-давно надоели. Армия — это главное в Риме. Тот, кто холит армию, сберегает Рим — это единственно верная формула, к чему искать иные?.. Моя армия будет самая лучшая. Солдаты будут умирать за одну улыбку императора.

Мудрый солдат! Торопясь вернуться назад в Рим, чтобы никто не успел оспорить его титул, он после всех побед Гордиана заключил столь позорный мир, что теперь не смел выполнить его условия. Нелепее всего было то, что Владигор в тот момент прекрасно понимал происходящее, видел все подлые уловки самозванного властителя, но вел себя так, как должен вести покорный и равнодушный раб. Где-то в его душе произошел разрыв. И где — он не знал… Владигор пытался сбросить оцепенение и не мог. Проклятая сеть спеленала его душу. Теперь любой подонок мог глумиться над ним, а он молчаливо сносил насмешки, все ниже и ниже склоняя голову, и лишь в глубине кипели задавленная ярость и желание распрямиться и скинуть путы… одно желание, не ведущее к действиям.

Эта отвратительная сцена возле гробницы сразу же сменилась в памяти другой — Владигор, с цепями на руках и ногах, задыхается в трюме галеры вместе с другими преступниками, отправляемыми в Рим. А вот он бредет по пыльной дороге, а по бокам знакомое — каменные обелиски, гробницы, храмы, а за ними — оливковые рощи и виноградники, а вдали — красная черепица крыш и белые колонны портиков среди темной зелени кипарисов. Повозки, груженные овощами, тянутся по дороге к городу, обгоняя плетущихся рабов. Он теперь раб, ибо преступник становится рабом автоматически. Одна половина его головы обрита, на лбу вспухает красное воспаленное пятно выжженного клейма…

Он не помнил, куда он шел и долог ли был путь, — помнил лишь, что его совершенно не волновало собственное будущее… Потом в памяти сразу всплыла арена. Вот он, Владигор, полуголый, на нем лишь набедренная повязка и кожаный пояс. Совершенно безоружный выходит он, щуря глаза, на посыпанный оранжевым чистым песком круг, а напротив него, мягко ступая и хлеща себя кисточкой длинного упругого хвоста по бокам, — лев. У льва шкура грязно- желтого, как песок пустыни, цвета, косматая грива свалялась, а глаза прозрачные, с легким оранжевым отливом, как пламя костра в ясный полдень. С презрением, смотрит зверь на глупого человека, который зачем-то идет навстречу, протягивая голые слабые руки с беспомощными когтями, неспособными не то что перервать горло, но даже как следует поцарапать шкуру. И вдруг это нелепое существо, которое должно стать льву добычей, вытягивает вперед руку и властно кричит одно короткое слово: «Лечь»! И лев, сам удивляясь собственной покорности, ложится на песок и ползет на брюхе, как собака, к ногам этого существа, утробно рыча. Зверю хочется вскочить и разорвать глупца на куски, но он преданно лижет протянутую руку. На трибунах восторженные крики. Еще мгновение назад зрители хотели, чтобы зверь растерзал свою жертву. Или чтобы, хотя это уж совсем невероятно, человек задушил льва. Теперь внезапная идиллия приводит их в восторг, они топают ногами и кричат: «Пощады!» Но Филипп, наблюдая за происходящим из императорской ложи, странно усмехается. По знаку императора на арену дождем сыплются раскаленные стрелы. Стрелы тупые, они не могут сильно ранить, но вызывают нестерпимую боль. Императору не нужен новый миф о рабе Андрокле, сдружившемся со свирепым львом. В прежние времена правители были щедрее на милости: и раба, и льва отпустили на свободу. В этот раз из этих двоих на арене кто-то должен умереть.

— Да, так будет нечестно, — пробормотал Владигор. — Если ты не будешь драться, тебя прирежут. Так давай подеремся.

Лев отпрыгнул назад и изумленно посмотрел на человека. Только что зверь был в полной власти человека, Владигор мог задушить его как котенка, а вместо этого отпустил льва на свободу и возвратил возможность разить… Впрочем, свобода эта условна — она ограничена кругом арены и продолжительностью дня. Сегодня, рано или поздно, льва все равно убьют. А вот у человека есть крошечный шанс спастись…

И человек хочет им воспользоваться. Он срывает с себя кожаный пояс, делает невероятный, воистину звериный прыжок и обматывает кожаный пояс вокруг львиного горла. В следующее мгновение он уже верхом на звере и давит его коленями к земле. Зверь хрипит, изворачивается и валится на спину. Но человек не отпускает его. Лев агонизирует, вытягивает лапы. Из пасти вываливается длинный фиолетовый язык, желтые глаза гаснут, как угли, подернутые пеплом... Сегодняшняя победа дарует Владигору право дожить до завтрашнего утра. А завтра… Но он не думает о том, что будет завтра. Он вообще ни о чем не думает…

С полным равнодушием позволяет он смуглолицему здоровяку открыть ему рот и осмотреть зубы, как жеребцу при покупке, ощупать мышцы на руках и груди. Здоровяк одобрительно кивает курчавой головой… Происшедшее дальше опять же совершенно выпало из памяти Владигора — запомнился лишь вкус ячменной каши да жгучие удары плети по спине — они смешались воедино, выразив в этих двух ощущениях суть его безмозглого многомесячного существования в гладиаторской школе, где его натаскивали, как пса, готового без устали рвать добычу… Ему не жаль убитых. Ему и себя не жаль. Он просто поднимает руку и разит так же спокойно, как берет глиняную кружку и пьет. Он помнит вчерашнее, но никогда не думает о нем. Вот он, Владигор, в шлеме с гребнем и решетчатым забралом кружит по арене, сжимая в руках длинный германский меч, а его противник, огромный галл со светлыми прямыми волосами и безумными светлыми глазами, то наскакивает на него, то отпрыгивает в сторону. В казарме этот галл весел и улыбчив и мелет чепуху или что-то напевает, но сейчас он скалится и рычит по-звериному. Смерть его мгновенна — меч Владигора сносит ему голову, и она катится по песку, разбрызгивая кровь и вращая глазами, и смеется, все еще живая. Зрители ревут от восторга — подобное зрелище можно редко видеть в Колизее — римский меч не рубит головы с одного удара…

Таких эпизодов в памяти Владигора наберется немало, они накладываются один на другой, образуя однообразную вереницу бесконечных жестоких поединков, и каждый, или почти каждый, из них заканчивается тем, что алая струя крови хлещет на песок и рабы в костюмах Меркурия, сандалиях с крылышками, в крылатых шлемах, сползающих на глаза, торопливо волокут крючьями мертвое тело, а смуглые мавританцы сгребают лопатами окровавленный песок и сыплют свежий. Сколько раз он побеждал? Никто не помнит. Любой другой гладиатор давно бы уже получил деревянный меч, а вместе с ним и свободу. Но только не Владигор. Рано или поздно он будет сражен в поединке, и пути спасения для него нет…

Все эти воспоминания мгновенно пронеслись перед глазами синегорца, сопровождаемые стонами Коротконожки. Но Владигору казалось, что это он сам стонет от нестерпимой боли.

Очнувшись и осознав весь ужас своего положения, Владигор не представлял, как теперь, находясь в здравом уме, он сможет убивать на арене собратьев по несчастью. Сначала у него явилось желание немедленно бежать, как только утром откроются ворота казармы и избранным счастливчикам будет позволено отправиться на прогулку в город. Но тут же пришлось отказаться от этого плана — его никогда не выпускали за ворота. Даже если бы ему удалось вырваться из казармы, то покинуть город у него не было никакой надежды. Наполовину обритая голова и выжженное клеймо на лбу тут же выдадут в нем преступника. Городская стража схватит его и вернет назад — никакая сила или ловкость не помогут ему справиться в одиночку с целым городом…

— Луций, вели кликнуть лекаря… — вновь принялся причитать Коротконожка.

— Погоди, дай я посмотрю, что у тебя с ногой, — предложил Владигор.

— Что ты смыслишь в этом? — промычал, морщась от боли, гладиатор.

Владигор ощупал изувеченную ногу. Если ожог вызван магией, то магия должна рану излечить. Владигор, шепча заклинания, медленно провел пальцами по обугленной коже. К изумлению обступивших его гладиаторов, когда синегорец снял ладонь с раны, на ноге Коротконожки осталось лишь небольшое красное пятно.

— Надо же, вылечил… — изумленно выдохнул Коротконожка. — И не болит!..

— Не переживай — завтра он убьет тебя на арене, — успокоил его Луций.

— Слушай, приятель, объясни, как ты очутился на арене? Ты кого-то убил? — поинтересовался Одноухий.

— Я никого не убивал, меня обвинили ложно…

— Ну да… ложно, но все же — кого?

— Гордиана Августа.

Луций расхохотался. Остальные переглянулись в недоумении.

— Я же говорил, — напомнил Одноухий.

— Приятель, весь Рим знает, что Гордиана отравил Араб. Но официально мальчишка помер от болезни. Разве ты был его личным врачом, чтобы тебя обвинили в убийстве? — спросил Луций.

— Нет.

— Так что же произошло на самом деле? — настаивал Луций.

— Я пытался убить Филиппа Араба.

— Жаль, что не убил.

Владигор отвел Луция в сторону.

— Я хотел спросить об одном… — Владигор оглянулся, проверяя, не может ли их кто-нибудь подслушать. — Почему бы нам не подбить гладиаторов на бунт и не сбежать?

— Зачем? — Луций рассмеялся. — После того как рабов по прихоти хозяев запретили продавать в гладиаторские школы, здесь теперь только добровольцы и преступники. Убийцы сидят в клетках, прикованные к стене цепями, — им не убежать. А гладиатору по контракту победа приносит несколько тысяч сестерциев. Сам понимаешь, каждый надеется только на победу… И я тоже. Так что я никуда не побегу.

— Неужели ты не хочешь стать вновь свободным?

— Я стану им, когда выйдет мой срок. И к тому же у меня будет много-премного звонкой монеты. В нынешние времена люди продают себя в рабство сами — так пусть сами и освобождаются. Идем, мой друг, нас ждет ячменная каша. А что касается остального, то мне кажется — это не твои дела.

— Мне горько видеть, как этот мир гибнет…

— А мне, признаться, все равно, — пожал плечами Луций.


В этот день вечером Владигора не стали запирать в казарме, а вместе с его приятелем Луцием вывели во двор. В тени портика несколько гладиаторов играли в разбойники.

Хозяин гладиаторской школы — коротконогий и необыкновенно широкий в плечах, с черными неподвижными, будто мертвыми, глазами, подошел к гладиаторам и смерил их критическим взглядом.

— Одна благородная дама просила вас двоих посетить ее дом сегодня вечером. Чтоб провалиться мне в Аид, я не мог ей отказать. Ну ладно, ты, Луций, можешь идти беспрепятственно, а вот ты… — Взгляд мертвых черных глаз уставился на Владигора. — Ты должен поклясться Юпитером Всеблагим и Величайшим, что вернешься назад, и только тогда я сниму с тебя цепи.

— А если я откажусь? — спросил синегорец.

— Останешься в казарме.

Могучий коротышка сам был в прошлом гладиатором, и о нем рассказывали легенды, будто Элагабал обожал его и частенько приглашал на пиры в Палатинский дворец. Разумеется, не пировать, а драться — вид крови возбуждал аппетит императора.

— Только учти, если ты нарушишь слово и не вернешься, я казню твоего приятеля Луция и еще девятерых гладиаторов. Я знаю, парень, что у тебя в мозгах есть такой червячок, который не позволит тебе в этом случае удрать. И учти, я свое слово всегда держу.

Первым желанием Владигора было отказаться от сомнительного приглашения. Потом он подумал, что, выйдя в город, можно как-то попытаться подготовить условия для будущего побега, встретив Филимона. Не исключено, что Владигор не раз видел его в Колизее, но изуродованная колдовством память не сохранила этого факта. Стиснув зубы и обуздав порыв гнева, Владигор кивнул в знак согласия.

Вскоре, одетые в чистые белые туники и кожаные новенькие сандалии, они с Луцием вышли из ворот казармы. Две женщины, стоявшие невдалеке, тут же принялись хихикать и переглядываться, кивая на Луция, потом одна, отважившись, подбежала к красавцу-гладиатору и чмокнула его в щеку. Тут же обе красотки с визгом и хихиканьем кинулись бежать.

— Я знаю таких дамочек, — пробормотал Луций, оглядываясь по сторонам. — Они считают, что гладиаторы необыкновенно искусны в любви. Будто их телесный меч ничем не хуже, чем тот, которым они протыкают противника на арене. Меня уже так раз пять или шесть приглашали к себе изнеженные богачки. Одна была просто восхитительная. У нее подавали четыре перемены блюд, она обедала в обществе еще трех очаровательных козочек, и все четыре жаждали моих ласк попеременно… Уверен — именно она пригласила нас сегодня. — Он кивнул на очередную надпись, нацарапанную на штукатурке ближайшего дома. «Красавчик Луций, Клавдия влюблена в тебя без памяти…» Ниже кто-то торопливо вывел: «Безумец, я грежу о тебе все ночи напролет. Антония». — Вот и у тебя появились поклонницы… — улыбнулся Луций. — Наверняка она столь же безумна, как и ты, если полюбила тебя, несмотря на клеймо.

Владигор невольно коснулся пальцами обезображенного лба. С тех пор как он пришел в себя, ожог на лбу начал быстро заживать. Пройдет несколько дней, и от него не останется и следа. Луций тоже заметил его жест, но истолковал по-своему.

— Не волнуйся, приятель. Некоторых женщин подобные знаки только возбуждают.

— Ты все это время, пока мы не виделись, был гладиатором, Луций?

— Я уже один раз освобождался. Женился на милой богатой вдовушке, схоронил ее, растратил все до последнего асса, наделал долгов и вновь очутился на арене. Но тут я просчитался — задержался в казармах дольше обычного. Понимаешь, грядут Столетние игры, поэтому сейчас никого не освобождают — напротив, за любую мелочь можно угодить в школу гладиаторов. На арене умрут тысячи и тысячи… В этой бойне будет очень трудно уцелеть.

Он говорил об этом без гнева или возмущения, как о какой-то досадной оплошности, которую забыл предусмотреть.

В этот момент к ним подошел мальчик-раб с завитыми волосами, в новенькой нарядной тунике из голубой шерсти и спросил:

— Я разговариваю с гладиаторами Луцием и Архмонтом?

— Именно, — кивнул Луций. — Только на арене нас именуют иначе. Меня — «Острый меч», а его — «Безумец», ибо мой приятель просто сходит с ума при виде крови и может зубами перекусить горло человеку.

Мальчик глянул на Владигора с испугом, а Луций захохотал.

— Моя госпожа приглашает отважных гладиаторов к себе на пир. Следуйте за мной.

— Это она, — самодовольно ухмыльнулся Луций. — Я узнал ее мальчишку. В этот раз красотки решили поразвлечься уже с двумя. Наши милые римские матроны обожают разнообразие.

Они последовали за своим провожатым. Без сомнения, он вел их в Карины, где прежде у Владигора была вилла, подаренная Гордианом. После убийства императора ее конфисковали в казну. Владигор вспомнил, как Филимон горевал, что не может протащить великолепный дом сквозь временные врата. Ну вот, не о чем и сокрушаться — вопрос решился сам собою. Перед общественными зданиями или возле богатых домов он видел на постаментах статуи Филиппа Араба. Огромный мраморный или бронзовый Филипп провожал прохожих подозрительным взглядом из-под насупленных бровей. Прежде на этих самых постаментах стояли статуи Гордиана. Еще раньше — Максимина.

«Филипп удивительно внешне схож с Максимином. Только не такой огромный, — подумал Владигор. — Неужели никто этого не замечает?»

Луций проследил взгляд своего товарища и понимающе хмыкнул:

— А ведь по закону, который издал Гордиан, а Филипп тут же отменил, мы бы с тобой оба уже были бы на свободе. Ты знаешь об этом?

Еще бы — этот закон когда-то предложил он сам.

— Одно мне не нравилось в эдикте Гордиана — это тупое оружие. Уж коли я сделался гладиатором, то должен убивать, а не разыгрывать спектакль, как дешевый мим. Но все равно жаль… Гордиана, — добавил он, понизив голос. — Мальчишка когда-то сумел меня оцарапать в поединке, а это, скажу я тебе, мало кому удавалось… — Он усмехнулся. — К сожалению, в этом городе слишком часто меняют статуи.

Наконец провожатый подвел их к богатому дому с колоннами из розового мрамора, украшенными винтообразными каннелюрами, которые были сейчас в моде. Архитектор отличался не просто любовью, а истинной страстью к розовым колоннам и украсил ими и сад-перистиль, и атрий, и даже столовую, куда привели гостей. Хозяйка и ее очаровательная подруга уже расположились на ложе. Пол в триклинии был усыпан розовыми лепестками. Рабы тут же нахлобучили на головы гладиаторам пышные венки и смазали ноги индийскими благовониями.

Хозяйка, женщина поразительной красоты, с черными как смоль волосами и густо набеленным лицом, на котором ярким вишневым пятном выделялись губы, жестом пригласила Луция возлечь рядом с собой. С другой стороны к гладиатору тут же принялась прижиматься ее подружка, не такая молодая и гораздо более вульгарная. Владигор оказался в одиночестве.

— Не волнуйся, красавчик, — засмеялась хозяйка. — Сейчас твоя дама прибудет.

Луций не терял времени зря — устроился на ложе поудобнее, одной рукой отправлял в рот кусочки мяса, вторую положил на талию хозяйке, не забывая время от времени чмокнуть в шею и ее подругу.

— Знаешь, почему я завожу любовников среди гладиаторов? — спросила та. — Потому что их вскоре убивают на арене… И они не успевают похвастаться победами над женскими сердцами. Так проще сохранить репутацию, — и она захохотала громко, как захмелевший преторианец.

— Очень умно, — заметила хозяйка. — Но учти, Фаустина, наш друг выиграл десятки поединков. Он еще не собирается умирать. Так что будь с ним в таком случае поосторожнее.

— Ну, если он так много побеждал, то скоро его непременно убьют, — вновь захохотала Фаустина.

Раб наполнил ее кубок из голубого стекла до краев. Взгляд Владигора не мог оторваться от этого кубка. Голубое стекло. И на нем белые и Золотые зигзаги… Точно такие же подарил им с Филимоном покойный Гордиан. Кажется, Филимон говорил, что таких кубков у Гордиана было что-то около дюжины, и он ими особенно дорожил. Редкое сочетание цветного стекла и золотого узора… Несомненно, это были те самые кубки…

— А вот и твоя дама! — воскликнула хозяйка.

Владигор обернулся. Две молоденькие румяные рабыни ввели в триклиний какую-то старуху. Идти сама она не могла, и девушки поддерживали ее под руки. Ее иссохшее тощее тело с похожими на палки ногам напоминало обтянутый кожей скелет. Дорогая белая ткань столы лишь подчеркивала уродство.

Рабыни подвели старуху к ложу Владигора, и она возлегла рядом с ним, обдав его запахом дорогих духов. На тощей руке, уродливо распухшей выше локтя, извивался золотой браслет в виде змеи с изумрудными холодными глазами.

— Как тебе нравится твоя дама, Безумец?! Она как раз для тебя! — захохотала Фаустина. — Даже на смертном одре женщина жаждет любовных утех…

— Желаю повеселиться, — улыбнулась хозяйка и поднесла к губам свой кубок.

Владигор уже хотел вскочить и покинуть триклиний, но что-то его остановило…

— Я знаю, что сильно изменилась и меня трудно узнать, Архмонт… — услышал Владигор хотя и очень тихий, но отнюдь не старческий голос.

Он поднял глаза и взглянул в лицо странной гостье. У нее были глубоко запавшие щеки и заострившийся, как у мертвеца, нос. Лишь черные густые волосы, расчесанные на прямой пробор и сзади собранные в сетку, напоминали о прежней красоте хозяйки. По этим волосам он и узнал ее.

— Юлия Гордиана… — пробормотал он.

— О, все-таки узнал. — Она попыталась улыбнуться, сверкнув неестественно белыми зубами. — Болезнь сильно изуродовала меня. Уже больше месяца я ничего не могу есть. Но пусть это не смущает тебя — наслаждайся вкусными блюдами. В этом доме повар прекрасно готовит рыбу и фаршированные финики. Я уже привыкла смотреть на самые изысканные блюда и не желать их. Я как гость на пиру Элагабала, перед которым вместо угощения поставили картину с нарисованными яствами. Но не будем говорить больше об Элагабале, если хотим получить хоть немного удовольствия от этого пира.

— Если бы мы встретились раньше, возможно, я бы мог исцелить тебя, — пробормотал Владигор, пораженный превращением первой красавицы Рима в уродливую старуху. У него даже мелькнула мысль — не возникла ли ее болезнь в результате порчи, наведенной Зевулусом.

Юлия сделала вид, что не слышала его слов и продолжала:

— Обычно эта болезнь поражает стариков и обходит стороной молодых. Но в тот день, когда гонец принес известие о смерти Марка, проклятый червь поселился в моем теле. Сначала он грыз тихонько и незаметно, но теперь уже дожирает мою плоть. И скоро от нее ничего не останется. Совершенно ничего… Впрочем, я думаю, что завтра мои мучения прекратятся, поэтому я сделала все, чтобы увидеть тебя, Архмонт.

— Ты уверена, что самоубийство — лучший выход, домна Юлия?

— Теперь это уже не имеет значения… — Она говорила очень тихо, то и дело тяжело втягивая воздух, так что Владигор порой едва мог различить слова. — Моей смерти ждут многие. Араб прежде всего. Он не смеет убить меня после обожествления Гордиана, так же как никогда не смел открыто признаться в убийстве Марка. Он умеет действовать только исподтишка и чужими руками. У него это получается… — Она замолчала, не договорив, и долго смотреланеподвижным взглядом на горящий светильник. Глаза молодой женщины на лице изможденной старухи. Наконец она очнулась и продолжала: — Но ты ошибаешься, Архмонт, я говорю не о самоубийстве. Просто болезнь завтра окончательно одолеет меня… Возможно, это случится послезавтра или даже через три дня… просто завтра мой разум помутится… и считать дальнейшие дни уже не стоит. Не обижайся, что хозяйка так вульгарна, а ее подруга просто глупа, — они в самом деле думают, что ты мой любовник. Пусть думают — мне это даже удобно. Теперь слушай, зачем я хотела этой встречи. Это очень важно. Я знаю, что ты сейчас не так уж всемогущ, Архмонт, но боги хранят тебя, иначе едва ли ты был бы до сих пор жив. Мой отец Мизифей рассчитывал на мое благоразумие. Как только из Персии пришло известие о смерти Марка, я поднялась по лестнице Гордиана… Ты знаешь, что ее больше нет? Филипп велел разрушить ее, чтобы построить на этом месте арку для своего триумфа… Но сенат не назначил ему триумфа… Сенат обещал триумф Гордиану. А Филипп, что он сделал? Заключил позорный мир с Шапуром и вернулся назад в Рим — только и всего. Когда-нибудь Шапур отнимет все наши города, включая Антиохию, и тысячи и тысячи пленников уведут по пыльным дорогам в рабство… Их телами будут закидывать овраги, чтобы следом могло переправиться войско… И это случится довольно скоро… Слишком скоро…

Любой другой подумал бы, что Юлия просто бредит. Но Владигор знал, что в эту минуту она видит будущее… Юлия замолчала и хотела что-то спросить у Владигора. Но то ли тут же позабыла свой вопрос, то ли решила не отвлекаться от того главного, о чем ей надо было поведать, ибо сил у нее было не так уж много.

— Так вот, когда я вошла в храм, я подошла к статуе Минервы и сказала: «Мертвые не говорят с богами, светлоокая богиня. Поэтому с тобой говорю я, дочь Мизифея, супруга Марка Антония Гордиана Августа, Юлия Транквиллина Гордиана… Ты была всегда благосклонна ко мне, светлоокая богиня…» Прошло несколько мгновений, прежде, чем я получила ответ… «Пророчества сбываются, Транквиллина. Двенадцать коршунов привиделось основателю Ромулу, двенадцать веков простоит Рим, прежде чем будет разрушен… Козни людей разрушают замыслы богов. Богиня мудрости бессильна против людской глупости и людского тщеславья… ВЕЛИКИЙ ХРАНИТЕЛЬ Рима будет уничтожен…»

В этом месте Юлия сделал паузу. Владигор молчал, боясь, что она не закончит рассказа и не поведает о том важном, ради чего была устроена эта встреча. Юлия, которую этот долгий разговор необыкновенно утомил, несколько мгновений лежала неподвижно. Лицо ее напоминало маску. Если бы не едва заметно поднимавшаяся грудь, можно было подумать, что она умерла.

— Кстати, ты знаешь, что Филипп не разрешил мне забрать даже знаменитую библиотеку из Тисдры, и конфисковал дом Гордианов в Каринах, тот, который принадлежал когда-то Гнею Помпею?

Она вновь замолчала. Владигор подумал, что она не намерена больше ничего говорить, но Юлия продолжала.

— Сегодня я видела во сне светлоокую… Она выглядела уставшей и больной… как я… будто я разговариваю с собственным отражением. И она сказала: «Передай Архмонту, что я помогу вернуть утерянный камень. Очень скоро Филипп Араб призовет Архмонта к себе — пусть тот не подает виду, что избавился от колдовства Зевулуса. Пусть скажет, что боги обещали ВЕЛИКОГО ХРАНИТЕЛЯ Рима ему, Архмонту, и талисман появится прямо на арене Колизея, когда победителю Столетних игр вручат приз на арене. А приз этот — тот камень, что находится сейчас у Араба. Ибо первый ВЕЛИКИЙ ХРАНИТЕЛЬ притянет второй». Заполучив камень, ты должен будешь бежать… У тебя это получится… Если бы Марк обладал твоей силой и твоей волей, Араб никогда бы не одолел его. — Она намеренно не именовала Филиппа Августом, но ей, обреченной умереть в эту ночь, глупо было бы опасаться доносчиков. — Будь осторожен, Архмонт, у тебя теперь два врага — Зевулус и Филипп… А ты остался один…

Ее равнодушие к смерти напомнило Владигору смерть старика Гордиана и готовность юного Марка наложить на себя руки. Эта покорность судьбе, тиранам, немилости богов и ударам судьбы раздражала его. Многие римляне так легко соглашались расстаться с жизнью, будто речь шла не о самоубийстве, а о прогулке на загородную виллу. И это сочетание презрения к смерти с покорностью ничтожному тирану приводило Владигора в ярость.

— Ты слишком легко смиряешься. Ты и все остальные… Неужели некому занять место Марка и продолжать борьбу? И нет никого, кто бы мог стать новым Хранителем времени и получить из рук Минервы обещанный дар?..

Юлия вскинула голову, и Владигору показалось, что глаза ее светятся изнутри, как у той удивительной гостьи, которую Мизифей именовал Светлоокой богиней…

— Место Марка Гордиана занял Филипп Араб. Уж не хочешь ли ты подарить камень ему и его лживой супруге, которая умеет сладко улыбаться и любит развешивать повсюду семейные изображения своего муженька-ублюдка, сыночка и своего собственного кроткого личика? — Оталиция заняла место Юлии, и та всей душой ее ненавидела, наверное, даже больше, чем самого Филиппа. — Но им не долго осталось — они скоро умрут… все трое… правда, ни ты, ни я уже этого не увидим… Когда ты завладеешь камнем, откроются временные врата и ты вернешься в свой мир.

Одна из рабынь подала госпоже шкатулку, Юлия раскрыла ее. На дне лежал свиток. Владигор не мог ошибиться — это был бесконечный свиток из библиотеки Гордианов.

— Это ВЕЛИКИЙ ХРАНИТЕЛЬ Рима, — сказала Юлия.

— Но это же свиток!

— А кто сказал, что в нашем мире ВЕЛИКИЙ ХРАНИТЕЛЬ это камень?

— Мизифей говорил…

— Он много не знал.

Владигор взял свиток и спрятал его под тунику.

— Я знаю, о чем ты думаешь… — прошептала Юлия. — Почему мы не боремся, а умираем… если смерть ужаснее борьбы… Это так… но смерть легче… борьба требует слишком много сил. Прежде римлянин перерезал себе глотку в знак мужества и неколебимости. Форма осталась прежней, изменилась суть… Теперь сенатор вскрывает себе вены, лежа в теплой ванне, но не потому, что он мужествен, а лишь из лени… Чтобы не тратить сил на борьбу… Все так просто, Архмонт… слишком просто, чтобы найти ответ сразу. Я не сказала тебе одну вещь — я сама попросила Плутона ниспослать мне болезнь… болезнь и смерть, пусть даже мучительную. И, как видишь, просьба моя была услышана. Шесть черных козлят, принесенных в жертву на ночном алтаре, пришлись по вкусу властителю подземного царства. Он послал мне ужасную смерть. И вот еще что… Я хотела спросить тебя… и боялась… но все же скажи… Как… он… умер?..

— Его отравили.

— Он очень страдал?

Владигор кивнул в ответ и добавил:

— Он мужественно переносил боль. Я постарался облегчить его последние мгновения… но уже не мог его спасти. Когда я увидел его, он был уже почти что мертвец…

Он не сказал ей главного: им никогда уже не встретиться — даже в Аиде. Душа Гордиана затеряна во времени, и сам Хранитель не ведает где.

— Прежде я думала, что можно все исправить, — откроются врата времени, ты вернешься назад и убьешь Филиппа. Мой отец и Марк останутся жить. И Рим будет спасен. Но потом я поняла — это невозможно. Ведь тогда это будет уже какой-то совсем иной, неведомый мне мир. Другой Рим, другой Марк и другой Мизифей. И я — другая. И я не знаю, хочу ли я этого.

Владигор вздрогнул. Когда чары Зевулуса исчезли, его первая мысль была тоже — об этом…

— Араб назначил через несколько дней начало Столетних игр, — продолжала Юлия. — Скоро ты уйдешь из Рима. Теперь ты сражаешься только за себя. Не жалей обреченных…

— Что ты знаешь о Зевулусе?

— Почти ничего… Араб построил ему храм, и у него есть кучка фанатичных поклонников, которые опьяняют себя настоем пряных трав и устраивают ночные мистерии, пьют человеческую кровь и бичуют друг друга плетьми, а затем совокупляются друг с другом…

— Благодарю тебя, домна Юлия. Думаю, не так просто было устроить эту встречу…

Она улыбнулась — и от этой улыбки его невольно охватила дрожь.

— Я могла бы сделать так много, если бы Марк остался жив! Позволь оказать тебе еще одну услугу. — Она сделала еле заметный жест в сторону двух своих служанок. — Любая из этих красоток будет рада доставить тебе удовольствие. Они влюблены в тебя и бывают на всех играх, когда ты сражаешься.

— Ты предлагаешь мне рабынь для услады?

— Они не рабыни. И каждая мечтает о гладиаторе по прозвищу Безумец. Разве ты не читал надписи на стенах?..

Владигор посмотрел на служанок Юлии. Им было чуть больше двадцати, и они в самом деле были необыкновенно хороши. Он мог отказаться, а мог сказать «да»…


В саду в нише стояла статуя Пана. Из мраморного рога струя воды, стекая по мраморным ступеням, собиралась в бассейне. Среди розовых кустов светились теплотой нагого тела мраморные статуи нимф и сатиров. Пухленькая Психея обнимала златокудрого Купидона.

Владигор подставил ладонь под падающую струю и постарался сосредоточиться, ища мысленного контакта с Филимоном. «Где же ты, человек-птица? Почему тебя нет рядом теперь, когда мне так нужна твоя помощь? Через несколько дней откроются врата. Это единственный шанс уйти из кошмарного, агонизирующего мира. Но я не могу уйти один, без тебя… Неужели ты погиб, неприкаянный, или Зевулус оплел своими сетями и тебя и нам никогда уже не встретиться?» И тут он услышал шум крыльев.

— Клянусь всеми богами Синегорья и Рима, я уже отчаялся дождаться того времени, когда ты наконец заговоришь по-человечески! — воскликнул Филимон.

— Расскажи, что творится в Риме, я так много времени провел в клетке, куда меня посадил Зевулус…

— Тс-с… — Филимон поспешно поднес палец к губам. — У меня такое чувство, что этот мошенник слышит на любом расстоянии, когда произносится вслух его имя, и тут же является на зов! Я бы принес в жертву черного быка, если бы Плутон забрал его в свое царство и никогда не выпускал назад.

— Я спрашиваю: что в Риме?

— Готовятся к Столетним играм. У каждого храма по два жреца в тогах с пурпурными полосами раздают гражданам благовония для очистительных курений. Весь Рим провонял благовониями. Порой мне кажется, что их кладут даже в похлебку и в жаркое. На Марсовом поле сооружаются алтари для ночных жертвоприношений. Сенат принял решение поставить две колонны — одну мраморную, а другую бронзовую, чтобы увековечить решения Филипп Араба по поводу игр. Всего в играх задействованы десять тысяч гладиаторов, и на третий день назначено грандиозное сражение, в котором примут участие одновременно никак не меньше тысячи человек. Представляешь, какая будет бойня! Послушай, давай-ка сбежим, и дело с концом…

— А камень? Как я достану у Араба украденный камень?

— Ну, когда окажемся на свободе, тогда и придумаем… В праздничной суматохе нам ничего не стоит укрыться!

— Филипп отдаст мне камень на арене Колизея…

— Надо же, какое благородство! — хмыкнул Филимон. — Что-то не верится…

— Я должен убедить его сделать это.

Филимон недоверчиво покачал головой:

— Я бы опасался этого типа куда больше, чем Максимина. Он обхитрил Мизифея и Гордиана, а может быть, и самого Зевулуса… Даже Минерва не догадывалась о его кознях.

— Об меня он сломает зубы… — тихо проговорил Владигор.


— Вставай, придурок! — Надсмотрщик, привыкший к тому, что могучий гладиатор безответно сносит все оскорбления, пнул его ногой под ребра, да так, что Владигор слетел со своего ложа на пол.

Первым желанием Владигора было посчитаться с подонком и выбить ему пару зубов — вдобавок к тем, что уже выбиты, — за черную зияющую во рту дыру надсмотрщика так и звали — Щербатый, — но, вспомнив о том, что благоразумнее пока продолжать играть ту нелепую роль, которую навязал ему Зевулус, он покорно поднялся.

— Вообрази, куда ты сейчас пойдешь, — хмыкнул Щербатый, толкая Владигора в спину. — Не догадаешься своими куриными мозгами… ни за что не догадаешься. Тебя велено доставить в императорский дворец на Палатин. Надо полагать, Августу охота с тобой попировать… — Щербатый заржал. — Держи чистую тунику, и смотри не мычи, пока тебя не спросят, а то император не любит, когда ему отвечают невпопад.

Луций с удивлением взглянул на Владигора — они делили крошечную комнатушку, служившую им спальней, на двоих.

— Эй, Щербатый, а меня разве не приглашали? — спросил гладиатор-патриций. — Я выиграл немало боев, и мое имя гораздо известнее…

— Заткнись, Острый меч. — Эта кличка прилипла к Луцию за время его повторного пребывания среди гладиаторов, — А то я устрою так, что завтрашний бой станет для тебя последним.

— Да разве я против, чтобы мне вручили деревянный меч? — пожал плечами Луций, сделав вид, что не понял угрозы Щербатого. — По-моему, я давно заслужил свободу…

— Смейся, — буркнул Щербатый, — смейся, но после Столетних игр смеяться будет только один… И им будет этот урод, — и он ударил Владигора ладонью промеж лопаток. — Ему все равно — кого убивать, а кого миловать. Зверь, ползи сюда. — Он хлопнул себя по колену. — Я тебя покормлю, — и поставил на пол миску с ячневой кашей.

Владигор смутно помнил, что Щербатый не раз уже так издевался над ним, заставляя хлебать, вылизывать кашу языком, как дворовую собаку. Остальных гладиаторов тоже забавляла эта кормежка — безумный Архмонт, гроза противников на арене, здесь, в казарме, был абсолютно беззащитен. Бывало, Владигору ох как хотелось размазать кашу по нагло ухмыляющейся роже надсмотрщика. Что же мешает это сделать теперь?

Синегорец, сделав вид, что хочет опуститься на колени, схватил чашку и изо всей силы ударил ею по лицу Щербатому. Удар был так силен, что тот опрокинулся на спину, а миска раскололась на множество черепков, впившихся в лицо надсмотрщику.

В этот момент появился ланиста.

— Что ты там делаешь, Щербатый?! — рявкнул он в ярости. — Безумца велено немедленно доставить во дворец…

— Он напал на меня, — стирая с лица кашу вместе с кровью, пробормотал Щербатый.

Владигор стоял неподвижно, с каменным лицом, как будто происходящее его совершенно не касалось. На самом деле он был напряжен, как струна, готовый ринуться в драку или… Ланиста бросил на него короткий взгляд.

— Ну и правильно сделал… Сколько раз я говорил тебе, Щербатый, — не издевайся над ним, он же безумный… а безумцы способны на все…

— Да я… — Щербатый с силой сжал в руке плетку.

— Только тронь его, и я выбью тебе последние зубы, — пригрозил ланиста. — Этот парень на вес золота. В прямом смысле слова…

Щербатый окинул Владигора полным ненависти взглядом. Он не сомневался, что ему еще представится случай поквитаться с Безумцем.


Филипп пировал в триклинии. В гостях у него было восемь сенаторов — из тех, что готовы любому кричать здравицы и заискивающе заглядывать в глаза. Никого из них Владигор не видел прежде. Филипп возлежал на ложе в пурпурной тунике триумфатора с вышитыми золотом пальмовыми листьями, будто он не пировал, а вступал в должность консула. Он был уже изрядно пьян, но виночерпий продолжал подливать ему в бокал неразбавленное вино. При виде Владигора Араб хитро подмигнул своим гостям:

— Взгляните на этого варвара! — Ему, сыну арабского шейха, доставляло особое удовольствие называть кого-то варваром. — На арене Колизея ему нет равных. Он уже завалил человек сорок, а может быть, и больше. Когда он выходит на арену, женщины визжат от восторга, а мужчины аплодируют.

— Ты хочешь даровать ему свободу, Филипп Август? — спросил уже изрядно подвыпивший сенатор с рыхлым белым лицом и бегающими глазками.

— Свободу?.. — задумчиво произнес Филипп, глядя на Владигора и пытаясь заметить признаки волнения на его лице, но синегорец даже не повернул головы, когда произнесли столь заманчивое для него слово, — взгляд его следил неотрывно за руками раба-разрезальщика, что укладывал на серебряное блюдо ломти жареного мяса и поливал их соусом. Казалось, кроме еды, этого человека ничто не интересует. — Зачем ему свобода? Он же безумен…

— Так пусть дерется, — радостно подхватил белолицый, стараясь загладить неуместную реплику. — Пока его тело не утянут крючьями в сполиарий, чтобы раздеть перед последней дорогой…

— Вот тогда он получит свободу! — хмыкнул его сосед.

Толстая верхняя губа Филиппа брезгливо дрогнула.

— Что вы тут кудахчете как курицы — «свобода»… «свобода»… Кому она нужна? Рабам, которые получают подачки и гордятся богатством и могуществом своих господ больше, нежели сами господа? Черни, что обожает бесплатный хлеб и ненавидит труд? Или отцам-сенаторам, которые не смеют подать голос ни против, ни за, пока им не подскажет правильный ответ император? Свобода — это игрушка, которой приятно поиграть в молодости, а потом выбросить на помойку. Я — солдат, и буду сражаться. Пока не умру… Он — гладиатор, — Филипп ткнул пальцем во Владигора, — и тоже будет сражаться, пока не умрет… Какая между нами разница? Разве мы выбираем, с кем сражаться? Разве мы решаем, кто победит?

Решив, что он достаточно пофилософствовал, Филипп хлопнул в ладони, и в зал ввели смуглого великана в одной набедренной повязке. В плетеных ножнах у пояса висел нож с костяной рукоятью.

— Этот тоже не выбирал, с кем будет сражаться. Тому, кто победит, я позволю возлечь на ложе и пировать вместе с собой.

— Но у Безумца нет никакого оружия, — опять некстати заметил белолицый.

— Оно ему ни к чему. Пусть попробует победить голыми руками. Я лишь уравниваю шансы…

Темнокожий гладиатор вышел на середину триклиния и остановился. Под его босыми ногами розовощекая мозаичная богиня Помона протягивала гостям золотистые спелые плоды. Вокруг ее ног вились виноградные лозы, мозаика из разноцветных камешков, сверкая, складывалась в роскошные цветы, свежие, осыпанные росою.

— Вперед!.. — подтолкнул Владигора преторианец и, сделав вид, что насильно тащит строптивого Безумца на середину залы, шепнул: — Маврик — убийца, вырезал целую семью… Он левша и только для виду держит нож в правой руке…

Владигор бессмысленно хихикнул, продолжая притворяться безумным.

— Я помню тебя, ты был другом Гордиана, — шепнул преторианец и толкнул его на середину зала.

Маврик рванулся вперед подобно тени, которая стремительно вырастает у могучей колонны, когда из-за туч внезапно выглядывает солнце. Но тень оказалась слишком короткой и не дотянулась до Владигора. Синегорец отскочил и замер, пригнувшись, готовясь к новой атаке. Темнокожий усмехнулся, обнажив крупные сверкающие зубы, и вновь кинулся на Владигора. И вновь его удар угодил в пустоту.

— Когда Маврик убивает, он выкалывает жертве глаза, чтобы тень убитого не могла отыскать его потом в Аиде, — смеясь, сказал Филипп так, чтобы Владигор его непременно услышал.

Владигор сделал вид, что оборачивается на звук голоса, но при этом из-под полуприкрытых век наблюдал за противником. Тот поддался на эту нехитрую уловку и, решив воспользоваться оплошностью противника, действовать наверняка. Маврик ударил Владигора ногой в живот, и синегорец согнулся, как будто пропустил удар. Тогда Маврик перекинул нож из правой руки в левую и замахнулся, но противник, с неожиданной быстротой метнувшись в сторону перехватил его руку с ножом, прижал к полу и ударил по локтю ногой. Рука безвольно повисла, нож упал на пол. Владигор тут же подобрал его и с размаху всадил в драгоценный цитрусовый стол, стоивший полмиллиона сестерциев. Белолицый, возлежащий подле, в ужасе отшатнулся, остальные зааплодировали. Филипп сохранял бесстрастное выражение лица, лишь его верхняя губа по привычке морщилась. Мав- рик стоял недвижно, но его лицо из шоколадного сделалось серым. С вывихнутой рукой, при каждом движении доставляющей нестерпимую боль, у него не было шансов победить. Однако гостей столь краткий поединок не устраивал.

— Нападай, Маврик! — крикнул Филипп и швырнул в Маврика горсть фиников.

Гости с радостными воплями последовали примеру императора. Вскоре весь пол был усеян фруктами-в этот момент рабы как раз переменили стол, и пирующие приступили к десерту. Но напал Владигор — тело его пружиной взвилось вверх, и он ударил Маврика ногой в голову — удар, не раз спасавший ему жизнь. Маврик, недвижный, растянулся на мозаичном полу.

— Добей его! — заорал белолицый, но, поймав на себе хмурый взгляд Араба, осекся.

— Зачем же добивать, он хороший боец… Еще порадует нас… Унесите его… — приказал Филипп. — А ты, — едва заметно кивнул он в сторону белолицего, — уже достаточно надрызгался, пора бы тебе и домой…

Тот поспешно поднялся и, кланяясь, попятился к двери…

— Это теперь твое место, Безумец. — Филипп указал на освободившееся ложе. — Оно тебе нравится?

— Не хуже того, что в казарме гладиаторов, — ухмыльнулся Владигор, ложась на указанное место.

Золотая ткань покрывала была еще тепла, согретая телом белолицего.

Виночерпий тут же подал гладиатору наполненный до краев кубок. Вино было неразбавленным. Филипп надеялся, что Владигор, опьянев, выболтает ему что-нибудь интересное. Зачем же ждать, когда вино ударит в голову, — не лучше ли начать разговор немедленно, когда ум ясен, а Араб уже изрядно пьян… Владигор отлил несколько капель вина в жертву богам, хотя и подумал, что не шибко они торопятся прийти ему на помощь, и заговорил, глупо ухмыляясь, будто в самом деле был безумен:

— Кстати, Араб Август… — Более нелепое обращение трудно было бы придумать. — Тот камень, что ты украл у Мизифея, тебе лично ничем помочь не сможет…

Рука Филиппа дрогнула и расплескала вино.

— О чем ты?..

— О ВЕЛИКОМ ХРАНИТЕЛЕ… Или Зевулус не сообщил тебе название камня?

Ноздри приплюснутого носа раздулись. Филипп сжал губы, причем верхняя захватила нижнюю, — и без того уродливое, лицо Араба сделалось страшным.

— Пошли вон! — рявкнул он на прислушивавшихся к их разговору гостей. — На сегодня хватит! Скучно с вами… никто из вас не воевал… сидели тут в Риме, растили жир на заднице…

Гости поспешно ретировались к двери. Один поскользнулся на разбросанных финиках и упал. Рабы бесцеремонно подхватили его под руки и потащили к дверям.

— Повтори, что ты там болтал о камне, — стараясь говорить равнодушным тоном, сказал Филипп, когда триклиний опустел.

Владигор не торопился отвечать. Пригубил вино и отведал немного печенья.

— Я всего лишь сказал, что камень, взятый из ларца Мизифея, может представлять интерес для меня или Зевулуса. Но никак не для тебя…

Филипп хитро прищурился:

— Так я тебе и поверил, варвар.

— Ну, во-первых, я римский гражданин… а во-вторых, ты же поверил Зевулусу, когда тот сказал, что он — пришелец из другого мира?

Удар достиг цели, но Араб постарался сделать вид, что этого не произошло.

— Чародеи любят болтать лишнее, — фыркнул он почти натурально.

— Я тоже… Так вот, повторяю — для меня и для Зевулуса этот камень представляет ценность, а для тебя никакой, потому что это камень из нашего мира.

— Зачем ты мне это все говоришь, в толк не возьму. Уж не думаешь ли ты, что я подарю тебе камень?

— Именно… — кивнул Владигор. — Ты подаришь его победителю во время Столетних игр. И этим победителем стану я.

Филипп усмехнулся — одними губами, — его желтые глаза напряженно следили за каждым движением Владигора.

— Недаром тебя называют Безумцем. А я подумал, что разум на время к тебе вернулся.

— Когда ты подаришь мне этот камень, — невозмутимо продолжал Владигор, — прямо на арене Колизея появится ТВОЙ ВЕЛИКИЙ ХРАНИТЕЛЬ. И твоя власть над Римом сделается беспредельной.

— Откуда ты это знаешь?

— Сама Минерва сообщила мне об этом…

Филипп усмехнулся:

— Я не верю прорицателям…

— Может быть, ты и в богов не веришь?

Верхняя губа Филиппа оттопырилась больше обыкновенного — ему не нравилась дерзость, с которой говорил синегорец.

— Пусть так… Но зачем мне ВЕЛИКИЙ ХРАНИТЕЛЬ? И так власть над Римом у меня в руках.

— Да, пока это позволяют тебе твои солдаты. А их любовь переменчива. Утром они кричат: «Будь здрав, Филипп!», а вечером придут перерезать тебе глотку. И даже если на следующее утро они пожалеют о случившемся, тебе это уже не поможет… Привести примеры или ты поверишь мне на слово?

Филипп бросил на собеседника взгляд, полный ненависти.

— Пир закончен, — проговорил он. — Твое место в казарме, гладиатор.

Едва Владигора увели, как занавесь за спиной Филиппа дрогнула и в триклиний шагнул Зевулус, причем Филипп мог поклясться, что во время пира в нише за золотой тканью никого не было. Там обычно дежурил преторианец, — в ткани были проделаны дырки для глаз, чтобы охранник мог видеть зал и всех пирующих, сам оставаясь незамеченным. Впрочем, ниша не всегда была занята во время пиров — время от времени Филипп начинал сомневаться не только в гостях, но и в своих солдатах. Кто знает — может, кто-нибудь из гвардейцев был некогда обласкан Гордианом и, помня о подаренных сестерциях, сгоряча всадит меч меж лопаток новому повелителю?

— Значит, камень у тебя. — Зевулус уселся на пустое ложе, где несколько мгновений назад возлежал Владигор. — Я так и знал… Однако же ты ловкач. Так спрятать добычу, что даже я не смог ее найти! Стоит ли напоминать тебе, что ты нарушил договор?

— Ничуть. В обмен на службу я сделал все, как ты просил: основал храм в твою честь. И ныне ты можешь находиться в Риме. А об остальном у нас не было договора.

— Мне нужен камень…

— Не сейчас…

— Когда же?..

— Ты слышал — Минерва дарует мне ВЕЛИКОГО ХРАНИТЕЛЯ в третий день Столетних игр… Вот тогда мы и получим сполна. Ты — свой талисман, я — свой…

— А ты хитрая тварь, Филипп…

— Филипп Август, — поправил его Араб. — На третий день я выведу на арену тысячу гладиаторов, по пятьсот с каждой стороны. Один из отрядов возглавит Архмонт Безумец. Ты будешь в его отряде.

— Кем? Гладиатором? — спросил Зевулус.

— А почему бы и нет? — Филипп улыбнулся своей хитрой задумке. — Ты — чародей, и без труда изменишь внешность. Он не узнает тебя. Но при этом… при этом… если тебе, конечно, удастся остаться в живых, ты можешь претендовать на камень.

— Каким образом? — Зевулус в ярости дернул свою черную бороденку — план Филиппа ему нравился все меньше и меньше.

— Я объявлю победителем Безумца. И тут вмешаешься ты… Скажешь, что дрался лучше и награда положена тебе.

— В самом деле? Никогда не слышал о подобной дерзости со стороны гладиатора.

— Ничего, я милостив и прощу тебе эту дерзость. Я велю вам выяснить в поединке, кто из вас лучше. И победитель получит свое.

— А если я проиграю?

— Значит, ты плохой чародей и плохой боец — только и всего… И помни, ты должен заявить свои права не раньше, чем появится мой ВЕЛИКИЙ ХРАНИТЕЛЬ.

Зевулус бросил короткий взгляд на янтарный амулет, который Араб специально вытащил из-под своей триумфальной туники и, будто ненароком, коснулся его пальцем. Зевулус буквально кипел от ярости — камень здесь, рядом, а он не может им завладеть! Можно, конечно, попытаться убить Араба. Но если чары на него не действуют, то у Зевулуса очень мало шансов победить императора в обычной схватке.

— Хорошо… Пусть будет так, — без всякой охоты кивнул Зевулус. — Но не вздумай обмануть меня.

— Как можно! Я всегда был с тобой честен, Зевулус…

Глава 7 КОЛИЗЕЙ

Ночью накануне третьего дня Столетних игр Рим пировал на берегу Тибра. На Марсовом поле были сооружены деревянные сцены и помосты, расставлены столы с яствами. Темноту ночи прорезали языки пламени многочисленных факелов. Третья ночь была посвящена матери-земле. Ей в жертву на алтаре целиком сожгли трех свиней.

Сенатор Векций расположился на ложе возле изображения Минервы, пил кубок за кубком и не хмелел. Раб-разрезальщик только успевал накладывать на его блюдо куски жареной свинины.

Векций наклонился к терракотовой, закутанной в мелкоскладчатый пеплос Минерве и доверительно шепнул:

— Что-то плохо ты нам помогала, богиня. Верно, тебя, да и других, там, наверху, мало что интересует, кроме вкусной жратвы и дорогих благовоний. Знаешь, почему я так много пью? Чтобы забыть о происходящем вокруг. Разумеется, я могу утешиться тем, что мои глаза не увидят, как этот город будет разграблен и предан огню. Но это увидят мои дети или внуки… неважно. Поэтому у меня нет детей… Впрочем, все чушь… будем пить и смотреть игры… те игры, которые больше никогда не увидит ни один из смертных. Ромул обещал Риму двенадцать столетий… Еще два века… Можно долго пировать… и напиться так, что свалиться в Тибр… Пей, богиня!..

Он поднес к губам терракотовой Минервы бокал… рука его дрогнула, и вино полилось на пеплос… казалось, что пятно крови расплывается по одежде богини.

Сосед Векция, охмелев, заснул, и рабы осторожно погрузили господина в носилки и унесли домой. А прислужник в вышитой тунике и с венком на голове подскочил к ложу Векция и наполнил кубок до краев. У него были светлые глаза навыкате. Векций сразу узнал его — этот человек не был рабом. Но он не стал спрашивать, к чему понадобилось это переодевание.

— Светлейший, ты что-то сегодня грустен… — заметил Филимон, глядя, как Векций подносит чашу с вином к губам. — Я даже догадываюсь о причине… Увы, не в моей власти тебе помочь… А вот твоя помощь мне бы чрезвычайно пригодилась.

— Что тебе нужно?

— Завтра на играх я должен быть в первых рядах зрителей. Я знаю, ты будешь сидеть подле арены. Так вот, почему бы мне не прислуживать тебе, поднося прохладительные напитки?

— Ты ничем не поможешь Безумцу. Помолись лучше богам, чтобы он остался жив в завтрашней бойне.

— Мне будет удобнее молиться, если я буду рядом с ареной.

— Хорошо. Утром приходи ко мне домой. Покажешь вот это… — Он снял с пальца перстень и сунул в руку Филимона. — А то мои рабы тебя и на порог пустят. Не знаю, что ты там задумал, но надеюсь, будет забавно… и немного досадит Арабу…

— Да хранят тебя боги, светлейший! — И Филимон исчез в темноте.


В подвальных помещениях Колизея, где гладиаторы дожидались своего выхода на арену, было нестерпимо душно. Рядом с Владигором стоял Луций, сзади — Коротконожка и Одноухий.

С утра была травля зверей, а после полудня, когда зрители уже успели подкрепиться, ожидалось грандиозное сражение тысячи гладиаторов. Туши животных уже убрали, а арену засыпали чистым песком. Тех, с кем предстояло сражаться, Владигор прежде никогда не видел — их привезли накануне из других городов. Они устали с дороги, но и их противники были измотаны не меньше — два предыдущих дня они были на арене. Больше сотни трупов сволокли крючьями в сполиарий. Некоторые из них еще были живы. Надсмотрщики добили раненых и раздели трупы.

— Мы победим… С таким бойцом, как ты, Архмонт, мы непременно победим, — раздался рядом вкрадчивый голос.

Владигор обернулся — перед ним стоял незнакомый боец атлетического сложения, с черной длинной бородой, заплетенной в косицы. Он не помнил, чтобы кто-нибудь из его собратьев по несчастью носил такую бороду. Зато доспехи на нем знакомые — с убитого вчера гладиатора, — только несколько пластинок, там, где меч Владигора перебил противнику ключицу, были заменены. Как и весь отряд Владигора, незнакомец был вооружен коротким мечом и круглым щитом с острым шипом посередине. Сам же Владигор сражался длинным мечом. Этого меча теперь не мог лишить его и сам император, ибо едва он выходил на арену, как зрители начинали вопить:

— Безумец! Где твой длинный меч?!

Владигору незнакомец не понравился. Скосив глаза, взглянул князь на висящий на шее перстень — камень горел красным огнем. Опасность!.. Ну что ж, он и сам знает, что опасность близка. Вот только от кого она исходит — от странного соратника или от пятисот противников, каждый из которых мечтает прикончить Безумца.

Владигор повернулся к Луцию и спросил весело:

— Ну как, твой меч сегодня хорошо наточен? — и, не дожидаясь ответа, добавил шепотом: — Глянь на чернобородого? Знаешь его?

— Из новых… Сегодня в Колизее они на каждом шагу.

— Он мне не нравится.

— Мне тоже. Пригляжу, — пообещал Луций.

В этот момент подали сигнал и поднялись решетки. Гладиаторы стали выходить на арену. Проходя мимо ложи, где в креслах из золота и слоновой кости восседал Август вместе со своей обожаемой Августой, Владигор лишь открыл рот, делая вид, что выкрикивает приветствие. Но не проронил ни звука. К его изумлению, его товарищи в большинстве поступили так же, и вместо стройного крика раздалось лишь сиплое мычание.

«В самом деле, чего им бояться? Ведь у них почти нет шансов остаться в живых. В предыдущие два дня Араб никому не даровал жизнь… Ни единому бойцу. Всех велел прикончить. А сам при этом визжал от радости и потирал руки. А его мальчишка, хмуро глядя на происходящее, кусал губы».

Владигор заметил, как перекосилось лицо Филиппа и сжались его могучие кулаки.

— Ему не идет пурпурная тога, — усмехнулся Луций. — Как ни старается, он все равно выглядит в ней погонщиком мулов. Хорошо, что я сегодня ничего не ел, — меня всегда тошнит, когда я смотрю на это отмеченное печатью богов лицо.

В этот момент сын императора поднялся со своего места и что-то швырнул в проходящих гладиаторов. Он попал в лицо чернобородому.

— Это же дерьмо… — шепнул Луций. — Первый раз такое…

Пока чернобородый утирался, Араб хохотал, указывая на него пальцем, но его сын даже не улыбнулся.

Владигор больше не смотрел на императора — среди воплей зрителей послышался ему странный крик — крик филина. И крик этот донесся с мраморной террасы, где располагались роскошные сиденья знати. Повернув голову, Владигор заметил возле облеченного в тогу с пурпурной каймой сенатора прислужника в льняной тунике. Сомнений не было — Филимон… Уму непостижимо — как он мог попасть в первый ряд.

Две группы гладиаторов разошлись в противоположные стороны арены. У каждой сотни бойцов был свой, гладиаторский, «центурион». Одним из них был Луций. Владигор построил своих людей клином и сам встал впереди. Раздался сигнал, и пятьсот его гладиаторов кинулись в атаку. Едва они врубились в стоящих шеренгой противников, как меч Владигора стал разить направо и налево. Луций, двигаясь чуть позади отводил направленные сбоку удары. Шеренга противника гнулась. Несколько бесконечных мгновений ни те, ни другие гладиаторы не могли одержать верх. Зрители на трибунах вопили от восторга. Наконец на золотистый речной песок хлынула кровь, и несколько тел разом повалилось под ноги сражающихся. В живой стене образовалась брешь, и Владигор кинулся вперед. Но его тут же встретила вторая шеренга. В центре ее стоял высоченный — выше всех на голову — германец со светлыми, заплетенными в косы волосами. В руке он сжимал точно такой же длинный меч, как у Владигора.

«Предводитель второго отряда…» — догадался синегорец.

Германец тоже заметил Владигора и что-то заорал на неизвестном языке. В следующее мгновение они сошлись друг с другом. Владигор, сделав вид, что хочет ударить сверху, замахнулся. Германец тут же подставил щит. Клинок Владигора описал полукруг и ударил в живот. Германец не успел опустить щит, и меч вспорол ему внутренности. Германец рухнул, как подрубленное дерево. И хотя брешь тут же закрыли другие бойцы, но это было все равно что воздвигать песчаную стену на месте каменной. Вставшему на место германца Владигор нанес один за другим три удара в шею. Обмякшее тело убитого швырнул за спину, на мгновение прикрывшись им от второго противника. Еще один удар — и вновь брешь открылась — и воины Владигора хлынули в нее. Сам же он замешкался — лезвие меча неожиданно застряло между пластинами доспеха убитого, а выдергивать его, применяя лишь силу, слишком опасно — можно остаться безоружным. И тут справа, будто рысь из засады, из-за спин метнулся какой-то воин, метя Владигору в бок. Повернуться и прикрыться щитом не было времени. Уклониться, уйти в сторону — не давали собственные бойцы.

— Луций! — позвал Владигор. Но не Луций пришел ему на помощь — чернобородый отразил удар.

— Помни услугу… — крикнул чернобородый, когда убитый противник рухнул у ног Владигора. — Помни…

Хотя разрубленные пополам шеренги противника, теснимые к ограде арены, отчаянно сопротивлялись, участь их была предрешена. Владигор действовал методично и хладнокровно — после каждого его удара кто-то валился на песок.

И пока его меч поднимался и опускался, в голове его проносились обрывки странных и страшных мыслей: «Что я делаю? Я убиваю ради потехи. Или ради того, чтобы спасти свою шкуру?.. Нет, ради того, чтобы вернуться… чтобы вернуть ВЕЛИКОГО ХРАНИТЕЛЯ… ради ВЕЛИКОГО ХРАНИТЕЛЯ… Но я убиваю приговоренных… Одна половина будет уничтожена, и чем скорее это произойдет, тем больше моих сторонников спасется… спасаю... убиваю и спасаю…»

Его рассуждения, на первый взгляд, вполне логичные и четкие, как взмахи меча, в конце концов оказались бредом. Думать так мог только Безумец… Чтобы разить мечом на арене, надо быть Безумцем…

Тем временем шеренги противника окончательно распались. Бой превратился в отдельные стычки — проигравшие сражались отчаянно, надеясь на чудо, ибо больше надеяться им было не на что. Несколько гладиаторов упали и притворились мертвыми возле мраморной сенаторской террасы. Но эта хитрость им не помогла — прислужники в одежде Харона вышли на арену, едва спал первый накал сражения, и теперь прижигали павшим ноги каленым железом. Когда несчастный притворщик дергался или кричал, ему разбивали голову молотками, как орех.

«За одно это Рим достоин гибели», — подумал Владигор почти равнодушно.

И вслед опять мелькнула безумная мысль, логичная и нелепая одновременно: «Как хорошо, что в императорской ложе сидит сейчас Филипп, а не Гордиан, что именно Араб проводит Столетние игры и устроил эту непотребную бойню». Владигор вновь поднял свой меч, и вдруг увидел, что разить больше некого — полтысячи трупов противника усеяли арену Колизея. Из отряда Владигора уцелело около двух сотен. И хотя многие из них были ранены, они, победители, могли надеяться, что теперь останутся живы. Луций, во время боя сражавшийся против второй половины разбитой шеренги, пошатываясь, шел навстречу Владигору.

— Отличная работа, Архмонт, клянусь Геркулесом!..

Из-за его плеча выскочил чернобородый.

— Я спас ему жизнь, — сообщил он, кивая на Владигора и скаля в наглой ухмылке мелкие желтые зубы.

— Тише!.. Император будет говорить.

В самом деле Араб поднялся.

— Как было объявлено, победителю в грандиозном, невиданном прежде сражении, кроме денежной награды, я дарю этот камень! — и он поднял вверх руку.

Даже на таком расстоянии, Владигор увидел, что это ВЕЛИКИЙ ХРАНИТЕЛЬ. Он весь напрягся. Он был уверен, что Филипп ни за что не отдаст камень просто так, что наверняка он подготовил какую-то уловку, и весь фокус теперь в том, чтобы эту уловку разгадать.

Тем временем император в сопровождении преторианцев спустился по ступеням на арену. Зрители приветствовали его радостными воплями:

— Будь здрав, Филипп Август! — неслось над Колизеем.

За грандиозность зрелища римляне были готовы простить ему все что угодно.

Филипп остановился в нескольких шагах от Владигора. Выступивший вперед центурион жестом велел гладиаторам бросить мечи на песок арены.

— Вот твой камень, Безумец, — сказал Араб, хмуро глядя на синегорца. — А где же мой?..

В этот момент над их головами раздалось хлопанье крыльев — огромный филин кружился на ними.

«Молодец, Филимон», — мысленно похвалил приятеля Владигор.

— Минерва обещала отдать камень здесь, на арене. И она держит слово — он указал на кружащую священную птицу покровительницы мудрецов.

— Погодите! — заорал чернобородый. — Почему победитель он? Это мой камень, и только мой! Я сражался лучше!.. Отдай камень мне!..

Он подался вперед, его рука с зажатым в ней мечом вылетела из-за спины, как жало змеи. Владигор отбил удар, как умел только он, — голыми руками. В следующее мгновение синегорец выдернул из песка свой меч и с размаху отсек голову чернобородому. Голова, подпрыгивая, покатилась по арене, разбрызгивая кровь и вращая глазами. При этом она теряла прежние очертания. Кожа из смуглой сделалась желтой. Борода — тонкой и длинной, глаза сузились…

— Зевулус… — прошептал Владигор.

— Тебе его жаль? — усмехнулся Филипп. — Мне — нет… Он нарушил договор. Юпитер покарал его. А ты… Где мой ВЕЛИКИЙ ХРАНИТЕЛЬ?

— Вот он! — крикнул Владигор.

Из лап филина выпал свиток и, разворачиваясь, полетел на землю и лег у ног императора. Владигор наклонился и коснулся свитка своим аметистом. Пергамент ярко вспыхнул, и в следующий миг от него осталась лишь черная кучка пепла.

— Минерва держит свое слово. И я держу. Это все, что осталось от твоего ВЕЛИКОГО ХРАНИТЕЛЯ.

В это мгновение Филимон ринулся вниз и выхватил своими острыми когтями из пальцев Филиппа камень.

— Предатель!.. — прошипел Филипп и отшатнулся.

— Нападение на Августа! Бей гладиаторов! — раздался вопль преторианцев, и гвардейцы с обнаженными мечами кинулись на оставшихся в живых победителей.

Зрители, почуяв, что им предстоит продолжение действа, которое будет куда интереснее предыдущего, завопили и захлопали в ладоши.

— Остановитесь! — закричал Владигор, но его никто не слышал.

Владигор приставил меч к груди Араба.

— Вели им остановиться, или я тебя убью!

Лицо Филиппа исказилось, — его воля, и он разорвал бы синегорца на куски.

— Прекратить! — прохрипел он. — Эти люди — победители… Прекратить!

Тогда Владигор сорвал перстень с пальца, поднял руку к небу и выкрикнул:

— Юпитер, Всеблагой и Величайший, ради сохранения времени, открой врата, запечатанные богами!..

Арена под ногами Владигора качнулась. Песок стал сыпаться вниз, будто там, под ареной, образовалась невидимая воронка огромных песочных часов. И вскоре черные ее края обнажились… Первым в открытое жерло устремился Филимон, по-прежнему сжимая в когтях ВЕЛИКОГО ХРАНИТЕЛЯ. А следом метнулся Владигор. Последнее, что он видел, проносясь по коридору времени, это отрубленную чуть повыше зубов голову Филиппа Араба… Смерть была от императора всего в двух шагах, если считать годы шагами…

Владигор, возвращался в свой мир. 

1997 год.


name=t178>

ПРИЛОЖЕНИЯ 

ГЛОССАРИЙ

Синегорье
Бертьяница — кладовая.

Вира — штраф.

Восход — восток.

Закат — запад.

Ключник — управитель в доме.

Кметъ — воин, ратник.

Корм — сбор налога натурой.

Кравчий — придворный, распоряжающийся подачей блюд и напитков к столу.

Молодеческая — караульное помещение.

Несудимая грамота — грамота на владение вотчиной, одновременно удостоверяющая неподвластность владельца обычному суду.

Полудень - юг.

Рухлядь — мягкое имущество.

Сажень (мерная) - равна 176,4 см; косая сажень равна 216 см.

Сытник — придворный, ведающий сладкими винами.

Ферязь — мужское долгое платье с длинными рукавами.

Фибула — застежка.

Рим
Август — титул правителя Римской империи (которую сами римляне именовали только республикой).

Аврелий (Марк Аврелий Антонин) — римский император из династии Антонинов, вошел в историю также как философ, автор сочинения «Наедине с собой».

Адриан (Публий Элий Адриан) — римский император из династии Антонинов, усыновленный Траяном.

Аид — царство мертвых.

Актеон — в греческой мифологии — охотник, которого богиня Артемида (Диана) превратила в оленя за то, что он увидел ее обнаженной.

«Акта диурна» («acta diurna», лат.) — ежедневные ведомости, издавались на отбеленной гипсом доске.

Амфора — глиняный сосуд с двумя ручками, суживающийся книзу, служил для хранения жидких и сыпучих тел.

Амфора — как мера объема равна 26,26 л.

Аполлон — бог солнца и света, мудрости и искусства.

Аппиева дорога — первая римская мощеная дорога. Проложена при цензоре Аппии Клавдии между Римом и Капуей, позже доведена до Брундизия.

Атрий — центральное помещение в доме.

Асс — мелкая монета, четверть сестерция.

Аурей (золотой) — равен ста сестерциям.

Базилика — здание прямоугольной формы, разделенное рядами колонн на несколько нефов. Предназначалась для судебных заседаний и других публичных собраний.

Бальбин (Клодий Бальбин) — римский император, правил одновременно с Пупиеном.

Бстьнеатор — раб-банщик.

Доминус — господин, обращение раба к хозяину, отца к сыну. Подобное обращение гражданина к императору имеет уничижительный для гражданина оттенок.

Домна — госпожа.

Варвары — чужеземцы.

Вергилий Публий Марон — римский поэт периода принципата Октавиана Августа.

Всадники — вторая сословная группа после сенаторов в Риме.

Гелиос — бог солнца.

Гидра — многоголовая водяная змея. У гидры, убитой Геркулесом (Гераклом), было сто голов.

Гимнасий — площадка для упражнений.

Гомер — древнегреческий поэт, автор эпических поэм «Илиада» и «Одиссея».

Гордиан I (Марк Антоний Гордиан) — римский император, провозглашен императором в провинции Африка.

Гордиан II (Марк Антоний Гордиан) — сын Гордиана I, правил одновременно с отцом.

Гордиан III (Марк Антоний Гордиан) — сын Гордиана II.

Готы — племена восточных германцев.

Гракхи, Тиберий и Гай — народные трибуны, провели ряд реформ с целью прекратить разорение крестьянства и укрепить Римское государство и армию. В результате деятельности Гая Гракха около восьмидесяти тысяч крестьян получили землю. Оба были убиты политическими противниками.

Дротик — небольшое метательное копье, бывшее на вооружении римских легионеров.

Еврипид — один из наиболее известных афинских драматургов, автор более 90 трагедий.

Иды — в римском календаре — 15-е число марта, мая, июля и октября и 13-е число остальных месяцев. Мартовские иды — день убийства Юлия Цезаря.

Зиккурат — ступенчатая храмовая башня.

Капитель — венчающая часть колонны.

Капитолий — холм вблизи реки Тибр в Риме. На нем располагались храмы Юпитера, Юноны и Минервы.

Карины — аристократический район Рима.

Каннелюры — вертикальные желоба в колонне.

Кентавры — в греческой мифологии полулюди-полукони.

Катафрактарий — тяжело вооруженный персидский всадник.

Квадрант — мелкая монета, четверть асса.

Квадрига — четверка лошадей.

Квирит — полноправный римский гражданин.

Когорта — подразделение римской армии. Численность первой когорты — 1105 человек, со второй по десятую когорты имели численность 555 человек. Один легион состоял из десяти когорт.

Консулы — два сенатора, избираемые на один год, высшие должностные лица.

Консуляр — бывший консул.

Контуберния — отряд из шестнадцати человек.

Курия — здание римского сената.

Лавровая роза — олеандр.

Ланиста — глава гладиаторской школы.

Ларарий — святилище домашних богов.

Легат — командир легиона.

Легион — основная организационная единица римской армии.

Ликторы — служители, составлявшие свиту сановника.

Лупанарий — публичный дом.

Максимин (Гай Юлий Вер Максимин) — римский император, убил своего предшественника Александра Севера, погиб при осаде Аквилеи.

Меркурий — бог, покровитель купцов и жуликов, сопровождал души умерших в Аид.

Миля — мера длины, равна 1480 м.

Минерва — богиня мудрости, покровительница искусств и ремесел. Минерва-Эргана — покровительница рукоделия.

Модий — мера сыпучих тел, равна 8,75 литра.

«Неспящие», или вигилы, — пожарная команда, ночная стража.

Нума Помпилиум — легендарный царь Рима, преемник Ромула.

Овидий Назон Публий — римский поэт, расцвет его творческой деятельности пришелся на вторую половину правления Октавиана Августа.

Палатинский дворец — дворец Августа.

Палладиум — статуя Афины Паллады (Минервы) в Трое, по преданию упавшая с неба, после падения Трои перевезена в Рим.

Парнас — горный массив в Греции.

Перистиль — сад с оградой при доме.

Плавт Тит Макций — римский комедиограф.

Плутон — бог подземного царства.

Помпеи (Гней Помпей Великий) — римский военный и политический деятель, выступил против Цезаря и был им разбит около Ферсал, убит по приказу египетского царя Птоломея.

Понтифики — члены коллегии жрецов, ведавшей всей религиозной жизнью Рима. Во главе коллегии стоял Великий понтифик. После Октавиана Августа этот титул входил в почетное звание всех императоров.

Преторианская гвардия — элитное подразделение, охранявшее императора и непосредственно Рим. Набиралась исключительно из римских граждан. Преторианскую гвардию возглавляли два префекта.

Префект — глава ведомства.

Префект претория — командир преторианской гвардии.

Прозерпина — богиня, супруга Плутона.

Проконсул — бывший консул, назначенный управлять провинцией империи.

Проскрипции — список лиц, объявленных вне закона.

Психея — воплощение человеческой души, супруга Эрота (Купидона).

Пупиен (Максим Пупиен) — римский император, правил одновременно с Бальбином.

Сенат — высший орган государственной власти.

Сестерций — серебряная монета.

Сполиарий — помещение в амфитеатре, где добивали тяжелораненых и раздевали убитых гладиаторов.

Стадий — мера длины, равен 185 метрам.

Стола — свободное женское платье.

Субура — район в Рима, славившийся своими притонами.

Столетние игры — проводились при полной смене поколений по указанию жрецов один раз в сто или сто десять лет.

Термы — общественные бани.

Триера — боевой корабль.

Триклиний — столовая.

Триумф — торжественное вступление полководца-победителя с войском. Триумф считался высшей военной наградой, назначенной сенатом.

Халдеи — чародеи и гадатели низшего пошиба.

Харон — старец, перевозчик душ умерших через реку в царстве мертвых.

Хламида — верхняя одежда, представлявшая собой отрез ткани, которую оборачивали вокруг тела.

Филипп Араб (Марк Юлий Филипп) — римский император родом из Аравии, сын арабского шейха.

Фламин — жрец определенного бога.

Форум — просторная площадь в центре Рима или любого другого города.

Фортуна — богиня счастья, судьбы и успеха.

Фрументарий — тайные агенты в армии, следили за поставками хлеба и за настроением в армии.

Фут — мера длины, равен 29,62 см.

Центурион — командир центурии

Центурия — сотня.

Шапур I — персидский царь из династии Сасанидов.

Эдил — должностное лицо, в обязанности которого входили вопросы благоустройства города, снабжение населения продовольствием и организация игр.

Элагабал — римский император, самовольно причисливший себя к династии Антонинов, убит преторианцами.

Эней — сын царя Анхиза и Афродиты (Венеры), родственник Приама, бежал из разрушенной Трои к берегам Лация, где правил царь латинов Латин.

Эпилятор — раб-массажист, удалявший волоски на теле.

Эскулап — бог врачевания, сын Аполлона.

Юнона — богиня брака и материнства, супруга Юпитера.

Юпитер — царь людей и богов, олицетворение света, повелитель погоды и дождя, а также в качестве Юпитера Победителя приносил римлянам победу.

Янус — бог света и солнца, входа и выхода. В мирное время ворота его храма закрывались, а во время войны оставались открытыми. Янус изображался с двумя лицами — одно из них было обращено в прошлое, а другое — в будущее.

Сергей Махотин Владигор и Звезда Перуна

Ложась животом на воздух,
Расправив крыл рукава,
Теряясь в ветвях и звездах,
Скользнет над землей сова.
Очнувшись от сна глухого,
Тряхнет шевелюрой Дуб,
Как будто слетело Слово
С его молчаливых губ.

ПРОЛОГ

Волки были опытными, а потому терпеливыми охотниками. Простив вожаку неудачный, может быть, худший в его жизни прыжок, стая вновь настигла и обложила храпящего от ужаса жеребца — два зверя слева, два справа, и один пристроился сзади, сдерживая азарт и приотставая ровно настолько, чтобы не получить невзначай удар копытом по черепу. Промахнувшийся вожак кувыркнулся в сугробе и мгновенно вскочил на ноги, встряхнувшись и подняв голубое снежное облако. Он был удивлен собственной неудачей, такого с ним еще не случалось, но задумываться над причиной обидного промаха не было ни времени, ни желания. Он в пять могучих прыжков настиг стаю и начал обходить жеребца, ловко уворачиваясь от несущихся навстречу березовых стволов. Тот, казалось, был обречен. Березняк вдруг кончился, впереди открылась большая заснеженная поляна, ярко освещаемая круглой луной. Конь по грудь провалился в холодный пушистый снег, ощутив под копытами зыбкость болотной кочки. Но прежде чем оттолкнуться от неверной опоры и вновь устремиться вперед, он скорее почувствовал, чем успел увидеть, как вытянутое в прыжке волчье тело пронеслось над его головой так низко, что кончики конских ушей чиркнули по распахнутому звериному брюху.

Погоня приостановилась. Едва матерый вожак вновь оказался на ногах, к нему подскочил самый молодой и яростный в стае волк и свирепо оскалился, выражая старому гнев и презрение. Вожак рыкнул в ответ и молниеносным выпадом полоснул молодого по загривку. Тот взвизгнул и отскочил. Тонкая струйка крови, дымясь, пролилась на снег. Другие волки заволновались, водя носами и поглядывая на вожака.

Вожак, восстановив свой пошатнувшийся авторитет, отряхнулся, расправил широкую грудь и посмотрел в сторону удачливого жеребца, который уже пересек припорошенное болото и спешил скрыться в лесной тьме. Старый волк, не оглядываясь на остальных, побежал вслед за ним, набирая скорость. Волки, обгоняя друг друга, ринулись за вожаком.

Опытный вожак сразу понял, что жеребец был новичком в Заморочном лесу, иначе не пустился бы в сторону Волчьей Щели — кривого и глубокого оврага, сужающегося в конце концов настолько, что не только выпрыгнуть, а повернуть назад становится невозможно. Сколько лосей и оленей отдали здесь себя на растерзание волчьей стае! Даже стремительная лань была бессильна спастись. А однажды… О-у, это был звездный час вожака, тогда еще не старого, полного честолюбивых стремлений и отчаянной дерзости! Однажды ему удалось раздразнить свирепого тура и, убегая, завлечь в Волчью Щель, где этот лесной исполин и застрял, словно отъевшийся желудями боров. По сей день волчицы рассказывают об этом подвиге каждому новому выводку, укрепляя в щенках дух мужества.

Воспоминания об охотничьей молодости взбодрили старого вожака, густая шерсть воинственно вздыбилась на загривке. Следовавшие сзади волки насторожились: не опасность ли рядом? Но вожак не замедлил ровного бега, не обернулся и, миновав открытое лунное пространство, повел охотников в сторону, значительно сокращая путь к Волчьей Щели.

Вожак не торопился, времени было достаточно, чтобы встретить жеребца в самом неожиданном для него месте, и он начал размышлять над странностями сегодняшней охоты. Первое, что приводило его в недоумение, — откуда вообще взялся этот жеребец в Заморочном лесу посреди ночи. До людского жилья было не слишком далеко, но деревня находилась как раз в той стороне, куда направлялся конь. Значит, шел он из самой глубины леса, откуда ни человек, ни его животные прийти не могут. Что там творится и кто там обитает, не знал даже старый вожак. Да и не желал знать. Он помнил еще те времена, когда весь лес вдруг стал по-настоящему Заморочным. Солнечные поляны затягивались липкой паутиной. Из родников вырывались ядовито-зеленые клубы дыма. Расплодились змеи. Упыри да оборотни, не таясь, устраивали шабаш чуть не каждую ночь. Перевелась дичь, стало голодно. Волков, впрочем, не трогали. Волкодлаки взяли стаю под свое покровительство. Но вожак не почитал волкодлаков, от них веяло тупой злобой и мертвечиной. Они ненавидели людей, но принимали людской облик. Они обращались в волков, но у них не было вожака. Ими кто-то повелевал, кто-то подчинял их своей воле. Кто же? Старый вожак так и не узнал этого. Просто однажды волкодлаки ушли, и лес начал выздоравливать. И все же в глубине его что-то происходило, что-то по-прежнему отпугивало от Заморочного леса людей.

Старый волк не испытывал к людям такой лютой злобы, как волкодлаки. Иногда его волки подкрадывались к деревне и резали овец. Люди в ответ пускали в волков острые стрелы и натравливали на них собак. Это было естественно, и он не винил их за это.

Люди давно не появлялись в Заморочном лесу. И в этом состояла еще одна странность сегодняшней охоты, волновавшая и беспокоящая старого волка. Пряный конский дух преследуемой жертвы, который ловили жадные звериные ноздри, был смешан с запахом человека. Как будто невидимый всадник скакал на взмыленном жеребце. Объяснения этому вожак не находил, поэтому решил не забивать голову лишними вопросами, а подумать о более важных вещах.

Почему он промахнулся дважды?

В первом случае оледенелый и достаточно твердый сугроб оказался вдруг неожиданно рыхлым, задние лапы в момент прыжка слегка увязли в снегу, волчья пасть клацнула, но наполнилась не вожделенной кровью, а все тем же пустым лунным холодом. Ему еще повезло, что, оказавшись под жеребцом, он избежал его молодых копыт. Во второй раз жеребец сам провалился в рыхлый снег, и это случилось как раз в момент волчьего прыжка, когда изменить полет было уже невозможно. Обе неудачи были, конечно же, случайными. Но не много ли случайностей для одной охоты?.. Этот длиннолапый молодой щенок с наглыми глазами почувствовал неуверенность вожака и поспешил воспользоваться ею, настраивая против него стаю. Сейчас-то он присмирел, получив по заслугам. Надолго ли?..

Уже подбегая к намеченному им месту у Волчьей Щели, вожак собрал все свое мужество и додумал главную мысль, которую так старательно отгонял. «Ты состарился, волк, — сказал он себе. — Разве в иные времена помешал бы тебе рыхлый сугроб? Разве настигаемая тобой добыча не бывала вдесятеро резвей и опасней, нежели этот жалкий, очумевший от страха жеребец? Ты постарел, и этим все сказано».

Волки подбежали к краю узкого оврага и сразу увидели жеребца. Он медленно трусил внизу, и при желании можно было дотронуться лапой до его спины. Конь был не оседлан, но к его правому боку ремнями была прикреплена небольшая корзина из ивовых прутьев, которую трудно было заметить раньше. Вожак понял, что именно от нее шел человечий запах, так беспокоивший его. Запах не был, как ни странно, отвратительным и отталкивающим, и он не нес в себе страха, подталкивающего волков к немедленному нападению.

Жеребец, думая, что ушел от погони, успокоился и почти перешел на шаг. Волки бесшумно передвигались вровень со своей жертвой по левому краю оврага, приближаясь к самому узкому месту Волчьей Щели. Молодой волк, подстегиваемый голодом и нерастраченной яростью, то и дело забегал вперед и оглядывался на вожака, призывая того к немедленному действию. Вожак делал вид, что не замечает нетерпения наглеца. Он тоже был голоден и раздражен усталостью, но, прислушиваясь к себе, с удивлением чувствовал, что не испытывает радости от скорого завершения охоты. Его мучили дурные предчувствия. Будь у него выбор, он бы увел стаю прочь отсюда, оставив в покое тощего жеребца с его непонятной и пугающей ношей. Но лишить своих серых сородичей заслуженной добычи было уже не в его силах.

В самом удобном для нападения месте вожак остановился. Медлить было бессмысленно. Старый волк поднял голову к небу, и полный тоски и отчаяния вой разнесся по лесу.

Волки истолковали это как призывный клич. Двое из них почти шагнули на спину жеребцу, намереваясь вонзить клыки одновременно в холку и в круп. Конь дико заржал, встал на дыбы, и каким-то чудом ему удалось стряхнуть нападающих на узкое дно оврага. Послышался хруст раздробленной задним копытом волчьей головы и предсмертный визг оплошавшего зверя. Второму удалось выбраться из-под копыт невредимым, и он отскочил назад, отрезав жеребцу путь к отступлению и готовясь к новому прыжку. В этот момент еще два волка прыгнули на конскую спину, но и они не удержались на ней и скатились вниз, не успев нанести ни одной раны своей жертве. Вожак с удивлением подумал, что опытные волки стали вдруг нерасторопней неуклюжих щенят. Молодой наглец возбужденно бегал по краю оврага, взрыхляя снег и готовясь прыгнуть наверняка. Тем временем внизу на жеребца бросились сразу сзади и спереди. И почему-то вновь неудачно. Конь по-прежнему был цел и невредим, ни капли горячей крови не пролилось на снег. Он медленно двигался по узкому проходу, сверкал обезумевшими глазами и часто взбрыкивал, предупреждая очередное нападение. Волки благополучно уворачивались от его копыт, но большего им не удавалось достигнуть.

Наконец прыгнул молодой волк. Момент, который он выбрал, был самый удачный — жеребец встал на дыбы, подставив шею. Вожак видел, как блеснули в лунном свете мокрые от голодной слюны клыки, как пасть молодого наглеца вновь сжалась и он больно ткнулся носом в конскую грудь. Жеребец перескочил через упавшего волка и рванулся вперед, обдирая левый бок о каменистые стены Волчьей Щели. Волки преследовали его по дну кривого оврага.

Наверху остался один вожак. Он не понимал, почему жеребец все еще жив, а волки так нерасторопны. Но как бы то ни было, именно ему надлежит нанести решающий удар, которого от него ждет стая.

Жеребец уже миновал самое узкое место Волчьей Щели, края оврага расширялись и становились пологими. Вожак сделал короткий разбег и, выпустив в прыжке когти, опустился на холку жеребца, сжав ее всеми четырьмя лапами. Внезапно волк почувствовал, что помимо его воли когти вновь втянулись в подушечки лап, он суетливо заелозил всем телом, стараясь сохранить равновесие и не упасть под копыта. Челюсти его одеревенели, и ему никак не удавалось распахнуть пасть, чтобы впиться клыками в холку. Вместо этого он беспрерывно тыкался мордой в конскую щетину, его разбитый нос начал кровоточить. У жеребца уже не осталось никаких сил, чтобы стряхнуть зверя, и он лишь инстинктивно брел вперед, едва переставляя ноги. Со стороны могло показаться, что происходит некое скоморошье действо: едет волчина верхом на коне. Однако время и место для представления выбрано было не слишком удачно, а хохочущих зрителей заменяли четыре голодных волка, которым было вовсе не до смеха в этом зимнем предрассветном лесу. Они уже не предпринимали попыток напасть на жеребца и лишь бежали рядом, время от времени задирая острые морды и с надеждой и страхом поглядывая на своего вожака.

Овраг кончился. Жеребец с волком на спине поднялся на холм. Внизу открылась река с дымящимися полыньями. Откуда-то спереди потянуло вдруг запахом дыма и человеческого жилья. Жеребец встрепенулся, стряхнул с себя ненавистного седока и так быстро, как только мог, побежал вперед. Его никто не преследовал.

Едва старый волк поднялся на ноги, к нему подскочил молодой и бросился на него со всей своей необузданной яростью. Два волка сцепились в один рычащий клубок. Спустя несколько мгновений вожак отскочил в сторону, ухо его было разодрано, ощеренная пасть покраснела от крови соперника. Молодой, несмотря на рану в боку, отступать не собирался и, припав на передние лапы, готовился снова наброситься на старого, которого считал виновником всех неудач. Неутоленный голод усилил его непримиримость и лишил чувства страха. Старый вожак, выбирая в снегу опору потверже, отступил назад, и еще два волка, осмелев и истолковав его движение как робость слабого перед сильным, накинулись на него. Молодой тут же присоединился к общей куче. Четвертый волк не пожелал участвовать в драке и лег на снег, но старался не упустить ни малейшей подробности схватки, чтобы потом в логове рассказать о ее исходе всему волчьему клану.

От неминуемой гибели старого волка спасло то, что в торопливой сумятице его враги мешали друг другу. Ни одна рана, нанесенная беспощадными клыками, не оказалась, к счастью, смертельной. Ему удалось наконец вырваться и, приволакивая заднюю лапу и оставляя за собой на снегу кровавый след, отбежать на некоторое расстояние. Нападавшие также понесли потери. Один с перекушенным горлом все еще бился в судорогах. Другой крутился на месте, стараясь зализать кровоточащую рану на хребте. Менее всех пострадал молодой волк. Он двинулся было к старому, чтобы возобновить смертельный поединок, однако заметил, что никто не следует за ним. Тогда он повернулся к старому задом и, гордо подняв морду, прошествовал на самую вершину холма. Встав в величественную позу, он вытянул шею и торжествующе завыл. К нему приблизились два волка и поддержали его своей песнью, признавая в молодом яростном волке нового вожака стаи.

Старый вожак повернулся и, прихрамывая, заковылял вдоль реки прочь от этого проклятого места, где его унизили и предали.

ЧАСТЬ ПЕРВАЯ ЧУЖАК

Ходит-бродит чужак неприкаянный,
Неприветливый, неулыбчивый,
Он не прямо идет — окраиной,
Знать, к худому делу прилипчивый.
Запирай-ка дверь да на три замка
И спускай с цепи пса свирепого,
Чтоб ярился, лаял, рвал чужака
Чужедальнего и нелепого…
«Синегорские летописания». «Колыбельная» из «Книги наставлений маленьким внукам»

1. Дар богов

Деревня еще спала. Была она небольшой, в пять дворов, и звалась Дрянью. Еще в незапамятные времена какой-то путник в сердцах разбранил деревушку то ли за близость к Заморочному лесу, то ли за негостеприимство ее жителей, то ли еще за какие прегрешения, теперь и не вспомнишь, да только незавидное имя прилепилось к деревне накрепко и навсегда. Ее обитателей, впрочем, это мало трогало. Как говорится, кому свинья, а нам семья. Да и путники нечасто забредали в эти места, так что не перед кем было и стыдиться.

В покосившейся и почерневшей от времени избушке на самом краю деревни мекнула коза. В ответ произошло некоторое шевеление на лавке, ворчание, вздохи, зевки, и наконец из-под овчины выглянула неопределенного возраста баба в дырявом шерстяном платке. Она осторожно спустила ноги на пол и поежилась, пытаясь поскорее всунуть их в латаные валенки.

Коза вновь подала голос, на этот раз повеселее.

— Угомонись, ненасытная, — махнула на нее рукой хозяйка и потрогала печь, едва теплую. — Стужа-то кака ноне! И дрова кончаются… Как быть, не придумаю. А?

На этот раз к козе присоединился козленок. Дрожащий его голосок звучал нежно и жалобно.

Хозяйка сняла с печи не остывший еще горшок и вылила содержимое в узкую лохань. Коза с козленком склонились над ней и принялись за теплое варево. Внезапно коза подняла голову и настороженно прислушалась.

— Ну что еще? — Хозяйка, закладывающая в печь тонкий ольховый сушняк, оторвалась от своего занятия и взглянула на обледенелое слюдяное оконце, сквозь которое в избу проникал слабый свет зари. — Ешь, ешь, до ужина не получишь от меня ничего.

Коза, однако, не послушалась благоразумного совета и по-прежнему стояла, настороженно поводя ушами и глядя куда-то сквозь стену.

— Ох, светы мои, — вздохнула хозяйка, тяжело поднимаясь с колен. — Пойти взглянуть, есть там кто?

Она пару раз дернула примороженную за ночь дверь, которая открылась наконец с сухим щелчком, и ступила на скрипучий снег, покрывший крыльцо нарядным искрящимся слоем. Перед крыльцом стоял тощий жеребец. Ребра его ходили ходуном, ноги дрожали, красная пена выступила на губах. Из открытой пасти валил пар.

Баба всплеснула руками и запричитала:

— Да откуда ж ты?.. Да кто ж так тебя?.. И горячий-то какой — застудишься вмиг! И куда ж я тебя — и в дверь-то не протиснуть, чай, изба не конюшня!.. — Она вдруг перестала причитать и спохватилась: — Погоди, родимый, чуток.

С этими словами баба, обнаружив неожиданное проворство, юркнула назад в избу, но вскоре снова появилась, волоча за собой овчину и разноцветное лоскутное одеяло. Прежде чем набросить все это на жеребца, она тщательно обтерла ему полотенцем морду, затем насухо вытерла левый бок, обогнула коня сзади, перешла к правому боку и тут обнаружила небольшую ивовую корзину с крышкой, крепко держащуюся на двух ремнях. Крышка также крепилась к корзине несколькими ремешками. Женщина растерянно огляделась по сторонам, будто ожидая увидеть хозяина невесть откуда взявшегося коня, и в этот момент услышала плач ребенка. От неожиданности она села прямо в снег, перестав что-либо соображать. Она слабо попыталась убедить себя, что этот звук ей просто послышался, что сейчас наваждение кончится, а может, и конь исчезнет с глаз долой. Но плач повторился, и уже не было никаких сомнений, что доносится он из закрытой ивовой корзины.

— Евдоха, никак гость к тебе?

К ней приближался Саврас, хозяин соседнего подворья, здоровенный мужик, известный в деревне своей прижимистостью. Говаривали, что он в молодости пошаливал с речными разбойниками на Чурани. Однако с годами остепенился, заматерел, обновил избу и крепко держал хозяйство, заставляя всю свою большую семью работать не разгибая спины. Он и сам просыпался раньше всех, как, например, сегодня. В избушку Евдохи, стоящую на отшибе, он сроду не заглядывал, соседку не замечал по причине полной ее для себя ненадобности, да вот сделал-таки исключение, заинтересовавшись нездешним жеребцом.

— Саврас, ты, что ли? Подай-ка руку, не встать никак.

Евдоха недолюбливала скупого и самодовольного соседа, но сейчас и ему была рада, ей боязно было оставаться одной с чужим конем («Кормить-то чем я его буду?»). Да и с конем ли одним?..

Саврас шагнул к Евдохе и легко поставил ее на ноги.

— Гость, да нежданный, — вымолвила она, отряхиваясь от снега.

— Справный жеребец, — оценил Саврас. — Отощал только. Откуда таков?

— Кабы я знала, — вздохнула Евдоха.

— Пришлый, стало быть? А в корзине чего?

Вместо ответа вновь заплакал ребенок.

— Эвон чего… — протянул удивленно сосед и вынул вдруг из-за голенища широкий нож. Жеребец испуганно повел синим глазом. Сердце Евдохи екнуло. — А ну, Евдоха, попридержи корзинку.

Он нагнулся, оттянул и перерезал под конским брюхом сперва один ремень, затем другой. Корзина оказалась в руках у Евдохи, и она удивилась малой ее тяжести.

— Ну, пошли поглядим, — произнес Саврас, подталкивая Евдоху к избе.

Внутри было по-прежнему темно. Евдоха поставила корзину подле печи, достала лучину и зажгла ее от пламени догорающего сушняка.

— Ну и дух у тебя, — поморщился Саврас и заметил козу с козленком. — Не изба, а хлев. Я с живностью строг, у меня что коза, что овца, что собака, всяк свое место знай! Ты что ж, и жеребца сюда втащишь?

Евдоха лишь вздохнула в ответ и принялась развязывать ремешки, крепко удерживающие крышку корзины.

— И то верно, — сказал с удовлетворением Саврас. — Тебе его и не выкормить, жеребца-то. А я вот что! Я, пожалуй, у себя его подержу, пока хозяин не объявится. Ты как, соседка, согласная?

Евдоха, слушавшая его вполуха, кивнула и открыла ивовую крышку. Она увидела именно то, что и ожидала увидеть. На дне корзины в куче сбившегося тряпья лежал полугодовалый мальчик. Кожа его посинела от холода, губы едва шевелились, и все тело было покрыто кровоподтеками.

Саврас широкой ладонью отодвинул Евдоху и тоже заглянул в корзину.

— Конь, однако, дорогу не шибко выбирал, пока его вез, — ухмыльнулся он. — До вечера не протянет.

Тон его покоробил Евдоху. Немолодая одинокая женщина внезапно почувствовала пронзительную жалость к этому маленькому беззащитному существу. Чьим бы ни был он сыном, боги сделали так, что именно к ней попал он со своей бедой, и никто, кроме нее, не несет сейчас большей ответственности за его жизнь. Она обернулась к Саврасу и сказала почти со злостью:

— А ты в чужой-то избе не хозяйничай. Ишь, коза не по душе ему! Лучше бы не каркал, а воды принес.

Тот удивленно развел руками:

— Да чего ты, соседка? Будет и вода тебе. Моя Лушка живо согреет и принесет. Тебе кадка, мне лошадка.

Он хохотнул собственной шутке и пошел из избы. Евдоха, постояв в нерешительности, спохватилась и выскочила за ним. И вовремя, потому что Саврас, накинув на жеребца петлю из связанных ремней, уже вел его за собой.

— Одеяло-то с овчиной куда повез! — закричала Евдоха, — Али совсем хозяйством оскудел?

Саврас с неудовольствием смахнул полушубок и одеяло в снег:

— Да забирай, глупая. Мне чужого добра не надобно.

«Как же, — подумала Евдоха, возвращаясь к себе. — Только до чужого ты и охоч…»

Вернувшись, она так и застыла, пораженная, посреди избы. Ее старая коза стояла над корзиной, а малыш, прильнув к отвислому соску, с причмокиванием сосал козье молоко. Козленок оживленно бегал вокруг, пытаясь получше рассмотреть своего нового молочного братца. Евдоха не стала отгонять козу и опустилась в задумчивости на лавку. В самом деле, не луковицей же с картохой младенца кормить. Она чувствовала себя такой обессиленной, будто целый день делала тяжелую работу. Пересилив усталость, Евдоха поднялась и принялась налаживать огонь в печи.

Вскоре пришла Саврасова жена Лушка с кадкой горячей воды. Кадку помогла донести еще одна баба, которую жители Дряни прозвали Настыркой. Случись у кого в деревне хворь, или роды, или хлопоты свадебные, она тут же оказывалась рядом, суетилась вместе с хозяевами, настырно навязывалась в помощницы, и отвадить ее было совершенно невозможно. Настырка очень была огорчена, что не первая узнала о происшествии, и теперь старалась показать свою осведомленность в подобного рода делах.

— Ах, бедный ты мой, бедный! Настрадался-то, поди, как! — запричитала она, мельком взглянув на ребенка. Затем отвернулась и затараторила, обращаясь то к Евдохе, то к Лушке: — Знала я одну бабу в Замостье, так пошла она как-то на торг, гребешок там купить али гороху, не помню толком, воротилась, а в собачьей будке-то ребеночек плачет. Что такое, думает? У мужа спросила, тот знать ничего не знат. А глаза-то отводит. Э-е, баба думает, неладно дело. Так и вышло. Муженек-то ейный нагрешил с соседкою-то да и отвадился, а та в отместку и подбросила мужику сыночка. Или, постой, деваха то была? Точно! Деваха была. А он, муженек-то, жене и говорит…

Что сказал в свое оправдание нагрешивший муженек, осталось неизвестным. Малыш в корзине захныкал, и бабы, спохватившись, заторопились и принялись освобождать ребенка от грязных тряпок. Вода в кадке уже вполне остыла. Евдоха сняла с полки пучок сухой крапивы, растерла в ладонях и высыпала в кадку целебную зеленую труху. Затем осторожно взяла мальчика, опустила в теплую воду и начала тихонечко обмывать покрытое синяками и ссадинами тельце. Лушка собрала тряпки и бросила в печь. Курная печь задымила, тяжелый клуб дыма поднялся к бревенчатому потолку.

— Осинового поленца нет ли у тебя? — спросила Настырка. — Для жару бы хорошо.

Евдоха покачала головой.

— А чего это он в ручонке-то держит? — спросила опять Настырка.

Действительно, пальчики левой руки у ребенка были свободны, а правую он крепко сжал в кулачок.

— Ну-ка? — Подошедшая Лушка склонилась над кадкой и попыталась разжать кулачок младенца. — Не получается чего-то.

Настырка тоже попробовала, но и у нее ничего не вышло. Ребенок упирался и в конце концов опять заплакал.

— Ну вы! — прикрикнула на них обеспокоенная Евдоха. — Своих детей увечьте, а моего не троньте!

— Да он сам увечный у тебя, — надулась Настырка.

Лушка, прищурясь, насмешливо произнесла:

— Ишь как заговорила: «моего»! Носила ты его, что ль? У тебя и мужика-то отродясь не бывало.

Евдоха вспыхнула и с трудом удержалась, чтобы не вытолкать вон обеих. Все ж помогли ей, воды согрели, кадку принесли.

— Не к тебе его конь привез, — сказала она тихо. — И не к ней. Раз в моей избе живет, значит, мой и есть.

Лушка, в общем-то не злая баба, уже сожалея, что попрекнула соседку ее одиночеством, сказала примирительно:

— Ну как знаешь. Тебе жить, — и уже собираясь уходить, добавила: — В случае чего кликни.

Вслед за Лушкой выскользнула за дверь и Настырка. Евдоха отрешенно подумала, что та все дворы в деревне сейчас обежит и таких нарассказывает подробностей, какие и во сне не приснятся. А и впрямь, не во сне ли все происходит? Она даже захотела ущипнуть себя, но взглянула на мальчика и забыла о своем намерении. Ребенок, запеленатый в чистые лоскуты, тихо посапывал, щеки его порозовели, губы раздвинулись в доверчивой улыбке. Волна никогда доселе не испытанной нежности накрыла Евдоху, сердце женщины прерывисто забилось. «Если это сон, — подумала она, — пусть я никогда не проснусь».

Малыш спал долго. Он лежал все в той же ивовой корзине, дно которой Евдоха устелила беличьими шкурками. Иного места для малыша она еще не придумала. Евдоха вдруг испугалась, вспомнив Саврасову ухмылку.(«До вечера не протянет».) Она наклонилась над ним. Мальчик заерзал и открыл глаза.

— Да ты мокренький, — догадалась она и начала бережно распеленывать его. Движения ее становились все уверенней, она уже не робела ухаживать за ребенком, повинуясь пробудившемуся в ней женскому чутью. Собрав мокрые лоскуты, она бросила их в корыто и открыла тяжелую крышку большого сундука, оставшегося от матери еще. Тотчас поднялась со своей сенной подстилки коза, подошла к корзине и нависла над ней тощим выменем. Евдоха покосилась на нее и вновь подивилась заботливости животного. («И откуда молоко только взялось у нее?») Малыш посасывал козий сосок, притягивая его к себе левой рукой. Правая по-прежнему была сжата в кулачок.

Порывшись в сундуке, Евдоха вытащила на свет кусок льняного полотна. Подумала, что хороший вышел бы из него сарафан, без особенного, впрочем, сожаления. Она прикинула, что полотна хватит на три-четыре пеленки да еще на рубашечку для маленького останется. На дне сундука обнаружилась дубовая пряничная доска с изображением знака Перуна в виде колеса с шестью спицами. Ее она тоже зачем-то достала, хотя не помышляла ни о каких пряниках.

В избе было тепло. Печь протопилась и не дымила. Евдоха еще не успела нарезать полотна и запеленать малыша, как в избу опять вошла Лушка. Вид у нее был несколько виноватый.

— Саврас за кадкой послал, — пояснила она. — Я уж и так и так отнекивалась: мол, зачем на ночь глядя кадка-то тебе? Евдохе, говорю, может, в ней надобность еще, завтра заберу. А он: неси, и все тут! Ну что ты с ним будешь делать!..

— Забирай, — сказала Евдоха. — Уже нет надобности. Спасибо, соседка.

— Ты не серчай, — оправдывалась Лушка. — Уж он такой упрямый, прямо силов нет…

Она вдруг замолчала и уставилась на ребенка.

— Чего ты? — спросила Евдоха.

Лушка не ответила. В глазах ее мелькнул испуг. Забеспокоилась и Евдоха:

— Да что замолчала-то? Ребенков не видела? У самой-то четверо, поди.

Лушка сглотнула слюну и наконец выговорила:

— А чего это он у тебя такой… такой здоровенький?

Евдоха посмотрела на мальчика. Действительно, на его теле и лице не было больше ни ссадин, ни синяков. Проведя с ним весь день, она и не заметила, как исчезли последствия тряски в закрытой корзине. Лишь посторонний взгляд заставил ее вспомнить, в каком ужасном состоянии ребенок был утром. Она была удивлена не меньше Лушки, но гораздо больше ее обрадована.

— Слава Перуну, — улыбнулась она. — Будет жить мой мальчик. Саврас-то другое сулил…

Лушка ее радости, однако, не разделила и по-прежнему глядела на мальчика с испугом.

— Он не как все, — прошептала она. — Он растет…

Было в самом деле странно представить, что малыш мог уместиться с головой в небольшой корзине. Сейчас он уже не лежал, а сидел в ней, прижав к груди правый кулачок и подняв коленки. Он сосредоточенно молчал и, казалось, внимательно прислушивался к разговору двух женщин.

Ни слова больше не говоря, Лушка схватила пустую кадку и поспешила вон из избы. Евдоха не пыталась ее остановить.

Она взяла дубовую пряничную доску, провела по ней ладонью и произнесла твердым голосом:

— Низко кланяюсь вам, боги. Благодарю тебя, Перун, что даровал мне сына на старости лет. Сохрани его от всех бед и напастей. Пусть отныне будет имя ему — Дар.

2. Пояс Перуна

В просторном зале Белого Замка, где собирался обычно чародейский синклит, было холодно, несмотря на ярко пылающие в очаге поленья. Филимон, забравшись с ногами в большое дубовое кресло и натянув на голову шерстяной плащ, пытался согреться приправленным пряной гвоздикой таврийским вином. Горячий бронзовый кубок остывал и опустевал с обидной быстротой.

— Уф-ф! — воскликнул с показным возмущением Филимон. — Не припомню такой студеной зимы! Нет, ты как хочешь, хозяин, а я сегодня больше никуда не полечу. Да и ночь вот-вот наступит.

Белун, верховный чародей и хозяин Белого Замка, отвлекся на миг от Звездной карты, занимающей значительное место на огромном дубовом столе, и покачал головой:

— Тебе ли ночи бояться! Любимое время твое.

— Так то летом, — поежился человек-филин. — Летом по-другому. Мышь от страха запищит аль деваха завизжит — все забава. — Он хмыкнул и чуть не поперхнулся глотком вина. — А ныне…

Но Белун не дал ему увлечься жалобами на зимнюю стужу:

— Не время, Филька, попусту слова изводить. Говори, что заприметить сумел?

Филимон с сожалением взглянул на стоящий подле очага кувшин. Но уж больно не хотелось вылезать из-под шерстяного плаща, и он, вздохнув, принялся перечислять виденное в очередном дозоре.

— В Заморочном лесу нечисти вроде нет. Волки за жеребцом гнались, не волкодлаки — волки, да тот живым ушел от них.

— Откуда жеребец там взялся? — вскинул Белун седые брови.

Филька пожал плечами и продолжил:

— В Братских Княжествах — Ильмере, Ладанее, Венедии — тоже спокойно все. Беренды довольны, что их за дикарей перестали считать. Их Грым Отважный восточные рубежи Ильмера и Синегорья охраняет от айгурских племен. Те в последнее время присмирели, о грабежах не помышляют пока. Новый вождь у них — Рум. О нем я слышал только, видеть не довелось. В Этверской пустыне савраматы, похоже, к набегу готовятся. На кого, еще не выведал. Да им и без разницы, на кого нападать, хоть друг на друга, тем более что вожди их переругались между собой. Как бы то ни было, раньше поздней весны не высунутся.

Белун слушал его очень внимательно. Глубокая морщина легла у переносицы. Чародей был необыкновенно сосредоточен и серьезен и не обращал внимания на легкомысленный тон своего помощника.

— Что Владигор? — спросил он, когда тот замолчал.

— Хандрит, — махнул рукой Филька, и в его голосе прозвучало неподдельное огорчение. — Скоморошку забыть не может, а ведь столько лет минуло уже. Любава пир завтра затевает, чтобы брата развлечь. Знатные гости съезжаются. А где гости, там и гостья…

Последние слова Филька произнес с такой торжественной многозначительностью, что Белун невольно улыбнулся:

— Ну и кто же гостья?

— А ильмерская княжна Бажена, Дометиева дочь. Чем не жена Владигору? — радостно воскликнул Филька. — Старый Дометий вряд ли возражать станет. И разве не будет всем Братским Княжествам во благо родственный союз Ильмера и Синегорья!

Белун покачал головой:

— Вы, как посмотрю, все с Любавой заранее расписали. У Владигора согласия, случаем, не спрашивали?

— Да ведь не глуп он, чтоб выгоды всеобщей не уразуметь! — начал горячиться Филька. — Красавицей Бажену не назовешь, конечно, но все остальное при ней.

— Ну а сама Бажена согласна пойти за него? — прищурился Белун. — Вдруг откажется?

Такое предположение показалось Фильке настолько невероятным, что он даже руками замахал.

— Да кто ж от такого мужа откажется! Разве что скоморошка неразумная, пропавшая невесть куда. — Он помолчал и добавил негромко: — Ее, верно, и в живых давно нет.

Белун вновь стал серьезен:

— То, что следы Ольги до сих пор не обнаружены, еще не значит, что онамертва.

— Ты хочешь сказать, хозяин…

— Я хочу сказать, что свидетельств ее смерти по сей день нет, ибо…

— Ибо душа ее не проходила по Звездной Дороге, покидая Поднебесный мир. — Эти слова произнесены были женщиной, так неожиданно появившейся в зале, что Филька вздрогнул.

— Зарема! — Белун, улыбаясь, пошел ей навстречу. — Я рад, что ты откликнулась на мое приглашение.

— И я рада видеть тебя, — просто ответила та. Зарема была единственной женщиной среди чародеев, собиравшихся в Белом Замке. Когда-то она слыла необыкновенной красавицей, однако и сейчас правильные черты лица и необыкновенно проницательные серо-голубые глаза скрадывали ее древний возраст. — Что случилось, Белун? И где остальные наши друзья?

— Я позвал лишь тебя, — сказал старый чародей. — Созывать общий синклит видимых причин пока нет. — Он полувопросительно взглянул на Фильку.

— Ухожу-ухожу, — сказал тот, с неохотой сползая с чужого кресла. Затем как бы невзначай шагнул к очагу, прихватил достаточно полный еще кувшин и удалился с показной неторопливостью.

Зарема проводила его глазами и покачала головой:

— Как погляжу, и годы ему не впрок. Все такой же озорник.

— Другим я и представить его уже не могу, — ответил Белун. — Но дело свое знает и по-прежнему приметлив. Скажи, что тебе известно про Рума, нового вождя айгуров?

Зарема взглянула на чародея с легким удивлением. Она давно привыкла, что Белуну, как никому другому, досконально известно все, что происходит в Братских Княжествах и за их пределами. Зачем же спрашивать об очевидном?

— Новым вождем он объявлен не так давно, — сказала Зарема. — Хотя, будучи первым советником немощного Ахмала, он лет десять уже, если не более, являлся фактическим властителем айгурских племен. Жесток, властолюбив, средств для достижения своих целей не выбирает. Болезнь и смерть Ахмала многие связывают со злым умыслом его советника. Среди приближенных возник ропот, объявились недовольные, требующие расследования. Все они казнены. У Ахмала был мирный договор с Братскими Княжествами. Если не считать отдельных приграничных стычек, Рум его не нарушает. Северо-восточные границы, после того как их взяли под свою охрану беренды, вообще стали гораздо устойчивей. Ну да тебе все это должно быть известно не хуже меня.

Белун кивнул и долго молчал, размышляя о чем-то своем.

«Он сильно сдал со дня нашей последней встречи», — подумала Зарема с тревогой. Она вспомнила Белуна, каким он был в дни решающей схватки со Злыднем. От безмерного напряжения всех физических и душевных сил он ссутулился, глаза его покраснели и лихорадочно блестели от бессонницы. Но решительность действий и уверенность в победе над Черной Силой Зла не покидала его даже в самые драматические моменты. Зареме показалась, что именно решительности и уверенности в себе недостает сейчас верховному чародею, и это предположение очень беспокоило ее.

— Я позвал тебя, чтобы поделиться своими сомнениями, — произнес Белун, словно угадывая ее мысли. — Но сначала, я думаю, следует обратиться к карте Братских Княжеств.

Он подошел к каменной стене, и тотчас в ней открылась потаенная ниша, где на небольшом столике стоял резной кипарисовый ларец. Крышка ларца поднялась, и чародей достал свой магический Хрустальный Шар, который медленно пульсировал зеленоватым светом. Вернувшись к большому дубовому столу, Белун сделал знак Зареме подойти ближе и выпустил Шар из рук. Тот плавно взмыл вверх и застыл в воздухе, мягко покачиваясь, будто на невидимой морской волне. Зарема, не раз бывшая свидетельницей магических свойств Хрустального Шара, поспешно отвела от него взгляд и стала смотреть на середину стола. Белун тихо произнес несколько слов, и Шар вспыхнул золотым светом. Затем он начал вращаться вокруг своей оси все быстрей и быстрей, и наконец яркий золотистый луч ударил в центр стола и побежал, описывая круги, по дубовой поверхности. Внезапно луч погас, и Белун едва-едва успел подхватить падающий Хрустальный Шар.

Зарема невольно ахнула и испуганно посмотрела на Белуна. У того на лбу, несмотря на холод в зале, выступили капли пота, руки, держащие Шар, дрожали.

— Что случилось? — прошептала Зарема.

— Я теряю силу, — сказал чародей с горечью. — Вот почему я позвал тебя одну. Сердца наших друзей может тронуть сомнение в могуществе Белой Магии, а нам нельзя утрачивать веру в себя.

— Это происки Злыдня? — спросила Зарема. Голос ее дрогнул, она явно нервничала.

Белун покачал головой:

— Не думаю. Он может воспользоваться этим, но пока, полагаю, еще не подозревает о своем временном преимуществе.

— Воспользоваться чем?

Чародей опустил Хрустальный Шар на шероховатый стол и кивнул на Звездную карту:

— Тебе она знакома?

Зарема подошла к краю стола.

— Не стану скрывать, я давно не любовалась звездами, — сказала она. — Земные хлопоты отвлекают.

— Как знать, не думают ли подобным образом и боги, занятые больше не земными, а звездными хлопотами, — задумчиво произнес Белун, вглядываясь в карту. Зарема вопросительно посмотрела на него. Чародей вновь заговорил, и казалось, обращается он не к ней, а размышляет вслух: — Когда-то мир был един, и люди ладили меж собой, словно братья и сестры. И это их счастливое существование длилось до тех пор, пока один не позавидовал другому. Зависть стала причиной раздоров, войн, из-за нее пролились реки крови. И льются до сих пор. А разве в нашем кругу не было места зависти? Разве юный Алатыр не завидовал мужественному и опытному, на его взгляд, Радигосту? А Радигосту разве не мечталось рано или поздно сменить меня и самому возглавить чародейский синклит?

Зарема повела плечом. Ей не хотелось в отсутствие других чародеев обсуждать их недостатки, хотя слова Белуна были, увы, справедливы.

— Я их не виню, — продолжал он, и Зарема вновь подивилась, что чародей угадывает ее мысли. — Но если зависть проникла даже в сердца исполнителей воли богов, может, сила ее природы такова, что и боги не избежали ее влияния?

— Ты ропщешь на богов, Белун, — испуганно проговорила Зарема. — Не пожалеть бы об этом.

— Ах, как бы я хотел ошибиться! Но иного объяснения происходящему я пока не нахожу. Посмотри, знакомо ли тебе это созвездие?

Взгляд Заремы проследил за движением его руки. Белун указывал на звездное полукружье в середине карты. Семь звезд разной величины и яркости словно стремились сойтись в едином хороводе.

— Это Пояс Перуна, — пояснил Белун. — Запомни его изображение. А сейчас я хочу показать тебе, как он выглядит в действительности. Такая ясная ночь, как ныне, должна нам благоприятствовать.

Он сделал Зареме знак следовать за ним. Она повиновалась. Хрустальный Шар остался лежать на огромном столе, продолжая вздрагивать неяркими зеленоватыми вспышками.

Миновав несколько длинных коридоров, которыми Зареме еще не доводилось проходить, хотя в Белом Замке она была далеко не редкой гостьей, чародеи начали подниматься вверх по крутым ступеням винтовой лестницы. Белун двигался быстро, и Зарема, поспешая за ним, даже слегка запыхалась. «Силу теряет он! — усмехнулась она про себя. — Да он любому юноше не уступит!»

— Это Звездная башня, — сказал, обернувшись, Белун. — Она высока, но мы уже почти у цели.

Вскоре они уже стояли на подкупольной площадке Звездной башни. Белун нажал на рычаг в стене, заработал скрытый механизм, и купол башни раздвинулся, открывая глазу бездонное небо, усыпанное мириадами звезд. Зарема почувствовала, как ледяной воздух защипал лицо и руки. Но Белун словно не ощущал холода, взволнованный торжественным величием вечности. Постояв некоторое время молча, он вскинул руку и воскликнул:

— Вот он, Пояс Перуна!

Присмотревшись, Зарема увидела созвездие. Оно было точно таким, каким изобразила его Звездная карта. Вернее, почти таким. Некоторое отличие все же существовало. Зарема предельно сосредоточилась — и обнаружила разницу. Звезд в сверкающем полукружье было не семь, а шесть. Она с недоумением посмотрела на Белуна.

Чародей кивнул, подтверждая, что Зарема не ошиблась.

— Каждую ночь я поднимаюсь сюда, но потерянная звезда не возвращается, — произнес он с печальным вздохом. — И это подтверждает мои… нет-нет, я вовсе не ропщу на богов. Это подтверждает мои грустные соображения о нарушении божественной гармонии.

Зарема забыла о пронзительном зимнем холоде.

— Ты сказал — каждую ночь? И… как долго?

— Уже двенадцать лет…

3. Отрава

Молодой русый парень ударил пальцами по струнам, и хор песельников дружно грянул, перекрывая общий гул и звяканье посуды:

Как у Владигора, князя Синегорского,
Было столованьице да почесный пир.
А уж гости-то съезжались один к одному,
Богатырь к богатырю, витязь к витязю,
Всяк своей известен отвагою,
Всяк своею славен премудростью…
Гости слушали с удовольствием, кивая и поглаживая бороды. Каждому думалось, что это и про него тоже поется в величальной песне. Последнее слово еще не отзвучало, когда кто-то выкрикнул восторженным голосом:

— Слава Владигору, достойнейшему князю Синегорья!

Над столами вскинулись чаши и братины, но тут сам князь встал со своего места и поднял руку. Шум стих.

— Братья, друзья мои! — сказал Владигор, окидывая взглядом пиршество. — Я горд и тронут вашим вниманием. Но собрались мы здесь не для того, чтобы славить Владигора. Каждый из вас достоин отдельной здравицы и почетного пира, и если б нам вздумалось воздать хвалу всем сидящим здесь, мы бы и через год не встали из-за столов.

— А кто же мешает? — выкрикнул озорной голос, утонувший в общем хохоте.

«И Филька тут!» — догадался Владигор и, переждав смех, продолжил:

— Четверть столетия миновало с тех пор, как был заключен союз Братских Княжеств — Ладанеи, Венедии, Ильмера и Синегорья. О союзе этом еще прадед и дед мой радели, дабы встали княжества наши единой могучей державой от Кельтики до Рифейских гор, от Таврийского моря до моря Борейского, дабы никакой враг не посмел посягнуть на покой народов наших, по языку и крови друг с другом родственных. И сбылось! Жалею, что не дожил до сего дня отец мой Светозор… — Владигор смолк на миг, и все также склонили головы, отдавая молчанием дань памяти прославленному князю. — Но вы, Дометий Ильмерский, Изот Венедский и Калин Ладанейский, кровью своей скрепившие договор с отцом, вы, слава Перуну, здравствуете. Слава вам, достойнейшие князья! Слава нашему союзу Братских Княжеств на все времена!

— Слава! — загремели голоса со всех сторон, и слуги забегали, наполняя медами, пивом и винами таврийскими опустевшие чаши, братины и кубки.

— Хорошо сказал, сынок, — произнес, утерев бороду, Дометий. Самый почетный по летам своим, он сидел по правую руку от Владигора. — Светозор мог бы гордиться тобой. А уж каким он был охотником, до сих пор помню. Раз ехали мы с ним Сорочьей тропой, вдруг кусты зашевелились. Никак медведь, думаю?.. — И старик в который раз начал рассказывать историю, которую Владигор с детства еще успел выучить наизусть, но, не желая огорчать Дометия, слушал ее с почтительной покорностью.

Изот и Калин сидели за разными столами напротив друг друга. За все эти годы они так и не смогли перебороть взаимную неприязнь, хотя внешне ничем ее не выказывали. Владигор недоумевал, какая черная кошка пробежала меж ними, и надеялся, что, может быть, дружеский пир сблизит наконец венедского и ладанейского князей.

По левую руку от него сидела сестра Любава, оживленно беседующая с дочерью Дометия Баженой, которая и была, по сути дела, правительницей Ильмера, прекрасно справляясь с княжескими делами престарелого отца. Она по-прежнему ни с кем не была связана брачными узами, отвергая притязания многочисленных женихов, и ничуть не тяготилась своим девичеством. Так что Филька, намекая на сватовство Бажены и Владигора, выдавал желаемое им за действительное. Да и Любава вовсе не намеревалась во что бы то ни стало оженить брата, как Филька представил это Белуну. И если бы старому чародею был досуг вникать в чужие сердечные дела, он бы непременно отшлепал своего помощника за вранье.

В одном, впрочем, Филька был прав. Владигор не забыл Ольгу и пытался найти ее все эти годы. Но отчаянная красавица скоморошка как в воду канула. Двенадцать лет миновало с того дня, как ушла она, не попрощавшись, не сказав, куда и зачем направилась, ничего не объяснив. Ушла, унося с собой их будущего ребенка. Любава пыталась объяснить ее поступок тем, что та не пожелала обременять Владигора браком с простолюдинкой. Он ведь князь потомственный, а она кто?.. Но и Любава была уверена, что Ольга вскоре объявится и что свадьба не за горами. Но вышло иначе.

Владигор поначалу места себе не находил, винил во всем свою нерешительность, потерял сон и аппетит. Но княжеские заботы все настойчивей отвлекали его от сердечных мук. Не подобает могущественному князю Синегорья раскисать на виду у всех, словно хлебный мякиш под дождем. С годами его страсть поутихла, уступив место глубоко спрятанной в душе печали по несбывшемуся счастью. Но может ли быть счастлив тот, кому выпал жребий властвовать над людьми? Задавая себе этот вопрос, Владигор порой завидовал обыкновенному землепашцу или пастуху, у которых жизнь проста и ясна. Он хорошо понимал простых людей, ибо сам жил среди них во времена своих первых скитаний. Народ чувствовал на себе его внимание и славил богов, подаривших Синегорью такого князя. И в самом деле, на редкость благополучные и спокойные времена настали в княжестве. За двенадцать лет не то что войн, ни одного разорительного набега со стороны Рифейских гор либо Этверской пустыни не предприняли воинственные кочевые племена. И это также связывали с мудрой политикой Владигора (Владигора Примирителя, как уже прозвали его в соседних княжествах), что, в общем-то, было близко к истине.

Он почти свыкся с тем, что никогда больше не увидит Ольгу и не озарится его судьба светом ее любви. Но что-то подсказывало ему, что она жива, и мысль о рожденном ею ребенке — дочери ли, сыне? — неотступно преследовала Владигора, настигая его в самые неподходящие моменты. Вот и сейчас он стал вдруг необыкновенно задумчив. Дометай приписал его состояние своему охотничьему рассказу и втайне был доволен. («Все-таки есть чему поучиться молодежи у нас, стариков».)

Между тем пир становился шумнее и оживленней. Слуги сбивали крышки с пивных бочонков, наполняли вином опустевшие кувшины. Гудочники заиграли веселую плясовую, однако время для плясок еще не настало, и Любава сделала знак к перемене блюд. Двери в просторную горницу отворились, пахнуло ароматным духом из недальней поварской, и прислужники из княжеской челяди понесли гусей на вертеле, заливных молочных поросят, вяленую зайчатину, солонину с чесноком и пряностями, ветчину, щучьи головы с хреном, вареных раков и множество еще всяких яств, при виде которых даже у самых сытых гостей аппетит пробудился с новой силой.

Вновь пошли здравицы в честь князей и воевод Братских Княжеств. Подняли чаши и за Фотия, старейшего воеводу, верного помощника Светозора, сохранившего верность ему даже после гибели Владигорова отца. Старый воин был растроган, глаза его увлажнились.

— Годы берут свое, — обратился он к Владигору. — Пора и мне на покой, князь. Коли объявится недруг, я первый встану на защиту Синегорья. А ныне молодой воевода тебе нужней меня. Его и искать не надо, вон он сидит. — Фотий указал на Ждана, просиявшего и тут же смутившегося своей радости.

— Раз ты сам попросил об этом, — сказал Владигор, — быть по сему!

Тут же были произнесены здравицы новоиспеченному воеводе Ждану. Всем известны были его честность, прямодушие и преданность Владигору, которому он в юности спас жизнь.

Ласковый взгляд Любавы заставил сердце Ждана забиться чаще. От сидевшего рядом с ним Фильки не ускользнул этот взгляд, и он быстро зашептал что-то молодому воеводе, заставив его окончательно смутиться и покраснеть.

Дометий, уже изрядно захмелевший, приосанился, готовясь произнести очередную здравицу и раздумывая, кто из присутствующих ее более достоин. Взор его неожиданно остановился на Грыме Отважном, предводителе лесного племени берендов. Не привыкший к праздничным церемониям, Грым долго отнекивался от приглашения Владигора почтить своим присутствием княжеский пир в Ладоре. И не приехал бы, если б Бажена не настояла, добавив, что и Любава просит о том же. Бажена сама подправила и кое-где перешила его наряд из звериных шкур. Это, впрочем, мало изменило облик вождя берендов. Огромный, на три головы выше всех на пиру, с косматой бородой, закрывающей даже щеки, Грым выглядел таким свирепым и диким, что слуги часто обносили его винами, страшась лишний раз приблизиться к лесному великану. Однако тот не чувствовал себя уязвленным: он никогда не пил ничего крепче родниковой воды.

Дометий, зная о привязанности Бажены к берендам и их вождю, всегда испытывал отцовскую ревность. Но теперь, размягченный вином и дружеской атмосферой празднества, он чувствовал симпатию и проявлял благосклонность ко всем без исключения.

— Грым Отважный! — воскликнул Дометий. — К тебе обращаюсь я. Будь славен твой род! Ильмер в безопасности, пока восточные рубежи его охраняют твои лесные богатыри. Винюсь, коль был я недостаточно почтителен к тебе. Отныне двери моего дома и днем и ночью для тебя открыты. — Он замолчал, решая, следует ли еще что-либо добавить к сказанному. Никто его не прерывал, все с почтением внимали ильмерскому князю. Дометий, покачнувшись, поднялся со своего места и неожиданно для себя обратился к князьям Венедии и Лада-неи: — А вы, Изот и Калин, доколе друг на друга будете дуться? Коль что меж вами было, забудьте и простите. А то глядите, дождетесь у меня, что разлюблю! — Он, словно гневаясь, топнул ногой, вновь покачнулся, и Владигор на всякий случай поддержал захмелевшего князя за локоть. Со стороны это выглядело забавно, кое-кто из молодых хмыкнул, а Изот с Калином, переглянувшись, невольно улыбнулись друг другу.

Возникшую неловкость исправил Грым. Он встал во весь свой огромный рост, ударил себя кулаком в грудь и пробасил:

— Мы не прощаем зла и не забываем добра. Словам твоим, князь Дометий, возрадуются беренды и жизнь положат за тебя и за дочь твою!

Все ждали, что он скажет что-то еще, но немногословный вождь берендов сел так же внезапно, как и встал. После некоторого молчания раздались крики с разных концов:

— За Грыма Отважного! За Изота Венедского! За Калина, князя Ладанеи!

Пир продолжался.

К Владигору приблизился айгурский посланник в лисьей шапке и длиннополом платье, перехваченном широким поясом золотого шитья. Он приложил ладони к груди и низко поклонился:

— Живи вечно, князь! Верховный вождь айгуров, великий Рум, чье имя славится от Рифейских гор до пределов Востока, гордым танцем приветствует тебя!

По столам пробежал удивленный шепот:

— Ишь, не злато-серебро преподносит, не меч с саблею — танец дарит!..

Владигор благожелательно кивнул посланнику и хотел спросить, чего ж сам вождь айгуров на пир не пожаловал. Но тот уже отвернулся и трижды хлопнул в ладоши. Тотчас несколько бубнов начали выбивать ритм воинственной пляски. На середину пиршественного зала выбежали айгурские воины и, притоптывая, высоко вскидывая колени, закружились в хороводе. В образованный ими круг вступил главный танцор. Надвинутая на глаза лохматая шапка сужалась спереди и заканчивалась хищным клювом. На плечах была накидка с широкими длинными рукавами, украшенная вороньими перьями. Птица-танцор сгорбилась и начала подпрыгивать, вглядываясь поочередно в лица кружившихся в хороводе, словно выбирая себе жертву. Широкие рукава плавно поднимались и опускались, и казалось, танцор действительно вот-вот взлетит.

Филька вдруг крепко стиснул локоть Ждана:

— Я ее видел!

— Кого? — не понял тот.

— Птицу эту. В Этверской пустыне. Только она была… двуглавой…

— Таврийское вино следует водой разбавлять, — усмехнулся Ждан, освобождая локоть, — а ты его как воду хлестал. Еще не то привидится, немудрено.

Филька надулся и закусил губу.

Пританцовывающая птица меж тем выбрала себе жертву — воина в желтом плаще, который остановился и словно завороженный ждал свой участи. Бубны забили быстрее. Птица подпрыгнула, из-под черных перьев вылетел кривой нож и вонзился в грудь воина.

Бубны смолкли. Все с ужасом ахнули, вскакивая с мест. Воин стоял, глядя на мелко дрожащую костяную рукоять у себя в груди. Затем сорвал с себя оранжевый плащ, под которым оказался деревянный щит. Вздох облегчения пронесся по столам. Айгуры захохотали и выбежали из зала. Посланник, довольный произведенным эффектом, еще раз низко поклонился Владигору и последовал за ними.

— Ну и танец! — проговорил Дометий, вытирая лоб рукавом. — Не по мне такие зрелища.

Перед их столом возник прислужник с кувшином, собираясь наполнить вином пустой кубок Владигора.

— Ну-ка, сюда налей, — протянул ему Дометий свою чашу.

Рука слуги дрогнула, но он повиновался. Что-то в его лице насторожило Владигора, слуга был ему незнаком. «Из новых, что ли?» — успел подумать он, когда услышал хрип Дометия. Старик, держа правой рукой наполовину опорожненную чашу, левой схватился за горло.

— Не пей… Отрава… — выдавил из себя Дометий и повалился набок. Бажена закричала.

В тот же момент Грым в невероятном прыжке настиг убегающего прислужника и повалил его на пол. Кувшин разбился, отравленное вино красной лужей растеклось по полу.

— Осторожно! — крикнул Владигор. — Не дай ему умереть!

Но было уже поздно. Убийца, подмятый под себя великаном Грымом, лизал языком, будто пес, ядовитую лужу. Спустя мгновение глаза его закатились и он стукнулся об пол мертвым лбом. И долго еще никто не смел нарушить наступившую гнетущую тишину.

4. Ведьмино гнездо

Догорающая лучина, вспыхнув, затрещала, и Евдоха едва успела зажечь новую. Она покосилась на ребенка. Тот крепко спал. Евдоха уложила его на лавке, постелив снизу овчину и накрыв мальчика сверху лоскутным одеялом. В корзине он уже не помещался. Самой ей лечь было негде, кроме как на холодном полу, но она и не думала спать этой ночью. Отрезав подходящий кусок льняной ткани, женщина шила костяной иглой рубашечку для маленького. Никогда не доводилось ей ухаживать за ребенком, однако дело мало-помалу двигалось, в руках появилась уверенность. Вообще новые нежданные хлопоты доставляли ей радость. «Другие бабы могут, а я чем хуже? Не такая уж и никудышная я», — думала она с какой-то упрямой веселостью, аккуратно кладя стежок к стежку.

В деревне ее и впрямь считали никудышной. Ни вреда от нее, ни пользы. С другими бабами не балагурит, словно чурается. Никогда не попросит ни о чем, будто гордится. Было бы чем гордиться! Покосившаяся изба стоит на отшибе. Огородишко жалкий, только-только себя прокормить да козу старую. Да и сама, как старуха, в обносках круглый год ходит.

Евдоха была, однако, вовсе не старой женщиной, и четырех десятков еще не прожила, но о возрасте своем и сама нечасто задумывалась. Чего уж тут думать да жалеть, коль судьба такова.

Детство, самое приветливое время судьбы человеческой, помнилось ей смутно. А лучше бы и вовсе не помнилось. В детстве люди, свои же, деревенские, убили ее мать — забросали камнями за то, что ведуньей была. Долго еще крики озверевших мужиков («Ведьма! Бей ведьму!») чудились по ночам маленькой Дуняше, она боялась заснуть, дрожала всем телом и ждала, когда и ее придут убивать. Лерия, старшая сестра, умела успокоить, утешить. Но страх перед беспричинной людской ненавистью остался в душе навсегда.

Девочки выжили, от голода не опухли, перезимовали кое-как первый год. Когда совсем становилось невмоготу, Лерия подпирала дверь жердиной, занавешивала оконце, чтобы никто не подглядел, и начинала ворожить. Она от матери многое переняла, и Дуня страшилась за нее: не приняли бы и ее тоже за ведьму.

— Не трусь, — сердилась та. — Садись рядом и смотри.

Они устраивались перед печью, в которой лежало тонкое березовое поленце. Лерия пристально смотрела на него, хмурилась и беззвучно шевелила губами. Наконец поленце вспыхивало и горело ясным жарким пламенем всю ночь, прогревая избу.

— У тебя тоже должно получиться, попробуй, — уговаривала старшая сестра. — Надо только очень сильно пожелать.

Но Дуня отнекивалась. Она не хотела обнаруживать в себе способности к ворожбе, боялась их и считала, что они к добру не приводят.

А затем опять настали злые времена, когда люди беспричинно ярились друг на друга, ссорились и искали выход своей злобе. Князь Климога Кровавый правил тогда в Синегорье. По ночам близкий Заморочный лес пугал нечеловеческими воплями и диким хохотом. Лерия стала неулыбчивой, подолгу сидела уставившись в одну точку и шевеля губами, будто беседуя с кем-то. Она научилась предсказывать несчастья.

— На землянику нынче не зарься, — крикнула она как-то вслед Дуняше, которая отправлялась пасти козу. — Перетерпи.

Та, конечно, не придала значения словам сестры. Коза спокойно паслась на зеленом склоне холма близ Чурань-реки. Было солнечно, и Дуня направилась под сень нескольких молодых березок. Еще не успев присесть, она увидела поблизости множество красных ягод, заманчиво выглядывающих из-под кружевных листиков. Она шагнула к ним и остановилась в ужасе. В двух саженях от нее свернулась в огромный клубок узорчато-черная змея. С тихим шипением гадюка подняла голову и нехотя уползла прочь. Дуня попятилась и всю обратную дорогу домой, опасливо глядя под ноги, все никак не могла унять дрожь в коленях.

В другой раз Лерия сказала вдруг:

— Потаня-кузнец завтра жену изувечит…

— Он же тихий, не пьет, — удивилась Дуня.

Лерия помолчала, затем быстро поднялась и отправилась в кузню.

— Да ты что, девка! — возмутился кузнец. — Как это «завтра не работай»? Ты, что ль, у наковальни встанешь? Работы невпроворот, люди ждут, что я, по-твоему, народу скажу?

— Ступай, ступай отсюдова, — сердито велела ей жена кузнеца Анисья. — Ишь заботливая какая выискалась. Неча о чужих мужиках заботиться, о себе позаботься, пока я косы твои не повыдергала, бесстыжая!

Назавтра в полдень Анисья понесла мужу жбан молока с пирогом. Она переступила порог кузни как раз в тот момент, когда Потаня в очередной раз взмахнул молотом, выправляя сошный лемех. Полупудовый молот сорвался с треснувшей рукояти и, описав короткую дугу, раздробил правое плечо Анисьи. Удар опрокинул ее на спину, и, когда Потаня подбежал к жене, лицо Анисьи было таким же белым, как молоко, льющееся жирным потоком из лежащего рядом жбана.

Лерию с того дня начали сторониться, пошли разговоры про ее дурной глаз. Особенно усердствовала та же Анисья, у которой правая рука теперь двигалась плохо и стремилась как бы спрятаться за спину, отчего искривилась и шея женщины, и ее походка, да и характер стал еще сварливей и въедливей.

— Мать ее ведьмой была, и сама она ведьма, — злобно шипела Анисья в окружении других баб. — Вчера меня сгубить хотела, завтра до вас доберется. Пока живет она тут, ни с мужей, ни с дитев своих глаз не спускайте. Не ровен час, попадут под ведьмины чары.

Бабы ахали и разбегались по своим избам, нашептывая мужикам разные ужасы про молодую колдунью.

— Меня убить хотят, — сказала однажды Лерия. В голосе сестры Дуня услышала не страх, а горькую печаль. Девочка заплакала. — Нельзя мне здесь больше жить. Не плачь, я далеко не уйду, навещать тебя буду.

— Куда же ты пойдешь? — безнадежно спросила Дуня, вытирая ладонями мокрые щеки.

— В отцову избушку.

Дуня отца не помнила. Он утонул в Чурань-реке, когда она только родилась, а Лерии было столько лет, сколько ей сейчас. Отец был рыбаком. С матерью они жили то вместе, то порознь, то ссорились, то опять мирились. Однако была, верно, меж ними искра любви, коль родила от него мать двух дочек. Дуня и не знала, что существует на той стороне реки отцовская избушка. Да и цела ли по сию пору? В последнем и Лерия не была уверена. Нужно было проверить.

Через день-другой они спустились к реке, подтащили к воде полурассохшийся челн и переплыли на левый берег. Тропинка к избушке, которую Лерия по старой памяти отыскала, сплошь заросла высокой травой и зарослями дикой малины. Сестры исцарапали ноги и совсем измучились, когда вышли наконец на небольшую поляну, посреди которой была срублена маленькая изба. Дверь так густо была обвита лишайником, что отворить ее им оказалось не под силу. Пришлось забираться внутрь через окошко, с которого свисали лохмотья бычьего пузыря.

Они сразу же запутались в паутине и сперва руками, а затем длинной метлой долго снимали ее с потолка, со стен и углов. Пол был сплошь покрыт сухим мхом, с громким шорохом рассыпающимся под ногами. На крепком березовом столе лежал слой цветочной пыльцы, ею же были осыпаны обе лавки, полки вдоль стен с горшками и прочей посудой. Несколько березовых поленьев терпеливо дожидались у печи своего огненного часа. Нашлись и коса, и топор, и ухват, и всякая другая утварь.

Лерия с топором вылезла из окна наружу, обрубила цепкие стебли вокруг крыльца и отворила дверь. Солнечный свет хлынул внутрь избушки, вытесняя из нее застоявшийся нежилой воздух.

До вечера они приводили в порядок заброшенное жилье, и, когда на небе зажглись первые звезды, в очаге весело затрещали дрова, на чистом столе появилась нарядная льняная скатерка, а на ней луковицы, козий сыр и большой кусок испеченного накануне рыбника.

— Можно, я тоже буду здесь с тобой жить? — сказала Дуня.

— Не сейчас, — ответила Лерия. — Выждать надо. Если они искать меня примутся, то и тебя убьют, коли найдут. А пока говори всем, кто спросит: ушла сестра, а куда, не ведаю.

— А тебя не найдут?

— Не найдут, — улыбнулась Лерия.

Под утро она перевезла Дуню через реку и тут же, на берегу, попрощалась с ней, не велев запирать на ночь дверь.

— Но если вдруг… — засомневалась Дуня, но Лерия прервала ее:

— Вот такой круг обозначь пальцем на двери. — Она щепочкой начертила на песке знак Перуна с шестью лучами. — Никто не откроет, кроме меня. А теперь ступай.

Весь день Дуня просидела дома, скучая по сестре и жалея себя. Невыпасенная коза выдернула из земли привязной колышек и беспрепятственно наслаждалась капустной грядкой. Под вечер к избе подошло с десяток мужиков, у одного на плече кольцами висела толстая веревка.

— Слышь, девка, выходи! — крикнул он. — Спалим не то!

Девочка вышла на крыльцо. Сильные руки отодвинули ее в сторону, и мужики затопали в избу. Раздались звуки бьющихся горшков, грохот опрокинутого стола и голоса:

— Нету ее тута! Убегла!

Мужики вышли и окружили Дуню, что-то крича и размахивая руками. Лица их были злобны и решительны. Такие лица она уже однажды видела. Дуня побледнела и вся затряслась, не в силах выговорить ни слова.

— Э, да что с ней толковать! — крикнул кто-то. — Может, ее заместо ведьмы порешим?

Однако это предложение общей поддержки не встретило. Мужики как-то разом поскучнели, сникли и пошли всей гурьбой прочь, изредка оглядываясь и грозя кулаками то ли Дуне, то ли избе ее, то ли еще кому, кто не скоро позволит забыть лицо перепуганного ими ребенка.

Ночью пришла Лерия. Она прибралась в избе, поставила на ноги опрокинутый стол, долго искала что-то в огромном мамином сундуке. Дуня настолько была измучена, что спала, забившись в угол, и проснулась, лишь когда сестра подняла ее на руки, чтобы переложить на лавку. Дуня крепко обняла ее за шею.

— Мне страшно, — прошептала она.

— Все позади, — сказала Лерия, целуя ее. — Теперь никто не посмеет тронуть тебя. Ты теперь заговоренная. Ты, изба и даже коза.

— Как это? — не поняла Дуня.

— Не думай об этом, это моя забота. Но часто я сюда не смогу теперь приходить. Что же, сестрица, руки-ноги у тебя на месте, стряпать ты умеешь, вот и ладно. Худые времена настают. И не дрянских мужиков страшиться надо, а князя синегорского да черного повелителя его. Он, поди, и не думает, что я на его пути встану! — Лерия вдруг засмеялась, да так заразительно, что и Дуня невольно улыбнулась, хотя слова сестры были ей странны и непонятны.

Только спустя год кое-что прояснилось для Дуни в словах сестры. Лерия появилась вдруг в деревне посреди дня, принялась стучать в окна изб и вещать, что со дня на день прискачет сюда отряд князя Климоги и сожжет деревню дотла.

— Уходите в лес! — кричала она. — Там переждете огонь и смерть.

Анисья первая швырнула в нее ком глины. Вскоре уже целая толпа гналась за ней, чтобы убить ведьму. А затем появился молодой воин. Позже некоторые говорили, что это был сам сын Светозора Владий, которого давно считали убиенным. Он-то и спас Лерию от разъяренной толпы. Дуня чужим россказням верить не спешила, каждую ночь ждала, что сестра придет к ней и все сама расскажет. Но больше увидеть Лерию ей не довелось.

Отрад Климоги действительно примчался и выжег деревню огнем и мечом. Ни один двор не уцелел. Кроме Дуниной избы. Всадники промчались мимо, даже не взглянув в ее сторону. Неказистая изба показалась им не стоящей того, чтобы тратить на нее горящие стрелы. А может, и впрямь была Дуня заговоренной, как пообещала ей Лерия? И ведь сколько лет прошло, а ее с тех пор никто ни разу всерьез не обидел. А то, что Евдохой кличут, насмешничают за спиной, так на то и зовется деревня Дрянью, что в ней дуракам раздолье.

…Погрузившись в воспоминания, Евдоха и не заметила, как полночи пролетело. Лучина давно догорела и погасла, но в избе по-прежнему было светло, даже светлее прежнего. В печи ровным ясным пламенем горело одно-единственное березовое поленце. Но свет шел не от него.

Женщина посмотрела на спящего мальчика. Кулачок его правой руки разжался, и на раскрытой ладошке лежал маленький камень, излучавший серебристо-лунное сияние. Евдоха встала, подошла к спящему и осторожно взяла из его ладони камушек, оказавшийся не по размеру тяжелым. Это был причудливой формы многогранник, приплюснутый с одной стороны, с другой шесть его граней, сужаясь, оканчивались острием маленькой пирамиды. Евдоха отродясь драгоценных камней не видывала, но даже она догадалась, что этот камень редкости необыкновенной и цены неслыханной. А ну как Настырка пронюхает да растрезвонит по всей деревне, что тогда? Уж кого-кого, а завистников в Дряни предостаточно. Кабы до беды не дошло…

Она положила камень на стол и открыла сундук. Порывшись в нем, она нашла наконец, что искала, — небольшой кожаный кошель с лямкой, чтоб на груди носить. Вернувшись к столу, она вложила камень в кошель. Тот целиком уместился в нем, и вновь стало темно. Евдоха вдруг спохватилась, что не дошила детскую рубашку, и вновь вынула светящийся многогранник.

Он так и светил ей до утра. Глаза Евдохи, когда она кончила работу, совсем слипались. Она зевнула, положила голову на руки и мгновенно заснула.

Разбудил ее невероятный шум. На лавке плакал в голос мальчик, коза с меканьем бродила по избе, ей тоненько вторил козленок, в дверь колотили кулаком, и сердитый голос кричал:

— Ты померла там, что ль? Евдоха, слышь? Это я, Саврас, открой!

— Чуток погоди! — крикнула она в ответ. — Неодетая я!

Стук прекратился.

— Замолчи, окаянная! — прикрикнула Евдоха на козу и, посмотрев на голого мальчика, который сидел на лавке свесив ноги, заторопилась. — Сейчас, мой милый. Вот рубашечка твоя готовая. Замерз, поди. А я-то, баба глупая, заснула, надо же так!

Она, приговаривая, надела на него через голову длинную льняную рубашку, которая вовсе не оказалась теперь длинной и едва прикрывала мальчику колени. Тот продолжал плакать, указывая рукой на стол.

— Ах, да ты игрушечку свою хочешь, — догадалась Евдоха. Она схватила потускневший при утреннем свете многогранник и хотела отдать ему, но, вспомнив про Савраса за дверью, быстро сунула камень в кошель, накинула его мальчику на шею и заправила под рубашку. Тот сразу же перестал плакать и успокоился.

— Евдоха, леший тебя задери! — Дверь вновь загудела под ударами кулака.

— Вот ведь явился не в пору, — проворчала Евдоха, накинула на себя лоснящуюся от ветхости телогрею и пошла отворять. «А дверь-то не заперта, — мелькнуло у нее в голове. — Мог бы и сам войти…»

Она толкнула дверь, и та без усилий открылась наружу.

На крыльце стоял румянощекий Саврас, глаза его сверкали. На усах запеклась свежая кровь.

— Ну удружила, соседка, неча сказать! — набросился он на Евдоху. — Подсунула жеребца! Он же бешеный у тебя!

Та отступила на шаг в сени, оторопело глядя на него:

— Что стряслось-то, скажи толком?

— Бешеный он, точно говорю. — В словах Савраса прозвучала обида, — Коней моих в конюшне всех перепугал, лягается, ясли разворотил, с ремней рвется. Я осадить его хотел, так он мордой своей злобной так меня пхнул, чуть нос не сломал! Иди забирай его обратно!

Евдоха всплеснула руками:

— Да куда ж я его заберу? У тебя конюшня, а у меня, гляди, сенник никудышный, и тот вот-вот развалится.

— То забота не моя. Твой жеребец, что хошь, то с ним и делай. Только живо давай, пока он коней моих не перекалечил!

— Да не он ли это бежит? — сказала Евдоха, глядя за спину соседу.

Тот живо обернулся. К ним со стороны Саврасова двора мчался вчерашний пришлый конь. Оборванные концы ремней волочились по снегу. Саврас попятился, споткнулся о порог и завалился спиной в сени, чуть не опрокинув на себя кадку с замерзшей водой.

— Дверь затвори! — крикнул он срывающимся от страха голосом.

Евдоха переступила через него и прикрыла дверь.

— Вот ведь наказание! — Саврас с оханьем поднялся на ноги. Он чувствовал себя неловко перед Евдохой за свой испуг и стал за это еще более зол на нее. — Ну а этот твой дохляк не помер еще?

Пока женщина раздумывала, что ему на это ответить, Саврас бесцеремонно отстранил ее и шагнул в горницу. Больше Евдоха не услышала от него ни слова. Он стоял раскрыв рот и вытаращив глаза на мальчика. Потом ошалело посмотрел на Евдоху и начал боком пробираться к выходу. На крыльце он вновь замер. Жеребец стоял неподалеку и не глядел на человека. Саврас медленно обошел его стороной, а затем, все убыстряя шаг и не выбирая дороги, побежал, проваливаясь в сугробы, в сторону своего двора.

Под вечер того же дня в дверь снова постучали. Стук на этот раз был вежливый и осторожный. Евдоха пошла открывать. На пороге стоял Потаня, бывший когда-то могучим деревенским кузнецом, а теперь совсем одряхлевший и сгорбившийся. Он долго обивал снег с войлочных онучей, кряхтел и все не решался войти в избу. Евдоха вспомнила, что живет он на другом конце деревни, растянувшейся вдоль Чурань-реки чуть ли не на версту, и подумала с тревогой, что неспроста старик проделал такой нелегкий для него путь по глубокому снегу.

Мальчик сидел за столом и старательно выскребал из глубокой глиняной плошки остатки гречневой каши. Ложку он держал не слишком умело, и это не ускользнуло от зоркого взгляда старика.

Потаня сел напротив и промолвил:

— Едок он у тебя хороший, а давно ли есть научился?

Евдоха села рядом с мальчиком и налила в кружку козьего молока из жбана. Молока оставалось еще много, коза доилась на диво щедро, как в летнюю травную пору.

— Попей, дядя Потаня, молочка. Теплое еще. Замерз небось?

Старик кивнул, но к молоку не притронулся. Он вообще не пил его после того давнего случая с сорвавшимся молотом.

— Звать-то его как? — спросил он, не глядя ни на Евдоху, ни на мальчика, а вперив хмурый взор в какой-то сучок на столе между ними.

— Даром, — ответила с улыбкой Евдоха и ласково поворошила белесые волосы на голове мальчика. — Он у меня смышленый. Только не говорит пока.

— Оно немудрено, — произнес старик. — Вчерась, сказывают, он и ходить еще не умел…

Сердце женщины наполнилось тревогой. Вот уже второй день она пребывала в каком-то странном нервно-приподнятом состоянии. Разумеется, она понимала, что не может зимой доиться старая коза, не может обыкновенный ребенок расти не по дням, а по часам, однако упрямо не обращала внимания на эти странности, убеждая себя, что так оно и должно быть. Удивление Лушки, страх Савраса, зоркая приметливость бывшего кузнеца коробили ее и казались ей посягательством на то, что принадлежит ей по праву. Кому какое дело до ее жизни и до того, что происходит в ее избе! Она никому не желает зла, она не вмешивается в чужие судьбы, так пусть же оставят и ее в покое, неужели это так трудно?

«Ведьма! Бей ведьму!» — зазвучали вдруг в ушах голоса из детской памяти. Евдоха вздрогнула, отгоняя наваждение.

Она строго посмотрела на старика:

— Ты зачем пришел? Если с добром, так говори, не томи душу. А нет, так ступай себе, я тебя не держу.

Потаня заерзал на лавке и посмотрел наконец в глаза Евдохе.

— Я-то с добром, — произнес он, как ей показалось, виновато. — Так ведь кроме меня и другие есть… Послушай, Дуня, что я тебе скажу. Я перед Лерией, сестрой твоей, в долгу. Она помочь мне хотела, а я не послушался, прогнал. За то Анисья моя и поплатилась. — Он тяжело вздохнул и взглянул на мальчика. — Настырка про него вон все уши Анисье прожужжала. Моя увечная, как в былые годы, озлобилась вся, криком кричит, что вновь колдовское семя в твоей избе проросло и, мол, чужака следует со свету свести. Саврас мужиков собирает, завтра придут. Такие вот, значит, известия…

Он замолчал и опустил голову. Молчала и Евдоха, она побледнела, сердце в груди билось прерывисто, то торопясь, то будто вовсе останавливаясь.

— Ты вот что, — вновь заговорил Потаня, не поднимая головы, — ты бы им посулила, что отправишь завтра восвояси чужака с конем евонным, они и успокоятся.

Евдоха вскочила, чуть не опрокинув кружку с молоком. Глаза вспыхнули гневом.

— Ты что говоришь, старый! Это для вас он чужак, а для меня сын приемный, сыночек мой, радость моя единственная! Да как только язык твой повернулся советовать мне такое!

Старик горестно покачал головой:

— Ну тогда и тебя вместе с ним порешат…

Ноги не держали Евдоху, и она обессиленно опустилась на лавку. Наступило тягостное молчание. Мальчик — сейчас ему со стороны можно было дать лет десять — выглядел необыкновенно серьезным в течение всего разговора. Вдруг он посмотрел на Евдоху, доверчиво улыбнулся ей и погладил приемную мать по руке. Та заплакала и прижала ребенка кгруди. Затем обернулась к Потане и, сдерживая спазмы в горле, произнесла:

— Вот тебе мой ответ. Завтра не будет здесь ни жеребца, ни мальчика моего, ни меня — ничего здесь не будет. — Она обвела взглядом скудную горницу. — До полудня ждите, а большего не прошу.

Старик поднялся и низко поклонился ей. В сенях, уже нахлобучив на голову шапку, он обернулся и еще раз посмотрел на мальчика-чужака. Тот с аппетитом пил молоко, держа кружку обеими руками. Льняная рубаха была коротка ему, рукава кончались чуть пониже локтей.

Назавтра в полдень едва ли не все жители Дряни толпились на берегу Чурань-реки. Даже увечная

Анисья, желтолицая старуха с маленькими злыми глазками, приковыляла, опираясь левой рукой на клюку, а искалеченной правой — на плечо Потани-кузнеца.

— Вон они! — крикнул кто-то.

В полуверсте от них спускалась с холма к реке Евдоха, ведя за собой жеребца, на котором посреди навьюченных мешков сидел маленький всадник. Рядом, жалобно мекая, трусили коза с козленком.

— Козу-то куда потащила? — захохотали мальчишки. — Волкам на съедение!

Мужики хмурились. Бабы качали головами, некоторые тайком утирали слезы.

Внезапно из-за холма начал подниматься столб дыма, становясь все черней и гуще. С печным его спутать было нельзя.

— Никак собственную избу подпалила! — ахнули в толпе.

Несколько человек побежали в сторону пожара в надежде урвать из огня что-либо для своих хозяйственных нужд, а не выйдет — так просто поглазеть на огненное буйство.

Анисья, выставив вперед клюку, кричала осипшим голосом:

— Горит, горит ведьмино гнездо! Будь оно проклято! И ты будь проклято, ведьмино семя!..

Последнее проклятие было послано Евдохе, а может быть, мальчику, а скорее всего им обоим. Но вряд ли они услышали его. Маленькая процессия была уже на середине реки. Внезапно начавшийся ветер поднял снежную пыль и поземку и скрыл уходящих от толпы зевак.

5. Верховный вождь айгуров

Сухожильная струна рифелы[52] оборвалась, издав тоскливый протяжный звук, и певец в испуге посмотрел на вождя. Тот, казалось, не придал значения этой маленькой оплошности и лишь сделал едва заметное движение пальцами. Тотчас два воина подхватили под руки тщедушного человечка в латаном халате и выволокли его из шатра. Через мгновение раздался свист бича и отчаянный крик. Вождь поморщился. Стоявший по правую руку от него высокорослый начальник стражи хлопнул в ладоши. Зазвучали бубны, и семь стройных девушек, чьи длинные черные волосы были заплетены во множество косичек, начали танцевать танец Северного Ветра. Движения их гибких тел были стремительны и в то же время торжественны.

Рум, верховный вождь айгуров, пребывал в хорошем настроении. Полулежа на мягких подушках, он взял с золоченого блюда, полного редкостных фруктов, розовый персик и надкусил его. Сладкий сок брызнул на дорогой восточный ковер, но и это не огорчило вождя. Он с благодушной усмешкой наблюдал танец девушек, отчего его длинный горбатый нос почти касался верхней губы. «Любая из них, — думал он, — была бы счастлива, помани я ее в свои покои…»

Внезапно тень давнего воспоминания пробежала по бледно-желтому лицу вождя. Кончики тонких усов дрогнули у подбородка. Начальник стражи вопросительно покосился на повелителя, но Рум не замечал его. Он вспомнил об оскорблении, самом возмутительном оскорблении, нанесенном ему когда-либо. И не где-нибудь, а здесь же, в этом же самом шатре, стоящем на вершине неприступной Вороньей горы.

Случилось это вскоре после удара Великой Молнии, пронзившей гору до самых ее глубин. Рум был тогда простым воином, верховодящим небольшим отрядом разбойных кочевников. Не знающий страха, хитрый и беспощадный, он совершил с десяток разорительных набегов на Синегорье и Ильмер. Добыча его была велика, потери ничтожны, и когда старый айгурский вождь Ахмал пригласил его среди прочих отважных воинов на пир, Рум преподнес ему самые богатые дары, сумел понравиться, был приближен и назначен советником и казначеем взамен прежнего, проворовавшегося и принявшего лютую смерть в котле кипящей смолы.

Ахмал был огромен, толст, никогда не покидал своего стана и очень любил пиры, устраивая их по поводу и без повода. Он один мог съесть горного рифейского барана, целиком зажаренного на вертеле, и выпить бочонок таврийского вина. Рум с тайной усмешкой подумывал, что ради того, чтобы этих бочонков было у Ахмала вдосталь, он и заключил мирный договор с Братскими Княжествами. Вскоре Рум узнал, что вино требовалось вождю и для других целей.

Еще Ахмал любил наложниц, предпочитая смуглым айгуркам белолицых девушек. Их тайным полоном занимался специально назначенный для этого отряд из провинившихся воинов, у которых были отрезаны кончики языков, чтобы они не смогли даже под пытками рассказать, чей приказ выполняют.

В разгар одного из пиров к Ахмалу привели очередную пленницу со связанными руками. Ее светлые волосы были коротко острижены, янтарные глаза яростно сверкали. За плечами у девушки висели гусли.

— Развяжите ей руки, — велел вождь и, вытирая жирные пальцы белой лепешкой, обратился к пленнице: — Спой, красавица, угоди мне. Угодишь — отпущу.

Та размяла затекшие пальцы, настроила гусли и запела чистым красивым голосом, глядя в глаза Ахмалу:

— То не конь бежит,
То не гром ворчит —
У айгурского вождя
В животе бурчит.
Не коровий помет
Наземь валится —
То айгурский вождь собою
Бахвалится:
Как, мол, я богат,
Как могуч и смел
И какое, всем на зависть,
Брюхо я наел!
Мы послушаем, какую
Заведет он речь,
Когда брюхо пощекочет
Синегорский меч!..
Похотливая улыбка медленно сползла с лица Ахмала. Но, не желая выглядеть в глазах приближенных униженным язвительной песенкой, он выдавил из себя смешок и повернулся в своему советнику:

— Ну что тут поделаешь, мой Рум! Не пожелала мне красавица угодить, может, угодит тебе? Дарю ее тебе в знак моего расположения к твоим заслугам.

Рум понял, что Ахмал переложил на его плечи обязанность выпутаться из щекотливой ситуации.

Все в шатре смотрели на него. Тогда Рум шагнул к пленнице и, усмехнувшись, произнес:

— Если ты и ночью так же строптива, как днем, мне это по нраву. Люблю усмирять молодых кобылиц!

Одобрительный смех был знаком того, что его слова понравились. Он взял пленницу за руку, но та вырвалась и вдруг плюнула ему в лицо. Плевок пришелся прямо в глаз, Рум отшатнулся и чуть не упал. В шатре вновь засмеялись, на этот раз над его неловкостью, и этот смех звучал оскорбительно. Рум схватился за саблю, но стражники уже оттащили девушку и вновь связали ей руки тугой веревкой.

— Не горячись, мой Рум, — улыбнулся Ахмал. — Она не стоит твоего гнева. Садись рядом, ешь, пей. Еще до первой звезды я покажу тебе то, что утешит тебя.

Немного погодя, впихнув в себя целого зайца, начиненного печеными жаворонками, и выпив несколько чаш вина, Ахмал приказал слугам поднять себя и велел Руму следовать за ним.

Очень медленно (вождь не умел передвигаться иначе) они спустились по каменной лестнице ко входу в одну из продольных пещер, которыми была полна Воронья гора. Ахмал снял с шеи длинный ключ на шелковом шнурке и собственноручно отпер массивную, обитую железом дверь. Свод пещеры оказался достаточно высок, чтобы легко мог проехать всадник. На стенах были укреплены смоляные факелы.

Шли они недолго, пещера была коротка. Она вскоре вывела их в просторный каменный зал. Стены уходили высоко вверх и, искривляясь, почти сходились друг с другом, оставляя лишь небольшую щель, через которую можно было рассмотреть плывущие в небе облака. Вдоль стен стояли бочонки с вином. В дальнем конце зала находился колодец с круглой крышкой, к нему цепями были прикованы два раба.

— Приведите коня и пленницу, — приказал Ахмал сопровождающим их стражникам. Те побежали исполнять приказ. — Они давно хотят коня, — пояснил вождь, — что ж, будет им конь.

Рум хотел спросить, кто такие они, но счел за лучшее не задавать лишних вопросов. Он видел, сколько чаш с вином опустошил Ахмал, и, если б тому вздумалось подарить коня этим двум рабам, Рума это не удивило бы.

В пещере раздался цокот копыт, и стражники ввели в зал молодого коня. Светловолосая девушка шла рядом, ее руки были по-прежнему связаны.

— А гусли? — крикнул Ахмал и громко рассмеялся. — Пусть пляшут там!

Один из стражников перекинул через плечо девушки ремень, на котором висели гусли. Затем ее посадили верхом на жеребца и вывели на середину зала.

— Не знаю, что ты решил со мной сделать, толстый вождь, — с презрением промолвила пленница, — но князь Владигор отомстит за меня. Отныне каждый твой день будет отравлен ожиданием смерти! Запомни мои слова, толстяк. И ты, горбоносый убийца! — Взгляд ее обжег Рума такой ненавистью, что у него, никогда никого и ничего не боявшегося, холодок прошел по спине.

— Замолчи! — закричал разгневанный Ахмал. — Все твои слова под этим небом кончились. Отныне вместо звезд ты будешь видеть камни! А вы что стоите, болваны? Тоже захотели к грунам?

Последние слова обращены были к стражникам, которые поспешно разбежались в разные стороны, прижимаясь к стенам. Ахмал также отступил назад, потянув советника за собой, и налег на металлический рычаг, который Рум поначалу принял за прислоненный к стене обломок копья.

Пол в середине зала резко ушел вниз, превратившись в расширяющуюся квадратную воронку. Девушка застонала в ужасе. Копыта жеребца заскользили по каменным плитам, он сел на круп и съехал со своей всадницей в черную дыру.

Рум, потрясенный увиденным, ждал звука падения двух живых тел, по которому можно было бы определить приблизительную глубину пропасти. И не дождался. Вместо него наружу вырвался ликующий визг множества голосов, и принадлежали они явно не людскому племени.

Ахмал вновь нажал на рычаг, и скрытый механизм вернул центральные плиты каменного пола в первоначальное положение. Вождь махнул стражникам, и те, пятясь и кланяясь, удалились в пещеру.

— Нам больше не нужны соглядатаи, — произнес Ахмал, и в его глазах Рум с удивлением заметил алчный блеск, невиданный им прежде.

Ахмал подвел его к колодцу. Обнаженные по пояс рабы, лежавшие ниц перед своим повелителем, поднялись на ноги и с трудом сдвинули в сторону круглую крышку, сколоченную из сосновых досок. И вновь до ушей Рума донесся гомон многочисленных голосов, который вскоре превратился в более-менее слаженный хор, требующий: «Кру ю друкт унг? Кру ю друкт унг?»[53]

Ахмал кивнул, и рабы начали спускать в колодец охваченную цепями винную бочку. Голоса стихли. Прошло порядочно времени, пока снизу не дернули за цепь. Невольники вновь принялись за работу, цепь медленно наматывалась на бревенчатый ворот. Ахмал следил за ней, притоптывая от нетерпения и то и дело облизывая толстые губы. Наконец из колодца показался средних размеров ларь, перевязанный крест-накрест кожаным ремнем и подвешенный на крюке. Вождь схватил его обеими руками, отвел от колодезной бездны, и ларь, глухо брякнув, опустился на каменный пол.

Пока рабы закрывали колодец крышкой, Ахмал велел Руму оттащить ларь в сторону. Тот оказался на удивление тяжелым.

— Теперь открывай, — сказал вождь. — Нет, постой! Я сам.

Он с трудом наклонился и принялся развязывать ременные узлы, руки его дрожали. Узлы были тугими. Ахмал не вытерпел, выхватил из-за пояса кинжал и перерезал ремни. Затем еще раз облизал пересохшие губы и откинул крышку.

Ларь доверху был наполнен белыми тускло-прозрачными камешками. Рум, также пришедший в возбуждение, догадался, что это необработанные алмазы. Он подавил в себе мучительное желание протянуть руку и схватить пригоршню этих невзрачных камней, которые, владей он ими, сделали бы его одним из богатейших людей. Он с завистью смотрел, как Ахмал погрузил в содержимое ларя свои толстые пальцы и переворошил камни. Здесь оказались не только алмазы. Рум заметил и алые глаза рубинов, и зеленые осколки малахита, и другое драгоценное разноцветье. Некоторые камни он видел впервые. Как выяснилось, ими была заполнена лишь треть ларя. Остальные две трети занимали массивные слитки чистого серебра.

— Как ты думаешь, казначей, — обернулся к нему Ахмал, — сколько табунов пасется в этом ларце? А сколько булькает бочек вина?! — И он безудержно захохотал. Рум тоже заставил себя улыбнуться, стараясь не смотреть на колышущееся брюхо вождя. Наконец тот успокоился, вновь снял с шеи ключ на шелковом шнурке и протянул его Руму. — Теперь ты будешь совершать обряд обмена. Как ты видел, это нетрудно. Груны хорошо платят за рабов и вино.

Оказалось, обряд обмена совершался до сего дня лишь дважды. Груны, подземное племя землекопов, не выносящее дневного света, уже более двух столетий не имели никаких сношений с людьми. И так было до удара Великой Молнии. Случилось это безлунной звездной ночью, причем не было в небе ни облачка и ничто не предвещало грозы. Ярчайший серебристый луч ударил в Воронью гору, она раскололась и вновь сошлась, поглотив небесный жар. Несколько айгуров ослепли, некоторые с воплями провалились в образовавшуюся дыру. Погибших, впрочем, было немного. Ахмал больше сокрушался не о них, а о разрушенном винном складе. Спустя несколько дней дозорные доложили, что из глубины доносятся странные голоса и удары о камень. Вождь и казначей отправились на место бывшего склада. На краю пропасти их встретило маленькое, в половину человеческого роста, двуногое существо. Его ноги и руки были покрыты шерстью, косматые брови и толстые веки почти закрывали выпученные глаза с желтыми зрачками. На нем был меховой плащ с капюшоном, грубо скроенный из кротовых шкурок.

— Груны! — воскликнул землекоп и ударил себя в грудь. Затем он разжал ладонь и протянул вождю несколько алмазов.

Ахмал взял камни, и они с казначеем долго рассматривали их, цокая языками и даже пробуя на зуб. После этого вождь ткнул себя пальцем в живот и произнес:

— Айгуры!

Землекоп кивнул. Между ними начались переговоры, и, хотя жестов, гримас и восклицаний было гораздо больше, чем слов, они отлично поняли друг друга. Грунам нужны были рабы для работы на подземных рудниках. И еще полюбившееся им вино, которое они впервые испробовали благодаря упавшим сверху бочкам — две из них чудом уцелели. Ахмал обещал им и то и другое. А вскоре убедился, что и груны умеют держать обещание. Ими же был сооружен колодец и хитроумный механизм с раздвигающимся полом.

Казначея с того дня как подменили. Он потерял покой и сон, отводил взгляд, когда вождь испытующе смотрел на него. На очередном пиру он полез за платком, чтобы утереть раскрасневшееся лицо. Ненадежно спрятанный алмаз выпал из кармана и подкатился к вождю…

«Глупец! — думал Рум о своем предшественнике. — Позарился на лепесток розы, вместо того чтобы забрать весь куст».

Он повел себя иначе.

По мере того как росла казна, Рум становился все более разборчивым в тратах. Даже на самую незначительную сделку с иноземными купцами новый казначей испрашивал разрешения верховного вождя, чем часто докучал Алмалу. В конце концов тот доверил Руму вести все торговые дела от своего имени.

Рум пригласил с Востока лучших ювелиров, и обработанные алмазы и другие драгоценные камни во много раз возросли в цене.

Он убедил Ахмала начать чеканку айгурской серебряной монеты с изображением двуглавого ворона и заменить взимаемую с кочевых племен дань денежным оброком. Большинство племен сразу же стали должниками верховного вождя, и все, чем они владели, — лошади, овцы, шатры, рабы — объявлялось собственностью Ахмала. Для подавления вспышек недовольства Рум организовал конные отряды, возглавляемые скунами[54]. Рум сам назначал скунов, учитывая при этом их воинский опыт и преданность ему лично. В ответ он окружал их почестями и даже приплачивал скунам из своих средств. В случае необходимости эти отряды в два-три дня способны были превратиться в единую могучую армию.

Ахмал нарадоваться не мог на своего советника. С именем айгурского вождя начали считаться соседние княжества и даже страны, расположенные вдоль Бескрайнего океана, — там также ценилась айгурская серебряная монета. Еще недавно разрозненные племена превращались в мощное айгурское государство. Трудно было понять, каким образом оно богатеет, если его кочевой народ влачит полунищее существование. Во всяком случае, не за счет захвата новых территорий. Впрочем, восточных пределов айгурских земель не знал никто. Посланники Ахмала уклонялись от прямого ответа, когда их спрашивали об этом, напускали туману и ограничивались неясными намеками. На самом деле и Ахмал не ведал восточных границ своих владений. Раньше его это не слишком интересовало, и лишь когда все больше и больше племен начали всецело зависеть от власти Вороньей горы, когда мелкие племенные вожди принялись завистливо роптать, Ахмал забеспокоился, нет ли опасности того, что на востоке мятежники обретут сильное покровительство. Рум разделял его опасения, но одновременно и обрадовался страхам вождя, они были ему на руку. Он начал собирать близ Вороньей горы большое войско, якобы для того, чтобы совершить разведывательный поход на восток. Рум и в самом деле считал такой поход необходимым и решил, что обязательно предпримет его, но… немного позже.

Медлить, однако, было уже нельзя.

Одна из айгурских наложниц Ахмала, страдающего бесплодием, неожиданно родила мальчика. Старейшины, к мнению которых редко прислушивались в последние годы, вдруг проявили настойчивость и потребовали, чтобы ребенок был признан наследником верховного вождя. Ахмал, обрюзгший и растолстевший настолько, что и шагу уже не мог ступить без помощи слуг, поколебавшись, согласился со стариками.

Был назначен день пира, на котором верховный вождь объявит о своем решении.

Первой мыслью Рума было заманить Ахмала в потайную пещеру и сбросить его к грунам. И никаких решений, никаких наследников! Он, Рум, более всех достоин верховной власти над айгурами! Но, поразмыслив, Рум понял, что одному ему не дотащить такую тушу, даже если Ахмал не окажет сопротивления. Он начал обдумывать иные способы убийства — от яда до кинжала наемника. В конце концов, Рум и сам мог проткнуть жирное брюхо Ахмала и объявить себя верховным вождем. А кому это не понравится, тот пусть взглянет с Вороньей горы на воинов, готовых повиноваться любому приказу Рума. Но он чувствовал, что и это не лучший выход из положения. Он занервничал. Впервые за много лет ему начало изменять хладнокровие.

Накануне пира он долго не мог заснуть. Уже третий караул сменился у входа в покои первого советника и казначея, а тот все ходил взад-вперед по мягкому ковру, сжимая рукоять кинжала, торчащего за поясом.

— Как обидно, не правда ли? — раздался вдруг слева от него скрипучий голос. Рум подскочил от неожиданности и приставил кинжал к горлу невесть откуда взявшегося старикашки, безбородого, с узким лбом и тонкими губами.

— Кто ты, мерзкий старик? — вскричал Рум. — Как посмел ты войти сюда?!

— Еще бы не обидно, — пробасил за его спиной другой голос, грубый и хриплый. — Столько лет ждал подходящего часа, и все напрасно.

Рум резко обернулся. На него с мрачной усмешкой смотрел воин-варвар с перебитым носом. В углах рта желтели клыки.

— А он еще надеется, глупец, что его, безродного айгура, признают верховным вождем, — опять произнес старикашка.

Звериный рыкающий хохот оглушил Рума, и он вдруг с ужасом увидел на своем ложе коротколапое, покрытое чешуйчатым панцирем чудовище. Слюнявая пасть ощерилась тремя рядами острых зубов, мощный зубчатый хвост молотил по подушкам, поднимая тучи лебединого пуха.

Рум заметался. Попробовал закричать, позвать стражу, но язык присох к нёбу, и, кроме сдавленного шипения, он ничего не смог из себя выдавить. Рум выронил кинжал и без сил опустился на ковер. Меж тем непрошеные гости приблизились к нему и непонятным образом соединились в одно существо — трехголовое, со сросшимися бугристыми затылками, увенчанное рубиновой короной.

— Убить Ахмала легко, — раздался грозный голос. — Но век самозванцев короток, вскоре и тебя прирежут, как ягненка. Власть твоя должна казаться законной. И я могу это устроить. За определенную плату.

Вновь захохотала зубастая пасть, и Рума всего, от пяток до корней волос, пронизало неземным холодом.

— Ты мой кошмарный сон, — пробормотал он. — Бери любую плату, только оставь меня.

Голова его раскалывалась, он обхватил ладонями виски и провалился в забытье.

Наутро Рум встал совершенно разбитый. С удивлением оглядел вспоротые подушки, валяющийся на ковре кинжал и кликнул слугу, чтобы тот навел порядок в его покоях.

— Что прикажешь делать с рыбой, господин? — спросил с поклоном слуга, когда Рум уже был у двери. Первый советник в недоумении вскинул брови, обернулся и заметил в углу корзину, полную живых угрей.

— На кухню, — приказал он, стараясь не выдать своей растерянности.

На пиру он сидел по правую руку от Ахмала, был неразговорчив и мрачен и ругал себя, что убийство верховного вождя недостаточно им подготовлено. Он поискал глазами воина из стражи, который по его знаку должен был метнуть в Ахмала отравленное копье, но не обнаружил его. Что ж, подумал он, придется самому исполнить задуманное. Не зря же воины, окружившие Воронью гору, ждут сегодня от него богатой награды. Имя наследника не должно быть произнесено.

Младенца уже принесли в шатер. Он лежал в богато украшенной люльке, несколько нянек хлопотали над ним. Молодая мать, не скрывая гордости, выслушивала льстивые похвалы приближенных.

Перед тем как верховному вождю настало время высказать свою волю, слуги внесли вина и очередную смену блюд.

— О, борейские угри! — оживился Ахмал и, придвинув к себе серебряный таз, принялся вылавливать из малосольного рассола скользких змеевидных рыбин, заглатывая их чуть ли не целиком. Наконец он обтер руки о шаровары. Четверо слуг подбежали к верховному вождю и подняли его на ноги.

Стало очень тихо. Рука первого советника скользнула к поясу и упала на бедро. Рум с отчаянием понял, что кинжал остался лежать на ковре в его опочивальне. Он попросту забыл взять оружие.

— Айгуры! — зазвучал над ним зычный голос Ахмала. — Слушайте мою волю! Да будет она непреклонна и не подвержена сомнению! Повелеваю после моей смерти считать верховным вождем, властелином Севера и Востока… — Внезапно Ахмал поперхнулся. Рум поднял голову и встретился с ним глазами. Вождь испуганно смотрел на него. Затем вновь открыл рот, и Рум с изумлением увидел, что у Ахмала два языка: красный и черный, извивающийся словно змея. — …Рума, моего первого советника и казначея.

Рум не верил своим ушам. Возмущенный ропот прошел среди старейшин. Один из них, сославшись на глухоту, попросил Ахмала вторично объявить свое волеизъявление. Тот замотал было головой, затем вновь выпучил глаза на Рума и произнес каким-то чужим безжизненным голосом:

— После моей смерти верховным вождем айгуров станет мой казначей и первый советник Рум.

Еще не веря, что сбылось то, к чему он стремился долгие годы, Рум вскочил на ноги и низко поклонился:

— Да будет твоя воля священна, великий вождь!

Пронзительно заплакал ребенок. Его мать находилась в глубоком обмороке. Слуги замешкались и не успели подхватить Ахмала, когда тот, вдруг схватившись за живот, всей своей тушей опрокинулся на спину.

Ахмал умер еще до наступления ночи. Лекари, пытавшиеся привести его в чувство, испробовали все средства — от массажа до кровопускания. А затем они бросили мертвое тело и разбежались, истошно вопя: из лопнувшего брюха полезли наружу отвратительные черные змеи.

К тому времени молодая наложница была уже сброшена к грунам. Черная дыра поглотила и несостоявшегося наследника, которому перед этим Рум собственноручно размозжил голову о каменную стену. Вокруг Вороньей горы пылали костры, в котлах булькало баранье мясо, захмелевшие воины плясали у костров и выкрикивали приветствия своему новому вождю. Старейшины покидали Воронью гору, разъезжаясь по родным кочевьям, никто из них не захотел остаться здесь на ночь. Их обгоняли конные вестники, чтобы еще до утра сообщить о свершившемся рассеянному по степям народу айгуров.

Безмерно уставший, скрывая злое ликование под маской торжественной скорби по умершему Ахмалу, Рум вернулся в свои покои и тщательно запер за собой дверь, словно не доверял оставшимся снаружи стражникам. Только после этого он позволил себе расслабиться, хлопнул себя по тощим ляжкам и воскликнул:

— Кто бы ни был ты, ночной гость, работу свою ты сделал хорошо!

— И ты готов оплатить мне ее? — тотчас раздался знакомый скрипучий голос.

Рум вздрогнул и побледнел.

— Где ты? Я не вижу тебя…

Паутина под каменным сводом дрогнула и постепенно приняла выпуклые очертания оскаленной звериной морды.

— Я так далеко, что твои крошечные владения кажутся мне ногтем на мизинце. И так близко, что от стука твоего трусливого сердца у меня заложило ухо.

Рум невольно отпрянул, схватившись за грудь.

— Не бойся, — засмеялась морда, — я сейчас не здесь. Что-то в глубине Вороньей горы раздражает меня… — «Он прознал о грунах», — с досадой подумал Рум. — Мне не нужны твои камешки, жалкий человек! И не серебром ты заплатишь мне за мою услугу.

— Чего же ты хочешь? — спросил Рум, понемногу приходя в себя.

— Для начала ты убьешь синегорского князя Владигора, он давно стоит у меня на пути.

— Это не так трудно. Ближайшим летом моя конница начнет порабощение Братских Княжеств, — заявил Рум с чрезмерным, пожалуй, бахвальством, что явно не понравилось чудовищу.

— Меня не интересуют твои намерения. Ты должен убить Владигора. И чем раньше, тем лучше.

— Но если ты так могуч, что с легкостью проникаешь сквозь запертые двери, — начал Рум, — почему бы тебе самому…

— Не задавай вопросов, а делай, что тебе велено! — оборвал его голос. — А теперь примерь новый плащ.

Прямо на плечи Руму опустился легкий черный плащ с широкими рукавами, украшенный вороньими перьями.

— Повернись вокруг себя.

Рум повиновался и тотчас почувствовал, что стремительно уменьшается. Все раздвоилось и поплыло перед глазами. Тело стало легким. Он взмахнул руками, взлетел и сразу упал на ковер. Не понимая, что с ним, Рум почувствовал жажду и заковылял к медному тазу с водой для споласкивания пальцев. Собственное отражение привело его в священный трепет — на него смотрел черный двуглавый ворон.

— Повернись вокруг себя еще раз, и твой прежний облик вернется к тебе, — услышал он. — Ты скоро к этому привыкнешь…

Рум действительно очень быстро свыкся с чудесным свойством нового плаща и даже сам удивлялся, как мог жить без него раньше. Первым делом он облетел Воронью гору. Множество уступов, карнизов, пологих подъемов огорчили его: при умелом ведении осады гору можно было взять приступом. Тогда он перестал опускать в потайной колодец винные бочки. Через пару недель снизу принялись настойчиво дергать цепь. Вместо ларя наверх поднялся все тот же грун в одеянии из кротовых шкурок. Рум указал ему на ряд бочонков вдоль стен и жестами объяснил, что он хочет от землекопов. Ближайшей же ночью караульные, обеспокоенные необычным шумом, увидели в свете луны множество мохнатых существ, облепивших гору со всех сторон. Рум не велел воинам поднимать тревогу. Меньше чем за месяц груны стесали карнизы, заделали щели и трещины. Стены стали прямыми, как скалы на берегу Борейского моря. Теперь к вершине вела лишь одна неширокая лестница, опоясывающая гору двойной спиралью, но и этот подъем становился невозможным, если смазать каменные ступени бараньим жиром.

Затем Рум полетел на восток. Попытка была не вполне удачной, пыльная буря вынудила его повернуть к Этверской пустыне. Вскоре, однако, ему не пришлось сожалеть об изменении маршрута…


За толстым пологом шатра, стоящего на вершине, свистел ледяной ветер, но внутри было тепло. Горячий воздух, поднимающийся из глубин, пронизывал все каменное тело Вороньей горы, распространяясь, как кровь по жилам, по ее многочисленным пещерам и ходам.

Бубны смолкли. Полуобнаженные девушки закончили танец Северного Ветра и, бесшумно ступая босыми ногами по мягким коврам, уже скрылись в коридоре, плавно уходящем вниз.

Рум очнулся от своих мыслей и взглянул на начальника стражи.

— Где тот несчастный аскан?[55] Я ведь так и не дослушал песню. Надеюсь, Харар, твои люди не забили его до смерти?

Избитого певца вновь втолкнули в шатер. Он так дрожал от холода и страха, что Рум велел поднести ему большую чашу хурды[56], которую тот, обжигаясь и проливая питье на латаный халат, выпил с жадностью. Затем он сменил лопнувшую струну, настроил рифелу и, старательно гнусавя, как подобает настоящему аскану, затянул прерванную песнь:

— …Тот камень Алат упрятан в земле
(О, вечно живи, мой господин!),
Небо грустит без него во мгле.
(Пусть борода не знает седин!)
Приди же тот, на ком крови нет,
(О, вечно живи, мой господин!),
Открой темницу, где спрятан свет.
(Ты во всем мире такой один!)
Приди, чье сердце не знает зла
(О, вечно живи, мой господин!),
И ту спаси, что тебя спасла.
(О, да избегнешь черных годин!)
Приди же тот, кто не знает лжи
(О, вечно живи, мой господин!),
И маленький камень в большой вложи.
(Пусть борода не знает седин!)
Певец отложил рифелу и склонился в глубоком поклоне, почти касаясь лбом ковра. Насупленный Рум долго молчал. Стражники насторожились, готовые по первому его знаку расправиться с тщедушным человечком. Тот вновь начал мелко дрожать. Рассеченный на спине халат обнажил голую худую спину.

— О чем же твоя песня? — спросил наконец Рум.

— О счастье, мой господин, — робко ответил певец, поднимая голову.

— Кто научил тебя ей?

— Я услышал эту песню от стариков, мой господин.

— А их кто научил?

— Небо, трава, камни, — ответил певец, глядя на Рума наивными глазами. — Так всегда рождаются песни, мой господин. Это тайна, которую не знает никто.

— Кого ты зовешь все время? — вскинул вождь насупленные брови. — Кто должен прийти и кого-то спасти, открыть какую-то темницу? Что это за темница?

Певец казался немного смущенным.

— Признаюсь, мой господин, смысл этой песни не совсем мне ясен. Может, со временем…

— Ты сказал, что твоя песня о счастье, — грубо перебил его Рум. — Значит ли это, что под властью верховного вождя ты чувствуешь себя несчастным, если зовешь прийти еще кого-то?

— О нет, мой господин! — Испуганный певец приложил к сердцу обе ладони. — Да будет вечно славиться имя твое…

— Довольно! — вновь перебил его Рум и обратился к стражникам: — Он просто глуп, к тому же путается в словах. А мне еще представляли его как одного из первых наших асканов! Дайте ему новый халат, и пусть убирается.

Певца увели. Рум более не пожелал, чтоб его развлекали, и велел оставить его одного. Он ждал возвращения из Ладора своего посланника, который задерживался из-за сильного бурана. Тот прибыл лишь к вечеру. Каменные ступени внешней лестницы совсем обледенели, и посланника пришлось поднимать на веревках, как поднимали обыкновенно мешки с зерном либо винные бочки.

Стражники не дали посланнику времени обогреться и прийти в себя с дороги и сразу препроводили к верховному вождю. Рум встретил его одним коротким вопросом:

— Мертв?

— И да, и нет. — Посланник согнулся в поклоне. — Яд, предназначенный Владигору, выпил иль-мерский Дометий. Убийца покончил с собой.

— Что с танцорами?

— Они временно задержаны для дознания, ибо тот, кто исполнял танец Черной Птицы, бесследно исчез.

— Что ж, это еще один повод, чтобы начать войну, — произнес Рум после паузы. — Ступай, ты понадобишься мне позже.

Возвращаясь в свои покои, Рум озабоченно думал, как оправдаться перед могущественным повелителем за неисполненное убийство. Заперев дверь, он медлил и не решался поднять глаза на висящую под сводом паутину, страшась встретиться глазами с чудовищем. Ему так хотелось надеяться, что хотя бы этой ночью оно не явит свой ужасный лик. Но надежда раскололась, словно орех под каблуком, когда громовой хохот оглушил Рума:

— Ты так глуп и самонадеян, что мне даже не хочется сердиться на тебя! Неужели ты решил, что мое поручение легко исполнить в одночасье?

— Мне помешала случайность, — пробормотал Рум.

Смех прервался.

— Не случайность, а сила Владигора помешала тебе.

— Что же мне делать? — тихо спросил Рум и решился наконец поднять глаза к паутине. На него смотрело безбородое старческое лицо с узким лбом. Тонкие губы зашевелились, и скрипучий голос произнес:

— Думать над песней, которую пел тебе сегодня аскан.

6. Злая Мгла

Белун и Зарема вновь стояли друг против друга по обе стороны большого дубового стола. Старый чародей развел ладони, сжимающие Хрустальный Шар, и тот повис над столом, пульсируя голубым светом. Белун начал шептать заклинание, и Зарема невольно затаила дыхание, памятуя о недавней неудаче волшебника. Но на этот раз Шар подчинился его воле. Он начинал все быстрей и быстрей вращаться вокруг своей оси, пока не ударил в центр стола яркий золотистый луч. Луч, рисуя круги, побежал по дубовой столешнице, и вот на столе обозначилась объемная карта Братских Княжеств и сопредельных земель, с каждой секундой обретая все большую четкость.

Карта была живой. Зарема видела снежную бурю, бушующую к северу от Ладора. Маленькое рыбачье судно из последних сил боролось со штормом почти в самой середине Венедского моря. Таврийское море, напротив, было спокойно, хотя и на ильмерском побережье лежал снег. Немного северо-восточнее желтые пески Этверской пустыни настолько близко подступили к левому берегу Аракоса, что грозили засыпать истоки этой быстрой сильной реки. Остальное пространство пустыни было затянуто тучами, и нельзя было увидеть, что происходит под ними. Стоп! Да тучи ли это?..

Зарема с тревогой взглянула на Белуна, и тот озабоченно кивнул, давая понять, что она не ошиблась. То была черная пелена Злой Мглы, тянущаяся к востоку за пределы видимости карты.

— Теперь посмотри сюда. — Белун указал на черную пелену над Рифейскими горами. — Ты не замечаешь некоторой странности?

«Как деликатно он выразился», — подумала Зарема. Не о странности, а о великой опасности следует говорить! Черный Злыдень поднял голову и вновь грозит Поднебесному миру гибелью. Однако Злая Мгла над Рифейскими горами и впрямь вела себя непонятно. Она то сгущалась, то вновь рассеивалась, и тогда можно было явственно рассмотреть самую высокую гору, лишенную пологих склонов и походящую на гладкий каменный столб.

— Ты видишь, что-то сопротивляется Злой Мгле, не дает ей сгущаться! — Голос Белуна вновь показался Зареме недостаточно обеспокоенным, в нем даже проскальзывало любопытство, словно у алхимика, наблюдающего интересный опыт.

— Мне знакомо это место, — сказала она. — Это Воронья гора, стан Рума, верховного вождя айгуров.

— Да-да, — кивнул Белун, не отводя глаз от горы.

— А это что за пятно? — спросила Зарема, указывая на черную точку в середине Заморочного леса. Белун отвлекся от созерцания Вороньей горы и проследил за жестом волшебницы.

— Осталось еще со времени Климоги, — пояснил он. — К нынешней Злой Мгле оно не должно иметь отношения. Скорее всего Триглав наложил заклятие на что-то. Или на кого-то. Во всяком случае, бесчинства нечисти давно не наблюдается в Заморочном лесу. Конечно, неплохо бы это проверить, но…

— Смотри, Белун! — воскликнула Зарема. — Куда ведет этот луч?

Нужно было обладать завидной зоркостью, чтобы заметить тончайшую нить, тянущуюся от черной точки в сторону Этверской пустыни и исчезающую под пеленой Злой Мглы.

Белун кивнул:

— Я не могу сказать тебе, мои чары слабеют, когда я пытаюсь проникнуть туда. Книга Перуна не дает ответа на все вопросы. Или дает ответы не на все вопросы. Не так давно Филька пытался залететь в глубь Этверской пустыни, но оба раза путь ему преграждала песчаная буря.

Зарема наклонилась, чтобы получше рассмотреть тонкий луч. Полуседая прядь упала на лоб, и она откинула ее рукой. Выпавший волос медленно опустился на карту и лег рядом с таинственным лучом.

— Осторожно! — предупредил Белун, но Зарема не услышала его.

Ее неудержимо увлекло вниз. Перед глазами мелькнули облака, горячий вихрь закружил ее и швырнул на песок. Наступила тишина, какую обычно называют мертвой. Она и была такой, ничем не нарушаемая на всем бескрайнем пространстве пустыни. Воздух сгустился, и небо остекленело. Сердце в груди перестало биться. Зарема закричала, но не услышала себя, крик умер, не родившись. Она увидела над собой луч. Он был по-прежнему прям как струна и висел низко над землей. Зарема поднялась с колен и потянулась к нему рукой. Движения ее были медленны, словно во сне. Луч стал прозрачным, внутри его, пузырясь, быстро текла алая кровь. Зарема проследила глазами за ее движением и внезапно увидела, что из-за горизонта к ней приближается большое облако. Оно нависло над ней, изменило очертания и стало лицом женщины. Женщина была прекрасна. Безукоризненно правильные черты поражали неземным совершенством. Она была уже не юна, но ни одна морщина не омрачала чистый высокий лоб. Слегка вьющиеся смоляные волосы венчала хрустальная корона. Хотелось бесконечно любоваться этим лицом, если бы не пугающий холод, таящийся в ее красивых черных глазах.

— Зачем ты пришла? — сказала она, глядя поверх Заремы. — Мне нужна не ты, мне нужен твой мальчик.

Голос пронзил Зарему, ее воля дрогнула. Старая волшебница ощутила желание подчиниться ему, стать маленькой, как песчинка бесконечной пустыни. Губы не слушались ее, она не могла произнести ни слова и мысленно ответила: «У меня нет мальчика. Назови свое имя, царица».

— Вернись, ты погибнешь… — донесся до Заремы другой голос, очень знакомый и очень далекий.

Женщина повела бровью и взглянула на Зарему в упор:

— Ты не та, за кого себя выдаешь! Прощай…

Черты прекрасного лица подернулись пеленой и медленно растворились в тягучем воздухе, песочная воронка появилась неподалеку от Заремы. Она неумолимо расширялась и бесшумно приближалась к ней. Песок стал уходить из-под ног волшебницы.

— Вернись… — вновь услышала она дальний зов, опускаясь все ниже. Стало больно дышать, и наступила тьма.


Она долго-долго кашляла и отплевывалась. Песок был в волосах, ушах и носу, отвратительно скрипел на зубах. Мелкие песчинки попали даже под веки, и глаза Заремы покраснели от болезненной рези. Она поочередно прикладывала к ним тряпочку, смоченную в лекарственном отваре, который приготовил Белун. Верховный чародей уже много часов неотступно находился при ней, используя все свое умение, чтобы вернуть к жизни бесчувственное тело волшебницы. Наконец он присел на край ее ложа и покачал головой:

— Ты вела себя неразумно, как… — Он поискал подходящее сравнение и, не найдя его, огорченно махнул рукой: — …Как не подобает вести себя в твоем возрасте.

Зарема с трудом оперлась на локти, и моментально подскочивший Филька подложил ей под голову еще одну подушку.

— Ты вправе ругать меня, — глубоко вздохнула она и поморщилась от боли в груди. — Но что произошло, то произошло. Кажется, я рассказала тебе все, что видела. Итак, Белун, кто она? Ее лицо помнится мне так ясно, будто она была здесь минуту назад. И знаешь, я ловлю себя на желании вновь увидеть ее.

— Боюсь, это долгий разговор, — сказал Белун. — Тебе нужно поспать, ты потеряла много сил.

— Ты просто увиливаешь от ответа, — произнесла она с горечью. — Время ли нам с тобой думать о сне! Признайся лучше, собрат, ты так же растерян, как я, и никакого ответа у тебя нет!

— Зарема! — воскликнул Белун, не на шутку, кажется, рассердившись. — Неужели Этверская пустыня так изменила тебя, что из могущественной волшебницы ты превратилась в нетерпеливую ученицу? Сейчас нет ничего опасней необдуманной спешки.

— Могущественная волшебница… — с горькой иронией повторила Зарема. — Все мои чары растаяли под взглядом коронованной незнакомки, вся моя сила рассыпалась как песок от нескольких ее слов. Почему нас по-прежнему двое? Ты упорно не желаешь созывать общий чародейский синклит. Меж тем ты сам теряешь силу. Вспомни, как ты чуть не разбил Хрустальный Шар…

— Я уже говорил, — нахмурился Белун, — что синклит ничего нам сейчас не даст. Даже все вместе мы не в силах замкнуть магическими ключами всю Этверскую пустыню, не зная к тому же, где пролегает граница Злой Мглы. Эта попытка приведет к тому, что наша сила обернется против нас самих, причем увеличится десятикратно. Мы все погибнем. Можешь ли ты в такой ситуации поручиться, что Гвидору не изменит его обычная выдержка и он не примется призывать к немедленным действиям и неоправданным жертвам, что горячий Алатыр не наломает дров, решив сражаться со Злыднем в одиночку?

Белун порывисто встал и прошелся по комнате. Филимон улучил момент, когда чародей повернулся к нему спиной, и сделал длинный глоток прямо из кувшина. Зарема полулежала, закрыв глаза, ее веки часто подрагивали.

— Я позвал одну тебя еще и потому, — продолжил Белун, остановившись и глядя на Зарему, — что всегда мог положиться на твой опыт, житейскую мудрость и рассудительность.

— А еще почему? — слегка улыбнулась та, не открывая глаз.

Белун растерянно заморгал, затем тоже улыбнулся:

— Полно, Зарема! Ты сама знаешь, как хорошо я к тебе отношусь. Будь я моложе лет эдак на…

— Тыщу! — встрял Филимон, и тут сама Зарема не удержалась и засмеялась так звонко и молодо, что Белун, намеревавшийся выставить нахального ученика за дверь, лишь погрозил ему пальцем.

— Ну вот, — сказал он с явным облегчением, — теперь можно и поговорить. Пожалуйста, не вставай, — предупредил он попытку Заремы подняться с ложа. — И обещай мне, что сегодня ты останешься в Белом Замке еще наодну ночь и хорошенько выспишься.

Та кивнула.

— Мне кажется, — начал Белун, — все мы были непростительно недальновидны в последнее время. Мы привыкли, что уже два с половиной столетия Злыдень является в Поднебесный мир в образе поганого Триглава. Триглав, где бы он ни прятался, по-прежнему опасен и грозен, но поверь, Зарема, я настолько хорошо изучил его повадки, что даже сейчас, когда моя сила на ущербе, легко одолел бы это чудовище в единоборстве. Однако возможны и другие лики Злыдня, хозяина Преисподней. Я все больше склоняюсь к мысли, что та, кого ты потревожила, одно из его воплощений. Не исключено, что она и Триглав действуют сообща. Филька! — Белун обернулся к своему ученику, и тот от неожиданности поперхнулся, забрызгав рубаху красным вином. — Хватит озоровать! Вспомни еще раз, не заметил ли ты в Этверской пустыне чего-то необычного?

— Конечно, заметил, — приосанился Филимон. — Черного ворона. Танцор на ладорском пиру очень напоминал его. Я и Ждану об этом сказал. Если б он ко мне прислушался, может, и Дометий был бы жив…

— Постой, ты ничего не говорил мне про черную птицу.

— Разве? — искренне удивился Филимон.

Зарема пожала плечами:

— Не понимаю, что необычного в летящем над пустыней вороне?

— Так он же был больше обычного чуть ли не вдвое! — обернулся к ней Филимон, разводя руки в стороны, словно это могло служить бесспорным доказательством редкой величины птицы. — И потом… у него были две башки.

— Двуглавый ворон? — воскликнул Белун. — И ты до сих пор молчал?

— Тебе это что-нибудь говорит? — спросила Зарема с надеждой.

— Увы, немногое, — признался чародей. — Можно лишь с уверенностью утверждать, что это оборотень и в нем больше человеческой, нежели птичьей сущности. Иначе бы у него была одна голова.

— Изображение двуглавого ворона чеканится на айгурской серебряной монете, — напомнила Зарема. Она подняла правую руку вверх, сжала ее в кулак, затем разжала и показала Филимону. — Взгляни, не такую птицу ты видел?

— В точности такую! — ахнул Филька, вертя в руках монету. — Зарема, а ты не могла бы наделать их мне побольше?

— Отстань, совенок, — отмахнулась от него волшебница.

— Что ж, какая-никакая, а зацепка, — произнес Белун. — Рифейские горы как-то связаны с Этверской пустыней. Может быть, выяснив, что скрывает Воронья гора, мы узнаем и о твоей таинственной красавице.

— Или наоборот, — сказала Зарема и внимательно посмотрела на чародея. — Тебя будто приворожила эта гора. Вчера ты глаз от нее не мог оторвать. Может, ты все-таки объяснишь мне причину такого пристального к ней внимания?

— Ну, во-первых, Злая Мгла не в состоянии полностью скрыть ее от нас… — Белун замялся, словно подбирая слова, затем покачал головой и произнес задумчиво: — Боюсь, мной движет не логика, а интуитивное чутье. Знаешь, однажды — это было очень давно и не здесь, а в солнечной Иллирии — меня укусила ядовитая змея. Вот сюда. — Он ткнул пальцем в левую ногу чуть ниже колена. — Конечно, я мог произнести простое заклинание, и яд утратил бы свою смертоносную силу. Но я решил не использовать это средство. Мне хотелось почувствовать себя обыкновенным человеком, прислушаться к своим ощущениям, проверить скрытые возможности моего организма, которыми люди часто пренебрегают. Смерть должна была наступить через полчаса. Я полоснул кинжалом по месту укуса и выдавил часть отравленной крови. Но этого было недостаточно, нога быстро распухала, и вязкая боль начала обволакивать все тело. Позже, вспоминая об этом, я понял, что самым трудным было преодоление панического страха и безнадежности. К счастью, я быстро с этим справился. Затем, теряя силы, я ковылял по степи, приглядываясь и принюхиваясь ко множеству цветов и трав. Мои зрение и обоняние обострились в сотни раз, и я отыскал не одно, а даже несколько противоядий, из которых выбрал самое сильное — желтую иллирийскую колючку. Она была такой горькой, что даже ослы и верблюды отворачивались от нее. Но я в тот момент не чувствовал горечи и жевал, жевал, жевал ее жесткую волокнистую плоть, пока мои челюсти совсем не одеревенели. Колючка обладала сонным дурманящим действием, но я заставил себя не спать весь оставшийся день и еще ночь, прислушиваясь, как яд внутри меня слабеет, боль отступает и чудовищно распухшая нога становится прежней. И тогда я понял, что человек очень силен, только чаще всего он не вспоминает или не знает об этом.

Белун замолчал. Филимон, завороженный рассказом, смотрел на чародея с открытым ртом, забыв про свой кувшин.

— Ты хочешь сказать, — тихо промолвила Зарема, — что, если бы я повела себя в пустыне как обыкновенная женщина, все могло быть иначе?

Белун пожал плечами:

— Не знаю. Возможно. Я не имел в виду тебя, вспомнив давнюю историю.

— Но ты не ответил на мой первый вопрос.

— Про Воронью гору? — переспросил Белун и после некоторой паузы произнес: — Мне кажется, там я найду себе противоядие. А вероятнее всего, не только себе, но и всем нам.

Филька при этих словах встрепенулся и выскользнул за дверь. Спустя несколько минут он вернулся с большим подносом, на котором уместились жбан с молоком, кружки, хлеб, сыр, холодная курятина и мед в сотах.

— Хоть это и не назовешь противоядием, — хитро заговорил он, ставя поднос на лавку подле ложа Заремы, — однако тоже очень недурное средство, особенно от бурчания в животе.

Белун улыбнулся:

— Пожалуй, это единственный твой разумный поступок за весь вечер.

Он настоял, чтобы Зарема обязательно съела что-нибудь, и волшебница, макнув в молоко ломтик хлеба, промолвила удовлетворенно:

— Давно за мной никто так не ухаживал. Я уж подумываю, не наглотаться ли еще раз этверского песку?

— Нет, — без улыбки ответил Белун. — Больше ты не отправишься туда.

— И все же начинать следует не с Вороньей горы, а с пустыни, — сказала она и, словно предвидя возражения Белуна, коснулась его руки. — Наверное, ты прав, и стан айгурского вождя таит в себе очень важную тайну. Но пустыня, точно овод, сосет жизнь из Синегорья, я видела это собственными глазами. И она наступает. Вспомни пески на берегу Аракоса, где всегда были цветущие луга.

Белун кивнул:

— Да, твои слова справедливы. Но ни тебе, ни мне, ни кому-либо из чародеев сейчас нельзя пытаться проникнуть в глубь Этверской пустыни. Это безрассудный риск. Возможная гибель одного из нас, как ни ужасно это звучит, будет не самым страшным итогом сей попытки. То, что таится под покровом Злой Мглы, может воспользоваться нашей силой, ослабить действие Белой Магии, лишить людей нашей защиты. И тогда наступит торжество Черного Злыдня и гибель всего Поднебесного мира.

— Но ведь нужно что-то делать! — Зарема отставила недопитую кружку. — Не сидеть же нам сложа руки! Кто-то должен отправиться туда.

— Должен, — согласился Белун. — Но не чародей, а человек.

— Владигор?! — полувопросительно воскликнул Филька.

— Именно.

— Учитель! — воскликнул Филька. — Отпусти меня с ним, без моей помощи ему не обойтись. Наконец-то подвернулось настоящее дело!

— Мы все будем помогать ему, — сказал Белун. — Завтра я отправляюсь в Ладор. А тебя, Зарема, я прошу хорошенько выспаться, ибо скоро нам будет не до сна. Наш неведомый враг силен и коварен.

— Очень силен, — прибавила волшебница.

Белун задумчиво посмотрел на нее:

— Хотел бы я знать, что это за мальчик, о котором обмолвилась твоя коронованная красавица…

7. Книга пророка Смаггла

В Братских Княжествах был объявлен траур. Тело отравленного Дометия все еще находилось в Ладорской крепости. Со дня на день траурная процессия с гробом старого ильмерского князя должна была тронуться в путь. Бажена уже распорядилась, чтобы место погребения было подготовлено на южном берегу озера Ильмер, которое отец так любил, что избороздил его под парусами вдоль и поперек. Недаром и гроб, изготовленный умелыми ладорскими плотниками, имел форму большого устойчивого челна. Славный Дометий отправлялся в свое последнее плавание.

Путь предстоял неблизкий, и Бажена беспокоилась, как бы затянувшаяся зима не сменилась внезапной весенней оттепелью, что усложнит и замедлит путешествие. Однако редкая стужа по-прежнему хозяйничала на всем пространстве от Синегорья до Ильмера, и только свирепые вьюги вдруг утихомирились, словно сама природа решила участвовать в прощальной церемонии и лишний раз напомнить людям о торжественном величии вечного покоя.

Специально были изготовлены траурные сани. Их еловые полозья для лучшего скольжения пропитали особым древесным маслом, не застывающим даже при сильном морозе. Шесть могучих берендов должны были впрячься в сани вместо лошадей. На этом настаивал Грым Отважный, и Бажена не стала возражать.

Грым вообще выглядел более удрученным, чем все остальные. В его ушах все еще звучал голос Дометия, его здравица в честь вождя берендов, которому князь предлагал свое гостеприимство. В том, что произошло потом, Грым винил одного себя. Он должен был чутьем распознать убийцу среди десятков слуг, он должен был вызнать у него, чью волю тот исполнял. Но он не сумел ни того ни другого. Напрасно Владигор убеждал его, что убийца все равно не мог бы ничего им сказать, так как язык его был на треть отсечен. Грым жаждал отмщения и мучился бездействием.

Его чувства разделяли и Владигор, и новый воевода Ждан, задержавший для дознания айгурских танцоров. Те клялись, что ведать не ведают, куда подевался тот, кто исполнял танец Черной Птицы. Они и прежде его никогда не видели. Он нагнал их уже в Ладоре, назвался бродячим асканом и танцором и предложил выучить танец, который, по его словам, пользуется большим почетом в его родном кочевье. Танец показался ярким и неожиданным, и все, включая посланника, решили, что именно он произведет наибольшее впечатление на пиру. Танцоры не были свидетелями убийства, поскольку сразу после исполнения танца выбежали из зала. А потом началась общая суматоха, все забегали, и бродячий аскан исчез. Кому-то почудилось, что он взмахнул рукавами своего плаща и вылетел в распахнутое окно, но этого же не может быть…

Похоже, они говорили правду. Владигор подозревал, что исчезнувший айгур как-то причастен к убийству. Однако прямых доказательств не было. И еще ему было непонятно, кому понадобилось убивать старого Дометия. Хотя нет, не Дометия, а его самого, ведь ильмерский князь выпил яд, предназначавшийся Владигору.

Личность покончившего с собой убийцы также осталась невыясненной. Он был смугл, с чуть раскосыми глазами, но, что он принадлежит к племени айгуров, нельзя было сказать с уверенностью. Он мог быть и савраматом, и скифом, и даже степняком, чьи племена разбросаны между Ладанеей и Таврийским морем. В одной из кладовых близ поварской обнаружили задушенного помощника виночерпия без верхней одежды. Стало ясно, каким образом убийце удалось проникнуть в пиршественную горницу. На прочие вопросы ответов пока не было.

Айгурский посланник, отбывший с важными новостями к себе на родину, вскоре вновь вернулся и объявил Владигору, что верховный вождь айгуров Рум выражает крайнее недовольство тем, что его люди задержаны, и оставляет за собой право на самые решительные действия в ответ на грубый произвол синегорского князя. Владигор распорядился отпустить пленников, однако заявил посланнику, что недопустимо грубый тон вождя айгуров плохо согласуется с мирным договором, который заключил с Братскими Княжествами его предшественник Ахмал. Посланник с глубоким поклоном обещал передать эти слова Руму, заметив, однако, что они ставят соседние народы на грань войны. Владигор едва сдержался, чтобы не вспылить и не поддаться на провокацию. А вот простодушный Грым, присутствующий при разговоре, не выдержал. Он навис над низкорослым посланником и грянул прямо в его испуганное лицо:

— Скажи своему хозяину, что я, Грым Отважный, хорошо помню его разбойную рожу. Однажды ему удалось ускользнуть от меня, когда его отряд вторгся в Ильмер. Но если он во второй раз попытается пересечь Братские границы, я придушу его, как цыпленка! — И Грым растопырил свои огромные пальцы, отчего посланник в ужасе ахнул, попятился и, не заботясь более о сохранении собственного достоинства, стремглав выбежал вон.

Воевода Ждан захохотал, а Владигор укоризненно покачал головой:

— Нельзя же так, Грым. Рум теперь не разбойник, а верховный вождь. Цыпленок вырос и окреп, мы не можем его недооценивать. И война нам сейчас ох как некстати.

— Война всегда некстати, — хмуро пробасил беренд. — А он — враг. Я не удивлюсь, если узнаю, что это Рум хотел отравить тебя.

— Мне доносят, что конные айгурские отряды все чаще объезжают наши границы, — сказал Ждан. — Будто выбирают место, где удобней напасть. А у Рума от трех до пяти тысяч конницы…

— Беренды хорошие воины, — упрямо проговорил Грым. — Они не боятся айгуров.

— В этом никто не сомневается, — сказал Владигор. — Воинство Братских Княжеств также сумеет дать достойный отпор завоевателям. И все же их первый удар очень опасен.

— Зимой и в весеннюю распутицу Рум не начнет войну, — уверенно произнес Ждан. — Коней попросту нечем будет кормить. Но ближе к лету нужно держать ухо востро.

Владигор кивнул:

— Согласен с тобой. К счастью, у нас еще достаточно времени.

Пламя в очаге внезапно дрогнуло, будто от сквозняка, хотя дверь была закрыта, и знакомый голос возразил:

— Увы, Владигор, времени у нас в обрез.

Ждан вздрогнул, Грым схватился за свой кинжал, и оба с изумлением наблюдали, как воздух рядом с князем начал сгущаться, превращаясь в высокого седовласого и белобородого старика, обряженного в белую полотняную хламиду до пят. В правой руке он держал дубовый посох.

— Учитель! — воскликнул Владигор с радостью, чем несколько успокоил Грыма Отважного. — Как я рад тебе!

— И я рад видеть тебя, сынок, — улыбнулся Белун, вглядываясь в глаза Владигору. — Мы не виделись десять или, постой, даже двенадцать лет. Для человеческой жизни это немалый срок. Но ты все такой же — красивый, бодрый, полный сил!

— И живой, слава Перуну! — добавил Ждан с грустной усмешкой.

— Да, мне известно, что здесь произошло, — сказал Белун, — Филька не поскупился на подробности.

— Уж он мастер приукрашивать! — Ждан снова усмехнулся. — Особенно после пары кружек. Небось и про двуглавую птицу поведал?

Белун строго посмотрел на него, но не успел ничего сказать. Дверь распахнулась, и в горницу ввалился запыхавшийся Филимон. Увидев чародея, он разочарованно всплеснул руками:

— Ну что ты будешь делать — опередил! Ведь я и отправился раньше, и летел как птица… — Тут он спохватился, что сравнение неудачно, так как он и в самом деле спешил сюда, обернувшись филином, и замолчал, хлопая глазами.

— Уж не двуглавая ли? — вновь съехидничал Ждан и сам засмеялся шутке. Однако его никто не поддержал. Белун покачал головой:

— Мне кажется, доблестный воевода, что ты до сих пор держишь обиду на Филимона за то, что он задел твою сердечную струну и вынудил тебя принародно смутиться. Проступок серьезный, хотя вряд ли Филька помнит о нем. Но сам спроси себя: подобает ли опытному воину злопамятовать на друзей, когда врагов вокруг становится все больше?..

Теперь и Ждан растерялся и захлопал глазами, чувствуя, что вновь краснеет, как тогда на пиру под взглядом Любавы. Проницательность мудрого чародея обезоружила его, и он не посмел прибегнуть ни к иронии, ни к усмешке, ни тем более к дерзости.

Его выручил Филимон. Не вполне понимая, чем Ждан не угодил Белуну, он воскликнул:

— Да что ты, учитель! Мы ведь со Жданом не разлей вода, какие могут быть между нами обиды!

— Спасибо, Филька, — вымолвил воевода и крепко обнял старого приятеля.

— Вот и славно! — Белун явно был удовлетворен.

Владигор не вмешивался в их разговор, с любопытством поглядывая то на Ждана, то на Фильку, то на чародея. Постепенно улыбка на его лице сменилась озабоченностью.

— Учитель, — обратился он к Белуну, — твой приход всегда мне радостен. Но не для того же ты явился сюда из Белого Замка, чтобы поучить кое-кого хорошим манерам. Скажи, что стряслось, какая еще беда нас подстерегает?

— Твоя правда, сынок, — кивнул Белун, — я пришел для серьезного разговора.

Грым Отважный, о котором, казалось, все забыли, переступил с ноги на ногу и тихо пошел к дверям.

— Прошу тебя, останься, храбрый беренд, — остановил его чародей. — И ты, Ждан, также не уходи. Я уверен в вашей преданности Владигору, как и в том, что все сказанное мной останется между нами. — Он обвел глазами присутствующих. — Признаться, еще одного нашего друга я ожидал увидеть здесь. Маленький подземельщик, как он? Жив, нет ли?

— Это Чуча-то? — догадался Ждан. — Жив, что с ним сделается. Он тут неподалеку, под ладорской крепостью. Читает!

— Как — читает? — не понял Белун.

— Да с год назад наткнулся он на подземный ход, ранее неведомый. Оказалось, тупик. А в конце тупика — комната с берестяными свитками да кожаными листами. Чуча с тех пор там днюет и ночует. Иногда поднимется в поварню, наберет снеди на месяц — и опять под землю.

— То-то я давно его не вижу, — сказал Владигор. — И ты знаешь, где это место?

— Был разок. Спустился с ним ради интересу. Только там все не по-нашему писано.

— Вот как! — Белун казался чрезвычайно взволнованным. — Мне бы хотелось сегодня же попасть туда и поговорить с Чучей.

— Хорошо, — пожал плечами Ждан, — Тут недалеко, полчаса ходу.

— Мой рассказ продлится несколько дольше, — вздохнул чародей, присаживаясь на лавку и приглашая всех последовать его примеру. — Начну, пожалуй, с двуглавого ворона…

Белун поведал, что птица о двух головах — не плод пьяного воображения Фильки, а существующий в реальности человек-оборотень. Видимо, живет он в стране айгуров, ибо изображение двуглавого ворона чеканится на тамошней серебряной монете. (Филька тут же эту монету продемонстрировал, и она пошла по рукам, хотя все, кроме Грыма, видели такие деньги и раньше.) Преследуя какую-то тайную цель, он летает в Этверскую пустыню, и путь его скорее всего лежит вдоль восточных границ Ильмера и Синегорья, так что и беренды могли видеть его. Затем Белун рассказал о Злой Мгле, нависшей над Рифейскими горами и Этверской пустыней. Выводы Белуна были неутешительны: Черный Злыдень вновь наступает на Поднебесный мир, причем средства, которые он использует, не были ранее знакомы чародею и отличаются особым коварством. Белун умолчал лишь о западне, в которой оказалась Зарема, решив, что поговорит об этом с Владигором наедине.

— Итак, час испытаний настал, Владигор. — Голос Белуна обрел торжественность и зазвучал как заклинание. — Готов ли ты, Хранитель Времени, к новой схватке со Злыднем?

Владигор встал. Его глаза, в последние дни полные глубокой печали, вспыхнули решимостью.

— Что я должен сделать?

— Отправиться в глубь Этверской пустыни. — Белун тоже поднялся, тяжело опираясь на посох, и Владигор невольно вспомнил, что возраст верховного чародея исчисляется не годами, а столетиями. — Ты разыщешь врага и постараешься выманить его из логова, которое скрыто Злой Мглой.

— Это опять Триглав? — спросил Ждан мрачно.

— Боюсь, что нет. Новый облик Черного Злыдня пока неведом нам, но этот враг куда опаснее Триглава. Вот почему я прошу тебя, Владигор, по возможности уклоняться от прямого единоборства с ним. Нам будет легче одолеть его сообща и вне его территории.

— И все же я отберу в поход лучших воинов, — пообещал Ждан. — Ведь может так случиться, что придется воевать не только со Злыднем, но и с людьми.

— Именно поэтому ты и Грым Отважный останетесь со своими воинами здесь и вдесятеро укрепите восточные границы Братских Княжеств, — сказал Белун и поднял руку, предупреждая возражения Ждана. — Пойми, о том, что Владигор отправляется в глубь пустыни, не должна знать ни одна живая душа. Похороны Дометия — да не покажутся мои слова кощунственными по отношению к доброму ильмерскому князю — нам сейчас на руку. От места погребения до реки Аракос, к которой вплотную подступили этверские пески, всего лишь день пути, а на Лиходее и полдня. Но для всех непосвященных князь Синегорья останется погостить в Ильмере на некоторый срок. Допустим, ты, Грым Отважный, и пригласишь Владигора к себе в гости.

Могучий беренд, не привыкший к хитростям, а потому не вполне осознавший план чародея, ударил себя кулаком в грудь и совершенно искренне воскликнул, обращаясь к Владигору:

— Будь моим гостем, князь, и оставайся у меня до тех пор, пока не пресытишься гостеприимством моего народа!

Полуоглохший Белун потер ухо и пробормотал:

— Право, жаль, если нас никто сейчас не подслушивает… — Он повернулся к Ждану: — А ты, воевода, успокой Любаву, когда она станет спрашивать о брате. Надеюсь, ей не придется скучать долго.

— Я верю в это, — отозвался Владигор. — Траурные сани отправляются завтра.

— Да-да, времени остается все меньше, а нам с тобой многое еще нужно обсудить. Скорей всего спать тебе сегодня не придется. И все же до наступления сумерек мне бы хотелось поговорить еще и с Чучей.


Грым отправился отдавать последние распоряжения своим воинам перед завтрашним выступлением, а Белун, Владигор и Филька пошли вслед за Жданом. Они спустились по крутой каменной лестнице в погреб, заставленный огромными, в человеческий рост, дубовыми бочками. За одной из них оказалась совсем небольшая дверь, обитая железными полосами. Ждан снял со стены горящий факел, потянул на себя дверное кольцо и, пригнувшись, первым шагнул во мрак тоннеля. Тоннель был узковат, с низкими сводами: подземные жители, прокладывая его, никак не предполагали, что когда-нибудь здесь будут ходить люди.

Вскоре тоннель стал шире, и Филимон, догнав Ждана, зашагал рядом, беспрерывно болтая. До Владигора, замыкавшего шествие, то и дело доносился их громкий смех, и он даже собрался сделать своему воеводе замечание за неуместное в траурные дни веселье, но передумал. Он нагнал Белуна и негромко промолвил:

— Учитель, возможно, я покажусь тебе невежливым, тогда разбрани меня, я не обижусь. Но я вот о чем хочу спросить…

— Спрашивай, не бойся, — подбодрил Белун, видя его заминку.

— Ты рассказал о странном поведении Злой Мглы над Вороньей горой и предположил, что она таит что-то в своих недрах. Но что мешало тебе мысленно перенестись туда и вызнать ее тайну? Ты захотел повидаться с Чучей. Но не знал, что он так близко от тебя. Ты обрадовался возможности ознакомиться с древними письменами его народа, хотя мог прочесть любой из этих текстов, не покидая Белого Замка. Здесь что-то не так…

— Ты преувеличиваешь мои возможности, — ответил Белун. — Они не так беспредельны, как тебе хотелось бы.

— Но я же помню, — возразил Владигор, — как ты сумел проникнуть в святилище Волчьего Братства и покарать Ареса, черного колдуна и верного слугу Триглава. А ведь это было куда труднее!..

Чародей долго не отвечал. Владигору хотелось взглянуть в глаза своему учителю и наставнику, но Ждан шел далеко впереди, и свет его факела был слишком слаб.

— Твои сомнения справедливы, — произнес наконец Белун совсем тихо. — Увы, я уже не тот, что раньше. Мои чары бессильны там, где вместо неба каменные своды. Часть моей силы ушла, но это следствие не старости, хотя мне очень много лет, а все той же нависшей над миром опасности. Я не хотел говорить об этом, чтобы не поколебать твоей решимости и уверенности в победе над Злом. Прошу тебя, не теряй этой веры и, если вдруг ты почувствуешь, что она слабеет, вспомни про этот факел. Он пылает ярко, и не его вина, что мы с тобой так отстали, что нам не хватает света.

Белун действительно прибавил шагу, и Владигор, также стараясь не отставать, подивился его телесной бодрости. Они быстро догнали Ждана с Филимоном, но те вдруг остановились в растерянности. Впереди была сплошная гранитная стена.

— Говорю тебе, ты пропустил поворот! — укорял Филимон приятеля. — Придется теперь возвращаться.

— Да не было еще никакого поворота! — доказывал Ждан. — Мы еще не дошли до него. И стены этой отродясь не было. — Он передал Филимону факел и, будто желая пробить гранит, ткнулся в стену плечом. Затем все услышали его испуганный возглас. Ждан пропал, и лишь его сапоги торчали снизу из стены, как два причудливых рычага.

— Получилось! Получилось! — раздался ликующий хохот. Стена исчезла, и перед путниками возник приплясывающий Чуча. Целый и невредимый Ждан, ругаясь и отряхиваясь, поднимался с пола. Чуча прикрыл ладонью глаза, щурясь от яркого пылания факела, и радостно приветствовал гостей: — О, чародей Белун! Князь! Филька, это и впрямь ты! Ждан, ты не ушибся? Пойдемте, пойдемте скорее ко мне, это здесь рядом.

Пока они шли, маленький подземельщик, путаясь в ногах то у Владигора, то у Белуна, не переставал тараторить. Восторг и гордость так и распирали его. Именно сегодня ему удалось раскрыть секрет старых мастеров, умевших возводить обманные стены и прочие мнимые сооружения. Подземельщики таким образом защищались от врагов, которые в погоне за сокровищами падали в пропасть, тонули в реке, вязли в болоте. Секрет этот считался утерянным, однако Чуча недавно вычитал его в старинной книге, а вот теперь и испытать удалось.

Вскоре они свернули в узкий коридор. Идти здесь можно было лишь друг за другом, иногда даже приходилось протискиваться боком между неровных стен, и плечистый Владигор с облегчением вздохнул, когда коридор наконец кончился и они оказались в просторном помещении, сплошь заставленном черными дубовыми сундуками. На одном из сундуков лежала сбившаяся овчина, — видимо, постель Чучи. На другом стояла нетронутая кружка со свернувшимся молоком и рядом с ней кусок хлеба с позеленевшей от плесени коркой. Ждан укоризненно покачал головой:

— Ты ел-то когда в последний раз?

Чуча виновато улыбнулся и пожал плечами. Он был действительно очень худ, заросшие щеки ввалились, штаны с дырой на волосатой коленке норовили сползти с бедер, и он потуже затянул веревку, служившую ему вместо пояса. Но желтоватые глаза подземельщика сияли радостным возбуждением.

— Ты вином запасись, оно не сворачивается, — посоветовал Филимон.

— Жажду познания не утолишь вином, — произнес Белун, с печальной улыбкой глядя на Чучу. — Увы, мне слишком хорошо знаком этот блеск в глазах. Ты болен, мой маленький друг, болен почти неизлечимой болезнью. А исцелишься ты, и то лишь отчасти, когда один из этих сундуков с благодарностью примет в себя плод твоего слуха, зрения и ума.

— Ах, мудрый чародей! — воскликнул Чуча с горячностью. — Сколько здесь всего! Мои предки были великими путешественниками и совершали походы к Борейскому морю и Южному океану. Они умели выращивать подземные сады, разводить рыб, приручать горных баранов, сращивать сломанные кости каменной смолой, выковывать топоры, рубящие гранит, словно дерево. Каким я был болваном, что столько лет бродяжничал и куролесил, вместо того чтобы сидеть здесь и впитывать накопленные моим малочисленным народом знания!..

— Ничто не проходит бесследно, — постарался утешить его Белун. — Твой жизненный опыт не раз еще пригодится тебе. Да и другим тоже.

— Кому я нужен!.. — горестно вздохнул Чуча, вскарабкался на ближайший сундук и сел, не доставая ногами до пола. — Мой народ рассеян по свету, или, лучше сказать, — по мраку. А когда-то здесь, — он обвел руками вокруг, — звенели топоры, смеялись дети, справлялись свадьбы. Но все кончилось… Впрочем, Смаггл предвидел это еще три века назад.

Белун шагнул у Чуче и спросил с явным волнением:

— Ты читал Книгу пророка Смаггла?

— Вон она лежит. — Чуча махнул рукой в сторону стола, высеченного из цельной гранитной глыбы, выдающейся из стены. На его полированной поверхности возвышалась стопка тонких кожаных листов, прошитых двумя бараньими жилами. Стол вокруг рукописи был заляпан желтоватыми островками свечного воска. Новая толстая свеча озаряла верхнюю страницу ясным ровным светом.

— Я давно мечтал познакомиться с ней, — пробормотал Белун, подходя к столу. Владигор последовал за ним.

Текст хорошо сохранился. Черные жукообразные буквицы жались друг к другу. Почерк был мелкий, и страница вмещала не менее двух десятков строк. Однако язык был Владигору совершенно непонятен, и он вопросительно посмотрел на чародея.

— Там и про тебя есть, князь, — услышал он голос Чучи. — «Сын предательски убиенного прогонит злодея, и место отца займет, и наречется по-новому, и путь его будет славен».

— И это все? — обернулся Владигор, польщенный и одновременно разочарованный столь лаконичным описанием своей судьбы.

— Все, — ответил Чуча. — Там вообще обо всем понемножку.

Меж тем Белун перелистывал страницу за страницей, быстро усваивая содержимое пророческой книги. Она рассказывала не только о будущем, но и о прошлом подземного народа.

Род си негорцев и род подземельщиков имели один общий корень. Много-много веков назад, когда человек не знал иной одежды, кроме звериной шкуры, а озеро Ильмер и Венедское море были едины, первые начали строить свои жилища вверх, вторые, напротив, вниз. Жизнь в глубине родной земли казалась им надежней и спокойней.

Постепенно род подземельщиков разделился на три могучих семейства: серебряки, медники и железняки. Они поддерживали друг с другом добрососедские отношения, говорили на одном языке, соблюдали одни и те же обряды, обменивались изобретениями и новыми знаниями. Многовековое пребывание в недрах земли изменило внешний облик этого народа. Высокий рост стал им помехой при передвижении по узким ходам и пещерам. Зато подземельщики превосходили синегорцев в физической силе, ловкости и остроте зрения. Благодаря обилию целебных источников и озер они практически не знали болезней. Иногда некоторые из них поднимались наверх и пробовали обустроить свое жилье под солнцем, но почти все возвращались обратно, раздраженные беспрестанной сменой времен года и варварской дикостью синегорцев. В самом деле, расцвет культуры маленького народа пришелся на то время, когда наземные племена все еще яростно сражались между собой за право владеть своими территориями.

Это было около пяти столетий назад.

Все происшедшее позже Смаггл объяснял двумя причинами. Во-первых, люди наверху научились ценить железо, медь и серебро, которые добывались под землей в избытке. Люди предлагали взамен мясо, шкуры, вино, рабов, а позднее и деньги, изготовленные из этих же металлов. Главы семейств начали соперничать друг с другом за обладание вещами и предметами, в которых до сих пор не нуждались. Зависть и алчность привели к Первой войне. Серебряки и медники объединились против железняков, и те бежали на север, спасаясь от полного истребления. Старейшины двух оставшихся кланов сошлись на Великий Сход, увещевая образумиться. Казалось, их призывы возымели действие, и на какое-то время установился мир.

Второй причиной вырождения своего народа Смаггл назвал изобретение мастером Джугой горючего черного песка. Поначалу его использовали при прокладке новых тоннелей и для расширения рудников. Но в разразившейся вскоре Второй войне горючим песком уже уничтожали друг друга. Джуга был настолько удручен использованием изобретения в целях братоубийства, что подорвал себя вместе с рецептом изготовления смертоносного оружия. Однако запасов горючего песка оставалось еще довольно. В итоге горстка медников ушла и укрылась в Черных скалах. Одержавших верх серебряков уцелело немногим больше.

Когда Смаггл дописывал свою книгу, его соплеменники покидали Ладорский холм и разбредались кто куда. Окончив труд жизни, пророк лег в каменный гроб и задвинул над собой гранитную плиту. На последней странице он поставил не точку, а многоточие, словно еще надеялся, что когда-нибудь летопись его народа будет продолжена.

Белун посмотрел направо и двинулся к небольшому гроту в стене. Из глубины высовывался торец каменного ящика. Белун положил руку на гранитную крышку и произнес с торжественной скорбью:

— Мир праху твоему, Смаггл Впередсмотрящий! Я помню наши с тобой беседы, и я благодарю тебя за Книгу пророчеств. Она очень нужна сейчас!..

Чуча спрыгнул с сундука и подбежал к Белуну, заглядывая ему в лицо, как собачонка:

— Ты знал пророка Смаггла?

— Да, он был моим гостем в Белом Замке. Это один из достойнейших людей, каких мне довелось встретить за всю свою жизнь. — Чародей слегка обнял Чучу. — И дело его должно быть продолжено.

— Мною, да? — спросил подземельщик с надеждой и радостью, но вдруг помрачнел. — Не смейся надо мной, мудрый чародей. Достаточно произнести: «Книга пророка Смаггла», как трепет идет по жилам. Но «Книга пророка Чучи»?..

Филимон при этих словах прыснул и отвернулся, прикрыв рот.

— Вот видишь, — сокрушенно произнес коротышка, — одно мое имя вызывает смех! И потом, я не чувствую в себе дара предвидения. Грядущий век и грядущий день одинаково скрыты от меня.

Белун улыбнулся:

— Друг мой, твое наивное простодушие трогает меня до глубины души. Неужели ты думаешь, что Смаггл провел жизнь, не покидая этого хранилища древних рукописей, и что его рука сама собой, помимо его воли выводила пророческие письмена? Нет, он путешествовал, встречался с сынами других народов, размышлял, сопоставлял факты, изучал медицину и астрологию; он был следопытом и первопроходцем на любом поприще. Вот судьба, достойная подражания!

Чуча внимательно слушал, опустив голову. Затем поднял глаза на чародея и сказал решительно:

— Хорошо, я согласен. Но скажи, с чего мне начать мой труд?

— Сперва помоги мне кое в чем разобраться, — ответил Белун. — Смаггл использовал в своей книге некоторые диалекты, которые я не могу перевести.

Они подошли к столу. Книга содержала не только слова, в ней были рисунки и чертежи. По одному из них Чуча и воспроизвел обманную стену. Вдруг он воскликнул:

— А вот этого раньше не было!

На нетронутом письменами листе тонко выделанной кожи появилось изображение высокой и голой, как столб, горы.

— Ты уверен? — спросил Белун.

Чуча кивнул, не отрывая взгляда от рукописной книги. Заинтересованные Владигор, Ждан и Филимон также приблизились к столу.

— Это Воронья гора, про которую я вам рассказывал, — пояснил чародей. — Смаггл использовал особое заклинание, которому я его когда-то научил. Некоторые строки и рисунки не могут быть увидены тем, кому они не предназначены. Вот почему здесь еще много пустых, на первый взгляд, листов. Скорее всего и эта гора исчезнет, когда мы покинем хранилище рукописей.

— Я не видел ее, — сник Чуча, — значит, и для моих глаз она не была предназначена…

— Но теперь-то видишь, — грубовато ободрил его Ждан, которому уже начали надоедать внезапные смены настроения подземельщика — от бурного восторга до уныния.

— Да, теперь вижу, — вновь воспрянул Чуча. — Ой, смотрите, что это?

На листе начало проступать изображение длиннохвостой кометы, устремленной с небес прямо в Воронью гору. Рядом появились два слова.

— «Алат-камень», — прочел подземельщик.

— Благодарю тебя, Смаггл, — прошептал Белун. — Ты подтверждаешь, что мы на правильном пути. Не скажешь ли нам еще что-нибудь?

У подножия горы вырисовался маленький человечек в черном плаще. Он был немного похож на Чучу, но злобное выражение на сморщенном лице перечеркивало их сходство.

— Это железняк, по-нашему — грун, — пояснил Чуча. — Плащ из кротовых шкурок говорит о его знатности. Теперь мне понятно, куда ушли груны, — в Рифейские горы. — По листу побежали новые строки, и он принялся переводить: — Ключ от Южных ворот навеки в земле сокрыт, Северные ворота — непроходимый гранит, Западные ворота — огнедышащий жар, ключ от Восточных ворот Великая Пустошь хранит…

— Что это значит? — спросил Ждан в недоумении.

Никто ему не ответил. Все смотрели на появившуюся над горой черную птицу о двух головах. Изображение было живым. Птица медленно пересекала рукописный лист и, достигнув его края, исчезла. Чуча осторожно перевернул кожаную страницу, но не обнаружил ничего, кроме двух слов: «Великая Пустошь», написанных крупными буквами. Он вздрогнул от неожиданности, когда на его плечо легла рука чародея.

— Вот с этих слов, — сказал Белун, — ты и начнешь свою книгу.


От сверкающего на солнце снега болели и слезились глаза. Поднявшись на дозорную башню Ладорской крепости, Любава неотрывно смотрела вслед удаляющейся на юг траурной процессии, растянувшейся на версту. Траурные сани, которые тянули шестеро берендов, уже пересекли по льду реку Звонку. Впереди на крепком коне ехал Грым Отважный, неподвижно, будто каменное изваяние, возвышаясь в седле. Брат на своем Лиходее следовал сразу за санями подле Бажены. За ними бок о бок ехали князья Венедии и Ладанеи, разговаривая между собой о чем-то. «Вот и помирились Калин с Изотом, — подумала Любава с печалью. — Жаль только, что примирить их смогла лишь смерть Дометия…»

Далее следовали друг за другом четыре отряда воинов, самых сильных и опытных, представляющих воинства Синегорья, Ильмера, Ладанеи и Венедии.

Замыкающий шествие санный обоз еще только спускался с Ладорского холма. В одной из повозок, свернувшись калачиком под медвежьим пологом, крепко спал подземельщик Чуча. Любава не знала, что и он тоже среди провожающих Дометия в последний путь. А если б и знала, вряд ли придала этому значение. Она вновь отыскала глазами Владигора, и сердце ее заныло от неясной тревоги за брата.

Процессия была уже еле различима в снежной белизне, а Любава все смотрела ей вслед, забыв о холоде, и очнулась от невеселых мыслей лишь тогда, когда поднявшийся на башню Ждан осторожно накинул ей на плечи бобровую шубу.

8. Песчаный дождь

Через пару дней после того, как Евдоха обустроилась в избушке Лерии, наступила внезапная оттепель. А еще через неделю вскрылась Чурань-река. Евдоха не могла упомнить, в какой еще год запоздавшая весна так быстро брала свое, но женщина настолько уже привыкла к разным неожиданностям, что восприняла и это как должное. Грохот и скрежет ломающихся льдин даже успокаивали: не нужно было бояться оставшихся на том берегу злых людей.

Избушка оказалась чистой и опрятной, воздух, пропитанный целебными травами, не был тяжел, как будто прихода Евдохи с ее живностью и приемным сыном здесь давно ждали. Была цела посуда и прочая домашняя утварь. В сухой клети хорошо сохранился мешок овса, в закрытом сеннике обнаружилось и сено, застаревшее, но не гнилое, — конь нехотя жевал его. Сложенная под стеной сенника березовая поленница радовала обилием дров. Печь была без трещин и мало дымила. «И чего я ждала, бестолковая? — бранила себя Евдоха. — Нет чтобы давно из Дряни сюда податься!..»

Она заставляла себя ничему не удивляться, однако это плохо ей удавалось. Открыв сундук Лерии, она нашла в нем для себя лисью шубейку, чуть порченную молью, а главное — штаны, рубаху и кафтан для Дара. И все пришлось ему впору, даже телячьи поршни[57]. «То ль носила Лерия зачем-то и мужскую одежу? — гадала Евдоха. — То ль и впрямь была сестра такой искусной ведуньей, что предвидела мой сегодняшний день…»

Припоминая сестру, Евдоха прикинула, что та была примерно одного роста с Даром, которому можно было дать двенадцать, а то и все четырнадцать лет. Каждое утро она с опаской поглядывала, не вырос ли он опять из вчерашней рубахи. Но прошла неделя, за ней вторая и третья, а одежа все была ему как раз. И Евдоха успокоилась, любуясь на статного красивого мальчика, русоволосого, синеглазого, широкоплечего. Лишь один и был у него изъян — немота, но Евдоха давно смирилась с этим: без изъяна ведь тоже человеку нельзя, как стройной сосне без сучка.

Просыпаясь, Дар первым делом проверял, на месте ль драгоценный камушек. Он даже ночью не расставался с ним. Убедившись, что кошель с камнем по-прежнему у него на груди, мальчик успокаивался и шел к своему коню. Жеребец встречал его тихим ржанием, и, пока Евдоха стряпала завтрак, Дар гладил густую гриву и сосредоточенно думал о чем-то. Он вообще был всегда задумчив, почти не улыбался и подолгу стоял на крыльце, вглядываясь в лесной полумрак.

Лес по левому берегу Чурань-реки был обыкновенным, не злым, не то что Заморочный, даже волки не завыли ни разу. Евдоха уже ходила туда с Даром, чтобы найти подходящую жердь для метлы. Вскорости они вернулись: Евдоха с жердью, Дар с десятком синиц и снегирей, рассевшихся на его плечах и голове. Женщина диву давалась, как льнет к нему всякая живность — птицы, конь, коза. Козленок и тот неотступно бегал за ним, как собачка.

Однажды на поляну, с которой уже сошел снег, выбрался из леса громадный, с ветвистыми рогами лось. Евдоха вышла на крыльцо да так и обмерла. Рядом с лесным зверем стоял Дар, положив свою ладонь ему на лоб. Она хотела закричать, чтобы мальчик бежал, но испугалась, как бы ее крик не привел лося в ярость. Да и поздно уже было убегать. Вдруг Дар толкнул зверя ладонью, и тот медленно повалился набок. Дар обошел его, наклонился и с трудом вытащил из левого заднего копыта острый гранитный осколок. Затем он направился к сеннику, взял там охапку сена и, подойдя к лосю, положил ее перед его мордой. Зверь лизнул большим языком мальчишескую ладонь и принялся жевать угощение.

— Ты так мне всех зверей из лесу привадишь… — пробормотала Евдоха, когда Дар вернулся к ней, а вставший на ноги лось неохотно покинул поляну. Рубаха женщины прилипла к спине, платок сбился набок. Дар поднял на нее глаза, и что-то такое было в его взгляде, что Евдоха устыдилась своих слов.

Как ни старалась она убедить себя, что Дар теперь ее сын и что долгожданное материнское счастье наконец обретено ею, в глубине души знала, что обманывается. Мальчик принимал ее ласки и заботу с вежливым отчуждением. Свое представление о сыне Евдоха невольно связывала с обычными деревенскими детьми, иных она никогда не видела и не знала, но Дар ничем не походил на них. У него была свободная походка, прямая гордая осанка, какое-то внутреннее достоинство проявлялось в каждом его движении и жесте. «Небось родители были благородных кровей, — думала она. — Были?.. А вдруг живы, приедут и отнимут?! Не отдам!..» Она встречалась глазами с Даром, и ей казалось, что он читает ее мысли. Глаза его были умны и печальны. Она вновь робела перед ним и начинала говорить безумолку о чем угодно, лишь бы отогнать беспокойство. Мальчик слушал ее всегда очень внимательно. («Благо хоть не глухой…»)

— Поди, проголодался, мой хороший? Чуток потерпи. Сейчас тесто поспеет, я калачика тебе спеку. А то пряничка? Пряничком побалую тебя. Скоро уже. Козленок-то наш какой смешной! Давеча за бабочкой побежал, все боднуть норовил. Гляжу, обратно несется, шмель зажужжал, он и перепугался. С мукой вот у нас туговато, до лета бы дотянуть. Уж в деревню-то я не скоро пойду теперь, на мельницу-то. Ну да ничего, скоро учаны[58] по реке поплывут, купцам сменяю вещь какую-никакую за мешок. Придумаем что-нибудь, проживем. Курочек бы завести, без яиц теперь как же? А летом по ягоды пойдем, по грибы. А то и рыбки наловим, сеть я нашла отцову. Дырявая, да я починю. Ты чего с полки-то снял? Ножичек? Поаккуратней с ним, он острый… — Дар бережно держал в руках небольшой нож в узорчатом кожаном чехле и очень внимательно его рассматривал. — А ведь он в твоей корзинке был. Я пеленки-то разобрала, а под ними твердое. Гляжу, ножичек. Ну я его под подол и в сторонку, чтоб Настырка не углядела. Ты чего это? Да что ты, любименький мой?..

Мальчик тихонько поглаживал узорчатые ножны и смотрел куда-то сквозь стену. Глаза его были полны слез.


С вечера зарядил дождь. Евдоха подложила в печь пару поленьев и оглянулась на Дара. Тот спал на лавке лицом к стене, дыхание его было спокойным и ровным. Крупные капли мерно стучали по крыше. Женщина присела к столу, положив усталые руки на льняную скатерть. Перед ней лежала пряничная доска, которую она зачем-то сняла с полки. Ни о чем не хотелось думать, давно пора было самой укладываться спать, но она все медлила неизвестно почему. Стало совсем темно. Евдоха тронула доску и накрыла ее правой ладонью.

«Отпусти его, — послышался голос. — Он не твой».

Евдоха, словно обжегшись, отдернула руку и прижала ее к груди. Сердце бешено колотилось. Почудилось?.. Она, не желая того, вновь накрыла ладонью знак Перуна.

«Он не твой. Тебе не удержать его».

«Нет, нет!» — Евдоха замотала головой. Голос был знакомым, даже родным. Кто это? Лерия? Мама?..

«Не удерживай мальчика. Его время пришло».

Евдоха вскочила, отшатнувшись. Скамья опрокинулась. Дар тяжело застонал во сне. Евдоха, продолжая пятиться и мотать головой, уперлась спиной в стену.

«Я ничего не слышала. Я этого не умею, не хочу, я не ведьма…»

Снаружи все шел и шел дождь. Лишь его мерный шум нарушал тишину. Колени Евдохи дрожали, она, ударяясь о бревна, сползла по стене и села прямо на земляной пол. В ушах звенело, но больше никто с ней не говорил. Вдруг она вспомнила про козу, привязанную к колышку посреди поляны. Евдоха с трудом поднялась и на нетвердых ногах пошла из избы под дождь.

Козы не было. Не было и козленка. Евдоха обошла избу, заглянула в сенник, где, заняв все его тесное пространство, стоя спал жеребец. Она побродила по поляне, клича: «Козонька! Козонька!» Затем, поколебавшись, вошла в лес…

Дождь шел всю ночь. Евдоха, вымокшая до нитки, но так и не нашедшая беглянку, подошла к избушке. На крыльце, греясь под первыми лучами солнца, дремали коза с козленком. Евдоха перешагнула через них и, не чувствуя ничего, кроме бесконечной усталости, улеглась на свое место под окном.

Сон подхватил ее и, покачивая на огненных волнах, поволок куда-то. Она не сопротивлялась, лишь силилась время от времени открыть глаза. Когда это удавалось, она видела все ту же ночь и радовалась про себя, что не надо вставать и приниматься за утренние хлопоты. «Надо бы поправить моему мальчику одеяло, — спохватывалась она. — Дар так всегда беспокойно спит». — «Он не твой…» — слышалось ей в ответ. Мысленно она пыталась возразить, но огненная река качала ее все сильнее, и мысли начали с шипением плавиться, как сало на сковороде. «Это опять дождь, — догадалась она. — Шумит горячий дождь. Он не дает мне дышать». И она задержала дыхание. Это оказалось совсем нетрудно. Но кто-то с силой надавил ей на грудь, она закашлялась и вновь задышала. Каждый вдох отдавался болью во всем теле, и с каждым разом все больнее. Внезапно огненная река остыла и начала сковываться льдом. Ее перестало укачивать, но ледяной холод испугал ее. Боль ушла, но это было почему-то еще страшнее. «Перун, позаботься о моем Даре! — взмолилась она. — Его время пришло!..» Боль вернулась, по пальцам вновь потекло тепло, щеки, нос и веки тронул горячий воздух, но шел он от жарко пылающей живой печки.

Евдоха проснулась. Сквозь бычий пузырь в избушку проникало яркое солнце. В печи потрескивали поленья. Она забеспокоилась, что проспала и Дар до сих пор голодный, попробовала подняться, но вместо этого лишь слабо пошевелила пальцами. Очень медленно она повернула голову, посмотрела вверх и увидела мальчика. Под его запавшими темно-синими глазами чернели крути, на лице чересчур резко обозначились скулы, подбородок вытянулся. «Какой же он худенький!» — подумала Евдоха с жалостью.

Дар держал над ней руку ладонью вниз, и Евдоха ощущала в правом боку упругое колеблющееся тепло, словно ее осторожно поглаживали изнутри. Заметив, что она очнулась, Дар опустил руку и улыбнулся ей.

— Ты что-нибудь поел? — прошептала Евдоха.

— Со мной все хорошо, — ответил он.

— Сколько я спала?

Он поочередно согнул пять пальцев на левой руке, один на правой, кивнул утвердительно и произнес:

— По-моему, это шесть. Шесть дней.

«Как — шесть? — не поверила она и замерла, потрясенная. — Он заговорил!»

Дар приподнял ей голову и поднес к губам кружку.

— По-моему, это молоко.

Оно пролилось на подбородок и шею, но все же ей удалось сделать несколько глотков. Молоко, конечно же, было козье, но пахло еще чем-то, какой-то душистой травой, Евдохе незнакомой. Она хотела спросить об этом и еще о многом другом, но веки ее отяжелели, и она вновь забылась, на этот раз без сновидений и боли.

Через день она почувствовала себя настолько лучше, что, проснувшись, смогла самостоятельно сесть на лавке. За столом, положив голову на вытянутую руку, спал Дар. Тонкая детская слюнка тянулась от уголка рта к подбородку. Вдруг губы его дрогнули, и он жалобно забормотал:

— Кру вогт, мада?.. Хорд ушъ, мана?.. Лола, твиш сах?.. [59]

Евдохе хотелось броситься к нему, утешить, обнять. Она попробовала встать на ноги, но голова у нее закружилась, и женщина, едва не упав, опять опустилась на лавку.

— Где ты, мама?..

— Я здесь, сынок! — крикнула она и заплакала.


Дар вздрогнул, открыл глаза и поднял голову, утирая рукавом рот:

— Что-нибудь стряслось?

— Ты звал свою маму, — промолвила Евдоха, всхлипывая. — Теперь я твоя мама…

Дар покачал головой:

— По-моему, это не так. Это, наверное, жаль. Но она… — он тронул лежащие на столе узорчатые ножны, — она та, кому принадлежит этот нож. Я чувствую это рукой. Это недобрая вещь, она может отнять жизнь. Мне жаль, что у мамы был нож.

Евдохе и радостно, и удивительно было слышать, как он говорит, как старательно подбирает слова, как речь его, споткнувшись, журчит дальше. Он говорил о серьезном, а интонация оставалась детской, и в этом было странное несоответствие, мешавшее ей вникнуть в смысл его речи. Она утерла слезы и спросила:

— Как же ты заговорил?

— Слушал тебя и научился.

— А козу ты сам подоил?

— Да. Смотрел на тебя и научился. — Он улыбнулся открытой и светлой улыбкой, как будто окошко распахнул. Улыбнулась и Евдоха, любуясь на него.

— Если б не ты, я бы умерла, — помолчав, сказала она.

— По-моему, да, — согласился он с детским простодушием, восприняв ее слова совершенно буквально. — Но этому ты меня не учила, это получается само собой. В тебе была большая боль, и я вынул ее.

— Вынул? И куда же потом дел?

— В печке сжег, — ответил он просто, — иначе она сожгла бы меня. По-моему, я скоро уйду.

Евдоха так и ахнула от неожиданности:

— Как уйдешь? Куда уйдешь?

Он сдвинул брови, что-то припоминая, и наконец вспомнил:

— В Заморочный лес. Где он, ты знаешь?

— Да что ты, миленький! — ужаснулась Евдоха. — Это ж через Дрянь идти, где нас чуть не убили с тобой! Да в том лесу нечисти испокон веков видимо-невидимо! Да зачем же ты пойдешь? А я без тебя как же?.. Нет, не отпущу тебя никуда!

Дар посмотрел на нее со строгим удивлением. Видя, что она вот-вот разрыдается, он отвернулся, затем встал и вышел из избы, но скоро воротился с горшком молока, разлил его в две глиняные кружки и поднес одну Евдохе. Она покорно взяла ее слабыми руками, но пить не спешила, глядя на мальчика с немой мольбой.

— Если ты не будешь, и я не буду, — сказал он слегка обиженно.

Евдоха вздохнула и отпила из своей кружки. Вдруг она осерчала:

— Да как же не совестно тебе меня мучить, сердце терзать! Да что ж это такое: малец от горшка два вершка, а своевольничает без всякого послушания! Никуда не пойдешь, так и знай! Это я, твоя мать, говорю. Ну, чего молчишь?..

— Я знаю, тебе страшно, — отозвался он. — Я тоже боюсь. Когда ты болела, ты разговаривала чужим голосом. Похожим на твой, но чужим. Ты сказала, чтобы я шел в Заморочный лес тем же путем, каким приехал сюда. Моя мама в той стороне, конь повезет меня к ней. А потом ты сказала, что мое время пришло, и просила Перуна заботиться обо мне. Перун — это бог, да? — Евдоха кивнула, вся трепеща. — А потом загорелась доска.

— Какая доска?

— Вот. — Дар взял со стола и показал ей обугленную пряничную доску с дырой посередине. — В столе тоже дырка. Огонь ушел в землю.

Евдоха склонила вниз голову. На земляном полу под столом было обозначено черное колесо с шестью спицами.

— По-моему, там мама, — сказал Дар. Он опять взял нож, вынул лезвие из узорчатых ножен и вдруг настороженно прислушался. Евдоха тоже услышала непонятный шум и отдаленный крик козленка. Дар вскочил со скамьи и кинулся к двери…


Черный ворон летел невысоко над землей, зорко выискивая в молодой траве суетливую мышь или оцепеневшего суслика. Он не был голоден. Час назад, учуяв падаль, он заметил внизу остатки лосиной туши, растерзанной волками. Прочее воронье в страхе шарахнулось прочь, когда солнце затмила тень огромной птицы, и пока незваный гость не насытился вдоволь, вонзая в протухлое мясо то один, то другой клюв, никто не посмел помешать его трапезе.

Ворон был сыт, и он наслаждался полетом и все не мог привыкнуть к этому чуду парения над землей, когда воздух под крыльями становится упругим и плотным и не позволяет разбиться, как медленная река не дает утонуть умелому пловцу. И все же он продолжал выискивать внизу слабую жертву. То хищное наслаждение, какое он испытывал при хрусте чужих позвонков и при созерцании того, как чья-то жизнь неумолимо гаснет в его острых когтях, было ничуть не меньшим, чем от полета.

Впереди заблестела большая река, рассекая надвое степь и зеленеющие на востоке леса. Ворон сделал круг и полетел над водой, одновременно разглядывая левый и правый берега. Он находился гораздо западнее своего обычного маршрута, но залетел так далеко не без умысла. Ему нравилась эта земля с ее лесами, плодородными пашнями и синими холмами, и он озирал ее по-хозяйски, словно она уже безраздельно принадлежала ему. Но он ничуть не сомневался, что скоро, очень скоро именно так и будет.

Слева он увидел деревню, растянувшуюся вдоль реки. За деревней начинался лес, чересчур, пожалуй, густой и мрачный. Лес на правом берегу был пореже. Он увидел круглую солнечную поляну с избушкой посредине и, спустившись чуть ниже, заметил маленького козленка, беззаботно щипавшего траву. Людей видно не было, за козленком никто не присматривал. Ворон ощутил томление во всем теле и легкую щекотку под когтями. Не желая бороться с искушением, он бросился вниз.

То, что он не рассчитал своей силы, ворон понял очень скоро. Приподняв козленка над землей, он не удержал его и, все еще сжимая в когтях клочья козлиной шерсти, опустился рядом. Обезумевшее животное устремилось к лесу, но, не добежав, повернуло назад, к избушке, и ворон, воспользовавшись неразумностью жертвы, легко настиг ее. На этот раз он не стал поднимать козленка в небо, а повалил его, добираясь когтями до горла и нанося по его голове сильные удары обоими клювами. Тот кричал и лягался, слабея и задыхаясь. Молодая кровь опьянила ворона, и он не сразу понял, откуда исходит опасность.

— Отпусти! Отпусти его!

Ворон повернул правую голову. К нему, размахивая руками, бежал худой мальчишка. Ворон хрипло каркнул и со злорадством усмехнулся про себя, когда тот испуганно остановился.

— Отпусти… — повторил мальчик дрожащим голосом и вдруг швырнул в птицу каким-то острым предметом, который держал в руке. Правая воронья голова пригнулась, но левая неожиданно поднялась и уставилась на маленького человека со злобным любопытством. Острие отточенного метательного ножа, блеснув на солнце, вонзилось ей в череп.

Дикий вопль разнесся по поляне. Ворон, хлопая крыльями, тяжело взлетел и вновь опустился на землю. Он опрокинулся на спину и, вцепившись когтями в костяную рукоять, выдернул нож и отбросил его в сторону человека, будто желая нанести ответный удар. Ворон встал на ноги, раскинул крылья, и его правая голова пристально посмотрела на мальчика. Было непонятно, то ли хищник готовится отразить новое нападение, то ли сам собирается напасть, то ли навеки пытается запомнить лицо своего врага. Левая голова безжизненно свисала на короткой шее, трава под ней почернела от крови. Мальчик вытянул вперед руку и разжал пустую ладонь. Ворон отшатнулся, затем побежал в сторону, взлетел и скрылся за верхушками сосен.


Евдоха окончательно поправилась куда раньше, чем козленок. У того на шее, хребте и боках выпала шерсть, раны от когтей воспалились и начали гноиться. Козленок перестал есть, ослаб и, наконец, лег на живот, не в силах больше подняться. Коза ходила вокруг него и непрерывным меканьем, наводящим на Евдоху тоску, пыталась ободрить свое дитя.

На следующее утро, проснувшись, Евдоха обнаружила, что Дара нет в избе. Она торопливо оделась и вышла на крыльцо. Мальчик лежал в холодной росистой траве рядом с козленком и обнимал его рукой. Глаза у обоих были закрыты.

— Сыночек, ты же застудишься! — ахнула Евдоха.

Дар открыл глаза и поднялся. Евдоха сдернула с плеч теплый платок и попыталась укутать им мальчика, но тот жестом остановил ее:

— Сейчас нельзя. Я взял часть его боли. Дай мне лукошко.

Растерянная Евдоха, сама не зная почему, повиновалась и вынесла из клети берестяное лукошко с оторванной ручкой. Дар велел бросить его ему, поймал лукошко на лету и зашагал в сторону леса. Сквозь мокрую рубаху просвечивали худые мальчишеские лопатки.

Евдоха спохватилась, что опять, в который раз уже, действует помимо собственной воли. Уверенность мальчика в правомерности своих поступков лишала ее всякого сопротивления. «Однажды он вот так же уйдет и не вернется, — подумала она с горечью. — А я и помешать не смогу, так и буду столбом стоять…»

Ей ночами снился один и тот же сон. Какая-то королевична неписаной красоты протягивает руки к ее мальчику, и тот покорно идет к ней. «Это не мама!» — кричит ему Евдоха. «Я знаю», — отвечает Дар. «Ему больше не нужна мама, — улыбается холодной улыбкой королевична. — Ему нужна я». — «Неправда, ты хочешь погубить моего мальчика!» — Евдоха хочет побежать и заслонить Дара от нее, но ноги начинают увязать в зыбучем песке. «Молчи, женщина, — королевична перестает улыбаться. — Он не должен об этом знать…» Сон обрывался, и Евдоха просыпалась с бьющимся сердцем, не зная, как растолковать привязчивый кошмар, и боясь его растолковывать. А утром она стряхивала со ступней прилипшие желтые песчинки, с беспокойством поглядывая наверх: не из прохудившейся ли крыши насыпало?..

Дар, к большому облегчению Евдохи, пробыл в лесу недолго. Он вернулся с лукошком, наполовину наполненным тонконогими грибами с осклизлыми фиолетовыми шляпками. Деревенские девки называли такие грибы соплюхами и не то что не собирали — прикасаться к ним брезговали. Дар вошел в избу, снял с полки медный котелок, высыпал туда грибы, залил водой и поставил на печь. Вскоре вода забулькала, и изба наполнилась приторным грибным запахом. Мальчик умело, будто всю жизнь стряпней занимался, снял ложкой с кипящего варева слой серой мылкой пены, помешал в котелке и накрыл его крышкой. Затем взял пустое лукошко и вышел на поляну. Евдоха, сложив на груди руки, всюду следовала за ним и ни о чем не спрашивала. Дар обошел жеребца, свободно щипавшего траву (его никогда не привязывали и не стреноживали), и остановился возле кучи свежего конского помета. Евдоха лишь вздыхала, глядя, как ее мальчик наполнил пол-лукошка дымящимися кругляшками и вновь пошел к избе. Евдоха шагнула следом и вдруг споткнулась. Скрытая травой, из земли торчала белая рукоять знакомого ножа. Она осторожно подняла его.

Тем временем Дар уже сцедил отвар из котелка в две глиняные плошки. В одну он бросил несколько головок клевера и вылил полкружки козьего молока. В другую вывалил помет из лукошка и, обжигаясь, принялся разминать его, превращая отвар в коричневую жижу.

— Я желание загадал, — сказал он подошедшей Евдохе. — Если козленок исцелится, то и конь пусть вспомнит, что с нами было. Я же маленький был, ничего не видел, только слышал все.

— Что же ты слышал?

— Волчий вой, лошадиный топот, змеиное шипение, шорох песка, голоса разноязыкие. Но дороги-то я не видел, как же мы обратно пойдем? А конь ничего не помнит. По-моему, от страха.

— А ты не боишься разве?

— Боюсь. Но мне-то легче, меня мой камень хранит. — Он хотел тронуть кошель под рубахой, но посмотрел на свои грязные руки и покачал головой. Потом попросил: — Помоги мне.

— Сыночек, да я жизни не пожалею ради тебя! — простонала Евдоха. — Только прикажи…

— Сначала убери нож, — сказал Дар с опаской. — Я не хочу к нему прикасаться и видеть его не хочу. — Евдоха поспешно завернула нож в лист лопуха и засунула под крыльцо. — А теперь возьми питье для козленка и держи ему голову, чтоб не захлебнулся.

Козленок никак не отреагировал, когда она подсунула ему к губам плошку с грязно-серым отваром. Дар пристроился сбоку и начал обмазывать гноящиеся раны коричневой жижей из второй плошки. «И как ведь не противно ему», — невольно поморщилась Евдоха. Коза стояла рядом и внимательно наблюдала за действиями людей.

— Сынок, он не пьет, — пожаловалась Евдоха.

— Пока и не нужно, — откликнулся Дар. — Пусть сперва надышится.

Глаза козленка были по-прежнему закрыты. Держать его голову, наклонившись, было неудобно, у Евдохи заныла спина, и она опустилась на колени в росу, все еще прохладную, несмотря на солнечное утро. «А мальчик-то мой в одной рубашечке мерз…» — сокрушалась она.

Козленок вдруг фыркнул, забрызгав ей поневу, и приоткрыл глаза. Дар обмазал его шею остатками жижи, вытер руки о траву и встал напротив козленка. Тот опять фыркнул, его вертикальные зрачки расширились, и он немного отпил из плошки.

— Теперь он сам будет уменьшать свою боль, — сказал Дар. — Но если до вечера не выпьет отвар, он умрет.

— А та боль, что ты взял у него?.. — неуверенно спросила Евдоха.

— Я бросил ее в лесу, — ответил Дар. — Со мной все хорошо, но я хочу спать.

Евдоха наконец накинула на него платок, обняла за плечи и повела в избу. Он покорно дал раздеть и умыть себя и опять казался ей обычным мальчиком, усталым и беспомощным, именно таким она его и любила больше всего. В избе все еще стоял сильный грибной дух.

— И чего это ты такого набрал? — покачала головой Евдоха, укладывая Дара на лавку и накрывая ему ноги лисьей шубейкой поверх одеяла.

— Я не знаю, как они зовутся, — пробормотал он. — Человеку лучше их не есть. Они почти такие же ядовитые, как когти той птицы. Зачем ты спрашиваешь? Если б меня не было, ты бы нашла их сама…

— Да что ты, как бы я их нашла?.. — удивилась она и замолчала. Дар уже крепко спал.

«Почему он так сказал?» — думала Евдоха, уже зная, что он прав. Она бы тоже смогла вылечить козленка. Ну, может быть, как-то по-другому, не так, как мальчик. Как же смела она взвалить такой груз на его плечи!.. Она почувствовала жгучий стыд, кровь ударила ей в лицо.

«Ведьма! Бей ведьму!..» — предупреждающе всплыли в памяти злобные крики.

Евдоха вдруг тоже озлилась: «Пусть! Пусть я ведьма! Ну и что? Зато я не такая, как вы! Я больше не стану бояться вас!»

Евдоха ухватилась обеими руками за прожженный стол и оттащила его в сторону. Оплавившее земляной пол колесо Перуна было четким и незатоптанным. Евдоха легла на него спиной, раскинув руки и глядя вверх широко раскрытыми глазами.

«Всемогущие боги! Я, ведунья Евдоха, отторгнутая и прозревшая, благодарю вас за бесценный дар и принимаю его!»

Снаружи зашумел ветер. Дверь в избу с силой захлопнулась и вновь распахнулась. Колесо под Ев-дохой начало вращаться, и она слилась с ним воедино, пронзенная всеми шестью спицами. Крыша раскрылась. Из клубящейся мглы появилось красивое лицо с ледяным взором.

«Не делай этого!..»

«Прочь!» — приказала Евдоха, и лицо исчезло. Вместо него появилось другое, доброе и усталое.

«Доченька, бедная ты моя…»

«Мама?..»

«Теперь никто не посмеет тронуть тебя. Ты теперь заговоренная. Ты, изба и даже коза».

«Лерия?!»

Лица начали сменяться одно за другим, и уже были они незнакомыми, никогда не виденными Евдохой. Седобородый старик с мудрыми проницательными глазами. Благородные черты старой женщины, озабоченной и удивленной. Синеглазый красавец князь, похожий на ее мальчика. Заросший щетинистой бородой и немного потешный уродец со взором, полным живого любопытства. Все эти лица не внушали ей опасения.

Затем перед ней возник лес, густой и мрачный настолько, что нельзя было рассмотреть, что таится в его чащобе. Лес растворился во мгле, и Евдоха увидела голую высокую гору со змеевидной каменной лестницей. Гора стала менять очертания и превратилась в громадный дворец со множеством башен, устремленных в небо острыми и длинными куполами. Потом и дворец исчез, и больше она ничего не увидела, кроме желтизны песчаной пустыни. В глаз ей попала песчинка, Евдоха заморгала и села, утирая выкатившуюся слезу.

В избе было сумрачно, день клонился к вечеру. На лавке по-прежнему лежал Дар, но не спал, а с интересом глядел на Евдоху. Тут и она сообразила, что сидит не на скамье, а на земляном полу и выглядит со стороны, наверное, странно. Она поднялась на ноги и посмотрела вниз. Знака Перуна не было, лишь большая круглая вмятина осталась на полу, как будто с этого места недавно убрали мельничный жернов.

Евдоха услышала чьи-то мягкие шаги и обернулась к двери. В полутемную избу вошло и остановилось чудное пятнистое существо. Оно тихо мекнуло, и Дар засмеялся.

Это был козленок.


Огромная, в полнеба, желто-бурая туча приползла с востока и нависла над Дрянью. По всей деревне завыли собаки.

— Уймись, проклятая! — Саврас огрел плетью свою сторожевую суку. Та взвизгнула и, поскуливая, забилась в конуру. В приоткрытые ворота проскользнула Настырка, покосилась на конуру и засеменила через двор к хозяйской избе. Саврас сплюнул. — Не замедлит явиться, когда за стол пора садиться! Эх, не той сучке по заднице врезал!..

Трое его сыновей, насаживающие на тележную ось подновленное колесо, громко заржали. Настырка сделала вид, что не расслышала.

— Гроза-то какая надвигается! — заохала она, войдя в избу. — Я уж, Лушенька, пережду ее у тебя, боюсь, до дому не добегу.

— Пережди, чего ж, — кивнула хозяйка, накрывая на стол. — Обедать сейчас сядем. Грома-то я не слыхала.

— А собаки-то, собаки так и заходятся, — продолжала Настырка. — Беду чуют.

— Ну тебя! — отмахнулась Лукерья. — Дождика бы хорошо, месяц, как ни капли не упало. Земля-то распахана, засеяна, хоть с ведром бегай поливай.

— Погоди, вот-вот хлынет. А я знаешь видела чего?

— Чего еще?

Настырка округлила глаза и выпалила:

— Птицу о двух головах! Низко летела, по сторонам зыркала. Потом за рекой скрылась. Через какое-то время гляжу — возвращается. А голова-то одна!

Лукерья фыркнула:

— Ты к увечной Анисье ходи сказки рассказывать. То-то она рада будет, опять все на Евдоху навесит.

— А ведь и правда! — заволновалась Настырка, жалея, что ей самой эта мысль не пришла в голову. — Евдоха-то с чужаком на тот берег ушла. Их это рук дело!

— Болтаешь что ни попадя, — нахмурилась Лукерья. — Оставь ее. Чуть до кровавого греха мужиков не довела с Анисьей своей. Если в чем Евдоха и виновата, так в том, что горе в одиночку мыкала да жалостлива чересчур была.

— Ну, может, и не виновата, — легко согласилась Настырка. Ей страшно хотелось побежать к Анисье и поделиться с ней захватывающей дух догадкой, но жаль было уходить без обеда. А Саврас с сыновьями все возились на дворе с телегой, будто нарочно медлили, не желая садиться с ней за один стол. Ей сделалось обидно, и она произнесла не без ехидства: — А все ж чужак не к тебе, не ко мне, а к ней пожаловал — знал, где нечисту силу привечают.

Внезапно дверь распахнулась, и Саврас заорал с порога:

— Лушка, собирай одежу, какую найдешь, скатерти, одеяла! Землю засеянную накрывать! Песок с неба сыплется! — Он сгреб в сенях тулуп, овчины, какие-то тряпки и выбежал из избы. Бабы выскочили во двор следом за ним.

Несмотря на полдень, было по-вечернему сумрачно. Собаки больше не выли, стояла гнетущая тишина, и отдельные людские выкрики, доносившиеся из дальних деревенских дворов, лишь подчеркивали ее тяжесть. И еще один звук, мерный и монотонный, был настолько сродни этой тишине, что совершенно слился с ней, — непрерывный шорох падающего мелкого песка. Песок тихо сползал с крыш, оседал на листьях берез и кленов, сглаживал ямы и колдобины, закупоривал мышиные норы. Лукерья попятилась к дому. Настырка открыла от удивления рот, и тотчас на зубах заскрежетали песчинки. Она набросила на голову платок, но песок был не только в волосах, он сыпался ей за шиворот, спина начала зудеть и чесаться, и Настырка побежала, прикрывая ладонью глаза, в сторону своей избы. Навстречу, чуть не сбив ее, молча промчались Саврас с сыновьями. Деревенская улица обезлюдела. Добежав до своей калитки, Настырка увидела ковыляющую мимо Анисью. Та придерживала левой рукой большую сковороду у себя на голове и вопила:

— Ведьма подстроила! Ведьмино то действо! Пока Евдоху не убьете, не даст она никому житья!..

За ней брел старый Потаня, кашляя и задыхаясь, и уговаривал:

— Охолонись, увечная! Опять другим зла желаешь, потому зло к тебе и возвращается…

У Настырки пропала всякая охота говорить с Анисьей, и она как можно незаметней юркнула в свою избу.


Песчаная туча, засыпавшая деревню Дрянь по самые окна, почти не тронула левый берег Чурань-реки и поляну с избушкой. С утра почувствовав неладное, Евдоха вышла на поляну, воздела руки вверх и стояла так до тех пор, пока небо над головой не прояснилось. При этом ее распущенные волосы развевались во все стороны, будто она оказалась в сердцевине яростного вихря.

— Какая ты сильная! — сказал удивленный Дар, когда наполовину уменьшившаяся туча уплыла к югу. — Тебе не больно?

— Немножко, — призналась Евдоха с усталой улыбкой.

Дар отвел ее в избу и весь день кормил и ухаживал за ней, не позволяя вставать со скамьи. Вечером он спросил:

— Как ты это сделала? По-моему, у меня бы не вышло.

— Это просто, сынок, — сказала Евдоха. — Надо очень сильно захотеть и очень сильно любить того, ради кого ты это делаешь.

Мальчик кивнул и надолго задумался.

— Не тревожься, это еще придет к тебе, — улыбнулась ему Евдоха. — Теперь пора спать. Завтра ты должен научиться ездить верхом.

Он услышал в ее голосе новую интонацию, властную и уверенную, которая ему понравилась. Впервые за много дней Дар испытал чувство защищенности. Он уснул быстро и за всю ночь ни разу не вздрогнул во сне.

Сама Евдоха долго еще не ложилась, заштопывая старый потник. Упряжь и седло она уже нашла и проверила. Ей вновь подумалось: Лерия знала, что они с мальчиком придут сюда, и приготовила им все необходимое. Теперь дар провидения, которым владела старшая сестра, не казался Евдохе чем-то из ряда вон выходящим.

Наутро конь послушно ждал, пока Евдоха затягивала под его животом подпругу. Он дал взнуздать себя. И только после этого встал на дыбы, заржал и принялся бить землю передними копытами.

— По-моему, он вспомнил обратную дорогу и радуется, — сказал Дар, любуясь конем. — Зато я вспомнил, как его зовут.

— Как же?

— Мама звала его Пятнышком. Наверное, из-за этого. — Он указал на белое пятно, украшающее грудь коня и подчеркивающее его гнедую масть.

У Евдохи округлились глаза:

— Так ты и маму вспомнил?

— Только ее голос, а лицо нет. Там было темно.

— Там?..

— Я не знаю, где это. По-моему, Пятнышко знает.

Он попробовал вскочить в седло, но не сумел

перекинуть ногу и упал в траву. Евдоха хотела помочь ему, но конь вдруг сам присел, и Дар легко устроился на нем.

— Вперед, Пятнышко, — попросил он, привстав на стременах.

Конь тронулся и плавно побежал по поляне, огибая избу.

— Это совсем нетрудно! — засмеялся Дар, радостно глядя на Евдоху.

Женщина отрешенно кивнула. Про себя она уже решила, что проводит его на третий день.

ЧАСТЬ ВТОРАЯ ВЕЛИКАЯ ПУСТОШЬ

Какая бездонная ночь на земле
Была. Заливались лешие,
И звездное небо варилось в котле,
Я веткой его помешивал.
И небо раскручивалось, ходуном
Ходило со звездным сборищем,
И я себя чувствовал колдуном,
Для смертных питье готовящим.
В котле клокотало. Чугун звенел.
Теснилось, дымилось, ахалось.
Поленья шипели, огонь зеленел,
И птица в ветвях шарахалась.
Из чащи вываливалось комарье,
Светились глаза звериные.
Всю ночь напролет толковало зверье
Про что-то свое, старинное.
Ломался прозрачный рыбий хребет
На виду у месяца медного,
И жизнь моя тысячу тысяч лет
Летела, куда неведомо.
«Синегорские летописания». «Рыбачья песня» из «Книги излюбленных трапез»

1. Чародейский синклит

Хрустальный Шар вобрал в себя яркий оранжевый луч, его вращение прекратилось. Мерно пульсируя зеленоватым светом, он опустился в ладони верховного чародея. Объемная карта Братских Княжеств и сопредельных земель утратила четкость и медленно растаяла в воздухе. Белун подошел к нише в стене и положил Шар на мягкий бархат внутри кипарисового ларца.

— Теперь вы все сами видели, — сказал Белун, возвращаясь к столу и жестом приглашая остальных чародеев садиться. Те задвигали скамьями, рассаживаясь по обе стороны дубового стола, стоящего в середине большого зала, самого просторного в Белом Замке.

Белун согласился-таки на уговоры Заремы созвать чародейский синклит. В самом деле, настал час предпринять ответные действия против неведомой силы, таящейся под покровом Злой Мглы. Решающая схватка могла потребовать объединения всех чародейских чар и всех приемов Белой Магии. Но и сейчас, когда до поединка со Злыднем оставалось, по мнению Белуна, еще достаточно времени, бездействовать было нельзя. Злая Мгла активизировалась, всасывала в себя животворящую энергию Поднебесного мира и день ото дня увеличивалась в размерах. Река Аракос уже наполовину обмелела, поскольку верхние ее истоки были погребены под толстым слоем песка. Недавний песчаный дождь над Чурань-рекой был также очень тревожным предзнаменованием.

Чародеи сидели глубоко задумавшись, никто не торопился нарушать молчание. Молчал и Белун, не желая принуждать кого-либо высказываться первым. Он вглядывался в лица собратьев, не собиравшихся вместе уже более двенадцати лет, и отметил про себя, что внешне чародеи мало изменились. Гвидор все так же горд и щеголеват, Добран приветлив и мягок, Витим настороженно-озабочен, Борислав и Сувор так же мрачны, лишь Алатыр стал как будто спокойнее, усмирил молодую свою горячность и не рвется безрассудно в бой, как бывало прежде.

Гвидор заговорил первым:

— Я думаю, други, верховный чародей Белун не напрасно созвал нас и опасность, грозящая Поднебесному миру, очевидна. Но так ли она велика? Признаться, я уже свыкся с мыслью, что Черный Злыдень в образе Триглава время от времени подымает голову. Или, — он усмехнулся в аккуратно подстриженные усы, — три головы, если угодно.

Гвидор оглядел собравшихся, но лишь юный Алатыр улыбнулся его шутке.

— Мне думается, — продолжал Гвидор, — отчасти это нам даже на пользу. Крепость Белой Магии нуждается в постоянной проверке. А борьба со Злом бесконечна, она будет продолжаться и после нас, когда новое поколение чародеев займет наше место.

— Злыдня нельзя недооценивать, — пробасил Сувор. — С каждым разом его посягательства на власть над Поднебесным миром становятся все настойчивей, а действия изощренней.

— Мы тоже не лыком шиты! — воскликнул Алатыр, и Белун подумал, что опять обманулся, наделив юного чародея спокойствием и рассудительностью. — Злую Мглу мы и прежде видели. А вспомните, как позорно бежал от нас Триглав, уязвленный нашим могуществом!

Белун резко поднялся и устремил на Алатыра строгий, едва ли не гневный взгляд:

— Вспомни также о тех, кого нет среди нас! Вспомни Радигоста, Овсеня, Калина! Или ты забыл о собратьях, что погибли в борьбе со Злыднем?..

Алатыр сник и опустил глаза, словно провинившийся ученик, а верховный чародей подумал, что напрасно дал Зареме уговорить себя. Чародейский синклит вновь начался с ненужных споров, грозящих перейти в раздоры между собратьями, как не раз уже бывало. И не он ли сам своей резкостью побудит к тому чародеев…

Зарема также ощутила атмосферу неловкости и натянутого молчания и поспешила вмешаться:

— Собратья! В словах каждого из вас есть свой резон. Ты прав, Гвидор, борьба со Злом будет длиться вечно, и ее продолжат наши последователи. Прав и ты, Сувор, говоря, что нельзя недооценивать Злыдня и нельзя забывать о наших товарищах, павших в борьбе с ним. — Она с укоризной взглянула на Белуна и перевела взгляд на молодого Алатыра. — И ты, мой юный собрат, совершенно прав в нашем превосходстве над Триглавом. Так давайте же не тратить слова на бессмысленные споры и взаимные упреки, ибо все мы служим одному делу и стремимся к одной благой цели. А теперь я прошу вас внимательно выслушать меня…

Она подробно, не упуская ни малейшей детали, начала рассказывать о своем невольном проникновении в глубь Этверской пустыни, о коронованной особе неземной красоты, о таинственном луче, через который утекает в неведомое пространство животворящая энергия Поднебесного мира. Чародеи слушали очень внимательно, в особенности Витим, который однажды тоже предпринял неосторожную попытку приоткрыть завесу Злой Мглы и лишь на второй день пришел в сознание.

— Мы склонны считать, — произнес Белун, когда Зарема окончила свой рассказ, — что коронованная красавица — одно из воплощений Черного Злыдня. Причем сила, которой она владеет, значительно превосходит силу Триглава.

— Что до меня… — промолвила волшебница в нерешительности. — То есть я не могу утверждать наверное… Да и никто из нас пока не может, мы еще очень мало знаем. Но мне кажется, что она — воплощение не только Злыдня, в ней есть и другое начало. Может быть, даже человеческое.

Белун с сомнением повел бровью, однако не пожелал затевать бездоказательный спор.

— Как бы то ни было, сила ее велика, — подвел он итог. — Мы должны быть готовы ко всяким неожиданностям. И через пару недель ни на мгновение не прерывать мысленной связи друг с другом.

— Через пару недель? — удивился Гвидор. — Почему ты определил именно этот срок?

— Владигор еще в Ильмере. Хотя погребение князя Дометия уже состоялось, Владигор до истечения сорока дней должен находиться вместе с князьями Изотом и Калином подле осиротевшей Бажены. Затем он якобы примет приглашение вождя берендов Грыма Отважного погостить у него. На деле же переправится через Аракос (или посуху перейдет, если река через две недели совсем обмелеет) и направится в глубь Этверской пустыни.

— Задумано неплохо, — кивнул Борислав.

— Но почему Владигор? — нахмурился Алатыр. — Не спорю, он отважный витязь и его заслуги ни у кого из нас не вызывают сомнений, но по силам ли человеку пуститься навстречу неведомой опасности и, возможно, вступить в единоборство с тем, о ком мы и сами ничего не знаем? Куда целесообразней послать туда одного из нас.

— Тебя, к примеру, — хмыкнул Гвидор.

— Хотя бы меня! — Алатыр с вызовом тряхнул кудрявой головой. — Я уверен, что справлюсь, риску было бы куда меньше.

— Увы, Алатыр, — мягко возразил Белун, памятуя и сожалея о своей недавней резкости по отношению к юному чародею, — риску было бы куда больше. И я постараюсь объяснить тебе почему. Во-первых, Владигор не обычный человек, он посвящен в Стражи Времени, и не кем-нибудь, а Перуном. Посвященные живут во многих мирах, по-разному их называют: Стражами, Хранителями… Именно они своими делами, своей властью, творчеством заставляют вращаться колесо Истории. В них воплощается единение физических и духовных составляющих каждой эпохи. От их поступков и даже помыслов зависят судьбы народов. Если Владигор перед лицом опасности будет пребывать в бездействии, это отразится на будущности остальных людей, и не только синегорцев. Согласись, судьба их будет незавидна!

— Да уж! — покачал головой Добран.

— Во-вторых, — продолжал верховный чародей, — никому из нас нельзя пытаться в одиночку противостоять силе, что прячется под покровом Злой Мглы. Это равносильно самоуничтожению. Зарема чуть было не поплатилась жизнью за свою неосторожную попытку, а ведь она — не в обиду тебе, мой Алатыр, будет сказано — не уступит тебе ни в опыте, ни в умении.

— Мягко еще сказано, — поддакнул Сувор раскатистым своим басом.

Алатыр оценил деликатность верховного чародея, но так хотелось ему что-либо самому предпринять, что и логические доводы Белуна не смогли окончательно его убедить.

— Ну хорошо, раз в одиночку нельзя, давайте отправимся туда вместе!

— В-третьих, — вздохнул Белун, — мы не имеем права так рисковать. Кто может поручиться, что враг не ждет от нас именно этого и что все мы не попадем в заранее расставленную ловушку? Наша гибель лишит защиты многие тысячи людей. И потом, не забывай, что мы все еще говорим о Злой Мгле над Этверской пустыней. Но она и над Рифейскими горами тоже. Что если первый удар будет нанесен оттуда?.. Вот почему мы должны остаться здесь, забыть о наших разногласиях и не совершать необдуманных действий.

Алатыр хотел что-то возразить, привстал со скамьи, но, махнув рукой, снова сел и уставился перед собой. Вместо него встал Гвидор:

— Если я верно понял, верховный чародей посылает синегорского князя биться со Злыднем в образе некой красотки. Нам лишь остается ждать, что из этого выйдет.

— Что означает твой заносчивый тон, Гвидор? — вскинула брови Зарема. — Владигору надлежит выманить врага из его логова, по возможности уклоняясь от прямого единоборства.

— По возможности!.. — засмеялся тот. — А если у него не будет такой возможности? Владигор, называйте его хоть Стражем, хоть кем-нибудь еще, всего лишь простой смертный. Или я не прав?

Зарема открыла было рот, но Белун жестом остановил ее.

— Да, ты прав, — сказал он, — Владигор смертен, как смертны и мы, чародеи, даже если и длится наш век иногда дольше людского. Но порою волшебные чары бессильны там, где требуется человеческое мужество, чистота помыслов и добросердие.

— Это все слова, — поморщился Гвидор, — ничего не значащие слова. Все это не по мне.

— К чему ты клонишь? — не выдержал Алатыр.

— К тому, что Владигор не сможет того, что смогу я. И я намерен это доказать. А что касается красоток… — Он усмехнулся и покрутил свой ухоженный ус. — Хочешь, пойдем вместе?

Алатыр удивленно взглянул на него и покачал головой:

— Я вспомнил Радигоста. Когда-то он был моим наставником, и я считал его лучшим среди чародеев. Но потом и он стал думать так же. В последний раз, здесь же, в Белом Замке, в этом же зале, он говорил другими словами о том, о чем сейчас говоришь ты. Гордыня тобой движет, Гвидор! Опомнись!

— Ну вот, — сказал тот с пренебрежением, — ты читаешь назидания совсем как Белун. Прощай! Прощайте все, я ухожу ненадолго. Надеюсь, что, когда я вернусь, у вас будет не такой унылый вид!

Он засмеялся и легкой походкой вышел из зала.

Все подавленно молчали, избегая смотреть друг на друга. К стыду за поведение собрата примешивалась тревога за его жизнь, и трудно было определить, какое из чувств преобладает.

— Как это он некстати, — вздохнул седобородый Добран.

— Его было не удержать… — пробормотал Алатыр, и Белун взглянул на него с благодарностью: все-таки юный чародей не обманул его надежд.

— Не вини себя, Алатыр, — обратилась к нему Зарема. — Даже все вместе мы не смогли бы удержать Гвидора. Он давно уже все решил. Признаюсь, я даже не ожидала, что он примет наше приглашение, покинув свой Золотой Замок, искусственное голубое озеро и роскошь, с которой Гвидор так свыкся. Уже давно он не вникает в общие наши заботы и занят исключительно одним собой. Даже если бы он остался, кто знает, смогли бы мы составить Магическое Кольцо? Ведь оно требует единства наших помыслов.

Борислав с недоумением пожал плечами:

— Магическое Кольцо? Уж не хочешь ли ты замкнуть магическими ключами Рифейские горы или Этверскую пустыню? Полно, Зарема, наши возможности не безграничны.

— Меня беспокоит луч, исходящий из глубины Заморочного леса, — пояснила волшебница. — Нужно пресечь утечку животворящей энергии.

— Однажды мы уже замыкали Заморочный лес, — поддержал волшебницу Белун. — Сделаем это вторично. Во всяком случае вреда от этого не будет.

Чародеи вышли из-за стола и встали в круг, вытянув вперед руки и сцепившись мизинцами.

«Какой срок мы определим действию наших чар?» — мысленно спросила Зарема.

«Года, думаю, достаточно», — ответил Белун, и все кивнули в знак согласия.

Верховный чародей произнес короткое заклинание. Пламя в очаге дрогнуло, будто от внезапного сквозняка. Чародеи опустили руки. С этойсекунды ни одно живое существо не могло больше ни войти в Заморочный лес, ни выйти из него. И оттого, что свершилось первое, пусть и незначительное защитное действие, все почувствовали себя спокойней и уверенней.

Дверь распахнулась, и в зал быстро вошел Филимон. Увидев чародеев, он слегка растерялся, не зная, кого приветствовать первым, и поклонился всем сразу:

— Так и думал, что у вас синклит. Внизу с Гвидором столкнулся. Веселый такой!

Он повернулся, чтобы уйти, но Белун остановил его:

— Ты кстати прибыл. Расскажи нам все, что там произошло на Чурань-реке?

— Ну, ничего такого особенного не произошло. — Филимон почесал в затылке. — Ну, тучка приползла, дождик пошел. Не мокрый, правда, а сухой — песчаный. Деревню засыпало. В общем, дело дрянь! Деревня, между прочим, тоже Дрянь. Вот, собственно, и все.

— И сильно засыпало? — поинтересовался Витим.

— Не то чтобы сильно, до окошек только. Однако народец оттоль уже потек. Потому как несподручно оказалось хлеб да овощ растить в песке-то, да и скотине до травы не докопаться никак. Старуха там одна во всем ведьму винит, которую из деревни на левый берег прогнали. Это, мол, та в отместку устроила.

Белун с Заремой переглянулись.

— Кажется, мне знакомо это место, — произнес верховный чародей. — Деревня Дрянь находится близ Заморочного леса на правом берегу Чурань-реки. Левый берег, насколько я знаю, не заселен. Когда-то там жила в своей избушке ведунья Лерия, позже зверски замученная в пыточных подвалах Климоги.

— Видимо, в избушке кто-то поселился, — сказала Зарема. — Туча, о которой упомянул Филька и которую я склонна считать частью Злой Мглы, наткнулась на мощное сопротивление. Центр противодействия находился как раз на левом берегу. Кроме того, на какое-то мгновение мне явилась незнакомая женщина. Нет-нет, не та, какую я видела в Этверской пустыне. Эта была вполне земной, но сила ее не уступала моей, хотя и была, как мне показалось, стихийной и плохо контролируемой.

— Нечто подобное почудилось и мне, — признался Белун.

— Пожалуй, я в ближайшее время отправлюсь туда и выясню все на месте, — сказала Зарема.

Добран вздохнул:

— Как много загадок! Прибавьте сюда еще Воронью гору, какого-то мальчика, падающую звезду и птицу о двух головах. У меня одна голова, и та идет кругом!

— Я почти уверен, — сказал Белун, — что все это звенья одной цепи. Разгадав одну загадку, мы отгадаем и другие. На двуглавого ворона и неприступную гору указывает и Книга пророка Смаггла, о которой я вам уже рассказывал. Проникнуть в Воронью гору, предупреждает Смаггл, можно лишь с восточной стороны, причем путь туда начинается в некой Великой Пустоши.

— Никогда не слыхал, — пожал плечами Витим. — Где это?

— Думается, в глубине Этверской пустыни, куда и отправляется Владигор.

Филимон, который давно уже нетерпеливо топтался на месте, не решаясь вмешиваться в разговор почтенных чародеев, наконец не вытерпел:

— Учитель! Но для меня-то Воронья гора не является неприступной. Позволь мне проникнуть туда сверху.

Верховный чародей покачал головой:

— Нет, Филька, еще не время рисковать. Твоя помощь может понадобиться Владигору, а если с тобой что-нибудь случится… Не будем об этом. Скажи лучше, не попадалась тебе больше птица о двух головах?

— Не попадалась, — разочарованно ответил Филимон и хотел что-то еще добавить, но тут подал голос Горята, весь вечер до этого молчавший. Это был древний старец, превосходивший по возрасту всех, кроме, пожалуй, Белуна. Его седая борода приобрела с годами какой-то сизый оттенок, волосы на голове почти все выпали, зато клочья бровей густо торчали во все стороны. Среди чародеев он слыл тугодумом и молчуном, чтил бога Велеса, не заводил себе никакого пристанища и бродяжил по дорогам, прикидываясь нищим. Все были удивлены, что он вдруг заговорил, и негромкий хрипловатый его голос зазвучал в полной тишине отчетливо и грозно:

— Слыхал я песню в низовьях Угоры. Пел слепой старик. О звезде небесной, попавшей в подземную темницу. И подумал я с печалью, что нет с нами сейчас чародея одного, с которым дружил когда-то…

— Может, Гвидор еще вернется? — робко произнес Алатыр, но Горята даже не посмотрел в его сторону.

— Его Микешей звали. А может, и по сей день зовут. Давно не видались… — Он замолчал, припоминая что-то, и молчание его настолько затянулось, что Сувор недвусмысленно прокашлялся. Горята сердито покосился на него и вдруг ткнул в его сторону пальцем. — Вот ты, Сувор, превыше всех богов Хорса чтишь, Белун — Перуна, Зарема — Мокошь плодоносящую, Добран — вдумчивого Сварога, Алатыр — Стрибога необузданного, Гвидор — Дажьбога щедрого, Витим — Ярилу веселого…

— Ну так что же? — не выдержал Сувор.

Горята отвел от него указательный перст и направил вниз:

— А Микеша, тот Переплута почитал. — Недоуменный ропот прошел среди чародеев, и Горята повысил голос: — Чего шумите? Али бог подземный почтения недостоин?

— Продолжай, Горята, — успокоил его Белун, хотя сам выглядел необычайно взволнованным. — Я внимаю тебе со всей серьезностью.

— А к тому я о Микеше вспомнил, что хорошо бы нам под землю-то и заглянуть. На солнышке все мы горазды с нечистью биться. А ты поди в логово ее сунься! Логово ее в царстве Переплута и есть. А лезть придется, чует сердце мое. Как тут без Микеши обойтись?..

Никто не ожидал от Горяты такой пространной речи. Смысл ее казался невнятным и привел чародеев в замешательство. Само имя Переплута, упомянутое к ночи, тревожило и пугало. Уж не тронулся ли Горята умом на старости лет? Просить содействия у бога, ладящего со смертью, когда необходимо бороться за жизнь?..

Филимон, тот и вовсе не понял ничего. Он так налетался за последние три дня, что лопатки ныли. Прикрыв ладонью зевок, он тряхнул головой, приободрился и заявил:

— Я Микешу знаю. Славный такой старичок!

— Ты?! — почти хором воскликнули Белун с Заремой.

— Не далее как вчера мы с ним болтали о том о сем. По нему и не скажешь, что он того… — Филимон замялся. — Чародей, одним словом.

— Где же ты говорил с ним?

— А недалеко от деревни засыпанной. Потом я сюда полетел, а Микеша в Заморочный лес пошел. Сказал, что жилье у него там.

Белун схватился за голову. Остальные растерянно молчали. Заморочный лес был ими же наглухо замкнут, и проникнуть туда ранее чем через год не было никакой возможности.

2. Микеша

Солнце уже поднялось, когда Евдоха вывела Дара на берег реки. Все необходимое в дорогу было собрано и уложено в заплечный мешок. Только нож в узорчатом чехле Дар наотрез отказался взять.

Противоположный берег Чурани изменился до неузнаваемости. Холмистый зеленый склон, на котором Евдоха пасла когда-то козу, был желт от толстого слоя песка. Лишь небольшая березовая рощица, серебрясь на солнце молодой листвой, немного оживляла безжизненный пейзаж. На вершине холма можно было рассмотреть верхушки нескольких деревенских изб, но ни собачьего лая, ни мычания коров не было слышно. Запаха дыма тоже не ощущалось, хотя ветерок веял с той стороны. Было тихо и пусто. И так же тихо и пусто было в душе у Евдохи.

Она запретила себе вздыхать и плакать и вообще быть слабой, втайне надеясь и веря, что еще сможет пригодиться мальчику. Дара ее сдержанность поначалу удивила, он ощутил грусть по прежней ласковой заботе, пусть даже чересчур навязчивой. Не сродни ли она той материнской нежности, которой он был кем-то лишен и к которой стремился?.. Но мысли его скоро приняли иное направление. Какая-то сила влекла его в дальнее путешествие, и он начинал думать только о нем.

Конь тряхнул гривой и заржал, глядя через реку.

— По-моему, пора, — сказал Дар. — Пятнышко торопит.

Он подошел к Евдохе и обнял ее, прижавшись щекой к груди. Они стояли так долго, женщина и мальчик, два одиноких человека, обязанных другу другу жизнью и ничего не ведающих о своем предназначении. Евдоха погладила Дара по голове и прошептала:

— Если совсем плохо будет, сынок, подумай обо мне. Я услышу.

— Все будет хорошо, — ответил Дар, мягко отстраняясь. — По-моему, мы еще встретимся.

Он быстро разделся донага, сунул одежу в мешок и шагнул к воде. Конь уже вошел в реку. Дар ухватился левой рукой за седло, правой поднял над головой мешок и лег спиной на воду. Пятнышко поплыл, увлекая за собой Дара и борясь с течением. Евдоха пошла вдоль берега, с беспокойством наблюдая за ними. («Как ему холодно! Давно ли снег сошел!..») Но переправа закончилась благополучно. Вскоре Дар, уже одетый, с ловкостью вскочил в седло и, обернувшись, помахал ей рукой.

Пятнышко, увязая копытами в песке, начал взбираться вверх по склону холма.

«Небось и огород мой засыпало…» — подумала Евдоха совершенно некстати. Ноги ее подкосились, и она свалилась в глубоком обмороке на траву.

Дар больше не оборачивался и не видел этого. Он смотрел вперед, отпустив поводья и доверясь коню. Пятнышко шел уверенно, будто тропа была ему давно и хорошо знакома, хоть под снегом ее спрячь, хоть под песком. Взобравшись на холм, конь направился к погоревшей Евдохиной избе на краю деревни, однако и пепелище было скрыто под толстым песчаным слоем. Пока конь в нерешительности топтался на месте, Дар заметил у ближнего двора здоровенного мужика с деревянной лопатой. Тот, видимо, был не в себе. Он отбрасывал песок от ворот, затем перебегал к забору и начинал копать там, но и новое место ему не нравилось, он перелезал через забор и принимался тыкать лопатой в полузасыпанное окошко избы. Внезапно мужик повернулся и уставился на юного всадника.

— Чужак! — Он погрозил Дару кулаком, попятился и, спотыкаясь, бросился бежать в глубь деревни.

Мальчик узнал его, тот приходил с каким-то требованием к Евдохе, и, кажется, она звала его Саврасом. Саврас желал ему зла, но сейчас был болен, и Дар подумал, не следует ли попытаться исцелить его.

— Что скажешь, Пятнышко? — похлопал он по шее коня.

Конь фыркнул и двинулся прочь от этого дрянного места, увозя отсюда мальчика уже навсегда.

Слой песка становился все тоньше и вскоре совсем исчез. Под копытами зазеленела трава. Потом сделалось сумрачно, и Пятнышко ступал уже по старой высохшей хвое. Они въезжали в темный еловый лес.

Он мало походил на лес по ту сторону реки, в котором Дар нашел фиолетовые грибы, хотя они здесь тоже росли и было их предостаточно. Крохотные птички бесшумно перелетали с одного дерева на другое, одна вспорхнула мальчику на плечо, но тут же умчалась, чего-то испугавшись. Пятнышко проехал мимо гигантского муравейника, вершина которого была вровень с головой Дара. Черные муравьи, походившие размерами на жуков, тащили мертвую змею. Ели также были громадны, их тяжелые лапы почти совершенно закрывали небо. Ухнула и зашумела невидимая птица, на Дара просыпался дождь из крупных колючих игл, и вновь наступила тишина. Мальчик мотнул головой, стряхивая с волос иголки, и заметил, что справа лес редеет и вдали проглядывают стволы берез. Но Пятнышко вдруг поворотил налево, к началу глубокого оврага, каменистые края которого медленно сужались. Дар тронул было поводья, чтобы направить коня в ту сторону, где посветлее, но передумал, решив по-прежнему доверяться его чутью.

Конь начал спускаться вниз, настороженно прядая ушами, будто прислушивался, нет ли рядом опасности. Вскоре и Дар понял, что опасаться есть чего. Края оврага сузились настолько, что повернуть назад не было уже никакой возможности. Вздумай лютый зверь либо лесной разбойник напасть на них, лучшую западню трудно было придумать.

Дар то и дело пригибался, чтобы не ушибить голову о полусгнившие стволы, которые, падая, перекинулись когда-то через овраг. Ему по-прежнему было непонятно, почему Пятнышко выбрал дорогу по дну оврага, ведь и по верхнему его краю можно было ехать в ту же сторону. Наверное, решил он, конь в точности повторяет свой прежний путь, только в обратном направлении. Опасный участок между тем остался позади, начался пологий подъем, и овраг наконец кончился. Ели расступились, радостно сверкнуло солнце. Дар почти уверился в своей догадке, когда конь остановился на краю большого болота, которое в сравнении с полумраком сплошного ельника выглядело даже нарядным, покрытое ковром зеленой ряски. Вдруг из его глубины в нескольких саженях от берега с утробным бульканьем всплыл коричневый пузырь и тут же лопнул, извергнув облачко противно пахнущего газа. Ряска в этом месте разошлась, угрожая чернотой трясины, и вновь сомкнулась. Путь напрямую был немыслим.

Пятнышко глубоко вздохнул, словно собака, потерявшая след. Мальчик улыбнулся его растерянности, потянул поводья вправо, и конь послушно двинулся в обход болота. Но, сделав несколько шагов, вновь остановился, пошевелил ноздрями и уставился на противоположный берег. Дар тоже посмотрел туда, однако никого не увидел. Разве что высокие стебли осоки чуть шевельнулись от легкого ветерка.


Нора, куда спряталась мышь, была слишком узка, и он принялся разрывать ее передними лапами, рыча и поскуливая. Когти натыкались на мелкие камни и корешки, подушечки лап начало саднить, уже и яма казалась достаточно глубокой, а мышь все еще была недоступна. Он чувствовал, что она совсем близко, и его дразнил и раздражал ее запах, в котором было больше панического страха, нежели живой плоти. У него зачесался нос, он потерся им о плечо и неожиданно увидел, как мышь вынырнула из земли близ трухлявого пня на расстоянии всего одного прыжка от места раскуроченной норы. И он немедленно прыгнул. Мышь не ожидала, что потайной выход будет обнаружен столь быстро, и в оцепенении глядела, как стремительно увеличивается в размерах тело хищного зверя. Издав предсмертный писк, она задохнулась и исчезла в клыкастой пасти.


145

Волк облизнулся и встал, тяжело дыша. Клок линялой шерсти отвалился от его тощего бока и опустился на землю, накрыв капельку крови — крохотное свидетельство лесной драмы. Зверь не насытился, это была его единственная трапеза за последние три дня, но он так уже свыкся с постоянным голодом, что и несчастной мыши был рад. К чему он не мог привыкнуть, так это к неумолимой старости, сбивающей дыхание при быстром беге и заставляющей ныть к непогоде плечи и хребет. К тому же у него болел и пошатывался левый клык. Но куда мучительней боли и голода была жгучая обида на соплеменников, изгнавших его из стаи, вожаком которой он недавно считался. Другой волк, молодой и наглый, коварно занявший его место, снился ему во время полуденного отдыха, и старый зверь рычал и вздрагивал во сне от жажды мести, мечтая о том, что когда-нибудь перегрызет горло своему заклятому врагу. Только тогда он бы смог наконец успокоиться и с благодарностью покинуть этот мир.

Зрение старого волка также слабело. Но слух и чутье все еще верно служили ему. Спустя час после мышиной охоты он уловил в воздухе человеческий запах. Он, как ни странно, показался ему знакомым. Затем к запаху человека прибавился пряный конский дух, наполнив волчью пасть голодной слюной. Движимый скорее любопытством, чем надеждой утолить голод, волк потрусил в сторону верхового путника, стараясь не обращать внимания на уколы хвойных иголок.

Гнедого жеребца с белым пятном на груди он узнал сразу, с ним у него были связаны самые неприятные в жизни воспоминания, и волчья пасть невольно ощерилась. Всадник оказался совсем молодым и безоружным. У волка даже мелькнула мысль напасть на них, но вновь, как в ту студеную лунную ночь, чувство невыразимой тоски пронзило все его существо, и он едва сдержался, чтобы за неимением луны не завыть во весь голос на прячущееся за еловыми ветвями солнце. Он опять ощутил свою беспомощность перед неведомой силой, запрещающей хищному инстинкту вырваться наружу. Единственное, что мог позволить себе старый волк, это следовать за всадником на достаточном расстоянии, чтобы, оставаясь незамеченным, не упускать из поля зрения, хотя и не смог бы даже себе самому объяснить, к чему эта бессмысленная слежка. Было бы куда благоразумней уйти прочь и попытаться отыскать себе какую-нибудь другую беспомощную жертву, пока он окончательно не ослаб от голода. Однако все трое — мальчик, конь и волк — продолжали неуклонно двигаться в глубь Заморочного леса.

Миновав болото, которое они обошли с разных сторон, троица вошла в светлый березняк, и зверь отстал, опасаясь быть увиденным издали. Затем он и сам потерял из виду мальчика, потому что конь, соскучившийся по солнечному пространству, вдруг побежал резво и легко. Идя по следу, прибавил шагу и волк. Скоро он устал, запыхался и, добежав до ручья, долго лакал холодную вкусную воду, превозмогая боль в левом клыке. Потом он побежал дальше, но вдруг встал, не учуяв следа. Волк сделал круг и вернулся к ручью. Он догадался, что конь дальше пошел по его песчаному руслу, но куда — вверх или вниз по течению? Ему хотелось надеяться, что вверх. Там, на вершине пологой горы, росли стройные сосны и бил из-под земли сильный ключ, оттуда открывался вид на шевелящееся море хвойных крон. Это было самое высокое место в лесу, и зверь любил иногда отдыхать там, подставляя солнцу брюхо и слушая ветер.

Он побежал вверх.

Увлеченный невеселыми размышлениями об одиночестве, он не вдруг осознал свою ошибку. Конские копыта непременно должны были поднять муть со дна ручья, а между тем холодный поток был по-прежнему чист и свеж. Собственная оплошность, непростительная даже для щенка, ввергла старого зверя в окончательное уныние. Он заскулил и, поджав хвост, потрусил обратно. Волк не особенно спешил еще и потому, что ему не хотелось спускаться вниз по течению. Он боялся. Лес в той стороне был настолько мрачен и зловещ, что никто из его стаи не решался преследовать жирного зайца или хромающего оленя, если тем удавалось добежать до чащи и скрыться в ней. И все же он по-прежнему бежал туда, даже не спрашивая себя, зачем он это делает, ибо не знал ответа.

Ручей начал причудливо петлять и одновременно с этим мелеть. Когда он совсем усох под какой-то корягой, волк не учуял уже, а увидел отчетливые следы конских копыт. Дальше еловые стволы стояли так плотно друг к другу, словно это был не лес, а частокол, поставленный неким исполином для охраны своих владений. Не то что коню, даже волку трудно было протиснуться между почти сросшимися деревьями. Лишь в одном месте ели раздвинулись, образовав некое подобие уходящей вдаль пещеры с низкими сводами из толстых сплетающихся ветвей. Туда вела неширокая, но утоптанная тропа, по которой сновали черные муравьи. Один из них больно укусил волка между когтями, словно гоня его прочь или торопя вперед. В самом деле, неподвижно стоять, когда под ногами копошится множество этих насекомых, было небезопасно. Зверь потянул носом стойкий запах человека и жеребца и неуверенно побежал вслед за ними.

Огненному шару на небе оставалось еще четверть пути до заката, но для волка уже наступила ночь. Он осторожно двигался по еловому коридору и не бежал, а почти шел, порою не различая во тьме, куда ступают передние лапы. Его по-прежнему вел запах коня, и однажды волку даже пришлось, преодолевая отвращение, перепрыгнуть через кучу свежего конского помета. Внезапно ему почудился шорох слежавшейся хвои, он остановился и посмотрел назад. Все было тихо. Он пошел дальше, но шорох повторился. Старый волк замер, прижался линялым боком к выпуклому корню и стал ждать. Прошло немало времени, прежде чем хвоя вновь заелозила под чьими-то лапами и крадущиеся шаги начали приближаться. Старый зверь с удивлением услышал знакомый волчий запах, а вскоре различил во тьме и самого волка. Это был тот самый молодой наглец, встречи с которым так ждал бывший вожак. Молодой тоже увидел его, вздрогнул и попятился, оборачиваясь назад, словно рассчитывал на подмогу. Но если он и привел с собой волчью стаю, остальные волки явно не торопились следовать за ним в глубь мрачного елового коридора. Воспользовавшись его замешательством, старый волк бросился на молодого и сбил его с ног. Тот быстро вскочил, цапнул напавшего за хребет и поперхнулся набившейся в пасть жесткой щетиной. Старый вновь повалил его, стремясь покончить с врагом как можно скорее. Он понимал, что на затяжной поединок у него не хватит сил. Перед глазами мелькнуло ненавистное горло, и он полоснул по нему удобным левым клыком. Из глубокой раны полилась кровь, но удар не оказался смертельным: расшатавшийся корень не выдержал, и больной клык вывернулся набок, сделавшись непригодным для схватки. Однако молодой смалодушничал и, вместо того чтобы использовать свое неожиданное преимущество, бросился бежать. Старый ринулся за ним, но скоро отстал, тщетно борясь с одышкой. Изуродованный клык мешал ему, он, не обращая внимания на боль, вытолкнул его языком из пасти и, сглатывая собственную кровь, продолжал преследование. Темный коридор все не кончался, и в какой-то момент старый волк засомневался, не утратил ли он ориентацию, следуя в обратном направлении. Наконец впереди как будто замаячил свет, и зверь прибавил шагу.


Дар долго не мог привыкнуть к почти полной темноте в еловом коридоре, по которому они следовали, и все больше начинал тревожиться. Пятнышко также вел себя беспокойно, то и дело оглядываясь и шевеля чуткими ушами. Иногда он вовсе останавливался, затем быстро трогался с места, переходя на бег, и мальчик наклонялся вперед, чтобы какая-нибудь еловая лапа не вышибла его из седла. Вдруг он вспомнил про свой камень, сунул руку под рубаху и вынул его из кожаного кошеля, крепко держа за граненые края. Все вокруг озарилось ровным ярким светом, словно в руке мальчика загорелся бездымный факел. Конь побежал уверенней.

Дар с удивлением рассматривал огромные стволы, тесно прижавшиеся друг к другу, переплетения ветвей над головой. Смолистые стены этого древесного коридора, уходящего во тьму, так же как и его разлапистые своды, были соразмерны и несомненно имели искусственное происхождение. Но что за человек создал этот таинственный ход? Да и человек ли?..

Они ехали так долго, что Дар не знал, день ли еще по-прежнему или уже настала ночь. Он почувствовал голод и вспомнил об овсяных лепешках, которые напекла в дорогу Евдоха. Но развязывать заплечный мешок и трапезничать на ходу не хотелось, и Дар решил дождаться более удобного случая. Когда-нибудь кончится же этот коридор.

Едва он успел подумать об этом, как коридор в самом деле кончился и они выехали на большую поляну, не меньше той, на которой стояла Евдохина избушка. Хотя лесной поляной назвать ее было трудно, настолько она была угрюма и сумрачна. Вместо травы землю устилал слой сухой хвои, а в середине вместо избушки возвышался огромный муравейник. Ели стеной стояли вокруг поляны. Солнечный свет не проникал сюда, но мешали не разлапистые ветви, а кружевные слои сплошной паутины. Она была густой и толстой, и ее нити походили скорее на крепкие веревки. Дар вдруг заметил, что на них висят кости и скелеты лесных животных. На земле их тоже было достаточно. Даже лошадиный череп жутковато белел близ муравейника. Пятнышко, косясь на него, осторожно пошел по кругу, держась поближе к стволам. Стояла тяжелая тишина, и Дар поймал себя на том, что невольно задерживает дыхание, стараясь не производить лишнего шума. Даже кристалл в его руке светился теперь не так ярко.

Внезапно на поляну выбежал раненый волк. Из-под его густой шерсти на хребте сочилась кровь. Он подбежал почти к самому муравейнику, резко повернулся и, припав на передние лапы, яростно ощерился и зарычал. В темноте коридора не было заметно никакого движения. Дар сообразил, что преследователь волка, кем бы он ни был, далеко отстал, но рано или поздно появится. Не стала бы звериная схватка помехой для дальнейшего путешествия… Пятнышко тоже был испуган, по телу его прошла мелкая дрожь, и он неотрывно смотрел на происходящее посреди поляны. А там действительно творилось непонятное. То, что Дар поначалу принял за гигантский муравейник, зашевелилось и оказалось мохнатым пауком. Чудовищное животное вскинуло вверх три или четыре длинные лапы, и на волка, все еще рычащего в сторону темной дыры, начали опускаться кольца липкой паутины. Зверь от неожиданности подпрыгнул и сразу же запутался в ней, повалившись набок и беспомощно дергаясь. Паук продолжал опутывать его, и волк вскоре превратился в сплошной кокон из паутины, лишь полоса окровавленной шерсти была все еще видна. Паук впился в его рану отвратительными своими жвалами и замер. Белый живот чудовища стал медленно краснеть. Напившись крови, паук взобрался по свисающей нити на ближайшую сеть и принялся втаскивать свою жертву наверх. Затем, оставив бесчувственный кокон в подвешенном состоянии, он спустился на землю и застыл. Но тут же опять вскинулся и, слегка покачиваясь на зигзагообразных волосатых лапах, уставился злыми глазищами на маленького всадника. Дар находился не менее чем в трех десятках саженей от чудовищного паука, но и на таком расстоянии ощутил леденящий холод его взгляда. Пятнышко заржал и поскакал вдоль стены еловых стволов. Сделав полукруг, конь встал^ Дар с испугом увидел, что паук, не желая упускать их из виду, поворачивается вслед за ними на своих восьми лапах. И тут из темного коридора выбежал второй волк. Он был крупнее и старше первого, но Дар увидел, что он тоже ранен. Волк тяжело дышал, вывалив язык, левого клыка у него не хватало, из пасти капала кровь. Видимо, запах крови и привлек паука, он переключил свое внимание на зверя и пошел на него. Волк зарычал, попятился и отступил во тьму. Паук с неожиданным проворством подбежал к черной дыре. Широко расставленные лапы не позволяли его мохнатому телу проникнуть в глубь коридора. Тогда он вытянул вперед одну из них и начал шарить ею в темноте, желая нащупать и придушить окровавленную жертву. Вдруг он отпрянул назад, и Дар вздрогнул от пронзительного и какого-то булькающего вопля. Перекушенная лапа волочилась по земле, оставляя в шуршащей хвое глубокую борозду. Паук остановился и метнул в коридор длинную нить паутины. Вероятно, бросок достиг цели. Чудовище уперлось в землю четырьмя лапами, одновременно заработав еще двумя, которые вытягивали липкую нить обратно. Конец ее прилепился к волчьему боку, выволакивая зверя наружу. Волк скользил когтями по хвое и тщетно пытался укусить паутину.

Дару показалось, что старый волк обречен. Хотелось как-то помочь ему. Мальчик даже тронул поводья, но Пятнышко благоразумно не послушался и остался стоять на месте.

Волка спасло то, что старая его шерсть не окончательно вылиняла. Когда паук подтащил его совсем близко, зверь метнулся вперед и в отчаянном прыжке намертво впился зубами в одну из волосатых паучьих конечностей, упирающихся в землю. Одновременно с этим целый пласт старой шерсти отделился от тощего бока вместе с липучей нитью паутины. Паук не удержал равновесия и упал на бок. Волка швырнуло вперед, он разжал пасть и врезался в мягкий живот чудовища, рванув его правым клыком со всей яростью, на какую еще был способен. Волокнистые внутренности и кровавая слизь хлынули наружу и погребли под собой старого вожака, лишив его последнего живительного вдоха.

Паук был еще жив. Он злобно таращил глаза и силился подняться. Пятнышко резко опустился на колени, и Дар от неожиданности скатился с седла на землю. Видимо, этого конь и ждал. Он стремительно поскакал к чудовищу, встал перед ним на дыбы, а затем взбрыкнул и задними копытами разнес пауку голову.

Дар торжествующе вскинул руку. Яркий луч от камня ударил в паутину над головой. Она тотчас начала расползаться, лопаться и оседать лохмотьями на еловых ветвях и стволах. В вышине засветилось небо. Оно было голубым и безоблачным. Паучья туша стала бесформенной массой и продолжала таять, словно иллирийская медуза под солнцем, а потом и вовсе исчезла. Лишь скелет отважного волка с единственным клыком отчетливо выделялся посреди хвойной поляны.

— Ну, пособил так пособил! — раздался вдруг веселый и лукавый голос.

Пятнышко сразу же подбежал к мальчику и встал рядом. Дар поспешно спрятал камень под рубаху и огляделся. Из темного коридора вышел на свет невзрачный старичок с реденькой бородой и хитрыми глазками.

— А то ведь сущее безобразие творилось тута, — продолжал он, направляясь к Дару. — Прямо домой не попасть! Ну а тута и ты с камушком пожаловал. И вовремя. Я прямо заждался, ей-ей не вру! — При упоминании о камне Дар невольно прикоснулся к кошелю под рубахой. Старичок это заметил и замахал на него. — Да что ты, не украду я! Что ты! Его же, окромя тебя, и в руках никто не удержит. Вот ведь оно как!

Последнюю фразу он произнес с таким неподдельным удивлением, что мальчик улыбнулся. В словах старичка не чувствовалось скрытого подвоха, приветливость его казалась искренней.

— Дедушка, а ты кто? — спросил он.

— Я-то? — переспросил старичок и задумался, будто этот простой вопрос показался ему слишком затейливым. — А Микеша! Микешей, стало быть, меня и зови. А ты, стало быть, гость мой. Самого-то как звать?

— Меня Даром звать.

— Ну-ну, — кивнул тот. — Хотя даром редко что у нас делается. Имена даром тоже не даются. Ну, раз назвался так, воля твоя. Пойдем, стало быть?

— Куда?

— Как — куда? — удивился Микеша. — В гости ко мне. Ты же услужил мне, чудище одолел. Не мешает и отдохнуть.

— Это не я одолел, — сказал Дар. — Это волк. И еще Пятнышко.

— Хе-хе-хе! — добродушно засмеялся старичок. — Да что б они сделали без тебя! И без камушка твоего.

Слова странного старичка были просты, но мальчик не понимал и половины их значения. Он покачал головой и сказал как можно мягче:

— Ты, дедушка, прости, но нам в дорогу пора. Недосуг нам гостить.

Тот округлил глазки и всплеснул руками:

— А дорога-то где? Куда поедешь-то? Обратного пути уже ведь нету.

— Обратно нам не нужно, — сказал Дар и в растерянности оглянулся. Ели по-прежнему тесно прижимались друг к другу, и покинуть поляну можно было лишь тем же самым темным коридором, по которому они сюда и приехали. Мальчик замялся и спросил: — А почему обратного пути уже нет?

— Так ведь чародеи лес замкнули! — подивился его непонятливости старичок. — Ненадолго, правда, всего на годок, да ведь тебе и до завтра ждать невтерпеж. А все ж погоди до завтра-то. Да и не пущу я тебя на ночь глядя!

— Ладно, — вынужден был согласиться Дар. — Но я вместе с Пятнышком. И до завтра только.

— До завтра, до завтра, — успокоил его Микеша.

Он подошел к ближайшей ели, из ствола которой торчал короткий толстый сук, ухватился за него двумя рукам и почти повис на нем. Шершавое полукружье коры неожиданно поползло вниз, оказавшись потайной дверью. Дар увидел широкие каменные ступени, спускающиеся в темноту. Пятнышко, к его удивлению, тотчас направился туда, и мальчик последовал за конем. Спуск был пологим, но Дар споткнулся и чуть не упал, нащупывая очередную ступень в кромешной тьме.

— Ты посвети себе-то, — посоветовал идущий за ним Микеша. — Конь, как я погляжу, дорогу вспомнил. Мне тоже не привыкать. А ты как бы шею не свернул.

Дар, поколебавшись, достал из кошеля свой камень, и пещера сразу озарилась ровным светом. Ее высокий свод и стены были составлены из могучих еловых корней. Ступени скоро кончились, и под ногами также оказались корни. Идти стало труднее.

— Вот ведь оно как! — пробормотал сзади Микеша. — Перун у Переплута помощи просит. Ну времена!

Они шли недолго. Корневые стены сменились каменными, подошвы ступали по ровной твердой земле. Дышалось легко, но от земли веяло сырым холодом, кое-где лежал иней. Дар обрадовался, когда впереди появился живой огонь, и опять вспомнил об овсяных лепешках в заплечном мешке. Огонь горел в небольшом очаге, освещая и обогревая просторный зал со стенами из гранитных глыб. Легкий дымок поднимался и уходил в узкую щель на потолке. Рядом с очагом, вытекая из-под скалистого валуна, журчал в каменном желобе чистый ручей. В противоположном углу стояли бочонки и кадки, с потолка свисали пучки высушенных трав, связки кореньев, какие-то мешочки. Полка, также подвесная, была заставлена горшками и прозрачными пузырьками с разноцветной жидкостью. Под ней лежало длинное толстенное бревно со стесанным верхом, заменявшее, видимо, и лавку, и стол, ибо присесть больше было некуда.

В центре этого странного помещения лежала круглая каменная плита с начертанной на ней черной стрелой.

— Горит, горит мое полешко заветное! — радостно произнес Микеша, подходя к очагу. Он подержал над ним руки, будто хотел согреться. Пламя уменьшилось и загорелось ровнее. Старичок развязал свой мешок, достал из него сверток из лопуховых листьев, развернул, и в нем оказалось несколько свежих плотвичек. Микеша ловко нанизал рыб на ивовые прутья и пристроил их над огнем.

Пятнышко напился из ручья и отошел в сторону, спокойно наблюдая за действиями старичка. Дар спрятал под рубаху кристалл, присел на бревно и, тоже развязав свой мешок, вынул тряпицу с лепешками. Вкусный запах печеной рыбы уже начал щекотать нос.

Микеша подошел к одной из кадок, зачерпнул полную плошку моченой брусники и поставил перед мальчиком. Затем вернулся к очагу, убедился, что рыба испеклась, и наполнил вторую плошку румяными плотвичками.

— Угощайся, мил человек, — сказал он, присаживаясь на бревно. — Завтра трудный тебя ждет день, может, и не до еды будет.

Некоторое время они ели молча. Наконец Дар не выдержал:

— Микеша, откуда ты про меня знаешь? Расскажи мне… обо мне.

Старичок прожевал лепешку, тяжело вздохнул и озадаченно поскреб в бороде.

— Да знаю-то я не шибко много. Тут вот ведь странность какая. Иные наверху родятся, чтоб потом вниз сойти. Ты же под землею рожден, чтоб затем наверх подняться. И Переплут тебя щадит, и Перун лелеет, видать, нужен ты и тому и другому. А я что ж? Я человек маленький, только и умею, что Переплуту служить да со смертушкой дружить…

— Ты сказал, что мой камень никто, кроме меня, в руках не удержит. Почему так?

— То Перунов камушек. Силы необыкновенной. Коли носишь ты его, значит, греха на тебе нет. Он главный твой оберег. Вон ты сколько лет по горам, по лесам да по пустыням скитался, а все жив! Ни звери, ни люди лихие не смогли тебя погубить.

— Я ничего этого не помню.

— Конек твой помнит зато.

— А куда мы едем?

— Я полагаю, камушек хозяину вернуть. Путь неблизкий, в землю айгурскую, под Воронью гору, и дороги туда прямой нет, петлять придется. Опять же встречи с недругами не миновать. Те, может статься, похитрей паучины окажутся. Не заробеешь?

— Я не боюсь, — сказал Дар задумчиво. — Но ты обещал, что мы завтра отправимся. А перед тем обмолвился, что какие-то чародеи лес заперли на целый год…

— Чародеи-то? Точно, заперли, когда ты и паутину еще не расплел. — Микеша тихонечко засмеялся. — Они и не знают про тебя ничего. Белун совсем одряхлел. А Временной колодец — вон он стоит, тебя дожидается. — Микеша кивнул на круглую каменную плиту. — Завтра нырнешь, а где вынырнешь, того и я не ведаю.

— Микеша… — начал Дар, и его голос дрогнул. — А про маму мою ты ведаешь?

Тот испуганно посмотрел на мальчика и промолвил с неохотой:

— Не хочу бога подземного гневить. Коль уснула она навеки, к чему смертный покой нарушать?..

— Она жива! — воскликнул Дар. — Я чувствую это!

Старичок покачал головой:

— Неведенье порой лучше знания-то. Не навредил бы сам себе.

— Мне очень нужно знать, — твердо произнес Дар.

Микеша вздохнул, поднялся, достал с полки пузырек с синей жидкостью и направился К ручью. Мальчик пошел за ним.

— На плиту, гляди, не наступи! — строго предупредил Микеша. Он откупорил пузырек и вылил его содержимое в ручей. Течение ручья остановилось, вода помутнела и затянулась синей маслянистой пленкой. Микеша снял с пояса нож, взял мальчика за левую руку и слегка ткнул острием в кончик мизинца. В ручей упала капелька крови. — Ну, смотри теперь.

Неподвижная вода потемнела, на ее сумрачной поверхности проявилась скамья, на которой, подперев рукой голову, сидела, глубоко задумавшись, женщина в черном одеянии. Яркий луч озарял ее длинные золотистые волосы и угасал далеко во тьме, высвечивая каменные стены подземелья. Прикрытое ладонью лицо женщины виделось неотчетливо. Она не изменила позы и никак не отреагировала на появление маленького желтоглазого уродца в меховом плаще с капюшоном, который внезапно вышел из мрака и поклонился ей до земли. Изображение подернулось мутью, исчезло и вновь вспыхнуло, но уже гораздо ярче. На этот раз Дар увидел предвечернюю степь и всадника на прекрасном белом коне. Всадник тоже показался ему прекрасным. Лицо его было мужественным, густая короткая борода слегка курчавилась, вьющиеся светлые волосы были стянуты на лбу узорчатым ремешком. На его плече сидел, подремывая, филин. Еще один человечек устроился на конском крупе за спиной всадника, но разглядеть его не удалось. Застывший поток вновь пришел в движение, ручей зажурчал, и чистая вода размыла и унесла голубую муть под скалистую стену.

Дар в растерянности посмотрел на старичка:

— То была моя мама?

— Она жива, — откликнулся Микеша.

— Я не рассмотрел ее лица. А всадник, кто он?

— В тебе течет его кровь, и она отозвалась.

— Значит, и отец есть у меня? — В голосе мальчика звучали волнение и радость.

— Боюсь, он сам об этом не знает, — вздохнул Микеша. — Но вы торопитесь в одну сторону, может, и встретитесь. Однако, хоть звездочек над головою здесь у меня нету, время позднее, ты уж поверь мне. Ложись-ка почивать, завтра рано разбужу.

Дару, взволнованному и обнадеженному, казалось, что он не сможет заснуть в эту ночь. Но усталость после первого дня пути брала свое. Пятнышко уже давно дремал, опустив голову. Микеша пошептал над очагом, и огонь запылал ярче, распространяя вокруг себя волны тепла. Дар устроился на жестком стесанном бревне, глаза его закрылись, и он задышал ровно и спокойно.

3. Степной пожар

— Перед прахом твоим, Дометий, клянусь, что не пожалею жизни своей ради единства и процветания Братских Княжеств. Да останется славное имя твое в памяти людей на долгие годы! — Голос Владигора отчетливо звучал в звенящей утренней тишине. Произнеся последнее слово, князь Синегорья повернулся к Бажене и, приложив ладонь к сердцу, склонил голову.

— Клянусь! — повторил вслед за ним князь Калин.

— Клянусь! — отозвался князь Изот.

— Клянусь, что подлый враг не избегнет мщения! — громыхнул бас вождя берендов Грыма Отважного.

Полсотни ильмерских трубачей вскинули длинные трубы, и протяжный томительный звук поплыл над Ильмерским озером, все еще затянутым коркой синего льда. На крышку длинного, напоминающего челн гроба посыпались мерзлые комья. Вдоль берега к месту погребения потянулись возы с землей, чтобы к вечеру погребальный курган обрел свою первоначальную форму. А трубы все продолжали звучать монотонно и скорбно, и княжна Бажена, сохранявшая мужественное самообладание со дня смерти отца, наконец не выдержала и разрыдалась. Тотчас жалобно запричитали плакальщицы из княжьей челяди, и даже у самых стойких воинов заныло сердце.

Поминальный пир, начавшийся ночью и длившийся весь следующий день, не отличался, однако, чрезмерным унынием. Князь Дометий прожил долгую жизнь, успев и воинскую доблесть проявить, и земными радостями насладиться. Судьба его многим казалась завидной, и о том, что смерть князя была насильственной, старались не вспоминать. Вспоминали не смерть, а его удачливость в битвах, охотничьи утехи, веселость на дружеских пирах и острословие. То и дело среди гостей раздавался смех. Уж на что Бажена, и та не сдержала улыбки, когда Изот с Калином, будто пожелавшие перещеголять покойного друга в винопитии, уснули обнявшись прямо за столом. Лишь Грым Отважный сохранял прежнюю свою угрюмость, да Владигор был необычно немногословен и задумчив.

После поминок сразу наступила бурная весна. Солнце пекло едва ли не по-летнему, растапливая заснеженные поля и луга. Дороги сделались непроходимыми. Ручьи становились речками, речки превращались в стремительные потоки. Несколько деревень смыло грязной талой водой со всеми избами, тела утопленников находили в десятках верст от родного очага. Бажена распорядилась выделить из казны средства в помощь обездоленным семьям. Ратники Братских Княжеств, сопровождающие своих князей, отложили мечи и копья и взялись за топоры — инструмент тоже привычный. Синегорские, ладанейские и венедские воины состязались друг с другом в умении тесать бревна, ставить срубы, класть печи. Впрочем, и сами ильмерцы старались не уступать им ни в чем.

Солнце пекло по-прежнему. Земля вскоре подсохла. Воздух наполнился пьянящим ароматом цветов и трав. Владигор под вечер седлал Лиходея, почти насильно вытаскивал Чучу из писцовой горницы, где тот проводил все свое время, и объезжал с ним окрестные луга. Чуча ворчал на леность ильмерских летописцев, не удосужившихся до сих пор составить более или менее толковую историю своего княжества, и жаловался, что княжьи писцы пренебрегают его советами и даже посмеиваются над ним. Часто к подземельщику с князем присоединялся Филимон. В последнее время летать ему приходилось много, и он так уставал, что не желал порой принимать человеческий облик, а просто садился на плечо Владигору и, чувствуя себя в безопасности, урывал часок для сна. Так они и ехали втроем, погруженные в свои мысли, догадываясь, что предстоящее им вскоре путешествие не будет столь безмятежным. В один из таких вечеров Владигору привиделось лицо мальчика, незнакомое, но почему-то взволновавшее его. Видение было мимолетным, однако учащенно забившееся сердце успокоилось не сразу. Даже Бажена за вечерней трапезой обратила внимание на рассеянный вид синегорского князя и осведомилась о его здоровье.

Бажена, унаследовавшая княжение над Ильмером, подолгу беседовала с Калином, Изотом и Владигором, которые охотно делились с ней опытом властвовать над людьми, вершить праведный суд, предвидеть козни недругов и извлекать выгоду из самых, казалось бы, невыгодных ситуаций. Но, беседуя с Владигором, она замечала, что его мысли заняты совсем другим и что какая-то собственная забота постоянно тревожит его. Она почти уверилась, что пребывание в Ильмере тяготит Владигора, и это печалило Бажену. Ее удивляло и то, что он привез с собой маленького подземельщика, с которым отец едва ли был когда-нибудь знаком. Она бы расценила это как невежливость по отношению к Дометию, если б сама не была свидетельницей трогательной, почти сыновней почтительности Владигора к покойному отцу.Нет, что-то тут было не так. Бажена, перенявшая от отца прямодушие и неприязнь к недомолвкам, решила вызвать Владигора на откровенный разговор, но ее отвлекли новые непредвиденные обстоятельства.

Солнце уже не пекло, а нещадно жарило, сжигая молодую сочную траву и заставляя землю покрываться мелкими трещинами. Едва начавшийся сев приостановился. Пастухи загоняли скотину в леса, ибо только там и можно было укрыться от палящего зноя и отыскать какой-никакой подножный корм. С верховьев Аракоса в глубь княжества потянулись новые беженцы, чьи поселения подверглись нашествию зыбучих песков. Дождей все не было. Ильмеру грозил голод.

Ладанею и Венедию засуха пока миновала, но князья Калин и Изот также были охвачены беспокойством, требуя от ежедневных гонцов самых подробных отчетов.

Наступил день сороковин, отмеченных более чем скромно. Уже к вечеру князья собрались в дорогу, обещав Бажене всяческую помощь в случае неурожая. Владигор тоже не захотел дожидаться утра, оправдываясь тем, что обещал заехать в гости к вождю берендов. Этим он вновь озадачил Бажену. До гостеванья ли сейчас, когда и на Синегорье пески наступают?.. Однако она не высказала упрека, поблагодарила князя за то, что сполна отдал дань памяти Дометию, и лишь попросила напоследок:

— Владигор, поговори с Грымом Отважным. Пусть не терзается так. Постарайся убедить его, что в смерти отца он неповинен.

Владигор кивнул, отводя взгляд, и Бажена снова почувствовала, что он умалчивает о чем-то очень серьезном, может быть касающемся и ее судьбы тоже, а то и всех Братских Княжеств. «Да к Грыму ли он едет?..» — подумалось ей. Но из окна верхней светелки княжна увидела, что Владигор с подземельщиком выезжают за крепостные ворота в сопровождении двух берендов. Это ее немного успокоило. Хотя о каком спокойствии можно говорить!..

Владигор прибыл в стан вождя берендов еще до полуночи. Уединившись с Грымом, они весь остаток ночи обсуждали планы отражения айгурской конницы, места, где лучше всего поставить засадные отряды, и прочие стратегические детали будущей войны. В том, что Рум поспешит воспользоваться благоприятной для нападения погодой, не сомневался ни тот ни другой. На сердце у князя было тяжело, ему пришлось покинуть Братские Княжества в самое неподходящее время. Если об этом еще и айгурский вождь прознает…

— Один мой воин видел черного ворона, — сказал Грым. — Большого.

— Куда он летел? — насторожился Владигор.

— На север. Очень спешил.

— Может, разведал чего, — задумчиво произнес князь и тронул Грыма за руку. — Нужно помнить, что за нашими оборонными приготовлениями могут следить и сверху тоже. Рассылая дозорных, вели им в небо поглядывать, да чтоб при луках были всегда.

Грым кивнул и пробурчал недовольно:

— Этот был с одной головой. Что ж теперь, по всякому воронью из луков бить?

— Бей, Грым, бей, — устало ответил Владигор. — Не подстрелишь, так попугаешь хотя бы. Острастка тоже не помешает.

Говорить было больше не о чем, и он поднялся. Встал и вождь:

— Поспал бы, князь, часок. Поди, и сам не знаешь, где голову удастся приклонить?

— Время не терпит, Грым. До света хочу из лесу выехать.

— Я провожу, — сказал вождь берендов.

Они вышли на воздух. Чуча спал на охапке сена под стеной конюшни. Подле него стоял красавец Лиходей, словно охраняя маленького подземельщика. Владигор взял его под мышки и посадил на конский круп. Чуча сначала озирался по сторонам, затем успокоился и вновь склонил голову на грудь, пытаясь досмотреть прерванный сон. Грыму тоже подвели коня, такого же статного и могучего, как он сам. Вождь берендов вскочил в седло и поехал впереди всех.

Он провел их неприметной в ночи короткой тропой, и не прошло и часа, как лес начал редеть, перед всадниками открылась широкая степь, вся в предрассветной дымке. По небу, наползая на угасающие звезды, тянулись небольшие облака. Бусинки росы едва поблескивали на выжженной траве.

— Аракос там. — Грым указал рукой на юго-восток. — В полусотне верст отсюда.

Владигор посмотрел в степную даль, затем взглянул на небо.

— Облака не к дождю ли? — произнес он с надеждой. — Как думаешь?

Грым вздохнул и ничего не ответил. Он по-прежнему не мог понять, почему Владигор уезжает один, и сожалел, что не может сам вместо него отправиться в дальнее путешествие.

Князь Синегорья отъехал уже достаточно далеко, но от зоркого глаза вождя берендов не ускользнула ширококрылая птица, опустившаяся на плечо Владигору. Грым знал, кто это, и не встревожился. Он снял из-за спины лук и послал в небо одну за другой три стрелы. Через короткое время они вонзились в землю недалеко друг от друга. Это было доброй приметой, значившей, что три путника долго еще будут вместе. Грым Отважный не стал подбирать стрелы, повернул коня и, не производя шума, скрылся в лесу.


Роса высохла. Утренняя прохлада быстро сменилась безветренным зноем, хотя солнце, скрытое облачным маревом, пекло вполсилы. Лиходей бежал ровной иноходью, и, по расчетам Владигора, они уже были недалеко от реки. Филин на его плече неожиданно ухнул, открыл глаза и сжал когти.

— Полегче, Филька, — покосился на него Владигор.

Тот подпрыгнул, расправил крылья и полетел вперед.

— Куда это он? — спросил Чуча и чуть не свалился на землю, потому что конь вдруг резко прянул в сторону, едва не наступив на крупного желтого полоза. Владигор осадил Лиходея и обернулся. Змея с громким шуршанием уползала прочь. Степь ожила. Навстречу им бежали мыши и суслики, летели перепела и грачи. Тощая лисица промчалась мимо, даже не посмотрев на всадников. До Владигора донесся слабый еще горьковатый запах, который ни с каким другим спутать было нельзя.

— Будто от огня бегут… — пробормотал Чуча, озираясь по сторонам. Обитатели степи спешили в ту сторону, откуда приехали путники, выбрав ее как самую безопасную. — Ой, а это кто?

Им навстречу бежал перепачканный в саже парень, оказавшийся при ближайшем рассмотрении Филимоном.

— Ну и тухлятиной же там воняет! — начал он, переводя дух.

— Это же дым, — удивился его словам Владигор.

— Да я про Аракос. То бишь про ручеек, что от него остался. По берегам дохлой рыбы полно, не продохнуть!

— Что ж перемазался так? — спросил Чуча.

— Обернуться пришлось. Не птичьим же языком объясняться! Значит, так. — Он перевел взгляд на Владигора. — До Аракоса не более версты. Но степь горит, не пройти. Два пути у нас: либо назад возвращаться, либо с севера огонь обходить, ибо и в той стороне все в дыму. — Он махнул рукой на юг.

— Назад нам пути нет, — решительно сказал Владигор. — А на север далеко ли пожар тянется?

— Далеко, князь. Конца не видно.

— А вдруг и оттуда огонь идет? — забеспокоился Чуча.

— Покуда будем на месте топтаться, нас со всех сторон подпалит, — сказал Владигор и протянул Филимону руку. — Садись впереди, спешить надо.

Тот покачал головой:

— Скачите без меня, я догоню. Лиходею с тремя седоками да в духоту такую тяжело будет. А мне, чтоб филином обернуться, передых небольшой нужен.

— Ладно, — кивнул Владигор, трогая поводья и взглянув в направлении степного пожара, от дыма которого уже свербело в носу. — Поторопись только.

Лиходей рванулся с места и помчал Владигора и Чучу в обход огня.

Филимон проводил их глазами, затем лег спиной на сухую траву, раскинув руки. Окончательно восстановив дыхание, он постарался сосредоточиться перед тем, как начать перевоплощение, и вдруг увидел в небе прямо над собой черного ворона…


Владигор с Чучей уже более часа ехали вдоль огненной полосы, то приближаясь к ней, то отдаляясь настолько, чтобы едкий дым не щипал глаза. Однажды длинная борозда огня встала им поперек пути, и Владигор с беспокойством подумал, что пожар надвигается и с севера тоже. Но это был лишь один из огненных языков, и Лиходей, перепрыгнув его, побежал дальше.

Чуча то и дело оборачивался назад, высматривая Филимона. Тот все не появлялся. «Не заблудился бы в дыму», — подумал с тревогой коротышка.

Солнце по-прежнему было скрыто облачной пеленой, которая казалась почерневшей от сажи и копоти. Уши давило от непрерывного гула и потрескивания.

Но чуткий слух подземельщика уловил новый звук, и Чуча попросил остановить коня. Владигор тоже стал прислушиваться, но ничего нового не услышал и пожал плечами.

— Вот! Опять! — воскликнул Чуча, и в голосе его зазвучала радость.

— Ну чего там? — не выдержал Владигор.

— Гром! Гром прогремел!

— Послышалось небось?

— Да нет, точно! Гроза идет со стороны Синегорья!

Теперь и Владигору показалось, что вдали прокатился раскат грома. Повеяло легким ветерком, который становился все свежее. Небо еще более потемнело, на горизонте коротко полыхнула молния, и сердитый рокот явственно поколебал воздух.

— Слава Перуну! — облегченно вздохнул Владигор.

Тяжелая капля, упавшая с неба, звонко шлепнула Чучу по макушке и разлетелась вдребезги. И тотчас начался ливень. Огонь быстро таял, на его месте яростно шипела горячая зола, исходя грязным паром. Очередной удар грома грянул почти одновременно с белой вспышкой молнии. Лиходей заржал и встал на дыбы. Оглушенный Чуча присел на корточки. Владигор успокоил коня и тоже спрыгнул на землю. В минуту князь и маленький подземельщик вымокли до нитки. А ливень все не кончался, и то, что он пришел с севера, они почувствовали очень скоро. У Чучи от холода начали стучать зубы. Владигор, также продрогший, крикнул ему, стараясь перекрыть шум ливня:

— Надо найти укрытие! Едем!

Он посадил Чучу на коня, сам вскочил в седло, и они поскакали сквозь ливень, не выбирая пути и полагаясь на чутье Лиходея. Коню, видимо, и самому не терпелось спрятаться от сплошного потока льющейся с неба воды. Он мчался едва касаясь копытами земли, так что зажмурившемуся Чуче чудилось, что они летят как птицы. «Каково-то Фильке сейчас…» — вздохнул он про себя. Владигор тоже думал о нем, пытаясь убедить себя, что с Филимоном ничего плохого не случится.

Они совершенно окоченели и потеряли счет времени, когда Лиходей сбавил наконец стремительный бег и вошел в редкий и чистый лес. Едва ли здесь можно было спрятаться от ливня, но тот и сам стал мало-помалу утихать, сменился легкой моросью, а затем и вовсе кончился. В небе разомкнулись тучи, блеснуло солнце. Сразу же зачирикало, защебетало множество пичуг. Казалось, на каждой ветке сидит по синице или дрозду. Конь прошел еще вперед, и сквозь деревья проступила синева большой реки. Оказавшись на берегу, Владигор узнал ее и присвистнул: выходило, что не менее ста верст проскакал Лиходей, привезя их сюда. А если с утра считать, то и все полтораста.

— Никак Чурань-река? — с сомнением произнес Чуча.

— Она, родимая, — отозвался князь, не зная, грустить ему или радоваться. Он узнал не только реку, но и это место на берегу, где бывал еще юношей. Да ведь и Лиходей родом из этих мест. Не потому ли и примчал их сюда, что на родине и убежище легче сыщется, и уверенности в своих силах прибавится. Да ведь только ехать им в другую сторону…

— Ну, куда теперь? — спросил Чуча. Он спрыгнул на песчаный берег и потянулся, разминая поясницу после долгой скачки.

— Фильку дождаться надо, — сказал Владигор. — Пока здесь постоим, огонь разведем, да подымнее, чтоб издалека видно было.

Чуча принюхался и заявил:

— Жилье недалече. Печь где-то топят.

Владигор оглянулся по сторонам и действительно заметил выше по течению тонкую струйку дыма.

— Что ж, поехали поглядим, — сказал он, и они двинулись вдоль берега.

Небо совсем прояснилось. От сырой одежды шел пар. Чуча с любопытством глядел по сторонам, щурясь от яркого солнца. Маленький подземельщик согрелся, настроение его улучшилось, и он произнес с улыбкой:

— А помнишь, князь, как судьба нас впервые свела? Здесь же, на Чурань-реке. Тебя тогда еще не князем величали, а самозванцем клеймили.

Владигор кивнул. Он все помнил: и то, как везли их, плененных, к вероломному Климоге — Владигора на расправу, а коротышку уродца на потеху; и как удалось князю вырваться из плена; и как Ждан, бывший среди речных разбойников, первым встал на его сторону; и как Чуча вдруг пропал, а затем вновь появился, приведя Лиходея. Такое разве забудешь!.. Но воспоминания унесли его еще дальше, в те времена, когда он, юноша, не ведал о своем предназначении. Поглядев на другой берег реки, он узнал эти холмистые места, где вступился когда-то за юную красавицу, преследуемую злобной толпой. Она назвалась Лерией, ведуньей, и знала, что он снова окажется здесь. Сейчас тот берег выглядел иначе: вместо изумрудной травы желтел песок, и никаких признаков жизни не наблюдалось там, где должна была находиться небольшая деревня. Не здесь ли просыпалась песком бурая туча, о которой рассказал Филька?..

Лиходей вступил в небольшую рощицу, и вскоре путники оказались на поляне, посреди которой стояла избушка. Сердце Владигора забилось чаще. Он узнал и поляну, и избушку, где ему довелось заночевать когда-то и впервые испытать женскую ласку и пьянящую страсть. Любил ли он Лерию? Владигор ни тогда, ни позже не задумывался об этом. Лерия была первой его женщиной, и он навсегда сохранил к ней нежную благодарность.

У крыльца спокойно щипали траву коза с козленком, который при виде коня с двумя всадниками доверчиво потрусил им навстречу. Лиходей осторожно обошел его и остановился подле избушки. Дверь отворилась, и на крыльцо вышла немолодая, но и не старая еще женщина. Она вопросительно смотрела на князя, но страха в ее глазах не было.

Владигор спрыгнул с коня и подошел к ней.

— Мир твоему дому, — начал он, раздумывая, стоит ли открывать ей свое имя. — Путники мы, сбились с пути в непогоду. Не пустишь ли обсушиться у твоего очага, пока товарищ наш не подоспеет?

— Отчего же, заходите, я добрым гостям рада, — ответила та. — А товарищ ваш уже подоспел, вас поджидает.

— Как, Филька уже здесь? — подошедший Чуча так вытаращил глаза, что женщина невольно улыбнулась. Она распахнула дверь, приглашая гостей в избу, и первая вошла внутрь.

Филька сидел за столом и ел щи из глубокой глиняной миски. Он был до пояса раздет, левое плечо и грудь были перевязаны полотняной лентой, местами покрасневшей от просочившейся крови. Он не выказал никакого удивления при виде вошедших, отложил ложку и широко улыбнулся:

— Хотел вас искать, да Евдоха сказала, что вы сами сюда пожалуете. Так и вышло.

Владигор покосился на хозяйку и спросил у него:

— Что приключилось-то с тобой? Ранен никак?

— С Вороном поцапался, — ответил тот и, упреждая недоуменные вопросы, принялся рассказывать.

Филимон, заметив ворона в небе над головой, решил повременить оборачиваться филином и стал наблюдать за черной птицей. Ворон был велик, вдвое больше обычного, и действительно о двух головах, только одна казалась меньше другой, какой-то усохшей, словно неживой. Зато вторая зыркала во все стороны, выискивая добычу, видимо не первую за сегодня, ибо когти ворона были запачканы кровью. Ворон пролетел над Филимоном, сделал круг и вновь вернулся, заинтересовавшись неподвижно лежащим человеческим телом. Филимон задержал дыхание и полуприкрыл глаза, стараясь прикинуться мертвым. Про себя он порадовался, что не успел принять облик филина, ибо непременно полетел бы вслед за вороном и, если бы тот заметил слежку, шансов на спасение у Филимона оставалось бы немного — не больше, чем у цыпленка, на которого кидается коршун.

Ворон между тем опустился на землю в нескольких шагах от него и начал осторожными прыжками приближаться. От взмахов широких крыльев у Филимона зашевелились волосы на голове, наклонившаяся травинка коснулась его носа, так что бедняга едва не чихнул. Ворон замер, и Филимон, из последних сил сдерживая дыхание, подумал с досадой, что его уловка не удалась и таинственная птица вот-вот улетит, но вдруг мощные когти впились ему в грудь и тяжелый удар клювом в лоб едва не лишил его сознания. Он вскрикнул и схватил хищника за обе ноги. Тотчас все завертелось, Филимона отбросило в сторону, он вскочил и увидел перед собой горбоносого человека в широком черном плаще. Один его глаз скрывала тугая повязка, другой глядел на Филимона с ненавистью.

— Танцор! — завопил Филька, отступив на шаг и тыча пальцем в сторону оборотня. — Айгурский танцор! — Он огляделся по сторонам, будто желая найти свидетелей разоблачения, и это было его ошибкой. Айгур выхватил из-под плаща кривой нож с тонким лезвием и в прыжке ударил им наотмашь, метя Филимону в горло. Филимон в последний момент отшатнулся, лезвие рассекло наискось рубаху от левого плеча до живота, но рана, к счастью, оказалась неглубокой. Филимон ударом ноги выбил нож из руки нападающего и заехал ему кулаком в правое ухо. Горбоносый упал, но быстро поднялся и вдруг побежал прочь. Через секунду он вновь был вороном и взлетал в небо. Филимон бросился было за ним и уже успел принять обличье филина, как вдруг серебряная вспышка молнии и громовой удар ослепили и оглушили его. Вслед за этим его накрыло непроглядным ливнем, так что не было никакой возможности определить, в какой стороне скрылся коварный враг.

После недолгого раздумья Филимон решил не рисковать, а поскорее пуститься вдогонку за Владигором и Чучей. Рана была хотя и неглубокой, но не переставала кровоточить. Он летел долго и уже начал терять силы, когда ливень стих и неподалеку от речного берега обнаружилась маленькая избушка. Опустившись на поляну, он снова стал человеком. От потери крови Филимон ослаб, голова кружилась, и плохо бы ему пришлось, если б не увидела его добрая женщина и не привела в свою избу.

Она назвалась Евдохой. Заставила Филимона снять порезанную рубаху, промыла рану, смазала ее целебной мазью и перевязала, не пожалев доброго куска льняного полотна. По ее настоянию Филька выпил кружку горького и дурно пахнущего отвара, зато сразу почувствовал себя бодрее. У него пробудился аппетит, отсутствием которого он, впрочем, никогда не страдал.

Евдоха налила ему щей и спросила, где его спутники, что едут на одном коне. В ответ на удивленный взгляд Филимона она пояснила, что еще утром знала, что к ней пожалуют гости, — было ей такое видение, — и гости не лихие, а добрые, ей на радость. А прибудут они вот-вот, так что лучше Филимону дождаться их в избе, да и рану не бередить лишний раз.

— Вот я вас здесь и дождался, — радостно заключил свой рассказ Филька.

— Мы тревожились, не знали, что и подумать, — пробурчал Чуча, — а он тут щи лопает.

Владигор, внимательно слушавший Филимона, успел тем не менее хорошо рассмотреть внутреннее убранство избы. Мало что изменилось с той поры, когда он был здесь. Он узнал и крепкий березовый стол, и кадку, в которой омылся когда-то после долгого пути. Воспоминания унесли его в прошлое, он надолго задумался и очнулся лишь после того, как Евдоха придвинула ему миску со щами.

— Так ты, хозяйка, стало быть, ведунья? — спросил он у нее, поблагодарив за угощение. Евдоха пожала плечами и промолчала.

— Ну да! — ответил за нее Филимон. — Иначе откуда бы она знала про нас?

— В избушке этой когда-то тоже ведунья жила, — промолвил Владигор. — Лерия. Не слыхала о такой?

— То родная моя сестра была, — тихо ответила Евдоха и вздохнула.

— Вот как! — удивился Владигор, и тут взгляд его упал на нож в узорчатом чехле, висевший на стене. — Постой, откуда это у тебя?

Он встал из-за стола, подошел и взял нож, с недоумением разглядывая его.

— То мальчика моего нож, — сказала Евдоха и обернулась к Филимону. — Он им черного ворона поразил. Знать, того самого, что на тебя напал.

— Мальчика? — переспросил Владигор, — Какого мальчика?

— Сыночка моего приемного, Дара.

— Где же он?

— Нету его. Уехал.

— Как — уехал! — чуть ли не вскричал Владигор. — Куда? Когда?

— Да с неделю уже, — ответила Евдоха, глядя на него с легким испугом.

— Что случилось, князь? — Чуча также забеспокоился. Ему, как и Филимону, было непонятно внезапное волнение Владигора. Затем Чуча спохватился, что не стоило обращаться к Владигору «князь», это было неосторожно при посторонней женщине, пусть даже и располагающей к себе, но никто, казалось, не обратил на это внимания.

Филимон подошел к Владигору и похвалил:

— Хороший нож. Метательный. Мне бы его пару часов назад! Не ушел бы тогда оборотень айгурский.

— Это Ольги нож, — сказал Владигор глухим голосом и обратился к Евдохе чуть не с мольбой: — Родимая, расскажи, что произошло. Откуда он у тебя и куда сын твой приемный уехал? И родители его кто такие? Живы ли, нет ли?..

Та покачала головой:

— Как много вопросов, князь. — Она заметила, что Чуча огорчен, и успокоила его: — Не вини себя, маленький человечек, что проговорился. Я и без того знаю, что князь Синегорья ко мне пожаловал. Угощение только вот не княжеское, не обессудьте. Да и хоромины мои… — Она обвела взглядом бедную горницу.

— Не томи! — простонал Владигор. — Коли живым ворочусь, и хоромы у тебя будут, и все, чего ни пожелаешь. Только правды не утаивай.

— Не надо мне ничего, — нахмурилась Евдоха. — А хочу я одного — чтобы ты, когда мальчика моего найдешь, заступником ему стал и всякие напасти от него отвел. Правда же вот какова…

И она повела рассказ с того самого зимнего утра, когда обессиленный жеребец привез ей младенца в ивовой корзине.


В назначенный час айгурские вожди, приглашенные на военный совет, расселись кругом на мягком ковре. Здесь был седоусый Малас, держащий в страхе мирное население Угры, презирающий стужу и даже в зимнюю пору совершающий набеги на побережье Борейского моря, чтобы застать врасплох охотников за моржовой костью. Был здесь и рыжеусый Аран, еще достаточно молодой, чтобы сутками не слезать с седла, уходя с добычей от погони свирепых савраматов. Из восточного кочевья приехал Салым, льстивый, хитрый, богатый, скупой и вечно жалующийся на нехватку денег. Были здесь и другие вожди, победнее и побогаче, похрабрее и поосторожней, которых объединяла мечта об огромной поживе, которую сулит будущая война. Лишь верховного вождя не было среди собравшихся. Его отсутствие вызывало недоумение, однако о причинах, затягивающих начало военного совета, никто не спрашивал и даже взглядом не позволял себе выказать нетерпения.

Было жарко. Горячий воздух, проникавший в шатер снаружи, не остывал, а, напротив, становился еще горячей, поддерживаемый внутренним теплом Вороньей горы. Тучный Салым полез в карман дорогого халата за платком, чтобы утереть красное лицо, и вместе с платком вытащил костяные четки, настолько потемневшие от его сальных пальцев, что головки айгурских идолов, вырезанные искусным мастером, трудно было отличить одну от другой. Какое-то время Салым перебирал четки, радуясь, что нашлось хоть какое-то занятие, затем спросил, обращаясь к Арану и вместе с тем ко всем собравшимся:

— Правду ли говорят, что дикие беренды теперь не те, что раньше, и даже пытаются выучиться военному искусству?

Аран едва усмехнулся в рыжие усы:

— Твой вопрос, Салым, напомнил мне время, когда я был еще мальчишкой. Среди рабов отца был один сумасшедший, лепивший из глины маленьких воинов. Он воображал себя вождем, подговаривал своих маленьких человечков убить моего отца и вызволить себя из плена. Отец не сердился на него. Когда у него пировали гости, они все вместе хохотали над глупой мечтой раба. Так вот, беренды — те же воины с глиняными мозгами, не способные ни на что. Ими нужно повелевать, из них получатся хорошие рабы.

— Однако, — подал голос Малас, — к ним милостив князь Синегорья Владигор, у него с берендами военный союз.

— Тогда, — засмеялся Аран, — разума у него не больше, чем у сумасшедшего раба моего отца.

Его смех почти никто не поддержал: мысли гостей были заняты другим, было не до берендов. Начальник стражи Харар повел бровью и прислушался. Слух не обманул его: через минуту полог шатра откинулся и внутрь вошел Рум.

— Сожалею, что заставил вас ждать, — произнес верховный вождь, усаживаясь на свое место.

Все поклонились, надеясь услышать о причине задержки военного совета. Но Рум не произнес более ни слова, и присутствующие постарались подобострастными взглядами скрыть свое удивление, ибо выглядел верховный вождь не лучшим образом. Те, кто не встречался с ним в последние несколько месяцев, обнаружили, что Рум ослеп на один глаз. Черная повязка делала его лицо еще более устрашающим. Обстоятельств его ослепления не знали даже приближенные, Рум упорно молчал об этом, не допуская никаких вопросов. Зоркий Харар сделал, однако, еще одно наблюдение. Под густым слоем мази на левой щеке расплылся большой синяк, которого еще утром не было, в этом начальник стражи мог поклясться своей головой. Нельзя было даже вообразить, что кто-то позволил себе ударить верховного вождя. Тогда откуда этот синяк? След случайного падения? Харар не знал ответа и решил, что благоразумнее будет притвориться, что ничего в облике Рума не изменилось. Ведь именно за немногословие и невозмутимость в любых обстоятельствах ценит верховный вождь своего начальника стражи.

— Малас, сколько воинов ты привел? — спросил Рум, глядя в упор на седоусого вождя.

— Три сотни, мой господин, — ответил тот, чувствуя, что любой ответ будет не по душе верховному вождю.

— Мало. А ты, Аран?

— Две с половиной сотни.

— А ты, Салым?

— Живи вечно, мой господин, — ответил хитрый Салым, — я приведу всех моих воинов до единого, только прикажи. Пока у подножия горы ждут пятьдесят лучших всадников, чтобы помчаться с доброй вестью во все концы твоих владений. Айгуры истомились в ожидании и ждут, когда ты покажешь им врага, которого растопчут копыта наших быстрых коней.

Рум долго смотрел на тучного Салыма, который чем-то напоминал ему бывшего верховного вождя Ахмала, наконец усмехнулся и промолвил:

— Вот достойный ответ, которого я ждал. А теперь слушайте все! Даю вам месяц и ни дня больше, чтобы не сотни, а многие тысячи воинов встали у границ Синегорья и Ильмера. Нападение будет внезапным, война короткой, а добыча небывалой. Скоро самый нищий айгур превзойдет богатством чужих купцов и князей. Говорите это всем, кто сомневается в моем могуществе, если такие еще остались. — Рум ощерился в недоброй улыбке и обвел взглядом присутствующих. — Впрочем, истинной моей силы не знаете даже вы. Скоро, очень скоро я позволю ей проявиться в полной мере, и тогда… Но хватит об этом. Совет окончен. Ступайте и торопитесь. Жду вас у себя в последний день хараза[60], накануне праздника Огненной Жертвы.

Верховный вождь быстро поднялся и, ни на кого не глядя, вышел из шатра. Остальные вожди тоже начали расходиться. Каждый был озадачен и разочарован. Стоило ли ехать сотни верст, чтобы на военном совете тебя даже не удосужились выслушать, поинтересоваться твоим мнением? Что же это за совет и какой тогда в нем смысл? Рум сам давно все решил и лишь объявил свою волю, спорить с которой не приходилось. Уж лучше бы послал гонца с приказом, было бы не так обидно. Но вожди с благоразумной осторожностью держали свое мнение при себе, и вслух ни слова не было произнесено.

Рум, очутившись в своих покоях, тщательно запер дверь и с опаской посмотрел вверх. Как не хотелось ему сейчас встречаться глазами со стариком, грозным воином, страшным чудовищем — с любым обликом своего могущественного покровителя… Но паутина висела тихо и безжизненно, Триглав, по всей вероятности, был занят более важными делами, и Рум вздохнул с облегчением: не придется выслушивать колкости по поводу собственных неудач. Ему до сих пор не удалось убить Владигора, эта задача уже не казалась ему такой простой, как раньше. Ему по-прежнему не везло. Вот и сегодня, выследив синегорского князя, Рум решил окружить его огненным кольцом и сжечь живьем, для этого он и запалил обезвоженную степь. Но успел зажечь ее только с одной стороны. Ему бы продолжить свое занятие, не обращать внимания на лежащего в степи мертвеца, перебороть соблазн броситься на него и выклевать ему глаза. Следовало догадаться, что это ловушка. Мертвец оказался живым парнем, ловким и увертливым. Более того, он, кажется, присутствовал на пиру в Ладоре и узнал его. Но это уже не важно. Обидно то, что Владигор опять ушел живым и невредимым. Да еще этот внезапный ливень, хлынувший так некстати. Триглав объяснил бы случившееся вмешательством чародейских сил и принялся бы вновь насмехаться над нерасторопностью верховного вождя айгуров, уязвляя его самолюбие и внушая ужас перед проницательностью могущественного покровителя. Хорошо, что сегодня он не пришел. Но рано или поздно он догадается, что Рум более не служит ему, а лишь делает вид, что служит. Ибо у верховного вождя есть теперь другой покровитель, может быть, не менее могущественный, чем Триглав. Верней, покровительница…


Евдоха закончила свой рассказ и сама удивилась ему: неужели все это действительно произошло с ней? Никто из слушателей ни разу ее не перебил, даже нетерпеливый Филимон забыл про недоеденные щи, чего с ним никогда не бывало. Чуча тихонечко вынул костяное писало и делал какие-то пометки на небольшом кусочке бересты. Владигор сидел неподвижно, и лишь выступившая на лбу испарина выдавала его необычайное волнение.

— Скажи… — вымолвил он наконец и взглянул на Евдоху с робостью. — Обретя дар провидицы, ты должна была попытаться узнать, кто родители мальчика, разве не так? — Женщина кивнула и опустила голову. — Что же ты молчишь? Ведь если у Дара оказался с собой нож Ольги, она могла быть его матерью, а я… — голос Владигора дрогнул, — его отцом.

— Я полагаю, о детях своих ты сам знаешь, — тихо ответила ведунья.

Едва заметная укоризна послышалась Владигору в ее словах. Он горестно произнес:

— Слишком поздно узнал я, что Ольга носит от меня ребенка. Она даже мне не сказала об этом, лишь Любаве, сестре, доверилась. Я ждал, что она вернется, но так и не дождался, искал ее везде, да так и не нашел. Укоряй меня, если хочешь, оправдываться не буду.

— Не мое это дело — других судить, — ответила Евдоха. — А про родителей Дара моего… Что же тебе сказать? Лик твой знаком мне, виделся однажды. И его тоже. — Она кивнула на Чучу. — Да мало ли кто не привидится ведунье. Мальчик мой про отца не вспоминал, все о маме печалился. Но прав ты, нож, тобою признанный, матери принадлежал, о том и мальчик сказывал. Он мало помнит, все больше к сердечку своему прислушивается, оно ему и подсказывает, что да как. Сердечко его в путь-дорогу и позвало, не остановить мне его было. А нож привезен из краев, где солнца нет. Может, там твоя Ольга, не знаю. Много раз я взывала к ней — не откликается… — Евдоха тяжело вздохнула.

— Из краев, где солнца нет… — повторил Владигор в задумчивости. Его одолевали мрачные предчувствия. — Что за края такие?..

— Эх, надо было Микешу спросить! — воскликнул Филимон. — Да разве я тогда знал?

— Что за Микеша? — не понял Владигор.

— Микеша-то? Да чародей, Переплуту служит, в Заморочном лесу живет.

— Нашел себе товарища, — пробурчал Чуча. — Переплута только нам не хватает.

— Дар в Заморочный лес поехал, — прошептала Евдоха.

— В Заморочный лес? — ахнул Владигор. — Надо скорее за ним! То гиблое место, уж мне ли не знать.

— Нам в другую сторону, князь, — напомнил Чуча. — Не на север, а на восток. И так уже времени сколько упущено, торопиться надо.

— А что если это сын мой, Ольгой рожденный? А ну как опасность ему грозит? — Владигор вскочил на ноги. — Вот как сделаем. Вы с Филькой на восток идите, а я до заката еще весь лес обшарю и на Лиходее вас догоню.

Филимон покачал головой:

— Не получится ничего. Замкнули чародеи Заморочный лес магическими ключами, никому туда ни войти, ни выйти оттуда. Коли мальчик жив останется, ранее чем через год встречи с ним не ждите.

Владигор топнул в сердцах ногой и со стоном опустился на скамью, терзаемый чувством собственного бессилия.

— А мне другое видится, — промолвила Евдоха. — Встретитесь вы с ним, и встречи недолго ждать.

Все уставились на нее: Чуча с удивлением, Филимон с недоверием, Владигор с благодарностью.

4. Вдогонку за смертью

— Вставай, вставай, мил человек, пора уж, утро наступает. Хотя здесь и не видать его, утра-то, а все ж ты мне, старому, поверь, да и не годится под землею-то спать долго, особливо у меня, слуги Переплутова, так заспаться можно, что и вовсе не проснешься…

Дар открыл глаза. Он был все в той же подземной горнице чародея Микеши. Старик, бормоча, хлопотал у очага. Мальчик потянул носом легкий запах дыма вперемешку с ароматом какой-то печеной снеди. Сразу захотелось есть.

Он встал и потянулся. Пятнышко тряхнул гривой, будто поприветствовал своего хозяина. Дар подошел к ручью, ополоснул лицо чистой холодной водой и напился. Вода показалась ему необыкновенно вкусной. Он почувствовал себя бодро, упругая молодая сила растеклась по мускулам, остатки сна окончательно улетучились. Дар подошел к Микеше.

Старичок приветливо ему улыбнулся и протянул небольшую лепешку бурого цвета, пахнущую, однако, не хлебом, а чем-то вовсе незнакомым. Лепешка была горячей и твердой.

— Что это? — спросил Дар.

— Это хлебушек мой. Из коры да кореньев. Мука крупновато помолота, да это не беда. Ты поешь, поешь, чего спрашивать раньше времени!

Мальчик с трудом откусил твердый кусок лепешки и долго его жевал. Микешин хлеб нельзя было назвать аппетитным, он был совсем не посолен и горчил. Дар подумал, что больше одного куска ему трудно будет заставить себя съесть. Но второй ему и не понадобился, он вдруг почувствовал, что совершенно сыт и если чего и хочет, так это еще немного воды из ручья.

— Наелся? — спросил Микеша и удовлетворенно хихикнул. Затем протянул мальчику мешочек с теплыми еще лепешками. — Этого тебе надолго хватит. И водички в дорогу тебе дам.

Микеша снял с полки маленькую круглую баклажку, подошел к ручью и наполнил ее до краев свежей водой. Затем заткнул баклажку деревянной пробкой и протянул Дару:

— И этого тебе надолго хватит.

— Спасибо, — сказал Дар и поклонился старичку. — Что же, Микеша, в путь пора. Указал бы ты мне, как из леса выехать.

— Из леса? — переспросил старичок. — А это мы сейчас посмотрим. Стрелочка-то, гляди, вон куда повернулась. — Он указал глазами на круглую каменную плиту в центре пещеры.

Дар вспомнил, как Микеша предостерег его вчера, чтобы он не наступил невзначай на эту плиту. Тогда выдолбленная в камне стрела указывала в сторону выхода из пещеры, будто советовала мальчику возвратиться туда, откуда он только что приехал. Сейчас она смотрела острым концом в сплошную гранитную стену, и Дар напряг зрение, стараясь разглядеть в сумраке щель или трещину, которые могли бы быть приметами потайной двери. Однако ничего такого он не обнаружил, стена была цельной.

— А в той стороне что? — спросил он.

Микеша вздохнул, добродушная улыбка на его морщинистом лице сменилась озабоченностью, и он ответил с некоторой даже опаской:

— В той стороне Великая Пустошь, туда по своей воле не ездят… Оставался бы у меня, ты мне понравился, годик бы пожил, пока лес не отомкнут, и к Евдохе своей воротился. И мне на душе спокойней. А?

Дар молча покачал головой. Микеша казался искренне огорченным, но уговаривать мальчика больше не стал.

— Что ж, в путь так в путь, — сказал он. — Может, свидимся еще. Веди сюда конька своего.

Пятнышко словно понял человеческий язык и сам подошел к плите со стрелой, возле которой стояли Дар с Микешей. Старичок помог мальчику взобраться в седло и отошел в сторону.

— Держись крепче и не бойся, — напутствовал он Дара. — Бояться потом будешь. Да хранят тебя боги.

Конь шагнул на плиту и остановился. У Дара заколотилось сердце от предчувствия чего-то необычайного. Но ничего не происходило, и он вопросительно посмотрел на Микешу. Тот молча пятился назад. Внезапно воздух задрожал, лицо старичка и все предметы в пещере утратили четкость, стали зыбкими и, наконец, растворились в сплошной белесой пелене. В ушах засвистело, тело стало необыкновенно легким. Он вцепился в луку седла, попытался крикнуть что-то, но голос пропал, а вместе с ним исчезло всякое ощущение времени и пространства, мгновение стало вечностью. Мелькнула мысль, что это все еще сон, и Дар закрыл глаза, ибо все равно не мог ничего видеть в белесой пелене. Свист то стихал, то вновь нарастал до боли в ушах, но никакого ветра не было. Становилось жарко. Вдруг наступила тишина. Дар открыл глаза и вскрикнул от яркого, до рези в глазах, солнца.

Он находился в песчаной степи без конца и без края. Привыкнув к солнечному свету, Дар огляделся по сторонам, но тщетно взгляд его пытался зацепиться хоть за что-нибудь. Повсюду был лишь песок, сквозь который временами пробивались стебли иссушенной солнцем травы. Безоблачное небо было не голубым, а золотистым от зноя. Сразу захотелось пить. Пятнышко неуверенно сделал несколько шагов вперед и остановился. Дар услышал, как зашуршал песок за спиной. Обернувшись, он увидел, что плита, такая же в точности, как в пещере у Микеши, только без стрелы, медленно опускается, словно тонет, образуя большую шуршащую воронку. Вскоре плита совсем исчезла, воронка разгладилась и вновь наступила тишина.

— Куда нам дальше, Пятнышко? — спросил Дар.

Жеребец вздрогнул, очнулся от оцепенения и медленно потрусил вперед — на юг ли, север, восток или запад, сказать было трудно.

За весь день ничто не нарушило однообразия пустынного пейзажа. Дар, жалея уставшего жеребца, время от времени спрыгивал с седла и шел рядом. Он пересиливал искушение выпить зараз больше одного глотка из маленькой баклажки: неизвестно, сколько им предстоит пройти, прежде чем они доберутся до ближайшего водоема. Есть ему не хотелось.

К вечеру Пятнышко уже не шел, а едва плелся. Начало садиться солнце, и в какие-то полчаса зной сменился прохладой, такой же сухой, как днем. Пересохшее горло саднило, казалось, воздух царапает его. Очень быстро стемнело. Путники остановились. Идти дальше не было сил.

Дар подумал про себя, что зря они вышли в путь утром. Лучше было бы путешествовать ночью, чтобы с меньшими мучениями преодолеть эту пустыню, которую Микеша назвал, кажется, Великой Пустошью. Неужели настолько она пустая, что ни родника в ней, ни колодца, ни живого существа? Дар опять потянулся к баклажке, но заставил себя отвести руку. В ней должно было оставаться воды на два-три глотка. Проверять себя он не хотел, боясь, что воды окажется еще меньше.

Мальчик расседлал жеребца, и Пятнышко тут же улегся на песок. Дар сел рядом, облокотившись на седло. Безлунное небо сияло звездами, особенно ярко горело созвездие, шесть звезд которого образовывали полукружье. Оно манило Дара, притягивало взгляд, хотелось смотреть на него бесконечно. Глаза мальчика затуманились, и он сам не заметил, как заснул.

Его разбудил холод. Рубаха отяжелела от росы и прилипла к телу. Было по-прежнему темно. Пятнышко стоял, настороженно прядая ушами и прислушиваясь к ночным звукам. Пустыня больше не казалась безжизненной, отовсюду доносились шорохи, писки, чудился чей-то вой вдалеке. Маленькая змейка прошелестела под ногами и быстро скрылась во тьме. Затем Дару послышалось конское ржание и человеческие голоса. Он напряг слух, но ни слова не смог различить. Да и голоса ли слышались ему? Может, снова песок прошуршал?..

Звезды потускнели, а затем и вовсе исчезли, скрытые облачной пеленой. Дар опустился на колени и в сплошной темноте пошарил рукой, ища мешок с баклажкой и Микешиными лепешками. Наконец он нащупал его, но развязать не успел. Что-то заставило его поднять голову и пристально вглядеться в непроглядную тьму. Из темноты выступила женская фигура в белом одеянии до пят. Она приближалась совершенно бесшумно, даже песок не шуршал под ее ногами. Мальчик попятился, уперся в конский круп и почувствовал, что Пятнышко всего бьет мелкая дрожь. Его страх передался Дару, и он спросил, еле шевеля пересохшими губами:

— Ты кто?

— Не бойся, я не причиню тебе боли, — ответила незнакомка тихим печальным голосом и подошла совсем близко. Ее лицо было совсем юным, совсем не страшным, она была не женщиной и даже не девушкой, а девочкой, такого же примерно возраста, как и он сам.

— Откуда ты пришла? Как тебя зовут? — спросил Дар

— Я твоя смерть, только и всего, — ответила незнакомка и улыбнулась приветливо и доверчиво. Произнесенные ею страшные слова не вязались ни с обликом ее, ни с детской интонацией. Дар почти успокоился, Пятнышко перестал дрожать.

— Разве смерть такая? — спросил Дар, с недоверием глядя на странную девочку.

— А ты какую хотел увидеть? — Она по-прежнему смотрела на него с печальной улыбкой.

— Никакую, — ответил тот. — Никакую я видеть не хочу. Даже такую, как ты.

— Я не всегда такой буду, — произнесла она с той же интонацией. — Поживешь на свете, повзрослеешь, и я старше стану. Так и будем мы с тобой вместе стариться до самой смерти.

Дар тряхнул головой, будто хотел отогнать сонное видение:

— Не верю я тебе!

— Ну и не верь, — ответила та просто. — Как хочешь.

— Ты сказала, что я повзрослею, а пришла за мной. Как же я повзрослею, раз ты — смерть? — Дар попробовал усмехнуться, но это не очень у него получилось.

— Я пришла не за тобой, — сказала девочка, — а к тебе. И ненадолго. Микеша меня у Переплута выпросил, чтобы я предупредила тебя.

— О чем предупредила?

— О смерти грозящей.

— Я не понимаю, — покачал Дар головой.

— Это просто. Не ходи в ту сторону, куда я пойду. Там погибель твоя.

Небо на востоке чуть посветлело, и Дару, чьи глаза и к темноте уже успели привыкнуть, удалось получше рассмотреть нежданную гостью. Она казалась самой обыкновенной девочкой, ни красавицей, ни дурнушкой, с чуть припухлыми губами и легким румянцем на щеках. Ничего смертельного не угадывалось в ее облике. Соломенные волосы были заплетены в короткую косицу. Длинная сорочка из домотканого некрашеного полотна была самой простой, не приукрашенной ни вышивкой, ни бисерной тесьмой, ни прочими деталями женского наряда. Из-под сорочки выглядывали голые маленькие ступни, и Дар подивился про себя, как ей не боязно ходить босиком, когда змеи по песку ползают.

Девочка посмотрела на Дара и произнесла грустно:

— Я все сказала и ухожу. Будь осторожен, тебя ищут. Не пытайся следовать за мной.

Она повернулась и пошла прочь так же бесшумно, как пришла сюда. «Будто плывет», —подумал Дар. Он долго смотрел вслед девочке, пока легкая ее сорочка не растаяла в белесом рассвете. Несмотря на высказанное вслух недоверие, мальчик почему-то верил каждому ее слову, когда она стояла рядом с ним. Но теперь, когда она ушла, Дара вновь охватило сомнение. Слишком непохожа она на ту, за которую себя выдает. Он совсем не так представлял себе смерть. Хотя, по правде говоря, он никак ее себе не представлял, редко думал о ней, а если и думал, то вскользь. Ему казалось, что это касается других людей, а не его. Когда-нибудь и за ним придет смерть, уведет его в неведомое подземное царство Переплута, но это случится не скоро, очень не скоро.

Дар развязал наконец свой мешок и достал тряпицу с лепешками. С трудом отломил от уже начатой лепешки коричневый кусок, разделил его на две половины и одну протянул жеребцу. Пятнышко принюхался, поворотил мордой, но взял-таки угощение и принялся жевать. Дар последовал его примеру и потянулся за баклажкой. Та оказалась на удивление тяжелой. Мальчик вынул пробку, и обнаружил, что баклажка доверху полна водой, хотя вечером оставалось воды на два-три глотка. Он отпил немного, затем посмотрел в ту сторону, куда ушла девочка, и вдруг побежал за ней, надеясь издали увидеть какое-нибудь жилье, откуда она пришла. Она, должно быть, была немного не в себе, раз наговорила ему столько необычного и странного. Хотя откуда она знала про Микешу?..

Дар остановился, оглянулся на Пятнышко, затем решил, что скоро вернется, и побежал дальше. Солнце уже поднималось над восточным горизонтом и начинало слепить глаза. Мальчик надеялся, что вот-вот увидит девочку-незнакомку, догонит ее и постарается разузнать о том месте, в котором они оказались. Но ее нигде не было видно. Не может быть, подумал Дар, что она успела так далеко уйти. Он еще раз оглянулся. Пятнышко был далеко, гораздо дальше, чем хотелось бы. Переходя на шаг, Дар решил, что пройдет еще немного, а затем повернет назад. Он вновь почувствовал колющую сухость в горле и, мысленно поблагодарив Микешу, порадовался, что в баклажке еще довольно воды. Так и не обнаружив, к своей досаде, девочки и уже собравшись возвращаться, он вдруг услышал странный звук, показавшийся поначалу легким шорохом движимых ветром песчинок. Но ветра не было. Любопытство заставило его пройти еще немного навстречу слепящему солнцу, и он едва успел остановиться, чтобы не упасть в глубокий ров, бывший, по-видимому, руслом пересохшей реки.

То, что он издали принял за шорох песка, оказалось шипением сотен или даже тысяч змей, которыми кишело дно. Они ползли кто в одну, кто в другую сторону, касались друг друга чешуйчатыми телами, что также производило однообразный и непривычный шум, сплетались в клубки. Лучи солнца еще не проникали на дно рва, кое-где виднелись лужицы черноватой воды, возле них скопление гадов было особенно плотным. Змеи были всевозможных видов и размеров, от очень крупных до маленьких, напоминающих безногих ящерок или червей. Некоторые пытались выбраться из рва, но каждый раз соскальзывали по крутому песчаному склону обратно вниз. Ров был нешироким, его Дар, пожалуй, смог бы перепрыгнуть, но при одной лишь мысли, что от неудачного прыжка он может оказаться на дне, его прошиб холодный пот. Гнаться за девочкой более не имело смысла, и он решил наконец вернуться назад.

Воздух над песчаной пустыней уже нагрелся и дрожал. В непрозрачном мареве Пятнышко нельзя было рассмотреть, но Дар не боялся сбиться с пути, теперь идти нужно было спиной к солнцу, и сама тень указывала нужное направление. Пройдя несколько шагов, он опять остановился. Его внимание привлек новый звук: яростное змеиное шипение, напоминающее гнев горячих углей, заливаемых водой, соединилось с урчанием голодного зверя. Дар оглянулся. В десяти саженях от него из рва поднималась чудовищная змеиная голова. Из приоткрытой пасти выпрыгивал и снова втягивался назад черный раздвоенный язык, напоминающий длинный хлыст. Ряд острых шипов, начинаясь с головы, тянулся к хвосту, которого еще не было видно, хотя змеиное тело вытянулось в длину не менее чем на десять саженей. Круглые желтые глазки смотрели на мальчика с холодной ненавистью. Гигантская змея ползла прямо к нему.

«Не ходи в ту сторону, куда я пойду. Там погибель твоя», — вспомнились ему слова девочки.

Дар попятился и бросился прочь. Через несколько мгновений он спохватился, что его тень оказалась справа и он бежит не туда, где должен быть Пятнышко. Дар оглянулся. Змея еще выползала из рва, ее тело, растянувшееся на много сажен, напоминало золотистый ствол поваленной сосны. Она ползла не прямо к нему, а наискосок, отрезая путь к спасению. Теперь, чтобы добраться до оставленного коня, Дару нужно было сделать немалый крюк.

— Пятнышко! — крикнул он в надежде, что умный конь примчится на помощь. Горячий воздух обжег пересохшее горло, крик получился негромким.

Зубчатый хвост показался наконец у края рва, и змея поползла быстрее. Дар тоже ускорил бег, сбивая дыхание и стараясь не оглядываться. Силы постепенно оставляли его, и мальчик с горечью понял, что долго ему не продержаться. Он попробовал перехитрить чудовище и резко повернул назад ко рву. Змея замерла, затем, взметнув песочное облако, ударила по земле хвостом и начала свивать могучее тело в кольца, приподымаясь и не сводя немигающих глаз со своей жертвы. Между ними оставалось не более тридцати шагов.

Дар остановился. Сообразив, что, сколь бы быстро он ни бежал, все равно не выдержит преследования на открытом пространстве, он принял решение прыгнуть через ров в надежде, что, может быть, на той стороне удастся найти какое-нибудь укрытие. Надежда была маленькой, спрятаться в пустыне было совершенно негде, но выбирать не приходилось. Дар заставил себя не думать о скопище гадов на дне высохшего русла и приготовился к разбегу. И тут он услышал топот копыт.

Это был не Пятнышко. Солнце, вновь бившее в глаза, мешало рассмотреть приближающихся всадников. Их было много, ибо поднятая копытами песчаная пыль походила на низкую желтую тучу. Мальчик стоял в нерешительности. Шум становился все громче. Дар уже мог разобрать возбужденные крики и улюлюканье. Прищурившись, он увидел всадников по ту сторону рва. Они скакали нестройным порядком, обгоняя друг друга. Те, что вырвались вперед, что-то кричали остальным и указывали руками на мальчика. Они были вооружены, у каждого за спиной висел лук, у седел болтались колчаны со стрелами. Дар понял, что это воины и мчатся они именно к нему, причем не с добрыми намерениями. Хотят ли его убить или взять в плен, Дар не знал, но желание перепрыгнуть ров исчезло. Одежда из кое-как скроенных кусков кожи едва прикрывала их смуглые тела и лишь подчеркивала дикость этого верхового племени. Всадники стремительно приближались, и Дар, зачарованный зрелищем надвигающейся опасности, чуть было не забыл об опасности у себя за спиной.

Он поспешно обернулся. Змея, неподвижная, как изваяние, стояла в двадцати шагах от него и глядела поверх его головы на приближающихся коней и людей. Она действительно напоминала священную статую, а издали могла показаться просто старым, высохшим, лишенным ветвей стволом дерева. Она поднялась над землей в три человеческих роста. Зубцы на спине походили на ниспадающую складку зловещего одеяния, концы их были остры и даже, может быть, ядовиты. Испытывая ужас перед чудовищем, Дар на какой-то миг залюбовался им, его тяжеловесной грацией, сверкающими на солнце чешуйками, похожими на золотые блюда. Раздвоенный язык вновь бесшумно хлестнул воздух, и мальчик невольно отпрыгнул. Змея повернула голову и вперилась в него мутными желтыми глазами, холодными и безжалостными. Затем пружинисто подалась назад, и Дар понял, что она вот-вот бросится на него. Бежать было некуда. Он остановился, вздохнул и почувствовал жгучую боль в груди. Он сунул руку за пазуху и вытащил свой камень-кристалл, про который совсем забыл. Камень был горяч, как тлеющий уголь, мальчик с трудом удерживал его в ладони. Змея издала глухой сдавленный рык, и в этот момент Дар, повинуясь какому-то внутреннему порыву, выкинул ей навстречу руку с зажатым камнем. Чудовище отшатнулось, чешуйчатое тело молниеносно свернулось в кольца, и змея яростно зашипела, словно защищаясь от удара.

Еще не веря, что жив, Дар продолжал держать руку с камнем вытянутой, и змея медленно начала отползать от него. Чувство ликования было недолгим. Крики всадников звучали настолько близко, что, знай Дар их язык, он бы понял, о чем они вопят. Слова казались знакомыми, он уже слышал эту речь когда-то в недавнем своем прошлом, о котором так мало знал. Но ломать над этим голову не было времени. Он опять оказался беззащитным в пустыне.

Громкое ржание и отчаянный визг раздались у края рва. Опередивший всех всадник не ожидал, что на пути встретится препятствие, его конь запоздал с прыжком или испугался змеиного шипения, споткнулся, и незадачливый воин, вылетев из седла, скатился на дно высохшего русла. Конь без седока сделал круг, потом все-таки перепрыгнул через ров и остановился неподалеку от мальчика. Ко рву подскакали остальные всадники, спрыгивая с седел. Их было не менее дюжины. Снизу, не прекращаясь, слышался отчаянный вой. Воины, видимо потрясенные ужасным зрелищем, отшатнулись. Ров был слишком глубок, чтобы можно было выбраться оттуда самостоятельно. Никто из подоспевших не попытался помочь упавшему, протянуть ему руку или хотя бы плеть. Вместо этого они вновь загомонили, ожесточенно споря и тыча пальцами в сторону Дара.

Дар не стал медлить, подбежал к чужому коню и вскочил на него. Один из воинов закричал что-то, достал из-за спины лук и прицелился в мальчика. Другой неожиданно оттолкнул его, отобрал лук и отбросил в сторону. Он был, по всей видимости, главный в отряде, так как поднявшийся на ноги воин не стал с ним спорить. Главный махал рукой в сторону мальчика и выкрикивал какие-то приказания, остальные, опустив головы, топтались на месте. Дар понял, что тот приказывает возобновить погоню, но подчиненные не повинуются ему. Может быть, в трагической участи товарища, чьи вопли стали наконец затихать, им видится дурной знак. Как бы то ни было, Дар решил не дожидаться развития событий и ударил коня пятками по бокам, но тот, не желая признать в мальчике нового хозяина, вдруг заупрямился, поднялся на дыбы, едва не сбросив Дара на землю, и остался стоять, недовольно взбрыкнув. В этот момент по ту сторону рва командир отряда, вышедшего из повиновения, вскочил на своего коня, отъехал назад и, разогнавшись, легко перепрыгнул змеиный ров. Дар дергал и дергал за поводья, но чужой конь лишь взбрыкивал и крутился на месте.

Воин, видя неудачные попытки мальчика укротить коня, вдруг весело рассмеялся, оглядываясь на оставшихся по ту сторону рва. Они ответили ему дружным хохотом. Для этих полудиких людей, севших в седло раньше, чем они научились ходить, обращаться с конем было так же естественно, как есть или спать, поэтому человек, не имевший этого навыка, казался им потешной диковиной.

Не переставая посмеиваться и убедившись, что мальчик безоружен и слишком неопытен, чтобы оказать серьезное сопротивление, воин не спеша направился к нему. Волосы его были заплетены в косицу и стянуты на затылке, коричневое скуластое лицо лоснилось от пота, на шее висело ожерелье из клыков какого-то зверя. Сшитая из кожаных лоскутов накидка была наброшена на голое тело. Вдоль тощего живота тянулся свежий красный шрам, полученный на охоте или в битве. Во рту недоставало половины зубов, и улыбка не только не украшала, но еще более уродовала облик варвара. Дар успел хорошо его рассмотреть. Тот также с любопытством разглядывал русоволосого мальчика, еще не подозревая, что это последний человек, которого ему суждено увидеть в своей жизни.

Зубчатый хвост чудовищной змеи, которая, несмотря на свои гигантские размеры, каким-то образом подползла незамеченной, одним ударом переломил ноги коню воина. Варвар очутился на земле, перевернулся через голову и тут же вскочил, держа перед собой натянутый лук. Он не сразу понял, что произошло и кто вышиб его из седла, но уже готов был защищаться и нападать. И тут он увидел своего врага. Огромная змея возвышалась над ним и раскачивалась из стороны в сторону. Воин попятился, и единственное, что он успел сделать, это выстрелить в чудовище из лука. Стрела скользнула по золотой чешуе и упала в песок. В следующий миг змея, озлобленная тем, что от нее уже ускользнула одна жертва, бросилась на человека, покатилась спиралью по песку и вновь поднялась. Зубчатый хвост трижды обвился вокруг воина, острые шипы вспороли кожу. Плечи его затрещали, но варвар уже не чувствовал боли. Он был мертв.

По ту сторону рва остальные воины с криками вскакивали на коней и безжалостно хлестали их, чтобы поскорей умчаться от этого ужасного места. Дару также не пришлось понукать чужого коня, тот послушно скакал туда, откуда пришел ею новый хозяин.

Пятнышко был на месте. Он склонил к земле морду и смотрел на маленькую струю, которая с бульканьем вытекала из опрокинутой баклажки. Судя по следам сырого песка на его губах, жеребцу удалось немного попить. При виде мальчика, вернувшегося верхом на незнакомом коне, Пятнышко коротко заржал и махнул хвостом.

Дар спрыгнул на землю и принялся спешно седлать жеребца. Затем поднял баклажку, сделал несколько больших глотков и, все еще тяжело дыша, собрал свой мешок. Сколько времени прошло с тех пор, как он отправился вслед за девочкой? Ему казалось, что целая вечность, — так много он испытал и пережил. Но из баклажки даже не вся вода вытекла. В Микешиной баклажке вода, видимо, всегда остается. Вспомнив о чародее, Дар мысленно поблагодарил его за такой бесценный подарок. Не его ли хотели отнять свирепые воины? Но откуда они узнали…

Один вопрос тянул за собой другие, а ответов не было.

Вчера он встретился с гигантским пауком, сегодня с чудовищной змеей и свирепыми варварами. А завтра?.. Если в начале пути ему выпадают такие испытания, что же будет потом?

Дар посмотрел на Пятнышко. Жеребец и чужой конь стояли рядом и почти касались друг друга мордами, как будто тихо беседовали о чем-то.

5. Золотая пуговица

Неповоротливый учан, принадлежащий товариществу венедских купцов, поставляющих в Синегорье соль, причалил к ладорской пристани. На берег сбросили широкие сходни, по которым засновали туда и сюда широкоплечие мужики, подрядившиеся на разгрузку. Кроме хорошо упакованных коробов с солью, которыми учан был нагружен так, что рулевой опасался за его устойчивость, на судне находились и люди. Это были в основном жители южных и восточных пределов княжества, землепашцы, рыбари, скотоводы, чьи дома смыл весенний паводок, сжег огонь или засыпал песок. Не все пострадавшие решились бросить обжитые места, а лишь те, кто усмотрел в своих несчастьях проявление чьей-то злой воли, наславшей на бедняг проклятие и порчу. Но и таких было очень много. Их страх усугубляли и распространившиеся по всему Синегорью слухи о предстоящей войне, о том, что орды кочевников готовят вторжение в Братские Княжества, чтобы поработить мирные народы. В подобный исход верили мало, князь Владигор с союзными воинствами сильны и несокрушимы. И все ж, если суждено наступить лихому времени, лучше переждать его в стенах неприступной Ладорской крепости.

Беженцы сошли по сходням на берег и расположились со своими пожитками близ деревянной мостовой, по которой к учану подъезжали телеги. Ждали княжеского приказчика. Люди уже знали, что им предстоит обосноваться в Бежецкой слободе, в трех верстах от пристани, на правом берегу Звонки. Слобода в эту весну разрасталась, и все за счет таких же бедолаг беженцев, отчего и получила свое название. Без работы не оставался никто. Крепость требовала обновления, постаревшие и подгнившие бревенчатые стены и срубы заменяли каменными, во множестве нужны были рабочие руки.

Со стороны крепости появилась маленькая процессия. Впереди шла статная женщина в богатом наряде, которую сопровождал молодой воевода с мечом у пояса. Сзади следовали шестеро дружинников с копьями. Появился и приказчик. Он семенил сбоку и что-то разъяснял знатным господам, обводя руками пристань. Женщина благосклонно кивала.

— Кто это, милок? — обратилась к ближайшему вознице маленькая юркая бабенка из только что прибывших беженцев.

— Да ты что, дуреха! — искренне удивился тот. — Это ж княжна Любава со Жданом, воеводой синегорским.

— А с ними ктой-то? — не отставала та.

— Вот настырная! — обернулся возница, — То Трифоныч, приказчик, денег у княжны просит. Да не для тебя, глупая, для дела: пристань-то мала, расширяться пора.

— Погоди, а сам князь-то где? — крикнула та вдогонку, но возница больше не захотел оборачиваться.

— Неймется тебе, Настырка! — покачала головой стоящая рядом беженка. — Ишь чего захотела — чтобы сам Владигор встречать тебя пожаловал.

Та пожала плечами и отвернулась с показным равнодушием. Но вскоре снова с любопытством крутила головой, глядя по сторонам. Взгляд ее упал на мужа своей собеседницы, высокого лохматобородого мужика, немолодого уже, который вдруг опустился на колени, схватил какую-то щепку и принялся рыть песок под одной из сосновых плах, гулко вздрагивающей от конских копыт и тележных колес.

— Гляди, Лукерья, Саврас твой опять за свое.

Та лишь рукой махнула:

— Сил моих больше нет на него глядеть. Совсем умом тронулся. Как песок увидит — ну его рыть.

— Может, в подполе чего прятал у себя, вот и не успокоится никак.

— Прятал не прятал, теперь не проверишь, — отозвалась Лукерья с безнадежностью в голосе и заплакала.

Трое ее сыновей пытались поднять отца с земли и отобрать у него щепку. Тот изо всех сил сопротивлялся и кричал:

— Не трожьте! То мое, все мое, годами нажитое! Никому не отдам, ни вам, ни ведьме, ни чужаку ейному!..

К беженцам подошла Любава:

— Откуда вы, добрые люди?

— С деревни Дрянь, матушка, — затараторила Настырка. — С Чурань-реки. Засыпало нас песком под самые крыши. На тебя теперь одна надежа, благодетельница ты наша. — Она сделала неуклюжую попытку слезно завыть, но княжна остановила ее властным жестом:

— Слезами горю не поможешь. Живы, и то благо. Иным еще хуже вашего пришлось. Ну да ничего, отстроитесь, в беде не оставим.

Ждан оглядел робеющих людей, взгляд его остановился на молодых сыновьях Савраса.

— Кто к ратному искусству влечение имеет, тому также навстречу пойдем. Служба князю синегорскому — честь великая.

Сыновья зашептались между собой, с опаской поглядывая на мать с отцом.

Учан разгрузили. Подъехала пустая телега, куда начали укладывать мешки, тюки, короба с домашним скарбом, который удалось прихватить с собой из навсегда покинутых жилищ. Вскоре толпа беженцев тронулась пешком вслед за телегой, чтобы начать обстраиваться на новом месте.

Любава проводила их глазами и повернулась к реке. Новый учан с товарами направлялся к берегу, выискивая свободное место среди прочих судов. «Приказчик прав, — подумала княжна. — Тесновата пристань, пора расширяться, и торг нужно передвинуть к ней поближе…» В отсутствие брата ей пришлось вникать в самые разные хозяйственные дела, разрешать споры, принимать решения. Иногда и пустяками ее донимали: то купец с лавочником сцепятся из-за линялого сукна, да так, что бороды в клочья; то медведь скомороший зеваке ногу отдавит. И все требуют княжеского суда, будто уличанских старост на то нет. Она не чаяла дождаться, когда вернется Владигор и освободит ее от бремени княжеских обязанностей и забот. Гонец от Бажены передал, что брат принял приглашение Грыма Отважного погостить у него. Любава была этому рада, она ценила открытое сердце вождя берендов, его простодушие и гостеприимство. Но шли дни, и княжна все больше начинала беспокоиться. Люди передавали друг другу тревожные слухи о засухе в Ильмере, о пересыхающем Аракосе, о песчаных дождях, о каком-то двуглавом вороне, бросающемся на людей. Любава верила этим слухам лишь на треть, но и этого было довольно, чтобы чувство тревоги не оставляло ее. Жизнерадостный Ждан выглядел теперь озабоченным и чересчур серьезным. Он обменивался гонцами с другими воеводами Братских Княжеств, привел в полную готовность синегорскую рать, самолично проверил боевое снаряжение каждого ратника — от заточенного меча до конской упряжи, будто готовился в любую минуту выступить в поход. А Владигор все не возвращался, и это казалось Любаве странным и подозрительным. Не такое сейчас время, чтобы гостеванье затягивать.

Ждан пытался ободрить ее, мол, тревоги напрасны и ничего с Владигором не может случиться. Однако Любава чувствовала, что он недоговаривает и знает что-то такое, в чем не хочет или не может признаться ей. Она заставила себя удержаться от бесполезных расспросов и по-прежнему вела себя так, будто все идет своим чередом и ей действительно не о чем беспокоиться.

— Я больше не задерживаю тебя, — обратилась она к Ждану, который неловко переминался с ноги на ногу. — Ступай к своим воинам, раз мое присутствие тебе в тягость.

— О, Любава, нет!.. — смутился воевода.

— Я ведь вижу. — Княжна пресекла его оправдания и, кивнув дружинникам, направилась в сторону крепости.

Ждан чувствовал себя неловко. Большей радости, чем быть рядом с Любавой, всюду сопровождать ее, украдкой любоваться милым лицом, он не мог себе представить. То, что он вынужден скрывать от нее правду о Владигоре, мучило его. Он каждый раз со страхом ждал, что Любава начнет допытываться, почему так задерживается брат, но в последние дни она ни о чем его не спрашивала, лишь надолго задумывалась, никого не замечая, погруженная в свои мысли. Ждану хотелось успокоить ее, обрадовать радостной вестью, что князь жив-здоров и вот-вот прибудет, однако радоваться было пока нечему, он не знал, где сейчас Владигор, и пытался отогнать мрачные опасения, донимающие его с каждым днем все настойчивей. Филимон да Чуча — разве смогут они помочь князю, когда дело дойдет до вооруженной схватки с врагами? Если уже не дошло…

Ждан действительно был рад, что Любава ушла. По крайней мере, его хмурый вид больше ни у кого не вызовет недоумения.

Он решил обойти крепость кругом и проверить, как ведутся работы.

Ждан направился к южному краю Ладейной рощи, которая полумесяцем огибала крепость. Когда-то они с Владигором таились в ней, чтобы внезапно напасть на Кровавого Климогу, погубившего родного брата и коварно захватившего княжеский престол. Много лет прошло, а все эти события помнятся ясно и отчетливо, будто вчера случились. Где-то неподалеку и подземный ход, по которому Чуча провел Владигора в крепость незамеченным. Кто знает, может, и сейчас ведет он князя в неведомую тьму…

Неслышная тень мелькнула среди деревьев, и Ждан, очнувшись от давних воспоминаний, привычно схватился за крыж меча. Из рощи навстречу ему шагнула немолодая женщина, чье лицо он где-то уже видел.

— Не узнал меня, воевода? — произнесла она тихим, спокойным голосом. — Я Зарема, помощница верховного чародея Белуна.

Ждан вспомнил. Лишь раз он и видел волшебницу, было это двенадцать лет назад, когда чародеи пришли на помощь людям и изгнали Черного Злыдня из пределов Синегорья и Братских Княжеств. Такое не забывается. Ждан приветливо улыбнулся ей, но в его глазах застыла тревога: не с дурными ли новостями явилась к нему волшебница?

— Я рад тебе, Зарема, — сказал он. — Если я могу быть полезен тебе и Белуну, только скажи. Есть ли вести от Владигора?

— Пока ничего нового, — ответила Зарема. — Прошло слишком мало времени с начала путешествия. Подождем еще немного и будем надеяться на лучшее.

Ждан вздохнул:

— Увы, ничего другого не остается. Мне кажется, Любава начинает догадываться, что князь уже не в гостях у берендов. Я не смогу долго утаивать от нее правду. Порою мне кажется, что она готова сорваться с места и поскакать за братом к Отважному Грыму.

— Я с самого начала не хотела, чтобы от Любавы скрывали правду. Она умна, и рассудка в ней больше, чем горячности. Если случится то, о чем ты говоришь, нашим врагам станет ясно, что Владигора нет в Синегорье и вообще в Братских Княжествах, что ускорит нашествие айгуров.

— Тогда что же ты предлагаешь? Рассказать все Любаве?

— Да, и я, чтобы помочь тебе, буду присутствовать при вашем разговоре. Однако пришла я сюда не затем, чтобы смягчить гнев княжны и вступиться за ее воеводу. Скажи, давно ли ты был в хранилище рукописей, которое обнаружил подземельщик Чуча?

Ждан покачал головой:

— С тех пор как привел туда Белуна, я больше туда не наведывался. А что, ты тоже хочешь в подземелье?

— Мне необходимо заглянуть в Книгу пророка Смаггла. Она еще там?

— Думаю, что да. Чуча, помнится, с собой ее не брал, оставил там же, на каменном столе. Да кто ее возьмет, ведь ключ от двери в подземную пещеру хранится только у меня.

— Ключ всегда при тебе, ты не потерял его?

Ждан с удивлением посмотрел на волшебницу, снял с шеи связку ключей на серебряной цепи и встряхнул на ладони.

— Вот же он! — воскликнул воевода, не понимая, чего хочет от него Зарема.

— И никому не доверял ключ?

— Нет.

— Даже Любаве?

— Да нет же! — Ждан уже начал испытывать раздражение от такого пристрастного допроса. — Что тебя беспокоит?

— Не знаю, — промолвила волшебница. — Может быть, просто дурное предчувствие.


Не прошло и получаса, как Ждан и Зарема оказались в кладовой, откуда начинался подземный тоннель, разветвляющийся на множество ходов, большинство из которых было неведомо нынешним обитателям Ладорского холма. Ждан отодвинул от стены огромную пустую бочку, за ней обнаружилась дубовая дверь, обитая железными полосами. Он отомкнул навесной замок, открыл дверь и, сняв со стены факел, уверенно шагнул в тоннель. Зарема двинулась за ним.

На этот раз Ждан не растерялся, когда путь им вдруг перекрыла стена. Он даже рад был продемонстрировать волшебнице, что ему известна магическая уловка мастеров-подземельщиков. Пройдя сквозь мнимую стену, он торжествующе взглянул на Зарему и был очень доволен ее искренним удивлением.

Вскоре они вошли в хранилище рукописей.

— Наш Чуча чуть ли не год здесь безвылазно просидел, — сказал Ждан. Он укрепил на стене факел, зажег свечу и, пробираясь между тесно стоящими сундуками, направился к цельному гранитному столу.

— Можно ему позавидовать, — отозвалась Зарема, с любопытством оглядывая просторное помещение. Она заметила, что кое-где на стенах начертаны древние руны, значение которых ей не было известно, и пожалела, что нет рядом Белуна: ему, кажется, все письмена Поднебесного мира ведомы.

— Верховный чародей, — Ждан тоже вспомнил про Белуна, — Чучу на летопись надоумил. Даже название подсказал — Сплошная Сушь… или что-то вроде этого.

Зарема вскинула брови:

— Великая Пустошь?

— Ну да. Эти слова в пророческой книге сами собой проступили. И еще изображения разные двигались, как живые. Так что наш Чуча теперь летописец. Эх, знать бы, где они с князем сейчас! Что это за Пустошь такая?..

— Мне тоже очень хочется это знать, — раздался знакомый голос.

Ждан резко обернулся.

— Любава! — ахнул он. — Ты как здесь?

Княжна стояла у входа в хранилище, на границе света и тьмы. Чуть подрагивающее пламя факела освещало ее гневное лицо, глаза Любавы сверкали.

— Как вы посмели обмануть меня? Кто дал вам право относиться ко мне как к неразумной девочке и скрывать правду о брате?! — Любава задохнулась от возмущения, взмахнула сжатыми кулаками, и воеводе показалось, что, будь он ближе к ней, она набросилась бы на него.

— Послушай, княжна… — заговорила Зарема, но та резко перебила ее:

— А ты зачем здесь, волшебница? Насколько я помню, я не звала тебя почтить меня своим присутствием. В былые времена чародеи не позволяли себе вмешиваться в дела людей, разве не так?

— Все так, Любава, — ответила Зарема как можно спокойней, стараясь не показать, как сильно обидели ее слова княжны. — Мы по-прежнему не имеем обыкновения мешать естественному течению человеческой истории. Именно поэтому Владигор, а не кто-либо из чародеев, отправился в Этверскую пустыню.

— Зачем?

— Чтобы выяснить, какая беда угрожает Синегорью и Братским Княжествам, выявить ее сущность. Если она порождение Черной Магии, тогда настанет черед действовать нам, чародеям. Если же нет…

— Твои слова туманны и неубедительны, — тряхнула Любава головой. — Они ничего мне не объясняют.

— Но ты ведь не хочешь ничего слышать, — осторожно вмешался Ждан. — Не даешь ничего тебе объяснить.

— Объяснить? — Любава сверкнула на него глазами, словно два угля вспыхнули в темноте. — Что ты хочешь мне объяснить? Что, действуя за моей спиной, вы отправили Владигора неизвестно куда, навстречу смертельной опасности? Что использовали честное имя Грыма Отважного, чтобы верней обмануть меня?.. Что ж, вам это удалось. Я бы и сейчас оставалась в неведенье, если б случайно не увидела тебя с ней, — Любава сердито кивнула на волшебницу, — и не пошла, таясь, будто воришка, следом за вами.

— Ты разгневана и потому несправедлива, — сказал Ждан. — Зарема не хотела скрывать от тебя правду. И Владигор действительно был у Грыма, еще неделю назад они обсуждали, как сообща противостоять нашествию врагов. Но никто не должен знать, что князь уехал, иначе айгурский вождь начнет войну раньше, чем мы ожидаем.

Любава горестно усмехнулась:

— По-твоему, я бы не замедлила известить об этом Рума?

Ждан никак не отреагировал на ее язвительную иронию и продолжал говорить так же терпеливо, словно утешал ребенка:

— Даже малого риска нельзя было допускать. Случайно оброненная фраза, излишнее беспокойство, тревога в глазах — из всего этого умный человек сможет сделать свои выводы и заподозрить неладное.

— Соглядатай? Здесь, в крепости? — Любава насмешливо посмотрел на воеводу. — Тебе, погляжу, везде злодеи мерещатся.

— Осторожность никогда не помешает, — произнес тот. — Давно ли здесь, в крепости, Дометий выпил яд, предназначавшийся Владигору?..

Любава не ответила. Некоторое время все молчали, в тишине слышен был легкий шорох горящего факела. Ждан, удрученный тем, что ему пришлось оправдываться перед княжной, совсем забыл, с какой целью они пришли в подземное хранилище рукописей. Настороженный голос Заремы вывел его из оцепенения:

— Книга пророка Смаггла оставалась лежать на столе, так ты мне, кажется, говорил? Подземельщик Чуча не взял ее с собой?

— Нет, тут оставил.

— Где же она?

Ждан растерянно обвел глазами полированную гранитную столешницу. Книги не было. Он зажег еще одну свечу, медленно прошелся вдоль сундуков, но ничего не обнаружил.

— Кроме Чучи, некому было взять, — промолвил он обескуражено. — Может, взял он ее все-таки? Да нет, я бы заметил, вместе уходили.

— Значит, взял кто-то другой, — задумчиво произнесла Зарема. — Не обманули меня предчувствия.

— Да кто же мог взять! — волновался Ждан. — Ключ только у меня и был, он всюду со мной.

— Что это за книга? — спросила Любава. Ее по-прежнему мучили гнев и обида, однако самообладание постепенно возвращалось к ней, и она начала понимать, что не ради пустого любопытства Ждан и Зарема спустились в подземелье.

— Ее не объяснить, ее видеть нужно, — ответил Ждан, продолжая шарить глазами вокруг, — рассматривать ее. Наверх вернемся, я все тебе расскажу. Вот лист не от нее ли?.. — Он нагнулся и поднял с пола книжную страницу из тонкой кожи, ни с одной, ни с другой стороны не тронутую письменами.

Зарема подошла к нему, взяла страницу и положила на стол, осторожно погладив ее ладонью. Любава, заинтересовавшись, направилась к ним. Ждан шагнул в сторону, уступая Любаве место у края стола. Что-то при свете свечи едва блеснуло на полу. Зарема, сделав вид, что отряхивает пыль с подола платья, наклонилась, взяла маленький предмет и опустила себе в карман.

— Здесь же ни слова не написано, — сказала княжна, пожимая плечами. — Что ты пытаешься увидеть?

— Сама не знаю, — ответила волшебница. — Возможно, этот лист выпал вовсе не из пророческой книги.

Она пробормотала несколько слов на непонятном языке и еще раз погладила кожаную страницу. Внезапно на желтоватом фоне проступили неясные очертания человеческого лица. Оно подрагивало и расплывалось, как отражение в подернутом рябью пруду. Зарема вздрогнула и чуть наклонилась, стараясь получше его рассмотреть.

— Я ничего не вижу, — промолвила Любава, в ее голосе послышалось легкое разочарование. — Вы так вытаращили глаза, будто хотите продырявить этот старый кусок кожи.

— Я тоже не вижу, Любава, — отозвался Ждан. — Белун говорил, что Книга пророка Смаггла сама решает, кому следует ее читать, а кому нет.

— Это не наше дело, пусть Зарема отгадывает загадки, коль видит в этом смысл. Пойдем отсюда, эти каменные своды давят на уши. Ты обо всем должен мне рассказать. И берегись, если попытаешься что-то утаить от меня!

Ждан посмотрел на волшебницу, не обращавшую, казалось, никакого внимания на откровенную неприязнь к ней молодой княжны, перевел взгляд на кожаный лист и застыл пораженный. Лицо, проступившее на листе, обрело четкость. Оно принадлежало мужчине, глаза которого были чуть раскосы, длинные черные усы и заостренная реденькая бородка делали его похожим на айгура, однако сплющенный нос и широкие ноздри выдавали в нем представителя другого народа. Лоб его был скрыт до бровей узорным полотенцем, завязанным на затылке крупным узлом и являющимся, возможно, знаком принадлежности к привилегированному сословию. Голова слегка покачивалась, будто человек неторопливо ехал верхом. Вскоре это подтвердилось. Изображение начало медленно уменьшаться в размерах, открывая более широкий обзор. Стали видны невысокие скалы на горизонте. Всадник действительно сидел в седле, за ним, спотыкаясь, брел пленник, запястья которого были связаны веревкой. Всадник несколько раз дернул веревку, поторапливая пленника, затем размахнулся и хлестнул его плетью. Тот, уклоняясь от удара, отвел голову и взглянул прямо в глаза Ждану. Воевода вскрикнул и отшатнулся, моля всех богов, чтобы увиденное оказалось обманом зрения, хотя и знал уже, что это не так. Избитым и окровавленным пленником был князь Синегорья Владигор.

— Что с тобой? — Любава смотрела на Ждана с недоумением и тревогой, и тот понял, что она не видит брата.

— Нет… Так, ничего… — пробормотал он. — Просто почудилось.

— Что почудилось?

— Мышь как будто мелькнула.

Лист на столе вновь был безмолвен и пуст. Зарема искоса взглянула на Ждана, и он понял, что волшебница одобрила его ложный ответ. Уж она-то наверняка видела Владигора, в этом он не сомневался. Хотелось задать ей множество вопросов, но рядом стояла Любава, рассерженная, обиженная и по-женски непредсказуемая в своем гневе. Очередной обман тяготил душу. Но ведь не расскажешь Любаве, что Владигора тащит на веревке какой-то иноземный воин. В лучшем случае она бы немедленно потребовала, чтобы воевода со всей своей ратью двинулся в глубь Этверской пустыни; в худшем — сама бросилась на выручку, не считаясь ни с чем. И Ждан очень ее понимал. Как он сожалел сейчас, что стал преемником Фотия в должности синегорского воеводы, о чем годами мечтал. Гордость, удовлетворенное тщеславие — к чему они ему, когда его князь, его друг оказался в беде, а он даже не может попытаться помочь ему!.. А что с Филимоном? И где Чуча? Может, если б книга была на месте, она поведала бы больше о том, что происходит сейчас за сотни верст от Ладорской крепости. Куда в самом деле она могла деться?..

— Неудивительно, — сказала Любава. — Здесь только мышам и жить. И как только Чуче не противно было?

«Может, и правда мышь книгу погрызла?» — подумал Ждан, но это предположение было чересчур неправдоподобным. Ни мышей, ни их следов он в хранилище рукописей никогда не видел.

Любава направилась к выходу, бросив на ходу:

— Надеюсь, мне не придется возвращаться одной в полной темноте?

Ждан шагнул следом за ней, затем обернулся и озабоченно посмотрел на Зарему, все еще стоящую у стола перед пустым листом.

— Ступайте, я еще побуду здесь немного, — сказала волшебница.

— Но… — Ждан замялся. — Мне бы хотелось кое о чем спросить тебя.

— Верховный чародей навестит вас на днях, — сказала Зарема, с пониманием глядя на воеводу. — Он сообщит вам больше, чем я пока знаю. Надеюсь, новости будут хорошими. Любава, — окликнула она княжну, и та остановилась. — Не терзай себя, с Владигором не случится ничего плохого.

Любава обернулась, лицо ее выглядело несчастным, и Ждан испугался, что она вот-вот расплачется.

— Я сегодня была негостеприимна и не слишком вежлива, — вымолвила она сдавленным голосом. — На то были причины, как ты можешь понять.

— Я понимаю, — ответила Зарема, — и не сержусь. В следующий раз, когда мы встретимся, беседа наша будет более приятной, я верю в это.

Любава хотела что-то сказать в ответ, но передумала и, кивнув, пошла вслед за Жданом, который освещал ей путь вторым, припасенным впрок факелом.

Зарема дождалась, когда их шаги затихли в темной глубине тоннеля, после чего вынула из кармана золотую пуговицу с выпуклым вензелем в виде буквы «Г» и бросила ее на стол. Она запрыгала с глухим звоном по граниту и смолкла, ткнувшись в застывшую кляксу воска. Зарема взяла пустой лист и повернулась, чтобы уйти. Затем вновь посмотрела на пуговицу, осторожно, словно боясь запачкаться, взяла ее двумя пальцами и опустила в карман вместе с листом, выпавшим из Книги пророка Смаггла.

6. Огненный вал

Евдоха не предложила путникам остаться и заночевать в ее небольшой избушке. Да у Владигора и не было такого намерения. Он торопился наверстать время, упущенное из-за степного пожара и непроглядного ливня, надеясь, что ночь не будет им помехой: Чуча видел ночью даже лучше, чем днем, а что до Филимона — для него ночь всегда была любимой порой суток.

Солнце еще не село, теплые лучи сочились на поляну сквозь ветви сосен и берез, а на востоке уже всплыла луна, тусклая, как рыбий глаз. Лиходей, отдохнувший и нажевавшийся сочной травы, переступал в нетерпении с ноги на ногу. Перед ним стоял козленок, бил землю копытцем и наклонял голову с маленькими, в полмизинца, рожками, будто предлагал коню пободаться.

— Что ж, прощай, Евдоха, — поклонился ведунье Владигор. — Спасибо за все. Жив буду — отблагодарю тебя.

— Не за что благодарить, — отмахнулась та. — Езжайте себе. Да хранит вас Перун.

— Будет кто спрашивать про меня, не сказывай, что был тут. Тот, кто мне пытается помешать, и тебе навредить может.

— Да нету вокруг никого, — ответила Евдоха. — Из деревни на том берегу весь народ ушел, а ближайшее жилье далече.

— Остерегайся все же, — посоветовал Владигор и зашагал к коню, где уже ждали его Чуча и Филимон.

— Князь! — окликнула его ведунья и, когда он обернулся, подошла к нему и протянула узорчатые ножны, из которых торчала костяная рукоять метательного ножа. — Возьми ножичек с собою, вдруг пригодится. Мне-то он ни к чему.

Владигор бережно закрепил ножны у пояса.

— За щи благодарю тебя, добрая женщина! — крикнул Филимон, когда они уже въезжали в лес. — Таких нигде я не едал!

Евдоха помахала им рукой. Вскоре путники скрылись в лесу, лишь тяжелая еловая ветка еще тихо покачивалась на краю поляны, напоминая, что здесь только что были люди. Начинало быстро смеркаться.

Лиходей легко бежал по ночному лесу, который постепенно редел, и ровный свет луны позволял глядеть далеко вперед. Филимон не отставал, перелетая с одной верхушки дерева на другое. Иногда он описывал круг над лесом и, не усмотрев ничего подозрительного, вновь догонял своих друзей.

— Может, позвать Фильку, пусть отдохнет? — сказал Владигор. — Рану все-таки получил.

— Да он сам сейчас прилетит, — отозвался Чуча.

И действительно, филин бесшумно опустился на плечо Владигору, стараясь не слишком сжимать когти. Он тихонько ухнул, закрыл глаза и замер.

Лес сменился перелесками, а вскоре совсем кончился. Глазам открылась серебристая в свете луны ширь холмистых лугов, дышащая прохладной свежестью молодой травы и наполненная стрекотом кузнечиков. Владигор вздохнул всей грудью, словно хотел впрок надышаться живительным воздухом своей отчины. Пределы Синегорья оканчивались.

— У меня все этот мальчик из головы нейдет, — произнес Чуча. — Не верится как-то: зимой еще младенцем был, а ныне стал отроком. Чудеса да и только!

Филин приоткрыл один глаз, покосился на коротышку подземельщика и вновь задремал. Владигор сказал:

— Со мной так тоже было в детстве. В Заморочный лес я мальцом вошел, а вышел из него юношей. Думал, шесть дней по лесу плутал, а вышло — шесть лет. Время, оно по-разному течь умеет.

— Может, и с ним Заморочный лес такую же шутку проделал? — немного помолчав, предположил Чуча.

— Может, и так, — пожал князь плечами, отчего филин опять приоткрыл круглое око и недовольно щелкнул клювом. — Может, Заморочный лес его время сжал, а после разжал, может, иное колдовское место…

— Великая Пустошь, — кивнул Чуча и тяжело вздохнул. — Что это за место, ума не приложу. Пообещал я Белуну все, что увижу, описать, а не знаю, сумею ли. Да и доберемся ли мы еще туда?..

— Сумеешь, сумеешь, — подбодрил его Владигор. — Не унывай раньше времени.

— Надо будет с этим Даром потолковать, — сказал Чуча, — порасспросить парня. Да ведь раньше чем через год Заморочный лес его не отпустит. Эх, поторопились чародеи!..

Владигор нахмурился и ничего не ответил.

Незадолго перед рассветом звезды погасли, и круглая луна, только что яркая, потускнела и едва просматривалась сквозь пелену то ли наплывших облаков, то ли тумана. Марево на небе излучало красноватое свечение, вспыхивая кое-где неяркими всполохами. Путники приписали это все той же грозе, от которой сами спешили недавно спрятаться, а теперь отдаленной настолько, что раскатов грома совершенно не было слышно. Воздух, однако, уже не был полон живительной свежести, и Владигор с удивлением обнаружил, что не чувствует вообще никаких запахов. Замолчали и кузнечики. Филин на плече у Владигора открыл глаза и не мигая смотрел перед собой.

Трава под копытами Лиходея рассыпалась с неприятным сухим треском, будто обугленная. Вскоре она сменилась песком. Филин подпрыгнул, расправил крылья и полетел вперед, держась низко над землей.

Через две-три версты Лиходей замедлил бег и сталспускаться на дно неглубокого, но достаточно широкого оврага, тянущегося поперек пути. Внизу стоял Филимон, принявший свой человеческий облик. Начинало светать, и Владигор, присмотревшись к белеющим предметам, во множестве разбросанным на песке, вдруг понял, что это рыбьи скелеты. Филимон поднял полукруглый панцирь речной черепахи, повертел его в руках и, чертыхнувшись, запустил в небо. Тот описал круг и врезался в песок.

— Чуча! — закричал Филимон. — Ты, помнится, говорил, что плавать не умеешь. Считай, что повезло тебе.

— Почему это? — спросил коротышка.

— Да утонуть негде. Через Аракос посуху переправляемся.

Владигор и Чуча спрыгнули на землю. Совсем недавно здесь текла река, сильная и быстрая, с порогами и своенравными водоворотами, раздражающими перевозчиков. Теперь она исчезла, ушла в песок. Чуча был ошеломлен. Владигор стиснул зубы и сжал кулаки, его переполнял гнев. Их враг, кем бы он ни был, дорого заплатит за содеянное!..

— Что будем делать, князь? — спросил Филимон. — Впереди пустыня, а воды у нас с собой мало. Кто ж знал, что из Аракоса не доведется испить?

— Ты, Филька, так спрашиваешь, как будто у нас выбор есть, — вздохнул Владигор. — Хотя у тебя с Чучей он есть, конечно: либо со мной вперед идти, либо назад ни с чем возвращаться. Решайте сейчас, потом поздно будет.

— Мне вернуться велено, когда врага обнаружим, чтобы чародеям о нем поведать, — сказал Филимон и усмехнулся невесело. — Мне-то что, взял и улетел. А вот Чуче, может, лучше и вернуться.

Коротышка покраснел от негодования:

— Ишь советчик какой выискался! Нет уж! Я эту Великую Пустошь своими глазами увидеть должен. А безводьем меня только такой дурак, как ты, пугать может. Да известно ль тебе, что подземельщики воду чуют не хуже, чем ты, к примеру, щи?

— Вот заладил: щи да щи! — обиделся Филимон. — Объел я тебя, что ли? Сам небось лопал и тоже не морщился.

— Ну, полно, полно, — прервал их перепалку Владигор. — Никуда еще не пришли, а уже ссорятся. Мне такие попутчики не надобны.

Филимон с Чучей замолчали, виновато глядя себе под ноги.

— Успокоились? — улыбнулся Владигор. — Тогда в путь!

Лиходей, увязая в песке, перешел овраг. Филимон вновь обернулся филином и принялся описывать круги, не теряя из виду Владигора с Чучей. Солнце уже поднялось, но лучи его с трудом пробивались сквозь красноватую мглу, затянувшую небо, не похожую ни на облачную пелену, ни на туман, ни на дым от вчерашнего степного пожара. Было безветренно и душно. Жажда начинала напоминать о себе, но путники старательно отгоняли мысли о фляге с водой, одной на троих, надеясь, что отыщется наконец какой-нибудь родник или колодец.

За полдня они преодолели три десятка верст, и уже подумывали о кратком отдыхе и драгоценном глотке из фляги. Ни человек, ни зверь не встретился им на пути. Однообразный, наводящий уныние пейзаж оживляли лишь редкие невысокие скалы, торчащие из песка, как изваяния идолов. Одна из таких скал стояла чуть накренившись и была достаточно высока, чтобы в ее тени могли уместиться конь и три человека. Здесь и решили сделать кратковременный привал.

Чуча, глотнув из протянутой Владигором фляги, передал ее Филимону и обошел скалу кругом. Затем приложил к ней ухо и долго стоял так, иногда постукивая ногтем по гладкому, отполированному ветрами камню.

— Внизу вода есть, — сказал он наконец. — Ручей. Но глубоко, не докопаться.

— Все равно копать нечем, — махнул рукою Филимон.

— Куда течет? — спросил Владигор.

Чуча указал на восток:

— Нам с ним по дороге.

— Хорошо, если так, — кивнул Владигор. — Может, наружу выбьется.

— А ну-ка тише. — Филимон приложил палец к губам и склонил голову набок, прислушиваясь. Все замерли. Через мгновение Владигор услышал отдаленный гул, напоминающий звук воздушной тяги в кузнечных мехах. Гул слышался с той стороны, откуда они приехали, и медленно нарастал, приближаясь. Лиходей беспокойно заржал.

Владигор, Филимон и Чуча обернулись на запад, напряженно вглядываясь вдаль, но долго ничего не замечали, кроме красноватого марева и желтого песка, соединявшихся на горизонте в одну темную полосу.

— Слетаю проведать, что там, — сказал Филимон и зашел за скалу. Он не выносил, когда за его превращениями кто-то наблюдает, как будто стеснялся своего дара, которым когда-то наделил его Белун, спасая от гибели. Вскоре ширококрылая птица взлетела из-за скалы и устремилась на запад.

Владигор и Чуча молча смотрели ей вслед, пока она совсем не исчезла, растаяв в дрожащем воздухе.

Гул стал уже таким сильным, что давил на уши. Происхождение его по-прежнему было неясным. Если он предвещает жестокую бурю, то должны быть хоть какие-то ее признаки — порывистый ветер или скопления черных туч. Ничего, однако, не менялось в мутном небе над головой, и воздух был все так же неподвижен и душен.

— Мне становится страшно, — признался Чуча и постарался улыбнуться, но улыбка вышла виноватой и жалкой.

Лиходей вздрагивал всем телом, тряс гривой и рыл копытом песок, будто призывая своего хозяина убраться отсюда подобру-поздорову. Владигору и самому было не по себе. Он в первый раз горько пожалел, что не надел на безымянный палец заветное аметистовое кольцо, вспыхивающее алым светом при приближении опасности. Придется полагаться не на магическую помощь, а на собственное чутье. Но сейчас чутья особенного не требовалось, чтобы понять, что нужно поскорей уносить ноги. И все же уехать и не узнать, откуда идет этот устрашающий гул, Владигор не мог.

— Ну где же этот Филимон! — воскликнул Чуча едва ли не с отчаянием.

Филимон появился неожиданно. Он кубарем выкатился из-за ближайшей скалы, вскочил на ноги и побежал, размахивая руками и крича:

— Живей бежим отсюда! Небо сворачивается! Скачите, я за вами полечу!

Владигор не совсем понял про небо, но решил, что расспросит об этом позже. Такой паники в глазах Филимона ему еще не приходилось видеть. Чуча уже был на коне. Владигор вскочил в седло и, прежде чем пустить Лиходея во весь опор, еще раз обернулся на запад. То, что он увидел, потрясло его своей неправдоподобной грандиозностью. Небо — если так можно было назвать красноватую пелену над головой — действительно скручивалось в гигантский крутящийся вал, касающийся нижним краем земли и втягивающий в себя песок, камни, скалы — все, что лежит у него на пути. Внутри этой клубящейся массы, растянувшейся во всю видимую глазом ширину пустыни, полыхали огненные молнии. Они, возможно, порождали раскаты грома, но их совершенно невозможно было расслышать в монотонно-оглушительном гуле. Это зрелище завораживало своей гибельной неотвратимостью и было даже по-своему красиво, оно притягивало, призывало забыть обо всем и слиться воедино с подавляющей волю стихией, стать песчинкой в клубящемся море воздуха, камня и огня. Вал приближался достаточно быстро, чтобы пеший не сумел убежать от него. Владигор не без усилия заставил себя отвернуться и погнал Лиходея вперед.

Они проскакали около часа, пока гул за спиной не стал наконец понемногу ослабевать. И тут Чуча спохватился, что не видит Филимона, который все время летел вслед за ними, стараясь не отставать от быстроногого коня. Владигор без лишних слов повернул Лиходея и поскакал назад. Уши снова, словно тисками, начал сжимать неумолимый гул.

Филин выбился из сил и отстал. Когда Владигор наконец увидел его, тот передвигался длинными прыжками, ненадолго и невысоко взлетая над землей. Какая-то сотня сажен отделяла его от всепоглощающего вала огненной мути, который вблизи виделся сплошной, бесконечно уходящей ввысь стеной. Владигор соскочил на землю, подхватил изможденную птицу и, прыгнув в седло, даже не стал подстегивать Лиходея — конь мгновенно ринулся прочь от грозящей гибели. Филимон отчаянно сжал когтями плечо князя, лишь на это ему и хватило сил. Когти впились в живое тело, но Владигор не обратил внимания на боль. Чуча что-то отчаянно кричал, в его желтых глазах плясал ужас. Владигору казалось, что тот просто разевает рот, будто немая рыба.

Расстояние между ними и гибельной мглой стало опять увеличиваться. Однако Владигор заметил, что конь бежит уже не так стремительно. Лиходей лоснился от пота, с губ его слетали хлопья кровавой пены. Сколько он еще сможет выдержать?..

Владигор вдруг понял, чего хочет от него Чуча, крича и дергая за рукав. Невысокая горная гряда появилась слева впереди. Подземельщик призывал скакать в ту сторону.

Вскоре стало ясно, что это не череда скалистых гор, а все та же монолитная скала, торчащая из песка и отличающаяся от прочих размерами и причудливой формой. Ее длинная горбатая спина, утыканная острыми верхушками, напоминала ощетинившегося и окаменевшего дракона. Возможно, это была вершина некогда громадной горы, чье основание теперь было скрыто под толщей песка. Склоны ее были почти отвесны, и Владигор приостановил задыхающегося коня, раздумывая, с какой стороны лучше объехать это, увы, не убежище, а препятствие. Внезапно Чуча спрыгнул на землю и побежал туда, где скала делала изгиб, словно поворачиваясь боком к накатывающемуся смертоносному валу. Добежав до поворота, Чуча обрадовано, как показалось Владигору, подпрыгнул и что-то закричал. Вновь ни слова нельзя было разобрать из-за гула. Владигор подскакал к подземельщику. Тот стоял у небольшого грота, углубляющегося в скалу не более чем на десять шагов. Грот был неширок, но Лиходей все же смог протиснуться туда, когда с него спешно поснимали седельные сумки. Филин, первым скользнувший в глубину, уже успел снова принять человеческий облик. Конь и трое путников прижались к дальней стене и, все еще тяжело дыша, принялись ждать. Ничего другого больше не оставалось.

Долго ждать не пришлось. Гул заполнил тесный грот, стал нестерпимым и почти осязаемым. Все трое закрыли уши ладонями, но это мало помогло. Земля затряслась, в боковой стене появилась трещина, и Владигор испугался, что низкий потолок сейчас рухнет. Затем все поглотила жаркая тьма.


Окна просторного зала были широко распахнуты. Легкий ветерок теребил прозрачную ткань занавесок и шелестел снаружи длинными пальмовыми листьями. Посреди зала стояла круглая ваза, искусно вырезанная из цельной малахитовой глыбы. Над ней весело звенел маленький фонтан, голубая вода стекала вниз по многоярусным чашам, наполняя мраморный пруд, в котором покачивались зеленые блюдца лилий.

Лицом к свету на высоком троне, спинка и подлокотники которого были украшены драгоценными камнями, сидела красивая женщина в черном одеянии. Осанка ее была гордой, голос, когда она заговорила, невозмутимо спокойным, не выражающим ни удивления, ни гнева, ни радости.

— Ты вновь пришел сюда, человек. Однажды я уже сохранила тебе жизнь, ибо твоя смерть не принесла бы мне никакой пользы. Тебе не страшно, что твоя назойливость в конце концов покажется мне чрезмерной?

Тот, к кому она обращалась, стоял перед троном, опустившись на одно колено и почтительно склонив голову. Мужчина был молод и красив, черная, чуть вьющаяся борода была коротко и аккуратно подстрижена. Ворот шитого золотом терлика, еще не очищенного от дорожной пыли, был расстегнут, но не по причине полуденной жары, а из-за отсутствия верхней пуговицы. Он поднял голову и посмотрел на восседавшую на троне восторженными глазами:

— Лишь одного я страшусь, царица, — лишиться надежды видеть тебя и любоваться твоей неземной красотой. Смысл моего существования на земле теперь в этих кратких мгновениях. И если ты захочешь казнить меня, я уже тем только буду счастлив, что волю эту произнесут твои прекрасные уста.

На царицу не произвела никакого впечатления страстная речь ее обожателя. Она пропустила лесть мимо ушей и слегка нахмурилась, раздумывая, что ей делать с этим человеком.

— Я принес то, что ты просила, — осторожно сказал тот.

— Просила? — Левая бровь царицы изогнулась, как потягивающаяся кошка. — Я что-то у тебя просила? — Она засмеялась, настолько забавной показалась ей необдуманная дерзость этого молодца.

— О, прости! — воскликнул он, прикладывая к сердцу обе ладони. — Я совсем потерял рассудок. Я хотел сказать, что постарался сделать тебе приятное, разыскав эту книгу, в которой сам ничего не смог понять. Кроме того, в ней так много пустых страниц…

Он поднял стоящий перед ним ларец, обитый бархатом, и протянул царице. Она не сделала никакого ответного движения, чтобы принять дар, и смущенный поклонник осторожно поставил его на нижнюю ступень трона.

— Ты сказал, что тебя зовут…

— Гвидор, моя госпожа, — подсказал тот.

— И что твой Золотой Замок стоит на берегу Бескрайнего океана?

— Да, моя госпожа. Он бы тебе понравился. О, как бы я желал, чтобы ты взглянула на него и вошла под его своды, нет, не гостьей, а хозяйкой!

— Возможно, так оно и будет, — ответила она с холодной резкостью, подразумевавшей совсем не то, о чем мечтал Гвидор. Он вздрогнул, тень беспокойства пробежала по лицу, но через мгновение его глаза вновь выражали умиление и покорность. — А теперь оставь меня. В Южной башне есть несколько пустых комнат, можешь занять одну из них. И не приходи, пока я не позову тебя. Я еще не решила, как поступлю с тобой.

Гвидор, сияя радостью, удалился в боковую дверь. Едва он ушел, с подоконника спрыгнул на пол большой ворон, повернулся вокруг себя и принял облик одноглазого айгурского вождя. Рум сдернул с плеч черный плащ, перекинул его через левую руку и низко поклонился.

— Сегодня у меня многолюдно, — усмехнулась царица.

— Кто этот сумасшедший? — спросил Рум, покосившись на дверь. — Он не опасен? Если бы у него был нож, я мог бы не успеть помешать ему.

— У тебя тоже есть нож, — сказала она равнодушно. — Покажи, как бы ты убил меня?

Против своей воли Рум выхватил из-за пояса длинный нож. Его рука вдруг вывернулась, и отточенное острие начало медленное движение к собственному горлу. Рум изо всех сил пытался отвести руку в сторону, лоб его покрылся холодной испариной, мышцы готовы были лопнуть от напряжения, плечо пронзила резкая боль. Острие коснулась кадыка, он судорожно сглотнул, и капля крови скатилась вниз по лезвию.

— Пощади… — прохрипел он. Затем рука его обмякла и повисла плетью. Нож выпал из онемевших пальцев. Несмотря на природную смуглость, Рум был бледен, тяжело дышал, ноги едва держали его.

Царица хлопнула в ладоши, приводя его в чувство:

— Довольно забав! Ты нашел мальчишку, который ослепил тебя?

Горбоносое лицо вождя исказила гримаса ненависти, в единственном глазу вспыхнула неотмщенная боль.

— Нет еще, — пробурчал он с неохотой. — Он исчез. Но я найду, обязательно найду, не будь я верховным вождем айгуров! Его отрезанная голова с выклеванными глазами будет красоваться на самой вершине Вороньей горы!

— Нет! — Царица подняла руку вверх. — Я передумала. Теперь он нужен мне живым. Когда ты найдешь его, ни один волосок не должен упасть с его головы. Ты меня понял? Однако, — рука ее опять легла на драгоценный подлокотник, — я начинаю сомневаться, по силам ли тебе обнаружить и изловить мальчика.

Обида захлестнула Рума, заставив все еще бледное лицо налиться кровью. Но возразить было нечего. Хорошо еще, подумал он, что царица не знает о бесславной драке в горящей степи, когда он, бесстрашный воин и властный вождь, не смог справиться с каким-то безоружным парнем. В отличие от предыдущего гостя, Рума не сводила с ума красота могущественной царицы. Но он был благодарен провидению за то, что песчаная буря заставила его однажды сбиться с пути и случайно залететь в этот дворец посреди пустыни. Рум не был влюблен, он вообще никогда не знал этого чувства, считая его глупой выдумкой асканов. Но он почувствовал в этой женщине, в каждом ее жесте, взгляде, повороте головы такую безраздельную власть, которую можно было сравнить с властью солнца над иссушенной былинкой либо льда над зимним озером. Ее власть была естественной, как смена времен года, ее не нужно было оспаривать, она принималась как данность. Невозможно было даже вообразить, чтобы эта прекрасная женщина для того, чтобы достичь теперешнего своего положения, строила хитроумные планы, с жестокостью и коварством устраняла могущественных соперников, знала действие кинжала или яда. Нет, это удел таких правителей, как верховный вождь айгуров. Она же наверняка впитала эту власть с молоком матери, если была рождена земной женщиной, либо с лунным светом, шорохом песка, журчанием воды, если она — дитя неземного божества. Рум не удивился бы, узнав, что последнее предположение — правда.

Он был горд тем, что она не прогнала его, не позвала стражу (хотя ни одного воина он до сих пор не встретил во дворце, да и слуги двигались так незаметно и бесшумно, что казались бестелесными духами). Однако Рум скоро понял, что и он ей для чего-то нужен. Он решил использовать максимальную выгоду от будущей сделки, к которой приведет это неожиданное знакомство.

— Проклятый мальчишка как сквозь землю провалился, — произнес он. — В той избушке у реки его уже нет, но далеко он не мог уйти. Думаю, он скрывается в Заморочном лесу.

— Твои предположения меня не интересуют, — сказала царица. — Что мешало тебе пойти в лес и вытащить его оттуда?

— Я пробовал. — В голосе Рума прозвучала неуверенность. — Но он не пустил меня.

— Кто не пустил?

— Лес. Я облетел его со всех сторон, но какая-то незримая стена не давала мне ни пролететь, ни пройти далее подлеска.

— Кто живет в той избушке?

Рум вспомнил маленького козленка и с трудом подавил приступ хищной злобы.

— Одинокая женщина, — ответил он. — Я видел ее сверху несколько раз.

Царица надолго замолчала, и Рум даже подумал, что она забыла о его присутствии. Наконец бровь ее снова изогнулась, она взглянула на вождя с насмешливым любопытством и спросила:

— Тогда зачем ты явился сюда? Чтобы я сделала целебную примочку на месте побоев, которые ты неизвестно от кого получил? Я не стану этого делать, потому что твой обидчик, кем бы он ни был, поступил совершенно правильно.

«Она и это заметила!» — с досадой подумал Рум и скрипнул зубами. Как ни старался он утаить синяк под толстым слоем мази, от проницательного взгляда могущественной повелительницы ничто не могло укрыться. Он стерпел язвительную насмешку, за которую любой другой поплатился бы долгой и мучительной смертью в пыточной пещере на Вороньей горе, и ответил как можно спокойней:

— Я назначил день. Мои воины перейдут границы Ильмера и Синегорья накануне праздника Огненной Жертвы. Я тороплюсь, как и обещал.

Царица взглянула на него и, чуть помедлив, кивнула.

— И еще, моя госпожа… — Рум замялся. — Не гневайся, если мой вопрос покажется тебе глупым. Но почему тебе, обладающей такой силой, самой не напасть на Синегорье с востока? Пролетая над пустыней, я видел несметное число твоих всадников, они превосходят айгуров в численности.

— Я не желаю говорить об этом. — Царица нахмурилась, но не выказала гнева. — По крайней мере до тех пор, пока в избушке, близ которой тебя подстрелил маленький мальчик, живет та женщина. Я хочу, чтобы ты убил ее. Убей ее, айгурский вождь! И тогда я помогу тебе завоевать все Братские Княжества.

— Но почему ты не хочешь разделить со мною власть над этими землями?

— Почему? Потому что… — Она взглянула на него, раздумывая, стоит ли этот грубый, неотесанный вождь того, чтобы посвящать его в свои замыслы, и, видимо, решила, что не стоит. — Ты утомил меня своей болтовней.

— Еще одно слово, госпожа, и я ухожу, — взмолился тот. — Мне кажется… Мне начинает казаться…

— Ты разучился выражать свои мысли словами? — поторопила его царица.

— Мне страшно… Мне кажется, что мой покровитель догадывается о тебе.

Ее неожиданный смех удивил Рума своей неподдельной веселостью. Было странно, что эта невозмутимая красавица с ледяным взглядом, пронизывающим насквозь, способна на проявление самого обычного человеческого чувства. Рум озадаченно смотрел на нее, не понимая, чем оно вызвано, в словах, что он произнес, не было ничего смешного. Лицо ее порозовело, она щелкнула двумя пальцами, и тотчас за ее спиной появилась темнокожая рабыня, чья одежда состояла из одной набедренной повязки, и принялась обмахивать царицу опахалом из длинных разноцветных перьев.

— Ты рассмешил меня, вождь, — произнесла она, успокаиваясь, — это редко кому удается. Если хочешь, становись моим шутом, я буду платить тебе золотом.

— Одного шута я сегодня уже здесь видел, — пробурчал Рум, явно оскорбленный таким предложением.

— Не обижайся, ты сам виноват. Кто заставлял тебя служить сразу двум властелинам?

— У меня не было выбора. Он заставил меня…

— У тебя был выбор, — резко оборвала его царица и шевельнула пальцем. Рабыня за ее спиной попятилась и исчезла. — Ты сам его сделал. А теперь просишь, чтобы я защитила тебя от Триглава? Что ты обещал ему в обмен на власть? Убить какого-то князя, не так ли? Но князь до сих пор жив, а ты посрамлен и избит, как последний раб.

— Не говори так, — прошипел Рум. — Владигор не уйдет от меня. Может, даже сегодня, пока он не закончил объезжать свои земли, князь найдет свою смерть. Но от Триглава, как ты его назвала, я получил свою выгоду, от тебя же слышу одни обещания.

— Ты нагл и глуп даже более, чем я думала. — Царица отвернулась от него и посмотрела на лилии в мраморном пруду. Голос ее был совершенно бесстрастен. — Жаль, что ты не испытал того, о чем мечтает заблудившийся в пустыне путник. Не о богатстве, не о славе, не о власти мечтает он — о глотке воды. Пустыня велика. Пока ты говорил, многие умерли, так и не дождавшись спасительного глотка. Знаешь, почему я отвела нож от твоего горла? Чтобы твоя тухлая кровь не осквернила драгоценную воду.

Опомнившийся Рум упал на колени:

— Умоляю, прости меня! Я сделаю все, что ты прикажешь. Я отыщу мальчишку, хотя и не знаю, зачем он тебе нужен…

— Живым! — Она прервала его движением руки. — Я хочу видеть мальчика живым. А ведунью мертвой. Теперь уходи, ты надоел мне.


Владигор открыл глаза и быстро заморгал, превозмогая резь от забившихся под веки песчинок. Глаза слезились, он долго ничего не мог рассмотреть. Вокруг была темнота, но прямо перед ним маячило светлое пятно, от которого веяло прохладой. Владигор обнаружил себя полусидящим, неудобно прислонившимся к шершавой стене. Он пошевелил плечами, пальцами ног, провел ладонью по груди и голове и убедился, что все кости целы. Рядом на боку лежал Лиходей, изредка пофыркивая. Справа похрапывал Филимон. Чучи не было слышно.

Когда глаза вновь обрели способность видеть, Владигор обнаружил, что светлое пятно — это круглый, прорытый в песке ход, в конце которого едва мерцали бледные утренние звезды. Мысленно поблагодарив Чучу, ибо, кроме него, некому было прорыть этот источник света и воздуха, Владигор полез наружу. Пришлось пробираться на четвереньках и двигаться очень осторожно, чтобы хрупкое сооружение не обвалилось от нечаянного тычка локтем. Предстоит немало повозиться, подумал он, чтобы вывести наружу коня.

Наконец он благополучно выбрался и огляделся по сторонам. Едва начинало светать. Пейзаж вокруг изменился, огромная скала, которую они вчера приняли за горную гряду и в которой Чуча обнаружил спасительный грот, стала совсем небольшой, ее обломки были разбросаны по пустыне. Небо, голубоватое на востоке и фиолетовое на западе, не было затянуто зловещей мутью. Дышалось свободно и легко, прохладный ветер даже доносил едва уловимый запах какой-то терпкой травы.

Злая стихия настигла их вчера около полудня, теперь наступало утро следующего дня. Владигор удивился, что столько часов он провел в забытьи, пожалел об упущенном времени и одновременно восславил Перуна за то, что они вообще остались живы.

Чучи нигде не было, но Владигору почудился невдалеке тихий звук, напоминающий булькающий говор родника. Неужели Чуча нашел воду? Владигор облизал потрескавшиеся губы и чуть не закашлялся от попавшего на язык песка. Жажда стиснула горло колючей сухостью, и, не в силах противиться ей, он двинулся навстречу этому звуку, едва сдерживая себя, чтобы не побежать. Пройдя шагов двадцать, он остановился и прислушался. Ему показалось, что он идет не в ту сторону и вода журчит много левее. Спотыкаясь о камни, он зашагал налево, но опять сбился с нужного направления. Тогда он решил вернуться назад и обойти кругом полуразрушенную скалу. Чуча наверняка должен быть с другой ее стороны, иначе он заметил бы князя и окликнул его.

Обход скалы занял больше времени, чем он предполагал. Первые лучи солнца осветили горбатую каменную вершину, поползли вниз и на мгновение ослепили Владигора. Он прикрыл глаза ладонью и не сразу заметил выехавшего из-за края скалы всадника. В следующий миг послышался свист аркана, тугая петля сжала горло и перекрыла дыхание. Владигор схватился за веревку, но не удержался на ногах и упал на спину, ударившись затылком о камень. Солнце погасло, и он потерял сознание.


Прозрачный полог занавески покачнулся, словно от дуновения ветра, и хриплый голос вкрадчиво произнес:

— Я давно не слышал, как ты смеешься. Мне нравится твой смех.

Царица не вздрогнула, ничто не изменилось в ее надменном лице.

— Довольно прятаться, — сказал она. — Я давно знала, что ты здесь. Если бы и глупый вождь знал об этом, он умер бы от страха.

За занавесью сгустилась черная тень, приняла человеческие очертания, и оттуда к трону выступил грозный воин гигантского роста в плаще до пят.

— Зачем он тебе? — Громовой голос заполнил просторный зал. — Неужели ты действительно хочешь защитить его от меня? — Он захохотал, настолько абсурдным показалось ему это предположение.

— А зачем он тебе? — отозвалась царица вопросом на вопрос. — Ты по-прежнему одержим идеей убить синегорского князя? Жажда мести совсем ослепила тебя, если своим орудием ты выбрал этого одноглазого айгура, у которого все валится из рук. Даже вороний плащ ему вручил! — Она покачала головой. — Допустим, он его убьет наконец. И что потом?

— Потом? — Глаза ее собеседника вспыхнули красным огнем. — Смерть Владигора ослабит силу чародеев, и никто уже не помешает мне властвовать над Поднебесным миром.

Легкое презрение отразилось на красивом лице женщины:

— Твоя боязнь этих самых чародеев мне малопонятна. Их могущество преувеличено тобою самим. Одна из их числа явилась ко мне непрошеной гостьей и теперь погребена под толщей песка. Другой не может ничего, кроме как наслаждаться моим образом в зеркале, которое я поставила перед ним. Если и есть о чем беспокоиться… Но с этим я разберусь сама.

Воин пристально посмотрел на нее:

— А ты изменилась со времени нашей последней встречи. Ты стала самоуверенней.

— А ты — беспомощней.

— Не дерзи мне! — повысил он голос, в котором, однако, было более удивления, нежели гнева. — Не забывай, что это я сделал тебя такой.

— Ты сделал меня женщиной, — сверкнула она глазами, — причем насильно. И еще смеешь являться ко мне в облике, который мне более всего ненавистен!

— Может быть, этот понравится тебе больше? — усмехнулся он, сбросил с плеч длинный плащ и встряхнул его перед собой.

Рядом с троном оказалось отвратительное чудовище с уходящими в глубь оскаленной пасти рядами острых зубов и с коротким чешуйчатым хвостом, утыканным шипами, со скрежетом елозящим по мраморному полу. Дыхание его было зловонным, царица поморщилась:

— Ты так же дик и неотесан, как тот айгурский вождь. В следующий раз не забудь искупаться, прежде чем явишься ко мне. Но все же теперь ты менее отвратителен, чем минуту назад.

Яростный рык потряс стены зала:

— Еще слово, и я уничтожу тебя!

Женщина и бровью не повела, продолжая разглядывать чудовище едва ли не с любопытством. Зверь вперил в нее маленькие злобные глазки, но ни тени страха не обнаружилось на ее лице. Тогда он уставился на обитый бархатом ларец, оказавшийся перед самой его мордой.

— Это еще что за подношение?

Он потянулся к ларцу короткой когтистой лапой. Царица вдруг резко встала со своего места и рассерженно воскликнула:

— Не смей дотрагиваться до него!

— Вот как? А что в нем такого ценного?

— Это тебя не касается.

— И все-таки я посмотрю, — прошипела тварь с ехидным злорадством. — Или ты помешаешь мне?

Зверь вновь потянулся к ларцу, но все его четыре лапы неожиданно заскользили по полу, разъехались в стороны, и он оказался лежащим на брюхе. Попытка встать ни к чему не привела, мрамор стал скользким, как лед, зверь беспомощно барахтался, не в силах подняться. Затем чудовище изрыгнуло облако вонючего дыма, и, когда тот рассеялся, перед царицей стоял безбородый лысый старик. Голос его был тонким и скрипучим.

— Кто бы ни научил тебя этим играм, они могут дорого обойтись тебе, Морошь!

— Первый урок ты сам мне преподнес, — ответила царица, глядя на него сверху вниз. — А я способная ученица, Триглав.

— Не пойму, чего ты добиваешься. — Старик заговорил вкрадчиво и немного обиженно. — У тебя есть Великая Пустошь, где ты полновластная царица. Ты прекрасна и могущественна. Любая твоя прихоть исполняется мгновенно.

— Мне кажется, — ответила она, — мы с тобой добиваемся одного и того же. И если ты будешь мешать мне, то приобретешь врага более опасного, чем пресловутый Белун.

Старик покачал головой:

— Ты говоришь так потому, что не сталкивалась с ним. — Он вздохнул, затем сокрушенно всплеснул руками. — Но это же безумие — мечтать царствовать над всем миром! Ты всего лишь смертная.

Царица дернула плечом и не ответила.

— Уж не хочешь ли ты сказать, — оживился старик, — что нашла его? Нашла Камень?..

Она вновь промолчала и медленно опустилась в тронное кресло.

— Я совершил ошибку, рассказав тебе о нем. Но знай, что без моей помощи тебе не обойтись. Я не враг тебе. Во всяком случае, пока не враг. Будь благоразумна…

Боковая дверь чуть приоткрылась, и если бы собеседники не были так озабочены своими потаенными мыслями, они могли бы заметить девочку-подростка, подслушивающую их разговор. Она сжимала в руке корку арбуза. Рот и щеки были перепачканы липким розовым соком, белое платье также было в арбузных пятнах. Она глядела на старика со смешанным выражением удивления, любопытства и злости. Затем показала ему язык, и, прежде чем тот, почувствовав на себе посторонний взгляд, обернулся на дверь, девочка уже весело мчалась наверх по винтовой лестнице дворцовой башни.

7. Город в пустыне

После встречи с громадной змеей Дару еще долго чудилось повсюду угрожающее шипение, а длинные предвечерние тени от камня или холма издали напоминали ему затаившихся ядовитых гадов. Но миновал день, за ним второй, третий, а опасных неожиданностей не наблюдалось. Пятнышко спокойно ехал вперед, рядом трусил конь варвара. Иногда он убегал далеко в пустыню, так что пропадал из виду, но всегда опять возвращался, пристраиваясь сбоку. Порой кони так сближались мордами и так подолгу бежали рядом, что Дару в который раз начинало казаться, что они ведут между собой тихую приятную беседу, и он искренне жалел, что она недоступна его пониманию.

Великая Пустошь — если местность, по которой он ехал, была именно ею — вовсе не производила впечатления безжизненного пространства. Перед копытами коней разбегались в стороны испуганные ящерицы и на удивление проворные маленькие черепахи. Как-то стадо сайгаков пронеслось мимо, так что Дар смог хорошо рассмотреть их печальные мордочки. Однажды на закате он заметил вдали караван верблюдов, между которыми виделись крохотные силуэты людей. Какое-то время он раздумывал, не следует ли поскакать к этим людям, но, вспомнив о недавних всадниках, стремившихся поймать его, решил не пренебрегать до времени осторожностью. Кроме того, он ни в чем не нуждался. Микешиных лепешек хватило бы еще на много-много дней, в баклажке не переводилась вода. Коней ею напоить было трудно, но, к счастью, начали попадаться прохладные источники, окруженные низким кустарником и упругой травой, которую кони щипали с удовольствием. Трава часто была истоптана копытами и каблуками. Все говорило о близости человеческого жилья.

На пятый день путешествия путь им пересекла дорога из цельных каменных плит шириной не менее десяти шагов. Здесь свободно могли бы разъехаться две встречные повозки или способно было прошествовать, сохраняя строй, крупное войско. Дар был ошеломлен, представив, каких усилий потребовало строительство такой дороги, пересекающей пустыню с севера на юг. Для чего она и куда ведет?

Пятнышко потоптался на месте и, гулко ударяя копытами по камню, повернул на север. Чужой конь не захотел идти по плитам, предпочитая по-прежнему бежать по песку, не удаляясь, впрочем, далеко от своего нового друга.

Они ехали весь день, и Дар начал было уже подумывать о ночлеге, когда на горизонте появились очертания высокой золоченой башни, заостренная верхушка которой оканчивалась несоразмерно большим шаром. Спустя час можно было рассмотреть и рассыпанные вокруг башни низенькие дома с редкими окнами. Явно это был какой-то город.

— Пятнышко, нам и вправду туда нужно? — спросил Дар, похлопывая жеребца по загривку. Тот пошевелил ушами и, как показалось Дару, понурил голову, однако продолжал идти вперед, как бы пересиливая свою неохоту.

Город был обнесен невысокой стеной, сложенной из камней. В некоторых местах камни обвалились и в стене образовались бреши. Вряд ли она была оборонительным укреплением, любому всаднику не составило бы труда перемахнуть через нее. Зато бронзовые ворота, к которым привела дорога, были громадны. Они держались на высоких железных столбах, врытых глубоко в землю. Мастер, отливавший эти ворота, изобразил на них выпуклые бока винных чаш. Это были единственные украшения, которые он себе позволил, да и то их простую форму исказило множество ласточкиных гнезд. Ворота выглядели несокрушимыми. Но и они были распахнуты настежь. Сидя на плоском камне и прислонившись спиной к столбу, спал стражник с неопрятной щетиной вместо бороды. Он был до пояса раздет, короткое копье лежало на коленях. Рядом валялся давно не чищенный нагрудный панцирь и медный шлем, весь в тусклых пятнах. Стук копыт пробудил стражника. Он скользнул ленивым взглядом по маленькому всаднику, чуть прищелкнул языком при виде второго коня, а затем вновь закрыл глаза.

Дар въехал в город.

За воротами обнаружилось небольшое торжище, вернее, то, что от него осталось. Товарные ряды пустовали, длинные столы были опрокинуты и сломаны. Порывы пыльного ветра перекатывали по земле алую ленту из легкой ткани, возможно доставленную сюда купцами из дальних земель. Шелудивый пес, сомлевший от жары, забрался за неимением конуры в лежащую на боку рваную тростниковую корзину и наблюдал за пришельцами с неприязнью. Он попытался было зарычать, но рык получился жалобным и грустным. Устыдившись своей никчемности, пес вывалил язык и отвернулся.

От торжища расходились в разные стороны узкие кривые улочки. Стены глинобитных домов, тесно жавшихся друг к другу, выглядели ветхими, кое-где торчали клочья старой соломы. Одна из улочек показалась Дару шире остальных, и он поехал по ней. Чужой конь побрел следом.

Повсюду царило странное запустение, как будто в домах никто не жил. Мальчику захотелось вернуться и поехать по другой улице, но впереди он услышал наконец отдаленный гомон, напоминавший человеческие голоса. Вскоре улица кончилась, и он выехал на просторную и многолюдную площадь. В центре нее был сооружен фонтан, сильная струя поднималась ввысь и с шумом падала, рассыпаясь крупными брызгами. Вода была не совсем прозрачной, какого-то розоватого оттенка и распространяла вокруг себя кисловатый и одновременно приторно-сладкий запах, он напомнил Дару запах мужика, который заходил зимой в Евдохину избу и перепугался, увидев мальчика.

Вспомнив Евдоху, Дар ощутил печаль и чувство вины: он впервые за время путешествия подумал о ней. Ее лицо, доброе, печальное и обеспокоенное, представилось ему так явственно, что он не удивился бы, если б ведунья вдруг отделилась от толпы и окликнула его. В памяти всплыли ее прощальные слова: «Если совсем плохо будет, сынок, подумай обо мне. Я услышу». Как странно: ему было плохо при встрече с чудовищным пауком и громадной змеей, а он подумал о Евдохе только сейчас. Неужели то, что ждет его в этом городе, еще страшней и опасней?..

Толпа на площади никак не отреагировала на появление незнакомого всадника. Люди продолжали негромко переговариваться и бродить туда-сюда без видимой цели. В однообразном гуле голосов трудно было разобрать смысл произносимых фраз, но Дару показалось, что жители этого города говорят на разных языках и не столько общаются между собой, сколько просто бормочут что-то себе под нос. На всех лицах читалось какое-то озабоченное выражение, будто люди тщетно пытались вспомнить нечто важное. Ближе к фонтану, впрочем, слышался и смех. Многие держали в руках чаши, черпая питье из круглого водоема. Время от времени кто-нибудь валился на землю и мгновенно засыпал. Никто не придавал этому значения.

Дар протянул вперед руку с раскрытой ладонью, что со стороны могло быть истолковано как приветственный жест. Ладонь ощутила вялое сопротивление, рука стала тяжелой. Все эти люди были больны, понял мальчик, больны странной и незнакомой болезнью, и ее порождал фонтан, откуда все они пили.

— Всех благ тебе, человек, сидящий на коне, у которого пятно на груди! Я ждал тебя.

Дар вздрогнул и посмотрел вниз. Перед ним стоял седобородый старец в ветхой хламиде, висевшей на нем как на пугале, подчеркивая крайнюю его худобу.

— Кто ты? — спросил мальчик, спрыгнув на землю. — Откуда ты меня знаешь?

— Я послан Седоном, — ответил тот со значительностью, будто этот ответ должен был произвести на Дара впечатление и полностью удовлетворить его любопытство. — Он знал, что ты придешь. Но нам следует поторопиться. Тебя ищут воины царицы.

— Царицы?..

— Они появляются здесь по нескольку раз в день.

Словно в подтверждение его слов со стороны одной из улочек послышались звонкие удары копыт, говорящие о приближении отряда всадников.

— Скорее! Этот конь тоже с тобой? Он может пригодиться.

Старик быстро размотал грубую веревку, служившую ему вместо пояса, набросил ее на шею чужого коня и почти бегом повел его в глубь ближайшей улицы. Дар с Пятнышком поспешил за ним.

Улица была извилистой и петляла так часто, что мальчику даже подумалось, что она поворачивает вспять и вновь выведет их на площадь с фонтаном.

Ему не терпелось расспросить старика об этом городе, о жителях, которые ведут себя странно, и о многом другом, но тот семенил вперед не оглядываясь, и Дар решил подождать с вопросами. Улочка стала настолько узкой, что кони едва не касались боками обшарпанных стен. Вскоре она немного расширилась, старик остановился и, поглядев по сторонам, прислонился к стене плечом. Со скрипом распахнулись небольшие одностворчатые ворота, которых Дар поначалу не заметил, и кони, пригибая головы, вступили в небольшой глухой дворик. Старик осторожно закрыл ворота и подпер их крючковатой жердью. «Вряд ли она выдержит, если сюда начнут ломиться», — подумал Дар.

Они оказались в замкнутом пространстве. Одна из четырех стен была не особенно высока, и приходилось лишь надеяться, что стражники, если они проследуют мимо, не догадаются привстать в стременах, чтобы заглянуть во двор. Крыши над головой не было, что делало место, где они очутились, похожим на загон для скота. На земле лежал потертый ковер, и он был единственным признаком человеческого обитания.

Старик вздохнул и сокрушенно развел руками:

— Прости скудость моего временного жилища, почтенный иноземец. Когда-то я знавал лучшие времена. Разве так я должен принимать гостя! Я, Тарг, первый советник Седона!.. — Глаза его заблестели. — Но я жду тебя уже не один день. Все мои запасы кончились. Ни одного кушанья не могу я предложить, ни одного глотка воды…

— Я не голоден, — попытался успокоить его Дар. — И вода у меня есть.

— Настоящая вода? — Старик недоверчиво посмотрел на него.

Мальчик развязал свой мешок, достал баклажку и протянул ему. Старик открыл крышку и потянул носом воздух.

— Похожа на настоящую, — пробормотал он. — Не позволишь ли один глоток?

Дар кивнул. Старик, чуть наклонив баклажку, осторожно прикоснулся губами к горлышку. Затем жадно сделал большой глоток, перевел дух и хотел было глотнуть еще, но смущение и стыд мелькнули в его мутных глазах, и он с трудом протянул баклажку мальчику.

— Пей еще, — разрешил Дар, но тот отрицательно покачал головой:

— Нет, я не могу злоупотреблять твоей необыкновенной щедростью. В этом городе не осталось ни одного чистого источника и ни за какое золото нельзя купить воду. Да никто бы и не стал ее покупать… — Он тяжело вздохнул.

— Но на площади большой фонтан, — возразил мальчик. — Я сам видел, как люди пьют из него.

— Это не вода, — ответил старик, и в голосе его прозвучал гнев. — Это вино. Какое благо, что ты не пил его!

— Почему? Разве вино не утоляет жажды?

— Это дурное вино, в нем яд.

Дар хотел возразить, что люди, которые падали на землю возле фонтана, не умерли, а заснули, но старик вдруг приложил палец к губам и замолчал.

Послышался топот приближающихся всадников. Их было, судя по шуму, не менее десяти. Чужой конь тряхнул гривой и переступил с ноги на ногу. Старик подскочил к нему и обнял его морду обеими руками, боясь, чтобы тот не заржал. Время, за которое всадники цепочкой ехали мимо по ту сторону стены, тянулось бесконечно долго.


Белун, нахмурившись, смотрел на золотую пуговицу, которую Зарема бросила на дубовую столешницу.

— Да, ты права, — кивнул наконец верховный чародей, — она принадлежит Гвидору. Не думал, что он в своих поступках зайдет так далеко. Но зачем ему было красть Книгу пророка Смаггла? И как он узнал о ней?

— Он действовал по чьей-то воле, — сказала Зарема. — По ее воле.

Белун посмотрел на волшебницу и вздохнул:

— Если это так, нам остается надеяться лишь на магическое свойство книги не быть прочитанной теми, для кого она не предназначена. Выпавшая страница ни о чем больше не рассказала?

— Пока нет. Но и того, что мы узнали, довольно. Владигор жив и пленен. Какая-то надежда еще остается. От Фильки по-прежнему нет вестей?

— Ни слуху ни духу, — покачал Белун головой. — Возможно, ему неудается прорваться назад. Злая Мгла стала еще более непроницаемой. Однако дальше Аракоса она не продвинулась. И вот еще что. Животворящая энергия больше не высасывается Великой Пустошью. Луч, который ты видела, исчез.

— Ну вот, хоть что-то хорошее. — Она грустно улыбнулась. — Выходит, не зря мы замкнули Заморочный лес.

— У меня такое ощущение, что кто-то перерубил луч, — промолвил Белун задумчиво. — Кто-то, кого мы сами заперли.

— Может быть, Микеша, о котором упомянул Горята? Он, по словам Фильки, живет в Заморочном лесу.

— Не знаю, может быть. Мне все же думается, что это кто-то другой, кого мы не знаем.

— Что теперь гадать, — вздохнула Зарема. — Чтобы разомкнуть лес раньше положенного времени, нам понадобится втрое больше усилий. А силы необходимо беречь, мы и так ослаблены после бегства Гвидора.

При упоминании имени предавшего их чародея Белун поморщился. Затем, словно пересиливая себя, покосился на золотую пуговицу.

— Мне тоже это неприятно, Белун, — сказала Зарема, читая его мысли. — Но ничего другого я в нашем нынешнем положении предложить не могу.

— Что ж, давай попробуем, — согласился тот с неохотой. — Не думаю, что нам это что-то даст.

— К старости ты начинаешь становиться брюзгой. — Зарема усмешкой постаралась скрыть свое недовольство. — Кто знает, что за клубок выкатится, потяни мы за ниточку.

— А ты становишься не по годам отчаянной, — парировал верховный чародей. — Не спутал бы нас твой клубок по рукам и ногам. Вспомни, что с тобой произошло не так давно. — Зарема хотела что-то возразить, но Белун остановил ее жестом. — Пожалуйста, не лезь в пекло и не теряй меня из виду, это может быть опасней, чем ты думаешь.

Волшебница кивнула.

Они сели в кресла по обе стороны стола напротив друг друга. Золотая пуговица лежала между ними.

— Ты готова? — спросил Белун, и она еще раз молча склонила голову.

Оба вытянули перед собой руки и закрыли глаза.

С минуту ничего не происходило. Затем тяжелая пуговица шевельнулась, перекатилась с одного бока на другой и, поднявшись невысоко над столом, зависла в воздухе. Зарема почувствовала болезненную тяжесть в затылке, голова стала горячей, будто внутри ее тлел уголек, но волшебница была готова к этому и постаралась не думать о боли. Ее глаза по-прежнему были закрыты, однако тьма начала расступаться. Она увидела клок шерстяных нитей на вороте пыльного терлика, где раньше была пуговица, а затем и лицо Гвидора, глядящего куда-то сквозь нее со счастливой улыбкой. Внезапно он перестал улыбаться, выражение его лица стало обиженным и капризным, как у ребенка, которого лишили любимой игрушки.

«Кто здесь?» — раздался требовательный голос. Тлеющий уголек в мозгу вспыхнул и запылал, сделавшись невыносимым. Зарема едва не закричала от боли. Вновь, как и в тот раз, когда она оказалась одна в пустыне, этот голос подавлял ее волю, влек за собой, лишал возможности сопротивляться. Ее запястья сжали крепкие пальцы, она с облегчением вспомнила, что не одна, и открыла глаза.

Белун держал ее за руки и смотрел на нее с тревогой. Голова медленно успокаивалась, уголек в мозгу погас. Верховный чародей тоже выглядел уставшим, его седые длинные волосы растрепались, борода загнулась куда-то вбок. Зарема почувствовала, как подрагивают его пальцы, все еще сжимающие ее запястья. Наконец Белун отпустил ее и произнес недовольно:

— В последний раз я поддался на твои уговоры. Надеюсь, участь Гвидора тебя образумит.

Зарема откинулась в кресле, массируя виски обоими мизинцами. Запястья слегка ныли от цепкой хватки верховного чародея.

— Гвидор… — промолвила она. — Кто бы мог подумать! Куда девалась его гордая заносчивость? Он выглядит как умалишенный.

— Так оно скорей всего и есть, — кивнул Белун. — Еще немного, и ты бы составила ему компанию.

— Не надо, — поморщилась она. — Я приняла твои упреки, и хватит об этом.

— Не сердись. — Голос Белуна стал мягче. — Просто я испугался за тебя. Что сделано, то сделано. Во всяком случае, мы знаем, в чьи лапы попал Гвидор и для кого стащил книгу.

— Ну и в чьи же лапы он попал? — устало спросила Зарема и, не дождавшись ответа, добавила: — Увы, мы по-прежнему знаем слишком мало. Тебе удалось увидеть ее?

— Кого?

— Ту, чей голос ты слышал. Это тот же самый голос.

— Нет. Почти нет. Мелькнуло что-то в зеркале и тут же исчезло.

— В зеркале?

— Гвидор смотрел в зеркало, но в нем не было его отражения.

Наступило долгое молчание, каждый думал о своем. Зарема окончательно пришла в себя и поднялась.

— Ты собирался навестить Любаву сегодня, — напомнила она.

Белун грустно кивнул и посмотрел на волшебницу:

— Может быть, отправимся вместе?

Зарема отрицательно покачала головой:

— В другой раз. У меня сегодня еще одна встреча.

— С кем же?

— Имени я пока не знаю…


Звезды на небе стали ярче. Расседланные Пятнышко и чужой конь улеглись на землю, заняв едва ли не половину тесного дворика, и тихо подремывали, поводя чуткими ушами. У Дара тоже слипались глаза. Он подвинул седло и облокотился на него. Рядом на ковре скрестив ноги сидел Тарг и жевал кусок лепешки. У старика не хватало зубов, и дело продвигалось медленно. Время от времени он брал баклажку, отпивал глоток, после чего аккуратно закупоривал горлышко и взвешивал деревянную посудину на ладони. Баклажка всякий раз оставалась тяжелой, и это приводило старика в изумление и восторг.

— Клянусь Тем, Кто Посылает Дождь, — бормотал он, — это самая чудесная вещь, которую я когда либо видел в жизни! А старый Тарг появился на свет задолго до тебя, благородный юноша. Даже у Седона нет такого волшебного кувшина.

— Ты так ничего и не рассказал о нем, — сказал Дар, с трудом удерживаясь, чтобы не зевнуть. — Кто он? И почему послал тебя за мной?

— Седон — владыка Горы Откровений и хозяин священного табуна однорогих коней, — начал старик торжественно, будто исполнял дворцовую церемонию. Но голос его быстро потух, и он заговорил с тихой печалью: — Но это сейчас. А когда-то он был владыкой всего. — Тарг развел руки в стороны. — И этот город, и другие города, горы, земли, пески, колодцы — все принадлежало ему. Место, куда ты приехал, называлось раньше Джурихаз — Фонтанный город. Фонтан, который ты видел, исцелял больных, укреплял здоровых. Но с тех пор, как вода превратилась в вино, город умирает, люди вырождаются. Это не обычное вино, это вино забвения. Пьющий его забывает о своих бедах, но и не вспоминает о радостях. Старики теряют память, молодые не помнят о родителях. Те люди на площади, они не причиняют друг другу зла, но и добра не сделают никому. Хоть ты трижды умри на их глазах, никто не подойдет к тебе, чтобы протянуть руку помощи. Говорят, это не единственный город, где вода превратилась в вино. И все это сделала царица. — Последние слова Тарг произнес шепотом, опасливо оглянувшись по сторонам. Но все было по-прежнему спокойно, никто его не подслушивал, и всадники больше не появлялись.

— Ваша царица, она кто?

— Ты не поверишь, но она приходится Седону младшей сестрой.

— Почему же она, а не он правит вами? Ведь Седон старше, а она к тому же плохо себя ведет.

Старик вытаращил на него глаза и принялся хихикать, раскачиваясь из стороны в сторону:

— Плохо себя ведет, ты сказал? О юноша, ты, должно быть, могущественный человек, если позволяешь себе такие шутки. Плохо себя ведет!.. Ох-ох-ох!.. Эти слова будут передаваться из уст в уста. Плохо себя ведет…

— Над чем ты смеешься? — удивился Дар.

— Прости, если мой смех огорчил тебя. — Тарг приложил ладонь к сердцу. — Но твои слова такие… странные. Ты говорил о царице, как будто она просто провинилась, как будто она такая же обыкновенная, как мы.

— А в чем ее необыкновенность? В том, что она вином заменила воду?

— Как будто этого мало, — вздохнул Тарг. — Но сам подумай, она никогда не видела тебя, а всадники повсюду ищут юного странника. Она заранее знает о твоем приходе, не удивительно ли это?

— А зачем она ищет меня?

— Я не знаю, — с грустью признался Тарг. — Лучше держаться подальше от нее и ее стражников.

Дар помолчал и тихо промолвил:

— Я здесь оказался потому, что ищу свою маму. Если царица знает обо мне и разыскивает меня, я должен ее увидеть и поговорить с ней.

— Что ты, что ты! — замахал на него руками старик. — Седон тоже знает о тебе и даже коня твоего знает, однако не значит же это, что он твой отец.

— Ну хорошо, — устало согласился Дар, — давай сначала к нему заедем, а потом… — Он зевнул и не договорил фразы.

— Я утомил тебя своей болтовней, юноша, — спохватился старик. — Отдыхай, отдыхай. Время у нас еще есть, тронемся в путь через пять дней и четыре ночи.

— Как? Разве не завтра с утра?

Старик покачал головой:

— Поверь, нетерпение сжигает меня с не меньшей силой. Но созвездиям нужно немножко времени, чтобы встать на свои места. Только тогда откроется дорога к бывшему властелину Цветущего Сада.

— Сада?..

— Именно так звалась когда-то наша земля. Теперь ее зовут по-другому — Великая Пустошь.

8. Плен

Чуча растолкал Филимона.

Тот долго моргал глазами, не понимая, где он, как здесь оказался и жив ли вообще.

— Князь схвачен! — зашипел ему прямо в ухо подземельщик и встряхнул его. — Да скорее же ты!

Филимон вскочил и стремительно ринулся к выходу из грота.

— Осторожней! — крикнул Чуча, но было поздно. Филимон неуклюже застрял в песчаной дыре, дернулся, и тоннель, на сооружение которого Чуча потратил почти час, рухнул и завалил его. Оказавшись в полной темноте, коротышка чертыхнулся и вновь принялся рыть песок.

Прошло немало времени, прежде чем подземельщик откопал Филимона и вытащил его наверх. К счастью, слой песка был не очень толстым, и Филимон не успел задохнуться. Вместе они потратили еще несколько часов, чтобы раскопать засыпанный грот и вывести наружу Лиходея. Совершенно обессиленные, они едва доплелись до родника, который Чуча отыскал на противоположной стороне скалы. Тонкая струйка текла из трещины в камне и уходила в песок. Лиходей надолго приник губами к струящейся влаге. Чуча и Филимон не торопили его, понимая, что коню лучше напиться впрок. Неизвестно, где и когда представится еще случай.

— Я только-только успел спрятаться, — виновато сказал Чуча, ткнув рукой в сторону большого обломка скалы неподалеку. — Тот воин тоже здесь пил. Напился и опять сел на коня. Я подумал, что он сейчас уедет. И тут князь, как назло, идет, от солнца щурится. И ни меча у него, ни ножа, ничего. Хотел я ему закричать, да уж поздно было…

Филимон слушал хмуро и молча. Он тоже чувствовал себя виноватым, что спал так долго, вместо того чтобы облететь дозором ближайшие территории. С чем он теперь вернется к верховному чародею? Хорош, нечего сказать! Ничего не вызнал и Владигору ничем не помог. Ладно хоть не убит князь. Нет, нельзя возвращаться, даже несмотря на то, что Белун ждет его давным-давно с вестями. Спасать надо князя. До скончания дней своих Филька не простит себе гибели Владигора.

Солнце уже стояло в зените и пекло нещадно. Филимон с Чучей наполнили фляги, сами еще раз напились из родника и поехали в ту сторону, куда увел пленника незнакомый воин.

Лиходей бежал стремительно и легко. Филимон несколько раз взлетал над пустыней, но опередить коня ему не удавалось. Напротив, он так уставал, пытаясь хотя бы не отстать от Лиходея, что в конце концов прекратил попытки высмотреть что-нибудь вдали. Между тем линия горизонта стала принимать неровные очертания, потемнела, и эта темная полоса увеличивалась и росла ввысь. Чуча с тоской подумал о прокатившемся над ними вчера огненном вале, который сегодня, должно быть, катится обратно. Однако по мере продвижения вперед его тоска сменилась надеждой, а затем радостью. Это была настоящая горная гряда, достаточно высокая, с предгорьями, поросшими желтым кустарником. Маленькому подземельщику так успел опротиветь сплошной песок, что он глядел на родную стихию гор с нежной улыбкой.

Шаг Лиходея стал более упругим. Шорох песка сменился скрежетом мелких камней под копытами.

Начался пологий подъем по холмистому предгорью. Лиходей, никем не понукаемый, повернул вправо и вскоре вышел к началу узкого ущелья, по дну которого струился маленький ручеек.

— Следы! — Филимон указал вниз.

Они спрыгнули с коня. Ноги подземельщика разъехались на скользкой сырой глине, и Чуча, потешно всплеснув руками, плюхнулся задом прямо в ручей. Филимон, который в иной раз не удержался бы от насмешливой реплики, помог ему подняться. Время насмешничать еще не пришло. Отчетливо видны были следы конских копыт. Слева и справа от них петляли, уходя в глубину ущелья, следы от каблуков. Человек ступал неровно, его шатало из стороны в сторону.

— Княжьи сапоги, — произнес Филимон сдавленным голосом. Он шагнул к Лиходею, снял притороченный к седлу меч Владигора, колчан со стрелами и, положив все это на землю, принялся натягивать на концы лука упругую тетиву. Чуча, глядя на него, проверил, на месте — ли чехол с ножом, укрепленный на правой ноге пониже бедра. Затем порылся в седельной сумке и вытащил на свет еще один нож в узорчатых ножнах, что отдала им ведунья Евдоха. Его он пристегнул к поясу.

— Ну, Лиходеюшка, поджидай нас, — сказал Филимон, обняв коня за шею. — Мы хозяина твоего так просто не отдадим.

Лиходей фыркнул и ударил копытом о камень.

Филимон пристроил за спиной лук, поднял меч и кивнул Чуче. Стараясь ступать неслышно, они двинулись вдоль ручья вверх по ущелью.


Владигор осторожно приподнял веки, боясь, что это незначительное движение повлечет за собой новую волну боли и тогда голова просто расколется, как высохший орех. Что-то зашевелилось прямо перед его носом. Приглядевшись, он рассмотрел желтую многоножку, которая, извиваясь, карабкалась вверх по глинистой стене. Затем она сорвалась и упала. Он не стал смотреть куда.

Князь Синегорья сидел по пояс в жидкой грязи, тепловатой и тухлой, ему хотелось заткнуть нос и не дышать. Он попробовал повернуться, шлепнул ладонью по скользкой жиже и чуть не завалился набок. Шея чесалась, рубаха прилипла к спине. Он повел плечами, и льняная ткань с сухим щелчком отстала от позвоночника. Видимо, она пропиталась кровью, которая натекла из раны на затылке, а теперь запеклась.

День еще не кончился, горячие солнечные лучи мучительно давили на голову. Владигор посмотрел наверх, увидел высоко над собой круглую решетку и понял, что находится на дне глубокой ямы. Он не помнил, как его сбросили сюда. Воспоминания были обрывочными: свист веревки; тугая петля аркана на горле; забытье; трясущийся конский хребет, вдавливающий ребра внутрь; изматывающий бег со связанными руками вслед за всадником; громкие и злобные крики на незнакомом языке; снова удар по голове… Больше вспоминать было нечего. Владигор с безысходной грустью подумал о Чуче с Филькой, оставшихся в полном неведенье относительно его теперешней участи. Они, конечно, будут искать князя, но разве это просто! Владигор не имел ни малейшего представления о том, в какую сторону его увез воинственный всадник. Если даже ему удастся вырваться на свободу, как он найдет своих друзей?..

Владигор постарался отогнать унылые мысли, которые еще никогда и никому не приносили пользы. То, что положение его бедственное, и так ясно. С другой стороны, он жив, его не стали убивать сразу. Это единственное, что обнадеживало, но и это уже немало.

Боль в затылке немного отпустила. Владигор попытался устроиться поудобней и вдруг обнаружил, что он не один на дне ямы. Три пары испуганных глаз наблюдали за ним.

Два пленника, совершенно голые, сидели прижавшись друг к другу, будто замерзли и пытаются согреться. Третий стоял чуть поодаль, на нем висел изношенный рваный халат. Все трое были невероятно худы, на лицах синели кровоподтеки. Очевидно, те, кто бросил их в яму, сочли их вину достаточной, чтобы с ними не церемониться. Что ожидает этих несчастных? Пытки, казнь?.. В сердце Владигора шевельнулось нечто вроде жалости. О том, что его собственная участь ничуть не лучше, он не хотел думать.

Сверху послышались шаги, несколько мелких камушков упало в яму. Стражник, лицо которого Владигор не рассмотрел из-за яркого солнца, постучал по решетке тупым концом копья, прокричал какую-то угрозу на непонятном каркающем языке и громко захохотал. Когда он удалился, один из голых пленников начал тихонько выть, дергая себя за волосы. Второй отодвинулся от него, как от прокаженного.

— Что он сказал? — хрипло спросил Владигор, вставая на ноги. Язык с трудом ворочался в пересохший гортани. Он закашлялся.

Воющий человек замолчал, но вместо ответа вдруг бросился на своего товарища и вцепился ему в горло. Тот вывернулся. Оба упали в грязь, барахтаясь и молотя друг друга кулаками. Они выкрикивали что-то обидное, но слова их не были понятны Владигору. Дерущиеся быстро выдохлись, отползли в разные стороны и вновь уселись на корточки, тяжело дыша.

— Он сказал, что его первым принесут в жертву, — промолвил узник в рваном халате, указывая рукой на одного из сидящих. — Это случится еще до захода солнца.

Речь узника была на редкость мелодична, он растягивал слова, будто пропевал их. Голос был чист и приятен, иноземный акцент не портил его, а, напротив, придавал речи особый колорит.

— Откуда ты знаешь мой язык? — спросил Владигор, удивленный и обрадованный.

— Я аскан, — ответил тот, глядя на князя с простодушной улыбкой. — Асканы много путешествуют, много слушают и хорошо запоминают услышанное.

— Как тебя зовут?

— Разве тебе так важно знать это, синегорец? — ответил тот вопросом на вопрос и снова улыбнулся. — Мне думается, что тебе свое имя тоже не хотелось бы называть. Я рожден айгурской женщиной от айгурского мужчины, и этого достаточно. А кроме того, аскану не нужно имя. Оно привязывает человека к месту, становится его хозяином, а разве должен быть хозяин у песни?

Владигор поймал себя на том, что слушает этого человека не только с любопытством, но и с невольной досадой. Он — айгур. Может быть, именно сейчас его соплеменники собираются напасть на Синегорье, на Братские Княжества, разграбить их, превратить свободные народы в рабов. Как не похож на этого застенчивого аскана тот же айгурский посланник в Ладоре, самоуверенный и лживый, или сам верховный вождь Рум, который, как говорят, отравил своего предшественника, чтобы прийти к власти. А старика Дометия отравил разве не айгурский убийца?..

— Тебя одолевают тяжелые мысли, — произнес аскан, заметивший, как помрачнело лицо Владигора. — Это неудивительно в таком неприглядном месте, в каком мы, к несчастью, оказались. Я бы рад был спеть и развлечь тебя, но они сломали мою рифелу.

— За что? — спросил Владигор. — И кто эти люди, которые держат нас в яме?

— Я плохо знаю этот народ и плохо говорю на их языке, — признался аскан. — Они — савраматы, воинственное варварское племя. Они поклоняются Горбатой Змее и приносят человеческие жертвы ее детям. Мы обречены.

Владигор смотрел на него с недоверием:

— Зачем же ты пришел сюда? Надеялся песней смягчить их злобный нрав?

— Что-то вроде того, синегорец, — с грустью промолвил аскан. — Ты не поверишь, но это иногда удавалось. Меня два раза отпускали с миром и даже давали в дорогу лепешку и воду. В третий раз, как ты сам можешь судить, мне повезло меньше.

Князь покачал головой:

— Ты похож на изгнанника. Иначе не оставил бы свой народ ради невежественных варваров. Разве на твоей родине перевелось зло, чтобы отправиться искать и одолевать его в чужих пределах?..

Слова Владигора задели аскана. В его глазах выразилось страдание, он нахмурился, но быстро вновь овладел собой и заговорил с прежней невозмутимостью:

— Может, до того как мы умрем, я успею рассказать тебе, как очутился здесь. — Он посмотрел на князя чуть насмешливо. — Но то, в чем ты упрекаешь меня, разве не относится к тебе самому? Или ты бродишь по пустыне из любопытства?

— Я… — Владигор поколебался и решил, что не стоит откровенничать с первым встречным. Каким бы безобидным и добродушным ни казался ему аскан, он мог быть подосланным соглядатаем. — Я купец. Мой караван попал в бурю, я отстал от своих и заблудился.

— Что ж, — кивнул тот, — может, палачи и поверят тебе. Хотя вряд ли это повлияет на их намерения.

— А за что схватили этих двоих? — Владигор покосился в сторону сидящих на корточках голых людей.

— Они воры, — ответил айгур без всякого осуждения. — Украли какую-то еду, не доеденную главарем. Я понял это из их воплей, когда они дрались. Теперь они обвиняют друг друга в своем несчастье.

— Неужели они будут казнены из-за объедков?

— Во всяком случае, они будут знать, за что их убивают, — ответил аскан. — В отличие от нас.

— Ты сказал, что нас всех принесут в жертву? — вспомнил Владигор — В жертву кому?

— Лучше тебе не знать этого. — В голосе айгура прозвучали страх и отвращение, которые он, несмотря на самообладание, не мог скрыть. — Я надеюсь, что мне удастся умертвить себя прежде, чем это произойдет.

Наверху вновь показался стражник. Он молча оглядел пленников, выкрикнул что-то презрительное и сбросил в яму груду костей. Один из сидящих на корточках опять тонко завыл и принялся дергать волосы на голове. Другой пошарил рукой в жиже, поднял утонувшую кость, обнюхал и, стряхнув грязь, начал осторожно ее обгладывать. Владигор почувствовал спазмы в желудке. Аскан тоже не в силах был смотреть на это и отвернулся, пробормотав:

— Они как животные. — Непонятно было, кому он адресовал свои слова, пленникам или палачам. Чуть позже он добавил, не глядя на князя: — Это те самые объедки, что они украли.

— Все равно не понимаю, в чем состоит их вина, — пожал плечами князь. — Подъедать за другими унизительно, и плохо, что их довели до такого состояния, но это не преступление.

— Остатки пира должны были быть отданы Текиле, — вздохнул аскан.

— Текиле?.. Кто это?

— Так они называют существо, вылупившееся из яйца Горбатой Змеи. Каждое савраматское племя держит при себе одну из этих тварей, а если приходится кочевать по пустыне, они берут ее с собой, хотя это сопряжено с невероятными трудностями и человеческими жертвами. Это их идол, их талисман. Они больше никому не поклоняются, хотя, насколько я слышал, ими управляет чья-то могущественная рука.

— Текила — это тоже змея?

— Ну… — Аскан замялся, не зная, как обрисовать тварь, которую он видел. — Она очень похожа на змею, только огромную, с клыками и чешуей, которую не пробьет ни стрела, ни копье. Она чудовищна, и я благодарю богов, что не довелось увидеть ту, что ее породила.

— Ты полагаешь, мы — ее будущая трапеза? — спросил Владигор, ощущая холод, пробежавший по спине.

Аскан не ответил.

Сверху послышался звук отодвигаемой решетки. На краю ямы появилось несколько воинов, они начали спускать вниз лестницу — толстое бревно с выдолбленными ступенями. Когда лестница уперлась в дно, стражник что-то сердито выкрикнул.

— Нам приказывают вылезать, — пояснил аскан.

Владигор первым шагнул к бревну и начал осторожно выбираться, боясь, что в любой момент скользкая подошва сорвется и он снова плюхнется в ненавистную жижу. Он не успел еще окончательно прийти в себя, боль в затылке стихла, но голова кружилась, и ноги предательски подрагивали. Стражники торопили его злыми окриками и, когда наконец Владигор выкарабкался из ямы, ему тут же связали руки и оттолкнули в сторону. Он удержался на ногах, с наслаждением вдохнул чистый свежий воздух и огляделся.

Место, где он оказался, представляло собой небольшую долину, окруженную склонами гор, поросшими невысокими деревьями и зарослями зеленых кустарников. Долину пересекал небольшой ручей, по обе стороны которого стояло с десяток круглых шатров. Между ними сновали мужчины в одеждах из звериных шкур. Полуодетые женщины суетились вокруг трех котлов, в которых готовилось какое-то варево, и покрикивали на грязных детей, крутившихся под ногами. Табун неоседланных коней пасся неподалеку.

Звук журчащего ручья был таким чарующим, что Владигор невольно шагнул к нему и тут же получил удар кулаком в висок от одного из стражников. Голова загудела, но ему вновь удалось устоять на ногах.

Из ямы выкарабкался айгурский аскан, сам протянул руки, чтобы их связали, и встал рядом с князем. Крики и ругань стражников стали громче. Они возмущенно жестикулировали и глядели в яму.

— Тот, кого принесут в жертву, отказывается вылезать, — пояснил аскан Владигору.

Стражники заспорили между собой. Вероятно, никому не хотелось лезть в вонючую яму и вытаскивать оттуда приговоренного к смерти. Наконец один из воинов ушел к ближайшему шатру и скоро вернулся, неся аркан. Он примерился и метнул его вниз. Видно, бросок не достиг цели, потому что стражники захохотали, переглядываясь и показывая пальцами на своего товарища. Тот повторил попытку. Лишь с третьего раза ему удалось зацепить пленника. Из ямы раздался отчаянный визг, и стражники, схватившись за веревку, потащили свою жертву наверх. Несчастный так визжал, что у Владигора зазвенело в ушах. Внезапно его визг был перекрыт глухим рыком, эхом разнесшимся по долине. Мучители на миг замерли и перестали смеяться.

— Текила… — прошептал аскан.

— Где? — Владигор посмотрел по сторонам. — Я никого не вижу.

— Она вон там, в яме.

Посмотрев внимательнее в ту сторону, куда кивнул аскан, Владигор заметил в двухстах саженях от себя черное круглое отверстие в земле, огороженное невысоким частоколом, вокруг которого были разложены кучи хвороста для костров. К яме вела утоптанная дорожка, другой ее конец терялся среди шатров. Полог самого большого и высокого шатра откинулся, оттуда вышел коренастый мужчина, широкий пояс которого был украшен золотыми монетами. То, как он встал, подбоченясь и гордо выпятив подбородок, указывало на привычку повелевать. На его голове желтел шлем из черепа какого-то животного.

— Это вождь племени, — тихо сказал аскан.

Вслед за вождем из шатра вышел молодой воин. Его длинные черные волосы были заплетены в несколько кос. Он что-то сказал вождю, указывая на огороженную яму. Тот важно кивнул.

Стражники, связавшие Владигора, наконец выволокли наружу приговоренного пленника. Он уже не визжал и находился в полуобморочном состоянии. Петля аркана стягивала его лодыжку, и стражникам пришлось тащить несчастного вниз головой. Ноги не держали его, он повалился на землю, едва шевеля губами. Один из воинов поднял глиняную чашу, стоявшую на краю ямы, и вылил половину ее содержимого на голову пленнику. Остальное он плеснул в лицо Владигору. Капли теплой затхлой воды потекли по щекам, усам, бороде. Князь ловил их потрескавшимися губами, но влага, попавшая в рот, лишь усилила жажду, и у Владигора было такое ощущение, что вся вода испарилась прежде, чем долетела до его лица.

Пленника, оставшегося в яме, стражники арканить не стали. Подталкивая князя и айгурского певца копьями в спины, они повели их к шатру вождя. Обреченного на смерть стражникам пришлось тащить, поддерживая его с двух сторон, босые ноги волочились по земле, оставляя грязный след.

Вождь стоял уже в окружении десятка воинов, насупленных и грозно сжимающих копья, будто люди со связанными руками представляли серьезную угрозу. Владигор встретился с ним глазами, и вождь самодовольно улыбнулся. Затем повернулся к молодому воину, сказал что-то и расхохотался, обнажив крупные желтые зубы.

Владигор с удивлением увидел, что широкий пояс вождя был сделан из змеиной кожи. То, что он издали принял за золотые монеты, было чешуйчатыми пластинами, ярко сверкающими на солнце и блеском действительно напоминающими золото. Вождь заметил, что Владигора заинтересовал его пояс, похлопал себя по тугому животу и задал князю вопрос на своем языке. Владигор пожал плечами.

— Он спрашивает, откуда ты и что ты делал у Старой Скалы, где его сын пленил тебя, — подсказал аскан.

— Скажи ему то, что я говорил тебе. Я купец. Буря застала меня в пути, я потерял своих людей и заблудился.

Аскан перевел. Молодой воин поморщился и выкрикнул злую фразу. Но вождь оживился и казался удивленным и обрадованным. Возможно, подумал Владигор, он рад не ответу, а тому, что аскан оказался неожиданно полезным в качестве толмача.

— Его сын утверждает, что ты лжешь, — сказал айгур.

— Больше мне нечего сказать, — ответил Владигор.

Вождь покачал головой и вновь заговорил, радостно глядя на князя, словно повстречал хорошего знакомого, с которым давно не виделся. Аскан дословно переводил:

— Буря, о которой ты упоминаешь, это кара, настигающая наших врагов, когда они являются сюда без спросу. Все, кто приходил, давно мертвы. Ты единственный на моей памяти, кто остался в живых. Поэтому я решил не убивать тебя. Я позволю тебе еще раз испытать судьбу. Если ты в самом деле такой сильный и Текила не сожрет тебя, будешь отпущен.

Воины вокруг зацокали языками, решение вождя казалось им очень мудрым.

— Когда я должен драться? — спросил Владигор.

— Драться? — Вождь захохотал. — Ты будешь не драться, а трястись от страха. Доживи до утра, и я подарю тебе свободу.

Сын вождя сверкнул злыми глазами и прошипел что-то сквозь зубы. Его отец одобрительно кивнул.

— Он говорит, — перевел аскан, — что, если ты причинишь Текиле вред, он сам проткнет тебя копьем.

Владигор сделал попытку улыбнуться:

— Значит, даже защитить себя я не имею права? На моей родине правила состязаний более справедливы.

— А где твоя родина? — спросил вождь.

Владигор указал рукой на запад, где солнце уже начало клониться к закату.

Его жест вызвал дружный смех и презрительные реплики.

— Они называют тебя хитрым лгуном, — объяснил аскан. — Они уверены, что в той стороне, куда ты указал, земля кончается и больше там ничего нет, кроме Великой Пустоты.

«Там Пустота, тут Пустошь», — усмехнулся князь про себя, но решил не спорить и оставить савраматам их собственное представление о мироустройстве.

— Я хочу, чтобы ты своими глазами увидел, что тебя ждет, — сказал, улыбаясь, вождь и, повернувшись к аскану, произнес фразу, которую тот не стал переводить.

Вождь сделал знак рукой и неторопливо двинулся к огороженной яме. Все последовали за ним. Князь и аскан шли в окружении стражников, следивших за каждым их движением. Вырваться и убежать со связанными руками было невозможно, да и бежать было некуда.

— Что он сказал тебе? — спросил Владигор.

— Что в благодарность за мои услуги принесет меня в жертву самым последним, — ответил аскан. Голос его был сдавленным, и князь понял, что, как ни готовил себя к смерти этот щуплый айгур, мысль о ней постоянно точила его, несмотря на внешнюю невозмутимость. Он почувствовал уважение к новому знакомому и пожалел, что судьба свела их накануне гибели.

Голый человек, укравший объедки, стоял на коленях перед ямой, поддерживаемый за локти двумя стражниками. Он уже не визжал, его била дрожь, хриплое дыхание вырывалось из его рта, как будто внутри тела крутился несмазанный скрипучий механизм.

Владигор увидел, что белые колышки, огораживающие яму, были сделаны из костей, может быть и человеческих тоже. Не хотелось бы, подумал он, чтобы и его обглоданные конечности увеличили их число. Он уже перебрал в уме десятки вариантов освобождения и побега, но ни один не казался реально осуществимым.

Вождь племени приблизился к яме и поманил Владигора пальцем. Тотчас стражники схватили его за руки повыше локтей, подвели к вождю и остановились, не ослабляя хватки. К отцу подошел сын и протянул ему тяжелый бурдюк. Тот вынул затычку, наклонил бурдюк, и в яму полилась белая молочная струя. Владигор заглянул вниз. Яма была глубже той, где ему недавно довелось сидеть. На дне произошло какое-то движение, послышались шипение и скрежет. Затем князю показалось, что вверх по стене течет медленный поток. Солнце уже коснулось края гор, противоположная от Владигора стена ямы находилась в тени, и он не сразу рассмотрел то, что поднималось наружу. Существо было покрыто чешуйчатыми пластинами, точь-в-точь такими же, какие украшали пояс вождя. Они скрежетали так, будто были сделаны из железа. Из приплюснутой головы чудовища торчал острый шип. Наконец оно прекратило ползти, видимо вытянувшись вдоль стены во всю длину, и медленно повернуло голову размером не меньше лошадиной к людям. Маленькие тусклые глазки смотрели вверх с холодной ненавистью.

Вождь вдруг запел гнусавым голосом. Его песня была заунывной, состояла из двух-трех гласных и походила на подвывание. «Немудрено, — поморщился Владигор, — что искусство аскана не было здесь оценено». В глазах змеи заплясали красные искорки — отражение пламени костров, которые савраматы разжигали один за другим вокруг ямы. Текила приоткрыла плоскую клыкастую пасть и зашипела. Вождь и Владигор невольно отступили назад.

Сын вождя выкрикнул что-то. Стражники рывком подняли на ноги голого вора и толкнули его в яму. Тот на секунду задержался на краю, взмахнул руками и повалился вниз. Голова Текилы устремилась за ним.

Лицо вождя, полное ужаса и восторга, вспотело от возбуждения. Он покосился на князя и был разочарован, увидев, что пленник не выказывает страха и смятения.

— Твое время придет позже, — сказал он, — после полуночи. Сейчас Текила слишком сыта, чтобы удостоить тебя вниманием. Отдыхай пока. — Он протянул Владигору полупустой бурдюк.

Князь не успел сделать и пары глотков, как стражники вновь погнали его и аскана к зарешеченной яме. Солнце скрылось за вершинами гор, со склонов потянуло прохладой. Времени до полуночи оставалось не слишком много.


Зарема обошла избу кругом, подошла к двери и постучала.

— Если твои помысли чисты, можешь войти, — ответил изнутри голос.

Дверь легко поддалась, и волшебница шагнула в сени. В ее подол ткнулся головой маленький козленок, она почесала его за рожками и вошла в горницу. На низкой скамье сидела усталая женщина и доила старую козу. Зарема подивилась, как это животное с облезлыми боками еще способно доиться и давать молоко. Однако глубокая глиняная чаша была почти доверху полной. Женщина поднялась и поставила чашу на стол.

— Тебе никто не помешал прийти сюда? — спросила она, глядя на Зарему с интересом, но без особенного, как показалось волшебнице, удивления.

— Нет, никто, — ответила она. — Прежде чем я назовусь, скажи мне, сколько лет твоей козе? И неужели козленок родился именно от нее?

Евдоха покачала головой:

— Козленок не от нее, ты правильно догадалась. Прошлым летом учан со всякой живностью проплывал мимо деревни. Козленок в реку с него сиганул и ко мне поплыл. Я на бережке стояла, думала, обменяю чего у купцов, да учан к нам не пристал. Хозяин крикнул, что на обратном пути взыщет с меня за козленка, будто я тому виной, что он в воду бросился и не утонул едва-едва, но так и не вернулся за ним. С тех пор козленочек у меня живет. А козе сколько лет, я и сама не знаю, еще при матери ее пасла.

— Имя мое Зарема, — сказала волшебница. — Ты вряд ли обо мне слышала. Я поговорить с тобой хочу.

— А меня Евдохой зови, — просто ответила хозяйка. — Слышать не слышала, а так, видала разок.

— Видела меня? — удивилась Зарема. — Но об этом позже. А что ты имела в виду, когда спросила, не помешал ли мне кто-нибудь прийти к тебе?

— В лесу на краю поляны человек прячется, хочет меня убить, — ответила та, ничуть, судя по всему, не испуганная этим обстоятельством. — Его она послала.

— Постой, как убить? Это же не шутки!

— У него не выйдет ничего, я его не подпускаю. Разве что вот козу с козленком в дом взяла от греха.

— Она — это красавица с холодным взглядом?

Евдоха кивнула и спросила Зарему с некоторой грустью:

— Ты тоже ее видела?

— Она пыталась меня уничтожить, и ей едва не удалось это. Она приняла меня за другую, может быть за тебя. И еще спрашивала о мальчике.

— Да, — тихо промолвила Евдоха, — Мой Дар сейчас в ее владениях. Но не в ее власти.

Зарема испытывала странное ощущение. Несмотря на разницу в возрасте, одежде, говоре, ей казалось, что она знает эту женщину давным-давно и понимает ее с полуслова. Та тоже прекрасно понимала ее, ничего не нужно было пояснять, Евдоху не удивляли ее вопросы, будто она знала их заранее. Может быть, так оно и было.

— Расскажи мне о мальчике, — попросила волшебница.

— Хорошо, — согласилась та и кинула взгляд в окошко. — Только это не короткая история. Недавно я уже рассказывала ее синегорскому князю.

— Владигор был у тебя? — воскликнула Зарема. — Мы не имеем от него вестей уже несколько дней.

— Ему сейчас трудно, — задумчиво произнесла Евдоха.

— Что с ним? Где он сейчас?

Евдоха пожала плечами:

— Я не умею думать сразу о двоих. Все мои мысли сейчас о Даре. С ним все хорошо, он отдыхает и не голоден. А про князя мне лишь известно, что он и его путники перешли Аракос, избежали страшной опасности, хотя другая опасность тоже велика.

Зарема не могла не восхититься ведуньей:

— И все это ты узнала, не выходя из избы? Кто научил тебя этому?

— Никто. Может быть, сестра когда-то давно. Или Перун. Я мало что могу, просто слушаю и слышу.

— Ты недооцениваешь себя, — сказала Зарема и, заметив, как та опять глянула в окошко, забеспокоилась. — Если там ждет подосланный убийца, нам следует его остановить.

— Он не посмеет ступить на поляну, — промолвила Евдоха, будто извиняясь за содеянное. — Я провела круг.

— Но я же смогла войти в него?

— Потому что ты не несла с собой зла, — просто ответила та.

— Ты хочешь сказать, — догадалась волшебница, — что защита может быть выборочной? Но это же требует глубокого знания нашего искусства. Даже нам, чародеям, не удалось замкнуть Заморочный лес так, чтобы мы сами могли проникнуть внутрь его раньше чем через год.

Евдоха не ответила.

— Пойдем, — сказала Зарема и направилась к двери.

Выйдя из избушки, волшебница сразу почувствовала недоброе присутствие чужака и обругала себя за легкомысленную неосмотрительность. Нужно было заметить его гораздо раньше, еще когда она шла сюда. Но в той стороне, откуда исходила угроза, лишь силуэт черной птицы просматривался сквозь тяжелые еловые ветви.

— Я узнала его, — сказала за ее спиной Евдоха. Непримиримость в ее голосе удивила Зарему. — Это тот самый ворон, что напал на козленка. Дар перебил одну из его голов.

— Двуглавый ворон? — ахнула Зарема, вглядываясь в темноту ветвей.

Видимо, поняв, что обнаружен, ворон, перескакивая с одной ветви на другую, стал забираться вверх. Правой щеки волшебницы неожиданно коснулась горячая волна, волосы поднялись, словно от порыва ветра. Она обернулась на Евдоху и не узнала ее. Лицо ведуньи было полно решимости, в глазах сверкал гнев. Взгляд ее был устремлен на черную птицу. В ветвях раздался пронзительный крик и шум падающего тела, судя по размерам не птичьего. Зарема успела заметить черный плащ и хромающую походку убегающего человека. Скоро шум листьев и треск сучьев затихли в глубине леса.

Евдоха выглядела бесконечно усталой, плечи ее опустились, на лице появилось выражение глубокой тоски. Зарема взяла ее за руку, чтобы успокоить, и почувствовала, как сквозь ее собственное тело ушла в землю упругая сила.

— Ты должна помочь нам, — прошептала она. — А я научу тебя справляться с этим. Ты должна уметь контролировать себя. Пойдем со мной?

— Куда же я пойду! — горестно вздохнула ведунья. — А изба, а коза с козленком?..

— С ними ничего не случится. Ты знаешь это лучше меня.


Когда Владигора, развязав ему руки, вновь бесцеремонно спихнули в яму и он, едва не напоровшись на торчащую кость, упал в грязь, им овладела ярость. Он схватил обглоданную кость и с такой силой вонзил ее в глиняную стену, что наполовину вогнал ее туда. Вслед за ним в яму спрыгнул аскан с бурдюком, который стражники не отобрали у него, сжалившись, видимо, над обреченными пленниками. Аскан встал у стены, не говоря ни слова и глядя, как Владигор, сжав кулаки, шагает туда-сюда по тесному замкнутому пространству. В глазах айгурского певца было искреннее сочувствие.

Владигора бесила не грубость стражников, не самодовольная наглость вождя, а то, что он по-прежнему не знает, как выйти из положения, в котором оказался. Даже если ему каким-то чудом удастся придушить мерзкую тварь, он не сможет подняться наверх без посторонней помощи. А наверху его будет ждать сын вождя с копьем. Айгур прав: лучше умертвить себя, чем позволить варварам совершить это дикое жертвоприношение. Он представил, как бросится на стражников, как те вонзят в него свои копья и ножи, и этот исход показался ему настолько малодушным, что Владигор встал посреди ямы и возблагодарил сумерки, скрывающие краску стыда на его лице. Как смеет он, князь Синегорья, от которого зависит благополучие народов, даже в мыслях допускать свое поражение! Нет, должен быть выход. Думай, князь, думай!..

Он вновь зашагал по дну ямы.

— Побереги свои силы, синегорец, — сказал аскан и протянул ему бурдюк. — Тут еще осталось кумыса на пару глотков.

Владигор нашел этот совет разумным, силы ему еще могли понадобиться. Он допил остатки из бурдюка, бросил его у стены и сел поверх грязи на эту подстилку. Аскан пристроился рядом.

— Так как же ты оказался в пустыне? — спросил у него князь. — Если вождь не врет, огненный вал настигает каждого непрошеного гостя.

— Думаю, что так, — отозвался аскан. — Я сам никогда не видел этой бури. Но вчера я слышал ее. Горы тряслись, и Текила очень громко рычала. Была плохая ночь. Как ты уцелел?

— Меня спасла пещера в скале. Ее отыскал Чу… — Владигор споткнулся на имени подземельщика и тут же поправился: — Чудом я нашел ее. А когда все кончилось, на меня напал этот злобный сын вождя. Он оглушил меня, и дальше я помню немногое.

Если аскан и заметил краткую заминку в рассказе князя, то никак не показал этого. Он помолчал и произнес задумчиво:

— Вероятно, меня тоже спасла пещера. Однажды я пел для Рума, верховного вождя айгуров. Одна моя песня пришлась ему не по нраву, и он выгнал меня. Я видел, что убить меня ему хотелось гораздо больше, но верховный вождь был не один и не мог при всех приказать меня казнить.

— Почему?

— Убийство странствующего певца считается у моего народа великим грехом и позором. Рум даже велел подаритьмне дорогой халат.

— Который на тебе? — недоверчиво спросил Владигор. — Не слишком же он щедр, если дорогим халатом считать эти лохмотья!

— Ты прав, он необычайно скуп. Но это мой старый халат. Новый отобрали у меня стражники верховного вождя, им он очень понравился. А чтобы я не мог пожаловаться на них, они решили сбросить меня с Вороньей горы.

— Так это все происходило на Вороньей горе? — воскликнул Владигор, — Продолжай, продолжай, я тебя слушаю.

Аскана удивил внезапный интерес собеседника к месту пребывания верховного вождя айгуров, однако он не стал спрашивать о его причинах и продолжил:

— Мне удалось вырваться и убежать. Я скрылся в одной из пещер, которыми эта гора пронизана, как усохшее дерево ходами древесных жуков. За мной погнались, я побежал в темноту, споткнулся и полетел вниз…

Решетка наверху скрипнула. Двое стражников с факелами заглянули в яму, убедились, что пленники на месте, и отошли, негромко переговариваясь. У противоположной стены застонал во сне оставшийся в живых воришка, о котором Владигор совершенно забыл. Аскан подождал, пока тот успокоится, и вновь вернулся к своему рассказу.

— Каким-то чудом я не разбился и не переломал ноги. Даже моя рифела, которую я прижимал к груди, уцелела. Я долго лежал между двумя большими камнями и прислушивался. Мои преследователи отстали или не захотели спускаться за мной, решив, что я сам все равно не выберусь отсюда. И они были правы. Было так темно, что я не видел даже собственной руки. Но где-то в отдалении слышались глухие удары по камню, а может быть, и голоса. А потом мои глаза стали видеть. Но не потому, что привыкли к темноте. Ко мне приближался человек с факелом. Я вжался в какую-то щель, боясь дышать и моля богов, чтобы он не заметил меня и прошел мимо. Боги меня услышали, и я остался незамеченным. Но этот человек… Я никогда не видел таких людей, как он. Ростом он был вдвое меньше меня, выпученные желтые глаза были полны злой угрозы, уши походили на скомканные лепешки. Он показался мне воплощением человеческого уродства. Карлик ступал совершенно неслышно, лишь полы его длинного мехового плаща шуршали о камни. Благодаря свету факела я обнаружил, что нахожусь в большой пещере, расположенной скорей всего в самой нижней части Вороньей горы. Дождавшись, когда уродец удалился от меня настолько, что его факел превратился в мерцающую точку, я пошел в противоположную сторону. Через день, два или три — трудно сказать с точностью, ибо течение времени в кромешной тьме неопределимо, — я уже горько жалел об этом. Теряя последние силы, я брел неведомо куда, спотыкался, падал и тут же засыпал от усталости. Когда мои пальцы нащупывали среди камней червя или паука, я уже не содрогался от отвращения, а с жадностью поедал их. Уж лучше бы я пошел вслед за маленьким уродцем, думалось мне, пусть и ждала меня там гибель. Смерть от руки зримого врага казалась благом в сравнении с медленным умиранием в царстве вечной тьмы. Просыпаясь после краткого сна, я не знал, жив ли еще либо уже стал вечно скитающимся призраком. Пещера разветвлялась на множество ходов, и я столько раз сворачивал то в один, то в другой коридор, что немыслимо было отыскать дорогу назад. Наконец силы окончательно оставили меня. Я опустился на землю, уверенный, что вновь подняться мне уже не суждено. Самое удивительное, что моя рифела по-прежнему была со мной, я не разбил и не потерял ее. Петь я не мог. Просто сидел и трогал дребезжащие струны слабыми пальцами. Вдруг послышался шорох. Первая моя мысль была о подземном уродце, собирающемся меня убить, и я благословил его приход. Но это был всего лишь песок, сыплющийся сверху. Затем шорох усилился, часть каменного свода обвалилась, и в отверстии наверху я увидел небо. Кое-как я выкарабкался наружу. Вокруг была пустыня. Проходящий мимо караван заметил и подобрал меня. Но об этом я узнал лишь на следующий день. Племя савраматов, спасшее меня, не отличалось жестокосердием и не жаждало человеческих жертвоприношений. За мной ухаживали и не отпускали до тех пор, пока я окончательно не поправился. Они относились ко мне как к гостю. Я начал понимать их язык, уважать их обычаи и песни… Но не слишком ли много для первого раза?

Владигор с удивлением посмотрел на аскана, хлопнул себя по коленям и рассмеялся. Напряжение, с которым он слушал эту удивительную историю, ушло.

— Твой оптимизм делает тебе честь, — с благодарностью произнес он и задумался, припоминая что-то. — Значит, к Вороньей горе можно добраться подземной дорогой. Вспомни, в том месте, откуда ты выбрался, не было какой-нибудь заметной скалы или еще чего-нибудь?

— Мне кажется, я видел столб или ствол засохшего дерева, от которого почти не было тени. Помню, это огорчило меня.

— «Ключ от Восточных ворот Великая Пустошь хранит…» — пробормотал Владигор так тихо, что аскан спросил:

— Ты молишься?

— Нет, пока нет. Что это за песня, которая не пришлась по вкусу Руму?

— Ты хочешь, чтобы я спел ее? Но у меня нет рифелы.

— Когда мы выберемся отсюда, я подарю тебе самую звонкую рифелу, какую только можно отыскать в Поднебесном мире. А пока, прошу, спой без нее.

— Не думаю, что ты настолько богат, чтобы сделать такой дорогой подарок, — покачал головой аскан. — Но все равно благодарю тебя за обещание. Песня же вот какова. — Он прочистил горло и запел:

— Тот камень Алат упрятан в земле,
Небо грустит без него во мгле.
Приди же тот, на ком крови нет,
Открой темницу, где спрятан свет.
Приди, чье сердце не знает зла,
И ту спаси, что тебя спасла.
Приди же тот, кто не знает лжи,
И маленький камень в большой вложи…
В яму заглянули стражники, их фигуры были расплывчаты на фоне темнеющего неба. Один из них что-то злобно крикнул. Другой издевательски захохотал и швырнул в певца увесистый булыжник. Тот чиркнул князя по плечу и шлепнулся в грязь, забрызгав ему лицо. Владигор сжал кулаки, но не сдвинулся с места. Стражники отошли.

— Когда я пел эту песню Руму, — шепотом сказал аскан, — я сдобрил ее льстивыми словами. Но верховный вождь не был ими тронут. Случись мне сейчас повторить ему мою песню, я спел бы ее так, как сейчас пел тебе.

— Что же разгневало его? — спросил Владигор.

— Он не понял ее смысла, — ответил аскан.

Князь пожал плечами:

— Я тоже не понял ее смысла. В чем он?

— Вряд ли я смогу ответить тебе. Понимание само приходит в нужное время и в должном месте.

— Ты прав, — сказал Владигор, вставая. — Наша тюрьма не то место, где можно спокойно размышлять над загадками. И пока мы здесь торчим, вероятность дослушать твою историю и подарить тебе новую рифелу все уменьшается. — Он потрогал торчащую из стены кость, та сидела крепко. — Должны быть еще, — сказал Владигор и, нагнувшись, принялся шарить руками по дну ямы.

Аскан с интересом наблюдал за ним. Владигор нашел три кривых ребра, принадлежавших барану или сайгаку, и с силой воткнул их в стену одно выше другого. Эти кости были не такими крепкими, как первая, и Владигор покачал головой:

— Меня они не выдержат.

— Ты так хочешь выбраться наверх? — догадался аскан. — Замысел удался бы, если б ты просидел в яме еще много дней и стал таким же худым и легким, как я.

Владигор кивнул. Он вытащил из стены нижнюю кость и протянул ее аскану:

— Ты встанешь мне на плечи и вобьешь ее так высоко, как только сможешь. Затем я подброшу тебя, чтобы ты смог оттолкнуться от нее ногой и зацепиться руками за решетку. Она достаточно редкая, чтобы, подтянувшись, ты протиснулся сквозь нее.

— А стража?

— Я прислушивался к их голосам, они отходят довольно далеко от ямы. Будем надеяться, что не наделаем много шуму. А потом тебе нужно будет отодвинуть решетку и завести в яму конец бревна. Ну как?

— Боюсь, я недостаточно ловок, чтобы прыгать по стенам, — вздохнул певец. — Но если не попытаться, вряд ли Текила оценит мое смирение…

Владигор присел, и аскан неловко встал ему на плечи, держась левой рукой за стену, а в правой зажав кость. Князь медленно поднялся, придерживая его за лодыжки. Айгур действительно мало весил, ноги его мелко дрожали от напряжения. Взмахнув костью над головой, он поскользнулся и шлепнулся в грязь.

Они повторили попытку. Айгур на этот раз не упал, но рука его была слишком слаба, чтобы вонзить кость достаточно глубоко в землю. Злясь на себя, он начал молотить по ее торцу кулаком, вновь поскользнулся и упал вниз. Кость полетела следом, ударив его по голове. Он тяжело дышал, в глазах были отчаяние и стыд за свою беспомощность.

— Передохнем немного, — сочувственно произнес Владигор, помогая ему подняться.

Сверху послышались встревоженные голоса, отдаленные крики и возгласы.

— Что там еще? — проворчал Владигор.

Аскан прислушался.

— Что-то странное, — сказал он. — Кричат, что иссяк их ручей.

Владигор посмотрел наверх. Внезапно небо, уже усыпанное звездами, потемнело, решетку накрыла черная тень. Он решил, что это опять стражники, но к его ногам упал какой-то предмет, не похожий на скатившийся камень. Владигор нагнулся и поднял ножны, из которых торчала белая рукоять ножа. Тень наверху взмахнула крыльями и бесшумно исчезла. «Филька!» — ахнул он. Сердце радостно забилось, он едва не обнял растерявшегося аскана.

— Мы не одни, — сказал он взволнованно. — Попробуем еще раз?

Аскан, заражаясь его волей к жизни, кивнул и крепче сжал кость.

Поняв, что ему не удастся воткнуть кость глубоко, как бы он ни старался, он велел Владигору медленно передвигаться вдоль стены. И вдруг увидел именно то, на что и рассчитывал, — небольшое отверстие, бывшее когда-то норой крота или мыши. Он вставил в отверстие кость, и она засела там крепко и надежно. Владигор осторожно опустил аскана на дно ямы. С минуту они, не говоря ни слова, обдумывали свои движения. Затем князь согнул локти, крепко сжал ноги аскана пониже бедер, резко выдохнул и подбросил его высоко вверх. Вся предыдущая возня с костью оказалась совершенно ненужной, айгур пролетел мимо нее и вцепился руками в перекладину решетки. Он немного повисел, болтая ногами, так что лицо Владигора покрылось каплями грязи, потом подтянулся и выбрался наружу.

В стане савраматов было неспокойно, вокруг костров собирались группы мужчин и женщин, в их голосах звучала тревога. Аскан отыскал глазами стражников, они стояли к нему спиной шагах в десяти, наблюдая, как несколько воинов во главе с сыном вождя уходят по руслу сухого ручья в сторону ущелья. Аскан начал осторожно отодвигать решетку, сердце у него бешено колотилось, он боялся, что его стук достигнет ушей стражников, и боролся с искушением броситься сломя голову к ближайшей горе.

Решетка была уже наполовину сдвинута, когда один из стражников, словно почуяв неладное, медленно направился к яме. Аскан лег за толстым бревном, вытянувшись вдоль него. Шаги приближались. Аскан пожалел, что не родился глухим: слушать приближение смерти было невыносимо. Он уже не сомневался, что будет обнаружен, и его спина, шея, затылок зудели от предчувствия удара острым копьем. Шаги оборвались, раздался удивленный возглас и шум падающего тела, быстро затихший. Второй стражник быстро подошел к яме, но не упал, вовремя заметив сдвинутую решетку. Он заглянул вниз, окликнул своего товарища и вдруг захрипел. Аскан поднял голову. Стражник держался обеими руками за шею, затем повалился набок. Из его горла торчала костяная рукоять, белеющая в свете восходящей луны. Внезапно рядом с ним выросла еще одна человеческая фигура. Человек выдернул нож из горла убитого, обтер его о траву и, прежде чем аскан попытался вновь спрятаться, приказал:

— Поторопись давай, времени мало.

Он говорил на языке синегорского купца, и аскан обрадовался чужой речи не меньше, чем если бы тот заговорил по-айгурски.

Вместе они завели и опустили в яму конец бревна. Через несколько мгновений оттуда выбрался голый воришка и повалился им в ноги. Затем появился Владигор.

— Филька! — воскликнул он, обнимая друга.

— Из грязи да в князи — это, верно, про тебя сказано, — проворчал тот, отстраняясь и отряхиваясь.

— А Чуча где? А Лиходей? Живы?

— Живы, живы, — успокоил Филимон. — Чуча шутку одну задумал, искупаемся сейчас. Тебе не помешает.

Голый воришка вдруг вскочил и побежал в сторону шатров, вопя во все горло и тыча рукой себе за спину. Из высокого шатра вышел вождь. Воришка распластался на земле перед ним, продолжая верещать. Несколько воинов с копьями и факелами двинулись к яме.

— Вот и помогай после этого людям, никакой тебе благодарности, — произнес Филимон и покосился на аскана.

— Это друг. — Владигор перехватил его взгляд. — Куда побежим?

— Да недалеко тут. — Он указал на чернеющий склон ближайшей горы. — Под ноги смотрите. Здесь этих ям нарыто — что в деревне погребов. Избы вот ставить некому.

Они побежали и сразу были замечены. Воины с копьями закричали, бросаясь вдогонку. Не более полутора сотен шагов отделяло беглецов от преследователей, и это расстояние сокращалось. У крутого подножия горы росли сплошные заросли, прорубать их было нечем, да и времени на это не оставалось. Владигор подумал, что Филька сбился с пути: тропа наверх не просматривалась, лишь голая, почти отвесная стена белела среди колючего кустарника. Филимон, однако, вел их именно туда. Добежав до стены, он обернулся, схватил князя за руку, аскана за грудки и… протащил их сквозь нее.

— Чучина работа, — пояснил он, тяжело дыша. — А теперь тихо! Снаружи им нас не увидеть, а услышать — запросто.

Аскан, решивший уже ничему не удивляться, тем не менее растерянно хлопал глазами. Никакой стены перед ними не было. Отступив на шаг, он ощутил боль от впившейся в бок колючки, дернулся, и жесткий куст выдрал из его халата еще один клок.

— Тише ты! — зашипел на него Филимон.

Аскан застыл, глядя, как прямо на них бежит воин с копьем. Подбежав к мнимой стене, он повернулся к беглецам спиной, не понимая, куда они подевались, и глядя по сторонам. Владигор захватил его сзади за шею, в которой тотчас что-то хрустнуло, и уложил на землю. Подбежали с факелами остальные воины. Они остановились и долго смотрели на торчащие из стены ноги своего соплеменника. Филимон потянул тело на себя, и ноги исчезли. Воины в ужасе попятились, бормоча:

— Арджах смурч!..[61]

Раскат грома, прокатившийся по долине, заставил их обернуться. В стане один за другим гасли костры. Шатры опадали, превращаясь при свете луны в круглые зыблющиеся пятна. Лошади испуганно ржали, кричали люди. Долина наполнялась водой, становясь бурлящим озером.

— Чуча свою плотину разрушил, — объявил Филимон. — То знак нам. Как вода схлынет, туда пойдем. — Он указал на противоположное ущелье, откуда стремительно выбегал бурный поток.

Водяной вал докатился и до них. Тело убитого воина всплыло и покачивалось в колючих зарослях. Остальные воины разбежались. Владигор и его спутники сначала по колено, а затем по пояс в воде начали пробираться через затопленную долину. Они были, вероятно, хорошо видны савраматам, спасающимся от потопа на склонах гор, но их никто более не пытался преследовать.

Очень скоро вода начала убывать. Все еще сильный поток протащил мимо них труп савраматского воина с изуродованным лицом. Его черные косы походили на пиявок, присосавшихся к раздробленной голове. Владигор вспомнил про Текилу и посмотрел туда, где была недавно жертвенная яма. Тварь оказалась не далее чем в полусотне шагов, однако беглецы ее, видимо, не интересовали. Она извивалась и била хвостом по воде, подбираясь к беспомощно барахтающемуся вождю, которого можно было узнать по шлему из звериного черепа. Никто не спешил ему на помощь. Владигор отвернулся и прибавил шагу.

9. Седон

Что-то происходило с Пятнышком. Жеребец уже третьи сутки лежал на земле в тесном дворике и даже не пытался встать. Второй конь изредка подходил к нему, тыкался мордой ему в шею и тихо фыркал, так что Дару в который раз казалось, что кони переговариваются между собой. Пятнышко отворачивался, в больших его глазах была печаль. Мальчик с жалостью думал, что жеребец, наверное, захворал. Он поил его из ладони. Пятнышко, слизнув воду, взмахивал хвостом и вновь отворачивался. Куда подевалась его прежняя резвость!

Старец ушел куда-то, взяв с мальчика клятву ни под каким предлогом не покидать их не слишком надежное убежище. Бездействие томило Дара. Поблизости не было слышно ни одного живого звука, словно жители навсегда покинули свои дома. Может, так оно и было и вся жизнь города сосредоточилась ныне на площади с дурманящим фонтаном? Однажды Дар едва не нарушил клятву, решив побродить по ближайшей улице, но вовремя услышал топот копыт и затаился. За стеной опять проследовал отряд всадников, они проехали молча, но чувство опасности от этого лишь возросло.

Наконец вернулся Тарг. Он принес с собой высокий серебряный кувшин с длинным горлом, оставил его у входа и предупредил:

— Гляди не пей из него. Это вино из фонтана.

— Зачем же ты его принес? — спросил Дар.

— Отдам стражнику у городских ворот, — объяснил старик. — Иначе не выпустит. Нынешней ночью уйдем отсюда.

— Пятнышко заболел, — пожаловался Дар.

Тарг с беспокойством посмотрел на лежащего жеребца, подошел к нему, присел и раздвинул губы коню.

— Ай, какая неприятность, — произнес он, поднимаясь и качая головой.

Дар испугался:

— Очень заболел?

— Ах, юноша! — с грустью сказал старик. — Мне ли не знать этой болезни! От нее не помогают никакие лекарства…

— Что же с ним такое?

— Он стареет…

Дар с недоверием уставился на него:

— О чем ты говоришь? Как он может постареть за несколько дней?

— Такие вещи время от времени случаются в этих краях.

— Почему же тогда я не постарел? — допытывался Дар, которому не показался правдивым ответ старца.

— Ты уверен, что нет? — прищурился тот.

Мальчик задумался. Давно ли он сам спал в колыбели из ивовой корзины, начинал ходить, держась за лавку, понимать речь Евдохи и произносить собственные фразы? И вот он уже защищает козленка от черной птицы, излечивает свою спасительницу от смертельной горячки, путешествует верхом…

— Твоего доброго Пятнышка состарили не те несколько дней, что он провел в этом несчастном городе, — продолжал Тарг. — Прибавь к этим дням всю его жизнь, о которой ты, может быть, и не догадываешься.

— Что же было с моим Пятнышком? И со мною?..

— Я не отвечу тебе, — вздохнул Тарг. — Надеюсь, Седон знает ответ.

— Так пойдем же скорей к нему!

— Как только наступит ночь, — кивнул старец.

— Постой! — спохватился Дар. — А Пятнышко? Я не могу его здесь оставить!

Тарг помолчал и сказал не слишком уверенно:

— Может, дать ему немного вина? Тогда он на время забудет о своей немощи.

Пятнышко зашевелился, словно почуяв, что речь идет о нем, и осторожно поднялся на ноги. Дар посмотрел на него с надеждой и жалостью. Жеребец, еще недавно крепкий и ладный, стоял понурив голову, ребра выпирали из раздавшегося вширь живота, шелковистая грива слежалась и висела клочьями, ноги мелко-мелко дрожали.

— Не буду я вином его поить. — Мальчик едва не всхлипнул. — Мой Пятнышко и сейчас хоть куда!..

Старец отвел глаза и промолчал.

Ближе к полуночи Тарг разбудил Дара, который сам не заметил, как заснул, свернувшись калачиком на ветхом ковре. Вместе они начали седлать второго коня, которому это явно не понравилось. Все же он позволил взнуздать себя, косясь на людей и на Пятнышка, покорно ожидающего в сторонке. Тарг приоткрыл ворота и оглядел оба конца пустынной улицы. Но прежде чем они вышли из ворот, старец стянул с себя хламиду, оставшись в простых шароварах и длинной рубахе без пояса, разодрал ее на лоскуты и тщательно обмотал копыта коней.

На луну наползла туча. В полной темноте они прошли одну улицу, потом другую, затем третью, улочки петляли, пересекались и разбегались в стороны, словно в причудливом лабиринте. Тарг, однако, шел уверенно. Им никто не встретился, ночь была насыщена тишиной. Хотелось выкрикнуть что-то громкое, чтобы убедиться, что уши не оглохли. Дар вспомнил про камень на груди, но не захотел вынуть его, боясь, что свет привлечет всадников.

Когда в небе снова засияла луна, они вышли к городским воротам. Тот же одинокий стражник мрачно следил за их приближением, выставив перед собой копье.

— Я проткну тебя, лживый старик! — заорал он, так что Дар вздрогнул. — Где вода, которую ты обещал мне?

— Нельзя проткнуть тень, — ответил старец, кланяясь и ставя на землю серебряный кувшин. — Да утолится жажда твоя.

Стражник уронил копье, схватил кувшин и сделал жадный глоток из горлышка. В этот момент Дар увидел, что старец вдруг раздвоился и его полупрозрачная тень двинулась обратно в город.

— Это не вода! — взревел стражник, поднял копье и метнул его. Копье пролетело сквозь тень, острие вонзилось в землю. Стражник швырнул в удаляющуюся тень кувшином и побежал за ней.

— Пошли, — шепнул Тарг.

Они миновали ворота и вышли на широкую каменную дорогу, которая теперь, к удивлению мальчика, не была прямой, а плавно поворачивала влево. За спиной слышались затихающие крики стражника. Старец крякнул, с трудом взобрался в седло и посмотрел на Дара:

— Будет лучше, если мы станем двигаться быстро.

Мальчик кивнул и похлопал Пятнышка по шее. Постаревший конь потрусил вперед. Дар, щадя его, побежал рядом.

Они успели отойти от города не слишком далеко, когда со стороны городских ворот донеслись свист и гиканье. Отряд всадников с факелами скакал вдогонку. Видимо, их предупредил стражник.

Тарг остановился и сделал мальчику знак молчать. Дар понял, что им не уйти от погони, и с досадой посмотрел назад, переводя дыхание после бега, — без седока Пятнышко бежал неожиданно быстро. Теперь конь стоял, вздымая бока, и в отличие от людей радовался передышке.

Дар заметил, однако, что вереница факельных огней движется не совсем в их сторону, а чуть правее. Постепенно ошибка становилась все заметней, отряд отдалялся от беглецов. Когда уже и топот копыт по каменным плитам стал еле слышен, Тарг сказал:

— Мне кажется, мой конь достаточно силен, чтобы не споткнуться под тяжестью таких грузных всадников, как я и ты, милый юноша.

Дар не заставил себя упрашивать и вскарабкался на круп варварского коня. Путешествие возобновилось. Огни факелов растворились в ночи. Мальчику подумалось, что всадники наверняка обнаружат, что ошиблись, и повернут назад. Он еще раз оглянулся, и то, что увидел за спиной, поразило его. Каменная дорога, по которой они ехали, исчезала, рассыпаясь и вновь становясь песком, серебрящимся в лунном свете. Старец заметил его смятение и объяснил:

— Вот почему мы вынуждены были ждать четыре дня и пять ночей, прежде чем отправиться в путь. Этой дороги еще вчера не было, и завтра ее опять не станет. Так устроил Седон, чтобы не каждый мог побеспокоить его.

— А та прямая дорога, куда ведет она? — спросил Дар.

— Кто знает! — вздохнул старец. — Может, обратно в город, а то к царице. Дороги в наших краях своенравны, как горные ручьи весной. Никогда не знаешь, куда их повернут нужда или прихоть.

— Чья прихоть?

— Их создателей — магов, колдунов, чародеев. Когда-то их было много, все они слишком гордились своим искусством, чтобы посвящать в него обычных людей или хотя бы действовать им во благо. Бывало человек отправлялся на свадьбу юной племянницы, а попадал на похороны ее состарившегося сына, жившего совсем в другом городе. И все потому, что какой-то волшебник вздумал упорядочить зернышки в плодах инжира…

Дар мало что понял из сказанного старцем. Каждый его ответ порождал новые вопросы, иные мальчику трудно было выразить словами.

— А ты тоже волшебник? — спросил он.

— О нет, — ответил Тарг. — Этим искусством теперь мало кто владеет. Пожалуй, Седон да царица, и больше никто. Все в прошлом.

— Ты просто не хочешь признаться, — не поверил Дар. — Я же видел, как ты обманул стражника.

— Это простой фокус, — покачал тот головой. — Ему нетрудно научиться.

— Послушай, — сказал Дар, — я все думаю о всадниках, которые гонятся за нами. Они, наверное, уже поняли, что мы поехали не туда. Что если они угадают наш путь и поскачут нам наперерез через пустыню?

— О нет, — снова покачал головой Тарг, — они никогда не решатся на это ночью, даже такой лунной, как сейчас.

— Почему?

— Ночь — это время, когда Горбатая Змея выходит из Змеиной Реки. Но не спрашивай меня о ней в такой час. Да не доведется твоим очам увидеть ее!..

— Мне кажется, что уже довелось, — пробормотал Дар, но так тихо, что Тарг не расслышал. Голова старца склонилась на грудь, и он задремал, тихо посапывая. Дар решил не беспокоить его.

Он по-прежнему время от времени поглядывал назад. Признаков погони не наблюдалось, кони бежали по каменной дороге, которая тотчас рассыпалась за ними, но Пятнышко вдруг начал проявлять беспокойство и озираться. Дар заметил это и тоже стал посматривать по сторонам. Ему почудилось какое-то движение справа. Он вытащил из-за пазухи светящийся кристалл и направил руку в ту сторону. Совсем рядом на невзрачной пегой кобыле ехала девочка, которую он тотчас узнал. Она приветливо улыбнулась ему.

— В прошлый раз ты пришла пешком, — сказал Дар, тоже улыбнувшись. Он рад был видеть ее, хотя это было и неправильно — радоваться своей смерти.

— А ты не послушался меня и чуть не погиб, — произнесла она без всякой укоризны. — Больше не делай так. И спрячь свой камень, он мешает мне говорить.

Дар убрал кристалл в кошель под рубахой и спросил:

— Что ты здесь делаешь? Тебя опять Микеша послал?

— Нет. Просто захотелось посмотреть на тебя.

— Зачем?

— Ты мне нравишься, — ответила она и добавила: — Но не бойся, я сейчас уеду. Не забывай обо мне.

— Постой, — поднял мальчик руку. — Ты не знаешь, что будет с моим Пятнышком?

— Моя лошадь знает. Это она привезла меня сюда. Твой конь скоро умрет.

— Неправда! — крикнул Дар. — Ты врешь!

— Я не умею врать, — сказала девочка с печалью. — Прощай. Не следуй за мной.

— Постой! — Дар заговорил взволнованно и сбивчиво. — Не сердись на меня. Неужели ничего нельзя сделать? Помоги мне! То есть не мне, а Пятнышку. Это все равно что мне.

— Я не сержусь, — ответила она. — Я не смогу помочь твоему Пятнышку. Если кто и сможет, то лишь на короткое время.

— На короткое время? Что это значит?

— Пятнышко может снова стать бодрым и сильным, но очень ненадолго.

— А потом?..

Девочка не ответила и начала удаляться в темноту.

— Если ты не можешь, кто тогда может? — крикнул Дар ей вослед.

— Спроси у того, к кому ты едешь, — отозвалась она.

Больше Дар не стал окликать ее. Он смотрел, как растворяется в ночи белое платье, и думал о ее словах. Тарг, перестав сопеть, поднял голову и вздохнул:

— На старости лет то бессонница одолевает, то сны странные. — Он посмотрел на луну и добавил: — Скоро рассвет. Мы уже близко.

Дар разломил одну из трех оставшихся лепешек и протянул кусок старцу. Тот пожевал, глотнул воды из фляги и промолвил:

— Утром у нас будет настоящая еда и настоящая постель. Не по мне уже такие дальние путешествия. Да ведь, кроме меня, и послать за тобой некого было…

Вскоре луна потускнела, край неба начал светлеть, и дорога неожиданно кончилась. Они проехали еще немного, затем Тарг остановил коня и слез с седла. Дар тоже спрыгнул на землю и с удовольствием потянулся. В песок была воткнута палка, вернее, посох с кривым концом. Тарг потянул ее на себя и вытащил из песка кем-то зарытый мешок. Развязав его, старец положил перед удивленным мальчиком сафьяновые сапожки с загнутыми носками, новую рубаху, штаны и бархатный кафтан с золочеными пуговицами.

— Не подобает являться к Седону оборвышем, — сказал он. — Переоденься, прошу тебя.

Дар скинул старую одежду, действительно имевшую жалкий вид. Когда он облачился во все новое и посмотрел на старца, то не сразу узнал его. Тарг тоже успел переодеться и выглядел теперь нарядно и торжественно. На его голове красовалась широкая шапка с рубином, синий плащ, наброшенный на плечи, был расписан сияющими звездными узорами. В осанке появилось достоинство и благородство. Сложив старую одежду в кучу, Тарг начал забрасывать ее песком, и мальчику странно было наблюдать этого, по всей видимости, знатного старца за таким обыденным занятием. Он поспешил помочь ему, и вскоре их тряпье полностью скрыл небольшой холмик.

На востоке засветился край неба. Дар огляделся. То, что он принял за легкое облачко, оказалось заснеженной вершиной высокой горы, возвышающейся над уходящими вдаль горными хребтами, поросшими голубым лесом.

— Пора! — с важностью произнес Тарг, подходя к коню. — Седон ждет нас.


Начальник стражи верховного вождя айгуров Харар старался не показать своей растерянности. Однако от зоркого взгляда Салыма не ускользнул его расстроенный вид. Он разгладил черные маслянистые усы, усмехнулся и спросил:

— Что невесел, Харар? Или задержка Рума внушает тебе опасение, что верховный вождь не нуждается более в твоей защите?

Начальник стражи не отличался особой сообразительностью, но даже он понял двусмысленность насмешки. Рум в последнее время вел себя так, будто не доверял ему. Порою Харар не был уверен, что знает, где в данный момент находится верховный вождь. Воины, охраняющие его покои, докладывали, что слышат иногда голоса за дверью, хотя могли поклясться, что никто, кроме Рума, не входил туда. Время от времени Рум и вовсе не ночевал в своей охраняемой пещере, и никто на Вороньей горе не знал, куда он исчезает. Однажды Харар тайно последовал за ним. Поднимаясь по лестнице, ведущей к вершине, тот неожиданно свернул в боковой коридор, который заканчивался окном в виде круглой дыры. Харар спрятался, не упуская из виду вход в этот коридор. Прошло около часа, но верховный вождь не возвращался. Обеспокоенный начальник стражи осторожно двинулся вперед. Вскоре он достиг конца коридора, так и не встретив вождя. В круглое отверстие со свистом врывался ветер. Харар подошел ближе и выглянул наружу. Внизу горели костры айгурских воинов, казавшиеся отсюда маленькими красными точками. Даже если допустить безумную мысль, что верховному вождю вздумалось вдруг спускаться вниз по отвесной почти стене, здесь даже не за что было привязать веревку. Естественно, ни лестницы, ни веревки Харар не нашел. Лишь черное воронье перо валялось на каменном полу. Почувствовав суеверный страх, Харар поспешил восвояси.

Он старался не забивать себе голову этими странностями. В конце концов, он простой воин, давший клятву положить жизнь за верховного вождя, если тому будет грозить опасность. В этой клятве был простой и ясный смысл, и Харар испытывал гордость оттого, что находится на службе у великого человека, лучшего из народа, каким и должен быть, по его убеждению, верховный вождь. Однако, замечая отсутствующий взгляд Рума, его молчаливую угрюмость и полное отсутствие интереса к окружающим, Харар вдруг пришел к неожиданному открытию. Верховный вождь болен, болен тяжело и, возможно, неизлечимо. Только этим можно объяснить его нежелание быть на людях. Этим объяснялось и то, что он ослеп на один глаз, что на лице вождя неизвестно откуда появляются синяки и ссадины. Уж не сам ли он в порыве безумия нанес себе эти раны? Но если это так, разве можно, чтобы народом правил безумец? Харар пугался своих крамольных мыслей, но они все чаще посещали его. Насмешка Салыма, намекающая на немилость вождя к начальнику стражи, звучала оскорбительно, но если толстяк желал припугнуть могучего воина потерей должности, он не достиг цели. Не возможная опала тревожила Харара, а сомнение в силе своего повелителя, в способности выиграть скорую войну.

Он пристально посмотрел на Салыма. Тот щурил свои маленькие глазки, в которых трудно было что-либо прочесть, и перебирал пальцами засаленные четки.

— Ты нравишься мне, Харар, — сказал вдруг Са-лым и осклабился в желтозубой улыбке. — Если б в моем кочевье был такой воин, я бы спал спокойней. Право, жаль, что ты не раб, — покачал он головой, — я бы целого табуна не пожалел, чтобы выкупить тебя у Рума, а если бы не выкупил, так выпросил за какую-нибудь хорошую услугу.

Харару показались обидными слова Салыма, ему хотелось как-то одернуть болтливого толстяка, но никакой подходящий ответ не приходил в голову. Поэтому он вновь промолчал и отвернулся.

— Ты молчалив, Харар, — похвалил Салым. — Это большое достоинство. Кто умеет молчать, умеет и слушать. Скажи, не заболел ли наш достопочтенный верховный вождь?

Харар вздрогнул, будто испугавшись, что Салым читает его мысли. Он стряхнул с плеча несуществующую пылинку и буркнул:

— Побеспокойся лучше о собственном здоровье.

— Да-да, ты прав, — согласился Салым. — Не то сейчас время, чтобы недомогать. Однако пойми и меня и подскажи, как быть? Наш повелитель срочно вызвал меня сюда, я целые сутки не спал, загнал коня и вот сижу здесь уже который час, а мне никто не может ответить, где Рум и почему не удостаивает своим вниманием верного слугу.

— У верховного вождя могут быть дела поважнее, чем встреча со своим слугой, — ответил Харар.

— Хорошо сказано, — засмеялся Салым. — Такой ответ сделал бы честь первому советнику верховного вождя. Кстати, ты не знаешь, почему эта должность до сих пор никем не занята? — Харар не ответил, и тот продолжил с лукавой вкрадчивостью: — Первый советник — это не то что начальник стражи. Это правая рука повелителя, это власть, почет и достаток. Я уверен, ты справишься с этой должностью лучше других.

— К чему ты завел этот никчемный разговор? — мрачно спросил Харар. — Верховный вождь лучше тебя знает, кто достоин почестей, а кто лишения головы. Гляди, как бы твой болтливый язык не отсекли вместе с башкой.

— Из твоих уст это звучит не как угроза, а как предостережение, — промолвил предводитель восточного кочевья все еще улыбаясь, хотя глазки его смотрели холодно, — и я благодарен тебе за совет. Как-никак мы с тобой движемся к одной цели и думаем об одном и том же. Нам нужно поддерживать друг друга.

Харар не понял, что имел в виду Салым, может, снова насмешку спрятал за витиеватыми словами. Он пожал плечами и вышел из шатра.

День стоял теплый, почти летний. Ветер совсем стих. Даже здесь, на вершине Вороньей горы, его дуновения были осторожны и ласковы, как робкие пальцы невинной девушки. Солнце уже начало свой путь к закату. На западе и чуть южнее синели вдали высокие холмы чужих земель. С востока тянуло легким запахом дыма. Тысячи айгурских воинов томились в ожидании, жгли костры, точили сабли, ножи и пики. Ждать им осталось недолго, подумал Харар, не более трех дней. И тогда уже не предзакатная дымка, а густая пелена дыма пожарищ поднимется за синими холмами.

Внимание начальника стражи привлекла черная птица в небе. Она летела со стороны Синегорья по направлению к Вороньей горе. «Куда ж и лететь ворону, как не сюда!» — усмехнулся про себя Харар. Ворон приближался и казался на удивление крупным. И была в нем еще какая-то неправильность — что-то случилось с его головой. Харар не успел как следует рассмотреть птицу. Она резко снизилась и, устремившись к отвесной стене, прошла сквозь нее и исчезла. Харар вспомнил воронье перо, виденное им в тупиковом коридоре, и подумал, что там, вероятно, ворон собирается устроить гнездо. И еще одна мысль лезла в голову, неприятная и странная. Как ни пытался начальник стражи отогнать ее, это у него не получалось. Легче всего было сейчас же отправиться в тот коридор и самому убедиться, что ничего дурного не происходит и там никого нет, кроме, может быть, усталого ворона. Но он, сам не зная почему, все медлил и не двигался с места. Если б какой-нибудь айгур увидел его сейчас, то был бы несказанно поражен. Лицо отважного начальника стражи исказила гримаса страха.


Савраса мучили сны. Сруб новой избы не был еще возведен и наполовину, поэтому вся семья спала на овчинах среди бревен прямо под открытым небом, хотя многие беженцы предпочитали ночевать в пустующем амбаре на пристани.

— Что, и на эту ночь тут останетесь? — спросила Настырка, пришедшая проведать земляков. Ей удалось пристроиться посудомойкой в крепость, там она получила маленькую каморку, где и жила пока. Ее деревенские знакомые были этому рады, мало кому хотелось в будущем иметь Настырку приживалкой в своей избе.

— А чего нам? — пожала плечами Лукерья. — Ночи-то какие теплые стоят, и дождика нет. Парни мои через неделю уже под крышу сруб подведут. До пристани да обратно — это сколько времени впустую потратится, а ребятушки каждую минуточку берегут. — Она с любовью посмотрела на трех своих сыновей, перетаскивающих уже обтесанные бревна поближе к срубу. Потом взглянула на мужа, который вертел в руках какую-то ненужную щепку, и лицо ее омрачилось. — Его-то куда вести? Он весь народ ночью перепугает. Снится ему что-то плохое, мечется весь, хоть веревками вяжи.

— Беда, беда, — закивала Настырка. — Я бы пустила к себе, да уж больно у меня тесненько, мы б с тобою уместились как-нибудь, а вот мужики твои…

Лукерья лишь рукой махнула, понимая, что гостеприимство Настырки не более чем пустые слова.

— Как тебе-то живется? — спросила она, не желая толковать о своих несчастьях. — Сытны ль харчи княжеские?

— Все не привыкну, Луша, к новому житью, — заговорила та, оживляясь. — Работы мало, а сыта. Ни огорода сажать, ни по хозяйству хлопотать. Воды наносила, согрела, блюда, чаши там перемыла наскоро — и гуляй. Я уж, между нами говоря, и рада, что так сложилось. В Дрянь бы нашу сейчас ни за что не вернулась.

— Княжна-то строга али как?

— Какое строга! — хмыкнула Настырка. — Ей не до нас, ест мало, бывает, блюда целиком обратно в поварскую приносят нетронутые. Ну, это уж мы меж собой делим, как водится.

— Чего ж она себя голодом томит?

— Болтают, о князе беспокоится. Ему-то уж давно вернуться пора, а его все нет. Вот и волнуется. А по мне, чего ему спешить? Князь холостой, — она лукаво подмигнула подруге, — поди, и погулять надо, и мало ль чего…

— А воевать не собирается князь-то? — спросила Лукерья с беспокойством в голосе. — Про то не говорят в крепости? Воевода моих ребяток раздразнил, вот их на ратные подвиги и потянуло. Отстроимся, грозятся, да и подадимся в ополчение чести и славы себе добывать.

— Забавы молодецкие их блазнят, это понятно, — сказала Настырка. — Воевать-то с кем придется только? Одно дело с ворогами, а другое с тучами песчаными, колдунами да ведьмами вроде нашей Евдохи.

Саврас при этом имени вздрогнул, заозирался кругом, лицо его исказила болезненная гримаса. Женщины не смотрели на него и ничего не заметили.

— Опять ты за свое, — нахмурилась Лукерья. — Анисью от злобы удар хватил, а ты все туда же!

Настырка передернула плечами, будто поежилась, несмотря на теплый вечер.

— Ты, Луша, как хочешь, а Евдоха во всем виноватая. Я не удивлюсь, если она и сюда пожалует, чтобы обиду свою на нас выместить.

— Перестань! — рассердилась Лукерья. — Забот других у тебя нет, кроме как беду на ночь глядя кликать.

— Ох, и вправду припозднилась я, — спохватилась Настырка. — Меня в поварской, чай, ищут! Бегу!

Она повернулась и неуклюже засеменила на кривых коротких ногах вверх по Ладорскому холму. Лукерья задумчиво проводила ее взглядом.

Вскоре совсем стемнело. Лукерья, расстелив овчины на мягких стружках и прибрав остатки нехитрого ужина, взглянула с опаской на мужа и сама наконец улеглась. Саврас лежал с открытыми глазами, уставившись в звездное небо. За последние дни он не произнес ни слова. Сыновья, утомленные работой, захрапели. Лукерью одолела усталость, повернувшись на правый бок, она задышала ровнее и тоже уснула.

Саврас изо всех сил боролся со сном. Ему казалось, что стоит сомкнуть веки, и вновь в его мозгу зазвучат неведомые голоса: то скрипучий старческий, то суровый, властный, а то и вовсе голову начнет разламывать звериное рычание. И все эти голоса говорили с ним, требовали, угрожали. Он не понимал, чего от него хотят, и этим, кажется, вызывал у говорящих раздражение и гнев, они причиняли ему боль: вонзали в затылок раскаленную иглу, вынимали и вонзали опять. Саврас кричал, вырывался из цепких лап невидимого палача, катался по земле. Ему хотелось выполнить все, что от него требуют, но он понимал лишь одно слово: «Убей!» Кого он должен убить, Саврас не знал. Может быть, Лушку, может быть, своих сыновей, может, нужно убить самого себя?.. Он на все был готов. Из его горла вырывался отчаянный крик, и он просыпался. Сыновья с трудом удерживали его за руки, жена зажимала ему рот, и он постепенно слабел, обливаясь потом и бешено вращая безумными глазами. И это повторялось почти каждую ночь.

Саврас осторожно поднялся, поглядел на спящих и побрел в сторону Ладейной рощи. В его помутненном мозгу не было мыслей, он просто шел, передвигая ноги, как оживший истукан. Достигнув южного края Ладорского холма, он остановился под развесистой сосной и стоял там неподвижно и долго, так что осмелевшая белка, спускавшаяся на землю с вершины, даже пробежала по его рукаву. Затем он услышал шаги и тихие голоса. Мимо него прошли две женщины, одну из которых он узнал и чуть не вскрикнул от ужаса и ярости. Это была Евдоха. Она и ее спутница не заметили его. Саврас отделился от смолистого ствола и последовал за ними.


Дар смотрел по сторонам и улыбался. Он понял, как соскучился по живым соснам и кедрам с их смолистым запахом золотистых стволов, по порхающим в ветвях свиристелям и маковкам, по зеленой траве под ногами. Радость узнавания вспыхивала в нем каждый раз, когда он видел знакомую пичугу или цветок. Даже Пятнышко не отставал, хотя тропа, по которой они ехали, вовсе не была пологой, а поднималась круто вверх. Вскоре начали встречаться деревья, никогда прежде мальчиком не виданные. На некоторых висели маленькие и большие плоды, которые хотелось сорвать и попробовать на вкус, но они были такими по-утреннему свежими и прекрасными, что жаль было их трогать. Несколько раз в глубине ветвей мелькали бесшумные тени, и Дару никак не удавалось рассмотреть, что это, оленьи рога или кусты папоротника, колеблемые свежим ветерком. А еще его не оставляло ощущение, что за ним наблюдают чьи-то глаза, но опасности он не чувствовал. Тарг, сидящий в седле впереди него, также не выражал беспокойстваи смотрел вперед уверенно и гордо.

Они пересекли небольшое ущелье и вновь стали подниматься вверх по склону горы, сплошь поросшей колючим кустарником в человеческий рост. Дар подивился, как старцу удается править конем так, чтобы ни одна колючка не поранила его. Он оглянулся. Пятнышко по-прежнему держался молодцом и не отставал.

Они еще не достигли вершины, когда Тарг остановил коня и спешился. Дар увидел узкий вход в пещеру, скрытый лианами. Постороннему глазу трудно было его обнаружить, и, если б старец не указал на него рукой, мальчик не сразу догадался бы о причине внезапной остановки. Он спрыгнул на землю и помог раздвинуть лианы.

— Мы уже близко, — сказал Тарг, и голос его был чересчур громким, будто он не к Дару обращался, а предупреждал кого-то о своем приближении.

Они вошли в пещеру, показавшуюся поначалу темной и тесной. Но глаза мальчика скоро привыкли к темноте, и он различил вдали брезжущий свет.

— Иди первым, — сказал старец, пропуская его вперед себя, — и воздержись от вопросов. То, что ты сейчас увидишь, это мой подарок тебе, он не нуждается в словах.

Свет в конце тоннеля становился ярче и был светом не факела, а солнца. Оказывается, они шли сквозь гору! Вскоре уже обозначились четкие контуры полукруглого свода у выхода из пещеры. Сверкала от росы зеленая трава на горном уступе. Дар вышел на солнечный свет и огляделся.

Они находились на дне огромного кратера, заснеженные края которого терялись в облаках. Прекрасное голубое озеро лежало на дне, подернутое туманной дымкой. По его берегам стояли шатры, среди маленьких рощиц паслись какие-то животные, похожие на лошадей. Стены кратера были изрезаны каменными лестницами и переходами, ведущими от одной пещеры к другой. Во множестве этих соединений, напоминающих сложный орнамент, прослеживалась некая правильность, гармония, отчего нутро горы походило на свернутый рукописный лист. Дар услышал тихие шаги слева от себя и увидел коня, поднимающегося по травяной тропе. Он был необычен, гораздо крупнее Пятнышка, и на лбу его рос длинный винтообразный рог.

— О Малахат, любимец Седона, я вернулся и привел гостя! — торжественно провозгласил Тарг. В ответ на его слова единорог склонил голову, коснувшись острием рога мокрой травы. Пятнышко тихонько заржал. — Мне кажется, они уже виделись раньше, — улыбнулся старец мальчику. — Последуем же за ним.

Они начали спускаться вслед за единорогом к озеру. Дар вдыхал аромат незнакомых трав и ощущал их целебную силу. Он не чувствовал усталости, несмотря на бессонную ночь, ни тревоги, ни страха, напротив, его не покидала уверенность, что ничего плохого не может случиться с ним в этом месте, скрытом от остального мира.

Спустившись к берегу, они расседлали коня. Кони тотчас же потрусили к пасущемуся стаду единорогов. Тарг подвел мальчика к дереву у самой воды, ветви которого благоухали тонкими бело-розовыми листьями. Здесь стоял небольшой стол и две скамьи по обеим его сторонам. На столе лежало блюдо с фруктами и румяными лепешками, пахнущими так, будто их только что вынули из печи.

— Прошу тебя, угощайся, — сказал Тарг. — Ты много дней был в пути и немало пережил. Настало время отдохнуть.

Мальчик не заставил себя упрашивать, откусил кусок лепешки, действительно еще теплой и оставляющей на пальцах шершавую мучную пыль, затем спохватился и с набитым ртом спросил:

— А где же Седон, твой господин и повелитель, о котором ты так много говорил мне?

— Не спеши, мой юный друг, — ответил старец. — Он появится, обязательно появится. — Словно подбадривая мальчика, Тарг тоже взял с блюда какой-то красный плод и присоединился к трапезе.

Дар с любопытством осматривался. Его очень занимали единороги, окружившие Пятнышко и варварского коня и покачивающие рогами, которые напоминали острые короткие пики. Казалось, эти полные достоинства существа с интересом расспрашивают коней об их приключениях. Повсюду порхали птицы, они то и дело садились мальчику на плечо, клевали с его ладони крошки и вновь беззаботно улетали. Людей нигде не было видно.

— Ты назвал этого… — Дар замялся, подбирая подходящее слово, — этого рогатого коня по имени, словно он знает человеческий язык.

— Знает, знает, — утвердительно закивал Тарг. — И Малахат, и другие его собратья чрезвычайно умны. Они понимают человеческую речь, но сами не говорят. Но раз в году мы можем их выслушать. Как раз в нынешнее полнолуние. Нам повезло, что мы не задержались в пути и успели вовремя. Сегодня ночью нам не придется спать, поэтому ты должен отдохнуть впрок.

— Мне не хочется спать, — ответил Дар и неожиданно для самого себя зевнул. Его глаза начали слипаться.

— Я провожу тебя, — не внял его словам старец и повел мальчика к ближайшему шатру. Внутри был ковер, несколько шелковых подушек и широкая кошма, которой Тарг прикрыл Дару ноги, когда тот послушно улегся на мягкое ложе.

Дар не помнил, сколько времени проспал. Когда он проснулся и вышел из шатра, солнце уже скрылось за краем кратера, но дневного света было еще достаточно. Он поискал глазами Пятнышко и сразу увидел его неподалеку, в окружении единорогов. Второго коня и Тарга нигде не было. Над озером по-прежнему висел легкий туман, мешающий рассмотреть противоположный берег. Внезапно мальчик увидел человеческую фигуру, приближающуюся к нему с середины озера. Дар не сразу разглядел небольшой челн, и ему показалось, что человек бесшумно ступает по воде. Он был высок и очень молод, даже усы и борода нисколько не старили его красивого, без единой морщины лица. Черные большие глаза под тонкими изящными бровями были чуть раскосы, отчего взгляд юноши казался слегка удивленным и даже обескураженным, однако он смотрел на мальчика так приветливо, что Дар невольно улыбнулся ему. Нос челна ткнулся в траву, и молодой человек, управлявший им, как мог убедиться Дар, без всякого весла, легко шагнул на берег. Он взял мальчика за плечи и некоторое время стоял так, глядя ему прямо в глаза с доброй улыбкой, затем отпустил его и спросил:

— Хорошо ли ты отдохнул? Не испытываешь ли голода, жажды или иных неудобств, которые, словно назойливые мухи, досаждают нашим бренным телам?

Дар покачал головой, с интересом рассматривая звездные узоры, которыми был расписан длинный балахон молодого человека. Они напоминали ему узоры на синем плаще Тарга, и он оглянулся, надеясь увидеть старика, к которому успел привыкнуть и который мог подсказать ему, кто этот незнакомец и как вести себя с ним.

— Тарг делает приготовления к Ночи Откровений, — пояснил тот, заметив неуверенность мальчика. — Но я отвечу на твои вопросы вместо него. Что ты хочешь знать?

— Тарг говорил, что меня хочет видеть повелитель Седон, — сказал Дар. — Я бы тоже хотел увидеть его и поговорить с ним.

— Седон перед тобой, — сказал юноша улыбнувшись. — Тебя, верно, вводит в заблуждение мой возраст и ты ожидал увидеть такого же старца, как Тарг?

— Я не знаю, как выглядят повелители, — признался Дар. — До сих пор я никого из них не видел. Но Тарг говорил, что Седон живет на свете много лет. Ты не похож на такого человека.

Юноша кивнул:

— Да, я не похож на старика. Тем не менее я прожил на свете гораздо дольше, чем мой преданный советник. Это трудно объяснить в двух словах и должно показаться тебе странным, однако это так, поверь мне. Ведь ты и сам столкнулся с причудливостью течения времени. Я знал о тебе еще тогда, когда ты не мог говорить и трясся в непрочной ивовой корзинке. Потом ты пропал из поля моего зрения. Но я знал, что рано или поздно ты поедешь обратно. Печально, что этим знанием почти наверняка обладает моя сестра.

— Что ты знаешь обо мне, расскажи, — попросил Дар. — Я не знаю, кто я, откуда и куда еду. Я даже не знаю, кто мои родители.

— Ты — хранитель камня, который носишь на груди! — торжественно промолвил Седон. — Не позволишь ли взглянуть на него?

Дар поколебался, он так и не смог до конца поверить, что стоящий перед ним высокий, худощавый и вовсе не богатырского сложения человек является тем могущественным магом, о котором рассказывал Тарг. Неужели этот юноша по своему усмотрению менял направление каменной дороги?.. Дар наконец решился, сунул за пазуху руку и достал многогранник. Подержав его на ладони, он протянул его молодому человеку.

— О нет! — Тот отступил на шаг. — Я хотел только посмотреть на звездный камень. Если бы я даже попытался отнять его у тебя силой, мне не удалось бы удержать его в руках. Но ты тем не менее неосторожен. Ведь ты не совсем поверил мне и моим словам. Вдруг я оказался бы очень плохим человеком и сумел завладеть им? Тогда зло, живущее во мне, усилилось бы в тысячи тысяч раз.

— Но я ведь держу его, и он не кажется мне тяжелым, — пожал плечами мальчик.

— Значит, ты не повинен ни перед человеческой, ни перед звериной, ни перед другой какой душой за злодеяния, что происходят в мире, — ответил Седон. — Таких, как ты, очень немного. Почти все они дети, и на них нет крови.

— А на тебе она есть? — спросил Дар, глядя с тревожным любопытством на юношу.

— Увы, — ответил тот печально.

— Ты кого-нибудь убил?

— Не будем говорить об этом. Главное, ты не замышляешь чьей-то гибели и никого до сих пор не убил.

— Откуда ты знаешь? — спросил мальчик, опустив глаза.

— Камень знает.

— Я замышлял гибель, — тихо произнес Дар. — Я хотел убить черного ворона о двух головах, он напал на моего козленка. Я даже кинул в него нож…

— И ты сожалеешь об этом? — Седон посмотрел на него с недоумением и уважением одновременно. — Тот, кого ты едва не убил, хотел убить тебя. Возможно, он и сейчас мечтает об этом. Ваши пути должны пересечься, так мне сказали звезды. Имя его — Рум. Сам по себе этот вождь айгуров немного значит, он даже не ведает, что хранится под его вороньим гнездом.

— Микеша сказал, что мой путь лежит в айгурскую землю, к Вороньей горе, — вспомнил Дар.

— Микеша? Я ничего не знаю о нем. Наверное, он мудрец, потому что сказал правду.

— Он чародей. — Дар спрятал камень за пазуху.

Седон обнял мальчик за плечи, и они начали неторопливо прогуливаться вдоль берега озера. Дару хотелось попросить Седона, чтобы он вылечил Пятнышко, но он чувствовал, что подходящий момент еще не наступил. Молодой повелитель, помолчав, произнес:

— То, что Микеша чародей, еще не значит, что он желает тебе добра.

Дар удивился, ему захотелось защитить Микешу:

— Но он накормил меня, подарил мне баклажку, в которой не иссякает вода. Без нее мне плохо пришлось бы в пустыне.

— Я не говорю, что он враг тебе, — сказал Седон чуть мягче. — Я думал о другом. О том, что чародеи слишком заняты своими делами, чтобы заботиться о людях. Я представить себе не могу, что есть на свете маг, чародей, волшебник, чье сердце мучилось бы от сострадания к человеку, его бедам и горестям.

— Но разве чародеи не люди? — спросил Дар. — Разве сам ты не человек?

— Человек, — согласился Седон.

— И у тебя черствое сердце? Ты улыбаешься, у тебя приветливый голос. Может быть, ты не Седон, а кто-то другой?

— Я Седон, мой мальчик. И это не очень меня радует.

— Почему?

— Потому что в том, что происходит с миром, есть моя вина. Я был слишком горд и самолюбив, чтобы заниматься земными делами, как это подобает правителю Цветущего Сада. Моя сестра отняла у меня власть, а я заметил это только спустя столетие, когда мою землю стали называть Великой Пустошью. Мои собратья, от общения с которыми я также всячески уклонялся, были ею умерщвлены. Морошь потому лишь не убила меня самого, что считает своего старшего брата никчемным мечтателем. В чем-то она права…

— А зачем она эта делает?

— Что? — не понял Седон.

— Ну, превращает сад в пустыню, воду в вино.

— Вино забвения не позволяет вспоминать о прошлом, когда жизнь была спокойной и безмятежной. Если людям хорошо живется, они начинают заниматься искусствами и науками, приучают себя думать, размышлять о мироустройстве, о власти и обществе, в котором живут. Рано или поздно появляются те, кто ставит под сомнение основы существующего порядка. Становятся опасными путешественники и купцы. Их рассказы о других странах рождают в народе неосуществимые мечты и пустые надежды. Еще жив был мой отец, когда чародеи решили оградить наши владения от иных земель Огненным валом.

— Оградить?..

— Этим мы хотели предупредить смуту и не позволить сбежавшим мятежникам вернуться назад с армией наемников. Была еще одна причина этого, как я теперь понимаю, опрометчивого решения. Чародеям захотелось испробовать, насколько сильна магия, которой они владеют. Несколько десятков самых искусных из них, создавая Огненный вал, собирались пустить его в сопредельные земли, уничтожить чужие города и расширить собственную территорию. Кое-кто возражал против этого, единство помыслов было нарушено, и необузданная сила магии оказалась непредсказуемой. Огненный вал смел много наших городов, иссушил полноводные реки, что и привело через несколько десятилетий к опустошающей засухе. Этот злосчастный вал до сих пор иссушает нашу землю. Иногда он исчезает, но затем поднимается вновь, и горе забредшему в наши края путнику, застигнутому им врасплох. Признаться, когда я потерял тебя из виду, я решил, что ты сгинул в огненном чреве. Как ты спасся?

Дар пожал плечами:

— Я ничего такого не видел. Я встал на плиту со стрелой и оказался среди песков. Так мне Микеша подсказал, он добрый человек.

— Добрый человек не станет отправлять ребенка на верную смерть, — недовольно пробормотал Седон.

— Нет, он отговаривал меня. И Евдоха поначалу не хотела меня отпускать.

— Это та женщина, которая тебя приютила? — догадался Седон. — Сестра отчего-то боится ее и за это ненавидит. Странно, они так далеко друг от друга.

— Евдоха сказала, что, когда мне будет трудно, она услышит и поможет, — произнес Дар и спросил: — А что это за плита со стрелой?

— Это Временной колодец. Он связывает два отдаленных места. Теперь мне понятно, почему ты внезапно исчез. Твой конь ступил на плиту в пустыне.

— Плита, когда я опять вернулся, ушла в песок, — вспомнил Дар.

— Вот как? — вскинул Седон тонкие брови. — Это интересно. Временной колодец переместился в пространстве! Значит, Морошь не сможет теперь попасть туда, где она оставила мохнатое чудовище.

— Чудовище?

— Мерзкую тварь, нечто вроде гигантского паука.

— Паук мертв, — сказал Дар. — Лесной волк вспорол ему живот, я сам это видел.

Седон резко остановился и уставился на мальчика:

— Ты в этом уверен?

— Да. Иначе он убил бы меня.

— Прекрасно! — воскликнул Седон радостно и не без некоторого злорадства. — Ты понимаешь, что это значит? Животворящая энергия, которую сосал мохнатый паук, больше не питает Морошь, сила ее магии начнет слабеть. Ай-ай-ай, вот так новость! — Он захлопал в ладоши и даже, казалось, готов был пуститься в пляс. Видя, как несолидно он себя ведет, Дар опять засомневался, действительно ли перед ним искусный маг Седон.

— Ты так обрадовался потому, что сможешь опять стать царем? — спросил он. Седон, казалось, смутился, тень пробежала по его красивому лицу.

— Нет, я больше не хочу этого. Но Морошь не должна достичь своей цели. Ей мало того, что она убила отца, изгнала меня, завладела землей, связалась с самым грозным носителем зла и даже понесла от него… — Глаза Седона сверкали, голос почти гремел. Вспышка его гнева была такой сильной, что гладкая поверхность озера подернулась рябью. — Она захотела подчинить себе весь мир!

Дар оглянулся и увидел старца. Тарг торопливо спешил к ним, указывая рукой на противоположный берег озера. Туман рассеялся. На берегу стоял маленький уродливый человечек и смотрел в их сторону.

10. Снежный Колпак

Четыре всадника поднимались по горному хребту. Кони то и дело спотыкались о корни деревьев, копыта скользили по мелким острым камням. Иногда и крупный булыжник срывался вниз и, увлекая за собой лавину камней, наводнял ущелье долгим грохотом. Луна опять скрылась за облаками, тропы было не разглядеть, да ее и не было. На этот раз не Лиходей ехал впереди, а пугливый савраматский конь, которым правил подземельщик Чуча. Только на его зрение и можно было рассчитывать этой ночью.

Филимон ехал сзади, часто оглядываясь и прислушиваясь. Они отъехали не настолько далеко, чтобы не опасаться погони. Однако чуткий слух Филимона не улавливал топота савраматских лошадей. Путников никто не преследовал.

Владигора и странствующего певца вез на себе Лиходей. Чуча никак не предполагал, что к их компании присоединится четвертый, поэтому украл только двух коней. Когда они покидали негостеприимный савраматский стан, там царила всеобщая неразбериха, и можно было воспользоваться ею, но Владигор ни минуты не хотел оставаться здесь, к тому же во тьме рыскала громадная змея и, судя по отчаянным воплям, находила себе все новые жертвы. И все же коротышка подземельщик, проявляя несвойственную ему раньше запасливость, раздобыл где-то уже освежеванную тушу ягненка, предназначавшуюся, возможно, для трапезы самого вождя. Теперь она тяжело покачивалась в мешке, привязанном к седлу, и Чуча, уставший и голодный, мечтал поскорее найти укромную пещеру, где можно развести огонь и отпраздновать освобождение князя.

Маленький подземельщик испытывал ликование и гордость. Его план полностью осуществился. Мнимая скала, за которой должны были временно укрыться от стражников Филимон с князем, не растаяла в воздухе. Черный порошок, прихваченный на всякий случай про запас из Ладорской крепости, не отсырел и взорвался в нужный момент. Было даже немного жаль разрушать плотину, над сооружением которой он провозился весь день, натер кровавые мозоли на обеих ладонях, подкапывая огромный валун, чтобы тот наглухо перегородил текущий в долину ручей. Чуча вспомнил счастливое лицо Владигора, вспомнил, как крепко тот обнял его, приподняв над землей и долго не отпуская. Князь оценил все, что он сумел сделать. А какая еще благодарность нужна маленькому подземельщику?..

Конечно, и Филька не подкачал. И этот айгур тоже оказался не из трусливых. Какой-то он все же странный. Отшатнулся, увидев подземельщика, и чуть было не побежал обратно. Ну да ладно, потом разберемся, что к чему.

Недавние воспоминания отвлекли Чучу, и он едва успел остановить коня, выбранив себя вслух за невнимательность. В двух шагах от него зияла черная пропасть.

— Что там? — окликнул его Владигор.

— Дальше пути нет. — Чуча соскочил на землю. — Попробую найти спуск. Стойте на месте.

— Далеко не уходи, — предупредил князь.

Чуча высмотрел просвет между деревьями и повел коня за собой. Нужно было убедиться, что лошади смогут пройти там, где сумеет протиснуться коротышка. Через двести шагов пологий спуск стал круче, каменные ручейки струились из-под ног и с шумом убегали вниз. Внезапно их шорох перекрыл рык невидимого зверя. Чуча остановился, вглядываясь в темноту. Какое-то движение почудилось ему среди стволов. Рык повторился совсем близко, конь отпрянул назад, и Чуча, с трудом удерживая его, увидел наконец обитателя горного леса. Это был медведь. Он неторопливо приближался, привлеченный, видимо, запахом сырого мяса из мешка. Встав на задние лапы, медведь оказался таким огромным, что Чуча растерялся и обмер. Между ними было не более десяти шагов. Зверь вновь зарычал, и подземельщик, вовремя сообразив, что к чему, быстро отвязал от седла мешок с тушей ягненка и швырнул медведю. Тот набросился на добычу и принялся рвать мешок когтями и зубами. Чуча не стал дожидаться, пока тот насытится, и поспешил назад.

— Медведяка рядом! — предупреждающе крикнул он, подбегая к своим. — Громадный, как два беренда! Я ему наш ужин отдал.

— Огонь разводите! — приказал Владигор. — К огню медведь не подойдет.

— Какой там ужин, — бормотал Филимон, высекая кремнем искры над пучком сухой травы, — утро скоро. Без ужина я уж как-нибудь обошелся бы, а вот без завтрака…

Скоро запылал большой костер, куда поминутно подкладывали смолистые еловые лапы. Кони жались друг к другу, прядая ушами и похрапывая. Но медведь больше не подавал голоса. Возможно, он действительно испугался огня и дыма, а может быть, просто насытился дармовым угощением и ушел восвояси. Других зверей тоже не было слышно. Но Владигор не захотел двигаться дальше в темноте, велел расседлать коней и дожидаться утра.

Филимон вызвался бодрствовать, чтобы остальные могли хоть немного поспать. Никто особенно не возражал. Чуча завернулся в свой плащ и сразу же захрапел. Владигор и аскан тоже улеглись возле костра. Облака рассеялись, выглянула круглая луна. Где-то далеко внизу коротко взвыл шакал, и снова стало тихо. Филимон проверил нож у пояса, вытащил из колчана стрелу, положил рядом лук и уселся на толстый сосновый корень, вытянув ноги и прислонившись спиной к шершавому стволу.

Какая-то птица хлопнула крыльями над головой, с тихим шуршанием посыпались на землю сухие иголочки хвои. Филимон посмотрел наверх и увидел сову. Та тоже уставилась на него немигающими круглыми глазами. Он негромко усмехнулся:

— Что, своего признала? Не до тебя мне сейчас, голубушка. Погоняйся-ка ты лучше за мышами, пока луна опять не спряталась.

Сова в ответ ухнула пару раз, но не улетела. «А и пусть сидит, — решил Филимон. — Еще один сторож не помешает».

Он взглянул на вдруг потускневшую луну и опешил. Вместо серебристого диска в небе висел самый настоящий глаз и даже изредка моргал, взмахивая длинными ресницами. Черный зрачок двигался из стороны в сторону, словно высматривая кого-то на земле. «А глаз-то бабий, — подумал Филимон. — Уж не нас ли ищет? Эх, стрелу бы пустить, да жаль, высоко, не достанет». Словно убоявшись его мысленной угрозы, луна вновь приняла свой прежний облик.

— Какая она яркая сегодня, — прозвучал рядом голос. Филимон схватился за нож и увидел, что перед ним стоит аскан. — Спать не дает, — произнес тот виновато, будто оправдываясь. — Думал, от усталости сразу засну, а не получается.

— Это бывает, — согласился Филимон, пряча нож в ножны. — Переволновался ты, да и немудрено.

— Я с тобой посижу, можно? — спросил певец, опускаясь на корточки рядом. — А то, хочешь, вместо тебя посторожу, а ты поспи?

— Не надо, — отказался Филимон.

— Наверное, ты прав, что опасаешься меня, — печально промолвил аскан. — Скоро я уйду и не буду вам в тягость.

— Куда же ты пойдешь?

— На северо-запад. Хочу родные края проведать, меня там, верно, считают уже мертвым.

— Из родных-то жив кто?

— Отец с матерью, надеюсь, живы. Больше года не виделись.

— Чего ж так? Мог бы и почаще с родителями встречаться.

— Для них безопасней, когда сына рядом нет. Ремесло мое наши вожди не особенно почитают. Мы не слишком громко разговариваем?

— Да уж не громче его вон, — хмыкнул Филимон, указав глазами на Чучу, могучий храп которого заглушал все лесные звуки и шорохи. — За версту слыхать. И костра жечь не надо было, всех медведей небось распугал.

Аскан улыбнулся. Он давно отвык от дружеской шутки и был рад ей, тем более что она не к нему относилась.

— А чего это ты давеча от коротышки нашего шарахнулся как от огня? — спросил вдруг Филимон. — Не отнекивайся, я-то сразу приметил. Или знакомы были раньше?

— Он мне одного… человечка напомнил, — смутился аскан. — Очень похож.

— Тоже подземельщика? — Филимон с любопытством посмотрел на него.

— Наверное. Только у того злобное было лицо, а у вашего Чучи добродушное. Но это я потом понял.

— Где же ты видал его?

— Далеко отсюда. Под Вороньей горой.

Филимон присвистнул и вспомнил, что рассказала им Книга пророка Смаггла в хранилище рукописей под Ладорской крепостью.

— Да ты никак железняка видал, — догадался он. — А Чуча наш из Серебряков. Ну, да это долгая история, ты сам у него спроси. Чуча об этом может часами рассказывать. А когда узнает, что ты под Вороньей горой был, он от тебя не отстанет. Что ты там делал-то? А?

Аскан не отвечал. Филимон взглянул на него и увидел, что тот, склонив голову на грудь, спит. Филимон усмехнулся и не стал его больше тревожить.

Остаток ночи прошел без происшествий. Костер совсем погас, но свет зари начал уже пробиваться сквозь ветви деревьев. Первым пробудился продрогший от росы Чуча. Он потянулся, кивнул Филимону и отошел в сторону, чтобы справить малую нужду.

— Снежный Колпак! — заорал вдруг подземельщик. Эхо подхватило его слова, в пропасть с грохотом посыпались камни. Князь и аскан вскочили на ноги, Филимон с луком в руках подбежал к Чуче.

— Что случилось? — крикнул Владигор.

Чуча стоял на краю пропасти, куда ночью чуть не упал, и показывал рукой на высокую гору, острый верх которой был покрыт снежной шапкой. Она была не похожа на остальные горы, вся она будто стремилась ввысь и в утренней дымке казалась парящей над спускающимся в пустыню горным хребтом.

— Я уже видел ее в Книге пророка Смаггла! — возбужденно объяснял Чуча. — Смаггл описывал свою встречу с правителем здешних мест, искусным магом, который живет в этой горе. Пророк назвал ее Снежным Колпаком.

— Живет в горе? — переспросил Филимон.

— Да, внутри горы должно быть озеро.

— У нас нет выбора, мы представления не имеем, куда двигаться дальше, — сказал Владигор. — Может быть, твой маг сможет объяснить нам, что происходит в Великой Пустоши.

— Что ж, князь, твое слово последнее, — сказал Филимон.

— Князь? — переспросил аскан.

Все посмотрели на айгура. Владигор уже и забыл, что представил ему себя синегорским купцом, заблудившимся в Великой Пустоши.

— Конечно князь, — кивнул Филимон. — А ты думал, кто перед тобой?

— Ну, в то, что ты купец, я не очень-то поверил, — промолвил, обращаясь к Владигору, аскан. — Но неужели ты действительно Владигор, князь Синегорья?

— Чего уж теперь скрывать, — развел князь руками. — Я Владигор, и верховному вождю твоего народа я злейший враг.

— Так что, певец, с нами пойдешь или как? — спросил Филимон. — Решай.

— Решил уже, — ответил тот. — Кого ненавидит Рум, тот друг мне. К тому же я еще не получил обещанной рифелы. Как же я сложу без нее мою лучшую песню, которую хочу посвятить тебе, Владигор?

Владигор улыбнулся и протянул айгурскому певцу руку. Тот крепко пожал ее.


Зарема вела Евдоху тайным подземным ходом, который, начинаясь от Ладейной рощи, шел к подножию Ладорской крепости. Она совершенно случайно обнаружила его, когда покидала хранилище рукописей. Круглая выпуклость в стене рядом с гротом, где покоился прах пророка Смаггла, привлекла ее внимание. Она положила ладонь на каменную полусферу, имевшую, несомненно, искусственное происхождение, и надавила на нее. Часть стены отошла внутрь, образовав небольшое отверстие. Зарема увидела четкий след от сапога, слишком большой, чтобы принадлежать подземельщику Чуче, который провел здесь чуть ли не год. Странно, подумала волшебница, что коротышка не заметил потайного выхода из хранилища рукописей. Видно, он так был углублен в изучение старинных свитков, что на все прочее не обращал внимания. Человек, оставивший след, прошел здесь совсем недавно. И это мог быть только Гвидор. Волшебница взяла факел, шагнула в темный коридор и плотно закрыла за собой каменную дверь. Подземный ход вскоре вывел ее к Ладейной роще. Зарема обрадовалась этому обстоятельству: ей не хотелось вновь встречаться с раздраженной Любавой. И вот сейчас она опять шла в крепость, где встреча с княжной неизбежна. Но Зареме как можно скорее нужно было увидеть Белуна, а верховный чародей в этот час находился как раз у княжны.

Зарема держала в руках тот же факел, который она в прошлый раз оставила у входа в подземный тоннель. Ни она, ни Евдоха не оглядывались, они внимательно смотрели под ноги, чтобы не споткнуться о камни, вывалившиеся с течением столетий из неровных низких стен. Обеим женщинам было невдомек, что следом за ними осторожно ступает лохматобородый мужик с безумными глазами…

В горнице княжны Любавы тихо горели две свечи. Беседующих было тоже двое: княжна и верховный чародей.

— Он даже перстень аметистовый, что ты когда-то отцу подарил, с собой не взял, — вздохнула с горечью Любава.

— Неужели? — переспросил Белун с беспокойством. — Он далеко ль лежит у тебя? Хочу на него взглянуть.

— Да вот он, я каждый день гляжу на него, — ответила Любава, доставая перстень из резного ларца. Перстень светился зловещим кровавым светом.

— И долго он так горит?

— С неделю уже. Ни днем ни ночью не угасает.

Глубокая морщина пересекла высокий лоб старого Белуна.

— Худо дело, Любава, — промолвил он. — Не хотел правды говорить, чтоб не терзать тебе сердце, да утаивать правду еще хуже. Не могу сказать, где сейчас Владигор и что с ним. Фильку ждал с вестями, но и он как в воду канул. Стряслось что-то с нашими путниками.

— Белун, Белун… — Любава уронила руки на колени. — И как же ты отправил брата на верную гибель, одного, без дружины, без… — Она не договорила, всхлипнула и тут же тряхнула головой, желая преодолеть непозволительную для дочери Светозора слабость.

— Не одного, Любава, — попытался как-то успокоить ее Белун. — Если б я мог ведать об опасности, с которой Владигор столкнется или… или столкнулся, мне удалось бы собрать все свои силы, чтобы защитить его. Но неведомое зло отняло часть моего могущества. Я чувствую, что с каждым днем угасаю, как одряхлевший старик. Я ведь действительно стар, Любава. И все же рано предаваться отчаянию. Владигор не тот, кого можно легко погубить. Поверь, если бы случилось самое худшее, я бы это почувствовал. Да ведь и перстень горит, то есть предупреждает об опасности. Вот если бы он совсем потух…

— Плохой ты утешитель, Белун, — вздохнула Любава, проведя ладонью по щеке. — Скажи лучше, что делать-то теперь? Недруги голову подымают, в народе слухи ходят, что князь в Ильмере веселию предается.

— И кто ж такие слухи распускает?

— Разве докопаешься! Есть тут посудомойка одна из беженцев, на нее указывают, что на язык она более других ретива.

— Прикажи ей сюда явиться, — попросил Белун. — Хочу знать, сама ль по дурости бабьей языком треплет либо по чьему-нибудь наущению.

Любава приоткрыла дверь и велела, чтоб из людской привели Настырку. Дружинник, стоявший на страже, побежал исполнять.

— Наступление Злой Мглы на Братские Княжества замедлилось, — промолвил верховный чародей задумчиво. — Причины мне неизвестны, но, может статься, без Владигора не обошлось. Возможно, еще кто-то ему помогает. Знать бы кто.

Дверь открылась, и в горницу вошла Зарема и с ней очень просто одетая женщина, лицо которой показалось Белуну знакомым.

— Прости, княжна, что я к тебе без приглашения, — поклонилась волшебница. — Время сейчас такое, что не до церемоний.

Любава нахмурилась, кивнула и перевела взгляд на незнакомку:

— Так это тебя Настыркой кличут?

— Нет, это наш друг, — ответила вместо нее Зарема. — Ведуньи Лерии сестра родная. Она здесь, чтобы помочь всем нам.

— Меня Евдохой зовут, — тихо промолвила та.

Внезапный вопль перекрыл ее слова.

— Ведьма! — вопила Настырка, стоя в полураскрытых дверях. — Евдоха! — Она бросилась было назад, но могучий дружинник не пустил ее и легонько подтолкнул в спину, отчего маленькая Настырка влетела в горницу и упала на пол. Ползая на коленях, она обращалась к Евдохе, глядя в то же время на Любаву. — Матушка, не погуби! Не виновата я! Это Анисья все подстроила!

Любава с недоумением смотрела то на нее, то на незнакомую Евдоху, которую зачем-то привела Зарема. А незнакомка, видно, знала Настырку, потому что покачала укоризненно головой и произнесла негромко:

— Зла я не держу ни на кого. Мальчик мой жив, а значит, все, что вы против него затевали, неугодно было Перуну. Вот у него прощения проси, а не у меня.

Услышав про мальчика, Белун сверкнул глазами, хотел о чем-то спросить Евдоху и даже сделал шаг по направлению к ней, но вдруг остановился. В дверях опять произошла какая-то возня, шум борьбы, послышался тяжелый стук упавшего человеческого тела. Дверь распахнулась. На пороге стоял мужик с безумными глазами. В руке он держал короткий меч, видимо отнятый у дружинника. С обоюдоострого лезвия капала кровь. Он оглядел присутствующих и остановил взгляд на Евдохе. Лицо его исказила гримаса ярости, он отвел руку, намереваясь вонзить меч в грудь чем-то ему ненавистной женщины. Никто не успел бы ему помешать, но тут неожиданно вскочила на ноги Настырка, преградив ему путь.

— Саврас, опомнись! — взвизгнула она.

Острие меча вошло ей в живот, пронзив женщину насквозь. Саврас выдернул меч и, не глядя на рухнувшую Настырку, замахнулся для второго удара. Рука его зависла в воздухе, он покачнулся и вдруг повалился на убитую, полностью накрыв ее своим большим телом. Из его затылка торчала рукоять метательного ножа.

В комнату вбежал Ждан и бросился к Любаве:

— Жива? Не ранена? Что тут у вас произошло? Кто это?

Княжна почувствовала, как у нее подкашиваются ноги, и оперлась о плечо воеводы. Ждан подхватил ее и бережно усадил на скамью с высокой спинкой.

— Я не знаю, кто это, — прошептала она. — Я не понимаю, что тут вообще происходит.

— Ты вовремя пришел, Ждан, — сказал Белун. — Еще бы секунда, и…

Евдоха стояла с окаменевшим лицом, не выражающим ничего, кроме страдания.

— Настырка спасла меня, — только и смогла она вымолвить.

Ждан еще раз оглядел собравшихся и тяжело вздохнул:

— Эх, времени нет разобраться, что к чему. Гонцы прискакали от Бажены Ильмерской и Грыма Отважного. Рум вторгся в пределы Братских Княжеств. Война!..


Гвидор долго не мог понять, где он находится. Голова болела, в пыльное стекольчатое оконце нудно билась большая зеленая муха. Было светло, но он долго соображал, какая сейчас пора суток — утро, вечер или же полдень. Гвидор только что проснулся. В комнате стоял затхлый дух, кровать, на которой он спал, была застелена несвежим бельем, во время сна оно сбилось в кучу, обнажив клочья соломы, торчащие из старого тюфяка. Как он не побрезговал лечь здесь — он, Гвидор, искусный чародей, привыкший в своем Золотом Замке к роскоши и неге!..

Гвидор встал и, ощущая непривычную слабость в ногах, перебрался к скрипучему креслу возле небольшого круглого стола, на котором стояло овальное зеркало в золоченой оправе. Он взглянул на свое отражение и застонал, будто от зубной боли. Под глазами, покрасневшими и тусклыми, чернели мешки. Волосы растрепались. Терлик был весь в розовых пятнах, на вороте не хватало пуговицы. Всегда предельно аккуратный, гордившийся своим внешним видом и уделявший ему немало времени, он выглядел теперь не лучше горького пьяницы.

Гвидор почувствовал сильную жажду. Облизав пересохшие губы, он потянулся к высокому кувшину, стоявшему тут же на столе и оказавшемуся неожиданно тяжелым. Он наполнил большой серебряный кубок и пригубил из него. Это было вино. Поколебавшись и не сумев преодолеть искушения, он осушил кубок до дна. Вино было сладковатым на вкус, даже приторным, и оно сразу притупило чувство голода. Тревога, смятение и стыд отступили. Гвидор вновь посмотрелся в зеркало. Вместо собственного отражения на него глядело прекрасное лицо царицы Мороши.

Губы чародея расплылись в блаженной улыбке. Он вновь наполнил кубок и выпил его уже не торопясь. Когда, немного помедлив, он в третий раз потянулся к кувшину, чудесный образ в зеркале подернулся пеленой, стал меркнуть и постепенно исчез. Волна свежего воздуха вторглась в душную комнату. Гвидор обернулся. В дверях стояла сама царица, и взгляд ее не был равнодушно-приветливым, как мгновение тому назад в зеркале, она смотрела сердито и даже гневно. В руках царица держала знакомый ларец, обитый бархатом.

— Ты обманул меня! — грозно произнесла она. — Книга молчит, и в ней не хватает страниц. Уж не припрятал ли ты их? — Она швырнула ларец Гвидору. Тот от неожиданности не сумел его поймать, ларец упал на пол и развалился, Книга пророка Смаггла отлетела под стол.

— О нет! — вскричал Гвидор, вскакивая. — Я ничего не утаивал от тебя, я бы не посмел! Просто… — Он замялся.

— Что такое? Говори! — приказала царица.

— Просто книга не всегда открывается тем, кому она не предназначена. Так объяснял Белун.

— Бред! — воскликнула Морошь. — Как только ты осмелился сказать мне это! То, что недоступно Белуну, тебе и твоим, как ты их назвал, собратьям, мне открывается с легкостью. Я не нашла в этой хваленой книге ничего, кроме глупой истории рода подземных коротышек.

— Прости, — промолвил Гвидор, — но ведь ты сама просила меня доставить именно эту книгу и никакую другую.

— Просила тебя? — Тонкие брови царицы взметнулись вверх. — Ты опять забываешься! Не просила, а велела! И ты, как раб, бросился исполнять. По-иному и быть не могло.

Нечто вроде уязвленной гордости царапнуло Гвидора по сердцу. Хмель начал выветриваться из больной головы. Он вдруг вспомнил, что явился сюда, чтобы пленить могущественную красавицу, доставить ее в свой замок и сделать наложницей на зависть остальным чародеям, особенно молодому Алатыру, посмевшему поучать его при всех на чародейском синклите. Вместо этого он сам стал пленником, одурманенным магической красотой царицы и беспрекословно выполняющим любую ее волю. Она, видимо, догадалась о его мыслях и, усмехнувшись, произнесла:

— О, да у львенка режутся зубки? А ведь он еще даже не расплатился. Не пора ли взыскать с тебя за постой?

— Чем ты хочешь, чтобы я заплатил? — спросил Гвидор. — Золотом, серебром, драгоценными камнями? Только скажи.

— Нет, мне этого не нужно, — засмеялась та. — Посмотри в зеркало и вспомни о своих так называемых собратьях.

— Зачем мне вспоминать о них? Я теперь не с ними, а сам по себе.

— Затем, что я так хочу, — оборвала его царица. — Смотри в зеркало.

Гвидор пожал плечами и подчинился. В зеркале проявилось обеспокоенное лицо юного Алатыра. Его сменил лик Белуна. Хмурый Горята скреб свою жесткую бороду. Сверкнули взволнованные очи Заремы…

— Я ее видела, — услышал он голос царицы у себя за спиной. — Странно, что она жива. Но не она интересует меня. Думай о другой.

— О другой? — переспросил Гвидор и хотел обернуться, но не смог. Шею и голову словно стиснули колодками. Он видел перед собой только овальное зеркало.

— Не заставляй меня повторять. Где она?

— Я не знаю, о ком ты спрашиваешь.

— Среди вас должна быть еще одна женщина, которая живет у Чурань-реки. Думай о ней!

Зеркало не отразило ничего, кроме испуганного лица самого Гвидора.

— Какой же ты никчемный! — воскликнула Морошь с досадой и презрением. — Все твои собратья — сборище немощных старцев, и ты ничуть не лучше их. Убирайся, ты мне противен.

— Но, царица! — Гвидор вновь обрел способность двигаться и упал на колени. — Ты не можешь так просто прогнать меня. Ради тебя я изменил товарищам, пренебрег честью и достоинством, позабыл свою гордость… — От жалости к себе голос его задрожал, он поднял голову и… никого не увидел. Гвидор был в комнате совершенно один. Неужели визит царицы ему привиделся? Взгляд его упал на разбитый ларец и книгу, валяющуюся под столом. Гвидор потянулся, чтобы поднять ее, и вдруг замер, услышав скрип двери. Он резко обернулся и встретился глазами с какой-то маленькой девчонкой, некрасивой и взлохмаченной. Она неприятно захихикала, затем скорчила рожу, показала чародею язык и тоже исчезла.

Гвидор с трудом поднялся на ноги, подошел к столу и наполнил кубок до краев. Руки его тряслись, и не более половины содержимого удалось ему донести до пересохшего рта.


Рум, скорчившись, лежал на своем ложе, и при мысли, что надо сейчас встать, стряхнуть оцепенение, заняться неотложными делами, его охватывали раздражение и досада. Никого не хотелось видеть. Более того, он боялся, что злоба, накопившаяся в нем за последнее время, может некстати выплеснуться на первого встречного, будь то воин у двери, начальник стражи или вождь восточных кочевий Салым, и тогда не сносить бедняге головы. Рум знал за собой это чувство лютой ненависти ко всему на свете, предшествующее большой резне, и не хотел растрачивать его, — оно удваивало его силы, когда дело доходило до кровавой битвы. Еще несколько дней, и он освободится от беспокойного томления, станет казнить без пощады пленных, упиваться их муками, словно это они виновны в неудачах и унижениях, которые в последнее время выпали на долю верховного айгурского вождя.

Какой-то шум послышался за дверьми. Рум нехотя поднялся, хотел открыть дверь и посмотреть, что там такое, но остановился на полпути. Небось опять толстый Салым спрашивает у стражников, когда выйдет верховный вождь. Неймется ему. Льстивые речи опять начнет говорить, подношения богатые с поклонами преподносить. Известно, что у него на уме. Хочет, чтобы первым советником назначил его Рум. А может, действительно дать Салыму эту должность? Пожалуй, нет среди вождей умнее, хитрее, расчетливее его. Пусть ведет все дела в отсутствие Рума. Но не слишком ли опасно доверять ему Воронью гору? Прознает о сделке с подземными жителями, обогатиться решит за чужой счет, а там и до открытого предательства недалеко. Уж кто-кто, а Рум знает, как это происходит.

Он отошел от двери и вновь прилег, глядя на паутину под потолком. Грозный покровитель не тревожил его уже несколько дней. Может быть, отстал? Рум заставил себя не думать о Триглаве и закрыл глаза. Ему нужно было поспать, чтобы к наступлению ночи чувствовать себя бодрее. Сегодня во что бы то ни стало он должен убить женщину, что живет в избушке близ Чурань-реки. Он обещал это царице и обязательно выполнит обещание, и тогда удача в захвате Братских Княжеств ему обеспечена. Непонятно, куда подевался мальчишка. Рум давно уже не видел его на поляне. Может, тот захворал и отлеживается на лавке? Что ж, тем хуже для него: мальчишка сгорит вместе со своей мамашей.

План Рума был прост и верен. В полночь он подопрет дверь бревном, чтобы никто не смог вырваться, и подожжет избу со всех сторон. Царица не велела казнить мальчишку, но тот лишил его ока, и жажда мщения была так сильна, что Рум не мог противиться этому всепоглощающему чувству. Утром он выяснит, оба ли сгорели живьем? Если труп будет только один, значит, мальчишка действительно ушел в лес и не вернулся. Может, он уже погиб и его кости растащили дикие звери? Но нет, сердце подсказывало Руму, что его обидчик жив и здравствует. Дажеесли царица поймает мальчишку без его помощи, он добьется права собственными руками придушить ненавистного щенка.

Сон не приходил. За дверью продолжалась какая-то возня, которая в конце концов начала выводить верховного вождя из себя. Звуки были странными: глухие шлепки чередовались со скрежетом камня о камень. Рум встал, быстро подошел к двери, повернул ключ в замке и потянул на себя обе створки. Массивная дверь отворилась. В первое мгновение Рум ничего не понял. Он не увидел ни Салыма, ни стражников. Перед ним была сплошная булыжная стена от пола до потолка. Между камнями чернел еще сырой раствор. Рум ухватился за округлый край большого булыжника, пытаясь выдрать его из стены. Пальцы скользили, камень не поддавался. К тому же стена была, видимо, сложена в несколько слоев, поскольку звуки коварных каменщиков доносились издалека. Рум закричал и замолотил в стену кулаками. Никто не откликнулся, ничего не изменилось. Его продолжали замуровывать.


Чучу вели три единорога: один сзади и два по бокам. Улизнуть было невозможно, да он и не стремился уйти, не выяснив, кто обитает внутри горы под названием Снежный Колпак. Его вели вдоль берега прохладного тихого озера к трем людям на противоположном берегу. Один из них был мал ростом, и Чуча подумал, не подземельщик ли это? Но скоро понял, что это попросту мальчик. Рядом с ним стоял высокий юноша в звездном балахоне, а чуть поодаль седобородый старец в длинном, до пят, плаще. Больше никого, ни воинов, ни слуг — не было видно. Чуча успокоился и все же подумал, как хорошо, что он один пробрался сюда, оставив своих товарищей у подножия высокой горы. Если с ним что-нибудь случится и он не вернется к обещанному сроку, они, конечно же, поспешат ему на выручку и будут во много раз осторожней, нежели он сам. Хотя навряд ли они отыщут на склоне горы вход в узкий извилистый коридор…

Чуча постарался отогнать от себя мрачные мысли и принялся с любопытством осматриваться, запоминая все, что видят его глаза. Как-никак он теперь летописец и обязан запоминать и записывать свои похождения, впечатления и встречи.

Единороги восхитили его. Он никогда не видел рогатых лошадей, немного походивших на туров — так они были велики и сильны. Их большие, как сливы, глаза казались чересчур умными даже для лошадей и хранили выражение строгого достоинства. Чуче захотелось что-то сказать им, объяснить, что он вовсе не враг. Почему-то он был уверен, что его услышат и поймут.

В стороне паслось целое стадо этих необыкновенных животных. Единороги подняли головы и с любопытством смотрели на подземельщика, повернув к нему острые рога. Чуча поежился.

Наконец они пришли. Единороги склонили головы, и Чуча готов был поклясться, что они отвесили почтительный поклон юноше в звездном балахоне. Мальчик, стоящий рядом с ним, смотрел на Чучу настороженно и даже испуганно.

— Я видел тебя, — сказал он Чуче и повернулся к юноше. — Микеша показывал мне его в своем ручье, он был вместе с мамой. Только там у него было лицо злое, не такое, как сейчас.

Чуча не понимал, что сказал мальчик, — тот говорил на языке, ему незнакомом. Речь его отдаленно напоминала говор варваров из племени, пленившего Владигора. Юноша, видимо, понял затруднения подземельщика и сказал что-то мальчику.

— Что ты делал под Вороньей горой? — строго спросил Дар по-синегорски. — И что с моей мамой, где она сейчас?

Чуча ожидал какого угодно вопроса, но этот совершенно сбил его с толку.

— Под Вороньей горой? — переспросил он. — Но я никогда не был под Вороньей горой. Ты меня с кем-то путаешь. И кто ты сам? И откуда ты знаешь язык Братских Княжеств?

— Не лги! — прервал его Дар. — Я видел тебя вместе с моей мамой.

— Нет, я живу под Ладорским холмом, — сказал Чуча, переводя взгляд с мальчика на юношу и с юноши на старца, который еще не произнес ни слова. — Под Вороньей горой обитают, если верить Книге пророка Смаггла, железняки, или груны, мои дальние сородичи, которых вот уже два столетия никто не видел.

— Ты произнес имя пророка Смаггла? — удивился Седон. Он также начал говорить по-синегорски. — Откуда ты знаешь про него и про Книгу?

— Я прочел ее, молодой незнакомец, — ответил Чуча. — Но откуда имя Смаггла известно тебе?

— Мы встречались, — сказал тот с грустной улыбкой. — Он путешествовал и нанес мне визит. Мое имя Седон, его, — он указал на старца, — зовут Тарг, а моего друга — Дар. Скажи, как зовут тебя? Я вижу, ты много знаешь и принадлежишь к тому же роду, что и Смаггл.

— Мое имя Чуча, — сказал подземельщик, — Я тоже путешествую и хочу продолжить дело моего великого предка. Но я не пророк, и мои знания скудны. Эту гору Смаггл назвал Снежным Колпаком. Она действительно похожа издали на белый колпак. Когда я увидел ее утром, я обрадовался так, будто встретил друга, с которым не виделся целую вечность! Смаггл и про озеро знал тоже. Не всякий, однако, может прочесть его книгу, она открывается тем, кто этого заслуживает. — Чуча спохватился, что последняя фраза прозвучала несколько хвастливо, и слегка покраснел.

— Нет, ты не тот, кого я видел, — успокоился Дар и улыбнулся. — У тебя не злое сердце.

— Будь моим гостем, — сказал Седон. — Ты, верно, проделал дальний путь и хочешь отдохнуть с дороги. У нас будет еще время поговорить, а пока Тарг предоставит тебе все, в чем нуждается усталый путник.

— Но… — Чуча замялся. — Дело в том, что я не один. Мои друзья ждут от меня вестей у подножия горы. Мы только что избежали смертельной опасности.

Никто не успел ответить ему. Вода в тихом озере вдруг забурлила, повеяло холодом, и чей-то голос, исходящий, казалось, из самих стен высокой горы, вопросил:

— У тебя гости, Седон? С кем ты разговариваешь?

Седон гордо вскинул голову и крикнул в пространство:

— Ты уже пала так низко, что подслушиваешь чужие разговоры, Морошь! Где твоя гордость, которой ты так кичишься?

— Не увиливай от ответа, любезный брат. Мне нужен мальчик, его видели вместе со старым Таргом. Не бойся, я не причиню ему зла.

Тарг сдернул с плеч свой длинный плащ и накрыл им с головой Дара, а Седон крикнул:

— У меня нет того, кого ты ищешь. А если бы и был, неужели ты думаешь, что я пренебрег бы законами гостеприимства и выдал его тебе?

— Повторяю, с ним ничего не случится. Я хочу просто поговорить с ним. За это он получит от меня все, что пожелает. Я обещаю тебе это!

— Ты обещала мне, что не станешь донимать меня своим присутствием, и только что сама нарушила свое обещание. Как же я могу доверять тебе?

— Отдай мальчика, брат! — Голос заполнил собой все внутреннее пространство горы. С вершины с грохотом посыпались вниз тяжелые камни и глыбы отколовшегося льда. — Ты очень рискуешь, если не подчинишься моей воле!

— Ты его не получишь, — прозвучал в ответ другой женский голос, спокойный и властный. Седон вздрогнул и посмотрел по сторонам, будто ожидая увидеть кого-то.

— Проклятие! — вскрикнула царица. — Ты опять выжила, женщина, и вновь стоишь на моем пути! Отступись, он не твой сын.

— Уходи! — ответил неведомый женский голос. — Не мешай ему. Я всегда буду с моим мальчиком.

Наступила тишина. Озеро успокоилось, единороги, разбежавшиеся по его берегам, вновь собрались вместе и, повернув друг к другу рогатые головы, будто обсуждали причину внезапного беспокойства. Чуча стоял в полном недоумении, глядя то на единорогов, среди которых были две лошади, то на незнакомых ему людей, чьи лица также выражали удивление и тревогу.

— Неслыханное дело! — произнес негромко Седон. — Кто-то помешал моей сестре! Есть кто-то сильнее ее, и мне незнаком этот волшебник. Или волшебница…

— Это был голос Евдохи, — сказал Дар. — Моей приемной матери.

— Я знаю ее! — обрадовался Чуча. — Мы у нее капустные щи ели! А ты, значит, тот самый Дар, что ушел в Заморочный лес и не вернулся? Но ведь лес, как Филька сказал, чародеи замкнули на год. Или он что-то перепутал, филин непутевый? Хотя Евдоха была уверена, что мы с тобой встретимся. Так и вышло!

Слова маленького подземельщика были такими несуразными, что Седон взглянул на него с беспокойством: не тронулся ли тот умом от усталости и неожиданных впечатлений? Капустные щи, какой-то Филька… Но Чучины глаза сияли такой радостью, что он решил воздержаться от проявления недоверия. Как бы то ни было, скоро наступит Ночь Откровений, единственная в году, когда предоставляется возможность получить ответы и на более трудные вопросы.

11. Ночь Откровений

Было уже почти совсем темно, когда путники подошли к берегу озера. Лошадей оставили у входа в тот самый тоннель, который только подземельщик и мог отыскать. По дороге Чуча рассказывал, кого он встретил внутри горы, о чем беседовал с хозяином Снежного Колпака — чародеем Седоном, о странных угрозах в его адрес, которые он слышал, не видя того, кто их произносил, и, конечно, о мальчике по имени Дар. Владигор был необычайно взволнован и беспрестанно поторапливал путников. Аскан совершенно выбился из сил, ему непривычно было карабкаться на такую крутую гору, и Филимон то и дело протягивал ему руку, помогая взобраться на очередной уступ.

В одном месте тропа шла вдоль почти отвесной стены и была такой узкой, что одна из лошадей оступилась и, кувыркаясь, покатилась вниз по склону. Путники проводили ее глазами. Никто не произнес ни слова. Филимон подумал про себя, что Чуча мог бы отыскать для них тропу и пошире, но развернуться и поворотить назад было невозможно, и он решил не тратить силы на пререкания с маленьким и ловким подземельщиком.

Вскоре подъем стал не таким крутым, зато путь вперед преграждали густые заросли колючего кустарника. Владигор вопросительно посмотрел на подземельщика и увидел, что тот раздвигает лианы, скрывающие вход в потайной тоннель. Филимон принялся треножить савраматского коня. Аскан, пользуясь краткой передышкой, сел на жесткую траву, вытянул ноги и блаженно улыбнулся. Вдруг Лиходей схватил его зубами за воротник и оттащил в сторону. В полушаге от того места, где он устроился отдыхать, лежала, свернувшись в клубок, черная гадюка. Змея подняла голову и бесшумно скользнула в кусты.

— Забыл предупредить, тут змеи водятся, — сказал Чуча, не оборачиваясь. — Под ноги смотрите.

— Насмотрелись уже, — криво усмехнувшись, отозвался аскан. Голос его дрожал.

Владигор с Филимоном переглянулись и захохотали враз, освобождаясь от напряжения. Айгур нервно хихикнул и тоже зашелся смехом. Чуча обернулся и посмотрел на них с недоумением:

— Ну, чего ржете? Чего я такого смешного сказал?

Но искренним своим удивлением он лишь продлил общее веселье. Подземельщик надулся.

— Не сердись, Чуча, — сказал Владигор, отсмеявшись. — Это мы не над тобой. Не одни же думы тяжкие в голове держать. Вот уже и полегчало. Спасибо тебе.

У выхода из тоннеля их встретил Тарг.

— У нас мало времени, — сказал старец после взаимных приветствий. Затем вопросительно посмотрел на Чучу. — Ты говорил, что четверо вас. Где же четвертый?

Вместо приотставшего Филимона из тоннеля бесшумно вылетел филин и уселся на плечо Владигору.

— Вот он, значит, каков четвертый ваш друг, — удовлетворенно произнес Тарг и повел путников вниз.

Они благополучно спустились по широкой тропе к озеру и пошли вдоль берега в сторону темнеющей в сгущающихся сумерках рощицы. Между деревьями, с ветвей которых свисали незнакомые плоды, были поставлены на расстоянии друг от друга небольшие скамьи с тростниковыми спинками. Подле каждой прямо на траве стояли кувшины и блюда, полные хлеба и фруктов. Тарг рассадил гостей по скамьям, попросил не стесняться и вкусить угощения, приготовленного специально для них. Никто не пожелал отказаться.

Было уже так сумрачно, что путники не различали друг друга среди деревьев. Владигор почувствовал беспокойство, попробовал встать, и это далось ему с трудом. Филимон слетел с его плеча, поднялся в воздух и скрылся из виду. Чучу и аскана также не было видно в темноте. Владигор сделал шаг вперед, и тотчас же перед ним выросла высокая худощавая фигура красивого юноши.

— Я прошу тебя оставаться на месте, князь, — сказал Седон как можно мягче. — Скоро и ты, и твои товарищи утратят возможность говорить, но зато обретут слух, которого у них никогда ранее не было. Это временно, не волнуйся. В эту ночь людям нужно молчать, говорить будут не люди. Прошу тебя, садись.

Он положил руки на плечи Владигору, и слабое нажатие заставило князя сесть на скамью, как он ни противился этому.

— Ты… Седон? — спросил он, с трудом выговаривая слова.

— Да, я Седон. Твой друг Чуча наверняка успел рассказать обо мне. Мы же с тобой будем разговаривать завтра. А сейчас ни о чем не беспокойся и просто слушай.

Седон повернулся и исчез, будто растворился в темноте.

Владигор вновь попробовал встать, но это ему не удалось. Руки и ноги, однако, не отнялись. Он потянулся к кувшину со сладковатым напитком и без труда поднял его, как будто есть и пить ему дозволял Седон, а все остальное пока нет. Он почувствовал, что вновь попал в ловушку, но она не казалась опасной, при желании — князь был уверен в этом — можно было разрушить чары хозяина этой горы.

Очень долго ничего не происходило, и Владигору показалось даже, что его на какое-то время одолел сон. Неожиданно в двадцати шагах от него вспыхнул костер, загоревшийся сам собой. Деревья словно бы расступились, яркое пламя полыхало в середине круглой поляны. Огонь высветил встревоженное лицо айгурского певца, полную любопытства физиономию Чучи. Между ними стояла скамья, на высокой спинке которой сидел филин. Князь несколько успокоился, удостоверившись, что с его друзьями ничего дурного не случилось. Затем он увидел старца в длинном плаще, вспомнил, что его зовут Тарг и что это он встретил их на выходе из тоннеля. Недалеко от старца в большом кресле с подлокотниками торжественно восседал сам Седон. Еще одна скамья находилась на противоположной стороне поляны, но огонь мешал рассмотреть, кто ее занимает.

Пламя вдруг взметнулось высоко вверх и тут же вновь успокоилось. Тишина стала особенно ощутимой, хотя и без того никто не проронил ни слова. Со стороны озера к костру вышел единорог, превосходивший ростом даже Лиходея. Он поднял голову к небу и провозгласил:

— Я, Малахат из рода Мескеров, предводитель священного стада, воздаю хвалу повелителю моему Седону и приветствую его достопочтенных гостей. Да не будет им во вред услышанное сегодняшней ночью, но обернется во благо то знание, какого лишены они по причине несовершенной своей сущности.

— Да будет так! — подхватил хор голосов, и Владигор увидел, что за Малахатом стоит несколько десятков таких же единорогов, чьи рога также устремлены к небу. Князь подивился, что они умеют говорить и что он понимает их язык. Затем он заметил, что лошадиные губы этих величественных животных не шевелятся и остаются плотно сжатыми. «Неужели, — подумал Владигор, — я слышу не слова их, а мысли?..»

Малахат повернулся к стаду:

— Любой из вас может сегодня быть услышанным всеми, на кого падает отблеск священного огня и кто не желает нам зла. Ночь Откровений вступила в свои права! Кому мне уступить свое место?

Единороги оживились, их голоса слились в один сплошной гул. Слух Владигора улавливал отдельные фразы:

— Мало что произошло внутри нашего маленького мира за этот год.

— Нет смысла в сотый раз слушать, как Меренга отвергла ухаживания Гарда.

— Нет, почему же? Это занятная история!

— Давайте выслушаем птицу.

— Она лишь наполовину птица. Вторая ее половина — человеческая.

— Уже интересно! Как это с ней произошло?

— Это не она, а он. Это же филин!

— Что ж, если вы так решили, будь по-вашему, — сказал Малахат и повернулся к филину. — Позволь оказать тебе честь Первого Откровения. Если тебе удобно там, где ты сидишь, оставайся на месте — мы и все остальные будем слышать тебя так же хорошо, как если бы ты находился в шаге от нас.

Филимон расправил и вновь сложил крылья, покрутил головой и произнес:

— Я польщен честью, которую вы мне оказали. Признаться, я намеревался остаться незамеченным, чтобы наблюдать за тем, не окажутся ли в опасности мои товарищи, с которыми я пришел сюда. Но теперь я вижу, что ни им, ни мне ничего не грозит, и даже рад, что ваша проницательность лишила меня возможности притворяться и лукавить. Позже мне было бы совестно. Я много слышал о вашем существовании, но никогда не надеялся увидеть вас своими глазами. На моей родине вас считают выдумкой и уверены, что единороги никогда не существовали на свете. Но про вас рассказывают детям добрые байки, а искусные резчики высекают ваши изображения на камне либо вырезают на дереве. — Он умолк на мгновение, приподнял крыло и почесал клювом левый бок. «Блоху, что ли, подхватил?» — подумал с неудовольствием Владигор, хотя не мог не признать, что начало Филькиного откровения получилось неглупым и в меру почтительным.

— Где твоя родина, друг? — спросил Малахат. — И назови свое имя, если у тебя нет причин скрывать его.

— Первое мое имя было Фрол. Но так звали меня очень давно, лет сто тридцать назад. Я родился далеко от этих мест, мой отец был пастухом в горах близ Белого Замка. Мать умерла, когда я еще не научился говорить, и я ее совсем не помню. Я вырос и начал помогать отцу пасти баранов, их шерсть славилась во всем Синегорье своей добротностью, впрочем, она и до сих пор ею славится. Ничего удивительного, ведь животные пасутся на горных пастбищах недалеко от святилища самого Перуна.

— Перун — это кто-то из ваших богов? — задал вопрос один из единорогов.

— Самый главный, всевидящий, гордый и праведный! — Филимон вздернул клюв и даже обоими крылами взмахнул, будто собираясь взлететь. Скамья под ним покачнулась. — Так, по крайней мере, его называет Белун.

— Он тоже бог? — спросил все тот же любознательный единорог.

— Нет, он чародей, очень искусный и могущественный. Вроде вашего Седона.

По стаду пронесся ропот недоверия. Никто не хотел признавать, что какой-то иной чародей может сравниться с их повелителем.

— Успокойтесь, — повысил голос Малахат. — Иначе наши гости подумают, что мы не умеем слушать. Продолжай, Фрол.

— Теперь меня зовут по-другому — Филимоном, — вновь начал рассказывать тот. — Или попросту Филькой. Случилось так, что мы с отцом пасли баранов на крутом горном склоне, где трава была особенно сочной. Солнце подтопило снег на вершине горы, я услышал грохот снежной лавины, и через мгновение она смела меня, и моего отца, и всех наших баранов в пропасть. Очнулся я в незнакомом месте и был уверен, что Звездная Дорога, по которой путешествуют души умерших, привела меня в иной мир. Но вместо рук у меня были широкие крылья, вместо ног — цепкие когти. Передо мной стоял высокий седобородый старик, и глаза его были полны печали. Это и был Белун, верховный чародей, как его часто называют другие чародеи. Позже он рассказал мне вот что. Как-то раз он проводил опыты с животворящим Камнем Хорса (к сожалению, я не шибко образован и не могу объяснить вам, что это такое). Белун так увлекся, что ничего не видел вокруг и не сразу заметил, как в магическое поле Камня затянуло душу только что погибшего неподалеку парня (меня, стало быть). Ему следовало отпустить ее, но он слишком был занят своим опытом. А когда опыт завершился, моя душа оказалась в силках. Освободить ее можно было, лишь вдохнув в живое тело. Белун отправился в лес и вскоре нашел птенца филина, вывалившегося из гнезда. Обе лапки у него были сломаны, так что жить ему оставалось недолго. Белун принес птенца домой и, применив Белую Магию, вдохнул в него человеческую душу. Наутро он уже раскаивался в этом. Птенец, обретя человеческую жажду жизни, не умер, а начал поправляться. У верховного чародея добрая душа, он не свернул совенку шею, а оставил его (то есть меня) жить в Белом Замке. Теперь-то я понимаю, как здорово мне повезло! Помимо того что я многому научился у Белуна и насмотрелся всяческих чудес, мне неведомо чувство старости. Моя душа пребывает в том же возрасте, в котором когда-то покинула принадлежавшее ей тело. Поэтому я не обижаюсь, когда некоторые мои знакомые, которые мне во внуки, а то и в правнуки годятся, зовут меня Филькой. Еще я умею по собственному желанию принимать птичий либо человеческий облик. Так что мне даже совестно перед вами, что я отнимаю у вас драгоценное время Ночи Откровений, ведь я могу разговаривать с людьми когда захочу и, если честно признаться, ощущаю себя больше человеком, чем филином.

Филимон хлопнул круглыми совиными глазами и замолчал. Единороги тоже молчали, переглядываясь и покачивая рогами. Малахат ударил себя хвостом по крупу, и все посмотрели на него.

— Благодарю тебя за рассказ, — произнес он. — Мы оценили твою скромность и почтительность. Скажи, твои друзья также владеют искусством перевоплощения?

— О нет, — ответил Филимон. — Они настоящие люди. Даже Владигор, князь Синегорья, который провел три года в Белом Замке и многому научился у Белуна, ни в кого не может превратиться. Но для того чтобы бороться со злом, это ведь не главное?

— Ты прав, — кивнул Малахат, вспугнув крупную ночную бабочку, севшую отдохнуть на самый кончик его рога. — Не хочешь ли и ты о чем-нибудь спросить нас?

— Да, хочу. В пустыне меня и моих товарищей чуть не поглотила огненная стена. Откуда она взялась? Не пойдет ли она вновь на нас, когда мы двинемся в путь? И не она ли то самое Зло, которое грозит всему Поднебесному миру и которое мы должны остановить?

— Задавая такие непростые вопросы, ты преувеличиваешь нашу мудрость, друг Филимон, — ответил предводитель единорогов. — Мы ведем жизнь затворников и не слишком много знаем о том, что происходит вне этой горы. Об этом, я думаю, повелитель Седон и князь Владигор будут завтра долго беседовать. Скажу лишь, что Огненный вал — это не столько зло, сколько орудие зла. Когда-то его разрушительная сила была стихийной, как ураган или дрожь земли. Но теперь этой силой стала управлять властная рука. Чтобы остановить Зло, нужно отсечь эту руку…

Воцарилось долгое молчание. Рассказ Филимона вызвал у Владигора череду волнующих воспоминаний. Он вдруг почувствовал острую тоску по дому, по дорогим его сердцу людям, по лесам и холмам Синегорья. Многое бы он отдал за то, чтобы оказаться сейчас рядом с сестрой Любавой, повидать старого Белуна, дружески хлопнуть по плечу преданного воеводу Ждана. Доведется ли ему это в скором времени?..

Обострившийся слух Владигора улавливал испуганное бормотание мотыльков, опаливших над костром свои крохотные крылья. Мышь-землеройка пискливо жаловалась, что чье-то грубое копыто разрушило ее нору. Жаба в траве тихонечко квакала о сердечной привязанности к своему серо-дымчатому пупырчатому другу.

— Продолжим, пожалуй, — неожиданно громко прозвучал голос предводителя единорогов, решившего, что уважительная пауза была вполне достаточной. — Среди нас еще два гостя, и я не сомневаюсь, что им есть что сказать.

Малахат повернулся к стаду. Единороги расступились, пропуская савраматского коня и даже слегка подталкивая его вперед. Конь ступал медленно и неохотно, видно было, что он с готовностью уступил бы свое право на откровение кому-нибудь другому.

— Расскажи свою историю, друг, — обратился к нему предводитель. — Я вижу, жизнь у тебя была не сладкой, достаточно пересчитать шрамы на твоих ребрах.

— Мой хозяин вплетал в плетку кусочки железа, чтобы ее удары были чувствительнее и я мчался бы под ним не жалея ног, — сумрачно ответил конь. — Но не это заставило меня бросить хозяина в момент его гибели. К боли мои сородичи давно привыкли и считали ее неизбежной частью жизни. — Он на миг задумался и промолвил: — Вообще-то ничего необычного со мной не произошло, и я не такой хороший рассказчик, как филин, который только что говорил здесь. Может быть, не стоит тратить на меня время?

— Ты очень хорошо начал свою историю, — успокоил его Малахат, — и всем нам интересно знать, как ты оказался здесь, вдали от родного кочевья.

— Что ж, — вздохнул тот, — вы были добры ко мне, и я расскажу все, хотя не думаю, что моя история вас заинтересует. Я принадлежу к роду быстроногих коней, которых савраматы разводят на севере пустыни. Мы дорого стоим, и мой хозяин отдал за меня, совсем еще юного жеребца, четырех баранов, золотой перстень, мешок муки и пятерых полуголых людей, которых хорошо одетые люди называют рабами. У моего хозяина была странная жизнь. Он целыми днями лежал в своей юрте и ничего не делал. Вместо него работали другие, мужчины и женщины, готовили ему еду, кормили, танцевали перед ним, развлекали и ублажали. Несмотря на то что он ни в чем не знал нужды, нрав его не смягчился, а стал еще более жестоким. Время от времени он седлал меня и объезжал ближайшие кочевья. К нему присоединялись другие воины, и всем отрядом они нападали на торговые караваны, грабили их, а купцов, погонщиков и немногих охранников безжалостно убивали. Если вы спросите меня, что я чувствовал, служа плохому хозяину, я не стану врать, что осуждал его. Конечно, не было ничего хорошего в том, что из-за его алчности умирают невинные люди. Однако я думал, что такой порядок издавна заведен между людьми, ведь иной жизни я не знал, и мне не с кем было сравнивать моего хозяина. — Конь нагнул голову, отщипнул пучок травы под ногами и оглянулся на единорогов. Те слушали его с интересом, и, ободренный их вниманием, он продолжил: — С недавнего времени я начал замечать, что хозяина одолевает непонятная хворь. Иногда он хватался за голову и долго сидел, раскачиваясь из стороны в сторону и бормоча что-то нечленораздельное. Когда в очередной раз он собрал отряд воинов, то сказал им, что они отправляются не на грабеж, а на поиски какого-то мальчишки и что за его поимку обещана такая высокая плата, что с ней не сравнится никакая иная добыча. При этом он часто упоминал имя царицы Мороши, добавляя, что мальчишку нужно непременно доставить ей живым. Мы выехали в пустыню и уже на третий день наткнулись на того, кого искали. Он стоял на краю Змеиной Реки, был пешим и совершенно беззащитным.

— Ты был у Змеиной Реки? — переспросил Малахат с некоторым испугом. Остальные единороги заволновались. — Какая она? Я слышал о ней, но до сих пор мне не привелось видеть ее собственными глазами.

— Я тоже видел ее впервые. И не только я. Для свирепых воинов она стала неожиданным препятствием. Когда мы увидели мальчика на горизонте и поскакали к нему, я опередил всех. Но я чересчур поздно учуял опасность и едва успел остановиться, чтобы не упасть вниз, в кишащую змеями тьму. Однако мой хозяин не удержался, вылетел из седла и свалился туда. Я все-таки перепрыгнул ров, не такой уж на самом деле и широкий, но уже налегке, без седока. Остальные всадники остановились, и никто из них не решился помочь хозяину выбраться из смертельной западни. Он очень громко вопил и молил о спасении, но его крики лишь увеличили страх этих злых людей. По-моему, они не слишком жалели о его гибели. Сразу же объявился новый предводитель, самый отчаянный из них, весь в шрамах. Он всегда внушал мне отвращение, потому что из его рта несло тухлятиной. Этот свирепый убийца сломал лук у одного из воинов, который собирался выстрелить в мальчика, и начал призывать всех продолжить погоню. Но ему не захотели подчиниться. Тем временем мальчик вскочил на меня верхом, и мне это сначала не понравилось. Наверное, я слишком рад был избавиться от одного хозяина, чтобы тут же поменять его на другого. Мальчик не был опытным наездником и не мог обуздать меня так, как я того заслуживал. Хорошо еще, что у меня хватило ума не сбросить его на землю. Наше топтание на месте развеселило и ободрило преследователей. Их главарь, желая показать другим пример решительности и бесстрашия, перепрыгнул через ров и начал приближаться к нам. Остальных развеселили безуспешные попытки мальчика укротить меня, и они уже собрались было последовать за новым своим главарем, как вдруг произошло неожиданное. Чудовище, которого я никогда прежде не видел и которое до сих пор снится мне в жутких снах, напало на главаря. Оно напоминало змею и было громадным, таким громадным, что мне не подыскать нужного сравнения, чтобы вы могли представить его величину. Его отвратительный зубчатый хвост переломал ноги коню, а самого главаря чудище скрутило и, наверное, сожрало. Я не видел, как он погиб, потому что меня обуял ужас и, не противясь более юному моему всаднику, я умчал его от этого проклятого места так быстро, как только мог…

Конь замолчал, переводя дыхание. В его глазах метался неподдельный страх, разбуженный недавними воспоминаниями. Единороги также были взволнованы и растерянно поглядывали на Малахата. Владигор почувствовал, что многим из них хочется, чтобы конь поскорее закончил свою историю.

— Ты прекрасный рассказчик, мой друг, — обратился к коню Малахат. — Ты так описал свое приключение, что я и мои соплеменники будто побывали вместе с тобой на Змеиной Реке. Воистину это ужасное место! Насколько я знаю, Змеиная Река появилась вскоре после того, как был создан Огненный вал. Чудовище, от которого ты благоразумно ускакал, зовется Горбатой Змеей. Она раз в год откладывает яйца, и некоторые савраматские племена имеют у себя ее отвратительных детенышей, поклоняются им и приносят этим тварям человеческие жертвы.

— Иногда люди ведут себя так глупо, — промолвил конь. — Как можно поклоняться тому, кого боишься и ненавидишь?

— Многое в этом мире поставлено с ног на голову, — кивнул единорог. — Однако мы отвлеклись. Перечисление примеров людского невежества — тема нескончаемая, и мы могли бы до утра говорить об этом. Но нам всем интересно, что было с тобой дальше.

Конь помедлил с ответом и когда вновь заговорил, в голосе его больше не было страха:

— Дальше я обрел доброго товарища, на котором путешествовал мальчик. Этот мальчик так внимательно относился к своему коню, что я вынужден был переменить свое мнение о людях. Я-то всегда считал, что они самые жестокосердые в мире существа. Оказалось, что это не так, и я очень этому рад. Я решил не возвращаться обратно к савраматам, хозяин мой был мертв, воины в панике ускакали прочь, и никто не стал ловить меня. Поразмыслив, я присоединился к одинокому маленькому страннику. Мальчик не гнал меня от себя и позволял подолгу беседовать со своим конем, хотя, конечно, не мог знать, о чем мы разговариваем. Надеюсь, сегодня он это узнает. Но я не хочу пересказывать историю с чужих слов, пусть сам Пятнышко расскажет ее. Мне же более нечего вам поведать.

Гул одобрения сопровождал савраматского коня, когда он отошел от костра. Два единорога потерлись о его ребра своими боками, и Владигор понял что таким образом они выказывают коню свое особое расположение. Затем князь увидел, что стадо расступилось, пропуская к костру какую-то старую клячу гнедой масти с белым пятном на груди.

— Пришло твое время, Пятнышко, — провозгласил Малахат. — Да продлится Ночь Откровений!..


Ждан еще засветло выступил с отборной дружиной на подмогу пограничным ратям, первым принявшим на себя удар айгурской конницы.

В течение следующего дня в Ладорскую крепость прибыли новые гонцы: от Изота и Калина и еще от Грыма Отважного. Вождь берендов передавал, что сдержать первую волну нашествия не удалось и пришлось отступить, чтобы не быть взятыми в кольцо. Такой поворот событий Ждан с Грымом предвидели и были к нему готовы. Ждан перед отъездом посвятил Любаву в их план, но ей все равно досадно было, что приходится отступать, не говоря уже о неизбежных новых жертвах. И, к сожалению, как водится на войне, больше всего их будет среди мирного люда. Князья Венедии и Ладанеи сообщали, что их рати собраны и двигаются так быстро, как только могут.

Под вечер, уступая настойчивой просьбе Белуна, она поднялась в свою горницу. Мертвые тела Настырки и Савраса давно отсюда убрали, но на полу до сих пор чернело пятно запекшейся крови. Любава, не спавшая вторые сутки, поежилась, глядя себе под ноги:

— Я не смогу больше ночевать здесь. Это было ужасно, просто ужасно! Зачем мы пришли сюда?

Кроме Любавы и верховного чародея в горнице находились Зарема и вчерашняя незнакомка, назвавшаяся Евдохой, из-за которой, как поняла княжна, и пролилась кровь.

— В этом месте было пресечено зло, — ответил Белун, — поэтому отсюда легче добраться до его источника. Мы уже почти знаем, кто является воплощением зла. Если наши догадки верны, мы узнаем что с Владигором.

— И еще кое про кого, — прибавила Зарема.

— Но чем я-то вам помогу? — спросила княжна.

Белун подвел ее к высокой скамье и сказал как можно мягче:

— Просто посиди немного, думая о брате. Пробуди в себе сильное желание увидеть его.

— И пробуждать не надо, — вздохнула Любава, усаживаясь поудобнее. — Я постоянно о нем думаю. — Затем горько усмехнулась: — Когда гонцов давеча назад отправляла, сказала, что Владигор уже с врагами бьется. Чтоб не приуныли братские дружины без князя любимого.

— Ты не солгала, так оно и есть, — кивнул Белун и повернулся к своим спутницам. — Что ж, начнем. Время дорого.

Втроем они взялись за руки и застыли неподвижно, прикрыв глаза. Любава смотрела на них с недоверием, затем сама прикрыла глаза ладонью. В полуоткрытое оконце лился предвечерний солнечный свет, пахло рекой и свежим сеном. Было так тихо, как будто время приостановило бег, желая тоже отдохнуть от бесконечных своих забот. Любаве никак не удавалось сосредоточиться. В голову лезли какие-то пустяки: собачке, что при конюшне живет, телегой ногу переднюю отдавило утром, уж так она скулила, бедная; на рукаве сорочки пятно появилось незнамо откуда, квасом, что ли, капнула невзначай; пристань осталась недостроенной, полторы-две недели, и закончили бы работу плотники. Последняя мысль была вовсе не пустячной, да все одно не к месту.

Внезапно окно распахнулось настежь и вновь захлопнулось. На пол посыпались разноцветные слюдяные осколки. Неожиданно холодный ветер ворвался в горницу. Любава в страхе посмотрела на чародеев. Волосы женщин растрепались, полы и рукава просторной хламиды Белуна хлопали, он чуть повернул голову, и его седая борода прилепилась к плечу. Их глаза, однако, по-прежнему были закрыты, руки крепко сцеплены. Стоявшая справа Зарема покачнулась, и Любава испугалась, что та сейчас опрокинется навзничь и потянет за собой остальных. В этот момент вдруг заговорила Евдоха:

— Ты его не получишь!.. Уходи!.. Я всегда буду с моим мальчиком…

Пол затрясся, Любаве показалось, что бревенчатые стены крепости застонали и вот-вот начнут разваливаться. Снизу слышались испуганные крики людей, лошадиное ржание.

— Прекратите! — приказала Любава, стараясь, чтобы ее голос звучал гневно и властно, но произнесено это было тихим сдавленным шепотом.

Вдруг начавшаяся средь бела дня буря угомонилась. Ветер стих, крепость перестала содрогаться, лай, ржание лошадей и людские крики внизу смолкли. Чародеи открыли глаза, щурясь на дневной свет из разбитого оконца. Зарема охнула, пошатнулась, и Евдоха с Белуном, поддерживая волшебницу под руки, усадили ее на лавку у стены. Любава с тревогой смотрела на них, сердце билось в мучительном ожидании.

— Там был Чуча, — промолвил Белун немного, как показалось Любаве, обескураженно.

— Где — там? — спросила княжна, не в силах совладать с нетерпением. — А Владигор? Вы видели его?

Евдоха покачала головой:

— Это моя вина. Все мои мысли были не с князем, а с мальчиком, с Даром.

— Он среди друзей, — произнесла Зарема. — Но ее голос… Он до сих пор у меня в ушах.

— Она отступила, — сказал верховный чародей, глядя на Евдоху. — Ты одолела ее. Тот юноша по имени Седон назвал ее Морошь. Это очень важно, что нам удалось услышать ее имя. Я не ожидал, что она так сильна. И я не ожидал также, что так сильна ты!

Зарема удовлетворенно кивнула:

— Теперь ты убедился? Однако я не видела мальчика.

— Старик, что стоял рядом с ним, набросил на него свой плащ, — сказала Евдоха и чуть улыбнулась. — Он попытался защитить его.

Зарема тоже улыбнулась:

— Какие странные существа двигались неподалеку! Рогатые кони, единороги! Никогда прежде не видела их живьем. Я была уверена, что они существуют лишь в небылицах.

Любава молча смотрела то на верховного чародея, то на волшебницу, то на ведунью. Наконец лицо княжны исказил гнев.

— Довольно! — воскликнула она. — Довольно нести несуразицу! Какие-то лошади с рогами, мальчики, старики!.. Что с моим братом? Именно это я надеялась услышать от вас. Но вас занимает все что угодно, только не судьба Владигора!..

— Послушай, Любава, — сказал Белун. — Мы пытались добраться до того, кто внушил сумасшедшему мужику мысль убить ведунью Евдоху. Хотя я вижу теперь, что она больше чем ведунья. Сначала я думал, что это козни Триглава, его приемы и повадки мне знакомы давно. Но теперь мы знаем, что это не он, или не только он. Владигор может столкнуться с тем же самым врагом, который подстроил здесь кровопролитие прошлой ночью. Нам нужен короткий отдых, чтобы повторить попытку связаться с твоим братом.

— Можете отдыхать, пировать, веселиться, делать что угодно, только я не желаю больше в этом участвовать! — Любава резко встала со скамьи и направилась к двери. — Мою отчину зорят не какие-то там колдуны на единорогах, а самые настоящие вороги. Сколько воинов пало в битве, пока вы тут окна били и стены трясли!.. Подумай об этом, Белун!

Дверь за ней громко захлопнулась.


За две недели до праздника Огненной Жертвы главная ударная сила айгурской конницы подошла к синегорскому рубежу. Шатры разбивать не стали, разводить костры и готовить горячее варево на ужин также было не велено, чтобы не обнаруживать свою численность. К тому же считалось, что голодный воин бьется лучше сытого. Сгустились сумерки. Вожди сели в круг у маленького костерка, поджидая Рума, который должен был вместе с Салымом прибыть с Вороньей горы, чтобы самолично дать сигнал к нашествию на Братские Княжества.

Салым подъехал к полуночи. Его сопровождал высокорослый и крепкий всадник, но это был не верховный айгурский вождь, а его начальник стражи Харар.

— В чем дело, Салым? — спросил седоусый Малас, не дожидаясь, пока толстяк слезет с коня. — Почему ты один?

— Я не один, — ответил тот, кивая на Харара и оглядывая собравшихся, чьи лица едва освещал трепещущий огонек маленького костра, — Все ли здесь и все ли готовы?

— Мы-то давно готовы, — фыркнул в рыжие усы Аран. — Теперь отвечай ты!

— Аран, почему ты здесь, а не на Аракосе? — удивился Салым.

— На этот вопрос я отвечу верховному вождю, когда он появится, — сказал тот.

Салым покачал головой:

— Он не появится. Во всяком случае этой ночью.

— Что случилось? — спросил Малас обеспокоенно. Скуны, стоящие подле вождей, испуганно загомонили. Седоусый Малас пристально посмотрел на Салыма, и в его в прищуренных раскосых глазах мелькнул недобрый огонек. — Мы собрались здесь на десять дней раньше положенного срока, потому что так велел Рум. Не один я был удивлен такой спешкой и тем, что мы нападем прежде, чем наступит праздник Огненной Жертвы. Однако мы услышали этот приказ не из уст самого Рума, а от гонцов, посланных от его имени. От его ли имени были они посланы? Или, может, это ты, Салым, постарался? Отвечай, что с верховным вождем?!

Рука Маласа легла на рукоять кинжала. Несколько скунов обступили Салыма, следя за каждым его движением. Глазки толстяка беспокойно забегали, хотя голос его оставался тверд.

— Наш верховный вождь поручил мне заменить его в первые дни наступления, — сказал он. — Он болен, и возможно, болен тяжело.

— И ты хочешь, чтобы мы поверили тебе на слово? — воскликнул Аран, вскакивая с места, — Сдается мне, что ты задумал всех нас обвести вокруг пальца. Чем ты докажешь, что не лжешь и что Рум болен, а не… — Он не договорил, пораженный страшной догадкой.

Вздох ужаса прошел среди скунов, гордившихся своей преданностью верховному вождю. Двое из них схватили Салыма за руки, лишив его возможности не только убежать, но и вообще двигаться.

— Глупцы! — закричал тот. — Верховный вождь казнит вас за самоуправство! Неужели вы могли подумать, что я самовольно решил командовать айгурской конницей? Эй ты, болван, — обратился он к ближайшему скуну, — достань из моего кармана знак доверия верховного вождя. Да не из того, болван, из другого!

Скун со шрамом во всю щеку нащупал нерасторопными пальцами большой золотой перстень с печатью и с трудом извлек его из-под жирного живота Салыма. Вожди поднесли перстень к огню. На печати сверкнул знакомый оттиск двуглавого ворона. Сомнений быть не могло, перстень принадлежал Руму.

— Как ты докажешь, что Рум по своей воле передал его тебе? — спросил Аран. — Может быть, ты хитростью снял перстень с его пальца?

В ответ толстяк захохотал так, что скуны в недоумении отступили от него на два шага.

— И как ты это себе представляешь? Кто способен, минуя стражу, открыть запертую изнутри дверь, войти в покои верховного вождя и снять у него с пальца этот перстень? Разве что злой дух!

Аран молчал. Малас взглянул на Харара, все это время стоявшего неподвижно в стороне.

— Я знал твоего отца, — обратился он к нему. — И хорошо знаю твой род, который славится честностью. Знаю я и то, что ты, Харар, за всю свою жизнь не сказал ни слова неправды. Скажи, действительно ли Рум жив, а не убит? И если это правда, так ли он болен, что его недуг не позволил ему прийти сюда и встать во главе айгурской конницы?

Начальник стражи вздрогнул, словно очнулся от тяжелых мыслей. Затем посмотрел на седоусого Маласа и вымолвил глухо, но с твердостью в голосе:

— Да, Рум болен.

Салым подбоченился, забрал перстень из рук Маласа и властно обратился к рыжеусому вождю:

— Так почему ты до сих пор здесь, Аран? Твое своеволие может дорого тебе обойтись!

— Я не Аран, — ответил тот, и все посмотрели на него с изумлением. — Я его родной брат. Аран со своим отрядом уже на берегу Аракоса. С первыми лучами солнца он, как и было ему велено, ворвется в Дарсан, а к полудню будет уже у стен Берестья. Он ждет от меня вестей. И мне придется скакать всю ночь, чтобы сообщить ему о том, что все идет по заранее задуманному плану.

— Тогда не медли и скачи скорее! — приказал Салым. — Когда твой предусмотрительный брат возьмет Дарсан, мы уже разорим Селочь и двинемся к Ладорской крепости. Там и встретимся через пару дней. А с тобой, Малас, мы обойдемсейчас весь наш стан. Я должен быть уверен, что к утру не случится никакой задержки.

Не оглядываясь, он шагнул в темноту. Малас глубоко вздохнул и покорно двинулся за ним.


Было уже далеко за полночь, а Пятнышко все продолжал рассказывать:

— …Итак, мы продолжали скитаться по землям Венедии и Ладанеи, Ильмера и Синегорья. Не однажды навстречу нам попадались скоморошьи ватаги, и всегда мою хозяйку звали присоединиться то к одной, то к другой веселой и бесшабашной компании. Но она всякий раз учтиво отказывалась, предпочитая странствовать в одиночку. Я видел, что ее терзает какая-то сердечная боль. Ночами она долго не ложилась спать, брала гусли и напевала что-то очень грустное, не то что днем, когда ее шутки, умение показывать фокусы и бросать ножи собирали толпы зевак. Иногда в своих печальных песнях она произносила имя Владигора, затем отбрасывала гусли в сторону и, пока певучие струны медленно затихали, успевала утереть мокрые щеки…

Князь в течение всего рассказа порывался вскочить, задать старому коню множество вопросов, но не мог пошевелить ни рукой ни ногой, язык его присох к гортани. Ночь Откровений исключала вмешательство людей в беседу животных. Владигор давно понял, что это тот самый жеребец, верхом на котором ездила Ольга. И сейчас, когда он услышал собственное имя, сердце его вновь учащенно забилось от мучительного ощущения утраченного навек счастья. Она тоже любила его, она так же мучилась, как и он. Отчего же она ушла от него? Или ее предназначение в этой жизни исключало счастливый брак с князем Синегорья?..

— Однажды мы отправились в Селочь, где устраивался большой торг с ярмаркой и балаганом, — продолжал Пятнышко. — Из-за холма показалась группа всадников, которые, завидев нас, поскакали навстречу. Намерения их не вызывали сомнений. Они гоготали, размахивали арканом и выкрикивали что-то оскорбительное. Я был тогда еще молод и полон сил. Нам бы удалось уйти, к тому же двух из них, приблизившихся на близкое расстояние, моя хозяйка поразила метательными ножами. Но наперерез нам бросилась еще одна группа всадников, которую я слишком поздно заметил. Петля аркана выбросила хозяйку из седла, и я тотчас остановился. Мне показалось постыдным спасаться бегством, когда Ольга — так звали мою хозяйку — оказалась в руках негодяев.

Владигор при этих словах мучительно закусил губу. Единороги сочувственно закивали головами.

Пятнышко тяжело вздохнул и продолжил:

— От удара о землю Ольга потеряла сознание. Ее, к счастью, не убили, а, связав по рукам и ногам, повезли, бесчувственную, на север. Меня тоже хотели поймать, но я всякий раз ловко уворачивался, и, устав, злодеи прекратили свои попытки. Но я никуда не убежал, а трусил следом за ними на безопасном расстоянии. Ближе к вечеру мы приблизились к высокой горе, которая возвышалась посреди голой степи. Похитители спешились и потащили мою хозяйку наверх по опоясывающей гору лестнице. Вокруг горы было множество юрт, вокруг которых сновали люди. Они не обращали на меня внимания, и я осмелился приблизиться к группе пасущихся лошадей, чтобы расспросить их о том, где я оказался, что за злодеи похитили Ольгу и грозит ли ей смерть. Но никто из лошадей не захотел ответить мне. Меня удивили их угрюмость и нежелание даже из простого любопытства выслушать пришедшего издалека. Они сторонились меня, а один злой жеребец стал подбираться ко мне задом, чтобы посильнее лягнуть.

Я отвлекся на него и не заметил подкравшегося человека. Мою шею больно захлестнула петля, я оказался пойманным.

Сутки я простоял без воды, стреноженный, под ногами не было ни одной травинки, лишь глина вперемешку с камнями. Назавтра меня повели по каменной лестнице на вершину горы. Гора была высока, и подъем занял немало времени. Затем начался спуск. Внутри этой горы множество ходов, которые пересекаются, ветвятся, и нужно обладать замечательной памятью, чтобы не сбиться с нужного пути. Я, впрочем, не думаю, что моя память сможет кому-либо пригодиться, вряд ли мне доведется еще раз побывать там…

Пятнышко так тяжело вздохнул, что единороги тоже начали вздыхать и фыркать, и это со стороны могло даже показаться забавным, но только не Владигору. Князь предчувствовал, что развязка истории, которую рассказывает старый измученный конь, превзойдет самые мрачные его ожидания.

— Как же давно это было, — вновь начал Пятнышко, вздохнув еще раз. — Мальчик еще не родился тогда. Но не буду забегать вперед. Вот что случилось дальше. Меня привели в какое-то помещение. И можете представить мою радость, когда я увидел Ольгу живой и невредимой. Она говорила какие-то гневные слова толстому человеку, пожалуй, толще его я никого среди людей не встречал. Рядом с ним стоял, наоборот, очень худой человек, с плохим взглядом и горбатым носом. Такого длинного и горбатого носа я тоже не видел ни у кого из людей. Толстый приказал что-то своим слугам, и Ольгу посадили на меня. Мне это показалось странным. Зал, где мы находились, не имел больше никакого выхода, а по коридору, по которому меня привели сюда, нельзя было проехать верхом, слишком низок был каменный свод. Я с моей хозяйкой оказался посредине зала и в недоумении глядел по сторонам: ехать было некуда. Вдруг пол под нами начал проваливаться. Я не понял, что произошло, копыта мои заскользили по гладким плитам, и мы полетели вниз… — Кто-то из единорогов ахнул. На него зашикали, и вновь установилась тишина. — Ольга громко закричала. Я приготовился к смерти и удивился, что совсем не почувствовал боли и что смерть такая мягкая и убаюкивающая. Через мгновение я все понял. Мы не разбились, а упали в паутину из множества веревок. Вокруг нас кричали и суетились маленькие человечки с факелами. Они были очень похожи на одного из тех, кто сейчас находится на этой поляне и слушает нас. Если он гость Седона, значит, присутствует здесь по праву и не держит в сердце зла. Мне очень хочется думать так, хоть это и трудно: от этих коротышек я получал одни побои и слышал только угрозы. Но Ольгу они не тронули. К ней вдруг проявил необыкновенное почтение вождь этого подземного племени — желтоглазый человечек в плаще из кротовых шкурок. Поначалу я думал: это потому, что он хотел сделать ее своей женой. Но нет. Стоило ему прикоснуться к ней, как Ольга залепила груну (это племя землекопов называет себя грунами) такую оплеуху, что его целый час приводили в чувство. — Что-то вроде улыбки появилось на лице Владигора при этих словах старого коня. — И все равно никто не посмел тронуть ее, потому что Ольгу, единственную из всех обитателей подземного мира, допустил к себе Камень…

Наступило долгое молчание. Единороги терпеливо ждали, когда Пятнышко продолжит свой рассказ. Тот стоял понурив голову, и прошло не менее получаса, прежде чем Малахат решился поторопить его:

— Сожалею, но Ночь Откровений не слишком длинна. Что же было дальше и как тебе удалось спастись?

Пятнышко вздрогнул, и тогда все поняли, что старый конь попросту заснул во время собственного рассказа.

— На чем я остановился? — спросил он чуть виновато.

— Ты упомянул про Камень, — подсказал Малахат.

— Ах да. Простите меня. Наверное, мне следовало бы рассказать подробней о грунах и об их подземном промысле. Но времени действительно мало, и я скажу только, что они добывают для людей наверху драгоценные металлы и самоцветы, а взамен получают рабов и вино, к которому успели так пристраститься, что не могут и дня без него обойтись. Меня запрягли в повозку, и я начал изо дня в день или, вернее, из ночи в ночь возить отработанную породу из рудника к Огненной Реке, куда ее и сбрасывали люди, ставшие рабами подземных коротышек.

— Мы сегодня слышали о Змеиной Реке. А что такое Огненная Река? — спросил Малахат.

— Поток расплавленного железа. От него идет такой страшный жар, что я всякий раз боялся вспыхнуть, как факел, когда подходил к нему близко. А Камень… Мне трудно объяснить, что это такое. Это даже не Камень, а огромный светящийся шар, наполовину вросший в землю, и он живой внутри. Когда Ольга подошла к нему, все груны попадали на колени. Они боятся Камня, потому что тот отшвыривает их от себя. Прошло несколько месяцев, и оказалось, что Ольга беременна и вот-вот должна разродиться. Перед тем как родить, она подошла к Камню и легла подле него. Сотни грунов и множество рабов издали наблюдали за ней, но вдруг невидимая сила начала отталкивать их все дальше и дальше, пока они не отодвинулись в глубь подземного коридора настолько, что ничего уже не могли видеть. Я упирался всеми четырьмя копытами, но все равно не смог устоять, опрокинул повозку, упал, и меня прямо-таки уволокло в темноту. Камень не хотел никаких свидетелей. Уже потом, когда родился мальчик, когда он немножко подрос и начал обходиться без материнского молока, Ольга рассказала мне, что с ней случилось.

— Рассказала?.. — удивился Малахат.

— Да, это не совсем точное слово, — согласился Пятнышко, — но я не знаю, как это передать. В тот день все вдруг уснули. Свирепые желтоглазые стражники повалились на камни и сразу начали храпеть. Рабы выронили свои кирки, молотки и лопаты и тоже погрузились в сон. Я смотрел по сторонам и думал, что неплохо было бы убежать, но куда убежишь с тяжелой повозкой, из которой меня никогда не выпрягали! Но вдруг я почувствовал, что кто-то снимает с меня оглобли. Это была Ольга. Я обрадовался ей и громко заржал. Моя хозяйка приложила палец к губам, опустила своего маленького сына в ивовую корзину с крышкой и привязала к моему седлу. Затем она обняла меня за шею и прижалась своим нежным лбом к моей грязной закопченной шкуре. Потом я услышал слова, которые она, как мне кажется, произносила, не разжимая губ. Вот что сказала Ольга: «Моего мальчика я назвала Дарием. Когда я родила его, Камень также разрешился маленьким многогранником. Этот большой Камень упал с небес, и он здесь тоже в плену. Он верит, что мой сын сумеет освободить его. Я кладу многогранник в корзину, он будет мальчику оберегом. А теперь, милый мой Пятнышко, скорей скачи отсюда. Ты должен перепрыгнуть Огненную Реку. Затем иди вперед и ни о чем не думай. Многогранник сам будет думать за тебя и выведет вас с Дарием к свету. Я буду ждать вашего возвращения. Прощай». — Пятнышко, ободренный воспоминаниями, тряхнул гривой и торжественно произнес: — Вот в точности слова моей хозяйки Ольги, матери Дария, который сейчас слышит меня!

Владигор изо всех сил старался разглядеть мальчика, сидящего на скамье через поляну напротив. Но между ними горел костер, и пламя скрывало сына безвестной скоморошки и князя Синегорья, его родного сына. Единороги бурно переговаривались, обсуждая удивительную историю, восклицали и ахали. Круг черного неба над головой начал мало-помалу светлеть.

— Тише! — обратился ко всем Малахат. — Ночь Откровений кончается. Твой рассказ, Пятнышко, удивителен. У тебя еще есть несколько минут. Не хочешь ли воспользоваться ими и сказать то, что считаешь необходимым?

Тот кивнул с благодарностью:

— Благодарю тебя, Малахат, и все твое благородное племя. Спасибо Седону, властителю этой горы. Я воспользуюсь последними мгновениями, дарованными Ночью Откровений, чтобы сказать вот что. Мальчик должен вернуть свой маленький камень большому. От этого зависит не только судьба его матери, но и многих народов, населяющих этот огромный мир. Я верю, что Дар справится с этой задачей, и жалею лишь о том, что мне не доведется порадоваться вместе с ним победе над Злом…

Пятнышко вздохнул, но Малахат на этот раз не дал ему большой паузы и спросил:

— Есть еще минута. Расскажи, что было с тобой дальше?

— Тебе удалось перепрыгнуть Огненную Реку? — взволнованно выкрикнул кто-то из единорогов, невольно вызвав общий смех, поскольку ответ был очевиден.

— Да, я перепрыгнул ее, — ответил Пятнышко. — Она не слишком широка для сильного коня, каким я тогда был. Потом я шел много дней в совершенной темноте, но странным образом сворачивал по подземным коридорам, уверенный в правильности выбранного направления, как будто не раз проходил здесь. И в конце концов мы благополучно выбрались на свет и оказались посреди пустыни. В том месте стоит высокий железный столб, по нему можно отыскать вход в подземный тоннель, ведущий к Вороньей горе. Затем моя голова как бы перестала соображать. Я шел вперед двенадцать дней подряд. Перед глазами мелькали и исчезали лица каких-то людей, звериные морды, свет сменялся тьмой так часто, что рябило в глазах. Очнулся я на небольшой поляне, близ широкой реки. На мне уже не было ивовой корзины, мальчик вырос, и оказалось, что минуло не двенадцать дней, а двенадцать лет. Я был все еще молод, когда мы пустились в обратный путь. Но годы начали быстро наверстывать упущенное, и теперь мне уже за двадцать, я стар, немощен и ни на что не способен…

Голос Пятнышко постепенно слабел. Небо наверху стало совсем светлым. Магия Ночи Откровений утрачивала свою силу. До слуха Владигора донеслись тихие слова Малахата:

— Ты имеешь право загадать желание, и Седон исполнит его…

— Мне уже ничего не нужно, — еще тише ответил Пятнышко. — Пусть Дар выполнит свое предназначение, и тогда всем будет хорошо…

Первый луч солнца скользнул по заснеженному краю широкого кратера, и наступила полная тишина. Затем зачирикали пичуги в ветвях, загудели пчелы, громко заржал савраматский конь, приветствуя Пятнышко, идущего прочь от угасающего костра.

— Стой! — вдруг остановил его гулкий и властный голос. На середину поляны вышел сам Седон и поднял правую руку. — Я восхищен твоим благородством, Пятнышко! Ведь ты мог попросить меня о продлении своих дней на этой земле. Однако даже в такой момент ты думал не о себе, а о друге. Что ж, я хочу сделать для тебя то, о чем ты не решился попросить. Переплыви это озеро, и жизнь твоя увеличится ровно на столько лет, сколько не умеющих плавать ты сумеешь перевезти на тот берег.

Пятнышко неуверенно потоптался на месте и побрел к воде. Видно было, что он никудышный перевозчик и опасается, как бы ему самому не утонуть в холодном горном озере.

Он осторожно ступил в воду и медленно поплыл. Тотчас на его голову слетела маленькая птичка с розовым оперением. Вслед за ней еще одна, еще и еще. И вскоре лошадиная голова, удаляющаяся от берега, стала походить на причудливый чирикающий цветок.

ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ СЕДЬМАЯ ЗВЕЗДА

Я хотел стать зеленым деревом,
Но корни его подрубили,
И рухнул на землю ствол.
Я хотел стать стволом, но его
Распилили на части и бросили
В светлый огонь.
Я хотел стать огнем,
Но крыльями
Птицы его потушили.
Я хотел стать птицей,
Но крылья
Ей перебили люди.
И тогда я стал человеком.
Я живу, как все,
Только лишь по ночам
Что-то во мне прорастает,
Что-то пытается вспыхнуть,
И болят перебитые крылья…
«Синегорские летописания». «Песня иноземца» из «Книги ближних пределов»

1. Лабиринт

Аран вывел тысячный отряд всадников к месту, которое помнил с детства. Здесь всегда росла самая сочная трава, Аран и его друзья-подростки часто приводили сюда своих коней, купались в быстрой реке, а иногда кривлялись и дразнили ильмерские дозоры, проезжающие по чужому правому берегу. Левый берег тоже был чужим, по левую сторону Аракоса обитали савраматы, но они редко появлялись у реки, предпочитая жить в своей таинственной пустыне. Этверская пустыня начиналась в нескольких верстах от берега, о ней никогда не говорили взрослые, это считалось не к добру. Арана раздирало любопытство, он донимал вопросами свою полуслепую бабку и так ей в конце концов надоел, что она шепнула внуку про Золотой дворец, который якобы находится далеко в песках, и про то, что никто из ушедших искать его не вернулся обратно. «И не приставай ко мне больше с этой пустыней! — прошипела она, выпучив бельма. — Это проклятое место! Проклятое место!..»

Аран начал подбивать друзей отправиться на поиски Золотого дворца. Но хоть и были те отчаянными сорвиголовами, никто не решился ослушаться строжайшего запрета углубляться в пески. Аран решил поехать сам и доказать, что он самый храбрый в кочевье. Ему шел пятнадцатый год, кровь его была горяча, голова безрассудна, и всего его распирало честолюбие.

Ничего никому не сказав, он выехал навстречу солнцу и через час наткнулся на одинокого верблюда, видимо отставшего от ушедшего вперед каравана. Верблюда вел древний старик, а на спине неторопливого животного, обложенная со всех сторон тюками и мешками, сидела девушка, почти девочка еще. Завидев молодого всадника, старик забеспокоился, ускорил шаги, и Арана развеселили его безуспешные попытки уйти незамеченным. Он подскакал к нему и крикнул:

— Где Золотой дворец? Отвечай, а не то я вырву твою жалкую бороду!

Старик забормотал что-то, попятился, затем выхватил из-за пояса кинжал и метнул в Арана. Бросок получился точным, но слабым. Острие длинного лезвия ткнулось Арану в грудь, причинив боль. Тот побледнел. На рубахе выступило кровавое пятно, однако рана не была опасной. Аран соскочил с коня, поднял упавший в песок кинжал и пошел на старика. Девчонка на верблюде заверещала и швырнула в юного айгура хурмой. Спелый плод расползся по смуглому лицу, Аран вскрикнул и выбросил вперед руку. Кинжал по рукоять вошел в тощий живот старика. Аран выдернул лезвие, старик упал на четвереньки и замер. Аран в растерянности опустил руки. Это был первый человек, которого он убил в своей жизни. Первое убийство врага считалось в его племени значительным событием. Родители юноши обычно устраивали по этому поводу пир и зазывали гостей. Но можно ли было этого немощного старика считать врагом? Не поднимут ли его на смех, если он привезет домой в качестве свидетельства своей смелости и отваги сморщенное старческое ухо? Нет, про смерть старого савраматского купца он никому не станет рассказывать. Добычей должна стать эта девчонка! Он поднял голову и увидел ее глаза, полные ужаса и ненависти. Девушка стегнула верблюда, и тот неожиданно быстро побежал прочь от страшного места. Аран опомнился, вскочил на коня и бросился вдогонку. Настигнув девушку, он попытался пересадить ее на своего коня, но она ловко уворачивалась и отбивалась. Один мешок развязался, спелое зерно с громким шелестом полилось на песок, под верблюжьи и лошадиные копыта. Аран вдруг испугался, что за отставшим верблюдом могут вернуться воины, охранявшие караван. Привстав в стременах, он размахнулся и изо всех сил ударил девушку кулаком по голове. Она закрыла глаза и начала валиться набок. Аран подхватил обмякшее тело, чуть сам не упал и, с трудом придерживая лежащую поперек коня девушку, поехал назад.

На берегу Аракоса он сбросил ее на землю. Она застонала, атласный халат распахнулся, обнажив нежную кожу живота. Аран спрыгнул с седла и, повинуясь разбуженному инстинкту, неумело и грубо овладел ею. Едва он позволил себе расслабиться, девушка выскользнула из-под него, в руке у нее оказался кинжал старика, который Аран неосторожно бросил на траву рядом. Растрепанная и окровавленная, она встала перед ним, шепча проклятия. Аран засмеялся, скрывая страх, и едва успел увернуться от удара. Он отступил на шаг, но второго удара не последовало. Девушка повернулась и стремглав побежала к реке. Аран увидел, как она бросилась в волны и сильное течение подхватило ее гибкое тело. Он побежал вдоль берега, не упуская ее из виду, и внезапно остановился, потрясенный. Волна перевернула девушку на спину. Из-под обнаженной левой груди торчала рукоять кинжала. Затем тело ушло под воду, лишь большое красное пятно еще какое-то время виднелось на поверхности. Вскоре исчезло и оно, а вместе с ним все мечты Арана о Золотом дворце и честно добытой славе…

И вот сейчас, через двадцать лет, Аран вновь стоял на том же самом месте и морщился от нежданных и никчемных воспоминаний. Давно уже он, жестокий и бесстрашный айгурский вождь, выбросил из головы глупую савраматскую девчонку. О старце и вовсе никогда не думал. Но что-то в этом месте тревожило его.

Аран вел свой отряд ночью, чтобы уже с рассветом переплыть Аракос и вторгнуться в Ильмерское княжество. Он мог поклясться, что не заблудился и пришел именно туда, куда хотел. Вражеские дозоры не обнаружили айгурскую конницу, было по-прежнему тихо. Но тишина-то и настораживала. Аран вдруг осознал, что не слышит плеска волн. Река, из которой должны были напиться истомленные ночным переходом кони, текла без единого звука. Может, с годами ее русло изменилось?

Аран проехал еще немного и опять остановился. Чутье подсказывало ему, что это именно то место, но реки не было… Все тот же песок кругом, и больше ничего.

Рассвет застал его неподвижно стоящим впереди тысячного отряда. Сумрачные воины молча ждали решения своего предводителя, а тот с удивлением рассматривал бледные рыбьи скелеты, речные ракушки, пустые крабьи скорлупки и панцири черепах. Аран не ошибся, не сбился с пути, перед ним действительно был Аракос. Река, засыпанная песком…

Вдруг конь под ним заржал и встал на дыбы. Аран раздраженно хлестнул его плетью и натянул поводья. Сзади послышались испуганные возгласы. Песок начал двигаться и шелестеть, хотя никакого ветра не было. Засыпанная река будто оживала. Из-под земли послышался странный гул, русло стало выпуклым и продолжало расти. Перед глазами ошарашенных айгуров вставала песчаная стена, становясь с каждой минутой все выше и выше. Воины попятились, некоторые сделали невольную попытку объехать это странное место, но стена оказалась бесконечно длинной и все продолжала расти, превращаясь в клубящуюся массу, внутри которой метались огненные всполохи. Гул стал очень громким и давил на уши. Наконец конница не выдержала и, не дожидаясь приказа вождя, повернула вспять.

И тогда вслед за всадниками покатился Огненный вал.

Аран изо всех сил хлестал коня и то и дело оглядывался назад. Страшная стихия настигала его. Скакать было трудно, конь увязал в песке, вырваться вперед мешали другие воины. Из-за поднятой множеством копыт пыли невозможно было дышать. Вдруг конь Арана споткнулся, и вождь, не удержавшись в седле, упал. Вскочив и прихрамывая, он попытался ухватить поводья своего коня, но тот прянул в сторону и, обезумев, умчался прочь. Аран оглянулся, закричал и не услышал собственного крика, ибо оглох от всесокрушающего гула. Огненный вал вырос до самого неба. На мгновение в помутненной памяти Арана вновь всплыло лицо савраматской девушки. Из его ушей хлынула кровь, глаза выкатились из орбит, и он превратился в ничто.


Путники выехали на рассвете, но до самого полудня белая вершина Снежного Колпака все еще виднелась далеко вдали. Чуча время от времени оборачивался в сторону горы, будто проверяя, на месте ли она и не сказочный ли сон Ночь Откровений, единороги, Седон и все, чему они были свидетелями?

— Запоминай, запоминай, — подбадривал его Филимон. — Когда описывать ее будешь, и про меня, гляди, не забудь. — Затем поворотился к аскану: — Ты как, песню не сочинил еще?

Тот улыбнулся и покачал головой:

— Я не сочиняю песни, я ловлю миг, когда они рождаются, и подслушиваю голоса богов. Можно, я тоже спрошу тебя?

Филимон удивленно вскинул брови и пожал плечами. Чуча немного приотстал. Владигор с Даром, наоборот, уехали чуть вперед, и айгурский певец произнес, глядя на них:

— Я понял, что князь — отец этого мальчика. Но они, хотя и едут рядом, держатся как чужие. Хотя нет, не как чужие, но все равно не похожи на сына с отцом.

— Владигор не хочет говорить, что он его отец, — негромко ответил Филимон. — Он думает, что так будет лучше.

— Лучше?

— Пока, на первое время. Видишь, дело какое. Князь к отцовству своему еще привыкнуть должен, это внове для него. И неизвестно, как себя поведет Дар, — может, обрадуется, может, прогневается. А ведь и того и другого испытания впереди ждут нешуточные. Не навредили бы им лишние переживания.

Аскан пожал плечами:

— Не думаю, что ты прав. Они просто боятся признаться друг другу в том, что им самим давно известно.

— Мальчику никто не говорил, — нахмурился Филимон.

— Он и так давно догадался, не видно разве? — кивнул аскан на скачущих впереди. — Если бы у меня была с собой рифела, песня избавила бы их от неловкости.

Филимон недоверчиво покосился на него, хотел что-то возразить, но промолчал.

Пятнышко бежал легко и резво, то и дело поглядывая на Лиходея, будто спрашивал: ну, каков, мол, я? Он чувствовал необычайный прилив сил, как жеребенок, которого наконец-то выпустили из загона в широкое поле. Разбежаться, однако, особо не удавалось. Вместо поля вокруг была жаркая пустыня, вместо травы под ногами — каменная дорога. Она возникала впереди как бы из ничего и вскоре опять исчезала в песке, лишь только путники проезжали по ней. Как будто длинная лодка плыла по пустыне, неся вперед отважных всадников. Владигор знал, что чары Седона по мере удаления от Снежного Колпака начнут ослабевать и дорога скоро исчезнет. Но Седон, напутствуя их, надеялся, что путники успеют обойти стороной дворец царицы Мороши и избежать ее смертельных козней.

Дар вдруг привстал в стременах, вглядываясь вперед. На горизонте появились всадники, которые, рассыпавшись широким строем, скакали навстречу. Владигор поглядел направо и увидел, что и оттуда скачет такой же многочисленный отряд.

— И я их вижу! — закричал Филимон, указывая рукой влево от себя.

— Нас окружают! — заорал Чуча, показывая назад. — Что делать, князь?

Владигор обнажил меч. Филимон схватился за лук и вынул стрелу из колчана.

— Здесь что-то не так, — пробормотал айгурский певец.

— Еще бы! — криво усмехнулся Филимон. — Умирать никому не хочется. На-ка вот возьми лучше. — Он протянул аскану длинный нож.

— Нет, я не про то, — ответил тот, глядя по сторонам. — Я слышал, как наступает конница. Земля трясется! А эти как скачут?..

Действительно, всадники наступали почти бесшумно, отчетливо был слышен звук не сотен, а всего четырех копыт.

— Смотрите! — воскликнул Дар. — У них песок не вылетает из-под копыт, словно они по воздуху летят.

— Один-то уж точно по земле скачет, — пригляделся зоркий Филимон и, сорвавшись с места, вдруг поскакал навстречу левому строю всадников.

— Стой! — крикнул вдогонку Владигор, но Филимона было уже не остановить. Когда кольцо нападавших сжалось настолько, что можно было различить их раскосые лица, до странности однообразные, Филимон осадил коня и выстрелил из лука. Аскан увидел, что мучительная гримаса исказила лица всех без исключения савраматских воинов, и тотчас же все они исчезли, будто растворились в колеблющемся от жары воздухе. На песке остался лежать лишь один, вывалившийся из седла. Из груди его торчала стрела. На губах выступила пена, глаза бешено вращались. Владигор, Дар, аскан и Чуча подскакали к нему и соскочили с седел.

— Кто тебя послал? — спросил по-савраматски аскан, склоняясь над умирающим. Тот лишь прошипел что-то нечленораздельное.

— Он болен, — объяснил Дар, поднеся к его голове раскрытую ладонь. — Кто-то лишил его разума и послал на убийство и на смерть.

Умирающий последний раз дернулся и застыл, глядя в небо остекленевшими глазами. Филимон отвернулся и пробурчал:

— Известно кто! Та самая Морошь, сестрица Седонова! Это она до тебя, князь, добраться хочет. Каверзы придумывает всякие!..

— Вторая каверза похуже будет, — мрачно проворчал Чуча.

— Что ты имеешь в виду? — спросил Владигор.

— Дороги нашей нет больше, вот что!

Действительно, каменной дороги из широких плит, которая вела путников от горы Седона, больше не существовало.

— В какую же сторону идти нам? — растерянно спросил аскан. — Воронья гора на северо-западе, но нам ведь не по прямой надо, а в обход.

Филимон вздохнул:

— Оставайтесь здесь. Я слетаю погляжу, что и как.

Он попросил всех отвернуться, так как всегда испытывал нечто вроде стеснения, меняя человеческий облик на птичий. Через минуту крупный филин, выглядевший чужеродно среди желтых песков пустыни, взлетел в небо и начал описывать большой круг, зорко глядя по сторонам. Дар тем временем вынул из мешка свою баклажку, и все по очереди утолили жажду. Филимон летал недолго. Опустившись на землю, он вновь преобразился в залихватского парня и, подойдя к товарищам, с завистью посмотрел на баклажку. Дар тут же протянул ее ему. Филимон вынул пробку и присвистнул:

— Э, да она полная почти! А я-то думал, что и глотка не достанется.

— Видел чего? — спросил Чуча, наблюдая, с каким удовольствием тот приложился к узкому горлышку.

Филимон заткнул пробку, вернул баклажку мальчику и махнул рукой:

— Дорога в той стороне. Далее виднеется что-то. Но воздух дрожит, не рассмотреть ничего толком.

— Может, это и есть дворец царицын, о котором Седон предупреждал? — спросил Чуча с тревогой. — Чует мое сердце, не обойти нам его.

— Коли не миновать встречи с ней, значит, так тому и быть, — произнес Владигор с плохо скрытой в голосе угрозой. — Если от нее столько бед, чего ж от встречи уклоняться?

Филимон покачал головой:

— Тебе, князь, может, и незачем. Вижу, что руки давно чешутся мечом поиграть. А ему вон, — он кивнул на мальчика, — вовсе не туда нужно. Если мы погибнем, уж как-нибудь обойдутся без нас в Ладоре да в Белом Замке. А Дарию подставляться никак нельзя.

— Неужто разделимся? — заволновался Чуча.

Владигор насупился:

— В какой раз браню себя, что перстень, подарок Белуна отцу еще, с собой в дорогу не захватил. Сейчас бы знали, откуда опасности более всего ждать. Но как бы то ни было, нельзя пока идти врозь.

— Со мной ничего не случится, — сказал Дар, будто успокаивая всех, и потрогал грудь ладонью. — Меня Евдоха хранит и камень мой. Вдруг и вам он тоже поможет?

Владигор кивнул:

— Евдохе твоей и я обещал от беды тебя оберегать. Так что думать да гадать нечего. Вперед все вместе поедем.

Он направился к Лиходею. Остальные тоже начали взбираться на своих коней, стараясь не глядеть на убитого воина и на одинокого коня, оставшегося без хозяина и стоявшего поодаль.

— Авось ничего не случится с конягой, добредет до людей, — пробормотал Филимон.

Вскоре они вновь ступили на широкие каменные плиты. Однако дорога больше не исчезала в песке вслед за ними, и можно было видеть, как ее твердая поверхность теряется далеко вдали.

— Сдается мне, не по той мы дороге едем, — сказал Чуча, приближаясь к Филимону. — Прежняя пошире была.

— Все бы тебе ворчать, — поморщился тот. — Ладно хоть такая есть.

— Такая нас к Мороши прямиком и приведет, — буркнул Чуча.

— А это правда, что у нее дворец весь из золота? — вдруг спросил аскан, приближаясь к ним. Чуча пожал плечами. Филимон промолчал. — В моем кочевье, а оно граничит с Этверской пустыней, ходили такие разговоры. С детства еще помню. Что стоит, дескать, в пустыне Золотой дворец и в нем богатства несметные. Только те, кто отваживались отправиться на его поиски, никогда не возвращались обратно.

— Ну вот, нашел о чем вспоминать, — и вовсе помрачнел Чуча. — Накаркаешь еще… Филька, что ты там сверху видал? Золотого блеску нет ли?

— Нет, не похоже, — ответил Филимон. — Один Золотой Замок я знаю, Гвидор там живет, чародей. Но это отсюда далеко.

Он замолчал. Молчали и Чуча с асканом, разговор не клеился. Росло ощущение тревоги. Нещадно пекло солнце, хотелось пить, но было совестно вновь просить у мальчика его баклажку. Владигор и Дар, по-прежнему скачущие впереди, не оборачивались и внимательно вглядывались вперед. Князь, повинуясь какому-то безотчетному чувству, положил правую ладонь на рукоять притороченного к седлу меча и уже не убирал ее оттуда.

Через пару часов они приблизились к сплошной глиняной стене в три человеческих роста, уходящей влево и вправо в необозримую даль, — это ее увидел Филимон, когда поднимался в воздух на разведку. В стене был проделан единственный вход, которым и заканчивалась каменная дорога. Он не был напрямую сквозным, а сворачивал, становясь узким коридором, ведущим в глубь некоего сооружения. Всадники могли проехать по нему только вслед друг за другом. Внутри было тихо, и Владигор, обнажив меч, приказал:

— Филимон, ты за мной следом поедешь. За тобой Чуча. Потом Дар. Аскан, тебе последним идти, назад поглядывай. Как только почуешь что подозрительное, кричи.

— Может, мне первым идти? — спросил Дар. — Я и посветить могу, если надо.

— Нет, сынок, — ответил Владигор с отеческой нежностью, какой прежде от него еще не слышали. — Там и так светло. А придется в бой вступить, нам это дело привычней, нежели тебе.

Он направил Лиходея внутрь коридора. Путники поочередно двинулись за ним.

Через некоторое время коридор сделал поворот под прямым углом. Новый отрезок пути заканчивался далеко впереди тупиком. Однако в середине коридора обнаружился боковой проход, куда князь и свернул. Проехав по новому коридору, Владигор оказался перед выбором: путь расходился в противоположные стороны. Поколебавшись, он повернул влево. Вскоре коридор опять поставил его перед выбором: куда сворачивать на этот раз? Владигор обернулся к Филимону:

— Что скажешь, Филька?

— Чего тут говорить! — махнул тот досадливо рукой. — Не по Седоновой дороге мы сюда приехали. Очередная каверза тут, лабиринт. По нему можно годами плутать, пока не состаришься. Взлететь мне надо.

— Ты наверх лучше посмотри, — громко вздохнул Чуча.

Над лабиринтом не было никакой крыши, по-прежнему ярко пылало солнце, его лучи скользили по краям глиняных стен. Однако вместо крыши над головами провисала сплошная сетка с мелкими ячейками, похожая на ту, какую используют ловцы птиц.

— Будто специально для меня! — ахнул Филимон и спрыгнул с коня. — Вернусь назад, пока недалеко ушли. С самого начала надо было так сделать. Вы, пожалуй, с места не двигайтесь, чтобы совсем не заплутать. Я вам сверху путь указывать буду.

— Добро, — согласился Владигор. — Как до выхода дойдешь, крикни.

Филимон кивнул и, протискиваясь между стеной и лошадьми, быстро пошел назад.

Прошло несколько минут. Владигор тоже спешился и замер, внимательно прислушиваясь.

— Эй! — не выдержал Чуча. — Филька, ты где там, не помер?

— Да здесь, здесь, — раздался в ответ голос совсем неподалеку. — Не могу выход найти. Тут быть должен, а нет.

— А сетка? — крикнул Владигор.

— Висит, не взлететь, — отозвался тот.

— Далеко не отходи, — велел князь. — Не отыщешь выхода, возвращайся.

Прошло еще немного времени. Чуча засунул два пальца рот и оглушительно свистнул. С шероховатых стен посыпался песок. Владигор почесал в ухе:

— Предупреждать надо. Чуть не оглушил, окаянный.

Издалека и совсем с другой стороны раздался ответный свист, совсем тихий.

— Эк ведь куда занесло его, — покачал Чуча головой. — С пути сбился совсем.

Свист повторился. Был он еще тише, чем до этого.

— Уходит все дальше от нас, — заволновался Владигор.

Аскан спрыгнул с коня и подбежал к нему:

— Давай, князь, подбрось меня, как тогда в яме!

— А что, верно! — оживился Владигор. — Нож есть у тебя, чтоб эту сетку проклятую порвать? Нет? Чуча, дай ему свой.

Подземельщик протянул нож, который аскан заткнул за пояс. Владигор схватил его за бедра и подбросил вверх. Аскан зацепился пальцами за верхний край стены, подтянулся и перебросил через стену правую ногу. Затем он сел на стену верхом, почти касаясь сети головой, и достал нож. Дальше произошло неожиданное. Аскан поднял руку, чтобы полоснуть по ячейкам, и рука его запуталась в сети. Он попытался перехватить нож левой рукой, и тут сеть колыхнулась, и певец прилип к ней спиной, повиснув над коридором и беспомощно глядя на Владигора сверху вниз.

— Это не сеть, — пробормотал он. — Она липкая, похожа на паутину… — Аскан не договорил, глаза его округлились. По липким нитям к нему спешили сотни больших и маленьких пауков, которые облепили его руки, ноги, туловище, лицо и начали опутывать аскана тонкими паутинками. Пауки действовали стремительно, и уже через несколько секунд он начал превращаться в серый отвратительный кокон. Аскан дернулся, попытался закричать, но лишь сдавленно застонал.

Чуча и Владигор в оцепенении смотрели на него. Вдруг Дар, не слезавший с седла, закричал:

— Не шевелись! Я уже встречался с этим. Отойдите все в сторону.

Он вытащил из-за пазухи многогранник и начал водить его кругами у себя над головой. Пауки наверху зашипели и стали лопаться один за другим, наполняя воздух зловонием. Толстая паутина начала растягиваться, расползаться и провисать. Наконец она порвалась, и аскан плашмя упал на землю, разбив в кровь лицо. Паутины наверху больше не было, она с треском и шипением рвалась уже над ближайшими ходами лабиринта, и эти зловещие звуки мало-помалу затихали вдали.

Дар спрятал камень, спрыгнул с седла и начал лить на окровавленное, заляпанное липучей слизью лицо аскана воду из баклажки. Тот быстро пришел в себя, сел и принялся счищать с себя паутину.

— Эй, Филька! Ты где? — закричал Чуча. Ответа не было, и он еще раз громко свистнул. Филимон не отвечал.

Владигор топнул ногой и в ярости ткнул мечом в стену. Лезвие легко вошло в нее, послышался скрежет песка, и стена вдруг полуразвалилась, образовав проход в другой коридор. Владигор шагнул туда и вновь вонзил меч в стену. Та тоже легко поддалась, осыпавшись кучей песка и мелких камешков. Он обернулся и воскликнул со злорадством:

— Не бывать тому, чтобы князю Синегорья какие-то ветхие стены с пауками проходу не давали! За мной ступайте, да не близко, чтобы мечом случайно не задел. — И он врубился в следующую стену, будто это была не бездушная преграда, а враг, угрожающе вставший на пути.

По небу скользнула тень, и на край очередной стены опустился филин. С его кривого клюва свисал кусок паутины, он осторожно снял ее когтистой лапой и перелетел в сторону, словно подсказывая князю, куда следует продвигаться. Владигор понял, что Филимон указывает ему нужное направление, и вновь взмахнул мечом. Краем глаза он увидел белеющие сбоку человеческие кости и череп коня, но не захотел обращать на это внимание своих товарищей.

Когда, проломив не меньше сотни стен, они выбрались на открытое пространство, Владигор был с ног до головы в песке, и его натруженная ладонь горела. У выхода из пролома стоял улыбающийся Филимон.

— Коня моего не забыли привести? — спросил он, заглядывая Владигору за плечо. Увидев аскана с кровоподтеком во всю щеку, он присвистнул: — Да ты там, никак, схватился с кем-то? Эк тебя отделали! Дар, сынок, дай водички попить, налетался, напрыгался, сил нет!

Дар с улыбкой протянул ему баклажку.

— А дорога-то, глядите, вон она! — указал Чуча на чернеющую в пятидесяти шагах полосу. — Значит, есть все-таки выход из лабиринта.

— То не выход, а вход, — сказал Филимон, сделав большой глоток. — Хоть с той, хоть с этой стороны заходи, конец у всех один был. Там костей звериных и человеческих столько!.. — Он не договорил и вернул Дару баклажку.

— Седон не знает о лабиринте, — произнес задумчиво Владигор, — иначе предупредил бы. Широк он, Филька, или нет? Я как-то и не заметил.

— Не, не шибко широк, с полверсты. Зато в длину можно бесконечно идти. Он круг делает. И вообще лабиринт этот вроде большого забора.

— Какого еще забора? — недоверчиво спросил Чуча. — Чего это он огораживает?

— Дворец огораживает, дурья голова!

— Какой еще дворец?

— Вон тот. — Филимон указал рукой вдаль.

Близился вечер. Воздух поостыл и не дрожал более над пустыней. На горизонте можно было рассмотреть несколько бело-розовых башен разной величины, даже издалека казавшихся очень высокими. Все замолчали и долго стояли так, глядя на логово своего врага. Сзади раздался громкий шорох, и путники быстро обернулись. Но это всего лишь одна из стен лабиринта с запозданием обрушилась после того, как меч Владигора проделал в ней широкую брешь. «Кабы и впредь победа так же легко давалась!..» — подумал с усмешкой князь и тут же хмуро обругал себя за то, что дума эта малодушна, глупа и несбыточна.


Вторые сутки Рум не ел и не пил. Кулаки его распухли от бессмысленного битья по глухой стене, голос осип от крика. Все было напрасно. Никто не торопился освободить его. Богато убранную комнату освещал лишь один горящий фитиль, остальные он погасил, экономя деревянное масло и понемножку подливая его в оставшийся светильник. Остаться в кромешной тьме было еще страшнее, чем умереть от голода и жажды.

Устав от хождения по ковру и сообразив, что нужно беречь силы, Рум прилег на ложе и в который раз стал обдумывать, что же с ним произошло. Несомненно, это Салым замуровал его. Но как мог пойти у него на поводу преданный Харар, начальник стражи, для которого долг превыше всего, даже собственной жизни? Неужели они теперь заодно и делают что хотят, пользуясь перстнем с печатью верховной власти?..

Рум вспомнил, как обронил перстень в потайной пещере с окошком, откуда он вылетал в обличье двуглавого ворона. Это было в момент превращения, и он подумал, что не стоит брать его с собой к царице, что он подберет перстень, когда вернется. Однако, возвратившись, он так был поглощен своими мыслями, что забыл о нем. Может быть, перстень и по сию пору лежит там? Хотя вряд ли… Но если он у Салыма и Харара, значит, они давно подсматривали за верховным вождем и вызнали его тайну!

Рум быстро вскочил, затем с трудом заставил себя унять гневную дрожь и снова лег. Нет! Они не могут воспользоваться его тайной. Груны привыкли иметь дело только с Румом и ни с кем больше. Безъязыкие рабы — носильщики, литейщики, огранщики, ювелиры — тоже не могли ничего рассказать про подземные богатства.

Богатства… Как ни странно, в последнее время о серебре, золоте, драгоценных камнях Рум думал без прежнего вожделения. Это вдруг начало казаться ему незначительным в сравнении с тем, что рассчитывала получить царица. Рум просто сгорал от зависти к ней. Он не знал, чего именно хочет Морошь, но если даже земли Братских Княжеств мало ее интересуют, на какую же тогда добычу она замахивается?!

Рум считал, что ему необходимо как можно чаще бывать подле нее, прикидываться простоватым дурачком, позволять насмехаться над собой, преодолеваягордыню, а самому прислушиваться, запоминать, вынюхивать. Но он обещал ей убить колдунью с Чурань-реки и не смог выполнить обещания. Как он теперь предстанет пред царицей, что скажет в свое оправдание? Этот вопрос Рум постоянно задавал себе, и он мучил его больше, чем сознание того, что его предали, замуровали, обрекли на медленную смерть. Пожалуй, разрушь кто-нибудь сейчас стену, замуровавшую выход из пещеры, Рум не бросился бы опрометью наружу, а все продолжал бы терзаться сомнениями.

Огонек светильника задрожал, грозя погаснуть. Дуновение ледяного холода лизнуло Рума по лицу. Он приподнялся на локте, озираясь и боясь поднять взгляд к потолку, откуда свисала паутина, почти растворившаяся в темноте. Злорадный рыкающий хохот сотряс пещеру, и Рум понял, что Триглав, о существовании которого он уже начал забывать, теперь явил себя в своем самом отвратительном зверином облике.

— Ты даже не хочешь поднять на меня глаза? — насмешливо спросила зубастая морда. — Согласись, ты не в том положении, чтобы показывать свою гордость. Да и осталась ли она еще у тебя? — Триглав снова расхохотался.

Пересиливая страх, Рум поднял голову.

— Ты прав, мой могущественный покровитель, — произнес он как можно более подобострастней. — Мне сейчас не до гордыни. Меня предали и обрекли на медленное умирание.

— Почему же ты не ползаешь передо мной, не лебезишь, не молишь о спасении? — Триглав не скрывал издевки.

Рум изобразил горестное удивление:

— О спасении? Ты помог мне обрести верховную власть над моими подданными. Ты подарил мне чудесный плащ, позволив мне летать. Ты смилостивился надо мной, когда мне не удалось исполнить твою волю и убить синегорского князя. На что я могу рассчитывать, я, неблагодарный и вечный должник, моля тебя о спасении!..

— Лесть! — взревел Триглав, почесывая себе грудь желтыми когтями. — Лживая лесть! Она-то мне и приятна. Говори еще!

— Ты настолько могуществен, что можешь проникать сквозь горную толщу, можешь читать мои мысли и угадывать мои помыслы даже прежде, чем они рождаются у меня в голове! Но моя плоть так слаба… Я не в силах пробить эту стену или просочиться сквозь нее, как медленная влага. Мне нечем расплатиться с тобой, кроме собственного трупа, но он стоит сейчас так немного…

— Ха-ха-ха! — зашелся Триглав в хриплом хохоте. — Ты можешь, оказывается, быть красноречивым. Зачем было лезть в вожди? Стал бы асканом и развлекал народ сладкими песенками. Не могу понять, почему ты так невзлюбил бродячих певцов, этих нищих пророков? — Он вдруг оборвал смех. — Я выпущу тебя отсюда. Но не сейчас.

— Когда же? — прошептал Рум, едва сдерживая ликование.

— Скоро. Когда царица Морошь пожалует в гости к твоим желтоглазым друзьям-коротышкам.

— Она пожалует сюда в гости?! — Рум был одновременно изумлен, обрадован и испуган. — Но зачем? Что ей здесь нужно?

— Ты это выяснишь. И любой ценой, даже ценой жизни, помешаешь ей осуществить то, что она задумала.

— Помешать ей? А что она задумала?

Зубастая пасть яростно ощерилась, и Рум сжался от животного страха.

— Не задавай вопросов, а делай, что я приказываю! Не то я рассержусь по-настоящему!

— Но… — пролепетал Рум. — Но она накажет меня. Я не смог убить колдунью…

— Эта женщина мертва, — перебил его Триглав. — Сумасшедший синегорский мужик занес над ней меч, как я и велел ему. Можешь, если тебе угодно, приписать себе эту заслугу.

— О, хвала тебе, мой повелитель! — воскликнул Рум. — Я сделаю все, что ты прикажешь.

— Так-то лучше. Тебе придется спуститься под землю.

— К грунам?! Но что мне там делать?

— Следить за Морошью. Возможно, убить ее. Еще не знаю.

— Мой повелитель! — взмолился Рум. — Мой разум не в силах постичь цели твоих мудрых замыслов. Я всего лишь человек, я могу погибнуть под землей прежде, чем исполню твою волю. Для тебя же не составит труда проникнуть в самые глубины Вороньей горы…

— Не увиливай, все равно вниз полезешь ты, а не я!

— Но почему?..

— Да потому что я не могу! — Голос зверя загремел так, что у Рума заложило уши. — Твоя Воронья гора мне противна, она таит что-то враждебное для меня. Даже здесь, наверху, я чувствую силу, которая гонит меня отсюда. Этой силой хочет обладать Морошь, и ты ей помешаешь, убьешь ее или взорвешь бочку с черным порошком, чтобы сровнять с землей эту проклятую гору!

2. Кровь зверя

Селочь горела. Из-за на редкость сухой в этот год весны избы, амбары, сенники, бани, кузни вспыхивали от первой же огненной стрелы. Тушить было некому. Сотня синегорских воинов и три десятка берендов бились до последнего, обороняя город.

Первая атака передового отряда айгуров захлебнулась под градом стрел. Салым был удивлен яростным сопротивлением защитников, которых не удалось застать врасплох, и в то же время обрадован: раз так отчаянно бьются, значит, есть что защищать.

Вторая атака во главе с седоусым Маласом смела синегорцев и берендов. Пленных не брали, раненых не щадили, добивая их короткими мечами и саблями. Самые ретивые айгурские конники спрыгивали с седел и отрезали уши у живых еще врагов. Ради обладания этими страшными трофеями то и дело возникали драки. Особенно ценились большие и волосатые уши берендов. Над трупами лесных великанов измывались с редкой жестокостью.

А из-за реки Угоры спешили новые и новые отряды всадников. Вскоре они полностью наводнили Селочь. Скуны с молчаливого согласия Салыма дали своим сотням час на разграбление города. Те бросились шарить по избам и погребам, походя убивая жителей, которых оказалось до странности мало. Это были в основном старики и калеки, не успевшие или не пожелавшие уйти из города в ближние леса. Остальные селочане воспользовались возможностью спастись, которую в это кровавое утро предоставили им ополченцы-смертники. Стараниями Ждана и Грыма Отважного Селочь и другие приграничные города и села были готовы к возможному нападению айгуров. Дорогое имущество и съестные припасы давно уже были вывезены и спрятаны в лесных тайниках.

Салым медленно ехал по разоренному городу, и его самодовольная улыбка постепенно превращалась в вымученную гримасу. На большую поживу в Селочи он и не рассчитывал, зная, что главная добыча ждет его впереди. Но, чтобы поднять боевой дух своих воинов, ему нужна была не такая Селочь. Он хотел бросить ее айгурской коннице, как свежую кость голодному псу. Кость, однако, оказалась уже обглоданной.

Салыма сопровождал Харар, молчаливый и мрачный. Неопределенность нынешнего его положения не прибавляла ему душевной бодрости. Кто он теперь? Если по-прежнему начальник стражи, то чьей — Рума или Салыма? Толстяк обещал ему должность первого советника, но Салым пока еще не верховный вождь айгуров. Станет ли он им, вопрос будущего. Это зависит от успеха их военного похода. А начало этого похода Харару очень не нравилось.

Они выехали на площадь, где когда-то шел оживленный торг, устраивались веселые ярмарки. Сейчас широкие двери пустых амбаров и складов были распахнуты, обозленные воины ничего в них не находили и поджигали пересохшие деревянные строения. У поваленного забора какой-то бритоголовый айгур насиловал слепую старуху. Харар выхватил из-за пояса нож, метнул его, не целясь, и тот вонзился насильнику в спину. Верещание старухи слилось со свинячьим визгом умирающего.

Салым поморщился и повернулся к начальнику стражи:

— Думаю, тебе нечего здесь делать, Харар. Возвращайся на Воронью гору и приготовься к торжественной встрече. Через десять дней мы вернемся с победой и выберем нового верховного вождя.

Харар помедлил, обдумывая услышанное. Неожиданно он почувствовал, что ему больше не хочется участвовать в опустошительном набеге и он рад покинуть Салыма. Харар кивнул и быстро поехал прочь.

— Проверь, не выпорхнула ли наша птичка из клетки! — крикнул ему вдогонку толстяк и захохотал. Харар не ответил и хлестнул коня плетью.


Путники ехали в сторону дворца, пока не стало совсем темно. Наконец Владигор велел всем остановиться и устраиваться на ночлег. Песок кончился. Вместо него под ногами шелестела мягкая свежая трава, которую с удовольствием принялись щипать усталые кони. Чуча обнаружил неподалеку заросли какого-то душистого кустарника и сочащийся из-под земли маленький родничок с холодной водой. Под прикрытием невысоких кустов все и улеглись, кроме Филимона, вновь вызвавшегося быть караульным. После полуночи его сменил Владигор, затем, ближе к рассвету, аскан, чрезвычайно гордый оказанным доверием.

Ночь прошла спокойно, ничего не случилось. Люди и кони отдохнули и выглядели бодро. Дар умылся из родника, потянулся и вдруг приметил за одним из кустов каменную плиту с выдолбленной стрелой. Вчера ее здесь не было. А может, и была, но в темноте ее никто не увидел.

— Что там? — заметил его удивление Владигор.

— Точно такая же плита перенесла меня от Микеши в пустыню. Достаточно встать на нее, и сразу окажешься далеко отсюда.

— Так это же Временной колодец! — воскликнул подошедший Филимон. — Чуча, помнишь, как мы с тобой в него под Ладором нырнули?

— Еще бы! — подтвердил подземельщик. — А в Мертвом городе вынырнули. То давно было, двенадцать лет тому.

— Да, и я помню, как вы будто из-под земли передо мной появились, — улыбнулся Владигор. — Вовремя на выручку пришли. Тогда Ольга еще со мной была… — Он вдруг сделал вид, что поперхнулся, и стал кашлять. Дар молчал, опустив голову, и непонятно было, расслышал ли он имя своей матери, прозвучавшее из уст Владигора. На выручку князю вновь пришел Чуча.

— Не наступите на плиту ненароком, — предупредил он. — Кто знает, где потом окажешься.

— Может, это еще одна ловушка, которую нам Морошь уготовила? — предположил Филимон.

— Может, так, а может, и нет, — задумчиво произнес Чуча, глядя на плиту. — Стрела на запад указывает, в наши края. А ну-ка, стойте все на месте! — Он вдруг опустился на корточки и раздвинул ладонями невысокую, но густую траву. Затем, пригнувшись, сделал несколько шагов в сторону. Потом встал и объявил: — Временным колодцем кто-то пользуется. Он тут наследил немного. Судя по подошве, не юноша уже, но и не слишком грузный. Дорогие сапоги на нем, каблук высокий, в таких простой люд не щеголяет.

— Да ты следопыт у нас! — хмыкнул Филимон.

— Молодец Чуча! — похвалил Владигор. — Если стрела на запад указывает, значит, можно назад кому-то из нас вернуться. — Он взглянул на Филимона.

— Ну уж нет! — возмутился тот. — Почему я? Вон Чуча пусть! Я тут нужнее!

— Белун вторую неделю от тебя вестей ждет, — сказал князь. — У него с тобой какой был уговор, вспомни? Лишь только врага обнаружим, ты летишь обратно и все ему в точности передаешь.

— Летишь, а не в бездонный колодец ныряешь! — поправил Филимон. — А у тебя, вспомни, какой был с чародеями уговор? В единоборство с неведомым врагом ни в коем случае не вступать! А ты что задумал?

— Белун, о единоборстве говоря, кровавую схватку разумел. А мне, чую, меч может и не понадобиться. Ступай, Филя. Не прогуливаться тебя посылаю. Еще неизвестно, где вынырнешь, так что ко всему будь готов. Расскажи Белуну все, что с нами приключилось. И Ждану от меня передай, чтобы не мешкая двигал рать к Вороньей горе. Там и встретимся, коли живы будем.

Филимон стоял насупясь. Возвращаться ему очень не хотелось, однако доводы Владигора были убедительны. Белун давным-давно ждал его с известиями.

— Куда следы-то ведут? — спросил он ворчливо у Чучи.

— Куда-куда! Туда вон! — Подземельщик указал в сторону дворца, до которого все еще было далеко. — Князь прав, возвращайся. И его прихвати. — Он кивнул на аскана.

— Нет, я с вами пойду, — покачал певец головой. — Если Золотой дворец не выдумка, я должен побывать в нем.

— Нам его не обойти, — тихо сказал Дар, и от этих слов всем стало не по себе.

Филимон вздохнул:

— Ладно, уговорили. Отойдите подальше, мало ли что. Аскан, лук мой и колчан себе возьми, авось пригодятся.

Он шагнул на каменную плиту и встал на круг со стрелой. Остальные невольно попятились назад. Но ничего не изменилось, Филимон продолжал стоять, глядя на товарищей виновато и немного испуганно.

— Филька, чуть не забыл! — крикнул вдруг Чуча. — Пусть Белун в Книгу пророка Смаггла еще заглянет. Сдается мне, что в ней новые подсказки появятся. И чего я с собой ее не взял!..

— Да ты не видишь, что ли, что я никуда не деваюсь! — рассерженно ответил Филимон. — Может, это просто обыкновенная плита, а никакой не Временной колодец?

— Ну и кто ее сюда положил, по-твоему? — возразил подземельщик. — И зачем? Для красоты?..

Тот не успел ответить. Неподвижный воздух шевельнулся, возник и тут же смолк какой-то сиплый свистящий звук, и Филимон исчез. Выдолбленная в каменном круге стрела тоже исчезла, хотя сама плита осталась лежать в траве.

— Словно корова языком слизала, — пробормотал Чуча.

— У айгуров есть другая поговорка, — подал голос аскан, покосившись на Дара.

— Какая же, говори?

— Словно ослица пернула.

Чуча вытаращил на него свои круглые желтые глаза:

— И ничего похожего! Тоже мне поговорка!

Владигор взглянул на Дара и пожал в недоумении плечами. Мальчик улыбнулся:

— Все просто. Чуча рассказал о том, что он увидел, аскан — о том, что он услышал.

Айгурский певец согласно кивнул.

— А-а, — протянул Чуча. — Ну, тогда понятно. Вообще-то поговорка неплохая!

Владигор расхохотался так звонко и заразительно, что от веселого дружного смеха не смог удержаться никто.


— Я их не вижу, но чувствую, что они рядом.

Морошь произнесла свою мысль вслух и даже не заметила этого.

— Про кого ты говоришь? — сверкнула любопытными глазками некрасивая девочка лет двенадцати.

— Ах, это не твоего ума дело, Замарошка! — Царица с досадой поморщилась. — Не приставай, займись чем-нибудь.

— Мне скучно! — захныкала та. — Давай гадость кому-нибудь сделаем?

— Оставь меня, мне нужно думать.

— Хоть бы этот одноглазый дурак прилетел. Или папашка с хвостом.

— Уходи, говорю.

— Почему ты красивая, а я нет?

— Потому что твой папашка — с хвостом.

— Ты его сильнее, да? Отруби ему его мерзкий хвост, пусть повизжит!

Царица едва заметно усмехнулась, поднялась со своего трона и подошла к дочери.

— В твоих жилах кровь человеческая течет вперемешку с кровью лютого зверя, даже более чем зверя, — произнесла она, взяв девочку за подбородок и глядя ей прямо в глаза. — Зверь сидит в каждом человеке. Но тот, который в тебе, будет рваться наружу с особенной прытью. Я хочу, чтобы ты навсегда запомнила вот что. Как бы ни был силен зверь, человек в конечном итоге окажется сильнее его. Более умной, жестокой и коварной твари, нежели человек, невозможно себе вообразить. Поэтому не поддавайся звериным желаниям, а подавляй, подчиняй себе, приберегай их до поры, чтобы в нужный момент выплеснуть их с такой страшной силой, какой не обладает ни один смертный.

— Как тот Огненный вал?

— Ну хотя бы, — неохотно ответила царица, выпуская подбородок Замарошки из своих цепких пальцев. — Он несколько опустошил меня, голова ноет.

— Научи меня управлять им, — вкрадчиво попросила девочка. — Я однажды попробовала, и у меня почти получилось.

— Ты? — искренне удивилась Морошь. — Когда же?

— А не помню, недавно. Твоя ручная двухголовая ворона прилетала в тот день.

— Ворон, а не ворона.

— А, все равно дурак!

— Зачем же ты разбудила стихию, природа которой тебе неизвестна?

— Мне хотелось убить уродливого коротышку с его компанией.

— И что же, убила?

— Ага!

От оглушительной пощечины девочка отлетела к стене и больно ударилась головой о высокую, расписанную змеями вазу, которая раскололась на мелкие черепки. Протяжный жалобный вой огласил просторную залу. Вода в фонтане перестала журчать и словно остекленела. Морошь махнула рукой, звонкая струя вновь послушно ожила.

— Я ударила тебя не за то, что ты хотела убить чужаков. — Голос царицы был совершенно невозмутим. — Ты не по назначению использовала силу, которая могла в любое время понадобиться мне. Если ты по-прежнему будешь поддаваться своим звериным прихотям, твои волосатые ноги станут еще уродливей.

Девочка гневно топнула ногой, но не нашлась что сказать, горько заплакала и бросилась вон из залы.

В раскрытое окно потянуло вдруг едким дымом, который начал сгущаться, обретая формы коротколапого чудовища с оскаленной зубастой пастью. Царица поморщилась и провела ладонью сверху вниз, воздвигая перед собой незримую преграду. Триглав двинулся вперед, ткнулся мордой в прозрачную стену и озадаченно замер. Затем усмехнулся и прорычал:

— Вот, значит, как! Даешь понять, что даже дух мой тебе непереносим?

— Ты догадлив.

— И пытаешься вытравить из моей дочери семя отца?

— Она не твоя дочь.

— А чья же? Не ты ли минуту назад растолковывала Замарошке, чья кровь в ней главенствует?

— Никогда в ней не будет главенствовать твоя кровь! Я запретила тебе являться ко мне! Что тебе опять надо?

— Открой мне свои мысли, свои планы. Я же знаю, что ты задумала что-то неслыханное. Учти, Воронья гора моя, и я тебе не позволю туда соваться.

— Не позволишь? Хотела бы я посмотреть, как ты сможешь помешать мне сделать что-либо. Если ты попытаешься, я сделаю то, что посоветовала Замарошка.

— Что она такого посоветовала?

— Отрезать твой мерзкий хвост и послушать, как визгливо ты будешь верещать от боли и унижения.

Чудовище в ярости кинулось на царицу, но, наткнувшись на невидимую стену, отлетело назад и шмякнулось животом о скользкий пол. Триглав с трудом встал на ноги, но это был уже не зверь, а безбородый старик.

— Я шел к тебе с хорошей новостью, Морошь, — процедил он сквозь зубы. — Но ты в самодовольстве своем не захотела обрести во мне друга. Знай же, что отныне я твой враг и буду использовать любую твою оплошность, чтобы обратить ее против тебя. Я терпелив, у меня в запасе вечность, а ты всего лишь смертная женщина.

— Нет уж, от дружбы твоей уволь меня, — засмеялась царица. — И угрозы твои ничего не стоят. Разве я не вижу, что тебя гложет страх? И не без основания. Твое бессмертие может кончиться гораздо раньше, нежели ты сам думаешь. Тогда ты, подобно ящерице, будешь счастлив отдать свой хвост ради собственного спасения. И пришел ты ко мне не угрожать и бахвалиться, а пощады просить.

Старик прищурился:

— Пеняй же на себя, Морошь, когда придет твой смертный час. Я ухожу. Что толку спорить с глупой женщиной! Ты безумна, и сила трех стихий выходит у тебя из подчинения.

— И чтобы убедиться в этом, ты намеренно разбил свою морду и растянулся на полу, — съязвила та.

— А ты уничтожила тысячный отряд айгурской конницы, которая могла быть нам полезна.

— Могла быть тебе полезна, — поправила его царица. — Это были не айгуры.

— Именно айгуры. Ты ошиблась, приняв их за войско Братских Княжеств.

— А если и так, что с того? Они потревожили пустыню и получили свое. Айгуры так же ничтожны, как и те народы, которые они желают обратить в рабство.

— Верховный айгурский вождь больше не прилетит к тебе.

— Ты, кажется, собрался уходить. Убирайся, пока я не рассердилась!

Лицо старика искривилось в злобной гримасе. Не сдерживая себя, он с остервенением плюнул в фонтан. Вода в мраморном бассейне начала пузыриться и булькать. Буро-зеленый дым поднялся к потолку и скрыл Триглава с глаз царицы.

В эту минуту почти такая же злобная усмешка исказила и без того некрасивое лицо маленькой девочки, когда она шагнула в верхнюю комнату Западной башни. Вся ее левая щека горела от полученной пощечины. Захлопнув за собой дверь, Замарошка остановилась, оглядывая большой котел над потухшим очагом, столы со всевозможными колбами и ретортами, полки с разноцветными пузырьками, чучелами птиц и летучих мышей, змеиными шкурками и толстыми фолиантами в кожаных переплетах. Большой серебряный ларь стоял в углу комнаты. Девочка направилась к нему и прошептала какое-то слово. Массивный железный замок разомкнулся и упал на пол, тяжелая резная крышка медленно приподнялась. В ларе не было ничего, кроме желтого песка. Замарошка принялась водить над ним маленькой ладошкой. Песок зашевелился, будто под ним проснулся какой-то зверек, начал вздыматься волнами и опадать. Затем волны сошлись в одну желтую волну, которая стала расти ввысь.

— Погоди же, гадина! — прошептала Замарошка и поволокла ларь к зарешеченному золотыми прутьями окну. — Распахнись сейчас же! — крикнула она, и окно послушно отворилось. Девочка попыталась поднять ларь, но он был слишком тяжел. Тогда она, сложив ладони вместе, начала загребать ими песок и вышвыривать в окно. Песок был горячим, она обжигалась и шипела от боли, но не успокоилась до тех пор, пока не добралась до самого дна. Серебряный ларь сделался почти пустым.

За десятки верст от дворца на пути небольшого торгового каравана внезапно встала возникшая ниоткуда огненная стена до самого неба. Верблюды в страхе разбежались, погонщики и купцы попадали на землю, моля всех богов о спасении своих жизней. Стена надвигалась со страшным гулом. Но гул вдруг стал стихать, и стена обрушилась вниз сплошным песчаным ливнем, продолжавшимся не менее часа. Вскоре в пустыне возникла целая гора, которая похоронила под собой людей и верблюдов, ящериц и черепах, змей и скорпионов. Это были последние жертвы Огненного вала. Более его никто, нигде и никогда не видел.


После полудня, разграбив все, что можно было разграбить, и спалив все, что можно было спалить, айгурская конница оставила Селочь и хлынула на юго-запад, к Ладору. Открытое луговое пространство постепенно сужалось, все гуще становились леса, в которые айгуры не рисковали соваться. Удобные широкие тропы были завалены буреломом и колючим кустарником. Если какая-нибудь группа всадников осмеливалась углубиться в лесную чащу, их мгновенно поражали стрелы, неизвестно откуда выпущенные. Казалось, за каждым стволом прячется лохматый беренд, на каждом суку сидит зоркий синегорец. Невидимый враг раздражал воинов, держа их в постоянном напряжении. Некоторые не выдерживали, подскакивали к лесной кромке и с руганью пускали одну стрелу за другой в просветы между деревьями. Если они и поражали кого-то, этого нельзя было проверить. Лес отвечал пугающей тишиной. А на лесистых холмах поднимались к небу все новые столбики дыма, передавая на много верст вперед тревожную весть о приближающейся коннице.

До наступления вечера айгуры уничтожили семь деревень и ни разу не встретили сопротивления. Избы были покинуты жителями, погреба пусты. Лица воинов почернели от пыли и копоти, струйки пота оставляли на щеках извилистые полосы. Айгуры изнывали от жажды, у деревенских колодцев тысячи воинов дрались между собой за глоток воды. Салым не давал им времени на отдых и приказывал двигаться дальше, надеясь к вечеру достичь горного хребта, за которым лежало Щуцкое озеро. Седоусый Малас все более мрачнел, но на его предложение изменить маршрут, вернуться к реке и следовать дальше берегом Угоры Салым ответил решительным отказом. На это уйдет один лишний день, а Салым не хотел ждать.

Кони начали уставать. Сухая трава под копытами была не лучшим кормом, да и той не давали как следует насытиться. Наконец Салым посмотрел на клонящееся к закату солнце и дал приказ остановиться. Встали в широком поле, в трех верстах от ближайшего леса. Малас выслал на все четыре стороны дозорные отряды разузнать, нет ли поблизости вооруженной синегорской рати. Из четырех отрядов вскоре воротился только один. Молодой скун доложил, что на десять верст впереди никакой опасности нет. Остальные три отряда — без малого полсотни всадников — так и не вернулись. Встревоженный Малас велел выставить караулы и запретил расседлывать лошадей.

Ночью к шатру вождей стражники привели окровавленного селянина. Он дрожал от страха, ничего не понимал, от него разило луком и пивом, и айгуры брезгливо морщились, подталкивая хмельного синегорца копьями в спину. Накануне он гостил у зятя в соседней деревне и так напробовался дармового пива, что по дороге домой повалился в траву и заснул прямо в поле. По громовому храпу его и обнаружили.

Толмач пытался расспросить пьяницу, много ли ополченцев прячется в лесу, где сейчас князь Владигор и есть ли поблизости ручей или речка. Но ошалевший селянин мычал что-то нечленораздельное и, по всей видимости, думал, что все происходящее снится ему в кошмарном сне.

Салым вышел из шатра и воскликнул со смехом:

— Храбрые айгуры! Многие из вас впервые в этих краях и никогда не видели здешнего народа. Теперь у вас есть эта возможность. Посмотрите на этого отважного воина! Вот с кем предстоит вам сражаться!

Селянин ни слова не понял, промычал что-то и вдруг громко икнул. Воины захохотали, тыча в него пальцами.

— Такой народ недостоин этих холмов, лесов и полей! — продолжал Салым. — Он недостоин свободы. Такие люди могут быть только рабами. И мы сделаем их нашими рабами!

Смех, гогот, свист и улюлюканье раздались со всех сторон. Селянина хлестали плетками, плевали ему в лицо, толкали и пинали ногами. В конце концов Салым приказал отпустить полуживого синегорца восвояси, ибо даже казни он не был достоин.

— Ты поступил легкомысленно, — вполголоса произнес седоусый Малас, глядя, как освобожденный пленник на спотыкающихся ногах убегает в ночь.

— Ты жалеешь, что я не приказал отрубить ему голову? — переспросил Салым. — Брось! Это испортило бы веселое зрелище.

— Я жалею, что ты приучил воинов недооценивать наших врагов.

Салым нахмурился, в его глазах мелькнул недобрый огонек:

— А я жалею, что переоценил тебя. Не смей меня поучать, иначе… — Он не договорил и шагнул в шатер, запахнув за собой полог.

К утру выяснилось, что Малас исчез. Недосчитались и трех сотен всадников, опытных и выносливых, с которыми седоусый вождь совершал набеги на Угру. Салым был в ярости и кричал, что казнит Маласа, как только закончит поход. Гнев Салыма искал выхода, и тут ему доложили, что навстречу айгурам движется синегорское ополчение.

На самом деле полторы сотни мужиков, вооруженных топорами, кольями да ножами, трудно было назвать ополчением, и двигались они не навстречу коннице, а на запад, к истоку Звонки, по берегу которой и намеревались дойти до Ладорской крепости и влиться в княжескую рать. У них не было ни одного боевого коня, неказистые лошади, более привыкшие тянуть за собой плуг, неспешно везли своих хозяев. Да и лошади были далеко не у всех.

Мужики опешили и растерялись, когда с севера им наперерез помчалась айгурская конница. Их окружили, началась бойня. Из полутора сотен не спасся ни один. Потери айгуров были ничтожны, едва ли набралось с десяток убитых. Легкая победа вскружила головы скунам, и Салым долго отчитывал их за то, что не догадались оставить в живых нескольких мужиков, не допросили, не вызнали, куда и по какой дороге направлялся этот плохо вооруженный сброд. Судьба трех дозорных отрядов, пропавших ночью, до сих пор не прояснилась. Не эти же мужики, над трупами которых уже начало кружиться воронье, погубили выученных драться айгурских всадников.

Несмотря на эти просчеты, несмотря на то что сбежал Малас, который знал короткий путь к Ладору, настроение Салыма не слишком омрачилось. Он по-прежнему был уверен в собственном превосходстве над кем бы то ни было. Если случится так, что Аран не сможет вовремя подоспеть к стенам Ладорской крепости, ее можно взять силами тех многих тысяч воинов, которые подчиняются Салыму и признают его право на власть в этом походе. А уж власть он теперь никому и никогда уже не отдаст. Скоро он разобьет войско князя Владигора, и тогда никто не усомнится в его праве занять место верховного вождя айгуров.

3. Морошь

Евдоха постучалась в дверь почти уже достроенной избы. Ответа не было. Она толкнула дверь и вошла внутрь. На лавке, положив руки на колени, неподвижно сидела Лукерья. Как ни была она подавлена смертью мужа, глаза ее округлились, когда она подняла голову и узнала нежданную гостью:

— Евдоха! Ты живая? Как ты здесь, откуда?

— Здравствуй, Луша, — поклонилась та. — Я ненадолго к тебе. По пути заглянула.

— Входи. А я, видишь, никак не приберусь, все из рук валится. — Она обвела взглядом горницу, где среди щепок и стружек лежали мешки с не разобранным еще домашним скарбом, корыто, пила, опрокинутая стопка деревянных плошек. Печь не горела, но хозяйку, видимо, мало сейчас заботило приготовление пищи. — Горе у меня, Саврас-то помер.

— Я знаю, — тихо сказал Евдоха.

— Он, как деревню нашу засыпало, совсем умом тронулся. А тут, вымолвить страшно, княжну пытался зарезать. Так передали мне. Уж не знаю, верить, нет ли? Он так переменился в последние дни, чужим стал. Никогда я его таким не знала.

— То не его вина, — произнесла Евдоха как можно мягче, не желая рассказывать, что в самом деле натворил Саврас. — Злая воля поработила его, не мог он с нею совладать.

— Все мы словно одурманены были, — вздохнула Лукерья. — Тебя мужики наши чуть не убили. Мальца твоего… Он как, с тобою по-прежнему живет?

— Уехал мой Дар. Ныне далеко отсюда.

— Настырка не так давно заглядывала, — вспомнила Лукерья, совсем не заинтересовавшись дальнейшей судьбой Дара. — Так и не поумнела, на тебя напраслину наводила опять. Она ведь тоже мертвая, слыхала?

— Да.

— Все-то ты, Евдоха, знаешь, — покачала головой бывшая ее соседка. — Уж не ведунья ли ты в самом деле, как люди про тебя сказывали?

— Люди колдуньей меня звали, — мрачно отозвалась та.

Лукерья промолчала. Казалось, этот разговор она ведет лишь из вежливости, витая в мыслях далеко отсюда.

— А я вот совсем одна осталась, — вымолвила она наконец. — Сыночки в ополчение записались и, как ни уговаривала я, отправились с воеводой навстречу ворогам. — Она вдруг оживилась и посмотрела на Евдоху с надеждой и робостью. — Вспомни, соседка, я зла тебе никогда не желала. Наоборот, жалела тебя. Будь ты хоть трижды колдуньей, но помоги мне сыночков от гибели уберечь!.. Возьми что хошь, помоги только!..

Лукерья уронила голову на грудь и заплакала, громко всхлипывая и не утирая слез.

— Успокойся, Луша. — Евдоха погладила ее по голове, от чего та зарыдала в голос. — Ничего с твоими детьми не случится, живы останутся, младшего только стрела по коленке чиркнет, чуть прихрамывать станет, но малость совсем, со стороны и не догадаются, что хроменький.

— Ужели правда? — подняла на нее Лукерья мокрое лицо. — Не обманываешь?

— Как сказала, так и будет, — ответила Евдоха с такой простой уверенностью, что Лукерья улыбнулась почти счастливой улыбкой. — И дом будет у вас полная чаша, и внуков еще понянчишь. Будущей осенью первую свадьбу справите, но не старшего сына, а среднею. Только…

— Что — только?!

— Да не пугайся ты. Порча у тебя в избе.

— Порча?

— Была у Савраса вещь какая-нибудь, с которой он расставаться не хотел, вспомни.

— Нет, — покачала Лукерья головой, — не было у него ничего такого. Часами, правда, мог щепкой песок копать. Да вот, постой, не она ли?

Она подняла с замусоренного стружками и чурками пола плоскую деревянную дощечку и протянула Евдохе. Та приняла ее с осторожностью и тихонько сдула опилки с гладкой поверхности. На одной из плоских сторон едва заметно проступало изображение свернувшейся в клубок змеи в черном треугольнике.

— Я унесу это с собой, — сказала Евдоха.

— Да забирай гадость такую! — охотно согласилась Лукерья. — Зачем она тебе? Не лучше ли прямо здесь сжечь?

— Здесь не нужно, — ответила ведунья. — Не думай об этом, я все сама сделаю. Прощай, Луша, пора мне. Все у вас будет хорошо, поверь мне на слово.

Они обнялись.

У Ладейной рощи Евдоху ждали Белун и Зарема. Вместе с ними стоял молодой парень, которого ведунья уже видела однажды. Он широко улыбнулся ей:

— Аль не признала? А я щи твои чуть не каждый день вспоминал.

— Почему не признала, тебя Филимоном зовут. Только сейчас ты после бани да в одеже новой, а щи у меня хлебал весь в саже и раненый.

— Было дело, — весело согласился Филимон.

Белун покачал головой:

— Мы его ждать устали, а он, видите ли, щами наслаждался!

— Да ладно, учитель, ты прямо как Чуча ворчишь. Будто не рад, что живой я.

— Рад он, рад, Филя, ты сам это знаешь, — улыбнулась Зарема, но в голосе ее слышались нетерпение и беспокойство. — Не будем время терять. Мы Временной колодец обнаружили, — повернулась она к Евдохе, — здесь же, в роще. Гвидор им пользовался. Филимон следы его видел у дворца царицы Великой Пустоши.

— Но плита не действует, — добавил Белун. — Стрела в каменном круге исчезла, а появится, нет ли, неизвестно. Иначе в самое логово Мороши можно было бы попасть.

— Почему она сама Временным колодцем не воспользовалась, вот что непонятно мне, — сказала Зарема. — Нас опасалась?

— Может, и так, — промолвил Белун. — Но мне думается, что иная у нее цель. И аппетиты другие, не то что у Рума. Не резон ей раньше времени себя обнаруживать.

— Триглав бы не стал выжидать, — хмыкнул Филимон. — Не преминул бы напакостить.

— А он и напакостил, — сказал Белун, заметив дощечку в руке Евдохи. — Что это у тебя?

— Дурная вещь, — произнесла та. — Сжечь ее нужно.

— Узнаю клеймо Триглава. — Взяв у Евдохи дощечку, Белун внимательно рассматривал треугольник со змеей. — Нет, не будем пока ее сжигать. Авось пригодится еще. Да! Забыл сказать, Злая Мгла над Великой Пустошью рассеивается. Если хотите, можем отправиться сейчас в Белый Замок и воспользоваться Магическим Шаром.

— Нет, — вдруг произнесла Евдоха тихо, но решительно. Все посмотрели на нее с удивлением. — Нет, нам надо в другую сторону.

— Куда же? — спросила Зарема.

— К Вороньей горе. Туда Дар с князем отправятся. Помочь им нужно.

— Отправятся, коли останутся живы, — произнес Филимон невесело.

— Коли останутся живы… — шепотом отозвалась Евдоха.


Как ни отнекивался аскан, ему пришлось остаться у родника. Кому-то надо было сторожить лошадей и быть готовым к тому, что в любой момент они могут понадобиться. Владигор, Дар и Чуча отправились ко дворцу пешком — так и тише, и незаметней, хотя князь не тешил себя надеждой, что их присутствие рядом с дворцом до сих пор не обнаружено. Он не знал, чего именно следует опасаться. Ждет их кровопролитная схватка на мечах или Морошь предпочтет иное оружие? Судя по лабиринту да сумасшедшему всаднику, колдовских уловок у нее хоть отбавляй. Но Дар был уверен, что им не грозит смерть. По крайней мере не во дворце, не сегодня…

Они шли по благоухающему саду, напоминающему сад Седона, но что-то искусственное было в чересчур сладких запахах незнакомых плодов, монотонном верещании невидимых пичуг. Деревья все были одной высоты, цветочные кусты пострижены ровными квадратами.

— Поглядите-ка туда, — вдруг сказал Чуча, указывая рукой в сторону длинного ряда розовых кустов.

Владигор инстинктивно схватился за меч. Вдоль кустарника медленно шел полуобнаженный человек в белой чалме и срезал длинные ветки коротким кривым ножом. До него было не более двадцати шагов, и трудно было предположить, что он не замечает приближающуюся троицу. Однако взгляд его не выражал никаких чувств, казалось, он настолько погружен в свои мысли, что не замечает ничего вокруг. Путники подошли к нему вплотную, однако смуглый человек по-прежнему никак не реагировал на их появление.

— Эй, послушай, — тронул его за плечо Чуча. — Хозяйка твоя дома ныне иль нет?

Смуглый человек ничего не ответил, обошел Чучу, как неожиданное препятствие, и снова принялся за свою однообразную работу.

— Ты поосторожней с ним, у него нож, — предупредил Владигор. — Языка-то нашего он не понимает.

— Он не совсем живой, — сказал Дар.

— Как — не живой? — спросил Чуча.

— Я не знаю, как это объяснить, — ответил мальчик. — С ним что-то сделали. Он нас не слышит.

— Эй, ты! — Чуча толкнул молчаливого садовника в спину. Толчок получился неожиданно сильным, тот споткнулся, упал, но тут же поднялся и вновь принялся за подрезку.

— Пойдем дальше, — сказал Владигор, оглядываясь по сторонам. — От него ничего не добьешься. В оба смотрите!

Дворец уже возвышался перед ними. Был он не золотым, а сложенным из белых каменных глыб. Лишь заостренные шпили на четырех полукруглых башнях действительно сверкали на солнце яркой позолотой. Окон почти не было, что делало дворец похожим на крепость. Он был окружен глубоким рвом, однако змеиного шипения оттуда не доносилось, чему Дар очень обрадовался. Путники обошли дворец кругом. На его восточной стороне через ров был перекинут крепкий деревянный мост без перил. От него шла прямая дорога, упирающаяся в массивную, напоминающую ворота дверь, которая была настежь распахнута. Дорогой, видимо, не слишком часто пользовались, она почти вся заросла травой, проросшей сквозь трещины в каменных плитах.

— Ни стражи, ни воинов, — пробормотал Чуча, пожав плечами. — Или нас совсем тут не ждут, или, наоборот, подкарауливают.

— Что ж, нужно проверить, — сказал Владигор, шагнув на мост. — Мы слишком далеко зашли, чтобы возвращаться обратно.

Прямо от двери внутрь дворца вела широкая лестница, по которой путники стали подниматься очень медленно и осторожно, как будто каменные ступени могли в любой момент рухнуть под их ногами. Лестничный пролет вывел их к еще одним дверям, на этот раз закрытым. Двери были украшены причудливой резьбой и выпуклой бронзовой головой свирепого чудовища, сквозь ноздри которого было продето тяжелое железное кольцо. Владигор взялся за кольцо и ударил им о дверь три раза. Гул от ударов долго не затихал в тишине. Владигор толкнул дверь, и она, поддавшись, распахнулась.

Путники оказались в просторном зале с малахитовым фонтаном, в котором звонко журчала вода. Из широкого окна щедро лился солнечный свет. У стены напротив пустовал высокий трон, к которому вели мраморные ступеньки. В зале никого не было. Однако в центре его был накрыт длинный стол, уставленный кувшинами, кубками и всевозможными яствами. Над некоторыми блюдами еще поднимался горячий пар. От ароматных запахов у путников потекли слюнки.

— Наверняка все здесь отравлено, — пробормотал с опаской Чуча. — Не садитесь.

— Нет, ты ошибаешься, маленький подземный человечек, — раздался чуть насмешливый голос, однако в нем не слышалось угрозы или издевки. Из боковой дверцы в стене, которую трудно было разглядеть неопытному глазу, вышла статная высокая женщина в парчовом золотистом платье и белом прозрачном платке. У Владигора сердце екнуло, так она показалась ему хороша. Голос, осанка, походка — ни в чем не было изъяна. Рядом с ней, словно оттеняя ее красоту, шла маленькая, не слишком опрятно одетая девочка с красным пятном во всю щеку, глядя исподлобья на незваных гостей.

— Прости, что мы явились без приглашения, — поклонился князь. — Но мы шли в другую сторону и… просто сбились с пути. Я стучал в дверь, но не получил ответа. Скажи, откуда ты знаешь язык моего народа?

— Я говорю на языке моего народа, — ответила та, глядя на Владигора с мягкой улыбкой. — Но я сделала так, чтобы ты и твои спутники понимали меня, а я понимала вас. Так проще разговаривать, не правда ли? Ведь ты понимал речь моего брата и не удивлялся этому. Разве не так?

— Так ты, значит, и есть царица Морошь?

— Да, я царица Морошь. Прошу отведать моего угощения. Я знала, что ваш путь пройдет мимо моего дворца, и было бы жестоко лишить отдыха усталых странников.

Чуча открыл было рот, чтобы уличить ее в лицемерии, напомнив о размножающемся всаднике, смертельном лабиринте, Огненном вале, но Владигор, мягко взяв его за плечо, произнес:

— Мы благодарны за приглашение и охотно вкусим от твоих щедрот, царица. — Он дождался, когда Морошь усядется в кресло, затем сам сел напротив и сделал знак Чуче и Дару последовать его примеру. Дар оказался в середине между подземельщиком и некрасивой девчонкой, которая смотрела на своего одногодку с разгорающимся любопытством. Чуча с его необычной внешностью не заинтересовал ее вовсе.

— Я еще раз хочу успокоить твоего друга, князь, — снова улыбнулась Морошь. — Ни еда, ни питье не отравлены. Чтобы доказать это, я первая выпью за нашу общую удачу. — Она хлопнула в ладоши. Появились три полуобнаженные рабыни с непроницаемыми лицами и стали разливать в кубки вино из кувшинов.

— Я не пью вина. — Дар отодвинул от себя серебряный кубок и с тревогой взглянул на Владигора.

— Не тревожься, мальчик, — ласково обратилась к нему царица. — Это не вино забвения, действие которого ты наблюдал в Фонтанном городе. Для забвения время еще не пришло.

Царица негромко засмеялась, и смех ее был приятен, несмотря на странный, даже зловещий намек, заключенный в последней фразе. Она пригубила вино из своего кубка. Владигор сделал то же самое. Чуча понюхал и выпил содержимое одним махом. Рабыня тотчас же вновь наполнила его кубок.

— Я бы не сказал, что в твоем дворце многолюдно, — произнес Владигор, покосившись на нее. — Почему у твоих прислужниц такие отсутствующие взгляды? Мы встретили садовника, и нам не удалось ни слова из него выудить.

— На самом деле ты хочешь спросить меня совсем о другом, — сказала Морошь, глядя на него с проницательной улыбкой. — Но немного терпения, у нас еще будет достаточно времени поговорить. Что же касается этих людей, они не вполне люди. Садовник, как ты его назвал, умеет только срезать лишние ветки с кустов. Эти рабыни лишь разливают вино и ни на что более не способны. Когда вино нам наскучит, они исчезнут.

— Умрут? — спросил Чуча, вытаращив глаза.

— Ну, что-то в этом роде. Исчезнут. Но когда я пожелаю, они вновь воскреснут.

— Но даже никакой охраны не встретили мы, — сказал Владигор с недоумением. — Дверь распахнута настежь. Неужели ты совсем не заботишься о своей безопасности?

Царица вновь рассмеялась:

— Мне некого бояться. Боятся обыкновенно те, кто приходит ко мне. Но к вам это не относится. Ни один волос не упадет ни с чьей головы. Чувствуйте себя как дома, отдыхайте, получайте удовольствие от вин и кушаний. Все ваши прихоти будут немедленно исполнены.

Она бросила на Владигора мимолетный, полный томной неги взгляд, и у того заколотилось сердце. «О, как бы, наверное, вспыхнул красным огнем Белуновперстень, будь он сейчас на моем пальце!..» — подумал князь.

Чуча между тем наконец решился, отхватил от жареной птицы, похожей на лебедя, румяное крыло и принялся жевать. Замарошка опрокинула на себя бокал с морсом, фыркнула и стала вытирать острые коленки полотенцем.

— Да, забыла представить вам мою дочь. — Морошь кивнула на девочку. — Она грязнуля и растяпа. Не обращайте на нее внимания.

Мать и дочь были разительно не похожи друг на друга. Владигор, удивленный нелицеприятной оценкой дочериных достоинств, был даже рад, что избавлен от необходимости выражать девчонке знаки почтения. Но Дар смотрел на нее с интересом и доброжелательностью.

— Как тебя зовут? — спросил он.

— Замарошка, — ответила та и хвастливо добавила: — Мой папашка такой урод! У него даже есть хвост!

— Замарошка! — хлопнула царица ладонью по столу. — Я тебя выгоню!

Девчонка замолчала.

— Меня зовут Дар, — сказал вдруг мальчик, вставая. — Его Чуча, а его Владигор, он князь Синегорья. Но ты ведь и сама это уже знаешь. — Царица чуть наклонила голову. Глаза ее потемнели. — Ты хотела, чтобы я пришел к тебе. Зачем? Чего ты хочешь?

Видно было, что Морошь не ожидала такого прямого вопроса. Она замешкалась, улыбнулась холодной улыбкой и произнесла:

— Ты не назвал еще одного. Того, что сторожит ваших лошадей у родника. Он знает одну любопытную песню, которую мне пересказывал верховный вождь его народа.

— Здесь был Рум? — воскликнул Владигор. — Давно?

— Вот что, князь, — сказал Морошь, также вставая. — Будет лучше, если мы с тобой поговорим наедине. Я не буду ничего от тебя утаивать. Пусть пока Замарошка покажет Дару мой дворец. Подземельщик Чуча может присоединиться к ним.

Девочка тут же вскочила и потянула Дара за руку.

— Только недолго, — предупредил с беспокойством Владигор. — У нас немного времени.

— Князь! — Царица с укоризной покачала головой. — Не знаю, что обо мне наговорил мой родной брат, но я верна своему слову. Пока ты и твои товарищи у меня в гостях, ничего не случится ни с тобой, ни с ними.

Чуча дожевал свой кусок, запил его вином из кубка и тоже встал.

— Не буду вам мешать, — сказал он, вытирая пальцы о краешек скатерти. — Часа, думаю, нам хватит.

Подземельщик направился вслед за Даром, чью руку Замарошка по-прежнему не выпускала из своей. «Присмотрит в случае чего», — с надеждой подумал Владигор.

Выйдя за дверь, Чуча увидел винтовую лестницу, поднимающуюся куда-то ввысь. Над головой легко топотали подошвы юных отроков. «И кто этой Замарошке такую оплеуху залепил? — подивился про себя коротышка. — Ужели мать так ее не жалует?..»

Он начал подниматься по узкой лестнице. Она была крутая, Чуча запыхался и крикнул, чтоб его подождали. Ответа не последовало. Чуча забеспокоился, прибавил шагу и через некоторое время оказался на верхней площадке высокой башни, продуваемой горячим ветром пустыни. Ни Дара, ни девчонки здесь не было, и он, не пожелав полюбоваться на открывающийся отсюда вид, поспешил обратно.

Вскоре на одной из промежуточных площадок он обнаружил деревянную дверь, мимо которой проскочил в спешке. Наверное, девчонка потащила Дара туда. Чуча толкнул дверь и чуть не вскрикнул. Ему показалось, что он сейчас рухнет вниз. Он стоял схватившись за тонкие перила длинного подвесного моста, который покачивался под ним и казался чересчур хлипким, чтобы перебираться по нему куда-либо. Снизу доносились какие-то шипящие и рыкающие звуки, но рассмотреть, что там происходит, было трудно из-за темноты на дне.

— Эй! — позвал он. — Вы там или нет?

С противоположного конца моста послышался звонкий смех.

«Вот ведь хабалка! — выругался про себя Чуча. — Завела куда! Только вот Дар почему не отвечает?..»

Чуча представил, что скажет ему Владигор, если с мальчиком что-то случилось, вздохнул и осторожно пошел по тонкому настилу моста вперед. Мост раскачивался под ним, будто качели, но в конце концов подземельщик благополучно перебрался на твердую площадку, от которой расходились в разные стороны три темных коридора. Чуча, поколебавшись, выбрал левый и двинулся по нему. Как ни были его глаза привычны к темноте, он с трудом различал очертания каменных стен и низкого потолка. Коридор привел его еще к одной двери. Чуча распахнул ее и на миг зажмурился от яркого дневного света.

Комната, в которой он оказался, отличалась редким беспорядком. На полу валялись сапоги, смятый терлик, клочки соломы. Грязный тюфяк был весь разодран. Затхлый дух заставил подземельщика поморщиться. За небольшим столом сидел в одной рубахе какой-то человек. Волосы его свалялись, борода также была давно не чесана. Перед ним стояло засиженное мухами зеркало и большой кувшин с кружкой. Скатерть вся была заляпана красными винными пятнами. Услышав шаги, он пробормотал, не поворачиваясь:

— Ты не можешь просто так взять и выгнать меня, царица…

— Я не царица, — растерянно произнес Чуча. — Я просто ошибся дверью.

Пьяница с трудом повернулся к нему, покачнулся и чуть не упал на пол. При виде подземельщика глаза его расширились:

— Ты пришел убить меня, я знаю! Но я не виноват! Я украл книгу не по своей воле. Меня заставили… заставила…

— Какую книгу? — не понял Чуча.

— Вот, вот она! — Человек сполз на пол, пошарил руками и вытащил из-под стола толстый том в кожаном переплете. — Тут ничего не написано. И она ничего не смогла прочесть. Все зря, все зря…

— Это же Книга пророка Смаггла! — гневно воскликнул подземельщик. — Откуда она у тебя?

— Так ты не знал о краже? — догадался вдруг тот и хрипло рассмеялся. — Пошел вон отсюда, мерзкий коротышка, не приближайся ко мне! Как ты посмел угрожать мне — мне, Гвидору!

Он вскинул руки, и Чуча, ощутив внезапный толчок в грудь, невольно отшатнулся. Но на большее сил у чародея не хватило. Книга выпала у него из рук, он повалился на пол и захрапел. Чуча поднял драгоценную книгу, засунул ее себе за пояс и запахнул полы кафтана, чтоб живот не слишком выпирал. Не зная, что делать с полубезумным чародеем, которого он никогда прежде не видел, он повернулся и вышел из комнаты, тихо прикрыв за собой дверь.

Вернувшись к площадке, Чуча свернул в средний коридор, ибо возвращаться обратно по шаткому мосту очень уж не хотелось. Внезапно он услышал чьи-то шаркающие шаги впереди, прижался к стене и замер. Мимо него прошел гигантского телосложения воин с длинным мечом, который он не нес, а волочил по каменному полу. Дойдя до выхода на площадку, он шагнул на мост, закачался, выронил меч и, перевалившись через низкие перила, полетел вниз. Ужаснувшись, Чуча быстро пошел в противоположную сторону и достиг круглого, освещенного светом нескольких факелов зала. Такие же гиганты, как тот, гибель которого он только что наблюдал, бесцельно бродили, натыкаясь друг на друга, туда-сюда. Появление маленького человечка не удивило их и не встревожило. Один из воинов двинулся прямо на Чучу, глядя куда-то вдаль, и подземельщик попятился, крепко прижимая к животу драгоценную Книгу пророка Смаггла. Затем он повернулся и побежал назад.

Непонятный шум под мостом стал громче. Какая-то угроза исходила из темноты, куда Чуча не захотел смотреть. Он свернул в третий, правый коридор, оказавшийся самым коротким и, так же как первый, заканчивающийся дверью. Она была приоткрыта, тонкая полоска света лежала на каменном полу. Чуча с опаской заглянул в щелочку.

Посреди комнаты стояла Замарошка. Она держала в руке какой-то предмет, от которого исходил яркий желтый луч. На полу, захваченный светом луча, дергался большой мохнатый паук. Ноги его странно подпрыгивали, и Чуча с изумлением догадался, что девчонка заставляла его танцевать. Когда паук вдруг подпрыгнул, Замарошка громко захохотала. Затем оборвала смех и спросила:

— А ты почему не смеешься?

— Мне он не кажется смешным. — Чуча услышал голос Дара из глубины комнаты.

— Почему?

— Такой же, только гораздо больше, хотел убить меня. А вчера такие же пауки напали на нас, когда мы заблудились в лабиринте.

Замарошка отшвырнула в сторону прозрачный шарик, излучавший свет. Послышался звон осколков. Она подняла ногу, чтобы раздавить мохнатого паука, но тот оказался проворней и быстро убежал куда-то прочь.

— Покажи мне свой камень! — попросила она.

— Эта не игрушка, — ответил мальчик.

— Я только посмотрю, и все. Это моей матери он нужен, а мне незачем.

— Скажи, Замарошка, зачем царица звала меня? Чтобы отнять мой камень?

— Наверно, — ответила та легкомысленно. — Я не спрашивала, все равно от нее правды не добьешься.

— Это она так ударила тебя?

Девочка схватилась за щеку, зло сверкнув глазками:

— Не твое дело! Вот напущу на тебя пауков, будешь знать!

— Я просто хочу помочь тебе. — Чуча увидел, как Дар подошел к Замарошке и положил ей на голову правую ладонь. Та вся съежилась. — Не бойся, сейчас боль пройдет.

Девочка зажмурилась и замерла. Затем приоткрыла один глаз, рука ее поползла вниз, а потом вдруг все ее тело изогнулось и она приставила к горлу мальчика острое лезвие, неизвестно откуда взявшееся.

— У нее нож, осторожно! — с запозданием крикнул Чуча, вбегая в комнату.

Но Замарошка вовсе не собиралась убивать своего юного гостя. Она одним ловким движением перерезала шнурок, на котором висел кошель, и вытянула его наружу. Однако ноги ее подкосились, удержать добычу не удалось. Кошель упал, и кристаллический многогранник выкатился на пол. Дар шагнул вперед, чтобы поднять его, но Замарошка махнула перед его лицом острым лезвием:

— Не подходи, а то кровь пущу!

Мальчик остановился в нерешительности. Чуча медленно начал обходить строптивую девчонку.

— Я бы отдал тебе этот камень, — сказал Дар, — но поверь, он мне самому нужен.

— И мне нужен! — тряхнула Замарошка головой.

— Тебе от него никакого проку, — сказал Дар как можно мягче. — Он никогда тебе не пригодится.

— А вот и пригодится, а вот и пригодится! — засмеялась та и вдруг заметила попытку Чучи обойти ее сзади. Она ткнула ножом в его сторону, но внезапно нож вырвался из ее ладони и вонзился в пол рядом с кожаным кошелем. Замарошка попыталась нагнуться за ним. Ее отбросило в сторону, и она отлетела к стене. — Ах так! — закричала она, сорвала с шеи тонкую нитку бус и швырнула на пол.

Бусинки рассыпались по комнате. Их оказалось почему-то чересчур много, они покрыли пол бисерным слоем. Затем они начали утрачивать круглую форму, увеличиваться в размерах, превращаясь в разноцветные многогранники. Вскоре они в точности уподобились камню, за которым охотилась Замарошка.

— А теперь попробуй найти свой, — крикнула она Дару. — Не угадаешь с первого раза, он останется у меня!

— Это возмутительно! — не выдержал Чуча. — Я пожалуюсь твоей матери, и она больно накажет тебя!

Замарошка не обратила на его слова никакого внимания.

— Ну так что? — торопила она Дара. — Угадывай!

— Если угадаю, что я получу в награду? — спросил тот.

— Я расскажу, как выбраться отсюда. Иначе останетесь здесь на веки вечные.

Дар поднял кошель, связал узлом концы обрезанного шнурка, потом еще раз нагнулся, взял с пола один из кристаллических камней и спрятал его на груди.

— Ты не перепутал? — обеспокоенно спросил Чуча и перевел взгляд на Замарошку.

— Чего уставился! — огрызнулась та. — Я откуда знаю! Мать сама пускай разбирается в этих проклятых камнях! — Она со злостью пнула ногой груду разноцветных многогранников, несколько из них звонко треснули.

— Я не перепутал, — сказал Дар, отвечая Чуче. — Мой камень прозрачный, а все остальные мутные.

— Ты такой сильный, — произнесла Замарошка с искренним удивлением. — Как ты такую тяжесть на себе таскаешь? — Дар пожал плечами, и девочка, кивнув на дверь, проворчала: — Ладно, пошли.

Они вернулись коротким коридором к шаткому мосту. Шипение внизу стало угрожающе громким. Чуча осторожно ступил на редкие перекладины и, стараясь не смотреть вниз, начал пробираться вперед. Остальные последовали за ним.

— Что там шипит все время? — спросил подземельщик, когда все благополучно перебрались на ту сторону. — Будто змеиное гнездо.

— Ага, — легко подтвердила Замарошка, — змеюки. Из яиц вылупляются.

Ни Чуча, ни Дар не захотели ни о чем больше спрашивать.

Морошь и Владигор по-прежнему сидели за длинным столом и, казалось, спокойно беседовали.

— …Так что, князь, я прекрасно научилась обходиться без угодливой свиты, глупых советников, слуг-соглядатаев, — говорила царица. — Мои бездумные истуканы больше меня устраивают. Но ты единственный из людей, который мне по нраву. Если ты согласен помочь мне, во всем мире не будет более могущественного союза.

Владигор чуть улыбнулся:

— Нет, я к этому не стремлюсь. От мира я никогда не отказывался, но он не должен быть во вред добрым соседям.

— Что такое добрые соседи! — воскликнула Морошь. — Сегодня они добрые, завтра — злейшие твои враги. Лишь страх может обуздать их властолюбивые помыслы. А мы с тобой будем способны держать их даже не в страхе, а в паническом ужасе.

— И они в конце концов станут такими же бестолковыми истуканами, как те несчастные рабы, что обслуживают тебя, — покачал головой Владигор. — Допустим, ты добилась своей цели, но принесет ли тебе радость безраздельная власть над миром? Твою красоту, твой ум, твои достоинства даже некому будет оценить. Ты останешься так же одинока, как одинока сейчас. Неужели ты не думала об этом?

— Но ведь со мной будешь ты, — певуче произнесла царица. — Ты будешь ценить меня, и этого довольно. Неужели, Владигор, ты встречал в своей жизни кого-нибудь достойней меня?

— Твоя красота ослепляет, — промолвил князь. — Но я не хочу быть слепцом и всегда и во всем полагаться на поводыря. Ведь и поводырь, даже такой мудрый, как ты, может сбиться с пути. Так что не серчай, царица. Мы движемся с тобой в разные стороны.

Чуча кашлянул, Владигор обернулся и, увидев, что с Даром и коротышкой ничего не случилось, облегченно вздохнул.

— Пора, князь, — сказал Чуча, и Владигор встал из-за стола.

Лицо царицы омрачилось, но голос не выражал ни сожаления, ни угрозы:

— Что ж, князь Владигор, раз решил уйти, не буду удерживать тебя силой. Думаю, мы еще увидимся, и очень скоро. Кстати, я уже помогла тебе, а ты даже не догадываешься об этом.

— Помогла?

— Тысяча айгурских всадников, собиравшихся напасть на твои владения с востока, уничтожены мною. Ты мой должник.

— Рум решился-таки напасть! — Владигор сжал кулаки. — Надо спешить. Прощай, царица. Благодарим за угощение.

— Постойте! — Морошь поднялась из-за стола и повернулась к Дару. — Дай мне посмотреть на него, мальчик.

Дар отступил на шаг и покачал головой.

— Только раз взглянуть, — настаивала та. — Ради этого я и призывала тебя сюда.

— Нет, ты затеваешь зло, — ответил Дар.

— Я не прикоснусь к нему, лишь посмотрю. И ступайте себе.

— Покажи ты ей издали свой камень, — шепнул Чуча, — и тут же обратно спрячь. Ничего с ним не сделается.

Дар поколебался. Затем сунул руку за пазуху и вынул многогранник. Морошь впилась глазами в камень, ее красивое лицо исказила хищная гримаса.

— О-о! — простонала она. — Он должен быть моим! Моим!

Она шагнула к Дару, и в то же мгновение раздался голос:

— Не подходи к мальчику! Оставь его! Он никогда не будет твоим!

— Ты опять встала у меня на пути, женщина! — вскричала Морошь, подняв голову и вскинув вверх обе руки. — Ты умрешь страшной смертью, какую еще не выдумали самые изощренные палачи!

— Евдоха… — прошептал Дар, быстро пряча кристалл в кошель. Но, кроме него и царицы, никто ничего не слышал. Все смотрели на Морошь с недоумением, не понимая, что послужило причиной ее внезапной ярости.

— Подумаешь! — пожала плечами Замарошка. — Я таких камней наделала целую гору.

— Молчи, звереныш, а не то я вырву тебе язык! — замахнулась на нее царица. Девочка взвизгнула и бросилась вон, успев сунуть Дару в ладонь какой-то твердый предмет. — Вы все, прочь отсюда!

Владигор, Дар и Чуча охотно последовали этому не слишком любезному совету.

Аскан был на месте. Он стоял с луком в руках, готовый в любую минуту выстрелить. Но стрела была направлена не в сторону дворца, а в кустарник с родником. Владигор подошел ближе и наконец увидел, в кого целился аскан.

На плите, которая утром еще перенесла Филимона неведомо куда, стоял обросший человек в дорогом, но мятом, даже каком-то изжеванном терлике с золотыми пуговицами. Воротник терлика был распахнут, так как одна пуговица оторвалась. Странно, но его лицо показалось Владигору знакомым. Их глаза встретились, и князь узнал его.

— Неужели это ты, Гвидор?

Чародей отвел взгляд:

— Не смотри на меня, князь, мне стыдно. — Его голос дрожал, руки тряслись. Черные круги под глазами, грязные ногти, следы рвоты в косматой черной бороде — ничто не напоминало бывшего красавца щеголя. — Мой позор слишком велик, чтобы я мог разделить его с кем-то. Уходи, прошу тебя.

— Бездонный колодец тебе не поможет, — сказал Владигор. — Стоя здесь, никуда не попадешь.

— Уходите, оставьте меня, — взмолился Гвидор. — Он заработает, я знаю. Нужно только подождать.

— Поехали! — сказал Владигор.

Четверо всадников тронулись и, огибая дворец, поскакали на северо-запад. Ров, окружавший стены дворца, был теперь наполнен непрекращающимся змеиным шипением. Дар радовался, что они уезжают отсюда. Он обернулся назад. Среди кустарника по-прежнему виднелась фигура понуро стоящего чародея.

— Он украл Книгу пророка Смаггла, — перехватил Чуча взгляд мальчика. — Не жалей его.

— Книгу пророка Смаггла? — переспросил Владигор.

— Да. Но, по его словам, Морошь не смогла ее прочесть.

— Где она сейчас, эта книга? Ты не пробовал найти ее во дворце?

— А ты думаешь, я держался за живот из-за того, что он у меня от угощений царицыных разболелся? — хмыкнул Чуча, вытащил из-за пояса книгу и потряс ею. — Вот она! Я с ней теперь ни на миг не расстанусь! Чувствую, она еще сослужит нам добрую службу.


Пятитысячная синегорская рать во главе с воеводой Жданом, дойдя до истока реки Звонки, повернула на восток. Дорога шла по неприметному распадку в Синих горах. Ждан приказал двигаться молча и не производить лишнего шума. Если Рум проведает, каким путем следуют синегорские воины, и устроит здесь засаду, они окажутся в ловушке. Высланные вперед разведчики не обнаружили врагов. Это немного успокоило Ждана, но все равно он был начеку и принял все меры предосторожности.

К вечеру рать вышла на открытое луговое пространство и вскоре наткнулась на обезображенные трупы полутора сотен мужиков.

— Они шли нам на подмогу, — мрачно произнес Ждан. — Ни один не выдал тайной дороги к устью Звонки. Отомстим же за гибель братьев наших!..

Воины молчали, сжав рукояти мечей.

Как ни дорого было время, пришлось задержаться до темноты, чтобы похоронить мертвых. Только после этого синегорская рать продолжила путь к восточным отрогам Синих гор, где беренды во главе с Грымом Отважным должны были первыми вступить в битву с захватчиками.

Вскоре стало так темно, что двигаться вперед вслепую было бы безрассудно. Но не успел Ждан дать приказ остановиться, как лазутчики вернулись, ведя с собой молодого парня, руки которого были связаны за спиной. Тот ругался последними словами и требовал, чтобы его скорей доставили к воеводе. Ждан спрыгнул с седла и подошел к пленному:

— Кто таков, отвечай!

— Я-то отвечу! Но и тебе ответить придется, что старых друзей не признаешь!

— Филька! — воскликнул Ждан, обнимая друга. — Живой! А Владигор? А Чуча? Да развяжите его скорей, свой это!

— Так-то лучше, — строго взглянул на своих стражей Филимон, потирая натертые тугой веревкой запястья.

— Не бранись, Филька, — сказал Ждан. — Они ведь не в игры здесь играют. Откуда им знать, кто ты таков?

— Ладно, — согласился Филимон. — Приказывай войску встать. До ворогов верст пять, не более. Они удара сзади не ждут, но шуметь и костры жечь все-таки поостерегись. Грым Отважный уже и подраться с ними успел. Они, похоже, не ожидали такого отпора, с силами собираются. А силы все же неравны, айгуров вдесятеро больше, чем берендов. Перед рассветом тебе следует первому напасть с тылу, так Грым передать велел. Он, как суматоха начнется, в тот же миг на врагов бросится.

— Ты и у Грыма уже побывать успел! — восхитился Ждан.

— Слетал, чего ж, — ответил Филимон. — Но вот что я тебе еще скажу. У тебя, конечно, каждый ратник на счету, и Калин с Изотом запаздывают. А все же выдели мне сотню-другую людей да вели им слушаться меня.

— Это можно, — согласился Ждан. — Только обещай, что сам в сечу не полезешь и будешь все время у меня на виду.

— Ты не понял, друг. Мне отряд нужен, чтобы не на восток, а на север идти.

— На север?

— Да, к Вороньей горе. Туда Владигор спешит. Помочь ему надо.

Ждан дал приказ войску становиться на отдых, понимая, что самому спать не придется. Так и случилось. Рассказ Филимона продлился до полуночи, и Ждан лишь ахал и вздыхал, что не на его долю выпали такие удивительные приключения. А после полуночи было уже не до сна.

4. В шаге от тьмы

Салым по-прежнему держался гордо и самоуверенно. Лишь человек, знающий его достаточно хорошо, мог бы заметить в маленьких круглых глазках признаки беспокойства. Но Малас сбежал, а кроме него, никто не посмел бы высказать вождю правду в лицо.

Салым не мог понять, почему его конница до сих пор не встречает серьезного сопротивления. Конечно, он понял уловку синегорцев — спрятаться в лесах, увести в чащобу скот, забрать с собой все съестные припасы и овес для лошадей, чтобы его воинам ничего не досталось. Но так не может продолжаться долго. Не позднее завтрашнего дня конница, не понеся потерь, подойдет к Ладорской крепости, куда должен подоспеть и Аран со своим тысячным отрядом. Если даже крепость не удастся взять с ходу, поблизости достаточно богатых городов, которые можно беспрепятственно грабить, и разве смогут тогда защитники Ладора помешать истосковавшимся по большой добыче и большой крови айгурским воинам.

Но синегорская рать, похоже, избегает открытой битвы. До сих пор айгурам попадались лишь малочисленные отряды берендов, которые, выехав из леса, осыпали конницу дождем стрел и тут же мчались обратно. Несколько раз скуны со своими сотнями пытались преследовать их, но Салым не допускал этого, приказывая не поддаваться на такие незатейливые хитрости. Неясно разве, что беренды просто пытаются заманить как можно больше всадников поближе к лесу, чтобы под прикрытием деревьев вновь обстрелять их? До берендов еще дойдет очередь, а пока надо торопиться.

Салым спешил еще и потому, что иссушенные солнцем луга не могли утолить ни жажды, ни голода. Если к вечеру они не достигнут берегов Угоры, неизбежно начнется падеж лошадей. Нельзя допустить, чтобы поход потерпел неудачу из-за непредвиденного обстоятельства. Интересно, что думал по этому поводу Рум, собираясь идти к Ладору тем же путем, каким двигается сейчас Салым? Вряд ли, подумал толстяк, доведется вновь поговорить с ним. Он криво усмехнулся, вспомнив, как Харар отозвал стражников от дверей верховного вождя и как быстро сделали свое дело молчаливые мастера-каменщики, которые позднее были умерщвлены. Но тут усмешка исчезла с лица Салыма. Передовые отряды замедлили бег, засуетились скуны. Один из них прискакал с известием, что впереди стоит пешая рать, что это вновь беренды и опять их не слишком много.

До реки оставалось не более трех десятков верст. Неожиданное препятствие раздражало Салыма, медлить не хотелось. Он приказал разделиться на три ударные группы. Главная двинулась вперед, две другие начали обходить берендов с флангов.

Салым не особенно тревожился за исход этой не к месту случившейся стычки. Он наблюдал, не скрывая злорадства, как две лавины всадников начинают окружать безрассудных смельчаков слева и справа. На некоторое время поднявшаяся из-под копыт пыль скрыла происходящее впереди. Слышались только торжествующие вопли айгуров, звон мечей, какой-то звериный рев и вой. Вдруг всадники поскакали назад. Многие лошади мчались без седоков.

— Что там такое? — закричал Салым. — Куда они бегут? Прикажу казнить трусов!

Беренды не преследовали беглецов, и всеобщая паника мало-помалу улеглась. Выяснилось вот что. Слева и справа от пешей рати берендов было вырыто множество ям. Неглубоких, чуть больше человеческого роста. Однако сидели там не беренды. Почти в каждую яму могучие жители лесов посадили волков, а в некоторых, поглубже, ревели и медведи. Лошади, почуяв свирепых хищников, обезумели, начали вставать на дыбы, сбрасывая всадников с седел. Сами айгуры также были перепуганы, они ждали чего угодно, но только не врагов в обличье хищных зверей. Многие искренне поверили, что беренды, эти косматые великаны, обладают даром превращаться в волков и медведей. Сумятица поднялась такая, что сотни айгуров нашли свой конец под копытами собственных лошадей. Несколько воинов упали в звериные ловушки. Их отчаянные вопли не прибавили остальным решимости продолжить атаку, началось бегство.

— Вперед! — приказал Салым, когда все разъяснилось. — Лесные дикари посмеялись над вами. Дорого же обойдется им эта шутка!

Конница вновь поскакала в атаку. Приблизившись к берендам на расстояние в сто шагов, каждый всадник выпустил по стреле. Те прикрылись огромными щитами. Затем ответили тем же. Били по лошадям. Раненые кони ржали, вставали на дыбы, падали и давили упавших на землю. Вновь началась сумятица. Скакавшие сзади напирали, не понимая, что происходит. А беренды по единой команде дружно раздвигали щиты и вновь выстреливали из сотен луков. В стрелах у них не было недостатка.

Айгуры отступили, готовясь к новой атаке. Солнце на западе коснулось крон дальнего леса. Повеяло прохладой. Густая туча пыли постепенно рассеялась, и Салым с удивлением увидел, что беренды быстро покидают поле сражения, отходя в сторону темнеющих горных отрогов. Соблазн броситься за ними вдогонку был велик, но вождь начал сомневаться, не очередная ли ловушка это внезапное отступление? Солнце уже наполовину скрылось, близились сумерки. Вряд ли благоразумно драться в темноте на незнакомой местности с незнакомым противником. Продолжать идти к реке Угоре также было опасно. Да и после дневного похода по жаре его воины нуждались в отдыхе. И Салым приказал становиться на ночлег и разбивать лагерь.

Пожалуй, ни одно из его приказаний с начала похода не исполнялось столь быстро и охотно.


— Все-таки странно это, — произнес Чуча. Это были его первые слова с тех пор, как путники, оседлав лошадей, возобновили свое путешествие. Остальные тоже молчали, думая каждый о своем. Видимо, думы эти были невеселы, вид у всех четверых был довольно унылый.

— Странно что? — посмотрел на него Владигор.

— Что она нас отпустила. Убить не попыталась или пленить хотя бы, чтобы помешать нам дальше идти.

— Ну, меня-то она уговаривала погостить подольше, — сказал Владигор, мрачно улыбаясь. — И ведь все ласково так, нежно, будто дороже никого у нее нет.

— Она что, правда так красива, как о ней говорят? — спросил аскан.

— Правда, — кивнул Владигор. — Гвидор на что чародей был гордый, и тот перед ее чарами не устоял. Чудовищно красива! Вот верное слово! — Он вдруг хлопнул себя по колену. — Чудовищно! Что-то нечеловеческое в ее красоте, не людское, меня прямо холод так и пробирал. Да и о людях она с таким презрением говорила…

— Тот садовник действительно не человек был?

— Человек, но… Неживой, полумертвый какой-то. Убитых она, что ли, оживляет?

— Помните безумного всадника, который на нас поскакал? — сказал Чуча. — Я таких целую дюжину во дворце встретил, пока Дария искал. Один навстречу пошел, так я подумал, что все, каюк мне, а он меня даже не увидел. — Чуча покачал головой и умолк, вспоминая свои переживания.

— А что потом было? — спросил аскан, которому было интересно все, что случилось во дворце, куда его не взяли.

— Потом я Дара с девчонкой отыскал, — произнес Чуча задумчиво и вдруг оживился: — А ведь она не случайно за камнем охотилась, Замарошка-то. Дочь с матерью в сговоре были. — Он повернулся к мальчику. — Думаешь, она из озорства камней похожих наделала? Нет, это мать ее науськала. Чуть не прибила девчонку, когда та про камни обмолвилась.

Дар пожал плечами:

— А мне жалко Замарошку. Ее и по голове погладить некому.

Владигор пристально посмотрел на Чучу:

— Ты хочешь сказать, что царице только и надо было от Дара, что камень его размножить? Но зачем?

— Откуда я знаю зачем? Ты с ней беседу вел, а не я.

— Она не может сама прикоснуться к нему, он ее может убить, — произнес Дар.

— Точно! — вспомнил Чуча. — О том и Седон говорил. Замарошке камень чуть руки не оторвал, когда она его схватила.

Владигор помолчал. Затем промолвил:

— Значит, она нас отпустила, чтобы проследить, куда мы отправимся. И теперь наблюдает за нами. Надо скрыться с ее глаз.

— Как же, скроешься от нее! — проворчал Чуча. — Она нас даже у Седона нашла. Даже в пустыне отыскала. Теперь ни за что не отстанет. Хотя постой! Сдается мне, что, когда мы к самому дворцу подошли, она нас не видела.

— Ты откуда знаешь?

— Я единственный из вас павлина ел. Жесткое мясо такое, до сих пор в зубах сидит! Так вот. Хоть стол-то и накрыла она, но не в последний час, а накануне, на всякий случай, значит. Я заметил, что еда присохла чуть-чуть, а фрукты уж и портиться стали.

Аскан пожал плечами:

— Почему же, по-твоему, когда мы далеко были, царица нас видела, а как ближе подошли, перестала видеть?

— Так из-за камня же!

— Из-за камня?..

— Чуча хочет сказать, — пояснил Владигор, — что сила камня враждебна Черной Магии, которой владеет царица Морошь. И сила эта такова, что обезоруживает царицу, оберегая Дара. И нас вместе с ним.

— Значит, и сейчас она нас не видит? — спросил аскан.

— Может, и не видит, — вздохнул Чуча. — Да что толку! Нам ведь не свернуть никуда, сами взгляните.

Слева и справа от путешественников на расстоянии не более ста шагов тянулись вдаль широкие рвы. Владигор мог поклясться, что минуту назад их еще не было. Словно две безводные реки текли от видневшегося вдали дворца. Перепрыгнуть рвы смог бы, пожалуй, лишь Лиходей, и то с немалым для себя риском. Другим коням, даже помолодевшему Пятнышку, это было не под силу.

Чуча подскакал к краю левого рва и присвистнул:

— Глубоко, однако! Вниз спрыгнешь — не выкарабкаешься.

Сзади послышался глухой шум. Чуча обернулся. И без того круглые глаза подземельщика еще больше округлились. По дну двигался черный поток, вздымаясь волнами до самых краев рва. Иногда высокая волна выплескивалась на траву, сразу же превращаясь в черную шевелящуюся массу. «Змеюки! — вспомнил он слова Замарошки. — Из яиц вылупляются…»

— Скачем скорей! — крикнул Владигор и пришпорил Лиходея.

Все поскакали за ним.

Дворец уже едва был виден на горизонте, а два рва по-прежнему никуда не сворачивали, словно указывали единственный путь, от которого не велено было куда-либо отклоняться. Змеиное шипение осталось далеко позади, но ни у кого не оставалось сомнений, что гады ползут по пятам, и стоит остановиться, как они опять появятся.

Впереди начала обозначаться стена, про которую Филимон говорил, что она защитным кольцом огибает пространство вокруг дворца. Оба рва упирались в эту стену, сближаясь и оставляя между собой лишь маленькую площадку. Подскакав к стене, Владигор спрыгнул с седла и обнажил меч, собираясь, как накануне, прорубаться сквозь сыпучую песчаную преграду. Однако стена на этот раз не рассыпалась, удар получился звонким, из-под меча вылетел сноп искр.

— Она железная! — воскликнул князь с досадой.

Дар тоже спрыгнул на землю и подбежал к стене.

— Это дверь, — сказал он, указывая на отверстие, напоминающее замочную скважину. Он начал стирать ладонью налипший на дверь песок. Владигор отстранил его и пнул дверь ногой. Песок с шорохом осыпался, и на шершавой ржавой поверхности появился узор в виде двух змей, пожирающих друг друга.

— Они приближаются! — крикнул аскан, обернувшись назад. Леденящее душу шипение сотен тысяч гадов нарастало.

Владигор надавил на дверь плечом, но та не поддалась.

— Мне же Замарошка ключ дала! — спохватился Дар. — Не от этой ли двери? Она еще говорила, что без ее помощи мы отсюда не выберемся. — Он вытащил из кармана длинный ключ с двумя бороздками и вставил в замочную скважину. Ключ подошел. Дар попробовал повернуть его, но не смог.

— Замок заржавел, — сказал Владигор. — Дай-ка мне. — Он стиснул ключ так, что побелели пальцы. Тот со скрежетом повернулся внутри замка. — А ну навались! — скомандовал князь.

К ним с Даром присоединились Чуча и аскан. Дверь медленно начала отворяться внутрь, открывая вход в мрачный каменный коридор с низкими сводами.

— Быстро заводите коней! — велел Владигор.

Когда все оказались внутри темного коридора, свистящее шипение стало таким громким, что заболели уши. Из обоих рвов выползали черные змеи и устремлялись вслед за людьми. Владигор едва успел захлопнуть дверь перед наползающей кишащей массой и запереть ее тем же ключом, который благоразумный Чуча не забыл вытащить из замочной скважины и прихватить с собой.

Снаружи змей было так много, что дверь загудела от их напора. Но замок, к счастью, выдержал. Путники оказались в полной темноте.

Дар вынул из-за пазухи свой многогранник, и коридор осветился мягким неярким светом. Мальчику на миг показалось, что впереди мелькнуло знакомое белое платье, но возможно, ему это просто привиделось.

— Ай да девчонка! — воскликнул Чуча. — Сдержала-таки слово. Если бы не ее ключ, худо бы нам пришлось.

— Не будем задерживаться, — сказал Владигор. — Пошли отсюда.

— Если это опять лабиринт, — вздохнул аскан, — мечом его не пробьешь. Стены-то каменные.

Но коридор вел их прямо, никуда не сворачивая и не разветвляясь на другие ходы. Шли они достаточно долго. Наконец впереди забрезжил дневной свет, и Дар спрятал свой камень в кошель. Стало душно. Вновь повеяло горячим воздухом пустыни. Коридор кончился.

Солнце слепило глаза, привыкшие к темноте. Перед путешественниками простирался однообразный пустынный пейзаж, наводящий уныние. Лишь два столба, словно огромные ворота, торчали в пятидесяти шагах от выхода из коридора. За ними едва угадывалась дорога, но не каменная, а протоптанная лошадиными копытами. Этой дорогой, по всей видимости, уже давно не пользовались.

Владигор посмотрел вверх и обмер. Столбы оказались ногами настоящего воина-исполина, который с высоты своего огромного роста оглядывал неожиданных пришельцев. Савраматский конь аскана испуганно заржал, встал на дыбы и прянул в сторону. Великан тут же поднял свою ступню, грозя растоптать того, кто хочет без позволения улизнуть прочь. Аскан с трудом сдержал коня, и грозная ступня опустилась на прежнее место, но так, что содрогнулась земля.

— Чего ты хочешь? — крикнул Владигор. — Пропусти нас, мы не сделали ничего плохого.

— Малык хорч![62] — взревел великан.

Владигор и Чуча обменялись недоуменными взглядами.

— Он требует платы за позволение следовать дальше, — перевел аскан.

— Чем же мы заплатим ему? — пожал князь плечами. Он пошарил в седельной сумке и вытащил мешочек, в котором звякнули серебряные монеты. — Вот все деньги, что у меня есть. Возьми! — С этими словами он швырнул мешочек под ноги воину-великану.

Тот наступил на него, втоптав деньги в песок. Затем сделал шаг навстречу путникам, и те невольно попятились назад, в глубь коридора. Дар тоже порылся в своей седельной сумке и достал заветную баклажку — подарок чародея Микеши.

— Прими вот это! — крикнул он, протягивая ее великану.

Владигор хотел предупредить Дара, чтобы он не подходил близко, но великан никак не отреагировал на слова мальчика, глядя поверх него.

— Мне кажется, он меня не видит, — обернулся Дар к Владигору. — Царица хочет разъединить нас, чтобы дальше я ехал один. Попробуй сам отдать ему эту баклажку.

Владигор кивнул и закричал:

— Сначала попей нашей водички, а потом будем говорить о цене!

Великан нагнулся и протянул раскрытую ладонь, в которую князь вложил неиссякаемую баклажку. Она оказалась до смешного маленькой, но исполинский воин неожиданно заинтересовался ею, вынул двумя пальцами пробку и, запрокинув голову, стал пить. Тонкая струя лилась и лилась в его глотку. Путники терпеливо ждали, пока он напьется.

— Чтоб он лопнул! — пробурчал Чуча со злостью.

— Смотрите, с ним что-то происходит! — воскликнул аскан.

Действительно, голые ноги великана начали темнеть и набухать, из них стала сочиться вода. Затем водой пропитались его живот и грудь. И вдруг рука, держащая баклажку, отделилась от плеча и рухнула наземь. За ней скатилась голова, превращаясь в мокрый песчаный ком. И наконец все гигантское тело грозного воина рухнуло, став грудой сырого песка.

Путники как завороженные смотрели на эту песчаную гору, не в состоянии поверить, что она еще минуту назад была живым существом.

— Вот оно, хваленое могущество царицы, — произнес Владигор. — Все оно ненастоящее, мнимое и может в любой момент рассыпаться в прах.

— Баклажку жалко, — отозвался Чуча. — Поди откопай ее теперь!

— Да, времени на это у нас нет, — кивнул князь. — В путь, друзья!

До вечера они скакали по едва заметной дороге на северо-запад. Аскан то и дело оглядывался назад, но все было спокойно, никто их не преследовал. Не преградили им путь ни Змеиная Река, ни Огненный вал. Неужели, подумал Владигор, отпускает их Великая Пустошь и больше не грозит гибелью? Все же он заставил себя не забывать об осторожности и быть готовым ко всяким неожиданностям. Долго ждать не пришлось.

Было уже сумеречно, и Владигор присматривал среди невысоких скал удобное место для ночлега, как вдруг Дар и Чуча одновременно повернули в сторону от дороги и поскакали влево.

— Эй, куда? — крикнул им вдогонку князь.

Но те и сами уже остановились, поджидая, когда к ним подъедут Владигор и аскан.

— Куда это вы рванули одни на ночь глядя? — удивленно спросил Владигор.

— Я не собирался, — ответил Дар чуть растерянно. — Это Пятнышко в сторону поскакал. Может, дорогу вспомнил?

— А я сам не знаю, как повернул, — пробормотал Чуча и похлопал по животу. — Здесь вдруг что-то екнуло. — Хлопок получился звонким, и подземельщик вытащил из-под ремня Книгу пророка Смаггла. — Вот оно что, князь! Вдвоем с Дарием мы ошибиться никак не могли. Нам туда надо! И пророк Смаггл то же подсказывает!

Владигор помолчал и произнес:

— Пожалуй, ты прав. Поедем туда, куда вас чутье повело.

Аскан стоял молча и настороженно прислушивался.

— Ты чего? — спросил его Чуча. — Аль услышал кого?

— Нет, — покачал головой айгурский певец. — Но мне все кажется, что кто-то за нами наблюдает.

— Может, и так, — согласился Владигор. — Держите ухо востро. Морошь еще проявит себя, мне тоже чутье подсказывает.

Спустя час они остановились и расседлали лошадей. Аскан достал из мешка связку сухих веток и разжег маленький костерок. Чуча похвалил его за запасливость и уселся подле огня.

— Может, ты и водички с собой захватил? — спросил он с надеждой, облизывая пересохшие губы.

— Нет, — покачал тот головой. — Мы так привыкли к баклажке Дара, что о воде и не подумали.

— Как знать, может, и к лучшему, — отозвался Владигор. — Неизвестно еще, какой бы нас водой Морошь напоила.

— Жаль баклажку, — вздохнул Чуча и вытащил из-за пояса Книгу пророка Смаггла, — «Ключ от Восточных ворот Великая Пустошь хранит…» — прочел он негромко. Затем повернулся к аскану: — А ведь царица-то знала про тебя. И про песню твою знала. Что за песня, про что она?

— Думаю, вон про него. — Певец кивнул на Дара, который, размышляя о чем-то, прогуливался поодаль.

К ним подсел Владигор:

— Как ты мне пел тогда, в яме? «Приди же тот, кто не знает лжи, и маленький камень в большой вложи…»

— Тот камень Алат упрятан в земле, — тихо пропел аскан. — Небо грустит без него во мгле. Приди же тот, на ком крови нет, открой темницу, где спрятан свет…

Все трое замолчали, глядя на пляшущие язычки огня, которому недолго оставалось гореть, — слишком немного сучьев уместилось в мешке аскана.

Дар, побродив вокруг, направился к Пятнышку, который отошел далеко от костра и стоял в неподвижности. Подойдя к коню, мальчик вздохнул и обнял его за шею. Пятнышко фыркнул и отстранился.

— Ты что, Пятнышко? — спросил Дар и вдруг увидел прямо перед собой черный вход в подземелье. Из пологой дыры веяло сырым холодом, казалось, что-то страшное подстерегает там мальчика, вот-вот выскочит наружу и схватит его. — Ты отсюда меня вывез? — спросил он шепотом. Пятнышко заржал тихо и даже как-то жалобно.

Внизу действительно что-то зашевелилось, не издавая при этом ни звука. Дар зажал себе рот, чтобы не закричать, но вдруг узнал белое платье до пят и тонкую фигуру. Из-под земли вышла знакомая девочка, вернее, девица уже. Лицо ее округлилось, ключицы больше не подчеркивали худобу, покатыми стали плечи, грудь под сорочкой мягко приподымалась при дыхании. Но глаза оставались такими же печально-приветливыми и ясными.

— Ты опять идешь за мной, — сказала она с грустью. — Такого упрямца я еще не встречала.

— А разве я у тебя не один? — спросил Дар. — Еще кто-то есть, кого ты предупреждаешь о смерти?

— Сейчас только ты у меня есть, — ответила та. — Наверное, когда-нибудь будут и другие, но тогда и я буду другой.

— Ты изменилась, — сказал Дар, невольно любуясь ею.

— Это из-за тебя. Ты стал старше, а мы ведь с тобой взрослеем вместе. Ты мне нравишься, но я не хочу, чтобы ты шел за мной под землю.

— Я не могу иначе. — Дар опустил голову. — Подскажи лучше, чего мне бояться?

— Всего, — вздохнула та. — Ты так уязвим! Твое тело не защищено от острого меча или ножа, от зубов хищных зверей, от яда…

— А мой камень? Он разве не защищал меня до сих пор?

— Ты скоро расстанешься с ним. Хорошо, если это случится по твоей собственной воле.

Дар подумал немного и спросил:

— Смерть, как ты говоришь, сопровождает всякого. Почему же только я вижу тебя и разговариваю стобой? Как же остальные?

— Они не думают о смерти. Они столько раз могли умереть, что привыкли к ней. А ты никогда и ни к чему не сможешь привыкнуть. Ни к радости, ни к боли. Всякую твою радость будет всегда омрачать мысль, что кому-то сейчас хуже, чем тебе.

— Скажи, мама моя жива?

— Я не могу сказать тебе. Если бы даже знала, это не в моей власти.

— А Микеша? Как он? У меня больше нет его баклажки…

— Прощай. Мне пора. Я сказала все, что могла. Будь осторожен.

Белое платье растворилось во мраке. Со стороны потухающего костерка раздались радостные восклицания Чучи. Спустя минуту появился и он сам.

— Дар? Вот ты где! Мы нашли приметный столб! В Книге пророка Смаггла, можешь себе представить, все мы есть! Сидим себе у костра, а вон там — железный столб! — Он указал рукой куда-то в темноту. — Где-то поблизости должен быть вход в подземелье, давай искать.

— Не надо его искать, — отозвался мальчик. — Вот он.

Лицо подземельщика расплылось в широкой улыбке:

— Так ты нашел его уже! Вот молодчага! Эй, сюда! — позвал он Владигора с асканом. — Дар вход нашел!


Рум ослабел настолько, что стоило ему встать с ложа, как все начинало кружиться перед глазами, голова наливалась свинцовой тяжестью и он вновь валился на подушки. Последнее масло догорало в светильнике, скоро должна была наступить полная тьма. Чувства верховного вождя айгуров притупились, и ему уже было все равно, в темноте он умрет или при тусклом свете догорающего фитиля. Его уже не мучили ни жажда, ни голод, да и сама смерть больше не казалась ужасной. Он даже был бы рад, что не придется исполнять волю Триглава и лезть под землю, в логово отвратительных коротышек. Лишь чувство мести не отпускало его, и, может быть, благодаря ему он еще был жив.

Когда вдруг задрожали стены, Рум открыл глаза и посмотрел на потолок, ожидая увидеть своего свирепого покровителя, который обещал вызволить его из заточения. Однако глаза его ничего не различили в темных сводах пещеры. Послышался грохот камней, внутрь ворвался поток свежего воздуха, и громовой голос произнес:

— Ты не туда смотришь, вождь. На этот раз мне не понадобилась твоя паутина. Вставай!

В замурованной стене зияла огромная брешь, и Рум увидел в ней высокого воина в черном плаще до пят. Рум попытался подняться. Ноги не держали его, и он бессильно опустился на ложе. Триглав шагнул в пещеру.

— Держи. — Он протянул верховному вождю небольшой кувшин. — Это вино вернет тебе силу. Пей!

Рум начал пить из горлышка, проливая красную тягучую жидкость на грудь. Руки его тряслись, он с трудом удерживал на весу кувшин с питьем, которого никогда прежде не пробовал.

— Это действительно вино? — спросил он, сделав несколько больших глотков.

— Не важно, что это. Пей до дна!

Когда кувшин опустел, Рум вдруг почувствовал необыкновенный прилив сил. Он легко поднялся на ноги, сжал и разжал кулаки и засмеялся.

— Этого тебе хватит, чтобы не испытывать жажды и голода до завтрашнего вечера. Завтра я вновь приду и, если ты выполнишь то, что я велел, помогу расправиться с твоими врагами.

— Мне нужно спуститься к грунам? — спросил Рум, не испытывая, как ни странно, ни малейшего страха.

— Да. И убить Морошь! Возьми с собой нож или меч.

— Я повинуюсь твоей воле, о могущественный мой покровитель. — Рум согнулся в почтительном поклоне. — Но если… — Он поднял голову и осекся. Триглава нигде не было. Лишь затхлое его дыхание еще витало в воздухе. Рум поднял с ковра меч и вышел из пещеры, переступая через крупные обломки развороченной стены.

Пройдя немного по коридору в сторону лестницы, ведущей наверх, Рум остановился и прислушался. До его ушей донесся негромкий смех девушек-наложниц, тихое бренчание рифелы. Из кухни, находящейся в нижних переходах, потянуло запахом вареного мяса. Справа по коридору находилась мастерская, оттуда слышался перестук молотков, визгливое подвывание точильных камней. Все эти звуки и запахи были настолько обыденными, что Рум на мгновение опешил. Жизнь, которая, как ему казалось, замерла на время его заточения, продолжалась как ни в чем не бывало. Никто не горевал по своему верховному вождю, не соблюдал траура, не оплакивал его преждевременную смерть. Может быть, все думают, что он покинул Воронью гору, чтобы возглавить завоевательный поход на Братские Княжества?..

Он пошел дальше и у поворота к пещерам, в которых трудились безъязыкие ювелиры и чеканщики, повстречал стражника, уставившегося на него с недоумением и страхом.

— Все ли в порядке? — спросил Рум нарочито спокойно.

— О да, мой вождь! — воскликнул тот сорвавшимся от волнения голосом.

— Где Харар?

— Мне это неведомо, мой господин, — пробормотал стражник, побледнев.

Рум впился в молодого воина глазами, затем криво усмехнулся и, не произнеся больше ни слова, двинулся дальше.

Следующим, кого он увидел, был сам Харар, шедший навстречу в сопровождении двух охранных воинов. Начальник стражи только что приехал, плащ его был в дорожной пыли, он шел мрачно глядя себе под ноги. Почувствовав впереди человека, который двигался прямо на него, не уступая дороги, Харар недоуменно поднял глаза и вскрикнул. Смуглое лицо побледнело, рука невольно потянулась к кинжалу на поясе. Но Рум опередил его, приставив острие меча к горлу начальника стражи. Воины Харара застыли в растерянности, не зная, кого им следует защищать — своего начальника или верховного вождя?

— Ты… ты жив? — прошептал Харар дрожащими губами.

— Как видишь, — процедил Рум сквозь зубы. — Где Салым?

— Он повел айгурскую конницу на Синегорье. Это Салым приказал замуровать тебя.

— И ты не только не помешал ему, но вступил с ним в сговор?

— Я думал, что ты болен. Но сейчас я вернулся, чтобы освободить тебя…

— Нет, Харар, ты вернулся не за этим, — перебил его Рум. — Ты хотел убедиться, что я мертв. Как же ты просчитался, глупец! Я жив, и мне больше не нужен такой начальник стражи, как ты.

Рум слегка надавил на рукоять меча, из горла Харара полилась кровь, он зажал рану ладонью, глядя на верховного вождя глазами полными ужаса. Рум отвел руку с мечом назад и со всей силы вонзил клинок ему в живот. Харар упал на спину. Оба стражника отступили, не решаясь произнести ни слова. Рум выдернул меч и обтер его о плащ умирающего.

— Эй, вы! — позвал он стражников. — Было совершено предательство. Виновники будут казнены лютой смертью. Ступайте за мной. Теперь вы подчиняетесь только мне и никому другому.

Те не посмели прекословить.

5. Седьмая звезда

Ночь была душная, как перед грозой. На юге действительно вспыхивали зарницы. Истомленные айгурские воины напрягали слух, пытаясь расслышать звуки грома — признак того, что долгожданный ливень движется в их сторону. Но не только грозы не было слышно, но даже кузнечики не нарушали ночной тишины, казавшейся зловещей. Несмотря на усталость, многие не могли заснуть. Пустые желудки бурчали от голода. Но жажда была еще нестерпимей. Завидовали тем, кто догадался добить раненых лошадей и напиться густой горячей крови. Их лица уродовала кровавая маска: умыться было негде, и запекшаяся на губах, щеках, бороде, шее кровь нестерпимо чесалась и жгла кожу, так что эти воины горько теперь жалели о своем необдуманном порыве.

Салым приказал стреножить всех до единого коней, чтобы они не взбесились и не бросились прочь, напуганные хищными зверями, которых беренды опять могли выгнать из леса. Кони выщипали всю полувысохшую траву под ногами и тоже страдали от жажды и голода. Два дозорных отряда всю ночь объезжали айгурский стан. Все по-прежнему было тихо. Салым был уверен, что беренды отошли в горы и уже не осмелятся встать на пути многотысячной конницы, когда она выступит утром.

До рассвета оставалось часа два. Вождь спал в своем шатре, когда его разбудил звон мечей.

— На нас напали! — В шатер заглянул испуганный скун.

Салым вскочил на ноги:

— Беренды? Сколько их? С какой стороны напали?

— Трудно разобрать в темноте, мой вождь. Со всех сторон.

«Верховный вождь», — хотел поправить его Салым, но промолчал и выбежал из шатра.

Действительно, трудно было определить, с какой стороны совершено нападение. Яростных криков, которыми сопровождается всякая неожиданная атака, не было слышно. Беренды, или кто бы там ни был, бились в полном молчании. Поблизости один из воинов запалил факел и тут же упал со стрелой в спине. «Они же совсем рядом, — ужаснулся Салым. — На расстоянии полета стрелы. Даже ближе».

— Коня! — приказал он.

Его приказ был исполнен не вдруг. Коня-красавца, на котором ездил толстый вождь, не оказалось в табуне. Недоставало многих коней. Кто-то перерезал путы и освободил их. Вскоре поймали и виновника. Это был не беренд, а синегорец, сбривший бороду и перепачкавший кровью лицо, чтобы не быть узнанным в темноте и как можно больше походить на айгура. Он не отвечал на вопросы, молча выдержал пытки и так же молча принял смерть.

Пока Салыму подыскивали другого коня, он выслушивал донесения скунов. Выяснилось, что на айгуров напали одновременно с трех сторон. Привыкшие биться в седле, став пешими, они отступали, неся огромные потери. Салым понял, что в битву вступила главная синегорская рать. Но и беренды не успокоились. Прикрывшись щитами, они шли неотвратимой стеной, пускали в ход огромные дубины, которые обычному айгуру и поднять не под силу, крушили все на своем пути, и не было никакой возможности противостоять этому грубому напору. Тем временем вождю донесли, что синегорская рать вклинилась в самый центр айгурского стана, стремясь разделить его надвое. Салым понял, что биться в темноте равносильно гибели. Дожидаться рассвета не было времени. И он велел седлать оставшихся коней и прорываться на северо-запад, пока нападавшие не взяли айгуров в кольцо. Салым надеялся, что, вырвавшись на простор, он с первыми лучами солнца вернется на место ночной битвы, сомнет и уничтожит дерзких синегорских ополченцев. В численном своем преимуществе он по-прежнему нисколько не сомневался. Но лишние жертвы тоже не нужны.

Те, кому не хватило коней, были обречены. Их настигали стрелы, а затем и мечи. Пешие айгуры, измученные жаждой и голодом, не успевали спасаться бегством. Они вопили, умоляя о пощаде. Догонявшие по-прежнему молчали, и это молчание внушало отступавшим панический ужас.

Проскакав версты три, айгурская конница остановилась. Небо на востоке начало светлеть. Салым оглядел нестройные отряды всадников и поразился, увидев, что их вдвое меньше, чем он ожидал. Они тяжело дышали, стараясь не смотреть на своего вождя. В их глазах читались бесконечная усталость и тоска.

Салым собрался крикнуть что-нибудь ободряющее, уничижающее врагов, но в горле было сухо, и он некстати закашлялся. Звон мечей на месте недавней битвы смолк. Айгуры с напряжением вглядывались туда, откуда только что ускакали. Никаких победных криков по-прежнему не было слышно, однако все узнали нарастающий дробный звук, который ни с каким другим нельзя было спутать, — звук наступающей конницы.

— Айгуры! — крикнул Салым. — Победа близка как никогда. Завоевать эту землю нам мешают только толпа берендов и неумелый синегорский сброд. Вперед! Уничтожим всех поголовно!

Но его всадники продолжали стоять на месте. Стало уже совсем светло. Не толпа берендов и не жалкий сброд приближались к ним, а хорошо подготовленная, сытая трехтысячная синегорская рать на боевых конях. Первых айгурских всадников, поворотивших вспять, скуны еще успевали стегать плетками. Но вскоре в бегство обратилось все войско. Напрасно Салым кричал скунам, чтоб те не позволяли отрядам рассеиваться, в общем шуме трудно было что-либо услышать. Наконец он тоже пришпорил своего коня и помчался, обгоняя других, прочь.

Проскакав без остановки верст десять, айгуры въехали в ими же разграбленную и сожженную деревню. Первым делом бросились к колодцу. Но жажду утолить не удалось. В темной глубине колодца плавал раздувшийся труп немощного старика, которого они зарезали ради забавы. Часть всадников поскакала в ближайший лес в надежде отыскать родник или ручей, но была встречена выстрелами из луков.

Небо стало затягиваться молочной пеленой облаков. Появилась надежда на освежающую грозу. Однако предгрозовая духота мучила нестерпимо, а вдали вновь появилась синегорская рать. Бегство возобновилось.

До полудня миновали еще несколько разграбленных деревень. Салым с отчаянием понимал, что следовать тем же путем, которым они сюда пришли, позорно и губительно. Но выбора не было. Оставалось надеяться, что они смогут достичь реки Угоры раньше, нежели их преследователи.

Загнанные лошади не выдерживали нескончаемого бега и падали замертво. Те, кто лишился коня, бросались на ближайшего всадника, чтобы, стащив того с седла, скакать дальше. От них отбивались плетками и мечами. Айгурская конница редела.

Первый удар грома прогремел, когда до Селочи оставалось не более десяти верст. Подуло пыльным ветром, не принесшим ни облегчения, ни свежести. Воздух стал густым, словно небо давило на людей своей тяжестью. Салым вдруг увидел, что вырвавшиеся вперед всадники останавливаются и поворачивают вспять. Из-за ближнего леса выезжала еще одна рать. Над передовыми конными полками развевались стяги Ладанеи и Венедии. Бежать больше было некуда. Салым отстегнул притороченный к седлу меч и бросил на землю. Остальные тоже стали освобождаться от оружия, признавая полное свое поражение и готовность сдаться в плен на милость победителей.

Когда подоспели дружины Ждана и Грыма Отважного, связанных пленных уже гнали в Селочь. Вождь Малас со своим малочисленным отрядом был схвачен днем раньше и ожидал своей участи там же. Князья Изот и Калин удивились, что не видят во главе союзных ратей князя Владигора.

— Он недалеко, — сказал Ждан. — Нужно спешить ему на выручку. Главный враг не побежден и затаился на Вороньей горе.

— Или под Вороньей горой, — прибавил Грым Отважный, и в этот миг серебряная молния рассекла небо. Громыхнул гром. Долгожданный ливень пролился на землю. Гроза была недолгой. Как и завоевательный айгурский поход, который так бесславно завершился.


Большой паук на мохнатых лапах подбежал к месту, где еще тлели угольки маленького костра. Через мгновение он превратился в прекрасную женщину. Морошь глубоко вздохнула, приходя в себя, затем бесшумно двинулась ко входу в подземный тоннель и скрылась там.

Еще не рассвело, когда к этому же месту подоспел паук поменьше, обратившийся в Замарошку. Она пошевелила ноздрями, нюхая воздух, безошибочно определила путь к подземной дыре и поспешила вдогонку за матерью.

Владигор, Дар, Чуча и айгурский певец осторожно продвигались по темному коридору. Кругом царила кромешная тьма, однако шедший впереди Чуча каким-то образом различал дорогу и предупреждал путников о крупном обломке камня под ногами или неожиданной ступеньке. Коридор был достаточно широк, лошади не стали помехой, их вели за собой (к большому облегчению Дара, которому ни за что не хотелось расставаться со своим помолодевшим Пятнышком).

Путники несколько раз останавливались, прислушиваясь к подземной тишине. Дар предлагал использовать для простоты движения свой светящийся камень, но Чуча запретил, боясь, что свет может привлечь к ним чье-то недружелюбное внимание. Подземельщик шел туда, где обитают груны, железняки, злейшие враги его, серебряка, и он знал, что, попадись он им в руки, молить о пощаде будет бессмысленно. Опасался Чуча не только грунов, но и всяких неожиданностей на враждебной территории, о которых предпочитал не распространяться до поры до времени. Он разрезал на куски свой плащ и обмотал копыта лошадей, чтоб не стучали о каменный пол. Все эти его предосторожности заставили и других быть предельно внимательными.

Через несколько часов пути Владигор настоял на том, чтобы все немного поспали. Чуча спать поначалу отказывался, но и его незаметно сморил сон, когда он уселся на каменный пол, прислонился к стене и вытянул уставшие ноги.

Ему показалось, что он лишь на минуту задремал. Ему приснилось, что он находится в поварне Ладорской крепости. На плите стоит большая сковорода, и в ней с масляным чавканьем жарится яичница. Только запаха почему-то не чувствуется.

Чуча открыл глаза. Сердце его сильно билось. Чавканье слышалось не во сне, а наяву.

— Скорее, вставайте скорее! — принялся он расталкивать остальных. — Утро уже!

— Откуда ты знаешь, что утро? — спросил Владигор зевая. — Здесь солнечного света отродясь не бывало.

— Знаю, знаю, — бормотал Чуча. — Уж ты мне доверься.

Вдруг громко ахнул аскан и отбросил что-то от себя, плюхнувшееся на камни со звуком коровьей лепешки.

— Что-то упало мне на лицо! — крикнул он. — Жжется!

— Утрись скорей рукавом! — велел Чуча. — Они могут быть ядовитыми.

— Кто? — не понял Владигор.

— Чавки. Их и назвали так потому, что они чавкают. Плохое место здесь. Давайте скорее уходить отсюда.

— На что они похожи? — спросил Владигор. — Дар, сынок, посвети нам.

Дар вынул из-за пазухи камень, и коридор озарился ровным розоватым светом. Весь потолок был покрыт странными зеленоватыми блинами, которые медленно ползли из мрака, издавая негромкое чавканье. Один из них отделился от потолка и чуть не упал на голову Владигору. Плюхнувшись на пол, чавк начал наползать на сапог князя, и Владигор с отвращением отпихнул его от себя. На сапоге осталось пятно зеленой слизи. Тут же сразу три чавка шмякнулись на спину савраматского коня, тот испуганно заржал, и аскан смахнул тварей рукавом халата.

— Поторопимся! — крикнул Чуча. — Они неповоротливые и на ходу нападать не станут.

Путники пошли дальше по коридору. Дар держал над головой свой камень, идти стало легче. Но конь, на которого напали зеленые твари, начал отставать. Аскан тоже приотстал, понукая его.

— Оставь его, сам догонит, — велел Чуча.

— Ты что же, встречался раньше с этим чавками? — спросил Владигор.

— Нет, — ответил подземельщик. — Но в Книге пророка Смаггла о них есть целая страница с рисунком. Там чавк точь-в-точь такой, как на тебя сверху свалился. Одно хорошо — грунов поблизости нет пока. Там, где чавки гнездятся, подземельщики не живут.

Чавканье над головами продолжалось. Сотни зеленых блинов шевелились на потолке, и казалось, что они вот-вот обрушатся на головы путников. Наконец число тварей начало уменьшаться. Коридор стал выше и шире и вскоре вывел на круглую площадку, откуда расходились в разные стороны три других коридора. Внезапно сзади послышалось отчаянное ржание и слившийся воедино чавкающий шум. Аскан бросился назад, но Чуча удержал его за руку:

— Коня уже не спасти. Я не велел тебе вести его за собой, потому что им нужно было оставить какую-то добычу. Это их надолго задержит. Прости, но иначе чавки преследовали бы нас по пятам.

— Как же я дальше без коня? — растерянно произнес аскан.

— Тут верхом не особенно поездишь, — сказал Владигор. — Жаль коня, да уж, видно, ничего не поделаешь.

Лиходей, Пятнышко и конь савраматского вождя, погибшего у Змеиной Реки, жались друг к другу посредине площадки, прядая ушами и взволнованно слушая ржание погибающего собрата. Затем Пятнышко отделился от остальных, приблизился ко входу в средний коридор и остановился, глядя в темноту. Дар подошел к нему и тоже посмотрел в темную даль коридора. На мгновение ему показалось, что он увидел впереди мелькнувшее белое платье. Пятнышко тревожно заржал.

— Он узнал дорогу, — сказал мальчик, поворачиваясь к остальным. — Но ему страшно идти вперед.

— Нам всем страшно, — пробормотал Чуча и первым двинулся в глубь нового коридора.

Они шли молча. Аскан часто спотыкался, поднимая голову к потолку. Но чавки больше не попадались. Дар, шедший за Чучей, по-прежнему освещал путь своим многогранником. Владигор держался за рукоять меча и был готов в любую секунду пустить его в ход. Но ничего не случалось. Они шли и шли по прямому коридору, гладкие стены которого вызывали у Чучи искреннее уважение к мастерам-подземельщикам. Сколько же усилий приложили они, чтобы проделать эту подземную дорогу, вынести отработанный грунт и камни, навести чистоту! И зачем? Чтобы вернуться этой же дорогой обратно — туда, откуда груны были изгнаны? Но она ведет в пустыню. Хотя, может быть, во времена подземных войн Великая Пустошь вовсе не была пустыней и выглядела по-другому?

Впереди вдруг послышался звук, такой долгожданный и приветливый, что Чуча остановился, боясь поверить своим ушам. Это было журчание воды. Подземельщик прибавил шагу, остальные также не отставали. Наконец они увидели быстрый ручей. Он выбивался из-под земли и бежал по неглубокому желобу вдоль правой стены.

— Как ты думаешь, вода не отравлена? — спросил Владигор.

— Кем она может быть отравлена? — повел Чуча плечами. — Хотя, конечно, всякого тут можно ожидать.

— Не отравлена, — сказал Дар, опустив ладонь в воду. — Это хорошая вода. Такой же ручей был у чародея Микеши.

Где-то, впереди или сзади, трудно было понять, раздался тонкий хихикающий смех. Аскан вздрогнул:

— Вы слышали?

Путники обменялись недоуменными взглядами.

— Мне кажется, я узнал этот смех, — сказал Дар. — Но откуда она здесь взялась?

— Точно, — кивнул Чуча. — Это Замарошка. Выследила нас.

— Замарошка! — позвал Дар. — Иди к нам, мы не причиним тебе зла.

Но смех не повторился. Подождав немного, все попили холодной воды, дали напиться коням и продолжили движение по прямому коридору. Ручей вскоре вновь спрятался под землю, словно не желал сопровождать путешественников, направляющихся в такое опасное место.

Вдруг Чуча замедлил шаги, затем и вовсе остановился. Владигор насторожился и посмотрел через голову Дара в темноту.

— Чего ты там увидал, Чуча? — спросил он. — Э, да и впрямь что-то есть. Каменные сундуки какие-то.

— Это не сундуки, — мрачно произнес Чуча, — а гробницы. Это подземное кладбище.

Гробы были сделаны из розового гранита и отполированы так, что можно было увидеть свое отражение на стенках. Верхние плиты лежали ровно и плотно, почти не оставляя зазора. На них были высечены какие-то письмена, жукообразные буквицы отливали золотом.

— Это имена грунов, которые погребены здесь, — сказал Чуча и прочитал: — «Вдали от родины ты лежишь, отец. Сын продлит твою тоску по ней».

— Сколько же он тоскует за отца? — спросил Владигор.

— Этой могиле более ста лет, — тихо ответил Чуча. — Может, и сына уже в живых не осталось. Когда груны переселились сюда, они еще надеялись, что смогут вернуться в свои пещеры под холмами Синегорья.

— Может, и по сей день надеются?

— Навряд ли. Иначе дали бы как-нибудь знать о себе. Но даже отомстить за свое изгнание им теперь некому. Подземельщики рассеялись по миру…

— Но пророк Смаггл, — напомнил князь, — свою книгу оставил неоконченной. Значит, и история твоего народа не кончилась. Вам еще доведется соединиться в одну большую дружную семью, я верю в это.

— Твоими бы устами, князь… — вздохнул Чуча и добавил негромко: — Честно сказать, и я верю в это. Без веры как же?

— Конечно. С верой дальше и пойдем. Мы еще не мертвые, нам успокаиваться рано.

Они пошли дальше вдоль гранитных гробов, которые все не кончались, но постепенно начали выглядеть не такими аккуратными. Позолота больше не украшала надгробные надписи, теперь совсем короткие, порою их не было вовсе. Гранитные плиты уже были не гладко отполированы, а вытесаны грубо, кое-как. Самый последний и самый большой гроб был приоткрыт, будто могильщики, торопясь уйти, забыли задвинуть плиту. Чуча заглянул внутрь. Гроб был наполнен человеческими скелетами.

— Они перестали хоронить мертвых как подобает! — воскликнул он с горечью. — Вообще перестали их хоронить.

— Что ты имеешь в виду? — спросил Владигор.

— Уже несколько лет сюда никто не приходил. — Он указал рукой на землю под ногами. — Колеи от колес повозки покрылись пылью.

— Может быть, груны стали хоронить своих мертвых в другом месте?

Чуча с сомнением покачал головой:

— Племя грунов вырождается. Боюсь, что, когда мы повстречаемся с ними, ни о чем нельзя будет договориться.

— Я не собираюсь ни с кем ни о чем договариваться, — сказал Владигор. — Мне нужно, чтобы Дар сделал то, что должен сделать, и я помогу ему. Мы все поможем ему. Так?

Аскан с готовностью кивнул и добавил:

— И поможем свергнуть Рума, если это в наших силах. Как бы я этого хотел!..

— Осторожно! — завопил Чуча.

От левой стены рядом с тем местом, где стоял Дар, отделилась вдруг огромная, до самого потолка, плита и начала падать, грозя раздавить мальчика в лепешку. Но еще ближе к плите оказался савраматский конь, задержавший падение плоской громады. Владигор рванулся к Дару, схватил его за руку и дернул на себя так, что мальчик перелетел через Чучу и покатился по земле. Плита со скрежетом и громом рухнула, подняв густое облако пыли. Владигор подбежал к Дару, поднял его на руки и прижал к себе:

— Жив? Не очень ушибся? Хвала Перуну! Тебя же убить могло, сынок! И не узнал бы ты, что я — отец твой…

— Я догадался, — прошептал Дар. — Я во сне тебя видел. И маму видел. Только думал, что тебе сейчас не до меня.

— Ах ты! — задохнулся князь от неведомой прежде отцовской нежности. — Да как же мне может быть не до тебя! Я просто открыться боялся. Думал, не простишь, что за Ольгой, матерью твоей, недоглядел, упустил ее, не спас от врагов.

— Ты не виноват, — сказал Дар, осторожно освобождаясь из крепких отцовских объятий, от которых ушибленные локоть, плечо, лодыжка вовсе не перестали болеть. — Если мама еще жива, она то же самое скажет.

— Жива, жива… — пробормотал Владигор, не столько Дара утешая надеждой, сколько себя. Глаза его увлажнились.

Чуча с асканом подошли к упавшей плите, оказавшейся железной дверью. Из-под нее торчали копыта задавленного коня.

— Вот и еще одного коня лишились, — произнес аскан. — Если бы не он…

— Если бы да кабы! — перебил его Чуча. — Разве так раньше двери ставили! Косяки сгнили, камень раскрошился. Все кое-как, на скорую руку. Как будто не подземельщики-груны, а прямо не знаю кто!

— Если б дверь крепко стояла, мы бы ее, если бы и обнаружили, все равно не открыли, — справедливо заметил аскан.

— Ну, это еще неизвестно. Может, эта дверь совсем не туда, куда мы идем.

— Хотелось бы так думать, — промолвил аскан.

За упавшей дверью уходил вглубь не прямой, а сворачивающий в сторону коридор. Саженях в тридцати, там, где начинался поворот, на стене плясали слабые красноватые блики. Изнутри веяло горячим воздухом, пахнувшим сажей, железом и еще чем-то, похожим на запах болотных пузырей. И еще слышались отдаленные глухие удары по камню, которые могли производить только человеческие существа.

— Сколько мы уже под землей, Чуча? — спросил Владигор.

— Сутки скоро, — ответил подземельщик. — Сейчас звезды на небесах просыпаются, ночь настает.

— Неужели мы так мало идем? — удивился аскан. — Я, когда от стражников Рума убежал, несколько дней и ночей плутал, чуть от голода не умер.

— Это потому, что ты плутал, — сказал ему Чуча не без достоинства. — А мы напрямую, самым коротким путем пошли.

Владигор похлопал его по плечу:

— Верно, Чуча. Куда бы мы без тебя! А теперь оставайтесь все на месте. Дальше я один пойду. Оглядеться надо, что и как.

Дар, Чуча и аскан молча стояли и смотрели, как Владигор уходит все дальше и дальше. Вот он достиг поворота, оглянулся, махнул рукой и скрылся за ним. Дар повернул голову и посмотрел в темную даль другого коридора, по которому они пришли сюда, и увидел знакомую девицу-смерть в белом платье. Та была далеко, однако мальчик успел заметить, как, прежде чем исчезнуть в темноте, она предостерегающе подняла руку.


Филимон вытер пот со лба и перевел дух. Немногочисленные защитники Вороньей горы бежали. Это были не защитники даже, а увечные воины, которых не взяли в поход, случайные купцы со своими охранниками и рабами, обозники, пастухи, конюхи, бродяги. Некоторые и не пытались сопротивляться, предпочитая убежать от маленького отряда синегорцев, которых здесь вовсе не ждали. Ждали не их, а возвращающихся с победой и богатой добычей айгурских вождей Салыма, Маласа и Арана. Ждали верховного вождя Рума. Но так и не дождались…

Филимон объехал гору вокруг. К вершине вела одна-единственная каменная лестница, обвивающая гору, словно змея. По лестнице нетрудно было подняться, она была пологой и широкой, но Филимон опасался, как бы не встретили их на середине подъема стрелы или кипящая смола. Пока никто не стрелял в синегорцев из немногих окон и с самой верхней площадки, где виден был большой разноцветный шатер. Обитатели горы словно затаились. Не готовят ли каверзу какую-нибудь?

Впрочем, Белун и не велел Филимону проникать внутрь горы. Он должен был дождаться чародеев и ничего не предпринимать в одиночку. Филимон, не желая рисковать людьми, над которыми получил командование, разбил отряд на четыре группы по пятьдесят ратников и расположил их вокруг горы на расстоянии, недоступном полету стрелы. Они должны были просто поглядывать по сторонам, а в случае опасности вновь объединиться и действовать уже по обстановке. Если с востока появится подкрепление айгурам, благоразумней будет отступить и присоединиться к основным ратям Братских Княжеств, которые вот-вот должны будут вступить в Селочь.

Сделав эти распоряжения, Филимон, отказавшись от провожатых, отъехал в степь. Просто сидеть и ждать, что случится, было не в его обычае. Не отпускала тревога о Владигоре, Чуче, мальчике Дарии. Даже об аскане, этом безымянном бродячем певце, думалось с беспокойством. Аскан был хорошим спутником и надежным товарищем, хоть и айгуром по рождению. Кто знает, может быть, среди этого народа немало достойных людей? Жаль только, что встречаться чаще приходится со всякими оборотнями вроде Рума.

Вскоре над степью пронеслась тень крупного филина, который поднялся в небо и полетел к Вороньей горе.

Филимон не стал подниматься на самую вершину, а, углядев небольшое отверстие в гладкой горной стене, устремился туда и вскоре влетел в небольшое помещение. Оно было пустым. На полу шевелились от ветра вороньи перья. Через приоткрытую дверь видна была уходящая в глубь горы полутемная пещера с низкими сводами. Филимон прислушался и, убедившись, что поблизости никого нет, принял человеческий облик.

Пройдя пещеру, он вышел на площадку, откуда в разные стороны расходились ступенчатые ходы. Одни вели наверх, другие вниз, третьи вперед. Чьи-то шаги раздались совсем рядом. Филимон замер и прижался к стене. Мимо него быстрым шагом прошел горбоносый человек, которого Филимон узнал бы среди тысяч айгуров. Это был верховный вождь Рум. Его сопровождали два воина, шедшие сзади и выглядевшие, как показалось Филимону, растерянными.

«Странно, — подумал Филимон. — Рум должен быть сейчас во главе айгурской конницы. Уж не двойник ли это?»

Крадучись он пошел следом. Идти пришлось недолго. У входа в одну из пещер Рум сказал что-то воинам, снял с шеи длинный ключ на цепочке, открыл массивную дверь и скрылся за ней. Воины встали возле двери, неподвижные как изваяния.

Филимон не стал дожидаться, когда Рум выйдет обратно, и поспешил назад. Выбрав из нескольких коридоров тот, которым, как ему показалось, пользовались чаще других, он пошел по нему, держась ближе к стене и стараясь ступать бесшумно. И все же пройти незамеченным не удалось. Навстречу ему шла женщина с большим глиняным кувшином на плече, глаза ее были опущены. Поравнявшись с Филимоном, женщина вдруг повернула голову и увидела его. Она вскрикнула, взмахнула руками, кувшин сорвался с плеча и громко разбился об пол, забрызгав водой штаны Филимона. Женщина с криками побежала назад, и вскоре из глубины коридора показался айгурский стражник. Он шел на Филимона с обнаженным мечом, но выглядел испуганным. Видно было, что чужой человек, проникший внутрь Вороньей горы, — явление из ряда вон выходящее. Филимон подумал, что стражник скорее всего не знает, что у подножия горы расположились синегорские воины. Однако схватки было не миновать, а, кроме ножа, у Филимона не было никакого другого оружия. И тогда он повернулся и побежал. Сзади послышался топот пустившегося вдогонку стражника.

Слева оказался вход в другой коридор, уходящий вверх. Филимон свернул туда и прижался к стене. Шаги сзади затихли. Стражник понял, что вражеский лазутчик затаился где-то поблизости и ждет случая, чтобы напасть неожиданно. Он шагнул в боковой коридор, полоснув мечом воздух впереди себя. Лезвие едва не задело щеку Филимона. Он оттолкнулся ладонями от стены и, пока стражник отводил руку для второго удара, пнул его носком сапога в колено левой ноги. Тот взвыл от боли и упал, выронив меч. Филимон не стал мешкать, подобрал меч, ударом плашмя оглушил стражника и побежал дальше.

Добежав до конца коридора, он услышал гомон голосов, испуганные возгласы, крики ужаса. Но весь этот шум относился не к Филимону. Десятка два мужчин и женщин столпились над окровавленным телом могучего воина, который был еще жив, но, судя по огромной луже крови, в которой он лежал, мгновения его жизни были сочтены. Умирающий с хрипением повторял одно и то же имя: «Рум, Рум…», пытался сказать еще что-то, но коченеющие губы не слушались. К нему подбежали два стражника с носилками, с трудом переложили на них грузное тело и понесли куда-то. Толпа двинулась следом за ними.

«Увидит кто-нибудь меня с мечом, решит, что это я заколол беднягу, — подумал Филимон. — Что же тут у них происходит?..»

Он выбрал наугад один из расходящихся в стороны коридоров, также поднимающийся вверх, как и тот, по которому он только что шел. Больше никто не встретился ему навстречу. Филимон подумал, что коридор скорей всего тупиковый. Так и оказалось. В конце его была полуразрушенная стена, сквозь проломленную дыру Филимон увидел богатые ковры, золотые кувшины. Рассмотреть внутреннее убранство пещеры мешала темнота, с которой из последних сил боролся тусклый огонек светильника. По всей видимости, здесь кто-то совсем недавно был. Кто же? Уж не сам ли верховный вождь?..

Филимон почти уверился в этом, когда увидел плащ, украшенный вороньими перьями. Точно такой был у танцора на Ладорском пиру. И точно такой же был у горбоносого оборотня, с которым пришлось схватиться во время степного пожара. Филимон юркнул в дыру и поднял плащ с ковра. Первым его желанием было сжечь колдовское одеяние. Но тут в голову ему пришла другая мысль, от которой губы раздвинулись в язвительной усмешке. Бросив плащ обратно на ковер, он прошептал над ним одно из тех тайных заклинаний, которые если не окончательно перечеркивают силу Черной Магии, то значительно ослабляют ее. Годы учения у верховного чародея Белуна не прошли даром. Старик должен быть доволен своим учеником.

— Я убью тебя, совенок! — загремел вдруг яростный голос. Филимон вздрогнул, выскочил из пещеры и сжал меч, готовый защищаться. Вслед за ним из бреши в стене выполз коротколапый змей, бьющий своим драконьим хвостом по камням с такой силой, что те раскалывались на кусочки.

— Будь я трижды проклят, если это не Триглав! — воскликнул Филимон, наглея от страха. — То-то я слышу, воняет сильно из дырки. Думал, отхожее место тута, ан нет — Триглав себе гнездо свил!

Вместо ответа чудовище бросилось на Филимона. Тот едва успел отскочить. Зубастая пасть клацнула так близко, что зловонное дыхание обожгло Филимона. Он рубанул мечом, но тот даже не поцарапал толстой железной шкуры. Со звоном меч отлетел в сторону. Филимон и не надеялся, что сумеет одолеть чудовище в единоборстве. Силы были настолько неравны, что надежда оставалась лишь на собственные ноги. Он припустил назад по коридору с такой прытью, какой сам от себя не ожидал.

Добежав до того места, где полчаса назад лежал умирающий воин, Филимон резко свернул в другой коридор и столкнулся с тремя стражниками, сбив одного из них с ног. Правда, и сам упал. Прежде чем те сообразили, что происходит, Филимон вновь бросился наутек. Стражники устремились за ним и вдруг завопили благим матом, увидев, что не они одни преследуют незнакомца. Чудовище повергло их в такой ужас, что они повалились на землю, закрыв руками головы. Болтающийся хвост Триглава хлестнул по спине одного стражника и сломал ему позвоночник. И тут же дракон обернулся широкоплечим воином в длинном плаще. Бросив свирепый взгляд на досадную помеху, он возобновил погоню. Бежал он теперь гораздо быстрее, и расстояние между ним и Филимоном стремительно сокращалось. Но Филимон уже вбегал в пещеру, с которой начал свои приключения на Вороньей горе. Между ним и Триглавом было не более десяти саженей, когда он решился на то, чего никогда ранее не проделывал. Понимая, что прежде, чем он успеет принять спасительный облик филина, чтобы вылететь на волю, Триглав схватит его и убьет без всякого промедления, Филимон выпрыгнул из окна. На эту головокружительную высоту он и рассчитывал, надеясь, что лишние секунды позволят ему обратиться в птицу раньше, чем он разобьется о землю.

Если бы синегорские ратники, расположившиеся близ Вороньей горы, обратили свои взоры на ее вершину, они увидели бы невероятную картину. Вниз камнем падал человек, и его гибель была неминуема. Но почти у самой земли он вдруг исчез, а вместо него возникла большая птица, которая, то опускаясь в траву, то вновь взлетая, спешила отдалиться от горы как можно дальше.

Вслед за падающим человеком, превратившимся в филина, еще один воин вывалился из отверстия в верхней части горы. Однако падение его было странно медленным. Он опустился на землю без всякого для себя вреда и устремился вслед за птицей.

Но никто из синегорцев не замечал происходящего. Зато все видел верховный чародей Белун, а вместе с ним Зарема с Евдохой, которые только что подоспели к Вороньей горе, намного опередив двигающиеся сюда же победные рати Братских Княжеств. Верховного чародея увидел и теряющий силы Филимон. Он все-таки ушибся о землю и удирал от Триглава из последних сил. Все его тело болело, крылья не слушались, подняться высоко в небо не удавалось. Снова расстояние между ним и его преследователем сокращалось. Но и Белун уже спешил навстречу Филимону. Тот вдруг вновь вернул себе человечий облик и крикнул срывающимся голосом, в котором слышалась даже какая-то обида:

— Учитель! Да что же это такое! Совсем эта тварь меня загнала! Найди ты на нее управу!

— Найду-найду, Филька, — ответил Белун. — Нашел уже.

Свирепый воин остановился. Он заметил верховного чародея с некоторым опозданием и был искренне озадачен его неожиданным появлением. Затем он узнал Зарему и женщину-ведунью, которую должен был убить сумасшедший синегорский мужик. Должен был, но почему-то не убил, хотя уже занес меч для удара. Растерянность Триглав проявил лишь на мгновение, он тотчас вновь овладел собой и произнес с нескрываемым презрением:

— Ты совсем обезумел на старости лет, Белун. Где твоя предусмотрительность и осторожность? Я даже рад, что ты оказался здесь, на чужой, а не на своей территории. Твои чары тут не властны. Я покончу с тобой, а заодно и с ними. — Он кивнул на обеих женщин и на Филимона, прячущегося за спиной Белуна и все еще тяжело дышащего. — Будешь сопротивляться или примешь смерть покорно и молча?

— Ты слишком много говоришь, — ответил Белун. — Не пора ли приступить к поединку?

Триглав захохотал. Степная трава зашевелилась, повеяло ледяным ветром. Белун покачнулся. Рядом с ним встала Евдоха, поддерживая старика за руку.

— Я знаю, ты хотел убить меня, — сказала она, глядя прямо в холодные глаза воина. — Зачем?

— Так, — усмехнулся тот. — Хотел сделать приятное одной… Одной моей знакомой.

Евдоха продолжала пристально смотреть ему в глаза, и усмешка медленно сползла с сурового лица воина. Он махнул полой плаща и обратился в лысого безбородого старикашку.

— Да ты, гляжу, настоящий враг, — процедил он скрипучим голосом. — То, что не сумел сделать сумасшедший, доделаю я.

Он воздел руки. В безоблачном вечернем небе полыхнула молния. Земля дрогнула. Евдоха почувствовала невероятную головную боль, в ушах зазвенело, из носа потекла кровь. Но в ту же минуту поднял руку и Белун, сжимая в ладони плоскую дощечку с изображением двух змей, поедающих друг друга, заключенных в черный треугольник. Глаза старикашки наполнились страхом.

— Отдай, — прошептал он, шагнув к Белуну.

Верховный чародей прошептал что-то и быстрым движением переломил дощечку пополам. Старикашка взвизгнул и упал на траву, корчась и извиваясь, будто в падучей. Затем его поглотило облако дыма, которое со свистом начало скручиваться в спираль, уносясь в небо. В небе образовалась черная жирная туча. С необычной быстротой она понеслась на север и вскоре скрылась с глаз.

— Одним врагом меньше, — устало промолвил Белун.

Зарема открыла пузырек с каким-то целебным снадобьем и дала понюхать измученной и бледной Евдохе. Филимон совсем уже пришел в себя и лишь охал, глядя туда, где скрылась черная туча.

— Ну, теперь не скоро он в наших краях объявится, — заключил Филимон, удовлетворенно потирая руки, будто это он, и никто иной, одолел в поединке Триглава.

— Тебя-то зачем на Воронью гору понесло? — спросил Белун.

— Ну как зачем? Оглядеться надо было, к штурму подготовиться.

— Подготовился?

— Э-э, у них там полная неразбериха. Убивают друг друга. Да! — спохватился он. — Рум-то в поход не пошел, я его своими глазами видел! Я каверзу одну подстроил ему. Хорошо б, если клюнул.

Филимон вдруг замолчал и прислушался. С запада нарастал многотысячный топот копыт. К Вороньей горе подходила объединенная рать Братских Княжеств. Гул становился громче. Затряслась земля.

— Во силища-то прет! — воскликнул с неподдельным изумлением Филимон.

— Ты не туда смотришь, — сказал Белун, невольно повышая голос, чтобы быть услышанным.

Филимон обернулся в противоположную сторону. В нижней части Вороньей горы, у самого ее подножия, образовалась вдруг огромная брешь, откуда вырвался такой яркий свет, что все прикрыли руками глаза.

— Скорее! — крикнула Зарема. — Там Владигор!

— И мой мальчик тоже там, — отозвалась уже на бегу Евдоха. — Он жив! Жив!..


Владигор вернулся спустя час. Лицо его было красным и распаренным, как после бани, рубаха насквозь была мокра от пота.

— Уф, жарища! — выдохнул он, садясь прямо на землю и прислоняясь спиной к стене. — Огненная Река, про которую Пятнышко рассказывал у Седона, она действительно есть. Широкая только, никакому коню не перепрыгнуть. — Пятнышко, услышав свое имя, фыркнул и ударил копытом о землю. — Может, он в другом месте через нее перебрался? А на той стороне реки у грунов что-то вроде рудника. До сотни людей насчитал. Коротышки сами не работают, только приглядывают за рабами. У каждого груна по копью. Плетками машут.

— Куда же мы пойдем? — спросил айгурский певец, глядя то на князя, то на Чучу.

— Как шли прямо, так и дальше пойдем, — ответил подземельщик. — Чего тут думать? Будто выбор есть.

— Пятнышко вон оттуда меня вывез, — указал Дар во тьму длинного прямого коридора. — Если б дверь не упала, мы, может быть, пришли бы уже.

— Сдается мне, она не сама упала, — промолвил Владигор. — Кто-то намеренно это подстроил, чтобы нас в пути задержать.

— Замарошка? — удивленно спросил Дар.

— Мамаша ейная, больше некому! — буркнул Чуча.

— Скоро узнаем, пошли, — сказал Владигор, вставая.

Путешествие возобновилось. Удары молотов по камню начали стихать. Горячий воздух остыл, вновь стало прохладно. Казалось, путники удаляются от конечной цели своего маршрута.

— Где мы сейчас находимся, Чуча? — спросил Владигор.

— Воронью гору огибаем, — ответил тот хмуро.

— Как же огибаем, когда все прямо и прямо идем?

— Это тебе кажется, князь, что прямо. Дорога поворачивает, только плавно, трудно заметить с непривычки.

Владигор ничего на это не сказал, и дальше все шли молча. Не только потому, что говорить пока было особенно не о чем. Брала свое усталость. Даже на разговоры сил уже не хватало.

— Стоп! — скомандовал наконец Владигор. — Эдак мы совсем выдохнемся, голыми руками бери. Всем спать три часа. Чуча, с зарей разбудишь?

— Разбужу, что ж, — отозвался подземельщик. — Дело нехитрое.

— С зарей… — недоверчиво повторил аскан и покачал головой.

Было и в самом деле странно слышать это слово в кромешной тьме, наступившей после того, как Дар спрятал за пазуху светящийся кристалл. Но Чуча лишь многозначительно хмыкнул, ничуть не сомневаясь в своих исключительных способностях определять время суток независимо от того, под небом он находится или под землей.

Сон сморил всех. Владигор хоть и не растянулся на земле, как остальные, а принял в сидячем положении намеренно неудобную позу, все же не смог перебороть усталости и, вместо осторожной дремы, заснул крепко и без сновидений.

Дару тотчас явилась его знакомая. Он даже не знал, наяву это с ним происходит или девица-смерть снится ему. Белое платье маячило в пустоте, нежный голос то наплывал, то становился еле слышным.

Она убьет тебя, если ты попытаешься вернуть свой маленький камень большому. Иначе она сама умрет. Но тебе нельзя убивать Морошь, тебе никого нельзя убивать. Только невинная душа способна вдохнуть жизнь в Седьмую звезду. Береги свою душу. И остерегайся подмены. Иначе Морошь обретет бессмертие и такую силу, против которой не устоят и боги. Мир тогда изменится, он будет жесток и уродлив. И ничего нельзя будет исправить. Остерегайся подмены! Остерегайся подмены…

Его разбудил крик Чучи:

— Вставайте! Мы проспали! Время уже за полдень! Солнце вовсю светит!

Упоминание о солнце звучало в кромешной тьме как насмешка. Дар вытащил из-за пазухи камень, посветил кругом и воскликнул:

— Пятнышко пропал!

Чуча сокрушался, ходя кругами:

— Я во всем виноват! Надо же было так проспать!

— Не ты один заснул как убитый, — ободрил его Владигор. — Посмотри лучше, куда следы коня ведут.

Чуча припал к земле:

— Назад он не повернул. Вперед пошел. Сам, чужих следов не видать.

— Пойдемте за ним, далеко он не мог уйти, — велел Владигор.

Они шли и шли, однако догнать Пятнышко не удавалось. Вдруг Чуча поднял руку, и все остановились.

— Здесь на него накинули аркан, — сказал подземельщик, вглядываясь в следы под ногами. — Трое их было.

— Груны? — спросил аскан. — Что-то следы у них немаленькие.

Вместо ответа Чуча выставил вперед свои башмаки:

— А ты на мои ноги посмотри! — Действительно, несмотря на малый рост, размер ноги подземельщика выглядел внушительно. Он обернулся к Владигору. — Мы опять к руднику подходим. Только теперь с другой стороны, которую груны, возможно, охраняют. Так что приготовимся на всякий случай.

Владигор кивнул. Дар спрятал камень. Но темнота не навалилась на путников своей непроглядной тяжестью. Впереди на стене вновь замелькали красные отблески, снова повеяло горячим воздухом. Коридор в этом месте делал резкий поворот влево. Чуча приложил палец к губам. Владигор придержал Лиходея, последнего коня, оставшегося у них. Дар тихонечко заглянул за угол и снова чуть не вскрикнул. Трое желтоглазых коротышек тянули за собой Пятнышко. Двое из них уже перешли по широкому деревянному настилу реку, по-видимому и называемую Огненной, поскольку перекинутые через нее доски дымились, грозя в любую секунду вспыхнуть. Третий грун подталкивал коня сзади. Пятнышко, упираясь, все же вынужден был подчиниться своим мучителям, испуганно косясь себе под ноги. Едва он перешел настил, как тот действительно вспыхнул, и третий грун, не удержавшись, с воплем рухнул в огненное месиво. Два других обернулись и озадаченно уставились вниз.

Дар спрятался за угол, чтобы они случайно не увидели его.

— У них мост сгорел, — сказал он. — Как же нам перебраться?

— А Лиходей на что? — успокоил его Владигор. — Для него это не препятствие.

— Тогда скорей надо! А то они Пятнышко уведут.

— Далеко не уведут, не успеют, — сказал Владигор и распорядился: — Чуча, ты первым со мной перепрыгнешь. Потом я вернусь за своим сыном. — Он перевел взгляд на аскана. — Затем за тобой, дружище. Держи лук наготове. Вдруг Чуче в это момент отбиваться придется.

Аскан с готовностью стал налаживать лук, который оставил ему Филимон. Чуча подошел к Лиходею:

— Ну что, Лиходеюшка, истомился небось по настоящему делу? Ничего, сейчас будет кому удаль свою показать.

— Ты не бодрись особо, — предупредил его Владигор. — Без нужды в драку не лезь.

Коридор за углом был совсем коротким. За Огненной Рекой пещера расширялась, своды ее уходили высоко вверх и терялись во мраке. Внизу, освещаемые полукруглым огненным руслом, виднелись какие-то сараи, склады из камней и досок, пустые повозки, конюшни. Четыре высоких столба стояли в самой середине площади. Между ними на большой высоте была натянута толстая веревочная сеть. Два груна тянули Пятнышко к сараю с коновязью, видимо к конюшне. К ним спешили другие коротышки, которые удивленно ахали и кричали, указывая друг другу на пятно, выделяющееся на конской груди.

— Мне кажется, они узнали его, — сказал Дар, вышедший из-за угла. Таиться было уже бессмысленно. Владигор вскочил на Лиходея и помог подняться Чуче, посадив его перед собой.

— И он к тому же не состарился, — поддакнул подземельщик. — Есть чему удивляться.

— Держись крепче, — сказал Владигор.

Лиходей с места рванулся вперед и легко перемахнул Огненную Реку. Ссадив Чучу, Владигор развернул Лиходея и так же легко перепрыгнул обратно. Князь посадил перед собой сына и вновь преодолел Огненную Реку. С высоты мальчик увидел на противоположном конце подземной площади широкий коридор, откуда исходил яркий свет, не похожий ни на дневной, ни на огненный. Это был ровный голубоватый свет, такой же, какой производил его маленький камень.

В этот момент их наконец-то заметили. Десятка два грунов бежали к ним с копьями. Желтоглазые коротышки были еще далеко, и Владигор рискнул вернуться за асканом. Но тот неожиданно замешкался, уронил колчан со стрелами, зацепил стремя тетивой лука, чуть ее не порвав. Уходили драгоценные мгновения.

Чуча, видя, что князь может не успеть на выручку, и боясь за Дара, вдруг бросился навстречу своим враждебным собратьям, что-то крича и размахивая руками. Груны окружили его, наставив на него копья. Чуча продолжал громко вопить, обращаясь то к одному, то к другому железняку. Пользуясь заминкой, Владигор и нерасторопный аскан перепрыгнули на Лиходее через Огненную Реку и поскакали к Чуче. Князь обнажил меч, аскан прилаживал к тетиве стрелу.

— Остановись, князь! — крикнул Чуча. — Не приближайся. Может, до крови не дойдет еще.

Владигор послушался и осадил Лиходея за сотню саженей до агрессивной толпы грунов. Чуча продолжал горячо говорить им что-то на своем языке. Видимо, его речь произвела впечатление, потому что коротышки опустили копья, неуверенно оглядываясь по сторонам. И тут к ним подбежал еще один грун, перед которым они почтительно расступились. Желтоглазый коротышка был одет в черный плащ из кротовых шкурок, в руке он держал короткий меч, круглые глаза яростно сверкали. Выкрикнув гневную фразу он ткнул мечом прямо Чуче в живот. Все произошло так быстро, что Владигор не сразу понял, что произошло. Чуча упал, но тут же поднялся. Глядя прямо в глаза предводителю железняков, он медленно распахнул полы кафтана и достал из-под ремня толстую книгу, которую не

смог проткнуть короткий меч. Владигор услышал имя Смаггл, которое Чуча пронзительно выкрикнул, подняв книгу над головой. Груны попадали на колени. Предводитель согнулся в низком поклоне. Затем убрал меч в ножны, приложил руку к сердцу, отвел ее и показал в сторону коридора, откуда исходил серебристо-голубоватый свет.

— Ко мне, князь! — позвал Чуча. — Они теперь не опасны.

Владигор осторожно тронул Лиходея. Рядом пошел подоспевший Дар.

— А Пятнышко они отпустят обратно? — спросил он.

Чуча что-то сказал грунам. Тотчас двое побежали вперед и подвели к мальчику любимого коня. Он обнял Пятнышко за шею, затем взобрался на него верхом. В окружении грунов с копьями все двинулись навстречу свету. Впереди гордо шествовал предводитель в кротовом плаще.

— Я видел этого желтоглазого вождя, — вполголоса произнес аскан. — Он прошел мимо меня с факелом, когда я прятался от стражников Рума.

— И я его видел, — вспомнил Дар. — В пещере у Микеши. В ручье.

— Не будем до поры до времени признаваться ему в этом, — ответил Владигор и обратился к Чуче: — Что ты им сказал?

— Они считают меня героем-освободителем, которому пророк Смаггл передал свою мудрость, — ответил тот с некоторым смущением.

— Вот и хорошо, пусть считают, — кивнул Владигор. — Куда они нас ведут?

— К Алат-камню и его царице, так они сказали.

— К царице? — испугался Дар. — Она уже здесь?

— Я понял, что они не Морошь имеют в виду. О той они даже не слышали.

Мгновенная догадка пронзила Владигора. Он вдруг понял, о ком идет речь. Сердце его заколотилось от волнения. Но оно было скорее тревожным, чем радостным. Через столько лет какова-то будет их встреча?..

Они вошли в освещенный коридор. Свет становился все ярче. Но он не слепил глаза, не пугал, не угрожал болезненной вспышкой. Непонятно было, откуда исходит этот свет, он был всюду. Дар отчетливо видел мелкие трещины в каменных стенах, грубые морщины на лицах грунов, грязные пятна на их простых одеяниях. Он заметил черноту у себя под ногтями, щетину на щеках отца, перед которым до сих пор испытывал робость, клочья ваты, торчащие из халата айгурского певца. Видеть это было неловко, потому что свет излучал непонятную чистоту. Казалось, он пронизывает насквозь, угадывает людские помыслы, словно решая, пропускать путников дальше или заставить их остановиться. Даже груны, которые жили рядом с этим светом, притихли, глаза их выражали благоговение и испуг.

Коридор кончился. Открылось просторное помещение, четверть которого занимала громадная полусфера. Это был вросший в скальную породу шар, сделанный из непонятного материала, прозрачного и в то же время наполненного изнутри клубящейся густотой. От него и шел необычный неземной свет. Неподалеку от шара на возвышении из гранитных плит была поставлена искусно вырезанная из цельного мрамора скамья, на которой неподвижно сидела небольшого роста женщина. Лицо ее было скрыто черным платком, к тому же сидела она вполоборота к путникам и не обернулась при их появлении.

Дар спрыгнул на землю. Владигор и аскан также слезли с коня. Пятнышко громко и призывно заржал. Предводитель грунов сорвался с места и побежал, смешно и неуклюже перебирая короткими ножками, к лавке, походящей скорее на трон. Поклонившись сидящей женщине, он что-то быстро заговорил, указывая рукой себе за спину. Женщина медленно повернула голову, платок сполз ей на плечи, обнажив седые волосы. В глазах ее выражались страдание, удивление, радость. Он сделала попытку встать, но ей это не удалось, и от бессилия она закрыла ладонями лицо.

— Ольга! — сдавленно выдохнул Владигор, узнавая и не узнавая ее. Он сделал шаг вперед. Но Дар опередил его и уже мчался со всех ног к своей матери:

— Мама!

Та протянула навстречу сыну обе руки, однако обнять Дара ей не удалось. Перед мальчиком вспыхнул огненный сноп, повалил дым, Дар от неожиданности упал. Камень вылетел у него из-за пазухи и покатился к ногам… царицы Мороши. Никто не понял, откуда она появилась здесь. Она стояла во всей своей красе и смотрела на мальчика с победоносной улыбкой.

К Дару подбежал Владигор и помог ему подняться.

— Что тебе здесь нужно, Морошь? — воскликнул князь с гневной угрозой.

— Я помогу Дару сделать то, что он должен сделать, — ответила та, переведя на князя взгляд, полный холодной непреклонности.

— Мне не нужна твоя помощь, — сказал Дар. — Пропусти меня к моей маме. И отдай мой камень.

— Возьми, — с готовностью ответила царица. Она нагнулась, подняла с земли многогранник и протянула мальчику. — С ним ничего не произошло. Ты знаешь, что с ним надо делать?

Дар взял протянутый камень, хотел спрятать его обратно в кошель за пазухой, но почему-то не сделал этого. Морошь по-прежнему стояла у него на пути.

— Отойди, — сказал он. — Я хочу подойти к маме.

— Это вот к ней? — с деланным удивлением переспросила царица. — Зачем она тебе, эта полуживая женщина? У нее даже не хватает сил, чтобы встать. Если тебе так хочется иметь мать, я, уж так и быть, стану тебе ею. Такого я не предлагала никому на свете, цени это!

Владигор обнажил меч и сделал шаг вперед, закрывая собой сына:

— Ты сошла с ума, царица. Сама не знаешь, что говоришь! Кто же может заменить настоящую мать! Уйди подобру-поздорову, не то я зарублю тебя.

Морошь не испугалась. Напротив, улыбнулась Владигору понимающей и заговорщицкой улыбкой:

— Я не сошла с ума. Мне действительно нужен сын, а не грязная и глупая дочка, у которой все валится из рук. И мне нужен достойный меня муж. Ты подходишь мне, князь. Грядут перемены, каких до сих пор не знал мир! И мы с тобой будем на вершине власти! Смотри!

Она повернулась к светящейся полусфере и высоко подняла правую руку, в которой был зажат точно такой же камень, как у Дара, только черного цвета. Внутри шара что-то произошло, он потемнел, на его плоских гранях начали проступать изображения человеческих лиц, подобострастных, восторженных, плачущих от умиления и беззвучно вопящих какие-то приветствия. Лица были очень похожими друг на друга, хотя, без сомнения, принадлежали разным людям. Вскоре они слились в одну толпу, и до странности одинаковые одеяния еще более подчеркивали ее безликость.

— Вот так они будут любить нас с тобой! — засмеялась Морошь. — А вот так будут нас бояться!

Владигор, Дар, Чуча и все остальные как зачарованные смотрели на громадную полусферу. От нее отделилось некое прозрачное облако, которое стало превращаться в объемное изображение большого города с крепостью, напоминающей крепость в Ладоре. На крепостных стенах было много воинов, все они указывали руками куда-то вверх. Внезапно над городом появился большой шар — точная маленькая копия того, что был сейчас наполовину врыт в землю. Из него вырвался яркий красный луч и вонзился прямо в середину крепости. В полной тишине та начала рушиться и вдруг разорвалась с такой силой, что смела своими обломками все дома в городе, превратив его за несколько мгновений в пустынное, выжженное страшным огнем место.

Груны завизжали и бросились в разные стороны, но объемная картина растворилась в воздухе, будто ее и не бывало. Чуча бегал между подземельщиками, успокаивая и собирая их вновь воедино, словно стадо баранов.

Морошь обернулась к Владигору. В глазах ее сияло победное торжество:

— Вот какая сила, князь, таится в этой упавшей звезде. Она будет служить нам, она сделает нас непобедимыми. Не какими-то жалкими княжествами ты будешь владеть — ты обретешь власть над всем Поднебесным миром. Достаточно лишь вложить камень, что я держу в руках, в отведенное ему место.

— Не слушай ее, Владигор! — прозвучал негромкий, но твердый голос. Ольга стояла, но видно было, что это ей нелегко дается. Она держалась обеими руками за мраморные подлокотники. — Эта женщина уже приходила сюда. Она хочет, чтобы Дарий помог ей в ее черных замыслах.

Князь шагнул к Ольге, но путь ему вновь преградила царица Великой Пустоши.

— Оставь ее, князь. Посмотри на нее и на меня! — Она засмеялась. — Неужели ты еще сомневаешься в выборе?

— Отойди в сторону! — Владигор поднял меч. — Иначе я сделаю то, что обещал.

— Иди! — Презрительно усмехнувшись, царица уступила дорогу. Но прежде чем князь с Даром сделали шаг вперед, сверху загромыхала опускающаяся железная цепь.

Груны оживились и радостно загомонили. Предводитель в плаще из кротовых шкурок отдал какое-то приказание, и несколько грунов принесли братины и чаши. Все груны сгрудились возле входа в пещеру, с вожделением глядя вверх. Наконец появились связанные толстыми веревками пять винных бочек. На них сидел человек, появление которого вызвало среди подземельщиков недоуменный ропот.

Аскан попятился. Чуча подбежал к Владигору:

— Это сам Рум, верховный вождь айгуров. Груны говорят, что никогда он не спускался под землю. Ну и место! Все здесь собираются! Не удивлюсь, если Фильку увижу.

Но князь, если и слышал, что говорит Чуча, не повернул к нему головы. Он смотрел в глаза Ольги, стоя в трех шагах от нее и не решаясь подойти и обнять бывшую свою возлюбленную. Та вымученно улыбалась, переводя взгляд с Владигора на сына.

— Ты моя мама, — медленно произнес мальчик, не то спрашивая, не то утверждая.

— Да, сынок, я твоя мама, — прошептала Ольга. — Как ты похож на отца!..

Она хотела сказать еще что-то, но тут ноги ее подкосились, и Владигор едва успел подхватить ее. Тело Ольги было необычайно легким, как у девочки. Она была смертельно бледна, и лишь глаза светились любовью и тихой нежностью. Владигор бережно усадил ее на скамью. Дар опустился на землю и положил голову ей на колени. Ольга осторожно провела слабой ладонью по его спутанным волосам.

— Я умираю, Владий, — сказала она полушепотом. — Находиться рядом с божественной звездой — не удел простых смертных. Но не горюйте обо мне. Я уйду от вас счастливой, потому что дождалась вас обоих. А теперь слушайте меня. Как только Дарий вернет звезде рожденный ею кристалл, уходите отсюда как можно скорее. Я могу лишь догадываться, что произойдет. Наверное, темница будет разрушена и Воронья гора перестанет существовать. Слишком много зла скопилось здесь. И не доверяйте этой красивой колдунье. Если она добьется своего, гармония света и добра никогда не наступит.

— Но как же ты? — покачал головой Владигор. — Я не могу оставить тебя здесь.

— Мы возьмем тебя с собой! — воскликнул Дар.

— Не беспокойтесь обо мне, — улыбнулась Ольга. — Там, куда я уйду, мне будет хорошо. Попрощаемся, Владий. Те дни, когда мы были с тобой счастливы, я всегда помнила и буду помнить. Обними меня, — попросила она и осторожно добавила, когда Владигор прижал ее к себе: — Только не сильно, а то сломаешь. — Она поцеловала его в лоб и, мягко отстранив от себя, обратилась к Дару: — Мальчик мой, живи долго, помогай людям, исцеляй их от хворей телесных и душевных. В этом твое предназначение. Та женщина, что тебя приютила, она говорила со мной. Сквозь подземные толщи ее голос сюда проник. И я теперь знаю, что с тобой приключилось. Она тебя любит как мать, так пусть же приемной матерью и останется для тебя. Прощай, мой мальчик. — Ольга прикоснулась сухими губами к его лбу. — А теперь иди. Твое время пришло.

Дар встал и посмотрел на отца, словно ища подмоги. Но глаза Владигора застлали слезы, он не мог ни слова выговорить от волнения, жалости, от невозможности повернуть время вспять. Мальчик отвел от него взгляд и посмотрел по сторонам.

Морошь стояла вполоборота и терпеливо ждала, когда сын с отцом попрощаются с умирающей.

Груны становились все шумнее. Одна бочка с вином была уже откупорена, желтоглазые подземельщики то и дело прикладывались к своим чашам и братинам, гомоня и хохоча. Все прочее их сейчас мало интересовало. Два-три груна уже упали на землю и спали мертвецким сном. Дар вспомнил про вино забвения, дурманящее действие которого он наблюдал в Фонтанном городе. Груны вели себя совершенно так же, как и савраматы. Напрасно Чуча уговаривал их не пить вина, красноречивыми жестами указывая то на царицу, то на верховного вождя айгуров. Даже предводитель в кротовом плаще отмахнулся от него и угрожающе взялся за рукоять меча, давая понять, что хоть Чуча и преемник пророка Смаггла, но и ему не поздоровится, если он будет мешать грунам предаваться пьяному разгулу. Между тем Рум, обменявшись с предводителем несколькими только им понятными жестами, направился к царице Мороши. Та не позволила ему подойти слишком близко, властным движением руки остановила его и обратилась к Владигору:

— Пора, князь. Вели мальчику взять у меня мой камень и вернуть его божественной звезде. И тогда мы с тобой завоюем весь мир.

Владигор посмотрел на нее с недоумением. Слова царицы звучали настолько неуместно и так не соответствовали его состоянию, что он даже не обратил внимания на подозрительно вкрадчивую интонацию в ее голосе.

— Что ты здесь забыла, Морошь? Почему ты шла за нами по пятам? Чтобы показывать свои воздушные фокусы? Ими меня не удивишь. В свое время в Белом Замке я достаточно насмотрелся этих зримых картинок. Но если представить на миг, что все, что ты мне показала, случится на самом деле, то я готов скорее удавиться, нежели принять тот мир, который ты мне предлагаешь.

— Это случится, Владигор, — произнесла Морошь с таким ледяным спокойствием, что холод прошел по спине князя.

— Мне твой камень не нужен, — гордо сказал Дар. — У меня есть свой, и я верну его этой звезде.

Морошь даже не взглянула на него.

— Решайся, князь, — повторила она, — Никто не предложит тебе того, что предлагаю я. Потом локти будешь кусать.

— Уходи! — воскликнул Владигор. — Ты здесь чужая.

— А ты разве нет? — Она усмехнулась и обернулась к Руму. — Я здесь в гостях. Если ты, князь, отказываешься от моей высочайшей милости, то верховный вождь получит все то, что могло принадлежать тебе. Хочешь сделаться правителем мира, мой храбрый Рум?

— О царица! — завопил тот. — Только прикажи, и я все сделаю для тебя. Хочешь, я убью его? — Он кивнул на Владигора. — Я давно мечтал это сделать. Или вон его? — Он посмотрел на мальчика. — Этот щенок ослепил меня на один глаз. С каким наслаждением я свернул бы ему шею! Хотя ты всегда почему-то хотела оставить его в живых. Или его. — Рум перевел взгляд на Чучу, затем на аскана. — Этот мне кажется знакомым.

— Не странно ли! — покачал головой певец. — Два войска бьются наверху. А два их вождя спустились под землю. Один пытается угодить чужеземной царице, которая хочет соблазнить другого. Из этого могла бы получиться забавная песня.

— А, это тот аскан, о песне которого ты спрашивала, царица, — узнал его Рум. — Что мне с ним сделать?

— Однако же, — певуче произнесла Морошь, пропустив вопрос мимо ушей, — ты спустился сюда не по своей воле. И вовсе не для того, чтобы убить Владигора или этого нищего певца. Разве не так?

Рум упал перед ней на колени:

— Да-да, ты угадала! Триглав заставил меня. Он вызволил меня из плена и в обмен на это потребовал, чтобы я помешал тебе исполнить то, что ты задумала.

— То есть подослал тебя, чтобы меня убить?

— Да, Триглав требовал этого от меня. Но я ни за что бы этого не сделал. Вот мой меч, он никогда не поднимется на тебя.

С этими словами Рум отстегнул от пояса ножны с коротким мечом и отшвырнул в сторону. К ним тут же подбежал Чуча и не побрезговал поднять дорогие, украшенные золотом кожаные ножны и даже обнажить острое лезвие.

— Довольно неосмотрительно ты поступил, — слегка улыбнулась Морошь. — Разве можно добровольно избавляться от оружия. Хотя в одном ты прав. Мечом тут многого не добьешься.

— Добьешься или нет, мы это еще посмотрим, — сказал Владигор, тряхнув своим тяжелым мечом. — Я хочу, чтобы ты, Морошь, в другом месте потолковала с айгурским вождем, которого еще ждет праведный суд за вероломное нападение на Братские Княжества и убийство князя Дометия. Молчите все! Настает время Дара!

— Приди же тот, на ком крови нет! Открой темницу, где спрятан свет! — торжественно пропел аскан. — Приди же тот, кто не знает лжи, и маленький камень в большой вложи!

Морошь сделала Руму знак молчать и с показной покорностью отошла в сторону.

— Ступай, сынок, — сказал Владигор. — Пора!

Дар вынул из-за пазухи камень. До светящегося шара было не более тридцати шагов. Мальчик вздохнул и шагнул вперед. Земля под ним дрогнула. Шар вдруг засветился красноватым светом. Дар остановился, затем сделал второй шаг. И опять его легкая ступня сотрясла гору. Кто-то из грунов испуганно ахнул, подземельщики замолчали, забыв о своем винопитии.

Дар сделал еще несколько неуверенных шагов вперед. Земля продолжала содрогаться. Шар светился уже кроваво-красным светом. В одном месте он пульсировал особенно ярко, Дар увидел там небольшое углубление и догадался, что именно туда он должен вложить камень. Кристалл, который он держал в руке, уже не был прозрачным и тоже стал мутно-красным. Мальчик остановился и обернулся назад.

Все молчали. В глазах Чучи, Владигора, аскана читались откровенный испуг и непонимание. Он посмотрел на мать. Ольга сидела уронив седую голову на грудь. Она была без чувств. Груны уставились на мальчика круглыми беспокойными глазами и молчали. У входа в пещеру столпились грязные люди в лохмотьях. Дар понял, что это рабы, которых груны использовали на своих рудниках. Они тоже смотрели на него с благоговейным ужасом. Рум растерянно озирался по сторонам, кидая вопросительные взгляды на свою могущественную покровительницу. Но царица Морошь единственная из всех сохраняла абсолютное спокойствие и полное равнодушие к происходящему.

На фоне красного зарева, залившего пещеру, мелькнуло вдруг белое пятно. Дар присмотрелся к нему и увидел в дальнем конце пещеры свою знакомую. Девица-смерть была не одна, с ней стоял Микеша и горестно качал головой.

Морошь переступила с ноги на ногу и произнесла чуть лениво:

— Что же ты остановился? Сделай то, чего от тебя ждут. Иначе я сама сделаю это вместо тебя.

Дар посмотрел на нее, затем вновь оглядел всю пещеру, встретившись глазами со смертью в белом платье, которую никто, кроме него, не мог видеть. «Остерегайся подмены!..» — всплыли в его памяти ее слова.

Остерегайся подмены!..

Он посмотрел на кристалл в своей руке и вдруг отшвырнул его от себя.

— Это не мой камень! Ты подменила его!

Кристалл подкатился к ногам царицы и раскололся пополам. Земля тотчас перестала содрогаться. Шар вновь стал серебристо-голубым. Зато покраснело от гнева красивое лицо царицы.

— Мерзкий мальчишка! Как ты посмел! Убей его, Рум!

Рум выхватил из-за пояса нож и бросился к Дару. Владигор с отчаянием понял, что не успеет защитить сына. Но верховный айгурский вождь неожиданно споткнулся и кубарем покатился по камням, едва не напоровшись на собственный нож. Его падение сопровождалось ехидным тоненьким смехом. Царица удивленно вскинула брови:

— Замарошка? Как ты здесь появилась?!

Довольная удачной подножкой, девочка продолжала хихикать. Морошь замахнулась на нее, но дочь быстро отскочила, ощерившись и по-звериному зашипев на мать. Владигор уже стоял рядом с Даром, загородив его собой. Рум зашевелился, поднялся на ноги и замер, увидев направленную на него стрелу. Аскан вовремя вспомнил про лук, который доверил ему Филимон. По выражению его лица Рум понял, что бродячий певец спустит тетиву не колеблясь.

— Ты спасла меня, Замарошка, — улыбнулся Дар.

— А теперь отойди в сторону, девочка, — сказал Владигор. — Если твоя мать вновь попытается нам помешать, как бы я не задел тебя ненароком. — С этими словами он поднял свой тяжелый меч.

— Но где же мой камень? — спросил Дар с беспокойством.

— Да вон он лежит, — показала Замарошка чуть в сторону. — Я не смогла его поднять.

Дар подбежал к тому месту, где совсем недавно стояла Морошь, и действительно увидел свой прозрачный кристалл, торчащий из-под гранитного обломка.

— Я убью тебя, — прошептала Морошь в бессильной злобе. Замарошка в ответ показала ей необычайно длинный язык.

А Дар уже шел к светящемуся шару. Земля на этот раз не содрогалась, серебристо-голубой свет лился ровно. Мальчик чувствовал необычайную легкость. Шар звал его, манил к себе. Свет стал осязаемым. Дар чувствовал, что он омывает его свежестью, освобождает от телесной и душевной усталости.

— Стой! — услышал он за спиной неестественный, почти визгливый окрик царицы Мороши. — Не смей делать этого!

— Не оборачивайся, сынок, — тут же раздался голос отца. — Иди вперед и не оборачивайся.

Дар заставил себя не оглядываться. Он вновь увидел углубление в полусфере, куда должен был вложить маленький камень. Сердце его уколола иголочка грусти от мысли, что скоро придется расстаться со своим чудесным оберегом. Сзади раздался вопль верховного вождя айгуров. Но Дар и на этот раз не обернулся.

Аскан не ожидал от Рума такого проворства. Тот вдруг вскочил и, охваченный жаждой мести, ринулся на Дара с ножом. Аскан выстрелил, стрела пролетела мимо. Владигор замахнулся на Рума мечом, но тот ловко увернулся, сделал еще несколько шагов к мальчику и вдруг остановился. Видно было, что он сам не понимает, в чем причина заминки. Его останавливала какая-то незримая стена. Рум наклонился вперед, изо всех сил отталкиваясь ногами, но не смог продвинуться ни на шаг. Внезапно он вскрикнул, неведомая сила приподняла его над землей и отшвырнула назад.

— Это по силам только мне! — воскликнула Морошь, но на пути ее встал князь Синегорья.

— Оставайся на месте! — приказал он, взяв меч обеими руками. Тяжелое лезвие со свистом рассекло воздух перед лицом царицы. Морошь отскочила назад, как кошка. Черный камень, точное подобие того, что был у Дара, по-прежнему был в ее руке. Из этого камня вырвался наружу огненный сгусток и полоснул Владигора по левому плечу. Рукав князя потемнел от крови. Владигор покачнулся, взялся за рукоять меча одной правой рукой и нанес удар, который царица сумела отразить все тем же огненным лучом.

Дар был уже в нескольких шагах от огромного шара, и Морошь, бросив на мальчика молниеносный взгляд, повела луч в его сторону. Но Владигор бросился вперед и рассек луч пополам. Короткая его часть отлетела так далеко, что вонзилась в грудь вождю грунов и прожгла его насквозь. Плащ из кротовых шкурок вспыхнул, несчастный подземельщик взвыл, схватился за край винной бочки, опрокинул ее на себя, и живой костер с шипением погас. Остальные груны бросились к своему вождю, но тот был уже мертв. Крик Чучи вывел их из оцепенения. Они похватали свои короткие копья и угрожающе двинулись на царицу. Морошь злобно усмехнулась, настолько ничтожна показалась ей эта угроза. Луч в ее руке стал короче, и все же был по-прежнему гораздо длиннее меча Владигора. Она вновь отбила очередной его удар и, отскочив в сторону, собралась метнуть смертоносный сгусток в Дара, которому оставалось несколько шагов до божественной звезды. И тут на ее руке повисла Замарошка.

— Не смей его убивать! — визжала она. — Он пожалел меня! Он гладил меня по голове! Она с тех пор ни разу не болела!..

Владигор замешкался с ударом, боясь поразить девочку.

— Ах ты звереныш! — прошипела царица. — Прочь от меня!

Она стряхнула с себя Замарошку. Та ударилась о землю, но тут же вновь вскочила и опять повисла на руке матери, вонзив ей в запястье свои острые зубки. Черный камень выпал из рук царицы, огненный луч беспорядочно закувыркался, его острие вошло девочке под подбородок, вырвавшись из затылка снопом искр.

— Так тебе и надо, звериное отродье! — закричала Морошь на мертвую уже дочь. — Из-за тебя я не…

Но договорить она не успела. Дар вложил маленький камень в единственное углубление в полусфере и отступил на шаг, зажав руками уши. Под сводами подземного зала грянули звуки, которые можно было бы назвать музыкой, если бы кто-нибудь из находящихся здесь слышал нечто подобное. Музыка походила на хор множества охотничьих рогов, но звучала громче, ярче, торжественней. Груны попадали на землю, обхватив ладонями головы. Царица Морошь бессильно опустила руки, в глазах ее застыла смертная тоска. Аскан выронил лук, лицо его выражало исступленный восторг. Владигор распахнул объятия навстречу сыну. Дар побежал к нему, прижался к отцовской груди и заплакал горько и безутешно, как могут плакать только дети. Князь искал слова, чтобы утешить его, но сам не мог ни слова вымолвить и беспомощно посмотрел на Ольгу.

Бывшая скоморошка, некогда удалая, веселая и ловкая, а теперь изможденная и седая, поднялась с каменной лавки и медленно пошла в сторону светящейся полусферы. Глаза ее были закрыты, движения неестественно заторможены. Подойдя к шару, она обернулась, открыла глаза и прошептала что-то, глядя с печальной улыбкой на князя с сыном.

— Ольга! — крикнул Владигор, но сам не услышал своего голоса.

Шар утратил вдруг четкие очертания, его поверхность пошла мелкими волнами, и Ольга стала исчезать в его глубине. Владигор попытался броситься к ней, но не смог двинуться с места.

— Она сказала, что станет теперь нашей звездой, — промолвил Дар. — Прощай, мама.

Его слова прозвучали неожиданно громко. Владигор с удивлением посмотрел на Дара и понял наконец, что музыка кончилась и наступила полная тишина. И шар перестал светиться. Сплошная тьма окутала подземный зал. Лишь царица Морошь по-прежнему была видна. От шара к ней тянулся тоненький серебристый лучик, от которого она тщетно пыталась освободиться, отбиваясь руками и нелепо прыгая то в одну, то в другую сторону. Лучик погас, но царица продолжала оставаться в ярком круге света. Она уже больше не пыталась спрятаться. И вдруг Владигор заметил, что она уменьшается и одновременно с этим меняется ее облик. Вместо ног и рук появляются мохнатые лапы, и вся она превращается в крупного паука — в одного из тех, каких довелось ему видеть в лабиринте, куда Морошь заманила князя. Громко заржал Пятнышко. По камням застучали его резвые копыта. Подскакав к светлому пятну, он резко остановился, поднялся на передние ноги и нанес задними страшный удар по мохнатому пауку. Тварь лопнула с отвратительным чавкающим звуком. Светлое пятно исчезло, и уже совершенно ничего невозможно было различить в темноте. Слышны были лишь отчаянные ругательства Рума и громыхание железной цепи, за которую он дергал изо всех сил.

Пронзительно яркий луч вспыхнул так неожиданно, что все зажали глаза руками. Луч бил из шара в дальнюю темную стену, и сила его была такова, что камни лопались и разлетались искрящимися кусками. Земля вновь начала трястись, и Владигору показалось, что шар поднимается. Луч продолжал буравить каменную стену, и она наконец взорвалась, будто в нее было заложено с десяток бочек черного порошка. В стене образовалась огромная брешь, и луч божественной звезды встретился с лучом заходящего солнца. Со свода пещеры начали валиться камни.

— Скорей бежим отсюда! — закричал Чуча. — Похоже, Воронья гора сейчас рухнет!

Пятнышко и Лиходей подбежали к Владигору и Дару и встали, нетерпеливо ударяя копытами по земле. Отец с сыном одновременно вскочили в седла. Мимо них уже бежали к выходу полуослепшие от непривычного света груны, рабы с кирками и лопатами, тянулись повозки, груженные бочками, кадками, коробами. Впереди мелькнул ветхий халат аскана. Владигор подсадил Чучу на Лиходея, и они поскакали навстречу заходящему солнцу, небу и ветру.

Первым, кого увидел князь снаружи, был Филимон. Он ругался и расталкивал грунов, мешавших ему вглядываться в брешь в стене. Те вдруг с воплями начали разбегаться в разные стороны. Виной тому был скачущий на них Грым Отважный. Коротышкам еще не доводилось видеть такой свирепого великана, горой возвышающегося на могучем коне. За ним мчался Ждан, уже заметивший князя и улыбающийся во весь рот.

Владигор осадил коня:

— Назад скачите! Воронья гора рушится! Обниматься позже будем!

— Где Рум? — взревел Грым. — Он должен быть внутри. Среди пленных его не было.

Земля содрогнулась. По гладкой поверхности Вороньей горы пошла широкая трещина. Витая лестница рухнула в нескольких местах. Ни подняться, ни спуститься по ней уже было нельзя.

— Прочь отсюда! — вновь закричал Владигор. — Если Рум еще там, он сам выбрал себе могилу.

— Глядите! Вот он! — воскликнул Филимон, указывая наверх.

Рум стоял на самой вершине Вороньей горы. На нем был черный плащ из вороньих перьев.

— Это тот самый танцор, что был на пиру в Ладоре! — узнал его Грым, доставая лук и вынимая из колчана стрелу. — Эх, высоко, стрела не достанет. Улизнет, пес!

— Не улизнет, — сказал Филимон. — Я его плащ поганый подпортил малость.

Рум шагнул с высоты и на какое-то время завис в воздухе, судорожно маша черными рукавами. Затем все услышали его отчаянный визг, и верховный вождь айгуров камнем полетел вниз. Огромный пласт отделился от горы и накрыл то место, куда упал Рум.

— Уходим! Скорее! — крикнул Владигор.

Филимон вскочил на коня позади Ждана, и все поскакали туда, где стояло многотысячное войско Братских Княжеств.

Дар приотстал. Впереди слышались ликующие голоса синегорских ратников, увидевших своего князя живым и невредимым. Владигор спрыгнул с коня, к нему спешили князья Изот и Калин, которых Дар никогда не видел, окружали другие люди, которых он не знал. Мальчик еще попридержал Пятнышко и направил его в сторону. Он ощущал в душе гнетущую пустоту. Камня, верного и надежного оберега, с ним больше не было. Отцу не до него. До мальчика долетал радостный смех Владигора, и ему странно было, что можно так смеяться, когда внутри горы, которая продолжала дрожать и разваливаться, осталась мама. Светящийся шар поглотил ее, сделал частью себя. И это не было смертью. Это было чем-то другим, чего Дар не мог еще понять. Может, отец понимает больше его и поэтому не грустит, а радуется. Может, мама еще вернется к ним?..

Нет, она не вернется. Дар вспомнил слова, сказанные ею на прощание. Она ушла навсегда. И еще она говорила про Евдоху. При мысли о доброй ведунье на сердце у мальчика потеплело.«И ту спаси, что тебя спасла…» Это про маму или про Евдоху? Разве ведунья не спасла его, когда к ней пришел Пятнышко с ивовой корзинкой? Или когда увела мальчика на левый берег Чурань-реки от расправы злобных мужиков. А он спас ее во время болезни. Значит, слова песни, которую пел аскан, не только про маму, и про Евдоху тоже. Он почувствовал щемящую грусть по этой доброй женщине, полюбившей его как настоящая мать. Наверное, она смогла бы понять его теперешнее состояние.

Дар чувствовал опустошенность еще и потому, что ему вдруг не о ком стало заботиться. Он сам не осознавал этого, как не замечали его помощи шедшие с ним путники. У Владигора будто сами собой заживали ушибы и ссадины и успокоился ноющий зуб. Чуча избавился от боли в пояснице, которая докучала ему в последние два-три года. У аскана бесследно исчезли язвы на ногах, а ядовитая слизь, которую оставил у него на лице зеленый чавк, не вызвала смертоносных последствий. Все эти недуги излечил Дар и не считал это своей большой заслугой, просто он не мог иначе. «Помогай людям, исцеляй их от хворей телесных и душевных. В этом твое предназначение» — так сказала ему Ольга, угадав в сыне великий целительский дар. Но матери помочь он не мог, как ни пытался. Перед силой, которая властвовала над ней, он был беспомощен…

Пятнышко совсем остановился, а мальчик, погруженный в свои размышления, даже не заметил этого. Вдруг что-то заставило его поднять голову. Он увидел спешащую к нему Евдоху, которую сопровождали высокий белобородый старик в длинной хламиде и пожилая женщина со смоляными волосами и необыкновенно проницательным взглядом. Дар спрыгнул на землю и побежал навстречу ведунье.

— Мама о тебе знает! — закричал Дар на бегу. — Она слышала твой голос! И я слышал его! Хочешь, я расскажу тебе, как все было?

— Конечно хочу, — кивнула Евдоха, плача и обнимая его. — Ты жив! Ты вернулся!..

Рядом раздался тяжелый топот копыт Лиходея.

— Дар, сынок, вот ты где! — воскликнул Владигор. — А я тебя ищу повсюду. Белун, это мой сын! — Князь спрыгнул с седла и встал рядом. — Зарема, похож он на меня? Евдоха, а?

— Лицом схож, — улыбнулся верховный чародей. — А сердцем…

— А сердцем? — переспросил князь.

— Время покажет, не торопи судьбу, — уклонился Белун от прямого ответа. — Дай лучше сына своего мне в ученики. Он способности имеет.

— Как? Так прямо сразу? — не согласился Владигор. — Мы и не поговорили еще как следует. Нет уж, пусть сначала в Ладоре погостит у меня.

— Пусть, пусть погостит, — кивнул Белун.

Дар посмотрел на Евдоху, затем на отца.

— Она со мной останется, — не то спросил, не то повелел он. — Так мама хотела.

— Что ж, я разве против. — Князь смутился чего-то. — Помнишь, ведунья, я обещал любое твое пожелание исполнить, коль живы будем. Проси теперь, чего хочешь.

— Али сам не знаешь, чего хочу я, — отмахнулась та. — Да ведь сбылось все, чего я желала. Дар жив, хвала Перуну! А все прочее, князь, пустое. Хоромы да богатства, что ты сулил, — это все не для меня.

Владигор пристально посмотрел Евдохе в глаза. Затем низко, до земли поклонился ей.

С новой силой затряслась земля, и раздался такой грохот, что Дар втянул голову в плечи. Воронья гора, мрачным столбом возвышавшаясянад степью, рушилась и рассыпалась в прах. Вместо нее медленно поднимался в небо огромный светящийся шар.

— Смотрите все! — торжественно провозгласил Белун. — Вот она — Седьмая звезда в созвездии Перуна! Да восстановит она миропорядок на небесах и на земле!

«Прощай!..» — беззвучно прошептал Дар.

Шар увеличивался в размерах. Было уже невозможно вообразить, как он мог спрятаться в недрах Вороньей горы, настолько та казалась теперь жалкой по сравнению с ним. На вечернем небе высыпали первые звезды. Шар продолжал подниматься. На минуту он остановился в воздухе, словно оглядывая руины своей бывшей темницы, замершее неподалеку войско, а также невысокого отрока в окружении нескольких человек. Затем полетел к небу стремительно и бесшумно.

Эпилог

В начале лета вдоль левого берега реки Аракос, полноводной и быстрой, ехали два всадника. Они не разговаривали и, казалось, не слишком спешили. Один из них, молодой и стройный, время от времени доставал из длинного кожаного чехла звучную рифелу, трогал струны, мурлыкал что-то себе под нос и вновь прятал ее в чехол. Второй был много старше первого. Седые его усы свисали к подбородку, он был хмур и выглядел удрученным. Имя его было Малас, и он первым нарушил молчание:

— Зачем ты выпросил свободу для меня? Разве я просил тебя об этом?

— Потому что ты мой отец, — ответил молодой. — И я не хочу, чтобы ты умер так, как Салым. Правда, что он проглотил перстень Рума?

Старый вождь пожал плечами:

— Так говорили. Но умер он не от этого. Его заколол скун, который был предан верховному вождю Руму.

— Бывшему верховному вождю, — поправил его сын.

— Он издох, как свинья, — промолвил Малас, глядя перед собой.

— Ты говоришь про Салыма?

— Про кого же еще! Как умер Рум, я не видел.

— Я видел, — сказал молодой. — Он прыгнул с Вороньей горы и разбился. Вдобавок его придавило рухнувшей стеной.

Некоторое время они опять ехали молча. Потом молодой нарушил молчание:

— Ты по-прежнему ненавидишь меня?

— Я никогда не испытывал к тебе этого чувства, — ответил, помедлив, Малас. — Стыд — да, но не ненависть.

— Стыд?

— А что же ты думал! Я надеялся, что мой сын станет таким же, как я, — гордым, отважным и мудрым вождем. А кем стал ты? Бродячим певцом? Даже от имени моего ты отказался. Мне стыдно было смотреть в глаза другим вождям. Я сказал им, что ты умер, иначе сделался бы в их глазах посмешищем.

— Нет, — покачал головой аскан, — никогда бы я не стал таким, как ты. Ты хотел, чтобы я носил твое имя. Но с именем Маласа люди связывают набеги и грабежи. Это я должен был испытывать стыд, что у меня такой отец.

— Люди! — Малас усмехнулся в седые усы. — Ты называешь людьми дикарей вроде савраматов?

— Да. А также синегорцев и даже берендов, от которых так позорно бежала твоя конница.

Гримаса боли и унижения исказила суровое лицо вождя.

— Если бы не спешка этого жадного и тщеславного толстяка, — прошипел он в усы, — никогда бы я не испытал такого позора…

— Ты так ничего и не понял, отец, — вздохнул аскан. — Ты водил дружбу с головорезами вроде Арана и Салыма, которые готовы были предать тебя в любую минуту. Ты послушно подчинялся Руму, продавшему свою душу силам зла. Ты поднял руку на того, кто в конце концов пощадил тебя. Еще месяц назад здесь был сплошной песок, а в Аракосе не было ни капли влаги. Этверскую пустыню пересекала Змеиная Река, а царица Великой Пустоши готовилась превратить в пустыню весь Поднебесный мир. На что ты надеялся, на что рассчитывал? Царица Морошь и тебя превратила бы в своего раба, и весь наш народ. Напав на Синегорье, ты вольно или невольно помогал ей.

— Дело прошлое, — махнул рукой Малас. — Не нужно поучать меня на старости лет. Я сложил с себя обязанности вождя, чтобы иметь время подумать над своей жизнью. Скажи лучше, правду ли говорят, что ты видел в пустыне Золотой дворец?

— Да, правду. Только он вовсе не золотой.

— Значит, он на самом деле существует!

— Месяц назад еще существовал. А сейчас не знаю.

— Как так?

— Он был воздвигнут с помощью колдовства. А теперь, когда главная колдунья мертва, все ее деяния тоже мертвы. Приедем домой, я все расскажу в подробностях. И спою новые песни, которые у меня появились. — Аскан опять достал рифелу из кожаного чехла и начал перебирать звонкие струны.

— Что это за песня, про которую старики говорили, что она изменит мир? Как песня может изменить мир?

— Эта песня уже спета, — ответил ему сын, — и она действительно изменила мир. Разве ты не заметил? Пришло время петь новую песню. И она почти готова…

Начинались сумерки. Малас вдруг остановил коня и стал пристально всматриваться в глубину Этверской пустыни, по краю которой они ехали.

— Глаза ослабли к старости, — посетовал он. — Посмотри, действительно ли савраматский отряд заметил нас и скачет сюда.

— Это не отряд, это верблюжий караван, — ответил молодой певец.

— Караван? Ты что, смеешься? Отроду савраматы ни с кем не торгуют и убивают всякого, кто вторгается на их пустынную землю.

— Привыкай к тому, что настали другие времена, — улыбнулся аскан.

Караван из четырех верблюдов медленно приближался к ним. Когда они были уже совсем близко, аскан крикнул по-савраматски:

— Откуда и куда путь держите, добрые люди?

— Из Страны Садов в Синегорье, — ответил сидящий на первом верблюде. — Из Фонтанного города в Ладор. Царь Седон послал дары князю Владигору.

— Царя Седона я знаю, — крикнул аскан. — Но что такое Страна Садов? Никогда о такой не слышал.

— Чужеземцы вроде тебя прозвали ее Великая Пустошь. Но теперь пески уходят. Повсюду бьют родники, журчит вода и расцветают сады.

— Мне знаком твой голос, — крикнул аскан. — По-моему, мы встречались. Скажи, тебя зовут Тарг?

— Да, меня зовут Тарг, и мы действительно встречались. Но твоего имени я до их пор не знаю.

Аскан покосился на отца и выкрикнул:

— Мое имя Малас. Малас-младший. Доброго тебе пути, Тарг.

Разойдясь с караваном, отец с сыном вскоре спешились и развели костер, готовясь к ночлегу. Аскан вновь достал свою новую, подаренную князем Синегорья рифелу и тихонько запел:

— Быстрый Аракос засыпан песком,
Желтым песком.
К отроку движутся змеи ползком
Перед броском.
Мчится на помощь, отважен и скор,
Князь Синегорья,
Князь Владигор…

В подземном хранилище древних рукописей, что скрыто от посторонних глаз в глубине Ладорского холма, между сундуками важно расхаживал Чуча и обращался то к одному, то к другому подземельщику с укоризной:

— Вы что же думаете, овладеть мудростью ваших предков — пустячное дело? Нет, друзья мои! Придется попотеть. Не каждому открывается смысл древних писаний. Даже я не сразу смог прочесть Клигу пророка Смаггла. О гордыне и самоуверенности пришлось навсегда забыть.

Подземельщики, к которым обращался он, принадлежали к племени железняков, то есть грунов, и их вряд ли можно было уличить в самоуверенности и гордыне. Оба были очень юны и слушали своего наставника с открытыми ртами и покорными взорами. Еще под Вороньей горой они ни на шаг не отходили от носителя священной Книги пророка Смаггла, которую даже их деды считали безвозвратно пропавшей. Когда гора начала рушиться, они оказались среди немногих, кто рискнул выбежать за Чучей в степь. Большинство грунов разбежались по подземным пещерам и коридорам. Многие попадали в Огненную Реку. Родители этих двоих юношей также наверняка погибли под рухнувшей громадой горы. Однако детей своих груны никогда не баловали ни вниманием, ни родительской заботой, ни любовью, и скорбь, которую эти двое испытывали по умершим, не была долгой. Чуча заменил им отцов. Он кормил их, учил грамоте, рассказывал об истории рода подземельщиков, которую уже не многие груны помнили. Страсть к вину стала единственной радостью, которой предавались под Вороньей горой груны, это когда-то дружное и могущественное племя подземельщиков. Поэтому, когда один из молодых учеников отхлебнул из кувшина вина, которое Чуча принес из поварской для себя, Чуча снял ремень и больно высек провинившегося, пригрозив прогнать его с глаз долой. Угроза беднягу устрашила настолько, что он умолял повторить истязание, лишь бы это смягчило гнев почтенного учителя. И вот теперь он сидел на сундуке, боясь пошевелиться, и ждал, когда Чуча кончит свою речь и можно будет встать и размяться.

— …Сегодня вновь продолжим грамотой заниматься, — произнес уважаемый учитель и зевнул. — А то ведь стыдоба какая, своих имен написать не можете!

— А для чего нам это? — спросил второй грун, растерянно выпучив круглые желтые глаза. — Ну, читать — это понятно. А имена свои писать, для чего это нам?

Чуча всплеснул руками:

— Эх, голова твоя железная! Да разве ж предугадаешь зачем. Вот я, к примеру. В молодости думал, что не только писать, читать никогда не понадобится мне. А сам между тем вон куда попал! — Он обвел широким жестом сундуки, в которых хранились старинные книги и свитки. — Да не будь я грамоте обучен, Книга пророка Смаггла и по сей день, может быть, считалась бы пропавшей. Ну, хватит болтать! Думаете, мне нравится в головы ваши знания вбивать? У самого дел невпроворот! — Чуча опять зевнул.

— Учитель! — промолвил первый грун. — Ты устал сегодня. Не спал, всю ночь писал что-то. Может, прочтешь нам?

— Ну хитрецы! — погрозил Чуча пальцем. — Вам бы только от дела отлынивать. А что, право? Прочту, в самом деле, что у меня сегодня получилось. Ладно, слушайте.

Груны заулыбались, приготовясь слушать. Чуча взял несколько исписанных мелким почерком листов, прокашлялся и начал читать:

— «Зима в тот год запоздала. Зато весна выдалась бурная, с грозами и ливнями. И были предзнаменования страшные, грозившие бедствиями народам Синегорья и Ильмера. Желто-бурая туча приползла с востока и пролилась не дождем животворящим, а мелким песком, погубившим посевы и вынудившим бедных селян сниматься с места и искать убежища в иных местах…»

Оба груна слушали, забыв обо всем на свете. Чуча продолжал читать и спохватился лишь тогда, когда время ужина давным-давно миновало.


К вечеру Владигор отпустил айгурских старейшин, прибывших просить за пленных, по-прежнему томящихся в Селочи. Он пообещал отпустить всех, кто поклянется до конца своих дней не поднимать меча на синегорцев и не зариться на сопредельные территории Братских Княжеств. Старики заверили князя, что отныне быть по сему. Они передали Владигору решение совета старейшин, которое прекращает пожизненные полномочия верховного айгурского вождя. Вождь теперь будет избираться ежегодно, в начале осени, и править не долее чем до конца следующего лета. При особых заслугах перед айгурским народом вождь может быть избран на второй срок, но не ранее чем через год. Стан верховного вождя будет теперь располагаться у восточных отрогов Рифейских гор. Ущерб от грабительского похода, который предпринял самозванец Салым, будет выплачен полностью и не позднее нынешней зимы.

Старейшины держали речь с достоинством, без подобострастия, но и без обычной айгурской заносчивости, которой отличались бывшие посланники Ахмала и Рума. Владигор выслушал их благосклонно и тут же повелел воеводе Ждану отозвать синегорское войско, все еще находившееся в пределах айгурских земель.

Покончив с делами, он предложил старикам разделить с ним трапезу. Те как можно деликатней отказались, сославшись на спешку. Владигор не стал их уговаривать, понимая, что тем сейчас не до пиров.

Перед сном князь поднялся к сестре Любаве.

— Ждана только что отправил, — сообщил он ей и заметил, что мимолетная тень пробежала по лицу сестры. Сердечная привязанность княжны к синегорскому воеводе давно ни для кого не была секретом. — Не волнуйся, через три-четыре дня воротится.

Любава, смутившись на мгновение, поцеловала брата и улыбнулась:

— Что ни день, то кто-то уезжает. Чуча твой пропал куда-то, неделю его не видела.

— Чуча опять в подземном хранилище рукописей все свое время проводит, — тоже улыбнулся Владигор. — Ему теперь не до нас. Летопись пишет. Да ведь и ученики у него появились, два маленьких груна. Каждое слово Чучи ловят, любое его желание предугадывают. Может, и впрямь удастся ему подземельщиков вновь объединить.

— Вчера вот Дара проводили с Евдохой, — промолвила Любава. — Где они будут теперь, в Белом Замке?

— Навряд ли, — ответил князь. — Их Зарема увела куда-то. Какое-то время затворниками будут. Тут уж ничего не поделаешь, так надо. Дару в жизни столько еще предстоит совершить, что без учения не обойтись. Я вон тоже у Белуна три года безвылазно провел.

— Неужели целых три года? — ахнула Любава. — Как долго! А я к мальчику уж и привыкнуть успела. Как он на Ольгу похож… — произнесла она задумчиво и замолчала.

Владигор усмехнулся невесело:

— Ты первая сказала, что он на Ольгу похож, а не на меня.

Любава повернулась к нему, слезы жалости блеснули в ее глазах. Она нежно, как в детстве когда-то, погладила брата по голове и промолвила:

— Бедный мой Владий, опять ты остался один.

— Знаешь, Любавушка, — ответил он, мягко отстраняя ее руку, — у меня такое чувство, что не умерла Ольга. Вот говорим мы с тобою, а мне кажется, что она весь наш разговор слышит. Видно, всю жизнь мне с этим чувством прожить суждено. Случись чего, я не только твою заботу буду ощущать, но и ее тоже.

Он тяжело вздохнул, подошел к окошку и распахнул его настежь. В горницу влетел свежий запах реки Звонки, аромат Ладейной рощи и ближних лугов. Ночное небо было усыпано яркими звездами. Владигор отыскал среди них серповидное созвездие Перуна и долго смотрел на него. Одна из звезд светила особенно ярко. И Владигор даже не удивился, осознав, что ее мерцание в точности повторяет биение его сердца.

Александр Волков ВЛАДИГОР Князь-призрак

ПРОЛОГ

Князь Владигор утвердился на отеческом престоле по старинному синегорскому праву, вырвав наследственную власть из грязных, не брезговавших никаким гнусным делом рук единственного дядюшки Климоги. Пышно отпраздновав трудную, но красивую победу любимого князя над мерзким Триглавом, народ постепенно возвращался к своим привычным делам: рыбаки вытаскивали на берег лодки, обкалывая с бортов первую ночную наледь; лесорубы точили топоры, разводили пилы и прилаживали новые полозья к саням, готовя их к зимнему пути; охотники плели волосяные силки, а княжеская дружина без устали травила по первому снегу клокастых недолинявших зайцев.

Сам князь тоже порой выезжал с ними в поле и отчаянно носился по опушкам и пологим склонам холмов на косматом охотничьем жеребчике, присланном ему из далеких степей, через которые текла в своем неудержимом стремлении к полуденному морю полноводная Чарынь. Купцы, спускавшиеся на ладьях до самых ее низовий, говорили, что населяют те степи узкоглазые желтолицые всадники, пригоняющие на шумные рынки приморских крепостей вереницы попарно скованных невольников. Говоря это, разворачивали перед князем куски тонкого и легкого, как паутина, шелка, высыпали из костяных шкатулочек граненые слезки бриллиантов и толстыми пальцами выкладывали сверкающие узоры на бездонном, как ночное небо, бархате.

С купцами приходили и гонцы, доставлявшие грамоты, писанные незнакомыми значками на сухих, как бычий пузырь, шкурах, на гладких дощечках, на бараньих лопатках, и порой Владигор до первых петухов сидел с толмачом, переводившим далекие послания на родной синегорский язык. Начинались все они почти одинаково: «О могущественнейший, высочайший и мудрейший…» — и только сравнения были разные: на бараньих лопатках уподоблялся он месяцу и змее, а на сухой коже — дракону и солнцу; а после приветствий и пожеланий «вечного благополучия и процветания» следовали просьбы принять «скромные дары» и пропустить через синегорские леса и озера купеческий караван.

Выслушав послание, Владигор встряхивал кудрями и, глядя в светлые наглые глаза толмача, спрашивал: «Как, Ходя, пропускать? Или пусть в обход, через Заморочный Лес и Мертвый Город, пробираются?»

— На все светлейшая княжья воля, — уклончиво отвечал толмач, опуская длинные ресницы. — Кого-то, может, и пропустить, а кого-то и не стоит.

— Да ты прямо отвечай! — настаивал Владигор. — Я в торговых делах мало смыслю, мне, сам знаешь, кроме седла, меча, кольчуги да коня хорошего, ничего не надо…

— Тебе, может, и не надо, — кривил губы толмач, — у тебя семеро по лавкам не сидят, да и приданое за дочкой собирать не надо…

— Не сидят, значит, не судьба, — хмуро перебивал Владигор, — но я тебя не о том спрашиваю…

— А что меня спрашивать? — уворачивался Ходя, пятясь к двери. — Я человек маленький, мне в княжеские дела соваться не по чину…

И, как всегда, стукнувшись бритым виском о дверной косяк, выходил, оставив князя наедине с предрассветными петушиными криками и грамотами, в живописном беспорядке разбросанными по столу.

Бывало, что появлялся в такие часы Филька. Подлетал к окошку, цеплялся когтями за переплет, цокотал кривым клювом по цветной слюде, а когда Владигор со скрипом распахивал рамы, вваливался в светелку и резким взмахом крыла задувал лучину.

— Что, князь, закручинился? — спрашивал он, сбросив птичий облик и разворачивая первый попавшийся свиток. — Государством править — не мечом махать! Сплеча рубить не годится!

— Сам понимаю, Филимон, — отвечал князь, прикрывая окно и едва различая в сумерках широкие плечи собеседника, — но у каждого свой интерес, — как их рассудишь? Иноземных купцов с товаром пропустишь — своих разоришь, а не пропустишь, так либо войну накличешь, либо найдут они другие пути в обход Синегорья, и тогда никакого дохода в казну не поступит!.. А дружину кормить надо? Кузнецам, шорникам, плотникам платить надо? А калек, нищих, слепых, убогих, которых мне Климога в наследство оставил, из каких доходов кормить прикажешь?

— Да, разорил народ дядюшка-кровопийца, — вздыхал Филимон. — При нем только дружина хорошо жила: кони сытые, подкованные, к седлам волчьи хвосты приторочены, ножны в золотых насечках, из-за голенищ стрелы торчат. Только кто слово поперек скажет, так сразу оперенье из глотки торчит! А знаешь, как их Климога муштровал? Сказал: куда я стреляю — туда и вы! А потом коня своего любимого вывел на выгон, пустил в него стрелу, а с тех, кто следом за ним тетиву не спустил, шкуру приказал содрать! А перед теми, кто в коня его стрелять не отказался, жену свою поставил, и тут уж никто не промахнулся — вмиг вся как дикобраз сделалась! А народу сказал, что отравить она его хотела, даже перстень с ядом под печаткой с крыльца показывал.

— Поверили? — рассеянно перебил Владигор.

— Кто их знает? — пожал плечами Филька. — Народ запуганный, темный…

— Запуганный, говоришь? — вздохнул князь, прислушиваясь к скрипу водовозной бочки за воротами княжеского двора. — Однако нашлись и такие, что Климогу добрым словом вспоминают: хозяин, говорят, был! Стольный Город в железном кулаке держал!..

— Да кто говорит-то? — усмехнулся Филька. — Те, кто подзапретные ночные кабаки держал, ворованным приторговывал да с Климогиной черной сотней делился! А ты, князь, кабаки прикрыл, разбой тоже потихоньку выводишь. Да не так, как Климога, а по-своему: отправляешь воров по Чарыньским притокам постоялые дворы ставить, руду да самоцветы искать — тот же, дескать, разбой, но с пользой! Вот от всего этого и пустили про тебя слух: не наш, мол, князь, подмененный!

— Так что ж мне делать? Разбойничкам руки рубить, ноздри рвать да клейма на лбу выжигать?.. — пробормотал князь.

— Болвану деревянному опять же не кланяешься. Пленников доставили, так хоть бы одного зарубить дал, чтобы идола кровью помазать, так нет, пожалел, — продолжал Филька, — с того, говорят, и озимые вымерзли, и на младенцев мор напал…

— Мороз от деревянного болвана не зависит, — перебил Владигор, — а насчет младенцев еще разобраться надо: чувствую я, что чья-то земная рука тут орудует.

— Опять мне работка? — Филька скосил на князя круглый желтый глаз.

— Да уж сослужи службу, — снова вздохнул князь, раскладывая по столу купеческие подарки и грамоты. — У меня, сам видишь, сколько забот…

— Вот я и говорю — это тебе не мечом махать! — воскликнул Филька, ударяясь об пол и вновь принимая птичий облик.

— Ладно уж, лети, — молвил Владигор, — без тебя разберусь…

Филька вылетал, а князь, прикрыв за ним окно, опять зажигал лучину и, расправив на столешнице кусок чистой бересты, принимался сочинять очередной государев указ.

Трудное это было дело, и не потому, что с грамотой князь был не в ладах, нет, уж что-что, а эту премудрость он еще с младых ногтей усвоил от скоморохов заезжих. Хорошо их Светозор, отец его, принимал — любил гусляров слушать — и только тогда останавливал, когда песня на его славные дела сворачивала. А как ей не свернуть, когда толпа площадная разве что в ноги лирникам не падала, чтобы те про славные прежние дела спели, стариков потешили, молодых кольнули — нечего, мол, на печи прохлаждаться да с девками подсолнухи до зари лущить, пора и в седло! Пели-то хорошо, да и слушали их без скуки, а толку?.. Налетели Климогины оборотни среди ночи, дружину княжескую вырезали, а из посадских хоть бы одна живая душа на подмогу кинулась! И на крыльцо небось никто не вышел, как конский топот по бревенчатым мостовым пронесся: ставни изнутри покрепче позапирали — пускай, мол, князья да дружина сами промеж себя разбираются!

А то, что им с сестрой тогда уйти удалось, так на то, видно, божья воля была, спасшая их от смерти для какой-то особенной цели. Ведь не просто так, из прихоти, уберегли их боги, не для того же только, чтобы Климогу и Триглава чудесным отцовским мечом зарубить и на синегорский престол посадить законного князя! Конечно, и для этого тоже, но уж больно много всяких чудес вокруг такого простого дела накручено было: и Браслеты Власти, и Мертвый Город, и Заморочный Лес — все теперь твое, князь Владигор, владей да радуйся! А как владеть? Как сделать, чтобы посадские на дружину волками не смотрели, а те их при любом случае плетками по плечам не охаживали? Особенно старые стараются, из тех, что от покойника Климоги к нему на службу перешли. Ждан отговаривал: лучше, говорил, с купцами их отправь, пусть их хмельные головы чарыньский ветерок освежит!

И хотел ведь отправить, но тут, как на грех, Филька явился, и тоже со своим резоном: отправишь, говорит, а они от обиды низовых степняков напасть на Синегорье наведут. Да и предлог найдут: дескать, законный государь был князь Климога, погубил его Владигор волшебством да коварством, а сыночка упустил, — не дадим дитя в обиду, вернем на престол отеческий! Вот смута и готова… А народ темный, запуганный да жадный, долго ли его взбаламутить?.. И так уже шепчутся по кабакам, что князь Владигор с нечистой силой знается, на шабаши по ночам в птичьем виде летает — оборотень, одним словом! Вот и попробуй угоди таким — что хорошее ни задумаешь, так на все охальники найдутся и так дело повернут, что оно против тебя и обернется.

Решил было князь синегорский народ переписать — дворы, промыслы, рты, доходы, — чтобы подати на всех по справедливости разложить, как Белун учил, — так тут такое началось! В леса стали уходить целыми дворами, к берендам, в шалаши — только бы княжескому дьяку под перо со всем семейством не угодить! Так что, дружину за ними посылать?.. Уж те с беглецами по-своему разберутся: кого плетью вытянут, кого и на аркане за конским седлом по корням да корягам проволокут… Вот и выйдет, что ждали избавителя, а явился такой же костолом и кровопийца, что и прежний…

Когда совсем одолевали Владигора эти невеселые думы, спускался он в конюшню, собственноручно седлал мускулистого Лиходея и, выбравшись тихими кривыми улочками за околицу Стольного Города, бросал поводья и пускал коня по неприметным лесным тропинкам. Лиходей, проплутав по бурой шершавой листве версты три-четыре, сам находил в чаще крепкий рубленый дворец, останавливался перед тесаными воротами и три раза бил копытом в кованую железную полосу. В ответ на этот стук в створке ворот распахивалось маленькое окошечко, и между редкими медными прутьями решетки появлялась физиономия привратника.

Звали его Кокуй, говорили, что происходит он от каких-то дальних родичей лесных жителей берендов, но, глядя на его узкий высокий лоб, на черную курчавую бороду, горбатый нос и смуглое, не бледнеющее даже в долгие синегорские зимы лицо, Владигор лишь недоверчиво качал головой. Затевать споры он не хотел, полагая, что если долгая жизнь в синегорских лесах пришлась Кокую по душе, то какая разница, откуда и как попал он в здешние места. Может, к скоморохам где прибился, может, привезли его для потехи купцы, выменяв у степняков на железный брусок или пару соболиных шкурок: те ведь народ кочевой, разбойный, им что человечий полон на базар пригнать, что стадо баранов в тыщу голов — все за синегорские меха отдадут.

— Что, государь, не спится? — спросил Кокуй, с грохотом выдергивая железный крюк из кованой петли.

Не впервой слышал Владигор от Кокуя это слово «государь», но каждый раз казалось ему, что обращено оно к кому-то другому, тому, кто знает, как устроить синегорскую жизнь.

— Да вот глухаря хотел скрасть на зорьке, — отвечал Владигор, — так Лиходей, как нарочно, копытом на сук наступил, а глухарь — птица чуткая…

— В одиночку охотишься, вот и не везет тебе, — хмурился Кокуй, распахивая ворота, — а твоя дружина облавой идет, между ними не то что белка, мышь не проскочит.

— Пусть забавляются, — отвечал Владигор, спешиваясь и сбрасывая на руки привратнику поводья. — Лес большой, дичи на всех хватит. Любава спит еще?

— Спит, — отвечал Кокуй, — так что ты, государь, посиди пока в горнице.

— Посижу, мне не к спеху…

Но Любава как будто чуяла приезд брата. Не успевал Владигор выпить кружку воды, как спускалась она к нему, перехватив шелковой лентой длинные волосы, расчесанные на прямой пробор. Третий год жила она среди берендов, срубивших ей просторные бревенчатые хоромы и огородивших двор плотным рядом острых осиновых кольев.

— Здравствуй, брат, — с поклоном говорила Любава. — С чем пожаловал?

— Гонец с купцами прибыл, — отвечал Владигор, — дары привез от хотанского князя и грамоты, на бараньих лопатках писанные.

— Что ему надо? — спрашивала Любава.

— Просит караван через Синегорье пропустить с шелком и краской.

— Зачем это? — строго спрашивала Любава. — Лучше пусть нашим купцам товар продадут, а те его сами дальше по своим ценам переправят.

— Да я и сам понимаю, что так лучше, но наши уж больно низкую цену дают, и не золотом норовят заплатить, а медом и воском. И в казну от них алтына не выпросишь потом, все, говорят, в оборот пустили. А иноземцы сразу расчет дают, по десять золотых с вьюка.

— Смотри, брат, — говорила Любава, — ты теперь государь, тебе и решать…

— Вот-вот, — невесело усмехался Владигор, — и ты туда же: государь!.. Какой государь? Над кем? С собственной дружиной управиться не могу — все посадские хлеба потравили, горе-охотнички…

— Это точно, — отвечала Любава, — и беренды мои жалуются, что не только дичь бьют без разбора, но и костры оставляют непотушенными, — долго ли до беды?

— Как ты сказала: до беды? — беспокойно переспрашивал Владигор. — Какой беды? Откуда?.. Триглав с Климогой на том свете, волкодлаков да оборотней одни только старики помнят, щенки Рогатой Волчицы хоть и злятся, но в Синегорье не суются, знают, что против Браслета Власти и Чудесного Меча вся их сила и злость — пыль дорожная.

— Так-то оно так, — кивала головой Любава, — но кто тогда в Стольном Городе воду мутит? Князь, говорят, подмененный, а истинный Владигор в лесах да степях скрывается…

— Какой истинный? От кого скрывается? Кто эту дичь в их темные головы вдолбил?

Князь вскакивал со скамьи и принимался ходить по горнице, едва не задевая теменем за низкую матицу.

— А тот самый, который к Стольному Городу приморским шляхом шел, пока ты со своими шутами да кротами через Мертвый Город пробирался, — продолжала Любава, — шел, шел да и сгинул невесть куда вместе с малой дружиной, а тут и ты откуда ни возьмись выскочил! И мало того, что выскочил, так еще и на Триглава с одним мечом попер!

— Так ведь зарубил же! — в гневе восклицал князь.

— И это плохо! Кто знает, какой силой это благое дело сделалось? Многие на Триглава с мечами да копьями шли, да ни один до тебя живым не возвращался!

— Ох, темный народ! — вздыхал Владигор. — Все-то ему не так…

— Да уж какой есть, с таким и управляйся, — усмехалась Любава. — Это тебе не мечом махать.

На том и расходились. Опять вскакивал Владигор на Лиходея и неспешно пробирался по лесным тропкам, то и дело отводя от лица колкие и тяжелые еловые лапы. По дороге вспоминался ему чародейский синклит, умные, степенные речи Белуна, колкий холодок во лбу — предчувствие проникновения в душу и мозг высших истин. Но что теперь эти истины? Эти высокие слова о смертельной схватке Света и Тьмы в человеческой душе? Попробовал как-то выйти к народу — поделиться своими мыслями, да все без толку… Нашелся в толпе один умник и крикнул: а что раньше было — Свет или Тьма? Вот и ответь такому, да еще при всем народе, который истину лишь в деревянном болване полагает и ни про какой чародейский синклит слыхом не слыхивал!

А однажды с чем пришли! Тонула мельникова дочка в омуте, и нашелся спаситель-дружинник из тех, что с купцами по Чарыни сплавлялся, — нырнул, вытащил, откачал. Радоваться надо, а народ как с цепи сорвался: оборотни они, дескать, а не люди, надо их, князь, огнем испытать, потому как водой пытать без толку — выплывут, хоть по пудовому камню к каждой ноге привязывай!

И ведь пришлось уступить горланам: взяли две старые подковы, раскалили их добела в кузнечном горне и заставили молодца и девицу голыми руками их из горящих углей тащить. Хорошо, хоть при нем это судилище устроили, успел он сам к бедолагам подойти и как бы невзначай по плечам их похлопать, перед тем как они за подковами в огонь полезли, — вот все и обошлось, даже кожа на ладонях не покраснела. А не подоспел бы Владигор — железо раскаленное им бы мясо до костей сожгло, а тогда и разговор был бы короткий: оборотни — разорвать их между молодыми березками, да и весь сказ! Темный народ, дикий!..

Ехал как-то от Любавы с такими мыслями и вдруг почувствовал, что есть рядом кто-то. Но не успела ладонь привычно лечь на рукоятку меча, как за спиной раздался негромкий знакомый голос:

— Остынь, князь!

— Белун, ты? — Владигор резко обернулся в седле и увидел под старой елью седого, как иней, чародея.

— Не ожидал? — усмехнулся тот, поглаживая ладонью серебристую бороду. — Думал, что совсем тебя бросили?

— Да я уж не знаю, что и думать, — сказал Владигор, соскакивая на землю. — Пока с Климогой воевал, через Мертвый Город да Заморочный Лес пробивался, все вроде понятно было: справедливость надо восстановить, за отца отомстить. А когда на престол сел, так и растерялся… Народу много, у каждого свой интерес, поди разбери, где чья правда?

— Непростое это дело, согласен, — покачал головой Белун. — Правду душой чувствовать надо…

— Тебе легко рассуждать, — вздохнул князь, — а мне каждый день голову ломать приходится… Из кузни искра вылетела да соломенную крышу одной вдовицы и подожгла. Избенка сгорела, и осталась вдова с пятью детьми под чистым небом, а тут зима на носу! Я к кузнецу: ставь избу новую, а он отвечает, что муж вдовицы, дружинник Климогин, ему за меч и кольчугу еще должен остался. Обещал рассчитаться после похода, да сгинул. Вот и рассуди, кто здесь прав и кто вдовице должен избу новую рубить?

— А я тебе так скажу, — неторопливо начал Белун, — ты с купеческих оборотов бери в казну двадцатую деньгу и с этого капитала сирым да убогим помогай.

— Дело хорошее, — согласно кивнул головой князь, — но тут другая беда приспела: слух кто-то пустил, что не истинный я князь, а подмененный, с нечистой силой якшаюсь, что всякая нечисть ко мне по ночам таскается, что сам я на шабаши летаю в птичьем виде…

— Сплетня — страшная сила. Всегда что-нибудь прилипнет, какой бы ты святой ни был.

— Злые языки всякую чушь болтают, а я ночами не сплю, — сказал Владигор, — то Лес Заморочный мерещится, то Мстящий Волчар на грудь кидается, то Ольга-скоморошка по полю идет и мальчонку ведет за руку… Я — к ним, а трава вдруг копьями оборачивается и так густо вокруг встает, что я ни рукой ни ногой пошевельнуть не могу. Одно знаю: найти мне их надо.

— Это ты верно решил, — сказал Белун. — Только здесь мы тебе не помощники: от смерти уберечь можем, но не все пути людские нам ведомы.

— Да я помощи и не прошу, — сказал князь, — вы и так много для меня сделали, теперь пора своим умом и своей силой пожить. К тому же, говорят, видели Ольгу где-то в низовьях Чарыни, будто ходила она по рынку с мальчонкой и на картах гадала…

— Тогда чего ж ты медлишь, князь! — воскликнул Белун. — Бери дружину, садитесь на ладьи и плывите!..

Сказав это, старый чародей медленно растворился в тихом сумеречном воздухе.

«Если бы все было так просто, — подумал князь, свистом подзывая Лиходея и вскакивая в седло, — дружина, поход, ладьи… А на кого я Синегорье оставлю? Бродит в посадских головах смута, пьянит, как мухоморный настой. На всю жизнь отравил их Климога правлением своим, когда одна половина народу воровством да разбоем жила, а другая по ночам от страха тряслась. Трудно им к новым порядкам привыкать: работать, не боясь, что утром налетят опричники Климогины, в железа закуют, а все добро на княжий двор свезут…»

С этими мыслями Владигор выехал на опушку леса и остановился, глядя на Стольный Город, раскинувшийся по обоим берегам Чарыни. Холодный шар солнца висел над далекими, поросшими зубчатым лесом холмами, вечерний туман стелился над крышами посадских изб с тускло горящими окошками, поднимался из глиняных труб седой дым, и лишь над княжьим двором взлетали и с хлопками рвались в бирюзовом небе рыжие шутихи.

«Веселятся, — с грустью подумал Владигор, — а как во двор въеду, сразу по углам разбегутся: оборотень явился… Вон Филька говорит, молодухи детей малых от окон уносят, стоит мне на улицу выехать. И поговорить не с кем по душам, — что ни спросишь, один ответ: много вами довольны, светлейший князь!.. Шапки ломают, государем зовут, а в глаза никто прямо не посмотрит: как же, оборотень, сглазит!.. Послушать бы, о чем они в кабаках между собой болтают…»

Не успел князь додумать эту мысль до конца, как покорный Лиходей вдруг заржал, мотнул головой и, резко поднявшись на дыбы, сбросил своего седока на жесткую, подернутую вечерним инеем траву.

— Что с тобой, друг сердечный? — воскликнул Владигор, вскакивая на ноги и пытаясь поймать тяжелую от золотых бляшек уздечку. Но конь неожиданно отскочил, и ладонь Владигора поймала вместо жесткого ремешка воздух. Князь бросился за конем, но споткнулся о гнилой ольховый пенек и едва успел выставить перед собой руки, чтобы не зарыться лицом в пожухлую осеннюю траву. При падении он ударился коленом о камень и, удивляясь своей странной неловкости, присел, чтобы растереть ладонями ушибленное место. Каково же было его удивление, когда он увидел, что вместо расшитого золотым орнаментом бархата его колено обтягивает ветхая льняная дерюга, кое-как схваченная по шву сухой бараньей жилой.

ЧАСТЬ ПЕРВАЯ

Глава первая

На окраине города его облаяли собаки. Три злых косматых волкодава, на ночь спущенные со своих цепей, осатанело метались за бревенчатым частоколом богатого купеческого двора, пока Владигор, чуть припадая на ушибленное колено, неторопливо шел по узкой улочке. Когда он поравнялся с воротами, из тени под навесом выступил рослый стражник в меховом полушубке и, не говоря ни слова, выставил перед ним тяжелую алебарду.

— Кто такой? Куда идешь? — спросил он грубым, простуженным голосом.

— Странник, — ответил Владигор, по привычке нащупывая пальцами рукоятку ножа, — княжий двор ищу, ваш князь, говорят, человек добрый, может, переночевать пустит.

— Князь-то, может, и добрый, но здесь по ночам ходить не велено. — В голосе стражника зазвучали угрожающие нотки.

— Так я ж не знал, — примирительно ответил Владигор, стягивая с головы вытертую заячью шапку. — Ты мне скажи, добрый человек, как к князю Владигору пройти, я и пойду…

— Куда ж ты пойдешь на ночь глядя? — Стражник приблизился к страннику и положил ему на плечо тяжелую властную руку. — Мой хозяин тоже человек добрый, он и накормит, и постель велит постлать, сам в юности по дорогам горе мыкал, пока его покойный Климога не подобрал и в люди не вывел. А князя Владигора в такое время беспокоить не надо, не любит он, когда его от гульбы отвлекают, слышь, как там веселятся?

— Слышу, не глухой, — сказал Владигор, чувствуя, как пальцы стражника цепко обхватывают его плечо.

— А глянуть хочешь? — усмехнулся стражник, прислоняя к воротам тяжелую алебарду и резким рывком швыряя Владигора на гладкие бревна частокола. — Давай лезь, коли ты такой ушлый!

Сказав это, стражник снял с пояса шестопер и ткнул Владигора в плечо остро отточенным наконечником. Псы за частоколом почуяли запах чужого человека и отозвались бешеным лаем. Владигор оттолкнулся от бревен, подпрыгнул и, волчком закрутившись в воздухе, ногой ударил стражника в скулу. Тот раскинул руки, как бы пытаясь поймать отлетевшую шапку, качнулся и упал на спину, бессильно откинув курчавую темноволосую голову. Владигор нащупал на земле мерзлый плоский камешек, наклонился над поверженным и приложил камень к теплому кровоподтеку на его скуле. Вскоре веки стражника дрогнули, он приоткрыл один глаз и, увидев над собой бородатое лицо ночного бродяги, зло и бессильно заскрипел зубами.

— Что уставился? — прохрипел он, стараясь незаметно подогнуть ногу и дотянуться до рукоятки засапожного ножа. — Кончай, раз твоя взяла!

— Это еще зачем? — сказал Владигор, поймав его руку и мертвой хваткой стискивая запястье. — С мертвеца какой мне прок? Одно беспокойство.

Он высвободил роговую рукоятку ножа из крепких пальцев стражника и, почти не глядя, метнул нож в сторону подворотни, откуда скалились озверевшие псиные морды. Клинок влетел в глотку одного из волкодавов, и пес откатился во двор, захлебываясь собственной кровью.

— А ты брат, ловок, — сказал стражник, потирая освобожденную кисть. — Звать-то тебя как?

— Зови Осипом, — сказал Владигор, вскакивая на ноги и протягивая стражнику руку, — а тебя?

— Ерыга, — ответил стражник, поднимаясь с земли и одергивая бархатный кафтан.

Он потоптался на месте, потер ушибленную скулу, поднял пушистую лисью шапку, отряхнул ее рукавом и, нахлобучив по самые брови, опять уставился на Владигора.

— А на княжий двор ты, Осип, сейчас лучше не ходи, — сказал Ерыга, — ты хоть драться и ловок, но там народ не мне чета: живо бока обломают. Владигор, говорят, по ночам на шабаши летает, а его дружинники от скуки бесятся: девок по купеческим лавкам брюхатят, калик перехожих цепными медведями травят, а нынче огненную потеху устроили. Им под горячую руку лучше не соваться…

— А куда князь смотрит? — нахмурился Владигор.

— Это мне неведомо, — сказал Ерыга, подходя к воротам, из-под которых все еще клубились паром две охрипшие до немоты песьи морды. Он лениво, как бы нехотя, вытянул их плетью, и псы с визгом отскочили внутрь двора.

— Зарезал ты Буяна, — вздохнул он. — Что я теперь хозяину скажу?..

— Да так и скажи, как дело было, — усмехнулся Владигор, — а боишься, так я сам скажу.

— Экой ты шустрый, — сказал Ерыга. — Надо было тебя сразу шестопером по темени угостить.

— Ты об этом не жалей, — сказал Владигор. — С мертвеца проку не много.

— Зато хлопот с ним меньше, — сказал Ерыга, распахивая калитку. — Проходи, коли псов не боишься.

— А что их бояться, — сказал Владигор, переступая обтесанное бревно, — к ним подход иметь надо.

При виде князя оба волкодава насторожились, оскалили клыки, но Владигор тихо свистнул, и псы поджали пушистые хвосты.

— Видать, побродяжил ты на своем веку, коли с псами так ладить научился, — пробормотал Ерыга за его спиной.

— Жизнь всему научит, — уклончиво ответил князь, поднимаясь по ступенькам резного деревянного крыльца и толкая рукой низкую тяжелую дверь.

— Иди, иди, Осип, там тебе и ушицы нальют, и чайком брусничным побалуют, — продолжал бормотать Ерыга, слегка подталкивая князя в спину.

Владигор переступил порог и почувствовал, как нога его проваливается в черную гнилую пустоту. Падая, он успел ухватиться рукой за порог и увидел, что аметист в перстне налился ровным кровавым жаром. В этот миг Ерыга сапогом ударил князя по пальцам, рука его разжалась от боли, и Владигор рухнул на дно глубокого колодца.

— Посиди там, Осип, остынь малость, а то больно ты горяч, — услышал он сверху насмешливый голос стражника.

Вслед за этим раздался стук тяжелой деревянной крышки, и князь очутился в полной темноте.

Пошарив руками вокруг себя, он убедился, что сидит на плотно утоптанном земляном полу, а посмотрев на перстень, увидел, что теперь его граненый камень светится ровным желтым светом. Свет этот медленно разгорался и усиливался до тех пор, пока не озарил всю внутренность подземелья: пологий каменный свод и четыре ровные стены, в каждой из которых было по два окошка, забранных толстыми, пушистыми от ржавчины, вертикальными прутьями. Впрочем, на одной из решеток ржавые струпья оставались лишь на концах прутьев, прилегающих к массивному медному наличнику, подернутому изумрудными разводами патины. Владигор встал и, прикрыв свет камня обшлагом рукава, осторожно двинулся к этому окошку. Но как ни старался князь ступать бесшумно, существо, заключенное в темной каморке за решеткой, почуяло его приближение и яростно заметалось, гремя по камням железными цепями.

— Крысы! Крысы! — услышал Владигор его грубый визгливый голос. — Князя мне своего крысиного подайте! На золотом блюде, заливного, под крапивным соусом! И-ха-ха!..

Визг сменился диким хохотом, который тут же подхватили тонкие, писклявые голоски из нескольких других каморок.

— С лягушачьейикоркой! Со змеиной печеночкой! Под болотную настоечку ох как пойдет! — ухало и взвизгивало за решетками.

Князь шагнул к окошку, из которого не доносилось ни звука, провел ладонью по сырой кирпичной кладке и вдруг ощутил пальцами тонкую, но ровную и непрерывную щель между кирпичами. Затем его палец провалился в овальную ямку и нащупал в ее глубине узорное отверстие замочной скважины. А когда вопли под сводами подземелья стихли, князь различил за решеткой слабое прерывистое дыхание.

Владигор осторожно приблизил перстень к решетке и взглянул в узкий просвет между изъеденными ржавчиной прутьями. За решеткой обнаружилась маленькая каморка с низким сводчатым потолком. Ровный мягкий свет перстня распространился до самых дальних ее уголков, выхватив из тьмы плоский тюфяк, набитый гнилой соломой, и два кованых железных кольца, вмурованных между камнями стенной кладки. От колец к двери каморки тянулись по земляному полу две длинные железные цепи — тянулись в слепую, закрытую внутренними наличниками зону. Но как раз из этой зоны, из-под самого окошка, доносилось до слуха князя дыхание невидимого узника. По-видимому, он уже так ослаб от долгого заключения, что не мог дотянуться до решетки и только слабо скреб по внутренней стороне дверцы отросшими ногтями.

— Ты кто? — прошептал князь в просвет между прутьями.

В ответ послышался слабый, неразборчивый шепот, сменившийся легким шуршанием тела, сползающего на пол.

— Потерпи, потерпи, болезный, — зашептал Владигор, — я сейчас…

Он опустился на колени перед дверцей каморки и приблизил перстень к каменной ямке, в глубине которой скрывалась замочная скважина. По ее сложному зубчатому рисунку Владигор понял, что со времен постройки этого каземата замок в дверце камеры не меняли, а это означало, что бежать отсюда не удавалось еще никому. Густой налет ржавчины показывал, что последний раз замком пользовались лишь для того, чтобы водворить в камеру полного сил и жизни узника. А насколько можно было судить по всей гамме звуков, встретивших появление князя в подземелье, обитатели остальных камер находились в разных стадиях телесной и умственной деградации.

Но узник по ту сторону двери, по-видимому, ослаб только телом, потому что, когда князь прошептал в замочную скважину, что постарается взломать замок, в ответ послышался уже вполне отчетливый шепот.

— А ты как сюда попал, князь? — услышал Владигор из замочного отверстия.

— Обманом завлекли, — прошептал он в ответ. — И потом, какой я тебе князь? Осип я, человек вольный, бродячий…

— Ну, это ты тому дураку, что тебя в яму столкнул, говори, что ты Осип, — с тихим смешком ответил невидимый собеседник, — а я-то тебя еще мальчонкой помню… Послал нас как-то отец твой Светозор заозерных ворглов усмирить: дичь стали бить в наших лесах, пчелиные борти разорять, лес строевой валить, засеки на ручьях городить… А чтоб видели ворглы, что не сама по себе дружина княжья на разбой вышла, посадил он тебя на коня, дал копьецо ясеневое и мне, Берсеню-тысяцкому, поручил тебя опекать. Пусть, говорит, привыкает к сече с малолетства. А шел тебе тогда пятый годок. И пошли мы опушками, перелесками, овражками, болотцами моховыми, пока на их разъезд не наткнулись, душ семь-восемь, верхами. Выпустили они по нам дюжину стрелок с ястребиным опереньем, коней повернули и давай их плетками охаживать, как бы удирать с перепугу… Мы за ними тоже вроде как гонимся, а сами-то видим, что они нас в засаду завлекают. Так оно и вышло: как только на луг выехали, так все их воинство нам навстречу из оврага и поднялось.

— Припоминаю, — сказал Владигор. — Куньи хвосты на копьях, оскаленные кабаньи морды поверх голов, — одно слово, ворглы.

— А ты, княжич, уже тогда молодец был, — продолжал шептать Берсень, — взял копьецо своей детской ручонкой, кинул меж конских ушей, а потом лук через плечо потянул и стрелу камышовую из колчана вынул…

— Только выстрелить не успел, — подхватил князь, — пока стрелу накладывал, дружина уже на ворглов пошла!

— Да, — вздохнул Берсень, — были времена…

— Ладно, старче, не тоскуй, еще повоюем, — прошептал Владигор в замочную скважину. — Ты мне лучше скажи, нет ли тут где свинцовой полоски?

— Полоски нет, а свинец найдется, — ответил Берсень. — Кандалы мои свинцом заклепаны.

— Поднять их к решетке можешь? — спросил Владигор.

За дверью послышался слабый звон цепных звеньев, потом стон и тяжелый удар железного кольца о земляной пол.

— Не могу, князь, — с одышкой прошептал Берсень. — А было время, всадника мечом надвое кроил…

— Придет еще наше время, — пробормотал князь, стаскивая с пальца перстень и выдергивая крепкую льняную нитку из полы кафтана. Проделав эту операцию, он подышал на камень, потер его о плечо и, почувствовав жаркий укол сквозь несколько слоев ткани, просунул перстень между прутьями.

— Возьми перстень, — прошептал он, — да приложи его к заклепке, только осторожно, не обожгись.

За дверцей, послышалась легкая возня, а вслед за этим раздался взволнованный шепот Берсеня.

— Ох, князь, видать, не врут люди, говоря, что ты с нечистой силой знаешься! — восхищенно пробормотал он. — Заклепки мои от твоего перстенька, как сосульки, тают.

— Ты свинец в ямку слей да мне передай, — сказал князь, — а дураков слушать — ушей не напасешься…

Шепот Берсеня снова сменился возней, затем конец нитки в пальцах Владигора дрогнул, и, потянув его, князь вытащил сквозь прутья свой перстень и теплый свинцовый голыш, перевязанные ниткой крест-накрест. Теперь оставалось лишь высветить аметистом внутренность замка, выкопать в плотной сырой земле форму ключа и залить ее расплавленным свинцом. Владигор немедля приступил к делу и через полчаса уже вкладывал в замочную скважину узорную свинцовую бородку.

Сперва заржавленный механизм подавался плохо, и, пока князь проходил первый оборот, черенок ключа чуть не завернулся в штопор. Но второй оборот пошел легче, а когда ключ окончательно застопорился, Владигор вложил в узкую щель между дверью и кирпичами лезвие ножа и нажал на рукоятку. Дверь заскрипела, подалась, и вскоре щель расширилась настолько, что князь смог вложить в нее пальцы. Впрочем, Берсень тоже не дремал: он, слабо гремя своими оковами, из последних сил упирался в дверь изнутри.

Наконец проем расширился настолько, что князь смог боком протиснуться в каморку узника. Это было очень кстати, потому что в этот миг над его головой послышался топот кованых сапог и лязганье тяжелого засова. Владигор мгновенно притушил рукавом свет перстня, пролез в каморку, за решетку потянул дверь на себя, и, когда она встала на место, свинцовым ключом запер ее на два оборота.

Тут сверху донеслись грубые, не совсем трезвые голоса, послышался скрип ворота, щелчки цепных звеньев, и вскоре в подземелье опустилась деревянная бадья, в которой стоял и держался за цепь рослый широкоплечий человек. На нем был кожаный нагрудник, а бедра, голени и локти прикрывали наборные костяные щитки, на поясе висел короткий меч в деревянных ножнах, обернутая медвежьим мехом булава и пара ножных кандалов. В свободной руке человек держал коптящий смоляной факел и, подняв его над головой, внимательно осматривал углы подземелья.

— А может, он тебе спьяну померещился, а, Ерыга? — крикнул человек, поочередно всматриваясь в решетки на дверях камер.

— Вот отоварит он тебя ногой по башке, я тогда посмотрю, как тебе это померещится, — проворчал откуда-то сверху действительно не вполне трезвый голос ночного стражника.

— Поглядим, кто кого, — усмехнулся человек, перешагивая через борт бадьи.

— Не хвались, Ракел, идучи на рать, а хвались, идучи с рати, — обиженно пробубнил сверху Ерыга.

— Мели, Емеля, твоя неделя, — небрежно отбрехался Ракел, втыкая факел в железное кольцо на стене и на полклинка вытаскивая меч из ножен. При этом он легкими скользящими шагами перемещался вдоль противоположной от камеры Берсеня стены каземата и слегка пригибался и втягивал голову в плечи, приближаясь к очередной решетке на дверце камеры. Здесь он на миг замирал, поворачивал голову, припадал ухом к кирпичной кладке и, не услышав внутри камеры ничего подозрительного, бесшумно, как тень, скользил дальше.

«Хороший боец, один пошел, чтобы другие в ногах не путались», — подумал Владигор, сквозь прутья решетки наблюдая за его плавными, змеиными движениями.

Тем временем Ракел дошел до угла, остановился и сухо и звонко щелкнул пальцами. В ответ на этот щелчок из соседней с Берсенем камеры послышался тонкий утвердительный свист и четырехкратный звон оков. Ракел хищно усмехнулся, сунул меч в ножны, пересек каземат, вынул из кольца шипящий пламенем и стреляющий каплями горящей смолы факел и, сделав несколько шагов, остановился перед камерой Берсеня. Владигор отпрянул от окошка, и дрожащие тени прутьев упали на гнилой тюфяк и противоположную стену камеры.

— А этот доходяга куда делся? — удивленно пробормотал Ракел, разглядывая продранное комковатое ложе многолетнего узника.

Берсень не ответил. Он сидел под самой дверью, намотав кандальную цепь на костлявый кулак и подогнув под себя худые жилистые ноги.

— Эй, ты! — с угрозой в голосе повторил Ракел. — Помер ты, что ли?..

Он поводил факелом из стороны в сторону, стараясь осветить углы каморки. Владигор переглянулся с Берсенем и дал ему знак молчать.

— Ох, опять мне падаль выгребать! — проворчал он и, подойдя к бадье, сильно тряхнул слегка провисшую цепь.

— Ну, чего там? Прибил ты его, Ракел? — донесся сверху вкрадчивый шепот Ерыги.

— Сам сдох, — буркнул Ракел. — Ключи мне брось и готовься падаль тащить!

— Кто ж там отмучился? — запричитал Ерыга, со звоном отстегивая от пояса связку ключей.

— А я почем знаю? — поморщился Ракел, на лету подхватив брошенную сверху связку. — Поднимете и сами посмотрите, я тут у вас человек новый.

— Узнаешь его сейчас, как же, — ответил Ерыга. — Это по грамотам смотреть надо: когда посадили? в какую камеру? за что?..

— За что же вы сажаете? — усмехнулся Ракел, подходя к двери камеры и на ходу выбирая из связки нужный ключ, — за то, что посмотрел косо? Соплю перед двором в неурочный час выбил?..

— А это не твоего ума дело! — строго оборвал его сверху Ерыга. — Тебе за что платят? За службу, а не за то, чтоб ты языком трепал!

Пока они так переругивались, Берсень, изрядно воспрянувший не только духом, но и телом, тихо подполз к своему тюфяку, отвернул его от стенки, пошатал пальцами широкий плоский камень и вынул его из кладки. За камнем открылось темное прямоугольное отверстие, куда при некотором усилии вполне мог бы втиснуться человек Владигоровой комплекции. С этого момента князь и старый узник стали понимать друг друга без слов, и к тому моменту, когда Ракел вложил в скважину ключ, Владигор уже скрылся в нише, а Берсень, изображая из себя доходягу, привалился к стене под самой дверью.

— Ох, дурачье, дурачье!.. — продолжал ворчать Ракел, со скрипом открывая низкую тяжелую дверцу и выставляя перед собой руку с факелом. — И почто людей морят?..

С этими словами он пригнул голову, переступил порог и едва не упал, споткнувшись о вытянутые ноги бездыханного с виду узника.

— Да Перун тебя забодай! — выругался Ракел. — Не мог на собственном тюфяке сдохнуть как человек? Пополз еще куда-то, глиста дождевая!

Он нашарил железные обручи кандалов на запястьях Берсеня, поочередно потыкал ключом в замки, а когда ключ намертво увяз в многолетней ржавчине, выдернул из ножен меч и одним ударом перерубил валявшиеся за полу цепи.

— А Ерыга-то каков хитрец! — бормотал Ракел, подхватывая на руки легкое тело Берсеня. — Говорит: вора поймал! Вора поймал! Сам с мертвяком возиться не захотел, вот и выдумал небылицу… Крути ворот, пьяная твоя харя!

Он бросил тело узника в бадью, и она, мерно покачиваясь, потащилась вверх.

— Ты там этого… Этого ищи! — проорал Ерыга, перекрывая скрип ворота. — Осип! Осип, коровья чума, вылазь, а то хуже будет!

— Да нет тут никакого Осипа! — яростно рявкнул в ответ Ракел. — Парил ты мне мозги, чтоб самому об мертвяка рук не марать!..

— Да какой он мертвяк! Он теп… — Но тут голос Ерыги перешел в хрип, ворот начал раскручиваться, и бадья с грохотом полетела вниз.

Ракел мгновенно отскочил в сторону, выхватил меч и развернулся лицом к камере, на пороге которой уже стоял Владигор.

— Так это ты воду мутишь, Осип? — зло усмехнулся Ракел, покачиваясь на полусогнутых ногах. — Ловко ты нас провел! Небось уже придушил Ерыгу? Да туда ему и дорога. Собаке собачья смерть, так я говорю, Осип?

Впрочем, ответа на свой вопрос Ракел, по-видимому, не ждал, да и разговор вел как бы между делом: болтал, усмехался и тем временем так лихо крутил перед собой меч, что он образовывал сплошной круг, слабо блистающий в клочковатом свете факела. Сам же факел находился в руке князя, выдернувшего его из стенного кольца при выходе из камеры.

— Ну вот что, Осип, — сказал Ракел, продолжая вращать перед собой меч и неприметно надвигаясь на Владигора, — помещеньице-то освободилось, так что ты уж посиди там, будь ласка, а я пока поднимусь, велю тебе ушицы подать, медку кружечку…

— Кушали вашу ушицу, премного благодарны, — сказал князь, не сводя глаз со своего противника.

— Кончай гавкать, пес! Пшел в конуру! — зло процедил Ракел сквозь зубы. — Со мной так долго еще никто не трепался!..

— В самом деле, чего зря языками колотить! Давай ближе к делу! — усмехнулся князь.

Команды убить пленника Ракел, по-видимому, не получил и поэтому крутил своим мечом больше для острастки. В ответ на Владигорову насмешку он вогнал меч в ножны, сорвал с пояса меховую колотушку и с силой запустил ее в голову князя. Все случилось так быстро, что Владигор едва успел увернуться, но тотчас выставил перед собой левую ладонь, предупреждая страшный удар Ракелова кулака. Правая рука князя была занята факелом, и потому он ударил Ракела ногой под мышку. Удар пришелся в шнуровку между нагрудником и наборным спинным щитком. Ракел отшатнулся, но князь перехватил его запястье, с силой дернул на себя и увел вниз, одновременно скручивая его правую руку посолонь. Левой Ракел попытался достать до рукоятки меча, но к тому времени, когда его пальцы коснулись кованого медного набалдашника, князь развернул его спиной к себе и, не выпуская факела, ударил локтем в позвоночник между лопатками.

Ракел коротко охнул, передернул плечами и ткнулся лицом в земляной пол. Владигор воткнул факел в стенное кольцо, быстро перевернул Ракела на спину, сорвал с его пояса связку ключей и меч в деревянных ножнах. Приложил пальцы к вискам и, ощутив в черепных жилах слабое биение крови, втащил обмякшее тело в камеру и бросил на тюфяк. Затем вышел из камеры, отыскал на связке нужный ключ, воткнул его в замочную скважину и запер дверь на два оборота. Тут он вдруг почувствовал на себе чей-то взгляд, поднял глаза и в багровом свете факела увидел Берсеня. Бывший дружинник отца висел на бадейной цепи, ухватившись за нее левой рукой и держа в правой тяжелый колючий шестопер.

— Ты чего, Берсень? Век воли не видал, и опять на свой тюфяк потянуло? — спросил Владигор, глядя на его лицо, бледное, как кость, выбеленная солнцем и дождями.

— Да ты, князь, насмешник, весь в отца, — усмехнулся Берсень, соскальзывая по цепи в бадью. — Я думал, тебе помощь нужна, а ты и сам управился…

— Ты там, наверху, тоже не бездельничал.

— Перестарался малость. Думал, совсем во мне силенок не осталось, цепочку ему на шею накинул, чуть потянул, а он и того…

— Он там один был? — перебил Владигор.

— Вроде один, — сказал Берсень, пытаясь высвободить кисть из ржавого кандального обруча.

— Тогда поспешим отсюда, пока их не хватились, — сказал князь. — Давай сюда свои браслеты!

Берсень вытянул обе руки перед собой и положил закованные запястья на край бадьи, обитый железными полосами. Князь двумя ударами меча разрубил дужки кандальных замков.

— Ну что, князь, будем выбираться отсюда? — сказал Берсень, сбрасывая оковы.

— Погоди, — сказал Владигор, — надо бы по другим камерам пройти, посмотреть, кто там.

— Это я тебе, князь, и так скажу.

Берсень потер жесткие многолетние мозоли на запястьях и указал колючей головкой шестопера на окошко ближайшей камеры.

— Вот здесь егерь Климогин сидит, — сказал он. — Дружинники на зайцев по первопутку пошли, да нечаянно медведя из берлоги подняли. Зверь коню брюхо когтями пропорол и мальчонку-загонщика драть начал, ну егерь с ножом на медведя — и облегчил маленько, так что его только из шкуры вытряхнуть осталось.

— Каков молодец! — воскликнул князь. — Я бы его за такое дело шубой со своего плеча пожаловал!

— Дождешься от каменного бати железной просфоры, — усмехнулся Берсень. — Они ж потешиться хотели, а он им всю потеху испортил, вот и попал сюда. А вон там, — Берсень перевел шестопер на соседнее окошко, — ведьма. Ходила по улицам и кричала, что княженью Климогину конец настает — вот и докричалась…

— Послушай, князь! — вдруг перебил Берсеня чей-то голос.

Владигор повернул голову и увидел в окошке бывшей Берсеневой камеры блестящие глаза Ракела.

— Не прогневайся, князь! — быстро зашептал тот, поймав взгляд Владигора. — Я человек подневольный, мне сказали вора связать, я и пошел… Сказал бы сразу, кто ты такой, я б на тебя и не кинулся!

— Так бы ты и поверил, — сказал Владигор. — А оттого, что кинулся, мне, как видишь, вреда не много.

— Это точно, — с готовностью подхватил Ракел. — На тебя бросаться — все равно что на грабли наступать: им ничего, а у тебя шишка во весь лоб!

— Каешься, значит?

— Каюсь, князь, каюсь! — зачастил Ракел, вцепившись в решетку. — И не просто каюсь: челом бью! Служить готов до последнего вздоха!

— Это хорошо, слуг у меня нынче раз, — Владигор указал на Берсеня, — а как «два» скажу — так и обчелся!

— Не обчелся, князь, не обчелся! — затараторил Ракел. — Ты меня возьми — два и будет!

— Ну как, Берсень, поверим человеку?

— Какой он человек! — нахмурился тот. — Переметчик он, за деньги родного отца с матерью зарежет.

— Ты моих отца с матушкой не трожь! — яростно затряс дверь Ракел. — Отца степняки при мне на копья подняли, а матушку со мной в полон угнали да на рынке продали, негодяи!

— Их проклинаешь, а сам чем занимаешься! — укоризненно сказал Владигор.

— А что мне еще делать, князь? — сказал Ракел. — Я другому ремеслу не обучен.

— И крепко тебя учили?

— Крепко, князь, так крепко, что если из сотни таких, как я, один выживал, так и то хорошо.

— И как же ты в такую школу попал? — недоверчиво спросил Берсень.

— Долго рассказывать, — буркнул Ракел, — а времени у нас мало, вторые петухи пропели.

В этот момент наверху опять послышался шум, из которого выделился чей-то тревожный голос:

— Никого, братцы, не вижу, не нравится мне это! Эй, Ерыга! Ракел!

— Ну что? Кому послужишь? — прошептал Владигор, глядя на Ракела.

— Тебе, князь, тебе! — усмехнулся тот, а затем поднял голову, сложил ковшом жесткие широкие ладони и негромко крикнул: — Здесь я! Смотрю, нет ли где свежих мертвяков!..

— А Ерыга где?

Ракел вопросительно посмотрел на Берсеня.

— Под лестницей, в сундуке, — одними губами шепнул тот.

— В кабак пошел! — крикнул Ракел. — Сказал, одна нога там, другая здесь, да, видно, обеими в меду увяз, как муха.

— А у тебя там как? — крикнули сверху. — Есть мертвяки?

— Нет, — отозвался Ракел, переглянувшись с Владигором, и чуть слышно шепнул ему: — Выбирай, князь: или меня выпустишь, и я тебе службу сослужу, или нас всех тут сгноят!

Владигор обернулся к Берсеню.

— Что скажешь, воевода? — тихо спросил он. — Выберемся мы отсюда без этого ушкуйника?..

— Это вряд ли, — ответил старый воин. — Я полгода ногтями ход в земле рыл, пока в камень не уперся.

— Решай быстрей, князь, — перебил Ракел, — а то сейчас сюда еще кто-нибудь спрыгнет, и тогда нам каюк, откроются все наши хитрости…

— Это нам с Берсенем каюк, — сказал Владигор, отпирая дверь камеры, — а ты скользкий, вывернешься.

— Не сомневайся, князь, все вывернемся, — заверил его Ракел, выходя из камеры.

Он выдернул из кольца факел, подошел к бадье, переступил через ее высокий борт и с силой дернул свисающую цепь.

— Меч свой возьми, — сказал Владигор, когда бадья оторвалась от земляного пола и рывками поползла вверх.

— Обойдусь, — отмахнулся Ракел. — Ждите!

Вскоре шаткая тень бадьи покрыла все пространство подземелья, окружив Владигора и Берсеня призрачным красноватым полумраком.

— Зря ты, князь, этой продажной душе доверился, — прошептал Берсень. — Надо было сразу уходить, как только я к тебе спустился.

— Что сделано, то сделано, — ответил Владигор, — а если никому не верить, так тогда и жить не стоит.

В этот миг бадья, по-видимому, поднялась к самому вороту, но как только ее края сравнялись с рубленым порогом лаза, сверху донеслись звуки короткой, энергичной схватки, после чего сверху опять послышался скрип ворота и чуть задыхающийся голос Ракела сказал:

— Князь! Берсень! Поднимайтесь по одному, цепь совсем проржавела, двоих не поднимет…

Первым в бадью влез Владигор, решив, что на случай, если к побитым стражникам подоспеет подмога, от него будет больше толку. Но наверху все было тихо. Чадил факел, вставленный в железную рогатку на дверном косяке, побитые Ракелом стражники темными мешками валялись по углам просторных сеней, а сквозь слюдяные пластинки, вставленные в крошечные оконницы, алел морозный рассвет.

Вслед за Владигором Ракел вытащил из каменного погреба Берсеня, а когда старик ступил на пол, через блок подтянул ворот с бадьей к потолочной балке и захлопнул лаз тяжелой деревянной крышкой.

— А как же остальные? — спросил Владигор.

— Погоди, князь, не все сразу, — ответил Ракел, глянув на Берсеня. — Одежку сперва надо деду справить, а то как бы он по морозцу дуба не дал.

— Ты язык-то шибко не распускай, — проворчал Берсень. — Посидел бы на чепи годков двадцать, я бы на тебя посмотрел.

— С этим делом мы покамест погодим, — сказал Ракел, наклоняясь над одним из стражников и переворачивая его на спину.

— Пособи, князь! — шепнул он, расстегивая кафтан на неподвижном теле. — Ему тут все равно в чем лежать, а нам идти надо.

— Это точно, — усмехнулся Владигор, помогая Ракелу стащить со стражника кафтан.

Тот вдруг часто задышал, приоткрыл один глаз, но, увидев над собой два суровых, решительных лица, опять зажмурился и затаил дыхание.

— Так-то лучше, — пробормотал Ракел, бросая Берсеню кафтан и бархатные штаны. — Тише дышишь, дольше живешь, верно, князь?

— Это кому как повезет, — уклончиво ответил Владигор.

— Теперь твоя правда.

За этим разговором они раздели стражника до белья, а когда Берсень натянул сапоги и, выправив из-под кафтана длинную седую бороду, застегнул под подбородком последний крючок, прикрыли притихшего бедолагу ветхим тряпьем бывшего узника. Напоследок князь и Берсень поснимали с двух стражей широкие пояса с кинжалами и мечами в кожаных ножнах, перепоясались и следом за Ракелом вышли на крыльцо.

На скрип дверных петель из глубины двора с глухим рычанием подбежали два волкодава, но Ракел вынул из-за сапожного голенища розовый обломок кости и швырнул его псам. Псы вцепились в него с двух концов и потащили в разные стороны, злобно рыча и упираясь в землю огромными когтистыми лапами.

— Скорей в конюшню! — скомандовал Ракел, указывая на длинный темный сруб по правую сторону от высоких бревенчатых хором, крытых светлой липовой щепой.

Все трое перебежали двор наискосок и скрылись среди саней, поставленных «на попа» под широким навесом.

— Ты на коне-то усидишь? — спросил Ракел, обернувшись к Берсеню. — У хозяина жеребцы с норовом.

— Ты их сперва выведи, а потом посмотрим, — ответил тот.

Глава вторая

Вскоре все трое уже скакали по плотной песчаной косе вдоль прихваченной первыми ночными морозами Чарыни. Откуда-то сзади долетал бестолковый шум погони, потерявшей всадников из виду, — выскочив за околицу, они, вместо того чтобы свернуть к лесу, спустились по глухой тропинке в овраг и скрылись среди высоких трубчатых стеблей и сухих стрельчатых зонтов борщевника.

Погоню успел накликать конюх, вылезший из конских яслей по малой нужде как раз в тот момент, когда Ракел выводил из стойла вороную серую кобылу с гладким раскормленным крупом. Конюх был человек бывалый и поэтому не стал сразу поднимать тревогу, а тихо перевалился через борт яслей и на карачках пополз к открытым воротам, где наткнулся на Берсеня. Увидев на бывшем тысяцком знакомый кафтан, конюх спросонья принял его за своего, но, разглядев длинный серебряный клин бороды, не выдержал и заорал так, словно встретил упыря или вставшего из гроба покойника.

Берсень воткнул шестопер ему в глотку, и крик конюха захлебнулся в крови, но его тут же подхватили псы, успевшие расправиться с костью, которую бросил им Ракел. На шум, откуда ни возьмись, из трапезной клети выскочили чуть не с полдюжины поварят, вооруженные кухонными ножами, но Ракел, уже успевший оседлать и вывести из конюшни дымчатого коренастого жеребца, вскочил в седло и стал боком надвигаться на мальчишек, грозя им плетью и устрашающе поднимая коня на дыбы. У тех от страха затряслись поджилки, поэтому они молча проводили глазами Владигора и Берсеня, скачущих к воротам. При выезде из конюшни волкодавы с хриплым рычанием кинулись к всадникам, норовя подпрыгнуть и стащить их с седел, но Владигор тихо свистнул, и псы, поджав хвосты, припали к земле.

Подъехав к воротам, Ракел бросил Владигору связку ключей, тот быстро отыскал нужный, свесился с седла, отомкнул холодный пудовый замок и, выдернув дужку из петли, резким рывком сдвинул примерзший засов. Тяжелые створки с морозным скрипом поползли в стороны, пропуская Берсеня, Владигора и Ракела, напоследок так припугнувшего поварят бешеным вращением меча, что те застыли на месте, подобно снежным истуканам. Шуму, однако, было поднято достаточно, чтобы разбудить стражника, спавшего в бревенчатой угловой башне. Тот вскочил, сбил на затылок лисью шапку, продрал заплывшие с похмелья глаза и, увидев, как из ворот выезжают трое верховых, что есть мочи бухнул в медный колокол под дощатой крышей.

— Ну вот, начинается! — вздохнул Ракел, наматывая на кулак недоуздок и вытягивая плетью своего жеребца.

Тот захрапел, оскалился, круто выгнул шею и пошел крупным плавным галопом. Владигору и Берсеню не пришлось подстегивать коней: привычные к облавной охоте, они сами перешли на галоп. До городских ворот тревожный сигнал дойти не успел, и потому их миновали беспрепятственно, если не считать тяжелого золотого дублона, брошенного Владигором не слишком расторопному стражнику.

Но погоня выехала с заднего двора, миновала южные ворота и, потоптав посадские огороды, чуть не перехватила всадников за околицей. Они, быть может, и устремились бы за беглецами, но Ракел направил Берсеня с Владигором в овраг, а сам проскакал полсотни саженей по окружной дороге и разбил лед на лужах. Оставив этот ложный след, он спешился и вместе с конем переждал погоню в придорожных кустах. А когда преследователи пронеслись мимо и скрылись за поворотом, Ракел вскочил в седло и тихим шагом доехал до спуска в овраг, не оставив на прихваченной морозом обочине ни единой выбоинки.

— Ну, кажись, отстали, — сказал он, догнав Владигора и Берсеня. — Теперь по бережку под обрывом до верфи проберемся, струг угоним — и вниз по Чарыни, пока лед не встал. Нам бы до Луневых Гор успеть сплавиться, ниже она не замерзает.

— А ты почем знаешь? — спросил подозрительный Берсень. — Плавал, что ли?

— Плавает дерьмо, дед, — усмехнулся Ракел, — а корабельщики по воде ходят.

— Так я и спрашиваю: плавал? — ехидно повторил тысяцкий.

— Квиты, дед! — в голос захохотал Ракел. — На струге тебя рулевым поставлю.

— А угонять-то его зачем, когда купить можно? — нахмурился Владигор, вынув из-за пазухи тяжелый кожаный кошель — все, что осталось при нем от прежнего его имущества.

— Ты, князь, монеты придержи, — сказал Ракел, — нечего за собой золотой след тянуть! Простой народ у нас не шибко жирует, а радость у мастерового человека одна: кабак! Понесет он туда твой золотой, да после третьей кружки меду полезет на стол и заорет: век прожил, а бродягу, который золотые швыряет, как медь, первый раз видел! Схватят его — и на дыбу: где видел? когда?..

— Кто схватит-то? — удивился князь.

— Как кто? — обернулся к нему Ракел. — Твои же опричники и схватят! Они во всех кабаках по двое-трое за каждым столом сидят и, чуть что, государево «слово и дело» кричат!

— Я такого приказа не давал! — растерянно пробормотал Владигор.

— А зачем им приказ твой? — хмыкнул Ракел. — Они как по Климогиным уставам жили, так и живут. Да и народ уже притерпелся: ну возьмут одного, изломают на «кобыле», изрубят кнутами до ребер… Так не болтай лишнего, придержи язык.

Ракел замолчал и пустил жеребца по узкой тропке, проторенной в прибрежном камыше. Владигор и Берсень последовали за ним, и вскоре под копытами коней захрустел колкий утренний ледок. Из камыша тропинка вывела их на широкий луг, уставленный стогами сена, уже потемневшими от осенних дождей, а когда всадники миновали луг и въехали в перелесок, впереди послышался стук топоров и разноголосый визг пил.

— Как же мы, князь, на струге или на ладье без гребцов пойдем? — зашептал Берсень, поравнявшись с Владигором. — На ветер надежда плохая…

— Ты, дед, насчет гребцов не сомневайся, — отозвался Ракел, не поворачивая головы. — Ваше дело — ладью от берега подальше оттолкнуть, прыгнуть в нее и на дне затаиться, а дальше моя забота.

— Ишь заботливый какой нашелся! — буркнул Берсень.

— А ты как думал! — воскликнул Ракел. — Кто тебя из ямы вытащил? кто одежку справил?

— Все, молчу! — махнул рукой Берсень. — Ты ему одно слово, а он тебе дюжину!

— Он, однако, прав, — сказал Владигор, сорвав с рябиновой ветки мороженую гроздь.

Он бросил в рот горсть твердых ягод и, придержав коня, прислушался к близкому нестройному шуму плотницкой работы. Ракел обернулся к Владигору.

— Не бойся, князь, — сказал он, поправляя на поясе деревянные ножны. — Дай мне пару золотых и подожди тут часок. А как услышишь, что неподалеку кукушка годки стала считать, бросайте коней, спускайтесь к берегу и отвязывайте ладью. Весла только посмотрите, чтобы все были.

— Кукушка, говоришь? Годки считать? Может, лучше соловья послушаем? — перебил Берсень. — Зима на носу, а у него, понимаешь, кукушки в голове!

— Ладно, дед, убедил! Я волком взвою, специально для тебя. Вот так!

Ракел запрокинул голову, набрал в грудь воздуха, приложил ко рту ладонь и истошно завыл — вздулись бурые узловатые жилы на его мускулистой шее.

— Чисто волчар! — воскликнул Берсень, когда эхо волчьего воя стихло в темной лесной полосе на том берегу Чарыни.

Пока он восхищался, Владигор развязал кошель и достал горсть золотых.

— Может, больше возьмешь? — сказал он, протягивая деньги Ракелу. — Поесть чего-нибудь купишь в дорогу, а то Берсень того и гляди с коня свалится.

— Ой, князь, не искушай! — поморщился тот, пряча за спину обе руки. — Я за это золото полжизни под смертью ходил, а ты мне его за так даешь!

— Верю, вот и даю, — сказал Владигор.

— Ты, князь, первый во мне человека увидел, — сказал Ракел. — Отслужу я тебе, не пожалеешь!

С этими словами он двумя пальцами осторожно взял из Владигоровой горсти три монеты, бросил их за щеку, развернул жеребца, огрел его плеткой и, треща подножным валежником, скрылся в ольшанике.

— Как бы этот волчар стражу на нас не навел, — сказал Берсень, когда затих треск сучьев под копытами.

— Чего ради? — спросил Владигор. — Перед кем ему теперь выслуживаться?

— И то верно, — сказал тысяцкий, снимая с сучка наколотый белкой гриб и осторожно пробуя его шаткими, отвыкшими от твердой пищи зубами.

— Ну, ты побудь здесь, — сказал князь, — а я к верфи проберусь, гляну, какую нам ладью угонять сподручнее.

Он спрыгнул на землю, плотно устланную опавшей листвой, обвязал конский повод вокруг ольшины и, бросив Берсеню остаток рябиновой грозди, скрылся между замшелыми стволами.

«Кто я теперь? Куда бегу? От кого скрываюсь? Что я увидел в своем городе, обратившись в бездомного бродягу Осипа?..» — думал он, обходя гнилые пни и перескакивая через вывороченные бурей осины.

Новое положение одновременно и тревожило и радовало князя, несмотря на то что впереди была неизвестность, полная опасностей и тревог. Сидя во дворце, он чувствовал, что, несмотря на блистательные победы и возвращение на отеческий престол, жизнь в Стольном Городе идет по каким-то своим, неведомым ему, законам. Филька, что ни ночь, приносил ему темные, нерадостные вести, но по утрам, когда князь выходил в тронный зал, стряпчие с угодливыми выражениями на физиономиях доносили ему, что народ благословляет его твердое, справедливое правление и исправно несет в государевы закрома десятину от своих промыслов. Так кто же прав? Если судить по тому, что пришлось увидеть и перетерпеть князю за последние сутки, то Филька.

Владигор посмотрел на перстень. Камень в оправе светился ровным голубым огнем, не предвещавшим никакой опасности. Князь подумал о богатырском мече и Браслете Власти, оставшихся в его дворцовой спальне, но эта мысль не вызвала в его душе никакого сожаления. Он понял, что мудрый Белун, явившись перед ним посреди берендеевского леса, угадал его мысль, быть может, даже раньше, чем сам Владигор понял тайное стремление своей души.

«Они назвали меня Хранителем Времени, — подумал он, вспомнив мудрые, просветленные лица членов Чародейского Синклита. — Но какого времени? У каждого оно свое: у Берсеня, двадцать лет просидевшего в темной сырой яме, — одно, у Ракела, живущего лишь кратким мигом, отделяющим жизнь от смерти, — другое…»

Лес кончился, и теперь Владигора отделяла от прибрежной верфи лишь небольшая болотистая низинка, поросшая шуршащим на ветру рогозом. За низинкой высились бревенчатые леса, и плотники, стоя на верхних площадках, ритмично отбивали поклоны, блистая на солнце широкими лезвиями продольных пил. Чуть дальше начинался крутой береговой спуск, над которым возвышались верхушки ладейных мачт с трепещущими на утреннем ветерке штандартами. Зоркие глаза князя различали на волнистых разноцветных полотнищах львиные морды, скрещенные сабли, волчьи головы, алые цветы, месяц, луну, звезды и золотой круг солнца в колючем лучевом венце. Он догадался, что это тот самый караван с низовьев Чарыни, купцы которого присылали к нему гонца с дарами.

«Ждут, дам я им добро пройти к Студеному морю до ледостава или не дам», — подумал князь, высматривая на окраине леса подходящую березу, чтобы вскарабкаться на нее и осмотреть ладейный ряд, стоящий вдоль бревенчатого причала. Вскоре он увидел толстый корявый ствол, покрытый пестрой замшелой коростой, подошел к нему, подпрыгнул, ухватился за нижний сук и, легко вскинув в воздух сильное, упругое тело, полез вверх, цепко перехватывая руками крепкие ветви.

Добравшись примерно до середины дерева, Владигор остановился и сквозь частую сеть голых веток стал вглядываться в прибрежный пейзаж.

Перед его глазами предстала довольно обычная, несколько унылая картина осеннего берега: вереница ладей вдоль темной, заляпанной грязью и опавшей листвой пристани, сваи причала, снесенного весенним половодьем, желтые штабеля ошкуренных бревен под камышовыми навесами. Пейзаж оживляли лишь разноцветные штандарты на ладейных мачтах да с десяток всадников, неспешно спускавшихся к берегу по крутой, закаменевшей от мороза тропке. Приглядевшись к конникам, Владигор узнал в первом из них дворцового казначея Дувана, который вместе с прочей челядью достался ему в наследство от Климоги. Но самое удивительное было не то, что Дуван сел верхом на коня, что делал весьма неохотно, так как был стар, толст и подслеповат, а то, что правой рукой он держался за древко белого знамени, упертого в стремя. Следом за ним трясся на пегом жеребчике глашатай с позеленевшим медным рогом через плечо, за ним на вороной кобыле — толмач, а замыкали шествие дружинники в синих бархатных кафтанах и меховых шапках с медными шишаками.

Когда всадники спустились к пристани, плотники побросали пилы и топоры, выстроились вдоль причала и стали снопами валиться чуть не под копыта лошадей. На ладьях тоже зашевелились кожаные пологи кормовых шатров, кое-где показались заспанные физиономии корабельщиков, а когда кавалькада остановилась посреди пристани и глашатай затрубил в медный рог, на всех ладьях уже суетился народ.

Глашатай что-то прокричал, но Владигор не разобрал ни его слов, ни заливистых воплей толмача, разлетевшихся над стылой водой. Он лишь заметил, что после окончания речи корабельщики кинулись к мачтам и стали неровными рывками стаскивать лодейные штандарты. Через небольшой промежуток времени штандарты вновь поползли вверх по мачтам, но на каждом из них виднелась снежно-белая полоса.

«Яким помер, не иначе, — с грустью подумал князь, вспомнив старика, освобожденного им из дворцовых подземелий после свержения Климоги. — Жаль его, мудрый был человек, справедливый…»

Он вскарабкался по стволу выше и за голыми темными садами увидел серые столбики дыма над крышами посадских изб, широким венцом окружавших крепостную стену Стольного Города. Стена опоясывала Город причудливо изломанной линией, над острыми выступающими углами которой возвышались бревенчатые башни, прорезанные узкими щелями для лучников и широкими квадратными бойницами с медными желобами, по которым горожане при приступах лили на вражьи головы кипящую смолу. В мирное время бойницы были заперты крепкими дощатыми ставнями, но сейчас ставни почему-то были распахнуты настежь, и из открытых проемов свисали длинные белые полотнища.

«Ох как они Якима помянуть торопятся, даже меня дожидаться не стали, — с досадой подумал князь, — хотя по обычаю его засветло похоронить надо, а дни нынче короткие».

Тут его внимание снова привлек какой-то шум со стороны пристани. Владигор повернул голову и увидел, как дружинники, спешившись, волокут по причалу тщедушного бродягу в драном меховом тулупчике. Подтащив его к казначеевскому жеребцу, они с силой толкнули бродягу в спину, так что тот упал на бревна. Владигор напряг слух и вдруг отчетливо различил в морозном воздухе раздраженный голос Дувана.

— Что, Осип, отбегался? — визгливо восклицал тот. — Ишь, хорек, под скамью забился! Думал к степнякам уплыть да в рабство продаться, да?

Оборванец попытался поднять голову и что-то ответить, но Дуван жирной рукой дернул конский повод, и злой жеребец, оторвав от земли копыто, с такой силой опустил его на спину бродяги, что его куцый тулупчик треснул по шву от самого ворота до разлетевшихся на пояснице пол. Бродяга вскрикнул от боли, а собравшаяся толпа разразилась угодливым разноголосым хохотом.

— Да кто ж тебя, доходягу, купит? — продолжал потешаться Дуван, глядя с седла, как бродяга выгибает спину и шарит ладонью по позвоночнику, пытаясь стянуть разошедшиеся полы. — Заберу-ка я лучше тебя на княжью псарню блох у борзых вычесывать да миски за ними вылизывать, — глядишь, к весне и откормишься! — И Дуван опять захохотал, похлопывая ладонью по шее своего жеребца.

Толпа тут же подхватила его икающий смех, а бродяга уселся на голой земле, втянул голову в плечи и закрыл макушку разодранными полами тулупчика.

— А что это вы развеселились! — вдруг строго рявкнул Дуван, щелкнув в воздухе длинной плетью. — Князь Владигор умер, а им, хамам, и горя мало!

От неожиданности Владигор чуть не свалился со своего насеста. Вот, значит, по кому вывесили из распахнутых бойниц белые полотнища! А если умер, так, выходит, до заката и похоронить должны! Кого же они, интересно, хоронить собираются? Может, на поминки пригласят?

Мысль о том, чтобы явиться на собственные похороны, показалась князю настолько забавной, что он чуть не рассмеялся в голос. Но крик с пристани опять привлек его внимание. Потеха кончилась: Дуван ожег бродягу плетью по ногам, а когда тот подскочил на месте, один из всадников ловко захлестнул обе ноги несчастного волосяным арканом и резким рывком свалил на бревна.

— Вслед за нашим князем пойдешь! — кричал Дуван, пока всадник приторочивал аркан к седлу. — Любил он со всякой швалью путаться да скоморошек брюхатить!

Владигор почувствовал, как сердце у него в груди забилось частыми упругими толчками, а по рукам пробежала теплая дрожь. В несколько прыжков он достиг земли, наискось, кроша сапогами ледок, перебежал низинку и к тому времени, когда всадники достигли подножия тропы, уже стоял на краю обрыва и в упор смотрел на приближающегося снизу Дувана.

Казначей не сразу разглядел препятствие на своем пути, тем более что ехал полуобернувшись назад и негромко перебрехиваясь с толмачом. Захваченный бродяга тащился по земле в самом хвосте кавалькады. Он, по-видимому, еще надеялся каким-то чудом сохранить свою жизнь и потому изо всех сил поднимал голову и старался держаться на боку, чтобы не лишиться сознания, — ударившись лбом или затылком о камень на тропе.

Первым почуял неладное раскормленный жеребец Дувана. Достигнув конца подъема, он увидел, что в пяти-шести шагах перед ним стоит стройный широкоплечий бородач в меховом тулупчике, туго перехваченном грубой льняной веревкой. Жеребец встал, переступил с ноги на ногу, а когда понял, что незнакомец не собирается уступать ему дорогу, вскинул голову, широко раздул ноздри и угрожающе заржал.

— Че встал, песье мясо? — заорал Дуван, дернув за повод, и повернулся лицом по ходу движения.

Увидев перед собой Владигора, казначей от изумления разинул рот и выпустил из руки тяжелую рукоятку плети, повисшую на кожаной петле вокруг запястья, опушенного мятыми засаленными кружевами.

— Ты!.. Т-ты!.. — яростно зашипел он, бурея лицом и дрожащей рукой ловя болтающуюся плеть.

Потом он резким рывком поднял жеребца на дыбы, бросил его вперед и, когда тот почти навис над князем, с силой взмахнул плетью. Владигор пригнулся, проскочил под конским брюхом и в тот миг, когда плеть рубанула воздух над его головой, поймал ее гибкийхвост на выставленную руку. Треххвостка змейкой захлестнула его запястье. Владигор, с силой рванув плеть на себя, выдернул Дувана из седла и сбросил его на землю. Сам он вскочил в опустевшее седло и, рискуя переломать ноги коню и свернуть себе голову, бросил почувствовавшего властную руку жеребца вниз по замерзшему глинистому склону. Если что и спасло их обоих, так это шипованные зимние подковы, на которые был уже перекован казначейский жеребец. Он храпел, рвал удила, но все же послушно приседал на круп и зигзагами спускался к пристани.

При виде этой картины всадники на тропе буквально застыли от изумления. Они очнулись от столбняка лишь после того, как Владигор поравнялся с замыкающим и, выхватив меч, обрубил волосяной аркан, на конце которого слабо шевелился связанный по ногам бродяга. Тот закрыл грязными ладонями лицо, подтянул ноги и так плотно уперся коленями в бороду, что князь едва сумел за конец аркана вздернуть его в воздух, чтобы перебросить через седло. Когда же тот задергался, схватился за ногу Владигора и чуть не свалился под копыта, князь слегка прижал пальцем толстую бьющуюся жилу на шее бродяги, успокоил его и, придерживая рукой поперек седла, кольнул жеребца в круп острием меча. Тот ударил в землю всеми четырьмя копытами, круто выгнул шею и, выкатив на князя окровавленный глаз, понесся в сторону заросшей камышом низинки.

Владигор не зря выбрал именно казначейского жеребца: за годы службы тот привык к тяжелой ноше и поэтому без особой натуги нес на себе двух всадников. К тому же, выезженный хорошим егерем для охотничьих потех, жеребец легко прокладывал себе дорогу в густом лесу, либо проскакивая между толстыми стволами, либо сминая и раздвигая грудью гибкий молодняк. Однако погоня не отставала, и, когда спина Владигора хоть на миг мелькала в просвете между деревьями, сзади раздавался певучий звон нескольких тетив, и две-три стрелы, мелькнув ястребиными опереньями, вонзались в стволы и ветви в пятнадцати — двадцати локтях перед мордой княжеского жеребца. Вслед за промахами до ушей князя долетала смачная ругань в адрес «заговоренного вора», но и она не приносила успеха лучникам. Тем не менее треск сучьев под копытами их коней слышался все ближе и ближе.

— Бросай меня, князь, уходи! — вдруг забормотал очнувшийся бродяга. — Я в кусты отползу, авось супостаты мимо проскочут!

— Проскочут, как же, держи карман! — ответил Владигор, направляя жеребца в обмелевшее русло извилистого лесного ручейка.

Конь разбил прозрачный ледок и, почувствовав под копытами плотный крупный песок, пошел ровным, плавным галопом. Погоня достигла ручья, когда беглецы уже успели скрыться за огромным замшелым валуном, но теперь спасти их могло только чудо: по обе стороны ручья поднимались песчаные берега, из которых выступали переплетенные корни огромных сосен. И вдруг, подняв голову, князь с ужасом увидел, как одно из этих могучих деревьев вздрогнуло всеми ветвями, качнуло пепельно-зеленой макушкой, накренилось и стало медленно валиться поперек ручья.

— Белун, пронеси! — шепотом взмолился Владигор, припадая к шее жеребца и дергая его за гриву.

Тот пригнул голову, тихо всхрапнул и словно взлетел над ручьем. Огромная раскидистая тень сосны накрыла беглецов черным крылом, но в следующий миг глаза Владигора вновь ослепило яркое полуденное солнце.

Сквозь треск и шум упавшего за спиной дерева князь услышал страшные вопли и проклятия. Он остановил жеребца, рывком поднял его на дыбы и развернул мордой к рухнувшей сосне. Из ее кроны уже выбирался потерявший шапку дружинник. Одной рукой он отводил от лица колючие ветви, а другой прижимал к плечу арбалет, — наконечник стрелы был нацелен в грудь Владигора. Князь сжал пятками потные бока жеребца, выхватил из-за пояса нож, но не успел отвести руку для броска, как дружинник выронил свое оружие и, беспомощно цепляясь пальцами за воздух, повалился головой вперед в густые колючие ветви. В его спутанных до колтунов волосах проступила кровь. Владигор обернулся назад и стрельнул глазами по верху обрыва, увенчанного корнями сосен и темными кустиками вереска.

Вдруг у одного из стволов кусты дрогнули, разошлись в стороны, и в ярком солнечном свете Владигор увидел Берсеня с намотанным на руку кожаным поясом. Старик молча махнул князю рукой, нагнулся, поднял с земли небольшой булыжник, сложил пояс вдвойне и, захватив кистью его свободный конец, вложил камень в образовавшуюся петлю. Тем временем угрозы и проклятия за поваленной поперек русла сосной нарастали, а когда из кроны донеслись удары меча по сучьям, Берсень раскрутил свою пращу и пустил булыжник в гущу вздрагивающих ветвей. Оттуда раздался вопль, и сеча прекратилась.

— Проезжай дале, князь! — негромко крикнул Берсень с обрыва. — Мы тут сами управимся!

Владигор колебался, но тут над обрывом затрепетала и стала крениться еще одна сосна. Жеребец под князем сделал два прыжка, и пока его седок ловил выпавший из рук повод, на русло ручья вновь набежала стремительная тень, и тяжелая крона обрушилась в мелкую воду, обстреляв коня и всадника сухими прошлогодними шишками.

Князь поднял голову и увидел Ракела. Бывший наемник стоял над ямой, образованной вывороченными корнями, и обтирал полой кафтана широкое лезвие топора.

— А ты, князь, отчаянный! — весело крикнул он, заткнув топорище за ремень и спрыгнув на песчаный откос. — Так теперь и будешь бродяг отбивать? Их по Синегорью на весь твой век хватит и еще детям останется!

— А ты считал? — усмехнулся Владигор, глядя на спускающегося вприпрыжку по влажному песку Ракела.

— А чего их считать? Проку от них никакого, разве что собрать толпу, на кляч посадить да и пускать в бой впереди дружины, страх числом нагонять, — сказал Ракел, останавливаясь на каменистом берегу ручейка, — а пока вражьи сабли эту ботву секут, обойти супротивника с боков да со всех сторон и навалиться, чтобы уж никто из котла не выскочил.

— Где ты этой премудрости научился? — спросил Владигор.

— Там, где из таких забубенных головушек курганы складывали, — ухмыльнулся Ракел, запрокинув голову бродяги и внимательно вглядываясь в его лицо.

Тот не сопротивлялся, но зажмурил глаза и неожиданно для Владигора скорчил такую жуткую рожу, словно у него из спины вырезали ремень.

— Оставь его, Ракел, — негромко приказал князь. — Смотри, как он морщится. Его же спиной по камням протащили.

— Морщится, говоришь? — перебил Ракел. Подниму-ка я его наверх, там разберемся, отчего он морщится. А сейчас, князь, поспешим, слышь, как эти бобры нашу плотину грызут.

Он резким движением перебросил бродягу с седла на свои плечи, прыгая по камням, перешел ручей и, по щиколотки утопая в песке, стал подниматься по склону. Владигор натянул поводья, направляя жеребца к пологому склону ниже по течению, но в этот миг в конской гриве расцвел полосатый цветок из трех ястребиных перьев. Арбалетная стрела была коротка, но ее наконечник, откованный в виде полумесяца, перебил жеребцу дыхательное горло. Животное захрипело, опустилось на колени и завалилось на бок, судорожно дрыгая ногами и окрашивая влажный песок алой ячеистой пеной.

— Беги, князь! — крикнул Ракел, оглянувшись на предсмертный конский хрип. — Эти кошкодавы сейчас очухаются, и будет нам тогда потеха!

Бывший наемник и на сей раз оказался прав. По-видимому, Ракелу частенько случалось спасаться бегством от разного рода преследователей, и опыт подсказал ему правильное решение. Он не побежал вдоль ручья, а взобрался на песчаную осыпь, свалил с плеч свою ношу и, укрывшись за стволом сосны, бросил князю конец аркана, которым все еще были связаны ноги пленника. Но едва Владигор протянул к нему руку, как в воздухе раздался свист оперенья и толстая арбалетная стрела воткнулась в песок между пальцами князя. Владигор обеими руками оттолкнулся от песка, перевернулся на спину, перекатился по насыпи, подогнул ногу и, выдернув из-за голенища нож, почти не целясь метнул его в упавшую крону, где шевелились темные пятна кафтанов. Там кто-то вскрикнул, но оставшихся преследователей хватило на то, чтобы выпустить еще пару стрел, одна из которых прошила полу Владигорова тулупчика, а вторая глубоко вошла в песок над его головой.

Князь выдернул стрелу из ветхого одеяния и, не сводя глаз с темных кафтанов, нашарил в песке гладкий увесистый валун. При этом он полз вверх по склону и, когда уперся затылком в переплетение сосновых корней, понял, что стал идеальной мишенью для арбалетчиков. Один из них уже успел до упора довернуть ворот, поставить тетиву на стопор, но в тот миг, когда он накладывал стрелу, раздался свист пращи, и пущенный камень угодил стрелку точно в лоб.

Тут над головой Владигора раздался треск, сверху посыпались мох и древесная труха, вслед за этим две мощные руки вцепились в ворот княжьего тулупчика и сильным рывком затащили Владигора за толстый ствол сосны.

— Да, князь, добавил ты нам хлопот, — услышал он голос Ракела, — да и себе тоже: угораздило тебя на ночь глядя в рванье по Посаду шляться! От одного-то душегуба вырвались, так, не ровен час, к другому в лапы угодим — вон каких зверей на нас натравил!

Владигор посмотрел вниз, куда указывал Ракел. Всадники, преследовавшие его, уже прорубились сквозь завал и, прикрываясь снятыми с коней седлами, растягивались в редкую цепь вдоль по руслу ручья. Каждый держал в руке взведенный арбалет и не сводил глаз с древесных стволов, за которыми скрывались беглецы.

— Ничего, князь, уйдем! — прошептал подкравшийся Берсень. — Я этот лес еще мальчонкой облазил, каждый валун помню.

— А эти что, до тридцати лет на печи лежали да жамки медовые трескали? — усмехнулся Ракел, кивнув в сторону дружинников.

— Это мы сейчас проверим, — сказал Берсень, вновь продевая ремень в кожаные петли ножен и подпоясывая тулуп. — Пойдем, князь, есть тут одна нора, там нас ни одна собака не найдет.

— А этого на себе потащим или сам пойдет? — Ракел кивнул на сидящего у валуна бродягу.

— Пойду, если светлейший князь позволит, — сказал тот, вскакивая на ноги и тут же бухаясь на колени перед Владигором.

— Не ползай — не люблю, — сказал Владигор. — Идти можешь?

— Могу, светлейший князь, очень даже могу, — живо вскочил бродяга, — пять пар сапог стоптал, пока по твоим приказным избам ходил да правды добивался!

— Где ж ты, голь, столько сапог набрал? — усмехнулся Берсень. — Хорошая пара коня стоит.

— А я, может, не всегда голью-то был! — огрызнулся тот, стрельнув на Берсеня злым, острым взглядом.

— Точно, — сказал Ракел, — по повадке вижу.

— Ладно, потом разберемся, — сказал князь, — а сейчас надо поспешить. Сдается мне, что они гонца за подмогой послали. Обложат нас, как волков, псов натравят да и выгонят прямо на копья.

— Ничего, князь, авось не обложат, — буркнул Берсень. — Идем!

Как ни спешили беглецы выйти за пределы возможной облавы, посланный гонец успел их опередить. Князь понял это, когда тишину прозрачного осеннего леса вдруг оживил далекий людской говор и заливистый лай спущенных со сворок собак. Те еще не почуяли беглецов, но, послушные командам выжлятников, рванулись в чащу и стали прочесывать кусты и буреломные завалы, поводя мокрыми носами в пахнущем лесной прелью воздухе.

Но первым заметил Владигора его любимый охотничий сокол Гуюк, всегда сидевший на перчатке князя при лисьей или заячьей травле и стрелой взмывавший в небо, когда князь сдергивал кожаный колпачок с его хищной остроклювой головки. Гуюк описал над лесом стремительное полукружье и, завидев четырех беглецов, завис в воздухе, трепеща острыми серповидными крыльями.

— Сокольников пригнали, крепко прижать хотят, — мрачно процедил Берсень при виде Гуюка. — От птичьего глаза не скроешься.

Владигор не ответил. Он вскочил на покатый замшелый валун, поднял голову и выставил перед собой согнутую в локте руку.

— Гуюк! Гуюк! — негромко позвал он, похлопывая перчаткой по локтевому сгибу.

Сокол сложил крылья, замер в воздухе, камнем упал между ветвями и, выставив перед собой желтые чешуйчатые лапы, впился когтями в рукав княжеского тулупа.

— Да ты и вправду князь! — восторженно прошептал Ракел, глядя, как сокол вертит по сторонам желтоглазой головкой и складывает на спине остроконечные полосатые крылья.

— А ты сомневался? — усмехнулся Владигор, соскочив на землю. — Чего ж тогда пошел за мной?

— Участь переменить захотелось, — сказал Ракел. — Надоело дворовым псом жить. Тем-то что, они другой жизни не видали, а я не весь свой век на цепи сидел!

— Смотри, как бы опять не посадили, — сказал Владигор, прислушиваясь к лаю и поглаживая сокола по плоской пестрой головке. — А могут и сразу на плаху — да под топор!

— Это еще бабушка надвое сказала! — хмыкнул бывший наемник. — Пусть сперва поймают!

Между тем лай собак и перекличка загонщиков ясно показывали, что кольцо вокруг беглецов сжимается. Владигор уже ясно различал в хриплом собачьем брехе глухой, бухающий голос Задирая, в одиночку бравшего матерого волка, и редкий лай Ухватая, способного впиться в медвежий загривок и висеть на звере до тех пор, пока охотник не подоспеет с рогатиной. Он первый и показался между редкими засохшими ольшинками, когда беглецы вышли на сухое мшистое болотце. Гуюк все так же сидел на плече Владигора, вцепившись когтями в тулупчик и беспокойно вертя по сторонам желтоглазой остроклювой головкой. Завидев пса, сокол оживился, встряхнул крыльями и издал короткий сухой клекот, как бы ожидая от князя охотничьей команды. А Ухватай, подбежав к Владигору на расстояние одного прыжка, вдруг замер, присел на задние лапы и с недоумением уставился на беглецов.

— Ухватай! Гуюк! Выручайте! — прошептал князь, глядя в холодные стальные глаза пса и подставляя соколу обмотанное кожаным ремнем запястье. — Уводите след!

Сокол неловко, бочком, перебрался на ремни, посмотрел на солнце, уже перевалившее далеко за полдень, взмахнул крыльями, резкими зигзагами набрал высоту и, описав над болотцем плавную дугу, с клекотом потянул в сторону темного, поросшего вековым ельником холма. Ухватай вскочил на кочку и, издав истошный злобный вой, устремился следом.

— А теперь уж, братцы, как повезет, — шепнул Владигор, падая между кочками и вжимаясь в плотный упругий мох. — Авось перележим!

Его спутники проделали то же самое. Ракел для верности даже, подмял под себя навязавшегося невесть откуда бродягу и заткнул ему рот пучком сухой осоки. Но это было уже лишнее: бродяга и так лежал безмолвно и лишь иногда с немым ужасом смотрел на жесткое скуластое лицо Ракела со скобкой черной курчавой бороды.

— А я ведь тебя где-то видел, — шептал он, прислушиваясь к звукам погони, то набегающим, как волна прибоя, то вновь откатывающимся в глубь леса.

Временами шаги и голоса раздавались так близко от Владигора, что он изо всех сил вжимался в мох, готовый, впрочем, в любой миг вскочить и заткнуть глотку слишком ретивому и удачливому загонщику. Но таковых не нашлось, и звуки погони в конце концов затерялись в глухих дебрях, куда увели ее Гуюк и Ухватай.

Князь первым подал сигнал о том, что опасность миновала. Он встал, отряхнулся, подтянул ремень, поправил меч и рваным носком сапога слегка ткнул в бок Берсеня. Тот резко вскочил, выхватил меч и, если бы Владигор не отпрянул назад, запросто вогнал бы клинок ему в горло.

— Какой борзой! — захохотал Владигор, когда Берсень наконец разглядел его.

— Не серчай, князь! — смущенно пробормотал бывший тысяцкий. — Сморило меня на теплом мху, а тут еще и сон привиделся, будто волчары со всех сторон обступили и один уже прыгнул и в бок зубами впился.

— А может, это я и есть волчар? — спросил Владигор, глядя в глаза Берсеня. — Только обличье у меня княжеское, а?

— Не смущай душу, князь, — вздохнул Ракел, вскакивая на ноги и подтягивая сморщенные голенища сапог. — У меня твои похороны из головы нейдут.

— Какие похороны? — опешил Владигор. — Вот он я, живой, сам кого хошь в гроб уложить могу!

— Да видно, нашлись такие, кому ты живой не нужен, — сказал Берсень. — Я-то знаю, как такие дела делаются! Не нужен ты им был, вот они и выждали момент, когда ты отъедешь, да кого-нибудь в гроб и подложили.

— Видел я этот гроб, — подхватил Ракел. — Богатая колода, такую за одну ночь не выдолбить, видно, загодя постарались! Стоит посреди княжьего двора, ворота настежь открыты, чтобы весь народ мог со своим князем проститься.

— Какой народ? С кем проститься? Кто в гробу-то лежит? — перебил Владигор.

— Ты, князь, и лежишь, — усмехнулся Ракел, — ты или двойник твой, которого ты сотворил, когда за богатырским мечом шел. Ты тайком через Мертвый Город за Заморочный Лес пробирался, а он со свитой в открытую шел, чтобы Мстящего Волчара обмануть. А как ты до меча добрался так они твоего двойника и припрятали. До поры, до времени, пока другие игры не начнутся. Видно, время пришло, вот они и сыграли. Так что, князь, если бы не пес и сокол, так я бы тоже соблазнился, уж больно похож на тебя покойник. Народ вокруг колоды ходит и горючими слезами обливается.

— А кого же вместо меня на престол возвели? — поинтересовался князь.

— Как кого? — воскликнул Ракел. — Скоморошку помнишь? А то, что сын у тебя от нее, не забыл? Вот его и возвели!

— Вот как! — обрадовался Владигор. — Я же их разыскиваю, купцов, гусляров да всяких прохожих людей расспрашиваю, а они сами объявились!

— Не сами объявились, а объявили их, — хмуро перебил Берсень, — и сдается мне, что не они это вовсе. Знаю я, как такие дела делаются.

Глава третья

Темная, глубоко выдолбленная долотами дубовая колода стояла посреди двора на грубом столе и была густо обложена еловым лапником, над которым чуть выступал бледный профиль покойника. Горожане и посадские толпились перед воротами и по двое-трое проходили между приоткрытыми створками и двумя шеренгами стражников, державших наготове тяжелые суковатые дубинки. По случаю похорон мечи были убраны в ножны и наконечники копий и алебард упрятаны в меховые чехлы, — считалось, что таким образом душе князя, невидимо витающей над безвременно оставленным телом, ничто не угрожает.

Дуван с толмачом и приспешниками стояли в ряд перед высоким крыльцом и мяли в красных от мороза руках расшитые жемчугом шапки. Лицо казначея покрывал густой слой румян, а к шишке на лбу была искусно прилеплена прядь жирных волос. А на верхней площадке крыльца стояло тяжелое, обитое вишневым бархатом кресло с высокими подлокотниками, и в нем сидел годовалый младенец, одетый в горностаевый тулупчик, отороченный собольими хвостами. Рядом с ним, опираясь на спинку кресла, стояла молодая женщина со строгим вытянутым лицом и тонкими, скорбно поджатыми губами. Она смотрела на входящих во двор серыми, чуть затуманенными приличествующей слезой глазами, а когда младенец в кресле начинал шалить и теребить ручонками соболиные хвосты на тулупчике, наклонялась к нему и легким, но властным движением руки пресекала неуместную резвость наследника княжеского престола. Черный шелковый плащ, крупными складками ниспадающий до самых половиц крыльца, скрывал ее фигуру, но Ракел, прошедший в ворота следом за Владигором и сразу беглым взглядом окинувший весь двор, при виде «скорбящей вдовы» тихонько хлопнул князя по плечу.

— Хороша, — шепнул он, опустив глаза. — И где они таких берут?

— Молчи, смерд, зашибу! — зашипел ближайший стражник, угрожающе качнув дубинкой над головой Ракела.

Тот с нарочитым испугом втянул голову в плечи, опустил глаза и прикрыл ладонями спутанные кудри на макушке, где еще оставались приставшие с ночи сухие хвоинки и даже колючая веточка кукушкина льна. Если бы стражник был внимательнее, он бы, конечно, заметил эту подозрительную деталь во внешнем виде Ракела, но вся стража мучилась жестоким похмельем с княжеских поминок и потому не особенно присматривалась к прохожим. При том, что накануне вечером Дуван сам собрал в зале всю дружину и, прикладывая к заплывшему глазу холодный набалдашник посоха, строго наказал следить за всеми, кто придет прощаться с князем, и давать ему знак в случае появления в толпе каких-либо подозрительных личностей.

Дружинники, успевшие после неудачной облавы не только обернуть в холсты погибших товарищей, но и изрядно хлебнуть из своих поясных баклажек, хоть и кивали лохматыми головами, но слушали Дувана вполуха, ибо никак не могли понять причину повышенной бдительности казначея. Они все, конечно, уже знали, что из каменной ямы нового тысяцкого Десняка сбежал какой-то старый, брошенный туда еще при Климоге колодник. Слышали, что среди ночи неизвестно куда пропал ночной привратник Десняка Ерыга. А те, кто вместе с Дуваном были на пристани, сами видели, как с обрыва на казначеевом жеребце вдруг слетел какой-то лихой оборванец и, обрубив аркан с пойманным в ладье бродягой, вскинул его поперек седла и так стремительно скрылся в высоком прибрежном камыше, что за ним не смогли угнаться не то что всадники, но и стрелы, в изобилии пущенные ему вслед из луков и арбалетов. То, что в этой суете куда-то исчез нанятый Десняком поединщик Ракел, для потехи в одиночку выходивший против дюжины дружинников и раскидывавший их по всему Деснякову двору, даже обрадовало охранителей княжеского спокойствия, давно завидовавших ловкому и неуязвимому чужеземцу.

Но для того, чтобы связать все эти события воедино, а тем более соединить бегство Ракела с неудачной погоней и глупой облавой, распугавшей всю мелкую окрестную дичь, нужна была крепкая и трезвая голова, а таковой ни в насильственно осиротевшем княжеском дворце, ни в прочих вельможных дворах Стольного Города не обнаружилось.

Дуван багровел, раздувал ноздри, но кроме страшных угроз и проклятий как в адрес всех окрестных бродяг, так и нерадивых придворных дармоедов, умеющих только давить печных тараканов, так ничего дельного и не придумал.

Десняк, узнав, что его двор за одну ночь лишился сразу трех человек (плюс брошенный в яму, но так и не найденный там ночной бродяга), поднялся на самый верх высокой рубленой башни, заперся в каморке с тесаными стенами и, раздув огонь в очаге, стал бросать в пламя разноцветные щепотки пыльцы. Пыльцу эту доставляли Десняку темноликие низкорослые купцы с раскосыми черными глазами и жидкими седыми бородками. Их главным товаром был легкий блестящий шелк, рубахи из которого не только приятно холодили тело в летний зной, но и отпугивали домашних кровососов, переживавших даже такие бедствия, как вымораживание помещений в лютые зимние холода.

Шелк купцы меняли на меха, мед и густой колесный деготь, а пыльцу, тайно проносимую в пустотах легких суставчатых посохов, отдавали только за золото. Щепоть шла за одну монету, но при этом Десняк требовал, чтобы перед торгом купец непременно обстриг до мяса длинные, отросшие за время перехода ногти на руках и обнажился до пояса. Когда же он попробовал настоять на том, чтобы торговцы мыли руки, прежде чем прикоснуться к разноцветным горкам, вытряхнутым из посохов на полированную мраморную столешницу, те отошли в темный угол и стали шептаться там на каком-то птичьем наречии.

Десняк ждал, теребя бороду, но не произнося ни слова. Торговцы вернулись и, натянув рубахи, стали молча сгребать пыльцу обратно в посохи. Тогда он остановил их коротким властным жестом. Купцы снова расселись напротив него. Десняк сгреб в кучу рассыпанные по столешнице золотые монеты и сложил из них высокий столбик.

Почему торговцы воспротивились последнему условию, Десняк так и не понял и уступил перед их упрямством лишь потому, что за много лет торговли с этим народом убедился в его относительной честности. Честность эта выражалась в соблюдении некоторых неписаных правил торговли, строго запрещавших, например, продавать ветхий или растянутый шелк, а относительной была потому, что дозволяла вливать в высверленное коромысло весов капельку ртути, перекатывавшейся из конца в конец круглой полости незаметно для покупателя, но неизменно склонявшей чашку весов в пользу продавца.

Кроме того, все товары делились на явные и тайные. Явные доставлялись либо летом на ладьях, либо зимой на косматых низкорослых лошадках, пролагавших широкие утоптанные тропы по замерзшим и заметенным снегом речным руслам. Ткани, сухие фрукты, шерсть, ароматные масла в глиняных сосудах, амулеты из пахучего красного дерева, отгонявшие духов гнилой осенней лихорадки, везли торговцы в плетеных коробах и огромных кожаных вьюках, попарно переброшенных через лошадиные спины, и, достигнув рынка, в открытую выкладывали на тесаных бревенчатых прилавках.

Товары тайные — харалужную сталь, кинжал из которой запросто пробивал двойную кольчугу, черный порошок для огненных потех, перстни с ядовитыми камнями в золотых оправах — доставлялись иначе. Сталь в виде лошадиных подков и гвоздей, легко сбивавшихся кузнечным молотком; порошок заполнял двойные стенки коробов, а ядовитые перстни открыто украшали смуглые пальцы, ничем не выделяясь среди своих безобидных соседей.

Но нет ничего тайного, что рано или поздно не стало бы явным, тем более когда на раскрытие всякого рода секретов работает целый приказ специально обученных осведомителей. При Климоге их набирали среди людей самого разного пошиба: от безногого нищего, сидящего перед кабацким крыльцом с шапкой на мозолистых культях, до вельмож, имеющих свою дружину и чуть не целый полк дворни. Нищие целыми днями гнусаво канючили, закатывая под лоб яйцевидные бельма, а вечерами скатывались по гнилым ступенькам в жирный чад харчевен и, ползая между скамьями, замечали все: от налипших на сапоги и лапти травинок до узорной чеканки на поясках и ножнах кинжалов. Но там, где неопытный глаз видел лишь пеструю и бессмысленную картинку, хороший осведомитель различал не только пейзажи, окружавшие вечерних сотрапезников в течение дня, но и горн, где перековывали на клинок харалужную подкову и высекали на крестовине кинжальной рукоятки клеймо мастера.

Для того чтобы увечные соглядатаи обновили и подкрепили свои знания и навыки, время от времени на улицах появлялся громадный рыдван, запряженный воловьей шестерней. Рыдван с трудом вписывался в кривые, узкие улочки и, бывало, валил подгнившие столбы посадских заборов, что, разумеется, не вызывало особого восторга в душах горожан. Но мрачному кучеру и двум жилистым опричникам, сидящим слева и справа от него, ни малейшего дела не было до обывательских переживаний, как, впрочем, и до всякой домашней живности, с диким визгом и гвалтом месившей уличную грязь перед раздвоенными воловьими копытами.

Один из опричников (левый) держал в руках палку с прибитой поперек доской, на которой было начертано «Доколе?», в руках правого опричника точно такая же доска была украшена надписью «Довольно!». Поравнявшись с кабацким крыльцом, кучер натягивал вожжи, и рыдван останавливался. Опричники, воткнув шесты в кованые петли, приделанные к ребрам рыдвана, соскакивали в грязь. При появлении опричников калеки пронзительно вопили: «Доколе?!.» — и ползли к рыдвану.

Опричники бросали им горстями мелочь, и, пока нищие выковыривали монетки из дорожной глины, доставали из-за обшлагов берестяные свитки, исписанные с обеих сторон. Пробежав глазами по темным столбикам имен, кличек и примет, опричники всматривались в лбы, уши, ноздри ползающих перед ними «несчастных» и, заметив на чьей-либо личности необходимый опознавательный знак, хватали калеку под руки, выдергивали его из общей кучи и довольно бесцеремонно закидывали в объемистое нутро рыдвана. Остальные тут же бросали поиски монеток, со стонами воздевали над нечесаными головами свои искалеченные члены, но, услышав в ответ беспрекословное «довольно!», поспешно поднимали из грязи шапки, запихивали подобранные монетки за щеки и, пока опричники снова усаживались на передок, успевали отползти от рыдвана и занять свои места на кабацкой паперти.

К вечеру, когда оси и спицы начинали трещать под тяжестью подобранных под заборами счастливцев, опричники закидывали доски внутрь рыдвана, извлекали из-за широких сапожных голенищ фляги с ромом и приказывали кучеру сворачивать к княжескому дворцу. К этому времени на улицах Стольного Города уже темнело, и, чтобы волы не тыкались мордами и концами оглобель в заборы, опричники по костлявым крестцам перебирались на спины первой пары, зажигали смолистые факелы и втыкали их в железные гнезда, укрепленные на конце каждой оглобли.

Факелы шипели, бросая во тьму бесследно исчезающие блики, волы истошно ревели, пытаясь стряхнуть с ресниц и ушей капли кипящей смолы, пьяные опричники орали непристойные куплеты, а когда кончик кучерского кнута случайно доставал кого-нибудь из них, тот со страшной руганью хватался за рукоятку кинжала и грозил по прибытии на место перерезать вознице глотку. Его напарник со смеху чуть не падал с вола, но все же перехватывал ретивую руку своего товарища до того, как клинок успевал выскочить из ножен. И только уставшие за день калеки сидели тихо, выставив из прорех рыдвана свои увечные конечности и окованные железом подпорки, зачастую служившие не столько подспорьем при передвижении, сколько оружием, способным пригвоздить к бревенчатой стене неосторожного обидчика.

За городскую стену рыдван выезжал уже в полной темноте, когда опричники были уже до такой степени пьяны, что не ощущали щелчков кучерского кнута. Наконец рыдван подъезжал к воротам низкого, выложенного из тесаных гранитных валунов сарая, из-под гнилой соломенной крыши которого пробивались бледные пятна света. Когда дышло упиралось в дощатую створку, ворота со страшным грохотом падали внутрь помещения, а нищие в рыдване поднимали радостный разноголосый гвалт.

Впрочем, те, кто попадал в рыдван впервые, а таких была примерно треть, хоть и орали вместе с остальными, но делали это скорее потому, что за недолгое время уличного и площадного нищенства успели выработать в себе «инстинкт толпы», неизбежно подавляющий тонкое индивидуальное чувство в пользу грубой коллективной эмоции. Правда, по дороге к сараю некоторые из новичков делали робкие попытки расспросить ветеранов о своей будущей участи, но те либо отвечали грубостью, либо прикидывались совершеннейшими идиотами, чьи мечты не простирались дальше гороховой похлебки, сваренной на бульоне из копченых костей.

И потому, когда вслед за грохотом упавших ворот из каменного нутра вырывались пьянящие ароматы цветочных эфиров и слышался тихий перезвон медных колокольцев, новички настораживались, а некоторые даже пытались выбраться через прорехи в стенках рыдвана и затаиться в придорожной канаве на то время, пока остальные не скроются за воротами и рыдван с опричниками не исчезнет в ночной тьме. Однако опричники, прибыв на место, внезапно трезвели, хватали свои факелы, соскакивали с передка, вооружались длинными баграми, откидывали задний борт рыдвана и, запуская крючья в человечье месиво, начинали довольно бесцеремонно сдергивать калек на землю. Те падали, ругались, размахивали коваными костыликами, но под ударами багров все же ползли в сторону слабо освещенного входа в здание.

Как только все калеки переваливали через высокий порог и оказывались под ветхими соломенными сводами, из сумеречных глубин сарая появлялись высокие фигуры в серых складчатых балахонах, перепоясанных грубыми веревками. Они принимали из рук опричников берестяные свитки и начинали сверять приметы, освещая притихших калек ярким белым светом ограненных камней, вставленных в широкие золотые обручи, которыми были схвачены легкие серебристые волосы встречающих.

Случалось, что приметы не вполне совпадали, и тогда опричники оттаскивали калеку к замшелой гранитной стене и, действуя раскаленными в огне факелов клинками, доводили внешность несчастного до требуемых стандартов. Тот истошно орал от боли, но мелодичный перезвон колокольцев перекрывал его вопли, а эфирные ароматы вскоре погружали прибывших в состояние легкой полудремы, когда предметы сливаются в калейдоскоп цветных пятен.

По окончании проверки опричники получали по тяжелому кожаному мешочку и, отвешивая почтительные поклоны, отступали к воловьим мордам, неподвижно торчащим в пустом проеме на месте сбитых ворот. Вскоре рыдван исчезал во тьме, и, как только скрип его колес замирал вдали, внутренность помещения мгновенно преображалась: мох и плесень на стенах уступали место тяжелым коврам, ветхие, источенные шашелем потолочные балки исчезали под мореными дубовыми досками, а сырой земляной пол самым удивительным образом заменялся мраморными полированными плитами.

Преображались и доставленные калеки: каторжные физиономии, исполосованные шрамами и морщинами, вдруг просветлялись, колтуны сами собой оформлялись в туго завитые парики, а засаленные лохмотья вскипали трепетной кружевной пеной манжет, из которых торчали уже не уродливые культяпки, а холеные руки, унизанные перстнями, и ступни в лакированных башмаках с золотыми пряжками. Грубые голоса и брань также стихали, — собеседники обменивались теперь изящными мелодичными фразами на различных языках, что, впрочем, не мешало им прекрасно понимать друг друга.

Прежними на этих преображенных лицах оставались, быть может, только глаза, сохранявшие некое общее выражение. В них с бешеной скоростью вспыхивали и гасли искорки настороженности, страха и льстивого притворства. Под тысячесвечовыми люстрами журчала непринужденная светская беседа, и лишь новички, впервые в жизни ощутившие на своих плечах прохладное прикосновение шелка, скованно передвигались в толпе, стараясь не задеть кого-либо длинными кожаными ножнами шпаг.

— Не трепещите, друг мой, держитесь свободнее, — обращался к неофиту кто-нибудь из старожилов. — Как только вы проникнетесь мыслью о том, что материя лишь тленная оболочка, облекающая свободный дух, вся эта мишура перестанет смущать ваш взор.

— Мой взор? — повторял ошеломленный неофит, переводя взгляд с мраморной статуи в стенной нише на длинный стол, скрипящий под тяжестью золотых и фарфоровых приборов.

В этот миг гулкий удар серебряного колокола приглашал присутствующих к столу. Все без спешки и толкотни начинали двигаться вдоль стола, безошибочно находя свои места по именам, написанным на ободках хрустальных бокалов, костяных черенках ложек и белых донышках тарелок. Имена эти не были похожи на те клички и прозвища, по которым опричники отыскивали калек на улочках Стольного Города. Здесь встречались как пышные титулы вельмож, так и короткие, как удар бича, имена знаменитых разбойников и пиратов, окончивших свои жизни не самым почтенным образом.

Но места шли вперемешку, и потому во время обеда над столом витал дух легкой демократической беседы, прерывавшейся лишь тогда, когда кто-то из присутствующих вставал с поднятым бокалом и, позванивая серебряной ложечкой по граненому хрусталю, просил тишины. Все мгновенно застывали в тех позах, в каких застал их этот хрустальный звон, и тогда поднявшийся начинал беззвучно шевелить губами и, потряхивая кружевными манжетами, чертить ложечкой непонятные фигуры в дымном от ароматических курений воздухе. Закончив свой беззвучный тост, поднявшийся вновь ударял ложечкой по стенке бокала, после чего все оживленно поднимались с мест, со звоном сдвигали над столом пустые бокалы и разражались восторженными криками и аплодисментами.

С каждым тостом веселье становилось все шумнее, и кое-где в общем гвалте уже начинали проскакивать угрожающие нотки. Сперва они гасли, подобно искоркам в сырой соломенной крыше, но если какой-нибудь чересчур энергичный тост вызывал особенно резкое возражение большинства присутствующих, то тогда вместо бокалов мелодичные звуки музыки и шелест светской беседы сменялись грубой бранью и звоном отточенной стали.

Иные из пирующих вскакивали на стол, круша коваными каблуками хрупкий фарфор и колкий хрусталь, отчаянно размахивая шпагой или кинжалом. Сперва новичкам казалось, что по мятой скатерти и мраморным плитам пола вот-вот растекутся липкие лужи крови, но вскоре они замечали, что даже те выпады, которые явно достигали своей цели и неизбежно должны были нанести жертве смертельный удар, на самом деле не причиняли ей ни малейшего вреда. Тогда они тоже извлекали из ножен свои клинки и с азартом ввязывались в общую потасовку.

Но стоило последнему из новичков скрестить шпагу с кем-либо из старожилов, как под дубовым потолком зала раздавался страшный удар колокола и тотчас гасла едва ли не половина свечей в люстрах. Неофиты замирали от ужаса, а когда приходили в себя, то обнаруживали, что вокруг них сомкнулось плотное кольцо старожилов, выставивших перед собой острые клинки кинжалов и шпаг.

— Поднявший меч на наш союз достоин будет худшей кары! — торжественным речитативом восклицали они, подступая к растерянным неофитам.

Кое-кто из неофитов еще пытался сопротивляться, ватной рукой выставляя перед собой шпагу или кинжал, но от первого же удара старожила клинок со звоном летел на пол, а следом за ним, силясь вырвать из груди окровавленное лезвие, падал и сам неофит. Вскоре все новички с предсмертным хрипом корчились на мраморных плитах, а старожилы, побросав оружие, сидели вокруг них и, скрестив ноги, наблюдали, как их души покидают холодеющие тела.

При этом часть старожилов — по числу покойников — держала наготове нечто вроде тонких сачков для ловли насекомых, и в тот миг, когда над безжизненным телом возникало мутное белесое облачко, сачок подсекал его, и удачливый ловец скручивал обруч, не давая своей добыче выскользнуть из кисейной полости.

Уловленные таким образом души помещались в узкогорлые медные кувшины и переносились в верхнюю комнатку каменной башни, выложенной внутри ствола тысячелетней лиственницы. Кладка была сделана столь искусно, что лиственница по виду ничем не отличалась от своих многовековых соседей, и лишь внимательный взгляд замечал на ее коре легкий восковой налет, плотно заполняющий все трещинки.

Наверху, под самой кроной, в стволе зияло несколько дупел, образовавшихся на местах обломившихся ветвей и расширенных дятлами и непогодой до размеров небольших овальных окон, вполне достаточных для освещения каменных каморок причудливого сооружения. Сами каморки были невелики, так что на каждую вполне хватало одного окна.

Перед каждым окном стоял столик с множеством ящичков и массивной дубовой столешницей, изглоданной кислотами и щелочами до глубоких бархатно-черных рытвин. Зрительные трубы на тяжелых подставках, стеклянные колбы, медные и каменные ступки вечно попадали на эти неровности и, если бы не множество щепок, подпиравших их донышки, наверняка опрокидывались бы и раскатывались по всему столу, смешивая свое содержимое в неожиданных и не всегда безопасных пропорциях. Память обитателей башни хранила несколько таких случаев, один из которых закончился взрывом, выбросившим в окно неосторожного затворника и едва не сорвавшим верхушку давно омертвевшего дерева.

Впрочем, в тот раз все закончилось благополучно, но с тех пор в башне появился специальный служитель, дважды в день заглядывающий во все кельи и поправляющий щепки под донышками и подставками. В первое время он то ли по неопытности, то ли по небрежности нарушал порой сложное взаимное расположение стоящих на столешнице предметов, что вызывало вполне понятный гнев ученых затворников, но с годами движения этого служки приобрели такую отточенность, что обитатели келий даже не замечали, когда он появлялся.

Тогда ему стали поручать более сложные задания, одно из которых как раз и состояло в том, чтобы отнести в верхнюю келью медные сосуды с заключенными в них душами. По видимости это поручение не представляло собой ничего сложного, так как кувшинов было, как правило, не больше дюжины, а многоступенчатый подъем за много лет стал для служки настолько привычен, что он научился даже есть и спать при спуске и при восхождении по длинной винтовой лестнице.

Трудность этого поручения состояла в том, чтобы при доставке кувшинов в верхнюю келью никто из затворников не сумел коснуться медного сосуда не то что пальцем или дыханием, но даже взглядом. От долгого заточения дух обитателей каморок достигал такой силы и крепости, что мог отделяться от своей ветхой плотской оболочки и проникать сквозь любые преграды. В ходе упорных духовных упражнений некоторые из затворников научились не только проникать сквозь медные стенки кувшинов, но и влиять на заключенные внутри них духовные субстанции.

И здесь служку подстерегала главная опасность, ибо он не знал (да и не мог знать!), кто из затворников уже достиг той степени духовного совершенства, которая позволяла не только проникнуть в кувшин, но и вытеснить оттуда хилую душу неофита. Если по его недосмотру такое все же случалось, то эта бледная духовная немочь оставалась в келье и, потыкавшись по полкам и стенкам, в конце концов сливалась с ветхой плотью затворника, а закаленный дух затворника, заполнив собою кувшин и пройдя цикл преображения, возвращался в тело неофита, хранившееся в каменном погребе вместе с телами своих невольных попутчиков. Наутро все бездыханные тела восставали из небытия в своем прежнем, увечном, виде и выбирались из сырого каменного сарая, уже ничем не напоминавшего те хоромы, где столь внезапно оборвалось их роскошное предсмертное пиршество. Рыдван развозил их по кабакам, где они смешивались со всяким прочим сбродом. Но теперь, пройдя «цикл преображения», они уже не просто канючили перед кабаками, а следили за тем, что происходит перед их глазами.

При повторном посещении сарая они уже сами пронзали шпагами и кинжалами растерянных новичков и отправляли заточенные в кувшины души на вершину башни. «Цикл преображения» заключался в последовательном нисхождении кувшина через все кельи, в каждой из которых на его содержимое оказывалось определенное воздействие: сосуд нагревали, сыпали в него какие-то порошки, выставляли на лунный и солнечный свет и в конце концов спускали в погреб.

Если же при прохождении служки через кельи в одном из кувшинов происходила подмена, заметить это было практически невозможно: магистр духа (как еще называли затворников) так искусно имитировал повадки попрошайки, что выявить его под этой личиной мог только другой магистр, покинувший башню аналогичным способом.

Но был один практически безошибочный метод распознавания имитаторов. Дело в том, что каждый из нихстарательно увиливал от повторного посещения сарая: не кидался к рыдвану, когда тот останавливался перед крыльцом кабака, не орал «доколе?», не собирал мелочь, брошенную опричниками в дорожную грязь, зная, что при повторном посещении сарая ему придется пройти через новый «цикл преображения», после которого нищий выходит уже не просто осведомителем, но безжалостным убийцей, холодно и расчетливо пускающим в ход любое оружие — от яда в остром наконечнике костыля до чугунной гирьки на длинном ремне, позволяющей поражать не только лоб лошади, но и висок всадника.

Способность совершить подобное деяние проверялась после возвращения «дважды преображенных» к своим обычным занятиям: гнусавому нытью у кабаков и сопровождению всевозможных городских процессий, будь то свадьба, похороны или купеческий обоз. Дороги были узки, грязны, и потому путавшихся под ногами и колесами калек в лучшем случае бесцеремонно оттесняли на обочину, а в худшем — просто давили и сбрасывали уже бездыханное тело в сточные канавы вдоль заборов. В ответ на такую жестокость собратья погибшего поднимали страшный вой, ловко совали свои подпорки в деревянные колесные спицы и, когда в процессии возникал затор, без труда провоцировали драку, где в ход шло уже все — от зубов до булыжников.

В итоге на месте стычки оставалось один-два трупа с проломленными черепами, а еще двое-трое из участников процессии вскоре отдавали богу душу без всяких видимых причин. Через пару дней бедняга либо не просыпался поутру, либо снопом валился с седла, с хрипом закатывая глаза и раскидывая руки.

После этого нищих опять привозили в сарай, и здесь они проходили уже третий цикл, после которого становились тихими, незаметными и даже как бы слегка тронувшимися умом. Они уже не гнусавили, выворачивая ноздри и закатывая глаза, не хватались за полы купеческих и прочих кафтанов, но смирно сидели под складными холщовыми зонтиками, положив перед собой щербатые деревянные чашки.

Некоторые из них что-то бормотали или напевали себе под нос, некоторые теребили и вытягивали в нить шерстяные колтуны, сорванные с уличных собак, пользуясь зонтиком как веретеном. Но эти как раз и были самыми опасными, ибо собачья нить, незаметно прицепленная к ветхим обмоткам лаптей или расшитой жемчугом поле кафтана, не просто отмечала прохожего знаком близкой смерти, но обрекала его на эту страшную участь: стоило ниточке попасться на глаза какому-нибудь колченогому оборванцу, как он проталкивался к ее носителю как можно ближе и тем или иным способом убивал несчастного. Чаще всего убийцы использовали яд, обильно смазывая им заостренный наконечник костыля, спицу или рыболовный крючок, застревавший в ткани и слегка царапавший кожу при движении. А так как рыболовный промысел в Синегорье был делом обычным, то и крючок, случайно найденный в тряпье покойника, не вызывал ни у родственников, ни у старух, обряжавших его в последний путь, никаких подозрений.

Бывало, впрочем, что роковой крючок извлекали из шелковых шаровар молодого заезжего купца или, скажем, мельника, привезшего на базар муку и вдруг рухнувшего бездыханным среди своих мешков. Порой на это обстоятельство не обращали внимания, но бывало, что оно вызывало вполне понятное и законное любопытство друзей, родственников и, в особенности, кредиторов покойника. Последние в зависимости от своего влияния, связей и размеров долга либо оставляли факт обнаружения крючка без внимания, либо поднимали шум, требуя проведения следствия, масштаб и результат коего напрямую зависел от вложенных в это дело средств.

Простое и дешевое следствие ограничивалось допросом слуг, родственников и кратким набором гаданий на паленой шерсти, подкрашенной кровью, на воде, огне или петушином крике и чаще всего завершалось публичным сожжением какой-нибудь полоумной старухи, наследники которой на радостях отдавали палачу половину ее скудного скарба.

Дорогое следствие отличалось от дешевого не столько методами, сколько результатом. Чиновники городского сыска (все случаи сомнительных смертей расследовало исключительно это ведомство) перекрестно допрашивали очевидцев, дворцовый врач кормил специально отловленных крыс кусочками печени покойника, и, если хоть одна из этих прожорливых тварей дохла, гадания на пепле, крови и петушином крике не только окончательно подтверждали версию отравления, но и указывали имя отравителя.

В подобных случаях обвинительный перст никогда не указывал на обитателей ветхих бедняцких хижин, но, покружив над списком знатных вельмож, состоятельных купцов и цеховиков, падал на имя жертвы, подобно коршуну, высмотревшему в колючей стерне бурую спинку полевой мыши.

Обвиняемого доставляли во дворец, предъявляли крючок и дохлую крысу и заставляли съесть кусок протухшей человеческой печени. Если преступник отказывался от этой принудительной трапезы, его вздергивали на дыбу, после чего он под диктовку чиновника наговаривал на себя такое, что когда народ собирался вокруг плахи или высокой кучи хвороста, то, от стихийного побивания камнями приговоренного спасал лишь молниеносный удар топора или факел, воткнутый в просмоленную солому.

Но бывало и так, что казнь сопровождалась глухим, недовольным ропотом толпы, по ее окончании народ угрюмо стягивал с голов шапки и молча исчезал в кривых переулках.

Через час после казни отрубленную голову или обугленные останки скелета втыкали на шест и провозили по сумеречным улицам, швыряя поминальную горсть золота на крыльцо каждого кабака. Нищие смотрели на эти деньги как на свою законную добычу и, чуть не на лету расхватав монеты, скатывались внутрь заведения, где уже шли приглушенные разговоры о свершившемся. Вскоре дармовое вино развязывало неповоротливые от страха языки, и тогда из отдельных слов и фраз чуткое ухо могло уловить более внятную версию, нежели та, которую представил с эшафота городской глашатай.

Правда, никто из недовольных не представлял убедительных доказательств невиновности казненного, но самый дух сомнения, витавший под низкими закопчеными сводами заведения, невольно наводил на мысли о некоем заговоре с утвержденным сценарием и заранее определенными жертвами.

При этом народная молва не только отчетливо отделяла казненных от их мнимых жертв, но и объединяла отравленных в некое сообщество. Пасть от ядовитого острия (ходили упорные слухи о следах игольчатых уколов на телах погибших) мог как вечный бродяга книжник, прибывший в Стольный Город с купеческим караваном, так и белокурый северный наемник, стремящийся во дворец, чтобы продать князю свой тяжелый двуручный меч и бешеную ярость, с которой он мог крушить борта и мачты ладей и срывать клочья шкуры с пробегающего быка. Составляя все эти случаи в единую цепочку, даже самый недалекий обыватель видел, что всякая сколько-нибудь выдающаяся личность либо не задерживалась в Стольном Городе, либо очень быстро обретала в нем свое последнее упокоение. Но связать эти внезапные смерти с убогими калеками, издавна месившими грязь на улочках Стольного Города, а тем более усмотреть начальное звено в серой собачьей шерстинке, бог весть где приставшей к рукаву или штанине, мог лишь выдающийся ум, да и то после долгого и пристального наблюдения за предполагаемой жертвой безжалостных убийц.

Глава четвертая

Князь Владигор не любил, когда его хватали за полы кафтана или внезапно брали сзади за плечо. В первом случае он одергивал одежду и стряхивал назойливую руку, а во втором чуть приседал и, перехватив чужое запястье, резко скручивал его посолонь, отчего противник перегибался в пояснице и утыкался лицом в собственные колени. Когда бледный, изможденный нищий, сидевший под ветхим зонтом на выходе из княжеского двора, вдруг запричитал у самых ног Владигора и, выпустив свой зонт, протянул к нему сморщенные ладони, князь отступил в сторону и бросил попрошайке золотой.

Нищий визгливо захихикал, поймал монету в сложенные ковшиком ладони и пополз за князем, выставляя перед собой ручку зонта с ворсистым пучком шерсти вокруг набалдашника. Ракел, вышедший из ворот следом за Владигором, схватил наглеца за ворот вытертого клочковатого тулупчика, но гнилые нитки треснули, оставив ворот в кулаке Ракела, а нищий, резко упав вперед, набросил серую неприметную шерстинку на узелок обмотки под коленом князя.

В толчее перед воротами никто не обратил на это внимания, кроме бродяги, отбитого князем у Дувановых молодцов. Бродяга, кстати, сразу попал под надзор Ракела, который всю ночь не спускал с него глаз, а перед городскими воротами даже купил в придорожной лавке тонкую оленью жилу и намертво захлестнул петлей его запястье, другой же конец не выпускал из руки, оставив между собой и бродягой локтя полтора свободно провисающей жилы, которая терялась в лохмотьях и была совершенно незаметна со стороны. Так, связанные, они прошли по улочкам Стольного Города, приблизились к воротам княжеского дворца, влились в траурную процессию, обошли гроб и, покинув пределы двора, опять смешались с пестрой городской толпой.

Берсень шел следом за бродягой (назвавшимся Урсулом) низко склонив седую голову и опираясь на посох, в полости которого скрывался длинный клинок, насаженный на крестообразную деревянную рукоятку. Обходя гроб, он пристально вгляделся в бледное лицо покойника, поразительно схожего с живым князем. За двадцать лет, проведенных в подземелье, Берсень привык питаться слухами, проникающими даже туда, куда не доходит ни солнечный луч, ни глоток свежего воздуха.

Слухи проникали в глухой каменный мешок с новыми узниками и достигали ушей Берсеня в виде яростных ругательств, слабых протестующих стонов, а также полусумасшедших причитаний и молений, обращенных к Князю-Солнцу, идущему со светлым воинством на битву с гнусным Климогой и его омерзительным покровителем Триглавом. Из всех этих обрывочных сведений Берсень составил историю лихой скоморошки, пленившей мужественное сердце грядущего освободителя и бесследно канувшей в мутную Реку Времени, которая то разбегается на бесчисленное множество ручейков, то вновь стягивает их в одно могучее русло. Сцена, представшая перед глазами старого тысяцкого в княжеском дворе, завершала хоть и печальным, но все же вполне определенным образом долгий ряд сомнительных и противоречивых свидетельств. Пристально вглядывался он в лица безутешной вдовы и разубранного в шелка и бархат младенца, сидевшего на княжеском троне, и понимал, что по окончании этого спектакля княжеский дворец перейдет в холеные руки самозванки, чьи пальцы, обильно унизанные тяжелыми перстнями, властно сжимали спинку кресла, обитого чеканными золотыми пластинками. Понимал он и то, что ни сама идея низвержения Владигора, ни ее мрачное, но впечатляющее воплощение не могли возникнуть внезапно в чьей-то одинокой честолюбивой голове. Здесь был заговор, ниточки которого пряли и сплетали согласные, хорошо понимающие друг друга руки некоей многоголовой и злокозненной твари. Заговор был осуществлен столь безупречно, что ни у кого в процессии, мерным шаркающим шагом обходившей дубовую колоду с покойником, по-видимому, не возникало даже тени сомнения в подлинности происходящего.

Но как у любого согласно действующего механизма должен быть некий управляющий центр, так и у заговора должен быть один мозг, подобный пауку, не только непрерывно выпускающему из бархатного своего брюшка клейкие нити, но и чутко отзывающемуся на малейший трепет раскинутой паутины. Думая обо всем этом и наблюдая из-под седых кустистых бровей за происходящим вокруг, Берсень хоть и скрипел зубами от бессильной злости, но все же не мог не восхититься искусным воплощением хитроумного замысла, рядом с которым резня, учиненная Климогой во дворце Светозора, представлялась убогим бандитским налетом на постоялый двор.

И все же он был убежден в том, что козни заговорщиков рано или поздно будут раскрыты. Так было с заговором Климоги, когда волкодлаки не успели перерезать всю нечисть, заполонившую княжеский дворец в ту далекую кровавую ночь, а уцелевшие рассеялись по всему Синегорью и слово за словом поведали чутким ушам синегорцев истинную правду. Здесь же правду предстояло еще выяснить: отыскать единственную ниточку, ведущую к пауку, точнее, к мозгу, питающему нити заговора своей невидимой силой. Чей это был мозг, чья голова? Дувана? Десняка? Или, быть может, этой бледноликой «вдовушки», холодно смотревшей на процессию из-под круто изогнутых черных бровей?

Раз возникнув, эти вопросы продолжали мучить Берсеня и после того, как все четверо оказались за пределами княжеского двора, где уличная толпа, казалось, жила обычной суетливой, но безрадостной жизнью. Веселые лица в толпе встречались столь редко, что скорее обращали на себя внимание, нежели отмеченные признаками усталости и равнодушия. Именно по этой причине рассеянный взгляд старого тысяцкого остановился на нищем, который сидел под драным зонтом и весело показывал прохожим сверкающую золотую монетку. Когда же он повнимательнее пригляделся к нищему, то буйная радость калеки по поводу монетки показалась ему нарочитой и наигранной.

Но тут взгляд Берсеня упал на перстень идущего впереди князя, точнее, на тонко оправленный аметист, грани которого вдруг стали наливаться густым кроваво-красным светом. Берсень отпихнул ногой назойливого нищего, догнал князя, положил руку ему на плечо и спустя мгновение уже корчился на бревенчатой мостовой, уткнувшись лицом в собственные колени. Падая, он успел заметить на грязной обмотке поверх княжеского лаптя пушистую серебристую шерстинку, скрученную весьма привычной к этому занятию рукой.

Десняк сидел в верхней каморке рубленой бревенчатой башни и ждал вестей. Накануне похорон мнимого князя Цилла уверяла его, что все пройдет — как надо, но именно ее «как надо» больше всего смущало искушенного в интригах старого вельможу. Прежде всего Десняк сам не был вполне уверен в том, что ему так уж необходим этот погребальный балаган, и, если бы не Цилла, он вполне довольствовался бы своим положением.

Молодой князь после вступления на престол оказал ему особую честь, пригласив к утренней трапезе в маленькую, разубранную коврами и мехами горницу и приказав накрыть стол на два прибора. За завтраком князь Владигор был необыкновенно учтив, сдержан и столь искусен в обращении с многочисленными ножичками и вилочками, разложенными по обе стороны от фарфоровых тарелок, что, глядя на его бледные ухоженные руки, Десняк с трудом верил, что они знакомы с рукоятью меча или древком копья. И если бы он своими глазами не видел, как этот стройный широкоплечий молодец с пронзительным взглядом светло-синих глаз поднимал на дыбы белого жеребца и рубил клыкастые головы мерзкого чудовища, сплошь покрытого панцирем из колючих роговых пластин, никакие рассказы очевидцев не смогли бы убедить старого вельможу, что этот юнец и есть тот самый князь Владигор, положивший предел правлению Климоги.

Но Десняк сам наблюдал из оконца своей каморки страшный бой с Триглавом, а в отдельные моменты, когда гибель отважного всадника казалась неизбежной, даже приставлял к глазу зрительную трубку, мгновенно бросавшую наблюдателя в самую гущу бешеной сечи. Когда Триглав заносил когтистую лапу над белокурой головой, губы Десняка вздрагивали от возбуждения, словно желая предупредить князя о грозящей опасности, но в последний миг всадник припадал к шее коня и тем самым вновь избегал смерти.

Впрочем, несмотря на то что за поединком следили практически все жители Стольного Города, после воцарения князя стал расползаться мерзкий, непотребный слушок о том, что битва эта была не более чем мороком, сотворенным некоей могучей нечистой силой с таинственными и далеко идущими целями. Причем мутили воду не столько сами горожане, сколько захожие скоморохи, уже успевшие сшить трехголовый панцирь из заскорузлых обрывков кабаньих шкур и набить его всякой трухой. Они таскали это чучело по всем городам и весям Синегорья и с большим успехом представляли перед уличными зеваками историческую схватку.

По приказу Десняка его люди тайком схватили и приволокли в застенок одного из этих площадных шутов, но все попытки разговорить его, вздернув на дыбу, не дали ровным счетом ничего. Даже когда заплечных дел мастера до упора заворачивали подъемные барабаны, заставляя жилистые конечности лицедея с хрустом выскакивать из суставов, их обладатель лишь вопил, закатывал глаза и корчил такие жуткие рожи, что его мучители в ужасе бросали рукоятки, и истерзанное тело шута с истошным воплем обрушивалось на нижнее бревно пыточного снаряда. Шута отливали водой, привязывали к деревянной кобыле, хлестали кнутом, прорубая кожу до ребер и позвонков, но он только вопил, дергался и в конце концов снова лишался чувств, так и не сказав, кто вразумил их бесшабашную компанию представить героическую схватку в виде неуклюжего топтанья корявого трехголового чучела перед волосатым оболтусом, лихо гарцующим на растрепанной просяной метле.

Лицедей молчал, даже когда его распяли на широкой доске, сплошь покрытой стальной щетиной остро заточенных гвоздей. Правда, при этом он старался как можно меньше шевелиться и дошел в своих стараниях до того, что побледнел, похолодел и стал похож на покойника. Когда же его попробовали слегка оживить, положив на грудь две раскаленные в горне подковы, мнимый покойник открыл глаза, потянул носом едкий запах паленой кожи и, пробормотав что-то вроде: «Ох, грехи наши тяжкие!» — в самом деле испустил дух.

Застеночные мастера сперва стали злобно ругаться, обвиняя друг друга в топорной работе, но когда Десняк, присутствовавший при пытке, собственноручно налил им по ковшу водки, единым духом выдули подношение и, затянув песню «Смерть да смерть кругом…», стащили покойника со снаряда, в клочья разодрав об острия гвоздей его костлявую спину. Когда Десняк ушел, они кинули жребий, кому достанется жалкое тряпье скомороха, а потом отволокли труп в мертвецкую, чтобы ночью вывезти его подальше в лес и утопить в болоте, завалив место погребения лобастыми замшелыми валунами.

Душегубы затолкали труп в мешок и, по обыкновению, напились. Дабы не утруждать себя долгим путешествием, они спустили мешок в ближайший придорожный пруд, добавив к его содержимому с полдюжины булыжников. Тут, как на грех, замолотил дождь с градом, заставивший палачей вытащить на берег лодку и укрыться под ней, перевернув днищем вверх и согреваясь из захваченной с собой баклажки.

И вот тогда-то и случилось такое, отчего все трое собутыльников не то чтобы совсем лишились языков, но слегка тронулись умом, отчего их речи стали распадаться на отдельные, никак не связанные между собой слова, как-то: патлы… пузыри… мертвяк вонючий… и прочие, запись коих вряд ли внесет ясность в суть случившегося в ту ночь на берегу заросшего ряской пруда.

Картина, составленная из этих невнятных и, прямо сказать, не совсем трезвых, восклицаний, вырисовывалась совершенно дикая и невозможная. Когда дождь якобы внезапно утих, ряска вдруг вскипела пузырями и на поверхности показалась облепленная водорослями голова утопленника. Выглядывавшие из-под лодки собутыльники сперва согласно потрясли головами, мол, не мерещится ли им то, что они видят, но, когда страшное существо стало шумно отфыркиваться и стряхивать ряску с перепутанных волос, под лодкой затихло всякое движение, ибо очевидцы вмиг уподобились тем самым булыжникам, что наполняли лежавший на дне пруда мешок.

«Утопленник» не обратил ни малейшего внимания на произведенный им фурор. Он вылез на берег в двух шагах от перевернутой лодки, отряхнулся, отжал длинные соломенные патлы и тряпку, облепившую его костлявый крестец, и, поеживаясь от ночной прохлады, скрылся в густом придорожном кустарнике.

Заплечных дел мастеров хватились в замке лишь на следующий вечер, когда Ерыга приволок из кабака очередного бродягу, под хмельком сболтнувшего ему о том, что он своими глазами видел «истинного князя» во главе тьмы кочевников в низовьях Чарыни. Усердных работников «кнута и дыбы» искали всю ночь, и лишь под утро один из рыбаков случайно увидел под опрокинутой на берегу лодкой три пары сапог, бурых от запекшейся крови.

В замок всех троих пришлось нести на носилках, ибо идти своим ходом они были не в состоянии. Они только мычали, сводили к носу выпученные глаза и корявыми дрожащими пальцами указывали на темное пятно чистой воды посреди нефритовой поверхности пруда. Рыбаки пошарили в том месте баграми, но вытащили всего лишь обрывок веревки, которой был обвязан мешок. Тут палачи опять впали в столбняк и не очнулись даже тогда, когда их привели в замок, попарили в бане и поставили перед каждым по ковшику водки, настоянной на молодых побегах можжевельника.

Разговорились они лишь к ночи, и не просто разговорились, а стали в голос вопить такую дичь, что подняли с постели самого Десняка. Он накинул на плечи шерстяной халат, расшитый странными горбатыми зверями с плоскими утиными мордами на длинных гусиных шеях, спустился в клеть, где сидели прикованные к лавкам душегубы, и, вслушавшись в их истерический бред (до чертей допились, не иначе!), отправил к пруду Ерыгу.

Тот, вернувшись к утру, показал Десняку пустой мокрый мешок и длинный обрывок веревки, которой для верности удавили лицедея перед тем, как бросить его в воду. Десняк нахмурился, покрутил в руках веревку, пробуя ее на разрыв, а когда она не подалась, приказал доставить в его верхнюю каморку болтуна, схваченного на другой день после пыток неизвестно как и куда канувшего лицедея.

Болтун оказался тщедушным мужичонкой с черным от солнца и сморщенным, как изюм, личиком. По-синегорски говорил он не вполне твердо, объясняя это тем, что давно не был в здешних краях, а когда Десняк стал расспрашивать, в каких землях ему довелось постранствовать, начал рассказывать столь многословно, что Десняк остановил его, вызвал писаря и приказал тому записывать за бродягой слово в слово.

Мужичок сперва струхнул при виде роскошного чернильного прибора с рубиновыми печатями и золотой, усыпанной алмазами стопкой для перьев, но когда перед ним поставили ковш с вином — решительно отстранил питье смуглой ладонью и, потеребив редкую курчавую бородку, продолжил свой рассказ с того самого места, где его прервал приход писаря.

Странник говорил, лучина трещала, отражаясь в его черных маслянистых глазках, писарь скрипел гусиным пером, а Десняк нависал над столом, посыпая тальком свежие строки и беличьим хвостом смахивая опадающие угольки с развернутого свитка. Бродяга рассказывал об огромных песчаных пустынях, над которыми возникают в небесах недостижимые видения каменных городов, о степных наездниках, на всем скаку попадающих копьем в обручальное кольцо, о дорогах, вымощенных каменными плитами, о холмах из человеческих черепов по обочинам этих дорог, о всадниках, закованных в гравированные стальные панцири вместе со своими конями подобно гигантским черепахам, столь же неуязвимым и беспомощным, как они.

Десняк не перебивал, и даже когда странник пускался в подробные описания уже известных ему вещей, не останавливал его, продолжая терпеливо помахивать над свитком беличьим хвостом и с треском запаливая от огарка новую лучину. Он терпеливо ждал, когда мужичок сам собой перейдет к тому, что интересовало его больше всего, но тот говорил о чем угодно, кроме белокурого вождя степных кочевников, якобы ограбившего груженный шелками и пряностями купеческий караван на покрытом вечными снегами перевале. Десняк понимал, что этот лихой атаман мог не иметь никакого отношения к истинному наследнику синегорского княжения, — мало ли отчаянных вояк выросло и разлетелось по свету из украденных и проданных в рабство синегорских пацанов! — но сам факт настораживал и, при всей отдаленности, требовал к себе особого внимания.

До налета на перевале странник добрался только под утро, когда ночная тьма в окошке каморки сменилась синим предрассветным туманом, а петушиная стража пустила по кругу третью перекличку. Белокурый вождь, по описанию странника, был горбат, но чрезвычайно широк в плечах, прикрытых полосатой шкурой зверя, мордой похожего на синегорскую рысь.

— У него морда на шлем была напялена или как? — перебил Десняк.

— Нет, нет, господин хороший! — замахал руками странник. — У него и шлема-то не было, один ремешок вокруг головы, чтобы волосы в глаза не лезли.

— Так откуда ж ты тогда знаешь, какая у того зверя морда? — Десняк зевнул и помахал в воздухе беличьим хвостом.

— Как не знать, господин, когда я таких зверей живых видел! — воскликнул бродяга, выдернув из жидкой бородки длинный волнистый волосок.

Поняв, что белокурый горбач никак не может сойти за синегорского князя, Десняк еще немного поговорил с бродягой о разных чудесах, до которых был большой охотник, а затем приказал накормить своего ночного собеседника и дать ему выспаться. Когда странника увели, Ерыга, слушавший весь разговор из ниши за настенным ковром, начал было хмуриться и бормотать что-то насчет каленых игл под ногти, но Десняк без слов вытянул его тяжелой плетью и приказал писцу на две луны перевести слишком ретивого опричника на тихое прохладное место ночного привратника.

С той поры пытки в замке прекратились, и потому, сидя напротив князя за накрытым столом, Десняк спокойно смотрел в его глубокие синие глаза, где отчетливо светились три главных качества Владигора: мужество, ум и какая-то странная, непонятная Десняку печаль. К концу трапезы он уже не сомневался, что перед ним сидит истинный наследник Светозорова престола, но это ничуть не меняло существа задуманного Десняком дела.

Точнее, не им самим задуманного — старому вельможе вполне хватало и власти, и могущества, и подорожных сборов с купеческих караванов, и еще кое-каких не совсем легальных источников дохода, — а Циллой, смуглой чернобровой дивой, доставшейся Десняку при несколько необычных обстоятельствах.

Глава пятая

Прибыла она с низовьев Чарыни в одной из ладей, принадлежавших некоему Урсулу, исправно выдавшему людям Десняка десятую часть своего товара: три дюжины тюков шерсти, двести кусков шелка, а вместо десяти золотых слитков предложил он тысячу круглых белых камешков, нанизанных на тонкую шелковую нить. Когда Ерыга, принимавший пошлину, брезгливо поморщился при виде этого «ледяного гороха», кругами разложенного на черном бархате, купец сделал знак рукой и «горох» унесли в глухую деревянную будку на корме.

Ерыга думал, что сейчас ему вынесут золотые слитки в бархатных мешочках, но вместо этого Урсул учтиво предложил ему пройти в будку вслед за слугами, унесшими «горох». Ерыга вздохнул, оглянулся на своих молодцев, привычно державших ладони на рукоятках мечей, и, тяжело ступая по шаткой скрипучей палубе, пошел к дверному проему, завешенному глухими складчатыми шторами. При его приближении шторы распахнулись, и, переступив порог, Ерыга очутился в маленькой горнице, разубранной коврами и освещенной пучками горящих лучин. От густого, пряного духа голова Ерыги слегка закружилась, а когда перед ним в дрожащем свете лучин возникла смуглая женская фигура, опричник решил, что его похотливые глаза сыграли с ним шутку. К тому же фигура была совершенно обнажена, если не считать одеждой узор из круглых камешков, искусно оплетавший темное лоно и выпуклые соски красавицы. Камешки светились глубоким звездным светом, как бы исходившим из темно-матовой девичьей плоти, почти сливавшейся с крупным волнистым узором на украшавших стены коврах.

Ерыга потряс головой, незаметно кольнул себя в бок шипом короткого и круглого, как еж, шестопера и, убедившись, что перед ним не мираж и не химера, нетерпеливо пошевелил в воздухе толстыми волосатыми пальцами. Но двое рослых молодцев, стоявших по углам каморки за спиной красавицы, даже не двинулись с места, а лишь переступили с ноги на ногу, согласно звякнув золотыми браслетами на щиколотках.

Ерыга повторил жест, а когда и это не подействовало, стянул с головы шапку и решительно рванул ворот бархатного кафтана. Стражи, однако, вместо того, чтобы почтительно скрыться за коврами и даже, быть может, задуть половину горящих лучин, выступили на два шага вперед и скрестили перед пляшущей дивой короткие копья с широкими плоскими наконечниками.

Опричник опешил и со злости так дернул воротник, что камзол распахнулся на полы и по доскам каморки крупной дробью застучали золотые пуговицы.

— Иди! Иди ко мне! — захрипел он, брызгая слюной и вытягивая перед собой растопыренную пятерню.

— Спешу! — на ломаном синегорском пропела красавица, срывая с вишневого соска горсть камешков и бросая их Ерыге.

— Гы! Гы!.. — заржал старый опричник и шагнул вперед, не обращая внимания на наконечники копий, нацеленные в его толстый, увитый золотыми цепями живот.

— Уо-хо-хо! — тонко взвизгнула красавица, обнажив второй сосок и осыпав Ерыгу градом круглых серебристых бусин.

Градины раскатились по половицам, и когда Ерыга взглянул вниз, ему показалось, что он висит вниз головой, а подошвы его сапог намертво прилипли к звездному небу. Он шагнул к танцовщице, но, наступив на созвездие Бегущих Псов, качнулся, поехал вперед и упал в ноги стражников, тут же копьями крест-накрест придавивших к полу его голову. Ерыга дернулся, захрипел, ухватился руками за широкие наконечники, но лишь разрезал ладони об их острые края.

— Соберешь с пола все до единого зернышка и покажешь своему хозяину! — услышал он над самым ухом повелительный шепот.

Вслед за этим послышался треск разрываемых нитей, и голову Ерыги вновь осыпал звездный град, обнаживший, как он понял, самое потаенное место ее трепетной плоти. Но узреть это вожделенное место ему так и не довелось. Вслед за затихающим треском бусин по половицам легко прошуршали удаляющиеся босые ступни, после чего рогатка на шее опричника ослабла и две сильные руки рывком поставили его на ноги.

Ерыга поднял голову и увидел перед собой Урсула.

— Зелен виноград, — ухмыльнулся купец. — Собирай, скотина!

— Да я тебя!.. — Ерыга взмахнул шестопером, но стражник, предупредив удар, ткнул древком копья в запястье опричника.

— Кто кого, — загадочно пробормотал Урсул, на лету подхватив выпавший из его руки шестопер. — Собирай, скотина!

— Ладно, твоя взяла! — прохрипел Ерыга, с ненавистью глядя в морщинистое жидкобородое личико.

— Моя! Моя! — радостно закивал Урсул. — Собирай, скотина!

Ерыга оглянулся и, увидев за спиной два выставленных копейных острия, опустился на колени и стал медленно подгребать к себе звездный бисер. Когда он закончил, Урсул предупредительно расправил перед ним устье кожаного мешочка, и Ерыга высыпал в его темное нутро две полных горсти сверкающих горошин.

— Умница! — пробормотал купец, когда опричник поднялся с колен. — А теперь отнеси это своему хозяину!

Он опустил мешочек в подставленную ладонь Ерыги, и опричник попятился к двери, высоко поднимая ноги, чтобы не зацепиться о порожек.

Десняк выслушал его сбивчивый рассказ, разворачивая в руках куски шелка и пристально рассматривая их. Вытканные на них узоры — райские птицы, переливчатые лепестки цветов, белые вершины гор и бирюзовые разливы озер — были хорошо известны Десняку по прежним приношениям, но его взгляд искал в переплетениях линий то, чего не мог заметить ни Ерыга, ни купец, выбравший из своих тюков лишь те куски, которые были помечены значком хана: золотой волчьей головкой на кроваво-красном фоне.

Значок как бы говорил Десняку: твой и мой народ одной крови, но если ваш предок родился от женщины и волка, то мой — от волчицы и мальчика, которому враги отрубили руки и ноги и бросили в болото умирать. Мальчик выжил и покрыл волчицу, и в положенный срок она ощенилась десятью богатырями, которые дали начало десяти родам. История этих родов была записана кисточкой и тушью на кусках шелка, хранившихся в одном из многих сундуков с редкостями, до которых Десняк был большой охотник.

Но образцы ткани, принесенные Ерыгой, не представляли собой ничего особенного: шелк как шелк, узоры как узоры, — одежда из таких материй украшает женщину и приятно холодит тело после жаркой бани. И лишь на кусках, помеченных волчьей головой, наметанный глаз Десняка разглядел в тонких переплетениях рисунка прочерченные пунктиром караванные пути, зеленые сгустки оазисов и темный крап кочевых кибиток, ползущих по степи следом за конскими табунами.

В этот раз крап был особенно густ, а это означало, что конское поголовье возросло. Само по себе это было не страшно, но желтизна вышитых на тканях птичьих грудок указывала на то, что с юга на степи надвигаются пески, а это предвещало голод, против которого бессильны луки, мечущие стрелы на полторы тысячи локтей, и тяжелые копья латной конницы. И потому особым образом вышитые веточки показывали, что дикая сила кочевых орд, уже ощутивших мертвящее дыхание голода, вот-вот объединится и, повернувшись вспять, захлестнет низовья Чарыни, подобно бурному весеннему половодью. И если истинный князь Владигор действительно ушел вниз по Чарыни, а на синегорском троне — оборотень, как бубнит по кабакам стоустая молва, то сидеть сложа руки по меньшей мере неосмотрительно.

— А золото где? — спросил Десняк, выпуская из пальцев прохладное шелковое полотнище.

— В-вот, — пробормотал Ерыга, выкладывая перед ним сморщенный кожаный мешочек.

— Не густо, — поморщился Десняк, щупая пальцами дно и складки мешочка. — Самородки, что ли?

— Это не золото, мой господин, — пролепетал Ерыга, поправляя на плечах разорванный ворот кафтана.

— Алмазы? Рубины? Изумруды? Высыпай, что ты встал как столб?!. — Десняк подвинул мешочек к Ерыге и бросил на столешницу вытертый клок черного бархата.

— Счас, господин, счас! — засуетился Ерыга, дрожащими пальцами распутывая узелок на туго затянутой горловине.

Когда тусклые млечно-белые бусины выкатились на черный бархат, Десняк взял двумя пальцами одну из них и, подойдя к окошку, туго затянутому пленкой бычьего пузыря, покрутил ее в лучах заходящего солнца.

— Это все? — спросил он, не поворачивая головы.

— Тысяча штук, — пролепетал в ответ Ерыга.

— Н-да, любопытно, — задумчиво проговорил Десняк, возвращаясь к столу, и осторожно положил бусину на черный бархат.

— Любопытно, господин, очень любопытно, — закивал головой Ерыга.

При этом он снизу заглядывал в лицо Десняку и часто подмигивал, намекая, что знает и может сказать еще кое-что, не предназначенное для посторонних ушей. Десняк жестом отослал стоящего у притолоки конюха и, когда в горнице, кроме них с Ерыгой, не осталось никого, кроме глухой старухи, сметавшей пыль с бесчисленных берестяных шкатулочек на полках, наклонился к опричнику.

— Гы-ы! — сладострастно простонал Ерыга, посмотрев на него замаслившимися от воспоминаний глазками.

— Ты что, совсем сдурел? — брезгливо отшатнулся Десняк.

— Виноват, кругом виноват! — залепетал опричник, путаясь пальцами в дырках, оставленных на местах вырванных с мясом пуговиц. — Охмурил он меня, подлый человек! Лучины, дым и баба!

— Какой дым? Какая баба?

Ерыга опять застонал, но потом собрался с духом и рассказал Десняку обо всем, что предстало перед его очами в дощатой будке на ладейной корме. При этом он перебирал пальцами бусины, то выкладывая из них мерцающий костюм смуглой танцовщицы, то вновь раскатывая бисер по поверхности бархата. Десняк тут же жестом подозвал к себе старуху.

Когда она подошла, Десняк изобразил в воздухе некое гибкое очертание, ткнул пальцем в два кружочка и треугольник, выложенные из бисера на поверхности бархата, и ссыпал бусины в старушечий подол. После того как дверь за старухой закрылась, Десняк приказал Ерыге принести из клети под каморкой сухое можжевеловое полено и наколоть из него тонкой пахучей лучины. Опричник быстро исполнил это нехитрое поручение, но все дальнейшее делал сам Десняк. Он расставил по всему столу берестяные шкатулочки, туески, достал из тростниковой трубки тонкий пергаментный свиток, развернул его на столе и, поглядывая на столбики непонятных для Ерыги значков, стал смешивать в ступке разноцветные порошки. Затем он тщательно истолок смесь тяжелым серебряным пестиком, высыпал ее в литой золотой ковшик на деревянной ручке, добавил сухой еловой смолы, пчелиного воска, внес сосуд в синее пламя маленького очага, а когда над ковшиком показался пар, облил расплавленной смесью концы можжевеловых лучинок.

К тому времени, когда Десняк покончил с этим делом, пузырь на окне затянуло тьмой, и внутренность каморки погрузилась в синеватую мглу, слабо подсвеченную затухающим пламенем жаровни. Услышав снизу легкий шум шагов, Десняк сунул Ерыге пучок лучинок и, коротко шепнув: «Зажигай!» — пошел вдоль стен каморки, рывками распуская до полу тяжелые ковровые скатки. Ерыга шел следом и, высвечивая огнем кованые рогульки между краями ковров, втыкал в них горящие лучины. Вскоре внутренность каморки наполнилась густыми смолистыми ароматами, а покрытая бархатом столешница преобразилась в высокий помост.

В этот миг дверь каморки распахнулась, и Ерыга, обернувшийся на скрип, обмер от изумления и гнева: в дверном проеме стояла его дочь, одетая точно так же, как та смуглая танцовщица.

— Ты? Убью! — захрипел он, делая шаг вперед и протягивая руки к ее обнаженным грудям, едва прикрытым тусклой россыпью круглых стекляшек.

— Куда, хам? — услышал он за спиной холодный, парализующий голос Десняка. — Стоять!

Ерыга замер, держа на весу поднятую ногу. Дочь стояла в полутора шагах от него, свободно опустив руки вдоль тела и даже не пытаясь прикрыть треугольник лона, темнеющий сквозь бисерную сетку.

— Ты что, не знал? — усмехнулась она, чуть приоткрыв рот и быстро облизнув ярко накрашенные губы.

— Сука! — прошептал Ерыга, глядя, как она поднимается на помост, уверенно и привычно ставя босые ступни на скрытые под складками бархата ступени.

Следом за ней в дверь каморки протиснулись трое музыкантов. Их длинные волосы были перехвачены плотными кожаными ремнями, прикрывавшими глаза, но они без всякой слепой толкотни разместились на узкой лавочке у входа и стали пробовать тональности и лады своих инструментов: пузатой волынки, камышовой свирели и многострунных гуслей, украшенных засохшими полевыми цветками.

— Пляши, Райна! — приказал Десняк, когда музыканты настроились и согласно затянули протяжную и слегка подвывающую мелодию. Нечто среднее между воем дворового пса на полную луну и свистом вьюги в печной трубе.

Дочь шевельнула обнаженными бедрами, повернулась лицом к Десняку и медленно провела ладонями снизу вверх по бледному впалому животу. Дойдя до вызывающе торчащих грудей, она слегка коснулась, пальцами бусин, прикрывающих темные набухшие соски, а потом резко побарабанила по ним длинными накрашенными ногтями.

— Ну, распутница, погоди! — бессильно скрежетал Ерыга, сидя у ног музыкантов и яростно втягивая ноздрями пряный дурман лучин.

Дочь по-кошачьи выгнула спину и стрельнула в его сторону темными, жирно подведенными глазами. «Вот сейчас прикажу, и тебя высекут!» — сказал Ерыге ее наглый, насмешливый взгляд. Все было почти как на ладье, но если на смуглом теле танцовщицы бусины мерцали, подобно звездам на ночном небе, то на млечно-бледной коже, темных сосках и треугольном лоне Райны они выступали какой-то серой сыпью, тускло белевшей в свете потрескивающих лучин.

— Пляши, Райна, пляши! — яростно шипел Десняк, зажигая все новые и новые пучки лучин и уже без разбора втыкая их во все щели и ковровые прорехи на стенах каморки.

Огоньки вспыхивали, наполняя каморку не столько светом, сколько пряным, удушливым дымом, клубами вившимся вокруг кружащейся в танце Райны и гасившим слабые красные язычки на кончиках лучинок.

— Пляши! Пляши, чертова коза! — хрипло рычал Десняк. — Играйте, дармоеды! Бренчите! Дуйте, лопни ваши щеки!

Райна неистово била в бархатный помост голыми пятками, свирель пронзительно взвизгивала, перехлестывая утробный вой волынки, гусляр рывком оборвал половину струн и с треском забарабанил по доске костяшками пальцев, но гирлянды серых стекляшек по-прежнему мертво колыхались вокруг девичьих чресел, еле просвечивая сквозь дым. Из-под кожаных обручей на впалые щеки музыкантов лились струи пота, по блестящему лицу, мелко дрожащим грудям и втянутому животу Райны сбегали извилистые ручейки краски, дым поедом ел выпученные глаза Ерыги, а обессилевший Десняк сидел перед помостом и, уже не глядя на танцовщицу, растирал между пальцами хрупкие угольки лучинок. Наконец одна лучина, вставленная в медвежью пасть над скамьей музыкантов, уронила уголек на мех волынки, и он лопнул, загасив половину лучин и покрыв все звуки оглушительным треском. Райна присела, зажав ладонями уши, а когда волнение воздуха в каморке утихло, Десняк усталым жестом выпроводил ее вслед за музыкантами и обернулся к Ерыге.

— Что, брат, лихо нас надули? — усмехнулся он, теребя длинный седой ус. — Соли на хвост насыпали, травкой покурили, вот звездочки в глазах и заиграли! Много ли нам, дуракам, надо?

— Было, господин, все было, и звездочки тоже, — хмуро ответил Ерыга, отводя глаза от бледного худого лица, до скул заросшего волнистой серебряной бородой.

— А не померещилось тебе спьяну? — продолжал Десняк, сухо щелкая пальцами в дымном воздухе.

— Сами сходите, если мне не верите, — вздохнул Ерыга, чувствуя, как его горло захлестывает тугое удушливое кольцо бессильной ярости.

— Сходить, говоришь? — оживился Десняк. — И впрямь, отчего бы не сходить?!.

Он вскочил на ноги и забегал по каморке, проворно скатывая настенные ковры под низкий потолок и перевязывая тяжелые валики кожаными ремешками.

— А за дочку не серчай, — добродушно ворчал он, стряхивая с ковриков сизые пятна пепла, — она у меня больше так, глаз потешить, нежели что иное. Понимаешь ты это, кобель старый? Ну конечно, без греха не обошлось, но всего-то разика два-три, не больше. Да кто такие дела считает? Хотя нет, вру, считал, по серьгам да по колечкам с камушками, и-хи-хи!.. Это по молодости не считаешь, все равно собьешься, а в наши годы каждый разочек как подарок! Она мне подарочек, я — ей, вот и квиты! И нечего тут губы дуть, радоваться надо, дурак, что у тебя такая краса выросла!

— Убью суку! — сквозь зубы прошипел Ерыга.

— Но-но! Смотри у меня! — строгопогрозил ему Десняк. — Да если хоть волос с ее головы упадет, я тебя, знаешь, где сгною? Знаешь, падаль?!

Он вдруг яростно взвизгнул, подскочил к Ерыге, и, схватив за грудь, резким рывком поставил его на ноги.

— Отвечай: знаешь? — процедил он, буравя колючим взглядом сломанный нос опричника.

— Знаю, господин, — сдавленно и покорно прохрипел Ерыга.

— То-то же, — сухо усмехнулся Десняк, отпуская его. — А за Райну не тревожься, придет время — и ее замуж выдам. Приданое сам соберу, а свадьбу такую сыграем, что у всего Посада глаза лопнут, очень уж потешила она меня на старости лет, а я памятливый… И на добро, и на зло. Впрочем, тебе ли меня не знать, козел старый! — И старик засмеялся дребезжащим смехом.

Перед Десняком Цилла плясала так, что у того отвалилась челюсть, а в седой бороде заблестели выбежавшие изо рта струйки слюны. Ноздри старика широко раздувались, втягивая ароматный дух горящих лучин, пальцы нервно крутили расшитый каменьями поясок кафтана, а глаза жадно пожирали жаркую смуглую плоть, едва прикрытую трепетной россыпью звездного бисера.

— Гляди-ка ты, светятся! — бормотал он, щуря глаза от искристого блеска. — А на моей кобыле — чистый горох!

— Холодные тела ваших красавиц не возбуждают звездного огня, заключенного в глубине окаменевших слез Тенгри, — учтиво прошелестел ему в ухо шепоток Урсула.

— Короче, сколько? — процедил Десняк, зачарованно глядя в черные глаза плясуньи.

— Эти слезы твои, мой господин, — почтительно ответил Урсул.

— Не прикидывайся идиотом! — скрипнул зубами Десняк. — Сколько ты хочешь за эту девку?

— Разве господин не знает, что молодой князь запретил торговать людьми? — тонко усмехнулся Урсул.

— Кому запретил? — сухо хохотнул Десняк. — Мальчишка! Щенок! Да я его по миру пущу! Без штанов оставлю!

— Господин имеет в виду казну?

— Казну, казну, — кивнул Десняк, стягивая с пальца толстый золотой перстень с крупным рубином. — Ну так сколько?

— Слава о подвигах молодого князя, перейдя пределы Синегорья, достигла низовий Чарыни, — уклончиво забормотал Урсул, — скоморохи на невольничьих базарах под звон гуслей поют о жизни Владигора и представляют в лицах его схватки с Мстящим Волчаром и Триглавом!

— Собака лает — ветер носит! — поморщился Десняк.

— Не говори так, господин! — учтиво возразил Урсул. — Хорошая пастушья собака стоит хорошего боевого коня.

— Мне плевать, сколько стоит пес! — перебил Десняк. — Я хочу эту девку!

Когда Цилла сошла с помоста и наклонилась над ним, он вложил перстень в темную влажную ложбинку между ее грудями. Плясунья томно вздохнула, плавно опустилась на колени и, откинувшись назад, затрепетала всем телом. Гирлянды серебристого бисера заметались по ее коже, подобно ночному звездопаду, а сама она выгнулась змеей и, расставив ноги, просунула между ними смуглое лицо и опалила Десняка таким жарким взглядом, что в горле у него пересохло, а ребра свело жесткой короткой судорогой.

— А если до ушей князя дойдет, что жалкий, ничтожный торговец нарушает его светлейшее повеление? — назойливо бубнил в его ухо глухой шепоток Урсула.

— Светлейшие уши — не твоя печаль! — огрызнулся Десняк, сглотнув подкативший к горлу комок. — Или я еще должен доказывать тебе, кто здесь хозяин?

— Нет, нет, мой господин! — Урсул замахал ладонями и, вырвав из бороды длинный волнистый волосок, стал нервно накручивать его на палец. — Я нисколько не сомневаюсь в могуществе древнего обычая, но все же я хотел бы заручиться…

— Чем заручиться, сморчок косоглазый? — протянул Десняк, вынимая из кармана ограненное изумрудное яичко и вкладывая его в чуть приоткрытые губы красавицы.

— Я полагаю, что купчая, составленная задним числом, вполне могла бы послужить оправдательным документом на тот случай, если люди молодого князя вздумают сунуть свои носы… — быстро залепетал Урсул.

— За этим дело не станет, — перебил Десняк, — сколько?

— Дарю, — вдруг коротко шепнул Урсул в восковое ухо Десняка. — Бери ее, мой господин…

— Как это «бери»? — перебил Десняк. — Я не нищий, чтобы принимать подачки!

— Ты не дослушал, — захихикал Урсул. — Я сказал: бери, если… сможешь!

— А если не смогу?

Десняк сглотнул слюну и облизнул внезапно пересохшие губы. В его животе вдруг натянулась и лопнула тугая невидимая струна, а чресла мгновенно налились тяжелым пульсирующим жаром.

— Тогда не пускай свои богатства на ветер, — усмехнулся Урсул. — Не советую…

— Я советую мне не советовать, — огрызнулся Десняк. — Вон отсюда! Все вон!

— Однако господин горяч, — почтительно забормотал Урсул, отступая к двери и подавая повелительный знак полуобнаженным стражникам, замершим по углам каморки.

— Седина в бороду, бес в ребро, — глухо прорычал Десняк, срывая золотую ременную пряжку и распуская тяжелые складки кафтана. — Иди ко мне, птичка!

Но вместо того, чтобы распластаться перед ним на толстом ковре, плясунья вскочила на помост и, сорвав с груди длинную гирлянду, швырнула в Десняка горсть бисера. Десняк поймал ртом несколько теплых бусин, а когда дверь за его спиной захлопнулась, сбросил с плеч кафтан, сел на пол и, не сводя с плясуньи влажных глаз, начал стаскивать собранные в гармошку сапоги. Плясунья вилась вокруг него и, беспорядочно срывая с себя сверкающие гирлянды, осыпала Десняка бисерными струями. К тому времени, когда на нем осталась одна лишь тонкая шелковая рубашка, весь бисер раскатился по полу, оставив в спутанной бороде Десняка несколько гладких твердых горошин. Он с беспокойством поглядывал на совершенно нагую Циллу, упиравшуюся в помост широко разведенными коленями.

— Иди! Иди ко мне! — стонала она, медленно проводя ладонями по внутренней поверхности бедер.

— Спешу! Спешу! — бормотал Десняк, сглатывая слюну и неприметно запуская руку под подол шелковой рубашки.

— Ну что ты медлишь? Что ты там возишься? — томно ворковала Цилла, глядя перед собой мутными от вожделения глазами.

— Да вот, бусинка закатилась… — хихикал Десняк, сжимая в пальцах твердую как камень горошинку и протягивая ее плясунье.

— И это все?! — воскликнула она, когда Десняк дотянулся до ее пупка и опустил бусинку в потную темную ямку.

— Что ты, что ты, моя птичка, конечно нет, это так, шутка, игра, — испуганно залепетал Десняк, чувствуя холодную предательскую пустоту в средоточии сухих чресел.

— Да ты шутник, старичок! — рассмеялась Цилла, сжимая в ладонях набухшие темно-вишневые соски.

— Старый конь борозды не испортит, — пробормотал Десняк, подвигаясь к ней.

— Пусть портит, я разрешаю, — застонала Цилла, опрокидываясь на спину и широко раздвигая длинные смуглые ноги.

Десняк вскочил, рванулся к ней, но запутался коленями в шелковых складках рубахи и, упав головой вперед, ткнулся носом в твердый, обмытый благовониями лобок плясуньи.

— О!.. О!.. Еще, старичок! Еще! — закричала она, играя жаркими мускулистыми бедрами.

— Счас! Счас! — хрипло шептал Десняк, стараясь выпутаться из скользких, прилипчатых складок рубахи.

— Скорей! Скорей! Что ты там возишься?! — стонала Цилла, впиваясь в его уши длинными острыми ногтями.

— Пусти, дрянь, больно! — взвыл Десняк, упираясь ладонями в ее гладкий упругий живот.

— Терпи, старичок, терпи! Назвался груздем — полезай в кузов! — приговаривала Цилла, продолжая терзать его большие и несколько оттопыренные уши.

Десняк напрягся, выбросил руки вперед и из последних сил воткнул ей под ребра твердые костяшки пальцев. Плясунья охнула, ослабила колючую хватку и распласталась на помосте.

— То-то же, — пробормотал Десняк, поднимаясь на ноги и отряхивая рубаху.

Цилла лежала на черном бархате и, закусив губу, насмешливо смотрела на него из-под полуприкрытых век. По щекам плясуньи стекали две блестящие слезы, но ее взгляд светился дерзостью и победительным нахальством.

— Чего уставилась, дура? — выругался Десняк. — Тебе что, жеребца подавать?

— Жеребца? Что ж, могу и с жеребцом! — томно усмехнулась Цилла. — Если захочу. Он хоть драться не будет.

— Вот ведь стерва какая! — сплюнул Десняк. — Но я тебя обломаю! Попляшешь у меня!

— У тебя? С какой стати? — удивилась Цилла, садясь на помосте и скрещивая под собой ноги.

— А с такой!

Десняк кинулся к своему ремню, выдернул из ножен короткий широкий нож и, резко запрокинув голову плясуньи, упер кончик клинка в пульсирующую жилу на ее шее.

— Поняла? Все поняла? — зло зашипел он, глядя как из-под стали выступает черная капелька крови.

— Она-то поняла, а вот ты, боюсь, нет, — вдруг услышал он голос Урсула. — Убери нож, хам, и топай отсюда, пока живой…

Десняк отвел клинок, поднял голову и увидел двух мускулистых черных стражников, наставивших на него блестящие наконечники копий. Урсул стоял между ними и смотрел на Десняка холодным взглядом.

— Давай шевелись! — сказал он. — Нам с тобой, правда, спешить уже некуда, но за этих горячих парней я не ручаюсь!

Урсул негромко щелкнул пальцами, стражники подпрыгнули на месте и, согласно звякнув браслетами на лодыжках и запястьях, так далеко выбросили перед собой копья, что Десняк почувствовал на щеках два легких мгновенных укола.

— Понял? Или объяснять дальше? — спросил Урсул.

— Да куда уж дальше! — зло процедил Десняк, чувствуя липкие струйки крови на крыльях носа.

— Не догадываешься? Совсем мозги отшибло? — спросил Урсул. — Скоморохи ведь не только молодого князя представить могут, но и… объяснять дальше?

— Пусть попробуют! — пробурчал Десняк, натягивая сапог. — Заживо сгною, стервецов! Псами затравлю!

— Всех не затравишь! Да и народ, опять же, что подумает? На воре шапка горит, так у вас говорят?

— Мудрый змей! — усмехнулся Десняк. — Ну что ж, пусть тогда клевещут! Кто им поверит?

— Это моя забота, — сказал Урсул.

— Думаешь, тебе, чужеземцу, веры больше будет?

— При чем здесь я, — сказал Урсул, — желающие сами смогут убедиться, своими собственными глазами…

Он подошел к стене, рывком распустил от потолка до пола широкий белый ковер и, отступив на середину каморки, извлек из кармана халата темную резную шкатулочку. Затем он поднял руку к потолку, щелкнул пальцами, и каморка наполнилась ровным мерцающим светом. Десняк поднял глаза и увидел в ладони Урсула мелко ограненный шарик размером с воронье яйцо. Грани шара испускали холодные голубые лучи, но пылинки, попадая в них, наливались алым свечением, вспыхивали и сгорали, оставляя в воздухе едкий запах паленой шерсти.

— Анкона бир сумар куакте наули чил или кара! — глухо забормотал Урсул, откидывая крышку шкатулки и опуская шарик в ее темное нутро.

Когда он захлопнул крышку, шкатулка затрещала так, словно в нее натолкали сверчков. Десняк испугался, что она вот-вот вспыхнет в руках Урсула, но голубые лучи исчезли, не причинив шкатулке ни малейшего вреда. Напротив, они словно собрались в один мощный сноп, выстреливший из отверстия в стенке и образовавший круг света на белой поверхности ковра. Урсул постучал ногтями по крышке, пробурчал какую-то неразборчивую фразу, и в светлом круге появилось темное пятно с расплывчатыми краями.

Десняк насторожился, а когда из тумана внутри пятна стали проступать очертания человеческой фигуры в длиннополой рубахе, застыл от изумления и ужаса. От бродяг и наемников, приходивших в Стольный Город с купеческими караванами, он несколько раз слышал о чудесных лучистых шарах, впитывающих человеческие очертания, а затем испускающих из себя впитанные изображения. Но большая часть подобных свидетельств звучала столь путано и противоречиво, что трезвый холодный ум Десняка вскоре отнес их к разряду небылиц. И вот теперь он собственными глазами наблюдал за движениями плоской фигурки на освещенной поверхности ковра и с ужасом узнавал себя в седобородом старике, нелепо взмахивавшем широкими рукавами рубахи.

— Чур меня! Чур меня! — испуганно залопотал Десняк, когда его двойник отслоился от стенки и завис в воздухе, едва касаясь ногами пола.

Следом за старцем из туманных глубин пятна выплыла нагая Цилла. Она на миг застыла в луче, а когда Урсул чуть слышно пощелкал ногтем по крышке шкатулки, покорно опустилась на пол и широко развела темные ноги. Двойник Десняка засуетился, упал на колени и стал хвататься за подол рубахи, путаясь руками в широких шелковых складках. В какой-то миг Десняку даже показалось, что голые ступни призрака преобразились в раздвоенные копыта, а из-под подола рубахи мелькнул мохнатый конец хвоста.

— Сгинь, нечистый! — прохрипел он и метнул в морок тяжелый кинжал.

Клинок пролетел сквозь кошмарное видение и вонзился в ковер, отбросив на плотный белый ворс крестообразную тень рукоятки.

— Что, нервишки сдают? — усмехнулся Урсул, продолжая постукивать ногтями по крышке шкатулки.

— Кончай, гад! — рявкнул Десняк, яростно разодрав на груди шнуровку шелковой рубахи.

— Хочешь кончить? Сейчас сделаем!

Урсул склонился над крышкой шкатулки, чуть слышно прошептал длинную цокающую фразу, под действием которой двойник Десняка словно помолодел: борода сократилась вдвое, потемнела, спина выпрямилась, а сквозь старческую гречку на лбу и щеках проступил клюквенный румянец. Но не эти перемены более всего потрясли Десняка, а недвусмысленный конус, плавно вздыбивший подол его рубахи ниже пупа. Женская фигура приподнялась с пола, села и, подвинувшись к его чудесно преображенному двойнику, обняла его колени и зарылась лицом в шелковые складки.

— Ишь похабель-то какая! — хихикнул он, глядя на любовные игры призрачной пары.

— Почему похабель? — живо откликнулся Урсул. — Цилла знает более ста видов любви, но не отдает особого предпочтения какому-либо одному из них.

— Все умеет, только не летает, да? — облизнул губы Десняк.

— Не летает?! Кто сказал «не летает»?

Урсул перекрыл луч прозрачной восковой ладонью, погрузив в дымный мрак довольно откровенную сцену, и негромко, но отчетливо произнес имя плясуньи. В ответ послышался длинный свистящий вздох, и не успел Десняк повернуть голову, как Цилла зависла над ним, свесив в дымные струи опрокинутые холмики грудей.

— Ч-чур! Ч-чур меня! — забормотал Десняк, закрывая лицо растопыренной пятерней.

— Что, страшно? — усмехнулся Урсул. — А кто вшивал орлиные перья под кожу новорожденным? Девять из десяти младенцев не выдерживали дикой операции, а выживших так закармливали сырым мясом, что каждый второй их них успевал умереть еще до того, как его сбрасывали с речного обрыва в расчете на то, что оперенные ручки поймают восходящий поток воздуха и перенесут дитя на другой берег! Было такое?

— Так это ж опыты, — затравленно пролепетал Десняк, — для общей пользы…

— Какая польза, идиот? — гневно воскликнул Урсул. — Что ты знаешь о природе вещей, чтобы так рассуждать?! Всякой твари от века определено творцом место и время под солнцем, и кто ты, чтобы ломать его предначертания? Ничтожество! Раб! Червь!

Урсул убрал ладонь с пути голубого луча, и Десняк увидел у стены два человеческих скелета, сцепившихся беззубыми челюстями.

— Нет! Нет! Не хочу! — закричал он, выставив перед собой руки.

— А куда ты денешься? — ехидно зашипел над его ухом тенорок Урсула.

— Нет! Не хочу! Пронеси! — хрипел Десняк, жадно ловя ртом слоистый дым.

— Вспомни несчастных, гниющих в твоих подземельях, — холодно продолжал Урсул. — Они-то в чем виноваты? Или опять опыты для общей пользы?

— Довольно, пощади! Всех отпущу! Хоромы возведу для убогих!..

— Врешь, хам! Выйдешь отсюда и забудешь про все! — гневно крикнул Урсул, поворачивая шкатулку и направляя на Десняка яркий голубой луч.

— Нет! Клянусь! Отсохни моя рука, если забуду!

Десняк упал лицом в пол и пополз к Урсулу, путаясь коленями в шелковом подоле рубахи.

— Вот так-то лучше, — услышал он над головой голос Урсула. — Не хвались, идучи на рать, а хвались, идучи с рати, — так у вас говорят?

— Так точно-с! — подтвердил Десняк, стукнувшись лбом в половицу.

— Ты согласен?

— Согласен! Всегда согласен! Глас народа — глас божий!..

— Ну тогда иди, я отпускаю. Вижу, что поумнел, пень старый! А то пришел: то ему не так, это…

Голос Урсула постепенно отдалялся и таял в ушах Десняка. В последний миг перед ним возникла глубокая воронка, с ее дна в глаза ему ударил ослепительный голубой луч, а затем все погрузилось в удушливую тьму.

Глава шестая

Очнулся Десняк в своей каморке на верхнем ярусе рубленой башни. Бычий пузырь в окошке был окрашен в кровавые закатные тона, а на лавочке у двери сидел Ерыга и пристально смотрел на своего господина. Его правый глаз горел злым волчьим огнем, а в левом светилась такая собачья преданность, что Десняку на миг померещилось, что и само лицо опричника, до глаз заросшее кое-как соскобленной и подпаленной щетиной, грубо слеплено из двух половин: волчьей и собачьей.

Десняк с трудом оторвал бороду от столешницы и вдруг с ужасом увидел перед собой сухую, обрубленную по локоть человеческую руку.

— Что… это? — спросил он, с силой смахнув со стола этот жуткий предмет.

— Рука-с! — с собачьей улыбочкой прошептал Ерыга.

Лицо его подобострастно осклабилось, но глаза вспыхнули ярой, неугасимой злобой, от которой по спине Десняка пробежала холодная колкая дрожь.

— Сам вижу, что не хер собачий! — буркнул он. — Но почему здесь? Кто принес?

— С ладьи доставили-с, от Урсула, — пролепетал Ерыга. — Сказали, будто вы сами приказали-с!.. Для опытов.

— Для опытов, говоришь? — Десняк привстал с табурета и навис над столом, широко расправив сухие костистые плечи. — Будут им опыты! Такие опыты, что всем чертям тошно станет! Понял?

— Понял-с! — кивнул Ерыга, поочередно подмигнув господину собачьим и волчьим глазами.

— Ну так чего ж ты сидишь? — сквозь зубы процедил Десняк. — Как медовуху жрать, так первый, а как харчи отрабатывать, так не допросишься! Паразиты! Дармоеды проклятые!

— Не пори горячку, хозяин, — грубо перебил Ерыга, — еще не вечер…

— А смола? Пакля? Трубки камышовые? Провозитесь до третьих петухов, а луна ждать не будет! Взойдет, и хрен вы тогда к бортам подплывете, всех копьями переколют, как налимов!

— Не боись, хозяин, не переколют, — проворчал Ерыга, поднимаясь с лавочки, — и за смолу не беспокойся, все готово: и смола, и пакля, и трубки, и крючья с веревками, — отработаем твою медовуху…

Опричник молодцевато одернул полы кафтана и взялся на ручку двери.

— Девку мне не попортите, — сказал Десняк, морщась от скрипа несмазанных петель, — и шкатулку с камнем не утопите!

— А с купцом как? Топить или тоже доставить?..

— Ты что, глухой? Я сказал: девку и шкатулку с камнем! Еще вопросы есть?

— Никак нет!

Ерыга пригнул голову, ссутулил толстые плечи, шагнул через порог и с долгим певучим скрипом прикрыл за собой дверь. Оставшись один, Десняк встал из-за стола и прошел вдоль стен каморки, крепкими желтыми ногтями сбивая с концов лучин сизые червячки нагара. Огоньки, освобожденные от тяжести пепла, ярко вспыхивали, озаряя багровыми всполохами закопченный потолок, глиняные горшочки на полках, берестяные свитки на гвоздях и сухую растопыренную руку на грубо протесанных топором половицах. Десняк поднял ее с полу, посмотрел по стенам и, отыскав свободную сыромятную петлю, сунул в нее обрубок кистью вверх. Петля оказалась велика, но когда он стал затягивать ее вокруг костлявого запястья, сухие пальцы вдруг зашевелились и сами вцепились в ремень мертвой хваткой.

Среди ночи на пристани поднялся страшный переполох. Корабельные мастера, спавшие на берегу под опрокинутыми лодками, проснулись от жаркого зарева, охватившего сразу полдюжины ладей, несших на своих треугольных штандартах вышитые золотом волчьи морды. В ревущем пламени заметались черные силуэты стражников, швыряющих в воду горящие тюки и сундуки с товаром, затрещали мачты, разбрасывая над красной рябью огненные лохмотья парусов, а невесть откуда взявшиеся опричники стали поспешно сталкивать в воду раскиданные вдоль песчаной кромки плоскодонки.

Но их старания запоздали. Пока искали весла, пока обматывали мокрыми рубахами головы и руки, огонь разбушевался и обрушил на подплывающих спасателей такой плотный град раскаленных углей, что на опричниках вмиг высохли и задымились кафтаны, а несколько особенно ретивых едва не лишились глаз и не обварили руки, стараясь выхватить из кипящей воды хоть малую толику расплывающегося добра.

Когда пламя по доскам обшивки достигло воды, спасатели поняли, что рваться к догорающим ладьям бессмысленно и, прикрывая лица от жара, стали высматривать среди горящих обломков головы утопающих. Но и здесь их постигла неудача: купцы со своей свитой и стражей то ли сгорели в пожаре, то ли, бросившись в воду, сразу пошли ко дну под тяжестью драгоценностей, с опрометчивой жадностью рассованных по карманам кафтанов и шаровар.

Впрочем, это обстоятельство не особенно опечалило спасателей. Войдя в азарт нечаянной огненной потехи, опричники лупили по воде баграми, бросали с бортов четырехпалые кованые «кошки» и от души потешались друг над другом, когда над багровой рябью показывался рваный башмак или полуобъеденный собачий костяк, кишащий мокрыми блестящими раками.

Правда, один раз багор Ерыги зацепил что-то тяжелое; когда опричник подтянул свою добычу к борту, из-под воды ему в лицо ударил такой яркий белый луч, что он выпустил шест и, злобно выругавшись, прикрыл ладонями обгоревшие брови. Когда он раздвинул пальцы, луч почти угас, погрузившись в темную бездну, но конец багра еще колыхался на поверхности подобно рыбачьему поплавку.

Ерыга вспомнил наказ Десняка о шкатулке и камне, скинул кафтан, перевалился через борт плоскодонки и нырнул в воду. Быстро преодолев горячий верхний слой, он устремился к светящейся белой точке. Но свет ее становился все слабее и наконец совсем угас, оставив Ерыгу в кромешной тьме. Воздух в его легких сперся в удушливые комки, он перевернулся и, увидев над собой багровое свечение, устремился к поверхности, с силой разгребая ладонями упругую воду. Вдруг чья-то рука судорожно ухватилась за его штанину. Ерыга слепо ткнул в нее выхваченным из ножен клинком, но, почувствовав, что хватка не ослабла, отсек оттянутый клок и из последних сил пробил макушкой кипящую толщу воды. При этом он изрядно ошпарил лоб, щеки, плечи и ладони, и, если бы опричники мгновенно не втащили в лодку своего отчаянного товарища, он бы запросто сварился по самую грудь.

Но на этот раз судьба смилостивилась над Ерыгой и вскоре он уже лежал на берегу, а две дешевые потаскухи заботливо прикладывали к водянистым волдырям на его коже ветхое тряпье, пропитанное «обыкновенным женским».

— Фуй, распутницы, фуй! — брезгливо фыркал Ерыга, шевеля волосатыми ноздрями.

— От кобеля слышим! — задорно восклицала та, что помоложе.

— Зачатый в грехе, рожденный в мерзости, молчи! — наставительно добавляла старшая.

Ерыга приоткрыл один глаз и, увидев над собой седые патлы, окружающие лиловую лошадиную рожу с провалившимся носом, лишился чувств.

Очнулся старый опричник в сыром пыточном подвале. Старый палач Теха заклепывал на его запястье железный обруч, а молодой, Гоха, уже крутил ручку ворота, наматывая цепь на круглое, до блеска отполированное бревно.

— Что это вы, братцы? — взмолился Ерыга, когда его руки дернулись и потянулись вверх.

— Ничего не знаем, браток, — вздохнул Теха, взявшись за ручку кузнечного меха. — Ваше дело беково — нас дерут, а нам некого!

— А меня-то за что?!. — взвыл Ерыга, чувствуя, как его левое плечо с хрустом проворачивается в суставе. Мышцы правой, привыкшей махать тяжелой плеткой, были крепче и потому лучше держали вес раскормленного тела.

— Это ты у хозяина спроси, — весело отозвался Гоха, повизгивая воротом.

— Так позовите его! — прохрипел Ерыга.

— Сам зови! — нахмурился Теха, со свистом раздувая угли в глубине пыточного горна. — А нам с тобой вообще говорить не велено; это мы уж так, по старой дружбе, чтоб не скучал…

В этот миг Гоха довернул ручку до упора, правое плечо Ерыги хрустнуло, а его тело резко дернулось и обмякло, повиснув между полом и потолком.

— Господин!.. Хозяин!.. — взревел опричник, выкатив глаза от страшной боли.

— Ох-ох-ох! Какие мы нежные! — вдруг услышал он насмешливый голос Десняка.

Ерыга поднял голову, из последних сил сдул упавшую на глаза прядь и увидел в дальнем углу подвала две человеческие фигуры в длинных плащах с высокими остроконечными капюшонами. Алые отблески разгорающихся углей дрожали на сводчатых стенах и, достигая фигур, терялись в глубоких, ниспадающих до пола складках.

— Прикажи отпустить его, — послышался из-под капюшона женский голос, — он не виноват, он очень старался, я сама видела.

— На что он мне теперь? — спросил второй капюшон голосом Десняка. — Ворон в огороде пугать?

— Нешто он такой страшный? — захихикал женский капюшон.

— Пуганая ворона куста боится, — резонно возразил мужской.

— А ты, старичок? Чего ты боишься? — игриво прощебетал женский голос.

Ерыга напряг глаза и увидел, как из-под капюшона змеиной головкой выскользнула смуглая ладонь и быстро исчезла в складках мужского плаща.

— Меня боишься? Да или нет? — жарко и быстро зашептал голос.

— Пусти, бесстыжая! Не здесь! — хрипло отозвался из-под капюшона Десняк.

— Здесь, старичок, здесь! — томно проворковала женщина.

— А как же они?.. — затрепетал мужчина.

— Они? Кто «они»? Эти, что ли?

Резко выкрикнув эти слова, женщина выхватила из кольца в стене погасший факел, ткнула его в ярко-алую пасть горна, а когда факел вспыхнул, подняла его над головой и озарила низкие своды подвала дрожащим, неверным светом. Коренастый Теха с перепугу замер над горном, а Гоха отпустил ручку ворота, и Ерыга рухнул на земляной пол.

— Что уставились, дармоеды! — истерически взвизгнула женщина. — Работать! Работать, придурки чертовы! Каждому — свое! Каждому — свое!

Она перебросила факел в левую руку, выхватила из-под плаща плеть и, шагнув к Техе, наотмашь хлестнула его по закопченному лицу. Рот старого палача искривился от боли, но, когда он попытался провести ладонью по щеке, чтобы стереть кровь, женщина стала так яростно и беспорядочно хлестать его плетью, что Теха только охнул и опустился на пол, прикрывая обеими руками плешивую голову.

— А ты что встал, дубина?! — Женщина оставила Теху и, помахивая окровавленной плетью, подступила к Гохе.

— Я чичас! Чи-чичас, го-госпожа! — залепетал тот, хватаясь за ручку ворота и принимаясь остервенело наматывать цепь на осиновый вал.

— Как ты сказал: госпожа? — засмеялась женщина, вытирая плеть полой плаща.

Она сбросила на спину капюшон и разметала по плечам роскошные темные волосы, перехваченные тонкой ниткой сверкающего бисера.

— Цилла, миленькая, голубушка, пожалей! Скажи ему! — взмолился Ерыга, с маху ударившись ладонями о дубовые блоки, через которые были переброшены цепи дыбы.

— Пожалеть?! А ты кого-нибудь жалел?

Цилла шагнула к висящему под потолком опричнику и ткнула в его отвисшее брюхо свернутой плетью. Ерыга задергался и зазвенел цепями, пытаясь подтянуть к груди жирные колени.

— Не любит, стервец, ой не любит! — расхохоталась Цилла, запрокинув голову и откинув на спину плотную волну блестящих от масла волос.

— Люблю, госпожа, все люблю! — заверещал из-под потолка Ерыга. — Пожрать люблю, выпить, бабу трахнуть… Всех, конечно, не перетрахаешь, но я стремлюсь, изо всех сил стремлюсь!..

— Ой, насмешил! Ой, держите меня, я сейчас упаду!..

С этими словами она осела на пол и зашлась грубым истерическим хохотом.

— Теха! Гоха! Кончайте его! — коротко приказал Десняк.

Он скинул капюшон, выдернул из стенки деревянную затычку родника и, набрав ведро воды, опрокинул его над визжащей от хохота Циллой. Смех умолк, и все замерли, глядя, как она поднимается с полу, выпутываясь из мокрого плаща.

— Какая баба! — восхищенно присвистнул Гоха, когда она выпрямилась во весь рост и, нагая, подошла к горну и протянула к алым углям дрожащие руки.

— Эт-точна! — согласился Теха, размазывая кровь по морщинистым щекам.

— Ты сперва на себя глянь, прежде чем на такую марцифаль пялиться! — буркнул Десняк, откидывая полу своего плаща и прикрывая блестящую от воды спину Циллы.

— Эт-точна! — насмешливо гыкнул Теха.

Он вновь взялся за ручку меха, вздул угли и, взяв клещами конскую подкову, сунул ее в алую пасть горна.

— Пойдем, пойдем отсюда, моя девочка! Тут смотреть нечего! — пробормотал Десняк, обнимая Циллу за плечи и легонько подталкивая ее к маленькой дверце, окованной железными полосами.

— Как его кончать, хозяин? — спросил напоследок Теха. — Моментом или чтоб прочувствовал?

— Пусть его Гоха кончает, — сказал Десняк, не поворачивая головы, — не спеша, с чувством, а ты проследи, подскажи, ежели что не так пойдет, — пора уже парню во вкус входить…

— Отпусти его! — вдруг перебила Цилла. — Помучил человека, и хватит! Он не виноват, он старался, но куда ж ему против Урсула!

— Рад бы тебе угодить, да не могу уже, — вздохнул Десняк. — Слово не воробей…

— Ты хотел, чтобы я пришла, и вот я здесь, — продолжала Цилла, не слушая его, — чего тебе еще надо? Отпусти его…

— Иди, иди, не лезь в наши дела! — сухо оборвал ее Десняк.

— Ваши? А кто меня госпожой назвал?! — воскликнула Цилла.

— Ну, сорвалось с языка!

— Нет, старичок, так дело не пойдет! Сам сказал: слово не воробей!

— Так это ж мое слово! Мое! Что хочу, то и говорю! — захохотал Десняк.

— Нет уж, теперь будет иначе! — обрезала Цилла. — Теперь я здесь госпожа!

Она резким движением стряхнула с плеч полу Деснякова плаща, обернулась и ткнула пальцем в подвешенного на цепях Ерыгу.

— Опустить! Быстро! — коротко приказала она.

Гоха с готовностью отпустил ручку ворота, цепи загремели, и бесчувственный Ерыга мешком грохнулся на земляной пол.

— Десняк, лекаря зови! Вон как ухайдакали бедолагу, счас дух вон!

Цилла подошла к распластанному Ерыге, откинула с его лица мокрую прядь, осторожно приподняла пальцем веко. Опричник застонал и чуть приоткрыл мутные от боли глаза.

— Живой! — усмехнулась Цилла. — Но одной-то ногой он еще в могиле стоит!

— Теха! Гоха! Займитесь! — буркнул Десняк.

— Лекаря, я сказала, а не этих костоломов!

— А мы и есть лекари, госпожа! — сказал Теха, отпустив ручку мехов. — Семья, детишки мал мала меньше, одним заплечным делом не прожить, сами понимаете, вот на двух работах и крутимся!

— Желвак прижечь! Кровушку пустить! Эт-та мы завсегда готовы! — весело подхватил Гоха. — А ежли кто должон помереть, так он так и так помрет, на то воля божья!

— Была божья, да вся вышла! — жестко усмехнулась Цилла. — За этого головами ответите! Вопросы есть?

— Никак нет, госпожа! — воскликнули палачи, бухнувшись ей в ноги. — Так обласкаем доходягу, что всех нас переживет!

— Старайтесь, старайтесь! Глядишь, где-нибудь да и зачтется!

Цилла подняла с полу свой мокрый плащ и резко встряхнула его, обдав брызгами распластанного Ерыгу. Тот медленно приподнялся на локтях, тряхнул кудлатой башкой и обалдело уставился на свою спасительницу.

— Помни, смерд, кому ты жизнью обязан! — сказала Цилла, набросив на плечи мгновенно высохший плащ и склонившись к опричнику. — Вот где твоя жизнь!

Она ткнула под нос Ерыге сжатый кулак, а потом повернулась и быстро пошла к маленькой дверце, услужливо распахнутой перед ней Десняком. Старик подобострастно суетился у низкого порожка, держа в одной руке факел, а в другой дверное кольцо, а когда Цилла скрылась в дверном проеме и поднялась на пару ступеней, обернулся, погрозил Ерыге сухим жилистым кулаком, шагнул через порог и захлопнул за собой дверь.

На другой день, ближе к вечеру, перед двором Десняка остановилась карета с княжеским гербом, и когда боярин вышел из ворот, холоп распахнул перед ним дверку и приставил к кованому порожку дубовую лесенку с широкими ступенями.

Владигор вызвал Десняка для дружеской беседы, поэтому стол в княжеской горнице был накрыт просто и незатейливо: три перемены блюд, потный кувшин с квасом и две пузатые заморские бутыли с залитыми темным воском пробками.

Под конец трапезы прислуживавшие за столом холопы горящими лучинами растопили восковые печати, поставили перед князем и Десняком чеканные золотые кубки и наполнили их густым ароматным вином.

— Беседа с тобой доставила мне искреннее удовольствие! — сказал Владигор, поднимая свой кубок. — Я хочу выпить за то, чтобы ум твой всегда оставался столь же остер и был равен твоей преданности синегорскому престолу и его законным наследникам!

«Намекает, — мелькнуло в мозгу Десняка, — желательно, дескать, чтобы ум был именно равен преданности, не больше, дабы не искушал эту самую преданность! И не меньше: услужливый дурак опаснее врага!.. И чтобы законным наследникам был предан, а не какой-то там самозванной шушере! Какая, однако, тонкая бестия этот князь Владигор! Такой отравит и глазом не моргнет!»

Прежде чем поднять кубок, Десняк привстал со стула и, потянувшись к блюду с грушами, якобы случайно стряхнул в вино щепотку синих кристалликов, которыми были пересыпаны его кружевные манжеты.

— Неловок ты, боярин! — усмехнулся Владигор, подвигая поднос ему навстречу. — Порошок-то небось от моли, а ты его в вино!

— От моли, князь, жизни не стало от проклятой! Всю шерсть попортила, хуже мышей! — вздохнул Десняк, поднимая свой кубок. — Ну да бог с ней, с шерстью, был бы ты, князь, здоров, а на наших костях новая шерсть нарастет!

Десняк поднес кубок к усам, но в тот миг, когда он уже собирался пригубить вино, князь вскочил и, перегнувшись через стол, перехватил его запястье.

— Что у меня, боярин, вина мало, что ты собрался отраву глотать? — воскликнул Владигор, вырывая из пальцев Десняка литую ножку кубка. — Перед ядом, сам знаешь, все равны: князь, червь, моль — все в землю ляжем, все прахом будем!

— Не изволь беспокоиться, князь, — забормотал Десняк, пытаясь дотянуться губами до края накренившегося кубка, — мы люди торговые, привычные…

— Дома или в кабаке можешь любую гадость пить, — возразил Владигор, не ослабляя хватки, — а у меня будь любезен пить то, что дают! Еще помрешь после трапезы, что тогда синегорцы про своего князя скажут? Извел, скажут, Десняка, оборотень проклятый!

Кубок опрокинулся над столом, и по белому шелку скатерти стало быстро расползаться кровавое пятно.

— Кто «оборотень»? Где? — удивился Десняк, потирая освобожденное запястье.

— Перед тобой! — сверкнул глазами Владигор. — Нешто не знаешь, что про меня в народе болтают?

— Слыхал, — пробормотал Десняк, отводя взгляд. — Хотел даже схватить пару болтунов, чтобы прибить их брехливые языки к городским воротам, да все как-то руки не доходили. Да и народ разное болтает: одни про оборотня, другие про то, что милостив князь, такие старые вины простил, за какие Климога покойный молодыми березками надвое рвал! А раз князь такой, то нам уж сам бог велел, потому как всякая власть от бога…

— А Климогина? — быстро перебил Владигор. — Тоже от бога или как?

— Не могу знать, князь, — потупился Десняк, — ослаб умишко, не постигает промысла божия…

— Может, лукавый тебя путает, боярин?

«Ого, куда метит! — похолодел Десняк, глядя на вновь поставленный перед ним кубок. — Насквозь меня видит! Ну да ладно, двум смертям не бывать, а если он решил, то лучше уж так, тихо, а то придут среди ночи да и удавят, как пса… Мало ли случаев было!»

Десняк поднял кубок, но прежде, чем пригубить его, прижал пальцем золотой ободок, раздавил скрытый под ногтем пузырек из рыбьей мездры и, дождавшись, когда желтая маслянистая капля упадет в густое темно-красное вино, единым духом осушил кубок до дна.

«Хитер ты, князь, но и мы не пальцем деланы, — думал Десняк, выходя из ворог княжеского двора и ставя ногу на шаткую ступеньку легкого, обтянутого кожей возка, — небось знаешь про девку, но молчишь! А что ты скажешь? Ведь не купил я ее, она сама пришла, а это дело добровольное, на него запрета нет!..»

Кнут звонко щелкнул над лошадиными спинами. Как только возок отъехал подальше, Десняк привстал и с силой ткнул возницу кулаком в спину. Экипаж остановился, Десняк спрыгнул на обочину, развел ладонями усы и, склонившись над сточной канавой, сунул два пальца в рот…

«Так-то оно вернее, — думал он, вновь забираясь в возок и вытирая бороду рукавом кафтана. — Бес его знает, какой у князя яд, а теперь все поменьше его во мне осталось, глядишь, и выживу!..»

Цилла, выслушав рассказ Десняка о том, как проходил княжеский прием, весьма прохладно отнеслась к его подозрениям насчет Владигорова коварства.

— Мнительный ты стал, ой мнительный! — повторяла она, когда Десняк вдруг прерывал свою речь и, закатив глаза, начинал испуганно прощупывать пальцами впалый живот. — Князь хоть и не глуп, но прост…

— Так ведь намекал, прямо намекал, чуть не в лоб! — обижался Десняк. — Я ему про пошлины толкую, про баб, а он все об одном: хлопнет, говорит, тебя кондратий и предстанешь в мерзости! Учить меня еще вздумал, щенок: пусть, дескать, мой ум будет равен преданности, — а это как понимать?

— Нечего тут понимать, — усмехалась Цилла, выгибаясь и подставляя грудь под его растопыренную ладонь, — кланяться надо и благодарить за науку!

— За науку? Какую науку? Кого? — возмущался Десняк, беспокойно теребя пальцами ее набухший сосок. — Пусть сперва с мое проживет, а тогда посмотрим, кто кого за науку благодарить будет!

— Неужто ты так хочешь, чтобы он прожил с твое? — холодно перебила Цилла.

— Не понял! — пробормотал Десняк, чувствуя, как по его спине пробегает волна сухого озноба.

— Ну и дурак, если не понял. — Цилла дотянулась до шнура и стала медленно собирать в складки шелковый полог над постелью.

— Нет, нет, погоди! — Десняк приподнялся на подушках и остановил ее руку.

— Да я уж вторую неделю гожу, — сухо сказала Цилла, не выпуская шнура.

— Нельзя ж так сразу, в одиночку, — испуганно прошептал Десняк, — надо это дело сперва обдумать, людей верных найти, сговориться, и уже тогда…

— Тогда уж поздно будет! Не ровен час, явится к князю его скоморошка со своим ублюдком, указ состряпают, и все — готова династия!

Цилла раздернула полог, соскочила с постели и, выхватив из камина горящую головню, стала зажигать укрепленные по стенам лучины. Сухие щепки затрещали, искры посыпались на толстый ковер, в ворсе которого по щиколотку тонули ноги Циллы, но она продолжала метаться по спальне, не обращая внимания на запах паленой шерсти.

— Хоромы спалишь, дура! — воскликнул Десняк, вдевая ступни в меховые тапки с твердыми кожаными подошвами.

— Холодно мне, холодно! — запричитала Цилла, звонко цокая зубами.

— Нечего было из постели выскакивать! — цыкнул на нее Десняк, затаптывая сизые змейки дыма, струящиеся из ворса.

— Что мне в твоей постели! Лежишь бревно бревном!

Цилла завернулась в халат и уселась перед камином спиной к Десняку.

— А что ты мне обещала?! Говорила, средство есть! Средство есть! Где твое средство, паскуда?!

Десняк остановился и яростно пнул ногой кадку с ребристым колючим шишаком, увенчанным набухшим яйцевидным бутоном с красно-лиловыми прожилками. Эту диковинку доставили ему еще при Климоге, и теперь, когда она готова была вот-вот зацвести, Десняк усматривал в этом чуде прямую связь с появлением Циллы.

— Средство? Какое такое средство? Не помню! — томно проворковала Цилла, вытягивая к огню стройные голые ноги.

— Врешь, сука! — застонал Десняк, не в силах отвести глаз от ее лодыжек.

— Ладно, старичок, хватит в бирюльки играть!

Цилла резко обернулась и уставилась на Десняка холодным, беспощадным взглядом. Она молчала, но Десняк читал в ее черных глазах так ясно, будто кто-то разворачивал берестяной свиток в глубине ее огромных зрачков.

— Князь-то, говорят, заговоренный, — чуть слышно прошептал он, — его ни яд, ни железо не берут…

— Не берут, — повторила Цилла, чуть шевельнув тонкими губами.

— А скоморошка с ублюдком, может, и вовсе не объявятся, — продолжал Десняк, сглотнув подкативший ком.

— Объявятся, — глубоким пещерным эхом откликнулась Цилла.

— Кто сказал? — испуганно заерзал Десняк. — Их, говорят, в рабство продали…

— Как продали, так и выкупят, — подмигнула Цилла. Лицо ее при этом осталось совершенно неподвижным и на миг как будто обрело сходство с одной из Десняковых диковинок: раскрашенной деревянной маской, закрывавшей, по словам могильного грабителя, высохшее лицо покойной царицы Мертвого Города.

— Выкупят? Кто? Когда? — облизнул пересохшие губы Десняк.

— Может, уже выкупили, — холодно и загадочно улыбнулась Цилла, — выкупили и доставили…

— Куда доставили?!

— Может, и к тебе, а может, и к князю. Откуда мне, чужестранке, знать?

— Э-э… П-понял… п-понял… — залепетал Десняк, чувствуя себя лягушкой, оцепеневшей под змеиным взглядом. — А с ублюдком как же?

— С каким еще ублюдком? Где ты здесь ублюдка видел?!

Цилла встала, отдернула ковер слева от камина, и перед Десняком предстал темноволосый младенец примерно двух лет от роду. Мальчик стоял прижавшись спиной к бревенчатой степе и глядел на Десняка раскосыми и черными, как у Циллы, глазами.

— Вот, значит, как, — растерянно пробормотал Десняк. — А народ признает?

— Народ! Какой народ?! Ой, уморил! Ой, давно я так не смеялась! Твой народ хочет только пить допьяна да жрать от пуза, а кто при этом сидит на княжеском престоле, ему глубоко плевать! Прав был князь, слабеешь ты умом, старичок!

Цилла повалилась на пол и зашлась истерическим хохотом, звеня браслетами на запястьях и лодыжках.

— Ну что ты стоишь как столб?! — заверещала она, перекатившись по ковру и схватив Десняка за колено. — Кланяйся князю! В ноги! В ноги, смерд!

Он уперся ступнями в ковер, стараясь удержаться на ногах, но, когда Цилла ребром ладони резко ударила ему по сухожилию, Десняк покачнулся и рухнул на колени перед смуглым черноглазым младенцем.

— А князя Владигора куда денем? — прохрипел он, почувствовав на затылке маленькую ступню Циллы. — Он один всей моей дружины стоит, потому и ездит без охраны.

— Куда ездит?

— К сестре… К Любаве, что в лесу у берендов живет, — забормотал Десняк.

— Надолго? — нетерпеливо перебила Цилла.

— Когда как, бывает на день, бывает, и на два — он в своей воле.

— Это хорошо: он в своей, а мы — в своей! — воскликнула Цилла. — Похороним вашего возлюбленного князя в лучшем виде: комар носа не подточит!

— Самострел на тропе? Или, может, соколу охотничьему когти ядом смазать: перчатку прорвет — и готово дело!

— Скучно это, старичок! — поморщилась Цилла. — Скучно и грубо.

— Зато верно, — буркнул Десняк, садясь на ковре и выбирая из усов паленые ворсинки.

— Не понял ты меня, друг любезный! Мне, может, поиграть с ним захотелось?

Цилла опустилась на ковер рядом с Десняком и мягко ущипнула его за ухо.

— Красив, молод, умен, одинок, а кругом рожи вроде твоего Ерыги, — это так романтично! — нежно пробормотала Цилла, положив голову на плечо Десняка.

— Не понял! Сватов, что ли, к нему слать прикажешь? — охнул тот, не сводя глаз с лилового бутона на колючей маковке ребристого зеленого шишака.

— Сватов не надо, но, если с головы Владигора хоть волос упадет, я тебя между мельничными жерновами смелю, душегуб! — воскликнула Цилла, впиваясь ногтями в его хрящеватое ухо.

— Так чего ж ты хочешь, змеюка чертова! — взвыл Десняк.

— Князя хочу! — жарко зашептала Цилла. — Молодого, красивого, сильного! Но чтобы не я сватов к нему засылала, подстилка боярская, а чтобы он сам пришел и в ноги упал владычице синегорской!

— Змея, вся как есть змея! — злобно прошипел Десняк, глядя на стремительно набухающий бутон.

— Есть, да не про твою честь, пенек старый! — захохотала Цилла, вскакивая и подхватывая под руки младенца. — Наш будет князь! Наш!

— Нась! Нась! — просюсюкал мальчик, обнимая ее за шею.

— Убью! Достану! — заскрежетал зубами Десняк, глядя, как они кружатся перед остывающим камином.

В этот миг бутон лопнул, кинув поверх колючек восемь огненных лепестков. Десняк почувствовал, как его чресла наливаются тяжелой, сладкой истомой, встал и пошел прямо на Циллу, широко раскинув сухие жилистые руки.

— Брось ублюдка! — рычал он, брызгая слюной. — И в постель! Живо!

— Сейчас! Сейчас, мой миленочек! — лепетала Цилла, отступая к камину.

В тот момент, когда руки Десняка протянулись к мальчику, она вдруг быстро опустила его на ковер, высоко вскинула колено и, повернувшись боком, выбросила перед собой маленькую твердую ступню. Десняк отшатнулся, прикрыв руками лицо, но тут над его ухом коротко звякнули браслеты, в виске что-то хрустнуло, и голова провалилась в бесчувственную тьму.

ЧАСТЬ ВТОРАЯ

Глава первая

После свежего морозного воздуха чад кабака показался Владигору особенно душным и смрадным. Жирный черный дым поднимался над трепещущими огнями двух сальных плошек, укрепленных в бревенчатых стенах по обе стороны широкой длинной стойки. За стойкой, на фоне разнокалиберных деревянных бочонков и глиняных кувшинчиков, возвышался пышный бюст хозяйки заведения, наливавшей вино в кружки и не глядя принимавшей горячие жестяные плошки из маленького окошечка за спиной. Двое половых — один длинный и худой, как оглобля, второй маленький и толстый, как колесная втулка — с дробным стуком расставляли все это на круглых деревянных подносах и носились между столами, расторопно заменяя опорожненную посуду наполненной. В кабаке стоял гвалт, густо пересыпаемый хриплой бранью и стуком кружек о тесаные дубовые столешницы.

Владигор и его спутники не ели уже почти сутки, и потому чад кухни не только раздражал им ноздри, но и слегка кружил ослабевшие головы. Они сидели в дальнем углу широкого длинного стола, куда едва достигал неверный желтый свет плошек, укрепленных над кабацкой стойкой. Других светильников в заведении не было, и Владигору оставалось лишь удивляться тому, как половые ориентируются в этом полумраке и не спотыкаются о калек, ползающих между скамьями. Половые в своих передвижениях проявляли поразительную ловкость: длинный и худой не только переступал через нищих, но еще и умудрялся на ходу сбрасывать объедки в их беззубые рты, а коротышка, натыкаясь на упавшего в проход пьяницу, либо просто перепрыгивал через него, либо вскакивал на стол и пробегал его из конца в конец, громыхая расставленными на подносе кружками и плошками.

Наблюдения за сноровистыми половыми и прочей кабацкой публикой так увлекли князя, что он, казалось, совершенно забыл не только о голоде, но и об аметисте, по-прежнему горевшем ярким кровавым огнем. Владигор заметил признак близкой беды лишь в тот момент, когда Берсень в толпе опрометчиво положил руку ему на плечо и тут же уткнулся лицом в собственные колени. Тогда он быстро поставил бывшего тысяцкого на ноги и стрельнул глазами по сторонам в надежде предупредить коварный удар уличного убийцы. Но опасения князя как будто ничем не подтвердились: горожане молча расходились по переулочкам, толпа редела, и к тому времени, когда князь и его спутники дошли до крыльца кабака, улица по обе стороны от них почти опустела. Перспективу справа перекрывал скомороший рыдван, обтянутый ветхим тряпьем поверх ивовых ребер, влево уходили перекошенные темные заборы, нависавшие над сточными канавами подобно мельничным крыльям.

Скоморохи бросили свое передвижное жилище в этом гнилом тупике, по-видимому, оттого, что все увеселительные зрелища в городе были запрещены по случаю траура. Траур, впрочем, вовсе не мешал кабацкому веселью, долетавшему до слуха Владигора сквозь хлипкую дощатую дверь заведения.

Князь первым спустился по ступенькам и, взявшись за деревянную ручку, еще раз взглянул на перстень. Аметист полыхал, как уголь в кузнечном горне, и потому Владигор не сразу шагнул через порог, но подождал, пока его глаза привыкнут к дымному подвальному полумраку.

Когда они уселись за стол, Берсень вспомнил о серой шерстинке, замеченной им на ноге князя. Ее странный, нарочито неприметный вид почему-то тревожил старого тысяцкого, и, пока князь созерцал кабацкую голь, Берсень не сводил глаз с двух нищих, то скрывавшихся под торцом стола, то с шумом выползавших оттуда. Старый тысяцкий никак не мог понять, чем они так возбуждены: временами ему казалось, что они ссорятся из-за какой-то ветошки, похожей на изношенный ночной колпак, когда же из-под стола доносился стук игральных костей и слабый звон монет, он полагал, что калеки бранятся по поводу игры.

Поссориться за этой игрой было немудрено: под столом была такая темень, что для подсчета выпавших очков нищим приходилось выбираться из-под стола и, поймав слабый просвет между спинами и задами гуляк, разглядывать два желтых крапчатых кубика. В этот миг как раз и возникала ссора, ибо нищий, державший кубики в зажатом кулаке, в последний момент норовил незаметно для товарища переменить положение граней в свою пользу, что, разумеется, не оставалось незамеченным и вызывало соответствующую реакцию. Обманутый или считавший себя таковым с воем набрасывал на голову обидчика драный колпак, выхватывал кости из его кулака и, быстро выставив на гранях нужный ему счет, предъявлял его своему партнеру, который к тому времени уже успевал сорвать колпак со своей головы. Тот, естественно, протестовал против такого наглого мошенничества, громко взывая к безответным спинам и задам присутствующих.

Владигор, краем глаза наблюдавший за этой возней, в конце концов, как ему показалось, понял ее причину и, когда нищие снова скрылись под столом и застучали костями о каменный пол, опустил вниз руку с перстнем.

— Зря ты это делаешь, князь, — сказал Ракел, рассеянно следивший за беготней половых, которые то приближались к их углу, как бы намереваясь принять заказ, то вновь удалялись в сторону стойки, ловко вращая над головами переполненные посудой подносы.

— Боишься, стянут? — спросил Владигор, с интересом прислушиваясь к пьяной болтовне за соседним столом.

— Ты им игру портишь, — сказал Ракел.

— Да? — удивился Владигор. — Каким образом?

— Смысл не в том, чтобы выиграть монету, — обстоятельно пояснил Ракел, — а в самой игре, точнее, в изобретении новых шулерских приемов, чтобы потом использовать их против новичка.

— При условии, что тот согласится играть вслепую, — сказал Владигор.

— А кто тебе сказал, что они играют вслепую? — спросил Ракел.

— Сейчас нет, — сказал Владигор, глянув на край скатерти, сквозь который просвечивало алое сияние аметиста.

— Эти мошенники отлично видят в темноте! — усмехнулся Ракел, дергая конец жилы и поправляя петлю на запястье.

— Дурак! Идиот! — пробормотал Урсул, когда петля на его запястье резким сжатием отозвалась на рывок Ракела.

— Но-но, побалуй еще у меня! — строго прикрикнул на него Ракел.

— Только и знаешь, что глотку драть! — буркнул Урсул. — Ты хоть понял, балда, на что они играют?

— На что бы ни играли, нам-то что с того? — усмехнулся Ракел. — Я с ними кости бросать не собираюсь!

— Не больно-то ты им нужен, костолом! — угрюмо проворчал Урсул, сверкнув глазами из-под выгоревших на солнце бровей. — Они на князя играют!

— На меня?! — опешил Владигор. — Как это?

— А так! — воскликнул Урсул, с неожиданной силой опрокидывая на него стол.

Скамья под князем и Берсенем откачнулась назад, столешница придавила их к бревенчатой стене, багровая вспышка аметиста озарила закопченный потолок, а затем в стену, как раз над левой ключицей Владигора, вонзился острый трехгранный стилет.

Князь вскочил на скамью, взглянул через край столешницы и едва различил во мраке безногое, распластанное на полу тело. Стилет по-прежнему торчал в доске, пальцы калеки крепко сплетались на его рукоятке, но белые, как куриные яйца, глазные яблоки были выбиты из глазниц и свисали на жилах по обе стороны лица. Сперва князь решил, что нищего покалечил Ракел, но, увидев, что бывший наемник крепко удерживает заломленную руку Урсула, усомнился в своих подозрениях и поискал глазами второго нищего. Тот, однако, как сквозь землю провалился. Под столом все было усыпано дочиста обглоданными костями и прочим мусором, не обнаруживавшим никаких следов поспешного бегства неуклюжего калеки.

Странно было и другое — кровавый свет аметиста погас, и теперь камень горел ровным голубым огнем, едва освещавшим тыл княжеской ладони.

— Доигрался, рвань! — Ракел, отпустив руку Урсула, кивнул на бесчувственное тело. — А второй-то каков ловкач! Я моргнуть не успел, как он его двумя пальцами в глаза ткнул, и готово дело! Где он, кстати?

Ракел прищурил глаза, обернулся и посмотрел в слабо освещенный проход между скамьями.

— Бог с ним! — сказал Владигор, склоняясь над ослепленным калекой.

Тот понемногу приходил в чувство: слабо вздохнул, провел свободной рукой от живота к подбородку, взъерошил пальцами клочковатую бороду и, вывернув ноздри, добрался до пустых окровавленных глазниц.

— Ох ты, нечистый дух! — пробормотал калека. — Опять зенки вышибли!

Он поводил пальцами вокруг левой глазницы, нашарил у виска свисающее глазное яблоко и, весьма ловко вправив его под отвернутое веко, посмотрел на склонившегося над ним князя.

— Дай, дай сольцы щепотку! — тут же запричитал нищий, загоняя второй глаз под рассеченную бровь.

Владигор, пораженный живучестью профессионального попрошайки, встал с колен и стал машинально развязывать висящий на поясе узелок с солью. Он даже не обратил внимания на то, что, как только нищий протянул к нему руку, голубой туман вокруг перстня вновь окрасился в кровавые тона, и уже готов был высыпать в раскрытую ладонь калеки содержимое своего мешочка, но тут вторая рука нищего выдернула из столешницы застрявший стилет, и если бы не Ракел, то острый трехгранный клинок не разминулся бы с княжеским животом. Бывший наемник внимательно следил за всей этой сценкой, и как только калека высвободил клинок из заточения, вновь обезоружил его ударом ноги в запястье. Ладонь нищего повисла плетью, а острие выпавшего стилета угодило в прореху на его груди.

Удар был слаб, это был даже и не удар, а, скорее, укол, оставивший на коже лишь неглубокий разрез. Но это незначительное повреждение почему-то привело нищего в совершеннейший ужас: он привстал, упираясь локтями в пол, и так вытаращился на каплю крови, выступившую из ранки, что его глаза, как показалось Владигору, вот-вот вновь выскочат из глазниц.

— Ы-и! Ы-и! — стонал он, вытягивая губы по направлению к ранке.

— Что? Что с ним? — забеспокоился Владигор, оглядываясь на Ракела и Урсула.

— Яд, князь, — холодно усмехнулся Урсул. — Скажи спасибо этому костолому, а то предстал бы ты уже перед праотцами. — И он кивнул на Ракела, который поднял с полу стилет и, повернувшись к свету, внимательно разглядывал узор на его рукоятке. Высмотрев, по-видимому, нечто существенное, бывший наемник перевел глаза на нищего и, увидев, что тот уже заходится в предсмертных судорогах, удовлетворенно покачал головой.

— Мизандары! — пробормотал он. — И сюда пролезли, сволочи!

Владигор тем временем успел извлечь из складок тулупа огниво, высечь сноп искр и раздуть лохматый конец просмоленного пенькового трута, который отыскался в кармане по соседству с огнивом. Но прежде, чем прижечь ранку, князь припал к груди калеки и, отсосав кровь, сплюнул в сторону темный сгусток.

— Оставь, князь! Собаке собачья смерть! — крикнул Ракел, когда Владигор поднес дымящийся багровый трут к бледному надрезу.

— Чай, не собака, — пробормотал Владигор, продолжая хлопотать над нищим, — да и собаку жалко, тоже живая тварь, тоже жить хочет!

— Так потому и брось его, князь! — воскликнул Ракел. — Он из мизандаров! Они ненавидят все живое!

— Не слушай его, князь! Брешет он, все брешет! — оживился калека.

Действия Владигора, по-видимому, принесли ему некоторое облегчение: стоны смолкли, судороги утихли, и даже пена, выступившая по углам рта, исчезла в чаще бороды. Но на этом процесс остановился и, вопреки всем усилиям князя, пошел вспять: глаза бедняги подернулись молочной пленкой, руки стали вдруг быстро и беспорядочно шарить по груди и животу и в конце концов упали и одеревенело вытянулись вдоль тела.

— Отмучился, бедняга! — вздохнул Владигор, прикрывая остекленевшие глаза нищего вывороченными красными веками.

— О себе подумай, князь! — угрюмо буркнул Берсень.

С момента, когда Урсул опрокинул стол, все потекло так стремительно, что к тому времени, когда неудачливый убийца испустил последний вздох, старый тысяцкий едва успел выбраться из-за столешницы и взобраться на скамью.

— Я думаю, — сказал князь, поглядев на аметист, испускавший ровный голубой свет.

Кто-то тронул Владигора за локоть. Князь повернул голову и увидел длинного полового, державшего перед собой глиняный кувшин с широким горлом и желтое льняное полотенце, окантованное по всему краю вышитой черной елочкой. Из-под локтя верзилы выглядывал его коротышка-напарник с медным тазом в руках. Коротышка беспрестанно вертел головой, стараясь заглянуть Владигору в лицо, а когда ему это удалось, тут же выдернул из-за уха длинное гусиное перо и протянул его князю.

— Ну, давай! Живо! — строго крикнул он, тыча пером в лицо Владигора и приставляя к его груди край таза. — Хватит нам на вечер одного жмурика, второго не заказывали!

— Не понял, — сказал князь, отбрасывая от себя его руку.

— Не тяни, дурила! — угрожающе прогудел над его ухом низкий бас долговязого. — Кидай харч в посуду, а то загнешься!

— Коня кинешь! Дуба врежешь! — поддакивал коротышка.

— С чего мне харчи кидать? — усмехнулся Владигор. — Сутки маковой росинки во рту не держал…

— Брюхо к спине прилипло! — подхватил Ракел.

— Накормили бы сперва, обормоты, — проворчал в бороду Берсепь, — а то сразу: «Харч! харч!».

— Заткнись, вша! — резко прикрикнул на него коротышка. — Жди, когда спросят!

— Да мы весь вечер ждем, когда спросят, — сказал Владигор, сворачивая край таза в узкую, как камышинка, трубочку.

— Эй, ты! Кончай посуду портить! — забеспокоился долговязый, глядя, как пальцы князя без всякого видимого напряжения скручивают помятый тазик.

— Какая же это посуда? — сказал князь, когда таз обратился в некое подобие короткой медной дубинки. — Из такой разве что свиней кормить.

— А чем ты лучше свиньи, оборванец? — подступил к нему коротышка. — Убил, понимаешь, калеку убогого и куражится!

— Я?! — опешил Владигор.

— А кто же? — степенно спросил долговязый, указывая грязным пальцем на труп и обращая к окружающим длинное костлявое лицо. — Человек сольцы щепотку попросил, а он его чирк ножичком — и готово!

— За сольцу?! За щепоточку?! Да он таким манером всех порешит, душегуб проклятый! — вразнобой загудели возмущенные голоса.

Когда шум достиг высшей точки, над кабацкой толпой вдруг возвысился плечистый гигант в пестрой повязке вокруг плоской щетинистой макушки.

— Режь меня первого! Губи без возврата! — заревел он, небрежно расталкивая в стороны орущих гуляк и надвигаясь на князя.

Почуяв забаву, гуляки мгновенно затихли, а некоторые даже повскакивали со своих мест и не только растащили в стороны столы и скамьи, но и взгромоздили их друг на друга, образовав вдоль стен некое подобие трибун. Пока они возились, половые быстренько уволокли труп калеки, подмели пол и воткнули в гнезда на стене два смоляных факела, осветивших освобожденное пространство тусклым колеблющимся светом.

— Князь, голубчик, дай я его урою! — прошептал Ракел, когда гигант переступил через последнюю скамью, сорвал с себя куртку из бычьей кожи и стал степенно прогуливаться взад-вперед перед зрителями, поигрывая мышцами обнаженного торса.

— Боишься, что не справлюсь? — усмехнулся Владигор.

— Ни-ни, князь! Ни в коем разе! — воскликнул бывший наемник, освобождая запястье от упругой петли и передавая ее своему пленнику. — Просто хочется размяться.

— Ну что ж, давай! Мне не жалко! — сказал Владигор. — А мы приглядим, чтобы все было по-честному.

Все трое уселись на ребро опрокинутого стола, поставили ноги на скамью и приготовились следить за поединком. Зрители как будто уже забыли о том, кто был причиной их первоначального гнева, и потому, когда в мерцающий световой круг вошел Ракел, не выказали ни малейшего недовольства. Они шептались, били друг друга по рукам, звенели мелочью, заключая быстрые пари, но, когда гигант резким движением головы сбросил на пол свою повязку, шум мгновенно затих и все глаза устремились к центру площадки.

Но гигант явно не спешил, как бы намеренно доводя нетерпение зрителей до последнего предела. Он подтянул штаны, ленивой походкой прошелся от стены к стене и, оказавшись под шипящим смоляным факелом, вдруг резко выдернул его из железного гнезда, поднял к потолку и приложил к бровям ладонь, как бы высматривая перед собой противника.

— Дай ему, Крыж! Порви ему пасть! Заколоти башку в задницу! Это ему не над убогим изгаляться! — послышались выкрики с трибун.

— Ну иди! Иди ко мне, не бойся! — прогундосил Крыж, держа над собой факел и пальцем маня к себе Ракела.

— Лучше ты иди, а мне и здесь хорошо! — усмехнулся тот, не двинувшись с места.

— Не уважает! — степенно протянул Крыж, обращаясь к зрителям. — Я с ним как с человеком, а он дерзит! Дерзит или не дерзит, а?

Крыж перехватил факел посредине и так быстро завертел его в пальцах, что пламя сперва чуть не погасло, а затем вспыхнуло с новой силой, образовав перед скуластым лицом гиганта сплошной огненный круг.

— Дерзит! Дерзит! — согласно заорали трибуны.

Когда шум пошел на убыль, гигант резко остановил вращение факела, вернул его в гнездо на стенке и обернулся к Ракелу.

— Дерзишь, значит? — вздохнул он, как бы заранее извиняясь за необходимость предстоящей расправы.

— Я не держу, — насмешливо сказал Ракел, свободно бросив руки вдоль тела.

— Как ты сказал: не держишь? Это как понимать? — шумно засопел Крыж.

— А так, что ты можешь валить отсюда куда хочешь! — холодно отчеканил Ракел. — И чем скорее ты это сделаешь, тем будет лучше! Для тебя, дубина!

Гигант буквально остолбенел от такой наглости. На его низком покатом лбу синей рогаткой вздулась вена, скулы сделались ребристыми от желваков, а мышцы бешено заиграли, словно намереваясь прорвать кожу и самостоятельно обрушить свою ярость на дерзкого пришельца.

— Как он тебя, Крыж! — хихикнул кто-то в полумраке. — Вали, говорит, дубина, пока цел!

Смешок мгновенно подхватили, и скоро уже вся публика покатывалась со смеху, на все лады склоняя дерзкий ответ Ракела. Кто-то даже бросил в Крыжа тухлым утиным яйцом, разбившимся о плечо гиганта и обдавшим его приплюснутый нос едкой, тошнотворной вонью. Крыж набычился, тряхнул колючей башкой и двинулся на Ракела, выбросив перед собой каменные кулаки.

В дымном слоистом воздухе черными мотыльками заметались клочья копоти, по толпе пробежал возбужденный ропот, но Ракел остался стоять на месте, невозмутимо глядя на приближающегося противника. Когда же Крыж сделал длинный прыжок и в полете выставил перед собой круглую гладкую пятку, Ракел чуть отступил в сторону и ребром ладони ударил его под нижнее ребро. Крыж упал на колени, скрипнул зубами, но тут же вскочил и, не оборачиваясь, выбросил ногу назад.

Неожиданный удар пришелся Ракелу в плечо. Он пошатнулся, но тут же перехватил лодыжку гиганта и резко повернул ее вбок. Крыж упал на руки и лягнул ногой, как конь, стряхивающий прилипшую пиявку. Ракела мотнуло из стороны в сторону, но он устоял и с такой силой дернул Крыжа за пятку, что под коленом у гиганта что-то хрустнуло, а воздух огласился жутким, леденящим кровь воем.

Ракел присел от неожиданности, и в этот миг Крыж свободной пяткой снизу ударил его в челюсть. Удар был так силен, что бывший наемник отпустил ногу противника, отлетел к стене и, стукнувшись затылком о приколоченную к бревну подкову, стал медленно оседать на пол.

В притихшей было публике раздался вздох облегчения: многие, по-видимому, ставили на Крыжа и теперь готовились торжествовать победу своего фаворита. Но вопль гиганта был отнюдь не притворным — его попытка встать на обе ноги окончилась неудачей: Крыж согнулся, припал на поврежденное колено и уже не пошел, а поковылял к оглушенному ударом Ракелу.

— Добей! Добей его, Крыж! — яростно взвыла толпа.

— Счас! Счас! — шумно сопел Крыж, ступая по набросанным объедкам и шевеля растопыренными пальцами.

— А ведь и вправду прикончит! — шепнул Берсень на ухо Владигору.

— На то и поединок, — пробормотал князь, спрыгивая со стола и поднимая с полу увесистую головку берцовой кости.

По неписаным законам вопрос о жизни или смерти поверженного в поединке противника решал либо сам победитель, либо толпа, настроение которой столь же переменчиво, как осенняя погода. Впрочем, толпа редко изъявляла милосердие, ибо темперамент зрителей подогревали поставленные на бойцов ставки, и в том случае, если оба противника оставались живы, у проигравших пари могли возникнуть сомнения в чистоте игры. Злые языки утверждали, что даже сам Крыж один раз якобы не устоял против заезжего доходяги скомороха, за что получил треть всех проигранных в тот вечер денег. Когда эти сплетни достигли ушей Крыжа, тот так взбесился, что стал задирать всех подряд и если не убивал избранную жертву, то калечил на весь остаток жизни. Делал он это просто: вырывал члены из суставов, ломал ребра, крестцы, после чего поверженный либо вскоре помирал, либо пополнял увечный легион.

Мастера из Увечного Приказа справляли бедняге кое-какую амуницию — деревяшку или, если после перелома крестца у того совсем отнимались ноги, давали ему тележку с кожаным мешком — и, получив за работу ключи от жилища своего клиента, быстренько выставляли его за дверь. Очутившись на улице, бедолага прибивался к ближайшему кабаку и принимался исправно гнусавить, бросая под ноги прохожим плоскую засаленную шапку. Если дела шли туго, товарищи по несчастью для пущей жалостливости увечили физиономию новичка, а когда тот начинал входить во вкус своей новой жизни, дожидались шарабана с опричниками и, завидев его, совали в руки новичка палку с дощечкой, где было написано либо «Доколе?», либо «Довольно!».

Все, что происходило с неофитом в дальнейшем, уже известно читателю. Остается упомянуть лишь об одном странном обстоятельстве: увечные, даже пройдя третий «цикл посвящения» и получив в свои руки весь набор тайных орудий убийства, ни разу не попытались использовать эти неотразимые средства против своего давнего обидчика. Дотошный исследователь мог бы, наверное, выяснить причину такой забывчивости, но ввиду того, что подобное расследование могло привести к успеху лишь при редкостном стечении взаимоисключающих обстоятельств (смотри предыдущие главы), никто из городских филеров так и не отважился пуститься в столь безнадежное предприятие.

Все эти мысли мгновенными вспышками озаряли мозг Владигора, пока он примеривался к броску, норовя поразить Крыжа таким образом, чтобы удар кости по плоскому затылку гиганта выглядел как оплошность кого-либо из зрителей, без устали забрасывавших распластанного Ракела жирными, лохматыми от хрящей обломками. А те словно осатанели: по мере того как Крыж приближался к поверженному телу, град обломков и объедков не только не ослабел, но усилился почти до шквала, сопровождаемого дикими, истерическими воплями.

Пользуясь суматохой, Владигор незаметно подобрался к трибунам. С броском можно было повременить: Крыж вошел во вкус предстоящей расправы над оглушенным противником и поэтому не спешил, потешая озверевшую толпу грубыми шутками и скабрезными жестами, намекающими на некую определенную награду победителю со стороны хозяйки заведения. Хозяйка же, возвышаясь перед трибунами и потрясая жирным бюстом, отвечала на шутки Крыжа похотливым хохотом.

«О, боже! И это мой народ!» — подумал Владигор, отводя руку для броска.

Но в тот миг, когда он уже готов был швырнуть кость в затылок гиганта, в воздухе мелькнула быстрая тень, и факел над бесчувственным Ракелом вмиг погас, накрытый брошенной из рядов шапкой. Половина зала мгновенно погрузилась во тьму, крики смолкли, и тишину разорвал вопль Крыжа, ослепленного брызгами кипящей факельной смолы.

Князь метнул свой снаряд на этот вопль, но, по-видимому, промахнулся: кость ударилась в стену, отскочила и со стуком покатилась по полу. В следующий миг в полумраке что-то рухнуло на пол со звуком винного меха, туго набитого костями. Лоб Владигора обдал легкий сквознячок, и в следующий миг князь услышал шепот Ракела.

— Бежим, князь! Задавят! Толпа в темноте — верная смерть!

— Стой? А как же они? — сказал князь, всматриваясь в угол, где остались Урсул и Берсень.

Но те уже успели сообразить, что к чему, и, пока Владигор напрягал глаза, всматриваясь в темноту, они оставили угол и смешались с надвинувшимися на них тенями. Зрители, обозленные неясным исходом поединка, повскакивали с мест и заметались по залу в поисках виновников своего разочарования. Со всех сторон Владигор слышал шарканье тяжелых башмаков, шумное дыхание, приглушенные ругательства и сухие удары кремней о кресала. То тут, то там пучки искр выхватывали из мрака то рассеченную бровь, то кривой или приплюснутый нос, то беззубую челюсть, покрытую колтунами свалявшейся бороды.

— Что, князь, со смертью не наигрался? — прошелестел близкий шепот Берсеня. — Бежим отсюда! Как маленький, ей-богу!

Владигор почувствовал на запястье цепкую хватку сухой кисти и послушно устремился за стариком, отворачивая лицо от слишком близких огненных вспышек. Но у самой двери сноп искр все-таки брызнул князю в глаза, и чьи-то пальцы крепко вцепились в рукав его тулупа. Князь резким рывком освободил руку, развернулся, но тут его ослепила новая вспышка, а чей-то голос торжествующе заорал: «Попался!» — но тут же раздался и клокочущий предсмертный хрип.

«Кто его достал? Ракел? Берсень?» — подумал Владигор, стирая с лица брызги чужой крови. В этот миг дверь кабака распахнулась, и в хлынувшей полосе лунного света князь заметил у самого порога щуплого остролицего горбуна с кривой суковатой тростью, из конца которой торчал окровавленный клинок. Ему хватило беглого взгляда, чтобы признать в незнакомце второго из тех двух калек, которые столь азартно играли в кости под их столом, что в конце концов дело кончилось жестокой дракой. «Кто ты?» — шепотом спросил Владигор, но нищий приложил палец к губам, тычком загнал клинок в полость трости и исчез в кабацких потемках.

Глава вторая

Беспокойство стало заполнять душу княжны Любавы с той минуты, как за белым крупом Лиходея сомкнулись тяжелые ставни ворот. Любаве казалось, что она никогда не видела брата таким удрученным, однако причины его тоски так и остались ей не понятны. Конечно, она сочувствовала тревогам и сомнениям брата, страстно ищущего оправдания своего избранничества. Владигор уже не первый раз заводил с ней этот разговор, но каждый раз беседа заканчивалась на неопределенной ноте: княжна утешала брата, говоря, что такова была воля богов, поддержанная Чародейским Синклитом, на что князь лишь недоверчиво качал головой и сетовал на то, что ему никак не удается распорядиться своей властью в соответствии с высочайшими предначертаниями.

— Хранитель Времени, — вздыхал он, тяжело ступая по половицам Любавиной горницы, — какого Времени? Что я знаю о нем? Что это вообще такое — Время? Пока я прохожу от окна до двери, свора борзых может затравить волка, а за то время, пока я выдергиваю нож и перерезаю ему глотку, ловчий сокол когтем срубает головку летящего селезня, — что мне хранить, спрашивается?

— Волк, борзая, селезень, сокол не различают добро и зло, — говорила сестра. — Неужели ты не чувствуешь разницы между временем правления Климоги и своим? Не понимаешь главного, того, что сейчас все в твоей власти: цвет Времени, его вкус, запах?

— Цвет, вкус… — хмурился князь. — Ты говоришь о Времени так, словно это вино, которое можно налить в рог и выпить.

— Но разве ты не упивался мщением за смерть отца, когда поражал Климогу? Или тебя никогда не переполняло счастье разделенной любви?

— В моей душе осталась только горечь, и мне иногда сдается, что это все, что я сохраню до конца своих дней, — ответил князь и напоследок рассказал притчу о мудреце, к которому явились четыре беса, хвалившиеся способностью мгновенно исполнять любое желание. Первый бес был быстр, как звук, второй — как свет, третий мог превысить скорость любой мысли, но мудрец отдал предпочтение последнему, четвертому, заявившему, что он быстр, как переход от добра к злу. И наоборот.

— Ты знаком с этим мудрецом? — спросила Любава, когда Владигор умолк.

— Нет, нет, — рассеянно ответил князь, — это так, притча…

— Тогда зачем ты мне ее рассказал? — спросила она. — Притча всегда скрывает в себе некий намек, но я не понимаю, на что ты намекаешь? Что это за переход?

— Переход? — задумчиво повторил Владигор. — Да-да, переход от добра к злу… Отец был Добро, Климога — Зло. Где переход?

— А может, ты сам и есть этот переход, — сказала Любава, — и потому — Хранитель Времени?

— Ты думаешь? — забеспокоился князь. — Но почему я ничего не понимаю в этом самом Времени и редко, с величайшим трудом, отличаю Добро от Зла?

— Бес тебя искушает, — сказала Любава. — Не поддавайся ему.

— А как же Белун? Синклит? Пошто оставили меня? За какую вину?

— А ты думаешь, они тебе власть дали, чтобы ты на печи лежал? — усмехнулась Любава. — Если бы могли, они бы и без тебя с Климогой и оборотнями управились.

— Видно, не только в оборотнях дело, сестра, — вздохнул князь.

— То-то и оно, брат, — сказала Любава.

На этом они расстались, а на другое утро Любаву разбудило чуть слышное цокотанье птичьих когтей по слюдяному окошку спальни.

— Кто там? — шепотом спросила она, откинув полог постели. — Ты, Филька?

— Упырь! — возмущенно пискнул в ответ птичий силуэт на слоистой пластинке.

— Не сердись, мало ли всякой нечисти по ночам летает, — проворчала Любава, опуская ноги в меховые тапочки и накидывая горностаевую накидку поверх шелковой ночной рубашки.

— Ну что ты там возишься! — возмущенно затрепетал крыльями Филька, когда она подошла к окну.

— А то, что нечего тебе в девичьей спальне делать, — цыкнула на него Любава, приоткрыв окно. — Неровен час, увидит кто — такого натреплет, что стыда не оберешься!

— Да ты послушай, что я тебе сейчас скажу, — сразу всю эту ерунду из головы выкинешь! — простуженно просипел Филька, влетев в спальню и опустившись на скамью перед постелью.

— Что случилось? — встревожилась Любава, глядя, как Филькины перья чудно преображаются в рытый бархат кафтана и пестрый узор шелковых шаровар.

— Даже не знаю, как начать… — нахмурился Филька, ударяя в пол козловыми сапожками и сдувая с усов не успевшее преобразиться перышко.

— Брат? Владий? — вскрикнула Любава. — Где он? Что с ним?

— Не знаю, — сокрушенно вздохнул Филька, — ни где он, ни что с ним — ничего не знаю!

Он с досадой вбил в колено жилистый кулак, вскочил и стал ходить по спальне, нервно сплетая ладони в замок и сухо щелкая суставами пальцев.

— Так полети и узнай! — строго сказала Любава, широко распахивая окно.

— Закрой, простудишься! — поморщился Филька. — И не указывай мне! «Полети»! Можно подумать, я не летал! Я к нему еще затемно вернулся, до третьих петухов, глядь, а в окошке тени кружат, как будто послы какие явились князя обхаживать!

— Какие послы среди ночи? — сказала Любава. — С виду ты вроде уже человек, а мозги как были птичьи, так и остались…

— Так вот и я то же подумал! — возбужденно перебил Филька. — Какие могут быть послы? Подлетел к окошку, в раму вцепился, глазом приник: батюшки светы! Князя нет, а в его столе Дуван роется и печати к себе в карман перекладывает. Как дурной сон, ей-богу!

— Да уж дурнее некуда, — нахмурилась Любава.

— Я тоже так думал, — сказал Филька, — пока колоду не увидел…

— Какую еще колоду? — перебила Любава.

— Известно какую, — сказал Филька. — Домовину.

— Домовину? — с замиранием сердца ахнула Любава. — Да кто помер-то?

— Вот это как раз и неясно: покойник с виду вроде как князь… — обстоятельно начал Филька.

— Брат! Владий! — запричитала Любава, упав лицом в раскрытые ладони.

— Да брось ты выть! — с досадой воскликнул Филька. — Я ж не сказал: «князь»! Он, покойник, лицом вроде как совершенно вылитый Владигор, однако есть одна загвоздочка. Или неувязочка, это уж как тебе будет угодно…

— Не тяни ты кота за хвост! — оборвала Любава, смахнув со щеки налетевшую паутинку. — «Загвоздочка»! «Неувязочка»! Брат или нет?..

— Это смотря по тому, каким глазом на покойника посмотреть, — сказал Филька. — Почему, думаешь, я в птичьем облике в любую темень летать могу?

— Потому что видишь глазищами своими желтыми! — раздраженно воскликнула Любава.

— Не своими, а птичьими, — терпеливо поправил Филимон. — Мышь в траве вижу, дрозда на ветке спящего… А почему? Потому, что кровь в них теплая течет и как бы лучи испускает.

— Ближе к делу, — перебила Любава. — Что мне в твоих мышах и дроздах?!

— Не скажи! — строго возразил Филька. — В мире все не само по себе существует, а в связи.

— В какой связи, сыч бестолковый? Мыша с князем повязал, дурья башка!

— Да перестанешь ты встревать, молотилка?! — воскликнул Филимон. — Где, по-твоему, душа у человека обитает?

— Разное говорят, — насторожилась Любава. — Одни — что в голове, другие — в сердце, а третьи в такие места ее помещают, что и сказать-то неловко, — чистая срамота!

— Всяк по себе судит, — усмехнулся Филька. — А ты-то сама как думаешь?

— А что мне думать? — сказала Любава. — Я девица простая, неученая, не то что брат.

— Я тоже не семи пядей во лбу, — сказал Филька. — Что вижу — то знаю, а чего не вижу, так про то и не толкую, — чего зря языком трепать, верно?

— Ты про душу начал… — напомнила Любава.

— Про душу, про нее, любезную, — тряхнул кудрями Филька. — Так вот что я тебе скажу: лопни мои птичьи глаза, если в той домовине, что посреди княжьего двора стоит, еловым лапником убранная, — князь Владигор!

— А кто же, Филя? — чуть слышно прошептала Любава.

— Не знаю, — зашептал в ответ Филимон, — знаю только, что душа у человека, как и у всякой прочей твари, в крови обитает и после телесной смерти еще сорок ден лучи испускает, которые только мои птичьи глаза видят, — поняла?

— Про душу поняла, — кивнула Любава, — про брата не поняла.

— А чего тут понимать! — воскликнул Филька. — Кружу я над домовиной, гляжу на покойника, а он как колода: мертвяк мертвяком! Я на край домовины присел для верности, все очи проглядел, чуть меня шестопером не пришибли, но теперь зато точно могу сказать: не исходят лучи от покойника, а раз так, то не князь Владигор в гробу лежит, а одна видимость, морок, оборотень!

— Страх-то какой! — всплеснула руками Любава.

— Какой страх! Радость великая! — засмеялся Филька. — Выходит, жив князь!

— Жив-то жив, — задумчиво покачала головой Любава, — но кому-то его жизнь ой как не в радость! Чует мое сердце: извести хотят Владигора — торчит он в чьем-то глазу как бельмо…

— Кто? — схватился за нож Филька. — Скажи только, глазом моргни — до заката не доживет!

— Эх, Филимон, Филимон! — вздохнула Любава. — В чем-то ты смышлен, а в чем-то и попроще меня будешь. Брат сам давеча сетовал, что чует он смуту вокруг себя, а конец ухватить не может: все улыбаются, поклоны бьют, а как в глаза кое-кому глянешь, такую тьму видишь, что аж холод по спине пробегает!

— Это у него-то холод! — усомнился Филька. — Да он при мне таких костоломов окорачивал, что у меня перья торчком вставали, — крут на расправу, ой крут!

— Это когда зло явное, — сказала Любава, — а тайное сперва распознать надо, иначе можно таких дров сгоряча наломать, что сам не зарадуешься.

— Закатать бы их всех в волчьи шкуры — Дувана первого, — да борзыми! — вдруг вырвалось у Фильки. — Эх, раньше бы надо, хоть на денек, хоть на полденька их упредить, а нынче поздно! Они теперь с каждым часов все больше силы забирают, властью насасываются, клещи поганые!

— Пусть сосут, пока брюхо не лопнет, — усмехнулась Любава.

— Как же, лопнет оно у них, жди! — возмутился Филька. — Утробы луженые!

— А не лопнет само — поможем! — договорила Любава. — Говоришь, князь жив?

— Жив, краса моя, клянусь Перуном! — Филька рухнул перед княжной на колени и рванул ворот рубахи.

— Отыщи мне его! — коротко приказала Любава, чуть тронув ладонью жесткий ежик на Филькиной голове. — Скажи, пусть сам ко мне явится или знак какой даст!

— Какой знак? — Филька задрал голову и сквозь пальцы княжны посмотрел в ее глаза преданным взглядом.

— Брат поймет, — улыбнулась Любава, потрепав Фильку по волосам. — Лети!

Филимон покорно склонил голову и незаметно для Любавы коснулся губами ее горностаевой мантии. В тот же миг шершавый бархат как огнем ожег губы птицечеловека, замысловатый узор кафтана и штанов слился в пестрый перьевой покров, плечи сдвинулись к лопаткам, образовав основания крыльев, а острые когти прорвали головки козловых сапог.

В этот миг далеко внизу скрипнули прихваченные ночным заморозком петли, и на лестнице послышались торопливые шаги.

— Лети, Филька! — шепотом приказала Любава, отступая к окну.

Филимон стукнул когтями по половице, взмахнул крыльями, взлетел в воздух и бесшумно опустился на плечо княжны, обдав ветерком ее встревоженное лицо.

В дверь негромко и почтительно постучали.

— Кто там? — спросила Любава, осторожно приоткрывая половинку окна. — Ты, Кокуй?

— Кому еще быть, как не мне, — ответил голос из-за двери.

— Что в такую рань? Я будить не велела! — строго сказала Любава, выставляя руку в окно и слегка поглаживая ладонью шершавое Филькино крыло.

— Гонец из Города, — отозвался хриплый голос Кокуя. — Князь Владигор помер.

— Как это помер?! — воскликнула Любава, выталкивая Фильку.

— Да так, — вздохнул за дверью Кокуй. — Живот, говорят, схватило — и все!

— Ох, братец, горе ты мое горькое! — заголосила Любава.

— Мало! Мало! — защелкал ей в ухо Филька. — Слезу, слезу пускай!

— Не могу, Филя, с детства не плакала! — прошептала Любава, оглянувшись на дверь.

— Дело поправимое — глянь на меня! — приказал Филимон.

Любава повернула голову и наткнулась на взгляд желтых глаз птицечеловека. Филин смотрел на княжну так, что у нее невольно перехватило горло, а к глазам внезапно прихлынула волна жаркой, неукротимой влаги.

— Вот и открылся в тебе слезный дар, — чуть слышно шепнул Филимон. — Теперь иди!

Филин раскинул крылья, снялся с ее руки и полетел в сторону леса. Любава проводила его долгим задумчивым взглядом, прикрыла окно и, ощутив на щеках потеки соленой влаги, пошла к двери.

Глава третья

На похоронах Десняк держал себя со скорбным достоинством мудреца, который многое постиг и повидал на своем долгом веку. Его вытянутое сухощавое лицо было исполнено строгой печали. «Да, я скорблю, князь был молод, а смерть либо слепа, либо чересчур глазаста, — читалось на этом лице, — но теперь князь в ее власти, а нам остается лишь достойно почтить память о нем, дабы не печалить его светлую бессмертную душу зрелищем земных мерзостей, с которыми он бился до последнего своего вздоха…»

Десняк сохранял на лице это выражение с того момента, как переступил порог княжеского двора, и до конца погребения, которое скорее можно было бы назвать вознесением, ибо колоду с телом установили на плоской вершине хворостяной кучи и запалили факелами с четырех сторон.

Языки огня быстро, как красные мыши, побежали по кривым щелям между сучьями и, достигнув колоды, стали быстро и жадно вылизывать ее тесаное дно, напомнив Десняку дворовых псов, кидающихся на свежую убоинку. Он вспомнил кровавые ошметки и клочья шерсти, вмерзшие в землю посреди его двора: все, что осталось от Хрипатого — отличного сторожа, умевшего не только рычать из-под ворот, но и бесшумным прыжком сбивать с ног ночного вора. И вот этой ночью Хрипатому не повезло: вор попался бывалый и упредил пса точным броском тяжелого клинка на грубой деревянной рукоятке.Орудие убийства было настолько топорно, что на него не позарилась даже дворня, и поэтому клинок так и остался торчать из затылка обглоданного собачьего черепа.

С дворней в то утро вообще происходило что-то странное: баба, подававшая Десняку тапочки, предварительно нагретые ее же ступнями, явилась лишь после третьего звонка колокольчика, но была не заспанной, как обычно, а, напротив, необыкновенно суетливой и расторопной. Правда, подавая тапочки, она их перепутала, отчего Десняк, вскочивший с постели на беспокойный шум под окном, зацепился ногой за ногу и едва не растянулся на половицах. В другое время он бы тут же самолично задрал на бабе рубашку и прошелся плетью по ее голой жирной заднице, но скрип ворот и топот подков по мерзлой земле отвлекли его.

Десняк подбежал к окну, но, пока растапливал теплым ночным дыханием морозный узор на слюдяной пластинке, топот затих, и в протертый от инея кружок он увидел лишь прыгающие над остриями ограды шапки верховых. Все это показалось Десняку столь странным, что он даже не стал вызванивать мальчишку-курьера, а сам треснул кулаком в стык между рамами и, когда они распахнулись, перегнулся через подоконник и что есть мочи заорал вслед всадникам: «Куда понеслись, черти? Кто приказал?»

Но ни одна из шапок даже не обернулась на крик боярина, и лишь баба за его спиной робко и почтительно прошептала: «С-сбежали!.. П-погоня!..»

— Кто сбежал? За кем погоня? — резко обернулся к бабе Десняк.

— Т-тысяцкий! Берсень! — прошептала баба, испуганно прижав к груди пухлые веснушчатые руки.

— Что ты мелешь, дура? — нахмурился Десняк. — Ерыга говорил, что он совсем дошел, сдохнет со дня на день…

— П-помогли! — пролепетала баба, моргнув редкими белесыми ресницами. — Из-изм-мена!..

— Какая измена? Кто? Ерыга? — Десняк шагнул к бабе и вцепился в складки рубахи на ее груди. — На кол посажу! В медном быке зажарю! Жеребцами разорву!

— Н-некого! П-пропал Ерыга! — пискнула баба, закатив под лоб круглые зенки.

— Под землей найду! Удавлю как бешеную собаку! — рявкнул Десняк так яростно, что с перепугу баба лишилась чувств и осела на пол, оставив в руках Десняка широкий лоскут ветхой своей рубахи и выкатив круглый живот, прикрытый плоскими, как оладьи, грудями.

— Эх, Тёкла, Тёкла! — вздохнул Десняк, глядя на эти расплывшиеся телеса. — А какая была козочка! Не красят нас годы, ой не красят!..

Он вернулся к окну, посмотрел сверху на дворовую суету, на раскиданные по земле останки Хрипатого, вынул из пазов слоистый квадратик слюды и, подойдя к бабе, приложил замерзшую пластинку к ее узкому морщинистому лбу. Баба вздрогнула, тяжко вздохнула и, разлепив веки, уставилась на Десняка мутными круглыми глазами.

— Вставай, Тёкла, вставай! — прокряхтел старый боярин, опускаясь на колено и просовывая сухую ладонь под жирный бабий затылок. — Ну, погорячился, прости! Ты ж меня знаешь, всегда крут был, но долгой злобы никогда в себе не держал.

— Мне ли тебя не знать, барин! — пролепетала Тёкла, стыдливо прикрывая грудь. — А за рубаху не печалься, дай мне полоску ткани, я ее так приставлю да нитками прихвачу, что лучше новой будет держаться!

— Справлю я тебе новую рубаху, Тёкла, — сказал Десняк, прислушиваясь к шуму в нижних сенях. — Эту можешь на тряпки пустить.

— Спасибо, барин, но я уж лучше в этой век свой доживу, — робко перебила Тёкла, — а новую приберегу, пусть меня лучше в гроб в ней положат.

— А что так? — удивился Десняк. — Хворобу какую в себе почуяла, что на тот свет заспешила?

— Пока не заспешила, — сказала Тёкла, — а то бы враз новую рубаху надела!

— Не понял! — воскликнул старый боярин. — Боишься, что я ее ядом напитаю? К чему мне такой грех на душу брать?

— Не о тебе речь, барин, — скорбно вздохнула Тёкла. — Хозяйка молодая со свету сживет, как меня в новой рубахе увидит!

— А ей-то что за дело до твоей рубахи? — сказал Десняк, подставляя ладонь под пухлый локоть Тёклы.

— Ей до всего дело есть, — ответила баба, поднимаясь с полу. — Особливо до прошлых твоих проказ. Вот и ходим все в затрапезе да телеса наедаем, чтоб этой гадюке чего не померещилось!

— Ей-то что! — досадливо вырвалось у Десняка. — Сама распалит, растравит, а как до дела доходит, так в кусты! Чисто пес на сене: сам не ем и другим не дам!

— А ты, хозяин, не печалься! — вдруг жарко прошептала Тёкла. — Есть кому тебя утешить! Я хоть нынче с виду бабешка неказистая, но с лица воды не пить, а ежели до дела дойдет, так не хуже молодой кобылы взыграю!

Тёкла приподнялась на локтях, воровато оглянулась на приоткрытую дверь и, обхватив пухлой рукой морщинистую шею Десняка, с силой притянула его лицо к своей бурно вздымающейся плоти.

— Ты че, сдурела?! — прохрипел тот, утыкаясь носом в потную ямку между ее грудями. — Дай хоть дверь прикрою, бесстыжая твоя харя!

Когда через полчаса к дверям спальни Десняка поднялся мальчишка-посыльный, Тёкла сидела на краю смятой постели и, глядя в полированную серебряную пластину перед кроватью, поправляла на животе складки новой шелковой рубахи.

— Присушила тебя твоя гадюка чернявая, да не высушила, — приговаривала она, оглядываясь на Десняка и как бы ненароком обнажая пухлое веснушчатое плечо.

— Ничего, придет час, и ей острастку дам, — отвечал Десняк, прислушиваясь к робкому топтанию мальчишки за дверью, — а то взяла моду: «старичок, старичок»!

— Кого это она так? — простодушно всплеснула руками Тёкла.

— Кого-кого? Меня! — усмехнулся Десняк, игриво шлепнув Тёклу по толстой пояснице. — И корешок, говорит, у тебя суховат, и нога, говорит, у тебя петушья…

— Ой, тварь бесстыжая! — сдобным голосом проворковала Тёкла. — На себя бы взглянула: ни сиси, ни писи, ни кожи, ни рожи — чисто доска с буркалами!

— Ну, ты очень-то не расходись! Окороти язык! — проворчал Десняк, уловив за дверью похотливое сопение мальчишки, который наверняка припал глазом к дырке от гвоздя и теперь переступал с ноги на ногу, запустив в штаны сноровистую нетерпеливую руку.

— Боишься ее? Вижу: боишься! — пробормотала Тёкла, спуская рубаху с плеч и опять наваливаясь на Десняка жарким, обволакивающим телом.

— За тебя боюсь, дура толстомясая! — добродушно буркнул Десняк, поймав над головой конец шнура и рывком задернув бархатный полог перед постелью. — Изведет она тебя сухоткой какой, будешь ходить, как Райна, между светом небесным и тьмою смертной — что перетянет!

— Не до того ей нынче, гадюке желтоглазой, — прошептала Тёкла, подбираясь к паху Десняка теплыми пухлыми пальцами.

— Чем она сейчас занята, интересно знать? — забеспокоился Десняк. — Опять, что ли, на конюшне жеребцов осматривает, кобыла необъезженная?

— Каких жеребцов, барин?! — испуганно воскликнула Тёкла. — Князь Владигор ночью преставился!

— Как… преставился?! — Десняк рывком подтянул к животу жилистые колени, перебросил через голову Тёклы тощие голени и, откинув край полога, соскочил на пол.

— Жи-живот с-схватило! — застучала зубами Тёкла.

Но Десняк уже не слышал ее. Он рванулся к двери, толкнул ее, отбросив на крутой винтовой спуск не успевшего отпрянуть мальчишку, и загрохотал по ступеням голыми желтыми пятками. Внизу в сенях сорвал с гвоздя драный меховой тулуп, накинул его на плечи, воткнул ноги в растоптанные валенки и выбежал во двор, путаясь в полах ночной рубашки.

Во дворе ему тут же бросились в глаза следы утреннего переполоха: скрюченное тело конюха перед распахнутыми воротами конюшни, крапчатый от крови череп Хрипатого с торчащим из затылка клинком, сбитый на сторону засов дворовых ворот, кое-как прикрытых и подпертых гнилым бревном. При этом во дворе не было ни души, и лишь два пса, уже посаженные на толстые кованые цепи, высунули из своих будок окровавленные морды и, согласно зевнув, убрались опять.

Псы были настолько сыты и пьяны кровью своего неудачливого товарища, что даже не звякнули цепями, когда за оградой послышался стук копыт и в ворота бешено замолотили рукоятки плетей. Стук был такой яростный и повелительный, что Десняк, вместо того чтобы обложить незваных гостей густым забористым матом, робко попятился в сторону клети над каменной ямой. Дверь клети была чуть приоткрыта, но оттуда доносились лишь слабые стоны, издаваемые, по всей видимости, перепившимися с вечера стражниками.

— До смерти запорю, сукины дети! — заорал Десняк, тихо подобравшись к клети и рванув на себя ручку двери.

— Пори, — тихо простонал голос из полумрака. — Если сил хватит…

— Так-то нынче с хозяином заговорили? — зло прошипел Десняк, входя в клеть. — Кто это тут такой смелый? Может, пойдешь ворота отопрешь?

— Встану, так отопру, — отозвался голос. — Смелых ты в другом месте поищи, а тут все вышли, которые за гроши головы свои под мечи да копья подставляли.

— Ладно, потом разберемся, — сбавил тон Десняк. — Ворота отопри, слышь, как молотят?

В ворота, действительно, колотили так, что они тряслись и дрожали на своих скрипучих кованых петлях. Но на стражника, тупо препиравшегося с Десняком из темного угла, этот грохот, по-видимому, не произвел ни малейшего впечатления. Он еще немного поворчал, затем вылез из мрака и, не взглянув на хозяина, поплелся к прыгающим на петлях воротам. По-видимому, он был с дикого похмела, потому что, оттолкнув ногой припирающее створку бревно, даже не попытался отскочить в сторону, за что тут же поплатился: жеребец, внесший во двор одетого в белое всадника, встал на дыбы и так стукнул стражника в лоб кованым копытом, что бедолага раскинул руки, отшатнулся и замертво растянулся на мерзлой земле.

— Ты пошто, смерд, моих людей увечишь? — кинулся к всаднику Десняк.

При виде растрепанного старика в драном тулупе жеребец захрапел, выкатил кровавый глаз, вскинулся и опять заплясал на задних ногах.

— Князь Владигор преставился! — зычным голосом заорал гонец, едва держась в седле. — Весь народ рыдает, а ты тут с бабами прохлаждаешься, потаскун старый!

— Что-о! Ты с кем говоришь, хам? Очи разуй, холоп неумытый! — рявкнул Десняк, схватившись рукой за то место, где обыкновенно висел у него кнут.

— От хама слышу! — насмешливо ощерился всадник, осадив жеребца и припав к его ровно подстриженной холке. — Про указ не слыхал, хрыч старый? Все нынче равны! Все — смерды! Все — холопы!

— Чьи холопы-то? — опешил Десняк. — Холоп сам по себе быть не может.

— Как чьи? — воскликнул всадник. — Государыни молодой, вдовушки князевой! Наследник-то мал еще, вот она на княжий стол и взошла, править нами, дураками, пока малой подрастет! — И гонец зычно захохотал, откинувшись назад и едва не касаясь конского крупа бархатным верхом лихо заломленной шапки.

У Десняка помутилось в глазах. Он растерянно оглянулся на клеть и слабо махнул рукой двум стражникам, выставившим из дверных створок опухшие, украшенные синяками рожи. Но вместо мгновенной готовности разорвать всякого, кто не угодил хозяину, рожи выразили лишь недоумение и испуг.

— На дыбе изломаю мерзавцев! — привычно прошептал он онемевшими губами.

Но тут за его спиной опять застучали подковы, Десняк обернулся и увидел, что в ворота въезжают еще четверо всадников на черных конях, до самых бабок прикрытых попонами из тонкого белого войлока. Лица верховых были забраны пятнистыми рысьими масками, молодые бороды курчавились из-под косо обрезанных краев шкуры.

— Сам пойдешь по князю рыдать да молодой государыне в ноги кланяться али силком привести? — с усмешкой проговорил гонец, наезжая на Десняка и направляя ему в грудь тонкое копьецо с берестяным свитком на наконечнике.

— Сам дорогу найду, без провожатых, — сказал Десняк, отводя рукой древко и подхватывая соскочивший с наконечника свиток.

— Не мешкай, боярин, дело государево, — жестко сказал гонец, разворачивая жеребца и с маху всаживая звездочки шпор в его холеные бока.

Жеребец захрапел, поддал задом, выскочил из ворот и бешеным галопом понесся между бревенчатыми заборами. Четверо в масках молча повернули коней и поскакали вслед за гонцом, раскинув по воздуху когтистые лапы рысьих шкур, прикрывавших крепкие квадратные спины всадников.

Десняк прибыл на княжий двор ровно в полдень. Когда он на коренастом пегом мерине во главе свиты из дюжины опричников подъехал к воротам, народ, хмуро поглядывая на свисающие с седел плети и шестоперы, раздался в стороны, а привратник скрылся в проеме калитки и, лязгнув промерзшим засовом, потянул на себя тяжелую створку ворот. Но когда ворота распахнулись, Десняк прежде всего увидел перед собой уже знакомых ему четверых всадников с рысьими мордами на широких плечах, прикрытых покатыми, изящно гравированными серебряными наплечниками. Они стояли в ряд и молча, знаками, приказывали Десняку и его провожатым сдать привратнику мечи, кинжалы и шестоперы. Десняк оглянулся на свиту и, незаметно подмигнув глазом, потянулся к рукоятке короткого, слегка изогнутого меча, легко перерубающего конскую подкову. Но ни один из опричников не отозвался на его приказ; Десняк с холодным бешенством наблюдал, как они поочередно отводят глаза и бросают к приворотному столбу богато отделанные ножны с торчащими из них рукоятями. Поняв, что остался в одиночестве, Десняк выдернул из ножен меч, въехал под арку ворот, вогнал клинок в перекладину, высвободил из стремян головки сапог и, подтянувшись на рукояти, отогнал из-под себя мерина, лягнув его каблуком в шею. Всадники сперва отпрянули, но тут же выхватили из чехлов дротики и окружили боярина, направив на него блестящие четырехгранные наконечники. Десняк пару раз качнулся вверх-вниз, а когда клинок спружинил и со звоном переломился в основании, легко приземлился и швырнул под конские копыта усыпанную рубинами рукоять. Всадники молча отступили, народ раздался в стороны, и Десняк увидел посреди двора невысокий помост и колоду, плотно обложенную еловым лапником.

— Что так поздно? — холодно спросила Цилла, когда он обошел гроб с телом князя и, поднявшись на крыльцо, почтительно припал на одно колено перед младенцем, сидящим на троне.

— Свиту собирал, — сказал Десняк, мотнув головой в сторону дюжины хмурых безоружных вояк, уже мысленно простившихся со своим князем и теперь стоявших у выхода со двора.

Живая шеренга непокрытых голов и печально ссутулившихся плеч текла мимо них в проем калитки, но опричники не вливались в толпу, ожидая приказа хозяина и ломая в руках пушистые лисьи шапки с пышными хвостами.

— Знать, распустил ты своих оглоедов, коли их до полудня собирать надо, — усмехнулась Цилла.

— Если б только это, — вздохнул Десняк, поднимая глаза и выпрямляя спину.

— А что еще? — тревожно и даже как будто участливо спросила Цилла.

— Да ты сама приглядись! — в сердцах воскликнул Десняк. — У половины рожи такие, будто ими сваи забивали!

— Это кто ж так постарался? — насмешливо пробормотала Цилла, щуря черные глаза и через весь двор вглядываясь в лица Десняковых провожатых, густо припудренные серой ржаной мукой.

— Чтоб я знал, — мрачно засопел Десняк. — Оборвыш, говорят, какой-то на ночлег попросился, а под утро бузить начал, ну и…

— Хороши твои вояки, если их один бродяга так уделал, — сказала Цилла.

— Да если б он один был, я бы этих бугаев живо в рудники закатал, — буркнул Десняк. — Такие хари себе нажрали, что, пока развернутся да размахнутся, их сто раз на колбасу порубят.

— Кто ж помог калике перехожему полдюжины бугаёв твоих замесить? Часом, не Ракел? Что-то я его не вижу. Часом, не сбежал ли? — сказала Цилла.

— А ты откуда знаешь, что сбежал? — воскликнул Десняк. — Плакался тебе?

— Ракел? Плакался? Ты что, старый, с дуба упал? Надоело ему у тебя на цепи сидеть, встретил хорошего человека и сбежал, — что тут непонятного?

— Сыт, обут, одет — какого ему еще рожна надо? — насупился Десняк.

— А про свободу забыл, рабская твоя душонка! — шепнула Цилла, приблизив к нему холодное красивое лицо. — Все знаю: и про Ракела, и про Берсеня, даже Ерыгу знаю где искать…

— Так что ж ты мне мозги… — чуть не сорвалось у Десняка.

— Заткни пасть, хрен старый! — зло прошипела Цилла, приложив к его губам бледный тыл ладони. — Не они мне нужны, а тот бродяга, что на ночлег просился, понял? И целуй! Целуй руку, хам, пусть все видят, кто теперь в Стольном Городе хозяин!..

Десняк подобрал сухие губы и прижал усы к сгустку лиловых вен под тонкой, как пергамент, кожей.

— Ищи его где хочешь! — шептала ему в ухо Цилла. — На похоронах, в толпе, в кабаках, все пути перекрой, чтоб мышь не проскочила!

— Так ты думаешь… — пробормотал Десняк, поднимая глаза.

— Я не думаю, я — знаю! — жестко процедила Цилла, наматывая на палец виток Десняковой бороды. — Так что бери своих мордоворотов, иди и ищи! Как собака! Как змея! Как сыч!

— А как найду, что с ним делать? На дыбу? — спросил Десняк, осторожно поводя подбородком из стороны в сторону.

— Только посмей, холоп! Часу не проживешь! — негромко, но отчетливо произнесла Цилла.

Ее ладонь сжалась в кулак, и Десняк сжал зубы, чтобы не заорать от боли и ярости при виде окровавленного клочка собственной бороды, торчащего между ее тонкими, жилистыми пальцами.

— Понял, госпожа! — выдавил он, низко опустив голову.

— Можешь забирать свиту и идти! — раздался над ним повелительный голос Циллы. — Железки свои получите за воротами! Так что меч свой ты зря сломал… Дорогой небось?..

— Честь дороже, — сказал Десняк, поднимаясь с колен.


Ночью, стоя перед пылающим погребальным костром, Десняк нет-нет да и постреливал глазами по лицам толпившихся чуть поодаль зевак. Огонь то опадал, то вновь взвивался в небесную тьму, наливая густым багрецом осоловелые рожи, плывущие вокруг костра в медленном, тягучем хороводе. Голова кружилась от усталости, глаза слипались, но в тот миг, когда помост в центре костра рухнул под тяжестью гроба, обдав толпу волной нестерпимого жара, Десняк отшатнулся назад и упал на чьи-то сильные руки. Он с трудом выпрямился, запустил руку в карман, чтобы вознаградить доброхота мелкой монеткой, но, обернувшись, наткнулся на смелый насмешливый взгляд из-под лохматой волчьей шапки.

— Князь?! Владигор! — охнул Десняк, ошалело глядя в светлые глаза бродяги.

— Какой я тебе князь? — чуть слышно шепнул незнакомец. — Вон твой князь!

Бродяга взял Десняка за плечи и легко, как соломенное чучело, развернул его лицом к груде пылающих углей, на вершине которой догорала дубовая домовина. Стенки ее, налитые прозрачным играющим жаром, истончились уже до того, что сквозь них просвечивали доспехи, в которые, по обычаю, обрядили покойника. Плоть и кости его, по-видимому, уже были съедены огнем: над нагрудником зияла алая пустота.

— Как же это он вперед колоды сгорел? — пробормотал Десняк. — Да так, что и доспех серебряный не расплавился?..

— Подумай, — прошептал голос за его спиной. — Даром ты, что ли, столько лет на опыты извел? Книги читал, свитки переводил, а народу сколько загубил в своих подвалах — все искал, где у человека душа помещается…

— Держи его!.. — хотел крикнуть Десняк, но вместо крика из его горла вырвался жалкий, простуженный хрип.

Он набрал воздуха, чтобы повторить призыв, и даже схватился за шестопер, чтобы с разворота внезапным ударом оглушить оборотня, но в этот миг тьма над головой Десняка распахнулась двумя багровыми крыльями, и птичьи лапы сбили бобровую шапку на его худое горбоносое лицо. Десняк взмахнул руками, отгоняя страшное видение, дико завертел головой в поисках бродяги, но тот как будто провалился в ночную тьму, со всех сторон обступившую догорающее кострище.

Глава четвертая

Погоня отстала где-то за вторым или третьим поворотом: сперва до ушей беглецов перестал долетать топот сапог по подмерзшей к ночи земле, а когда крики почти смолкли, затерявшись среди гнилых заборов и покосившихся, кое-как сложенных поленниц, Владигор сбавил ход и оглянулся на своих спутников. Те остановились и прислушались. Сперва все было тихо, но вдруг неподалеку раздался натужный лошадиный храп, скрип колесных втулок, и из-за ближайшего угла в переулок въехал шаткий рыдван бродячих комедиантов. Ребра шарабана были обтянуты попоной, сшитой из клочьев кожи, войлока и старых тулупов, повернутых внутрь этого передвижного жилища своим вытертым, свалявшимся мехом. Стволики молодых ив кое-где прорывали грубые швы покрова и смутно белели в серебристом свете молодой луны, рельефно рисовавшем не только рыдван, но и костяк впряженной в него кобылы, которая была настолько худа, что представлялась не живым существом, а механическим изделием той же самой каретной мастерской, где был изготовлен влекомый ею экипаж.

Пока беглецы молча наблюдали за неимоверными стараниями этого одра, враскачку вытаскивавшего передние колеса рыдвана из глубокой поперечной колеи, разрозненные крики преследователей вновь слились в единый вопль, указавший на то, что погоня вновь напала на потерянный след.

— Бежим, князь! — шепнул Владигору приблизившийся Ракел. — Толпа — зверь! Массой задавит.

Но в этот миг лядащая лошаденка влегла в хомут всем своим весом, колеса с треском выскочили из колеи, и рыдван встал поперек дороги. В густой тени козырька Владигор разглядел тощую фигуру возницы, который сидел на козлах и, выставив в свет луны бледную руку, жестами призывал беглецов укрыться под ветхим кровом его экипажа.

Приглашение было столь странным и внезапным, что Владигор остановился перед высоким колесом рыдвана и, прежде чем проскочить между деревянными спицами, взглянул на перстень. Аметист сиял ровным голубым светом: близкий топот погони не мутил кровавыми бликами его прозрачные грани.

— Скорее, князь, скорее! — настойчиво прошептал возница, свесившись с козел и склонив к Владигору худое скуластое лицо.

— Я не один, — сказал Владигор, показав на своих спутников.

— Вижу, не слепой! — воскликнул тот. — Лезьте все, места хватит!

Владигор обеими руками ухватился за высокий обод колеса, но прежде, чем подбросить в воздух свое упругое тело, прислушался к звукам погони. А она как будто разделилась, и теперь крики и топот приближались не только сзади, но и с остальных трех сторон, намереваясь, по-видимому, сойтись как раз в той точке, где застрял нелепый шарабан.

— Измена, князь! — прошептал Ракел, отступая от шарабана и вытаскивая из ножен короткий блестящий клинок. — Будем пробиваться!

— Ступай за князем, вояка! — вдруг подал голос Урсул.

— Ага, и ты туда же! — воскликнул Ракел, удивленный властным тоном своего пленника. — Вот из-за таких олухов хорошие люди и пропадают ни за грош!

Он шагнул к Урсулу, намереваясь, по-видимому, вновь захлестнуть петлей его запястье, но Владигор соскочил с колеса рыдвана и встал между ними.

— Полезай за мной! — жестко приказал он, глядя в глаза Ракела. — И остальные тоже! Живо!

Бывший наемник пожал плечами, но все же сунул меч в ножны, подступил к рыдвану и, подпрыгнув на месте, исчез в прорехе между ивовыми обручами. Следом за ним теплое пахучее нутро комедиантской колымаги приняло и скрыло в себе Урсула с Берсенем, который все оглядывался в конец узкой улочки и хищно раздувал тонкие крылья носа.

Владигор влез последним, и когда рыдван тронулся с места, пробрался к его задней стенке и осторожно отвел рукой край кожаного фартука.

Его глазам предстала весьма странная и даже причудливая картина. Внешне в ней как будто не было ничего необычного: улочка, мощенная тесаными бревнами, была ярко освещена низкой луной, в свете которой за рыдваном неслась многоголовая, многорукая толпа. Мелькали суковатые дубинки, сверкали косы, ладони сжимались в кулаки, рты преследователей распирало от дикого, но почему-то неслышного крика. Но особенно странно было то, что бревна мостовой совершенно поглощали топот ног, по заборам не бежали растрепанные тени, а расстояние между несущейся толпой и еле ползущим рыдваном не сокращалось ни на йоту. При этом колеса продолжали все так же поскрипывать, шатер ритмично покачивался. Подняв голову, Владигор увидел в прорехах ослепительно сверкающие звезды.

Князь решил пробраться к вознице, чтобы спросить, куда он их везет, но не успел обернуться, как за его спиной послышался знакомый голос:

— Вечер добрый, бродяга Осип!

— Белун?! Откуда?!

Владигор быстро обернулся и увидел в потемках смутно белеющую бороду чародея. Под шкурами на дне рыдвана угадывались очертания еще каких-то человеческих тел, недвижные силуэты Ракела и Берсеня темнели на козлах по обе стороны от возницы, не видно было только Урсула: оказавшись в относительной безопасности, старик от усталости скорее всего сразу уснул, устроившись между спящими.

— Странный вопрос! — усмехнулся из сумерек Белун. — Вторые сутки меня за собой таскаешь и не узнаешь…

— Ты тот бродяга, которого вытащили из ладьи? — нетерпеливо перебил князь.

— Кто бродяга — я? Обижаешь! — воскликнул Белун. — Хотя в каком-то смысле я, конечно, бродяга, как и все эти… — Чародей оборвал фразу и жестом указал Владигору на толпу, все так же бешено, но бесшумно несущуюся за рыдваном.

— Опять говоришь загадками, старый колдун! — сказал Владигор.

— Да что ты, князь! Какие загадки! — Белун жестом подозвал князя, а когда тот приблизился, выкатил из рукава мантии белый шар и осветил морщинистое лицо спящего на старой попоне Урсула.

— Понял? Или объяснять дальше? — спросил он, накрыв шар прозрачной, как воск, ладонью.

— И не тяжко тебе было в этом сморчке ютиться? — спросил Владигор. — Ведь если бы я его не отбил, тебя в его шкуре так по камням за жеребцом и протащили бы?

— Да, дело шло к тому, — невозмутимо произнес Белун.

— Так ведь оно же больно! — воскликнул князь. — Половину ребер переломали бы! А потом бы на дыбе и вовсе кончили! Повидал я этих мастеров: душу из тела, как косточку из сливы, вынимают!

— Тело-то, может, и слива, но душа не косточка: вынь да плюнь! — усмехнулся Белун. — Не веришь, спроси у Челлы! Челла, расскажи князю, как из тебя в Десняковом подвале душу вынимали!

Челлой звали возницу. Услышав голос чародея, он передал вожжи Ракелу, обернулся и, осторожно переступая через спящих и перехватывая руками ребра рыдвана, приблизился к беседующим.

— Дурни! Костоломы! — сказал Челла, садясь на дощатое дно и подворачивая под себя ноги. — Но старательные: ежели дыба, так до упора! Ежели кнут, так чтоб до костей! А как топили! Мешок, камни… как вспомню, так вздрогну!

— Кто топил? Когда? По чьему приказу? — опешил Владигор.

— Да все по княжьему, по чьему же еще! — удивился Челла. — Кто приказал всех скоморохов извести, чтобы народ не баламутили? Князь Владигор!

— Не подписывал я такого указа, клянусь! — воскликнул князь.

— Ты? Да кто ты такой?!

Челла привстал, разодрал прореху над головой Владигора, а когда широкий лунный луч ударил в лицо князя, стал внимательно вглядываться в его черты.

— Вроде как он, — пробормотал лицедей, закрывая прореху и проводя двумя пальцами по разодранному шву, который тут же сошелся и закрыл от Владигора и лунный луч, и звездное мерцание.

— Жаль, раньше не признал, — продолжал бормотать он, садясь на край телеги и свешивая вниз длинные худые ноги. — Вижу, бегут, надо, думаю, спасать… А кого спасать? От кого? Н-да, поспешил ты, Челла, со своей добротой! Ехал бы дальше своей дорогой, а теперь сиди, мучься!..

— С чего мучиться-то? Сам говоришь: доброе дело сделал, — сказал Владигор, положив руку на плечо возницы.

— Доброе? Кто сказал «доброе»?! — вздрогнул лицедей. — Сейчас скину тебя под ноги этим придуркам — вот и будет доброе дело!

Он привстал и, схватив Владигора за рукав тулупчика, выбросил свободную руку навстречу бегущей толпе. Князь покачнулся от неожиданности, но тут же отпрянул в глубь рыдвана и, ухватив скомороха за шиворот, втащил его вслед за собой. Тот истерически взвизгнул, вывернул из широкого засаленного ворота всклокоченную башку и запрыгал по рыдвану, оставив в руке Владигора свой легкий, расшитый кружевами камзольчик.

— Ой, князь! Ой, святая простота! — хохотал лицедей, хлопая ладонями по своим заплатанным коленкам. — Но силен! Силен, ничего не скажешь! Тебе бы, браток, пирамиду держать! Цепи, плечами рвать! Быка-трехлетка кулаком валить! А коня кулаком подковать слабо?!

— Не пробовал, — пожал плечами Владигор. — Может, и не слабо.

— А ты попробуй, князь, душа моя! Тебе ж тогда цены не будет! Мы столько народу на базарной площади собирать будем! Поболе, чем на похоронах твоих!

Лицедей прижал к впалой груди жилистые руки и, подскочив к князю, упал перед ним на колени.

— Соглашайся, князь! — умоляюще шептал он, глядя на Владигора снизу вверх. — Дался тебе этот трон — одна морока! А мы свободные люди-человеки — никому не господа, никому не слуги! Соглашайся, князь, я тебя таким штукам обучу, что тебя ни железо, ни вода, ни огонь взять не смогут!

— На площади, говоришь? — усмехнулся Владигор, глядя в блестящие глаза лицедея. — А как же личина да и все прочее? Это я в сумерках да при лучине еще за бродягу сойду, а при свете меня не то что каждая собака — каждая ворона узнает!

— Согласен, князь, совершенно согласен! — затряс бородкой Челла. — Зверье породу нутром чует! Его лаптями да лохмотьями не проведешь!

— Вот видишь, — сказал Владигор. — Зачем же ты мне предлагаешь перед всем народом на подмостках представляться!

— Так то зверье чует, а толпа — дура! — воскликнул Челла. — Ей чучело в колоде вынесли, сказали: «Князь помер!» — она и поверила. Каждый в отдельности, может, еще и усомнился, но глянул вправо-влево, увидел, что все молчат, ну и сам умолк: зачем беду на свою голову накликать — дураков нет!

— Выходит, каждый сам по себе умник, а как соберется таких умников больше трех, так у них весь ум на дурь да трусость исходит? — спросил князь, указывая на толпу, которая продолжала бежать за рыдваном, размахивая руками и бесшумно разевая слюнявые от возбуждения рты.

— Выходит, так, — вздохнул Челла, покачав головой. — Тем и кормимся. Так что насчет своей личины, князь, можешь не сомневаться: никто из толпы в тебя пальцем не ткнет, особенно после того, как я тебе новую личину приставлю!

— Интересно, какую? — спросил Владигор, бегло взглянув на гроздья восковых носов, париков, бород и прочих частей человеческого тела, густо увешивавших ивовые ребра рыдвана.

— Выбирай любую, князь! — широким жестом обвел свое богатство Челла. — Могу тебя горбуном сделать, могу старухой! Могу и тем и другим сразу!

— И в таком образе я буду коня кулаком подковывать? — засмеялся Владигор. — Да наш народ со смеху помрет!

— Упаси боже, князь! — молитвенно сложил ладони Челла. — Это я для примера!

— Для примера, говоришь? — усмехнулся Владигор, оглядываясь на толпу, по-прежнему преследующую рыдван. — Давай-ка мы твой пример проверим! Доверяй, но проверяй, как говорил мой казначей Дуван — сума переметная!

— Не надо, князь! — испуганно прошептал Челла, проследив направление его взгляда. — Я и так их еле удерживаю, чтобы колымагу нашу в щепки не разнесли, а ты прямо к черту в зубы рвешься!

— Соблазнил ты меня, лицедей! Свободой купил! — прошептал Владигор, глядя на преследователей зачарованным взглядом. — Давай мне личину! Скорее! Горбуна, ведьмы, калеки безногого — все равно! Чем страшнее, тем лучше! Помер ваш князь, нет его больше, так ведь, Белун?!

— На все твоя воля, сын мой! — твердо прозвучал за его спиной голос чародея. — Здесь я над тобой не властен!

— Как ты сказал: «сын мой»?

Владигор оглянулся через плечо и увидел посреди рыдвана туманный призрак, испускавший ослепительное лучистое сияние. По обе стороны от него стояли Белун и Челла. На ладони чародея лежал прозрачный многогранник, грани которого были затушеваны тонким замысловатым рисунком, а лицедей сучил и расправлял на пальцах косматый седой парик, соединенный с сухим крючковатым носом.

— Кто сказал «сын мой»? — повторил князь, пристально вглядываясь в смутные черты призрака: благородные линии лица, твердые высокие скулы, темные глаза, широкие ладони, прижатые к груди на месте сердца.

— Я, — ответил тот голосом Белуна.

— А почему у тебя такой странный голос? — спросил Владигор, не в силах оторвать взгляд от лица призрака.

— Голос? Какой голос? У меня нет голоса, — ответил тот, чуть шевельнув тонкой линией рта.

— Как нет?! — удивился князь. — Что же я тогда слышу?

— Себя, — сказал призрак. — Разве ты никогда не говорил со мной в душе своей?

— Да, — сказал Владигор, — я говорил с кем-то похожим на тебя, но я не знал, кто это такой.

— А почему ты не спросил у него? — сказал призрак. — Разве ты не знаешь, как опасно вступать в разговор с незнакомцами?

— Я не робок, ты знаешь, — сказал Владигор, — но стоило мне спросить у него, кто он, как он тут же удалялся, оставив меня в сильном смущении.

— Что же тебя смущало? — перебил призрак, вытянув перед собой руку, на одном из пальцев которой князь увидел такой же перстень, как у него. Аметист в его изящной золотой оправе горел ровным голубым огнем, но больше этого огня внимание князя приковала рана, открывшаяся в груди призрака. Она приходилась как раз на промежуток между шестым и седьмым ребрами и, судя по ее виду, была нанесена наконечником копья, пронзившим грудь и достигшим сердца незнакомца.

— Я догадывался, но боялся ошибиться, — взволнованно прошептал князь, не отводя глаз от раны.

— Где же твоя смелость, сын мой? — усмехнулся призрак. — Неужто она лишь в том, чтобы за кнут выдергивать из седел тучных мерзавцев да загонять клинки в глотки дворовых псов?

— Я не хотел, отец, — смущенно потупился Владигор. — Так получилось.

— Ты сказал «отец»? — перебил призрак.

— Да, — ответил князь, поднимая глаза. — Ведь я не ошибся?

На сей раз призрак промолчал. Он лишь улыбнулся в ответ и, приложив ладонь к ране, стал медленно отступать и растворяться в сумерках рыдвана.

— Постой! Погоди! — крикнул Владигор, бросаясь к нему. — Скажи, что мне делать? Что?

— Слушай себя… Только себя… Познай себя… — чуть слышно прошелестело в ответ.

— Но как? Что ты хочешь этим сказать?! — воскликнул князь, всматриваясь в темное пространство между Белуном и Челлой.

— Кто, князь? С кем это ты? — удивился лицедей, делая шаг к Владигору и держа в руках длиннополый кафтан с горбом на спине.

— Как это «с кем»? — спросил князь, с недоумением глядя на Челлу. — Ты что, слепой? Или глухой? Скажи ему, Белун!

— Прости его, князь, он не виноват, — сказал чародей. — Ты сейчас был в другом времени, там, где только ты и Светозор, только вы двое, и больше никого…

— Так это был мой отец? — взволнованно перебил Владигор. — Но эта рана? Ведь его убили ударом в спину!

— Смерть никогда не заходит со спины, — сказал Белун. — Воин всегда встречает смерть лицом к лицу, заранее зная, что ее удар направлен точно в сердце и неотразим.

— А как же все сражения? Предательства? Отравления?! — воскликнул князь. — Как встретили смерть те, кто был заживо замурован в стене, утоплен, посажен на кол, разорван березками, сварен в кипятке, сожжен, зашит в конскую шкуру, смят и раздавлен обезумевшей толпой?!

— Воин всегда встречает смерть лицом к лицу, — сурово повторил Белун. — Если не веришь, смотри!

Он взял многогранник двумя пальцами и повернул к князю одну из тонко заштрихованных граней. Владигор стал пристально вглядываться в переплетение штрихов и вдруг различил в них движение крошечных серых фигурок. Сперва это движение представилось ему беспорядочной суетой, похожей на пляску пылинок в солнечном луче, но, вглядевшись пристальнее, князь увидел панораму гигантской битвы, развернувшейся в речной долине, окруженной крутыми каменистыми склонами. Князь видел, как, сверкая прикованными к ободам клинками, неслись по песчаной отмели колесницы; как длинные пики вонзались в груди воинов, пробивая их латы, как если бы это были надкрылья майских жуков; как взбесившиеся боевые слоны сбрасывали на землю паланкины и топтали обезумевших лучников столпообразными ногами. Воины карабкались на скалы, но навстречу им с грохотом летели огромные камни, обращавшие живые тела в беспорядочное кровавое месиво, в комья, из которых торчали обломки костей вперемешку с яростными, бессильно сжатыми кулаками. И над всем этим побоищем порхали легкие пепельные чешуйки, чем-то похожие на летних мотыльков-однодневок, в изобилии вьющихся над жирной придорожной грязью. Глядя на беспрерывную битву, князь вскоре заметил, что по мере того, как запертых в речной долине воинов становилось все меньше (половину своих же перетоптали слоны, пораженные ядовитыми стрелами), воздух между скалами все гуще и гуще насыщался порхающими чешуйками. Особенно густо взвивались они над теми местами, куда обрушивался сброшенный кусок скалы; пепельные смерчи закручивались над спинами беснующихся слонов, трепетали по обеим сторонам бешено скачущих и с разгону вязнущих в людской каше колесниц.

— Что это, Белун?! — крикнул Владигор, прикрывая глаза от невыносимого зрелища.

— Смерть, князь! — воскликнул чародей, поднося многогранник к его лицу и поворачивая его другой гранью. Владигор открыл глаза, и как только его взгляд уперся в сетчатую паутину на поверхности кристалла, она затрепетала, вздулась и, выпустив извилистые щупальца, словно втянула князя в самую гущу битвы. Владигор ощутил под собой гладкую кожу седла, его ноги вошли в стремена, рука напряглась, сжимая рукоятку меча. Узкоглазые желтолицые всадники, в рысьих шапках с черными кисточками, окружали его, на скаку перебрасывая друг другу концы кованых цепей. Их звенья звенели в полете, а конь под Владигором то с храпом вздымался на дыбы, то вновь оседал.

«Живьем хотят взять», — подумал князь, припадая к конской холке и свободно бросая вдоль бедра руку, вооруженную длинным, слегка изогнутым клинком. Владигор видел, как всадники закрепляют цепи в седельных луках и, замкнув вокруг него тройное, местами провисающее кольцо, неспешно стягивают с плеч волосяные арканы и, намотав на кулаки конские поводья, примериваются для бросков. Петли засвистели в воздухе почти одновременно, но Владигор пригнулся и принялся с такой быстротой вращать над головой клинок, что он образовал сплошной сверкающий круг, осыпавший голову и плечи князя колкой волосяной трухой. Порыв ветра швырнул щепотку мусора ему в глаза; он зажмурился от рези, а когда приподнял веки, желтолицых всадников уже не было, вместо них вокруг Владигора расстилалась цветущая долина, над которой парили безмолвные черные птицы.

— Что это, Белун? — чуть слышно прошептали его губы.

— Смерть, князь, — прошелестело в ответ.

Владигор быстро обернулся и увидел, как по траве идет к нему та, что стояла за спинкой трона, на котором сидел разряженный в бархат и золото младенец. Она шла, отводя рукой высокие побеги конского щавеля и срывая колючие лиловые головки с выжженных кустов чертополоха. Мохнатые шмели, яшмовые пчелы и полосатые осы роем вились вокруг ее головы, увитой переплетенными побегами омелы.

— Здравствуй, князь! — сказала она, приближаясь к Владигору и протягивая ему унизанную перстнями руку. — Иди ко мне, возлюбленный мой!

— Я не могу, — сказал Владигор, отступая, — мое сердце принадлежит другой.

— Неужели в твоем большом, великодушном сердце не осталось уголка для моей одинокой, истосковавшейся по любви души? — сказала она, останавливаясь в двух шагах от Владигора.

— Мое сердце полно любовью ко всем душам, — сказал он. — Я не знаю, какой любви просишь ты?

— Такой, князь! — крикнула она, рывком распахнув полы соболиной мантии и обнажив роскошное смуглое тело. — Ну что ты стоишь, бери меня! Бери!

Она приближалась к Владигору, все шире и шире разводя тяжелые меховые полы, крупными складками ниспадающие с ее тонких, но сильных рук. Мантия поднималась все выше и выше, заслоняя собой ясное голубое небо и покрываясь сверкающей звездной сыпью с бархатно-черного испода.

— Нет, — шептал Владигор, — мое сердце несвободно, я не могу разорвать его надвое!

— Я тебе помогу! — захохотала красавица, сверкнув зубами и выдернув из своего венка гибкую веточку с нежными нефритовыми листочками. — Лови, князь!

Она выпростала руку из складок мантии, уже заслонившей собой все небо, и с размаху метнула в князя тонкий упругий побег. Он затрепетал в полете подобно палаческому кнуту, свернулся в кольцо и, достигнув Владигора, вмиг распрямился и вошел в его грудь, как луч солнца в тихую воду заводи. Князь почувствовал в сердце мгновенный укол, звездная мантия стала наваливаться на него, а стройная обнаженная дева обернулась сухой сморщенной старухой с отвисшими до чресел грудями. Владигор крикнул, закрыл глаза, а когда открыл их, то увидел, что сидит на земле, а ветхий рыдван стремительно удаляется по ночной улочке вместе с лицедеем, который сидел на краю телеги и посылал ему воздушные поцелуи.

— А где Белун? — воскликнул князь, вскакивая на ноги и порываясь бежать за рыдваном.

— Какой еще Белун?! — крикнул в ответ Челла. — Ты вокруг себя посмотри!

И тут князь услышал за спиной топот множества ног, нарастающий, как шум весеннего половодья, громоздящего льдину на льдину. Владигор обернулся — на него летела все та же бешено орущая толпа. Бежать от нее было поздно, да и небезопасно; князю оставалось лишь дождаться, пока она накатит на него, и либо влиться в ее клокочущий поток, либо пропустить ее над собой. Владигор примерился, собрался в комок, а когда бурлящий шквал ног приблизился к нему, подтянул колени к подбородку и прикрыл голову сплетенными в замок ладонями.

— А ты откуда свалилась, карга старая?! — услышал он чей-то задыхающийся возглас.

Кто-то грубо выругался над его головой, кто-то на лету задел каблуком его выступающее плечо, но вскоре шум схлынул, и князь поднял голову. В ослепительном свете луны удалялись от него пятки, спины и шапки, подскакивающие на лохматых макушках. И лишь один нищий хромец, отставший от толпы вследствие своего увечья, сидел на обочине и смотрел на князя темными впадинами глубоко посаженных глаз.

— Что, бабушка, чуть в грязь не втоптали, дуроломы чертовы? — спросил он, когда князь встал на ноги и привычным жестом одернул полы кафтана.

Владигор огляделся в поисках старушки, к которой, по-видимому, должно было относиться этообращение, но не увидел ни одной живой души, не считая черного кота, который шел по верхней кромке забора, плавно ставя перед собой мягкие, беззвучные лапы.

— Не там ищешь, святая простота, — опять услышал он голос нищего. — Вниз глянь, под ноги.

Владигор послушно, как во сне, последовал этому странному совету, и когда его глаза уперлись в лужу между колеями, князь увидел среди угловатых осколков льда разорванное на клочья отражение косматой крючконосой ведьмы: железную серьгу в отвисшей до плеча мочке уха, выпученный глаз в окружении сморщенных век, пучки волос, торчащие из широких ноздрей.

— Страшненько, князь, не привык еще? — усмехнулся нищий, разбив жуткое отражение брошенным камешком. — Но как сработано, а? Рука мастера!

— Это точно, — сказал князь, не в силах оторвать взгляд от отражения, вновь проступившего на гладкой поверхности лужи.

— Ладно, князь, полюбовался, и хватит, — сказал нищий. — Идти надо.

Калека с трудом поднялся на ноги, подошел к луже и, наклонившись над ней, слегка подул на отражение косматой ведьмы. Вода помутнела, и по ее поверхности побежала рябь, тут же застывшая в причудливый узорчатый рисунок, затянувший отражение подобно густой шелковистой паутине.

— Пойдем, князь! — сказал он. — Там уже и колоду на кострище подняли, и в трубы затрубили, и коня к гробу подвели, вот-вот ножом становую жилу отворят!

— Коня, говоришь? — Владигор обернулся к нищему и внимательно посмотрел в его глаза. — Конь — это хорошо, как же там без коня… Коня-то хоть хорошего или клячу какую?

— Хорошего, князь, — сказал нищий. — Твоего Лиходея. Он как из лесу утром прискакал под пустым седлом, так его в конюшне и заперли. А ближе к вечеру бабки обручами оковали, цепями стянули да вослед за хозяином и погнали.

— Так что ж мы стоим! — перебил Владигор. — Где они? Где кострище? Веди!

Князь схватил нищего за локоть и от волнения так крепко стиснул пальцами сустав, что калека охнул и, вместо того чтобы двинуться вперед, подогнул колени и чуть не сел посреди дороги.

— Ну давай! Шевелись! — заторопился Владигор, легко поднимая его с земли. — Садись на меня, ежели совсем на морозе обезножел!

— Да куда ж мне, грязи придорожной, да на княжеские плечи садиться! — запричитал нищий, пытаясь вывернуть локоть из железных пальцев Владигора.

— Лезь, я сказал! — строго прикрикнул на него Владигор. — Не ты первый из грязи в князи вылезаешь!

Он наклонился, подхватил калеку под мышки и легко вскинул на свою спину, украшенную живописным кривым горбом.

— А как ты меня узнал? — спросил князь, когда нищий устроился на его плечах и вытянул руку в направлении ближайшего поворота.

— Порода, князь, порода в тебе видна, — пробормотал калека, в такт быстрой ходьбе постукивая пятками по ребрам Владигора.

Они чуть не опоздали, пробираясь к погребальному костру по узкой тропке над крутым речным обрывом. Владигор дважды оступался и по звуку камней, пробивающих тонкий прибрежный лед в далекой холодной тьме, понимал, что если он сорвется с кромки вместе со своим наездником, то рискует сломать не только руку или ногу, но и свернуть себе шею. Князь попробовал подсветить тропинку аметистом, но его грани испускали столь слабое сияние, что оно тут же поглощалось и рассеивалось в ночном воздухе. Нищий меж тем вполне освоился на княжеских плечах и уверенно направлял шаги Владигора, вовремя предупреждая его о заледеневших промоинах, оставшихся от осенних дождей.

— Ты что, бес, в темноте видишь? — не выдержал князь, когда калека вновь слегка постучал пальцем по его лбу, предупреждая об очередной рытвине.

— Имею способность, — скромно ответил тот, когда Владигор легким прыжком преодолел препятствие.

Князь уже чуял запах дыма и различал в конце пологого подъема красноватое свечение разгорающегося костра. Кровавый отблеск прыснул по игольчатому молодому льду Чарыни, и из-за бугра послышался многоголосый шум, внезапно прерванный тоскливым и заливистым конским ржанием.

— Лиходей! — негромко воскликнул князь и так решительно прибавил шагу, что калека от неожиданности взмахнул руками и чуть не упустил в обрыв свою корявую клюку.

— Потише, княже! — шепнул он на ухо Владигору. — Чуть без подпорки меня не оставил!

— Другую выломаешь, — буркнул князь, не сбавляя шага.

Калека промолчал, но когда князь взбежал на бугор и чуть не напоролся грудью на выставленную пику, его наездник перегнулся вперед и отбил блестящий наконечник ударом трости. Пика упала, но темный, очерченный всполохами разгорающегося костра силуэт стражника широко развел руки в стороны и встал перед князем.

— Кто такие? Назад! Не велено! — прохрипел он, рыгнув на Владигора густым перегаром.

Князь выбросил ногу, метя ему в печень, но сапог пробил пустоту: калека, упредив удар князя, с размаху вогнал в глотку стражнику стальной клинок, выскочивший из наконечника его трости. Удар был столь точен и скор, что страж, даже не охнув, раскинул руки и упал на спину, открыв перед Владигором и его проводником панораму княжеских похорон: темную дубовую колоду на вершине сложенной из хвороста пирамиды, двойную цепь стражников со смоляными факелами в руках, неподвижные, посверкивающие золотом одежд ряды приказных, беспокойное шевеление многоголовой толпы, заполонившей луг вокруг кострища, голые деревья, густо увешанные любопытными мальчишками.

Лиходей стоял чуть поодаль, прикованный к столбу и окруженный темными фигурами в глухих остроконечных колпаках, резко выделявшихся на фоне его ослепительно-белой шкуры. Хворостяной вал, окружавший пирамиду, уже горел, стреляя в разные стороны яркими угольками, и, когда какой-нибудь из них долетал до столба, жеребец вскидывал морду и звенел цепями на скованных ногах.

— Подобраться к нему сможешь? — спросил Владигор, переступая через тело поверженного стражника и осторожно спускаясь по тропинке.

— Отчего не смогу? Очень даже смогу, — тихо сказал нищий.

Когда они приблизились к задним рядам зрителей, Владигор провел рукой по лицу и, убедившись в том, что за время пути его космы и крючковатый нос никуда не исчезли, смешался с толпой. Никто не обернулся на странную пару — косматую седую ведьму с колченогим побирушкой на кривом горбу — все были зачарованы зрелищем занимающегося зарева и не только изо всех сил тянули шеи и вставали на носки, но порой даже лезли на плечи впереди стоящих, — те отругивались и вслепую отбивались локтями, не в силах оторвать взгляд от домовины с телом покойника.

— Князь, пусти, мне одному сподручнее, — прошептал нищий.

— Верю, браток, верю! — усмехнулся князь, плавно опускаясь на колени и помогая калеке соскочить на землю.

— Коня, девок и холопов напоследок оставляют, — взволнованно прошептал нищий. — Под кострищем яма вырыта. Как огненная гора туда рухнет, так следом за ней и всю челядь отправят! В пещь огненную! В геенну! Живьем!..

— Сволочи! — воскликнул Владигор. — Отец эти мерзости прекратил, а они опять за свое! Вечность уловить хотят, воскреснуть за гробом в телесном облике — и опять жрать, пить, девок брюхатить!

— Каждый своим аршином вечную жизнь мерит, — вздохнул нищий.

— Да ты, брат, философ! — удивился Владигор. — И сдается мне, что где-то я тебя уже видел… Глянь на меня!

Князь наклонился к калеке, но тот отвернулся и исчез в толчее ног, подобно полевой мыши, находящей лазейки в плотной колючей стерне скошенного луга. В этот миг Владигору вдруг показалось, что все это с ним когда-то уже было: так же глухо роптала напирающая толпа, жались друг к дружке обреченные девки и холопы, ржал и звенел цепями жеребец, прикованный к столбу, и князь лежал в тесной домовине, упираясь локтями в ее раскаленные стенки. Сперва Владигор удивился живой, почти телесной плотности этого внезапного морока, но затем вспомнил о предупреждении Белуна: двойник — это ты, плывущий во встречном потоке. Тогда Владигор не понял этой фразы, но теперь, глядя на пламя, жадно лижущее дно и бока домовины, вдруг словно взлетел над прибрежным лугом и увидел все происходящее сверху: в бликах костра мелькала среди остроконечных капюшонов вытертая шапка нищего, раздвигавшего полы плащей своей страшной клюкой; лежал в гробу покойник со сплетенными на рукоятке меча пальцами, толпа ритмично колыхалась, тесня седую патлатую горбунью к богато одетому старику, скорбно покрывшему бобровой шапкой навершие своего посоха. Владигору почудилось, что какая-то большая ночная птица мазнула крылом по его лицу, разгоряченному исходящим от костра жаром; князь быстро оглянулся, но вместо ночного неба увидел перед собой чью-то спину, прикрытую расшитым кафтаном, сквозь бархат которого чуть проступали тонкие железные пластины.

Двое рослых стражников стояли по обе стороны от этой спины и через голову хозяина вели между собой негромкий разговор.

— Конь хорош! — вздыхал один. — А ведь сгорит в яме ни за хер собачий!

— Молчи, дурак! — одергивал его товарищ. — Князь, выходит, хуже хера?

— Я не про князя, — лениво и словно нехотя поправлялся первый, — я вообще… Девок да холопов тоже, конечно, жаль, но этого добра и в полон набрать можно, а коня такого днем с огнем не сыщешь.

— Огонь его и без тебя сыщет, — отвечал второй. — Как колода в яму рухнет, так его сразу вслед за покойником и столкнут: нельзя князю на том свете без коня!

От этой нелепой болтовни у Владигора болезненно сжималось сердце, и он еле сдерживался, чтобы не сбросить со спины горб и не кинуться выручать своего любимца, попутно выдернув меч из чьих-нибудь ножен. Но князь не спешил, боясь лишней сумятицей повредить тонкой и опасной работе калеки, которого он почему-то посчитал бывшим конокрадом, до полусмерти изувеченным на конской ярмарке узнавшими его коноводами.

Князь чутко прислушивался к звону цепей на бабках Лиходея, ожидая, когда они спадут и жеребец унесется во тьму, разметав копытами своих истязателей. Когда же нетерпение князя пересилило его осторожность, он стянул с головы парик, сорвал с лица морщинистый корень носа и, сбросив с лопаток пристегнутый ремнями горб, выпрямился во весь рост и скосил глаза на самую близкую к нему рукоятку меча. В тот миг, когда князь уже готов был сплести на ней пальцы, с реки налетел порыв ветра, вздувший гриб огня вокруг гроба, и в пламенном смерче Владигор увидел вздыбившегося Лиходея с обрывками цепей на курчавых бабках.

— Ай да убогий! Ай да сукин сын! — восхищенно воскликнул он, упираясь руками в отшатнувшуюся от пламени спину стоящего впереди зрителя.

В это краткое мгновение пальцы Владигора успели не только ощупать, но и оценить доспех, скрытый под бархатом кафтана: тонкие и гибкие пластинки были пригнаны друг к другу подобно рыбьей чешуе и нисколько не стесняли движений старика, в момент падения повернувшегося к князю лицом.

— Князь!.. Владигор!.. — прошептал старик онемевшими от ужаса губами.

— Какой я тебе князь? Вон твой князь! — усмехнулся Владигор, поворачивая старика лицом к костру, увенчанному прозрачной от жара домовиной.

В этот миг мерцающая груда рухнула, взметнув в черное небо мощный столб пламени, и огненная яма поглотила останки покойника. По другую сторону широкого кострища заметались остроконечные капюшоны, скованные девки и холопы сбились в кучу, очумело глядя на то место, куда провалилась колода.

«Авось и этих успею выручить!» — подумал Владигор, выхватывая из-за пояса старика короткий, слегка изогнутый меч и устремляясь вслед призывному ржанию Лиходея. Но выручать никого не понадобилось: когда князь добежал до берега, темный лед Чарыни внезапно затрещал под конскими копытами, вздыбился и выплеснул из трещин множество плоских прозрачных струй, слившихся в единый фонтан. Князь замер при виде этого чудного зрелища, и едва успел отскочить в сторону, когда водяной поток устремился на берег и во мгновение ока заполонил пышущую жаром яму.

ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ

Глава первая

Десняка доставили домой за полночь. Когда воды Чарыни внезапно взломали лед, хлынули на берег и затопили огненную могилу, из нее взметнулся столь мощный пепельный смерч, что опричники с трудом извлекли едва живого старика из-под слоя теплой жирной грязи, сплошным слоем покрывшей передние ряды зрителей. Пока они при свете факелов очищали лицо Десняка и сквозь шелковый платок поочередно вдыхали ртами теплый воздух в его ветхие легкие, палачи в остроконечных капюшонах бегали по берегу в поисках сбежавшего жеребца. Но тот как будто провалился сквозь лед, что, впрочем, было очень возможно, так как поток хоть и схлынул, но вся поверхность реки была покрыта нефритовым ледяным крошевом. Палачи все же решили довести погребение до конца и, оставив бесплодные поиски, обратили взоры на то место, где оставались скованные девки и холопы. Оставалось только решить, топить ли их в яме, куда провалился гроб, или подвести к речному обрыву и, подвязав к кандалам мешки с камнями, посталкивать на хрупкий молодой лед.

Но и здесь палачей ждала неудача: холопы и девки исчезли, а когда со злости в яме решили утопить захваченного на их месте колченогого, тот проявил необыкновенную прыть — вихрем закрутил вокруг себя поимщиков и проскочил между ними, оставив вместо себя полуголого мужика в подштанниках, который сидел на земле и беспомощно разводил руками в поисках исчезнувшего капюшона.

Обо всем этом Десняку донесли уже под утро, когда он очнулся в окружении пуховых подушек и увидел перед собой коровьи глаза Тёклы, в которых светилась такая бездонная печаль, что у старика даже запершило в глотке.

— Что уставилась? Чаю подай! А лучше водки! — с нарочитой грубостью буркнул он, поднимаясь на подушках.

— Куда тебе водки? — вздохнула Тёкла, подавая ему заранее приготовленную кружку с душистым чаем. — И так еле живого привезли, а Теха с Гохой еще кровь отворять кинулись…

— Дурни набитые, мать их за ногу! — выругался Десняк, глянув на свои руки в рубцах от жгутов и пятнах запекшейся крови. — Тут душа с телом расстается, а они ей путь отворяют: лети, мол, любезная, не поминай лихом!

— Обыкновение у них такое, сам знаешь, — опять вздохнула Тёкла. — Хорошо, скоморохи с вечера ко двору прибились, народ бывалый, на все руки мастера, так нашелся среди них старичок — покурил травками, камешек к груди приложил, и всю хворь твою как рукой сняло: задышал ровно, кровь к щекам прилила…

— Кровь кровью, — перебил Десняк, — но кто их пустил? Я эту голь перекатную на дух не переношу! Пусть на площади дураков потешают, а в дом соваться им нечего!

— Не пускал их никто, — таинственно прошептала Тёкла, склонившись к нему. — Петух полуночный пропел, я к окошку: батюшки светы! Шарабан заплатанный посреди двора стоит и по швам легкое сияние испускает! А ворота как были на запоре, так и остались…

— Плевать на ворота! Где шарабан? — Десняк вскинулся на подушках и хотел уже броситься к темному окну, но мягкие руки Тёклы удержали его.

— Лежи! Лежи! Нет шарабана, — шепнула она, испуганно оглянувшись через плечо. — Как только кровь к твоему лицу стала приливать, исчезли и старичок тот, и колымага!

— А ворота как же?! — прошептал Десняк, оседая в подушки.

— Как были на запоре, так и остались, — повторила Тёкла, поджав полные губы.

Все это было совершенно необъяснимо, а потому пугало Десняка, как пугает неизвестность всякого бывалого, познавшего жизнь человека. Сперва он даже решил, что Тёкла сочинила байку про шарабан из чисто бабьей склонности к пустословию, которое, как известно, редко сообразует цели с путями, ведущими к их достижению, но когда мальчишка-посыльный принес со двора резную деревянную морду, покрытую облупленной краской, Десняк, внимательно осмотрев ее, поднялся к себе на башню.

— Что уставился? — буркнул он, оглянувшись на мальчишку, с выпученными глазами замершего в дверях, и повесил маску на вбитый в стену гвоздь.

Мальчишка поперхнулся от страха и, наверное, обмочил бы свои заплатанные штаны, но Десняк упредил его невольный позор, подозвав к себе и шепотом приказав разыскать Ерыгу. Глава тайного сыска, чуть не замученный насмерть под горячую руку хозяина, пропадал вторые сутки, и это тоже начинало тревожить ослабевшую от последних перемен душу Десняка.

А переменилось за последние сутки в Стольном Городе многое, если не все. Мороз в ночь похорон князя к утру сменился туманной оттепелью, поглотившей едва установившийся лед на Чарыни и вновь растопившей заиндевелую дорожную грязь. Новая, неизвестно откуда и как набранная дворцовая дружина, до света выехавшая в поле травить зайцев, чуть не увязла в раскисшей болотистой низинке сразу за Посадом. Из низинки, конечно, можно было бы выбраться и обогнуть ее поверху, но пока кони топтались на месте, шурша сухим пыльным камышом, в темно-бирюзовом предрассветном небе над болотиной зависла огромная черная птица, ослепившая охотников лучистым сиянием круглых желтых глаз. Те с перепугу выпустили в небо чуть не по колчану стрел, но крылья птицы не дрогнули, а стрелы, исчезнув в туманном поднебесье, стали вскоре возвращаться, предупреждая о своем подлете хищным посвистом ястребиного оперенья. По странной случайности никого не убило, но дружина, справедливо сочтя все случившееся дурным знаком, вернулась в Город, еле созвав разбежавшихся собак. И добро бы охотники возвратились туда, откуда вышли, так нет, на обратном пути они завернули во двор к Десняку, где спешились, прошли по-свойски в трапезную и, сдвинув на покатые лбы рысьи полумаски, стали шумно требовать браги. Десняк, еще не вполне пришедший в себя после ночных кошмаров, не нашел в себе сил прогнать наглецов и потому приказал подавать им все, что ни попросят. Холопы нехотя поплелись исполнять хозяйскую волю, но «рысьяки» (как с ходу окрестила новую дружину десняковская дворня) во хмелю сделались столь буйны, что вскоре заходить в трапезную стало просто опасно. А пока холопы и девки прятались по углам, надеясь, что гости сами собой угомонятся и уберутся восвояси, в кувшинах кончилась брага, и к пьяным крикам стали примешиваться угрозы запалить сруб трапезной с четырех углов.

Тогда кто-то из холопов додумался запустить в трапезную ученого медведя, дав ему в лапы медный поднос, уставленный полными кувшинами. Зверя спустили с цепи, растолковали ему, что он должен делать, и, установив поднос в его мощных мохнатых лапах, подвели к дрожащей от грохота двери. Та распахнулась сама собой, и когда перед «рысьяками» предстала громадная бурая зверюга, те сперва схватились за мечи и копья и чуть не порешили мохнатого полового на месте. Но ученый зверь так забавно приплясывал на задних лапах, так покачивал головой и звенел прикрепленными к бархатному колпаку бубенцами, что бражники развеселились и, влив пару кувшинов браги в широкую медвежью глотку, стали тут же, в трапезной, для забавы притравливать его охотничьими псами. Медведь сперва пятился, но, когда хмель ударил в его непривычную голову, стал буянить и драть собак, тяжелыми лапами ломая им хребты, вспарывая когтями затылки и наворачивая шкуры на оскаленные песьи морды.

«Рысьяки» не сразу сообразили, что с пьяным зверем шутки плохи, но, когда половицы трапезной стали скользкими от собачьей крови, спохватились и, выставив перед собой копья, пошли на медведя стеной. Они хотели зажать зверя в углу, но тот не поддался, а, напротив, кинулся вперед и, обломав дюжину наконечников, вышиб окно и вывалился во двор как раз против коновязи, где дружинные кони по самые уши запускали морды в мешки с дармовым овсом. Появление медведя привело лошадей в такой ужас, что они пообрывали уздечки и с овсяными мешками на мордах разбежались по всему двору, сослепа расшибая лбы о рубленые углы дворовых построек. «Рысьяки» выскочили из трапезной следом за зверем, но уже не поперли на него скопом, а вскарабкались по столбам на пологий навес над коновязью и оттуда стали забрасывать медведя короткими тяжелыми дротиками. Но от людской тесноты места для хорошего замаха на навесе не осталось, к тому же подгнившие столбы ходили ходуном, поэтому дротики веером разлетались по двору, нанося больше вреда лошадям, нежели разъяренному зверю.

Десняк наблюдал всю эту картину, чуть приоткрыв ставню башенного окошка и зло усмехаясь в седые усы.

— Ломай, ломай их, Силыч, не жалей! — бормотал он, когда медведь настигал испуганно храпящего коня и когтистой лапой сдирал стриженую холку с его круто выгнутой шеи.

— Охотнички херовы! Расселись, как куры на яйцах! — цедил Десняк сквозь зубы, глядя в сторону навеса, уже почти завалившегося под тяжестью дружинников, а когда средний столб рухнул и конек стал складываться пополам, увлекая за собой сбившихся в кучу «рысьяков», створки окна распахнулись, и двор огласился его злорадным хохотом.

Но «рысьякам» было не до смеха. Один из дротиков задел-таки медвежий бок, и умный зверь, сообразив, откуда исходит главная опасность, оставил в покое лошадей и пошел на людей. «Рысьяки» безуспешно пытались забросать зверя охотничьими ножами, а когда остались безоружными, панически заметались в тесном углу между бревенчатой оградой двора и рубленой стеной трапезной, всем скопом норовя втиснуться в окошко, высаженное медведем. Им бы, может, и удалось укрыться от ярости зверя, но первым к окошку пробился самый толстый из «рысьяков», который, конечно же, застрял в оконной раме, и теперь его задница торчала между узорчатыми наличниками, потешая уже не одного Десняка, но и дворню, с ехидными рожами растворившую ставни дворовых построек.

Но по мере того, как медведь загонял новую дворцовую дружину в тупик, до Десняка стало доходить, что дело только с виду представляется таким забавным. Как ни крути, а рассвирепевший Силыч принадлежал-таки ему. Десняку уже не раз приходилось платить пени в княжескую казну, когда медведь из шалости задирал холопа, девку или жирную лопоухую свинью. Но здесь дело запросто могло обернуться кое-чем похуже, ибо «рысьяки» держали себя как княжьи мужи, а потому жалобы на любой причиненный им вред поступали в дворцовый Приказ Тайных Дел, и виновный очень скоро попадал в такие ежовые рукавицы, по сравнению с которыми мозолистые руки Техи и Гохи могли сойти разве что за молодые крапивные листочки.

Когда эта перспектива предстала перед Десняком во всей своей очевидности, он быстро прошел в дальний угол комнатки, снял со стенки арбалет и вернулся к окошку, на ходу крутя ворот и натягивая толстую многожильную тетиву. Подойдя к окну, он уложил ореховое ложе арбалета на подоконник, завел тетиву в зацеп спускового крючка и наложил на вырез в роговой дуге короткую костяную стрелку с кованым из харалужной стали наконечником.

— Прости, Силыч, — шептал он, смазывая ядом глубокие желобки и острые стальные зазубрины, — но мне сейчас в лапы этой стервы попасть — все одно что в омуте сгинуть: мясо с костей заживо сдерет, не то что кожу! А ты у меня сейчас враз отойдешь, без мук, да и я за тобой вскорости подамся, первый-то звонок ох как нынче хорошо прозвенел, до сих пор в башке гудит, и под язык как будто кто медную заклепку от уздечки положил. Так что иди, Силыч, по своей дорожке, а я уж за тобой, хоть и говорят, что разные они у нас. Лихом только не поминай меня, грешного, мне еще пожить надо малость, прищемить гадюку подколодную…

Десняк приложил к плечу тяжелый приклад, прижался щекой к вырезанному на ореховом ложе волку и стал неспешно ловить в прорезь мушки наконечник стрелы и мохнатый загривок Силыча. Но вместо мощных медвежьих лопаток на острие стрелы вдруг возник рыжеватый лисий тулупчик, ворот которого почти сплошь покрывали густые русые кудри, увенчанные драным волчьим малахаем.

— Повадился кувшин по воду ходить, тут ему и голову сложить, — с досадой пробормотал Десняк, норовя выделить медведя через плечо или голову невесть откуда свалившегося проходимца, который не только бесстрашно шел прямо на разъяренного зверя, но еще и подзывал его, ласково называя «Силычем» и держа на вытянутой ладони кусок янтарного медового сота.

— Куда прешь, дурень! — чуть не крикнул Десняк, отводя плечо от приклада и снимая палец со спускового крючка.

Вместо крика из его пересохшего горла вырвалось лишь слабое сипение, но и оно достигло ушей Силыча, уже несколько мгновений чутко слушавшего мертвую, не нарушаемую даже человеческим дыханием тишину двора. «Рысьяки» и дворня замерли и во все глаза таращились на нищего оборванца, решившего покончить счеты с жизнью таким ужасным способом.

Медведь обернулся и увидел бродягу с медовым сотом на ладони. Десняк тоже замер и, боясь, что тетива сама собой сорвется с зацепа, отвел в сторону арбалет. Воображение наперед представило ему картину гибели человека в страшных медвежьих объятиях, но любовь к своему зверю пересилила жалость к безродному человеку, и потому Десняк решил не вмешиваться в ход дальнейших событий.

Если бродяга в преддверии суровой зимы решил свести счеты с жизнью, мешать ему в этом было бы по меньшей мере глупо. Правда, в эту версию не совсем вписывался загустевший медовый сот, лежащий на беззащитно протянутой руке, но так как поведение бродяги изрядно смахивало на юродство, то и мед, возможно, следовало понимать как некую награду и прощение неразумному, не ведающему добра и зла зверю.

Пока эти и другие подобные мысли роились в голове Десняка, Силыч приблизился к проходимцу на расстояние вытянутой лапы, но вместо того, чтобы с ходу снести ему полчерепа, ловко поддел когтем медовый сот и, подкинув его в воздух, поймал янтарный кусок широко раскрытой пастью.

В тишине Десняк услышал спокойный голос пришельца.

— Иди ко мне, Силыч, не бойся, — негромко приговаривал он, приближаясь к зверю, — покажи, что там злые дядьки с тобой сделали.

Медведь послушно поднял лапу и показал человеку торчащий из густого окровавленного меха обломок дротика.

— Ай-ай-ай! — запричитал бродяга при виде обломка. — Ему бы самому такую штуку под ребро, мучителю окаянному!

Все так же причитая и даже как бы слегка пританцовывая в лад собственному бормотанию, пришелец подошел к медведю вплотную, взялся рукой за обломок и выдернул его из раны. Силыч тихонько рыкнул от боли, но так и остался стоять, жуя медовый сот и держа поднятую лапу над головой своего избавителя. А тот тем временем достал из висящего на поясе кожаного мешочка щепотку темной пыли, поплевал в ладонь, замесил порошок на собственной слюне и, раздвинув пальцами заскорузлую от крови медвежью шерсть, стал мерными круговыми движениями втирать мазь в края кровоточащей раны. Силыч кряхтел, охал, вертел лобастой башкой, но его когти все так же недвижно торчали в воздухе над русоволосой головой пришельца, кропотливо выбиравшего из раны клочки шерсти, занесенные туда наконечником дротика.

— Ну вот и кончились, Силыч, твои муки, — сказал бродяга, поднимая голову и вновь нахлобучивая на русые кудри упавшую волчью шапку. — Лапу не опускай, подержи, пока края схватятся…

Он отступил в сторону, и востроглазый Десняк увидел на месте кровавой дыры, обычно оставляемой наконечником копья или дротика, лишь тонкую темную полоску. Но еще больше поразило Десняка то, что шерсть вокруг раны была аккуратно выбрита, хотя он не заметил в руках пришельца ничего даже отдаленно похожего на нож или бритву. При этом фигура и повадка бродяги в какие-то мгновения казались Десняку настолько знакомыми, что он буквально впивался глазами в его затылок, посылая ему мысленный приказ повернуть голову. Десняк с молодых лет упражнял в себе эту способность и к зрелым годам развил ее до такой степени, что останавливал взглядом бегущего кабана и направлял полет выпущенной из лука стрелы. К старости сила его взгляда несколько ослабла, но и сейчас он еще мог сбить на землю выпущенного из голубятни голубя и без рук поднять над столом кувшин, чтобы наполнить вином глиняную кружку.

Но воля пришельца была явно сильнее мысленного приказа Десняка; русый затылок оставался неподвижен, словно гранитный валун, получивший заряд сухого гороха из камышовой трубки. Впрочем, после того, как Десняк увидел не только бесстрашие, но и врачебное искусство незнакомца, у него уже не осталось сомнений, что к нему во двор забрел один из бродячих знахарей-травознаев, распознающих любую болезнь по цвету ногтей, выкуривающих смертную истому дымом сухих папоротников и поднимающих безнадежно больных чуть ли не со дна могилы.

Любопытство вмиг выжало из Десняка остатки телесной слабости и липкого, сосущего страха перед рысьими масками дворцовых новиков. Боярин отпрянул от окна, сорвал с гвоздя беличий халат, накинул его на плечи, воткнул ноги в сапоги и, путаясь ногами в широких меховых складках, загрохотал каблуками по узким ступеням винтовой лестницы. На последней ступени Десняк оступился, рухнул на дверь всем телом и, вышибив ее из коробки вместе с петлями, вывалился в притихший, изрытый конскими копытами двор.

— Где? Где? Куда он ушел? Отвечайте, козлы вонючие?! — заорал он, вскочив на ноги и бегло оглядев опустевший двор и приоткрытые створки ворот, косо висевшие на разболтанных петлях.

Тупые лица дворни, заполонившие окошки подобно жирным поминальным блинам, лишь вразнобой моргали поросячьими ресницами, чихали и беззвучно шевелили пухлыми губами, всей своей массой напоминая ноздреватое сдобное тесто, выпершее крышку и перевалившее через края долбленой липовой опары.

«Рысьяки» быстрее других ожили после охватившего их столбняка, но вместо того, чтобы преследовать медведя, исчезнувшего со двора вместе со своим лекарем, они дружно взялись вытаскивать из оконного проема своего не в меру упитанного товарища. Одни тянули его за сапоги, другие, зайдя внутрь трапезной, изо всех сил упирались в голову и плечи, отчего бедняга кряхтел, пыхтел, но не догадывался выпускать из себя воздух и подтягивать к позвоночнику жирный живот, а напротив, сильнее и сильнее раздувался от натуги. Завидев Десняка, «рысьяки» с хмурыми лицами разбрелись по двору, собирая уцелевших лошадей и снимая седла с задранных медведем.

Двое из них даже испуганно расступились, когда Десняк кинулся к воротам и, откинув повисшую на одной петле створку, выбежал на улицу. Он успел: бродяга-травознай и Силыч хотя и достигли ближайшего перекрестка, но остановились на углу, как бы выбирая дальнейшее направление. При этом медведь дожевывал сот, подхватывая лапой стекающую по краям морды слюну, а незнакомец поглядывал на небо, где среди войлочной пелены туч то проступал, то вновь замыливался белесый кружок солнца.

— Эй, ты! Куда медведя увел? Отдай, слышь! — крикнул Десняк каким-то тонким, не своим, голосом. — Силыч, ко мне! Ко мне!

— А кто меня из самострела хотел порешить? Ядовитой стрелкой, чтоб долго не мучился? — вдруг сказал Силыч, обернув к бывшему хозяину бурую морду и хищно раздув влажные ноздри.

— Т-ты… Т-ты чё?! Ка-какой с-стрелкой?! — залепетал Десняк, едва одолевая внезапную слабость в коленках.

— Костяной! — буркнул Силыч. — И кончай дураком прикидываться, я ведь и разозлиться могу!

У Десняка потемнело в глазах. Он завернул рукав и ногтями впился в тощую жиловатую мышцу предплечья. Руку кольнуло, из-под ногтей выступила кровь, но медведь и бродяга не растворились в туманном воздухе, а продолжали стоять на пустом перекрестке.

— Куда ж вы пойдете? — пробормотал Десняк. — Пожили бы у меня зиму, место найдется, а весной и побрели бы…

— Это уж не твоя забота, куда мы пойдем, — бросил бродяга через плечо. — Ты иди в дом, иначе простудишься. Кто тебя лечить будет? Теха с Гохой?

— Да бог с тобой! — замахал руками Десняк. — Эти быка до смерти залечат, не то что человека, а вот ты, мил человек, я вижу, в этих делах смекаешь…

— В каких? В этих, что ли? — перебил бродяга, не поворачивая головы и лишь слегка касаясь рукой Силычевой раны. — Да что тут смекать-то? Сказано ведь: кто травы знает, но любви в себе не имеет, тот сам трава пустая — и с поля вон!

— Кем сказано? Когда? Почему я не слыхал? — прошептал Десняк, осторожно приближаясь к незнакомцу.

— Мало ли чего ты не слыхал! А даже если бы и слыхал — какой из этого прок? — глухо пробормотал бродяга. — От слов любви в душе не прибывает.

— И то верно, — чуть слышно сказал Десняк, остановившись в двух шагах от своего собеседника. — И откуда ты такой умный выискался?

— Из лесу, вестимо! — усмехнулся бродяга, сорвав с головы волчью шапку и высоко подкинув ее в воздух. — Лови!

Десняк вскинул голову вслед за улетающим темным пятном, а когда шапка свалилась ему в ладони, вновь перевел глаза на незнакомца. Но перекресток был пуст, и лишь две пары глубоко вдавленных следов — человека и медведя — указывали на то, что они только что были здесь. Теперь Десняку оставалось лишь понять, куда исчезли оба его собеседника, ибо перед ним равномерно наполнялись водой лишь четыре ямки, а оттаявшая по сторонам от них грязь оставалась совершенно нетронутой, если не считать россыпи воробьиных крестиков вокруг расклеванных конских яблок.

Самой подходящей и очевидной была версия «двойников», выставленных на перекрестке с целью ввести в заблуждение возможную погоню. В ее пользу очень сильно склонял факт внезапно заговорившего человеческой речью Силыча, но волчья шапка, оставшаяся в руках Десняка после исчезновения его собеседников, не только никуда не исчезла, но, напротив, издавала весьма чувствительный запах мокрой псины.

— Призраки-то уж всяко не воняют, — морщился Десняк, возвращаясь к своим воротам и держа шапку подальше от своего носа.

Он бы, разумеется, выкинул эту дрянь в придорожную канаву, но какой-то невнятный голос нашептывал Десняку, что шапка брошена ему с некоей целью, которую следует понять, а не отмахиваться от всего случившегося, как от сонного послеполуденного морока.

Погруженный в эти путаные размышления, Десняк чуть не прошел мимо своих ворот и очнулся лишь тогда, когда увидел краем глаза двух «рысьяков», старательно крепящих к столбу сорванную петлю: один держал петлю кузнечными клещами и вставлял в ее дырки острия кованых гвоздей, а второй лупил по шляпкам небольшой, но увесистой кувалдой. Когда Десняк остановился против ворот, «рысьяки» прервали работу и встали перед ним склонив головы, прикрытые пустоглазыми рысьими мордами. Поравнявшись с ними, Десняк хотел по привычке обругать их «козлами» и «дуроломами», но, взглянув на шапку, лишь махнул рукой в знак того, что они могут продолжать свое дело, и прошел во двор. Здесь двое Десняковых скорняков сдирали шкуры с задранных Силычем коней, псари разделывали кровавые туши, «рысьяки» же колготились возле стенки трапезной, расширяя топорами проем вокруг поясницы своего застрявшего товарища.

— Ох, дуроломы! — вырвалось-таки у Десняка приготовленное словечко, когда оконная коробка треснула и толстяка вышибли во двор вместе со щепками и мхом, затыкавшим щели между срубом и коробкой.

Густо насыщенный руганью дворовый воздух поглотил «дуроломов», подобно воронке мельничного жернова, без разбора втягивающей в свое жерло как ржаные зерна, так и плевелы. А так как при этом каждый продолжал тупо делать свое дело, то Десняк не счел нужным вмешиваться в происходящее и, дойдя до сорванной с петель двери, сам поднял ее из грязи, прислонил к косяку и поднялся на башню.

В эту ночь он приказал постелить себе здесь же, в каморке, на узкой деревянной скамье у двери, когда же Тёкла раскатала на досках жесткий тюфяк и стала взбивать подушку, соблазнительно подрагивая толстой задницей, сделал вид, что разглядывает оброненную скоморохами маску, и не поднял головы, пока баба не закрыла за собой дверь.

Как только она вышла, Десняк немного подождал, прислушиваясь к скрипу ступенек. Наконец внизу хлопнула уже поставленная на петли дверь, и он кинулся в угол и достал из букового ларя волчью шапку. За день она чуток просохла от уличной сырости, но все еще изрядно воняла псиной, и потому, прежде чем взять ее в руки, Десняк заложил ноздри двумя клочками пеньки, смоченными розовым маслом. Проделав все это, он расстелил посреди каморки легкую чешуйчатую шкуру коркодела с четырьмя когтистыми лапами и длинной мордой, в глазах которой слабо светились два крупных изумруда, ограненные столь искусно, что попавший на них свет лучин словно впитывался в глубь камней и сиял оттуда даже после того, как Десняк гасил огоньки роговыми колпачками и внутренность каморки погружалась в полную темноту.

Но в ту ночь, прежде чем погасить лучины, Десняк придавил все четыре лапы коркодела черепами медведя, волка, рыси и лисы и лишь потом поместил в центр шкуры волчью шапку. Теперь надо было медленно обойти шкуру по кругу, останавливаясь против каждого черепа и перекладывая его так, чтобы пустые глазницы и слегка приоткрытые челюсти были направлены точно на шапку. Когда это было сделано, Десняк взял с полочки яшмовый пузырек, сбросил с себя бархатный халат и, плотно прижав пальцами платиновую крышку пузырька, выдавил на ладонь тринадцать капель густой черной жидкости, похожей на обыкновенный колесный деготь. Жидкость растеклась по ветвистым линиям ладони, образовав рисунок, одновременно напоминающий и корень, и человека, широко раскинувшего по сторонам руки с растопыренными пальцами. Десняк собрал возникшее изображение в горсть, пошептал в кулак, а затем раскрыл ладонь и, набрав жидкости на палец, стал крестообразными движениями втирать ее в кожу между ребрами. Покончив с этим, он покрыл черными крестами лоб, щеки, грудь, живот, чресла, бедра, колени, а потом облачился в красный шелковый халат, густо расшитый клиновидными значками, в каждом из которых угадывалось изображение человеческой фигурки.

Проделав все это, Десняк опустился на шуршащий хвост коркоделовой шкуры, глубоко вдохнул воздух, медленно поднял над головой обе руки и, сбросив на плечи рукава халата, стал поочередно гасить лучины.

Когда последняя лучина погасла, изумруды в глазницах коркоделова черепа вспыхнули, озарив мерцающим сиянием оскаленные по четырем сторонам волчьей шапки челюсти и окружив саму шапку бледным туманным ореолом. Несколько мгновений ореол переливался всеми цветами радуги, а затем ярко вспыхнул и погас. Когда из мрака стали вновь проступать привычные очертания каморки, Десняк увидел у окна бледный человеческий силуэт с обрывком цепи, обмотанным вокруг короткой шеи.

— Все сделал, ничего не забыл, такие заслоны выставил, что не пробьешься, — тихо и внятно произнес призрак. — Всегда был умный, не то что мы, дудники да бражники…

Сказав это, пришелец поднял руку, смотал с шеи цепь и свободной ладонью провел по своему расплывчатому лицу. Когда лик призрака сделался отчетливым, Десняк вздрогнул и едва удержался, чтобы не вскочить на ноги и не броситься к двери. У окна стоял Ерыга, одетый в долгополый серый балахон с капюшоном, сброшенным на широкую сгорбленную спину.

— Не бойся, не трону, — пробормотал он, заметив порыв Десняка. — Не потому, что не хочу, я тебя сам знаешь, как ненавижу, при жизни сколько раз удавить хотел или поленом пришибить, как крысу, но опоздал. Нынче не могу, близок локоть, да не укусишь…

Бормоча все это, Ерыга стал бесшумно, как тень, бродить вокруг замершего как истукан Десняка. Порой он останавливался, вытягивал перед собой руки с растопыренными пальцами, но тут же отдергивал их, словно обжегшись о невидимый раскаленный лист. В конце концов он остановился напротив коркоделовой морды, плавно опустился на пол и сел скрестив ноги. Края его плаща широко распахнулись, и в изумрудном свечении коркоделовых глаз Десняк увидел под туманным кожным покровом Ерыги размытые очертания грудины и темные отростки ребер по обеим сторонам от нее. На месте сердца была пустота, за ней, между крыльями лопаток, слабо просматривался позвоночник, похожий на столбик монет на конторке ростовщика, прораставший сквозь межключичную развилку и подпиравший угловатую нижнюю челюсть, отчетливо видную сквозь редкую бороду покойника. В том, что Ерыга был уже покойником, Десняк не сомневался. Смятые черты его лица были неподвижны, как складки прозрачной кисеи, наклеенной на лицевые кости черепа, а когда призрак издавал звуки, его губы лишь слегка раздвигались, обнажая неровную линию крепко стиснутых зубов.

— Кто это тебя так? — спросил Десняк, указывая на вмятины цепных звеньев вокруг шеи призрака.

— Пришел серенький волчок, да как схватит за бочок! — загадочно пробурчал Ерыга.

— Волчок, говоришь? — повторил Десняк, глянув в глубокие темные глазницы призрака. — А ты куда смотрел? Не иначе как пьян был!

— Вали на мертвого, — вздохнул Ерыга. — И за гробом ты меня не оставишь.

— Прости, я не хотел тебя обидеть, — спохватился Десняк. — Aut bene — aut nihil!

— Помер Максим, ну и хер с ним, — так, что ли? — перевел Ерыга.

— Не совсем, но близко, — усмехнулся Десняк. — Где тебя хоть искать-то?

— В сундуке под лестницей, — сказал Ерыга. — Только не сжигай меня, ладно? Не сожжешь?

— Какая тебе разница? — спросил Десняк. — В земле гнить хочешь, чтобы черви жрали?

— Кишки сожрут — костями подавятся, — нахмурился Ерыга.

— Какая тебе в них корысть? В бабки на том свете играть? — хмыкнул Десняк.

— Не твоя забота, — оборвал Ерыга. — Прошу закопать, а последняя воля — закон, сам знаешь!

— Какой такой закон? Кому? Мне? — жестко усмехнулся Десняк. — Нет здесь надо мной закона! Мой сундук — захочу и сожгу, и пепел по Чарыни пущу!

— Да что ж ты за злыдень?! — запричитал призрак. — Дочь любимую обесчестил, а теперь отца в корень извести хочешь!

— Как это «в корень»? — насторожился Десняк. — Что еще за корень такой?

— Что, не слыхал? — простодушно удивился Ерыга. — Я думал, ты все знаешь!..

— Слыхать-то слыхал, — уклончиво сказал Десняк, — одни одно болтают, другие — другое, в книгах на этот счет тоже много всякой чепухи понаписано…

— Что там написано? — насторожился Ерыга, бегло оглядев темные полки вдоль стен каморки.

— Много чего, — сказал Десняк. — Долго рассказывать…

— Я не спешу, — сказал Ерыга. — Начинай!

Он ухватился руками за лодыжки и, поочередно уложив их на бедра, завязал ноги в широкий крестообразный узел. Затем выпрямил позвоночник, прикрыл костлявыми кистями бугристые колени, поднял череп и уставился в лицо Десняка глубокими темными глазницами.

— Начинай! — почти повелительно повторил призрак. — Мне спешить некуда!

Мягкий изумрудный светобволакивал и смягчал его черты, размывая зубчатые черепные швы и окружая мерцающими ореолами темные провалы носа и глаз. Но если в носовом треугольничке еще тлела светлая лучистая точка, то обе глазницы были просто черными бездонными провалами, готовыми, казалось, поглотить весь свет мира. Десняк медленно покрутил головой, делая вид, что рассматривает корешки книг, глиняные таблички, берестяные и папирусные свитки, связки бечевок, густо унизанные узелками, и вдруг осознал, что весь свод знаний, по крохам собираемый им уже много лет, не поможет высветить даже малую толику тьмы, наполняющей глаза призрака.

— Ты понимаешь, о чем просишь? — сказал он, глядя в эти бездны и с ужасом чувствуя на своих щеках легкие касания ледяного ветерка.

— Я-то понимаю. А ты? — холодно сказал Ерыга. — Если что забыл, встань, возьми книжку, подсмотри — я разрешаю! Не бойся, не трону, — добавил он, заметив нерешительность Десняка.

— Я не тебя боюсь, — медленно произнес Десняк, вглядываясь в синее окошко за плечом призрака. — Я боюсь, что ты не поймешь… Ты хоть нынче и бесплотная тень, но ведь, в сущности, как был хамом и неучем, так им и остался, ведь так?

— Ты мне зубы-то не заговаривай, — сказал Ерыга, — и кончай обзываться, а то на словах все культурно, — aut bene — aut nihil! — а как живого покойника увидел, так и понес: «Хам, неуч»! Небось как сам помрешь, так велишь каменную плиту на могилу положить, да еще выбить на ней что-нибудь эдакое: «Я не гасил священного огня!» Ханжи, трусы, лицемеры — знаем мы вас!

Призрак качнулся из стороны в сторону и тоненько захихикал, указывая на своего собеседника костлявым пальцем.

— Откуда про плиту узнал? — спросил Десняк. — И надпись как прочел? Ты ж неграмотный.

— Райна показала, она же и прочла, — сказал Ерыга, мгновенно оборвав смех. — Ты ведь ее не просто так пришел и взял, как псарь или кучер: подарят девке новый сарафан, а потом подол задерут! Нет, тебе одного тела мало было, тебе ее душа нужна была, потому и показывал ей диковинки, — вот, мол, какой я мудрец, так что заголяйся передо мной, девка, да еще за великую честь свое бесчестье почитай! А плиту напоследок приберег, клоун!

— Возлюбил я дочь твою, вот и стелился перед ней, как юнец! — нахмурился Десняк. — Отчасти, конечно, и дурака валял!

— А что раньше было: любовь или плита? — спросил Ерыга.

— Плита! — воскликнул Десняк. — Когда у меня позапрошлым летом желвак на спине выскочил, я ее тогда и заготовил на случай, ежели помру! Теха, однако, его кнутом срубил, углем прижег, яма между ребрами осталась, а я — живой! Хотел плиту на куски расколоть да каменку в бане обложить, а потом жалко стало: все одно помирать, так пусть лежит — ей срок все равно придет!

Десняк скорбно поджал губы и с покорным видом скрестил руки на груди.

— Выходит, сам перед собой представлялся, — усмехнулся Ерыга. — Клоун и есть!

— Страшно мне, — вдруг прошептал Десняк, глядя в его темные глазницы. — Тебе легко говорить, ты уже там, а я еще здесь, — понимаешь?

— Тебе тоже недолго осталось, — сказал Ерыга.

— Сколько: месяц? год? два? — быстро спросил Десняк.

— Может, тебе еще день и час назвать? — сухо сказал Ерыга.

— А ты… знаешь? — с замершим сердцем прошептал Десняк.

— Знаю не знаю, какая разница? Ты все равно не поверишь.

— Почему не поверю?

— Я же хам, неуч, — сказал Ерыга, — куда мне против всей этой премудрости?! С моим суконным рылом да в этот калашный ряд соваться!

Призрак опять захихикал, указывая дрожащим пальцем на корешки и свитки.

— Я не про эту премудрость говорю, — сказал Десняк, сдвинув брови над глубоко врезанной переносицей.

— А про какую? Про эту, что ли? — наивно удивился призрак, указывая на лапы коркодела, прижатые оскаленными черепами. — Чего они на эту рвань оскалились?

Призрак наклонился и протянул руку к волчьей шапке, как бы намереваясь схватить ее за оттопыренное ухо.

— Куда?! Убери лапы! — зашипел Десняк.

Но призрак не обратил на его восклицание никакого внимания. Дотянувшись до шапки, он сомкнул костлявые пальцы, но они прошли сквозь мех, как сквозь воздух.

— Вот видишь, — сказал Ерыга, сухо пощелкав в воздухе костяшками пальцев, — ты еще здесь, я уже там. А это, — он широким жестом обвел книжные полки и остановил растопыренную ладонь над мордой коркодела, — так, баловство… А еще говорят: звездочеты, маги, мудрецы!.. Ну какие вы мудрецы? Друг перед другом представляетесь — вот и вся ваша мудрость! Те же скоморохи!

Призрак вздохнул и обреченно уронил на грудь лобастый, исполосованный зубчатыми швами череп.

— А вы, значит, уже не представляетесь? — спросил Десняк.

— А что нам представляться? — сказал Ерыга, не поднимая головы. — Мы все равны, здесь у нас ни богатых нет, ни бедных, ни сильных, ни слабых, ни князей, ни холопов — тени, одним словом… Как от толпы на заборе.

— Тогда зачем тебе твои кости? — тихим, вкрадчивым голосом спросил Десняк.

— Не спеши, — ответил призрак, подняв голову и посмотрев на своего собеседника долгим неподвижным взглядом. — Придет время — все узнаешь.

— Когда?

— Я же сказал: не спеши…

Десняк хотел спросить Ерыгу, придет ли он еще, чтобы ответить на этот мучительный вопрос, но тут со двора донесся крик петуха. Призрак вздрогнул, прикрыл ладонями пустые глазницы, нервно облизнул кончиком языка бледные губы и стал быстро таять в зеленоватом сумраке каморки. Сперва исчезли ноги, затем тьма стала поедать руки, ребра, позвоночник, крышку черепа и вскоре вся сгустилась вокруг неподвижно замерших, окруженных бледными кольцами глазниц.

— Приходи, я буду ждать! — взволнованно прошептал Десняк, но призрак остался нем, и лишь кольца вокруг его глаз на миг вспыхнули и исчезли, оставив в воздухе каморки едкий запах серы.

Глава вторая

Филимон прилетел вечером, после того, как едва проступавшее сквозь тучи солнце окончательно затерялось между верхушками сосен, погрузив огороженный бревенчатым частоколом двор в сырую прохладную тьму. Когда сырость стала проникать в спальню Любавы, княжна приказала принести сухих дров и бересты для камина. Пока приставленный к этому делу мальчишка-беренд вприпрыжку спускался по лестнице, княжна открыла окно и, закутав грудь горностаевой мантией, стала вглядываться в размытые очертания древесных крон в надежде увидеть подлетающего Филимона. Вязкая, пропитанная изморосью тьма быстро поглощала кроны, стволы, заостренные верхушки частокола, и к тому времени, когда мальчишка с охапкой сосновых поленьев и берестяной лентой, обернутой вокруг шеи, вернулся в спальню, перед глазами княжны уже стояла сплошная бархатная чернота. Но Любава даже не слыхала, как он вошел, и обернулась, лишь когда за ее спиной раздался стук рассыпающихся поленьев.

— Не бережешь ты себя, госпожа добрая! — сказал мальчишка. — Закрыла бы окошко, не ровен час, лешак болотной гнилью из лесу дыхнет, грудь заложит, кости заломит да голову в жар бросит! Нечистый дух, не к ночи будь помянут!

Мальчишка щелкнул кресалом, брызнул на трут густым пучком искр, надул чумазые щеки и, вытянув пухлые губы, начал со свистом раздувать взлохмаченные волокна. Глядя на него, Любава зябко повела плечами и, протянув руку за спину, свела дребезжащие слюдяными пластинками створки.

— Погодь, погодь, госпожа! — засуетился мальчишка, раскручивая затлевший трут. — Сперва лешака надо вытурить! Вдруг затаился где в углу, а ты как заснешь, он и зачнет под перину порскать, охальник!

Мальчишка смотал с шеи берестяную ленту, запалил ее от трута, бросил на колосник камина, прикрыл пучком сосновых лучинок, а когда коптящий огонек пробился сквозь их перекрестье, поднес к пламени веточку можжевельника. Веточка вспыхнула, но мальчишка не дал ей разгореться, а тут же выдернул из-под кирпичного свода, погасил в кулаке и, что-то бурча под нос, стал обходить углы спальни, окуривая тесаные бревна едким сизым дымком.

— Чур меня! Чур меня! — бормотал он, помахивая веткой и притаптывая лаптями искрящиеся, опадающие на половицы хвоинки.

— Окошко! Окошко открой, княжна! Вытурить! Вытурить духа нечистого, беса окаянного, не к ночи будь помянут! — зачастил он, приближаясь к Любаве и гоня перед собой дым широко раскинутыми руками.

Княжна толкнула створку и прижалась к стене, глядя, как мальчишка машет руками и трясет головой, зажав в зубах дымящуюся ветку.

— Ну вот, госпожа добрая, таперича могешь спокойненько почивать! — сказал он, сплевывая во тьму догоревший можжевеловый черенок и плотно прикрывая обе створки. — Ты взбей перинку да ложись, краса ненаглядная, на меня не смотри, а я туточка в уголочку посижу, пока полешки да угольки прогорят, а как угар весь вытянет, я вытяжку закрою и за дверью на камышовом коврике прикорну, сон твой стеречь буду!

— Да ты уж лучше иди к себе, — устало усмехнулась Любава, глядя на потное от усердия лицо мальчишки. — Камин я сама протоплю, люблю перед живым огнем с книжкой посидеть. Сон мой Кокуй постережет, мимо него, сам знаешь, мышь не проскочит!

— Мышь, может, и не проскочит, а в птицах он не волен, — пробормотал мальчишка, загадочно глядя на княжну из-под густых черных ресниц.

— Птица? Какая птица? Что ты лопочешь, малой?! Совсем от можжевелового дыму рехнулся?! — воскликнула Любава, с тревогой прислушиваясь к заоконной тишине.

— Да это я так, к слову, госпожа добрая, — сказал мальчишка, отводя взгляд. — Мышь по земле, рыба по воде, птица по воздуху, — всякая тварь в своей воле!

— А я, выходит, не в своей?! — гневно воскликнула Любава. — Кто тебя за мной шпионить приставил?

— Зачем же сразу «шпионить»? — спокойно сказал мальчишка. — Ты наша княжна, мы твои холопы, и ежели с тобой что случится, братья-беренды с меня голову за уши снимут и на посох лешаку заместо набалдашника наденут!

— А что это твои братья так обо мне пекутся? — спросила Любава, проходя к камину и опускаясь на низкую лавочку перед разгорающимся огнем.

— Дикий народ! — прошептал мальчишка, склоняясь к ее плечу. — Нам самим по себе быть никак нельзя: заживо друг дружку сожрем, в болотах перетопим, огнем спалим, камнями да бревнами закидаем!

— Что это вам неймется? — усмехнулась Любава, укладывая полено на жаркие угли. — Делить вам вроде нечего: места в лесу хватает, дичи тоже…

— Все от дикости, — вздохнул мальчишка. — Вроде живем, живем, и вдруг как накатит — кто кол хватает, кто каменюку, и пошла музыка! Мозги, кровища — жуть! Но нынче вроде полегче стало, поспокойнее, а ежели кто по старой памяти за кол схватится, ему сразу на твой терем указывают: как ты можешь, паскуда, при нашей княжне непотребство заводить!

— Откуда в вас непотребство-то такое? Тебя послушать, так вы хуже зверей диких! Волки зимние уж на что люты, и те стаей держатся, — сказала Любава, протягивая к огню озябшие ладони.

— В волках не лютость, в них сила природная играет, как и во всякой лесной твари: гадюке, зайце, коршуне, — убежденно сказал мальчишка. — Всяк друг дружку спокон веку сожрать норовит, а дичи в лесу не убывает.

— Откуда ж вы, такие бешеные, взялись? — спросила Любава, оглянувшись на мальчишку.

Мальчишка сверкнул глазами, отвел от уха спутанные кудри, прислушался, не услышал ничего, кроме редкой дождевой капели за окном, и наклонился к Любаве.

— Я не ведаю, мал еще, — быстро и взволнованно зашептал он, — но прабабка моя, покойница, когда помирала, мешочек мне передала кожаный, который ей от своей прабабки перешел…

В углу пискнула мышь. Мальчишка вздрогнул, испуганно оглянулся, но, не увидев за спиной ничего, кроме зигзагами перебегающего по половицам зверька, дрожащими пальцами развязал ворот рубахи и достал из-за пазухи плоский вытертый мешочек, плотно обтягивающий небольшую твердую пластинку.

— Вот, княжна, смотри, может, ты разберешь, — пробормотал он, растянув сморщенную горловину мешочка и протянув Любаве обломок широкого медного клинка с закругленным концом.

Любава взяла зеленый от патины обломок, поднесла его к пламени камина и отчетливо различила ряды мелких угловатых значков, покрывающих плоскость с обеих сторон. Сперва ей показалось, что она видит такое письмо впервые, но, вглядевшись в сочетания глубоко проведенных штрихов, княжна не только нашла в них ритмичные повторы, но и вспомнила, что когда-то Белун показывал ей древние мраморные плиты со столбцами похожих знаков. Значки, напоминавшие то раздавленных насекомых, то причудливый узор хвоинок, разбросанных по снегу, хранили историю Мертвого Города, и Белун читал их так же легко, как глашатай, развертывающий перед толпой берестяной свиток с княжеским указом и без запинки выкрикивающий записанные в нем повеления. Любаве эта мраморная грамота не далась, но брат Владигор оказался способнее и вскоре уже пересказывал сестре записанные на плитах истории, из которых она поняла лишь то, что жителей Мертвого Города внезапно поразила некая странная болезнь, заставившая каждого искать уединения и тихо угасать, забившись в каменную пещерку или землянку, вырытую под корнем вывернутой буреломом осины.

— Кто-то внушил им, что весь этот видимый мир — зло, — говорил Владигор, водя пальцем по глубоко выбитым в мраморе значкам, — леса, озера, рыбы, птицы, звери, люди — лишь частицы чистого света, плененные грубой плотской тьмой, и они стали изнурять собственную плоть голодом, жаждой, стужей, зноем. Многие умерли, многие сошли с ума в глухом уединении своих каморок и пещер, и лишь некоторые обратились в светлые призраки, подобные пеплу, остающемуся от сгорающих дотла деревьев…

— Кто же тогда записал все это? — спросила Любава, указывая на длинный ряд плит, выставленный вдоль стены.

— Я не знаю, — сказал Владигор, — быть может, тот, кто понял, что их обманули, или сумасшедший, решивший навечно запечатлеть историю своего восхищенного духа. Но похоже, что он только начал, а затем каждый, кто читал уже написанное, добавлял к этому что-то свое, боясь без следа исчезнуть в белом свете грядущей вечности…

— А разве вечность белая? — спросила Любава.

— Они считали, что белая, — сказал Владигор, — и потому, когда кто-то умирал, близкие покойника белили стены комнаты, где стоял гроб, и выбрасывали из окон дома белые полотнища, чтобы дух не метался среди темных углов своего бывшего пристанища.

Любава вспомнила этот давний разговор, глядя на закругленный обломок медного лезвия, поверхность которого была подобна коре, изъязвленной ходами восковых личинок жука-древоточца. Мальчишка-беренд не сразу дал ей в руки прабабкино наследство, но сперва подул на обломок, потер его с обеих сторон замшевым исподом мешочка, пошептал над затянутыми патиной значками и лишь после всех этих приготовлений протянул клинок Любаве.

— Не бойся, отдам, — с улыбкой сказала княжна, принимая лезвие из его дрожащих пальцев.

— Я не за это боюсь, добрая госпожа, — серьезным тоном сказал мальчишка, — я за тебя боюсь: прабабка без заговора никому его давать не велела, разве что если извести кого захочу, — такая злая в нем сила заключена.

— Пугаешь ты меня на ночь глядя, — усмехнулась Любава. — То лешака гоняешь по всей опочивальне, то спать на пороге собираешься, чтобы мышь меня ночью не загрызла, — страшно, аж жуть!

Княжна подвинулась ближе к камину и, повернув к огню изумрудно-зеленую плоскость, стала вглядываться в забытые знаки. Значения их она не разобрала, но, пробежав столбцы от закругленного конца до косо обломанного края, поняла, что в этом месте надпись обрывается и может быть прочтена лишь тем, кто отыщет недостающую половину клинка. При условии, что язык мертвой надписи будет ему известен.

Пока Любава разглядывала надписи, мальчишка поймал пробегавшего по половице мышонка и зажал его в кулаке. Когда княжна протянула мальчишку обломок клинка, он положил его перед собой и, взяв мышонка за хвост, опустил на пластинку его усатую мордочку. Зверек тонко пискнул, вздрогнул серым бархатным тельцем и затих, поджав под брюшко когтистые лапки.

— В каждом из нас частичка этой силы бродит, — сказал мальчишка, бросив в полыхающий камин трупик мышонка, — а откуда она, никто не знает. Старики молчат или такими дурнями прикидываются, что хоть колья у них на головах теши — глазом не моргнут. Моя прабабка тоже вроде как заговариваться стала под конец жизни, а как Косая встала в изголовье, так откуда-то и ум у старухи взялся, и силы: поднялась с одра, в сундук залезла, мешочек этот со дна достала и говорит: «Дикость ваша не от природы, это кровь в вас гуляет заговоренная, и снять заговор только тот сможет, кто рукоятку от этого клинка найдет, к разлому приставит и весь чин от начала до конца три раза прочтет». Сказала, клинок отдала, легла на одр свой и преставилась.

— Откуда ж такой чародей в этой глуши явится? — прошептала Любава, глядя в широко раскрытые глаза мальчишки.

— Явится, княжна! Не знаю откуда, но непременно явится! Недолго ждать осталось! — убежденно сказал мальчишка. — Идет Князь Света поразить Тьму, и не устоят против него воины Чернобога, бесы поганые, в крови по колено гуляющие!

Мальчишка упал на колени, протянул к камину тонкую бледную руку с зажатой в пальцах пластинкой, рухнул лбом в ковер и замер в этой напряженной позе.

— А как хоть звать твоего князя? — спросила Любава, чутко слушая тишину за окном.

— Как звать — нам не велено знать! — глухо прогудел мальчишка, не поднимая головы. — Но ему, светловзору, все пути знаемы: волком мелькнет, щукой плеснет, соколом прянет, да о земь — хлоп!

— Шел бы ты спать, малой, — сказала Любава, проводя рукой по спутанным волосам мальчишки. — Ты спишь, а князь идет! Воспрянешь утром — глядь, а он уж здесь, светловзор твой!

— Мед бы твоими устами пить, краса ты наша ненаглядная! — прошептал мальчишка, поднимая на Любаву сверкающие диким восторгом глаза. — Устали мы от непотребства нашего, ждем не дождемся избавителя своего!

В этот миг за окном послышался шелест. Любава вздрогнула и невольно приложила палец к пухлым губам мальчишки. Но тот тоже услышал приближающиеся звуки и замер, чуть повернув голову к окну.

— Летит! Летит наш князь! — прошептал он, глядя на княжну слезящимися от восторга глазами. — Филином обернулся, ясновидцем ночным, чей взор лучистый тьму насквозь пронзает!

— Ошибся ты, то нетопырь залетный! Вампир ночной, до конской крови падкий! — глухо забормотала Любава, упершись в огромные зрачки мальчишки тяжелым, неподвижным взглядом.

— Нет, нет, я слышу шелест перьев шелковистых, а нетопырь, княжна, летит бесшумно, — упорствовал мальчишка.

— То дождь шуршит в его объятьях мягких, — продолжала княжна, медленно стягивая с пальца перстень и переводя взгляд мальчишки на граненый голубой топаз, заключенный в его тонкой оправе.

— Дождь не шуршит, а только мочит шерстку… — Голос мальчишки внезапно пресекся, глаза затуманились, веки опустились, длинные ресницы коснулись загорелых щек.

Любава встала со скамейки, провела ладонью по его лицу, потом подошла к окну и распахнула створки. Филька висел, схватившись когтями за оконный косяк и широко раскинув тяжелые от влаги крылья. Когда княжна выставила руку в окно, филин вцепился загнутым клювом в широкий рукав ее мантии, подтянулся и вскарабкался на подоконник.

— Чуть не сшибла, егоза! — пробурчал он, встряхнул обвисшими крыльями и неловко, боком, соскочил на пол опочивальни.

Любава прикрыла створки, отступила от окна и отвернулась, чтобы не видеть, как птица превращается в человека. Мальчишка-беренд неподвижно сидел напротив затухающего камина, спиной к ним. Когда княжна подошла и положила руку ему на плечо, он медленно встал и пошел к двери.

— Стой! — тихо приказала княжна, глядя ему в затылок.

Мальчишка остановился и замер на месте, безвольно опустив руки вдоль тела.

— Спать! Спать! Спать! — монотонно забормотала Любава, не отводя взгляда от его плоской макушки.

Мальчишка немного постоял, потом покорно направился в угол, где стоял широкий низкий ларь, покрытый узорчатым ворсистым ковром.

— Теперь ложись и спи! — быстро прошептала княжна.

Колени мальчишки подогнулись, сам он наклонился вперед, упал на ларь, свернулся, как кот на взбитой перине, и, натянув на себя свисающую полость ковра, тихонько засопел носом.

— А это кто такой? — раздался за спиной княжны уже вполне человеческий голос Филимона.

— Не знаю, — пожала плечами Любава. — Беренды приставили. Камин топить, полы мести, охранять…

— Топить и мести, может, и сгодится, — сказал Филимон, подходя к спящему и вглядываясь в его лицо, — а вот чтобы охранять, сомневаюсь… Мал еще, горяч. В охране не столько сила и ловкость нужна, сколько выдержка и опыт.

— От кого меня охранять, Филя? — спросила княжна. — Волк и медведь сюда не сунутся, лихой человек без нужды не полезет — какая ему во мне корысть? Разве что перстенек этот, да и с ним особенно не пофорсишь, знак княжеский у него в камне, который в Синегорье каждый знает, от боярина до золоторотца последнего.

— Перстень продать можно, — рассеянно прервал ее Филимон. — Купцы нынче пошли такие, что ничем не побрезгуют, лишь бы руки нагреть.

— Оставь, Филя, пустое все это, — перебила княжна, приглядываясь к его правой руке, перехваченной поверх локтя широкой белой повязкой с продолговатым темным пятном. Заметив ее взгляд, Филька повернулся левым боком, подошел к камину и сел на низкую скамейку против затухающего огня.

— Что у тебя с рукой? — спросила княжна, когда Филимон левой рукой взял с пола полено и бросил его на угли, по которым перебегал неверный переливчатый жар.

— С какой? С этой? Ничего! — бодро сказал Филька, протягивая опять-таки левую руку за кочергой. Кованая стойка с каминными щипцами, совком и кочергой помещалась справа от широкого каминного зева, и потому, чтобы дотянуться до нее, Фильке пришлось не только извернуться на скамейке, но даже слегка привстать.

— Правой возьми, недотепа, а то, не ровен час, переломишься, — сказала княжна, пристально следя за его неверными движениями.

— И то верно! — воскликнул Филимон. — Обратиться-то обратился, да, видать, мозги за телом не поспели. Как были птичьи, так и остались!

За этой болтовней он как бы невзначай подтолкнул скамью к стойке, привстал и уже из такого положения ухватился правой ладонью за торчащую рукоятку кочерги; но когда пошевелил плечом, пытаясь выдернуть ее из кованого кольца, тяжелая стойка накренилась и с грохотом рухнула на железный лист перед камином.

— Проклятое крыло, бес его задери! — простонал Филька. — Превратилось, а брать по-людски не приучилось! Пальцы, как перья, скользят!

Он взглянул на спящего мальчишку и, убедившись, что не разбудил его, повернулся к Любаве.

— Не серчай, пресветлая княжна, — сказал Филька, стараясь не встречаться с ней взглядом, — погодка нынче такая, что никак мне в людском облике не обжиться.

— Оставь, Филимон, не время шутки шутить! — строго сказала Любава. — Давай свою руку!

— Сейчас, сейчас, сердечко мое! — забормотал Филька. — Железки соберу, огонек вздую…

— Без твоих хлопот обойдусь! Делай, что я сказала! — воскликнула Любава, гневно стрельнув глазами по завалившейся стойке и дымящемуся на углях полену. Железки тихонько зацокали по железному листу, заползая в чугунное кольцо. Когда они устроились в своих гнездах, стойка выпрямилась и вернулась на место, косо переставляя три ножки, отлитые в форме птичьих лап. Пепельные угли под поленом вдруг сами собой налились малиновым жаром и выбросили алые язычки пламени, которые стали бегло облизывать сухое дерево.

— Иду, краса моя ненаглядная! — усмехнулся Филька, оглядываясь на горящее полено. — А рука — пустяк! Крылом в темноте на еловый сучок напоролся, вот ранка и осталась…

Когда он сел на скамью, Любава ловкими движениями размотала заскорузлую от крови повязку, добралась до дырки в рукаве, запустила в нее ногти и, разодрав ткань по кругу, осторожно скатала ее до Филькиного запястья.

— Скажи мне, Филя, с каких это пор на еловых сучках стальные наконечники расти стали? — сказала Любава, смыв мокрым платком запекшуюся по краям раны кровь и внимательно осмотрев круглое отверстие в мускулистой руке.

— Бог с тобой, Любушка моя, какие наконечники! — воскликнул Филька. — Сучки еловые знаешь какие крепкие бывают? Как стрелка каленая! Даром, что ли, твои беренды капканы-саморезы из них гнут!

— Это не твой случай, Филя, — сказала Любава, осторожно ощупывая пальцами твердый бугорок в глубине эластичной мышцы. — Меру всегда знать надо, даже когда врешь…

Говоря это, княжна вдруг резко сжала в руках мощное Филькино предплечье и, подставив ладонь, на лету подхватила железный наконечник стрелы, выскочивший из раскрывшейся ранки.

— Ну что, Филимон, будем дальше сказку про белого бычка гнать или как? — вздохнула Любава, глядя в круглые глаза птицечеловека. — Кто тебя так? Если кто из берендов, скажи, я ему ничего не сделаю, только стрелы его так заговорю, что он в лошадь с пяти шагов не попадет…

— А ежели ему семью кормить надо? — спросил Филимон, косясь на свою ранку и хлопая глазами от удивления: на месте кровавой дырки розовел кружок молодой кожи с волнистыми краями.

— Попостятся недельку — забудет хозяин, как на шорох да на тень в ветвях стрелять, побережет стрелки, — сказала Любава, разглядывая лежащий на ладони наконечник. — Если, конечно, беренд тебя зацепил… Но сдается мне, что тут кто-то другой приложился, не держат мои лесные жители в своих колчанах таких стрел, чтобы кольчугу пробивали, ни к чему это им с тех пор, как Владигор на княжеский престол взошел.

— Пусть запасутся, — сказал Филимон. — Не хотел я тебя тревожить глупостями всякими, но, видно, придется. Ты права, Любушка, чужая стрелка меня зацепила. Как я ни кружил, одну таки под крыло пропустил, будь она неладна!

Филька умолк, размотал обрывок рукава и стал сосредоточенно прикладывать его к прежнему месту.

— Да оставь ты эти тряпки! — воскликнула Любава. — Будешь улетать, я тебе новую рубаху выдам! Говори: кто стрелял? Когда? Где? Сколько их было?..

— Не спеши, дай лучше иголку с ниткой, — спокойно прервал Филимон, — сперва одно дело сделаю, потом за другое возьмусь. Ночь длинная, малого ты так усыпила, что, если не будить, он до всеобщего Воскресения проспит.

— Что ты несешь?! Какое такое всеобщее Воскресение? — перебила Любава. — А за иглу тебе хвататься вообще не след — не мужское это дело!

— А кто ж мне рукав пришьет? Ты, что ли? — растерялся Филимон. — Княжеская ли это забота?

— Я порвала, я и пришью, руки, чай, не отсохнут, — усмехнулась Любава. — Одно мне растолкуй: что ты над этим тряпьем так трясешься? Им разве что горшки с простоквашей от жаб закрывать.

— Что ж я, по-твоему, голый летать должен? — смутился Филька. — Это нетопырь ушастый шкуру свою меж пальцами растянет — и полетел, а я хоть с виду такая же ночная тварь, как и он, однако к благородному птичьему сословию принадлежу! Нас без перьев стихия не держит.

Филька провел рукой по обрывку рукава, и вместо ткани Любава увидела плотный, блестящий слой перьев.

— Так, выходит, все это твое тряпье… — начала Любава.

— Именно так, Любушка, — вздохнул Филька, — ты уж прости, что я к тебе в этой затрапезе являюсь, но так устроен мир: лики Природы изменчивы — Основа едина.

— Что-о?! Откуда ты слов-то таких набрался? — изумилась Любава. — Всеобщее Воскресение?.. Основа?..

— Долго рассказывать, княжна, — сказал Филимон, повернувшись к огню. — Дай иглу да отвернись, пока я рукав пришиваю. Заодно поведаю, кто меня стрелкой угостил, а ты потом берендам своим скажешь, чтоб береглись. Пожили без забот, и шабаш — завелась опять в Синегорье нечистая сила!

— Говори, только рубаху сперва мне отдай, — сказала Любава, стянув с постели тонкое шерстяное покрывало. — Вот возьми, прикройся, а то от камина жар, а по полу холодком тянет.

Княжна бросила Фильке покрывало, и, пока оно летело и разворачивалось в воздухе, тот успел стянуть рубаху. Потом Филька подхватил покрывало за углы, завернулся в него, уселся на низкой скамейке и, уткнув подбородок в колени, уставился на Любаву круглыми желтыми глазами.

— Лихо у тебя выходит, я бы так не смог, — сказал он, глядя на пальцы Любавы, сноровисто мечущие петли через составленные края ткани.

— Кто к чему приставлен, — сказала княжна, упираясь ноздреватым наперстком в игольное ушко. — Ты не тяни, рассказывай! Какая такая нечисть твое крыло попортила?

Филимон начал рассказ с того момента, когда он вылетел из окна Любавиной опочивальни и отправился на поиски исчезнувшего Владигора. Не желая изумлять народ видом летающего среди бела дня филина, Филимон полетел не к Посаду, а направил свой путь к высокому утесу над Чарынью, где у него была припасена кое-какая одежка, и, приняв человеческий облик, вырядился коробейником, торгующим с лотка всякой дребеденью, до которой так падки ребятишки и молодые девки. Нехитрый этот скарб хранился у Фильки в дупле корявого раскидистого дуба, посаженного, если верить вырезанной на его коре надписи, еще самим Даждьбогом. Подтвердить или опровергнуть это утверждение не могли даже самые древние синегорские старики, помнившие могучее дерево и надпись на его стволе с раннего детства и, в свою очередь, слышавшие легенду о чудесном происхождении дуба от своих дедов. Но когда какой-либо насмешливый залетный чужак вдруг высказывал сомнения в ее достоверности, его приводили на вершину насыпанного на поляне кургана и, показав обугленные, расщепленные молниями сосны в округе, переводили его скептический взгляд на кудрявую верхушку дуба, одиноко растущего на утесе, круто нависавшем над излучиной Чарыни.

— Спокон веку стоит, — говорит чужаку, — и ни одна молонья его не тронула! А в грозу они над рекой так и полыхают, так и вьются, и, ежели какая в воду жиганет, вся река от всплывшей рыбы белая делается!

Филька давно заметил за дубом это свойство и всегда пережидал непогоду в его сухом теплом нутре. Здесь хранились у него резные шкатулочки с иголками, нитками, разноцветными пуговками, бусами, дешевыми цепочками и перстеньками с мутными, грубо ограненными камешками. Здесь же висел на гвозде лоток, составленный из тонких липовых дощечек и разделенный на ячейки легкими берестяными перегородками. На этот раз Филька обвязал голову белым платком, надел длиннополый кафтан, набил его обширные карманы липкими леденцами, орехами, курагой, изюмом, черносливом, тыквенными семечками, слоистыми кусочками халвы и, перебросив через шею кожаный ремень лотка, выбрался из дупла на толстый сук, с которого свисал обрывок веревки. Но прежде чем спускаться по нему на землю (случалось, он забывался и, расправив руки, соскакивал вниз, больно ударяясь пятками о выпирающие из травы корни), Филька снял с шеи лоток, скинул с плеч тяжелый от всевозможных сластей кафтан и, повесив это хозяйство на сук, быстро вскарабкался по ветвям на верхушку дуба.

Округа легла перед ним как на ладони: Посад, верфь, пристань, городская стена, дощатые коньки крыш, крытые липовой щепой купола пестрели белыми полотнищами, в посвист ветра вплетали пронзительные переливы погребальных рожков. Груженные сучьями телеги редкой вереницей тянулись к пологому берегу, где уже перекладывали сосновыми жердями зев огромной могилы, куда должны были провалиться жаркие останки похоронного кострища. В косых извилистых щелях между городскими крышами Филька видел шапки, плечи, согнутые спины; по мере приближения к княжьему двору все это сливалось в единые потоки, где даже его зоркие глаза переставали отличать плоский картуз скорняка от круглой войлочной шапочки портного или закопченного кожаного шлема кузнеца.

Перед княжьим двором потоки сбились в плотную толпу, напиравшую на ворота и по одному человеку втекавшую в приотворенную калитку. Соваться туда с лотком было глупо: липовые дощечки вмиг бы хрустнули, сдвинув берестяные перегородки и сбросив в подножную грязь весь Филькин товар. Но даже если бы ему и удалось без ущерба для своего товара пробиться к калитке, привратники не впустили бы его во двор, опасаясь, что пряный дух лотка будет отвлекать народ от печальных, подобающих обстоятельствам мыслей. А оставлять лоток перед воротами было все равно что бросить его под копыта конского табуна, когда он после долгой зимней сухомятки впервые вырывается из городских ворот, чтобы полакомиться свежей весенней травкой на влажных пойменных лугах. А без лотка Филька выглядел обыкновенным городским зевакой и бездельником, который одним своим видом мог внушить смутные подозрения проезжающему опричнику.

При Климоге этого было вполне достаточно, чтобы накинуть на плечи прохожего волосяной аркан и, приторочив к седлу, доставить в княжеские покои, откуда, как известно, было всего два пути: в каменный мешок или на купеческую ладью, где пленника приковывали к веслу, чтобы он сам доставил себя на один из невольничьих рынков в низовьях Чарыни.

Владигор, придя к власти, прекратил эти безобразия, но теперь, когда его трон как бы повис в пустоте, лопнули и невидимые цепи, сковывавшие злую волю княжеских подручных. Кроме того, зоркие глаза Фильки различили среди кожаных и стальных шлемов незнакомые ему доныне рысьи колпаки, которые, как ему показалось, более всего суетились при вратах, разгоняя и оттесняя толпу при приближении знатного боярина с пышной свитой. И лишь в одном месте мог в тот день появиться Филька, не навлекая ничьих подозрений и не рискуя своим переполненным лотком: на речном берегу, где вокруг складывающейся поленницы уже собирался пестрыми кучками городской люд. Добраться туда берегом было делом получаса, но, взглянув на мутное солнечное пятно в слоистой пелене туч, Филька решил, что спешить ему некуда, и потому, спустившись с верхушки дуба, не соскользнул на землю по обрывку веревки, а опять нырнул в дупло вместе со своим лотком, спрыгнул на прикорневую труху и прикорнул на ней, прикрывшись длиннополым кафтаном. Перед тем как задремать, он опять перебрал в уме все последние события и, уверив себя, в том, что князь Владигор жив, а вместо него в дубовой домовине лежит тонко сработанная бездушная кукла, спокойно уснул.

Проснулся Филька от звуков раздраженной человеческой речи: несколько всадников, звеня о стремена бронзовыми дужками шпор, неторопливо подъезжали к дубу со стороны леса.

— Ты, Кытя, хоть заметил, сколько их было? — спрашивал один, шлепая по шее своего коня.

— Сам бы и считал, — мрачно бурчал в ответ другой. — Нет опричь тебя дураков на ножи лезть.

— Эт-та точно, — подхватывал третий. — Особливо у них там один ловкий: как метнет клинок — и готово, оттаскивай!

Всадники остановились под дубом, спешились и, переплетя путами бабки своих коней, расселись на корнях, выпирающих из пожухлой травы вокруг ствола. Филька привстал и, приложив ухо к внутренней стенке дупла, затаил дыхание. Из дальнейшего разговора он понял, что утром на пристани появился какой-то смельчак, который не только освободил схваченного на ладье бродягу, но и ушел с ним от погони на захваченном у казначея жеребце. Правда, успех этого дерзкого бегства опричники объясняли тем, что в лесу разбойника поджидали сообщники, которые и отсекли погоню, завалив ей путь заранее подрубленными соснами, но это объяснение отнюдь не утешало перепуганных вояк, а, напротив, обязывало в кратчайшие сроки уничтожить шайку вместе с ее отчаянным главарем.

— В гнезде их брать надо, — говорил один, шумно хрустя соленым огурцом и передавая другому фляжку с водкой, — место засечь, тропы самострелами да ямами загодя перенять, Заморочный Лес обойти и всей силой из глуши навалиться: ни один не уйдет — кто на на месте не ляжет, тот под стрелу или в яму угодит!

— Не хвались прежде времени, — возражал голос Кыти, имевшего, по-видимому, большой опыт в такого рода делах.

— А чё ты, Кытя, за них стоишь? — раздавался захмелевший голос третьего. — Ты, часом, не из ихних будешь?

— Прикуси язык, Зуда! — зло обрывал Кытя. — Я ж не посмотрю, что ты зенки залил, — вырву и матушке твоей на могилку снесу, пусть посмотрят, какой на ней бурьян вырос — гадюка не проползет!

— Ты матушку мою не трожь! — ревел Зуда, царапая непослушными ногтями застежку кинжальных ножен.

— Но-но, куда ручонки запускаешь! Завел манеру: чуть что, сразу за ножик!! — строго восклицал Кытя. — Повадился кувшин по воду ходить!..

Но это предостережение уже не смогло охладить ярость захмелевшего Зуды: за стенкой дупла послышался шум короткой драки; Филькино ухо вздрогнуло и загудело от удара тела о дубовый ствол. Внезапно все стихло, а затем до его слуха донесся голос Кыти:

— Ох и дурак же ты, Зуда! Как жил дураком, так от своей дурости и помер! Скажи, Кукарь?

— Это ты считаешь, что от дурости, — отозвался тот, — а кто увидит, что у него из-под сердца нож торчит, по-своему рассудит. Дурость-то из покойника вместе с душой выходит и, стало быть, на мертвом челе не просвечивает, а нож — вот он!

— А этот нож ты вблизи видел? — прошептал Кытя так тихо, что Филька едва разобрал его слова. — Глянь, какой знак у него на рукоятке вырезан!

За стенкой дупла на миг стало тихо, затем Филька услыхал свистящий шепот Кукаря:

— Князя Владигора знак! Откуда он у тебя взялся?

— Из тела Биндюги выдернул, царство ему небесное! — прошептал Кытя. — Чтоб ему там ни дна ни покрышки! Полез поперек батьки, вот и получил по усердию! Надо бы вечерком съездить забрать его с засеки, а то вороны глаза повыклевывают…

— Так, выходит, тот главарь… — присвистнул Кукарь.

— Знать не знаю, ведать не ведаю! — буркнул Кытя. — Мышка бежала, хвостиком махнула, яичко упало и… Ой! Ты чё, Кукарь, сдурел?! За Зудой захотел?

Вместе с этим восклицанием до слуха Фильки донеслась частая череда глухих ударов и одышливый голос Кукаря.

— А теперь ты меня лупи, — приказал он Кыте, — да так, чтоб крови побольше брызнуло, но не до смерти, — не мне тебя учить!

— Понял, — угрюмо вздохнул Кытя. — Ну, держись, Кукарь!

Вслед за этим Филька услышал несколько хлестких смачных ударов, потом опять раздался голос Кыти:

— Может, подвесим Зуду? Тут и веревка есть, вон, на суку.

— Это можно, это дело хорошее, — степенно согласился Кукарь. — Мы, дескать, из ихних лап вырвались, так они по злобе эдакое непотребство и учинили.

До слуха Фильки опять донеслась возня, кряхтенье, вздохи и шорох пыльной травы под тяжестью мертвого тела. Потом опричники подогнали коней, вскочили в седла и, завязав петлю на конце веревки, просунули в нее голову несчастного Зуды. Кытя хотел было выдернуть нож из его тела, но хитрый Кукарь отсоветовал ему делать это, сказав, что, когда тело обнаружится, метка на рукоятке как раз и будет самым существенным доказательством того, что их товарища прикончили разбойники. Кытя, бывший, по-видимому, любителем хороших клинков, начал было возражать, особенно упирая на княжеский знак на рукоятке, но Кукарь и тут урезонил его, говоря, что чем больше путаницы возникнет в мозгах тех, кто обнаружит подвешенного Зуду, тем ему, Кыте, будет лучше.

— Ого, скажут, какие ловкачи: клинок покойного князя Владигора где-то раздобыли! А где, интересно знать? Как об этом задумаются, так про Зуду никто и не вспомнит!

— Хитер ты, Кукарь, ох хитер! — восклицал Кытя, для порядку одергивая кафтан на висящем покойнике.

— Вот только с конем его что делать, не знаю, — сказал Кукарь. — Надо бы распутать да подальше отогнать. Ежели увидят его поблизости, могут подумать, что здесь дело нечисто…

— В Чарынь его! Камень на шею, да в омут! — воскликнул Кытя. — Раки от него за зиму одни кости да подковы оставят!

Пока они разговаривали, Филька тихонько поднялся по стволу и выглянул в дупло. Зуда мешком висел в петле, склонив к плечу взлохмаченную голову, а Кытя и Кукарь уже подступали к его спутанному коню, видно почуявшему опасность и норовившему повернуться к преследователям задом. Но когда Кытя и Кукарь разделились и стали обходить коня с двух сторон, умное животное поняло свою обреченность и покорно застыло на месте, низко опустив тяжелую голову. Допустить подлое убийство ни в чем не повинного животного Филька не мог, и в тот момент, когда Кукарь снял с седла аркан и уже готов был захлестнуть петлей пустое седло на конской спине, он по пояс высунулся из дупла и, вложив в рот два пальца, издал такой пронзительный, леденящий душу свист, что кони под Кукарем и Кытей сперва согласно осели на задние ноги, а потом взвились на дыбы и, разрывая в кровь непослушные губы, понесли своих всадников в сторону обрыва. Дело едва не обернулось для всадников худо, но над самой рекой им удалось-таки укротить своих взбесившихся одров и крупной рысью пустить их по кромке утеса. Напоследок Кытя еще раз оглянулся на дуб, но Кукарь, ехавший следом, так ожег плетью круп его мерина, что тот чуть не выбросил всадника из седла.

Филька подождал, пока опричники скроются из виду, потом вылез из дупла и, усевшись на суку, тихим свистом подозвал спасенного коня. Тот поднял голову, заржал, рывками выбрасывая перед собой спутанные передние ноги, приблизился к дубу и встал под суком, храпя и кося глазом на повешенного. Филька набросил на шею ремень своего лотка, затянул ремень кафтана, скользнул по суку и, повиснув на руках, спрыгнул в гладкое кожаное седло. Но прежде чем снять путы с конских бабок, Филька развернул к себе труп, ухватился за рукоятку кинжала, выдернул из раны клинок и, свесившись с седла, несколько раз воткнул его в плотный упругий дерн между дубовыми корнями.

Когда он подъехал к погребальному костру, уже смеркалось, и стража, расставленная вокруг луга через каждые двадцать шагов, зажигала факелы, укрепленные в колченогих осиновых треногах. Филька спешился в неглубоком овражке, разложил по ячейкам своего лотка вынутые из карманов кафтана сласти и, отпустив коня на его собственную конскую волю, взобрался по склону и незаметно влился в бредущую по широкой тропе толпу. Народ обрадовался коробейнику, и, пока Филька дошел до луга, его лоток был уже на три четверти опустошен молодыми приказчиками, горстями бравшими из ячеек липкий сыпучий товар и взамен опускавшими в нагрудный карман кафтана звонкие серебряные монетки. Сласти тут же переходили в руки девок, но те не спешили угощаться и, прежде чем бросить в накрашенный рот леденец, сушеную грушу или щепотку сморщенногозолотистого изюма, подходили к погребальной поленнице и горстями бросали угощение в установленную на помосте домовину.

Но эти дела, как, впрочем, и сама торговля, занимали Фильку меньше всего. Он нутром чуял, что Владигор должен объявиться в толпе и либо взбунтовать народ, изобличив лежащее в колоде чучело, либо дождаться, когда гроб рухнет в вырытую под костром яму, и уже тогда возникнуть из ночного мрака верхом на верном Лиходее. Второе, по мнению Фильки, было предпочтительнее, ибо сразу повергало бы в трепет завладевшую синегорским престолом молодую ведьму и привело в полную растерянность переметнувшуюся к ней дворню.

Оставались, правда, еще новики в рысьих полумасках, закрывавших верхнюю половину лица и оставлявших открытыми приплюснутые носы, тонкогубые рты и скошенные, обросшие редким волосом подбородки. Эти держались весьма уверенно, помыкали старой стражей, тычками отгоняли от кострища богатых купчиков, вырядившихся в пух и прах по случаю похорон князя и щеголявших друг перед другом изящными подкованными сапожками, золотыми цепями вокруг кружевных воротничков и крупными рубинами, вделанными в околыши фуражек поверх лакированных роговых козырьков.

Впрочем, купчики, по мнению Фильки, вполне заслуживали подобного обращения, ибо вели себя так, словно пришли не на погребение государя, а на ярмарку, где на подобный форс мог клюнуть какой-нибудь желторотый перекупщик или дремучий беренд, впервые выбравшийся из своей глухомани, чтобы поменять связку соболей на горстку кремней для огнива или на глиняный глечик для топления жирного лосиного молока. Филька даже подумал, что Владигор нарочно оттягивает время своего появления, дожидаясь, когда пестроголовые новики приведут купчиков в такую ярость, что те сами кинутся на них, оковав свои кулаки припрятанными в карманах шаровар кастетами. Но время шло, сучья трещали в огне, медленно подбиравшемся к домовине, а безмолвная толпа лишь слегка теснила стражников, двойным кольцом окружавших место погребения. В кольце оставалась кучка одетых в белые саваны холопов да Лиходей, прикованный к столбу и яростно отбивающийся копытами от обступивших его капюшонов.

— Орехи ядреные! Семечки каленые! Яблочки моченые! — бормотал Филька, — пробираясь между рядами со своим лотком и внимательно вглядываясь в лица. — Грушки! Сушки! Сладкие зверушки!..

С момента, когда стражники оттеснили толпу от костра, торговля пошла хуже, и не столько потому, что жертвенные сласти не могли долететь до огня через головы стражей, сколько из страха, что в ответ на близкий взмах руки опричник воткнет в бросающего меч или дротик. И вдруг перед Филькиными глазами возникла рука с аметистовым перстнем на безымянном пальце правой руки. Аметист слегка отливал багрецом, но рука не дрожала, а, напротив, весьма уверенно выбирала из берестяных ячеек леденцовых петушков и облитые жженым сахаром орешки.

— И почем это добро? — раздался над ухом Фильки знакомый насмешливый голос.

— С тебя, князь, копейки ломаной не возьму, — усмехнулся Филька, подняв голову и встретив твердый взгляд Владигора.

— Кто тебя послал? — быстрым шепотом спросил князь, подкидывая на ладони шуршащую горсть сладкой мелочи и вертя в пальцах мелкий золотой кружок.

— Любава, — ответил Филька. — С тех пор как гонец донес, что ты помер, она места себе не находит…

— Что-то я ее не вижу, — перебил Владигор, окидывая взглядом толпу.

— Видать, не пустили, — сказал Филька. — Эта змея, говорят, какую-то болезнь у берендов нашла, боится, говорят, что коли занесут ее в Стольный Город, так в нем половина народу перемрет.

— Ерунда, — сказал князь, — просто испугалась, что если Любава сюда со своей свитой явится, весь народ к ней переметнется.

— А если ты, князь, сейчас явишься? — спросил Филька, возбужденно сверкая круглыми желтыми глазами. — Давай устроим! К Лиходею проберемся, колпаков этих перебьем, и ка-ак…

— Рано, Филька, не время еще! — негромко остановил его князь.

— А когда время? Чем тянуть, так давай сразу, пока новики в настоящую силу не вошли! — убежденно воскликнул Филька.

— Не в них сила, Филимон, — сказал Владигор, глядя в ему глаза.

— А в ком? — удивился Филька. — В волкодлаках? В Триглаве? Или Мстящий Волчар тайком воду мутит? Откуда тогда гадюка эта взялась со своим змеенышем?

— Не знаю, Филя, ничего пока не знаю, — сказал князь, — но мальчонку не трожь, какой он тебе змееныш? Сдается мне, ни при чем он здесь, не своей силой гадюка его на трон посадила!

— Смотри, князь, не перемудри! — шепнул Филька, приняв медный грошик из чьих-то рук и бросив в протянутую ладонь горсть вареной в меду пшеницы.

— За меня не бойся, — усмехнулся Владигор, — а сам на рожон не лезь и Любаве передай, чтобы тихо сидела и берендов своих почаще окорачивала, а то попрут сдуру на княжий терем да как почнут всех без разбору из окон на копья метать: правого, виноватого, старика, мальчонку, конюха, девку дворовую, — сам знаешь, народ дикий, ни в чем удержу не знает!

— Лес рубят — щепки летят! — мрачно буркнул Филька, взглянув на ближайшего стражника и ловко накинув обсахаренную баранку на шип его шестопера.

Опричник вздрогнул от резкого Филькиного движения и хотел было ткнуть в дерзкого лотошника своей булавой, но, разглядев баранку на ее колючей головке, довольно хмыкнул и, подкинув дармовой гостинец в воздух, поймал его широко раскрытым ртом.

— Ну что с него возьмешь! — усмехнулся Владигор, глядя на стражника, смачно хрустящего пойманной баранкой. — Однако человек не щепка сосновая!

— Тебе виднее, князь, — тряхнул головой Филька. — Я весь в твоей воле: как ты скажешь — так и сделаю!

— Скажи Любаве, чтобы сидела тихо, — прошептал Владигор, склонившись над лотком, — в тереме затворилась, скорби на себя побольше напустила, — понял?

— Понял, светлейший князь! — лукаво улыбнулся Филька. — Все как есть понял!

— А теперь лети отсюда! — тихо приказал Владигор. — Но сперва нож отдай — ни к чему он тебе!

— Ка-какой н-нож?! — затрепетал пораженный Филька.

— Который ты из висельника вытащил, — прошептал князь, с усмешкой глядя в его округлившиеся глаза. — Попадешься с ним — на дыбе изломают.

— Себя побереги, — сказал Филька, глядя на кровавые отблески, перебегающие по граням аметиста. — Мы без тебя — пустая трава, сам знаешь!

— Не дело говоришь, Филимон, — нахмурился князь. — И на перстень не пялься: не кровь в камне играет — огоньки пляшут! Нож давай!

Филька послушно склонил голову, сунул руку под полу кафтана, отстегнул от пояса кожаные ножны с кинжалом и под лотком передал оружие Владигору.

— А за Лиходея не бойся! — шепнул князь. — Не один я здесь — управимся!

С этими словами князь перебросил через голову стражника горсть купленных у Фильки сластей, и пока опричник неуклюже вытаскивал из ножен меч, чтобы примерно наказать наглеца, князь дунул ему в лицо и исчез в плотной, слипшейся, как лягушачья икра толпе. От этого дуновения глаза стражника вмиг остекленели, а сам он замер, нелепо растопырив руки и выпятив челюсть, заросшую жесткой сивой бородой. Тут за его квадратной спиной с треском разорвались брошенные в костер сласти. Колпаки, столпившиеся вокруг Лиходея, согласно обернулись на звук взрыва. Филька вытащил руки из рукавов кафтана и, стиснув коленями опустевший лоток, взвился над толпой, отхлынувшей от огненного всплеска. Оказавшись в воздухе, птицечеловек вмиг преобразился и, подхватив когтистыми лапами сброшенный маскарад, изо всех сил устремился к дуплу. Он вернулся обратно как раз в тот миг, когда Лиходей порвал звенья своих цепей, подпиленные ловким калекой, а Владигор чуть не попал в руки Десняка и его приспешников. Но мощный удар Филькиного крыла ошарашил старого боярина, и опричники едва успели спасти его сухое, легкое тело от внезапно хлынувшей на толпу Чарыни. Филимон немного покружил над береговой суматохой, стараясь не вдыхать влажный чад залитого водой костра, и, убедившись, что его князю уже ничто не грозит, поднялся к звездам. Широко распластав неподвижные крылья, он полетел в сторону леса.


— Чего ж ты сразу ко мне не явился? — спросила Любава, когда Филька дошел до этого места своего рассказа.

— Тревожить не хотел среди ночи, — сказал Филимон. — Сама говоришь, что от каждого шороха вздрагиваешь!

— Шорох шороху рознь, — сказала Любава, приминая пальцами шов на рукаве Филькиной рубахи. — И потом, неужто ты думаешь, что я в ту ночь спала?

— Не могу знать, Любушка, — вздохнул Филька. — Свет в окошке до утра горел, это точно, а про сон не скажу — не видел. Хотел подлететь да глянуть, но свету уж больно много во дворе горело, а у ограды народ с факелами да масляными плошками толпился, — не ровен час, заметили бы, а мне в птичьем образе показываться не след, сама знаешь!

— А под стрелу кто тебе велел подставляться? — спросила Любава, передавая Фильке рубаху.

— Так вышло, — сказал Филька, пошевелив кочергой угли вокруг полена. — Я их еще от Посада вел, тропу заячьими лапками пометил, собаки за ними и потянулись, а куда пес, туда и псарь! В болотину-то завел, а что дальше — пес его знает?! Выберутся да лес по злобе зажгут: народ дурной, пришлый — какой с них спрос! Вот и начал страх на них нагонять: то засвищу из камыша так, что кони по стремена в топь уйдут, то кого-нибудь крылом по лицу смажу, а как стало светать, взлетел и начал круги над их головами выписывать да вороном каркать, — во смеху-то было!

— Кто это там такой смешливый попался? — спросила Любава, втыкая иголку в бархатную подушечку.

— Да я ж не про них, Любушка! — отмахнулся Филька. — Они народ скучный и злобный: сразу за луки схватились, стрелки стали в меня метать — вот тут самый смех и начался! Стрелка сперва-то в небо улетает, а как достигнет положенного ей предела, так острием вниз оборачивается, — смекаешь?

— А если бы она на вершок левее прошла? — вздохнула Любава, подкидывая на ладони наконечник. — Смекаешь?

— Не помню, Любушка, ничего не помню, — растерянно забормотал Филька. — Помню только, что скакал с копьем наперевес, а потом вдруг удар, и сразу тьма! Потом земля запрокидываться стала, и ковыль мне в глаза волчьей шкурой кинулся. Очнулся, глаз один приоткрыл, гляжу: факел надо мной коптит и борода чья-то над грудью колышется. Потом голос: «Готово, несите!» Чувствую, подняли, понесли, и все выше, выше, пока перед моими глазами звездное небо не открылось. И опять тот же голос: «Марс входит в знак Стрельца, Венера покоится в Деве, — вечно будет разрываться твое сердце между любовью и битвой!» Смекаешь, Любушка?

Филимон умолк и посмотрел в глаза Любаве долгим пронзительным взглядом.

— Дальше говори! — чуть слышно промолвила княжна. — Что тебе еще сказали?

— Ничего, — прошептал Филька. — Качать стали, а когда надо мной весь звездный купол в единую серебряную чашу слился — отпустили! Я глянул по сторонам: звездный свет по перьям, как вода по рыбьей чешуе, струится! И только когда озеро, полное звезд, под собой увидел, понял: лечу! Руки раскинул, и тень на лунной дорожке крылья распластала, — лечу! Аж дух занялся и горло, как петлей, захлестнуло…

Филька умолк и отвернулся к камину, сжав виски худыми, жилистыми руками.

— Страшно было? — спросила Любава, не сводя глаз с его резко очерченного крючконосого профиля.

— Слезы в глазах закипели, — сказал Филька, зачарованно глядя на пляшущий огонь. — Какое, думаю, Отец наш Небесный, чудо сотворил: меня, тварь дрожащую, со дна могилы к небесам вознес!

— О чем ты, Филя? Какой Отец Небесный?! — воскликнула Любава. — Ты что, с облака упал, а не из матушкиных чресел на свет явился, как все мы, грешные?

— Первый-то раз точно что из чресел, — сказал Филька, покачиваясь на низкой табуретке, — а что ты про второй раз скажешь? Про крылья мои?..

— Белун твою отлетающую душу уловил и в филина вдохнул, — сказала Любава, — и теперь она своей силой из птичьей плоти по твоему предсмертному подобию человечий образ творит!

— А Белун откуда явился? Тоже, скажешь, от плоти человечьей произошел?

— Не знаю, — прошептала Любава. — С виду-то он как человек, а как говорить начнет, так кажется, будто само небо вот-вот раскроется и последнюю тайну явит!

— А вот мне уже ничего не кажется, — сказал Филимон, оборачиваясь к Любаве и воздевая над правым плечом раскрытую ладонь. — Смотри сюда!

Он ткнул пальцем в центр ладони, и, когда Любава пристально всмотрелась в переплетение морщин, там вдруг возникло темное пятнышко с неровными краями. Княжна хотела отвести глаза, но пятнышко словно не отпускало ее, протягивая в глубину зрачков невидимые, но прочные, как оленье сухожилие, нити. Внезапно оно набухло и лопнуло, окропив ладонь мелким кровавым бисером.

— Что это? — вздрогнула Любава, глядя на кровавую дорожку, стекающую по запястью Филимона.

— Не знаю, Любушка, — сказал он, продолжая неподвижно держать поднятую руку и никак не пытаясь остановить кровь.

— Дай я хоть перевяжу…

Княжна потянулась к плетеной корзинке в изголовье постели, где были сложены плотно свернутые льняные ленты, клочки мха, змеиные зубы, корявые корешки папоротника, но какая-то невидимая сила властно остановила ее руку, и чей-то голос явственно произнес:

— Оставь, княжна, не человеком отворено — не им и затворится!..

— А кем? — прошептала Любава, обернувшись к Филимону.

Но птицечеловек молчал. Его ладонь была сжата в кулак, а от извилистой кровавой струйки на запястье оставалась лишь бледная полоска. Покрывало, которым он прикрывался, пока Любава чинила рукав его рубахи, было комком брошено перед камином, но не тлело, несмотря на то что несколько раскаленных, выпавших из каминного зева углей слабо светились в его глубоких шерстяных складках. Рубаха плотно облегала плечи, грудь и мускулистые руки Филимона, но шов на правом рукаве был уже скрыт под пестрым глазчатым опереньем. Еще мгновенье, и из его локтя выстрелил пучок жестких, как стрелы, перьев.

— Окно отвори, а то выбью! — повелительно проскрежетал он, чуть шевельнув непослушными губами.

Княжна послушно, как тень от руки скомороха, пересекла опочивальню и, сняв крючок, оттолкнула от себя обе рамы. Когда она обернулась, Филимона в комнате уже не было. На низкой табуретке перед камином сидел филин и крутил пестрой ушастой головой. При виде распахнутого окна филин встопорщил перья, пронзительно взглянул в лицо Любавы круглыми желтыми глазами и, взмахнув крыльями, вылетел в сырую черноту ночи.

Глава третья

Скрипучий рыдван, обтянутый пестрыми кожаными лоскутами, подъехал к воротам княжьего двора и замер. Высокая худая кобыла, запряженная в чуть изогнутые осиновые оглобли этого передвижного сооружения, встала у одного из столбов, подпиравших широкий двускатный навес над воротами, задрала морду и, выдернув из-под узорного резного ветровика старое воробьиное гнездо, стала жевать его, сдувая с замшевых губ легкие летучие пушинки. Длинный, жилистый и необычайно широкий в плечах возница, сидевший на передке рыдвана, спокойно дождался, пока животное закончит трапезу, а потом легонько дернул ветхие веревочные вожжи. Почуяв рывок удил, кобыла выкатила на возницу лиловый, как цветок чертополоха, глаз и, увидев его кивок, подняла ногу и трижды стукнула в створку ворот растоптанным копытом.

— Кто там ломится? Жить надоело? — спросил из-за ворот грубый голос.

— Если б мне жизнь моя обрыдла, так я бы уж как-нибудь без тебя управился, господин хороший, — весело ответил возница. — Я б ее без всякой жалости порешил, злодейку. В петлю! В омут головой! В землю бы на черенок лопаты закопался! В блин бы с утеса расшибся! Показал бы ей, паскуде, как тоску на меня нагонять!

— Это как это?!

За воротами послышались нетвердые шаги, затем в створке распахнулось смотровое окошечко, и квадратную дыру целиком заполнила лоснящаяся рожа, обросшая редким тонким волосом.

— Чё вылез, рыло кувшинное? — засмеялся возница, откидываясь на истертый фартук, закрывавший внутренность шарабана. — Посмотреть небось хочешь, как живой человек себя живота лишать будет? Знаю, любите вы падаль, стервятники плешивые!

— Но-но, ты уймись! — прикрикнула рожа, разлепив и выкатив на лоб бурые, заплывшие жиром глазки. — Ишь разошелся: «стервятник»!

— А коли не уймусь?! Башку срубишь? Кишки на шестопер намотаешь?

Возница вспрыгнул на передок рыдвана, перескочил на костлявый круп своей кобылы, схватился обеими руками за ветхий ворот чисто вымытой рубахи и с треском разодрал ее от подбородка до пупа.

— На, режь меня, господин хороший, ежели обидел я тебя словом своим дурацким! — заверещал он. — Так ведь не со зла! Язык глупый за зубами никак не держится, все лезет, куда не просят, за него и муки всю жизнь терплю! Пошто, говорю, матушка моя тебя молоть научила что ни попадя? Пошто батюшка-сапожник губы мои шилом не проткнул да дратвой через край не перехватил! О, горе мое горькое!.. О, жеребий ты мой бессчастный!..

Возница закрыл руками изможденное вытянутое лицо, закачался из стороны в сторону и, склонившись вперед, рухнул на круто выгнутую липовую дугу над понуро склоненной шеей кобылы. Ржавые бубенцы под дугой жиденько звякнули, подгнившие ремни, стягивавшие концы оглобли и дуги, лопнули, всю упряжь повело вбок, возница мешком повалился к лошадиным копытам и без чувств растянулся на стесанных бревнах, которыми была вымощена площадка перед воротами.

— Ну ты… не придуривайся! — забеспокоился привратник, пытаясь просунуть голову в смотровое окошко, чтобы разглядеть, жив ли лежащий перед воротами человек. Это удалось ему лишь после того, как над его покатым лбом треснул и вырвался из пазов резной наличник, а ворот кафтана и шапка съехали на плечи и спину, оставшиеся по ту сторону ворот.

— Т-ты чё, подох, что ли? — испуганно пробормотал он, багровея от натуги.

— Подох, весь как есть подох, — слабо простонал возница. — Как на твою рожу глянул, так мне и жизнь не в жизнь стала… И как только земля таких оглоедов на себе носит!

— Не твоя забота, — прохрипел привратник. — Вставай и вали отсюда, пока цел!

— Я бы и рад, да все косточки мои твой порог пересчитал и ни одной целой не оставил…

Возница со стоном перевернулся на спину, поднял руку, и, когда рукав его рубахи сам собой свалился до плеча, привратник увидел, что из-под бледной кожи чуть выше локтя выпирают острые обломки костей.

— Ох, навязался ирод на мою голову! — присвистнул он, вытянув трубочкой пухлые красные губы. — Что мне с тобой делать? У княжьих ворот и стоять-то не положено, а ты вон в каком непотребном виде развалился! А кобыла? А шарабан? Как эдакое уродство вообще в городские ворота пропустили?!

— Тебя не спросили, мил человек, — заныл возница. — Мы хоть народ гулящий, однако тоже кормиться хотим! А кому нам в лесу живые картины представлять? Волкам, что ли? Так ведь не поймут, а то и сожрут, конца представления не дождавшись!

— Не моя забота, — буркнул страж. — Сам уберешься или выйти помочь?

— Помоги, служивый! — взмолился возница. — Сделаешь доброе дело, и я тебя не обижу!

Возница перевернулся на живот и попытался встать на четвереньки, упираясь в бревна локтями и коленками. При этом он изогнулся, подтянул колени к груди и даже вцепился зубами в огромную кожаную заплату на колене. Но это не помогло; в последний момент он завалился на бок, и из складок его заплатанных штанов выкатилась золотая монетка, устремившая свой прыгающий бег прямиком к навозной куче, уже успевшей образоваться между задними копытами скоморошьей кобылы. Но Лесь — так звали возницу — словно и не заметил своей потери, продолжая упорные попытки принять вертикальное положение. Он ухватился здоровой рукой за узду, свисающую с лошадиной морды, но стоило ему опереться на ступню, как нога его со страшным треском подломилась и толстая трубчатая кость, прорвав штанину, брызнула в лицо стражника кровавой слизью костного мозга.

Это было слишком даже для закаленных нервов привратника. Он побагровел, его выпученные глаза, безотрывно следившие за прыгающей монеткой, остекленели, упершись в поглотившую ее щель между конскими яблоками.

— Г-хы!.. Г-хы!.. — злобно хрипел он, пытаясь вытащить из окошка плешивую голову.

Головки его сапог торчали из щели под воротами, толстые пальцы вылезали из-под свисающих щек, словно старались раздвинуть окружавшие окошко наличники, редкие волосы на макушке стояли торчком, придавая этой части головы разительное сходство с паленым свиным боком, а по покатому лбу сбегали мутные горошины пота, бесследно исчезавшие в густых кустистых бровях.

Владигор наблюдал всю эту сценку через дырочку в заплатанном кожаном фартуке, представлявшем собой переднюю стенку рыдвана. Князь и его попутчики уже привыкли к балаганным выходкам Леся и потому наблюдали не столько за ним, сколько за тем, с какой быстротой меняются выражения на тестообразной физиономии привратника. Порой князь едва удерживался, чтобы не расхохотаться во весь голос, но, когда окаменевшую от ужаса рожу стражника залепил осклизлый кровавый блин, по позвонкам Владигора как будто пробежали крупные шустрые многоножки.

Князь многому научился от Леся с тех пор, как вместе с тремя своими попутчиками прибился к его рыдвану. Теперь он мог руками и ногами встать на четыре куриных яйца, разложенных по углам дощатого помоста, мог прогуляться босым по пылающим углям или остриям вбитых в землю копий, мог по самую рукоятку вогнать между своими ребрами кинжал, не выпустив из-под рукоятки ни единой капли крови.

Лесь, учивший всем этим штукам не только Владигора, но и его спутников, называл князя самым способным из своих учеников, но, когда Владигор просил его раскрыть секрет какого-нибудь нового, не освоенного им фокуса, Лесь заходился хохотом и, откинувшись на спину, указывал пальцем в небо над шарабаном, где постоянно кружили два-три остроклювых ворона.

— Кан! Кре! Кёр! — зычно орал Лесь, приложив ко рту сложенные лодочкой ладони.

Вороны на миг зависали в небе, затем обгорелыми головешками падали вниз и, расправив крылья, плавно садились на ивовую дугу, к которой крепился фартук рыдвана.

Лесь выкладывал на ладонь слезящиеся ломтики сыра. Вороны слетались к угощению и, отталкивая друг друга, устраивались на его растопыренных пальцах. Он вставал в позу и, обращаясь к птицам, говорил примерно следующее:

— О премудрые из премудрых, взвивающиеся под облакы яко листья, ветром гонимые, объясните почтеннейшему князю, какой силой вы это творите?

Вороны недоуменно переглядывались, держа сыр в когтистых лапах, но, как только Лесь протягивал к ним свободную руку, делая вид, что сейчас заберет с ладони оставшиеся кусочки, птицы расправляли крылья, взлетали и, шурша о воздух жесткими маховыми перьями, начинали описывать над головой Владигора широкие плавные круги.

— Смотри, князь! — хохотал Лесь, указывая пальцем в небо и вслед за воронами взмахивая складчатыми рукавами своей рубахи. — Вверх-вниз! Вверх-вниз! Кан! Кре! Кёр! Спускайтесь ниже, князь нияк нэ зрозумие, як йому тож таке зробыть!

Владигор дурел от этой тарабарщины, его глаза разбегались между степенно кружащими в воздухе воронами и плящущим от восторга Лесем, но за все время учебы он так ни разу и не смог уловить момент, когда лицедей отрывался от земли и, трепеща на ветру складками своего просторного одеяния, возносился над шатром рыдвана. При этом Лесь не просто парил, улавливая тонкие ветровые потоки, но старательно загребал воздух руками и ногами, корчил уморительные рожи, подмигивал и даже хихикал, поеживаясь от колкого морозца.

Впрочем, поводов для смеха хватало и без этого: чего стоил один вид Владигора, судорожно взмахивающего руками и высоко подпрыгивающего над плотно утоптанным снежным кругом. Особенно веселился Ракел, с самого начала положивший предел своему совершенству и вполне довольствовавшийся ролью потешного бойца, вызывавшего из площадной толпы слегка подгулявших буянов. Те вываливали в круг по три-четыре человека сразу и, обступив щуплого с виду скомороха, начинали перебрасывать его с рук на руки. Постепенно они входили в раж, и возня переходила за грань потехи, когда Ракелу уже приходилось пускать в ход свое искусство принимать телом весьма чувствительные удары. Пока его лупили по плечам и спине, Ракел лишь пригибался и кланялся под их ударами, но когда гуляки расходились и норовили ударить его под микитки, он искусно втягивал живот и вместо ребер и почек подставлял под кулаки упругие ремни тренированных мышц. В морозном воздухе над площадью звенели смачные шлепки, Ракел падал на утоптанный снег, но тут же вскакивал и, сделав совершенно идиотскую рожу, недоуменно пожимал плечами.

Толпа заходилась грубым хохотом, что приводило гуляк в ярость, и они уже без всякого снисхождения накидывались на неуязвимого лицедея. Их кулаки вмиг обрастали колючими кастетами и принимались беспорядочно молотить воздух вокруг бесстрашного одиночки, стремясь обратить его в окровавленный кожаный мешок, наполненный обломками костей. Но тут-то и начиналась самая главная потеха, ибо ни один удар не достигал цели и вместо Ракела хмельной буян обрушивал свой ошипованный кулак на своего же товарища. Тот свирепел, давал сдачи, и вскоре они, забыв о лицедее, начинали что есть силы колошматить друг друга. Тогда Ракел преспокойно выбирался из гущи побоища и начинал заводить толпу, предлагая делать ставки.

Зрители начинали выкрикивать имена, звенеть монетами и, завернув деньги в надписанные клочки бересты, бросать ставки к ногам Ракела. Тот старательно раскладывал их по кучкам в соответствии с числом и именами дерущихся, а когда кто-то из бойцов падал на утоптанный, заляпанный кровью снег, сгребал его ставки и, на глаз отделив от кучки четвертую часть, раскидывал остаток между оставшимися кучками. При этом имя фаворита иногда менялось, и тогда на Ракела сыпался новый шквал монет, завернутых уже в разноцветные тряпочки, что значительно облегчало разделение денег на кучки. Но так или иначе, когда на ногах оставались последние двое бойцов, самая большая куча завернутых в тряпочки и бересту монет собиралась именно перед Ракелом. Впрочем, игроки уже не обращали на это внимания: окончательно проигравшиеся свистели и выли от злости и обиды, а те, у кого оставались самые большие шансы, хриплым хором выкрикивали имя либо своего ставленника, либо его противника.

— Мизгирь! Мизгирь! Друзь не нужен! Друзь не нужен! — самозабвенно орали одни, размахивая полотняными штандартами с предпочтительным именем.

— Друзя! Друзя хотим! Мизгиря не надобно! — с пеной у рта орали их противники.

Когда же один из бойцов не выдерживал увесистых оплеух противника и падал, Ракел подскакивал к победителю и высоко вздергивал его кулак, налитый темной венозной кровью. Но зрителям было уже не до победителя, ибо теперь должна была начаться дележка поставленных на него денег, что было связано с немалыми трудностями: требовалось не только отыскать в толпе владельцев призовых закладов, но и определить долю выигрыша в соответствии с их размерами.

И тут фартук шарабана откидывался — и на передке телеги появлялся Урсул в тюрбане и полосатом махровом халате, накинутом на его сутулые плечи поверх мехового тулупчика. Сухие пальцы старика, украшенные тяжелыми литыми перстнями, держали красную шкатулочку с яшмовой ручкой и рядами круглых дырочек в лакированных стенках. Урсул начинал потихоньку крутить ручку, и над поверженными телами звучала легкая мелодичная музыка. Все вопли мгновенно стихали, тысячеглазая толпа согласно переводила взгляд на таинственную шкатулку, уши сами собой вылезали из-под шапок, стараясь уловить среди звона невидимых колокольцев и струн имена чудом разбогатевших счастливцев.

Для постороннего слуха издаваемая шкатулкой мелодия звучала лишь как легкая приятная мелодия, но посвященные в сладкие тайны звуковых сочетаний игроки безошибочно подставляли на их место номер счастливого жребия и тут же выкрикивали соответствующее ему имя. Сморщенная кисть Урсула останавливала яшмовую ручку шкатулки, звуки замирали, толпа почтительно расступалась перед счастливцем.

Когда он приближался к куче завернутых во всевозможные лохмотья монет, Ракел щедрой рукой насыпал ему полную шапку денег, и счастливец вновь отступал в толпу, кланяясь лицедею при каждом шаге. По дороге он не глядя пихал в протянутые ладони шуршащие узелки с монетками, и к концу пути большая часть выигрыша расходилась между неудачниками, чьи руки оказались поблизости от заветной шапки. Но этот с виду совершенно открытый грабеж отнюдь не обескураживал игрока, ибо денег, оставшихся на дне шапки после того, как он выдирался из толпы, вполне хватало на загул, тянувшийся, по обычаю, до следующего представления лицедеев.

А они-то как раз и оставались в самом несомненном выигрыше, напоминая Владигору того самого горбуна, за грош подставлявшего свою изуродованную спину под доски и перья стряпчих, строчивших миллионные иски по заказам повздоривших вельмож. Князь с усмешкой смотрел, как Ракел разворачивает на ладони ветхую тряпицу и, вытряхнув на медный поднос полдюжины монеток, сперва пристально вглядывается в полустертые полукружья надписей и лишь затем раскладывает их по столбикам на краю подноса.

— Тебе, князь, я вижу, весело, — сказал как-то Ракел, заметив его усмешку, — а я за эти кружочки столько раз под смертью ходил, что и не упомню…

— Ты так внимательно их рассматриваешь, словно на них что-то записано, — сказал Владигор.

— А как же, князь! — воскликнул бывший наемник. — Вот, к примеру, тямга…

Ракел взял с ладони серебряный шестиугольник размером с ноготь большого пальца. С одной стороны монетка была украшена драконьей головой с молниями, извергающимися из распахнутой пасти, на другой был отчеканен изящный цветок с тремя изогнутыми лепестками.

— Это был великий император, — сказал он, указывая Владигору на дракона, — с востока его владения омывало море, на западе возвышались острые снежные пики, охранявшие императорских подданных не хуже драконьих зубов, южные пределы утопали в липких топях, кишевших ядовитыми змеями и крокодилами, а северная граница проходила по переднему краю безводной каменистой пустыни, откуда порой налетали черные песчаные смерчи. Они оседали на полях, погребая посевы под слоем жирной черной пыли, из которой выступали черепа и кости людей и животных. Человеческие черепа несли на себе следы рубленых ударов, что говорило о том, что при жизни они принадлежали воинам. Смерчи приносили разбитые конские копыта, но на них не было следов от подковных гвоздей, к тому же в осевшей пыли не находили стремян и обрывков вьючной упряжи, а без этих вещей вражеские полчища не могли преодолеть пустыню и неизбежно гибли в изнурительных переходах. Глядя на принесенные смерчем останки, император и его любимая жена (Ракел перевернул монету и указал Владигору на серебряный цветок) радовались, — так радуется чернь при виде медведя, прикованного к столбу и в бессильной ярости грызущего свои оковы. Но мать императора любила другого сына, прижитого ею от смазливого постельничего в то время, когда ее муж подавлял мятеж свободолюбивых горцев. Ублюдка сразу же после появления на свет передали в гарем, где он должен был затеряться среди множества младенцев, в чьих жилах тоже текла кровь императора. Но он не затерялся: по приказу императрицы одна из отставленных жен умертвила своего мальчика, подставив его под укус кобры, и под покровом ночи подменила спящего сына постельничего еще теплым, но уже вздутым от жары и яда трупиком. Мало того — боясь, что при вступлении на престол юный император прикажет умертвить всех своих братьев, императрица тайком перевела мальчика на половину, где воспитывались девочки, которым ничто не угрожало.

Наследник вступил на престол в двенадцать лет; крышка отцовского гроба была последней ступенью его недолгого восхождения. Говорили, что это дело не обошлось без участия дяди; слухи были смутными, но настолько упорными, что прекратить их не смогли даже три сотни безъязыких голов, водруженных на колья по всем городским площадям и перекресткам. Во избежание будущей смуты всех сводных братьев наследника собрали в спешно возведенном, якобы для торжеств, дворце и сожгли, облив стены и крышу горящими струями крови Бонука — бога мертвых, спящего под слоем знойных приморских песков и извергающего свою кровь из песчаных воронок подобно маслянистому черному семени, призванному оплодотворить влажное распахнутое влагалище Матери-Неба. Младенцы, отроки, юноши голосили в горящих недрах своего последнего земного пристанища, а если кому-то удавалось вскарабкаться по одному из столбов, подпиравших купол, и, пробив дыру в пылающей крыше, скатиться по кровле, то выставленные копья стражников вмиг прекращали ужасные муки несчастного страдальца.

Однако подмененный мальчик, помеченный на спине родинками, при соединении которых возникало изображение льва, избежал предательской казни: он был продан в один из военных лагерей вместе с толпой юношей, предназначенных для пополнения императорского войска. Бывшая наложница, его спасительница и приемная мать, время от времени передавала императрице сведения об успехах ее сына на военном поприще. Он обнаружил незаурядные способности и после нескольких походов получил должность наместника одной из северных провинций, граничащих с той самой пустыней, откуда налетали черные смерчи, усеивавшие поля земледельцев конскими и человеческими останками.

К тому времени императрицу-мать оклеветали, обвинив в покушении на трон, и по приказу сына она была сослана как раз в ту самую северную провинцию, где ее торжественно передали под надзор недавно назначенного наместника. Лучшей комбинации для мятежа, чем та, что была составлена самой судьбой, нельзя даже вообразить: наместник был молод, горяч и смел, старая императрица — осторожна и мудра. Так против союза огнедышащего Дракона и нежнолепесткового Лотоса вскоре созрел союз молодого Льва и умудренной жизнью Змеи. Оставалось лишь напоить ядом львиные когти, и тогда этот зверь сделался бы непобедимым.

И яд нашелся. Через полгода, весной, когда на камнях пустыни стала таять зимняя ледяная корка, и капли влаги оживили спящие в пропыленных трещинах корешки и семена, и по склонам песчаных холмов расползлись изумрудные пятна весенней зелени, из ставки наместника вышел караван навьюченных мулов, груженный тканями, пряностями и мотками тончайшей пряжи, испускаемой гусеницами, наглухо упаковывающими себя в упругий паутинный кокон. С виду груз был совершенно обычным, но таможенники, взвешивавшие тюки, были поражены их весом и потребовали, чтобы караванщики раскатали любой из них на земляном полу таможенного сарая. Те уперлись, справедливо указывая на пыль и грязь, могущие непоправимо испортить тонкий тканевой рисунок. Тогда чиновники приказали забросать пол свежей соломой и повторили свое требование.

Это было их ошибкой и когда я, посланный во главе небольшого отряда в погоню за караваном, вошел в опустевшую таможню, мне в ноздри ударил сладкий запах падали, а из-под соломы взвились тучи трупных зеленых мух. В спешке и пылу внезапной схватки караванщики обронили один из тюков, размотав который я увидел между слоями ткани стремена, переложенные вьючными ремнями. Исчезновение наместника и сосланной императрицы, а также искусные пытки дворцовых слуг указали конечную цель каравану, чей путь был явственно отмечен следами подков и черными пятнами выщипанной до камней травы. Уйти далеко они не могли, догнать груженый караван не составляло труда, и потому у моего легкого отряда появился выбор: либо настичь беглецов на походе, либо забежать вперед и, выбрав удобную лощинку на их пути, внезапно окружить их, возникнув на вершинах окрестных холмов.

Я выбрал второй путь и, приблизившись к беглецам на четверть дневного перехода, разделил свой отряд натрое. Сотня лучников должна была зайти в лоб каравану и, перебив передовой разъезд, неожиданно появиться между холмами. Я даже полагал, что караванная охрана, увидев бессмысленность сопротивления, не только сдастся без боя, но и перейдет на нашу сторону, ибо дух бунтовщиков силен лишь присутствием зачинщика, чья голова представляется его переметчивым сподвижникам сомнительным залогом собственного помилования. В этом случае захват каравана мог обойтись практически без жертв: охрана возвращалась, окружала груженых мулов и, внезапно набросившись на изменников, разоружала и связывала их. На этот случай сотник даже имел при себе монаршую грамоту, обещавшую помилование всем, кто не будет особенно упорствовать в своих заблуждениях.

Но все мои расчеты, основанные на ложных предпосылках безмятежного процветания имперских задворок, рухнули. Не успел отряд приблизиться к беглецам, как был осыпан таким свирепым ураганом стрел, что всадникам едва удавалось удерживать на месте раненых, окровавленных коней, не говоря о том, чтобы скакать вперед и, тем более, читать бунтовщикам какие-то грамоты. К тому же с востока к ним на подмогу неслись полторы тысячи степняков, уже несколько поколений мечтавших скинуть унизительное ярмо имперской дани. Так исключительно по вине нашей высокомерной беспечности мы попали в западню.

Перед лицом неизбежной смерти я решил все же пробиться к изменнику и либо пасть, либо убить его. Я был знаком с изменником: мы оба выросли в военном лагере, спали под кровом одного шалаша и лишь полоска песка разделяла наши камышовые циновки. В воинском искусстве мы были почти на равных: вес и рост не позволял ему превзойти меня в верховой езде, но там, где требовалась сила в сочетании с выносливостью, я уступал первенство ему. Порой нас пробовали стравить, но я знал, кто скрывается под звонким именем Иль Хаан, и либо сразу давал подловить себя на каком-нибудь простеньком приеме, либо глуповато отшучивался. Через эти полустычки в наших душах пробилась взаимная симпатия, которая вскоре переросла в дружбу, скрепленную кровью, пролитой в первых походах и столкновениях с отрядами бунтовщиков, волновавших предгорные области.

И вот теперь мы впервые встретились с ним как враги, и никто из нас не мог заранее сказать, чем окончится этот поединок, неизбежность коего была очевидна не только нам двоим, но и нашим сторонникам, сблизившимся на выстрел из лука, но пока не выпустившим ни единой стрелы.

Как только мы с Иль Хааном поскакали навстречу друг другу, битва вмиг стихла, и всадники, уже не различая ни своих, ни чужих, образовали огромный круг, в центре которого должна была решиться их общая судьба. В случае победы Иль Хаана ряды бунтовщиков пополнялись их преследователями, тогда как его смерть рубила измену под корень и обращала толпу смутьянов в подобие быка с отрубленной головой. Толпа, князь, живет мгновением, а мгновением правит бог. Разные народы дают ему разные имена, но, независимо от этого, видят в его незримых лучах ореол над главой сильнейшего, чью силу чернь измеряет лишь размахом деяний, но отнюдь не благом или злом, которые им сопутствуют. Толпа всегда представлялась мне неким толстокожим животным, которое способны разбудить лишь очень сильные раздражители: массовые казни, голод, мор, наводнения, ураганы. Ты скажешь, князь, что это нелепо, ибо люди толпы сами в первую очередь и гибнут в подобных потрясениях, но у меня найдется что тебе возразить, начиная с того, что все мы герои, ибо умеем забывать, что от рождения приговорены к смерти. Кроме того, вид чужой смерти никогда не мог разубедить живых в своем личном бессмертии, иначе на земле не было бы войн, ибо враждующие армии бросали бы оружие и разбегались по кустам при первых же убитых. Впрочем, когда в бой идут насильно навербованные пленники, за ними следуют шеренги хорошо вооруженных воинов, один вид которых обращает трусов в отменных храбрецов: вероятность получить клинок в грудь все же чуть меньше неизбежной стрелы между лопатками.

Но при бунтах внутри страны все происходит иначе: змея вражды проползает между братьями, сыновьями, отцами, сестрами, успев коснуться и отравить кровь каждого ядом злобы и ненависти. Бунт не знает пощады: кровь жаркого стыда в жилах усмирителя охлаждается видом мертвого бунтовщика, ибо помилованный будет не только напоминать победителю о допущенной слабости, но и внушать ему сомнения в собственной правоте. Однако умирать не хочет никто, и потому, когда Иль Хаан и я дали шпоры коням и поскакали навстречу друг другу, битва вмиг прекратилась и все головы обернулись в нашу сторону. На скаку мы расстреляли наши колчаны; я вынимал стрелу за стрелой и почти не целясь пускал их навстречу Иль Хаану. Его стрелы свистели вокруг моей головы, две из них воткнулись в мой налобник, уронив мне на плечи пестрое ястребиное оперение, а одна рассекла кожу рядом с глазницей и застряла между виском и ремнем шлема. Крови из этой царапины вытекло так мало, что к тому времени, когда мы сблизились с Иль Хааном, вся она засохла в моей бороде. Такую рану можно было считать приветствием, знаком вежливости, полученным в обмен на отметину, оставленную моей стрелой на его шее под самым ухом.

Пролог к этой трагедии мы разыграли по всем правилам; далее следовало жесткое, на всем скаку, столкновение с тяжелыми копьями, которые были подвешены к шеям наших коней на упругих сыромятных ремнях. При удачном ударе такое копье пробивало насквозь не только конскую шею, но и припавшего к ней всадника. Мы оба знали это и потому, направляя оружие, свешивались вбок, чтобы пропустить встречное копье мимо плеча. Первый акт длился считанные мгновения, и, когда пыль, поднятая конскими копытами, осела, перед зрителями предстали два пеших воина с саблями наголо и две хрипящие лошади, сколотые копьями подобно двум пленникам, чьи шеи намертво скованы железной рогаткой. Они так и умерли стоя, упершись в пыль широко расставленными копытами и уткнувшись друг в друга оскаленными мордами. Густая конская кровь хлестала из перебитых жил, орошая наши доспехи и небольшие круглые щиты, сделанные из черепаховых панцирей.

Мы посмотрели в глаза друг другу, чтобы сразу понять, кто из нас умрет и будет погребен в этих песках до заката солнца, а кто останется жив и либо поведет воинов через пустыню, либо развернет свежего коня мордой на юг и вернется под жесткую длань нашего императора. Воинам было все равно: последниегоды ими в большинстве случаев правили ничтожные развратные чиновники, обратившие армию в сборище вооруженных бродяг, живущих трусливым вороватым разбоем и вымогательством выкупов за наложниц, похищенных из гаремов своих же начальников. За последние годы механизм этих похищений был отработан столь безупречно, что принял вид некоего ритуала: жертва забиралась в крону абрикосового или какого-нибудь иного фруктового дерева якобы для того, чтобы полакомиться плодами, а похитители подстерегали ее на стене, окружавшей сад. Дальше все происходило почти мгновенно: вор, подобно пантере, прыгал в крону, набрасывал девице мешок на голову, обвязывал веревкой ее плечи и талию, а затем его товарищи перетягивали обоих через стену, под которой стояли свежие кони. Я никогда, наверное, не смогу до конца понять, чем Иль Хаан увлек за собой этих вояк, достаточно опытных для того, чтобы представлять себе все ужасы перехода через палящую пустыню. К тому же никто из них не мог наверняка сказать, что племена, к которым они направляются, встретят их с отменным радушием: вид приносимых ураганами останков явственно говорил о принадлежности этих племен скорее к их воинственным кочевникам, нежели к мирным садоводам.

И все же они пошли за ним, поддавшись очарованию, которое исходило от этого человека, окружая его тонкий лик незримым сиянием божественной избранности. Но, по-видимому, Иль Хаан чем-то прогневал своего бога, и тот избрал меня, чтобы я разбил этот божественный сосуд. Наши щиты со страшным стуком бились друг об друга, ноги в сандалиях месили кровавую грязь, доспехи скользили по потным телам, а кривые сабли исполняли над головами стремительный танец, подобный пляске грозовых молний.

Жаркое дыхание толпы не долетало до нас, но я почти физически ощущал, как напряженно пульсирует ее широкое кольцо, раскинутое по песчаным склонам окрестных холмов. Им было все равно, кто из нас победит: они наслаждались зрелищем поединка как таковым, восторженно приветствуя каждый выпад независимо от того, достигал он цели или нет. Впрочем, первый же удар, достигший цели, был бы и последним, ибо в воинском искусстве мы с Иль Хааном не знали равных, а в лагерных поединках первенствовали поочередно, так что шесты перед нашими палатками были украшены примерно равным количеством победных вымпелов.

Но на этот раз мы бились насмерть и, глядя друг другу в глаза, понимали, на ком из нас остановлен божественный выбор. При этом мы продолжали упорно и неистово наносить и отражать удары, пригибать головы и выставлять перед собой наши черепаховые щиты, пока они не покрылись трещинами и не разлетелись на куски, оставив на наших предплечьях обрывки ременных петель с обломками панцирей. А когда кривые клинки наших сабель почти в один миг переломились в основаниях, Иль Хаан первый швырнул мне под ноги украшенную рубинами и топазами рукоятку, с усмешкой бросив: «Возьми, ее можно хорошо продать!»

— Не лучше, нежели стремена и вьючную упряжь, которой нагружены твои мулы! — сказал я, швырнув ему в лицо обломок своего клинка.

От усталости Иль Хаан не успел увернуться, и сталь рассекла его смуглую, покрытую молодым пухом губу, обнажив жемчужную полоску верхних зубов. Кровь мгновенно залила его подбородок и грудь, вызвав взрыв торжествующего хохота в рядах зрителей, решивших, что поединок завершился моей победой. Но стоило Иль Хаану размотать свой шарф, стереть кровь и, прижав его широкой полосой края раны, узлом стянуть на затылке шелковые концы, как вопли стихли и толпа вновь застыла в ожидании развязки.

Все понимали, что ждать осталось недолго. Мы настигли беглецов, точнее, попали в их ловушку после полудня, и теперь солнце уже висело над пологими вершинами холмов, и тусклое свечение его смугло-рубинового диска дробилось в моих воспаленных глазах на вереницы радужных колец, унизывающих сияющие спицы небесного колеса. Но Иль Хаан не стал пользоваться моим временным ослеплением, напротив, он встал так, чтобы свет заходящего солнца падал между нами, широкими лучами пронизывая оседающую пыль. Он знал, что умрет, но хотел умереть достойно, как подобает не просто воину, но отмеченному божиим перстом вождю. Я тоже знал это, но жребий воина обязывал исполнить ритуал до конца, и потому мы, уже безоружные, продолжали с бешеным упорством наносить и отражать удары, любой из которых мог запросто переломить конское или бычье ребро. Иль Хаан отталкивался обеими ногами, взлетал над землей и, на миг зависнув в пыльном облаке, вдруг обращался в крутящийся смерч, подобный колесничному колесу с сабельными клинками вокруг ступицы. Тотчас я припадал к земле, и этот смерч проносился надо мной, лишь слегка взволновав пыльным вихрем складки моей одежды. Мои усилия также оставались бесплодны: Иль Хаан либо ловко уворачивался, либо подставлял под мои кулаки кожаные щитки, плотно охватывавшие его запястья и лодыжки.

Я не знаю, как долго мы кружили друг вокруг друга в этом бешеном танце. В какой-то миг мне вдруг показалось, что предзакатное марево над нами застыло оттого, что солнце остановило свой бег и повисло между холмами, подобно амулету из червонного золота меж тугих бронзовых грудей дочери какого-нибудь южного вождя. По-видимому, Иль Хаан тоже почувствовал нечто в этом роде; его движения сделались медленными и плавными, как полет морского ската, а глаза устремились на багровый солнечный диск, как бы вопрошая его о своей судьбе. И тут мы оба увидели, как на солнце появилась узкая прорезь и из нее брызнула тонкая кровавая струйка.

— Нет! — крикнул Иль Хаан, сорвав со своего рта окровавленный шарф.

Но струйка продолжала неумолимо течь из щели, оставляя на жарком солнечном лике запекшуюся черную полоску. И тогда случилось чудо: по телу павшего коня Иль Хаана пробежала дрожь, он уперся копытами в пыль и встал, выдернув из раны в шее мое копье. Копье Иль Хаана, пронзившее шею моей лошади, переломилось в основании, и его воскресший скакун плавной иноходью приблизился к своему хозяину. Глаза коня были широко открыты, но вместо блестящих глаз тускло светились мертвые синеватые белки. Иль Хаан, словно не замечая этого, уже захватил холку коня и вставлял ногу в стремя.

— Стой! — крикнул я, подбегая к нему и хватая лошадь за узду. — Это Конь Смерти!

Но Иль Хаан уже не слышал меня. Наборный ремень уздечки пересек мою ладонь, подобно тени пастушьего кнута, пляшущей на войлочной стенке шатра. Иль Хаан натянул поводья, конь вздернул слепую морду и, поднявшись на дыбы, замолотил точеными копытами над моей головой. Я отшатнулся и, задев пяткой камень, упал на спину. Всадник легким прыжком перелетел через меня, свесился с седла, подхватил с земли обломок копья, вскинул его над головой и, пришпорив коня, молча поскакал в сторону плачущего черной кровью солнца. Я подбежал к своему коню, надеясь, что тот вдруг тоже каким-то чудом оживет и я, вскочив на него, сумею догнать и перехватить Иль Хаана. Но мой скакун лежал неподвижной тушей, а когда я ударил ногой в его вздутый живот, обтянутая жилами шкура лопнула и из рваной дыры потоком хлынули в пыль белые жирные черви. И тогда я побежал за своим противником, перескакивая через камни, крича и размахивая руками.

— Прости меня, Иль Хаан! — кричал я, срывая пересохшее, пропыленное горло, обжигая губы и легкие раскаленным встречным ветром.

Иль Хаан не оборачивался на мой крик; его стройный, словно вросший в конский круп, торс плавными скачками несся вперед, постепенно уподобляясь черному значку, оставленному на шелке влажной кисточкой писца или художника.

— Иль Хаан, я с тобой! — надрывался я, чувствуя, как на моих щеках высыхают горячие слезы. — Остановись! Подожди меня, я с тобой! С тобой!..

И тут случилось самое страшное из того, что мне когда-либо доводилось пережить: черный паучок всадника замер между холмами и вдруг начал расти во все стороны, подобно гигантской капле туши, выплеснувшейся на красный шелк из опрокинутой тушечницы. Когда перьевой султан на шлеме Иль Хаана коснулся нижнего края солнечного диска, тот вмиг потемнел, а его лучи поползли во все стороны, как черные змеи из клубка, распадающегося после весенней случки. Иль Хаан обернулся ко мне; его лицо было строгим и спокойным, как маска лицедея, представляющего Смерть на площадных подмостках.

— Со мной? Куда? — медленно произнес он, глядя мне в глаза и бесстрастно усмехаясь рассеченной губой.

Я не знал, что ему ответить. Я стоял среди голых, пышущих жаром камней, и горячие слезы текли по моим обветренным щекам. А силуэт Иль Хаана все разрастался, заслоняя собой лиловое небо между холмами и скорбный лик солнца, оплакивающего гибель своего избранника.

— Кто ты, чтобы идти со мной? — звучал над пустыней его гулкий голос. — Кто были твой отец и твоя мать?.. Мальчишка, украденный бродягами и проданный за гроши на невольничьем рынке, с кем ты хочешь сравнять свой жалкий жребий?! Да, обычай грубых язычников переносит достоинство царя на главу его убийцы, но если эти бредни вскружили твою слабую голову — забудь о них, жалкий наемник, едва умеющий поставить свою подпись под казначейским листом и пересчитать полученные монеты!

Голос Иль Хаана продолжал греметь в моих ушах, даже когда весь небесный купол потемнел и засверкал мириадами звезд, среди которых я едва различал очертания его гигантского силуэта. Кольцо воинов сжалось вокруг меня, но я продолжал метаться, расталкивать руками толпу и кричать, вымаливая прощение у этого величественного призрака. Чьи-то руки схватили меня, кто-то поднес к моим губам невесть откуда добытую чашу с прохладным питьем, и, лишь когда оно влилось в мои иссохшие жилы, звезды перед моими глазами померкли, земля уплыла из-под ног, а мозг погрузился в жаркую, липкую тьму.

Я очнулся под жарким куполом шатра. Плошка с бараньим жиром коптила у откинутого полога. Ночь была безветренной, и потому в шатре стояла такая вонь, что оруженосец в изголовье моего ложа шевелил над моим лицом жестким опахалом из конского волоса и китового уса. Вскоре после того, как я открыл глаза, властный женский голос приказал ему удалиться, и на мое лицо вновь навалилась тяжелая полуночная жара.

— Стой, раб! — слабо прохрипел я вслед уходящему оруженосцу. — Вернись и подай мне воды!

— Не призывай его! — сказал невидимый голос. — Он ленив и глуп. Он дважды ронял веер на твое царственное чело!

— Пусть подаст мне воды и проваливает! — проворчал я, поднимаясь на локтях и поворачивая голову на звуки женского голоса. Баранья плошка слабо озаряла внутренность шатра, но этого света было достаточно, чтобы мои глаза различили в двух локтях от изголовья женский силуэт, с головы до ног закутанный в шелковое покрывало.

— Я подам тебе воды, — прошептала женщина, — и мне очень жаль, что это все, чем я могу тебе услужить, повелитель!

— Нечего набивать себе цену, старая шлюха! — буркнул я. — Я солдат и потому непривередлив, так что тащи флягу и лезь ко мне под плащ! И с обращением тоже не перегибай: повелитель еще сойдет, но не выше, поняла? А то ишь — «царственное чело»! Чтоб я по возвращении на колу покорчился? Вовек бы не видеть твоей сморщенной, беззубой рожи!

Пока я осыпал ее проклятиями, женщина стояла неподвижно, но, как только моя речь оборвалась вследствие внезапно нахлынувшей слабости, она шагнула вперед, резким движением сбросила с себя покрывало и осталась в тонкой, полупрозрачной тунике, едва доходившей ей до колен. Да, ее лицо было страшным: крючковатый нос свисал через бородавку на верхней губе и едва не касался острого подбородка, заросшего колючей серой щетиной, щеки сухими складками обвисали на скулах, но глаза, глубоко утопленные в морщинистых глазницах, горели яростным и страстным огнем. Однако под верхним краем туники, отделявшем шею от плеч, мои глаза различили атласный блеск молодой кожи, туго облегавшей высокие острые груди, впалый мускулистый живот и чресла с темным шелковистым пятном лобка в средостении точеных бедер. Я бросил взгляд на юного оруженосца, замершего в ожидании дальнейших приказаний: мальчишка спал, опираясь на древко опахала и слегка покачиваясь во сне. Но когда я крикнул, чтобы он погасил плошку, оруженосец вздрогнул, выпрямился и взмахнул веером. В шатре воцарился непроглядный мрак.

— Испугался, повелитель? — послышался страстный шепот из тьмы. — Не бойся, солдат, ты победил, получи свою награду, возьми меня!

Жаркая кровь бросилась мне в голову и кипящим металлом наполнила чресла. Я откинул плащ, протянул руки, но вместо трепещущих женских бедер ощутил в ладонях жесткие края невидимого предмета, на ощупь напоминавшего бронзовый щит средних размеров. Внезапно под куполом шатра вспыхнул свет, и я увидел, что держу в руках круглое серебряное зеркало, сквозь запотевшую поверхность которого проступают размытые очертания человеческого лица. Я упер нижний край зеркала в грудь, смазал ладонью влажный бисер и едва не вскрикнул от ужаса: из мерцающей глубины зазеркалья на меня смотрел Иль Хаан.

— Что, не узнал? — усмехнулся он, пристально глядя на меня и, по-видимому, наслаждаясь моим смущением.

— Узнал, господин, но… — пролепетал я, не в силах оторвать взгляд от окровавленного шарфа вокруг его шеи.

— Вот и молчи! — шепотом воскликнул он, протягивая руку сквозь полированную поверхность зеркала и прижимая к моим губам малахитовую печатку, украшавшую литой золотой перстень на среднем пальце его правой руки.

Ледяной холод мгновенно проник в мой рот и намертво приковал к зубам и без того оцепеневший язык.

— Молчи и слушай! — строго повторил Иль Хаан, убирая руку от моих губ и вновь погружаясь в магическое пространство зазеркалья.

Я кивнул, держа зеркало на вытянутых руках и краем глаза наблюдая за ведьмой, присевшей в ногах моего походного ложа. Теперь они оба смотрели на меня так, словно я и в самом деле был их повелителем и от моего слова или кивка зависела их дальнейшая жизнь. Ее прозрачная туника трепетала в такт дыханию, глаза горели бесстыдной похотью, но при этом я чувствовал, что продолжаю оставаться рабом, наемником, недостойным коснуться даже края ее одежд. Во взгляде Иль Хаана то и дело вспыхивали насмешливые искорки, от вида которых по моей спине пробегала дрожь.

— Ты решил, что я умер? — продолжал он. — Глупец, что ты знаешь о смерти? Ты видел вонючие, расклеванные стервятниками и изгрызенные шакалами трупы и в простоте своей думал, что это и есть смерть, ведь так?..

Я попытался пошевелить оледеневшими губами, но Иль Хаан вновь пресек мое усилие властным, нетерпеливым жестом.

— Молчи, несчастный! — воскликнул он. — Не слишком ли ты возомнил о себе, полагая, что я буду выслушивать твои бредни?! Нет, мама, вы только взгляните в его глаза, в эти пузыри, наполненные мутной слизью скотских вожделений, и, если вы увидите в них хоть слабый проблеск мысли, клянусь Небом, я уступлю ему свое первородство!

Последняя фраза почему-то очень сильно подействовала на старуху-девку; она стремительно придвинулась ко мне, повернулась к зеркалу, и я увидел, как ее отражение погрозило Иль Хаану пальцем. Точнее, отражение смотрело на меня, а сама старуха, названная Иль Хааном матерью, грозила призраку, обитающему в обманчивой глубине полированного серебряного щита.

И тут я вдруг отчетливо понял, что мне надо сделать. Я приподнялся на ложе, подвесил зеркало на крюк, свисающий из-под купола шатра, и положил ладони на девичьи плечи, прикрытые воздушной туникой. Иль Хаан в зеркале повторил мои движения с абсолютной точностью, с той лишь разницей, что он обнимал такой же призрак, каким был сам, а под моими пальцами трепетала вожделенная женская плоть. Губы мои были по-прежнему скованы ледяным оцепенением, но все остальное тело переполняла молодая страсть, бешеный напор которой не смог приглушить даже долгий переход по пустыне и изнурительный поединок с тем, чей призрачный двойник уже не взирал на меня с бесконечным презрением, но с зеркальной точностью повторял все мои движения.

Какие? Моя память не сохранила подробностей той ночи, а если бы и сохранила, то тебе, князь, я не стал бы о них рассказывать. Могу лишь сказать, что даже в моменты высшего наслаждения я, лежа на спине и глядя в полированную плоскость зеркала поверх седоволосой головы моей наложницы, видел не только молодую девичью спину, но и глаза Иль Хаана, неотступно следившие за мной через плечо этой женщины, которую он почему-то дважды назвал матерью. Догадки роились в моей голове, как пчелы в дупле старого дерева, но для того, чтобы перевести их невнятный гул на человеческий язык, придав ему форму вопроса, требовалось хотя бы недолгое уединение, а его не было ни у меня, ни у Иль Хаана. И когда наши взгляды на миг встречались и я готов был прочесть в его глазах немой ответ, моя любовница прикрывала глаза, закусывала нижнюю губу и так прижималась ко мне острыми сосками грудей, что дыхание мое стеснялось и горло перехватывала тугая пульсирующая петля.

Я не знаю, как долго длилось это нарастающее безумие, но когда мои чресла взорвались и кипящая лава прорвала вершину моей плоти — внутренность шатра озарилась яркой вспышкой голубого света и тут же погрузилась во тьму, поглотившую все очертания и предметы и в конце концов заполонившую мой череп через широко разверстые глазницы. В обрушившейся тьме я услышал страстный женский вопль и звонкий гул падающего серебряного зеркала.

Когда я открыл глаза, шатер был озарен лучами восходящего солнца, а мой оруженосец по-прежнему стоял при входе и держал опахало так, чтобы солнечный свет не падал на мое лицо. Надо мной висел пустой крюк. Я приподнялся, ища глазами сбитое под конец ночных утех зеркало, и увидел, что в ногах у меня сидит глухо задрапированная шелковым покрывалом фигура и держит в руках серебряный поднос, на котором лежат туго перевязанный кожаный мешок и амулет Иль Хаана — рычащий золотой лев с рубиновыми глазами. Золотая цепь амулета свисала с подноса, и на ее крупных гравированных звеньях я различал изображения важнейших событий Эпохи Великих Императоров.

Мне страшно хотелось пить; когда я жестом приказал оруженосцу подать флягу с водой, задрапированная фигура преградила ему путь и вместо фляги или ковша поднесла к моему изголовью поднос с мешком и амулетом. Я откинул полу плаща и хотел было оттолкнуть от себя поднос, но, встретив холодный неумолимый взгляд из-под нависающих шелковых складок, умерил свой порыв и сел, скрестив ноги.

— Выбор! — глухо раздался ее голос из-под покрывала. — Сделай выбор, и ты — свободен!

— Свободен? Что значит «свободен»? — забеспокоился я, глядя, как ее руки развязывают узел на горловине мешка. По виду мешка я уже почти догадался, каково его содержимое, и потому меня интересовало не столько оно (я получал вполне приличное жалованье из императорской казны), сколько сами ее руки: изящная, в перстнях, с полированными, ярко накрашенными ногтями, правая, и левая — морщинистая, искореженная подагрой и густо обсыпанная старческой гречкой. Мне даже почудилось, что под складками покрывала скрываются две женщины: страстная юная наложница и гнусная старая сводня с провалившейся переносицей. Стремясь разрешить эту загадку, я попытался сдернуть таинственное покрывало, но корявая клешня сводни с такой силой толкнула меня в грудь, что я опрокинулся на свое ложе. Тут я понял, что имею дело с некой таинственной силой, и потому, прекратив всякое сопротивление, предоставил событиям развиваться своим чередом.

Долго ждать не пришлось: девичья ладонь выгребла из мешка горсть монет, а старческая намотала на запястье золотую цепь с гравированными звеньями и, подняв с подноса амулет, поднесла его к моему лицу.

— Выбирай! Выбирай! — наперебой шептали два голоса из-под покрывала. — Ты — раб! Ты — царь! Ты — червь! Ты — бог! Твой выбор — твоя свобода!

Юная прелестная ладонь раскрылась надо мной, осыпав серебряным дождем мои плечи и грудь; оба голоса звучали в ушах, но складки покрывала оставались непроницаемы, если не считать узкой щели, из которой за мной неотрывно следили два темных сверкающих глаза.

И я выбрал. Я вырвал из старческой руки золотой амулет, приподнялся и с силой вышвырнул его из шатра под ноги лучникам и копейщикам, собравшимся у входа в ожидании моих распоряжений. Из-за войлочных стен шатра до моих ушей докатилась волна глухого ропота, а складки покрывала взорвались истерическим смехом.

— Он отказался! Он отказался! — завизжала задрапированная фигура. — Раб! Хам! Жалкий наемник, чьи желания не идут дальше жратвы, выпивки и смазливых шлюх! О-хо-хо!..

Она швырнула в меня мешок с оставшимися монетами, выбежала из шатра и, подняв с земли амулет, принялась бегать среди моих воинов, тыча золотым львом в их суровые, обветренные лица. Те отшатывались от нее, как от прокаженной.

Я решил выйти из шатра, чтобы прекратить это безумство, но стоило мне шевельнуться, как монеты на моей груди налились такой страшной тяжестью, что я едва не лишился чувств от удушья. Купол шатра задрожал, запорошив мои глаза мелкой песчаной пылью, но, когда я протер их, никакого купола над моей головой уже не было — вокруг до самого горизонта простирались зыбкие песчаные волны. Сморщенная горловина кожаного мешка торчала из песка рядом с моей щекой. Мне на лицо упала тень, я закатил глаза и увидел над собой оседланного мула и девицу, от глаз до лодыжек задрапированную в тонкое, прозрачное покрывало. Я встал, отряхнулся, извлек из песка тяжелый мешок, собрал монеты, скатившиеся с моей груди, всыпал их в горловину и, затянув ее тонким кожаным ремешком, приторочил мешок к седлу мула, уже навьюченного прохладным винным бурдюком и корзиной с сухими фруктами. Девица стояла в стороне и молча наблюдала за моими действиями. Покончив со всеми приготовлениями, я молча указал ей на спину мула и, когда девица робко приблизилась, помог взобраться в седло.

Мы двинулись в сторону океана, где, по моим расчетам, должна была проходить караванная тропа, достаточно часто — на расстоянии дневного перехода — унизанная оазисами, колодцами и ночными стоянками. Наш мул оказался не только на диво выносливым, но и чрезвычайно чутким к воде: он сам выбирал места ночевок и столь точно бил копытом в то место, где водоносный слой подходил к поверхности, что мне оставалось углубиться в песок лишь на полчеловеческого роста, чтобы ощутить влагу кончиками пальцев. Выкопав яму, я прикрывал ее снятым с мула седлом и обносил его края песчаным валиком, чтобы защитить скапливающуюся на дне воду от змей и прочей ночной живности.

Собранной за ночь воды вполне хватало, чтобы напоить мула и увлажнить тряпицу для утреннего обтирания наших пропылившихся тел. На десятый день пути, когда мы не только прикончили скудные запасы еды, но и скормили мулу сплетенную из соломенных жгутов корзину, наши тела настолько истощились, что обтирание уже не бросало их в объятия, противиться которым в первые дни пути было просто не в нашей власти. Но караванной тропы все не было, и лишь призрачные, внезапно возникающие над горизонтом вереницы тяжело навьюченных мулов дразнили наши иссохшие от зноя глаза и срывали слабые, бессильные проклятия с моих запекшихся губ.

На тринадцатое утро пути, когда я положил перед мулом последний пучок соломы и стебель чертополоха, найденный при рытье вечернего колодца, бедное животное, будучи не в силах встать на ноги, повело ушами и уткнулось ноздрями в подвернутые к морде копыта. Вставать, впрочем, уже не имело смысла: накануне чутье подвело его, я докопался лишь до пласта холодного, но вполне сухого песка и, откинув в сторону седло, прикрывавшее отверстие ямы, услышал тонкий змеиный свист и кольчужный шелест тяжелых щитков на расширенном окончании хвоста. Моя спутница, привлеченная этими звуками, подошла ко мне, но я оттолкнул ее и из последних сил стал засыпать яму, ладонями сгребая и сталкивая в нее песок, и слышал, как змея извивается в глубине ямы, пробивая головой верхний слой песка и подтягивая вслед за ней свое гибкое тело.

Ее плоская, покрытая восковыми щитками головка уже мелькнула над краем ямы. Я из последних сил рванул к себе притороченный к седлу мешок и оборвал путы, стягивавшие горловину. Ядовитая гадина кинулась на меня, и я толкнул мешок прямо в ее распахнутую пасть. Ее зубы впились в морщинистую кожу мешка и выпустили яд, чешуйчатый хвост обвился вокруг моего запястья. Я сжал кулак, распрямился и с размаху размозжил змеиную голову о твердый передок седла.

И мы двинулись дальше. Белый кружок солнца висел над пустыней подобно глазу дьявола, бесстрастно наблюдающего за человеческими муками в созданной им преисподней. Пятна багрового света вспухали и лопались перед моими глазами подобно вздувшимся от жары трупам; острая морда варана на вершине песчаного холма представлялась головным всадником спасительного каравана, а пустынные стервятники, парящие над тлеющим горизонтом, обращались в пальмовые кроны недосягаемого оазиса. Когда эти гнусные плешивые твари закружились над нами, распяливая чешуйчатые лапы, вытягивая морщинистые шеи и плотоядно щелкая кривыми клювами, я решил, что мы достигли владений Бонуки и что стервятники как раз и есть те посланцы, которые расклевывают тела грешников и переносят их души в адские чертоги. И потому, когда один из них вдруг завис на месте, а потом косо пошел вниз на широко раскинутых крыльях, я решил, что мой черед настал, и, прикрыв собой свою спутницу, приготовился встретить смерть, как подобает воину.

Стервятник уткнулся клювом в песок в трех шагах передо мной, раскинув в стороны крылья, между которыми торчала стрела с наконечником в форме месяца с направленными назад рогами. Такой наконечник хорош для охоты на птиц: его тяжелое широкое лезвие рассекает сильные грудные мышцы и разрубает легкие, наполненные воздухом, птичьи кости. Но кому могла прийти в голову дикая идея охотиться на стервятников, мясо которых годится в пищу разве что собакам или пустынным скитальцам, обезумевшим от голода и жажды? С такими спутанными мыслями я устремился к убитой птице, угрожающе крича на подлетающих со всех сторон стервятников, но в тот миг, когда мои пальцы уже готовы были вцепиться в торчащие перья, раздался близкий конский топот, и по груди моей полоснул вылетевший из-под копыт песок.

Я поднял голову и увидел над собой всадника, забрасывающего за плечо короткий многослойный лук. Он жестом приказал мне выдернуть из стервятника стрелу. Я сделал это и протянул ему тонкое, перепачканное птичьей кровью древко. Всадник небрежным движением воткнул стрелу в колчан и накинул мне на плечи волосяной аркан. Я отшатнулся, пытаясь сдернуть своего мучителя с седла, но тут над гребнем бархана показались другие всадники, окружившие нас широким кольцом.

Это был тот самый караван, о котором мы грезили, вглядываясь в слоистые миражи над волнистой линией барханов. Но, избежав верной смерти среди раскаленных песков, мы попали в руки торговцев живым товаром, что было не намного лучше, ибо хоть и продлило наше земное существование, но наполнило оставшийся отрезок жизни такими страданиями, которые не раз заставляли меня сожалеть о том миге, когда змеиный укус мог избавить меня от всех грядущих мук. На ночь пленников приковывали к ступицам тележных колес с широкими ободами, позволявшими телегам не утопать в зыбучем песке, и, связав между собой концы волосяных арканов, обносили стоянку двойным неразрывным кольцом.

Во избежание ненужных волнений, мужчин и женщин держали по разные стороны лагеря, представлявшего собой двойной ряд телег, в промежутке между которыми устанавливали высокие купола войлочных шатров и туго натягивали выцветшие полотнища палаток.

Я не сразу понял смысл ночного приковывания, ибо побег был равносилен самоубийству, в чем наглядно убеждали россыпи конских и человеческих костей по обочинам тропы. И все же внутренний протест против совершенного насилия заставил меня в первую же ночь отползти от телеги на всю длину цепи и почти коснуться рукой ближнего волосяного кольца, окружавшего лагерь. Шорох песка под моим телом и яростные проклятия вызвали за пределами лагеря ответный шум, чем-то схожий с глухим ропотом посадской толпы за городской стеной. Я вгляделся в темноту и за внешним волосяным кольцом увидел множество светящихся точек. Картина напоминала ночную атаку конной армии, внезапно возникшей над линией горизонта и осветившей свой путь смоляными факелами.

Я как зачарованный наблюдал все это, забыв о своем намерении пролезть на женскую половину и отыскать свою спутницу, чтобы подбодрить ее. Светящиеся точки толклись, роились, но ни одна из них так и не перескочила через колючую щетину внешнего волосяного кольца. По легкому хитиновому шороху, доносившемуся до меня из-за его низкого барьера, я наконец понял, что колкие волоски аркана являются единственной преградой для толп ядовитых насекомых, в изобилии населяющих окрестности тропы и регулярно выползающих на ночной промысел. Достаточно было бросить на канат несколько горстей песка, чтобы все эти твари напористой струей хлынули в лагерь и заполонили шатры и палатки, вонзая свои смертельно ядовитые жала во все живое, что могло встретиться им на пути. Лишь мысль о том, что «божья кара» (как называли эту шушеру степняки) не разбирает ни правых, ни виноватых, остановила мою руку. К тому же в эту первую ночь плен казался мне избавлением от смерти, а отнюдь не возобновлением мучений, которые уже через день представились гораздо более изощренными по сравнению с обычными страданиями от голода и жажды.

Наутро нас напоили мочой караванных мулов и лишь после этого дали по горсти рисовых зерен, размоченных в затхлой, провонявшей гнилыми бурдюками воде. Потом поставили в пары с пленницами и продели их ножные цепи в кольца на наших железных ошейниках; с мужскими цепями проделали то же самое, так что пары оказались скованы намертво. В таком виде нас погнали впереди каравана, заставляя босыми ступнями притаптывать мелкий песок между вешками, отмечавшими занесенную тропу. Труднее всего приходилось первой паре, но по великому снисхождению караванщиков нам дозволялось подменять друг друга на этом убийственном марше. Сходя с тропы, чтобы пропустить вперед несколько скованных пар, я пристально вглядывался в лица проходящих женщин, стараясь отыскать среди них свою спутницу, но в течение трех дней мои «поиски» оставались тщетны, и я решил, что она погибла и досталась стервятникам, черными крестами висевшим в выцветшем от зноя небе.

За время наших скитаний я успел привязаться к Суми, и мысль о ее смерти не только огорчила меня, но и уколола в сердце острым чувством вины за то, что я не сумел уберечь это прекрасное, но слишком слабое для таких испытаний существо. Теперь я тупо брел, не обращая внимания на скованных со мной спутниц и равнодушно переступая через старые, торчащие из песка кости. Так продолжалось до тех пор, пока в одно утро мне на плечо не положили одну из четырех ручек паланкина, представлявшего собой нечто вроде небольшой беседки на носилках, где под шелковым пологом вполне комфортно передвигался владелец каравана.

За несколько дней до того, как меня сделали одним из носильщиков, между деревянными столбиками паланкина натянули веревки и подвесили к ним плотные шторы на серебряных кольцах. Слух о том, что у хозяина появилась новая наложница, не миновал и моих ушей, но я не придал ему никакого значения и, даже слыша сладострастные вопли и стоны за шторами, не связывал их с внезапным исчезновением Суми, продолжая мерно месить ступнями сухой песок.

Но в один из дней, после того как стоны оборвались на захлебывающейся от страсти ноте, я услышал, как за моей спиной мелодично звякнули серебряные кольца. Шторы с шелестом раздвинулись, послышался звонкий девичий смех, и в спину между моими лопатками ударила скользкая ребристая косточка персика. Я с трудом повернул голову и увидел Суми. Она сидела на переднем краю носилок и, свесив ноги, разламывала надвое бархатистый персик. Увидев, что я смотрю на нее, Суми опять засмеялась и бросила мне в лицо истекающую соком половинку. Клейкая мякоть ударила меня в лоб и соскользнула под ноги, оставив на выжженной щеке липкую ароматную дорожку, до которой я едва смог дотянуться кончиком языка. Слезы обиды, ревности и бессильной злости закипели у меня на глазах; я рванулся в сторону, убрав плечо из-под рукоятки, носилки накренились, и паланкин с грохотом опрокинулся на песок, вывалив под копыта мулов перину, вазы с фруктами, серебряные сосуды с вином и самого хозяина, едва успевшего прикрыть срам обернутой вокруг жирного торса шторой.

Я, разумеется, был жестоко наказан за этот проступок. Меня привязали за ноги к задней оси последней телеги и поволокли по песку следом за караваном, отпустив аркан на такую длину, что самый голодный из стервятников все время норовил упасть мне на грудь и выклевать глаза — любимое лакомство этих мерзких пернатых. Я защищался, как мог: визжал, махал руками, горстями швырял в него песок, пока не почувствовал острый укус в ладонь и, разжав ее, не выронил на себя мохнатого шестиногого паука с блестящими бусинками глаз на серебристых стебельках и зазубренными бурыми челюстями, с которых еще стекала моя кровь, смешанная с желтым, как мед, ядом. Таким образом, вечный и самый мучительный для человека вопрос «быть или не быть?» разрешился сам собой. Я еще успел раздавить на груди моего убийцу, но вслед за этой ничтожной победой тело мое охватил озноб, глаза заволокла жаркая кровавая пелена, череп словно налился расплавленной сталью и лопнул по швам, раскидав по песку дрожащие слизистые комочки мозга.

Я очнулся глубокой ночью. Надо мной низко нависал мерцающий звездный купол, а вдали светился слабый огонек сторожевого костра. Я понял, что после укуса паука потерял сознание, меня сочли мертвым и, отвязав от тележной оси, бросили прямо на тропе. Стервятники не воспользовались моей беспомощностью — видимо, их отпугнули ошметки ядовитого насекомого на моей груди. Но так или иначе, я был жив и даже мог двигаться по направлению к ночному огоньку.

И я пополз, еще не вполне понимая, зачем я это делаю. Идея пришла позже, когда в темноте мне под руки стали все чаще попадаться хрустящие панцири и колючие членики ночных насекомых. Я давил их в ладонях, уже не обращая внимания на бесчисленные уколы и укусы: яд первого паука оказался слишком слаб для моего организма и, вместо того чтобы убить меня, заставил мою кровь выработать противоядие.

Все остальное я проделал как во сне, словно повинуясь голосу Всевышнего, сохранившему мою ничтожную жизнь для какой-то одному Ему ведомой цели. Последние локти, отделяющие меня от волосяной границы ночного лагеря, я полз по сплошной каше из раздавленных моим телом насекомых. Они шуршали вокруг меня, щелкали челюстями, путались в волосах, впивались в кожу, но когда я завалил песком оба волосяных аркана, ядовитые твари широким светящимся потоком хлынули в лагерь, мгновенно заполонив темное пространство между телегами и шатрами и покрыв редким мерцающим покровом спящих на песке воинов и пленников.

В лагере поднялся страшный переполох. Люди вскакивали, пытаясь стряхнуть с себя насекомых, с криками выбегали из шатров и палаток, метались между телегами, сталкиваясь лбами и сбивая друг друга с ног, те же, кто, обезумев, выбегал из взбесившейся толпы во тьму, не переваливали даже через гребни ближайших барханов.

Вскоре все было кончено; последние умирающие еще корчились и стонали среди опрокинутых телег, поваленных шатров и сорванных палаток, но надежд на то, что кто-нибудь из них выживет после бесчисленных укусов и ядовитых доз, многократно превышающих смертельные, практически не оставалось.

Но каково было мое удивление, когда при свете восходящего солнца я вдруг заметил легкое движение под войлочным покровом сбитого в суматохе шатра. Я не сразу узнал в нем походный дворец владельца каравана, и когда из прорехи показалась голова Суми, отшатнулся от нее в таком ужасе, словно увидел воскресшего покойника. Я даже выпустил из руки нож, которым прорезал полог как раз рядом с ее головой, и это спасло жизнь наложницы, ибо в противном случае мой клинок не разминулся бы с ее горлом. Но он выпал из моей еще не окрепшей руки, и, пока я тянулся к торчащей из песка рукоятке, злость моя отступила перед внезапно пробудившейся жалостью и чувством общей судьбы, соединившей наши жизненные пути.

До ближайшего оазиса оставалось не больше одного дневного перехода: я понял это, увидев между трупами следы песчаной мыши, никогда не забегающей в глубь пустыни. Я не стал говорить об этом Суми, но молча разодрал прореху и помог ей выбраться из-под рухнувшего шатра. Вначале она как будто боялась, что я воспользуюсь ее беззащитностью, чтобы отомстить за измену и за те издевательства, которым она подвергала меня, сидя на передке паланкина, но, когда я молча сунул в ножны клинок, осмелела и даже попыталась со мной заигрывать, в мнимом изнеможении опустившись на песок и с томными вздохами протянув мне обе руки.

В ответ на это жеманство я затянул на ее запястьях волосяную петлю, рывком поднял на ноги и потащил за собой уже не как спутницу, а как пленницу, рабыню.

Мы шли весь день, а к вечеру я заметил над гребнем бархана растрепанную верхушку пальмы. В горячем мареве вечерней зари она была похожа на дикобраза, покинувшего свою нору ради ночного промысла. Вскоре мои ноздри почуяли запах дыма и подгоревших лепешек, что пекутся на внутренней стенке глиняного очага. Это означало, что в оазисе, к которому мы вышли, расположен постоялый двор, где можно поесть и даже раздобыть лошадь или мула. Денег при мне не было; у меня просто не хватило сил на то, чтобы обшаривать шатры и трупы после гибели каравана. Поэтому как только мы поднялись на песчаный перевал и при свете вечерних костров я увидел крытые пальмовыми листьями постройки и высокие колеса купеческих арб, мысль о том, что моя пленница — те же деньги, слабо забрезжила в моем измученном, потерявшем всякую надежду мозгу.

Спотыкаясь, падая, зарываясь в песок потными лицами, мы спустились по склону и нарвались на ночную стражу, с факелами обходившую невысокий, в полтора человеческих роста, глинобитный вал, окружавший хижины. Выдержать серьезную осаду за такой преградой было немыслимо, но для того, чтобы сбить первую волну внезапно налетевшего отряда кочевников и, встав на гребень вала, расстрелять беспорядочную толпу из луков, этой стены было вполне достаточно.

Когда мы подползли к стене, я дождался, пока стражники окажутся над нами и, поднявшись на колени, издал слабый стон. Двое наверху так перепугались, что сдуру чуть не прошили нас дротиками, но, осветив факелами подножие стены, успокоились и не только сбросили лестницу, связанную из толстого тростника, но и спустились сами, чтобы помочь нам взобраться по ее скрипучим перекладинам.

Очутившись внутри оазиса и услышав мелодичный звон кузнечных молотков, я догадался, что наш караван лишь перегонял пленников от одного подворья до другого, окупая свой нелегкий труд перепродажей невольников из одних рук в другие. Здесь рабов подкармливали, давали им отдохнуть, затем перековывали и гнали к морю на большой невольничий рынок, где собирались владельцы гребных судов, пираты и прочие морские промышленники, которым была нужна дешевая рабочая или военная сила.

Второе меня вполне устраивало, но я предпочитал начать новую службу не рабом, а вольнонаемником, ибо это давало мне больше шансов выдвинуться и не пасть в первой же стычке, прикрывая своим телом идущего на абордаж морского разбойника. Для того чтобы избегнуть этой печальной участи, я назвался сидящим вокруг костра купцам не сбежавшим невольником, а таким же бродячим торговцем, как они, представив в качестве доказательства узкую полоску папируса, на которой было начертано женское имя. По-видимому, эта полоска прилипла к моему потному локтю, когда я вытаскивал Суми из прорехи рухнувшего шатра, и очень кстати обнаружилась, когда стражники втолкнули нас в беспокойный свет ночного костра.

По приказу одного из торговцев, сидевшего на тугой, обшитой бархатом подушке прямо напротив нас, стражник сорвал полоску папируса с моего локтя и, обойдя костер, почтительно опустил ее в ладони купца. Тот расправил полоску, поднес ее к огню и, вглядевшись в полустертую надпись, чуть слышно прошептал какое-то слово. Остальные продолжали неподвижно сидеть на своих подушках и лишь слегка поворачивали голову, когда мальчик, легкими шагами перебегавший за их сгорбленными спинами, подносил к кому-либо дымившийся глиняный кувшин с торчащими из него трубками. Почтенный старец протягивал к мундштуку гладко выбритые губы, глубоко вдыхал дым, задерживал его в груди на несколько мгновений, а затем широкими бледными струями выпускал из ноздрей, прикрывая глаза длинными ресницами, выжженными белым пустынным солнцем.

Услышав слово «Силла» из уст прочитавшего полоску, старцы согласно повернули головы и уставились на мою пленницу долгими неподвижными взглядами. Суми была хороша: за время путешествия в паланкине владелец каравана так откормил и умастил благовониями свою новую наложницу, что однодневный путь к оазису не успел истощить ее соблазнительные прелести. Я выглядел рядом с ней таким доходягой, что торговцы весьма подозрительно смотрели на волосяную петлю, которая все еще стягивала запястья Суми. Я скорее походил на разбойника, захватившего рабыню во время лихой ночной вылазки, нежели на почтенного перегонщика невольников, чей караван погиб в пустыне от внезапно налетевшего смерча.

Но я решил твердо стоять именно на этой версии, и потому, когда старец с третьей попытки сумел задать вопрос на понятном мне языке («Куын тупао ся?» — «Чья это рабыня?»), я решительно дернул конец аркана и, преклонив перед костром одно колено, ответил, что Суми принадлежит мне.

— Ты сказал «Суми», но здесь написано «Силла», — сказал он, держа в пальцах растянутую полоску папируса.

— Силла погибла от укуса скорпиона, — сказал я, — но если имя, сохраненное Всевышним на этом обрывке, нравится тебе больше, чем «Суми», моя рабыня не будет возражать. Пусть новый господин называет ее так, как ему будет угодно.

— Ты говоришь со мной так, словно я ее покупаю! — усмехнулся старец, теребя в пальцах длинную жидкую бородку.

— Мне нечем заплатить за этот гостеприимный ночлег, — сказал я. — Я голоден, измучен жаждой и до костей изгрызен ночными кровососами…

— Ты мой гость, — сказал старец, сделав легкое движение рукой. — Купчую мысоставим утром, когда ты отдохнешь и сможешь торговаться со мной на равных.

По его знаку стражник отвел нас в одну из хижин, зажег масляную плошку, и в ее мягком, обволакивающем свете перед нами предстал подвешенный на брусьях помост, окруженный со всех сторон кисейным пологом, под которым размещалось широкое пуховое ложе и низкий расписной столик, уставленный чеканными серебряными вазами с фруктами и сластями и пузатыми глиняными кувшинами с вином. Я заметил спаренные крылья стервятников, укрепленные по четырем углам хижины, но едва открыл рот, чтобы спросить нашего провожатого об их предназначении, как он сам дернул за цепочку у входа и крылья пришли в движение, изгоняя нестерпимую ночную духоту в широкие щели между толстыми глинобитными стенами и крышей из пальмовых листьев. Приведя в движение этот таинственный механизм, стражник указал мне на деревянный чан в дальнем углу хижины и удалился, оставив нас вдвоем.

Когда полог за ним опустился, я распустил петлю на запястьях Суми, шагнул к помосту и, подняв полог, взялся за горлышко винного кувшина. Оно оказалось прохладным, и моя ладонь ощутила капельки влаги на шероховатой глиняной поверхности. Я передал кувшин Суми и, когда она жадно припала к его узкому горлу, подошел к чану в углу хижины. Он был пуст, но стоило мне перешагнуть через низкий деревянный борт и ступить на его гладко выскобленное дно, как на мои плечи и голову полилась тонкая струйка воды. Я поднял голову и увидел, что под самой крышей хижины укреплен кожаный бурдюк, соединенный с дном чана переброшенной через блок веревкой. Когда я ступил на дно, веревка натянулась и бурдюк накренился, обдав водой мою иссушенную зноем и облепленную песком кожу. Меня слегка насторожило столь щедрое гостеприимство, но отказываться от него в пользу голодной и беззащитной ночевки в пустыне у меня уже не было сил. А уж когда Суми подошла к чану, протянула мне наполовину опорожненный кувшин и, сбросив с себя прикрывавшие ее соблазнительную наготу лохмотья, шагнула через низкий борт, тревожные мысли о завтрашнем дне улетучились из моей головы, подобно мухам, вылетающим из разжатого кулака. Предвкушение близкого блаженства настолько захватило меня, что я жадно припал губами к горлышку кувшина и, уступив Суми свое место под струйкой воды, погрузил пальцы свободной руки в жаркую ложбинку между ее высокими тугими грудями.

Это была наша последняя ночь перед долгой и, как я думал, вечной разлукой. Но если эта мысль наполняла мою душу тревожной печалью и сожалением о том, что Всевышний довел нас до той точки, где расставание становится неизбежным, то Суми, по-моему, не испытывала никаких душевных мук и отдавалась мне со страстью молодой ослицы, чьи мускулистые ляжки оросила липкая влага первой течки. В один особенно жаркий миг, когда с моих губ готовы были вперемежку политься признания и проклятия, я страшным усилием воли пресек этот безумный порыв, холодно подумав о том, что эти возвышенные чувства были наверняка предусмотрены моим завтрашним соперником, для которого сам процесс торга представлял гораздо больший интерес, нежели его заведомый результат.

Я, правда, не сразу понял, что он имел в виду, говоря о равных условиях этого азартного состязания, полагая, что торговец не хочет пользоваться моей крайней истощенностью — состоянием, в котором любой на моем месте отдал бы красивую рабыню за глоток затхлой воды. Но когда я утром пробрался сквозь редкую толпу и поставил свою рабыню в центр вымощенной каменными плитами площадки, то воздух над головами площадных зевак затрепетал от похотливых вздохов и звона монет в подвешенных к поясам кошельках.

Вечерний покупатель уже ждал нас, сидя на низкой скамеечке, туго обтянутой тисненой кожей и обитой мелкими золотыми гвоздиками с чеканными шляпками. Когда мы вошли в круг, он почтительно склонил передо мной голову и тонким хлыстиком указал Суми на большой бочкообразный барабан. Жест был предельно ясен; я подвел невольницу к барабану и помог ей взобраться на него.

— А теперь прикажи ей танцевать! — сказал торговец, лениво щелкая хлыстиком по кожаной подошве своей остроносой туфли.

Я исполнил его просьбу, и в следующий миг тугая кожа барабана звонко и ритмично затрепетала под маленькими смуглыми ступнями танцовщицы. Тотчас из толпы к ее ногам с глухим стуком упал тяжелый кожаный мешочек, из него выкатилась пара тусклых золотых пиангов, которыми чаще всего расплачиваются скупщики пряностей и благовоний. Но поскольку слишком отчетливая чеканка монеты вызывала сомнения в ее подлинности, удостовериться в которой можно было лишь при более близком знакомстве — на ощупь или на зуб, — я приказал Суми отбросить мешочек в толпу и танцевать дальше. Она еще была моей, и никто, кроме меня, не мог заставить ее отвергнуть или принять то или иное подношение.

Впрочем, моя призрачная власть над нею продолжалась недолго, и когда из толпы под ноги Суми брызнула кровавая горсть ограненных рубинов, плясунья ловко собрала их пальцами ног и, подкидывая камни в воздух, стала ловить и перебрасывать их из руки в руку. Толпа взвыла от восторга, в плясунью полетели горящие огнем гроздья гранатов, прозрачные слезки бриллиантов, лазоревые кристаллы топазов, и вскоре над ее трепещущими в танце плечами и красивой, изящно запрокинутой головой возник сверкающий на солнце нимб из драгоценных камней, похожий на радугу, извергнутую проснувшимся вулканом. При этом я заметил, что, несмотря на град летящих из толпы камней, нимб над вьющимися в пляске волосами Суми нисколько не сгущается, а даже как бы редеет в столбе солнечного света.

Сперва я решил, что это произошло оттого, что танцовщица либо растеряла часть камней во время бешеной пляски, либо скорость их полета и мелькания настолько возросла, что камни как бы исчезли в воздухе, подобно спицам колесничного колеса при быстрой езде. Но, взглянув на каменные плиты вокруг барабана, я не заметил на них ни одного камешка; исчезнуть в щелях они также не могли, ибо плиты были так плотно пригнаны одна к другой, что между ними не пролез бы и человеческий волос. Оставалось проверить вторую догадку, но и она рассеялась как дым, когда я присмотрелся к рукам Суми и увидел, что шелковые рукава ее платья заметно оттягиваются на локтях.

Меня это смутило, так как я не мог решить, кому должны принадлежать знаки зрительского признания. Я, разумеется, имел право на все эти камешки как владелец плясуньи, но мои права не подтверждались ничем, кроме чужого имени на клочке папируса и волосяной петли на ее запястьях. Этого было явно недостаточно, и потому, когда я встречался взглядом с моим вероятным преемником, наблюдавшим за Суми со своей скамеечки, тот лишь насмешливо щурился и неопределенно покачивал головой.

Наконец плясунья остановилась и, присев на край барабана, изящным движением забросила за плечи тяжелую волну спутанных волос. Рукава на локтях Суми были столь тяжелы от драгоценных камней, что она поддерживала их ладонями, скрестив руки на бурно вздымающейся груди. Я посмотрел ей в глаза и прочел в них свой приговор: Суми стала хозяйкой положения и могла сама решить, кому она будет принадлежать.

Но и это было не все: в глубине ее черных зрачков сверкали злые холодные огоньки, словно искавшие предмет для испепеления. Возбужденная ее бешеной пляской толпа внезапно притихла и, словно слившись в единое потное тело, тоже вперилась в меня сотнями похотливых, жаждущих продолжения потехи глаз. К тому же белое полуденное солнце так немилосердно язвило меня в темя, что я всем телом ощущал грядущую последовательность превращений из живого человека в ссохшуюся мумию, а затем в горсточку перламутрового пепла.

Теперь моя участь зависела от нее, и вчерашний торговец, сперва пустивший нас под кров, а теперь ждущий окончания сделки, понимал это. Он по-прежнему сидел на скамье и, пустив волчком поставленный на ребро золотой пианг, искусно подгонял его своим хлыстиком.

— Сколько ты хочешь за эту рабыню? — негромко спросил он, не прерывая своего занятия.

— Возьми ее, — сказал я, мысленно прикидывая возможность затесаться в толпу и незаметно исчезнуть. — Можешь считать ее платой за твое гостеприимство.

— Хлебнул же ты лиха, если моя убогая хижина показалась тебе дворцом, — усмехнулся торговец.

— Благодаря тебе я восстановил свои силы, — сказал я, — и теперь чувствую себя вполне способным заработать на жизнь более почтенным занятием, нежели таким гнусным делом, как торговля живыми людьми.

— Прости, чужеземец, я не расслышал: как ты назвал мое занятие?

Торговец прихлопнул хлыстиком золотой волчок монетки и поднял на меня гневные глаза. Но терять мне было уже нечего, и спасти меня могло либо чудо, либо какая-нибудь невероятно отчаянная выходка. Я почувствовал, что переступил ту невидимую черту, за которой начинается игра со смертью, и это ощущение наполнило мою душу тихим леденящим восторгом, незнакомым простому смертному.

— Ты подарил мне ночлег, я тебе — рабыню! — простодушно воскликнул я. — Мы квиты! А твое занятие и мои слова пусть останутся на совести каждого из нас!

— Ты великодушен, — сказал торговец, вновь запуская волчком золотой пианг, — и я готов отплатить тебе тем же, но своей опрометчивой дерзостью ты оскорбил добрую половину присутствующих, а как известно, даже Всемогущий не в силах сделать бывшее небывшим!

Тут жиденький голосок старца обрел упругость, глаза его засверкали, и резная костяная рукоятка хлыстика с сухим хрустом переломилась в его дрогнувших пальцах.

— Выходит, не такой уж он Всемогущий, — отвечал я с безмятежной улыбкой.

Что тут началось! То есть сперва все было тихо, так тихо, как бывает, наверное, в глубине омута, покрытого толстым льдом. При этом все присутствующие уставились на меня, словно боясь пропустить тот момент, когда их Всемогущий либо поразит неверного молнией, либо покроет бледной замшей проказы от макушки до пяток. Но замогильная тишина висела над толпой недолго: убедившись в том, что Всемогущий отошел от меня и, быть может, даже брезгливо ополоснул руки, оскорбленные лавочники, ростовщики, менялы, наемники, воры, наводчики, шлюхи, шулера и прочий сброд, прибивающийся к постоялых дворам в надежде чем-то поживиться в общей суете, возроптали. Я не мог бы точно сказать, что более всего оскорбило это скопище всевозможных жуликов и проходимцев, полагавшихся по большей части на удачу и ловкость собственных пальцев и через губу плевавших на все, что хоть на вершок возвышалось над поверхностью игорного или меняльного стола. И это понятно. Это чем-то сродни схватке, поединку, где противники внутренне сосредоточены лишь на ударах и защитных блоках и где всякая посторонняя мысль может стоить жизни.

Скорее всего толпа просто жаждала крови, и для того, чтобы превратить живого человека в багровый мешок с обломками костей, этой причины бывает, как правило, вполне достаточно. Я не видел, кто первый запустил в меня булыжником, но едва успел увернуться от него, как из толпы полетел еще один камень, за ним еще один, и вскоре мне пришлось собрать в единый кулак всю свою волю, чтобы не подставлять под этот убийственный град голову, позвоночник и прочие наиболее уязвимые, не прикрытые специально тренированными мышцами части тела. Я почти безболезненно принимал удары, надеясь на то, что чудо свершится прежде, нежели я окажусь заживо погребенным под бугристым холмом булыжников.

Мысль о том, чтобы перехватить на лету один из камней и сильным ударом в голову отправить Суми в вечность впереди себя, мелькнула в моем мозгу, но я не дал ей ходу, предоставив мою бывшую наложницу ее собственной судьбе. И вдруг я услышал ее голос, прорезавший разноголосый гвалт толпы подобно рыку пантеры в пробуждающемся предрассветном лесу.

— Стойте! — крикнула она, вскочив на барабан и выбив звонкую дробь из его расписной поверхности.

Гул стих как по манию волшебного жезла: все, наверное, решили, что Суми опять будет танцевать, и в предвкушении дивного зрелища побросали камни под ноги. Я посмотрел поверх голов, прикидывая, смогу ли воспользоваться недолгим замешательством, чтобы пробиться сквозь толпу и затеряться в узких кривых улочках между хижинами. Гора из брошенных в меня булыжников уже почти достигала моих колен, но для того, чтобы освободиться из этих оков, мне было довольно одного рывка. Но Суми опять остановила мой опрометчивый порыв.

— Стойте! — повторила она, высоко подняв руку и обнажив ее от запястья до плеча. — Вы что, не слышите голос Всемогущего и, несмотря на то что этот дерзкий безумец еще жив, продолжаете легкомысленно забрасывать его камнями?

— Что она говорит? Какой Всемогущий? — послышались недоумевающие голоса.

Гул начал было разрастаться, но сидевший на скамеечке торговец взмахнул рукой — два рослых телохранителя вторглись в толпу и быстро навели там порядок.

— Неужели вы думаете, что, захоти Всемогущий в своем безмерном величии мгновенной смерти того, кто сделал жалкую попытку оскорбить его, он не нашел бы более совершенного орудия, нежели ваши грубые дурацкие каменюки? — с усмешкой продолжала Суми, вытряхивая из рукава крупный ограненный рубин и поднимая его над головой.

Толпа уставилась на драгоценный камень так, словно это была звезда, сорванная с ночного небосвода смуглыми пальцами плясуньи.

— Его ноги уже по колени утонули в камнях, а на теле еще не выступило ни одной капли крови… — продолжала Суми, перебрасывая рубин из руки в руку.

— Ты хочешь сказать, что мы не только глухи, но и слепы? — перебил из толпы чей-то насмешливый голос.

— Ты сказал! — воскликнула Суми и вдруг резким движением швырнула в меня рубиновый кристалл.

Я мог увернуться, но почему-то не стал этого делать, и камень одним из своих острых углов до кости пробил мне кожу над левой бровью. Капля густой крови мгновенно выступила из ранки и, скатившись по опущенному веку, липкой тяжелой влагой склеила мои выгоревшие ресницы.

— Это Всемогущий! — раздался чей-то истерический крик. — Я видел его руку!

— Тогда почему этот наглец еще жив? Неужели рука Всемогущего дрогнула? — послышались ответные крики.

— Кроме слуха и зрения Всемогущий лишил вас еще и разума! — усмехнулась Суми. — Неужели вы не поняли, что Он решил дать этому безумцу шанс?!

— Шанс? Какой еще шанс? Прибить его как собаку, да и дело с концом! — угрожающе зарокотала толпа.

— Выходит, вы еще и трусы! — воскликнула Суми, гневно сверкнув глазами. — Слепые, глухие и трусливые дураки, способные лишь на то, чтобы забить камнями беззащитного пленника! Неужели во всей этой толпе не найдется воина, готового схватиться с ним один на один?!

Бросив этот вызов, Суми обернулась ко мне, и я увидел в ее глазах насмешливые искорки. Я понял, что она каким-то образом знает о моем прошлом и сейчас дает мне шанс выскочить из этой человеколовки живым.

Шанс, правда, был невелик, ибо меня окружали не только жирные менялы и тощие любители потянуть холодный головокружительный дымок из глиняного мундштука. Были в толпе и такие же, как я, одинокие воины-скитальцы, навлекшие на себя немилость своих вспыльчивых повелителей и променявшие верную плаху или отточенный кол на милости переменчивой фортуны. Каждый из них готов был продать свою саблю или меч первому встречному богатею, но те, прежде чем согласиться на требуемую наемником плату, желали собственными глазами убедиться в том, что тот ее заслуживает. Так что Суми прекрасно знала, что ее насмешливый вызов не останется гласом вопиющего в пустыне, — желающих поиграть перед публикой острым клинком и упругими, бугристыми мышцами выступило столько, что толпа заметно поредела, а между претендентами на роль моего убийцы чуть не вспыхнула ссора, грозившая несколько сократить их количество.

Но мой главный соперник упредил потасовку, объявив, что готов набрать дюжину ретивых молодцев прямо сейчас, не дожидаясь, пока они начнут резать друг другу глотки на глазах почтеннейшей публики. Сказав это, он выложил перед собой десять столбиков по восемь пиангов в каждом, объявив, что это подушная плата за охрану его каравана, который выйдет из оазиса, как только дождется небольшой партии пряностей. Как я понял, это были не очень большие деньги, потому что охотники на них нашлись не сразу. Лишь четверо из моих возможных противников выступили из толпы и, приблизившись к торговцу, стали требовать половину денег вперед, на что тот усмехнулся, звонкими щелчками своего хлыстика разбил четыре крайних золотых столбика, а когда волонтеры собрали раскатившиеся монеты, молча указал им за свою спину. Те почтительно закивали давно не чесанными головами и, заняв указанные места за скамейкой, стали украдкой пробовать на зуб полученные пианги.

Тем временем оставшиеся соперники решили не тратить силы на дурацкую потасовку и бросить жребий, который и укажет счастливого избранника, призванного самим Всемогущим для истребления нечестивца. Жребий бросали трижды: на тот случай, если воля Всемогущего не вмешается в ход двух первых поединков, а коварный случай окажется на стороне дерзкого пришельца, то есть меня. Таким образом, моя конечная гибель представлялась толпе неизбежной: даже в случае двух первых побед у меня просто не должно было остаться физических сил, чтобы победить третьего соперника. При этом условия каждой предыдущей стычки были составлены таким образом, что мой противник мог драться лишь до первой крови, а затем его место тут же заступал следующий. Мои раны в зачет не шли, они даже не давали мне права на передышку, и потому я был изначально обречен на гибель. И лишь после трех побед Суми — а толпа почему-то признала право трактовать волю Всемогущего именно за ней — могла от имени Всемогущего даровать мне прощение и свободу. Этот случай и был моим единственным шансом.

Выговорив у толпы все эти условия, Суми соскочила на плиты и указала мне на барабан. Поняв, что схватки будут происходить на его упругом кругу, я подошел к барабану, высоко подпрыгнув, опустился на его верхнюю плоскость и ударил обеими пятками в гулкую мембрану. Этим прыжком, высоты которого вполне хватило бы для того, чтобы выбить из седла всадника, я как бы проверял свои силы перед предстоящим поединком и в то же время давал понять, что я далеко не новичок в делах такого рода. К тому же я хотел вызвать некоторое смятение среди своих соперников, чтобы успеть плавно обойти весь барабан по окружности, отмечая путь собственной тени и тем самым духовно осваивая пространство предстоящего боя.

Цель была достигнута: трое перед барабаном встали в круг, пошептались и отступили, выставив против меня коренастого бородача с маленькой, до блеска обритой головой. Подойдя к барабану, он бросил мне длинную, слегка изогнутую саблю и тяжелый овальный щит из слоновьей шкуры, а затем легким прыжком вскочил на край барабана и выхватил из ножен широкий короткий меч, заточенный с обеих сторон. Он был левша; его правая рука была до плеча закрыта роговыми щитками, а из налокотника торчал кованый шип, длины которого вполне хватало, чтобы пробить человека насквозь. К тому же я обратил внимание на двойные кожаные ножны, укрепленные между защитными щитками чуть выше правого запястья: они наверняка скрывали в себе стальные клинки, готовые вылететь вслед за малейшим движением тяжелой мускулистой руки. Короче, мой противник был вооружен как раз для атакующего ближнего боя, а я мог лишь отбиваться от него, стоя на краю барабана и бешено вращая перед собой почти бесполезной в данной ситуации саблей.

При таком раскладе условие «первой крови» представлялось не более чем лицемерной болтовней, и потому в какой-то миг мой дух содрогнулся от мысли, что Всемогущий решил напоследок просто потешиться надо мною вместе с преданной ему толпой.

И тогда я решил исполнить его волю, раскрутив эту смертную потеху до ее крайних пределов. Я отступал под натиском бритоголового до самого края барабана, а когда моя пятка зависала в воздухе, так раскручивал перед собой саблю, что его меч безуспешно пытался достать меня сквозь бешено сверкающее вращение клинка. Ближний бой был несравненно опаснее: против локтевого шипа и выскакивающих из запястья лезвий мой щит был почти бесполезен, и я спасался лишь тем, что отводил щит в сторону и раскачивал свое тело подобно маятнику, заставляя смертоносные клинки раз за разом либо пронзать пустоту, либо отхватывать клочья от моей и без того изорванной накидки.

После того как я дважды чудом избежал смертельной раны, часть зрителей не только прониклась ко мне симпатией, но и стала подстрекать меня к более решительным действиям. Не исключено, впрочем, что ими двигала жажда «первой крови», после которой на барабан должен был вскочить мой следующий соперник. Я же решил, что первая кровь должна стать для моего врага последней, и потому, дождавшись, когда он попытается с разворота пронзить меня локтевым шипом, подставил под удар свой неуклюжий щит. Расчет сработал: шип пробил слоновью кожу как раз над моей кистью и вонзился в щит так глубоко, что мне оставалось лишь выбросить саблю и перехватить стальное жало свободной рукой. Остальное было делом мгновения: я вывернул руку бритого, а затем пригнул его к барабану и ногой выбил плечо из сустава. Он заорал, забил ногами в воздухе, но я рывком высвободил щит и столкнул своего противника на каменные плиты. В полете рука бритого подвернулась, и он упал животом на собственный локоть. Истошный вопль сменился предсмертным хрипом: стальной шип пробил тело насквозь и его острие с хрустом вышло между поясничными позвонками.

Такое окончание поединка произвело впечатление не только на публику, но и на моего следующего противника: рослого чимэя с плоским безволосым лицом и кожаным ремешком вокруг головы. Он несколько раз обошел вокруг барабана, постепенно сужая круги и время от времени молниеносно выбрасывая перед собой длинные мускулистые руки. Его запястья были плотно обмотаны сыромятными кожаными ремнями. Когда чимэй подошел к барабану почти вплотную и резко выставил перед собой раскрытую ладонь, мне в лицо ударил плотный воздушный комок. Я понял, что чимэй посвящен в таинства бесконтактного поединка, но не стал отбрасывать бесполезную саблю и продырявленный щит до тех пор, пока мой противник не вскочил на барабан и не пошел по кругу, свободно бросив вдоль тела длинные мускулистые руки, похожие на двух толстых бронзовых змей с кожаными шеями и бугристыми головами. Я даже сделал несколько выпадов, выставляя перед собой щит и так яростно кромсая саблей жаркий воздух вокруг его головной повязки, что в публике послышался ропот и даже крики, требующие, чтобы я бросил оружие и дрался на равных.

Мне, собственно, это и было нужно. Я как бы в растерянности отвернулся от своего противника, подошел к краю барабана, бросил саблю на каменные плиты и стал неуклюже вытаскивать руку из ременных петель на обратной стороне щита. Предварительно я успел их подрезать, и теперь усиленно пыхтел и возился, делая вид, что мне никак не справиться с бронзовыми застежками. Я старался выглядеть перед толпой неловким воякой-самоучкой, чья предыдущая победа была не более чем случаем — коварным спутником воинского пути.

Мой новый противник, опасаясь возмущения толпы, не стал наносить мне удар в спину, но, наклоняя голову, я из-под собственного локтя видел, как его тень почти незаметно надвигается на меня, а руки плавно перемешивают воздух, словно собирая его невидимую массу в плотный ком, подобный шаровой молнии. (Я проходил послушание в одном из горных монастырей, где монахи такими сгустками выбивают кирпичи из старых, предназначенных на слом стен, и сам упражнялся в этом занятии, отступая от полуразрушенной стены до тех пор, пока удар собранной праны в полете не рассеивался настолько, что его едва хватало на то, чтобы погасить пламя свечи.)

Наконец я вслед за саблей сбросил и щит и резко обернулся к чимэю. Он ждал этого, но, обманутый моей неуклюжей возней, решил не тратить драгоценную прану и прикончить меня простым ударом кулака. Я ударил в его запястье ребром ладони, и кулак человека-дракона — так с языка киуджей переводится слово «чимэй» — прошел рядом с моим ухом, лишь слегка порвав мочку. Но условие «первой крови» касалось только моих противников, имевших право соскочить с барабана после первой царапины; мне же оставалось либо сдаться на маловероятную милость победителя, либо биться до еще менее вероятной победы. Так, во всяком случае, полагали зрители, восторженно приветствовавшие удар человека-дракона и не обратившие никакого внимания на выставленный мной блок.

А дальше все пошло как по-писаному, то есть так, как меня учили умудренные монахи: каждый уже по глазам противника угадывал его грядущий удар и успевал уйти от него с быстротой, сравнимой, быть может, лишь со скоростью мангусты, успевающей перехватить своими острыми зубами верхнюю челюсть бросающейся кобры и прокусить пластинчатую крышку ее черепа. Вскоре мой противник понял, что я не такой олух, каким представляюсь толпе, которая продолжала визгливо орать при каждом моем падении и требовать от своего кумира моей немедленной смерти. Со стороны могло показаться, что чимэй играет, как бы нарочно промахиваясь по противнику, который то и дело валится на спину и елозит у него под ногами, подобно налиму, ускользающему от рыбацкой остроги среди придонных камней. И лишь он сам понимал, что дело обстоит гораздо серьезнее, а потому начинал злиться и делать промашки, которые могли стоить ему жизни.

Я не сразу воспользовался его небрежностью, так как боялся, что он просто ставит мне ловушку, то выставляя неприкрытый бок, то оборачиваясь ко мне спиной при завершении бешеной вертушки. Бить по этим точкам было бессмысленно: сухие тренированные мышцы и набитая надкостница выдерживали любой удар, не пропуская его разрушительную силу в глубь тела. Оставалось только горло, точнее, то узкое место от подбородка до межключичной впадины, где нервно перекатывался острый хрящеватый кадык.

Достать это место было не просто: руки чимэя были длиннее моих на целую ладонь, а рассчитывать на то, что в пылу схватки он откроется, не приходилось. Чимэй так искусно и небрежно пресекал мои выпады, что порой я начинал опасаться, что он просто играет со мной, желая растянуть потеху в угоду беснующейся толпе. Но когда в желтых глазах человека-дракона промелькнул злой беспокойный блеск, я понял, что с этого мгновения малейшая оплошность может стоить мне жизни.

И тогда я подставился. Я вскочил на ноги, резко выбросил вперед ступню, промахнулся и, отбивая ответный выпад, чуть задержал свою руку над головой. Чимэю хватило этого мгновения: его удар был столь силен, что моя грудь чуть не треснула, подобно панцирю черепахи под конской подковой. Я отшатнулся и, упав спиной на барабан, широко раскинул руки. Мои уши чуть не заложило от рева толпы, единодушно требовавшей добить меня.

Но мой противник как будто не спешил это сделать. Наблюдая за ним сквозь полуприкрытые веки, я видел, как он красуется перед публикой, играя атласными мышцами и двумя пальцами подхватывая брошенные из толпы монетки. Он, казалось, совсем забыл обо мне, но это была забывчивость кошки, выпускающей из когтей пойманную мышь и настигающей ее при попытке к бегству. И потому стоило мне слегка пошевелиться и издать слабый стон, как мой противник тут же обернулся, подскочил и выставил пятку, направляя удар под мои нижние ребра. Я мгновенно подтянул колени к животу, ребром ступни ударил его в лодыжку и, когда он распластался в воздухе и на миг завис надо мной, воткнул свои чуть согнутые, наподобие тигриных когтей, пальцы в упругий бугорок кадыка. Я слышал, как хрустнули его шейные позвонки, но толпа лишь тогда поняла, что произошло, когда я столкнул с себя внезапно обмякшее тело, встал на ноги и поднял окровавленную ладонь, пальцы которой были украшены голубоватыми кольцами горловых хрящей противника. Так первая кровь и во второй раз стала последней.

Публика насторожилась. Мой третий соперник, прежде чем вскочить на барабан, упал на колени, воздел глаза к небу и несколько раз поклонился, касаясь лбом каменных плит и словно обнимая площадь широко раскинутыми руками. Толпа молча следила за его действиями и не издала ни звука даже тогда, когда мой противник встал напротив меня, держа за спиной два чуть изогнутых клинка с длинными, плотно обмотанными кожей рукоятками. Оба меча были совершенно одинаковы, но, предоставляя мне право выбора, мой соперник демонстрировал благородное желание драться на равных.

Я указал на его левое плечо, и уже по той ловкости, с которой он перебросил мне избранное оружие, понял, что поединок будет долгим, но исход его решится в одно мгновение. Так и случилось: обнажив мечи и отбросив ножны, мы разошлись по краям барабана и стали медленно двигаться по кругу, плавно и почти незаметно перенося босые ступни над туго натянутой кожей мембраны. Порой кто-нибудь из нас делал молниеносный выпад и тут же отступал, не скрещивая свой клинок с предупредительно выставленным клинком противника. Мы дрались не мечами, а, скорее, глазами, мгновенно выдающими наши взаимные намерения и тщательно выискивающими слабые места в невидимо окружающей каждого из нас оболочке.

В толпе стали раздаваться нетерпеливые возгласы глупцов, обвиняющих нас во взаимной трусости, но знатоки продолжали молча следить за нашим плавным танцем, больше похожим на брачную пляску журавлей, нежели на смертельный поединок. Но когда я сунул свой меч под мышку и, не выпуская рукоятки, локтем прижал к ребрам нагревшийся на солнце клинок, даже знатоки возроптали, решив, что я без боя признал свое поражение в расчете на великодушие противника и переменчивый нрав толпы.

Для окончания покаянного обряда и сохранения жизни мне оставалось лишь сдвинуть пятки и склонить голову, после чего нанесение смертельного удара ложилось на убийцу таким бесчестьем, смыть которое могло только долгое, почти пожизненное, покаяние в уединенной пещере.

И он решил упредить мое покаяние: его меч сверкнул под моим подбородком и готов был коснуться моей груди. Острие рассекло кожу на ключице, кровь брызнула на грудь, но в тот миг, когда должен был последовать второй удар, я шагнул вперед и, вывернув клинок из-под локтя, по рукоятку вогнал его в грудь моего противника.

Первая кровь — последняя кровь. Она хлестала из-под крестовины меча, била из спины, где вышло острие, а противник стоял и смотрел на меня, все еще не веря в наступающую смерть. Он, по-видимому, так и не смог смириться с этим фактом и умер с тем же недоумевающим выражением на лице. Когда мертвец стал валиться на меня, я разжал руку и отступил в сторону, оставив меч в его теле. Набалдашник рукоятки ударил в мембрану, труп повалился на бок и с глухим звуком рухнул на каменные плиты, как бы подчеркнув тишину, тяжело нависшую над площадью. А я поднял голову и вдруг увидел в центре белого небесного свода лик Всемогущего. Я не могу описать Его лик словами, и не потому, что у меня их не хватит, — мне не дано этого права. Но я видел Его так ясно, как будто Он был всадником, вечно скачущим мне навстречу и вечно остающимся передо мной на расстоянии полета копья. И вдруг Он преодолел этот путь: золотой луч солнца протянулся ко мне и, коснувшись полученных ран, мгновенно облегчил мои страдания. Я подумал, что это грезы, но, дотронувшись до луча, ощутил под пальцами твердую пылающую округлость золотого древка. Я захотел ухватиться за него, чтобы вознестись над оазисом и опуститься где-нибудь в безлюдном месте, но копье обожгло мою ладонь и исчезло, вновь обратившись в прозрачный солнечный луч. Я поднял голову и увидел, как бесстрастный лик Всемогущего постепенно тает в опаловом небесном сиянии, не сводя темных глаз с моего изумленного лица.

Постепенно в толпе стал нарастать недовольный ропот. Кто-то крикнул, что я победил всех своих соперников исключительно хитростью и вероломством, но ему тут же стали возражать, до тонкостей разбирая каждый поединок. Вскоре спорщики настолько увлеклись, что почти перестали обращать на меня внимание и подбегали к барабану лишь затем, чтобы указать на предсмертное положение того или иного моего противника. Порой они даже просили меня подойти ближе и наклониться, чтобы получше рассмотреть свежие потеки крови на моем теле.

Один бойкий, сухонький, дочерна загорелый старикашка, по-видимому из бывших конных лучников, ловко вскарабкался на плечи угрюмого, покрытого шрамами ветерана и, оказавшись на одном уровне с моим лицом, коснулся пальцем глубокой царапины, оставленной на моих ключицах мечом последнего противника. Коснулся и остолбенел, намертво стиснув коленями впалые виски ветерана и протянув ко мне сморщенную ладошку, по глубоким линиям которой вместо ожидаемой крови растекался благоухающий елей.

— По-помазанник!.. — дрожащим голосом пробормотал он, стряхивая оцепенение и глядя перед собой выпученными от ужаса глазами.

Суми, не сводившая с меня глаз, не только услышала приглушенное восклицание старца, но и разглядела капли елея, просочившиеся между его пальцами.

— Эй, ты! — крикнула она ветерану, подпиравшему плечами толстые подошвы стариковских сандалий. — Вези ко мне своего хозяина, сдается мне, что с ним неладно!

Ветеран послушно повернулся на зов и пошел к Суми, высоко поднимая прямые ноги и стуча босыми ступнями по горячим каменным плитам. Старичок легко, по-кавалерийски, пригнулся к его низколобой голове, сжал благоухающую елеем ладонь и испуганно сунул темный жилистый кулачок за пазуху своего шелкового халата.

Толпа притихла и, неким таинственным чутьем поняв, что сейчас произойдет самое главное, уставилась на скрюченного старичка, испуганно запахивающего на груди полы халата.

— Дай руку! — спокойно приказала Суми, щелчком хлыста заставив ветерана опуститься на колени.

Старичок заюлил, замычал, вертя голой, как страусовое яйцо, головой, но, когда толпа угрожающе загудела и стала медленно надвигаться на него со всех сторон, выдернул кулак из-за пазухи и палец за пальцем разжал его перед лицом плясуньи.

Я увидел, как тягучие капли елея упали на преклоненные колени ветерана и, оросив страшный рваный шрам, пересекающий его жилистое бедро и уходящий под бахромчатый край грубой штанины, разгладили сморщенную кожу, не оставив на ней даже бледной извилистой царапины.

— Чудо!.. Чудо!.. — восторженно зашептали в толпе.

Какой-то убогий даже протиснулся к ветерану, вытягивая перед собой высохшую до локтя руку.

— Исцели!.. Исцели!.. — запричитал он, подскакивая на каменных плитах и страшно выкатывая на старика желтые, подернутые кровавой сеточкой бельма.

Старик дернулся, сунул сжатый кулак за пазуху и даже попытался соскочить с плеч ветерана, но Суми так щелкнула хлыстом по его голове, что над кустистой бровью выступила кровь и через темя до затылка протянулся буро-лиловый жгут.

— Исцеляй! — резко выкрикнула она. — А то небось решил лавочку открыть на старости лет? Благодатью божией торговать, да?!. Так-то ты готовишься к встрече со Всемогущим!

— Я что… Я ничего… это все он, он!.. — жалобно заскулил старик, указывая на меня пальцем. — Я только тронул, вот совсем чуть-чуть, там, где кровь, а оно само потекло… Вот!

Он вытащил руку из-за пазухи, разжал кулак и простер над лицом убогого открытую ладонь, с которой неостановимо стекали прозрачные капли. И как только они упали на бельма страждущего, кровавая сетка между вывернутыми веками лопнула, и из трещин блеснули темные агатовые зрачки.

— Вижу!.. Я снова вижу! — вскричал калека, подставляя под капающий елей сухую, как птичья лапка, руку.

И вновь свершилось чудо: едва капли коснулись обтянутых кожей костей, как сухие мертвые жилы стали набухать живой, пульсирующей плотью, и вскоре потрясенный калека осторожно приблизил к лицу ладонь и слабо пошевелил перед глазами ожившими пальцами. Еще не вполне веря в случившееся, он положил исцеленную ладонь на изъеденное проказой бедро, а когда поднял ее, потрясенная толпа увидела, что гнойные язвы покрылись шелушистой корочкой, которая тут же отпала, обнажив розовые пятна молодой кожи.

И тут началось совершеннейшее безумие: слепые, безногие, горбатые и прочий увечный люд буквально разорвали плотное кольцо зрителей и подступили к старику, который все так же сидел на плечах ветерана, испуганно обхватив ладонями его низкий шишковатый лоб.

— Исцели!.. Исцели!.. — яростно вопили калеки, потрясая своими обрубками и так брызгая слюной, что вслед за ней из их ртов нередко выскакивали гнилые пеньки сточенных до основания зубов.

Старик отмахивался, походя на большую обезьяну, спасающуюся от полчища крокодилов на кочке, заливаемой ливневым половодьем. А когда калеки подступили к нему совсем близко и даже стали хватать за шелковые полы халата, он выпрямился и принялся махать рукой, стараясь стряхнуть с пальцев хоть каплю исцеляющего елея. Но на этот раз у него ничего не вышло, — по-видимому, вся целительная сила ушла на первого убогого.

— Скрывает!.. Хочет лавочку открыть!.. Тащи его вниз!.. Рви!.. — яростно взревели калеки, ухватившись за халат и раскачивая старика из стороны в сторону.

— Бес!.. Нечистый!.. — вдруг истошно завопил он, указывая на меня. — Это он силой бесовской убивает, силой бесовской исцеляет!..

Толпа притихла, и все головы повернулись в мою сторону.

— Врешь, старик! — вдруг раздался в тишине отчетливый голос Суми. — И вы все слепцы, ибо печать на пианге видите, а знамений небесных не разумеете! Разве чудо, что слепой прозрел и расслабленный исцелился, — это и врачам доступно, и ловким обманщикам, собирающим деньги с легковерных!

Услышав эти слова, толпа вновь угрожающе загудела и обступила исцеленного, разглядывая его пристальными, недоверчивыми взглядами.

— О, маловеры! — насмешливо продолжала Суми. — Хотите пожать то, что не сеяли, и найти там, где не прятали! Вот перед вами человек: не вы ли кричали, что он вознес хулу на Всемогущего?!.

— Вознес!.. Вознес!.. — зароптали отдельные голоса.

— Так почему он еще жив — не разумеете?! — торжествующе воскликнула Суми, указывая на меня.

— Бесовской силой! — выкрикнул кто-то.

— Да отсохнет твой поганый язык, маловер! — яростно оборвала Суми. — Имеющий уши да слышит: Всемогущий сотворил величайшее чудо — сделал бывшее небывшим! Сей человек жив, и не было из уст его хулы на Всемогущего!

Дальнейшее вообще трудно поддается описанию, и потому я буду краток. Толпа ринулась ко мне и, плеща подобно волнам, бушующим вокруг одинокого утеса, оторвала от каменных плит огромный барабан и вместе со мной вознесла его над площадью. Где-то внизу я видел торжествующую улыбку Суми, темное лицо окруженного телохранителями торговца, скрюченного старичка, словно приросшего к плечам ветерана, и еще чей-то широко открытый рот с высохшим червяком языка в красной сводчатой арке гортани. Они уже ничего не просили — их разноголосые вопли сами собой слились в единый торжествующий гимн. Беснующаяся у моих ног толпа обратилась в стройное шествие, трижды обогнувшее площадь и по широкой улице направившееся к единственным воротам в западной стене. Стоя на барабане, я видел, как ускакавшие вперед всадники бросают своих коней и, вскарабкавшись на арку, оплетают ее неизвестно откуда взявшимися цветами. Все давно позабыли о том, что утро началось с торга между измученным странником и почтенным владельцем караванного пути за красивую рабыню, сперва покорившую их своим танцем, а теперь самозабвенно пляшущую на раскаленном булыжнике впереди шествия.

Лишь старый торговец остался верен себе. Он неожиданно возник в воротах перед осыпаемой розовыми лепестками плясуньей и что-то крикнул мне поверх ее головы. Суми остановилась, тяжело дыша и повернув к нему красивую голову, вслед за ней замерло и все шествие.

— Я согласен, — повторил торговец, когда шум окончательно утих.

— На что? — спросил я, покачиваясь на краю шаткого барабана.

— Ты предлагал мне эту красавицу за ночлег, — напомнил он. — Я согласен.

И тут только до меня дошло, что, несмотря на происходящее, Суми все еще остается моей собственностью, моей рабыней, так же как и я, невзирая на все мои подвиги и высокое воинское звание, остаюсь беглым рабом императора. Взять свои слова назад я не мог — среди торговцев это считалось страшным бесчестьем, почти клятвопреступлением, искупить которое можно было, лишь став добровольно и на всю жизнь рабом обманутого торговца. При этом ценность предмета торга была совершенно не важна: я встречал на рынках ветхих от старости рабов, все преступление которых состояло в требовании одной-двух горсточек риса сверх уже условленной цены. Впрочем, был один законный способ отказа от сделки: я мог убить Суми и выплатить торговцу стоимость его ночлега деньгами. Но я не сделал этого, и не потому, что у меня не было денег: любой из присутствующих купцов готов был тут же нанять меня и рассчитаться со всеми моими долгами. И потому я сказал:

— Бери ее, я согласен!

С этого момента она вместе со всеми своими драгоценностями принадлежала ему, а я вновь был свободен и волен идти куда мне вздумается. Когда желтолицый евнух торговца покрыл голову Суми густой складчатой накидкой и подвел ее к новому хозяину, тот ласково назвал ее Силлой и кивком головы приказал возглавлявшему шествие флейтисту возобновить свою игру. Тот с готовностью тряхнул густыми черными кудрями и, припав губами к мундштуку своего инструмента, огласил воздух визгливым торжествующим свистом.

Процессия тронулась, меня вынесли из-под арки и, установив барабан на обочине, стали закидывать горстями монет разного достоинства и происхождения. Они ударялись о мою кожу, со звоном опадали к ступням, а я немигающими глазами смотрел на заходящее за гребень бархана солнце. Когда гора денег поднялась выше моих щиколоток, монетный дождь стал ослабевать, и вскоре вовсе прекратился, а толпа, пресыщенная моей бесстрастной неподвижностью, потянулась обратно в ворота. Я равнодушно смотрел в их плоские затылки, подобные булыжной мостовой под копытами скачущего коня. Перед уходом они, разумеется, собрали из-под моих ног почти все деньги, оставив между ступнями не больше горсти серебряных монеток — дневное подаяние калеки-ветерана, сидящего при вратах по милости стражников, прозревающих в нем свое возможное будущее.

Когда последний человек вошел под арку и стража со скрипом затворила тяжелые створки ворот, я собрал монетки с поверхностибарабана, спрыгнул на песок и, подойдя к стене, стал разглядывать их в тусклом свете масляного факела. Все они были одинаковы: на одной стороне красовался дракон, другую украшало тонкое чеканное изображение лотоса, — это были деньги моего императора. Я понял это как знак свыше, переночевал под стеной, наутро вошел в ворота как простой наемник, купил коня, подержанную саблю и, отыскав караван, идущий в пустыню, нанялся в телохранители к его хозяину. Он не узнал во мне вчерашнего победителя и предложил до смешного низкую плату. Но мне было все равно: я хотел вернуться к своему императору и не отважился идти через пустыню в одиночку.

ЧАСТЬ ЧЕТВЕРТАЯ

Глава первая

С монетами мне все ясно, — сказал Владигор, когда скомороший рыдван въезжал в ворота княжеского двора, — но как, ты сказал, звали твою рабыню?

— Я звал ее Суми, — нахмурился Ракел, — но продал как Силлу, а что?

— Ничего, — сказал князь, — просто я подумал…

— Знаю, о чем ты подумал, — перебил Ракел, — и ты, я полагаю, догадываешься, о чем подумал я…

— Силла… Цилла… — усмехнулся князь. — Ты как следует рассмотрел лицо этой вдовушки, пока мы обходили домовину с покойником?

— Допустим, — сказал Ракел.

— Она? — резко перебил князь.

— Да, она, — ответил бывший наемник.

— Любопытно, — пробормотал Владигор, — куда делся тот старый торговец?

— А никуда он не делся, — прошептал Ракел, наклонившись к князю и указывая пальцем на Урсула, припавшего к дырке в шарабанном фартуке. — Вот он!

— Любопытно, очень любопытно, — опять пробормотал князь. — Он тебя узнал, как ты думаешь?

— Вряд ли, — пожал плечами Ракел, — годы изменили мой голос, а Всемогущий дважды разглаживал кожу на моем изрубленном лице, не особенно заботясь о сохранении его первоначальных черт.

— Но откуда они здесь, а главное, зачем? — задумчиво проговорил Владигор, глядя на сгорбленную спину Урсула, прикрытую ветхим заячьим тулупчиком.

— Не знаю, князь, — вздохнул Ракел, запустив под шапку жилистую пятерню, — но полагаю, что все это неспроста.

— Это еще не ответ, — усмехнулся князь, — но мне нравится ход твоих мыслей!

Пока они говорили, Лесь неустанно понукал свою ледащую кобылу и осадил ее, только когда рыдван вплотную подкатил к крыльцу княжеского терема. Похоже, здесь их ждали: по широким ступеням между резными столбиками, подпиравшими лакированные перила, стелился узорчатый ковер, а как только рыдван остановился, обе створки сенных дверей распахнулись и в проеме возник стройный русоволосый отрок с подносом, уставленным чарками и глиняными плошками с квашеной капустой, пупырчатыми огурчиками и осклизлыми на вид солеными грибками. Пока он спускался по ступеням, стенки чарок сделались матовыми от мороза, а над закусками воспарили бледные туманные шапочки.

К тому времени дворовые вытащили наконец опричника из смотрового окошка. Все его члены были совершенно одеревеневшими, рот не закрывался, выказывая закоченевший на морозе язык, и только выпученные глаза слабо вращались.

Владигора между тем не покидало чувство, что и бревенчатый частокол по обе стороны от ворот, и крытая глазурованной черепицей башенка, венчающая терем, — короче, вся громада княжеского двора лучится невидимыми любопытными взглядами. Но никакой враждебности в них не было, что подтверждал аметист, слабым голубоватым сиянием озарявший золотую рамку оправы.

Цвет камня не изменился и в тот миг, когда князь, вслед за Лесем спрыгнув на утоптанный снег перед рыдваном, взял с подноса чарку и поднес ее к губам.

— Хлеб да соль! — почтительно произнес отрок, подвигая к Владигору плошку с капустой.

— Благодарствую! — сказал князь, погружая пальцы в плошку, сворачивая в трубку влажный капустный лист и с хрустом перекусывая его упругие сахарные жилы.

Встретили их хорошо, по-княжески. Двое мальчишек-конюших выпрягли из оглобель кобылу, смахнули щетками шершавый иней с ее лохматых боков, а когда она зло и недоверчиво прижала уши, до самых глаз утопили ее губастую морду в отвислой торбе с овсом. Кобыла скосила глаз на Леся и, когда тот одобрительно кивнул, крупно задвигала нижней челюстью и, взбивая подковами утоптанный снег, направилась вслед за мальчишками к воротам конюшни, откуда клубами валил сизый пар.

Лицедеев провели в обширную бревенчатую горницу с низким потолком и круглым столом, в центре которого громоздился сложенный из булыжников очаг, где полыхали составленные шалашом поленья. Пока Владигор и его спутники устраивались в тяжелых деревянных креслах с высокими спинками и широкими полированными подлокотниками, поленья прогорели, и над грудой рубиновых углей тут же закрутились невесть откуда взявшиеся вертела с насаженными на них перепелами, тушки которых на глазах подрумянивались, обливая угли шипящими брызгами жира. Расторопные девки наставили перед скоморохами столько всевозможных плошек, судков, подносов, кувшинчиков, чарок и ковшей с наливками, медами, соленьями и вареньями, что к тому времени, когда перепела покрылись хрустящей золотистой корочкой, Лесь был уже так хорош, что требовал сырое яйцо и ставил свою кобылу против закопченного ухвата за то, что испечет это яйцо в зажатом кулаке.

С этого, собственно, и началось представление в княжеском тереме. Берсень, по обыкновению, стал насмехаться над Лесем, говоря, что против такого заклада, как его заезженная вусмерть кобыла, довольно и скорлупы от того яйца, которое лицедей похваляется испечь. Тут Лесь страшно взъерепенился и принялся на все лады возносить достоинства своей кобылы, говоря, что эта неказистая с виду животина возила еще его отца с матушкой и даже укачивала его, младенца Леся, в люльке, подвешенной к морде заместо торбы с овсом. Берсень насмешливо кивал, а дослушав до «торбы», развел руками и спросил, обращаясь к сбежавшейся на шум дворне, сколько ж нынче этой кобыле должно быть лет. В ответ дворня разразилась дружным громоподобным хохотом, и князь подумал, что для людей, которые по большей части отлеживают бока на плоских тюфяках по темным теремным углам, их смех звучит слишком здорово. Но тут взбешенный Лесь вскочил на стол, тряхнул лохматой башкой, топнул сапогом по деревянной миске с капустой и, перекрывая общий гвалт, заорал, чтобы ему тут же принесли яйцо. Рослый, плечистый половой, вертевший над углями золотистые тушки перепелов, тут же метнулся к двери и замер на полпути, — створки неслышно распахнулись ему навстречу, и в проеме показалась темная фигура княгини.

— Я, кажется, слышала смех, — строго и скорбно произнесла она, отводя от лица прозрачную черную вуаль. — Неужели никто из слуг не догадался напомнить этим веселым людям, что траур по безвременно ушедшему князю закончится лишь в полночь, когда минет ровно три луны с минуты его кончины?

— Прости, владычица! — сказал Владигор, выступая вперед и припадая на одно колено. — Простой народ знает лишь день и ночь, тонкое деление лунных фаз им неведомо.

— А ты, выходит, не простой? — спросила Цилла, пристально глядя ему в глаза.

— Странствовал много, жизнь научила, — сдержанно ответил князь.

— То-то я тебя раньше не встречала, — сказала Цилла. — Откуда ты?

— А это ты, владычица, у моей матушки спроси, — усмехнулся Владигор, — если отыщешь ее, матушку мою… Я как-то не успел: только-только лопотать начал, глянь, а ее уж и след простыл!

— А батюшка твой как же? Тоже в бегах?

— Да я, княгиня, ее и про батюшку толком расспросить не успел, — сокрушенно вздохнул князь. — Говорят, я в каждого мужика, который к матушке моей захаживал, пальчиком тыкал да гукал, когда они на люльку мою платок набрасывали.

— Нехорошо так про матушку-то родную, — укоризненно поджала губы Цилла.

— Да что я понимал, владычица! — воскликнул князь. — Сказано же, младенец был, сущее дитя!

— Выходит, сирота? — сказала Цилла, глядя на князя из-под нависшей вуали.

— Сирота, как есть круглый сирота от младенчества своего!

Владигор приложил руки к груди и склонил перед Циллой русую курчавую голову.

— Спасибо, подобрали люди добрые! — продолжал он. — А что манерам мы не обучены, так откуда им взяться, манерам, когда все больше по базарам да по кабакам потехи представляем, а как в хоромы ненароком занесет, так, глядишь, и сморозим чушь какую-нибудь вроде давешней…

— Манерам, говоришь, не обучен, — перебила Цилла, не сводя глаз с князя. — А откуда ж ты тогда про лунные фазы узнал?

— А нам, владычица, без этого никак, — сказал Владигор, — иначе заплутаем во тьме безвестной, так что и след наш истребится!

— А чему ты еще обучен? — продолжала допрашивать Цилла. — Видно, немало вам в шапки-то набрасывают, коли старичков с собой возите. Их ведь и кормить, и одевать надо…

— Да много ли он съест, старичок? — воскликнул князь, указывая на Берсеня. — Тела-то в нем почитай что и нет, один дух остался, — а духу много ли надо? Он от грубой пищи только тяжелеет да мучится!

— А язык-то у тебя без костей, — лукаво усмехнулась Цилла. — В самый раз олухам головы морочить да с шапкой по кругу ходить!

— Зачем же так, княгиня? — сказал Владигор. — Мы работаем чисто, без обмана. К примеру, вот так…

Князь быстро вскочил на ноги, подошел к столу, закатал рукав и, протянув руку к очагу, сгреб из-под перепелов горсть переливающихся жаром углей. Когда он вознес их над столом, несколько угольков с шипением упали в глиняную миску с солеными рыжиками, а один даже влетел за шиворот Лесю, сидевшему на краю стола. Из всех прорех рубахи лицедея тут же повалил дым, Лесь зачихал, спрыгнул на пол, встал на руки, попрыгал в таком опрокинутом виде и, вытряхнув дымящийся уголек, чуть согнул руки в локтях и слизнул его с затоптанной половицы.

При виде такого номера рослая дворня одобрительно загудела по углам, а Лесь на руках подошел к Цилле и, обернувшись к ней опрокинутым лицом, стал извиняться за неловкость князя, едва не устроившего пожар в горнице.

— Виноват, владычица! — сокрушенно вторил ему Владигор, пересыпая угли в широких ладонях. — Да ты уж прости нас для первого разу, давненько в хоромах не бывал, вот и сплоховал малость! Да и чарочки твои, опять же, в голову шибанули, вот ручонки-то и дрогнули!

— Ну так поживите, освойтесь малость, — в тон ему подхватила Цилла. — Места у меня много, всем хватит!

— О, милость неизреченная! — с жаром воскликнул князь, опять падая перед ней на колени. — Кто нас, бродяг безродных, без дому, без племени, родства своего не помнящих, так привечал?! Кто?..

Выкрикнув эти слова, Владигор обернулся к сидящим за столом скоморохам и, привстав на одном колене, широким жестом призвал их не только подтвердить правду своих слов, но и выразить княгине свою признательность. Ракел, Урсул, Берсень и еще трое прежних товарищей Леся согласно попадали с кресел и с почтительным стуком уткнулись лбами в половицы. Дворня у стен беспокойно зашевелилась, глядя на эту сцену, но в неподвижных спинах и задах скоморохов не было ничего угрожающего, напротив, они выражали глубочайшую готовность тут же отработать предоставленные им кров и пищу.

— Ну, что уставились, дармоеды? — усмехнулась Цилла, окидывая взглядом горницу. — Кажется, кто-то из этих шутов грозился испечь в кулаке яйцо? Или я ослышалась?..

— Нет, нет, милостивая владычица! — зачастил Лесь, отрывая от пола одну руку и поочередно ставя на пол задранные к потолку ноги. — Я счас, в момент! Мышь не проскочит! Муха не пролетит!..

Дворовый побежал за яйцом, а Лесь выпрямился и вытянул перед собой раскрытые ладони, показывая зрителям, что в них ничего нет.

— Это вон, у його, у Осипа, угольев повны жмени, шо йому яйцо, вин у их и порося спече, — балагурил Лесь, указывая на князя, — а в мене ничого нема, дывысь, ладо!

Он вновь покрутил перед лицом Циллы широко растопыренными ладонями, а когда вернувшийся дворовый бросил ему яйцо с нашлепкой свежего куриного помета, ловко поймал его двумя пальцами, опустил в ладонь и с такой силой сжал жилистый кулак, что Владигору почудился звук хрустнувшей скорлупы. В горнице стало тихо; все глаза уставились на кулак лицедея, словно боясь пропустить момент, когда из него выскочит мокрый, взъерошенный цыпленок.

Но ничего необычного не случилось. Лесь немного подержал яйцо, потом разжал кулак и стал перебрасывать его из руки в руку, делая вид, что обжигает об него ладони. Пока он проделывал все эти манипуляции, Берсень с важным видом взял со стола поднос и поставил на него полную чарку водки, солонку и плошку с грибками. Он протянул поднос Лесю, тот положил яйцо на поднос, крутанул, а когда оно обратилось в размытый белый волчок, припал на одно колено и подал угощение Цилле.

— Угощайтесь, княгиня! — воскликнул он. — И не серчайте, коли что не так!

Цилла приложила палец к темной точке на темени яйца и, когда оно замерло, взяла его с подноса и слегка стукнула в лоб Леся тупым белым концом. Сухой треск яичной скорлупы взорвал настороженную тишину горницы, подобно раскату грома; дворовые разноголосо загалдели и, робко переминаясь с ноги на ногу, обступили княгиню, выпучив на облупленное яйцо красные от удивления глаза. Цилла молча опустила ресницы в знак одобрения фокуса, взяла с подноса чарку водки и, выпив ее до дна, надкусила упругий блестящий белок, над которым еще клубилась бледная шапочка пара.

— Благодарствую! — сказала она, ставя пустую чарку на поднос и опуская в нее золотой. — Угощайтесь, — перепелов отведайте, парные, из клеток, не мороженые… Старичков своих накормите!

— И то верно говоришь, повелительница! — воскликнул Владигор, бросая угли обратно в очаг и вытаскивая из жара вертел с перепелами. — Давно наши старички нежной птичкой не баловались! Берсень, открывай рот!

Старый тысяцкий обернулся к князю и, дернув себя за бороду, оттянул вниз широкую квадратную челюсть.

— Ешь! Ешь, пока дают! — засмеялся князь, всовывая вертел с нанизанными на него золотистыми тушками перепелов в широко раскрытый рот тысяцкого.

Следом за первым перепелом пошел второй, затем третий. Вертел в руках князя укорачивался до тех пор, пока во рту Берсеня не исчезла последняя тушка с поджаристыми растопыренными ножками и крылышками. Тысяцкий выпустил из ладони бороду, челюсть щелкнула, возвращаясь на место, и Владигор со скрипом вытащил пустой вертел из его стиснутых зубов.

— Винцом запей, а то как бы в глотке не застряли да брюхо не запаковали с голодухи, — приговаривал князь, поднимая со стола тяжелый кувшин и наклоняя его над запрокинутым лицом Берсеня.

Широкая темная струя хлынула через глиняный край и ударила в раскрытый рот старика, вздув над его пышными усами шипящую пенистую шапку. Острый кадык заходил ходуном подобно ткацкому челноку, юрко шныряющему между тугими нитями основы; глотка разразилась зычным булькающим клекотом, затихшим лишь после того, как Владигор полностью опрокинул кувшин и с его края сорвалась последняя капля.

Дворня шумно загоготала, но тут же и замерла, обомлев при виде Леся, воспарившего над столом и взглядом притягивающего к своему рту то чарку с водкой, то мокрый блестящий груздь с разлохмаченными краями. При этом он еще делал вид, будто отбивается от тяги, уносящей жаркий угольный дурман в закопченный свод очага, и успокоился лишь после того, как Урсул вскарабкался на стол, собрал вертела и, усевшись на гору углей, перекрыл свод частым веером из поджаристых перепелиных тушек. Штаны и рубаха на нем тлели, и сизые дымки вьющимися лентами уносились в черное, бархатное от копоти чрево свода.

Зеваки были настолько потрясены видом летающего над столом Леся, что не обращали внимания на эти дымки до тех пор, пока под Урсулом не вспыхнули штаны и огоньки красными змейками не побежали по складкам его рубахи. Тут все стали орать и бестолково суетиться, хватая со стола недопитые ковши и с размаху выплескивая вино на плечи и грудь Урсула. Тот только жмурился в ответ на такую заботу, а когда кто-то вскочил на стол и опрокинул ему на голову полный кувшин, выпятил нижнюю губу на манер черпака и, вволю наглотавшись сбегающего по усам вина, со смаком закусил его поджаристым рябчиком.

Ракел не вступал в эти игры. Он сидел в кресле, крутя в пальцах твердую вишневую косточку, и, пока скоморохи потешали дворню, краем глаза следил за Циллой. Она с блуждающей улыбкой наблюдала за летающим над столом Лесем, но, когда на Урсуле вспыхнула рубаха, вздрогнула и сверкнула в сторону старика злым, настороженным взглядом.

Ракел не сразу понял причину этой перемены; Урсул придурковато хихикал, пил стекающее по усам вино, но когда мокрые обгорелые лохмотья облепили его тощую грудь, сквозь них проступили углы и грани крупного кристалла, висевшего на толстой золотой цепи, дважды обмотанной вокруг худой, морщинистой шеи.

«Неужели это… — вспышкой блеснула догадка в голове Ракела, — Кристалл Вечности, грани которого навсегда вбирают в себя то, что хоть мельком отразится в них?»

В своих долгих опасных странствиях он несколько раз слышал об этом чуде: великолепном, словно не человеческими, а божественными руками ограненном и отшлифованном бриллианте, отводившем от своих обладателей не только шайки придорожных разбойников, но и целые армии с колесницами и боевыми слонами.

— Их было с дюжину, не боле, и женщина средь них была, — однажды пел слепой гусляр у одного из бесчисленных костров, обогревавших Ракела на его долгом пути, — и на холме они стояли открыто, не боясь врагов, взбегающих по склону словно волки…

Ракел не запомнил всех слов песни, но тот миг, когда в руках одного из странников блеснул кристалл, представлялся ему так ясно, словно он сам скакал на вершину холма и вдруг припал к холке коня, увидев перед собой невесть откуда возникшее воинство, окруженное сияющим радужным нимбом. И еще он запомнил окончание песни, где говорилось, что вся сила кристалла происходит от того, что его грани отшлифованы руками Всемогущего, сотворившего Свет, частицы которого заключены в каждой пылинке земного праха.

— Я вижу этот Свет! — кричал певец, швырнув в костер свои гусли и тараща на пламя выкаченные бельма. — Плоть — зло! Плоть — тьма!

С этими словами он сорвал с себя ветхую дорожную дерюгу, выхватил из-за пояса короткий кривой кинжал и стал быстро-быстро вонзать его в свою впалую, безволосую грудь. К нему кинулись, схватили за руки, но было уже поздно: певец истек кровью и испустил дух в тот самый миг, как над угольками, в которые превратились его гусли, взметнулся и погас последний язычок пламени.

— Что это значит? Почему он это сделал? — допытывался Ракел у своих случайных попутчиков после того, как они все вместе откопали неглубокую ямку в твердом придорожном грунте, уложили туда окоченевшее тело певца и, скрестив руки на его груди, завалили труп камнями.

Те хмуро отмалчивались, либо не понимая его языка, либо делая вид, что не понимают. Так вопрос и остался без ответа, и поэтому, увидев проступающие из-под лохмотьев грани, Ракел твердо решил узнать роковую тайну чудесного кристалла.

Тем временем представление подходило к концу. Лесь вернулся в свое кресло и, взяв протянутый Урсулом вертел, стал с аппетитом поедать истекающих жиром перепелов. Владигор хотел было остановить его, намекнув на то, что это не совсем учтиво по отношению к княгине, но Цилла сказала, что сама проголодалась и с удовольствием примет участие в трапезе скоморохов, если, разумеется, они не возражают.

— Да что ты, владычица! — воскликнул Владигор, широко разводя руками. — Для нас, бродяг, это великая честь!

С этими словами князь развернул кресло и, когда Цилла устроилась в нем, подвинул его к столу и стал учтиво прислуживать ей, опережая остолбеневших от такой вольности дворовых. Они уже были здесь как бы и ни к чему, но все же не уходили, а продолжали топтаться по углам и негромко перешептываться, делясь впечатлениями от увиденного. Когда их болтовня становилась слишком громкой, Цилла вскидывала запястье и, приглушив назойливый шум звоном серебряных браслетов, вновь обращалась к князю, стоявшему по правую руку от нее.

— А что вы еще умеете? — спросила она, пригубив вино и возвращая князю окованный золотом рог.

— Потеху боевую показываем, — ответил Владигор, подавая ей отороченную узорной каймой салфетку.

— О, так вы еще и вояки! — воскликнула Цилла, промокая влажные от вина губы уголком платка. — Где ж вы этим премудростям научились? Воинское искусство долгих упражнений требует.

— Так то искусство, — усмехнулся князь, — а у нас так, потеха, больше для виду, ну и от лихих людей отбиться при случае!

— Ой, лукавишь ты, Осип, ой лукавишь! — недоверчиво покачала головой Цилла, поднимая на Владигора черные миндалевидные глаза.

— Помилуй, владычица! — простодушно улыбнулся князь. — Сама видишь, какие у меня вояки: старички убогие да шуты гороховые! Один твой стольник всю нашу компанию по косточкам раскатает да в штабеля поскладывает!

— Это тебя-то по косточкам? Или этого? — Цилла кивнула на Ракела, сидевшего напротив и со скучающим видом крутившего в пальцах обглоданное крылышко. — Что-то он все молчит, фокусов никаких не представляет…

— Не обучен еще, владычица! — поспешно перебил Владигор. — По осени к нам прибился. Зиму, говорит, с вами скоротаю, а как лед сойдет, опять гребцом на ладью наймусь…

— Даром, значит, хлеб ест, так, что ли, выходит? — усмехнулась Цилла, сжимая в пальцах скользкую сливовую косточку, и вдруг выстрелила ею в лоб Ракела.

Тот, не поднимая глаз, перехватил косточку на лету, широко зевнул и, уронив голову на грудь, испустил тонкий переливчатый храп.

— Где это он так наловчился? — спросила Цилла, оборачиваясь к Владигору. — Мух, что ли, бил на своей ладье?

— Не мух, а больше слепней. — Ракел внезапно перестал храпеть, поднял голову и посмотрел на Циллу поверх плошек и кувшинов, беспорядочно расставленных по всему столу. — Гребешь по жаре, а они так и норовят жигануть, да побольнее… Вот и приходится оборону держать.

— От слепней?

— От них, проклятых, чтоб им пусто было! — подтвердил Ракел.

— А ежели стрелка с берега жиганет? Она тоже вроде слепня: летит, жужжит…

— Жужжит, да не так, — сказал Ракел, отваливаясь на спинку своего кресла. — Она больше шуршит… на манер ящеркиного хвоста. Подлетает, и так: шур-шур-шур!..

Ракел вытянул губы трубочкой и издал тонкий ритмичный посвист, до того схожий со звуком летящей стрелы, что все дворовые вмиг обернулись к сидящим, а кое-кто успел даже выхватить спрятанные под подолами рубах ножи.

— Негоже это, княгиня, — раздался в тишине суровый голос Владигора. — Что если дух покойного князя невидимо среди нас витает? Не ровен час, поранится да и отступит в гневе от дома сего! Сама говоришь, в полночь три луны минет с того часа, как покинул он юдоль скорбей земных и в горние выси вознесся!

— Верно говоришь, Осип, — скорбным голосом сказала Цилла, когда князь умолк. — Мои дуболомы сих тонкостей не разумеют, хоть на выучку тебе их отдавай!

По ее знаку дворовые стали неохотно прятать клинки в ножны, а когда Владигор указал Цилле на то, что сам вид вооруженных людей может оскорбить смиренный дух покойного князя, та резко хлопнула в ладоши, и посреди горницы вмиг выросла груда поясных ремней с пристегнутыми к ним ножнами и роговыми рукоятками кинжалов. Стоявший при дверях верзила тут же сорвался с места, сгреб всю кучу и, высоко поднимая ноги, чтобы не наступать на ползущие по половицам ремни, вынес ее из горницы.

— Против кого это они так вооружились? — насмешливо спросил Владигор, когда за верзилой захлопнулась дверь.

— Мало ли лихих людей по ночам шляется, — сказала Цилла.

— Видал я всяких ушкуйников, — сказал Владигор, — но таких дураков, чтобы в княжий терем совались, не припомню. Ограда бревенчатая, псы цепные, — кому придет охота по своей воле в петлю лезть?

— И опять ты, Осип, прав, — задумчиво сказала Цилла. — Жаль, князя нашего нет, потолковал бы он с тобой… Любил покойный с умными да бывалыми людьми разговоры разговаривать.

— Может, помянем князя, коли речь о нем зашла? — напомнил Владигор.

— Да уж не преминем, — сказала Цилла, — и светлую память споем, и по чарочке опрокинем.

Она снова хлопнула в ладоши, и тут же одни дворовые бросились к столу и единым духом смели в подолы недопитые чарки и плошки, другие раскинули по всему кругу хрустящую, как снег, скатерть и во мгновение ока так густо заставили ее всевозможными криночками, соусниками, кувшинчиками и прочими сосудами и сосудиками, что среди них едва не затерялась серебряная тарелка с ломтем хлеба и одинокой чаркой, искусно вырезанной из куска горного хрусталя. Ее поставили под самый свод очага, полагая, что дух покойного князя скорее всего явится через дымоход. Но когда один из дворовых взял баклажку и потянулся через весь стол, чтобы наполнить княжескую чарку, Цилла встала со своего кресла и, перехватив его руку, сама налила чарку до краев. И как только последняя капля сорвалась с горлышка баклажки, со двора донесся первый удар полуночного сторожевого колокола. Все подняли свои чарки вровень с подбородками и в полной тишине стали слушать звонкие морозные удары.

И вдруг из дымохода послышались какие-то неясные звуки.

— Никак завьюжило, — прошептал Берсень.

— Нехай метет, — тихо ответил Лесь, — чай, не в чистом поле ночуем.

Пока они шептались, все взгляды устремились на дымоход, точнее, на черный свод очага, под которым вдруг появилось мутное белесое облачко. Князь стоял рядом с Циллой и видел, как обмерли ее плечи и задрожала в пальцах наполненная доверху чарка. Тем временем облачко разрослось и приняло вид человеческой фигуры, в размытых очертаниях которой Владигор с трепетом различил лик князя Светозора.

— Кто звал меня? — глухим ровным голосом промолвил призрак, садясь перед княжеской чаркой и скрещивая ноги, обутые в высокие сапоги с отворотами, точно такие, какие носил Светозор при жизни.

— Кончай свои штучки, шут гороховый! — сквозь зубы прошипела Цилла, обращаясь почему-то не к Владигору, а к Урсулу, так же, как все, не отводившему от призрака остекленевшего взгляда.

— Кто звал меня? — повторил призрак, медленно обводя горницу мерцающими голубоватыми глазами.

Обступившие стол дворовые словно онемели от ужаса. Они торопливо выпивали свои чарки, надеясь на то, что водка придаст им храбрости, но стоило призраку встретиться взглядом хоть с одним из них, как тот закатывал глаза, икал и без чувств валился под стол.

Владигор стоял скрестив руки на груди и бестрепетно ждал того мгновения, когда взгляд призрака обратится на него. Князь чувствовал, что светлый дух его отца посвящен в некую тайну, открыть которую он может только сыну. И потому, когда ясные глаза призрака остановились на нем, Владигор лишь слегка склонил голову в знак того, что готов следовать за ним как телом, так и духом.

Но идти никуда не пришлось: вокруг стола внезапно сгустился мрак, поглотивший не только стены и углы горницы, но и всех стоящих вокруг стола по обе стороны от Владигора. При этом мрак был абсолютно прозрачен, и человеческие фигуры слегка обозначались в нем, подобно льдинкам, тающим в нагретых весенних лужах, и сквозь них просвечивали звездные россыпи, среди которых Владигор без труда различал знакомые созвездия Льва, Скорпиона, Стрельца, Девы, и каждое точно вписывалось в контуры Берсеня, Урсула, Ракела. Все, кроме Девы, стоявшей чуть поодаль и как будто не включенной в застольный круг.

— Любава, ты?! — воскликнул потрясенный князь.

Контур кивнул и растворился во мраке, а вслед за ним в звездной россыпи рассеялось и само созвездие.

— Что это? — спросил Владигор, обращаясь к призраку.

— Ты пригласил меня к себе, я тебя — к себе, — сказал тот. — Мы — квиты!

— Какие могут быть между нами счеты?! — воскликнул князь.

— Между нами никаких, но каждый из нас живет в своем мире, а эти миры не всегда ладят между собой, — усмехнулся призрак.

— Понятно, я здесь, ты там, — но где же тогда они? — сказал князь, указывая на контуры человеческих фигур с мерцающими в них созвездиями.

— Пока нигде, — сказал призрак. — Все зависит от устремлений: плоть тяготеет к праху, дух к свету, — что перетянет!

— И ты явился лишь для того, чтобы сказать мне об этом? — спросил Владигор.

— Имеющий уши да слышит, — сказал призрак.

— Они вроде тоже не глухие, — сказал Владигор, кивая на безмолвные силуэты.

— Но они там, а ты — здесь, — сказал призрак. — Много званых, но избранных — раз, два и обчелся!

— Выходит, я один такой? — спросил князь. — Неужто на все Синегорье второго не нашлось?..

— В Мертвом Городе и одного не отыскалось, — сказал призрак.

— Что ты хочешь этим сказать? — насторожился князь.

— Я все сказал, — ровным, бесстрастным голосом промолвил призрак, — имеющему уши… Имеющему уши… Имеющему уши…

Его голос стал постепенно глохнуть, словно улетая в бесконечные звездные миры, заполонившие горницу и вмиг раздвинувшие ее закопченные бревенчатые стены до недосягаемых окраин Вселенной.

Вместе с тем строгие черты призрака стали бледнеть. Их словно впитывала бархатная гарь кирпичного свода, под которым вскоре осталась лишь горка пепла, примятая подносом с опустевшей чаркой.

Глава вторая

Вместе с водкой исчез и приготовленный для призрака хлебный ломоть, и это послужило чуть ли не главным доказательством того, что он действительно явился из иного, запредельного мира, а не был таким же скоморошьим мороком, как яйцо или угли. Лесь мог, разумеется, без особого труда и чарку опустошить, и ломоть хлеба съесть, но, когда масляный свет плошек слегка рассеял нахлынувший мрак, сидевшие по бокам от него дворовые отпустили его руки и, упав на колени перед Циллой, стали наперебой клясться, что при появлении призрака так стиснули лицедея с обеих боков, что у него даже хрустнули кости.

— Пальцем не шевельнул! Сидел как в стену замурованный! Мы ему и мешок на башку надели! — наперебой галдели они, выпучивая на свою повелительницу красные от усердия глаза.

— Верю! Верю! Пошли вон, придурки! — морщилась Цилла, нервно кусая губы.

Дворовые ткнулись лбами в пол и ползком попятились к двери, ерзая по половицам локтями и коленями.

— А теперь всем спать! — воскликнула Цилла, вскочив с кресла и оглушительно хлопнув в ладоши. — Взбить перины скоморохам! И девку каждому! А старичкам по две, чтоб с обеих боков грели, авось и у них что-нибудь из штанов вылупится после перепелов-то!..

Выкрикнув последние слова, Цилла повернулась к дверям и, не оглядываясь, удалилась плавной стремительной походкой. Когда за ней захлопнулась дверь, присмиревшие дворовые обступили лицедеев и с вежливыми поклонами развели их по теплым клетушкам, расположенным прямо над потолком горницы. Вскоре явились и девки; Владигор, стоя у слюдяного, разукрашенного инеем окошка, слышал, как они торопливо стучат каблучками по коридору и осторожно, как кошки, царапаются в двери. Перед его покоями тоже замерли чьи-то шаги, затем раздался тихий вкрадчивый стук, князь через плечо бросил: «Войди!» — и, обернувшись, увидел на пороге стройную и весьма широкую в плечах девицу, смотревшую на него смелым и даже несколько нахальным взглядом.

— Звать-то тебя как? — спросил Владигор после некоторого молчания.

— А-э… Филица, — приятным баритоном ответила девка, глядя на князя поверх платка, закрывавшего нижнюю часть ее широкоскулого лица.

Ее большие глаза, опушенные длинными выгнутыми ресницами, лучились странным желтым светом, — приглядевшись, князь увидел, что зрачки в них похожи на маленькие черные наконечники копий.

— Ну что ж, Филица, проходи, коли пришла, — сказал князь, указывая девке на табуретку перед небольшим столиком у бревенчатой стены против занавешенной густым пологом постели.

Девица низко поклонилась, благодаря за приглашение, сделала два широких шага и, усевшись на табурете, оперлась локтем о край столешницы, уставленной чеканными кубками и чашами с винами, фруктами и сластями.

— Угощайся, Филица, не стесняйся, — сказал князь, по-прежнему стоя у окна и не сводя глаз с ее руки, придерживавшей платок у подбородка, — а как поешь, к себе иди. Я нынче устал, которую ночь в шарабане да на морозе ночуем, чувствую, что вот-вот разморит меня в тепле-то…

Говоря эти слова, князь как бы невзначай подвигался к пологу и расстегивал пуговицы своего кафтана, словно намереваясь тут же улечься на пышную перину.

— Гонишь, значит? — вздохнула девица. — Никакой в тебе, видать, жалости нет. Да меня со свету сживут, коли увидят, что я от тебя до первых петухов выскочила! Скажут: раз не угодила князю, так иди порты в проруби мыть, а вода нынче ой…

Девица не договорила; Владигор метнулся к столу, выбил ее ладонь из-под платка, перехватил шею и, прижав девичью голову к своей груди, подвел к горлу острие ножа.

— Говоришь, «князь»? — процедил он, прижав стальное лезвие к пульсирующей возле острого кадыка жиле.

— Пусти, задушишь! — прохрипела та голосом Филимона. — Уже и пошутить нельзя…

— Филька, бес полуночный! — тихо рассмеялся Владигор, отпуская голову птицечеловека и засовывая в ножны на поясе поспешно выхваченный нож. — То-то я смотрю, странную какую-то девку мне подсудобили: лицо в плат кутает, глаза вроде как человечьи, а вроде как и звериные, — жуть, однако! Аж мурашки по спине побежали!

— Это у тебя-то мурашки! — усмехнулся Филька, сбрасывая с головы платок. — Меня чуть не порешил, а все у него мурашки! Скажи еще, штаны чуть со страху не обмочил!

— Ладно, хватит болтать! — строго оборвал князь. — Как ты сюда пробрался?

— Обыкновенно, — небрежно передернул плечами Филька. — Сперва в дымоходе сидел, а как услышал, что вам на ночь девок посылают, ну тут я и подсуетился: сел под лестницей, последней дождался, свечку у ней задул да одежкой поменялся.

— А где ж она теперь? — весело спросил князь.

— Там же, где я сидел, — под лестницей! — воскликнул Филька. — Я ей пряников да конфет в пазуху натолкал, чтоб не скучала, да и к тебе! До первых петухов побуду, а потом опять к ней — одежкой меняться да расходиться подобру-поздорову!

— А ну как не дождется она тебя да шум подымет? — усмехнулся Владигор. — Окошки здесь, как я погляжу, на зиму плотно заделали, да еще такими решетками с улицы загородили, что воробей едва проскочит. Филину и подавно не пролезть! Дворня здесь хоть и дурная, да ражая, туговато нам придется, если они всей силой навалятся.

— За девку, князь, будь спокоен: не пикнет и носу без меня из-под лестницы не высунет, — сказал Филька. — Я ж ей сластей не только в пазуху натолкал!

— А еще куда, охальник? — развеселился Владигор.

— Да мало ли у девок мест слабых да на мужскую ласку податливых! — со смехом воскликнул Филька. — Уши, к примеру! Наплел ей, что сватов пришлю, как только Чарынь вскроется, она и сомлела! Небось сидит теперь, дура, петушка сладкого облизывает, мечтами в низовья Чарыни уносится, на базары приморские, я ж ей купцом представился: заморские сладости — бабьи радости!

— Ой, Филя-Филимон! Сколько в тебе еще молодой дури гуляет! — покачал головой князь. — С виду вроде человек как человек, даже и собой недурен, а мозги как были птичьи, так птичьи и остались!

— Это не мозги, князь, — серьезно возразил Филимон, — это натура у меня такая. Сколько я с ней ни бился, как ни старался остепениться — не выходит, хоть убей! Как человеком два-три дня поживу, так вроде вхожу в разум, а как перья на лбу повыскакивали да нос крючком загнулся, так мне опять все трын-трава! Гляну на птичек лесных, на траву полевую: не пашут, не сеют, в житницы не собирают — и сыты бывают каждый день, и украшены все на свой манер так, что никакой девке за ними не угнаться! Сколько бы ни извела она на себя белил, румян да ароматов заморских, каких бы шалей да сарафанов на себя ни напялила, а цветок полевой все лучше ее будет!

— Складно говоришь, Филя! — усмехнулся князь. — От таких речей и я, глядишь, сомлею, не то что девка дворовая! Но ты сюда, надеюсь, не затем явился, чтобы девок сладкими жамками кормить да зубы им заговаривать…

— Нет, нет, князь, это я так, для форсу язык распустил, — смущенно и поспешно перебил Филька. — Любава меня послала спросить, не надо ли чего?

— А может, «не пора ли?» — прищурился князь, вопросительно глянув на Фильку. — Что я, Любаву не знаю? Небось все берендово воинство уже наготове стоит да зубами от нетерпения скрежещет; только свистни — вмиг налетят! Весь Стольный Город по бревнышкам раскатают!

— Город не раскатают, — мрачно заверил Филька, — а вот терем княжеский уж точно до окладного венца разнесут! Вместе с курвой черноглазой и пащенком ее! Обоих на площади повесим, всенародно! Можно их, конечно, и в быке медном изжарить, но тут сомнения могут остаться: подмена, мол, случилась и совсем не те в быке сгорели, — поди потом докажи, когда из медного чрева одни головешки посыплются! А покойника в петле всем видать, каждый может лично убедиться: воровка и воренок — вот они!

Филька взял со стола два кубка с вином и протянул один из них Владигору.

— Давай, князь, выпьем за правое дело! — с жаром воскликнул он, поднимая свой кубок вровень с густыми пшеничными усами.

— Правое-то оно, может, и правое, — пробормотал Владигор, останавливая Филькину руку, — да только дурное: терем по бревнышку раскатывать, мальчонку невинного вешать — не могу я такой грех на душу взять!

— Понимаю, князь! — вздохнул Филька, в одиночку пригубив вино и поставив кубок на стол. — Но какое ж царствование без греха?! Так уж лучше сразу, чохом, да чужими руками согрешить, чем потом всю жизнь тайную измену во всем видеть и против невидимых бесов сражаться.

— Так, может, и не надо тогда никакого царства, а, Филимон? — тихо спросил князь. — Какая же благодать от невинной крови произойти может? Чем же я тогда лучше Климоги Кровавого окажусь?.

— Ну ты скажешь! — шепотом воскликнул Филька. — Вас и в мыслях-то рядом ставить грешно, а ты такие речи вслух произносишь! Да ты у любого спроси: кто такой был Климога и кто такой ты? При нем по всему Синегорью стон стоял, а эта воровка с воренком своим на троне только твоим именем и держится! Как же, вдова безутешная с наследником-сиротой, — куда до их прав Любаве, сестре твоей!

— Стон, говоришь, стоял, — задумчиво проговорил Владигор. — А нынче что? Черные сани да всадники в рысьих шапках ночами по Стольному Городу кружат, проходу не дают: то оглобли на прохожего из вьюги выскочат, то пенная конская морда прямо в лицо заржет! Всадник с седла свесится, и хорошо, ежели только плетью лицо ожгет, а то ведь захлестнет петлей, через конскую холку перекинет — и поминай как звали! Выходит, и это от моего имени творится?

— На Дувана все валят, сам знаешь! — угрюмо сказал Филимон. — Все, говорят, рысьяки под ним ходят, из его рук кормятся…

— Хорошо придумано, — мрачно усмехнулся Владигор. — Когда, мол, дойдут до повелительницы все эти безобразия, тогда она своей волей сама их и прекратит! А до той поры сиди в своем углу да жди, пока черный конь в ворота копытом не стукнет или оглобля от черных саней в окошко не въедет.

— Так доколе терпеть это безобразие, князь?! — заиграл желваками Филька.

— А ты, Филимон, когда-нибудь огород полол? — неожиданно спросил князь.

— Огород? Не помню… Нет, не помню!

Филька наморщил лоб, стараясь вызвать в памяти картины, предшествовавшие его последнему бою и гибели, после которой он был воскрешен в птичьем образе, но перед мысленным его взором мелькали лишь конские холки, камышовая низина да солнце над золотым осенним лесом. Пестрый ястреб промелькнул между рябыми березовыми стволами, задребезжал болотный кулик, падая из-под алого купола зари на распахнутых крыльях, хвостом, как веслом, плеснул в темном омуте сом. И опять пала ночь на желтые Филькины очи.

— Не помню огорода, князь! — сокрушенно вздохнул Филимон, смахивая со лба выступивший пот. — Был огород у матушки с батюшкой, душой чувствую, умом понимаю, а всматриваться начинаю и — не вижу! Одни клочки кровавые да туман перед глазами!

— А сейчас?

Владигор приблизился к Фильке, взял его голову в свои ладони и, пристально глядя ему в глаза, стал легонько водить по впалым вискам подушечками пальцев. Филимон вперил в князя черные вертикальные зрачки, в бездонной глубине которых то и дело проскакивали золотые искорки, но вскоре взгляд его померк, веки слегка опустились, искорки потускнели и почти слились с бархатной тьмой.

— А теперь видишь? — глухим голосом спросил Владигор, не отводя пальцев от Филькиных висков.

— Люлька между березами, — ровным, монотонным голосом ответил Филька, — ветер качает, листья летят в обрыв, пес бежит и лает…

— Хорошо, Филимон, хорошо, смотри дальше, — продолжал князь, чувствуя, как пульсируют височные жилки под его пальцами.

— Подсолнух голову склонил, — чуть слышно пробормотал Филька, — пчелы жужжат, матушка с ситом между грядками идет, наклонилась, траву рвет сорную и землю в сито сыплет, мне дает, а я трясу, трясу…

Филимон умолк, его полуприкрытые глаза потускнели и словно обернулись зрачками внутрь черепа.

— Тряси, тряси, Филя, а как всю землю просеешь, глянь, что на дне решета осталось, — подсказал Владигор.

— Корешки остались, черви да обрывки — мусор всякий, — прошептал Филька.

— Сорная трава — с поля вон! Сорная трава — с поля вон! — утробно прогудел князь, отпуская Филькину голову.

Филимон вздрогнул, тряхнул волосами, вскинул длинные ресницы и взглянул в лицо князя ясным, пронзительным взглядом.

— Так, выходит, и Климога, и змея эта с пащенком своим — только вершки? — тихо, одними губами, прошептал он, оглядываясь на дверь.

— Верно мыслишь, — сказал Владигор, отпивая глоток вина из своего кубка.

— А где ж такое сито взять, князь?! И где та земля, куда их корешки уходят?

Филимон вскочил с табуретки и стал мерить клетушку-спаленку сильными, упругими шагами. Доходя до двери, он останавливался, чутко прислушивался к шорохам и скрипам, доносящимся из коридора и из-за соседних дверей и, уловив среди этих звуков заливистый храп стражника, нервно сжимал кулаки.

— А то давай вдвоем, князь, — шептал он, сверкая желтыми глазищами, на дне которых хищно вспыхивал огонек настольной плошки, — выйдем, ипо всем клетям да галерейкам — тихими стопами!.. Тихими стопами!.. Как мышь в кладовке! Как хорь в курятнике — всех рысьяков, как кур, передушим!

— Передушить-то передушим, а дальше что? — спросил Владигор. — Дувана на плаху? Воруху с воренком в петлю?

— Зачем сразу в петлю? — степенно возразил Филимон. — Сперва на дыбу, плетей всыпать, да таких, чтоб позвонки трещали да кишки в утробе лопались, — глядишь, до корешков и доберемся…

— С этим, Филя, я бы не спешил, — задумчиво сказал князь, потягивая вино из чеканного золотого кубка, — с этим всегда успеется… А то вершки повыдергаем, а из корешков новая поросль брызнет, погуще старой! Сито, сито надо плести, да такое мелкое, чтобы ни один волосок с песком не проскочил!

— Такой, выходит, твой ответ Любаве? — вздохнул Филимон, отходя от двери.

— Такой, Филя, такой, другого пока не будет, — усмехнулся князь, глядя на его растерянную физиономию.

— А если она спросит, что это за сито такое? — недоверчиво прищурился Филька. — Еще на смех меня поднимет!

— Да ты никак девичьего смеху испугался? — усмехнулся Владигор. — Не бойся, не поднимет. А даже если и посмеется, с тебя не убудет! Как-никак, развлечение. А про сито Любава поймет, даже если и посмеется. Или тебе ее смех не в радость, Филимон?..

Князь пристально посмотрел на смущенного Фильку, но тот отвел глаза, шагнул к столу и, решительно взяв свой кубок, единым духом опорожнил его. Тут из-за слоистого слюдяного окошка донесся дальний простуженный крик петуха.

— Ну все, Филимон, лети! — сказал Владигор, протягивая руку на прощание. — Да про девку под лестницей не забудь, а то так до распутицы там и просидит, твоих сватов дожидаючись! А то смотри, покончим со всей этой нечистью да и присватаем тебе красну девицу! Не эту, так другую, сам выберешь, а я сватом буду, — а князю, сам знаешь, никто, даже сам Десняк, не откажет.

— А я, может, еще к тебе сватов зашлю, — хмуро перебил Филька и тут же смущенно потупился, накручивая на палец густой пшеничный ус.

— А не староват ты будешь к тому времени, Филимон? — усмехнулся князь. — Да и будет ли к кому свататься? Сам знаешь, в детях своих мы не вольны, может, от меня одни княжата-сорванцы пойдут, — к кому ж ты тогда свататься будешь?..

— Про то я один знаю, — нетерпеливо перебил Филька. — Сито, говоришь?

— Сито, Филимон, сито, — кивнул князь, — а это Силычу передай, пусть зверь полакомится!

Владигор взял со стола вазочку с печеньем и пряниками, оттянул передний карман Филькиного сарафана и с шорохом высыпал туда угощение для своего любимца. Пока скоморохи ходили по площадям да по базарам, медведь потешал публику наравне с ними, но перед тем, как приступить к княжьим воротам, Владигор вспомнил о страшных псах, свободно бегающих по двору, и, чтобы без нужды не стравливать две непримиримые звериные породы, отослал Силыча к Любаве.

«Присушила сестренка молодца, — подумал князь, когда Филимон бесшумно исчез за дверью спаленки. — а что, парень он хоть куда, правда сыч наполовину, ну так это они между собой решат, когда ему сычом быть, а когда человеком…»

Глава третья

Размышляя обо всем этом, Владигор отдернул полог, лег, вытянулся во весь рост и, утонув в скрипучих шелковых волнах пышно взбитой перины, незаметно задремал. Очнулся он оттого, что кто-то тронул его за плечо. Князь открыл глаза, рука его метнулась к ножнам на поясе, но разбудивший мягко остановил ее на полпути и, сжав пальцами запястье, тихо прошептал:

— Встань, князь и иди за мной!

Голос незнакомца звучал так властно, что Владигор молча сбросил ноги с перины и воткнул их в широкие голенища сапог. Они вышли из душной спаленки, друг за другом переступили через спящего в конце галерейки стражника и стали спускаться по узкой витой лесенке. Незнакомец шел впереди, закутавшись в плащ и низко, до самого подбородка, опустив темный остроконечный капюшон. Порой он оборачивался, чтобы предупредить князя о слишком крутой ступеньке, и тогда Владигор видел сверкающий сквозь крестообразные прорези взгляд пришельца и редкую седую бороду, серебристым веером выступающую из-под капюшона.

Когда Владигор переступил последнюю ступень, его провожатый толкнул низкую дверку в стене и, наклонившись перед притолокой, вдруг шепнул нежным женским голосом:

— Осторожно, князь! Лоб не расшиби!..

— Кто ты? — крикнул Владигор, бросаясь вперед и протягивая руку к верхушке капюшона.

Но таинственная фигура ловко увернулась и, махнув перед лицом князя полой плаща, проскользнула в низкий квадратный проем. Владигор бросился за ней, но, выскочив во двор, увидел, что незнакомка уже подбегает к воротам.

— Стой! — приглушенным голосом крикнул князь, ударяя сапогом в оскаленную морду дворового пса, который молча кинулся на него из-за угла.

Фигура остановилась перед воротами и, не откидывая капюшона, обернулась к Владигору.

— Ты что, здешняя, что тебя псы не трогают? — заговорил князь, шаг за шагом приближаясь к воротам.

— Филица я, — кивнул капюшон, глядя на князя пустыми темными крестиками.

— Филица так Филица, — усмехнулся князь, осторожно подвигаясь к ней.

Но стоило ему приблизиться к незнакомке на расстояние вытянутой руки, как она толкнула рукой скрипучую калитку и с тихим, шелестящим смехом выскочила в образовавшуюся щель. Князь кинулся за ней, но, очутившись за воротами, вдруг увидел остроконечную фигуру уже в конце улицы, залитой ослепительным лунным светом. При этом сама улица показалась Владигору незнакомой: высокие, в три, четыре, а то и в пять этажей, дома сплошными стенами стояли по обе ее стороны, но большинство окон были темны, и лишь кое-где за слюдяными створками тлели бледные болотные огоньки.

— Шалишь, Филица! — негромко воскликнул князь, шутливо погрозив пальцем неуловимой незнакомке.

В тот же миг все освещенные окошки распахнулись и воздух между домами наполнился свистящими змеиными шепотками.

— Филица!.. Шалишь!.. Филица!.. — со всех сторон неслось в уши князя.

Владигор бросился вперед, но, когда до неподвижно стоящей фигуры осталось не более ста шагов, свернул в узкий проход между домами и, забирая влево, стал петлять по каменному лабиринту, рассчитывая неожиданно выскочить за спиной незнакомки и сдернуть с ее головы непроницаемый капюшон. Однако в конце одного из переулков князь неожиданно уперся в каменную стену, густо затянутую сухим извилистым плющом. Он развернулся и уже хотел бежать обратно, как вдруг из-за стены до его слуха донесся беспокойный голос Любавы.

— Брат! Владий! Где ты? — тревожно восклицала княжна, стуча подкованными каблучками по лобастому булыжнику мостовой.

— Здесь я! Здесь, иду! — крикнул Владигор, подпрыгивая и вцепляясь в густую сеть упругих стеблей.

Но стоило князю подтянуться на руках и упереться ногой в стену, как она неожиданно подалась под его каблуком. Владигор взглянул сквозь пожухлую листву и увидел, что его нога проваливается между тяжелыми осклизлыми ставнями, из-под которых сочится тусклый багровый свет. Он уперся другой ногой в верхний наличник, но подошва сапога соскользнула по гнилой, замшелой доске и с такой силой ударила в приоткрытую ставню, что князь провалился в распахнувшийся проем по самые подмышки. Чьи-то невидимые руки схватили его за ноги, а пока князь выпутывал пальцы из стеблей плюща, кто-то успел добраться до его пояса и выдернуть нож из ножен. Но в этот миг Владигор освободил руки, дал увлечь себя в окно, собрался в комок и, едва успев оглядеться в багровых сумерках, ударил обоими кулаками в темную горбатую глыбу, плотно прижимавшую его ноги к земляному полу. Кулаки провалились в нее, как в трухлявый стог сена, выеденный изнутри полевыми мышами, но глыба даже не дрогнула, а, напротив, достала из своих складок свернутый в кольца аркан и, накинув на лодыжки князя волосяную петлю, стала затягивать ее толстыми, как бревна, руками.

Владигор со страшным усилием выгнул спину, уперся в землю лопатками, подтянул колени к подбородку и, выдернув свои связанные ноги из-под мрачного чудовища, ударил его обеими ступнями.

— Гы-гы-гы!.. — зычно захохотала глыба, плавно покачиваясь из стороны в сторону и продолжая набрасывать на ноги князя все новые и новые петли.

Князь почувствовал, как все его тело, начиная с подошв, наливается тяжелым ртутным холодом. Связанные до бедер ноги словно окаменели, а когда Владигор попытался дотянуться до веревки рукой, чудовище небрежно перехватило его запястье и, прижав к ребрам княжеский локоть, накинуло на него новую петлю.

— Тоже мне, праведник выискался! — с гнусной ухмылкой пробормотало оно, прикрутив к телу князя вторую руку и затянув узел у него под подбородком. — А мы тебя к ставенкам! К ставенкам!

С этими словами чудовище взвалило оцепеневшего князя на свой мохнатый горб и потащило к закрытой двери, из-под которой пробивалась яркая полоска света. Когда до двери оставалось не больше трех шагов, она вдруг распахнулась, и вместе с ослепительным светом в проем ворвался дикий разноголосый шквал криков и воплей. Чудовище подтащило князя к порогу, резким рывком сбросило его со своей спины и развернуло лицом к беснующейся толпе, густо заполонившей площадь под узким, как горная тропинка, балконом.

— Иди! Иди, праведник! — забормотало оно, подталкивая князя в спину и дыша ему в затылок густыми винными парами. — Покрасуйся напоследок перед народом да и глас божий заодно послушай!

С этими словами мохнатое страшилище высвободило из пут руки Владигора, но не успел он воспользоваться этой свободой, как стальные обручи прихватили его запястья к дверным створкам, которые вытолкнули распятого князя на балкон, огороженный низкой — по колено — решеткой с человеческими черепами по углам.

— Вот он!.. Вот он!.. — на разные голоса завыла и заорала толпа, густо, как семечки в подсолнухе, заполонившая многоугольник площади. — Он хочет воскресить Мертвый Город!..

И тут князь вспомнил лабиринты, по которым ему уже пришлось однажды блуждать, пробираясь в Стольный Город. Он вспомнил улицы, дома, переулки и даже короткий, заросший плющом тупичок, ставший для него подобием огромной мышеловки. Князь вытянул шею, всматриваясь в лица беснующейся под балконом толпы, и тут же с ужасом отпрянул назад: из пестрых тряпок и лохмотьев торчали скулы, челюсти, лбы, ключицы, ребра и прочие человеческие кости, кое-где еще сохранявшие клочки истлевшей морщинистой кожи.

— Князь Света!.. Хранитель Времени!.. Оживи нас!.. Спаси наши души!.. — на разные лады завывали они, потрясая костлявыми кистями и щелкая суставами.

Внезапно в толпе и в окнах домов, окружавших площадь, появились лучники, сплошь закованные в блестящую чешуйчатую броню. Их лица были наполовину закрыты пятнистыми рысьими мордами, из глазниц которых сверкали рубиновые глаза, а из-под редких колючих усов выступали гладкие квадратные подбородки. При появлении лучников народ притих, и лишь некоторые продолжали шепотом выкликать какие-то неразборчивые проклятия и указывать костлявыми пальцами в сторону балкона.

Но лучники не обращали на эту суету никакого внимания. Они осматривали наконечники своих стрел, пробовали упругость луков, кое-кто даже накладывал стрелу на роговую дугу и, чуть оттянув тетиву, нацеливал свое оружие на князя. Но внезапно и они прекратили всякую возню и, держа луки наизготовку, обернули забранные масками лица в конец широкой прямой улицы, вливавшейся в площадь как раз напротив балкона.

Князь тоже поднял голову и, щурясь от яркого, но холодного, как болотные огни, солнца, посмотрел в сходящееся пространство между домами. Вдруг солнце сделалось черным, дрожащий воздух над площадью сгустился, потемнел, и в тот же миг в конце улицы показался крытый экипаж на высоких колесах. Коней не было видно, но кучер сидел на передке и, выставив перед собой длинный хлыст, щелкал им по пыльным колпакам уличных зевак. Те поспешно сдергивали их, обнажая желтые черепа с зубчатыми швами, но не расступались перед экипажем, а опускались на колени и ложились под кованые обода его скрипучих колес. Те же, кто оставался по бокам экипажа, с готовностью хватались за деревянные спицы, наваливались на них и, проворачивая колеса, толкали карету вперед.

Как только экипаж въехал на площадь, кучер рывком сдернул густой покров с высокого ребристого колпака за своей спиной, и в темных лучах померкшего светила Владигор увидел сверкающую золотую клетку, окружавшую бархатный трон, на котором восседала нынешняя владычица Синегорья.

— Эй, князь! — звонким голосом крикнула она. — Не надоело тебе там болтаться?

— Надоест — сойду, — усмехнулся Владигор, глядя ей в глаза и незаметно шевеля угловатыми косточками под натянутой на запястьях кожей. Стальные браслеты плотно прижимали его руки к дверным створкам, но Лесь научил князя так сдвигать косточки относительно друг друга, что кисть его могла стать в своем основании чуть ли не вдвое уже и тоньше.

— Ой ли! — насмешливо воскликнула Цилла, щелкнув сверкающими перстнями.

В дальних углах площади согласно прозвенели две тетивы, но князь втянул мускулистый живот, и две тростниковые стрелы, свистнув оперением, вонзились в дверные створки, образовав косой крест под его нижними ребрами.

— Иди, князь! Я жду! — крикнула Цилла, сдвигаясь в сторону и освобождая место рядом с собой.

— Престол не постель — двоих не выдержит! — ответил Владигор, прогоняя по ногам мышечную волну и чувствуя, как ослабевают и соскальзывают к лодыжкам волосяные путы.

Но тут Цилла несколько раз щелкнула перстнями, лучники вскинули локти к вискам, воздух засверкал от наконечников, и вокруг князя вмиг вырос оперенный тростник.

— А если в постель позову — пойдешь? — низким, бархатным голосом спросила Цилла.

— Да где ж такое видано, чтобы девка парня в постель звала? Разве что совсем уж завалящая какая, а у тебя вроде все на месте.

— Чего ж ты ждешь, если все на месте?! — резко перебила Цилла. — Не веришь? На, смотри!

Она вскочила на бархатную подушку и, звеня браслетами на запястьях и лодыжках, стала срывать и сматывать с себя цветные шелковые шарфы и накидки. Они как летающие змеи завивались вокруг ее бешено пляшущего тела, вылетали в просветы между золотыми прутьями клетки и, распластавшись над тихо воющей от восторга и вожделения толпой, тонкими волнистыми пеленами покрывали безносые, пустоглазые лица.

Вскоре вся площадь была устлана сплошным шелковым пологом, из-под которого то тут, то там выскакивали костлявые кисти и желтые плешивые черепа, устремлявшие пустые глазницы на сверкающую драгоценностями плясунью. С каждой отлетевшей накидкой изгибы ее тела все явственнее проступали сквозь оставшиеся складки, а когда в просветах замелькала смуглая обнаженная кожа, черепа согласно взвыли и похотливо защелкали беззубыми челюстями.

— Что ж ты медлишь, князь Владигор?! — истерически взвизгивала Цилла при каждом повороте. — Смотри, не успеешь! Вон тут сколько желающих!.. О-хо-хо!.. — Она расхохоталась, щелкая перстнями, и на князя вновь обрушился густой, шелестящий шквал оперенных стрел.

Он почти высвободил из пут ноги и уже готовился выдернуть запястья из стальных браслетов, но в этот миг стрелы вокруг переплелись оперением и так плотно прижали его тело к створкам, что к лицу прилила кровь, а в висках застучали частые, упругие молоточки.

— Мой князь!.. Мой!.. — жарко прошептала Цилла, сбрасывая с себя последнюю накидку.

Она спустилась с трона, легко проскользнула между золотыми прутьями и пошла к балкону, едва касаясь голых черепов маленькими босыми ступнями. Ее тугие маленькие груди упруго трепетали в такт ходьбе, ладони плавно скользили по животу, спускаясь к бедрам и слегка касаясь пальцами темного мыска между ними. Когда она приблизилась к балкону, под шелками началась бурная возня со стуком костей, черепов и глухой, невнятной перебранкой, и на глазах у Владигора под покрывалами стал вырастать бугристый холм, остановивший свой рост, лишь когда его вершина встала вровень с краем балкона.

— Ну что ж ты медлишь, князь? Иди ко мне! — низким призывным голосом проговорила Цилла, останавливаясь у подножия холма и раскрывая объятия навстречу Владигору.

Владигор выгнулся, упершись затылком в дверь, но стрелы так сдавили его грудь, что стало трудно дышать, а в уголках глаз показались размытые алые пятна.

— Что, сам не можешь? — усмехнулась Цилла. — Сейчас я тебе помогу…

И она стала шаг за шагом подниматься по склону холма, легко ставя босые ступни на круглые, обтянутые шелком выпуклости, ее грудь уже поднялась над черными остриями балконной решетки, Цилла вытянула перед собой унизанные браслетами руки, но в тот миг, когда ее пальцы готовы были прикоснуться к переплетенным стрелам, князь сделал такое страшное усилие, что кровь брызнула из его глаз двумя горячими фонтанами, вмиг погрузив в густые алые сумерки как саму Циллу, так и площадь за ее спиной.

Давление пут внезапно ослабло, и, когда кровавый сумрак рассеялся, князь увидел над собой косо ниспадающие складки полога, слабо озаренные дрожащим светом нагоревшей плошки.

Глава четвертая

Кошмар видения растаял, оставив лишь легкий озноб во всем теле и тревожное ощущение чьего-то взгляда, словно протянувшегося из сна в предрассветную явь. Близко, под самым окном, дважды проорал петух, каждый раз простуженно хрипя на последнем такте. Но слюдяные оконницы по-прежнему оставались темными, и до зимней зари, судя по этому одинокому, безответному крику, было еще далеко.

Князь приподнялся на локте и прислушался к ночной тишине, перебиваемой лишь сухим шорохом тараканов и длинными хрустальными трелями подпольного сверчка. Выкарабкался из душных пуховых объятий перины, осторожно отдернул полог, сбросил ноги на пол, встал, попробовал шагнуть к столу и едва не упал. Князь взглянул вниз и в слабом свете плошки увидел, что сапожные голенища от лодыжек до колен стянуты колючими волосяными петлями. Владигор нагнулся, чтобы распутать узлы, но они оказались столь неподатливы, что ему пришлось прибегнуть к ножу, который, на счастье, оказался на месте — в ножнах на поясе. Но, разрезая веревки, князь вновь отчетливо ощутил на своем затылке чей-то взгляд.

Владигор сделал вид, что ничего не чувствует, и, отбросив в угол обрезки веревки, подошел к столу, сел на табуретку, щелчком ногтя сбил нагар с фитиля плошки и протянул руку к запечатанному темным воском кувшину, в которых подают выдержанный, настоянный на изюме квас. Взгляд проследовал за ним, что дало князю возможность не только окончательно увериться в реальном существовании следящего за ним невидимки, но и довольно точно определить его местонахождение: в правом углу над дверью, если стоять лицом к окну.

Князь ножом взломал печать над раструбом кувшинного горлышка, а когда из-под пробки послышалось тонкое шипение, направил горлышко в угол и слегка стукнул ладонью по шершавому глиняному дну. Раздался влажный хлопок, пробка стукнула в потолок, и фонтан пены ударил в угол, забросав закопченные стесанные бревна шипящими ноздреватыми хлопьями.

Взгляд невидимки сморгнул, и лоб князя отозвался на эту перебивку легким точечным холодком, какой бывает, когда к нагретой полуденным солнцем коже прикасаются вынесенной из ледника льдинкой. Князь хорошо помнил строение крыши над гостевыми спаленками: под ее высокими косыми стропилами были устроены кладовки, где хранились запасы мороженой рыбы и висели на крючьях ободранные задубевшие туши забитых на зиму свиней.

Князь не заметил, как его взгляд проник сквозь толстые, плотно пригнанные друг к другу потолочные доски и заскользил между хвостатыми связками лещей, красноперок, между мохнатыми от инея колодами сомов, щук, осетров и в конце концов уперся в маленькую, сгорбленную фигурку, закутанную в медвежий тулуп, вывернутый мехом наружу.

«Не пропали даром уроки Белуна», — с усмешкой подумал Владигор, сидя на табурете и прихлебывая квас, при каждом глотке ударяющий в ноздри пьянящей хлебной свежестью.

Меж тем человечек в тулупе беспокойно зашевелился и стал оглядываться по сторонам, как бы тоже ощутив на себе взгляд князя. Но Владигор легким усилием воли удвоил его изображение и, погасив одного из двойников, погрузил человечка в тихое полусонное состояние. В тот же миг князь перестал чувствовать на себе его острый немигающий взгляд, так легко пронзавший дубовые потолочные балки и плотный слой мха, уложенный поверх подшитых к балкам досок.

«Расслабился, дурень, защиту не выставил!» — выругал себя Владигор, следя за человечком, бессильно привалившимся к обледенелой бычьей туше. Князь хотел было совсем сморить его сном, но в последний момент пожалел беднягу, который бы непременно замерз насмерть, несмотря на свой медвежий тулуп. К тому же это была бы не только бессмысленная, но и глупая жестокость, так как ясновидящий шпион наверняка действовал не от себя и его смерть оборвала бы ту единственную ниточку, конец которой сам собой шел Владигору в руки.

Князь слегка пощекотал взглядом прикорнувшего наблюдателя и, когда тот очнулся и сделал попытку продолжить свое шпионское бдение, проник в его мозг, разморенный коротким полуобморочным сном. При этом сотворенный князем двойник сжался до размеров желудя и, очутившись в серых слизистых потемках чужого черепа, стал излучать жесткую направленную волну, подавившую все устремления, кроме того, которое повелело человечку тут же встать и направиться к квадратному, прикрытому крышкой отверстию в чердачном полу.

Теперь, когда тело непрошеного наблюдателя полностью подчинилось воле князя, он отставил кружку с квасом и, сосредоточившись на двойнике, последовал за ним столь твердо, как если бы из головы шпиона при ходьбе выбегала шелковая нить. Вместе с ним князь спустился по лестнице, переступил через спящего в выстуженных сенях привратника, толкнул примерзшую дверь, пересек двор, скрипя сапогами по снегу и на ходу прикармливая свиными шкварками свирепых дворовых псов. Дойдя до маленькой квадратной дверки в задней стене княжьего терема, шпион оглянулся и, убедившись, что за ним никто не следит, быстро толкнул ее ногой и исчез в темном, как дно колодца, проеме.

Взгляд князя не отпускал человечка ни на мгновение, следуя за ним и в кромешной тьме, и при свете восковой свечи, которую тот извлек из рукава своего тулупа и тут же воспламенил от поднесенного трута. Узкая витая лесенка привела шпиона в обширную горницу с низким потолком и широкими полками вдоль стен. Полки были заставлены книгами в тисненых кожаных переплетах, чучелами птиц, огромными бабочками, чьи мохнатые тельца уродливо чернели между сверкающими чешуйчатыми крыльями. Там же стояли в ряд причудливо оплавленные камни и прочие диковинки, которые в свое время присылал Владигору Десняк. О старике среди синегорцев ходили такие чудовищные слухи, что и трети их было бы довольно, чтобы отправить старого чернокнижника на костер.

Но тот продолжал заниматься своими темными делами, умудряясь в одно и то же время давать пищу как для бесчисленных сплетен, так и для любопытства правителей, которые, собственно, и охраняли Десняка от посягательств Дувана и прочих завистливых временщиков. Светозор часто призывал мудреца к себе и подолгу беседовал с ним об устройстве мира, расположении звезд и их влиянии на человеческие судьбы; Климогу больше всего занимали таинственные плавильные опыты, когда дрожащую поверхность тигля, наполненного речным песком, вдруг прорывала ослепительная струйка жидкого золота. Правда, золото появлялось в тигле далеко не каждый раз, и потому вскоре интерес Климоги перешел на черный порошок, получаемый Десняком из смеси толченой серы, соли и древесного угля, перетертого в ступке до тонкости дорожной пыли. На празднике Перуна Десняк уговорил Климогу привязать по мешочку с таким порошком к бабкам кобылы, а затем сам прикрепил к ее спине две пары лебединых крыльев, привязал лошадь к колу в центре вымощенной булыжником площади и, загнав любопытный народ на крыши, кнутом погнал несчастное животное по кругу.

Кобыла поскакала, но в тот миг, когда из-под ее подков брызнули искры, все четыре мешочка взорвались, площадь исчезла в дыму; когда же он рассеялся, народ увидел совершенно черного от копоти Десняка, державшего в одной руке обломок кнутовища, а в другой — растрепанное лебединое крыло. На месте исчезнувшей кобылы также осталось вытянутое черное пятно, а зеваки, в ужасе слетевшие с окружающих площадь крыш, еще неделю находили на своих грядках то клок конской шкуры, то копыто с болтающейся на одном гвозде подковой.

После свержения Климоги Десняк на время затаился, присматриваясь к новому порядку вещей. А когда молодому князю доложили о его опытах, тот так возмутился, что прислал к Десняку нарочного с запечатанным свитком, где тому строго-настрого запрещалось подвергать издевательствам какое-либо живое существо.

Но отменить слухи о летающей кобыле нельзя было уже никаким указом: к тому времени они жили уже сами по себе, набирая силу и обрастая все новыми и новыми подробностями. Филька, таскавшийся со своим пряничным лотком по всем синегорским базарам и ярмаркам и чутким ухом улавливавший ветреные шепотки толпы, с хохотом передавал князю, что некий мельник видел, как в грозу на соломенную крышу его овина спустилось шестикрылое страшилище и, фыркая огнем, стало выдергивать из-под жердей пучки соломы и с хрустом пожирать их. Находились и такие, кто утверждал, что сильную грозу лучше пережидать где-нибудь в лесу, ни в коем случае не выезжая в открытое поле, где из громыхающих туч может запросто вылететь та же самая кобыла, которая ни за что не пропустит всадника или запряженную телегу — зависнет перед конем и так даст ему в лоб сверкающим копытом, что конь в тот же миг рухнет замертво.

Когда Десняк по приглашению Владигора явился к нему на обед, князь не стал заводить разговор об этих смутных свидетельствах, полагая, что в каждом слухе, каким бы нелепым он ни казался, есть доля истины, которую следует вышелушить из всей этой болтовни, как вымолачивают зерно из ржаного снопа, подставляя его лохматую золотую голову под удары молотильных цепов.

Такими цепами представлялось Владигору время, смывающее бредовую муть беспорядочных и, казалось бы, бессмысленных мелочей и оставляющее на дне лотка-памяти драгоценные крупицы истины. Князь тогда исподволь завел об этом речь и, к своей великой радости, обнаружил в Десняке не только внимательного слушателя — пес тоже может слушать человека часами, — но и знатока-книгочея, то соглашающегося с высказанным мнением, то, напротив, оспаривающего его при помощи мудрых заключений, как собственных, так и вычитанных у древних мыслителей. Когда же Владигор прямо спросил его о таинственном черном порошке, напомнив историю с кобылой, взор Десняка мгновенно остекленел, лицо окаменело, из морщин на лбу проступили крупные капли пота.

— Какой еще порошок? Какая кобыла? — пробормотал он, старательно уводя глаза от пристального взгляда князя.

Владигор не стал уточнять своего вопроса и, сделав вид, что задал его как бы между прочим, вновь вернулся к пространным рассуждениям о бренности жизни. Но Десняк насторожился, стал отвечать коротко, и больше чужими, заученными словами, дабы держать мозг в постоянной готовности сочинить какую-нибудь нелепицу, — так на переходе всадник ведет в поводу свежего оседланного коня, перескакивая на него при виде вражеского разъезда.

Владигор не стал запутывать старика хитроумными вопросами, полагая, что тот в конце концов сам — отчасти по доброй воле, отчасти по сходству интересов — приподнимет перед ним завесу тайны, окружающую его причудливо построенный терем.

Но судьба распорядилась иначе: власть в Синегорье сменилась, и вот теперь князь тайно, через невидимый глаз, открывшийся между бровями подосланного к нему соглядатая, наблюдал за Циллой и Десняком, сидевшими по сторонам раскинутой на полу шкуры коркодела. В глазницах бугристого коркодельского черепа, плотно вымощенного тусклыми пластинками, светились ограненные рубины, а звериные челюсти с четырех сторон скалились на драную волчью шапку, лежащую в центре чешуйчатой шкуры.

Цилла и Десняк сидели на полу по разные стороны расстеленной шкуры и, прикрыв глаза, что-то невнятно бормотали. Владигор попытался вникнуть в суть этого бормотания, но уловил лишь отдельные звуки, из которых его мозг так и не смог сложить ни единого понятного слова. Впрочем, и без этого было ясно, что сидящие встречаются не первый раз и что их связывают некие тайные, тщательно скрываемые от любопытных глаз отношения. Здесь не было госпожи и пусть влиятельного и богатого, но все же подданного, раба, жизнь и пожитки которого были в полной власти этой смуглой чернобровой дивы, чьи тонкие породистые лодыжки, запястья, пальцы на руках и ногах были сплошь унизаны драгоценными браслетами и перстнями. Все тело Циллы, кроме разрисованного причудливыми узорами лица с жадно трепещущими ноздрями, было покрыто раскидистым белым плащом, густо испещренным угловатыми черными значками, приглядевшись к которым Владигор различил очертания человеческих фигурок, поставленных в самые разнообразные, почти невообразимые позы.

Черный крап на плаще Десняка был еще гуще и при каждом движении чернокнижника шевелился и вздрагивал так, словно человечки пускались в пляс, замиравший вместе с опадающими до широко разведенных колен складками. Но несмотря на почти полную неподвижность мудреца, лицо его лоснилось от пота, а тонкие губы, в перерывах между бормотаниями, кривились от страшного напряжения. Оба были так погружены в свое таинственное дело, что даже не обернулись на соглядатая, тихо прикрывшего за собой дверь и вставшего у притолоки.

— Врешь ты все, — вдруг отчетливо произнесла Цилла, вскинув густые ресницы и упершись в Десняка злым сверкающим взглядом. — Думаешь, если ты тем трем дуракам головы морочил, так и со мной этот номер пройдет? Не выйдет!

— Тише! Тише, госпожа! — заискивающе прошептал Десняк, не поднимая тонких дрожащих век и простирая сухую ладонь над коркоделовой шкурой. — Он где-то здесь! Здесь, я чувствую!..

Старик потянул ноздрями воздух, а затем резко повернулся и ткнул пальцем в стоящего у двери соглядатая.

— Вот он! Я ж говорил: придет как миленький, никуда не денется! — дрожащим голосом пробормотал Десняк, приглядываясь к темной, прислонившейся к двери фигурке. Его пронзительный взгляд уперся в невидимый глаз Владигора, и князю на миг стало не по себе: ему почудилось, что старик проник в его тайновидение и вот-вот узрит и его самого, сидящего за столом с недопитой кружкой кваса в руке. Цилла также обернулась к двери и, приглядевшись к темной фигурке, весело и, как показалось Владигору, облегченно захохотала.

— Шпуля! Шпуля, родненький, явился не запылился! — весело восклицала она в перерывах между приступами смеха. — Стоило ради тебя огород городить?! Фу-ты-ну-ты — ножки гнуты!.. — И она опять рассмеялась, сбросив с плеч плащ и беспорядочно тыча пальцем в рубиновые глаза коркодела и четыре звериных черепа, прижимающие к полу его когтистые лапы.

Услышав ее смех, человечек облегченно вздохнул, сбросил на пол тяжелую медвежью доху и стал осторожно, шаг за шагом, приближаться к центру горницы. Когда между ним и Циллой осталось не больше двух шагов, смех повелительницы вдруг умолк, и в ее руке появился гибкий хлыстик с костяной рукояткой.

— Видел, говори?! — быстро приказала она, хлестнув соглядатая по икрам.

— Видел, владычица, вот как тебя вижу, — прошептал тот, бухаясь на колени с сухим костяным стуком.

— Про меня болтать нечего, — жестко перебила Цилла. — Ты про него расскажи. Что делал? Понравилась ли девица? Сразу к ней подступил или сперва вином поил и разговоры разговаривал?

— Сразу! — возбужденно воскликнул Шпуля. — Как вошла, так он ее в охапку с ходу и сгреб…

— Изголодался, поди. Кровь молодая, сколько ее томить-то можно, не ровен час, в голову бросится, — сквозь зубы пробормотала Цилла. — Ну сгреб, а дальше?..

— Дальше это, того… — Шпуля запнулся и опасливо покосился на Десняка.

— Чего «того»? Говори, не бойся, он старичок свой, безвредный старичок, пусть и он послушает, молодость вспомнит… Он уже и уши развесил, козел старый!

Цилла опять звонко расхохоталась и, просунув свой хлыстик между полами Деснякова плаща, стала игриво щекотать старику подмышки. Но тот словно не замечал этого, продолжая упорно сверлить глазами невидимую точку между жидкими бровями соглядатая. В какой-то миг Владигору даже показалось, что старый чернокнижник не только почуял его тайное присутствие в горнице, но и узрел тускло мерцающее пятнышко под кожей Шпулева лба. Острый взгляд Десняка был так точно нацелен в это пятно, что достигал зрачков Владигора, отстоящего от горницы на полет копья. Тонкие ноздри старика возбужденно трепетали, и сам он походил на собаку, учуявшую затаившегося за кочкой зайца. Он даже не слышал того, что говорил соглядатай.

— Ну… ну, дальше!.. — поощряла Шпулю Цилла, хватая воздух широко открытым ртом и быстро пробегая по зубам острым кончиком языка.

— Ноги ейные себе на плечи ка-ак закинул да ка-ак… гы-гы-гы! — ухмылялся не в меру разошедшийся Шпуля, вытягивая губки и похотливо чмокая ими при каждой новой подробности.

— Ой, баловник!.. Ой, охальник!.. — тихонько взвизгивала Цилла, покусывая вспухшие от возбуждения губы. — Дальше, Шпуля, дальше!.. Смотри, старичок наш уже совсем сомлел.

«Врет, выслуживается, кусок свой отрабатывает, а потаскуха блядь млеет, да еще подзуживает, того и гляди, в экстаз войдет и в падучей забьется!» — насмешливо подумал князь, брезгуя и в то же время невольно забавляясь рассказом маленького шпиона.

Впрочем, с какого-то момента Шпуля стал вворачивать в свою болтовню такие детали, что перед глазами Владигора стали вспыхивать соблазнительные живые картинки, главным действующим лицом в которых был он сам, точнее, один из его двойников, так вдохновенно изображаемый устами соглядатая.

«А вдруг и вправду все так и было? — с опаской подумал князь. — Подсыпали чего-нибудь в вино, и как Филька ушел, так девку мне под бок и подложили! Ведь ничего же не помню, только Мертвый Город, площадь, лучников да блудницу, на костях пляшущую… Да чтоб такое видеть и в то же время с девкой забавляться? Нет, брат, врешь, выслуживаешься, как пес дворовый. Но, надо признаться, язык у тебя подвешен будь здоров, за словом ты, брат, в карман не полезешь! Одно неясно: ушел Филька или схватили его, пока он под лестницей со своей чумичкой платьем менялся? А если так, то почему без шума? Не таков Филимон, чтобы его без драки взять…»

И тут Владигора осенило: Филимон и затуманил всевидящие очи затаившегося между стропилами Шпули, а распаленный похотью мозг соглядатая уже сам нарисовал в этом тумане соблазнительные картинки, которые он со смаком и пересказывал теперь своей повелительнице.

Князь настолько увлекся этими мыслями, что почти напрочь забыл о Десняке, продолжавшем упорно сверлить его невидимый глаз острыми, сбежавшимися к тонкой переносице зрачками.

— Ой, Шпуля, смотри, совсем наш старичок сомлел! — визгливо хохотала Цилла, откидываясь на спину и тыча в Десняка ярко накрашенным ногтем.

— Ну и дура же ты, как я погляжу, — шипел тот, кривя тонкие сморщенные губы, — одна жеребятина на уме…

— А ловко ты ей голову морочишь, — чуть слышно прошептал Владигор устами Шпули, — уж третьи петухи пропели, а ты все духов вызываешь.

— Что?! — опешил Десняк, уставившись на соглядатая. — Что ты… сказал?!

— Что… сказал?! — испугался тот. — А если чего и сказал, так что такого?!

— В самом деле, что такого? Уже и сказать нельзя? — каким-то странным, не своим, голосом произнесла Цилла. — Это раньше, при прежних князьях, чуть что — и голова в кустах! А при мне говори что хошь, брань на вороту не виснет.

— Во-во, собака лает — ветер носит! — живо подхватил Шпуля. — Плюй в глаза — все божья роса!

— Ты не очень-то расходись, — нахмурилась Цилла. — Слова тоже выбирать надо… Дай таким свободу, потом хлопот не оберешься, — того и гляди на шею сядут. А ты что молчишь? — Она обернулась к Десняку, но тот не слышал ее вопроса, завороженно глядя в точку между бровями соглядатая.

Владигор едва удерживался от соблазна прорезать узкую щелочку между морщинами Шпули и, выставив свой третий глаз, подмигнуть Десняку, как бы приглашая его в сообщники. Дух старого чернокнижника оставался неустрашим при виде вызываемых им самим бесов, но его дряблое сердце могло не выдержать явлений неожиданных, возникших совершенно независимо от всяких заклинаний, черепов, горящих рубиновых глаз и белых шелковых плащей, густо усыпанных угловатыми черными человечками. Правда, князь несколько опасался, что пронзительный взгляд старика вот-вот проникнет сквозь толстую лобную кость Шпули и узрит тускло мерцающий чужеродный кристалл в извилистых ущельях его темного мозга, и потому готов был в любой момент погасить сияние своего третьего глаза. Но прежде чем прибегнуть к этому и вместе с глазом покинуть горницу, Владигор хотел узнать, что свело Циллу и Десняка вокруг чешуйчатой шкуры коркодела.

Князю порой казалось, что он все ближе и ближе подступает к занавесу, за которым скрывается некая великая тайна, нечто вроде представления, обещанного ярмарочным зазывалой, скачущим на подмостках перед потрепанными ширмами. Владигор не знал сути предстоящей потехи, но зазывала представлялся ему то покойным Климогой, то, напротив, призраком Свегозора, обещающим вот-вот собрать ширмы в гармошку и явить глазам князя того, кто в действительности правит этим загадочным миром.

Когда на помощь князю неожиданно выскакивал нищий калека, когда Лесь удерживал в конце улицы бегущую яростную толпу, Владигору казалось, что он вот-вот ухватится за конец ниточки, ведущей за таинственные ширмы, но калека исчезал так же внезапно, как и появлялся, а когда князь подступал с вопросами к Лесю, тот либо состраивал в ответ совершенно идиотскую рожу, либо приглашал князя сыграть с ним в наперсток или в три листика.

— Та яки там тайны, княже? — усмехался лицедей, накрывая горошину железным наперстком. — Помрэм, зарыють, лопух выроста, а його корова зьисть — от и уся тайна!

И, не глядя на свои руки, он принимался двигать по полированному дубовому подносу сразу тремя, а то и четырьмя наперстками. Владигор цепко впивался взглядом в тот, под которым должна была скрываться горошина, и, когда наперстки замирали, твердо указывал на него пальцем.

— Цей? — спрашивал Лесь, барабаня пальцами по краю подноса и глядя на князя чистыми, не замутненными никаким лукавством глазами.

— Точно? — переспрашивал лицедей, обхватывая бородавчатый колпачок наперстка двумя пальцами.

— Точно, — подтверждал князь, сглатывая комок в горле.

Колпачок поднимался — под ним неизбежно оказывалась пустота, а горошина обнаруживалась под соседним наперстком.

«Вот так и с нами кто-то играет, — думал Владигор, отдавая Лесю монету, — выставляет одну личину, говорит: вот — зло! Срываешь, а там — пустота! А где же зло? Ищи, князь, выслеживай, а на этот раз — за Климогу Кровавого, за Триглава — давай монетку!..»

«Какую еще монетку? На что играем? — спрашивал Владигор невидимого собеседника. — У меня, может, и нет такой, какую ты хочешь?»

«Может, нет, а может, и есть — кто знает? — загадочно, разными голосами, отвечал тот. — Да ты не тушуйся, я с тобой и на должок сыграю — мне твоя монетка не к спеху, у меня таких монеток воз и маленькая тележка. О-хо-хо!.. Праведник ты наш — о-хо-хо!..»

От таких разговоров Владигор просыпался в холодном поту и, вскочив на своем тюфяке, каждый раз стукался теменем о деревянное ребро натянутого над рыдваном шатра.

— Что с тобой, князь? — окликал Владигора чутко спавший Лесь. — Нечисть какая привиделась или бок прострелило?

— Прострелило, нечистый дух, не к ночи будь помянут! — ворчал князь, опускаясь на тюфяк и вновь до подбородка натягивая на себя свалявшуюся овчину.

— А ты травки попей, есть у меня настоечка — бормотал Лесь, встряхивая в ладони невесть откуда взявшийся пузырек.

— Да ладно, не утруждайся, до утра перетерплю, — отнекивался Владигор.

— Зачем же себя истязать? — шептал Лесь, поднимаясь со своего тюфяка.

Пригибая голову и осторожно переступая через спящих, Лесь подходил к изголовью Владигорова ложа и протягивал князю пузатый пузырек с пахучей вязкой жидкостью.

— Пей, князь, не сомневайся! От него худа не будет, — приговаривал он, пока Владигор брал на палец маслянистую каплю и с опаской подносил ее к носу.

— Все как рукой снимет, любой прострел: в боку, в груди, в башке, — бормотал Лесь, — верное средство, без обмана, из надежных рук брал.

Владигор опрокидывал в рот содержимое пузырька и вскоре погружался в состояние тихого блаженства: его тело словно растворялось в прохладном сумраке и, перелившись за пределы шарабана, непостижимым образом вбирало в себя и сам шарабан со всеми спящими, и кобылу с замшелой от инея мордой, и прочие вещи и события, далеко отстоящие друг от друга в обычной, дневной, жизни. Здесь сходились в смертельной схватке жуткие волкодлаки и кряжистые, широкоплечие беренды, лебедями плыли по Чарыни белогрудые ладьи, плясали в огне янтарные змейки с изумрудными глазами, а он, князь, возвышался над всем этим кружением подобно солнцу, питающему каждую земную тварь своими животворными лучами.

Но вот картина менялась, свет тускнел, заливая прозрачной тьмой низины и ямы, и Владигор уже видел себя пробирающимся через густой, заваленный вековым буреломом лес. Длинные космы свисающего с сучьев лишайника липли к его рукам, ногам, обвивались вокруг шеи, сдавливая горло, но стоило князю стряхнуть, сорвать, сбросить с себя эту мерзость, как на него тут же наваливались все новые и новые липкие и шероховатые патлы.

Внезапно лес отступал, словно проваливаясь сквозь землю, и перед князем возникала высокая гора с крутыми отвесными склонами и ослепительно — как ограненный алмаз — сверкающей вершиной. Небо над горой наливалось густой бездонной синевой, а высыпавшие звезды манили к себе своей обманчивой близостью.

— Иди к нам, князь!.. Иди к нам!.. — раздавались вокруг тихие манящие голоса.

— Кто вы?.. Где?.. — вскрикивал Владигор, оглядываясь посторонам.

— Мы здесь, князь!.. Здесь!.. — отвечал сверху нестройный перебивчивый хор.

— Кто вы?.. Кто?..

Князь подбегал к подножию скалы и, вскинув голову, всматривался в звездное небо над сверкающей вершиной. Ему казалось, что шепот исходит именно оттуда и что звезды призывают его, перемигиваясь между собой.

— Иду!.. Иду!.. — восклицал князь, погружая пальцы в каменные трещины и подтягивая к ним гибкое, мускулистое тело.

Он хватался за выступы, за жесткий колючий кустарник, упирался носками сапог в неглубокие выбоины, отдыхал, прижимаясь к шероховатой скале шириной в ладонь.

— Смотрите, он идет!.. Наш князь идет к нам!.. — раздавались восторженные шепотки над его головой.

Владигор поднимал голову и, встретившись взглядом со звездами, вновь вставал на выступ и отыскивал пальцами трещины в скале.

— Мы — пленники Тьмы!.. Спаси нас, князь Света!.. — звенел в его ушах тихий согласный хор.

Чем ближе становилась сверкающая вершина, тем громче звучал хор, среди звуков которого князь начинал уже различать знакомые голоса. Ему казалось, что за темно-синей завесой шумит площадная толпа и в ее гвалте он слышит Любаву, Филимона и даже скоморошку Ольгу, след которой давно потерялся в лабиринте жизненных тропинок. Князь оглядывался вниз и видел под собой то Заморочный Лес, то каменные ущелья Мертвого Города, чьи жители давно обратились в прах, усыпавший полы и пороги их опустевших жилищ.

— Коснись, коснись вершины!.. — призывали знакомые голоса. — Еще немного, еще чуть-чуть, князь!..

Владигор карабкался, царапая ногтями ледяную поверхность скалы и до крови обдирая ладони, но чем выше он поднимался, тем дальше отступала от него сверкающая вершина, а верхушки заморочных деревьев и ржавые шпили на мертвых башнях с застывшими стрелками часов протягивались к ногам князя, словно намереваясь проткнуть истертые подошвы его сапог. И в тот миг, когда Владигору казалось, что он вот-вот коснется холодно сверкающей грани, над верхушками деревьев растрепанным вихрем взметались побеги омелы и гибкими петлями захлестывали тело князя с головы до ног. Блаженный небесный хор вмиг сменялся истошными, отчаянными воплями; глаза с мольбой взирали на князя из глубины кристалла, но он не мог пошевелить ни рукой, ни ногой и лишь яростно щелкал зубами, пытаясь перекусить побег, захлестнувший его подбородок. Постепенно борьба утомляла Владигора, и он вновь погружался в состояние безмятежного блаженства, где не было ни глаз, ни голосов и лишь тихие колокольцы звенели во тьме вперемежку с заливистыми петушиными воплями.

После таких ночей князь просыпался с тяжелой головой; телесная легкость сменялась ломотой во всех суставах, но пуще всех этих недугов его тревожили воспоминания о странных ночных видениях: они как будто ничем не отличались от обычных сновидений, но если сны после пробуждения князя почти мгновенно улетучивались из его памяти, то вид неприступной скалы с сияющим на вершине кристаллом вспоминался ему вновь и вновь.

Странно было и то, что Лесь никогда не спрашивал у князя, помогло ли тому предложенное им средство, но смотрел на него так, словно ждал, когда Владигор сам заговорит о своих ночных видениях. Но князь вел себя сдержанно, понимая, конечно, что как раз эта сдержанность более всего и выдает его тайные терзания. При этом он порой очень явственно, почти физически, ощущал, что где-то внутри него проходит грань между Светом и Тьмой, что поединок между ними неизбежен, но возможен лишь тогда, когда сам Князь Тьмы примет плотский вид и явится перед Владигором во всей своей силе. Пока же из всякого рода обрывочных наблюдений и свидетельств Владигор понимал лишь то, что вокруг него стягивается кольцо не просто недругов, ищущих его смерти — кинжал, яд всегда найдут предназначенную им жертву, — но посвященных в тайный культ зловещего божества, стремящегося погубить все живое. Заморочный Лес, Мертвый Город представали перед глазами князя примерами холодной и жестокой деятельности этого божества.

Но где тогда обитал призрак его отца Светозора, уже дважды являвшийся князю во время его скитаний? Откуда взялся нищий калека, спасший Владигора от отравленного кинжала и освободивший из оков назначенного в жертву Лиходея? Какому божеству кадит масляные плошки старый маг Десняк, постигший многие тайны не только дневного, но и ночного, населенного невидимыми призраками мира? Видно ведь, что не впервой ему раскладывать на полу шкуру коркодела и бормотать заклинания, завернувшись в исчерканный человеческими фигурками плащ. И кого же он, интересно, вызывал в эту ночь, точнее, кого хотела видеть нынешняя владелица княжеского терема?

Владигор отвел взгляд своего третьего глаза от лица Десняка и присмотрелся к темному мохнатому комку в центре коркоделовой шкуры. Комок оказался волчьей шапкой, оставленной князем на том самом месте, откуда они с Силычем перенеслись на окраину городского Посада, по окна утопавшего в ростепельной грязи. То есть они не то чтобы вознеслись в воздух — тяжеловат оказался Силыч на такой подъем, — но чуть передвинулись во времени, так, что Десняк даже не сразу мог увидеть их следы на гладкой дорожной грязи. Если бы чернокнижник не спешил, а немного постоял на месте, внимательно приглядываясь к ровному слою грязи между налитыми мутной водой колеями, перед его глазами проступили бы когтистые отпечатки медвежьих лап и овалы сапожных подошв, но он схватил шапку и удрал, полагая, что шапка приманит к себе ее обладателя.

О способах вызывания духов Десняк знал больше по книгам и по рассказам полубезумных странствующих дервишей и древних горбоносых старух, которых порой заносило в Стольный Город с торговыми караванами. Один из бродяг даже вызвал перед ним дух покойной ключницы, разложив на полу шкуру коркодела и невнятно пошептав над свитком с изображением птицеголового человека и веером черных значков вокруг его крючконосой головы. Ключница явилась в виде сизого облачка, сгустилась в знакомую старушонку, потопталась вокруг Десняка, цыкая единственным желтым зубом, и исчезла, на прощание потыкав пальцем в косяк над дверью.

С первым криком петуха Десняк прогнал бродягу в людскую, а сам толкнул к двери табурет, встал на него и, чуть потянув на себя доску, едва не рухнул на пол от изумления: из щели с легким раскатистым звоном посыпались золотые монеты. Десняк, разумеется, сразу понял происхождение этого клада, понял и намек: крала, прятала, а там ничего этого не нужно, так что бери и пользуйся, пока жив.

Десняк собрал монеты, пересчитал, ссыпал в окованный железом сундучок под койкой, а бродягу сдал на руки Техе и Гохе, которые, слегка посучив его на дыбе, потом определили в один из каменных мешков. Десняк наказал им лишь слегка припугнуть беднягу, но ни в коем случае не лишать рассудка и памяти. Те сделали все как надо, получили три золотых на двоих, отдали Десняку ключи от камеры и отправились в кабак, а старый чернокнижник спустился к пленнику и до утра разбирал с ним значки на его свитке.

Покончив с этим, старик поднялся к себе на башню, весь день рылся в книгах и рукописях, а когда за окном стемнело, зажег огонь в плошке, разложил на полу шкуру, развернул свиток и стал бормотать заклинания, глядя в четко очерченные глаза птице-человека.

Десняк вызывал дух покойного Светозора, дабы, явить ему свое могущество, но на зов явился призрак запертого в подземелье бродяги. Он в упор уставился на опешившего Десняка, постучал по собственному лбу костяшками пальцев, а затем расхохотался ему в лицо и исчез, словно провалился сквозь расстеленную на полу шкуру. Тут же, как по заказу, хрипло заорал петух, но Десняк не услышал его крика, с грохотом сбегая по ступенькам витой лестницы. Ворвавшись в клеть, он растолкал спящего Ерыгу, прыгнул в бадью и, спустившись в подземелье, тут же бросился к зарешеченному оконцу одного из каменных мешков. Скверное предчувствие не обмануло старика: засов был на месте, но каморка опустела, и лишь слабо потрескивающий огонек лучинки говорил о том, что пленник совсем недавно покинул сей гостеприимный кров.

С тех пор Десняку ни разу не удавалось вызвать чей-либо дух до той ночи, когда в дымных потемках его каморки не соткался костлявый остов исчезнувшего невесть куда Ерыги. Обнаруженное в сундуке под лестницей мертвое тело со всей очевидностью подтверждало, что на сей раз дух действительно явился из иного, потустороннего мира, существование коего с равным успехом как доказывали, так и отвергали авторы книг, тесно составленных на полках Десняковой каморки.

Призрак исчез, затуманив таинственными намеками искушенный ум старого чернокнижника и напустив в его душу рой неразрешимых, мучительных вопросов, ответы на которые нельзя было найти ни в одной книге, какой бы древней она ни представлялась. Более того, после той ночи тяжелые кожаные переплеты и желтые листы, испещренные буквочками и значками, перестали вызывать в душе Десняка благоговейный трепет, заменившийся подозрительностью, а то и презрительной насмешкой, с какой он взирал на фокусы площадных скоморохов: извлечение орущих петухов из ушных раковин, пускание огненных струй из волосатых ноздрей.

При этом старик продолжал свои опыты с коркоделовой шкурой, подгадывая их сроки к появлению то одной, то другой звезды, меняя положение шкуры при смене лунных фаз, убирая и вновь выставляя волчью шапку или какой-либо иной предмет, принадлежавший знакомым покойникам.

Но все было тщетно, и лишь раз, когда Десняк поставил на шкуру стоптанный сапог с обломанной шпорой, слоистый дым вокруг его головы затрепетал и голос Ерыги внятно произнес: «Кости мои зарой поглубже, чтобы половодьем не вымыло и собаки не растащили! Не сделаешь — убью!»

— Сделаю! — перепугался Десняк и в тот же день сам перепрятал истлевшие останки своего бывшего слуги, для крепости обложив свежий холмик каменными плитами.

— Дались ему эти кости! — ворчал он, присыпая сухим снежком мерзлые комья земли. — Золото, значит, не нужно, все земное, дескать, суета сует и ничто перед ликом Вечности, а это тогда что?!

Из-под лопаты выскочила черная скрюченная кисть с грубым серебряным перстнем на среднем пальце. Печатка была сделана в виде острозубой коронки и при ударе кулаком оставляла в месте своего приложения рваный кровавый венчик.

— Вот нечистый дух! — выругался Десняк, нагибаясь к покрытой струпьями кисти и морщась от внезапно ударившей в нос вони.

Но едва он схватил ее за большой палец, чтобы отбросить в заснеженные кусты дикой малины, как кисть вцепилась ему в запястье, а над ухом прошелестел злобный шепот Ерыги.

— Все в одно место, гад! — шипел в сизых морозных сумерках невидимый голос. — В одну яму. И чтобы ни одна косточка не пропала, а то со свету сживу!

— Сделаю, успокойся! — отругивался Десняк, засовывая кисть в карман тулупа и вновь хватаясь за черенок лопаты.

Он заново разгреб снег, растолкал камни по сторонам холмика и, быстро откидывая лопатой песок вперемешку с мерзлыми комками глины, добрался до ящика, кое-как сколоченного из неструганых сосновых досок.

— Прости, брат, что домовинка не больно казиста, — бормотал Десняк, с глухим стуком откидывая крышку, — сам мастерил, тайком, никому такое дело доверить не решился, а то как прознают да как пойдут языками трепать, так до костра меня и доведут, за наши с тобой посиделки…

— Боишься костра? — шелестело в ответ. — А ты не бойся, есть у нас тут и такие, которые горели… Ничего, говорят, только сперва, конечно, больно, а как мозг в черепе закипит, так сразу и отпускает, и дальше ты уже сам по себе летаешь и только смотришь, как они там, внизу, вокруг головешек суетятся…

— Я летать не спешу, — огрызался через плечо Десняк, — пусть другие полетают. Я лучше внизу, вокруг головешек, покручусь — целее буду.

— Суета сует, — вздыхал невидимка над краем могилы, — жил юноша вечор, а ночью помер, и вот его четыре старца влекут на согбенных плечах туда, где нет ни слез, ни воздыханий…

— Сам сочинил? — спрашивал Десняк, доставая из кармана кисть и приставляя ее к разлохмаченному запястью.

— Шам, а што? — неожиданно шамкнул в ответ беззубый череп с пустыми глазницами и провалившимся носом.

Перепуганный Десняк захлопнул крышку ящика, выскочил из ямы, быстро забросал ее глиной и снегом, плотно утоптал, завалил камнями, наметал сверху высокий рыхлый сугроб и, затолкав в кусты легкие сани с широкими полозьями, почти бегом пустился в сторону Посада, уже горящего первыми вечерними огоньками и подпирающего темнеющее небо витыми дымными столбами.

Ночью выпал снег, след к могиле занесло, но кто-то, по-видимому, уже давно следил за Десняком, потому что вскоре после того, как скомороший рыдван со скрипом въехал в ворота княжьего двора, от Циллы явился гонец, молча сунувший Десняку запечатанный сургучом свиток. Старик поднялся на башню, разогрел печать в пламени лучины, сломал ее, развернул послание и, пробежав глазами по первым строкам, замер с отвисшей челюстью: мерзкий писарь под диктовку гнусного шпиона изящнейшим почерком описывал не только шкуру коркодела и прочие принадлежности магического обряда, но и почти слово в слово передавал оба разговора с призраком — в каморке и на могиле. Донос заканчивался приказом немедленно уложить все, что требуется для вызывания духов, и явиться в княжий терем.

«Сам знаешь куда, — было приписано внизу рукой Циллы. — Ешь, пей и до меня не суетись — сама все хочу видеть!»

Десняк вздохнул, свистнул снизу мальчишку и, отослав его готовить сани к выезду, ногой выдвинул из-под скамьи плетеный короб с коркоделовой шкурой.

Глава пятая

Ночная тьма отступала от слюдяных окошек, словно вода, придавая горнице сходство с сундуком, всплывающим со дна омута.

— Выходит, что нет его там? — сказала Цилла, поднимаясь с пола и запахиваясь в испещренный черными человечками плащ.

— Выходит, так, — сказал Десняк. — Я уж не первый раз стараюсь, да все никак…

— Знаю, — перебила Цилла, прохаживаясь вдоль полок с темными переплетами и сверкающими бабочками, — насквозь тебя вижу, и под тобой на полтора аршина. И каждого так, каждого! Думала, этот не такой, ан нет, девку увидел и сразу ей подол на голову — и пошел! И пошел!.. Кобели, ой кобели!

— А что ж он делать с ней должен был? — усмехнулся Десняк. — Квасок попивать да на гуслях ей наигрывать?..

— Не болтай! — резко оборвала Цилла. — Натаскал сюда барахла всякого, туману в глаза напустил, а толку?

— Раз на раз не приходится, — смиренно потупился Десняк. — Дух — существо вольное: захотел — явился, не захотел — так хоть в доску расшибись, ни хрена не добьешься.

— Не больно-то ты расшибался, как я погляжу, — проворчала Цилла. — Ладно, не вышло так не вышло. Собирай свои причиндалы и топай! Шпуля, скажи, чтобы коня его вывели да в сани запрягли!..

— Спешу, владычица! Спешу! — зачастил шпион, отступая к двери и путаясь в тяжелых полах медвежьего тулупа.

По мере того как он отдалялся, слабел и невидимый взгляд, не отпускавший Десняка даже тогда, когда он склонялся над шкурой коркодела и поворачивался к Шпуле затылком. А когда дверь за соглядатаем закрылась, старик ощутил такое облегчение, словно с его головы сняли тяжелый чугунный обруч, какие надевают на злоумышленников, подозреваемых в заговоре против синегорского престола. Теперь Десняк был совершенно уверен в том, что вместе со Шпулей в горнице был некто, обладающий способностью проникать в чужой мозг и перемещаться вместе с ним.

Делиться своими подозрениями с Циллой старик не стал, тем более что у нее самой были некие таинственные способы разузнавать о его делах до мельчайших подробностей. Возвращаясь домой в крытом, скрипящем полозьями возке и придерживая рукой плетеную крышку короба, Десняк вновь перебирал в уме все события последних дней и неизбежно приходил к выводу, что в Стольном Городе завелась некая сила, не только не подвластная Цилле, но и представляющая прямую опасность для ее могущества. Старик еще не до конца понимал, какую цель преследует его бывшая рабыня, но некоторые признаки указывали на то, что под ее владычеством Синегорье может вскоре разделить участь Мертвого Города и его пустынных окрестностей с редкими, сгнившими до окладного венца срубами и пещерками отшельников, из которых давно выветрился человеческий дух, заменившийся тяжелым, гнилым запахом волчьего логова.

Давно, лет двадцать назад, идя по рысьему следу, Десняк на своей мохнатой охотничьей лошадке забрел в эти дикие места. След довел охотника до подножия корявой раскидистой сосны и вдруг пропал, — видно, зверь почуял преследователя и решил либо уйти от него верхами, либо затаиться в ветвях и внезапно обрушиться ему на плечи.

Десняк насторожился, выдернул из ножен кривой охотничий клинок, сбил на затылок пушистую лисью шапку и, поглядывая вверх, пустил лошадку свободным ходом. Но зверь исчез, темные переплетения ветвей при приближении охотника оставались недвижны, и лишь белка порой пробегала по раскидистому лапнику, осыпая коня и всадника колким сухим снежком.

Десняк собирался уже повернуть назад, как вдруг кобыла передними ногами провалилась в сугроб и тихо заржала в безуспешных поисках опоры под копытами. Всадник спрыгнул в снег и вдруг увидел перед самой лошадиной мордой норку с подтаявшими краями. Из норки струился слабый дымок, и Десняк с перепугу принял его за пар медвежьего дыхания и отшатнулся, выхватив из подседельной петли охотничью пику с длинным широким наконечником.

«Совсем старая Милка стала, — успел подумать он, — ни хрена не чует. Да и я тоже хорош, варежку раскрыл, а тут — на тебе!..»

Но все было тихо. Десняк потянул ноздрями воздух и вдруг почуял запах дыма. Сомнений не было: кобыла проломила ветхий накат отшельничьего скита и теперь болтала копытами над головой какого-нибудь согбенного одиночеством и годами молчальника. Десняк решил нарубить елового лапника, набросать его на снег вокруг заиндевелой кобыльей морды и, подставив плечо под ее тяжелую скулу, вытолкнуть животное из нечаянной западни. Но едва он сделал шаг назад, как Милка вновь заржала, по снегу серой молнией скользнула тень, и на голову Десняка обрушился страшный удар. Он упал лицом в снег, успев отбросить бесполезную пику и прикрыть ладонью горло. Ударив наугад ножом, он лишь слегка задел бок навалившегося зверя, не причинив ему особого вреда и лишь пуще распалив запахом собственной крови, — когти все глубже проникали в меховой тулупчик на плечах Десняка, а клыки уже рвали лисью шапку, обдавая его затылок душной парной вонью.

И вдруг все стихло, и тяжесть свалилась с десняковых плеч. Десняк поднял голову и увидел перед собой древнего седобородого старца, по пояс погруженного в пушистый сугроб. Одной рукой старец опирался на толстый лиственничный посох, а второй крестил воздух, слегка покачивая отвисшим рукавом грубой отшельничьей дерюги. При этом он что-то тихо бормотал, но слух Десняка не мог различить ни одного знакомого слова.

Покрестив воздух, старец приблизился к охотнику и коснулся его лба и плеч сухими легкими перстами. Боль мгновенно прошла; Десняк легко вскочил на ноги и, оглянувшись назад, увидел, что напавшая на него рысь с тихим поскуливанием пятится в заснеженные можжевеловые кусты.

— Йолла! Йолла! — повелительно повторил старец, глядя в раскосые глаза зверя, а потом указал охотнику на темный лаз рядом с дымящейся норкой.

— Переночуешь у меня, а наутро — домой, — вдруг сказал он по-синегорски. — За кобылу не бойся, я ее так заговорю, что никакой зверь к ней ближе чем на сотню шагов не подойдет.

Сказав это, старец трижды обошел вокруг Милки, приговаривая: «Спереди — огонь! Сзади — огонь!» — и чертя по снегу концом корявого посоха.

— Может, и сенца клок из тюфяка своего выдернешь? — недоверчиво буркнул Десняк. — А то как бы животина на таком холоде к утру дуба не дала с голодухи.

— Зачем сенца, да еще прелого, лежалого, — добродушно усмехнулся старец, — Милка твоя небось по травке свежей стосковалась, ну так пусть потешится…

Старец перевернул посох, ткнул в снег рогатым набалдашником, и тут же перед лошадиной мордой образовалась глубокая овальная проталина, из которой брызнули густые мощные побеги молодой травы. Кобыла благодарно заржала и, уткнувшись мордой в траву, сочно захрустела свежей зеленью.

— А ты заходи, заходи ко мне, человек прохожий! — продолжал бормотать старец. — Обогреешься, настоечки можжевеловой выпьешь, глядишь, тоска-то и отступится…

— Какая тоска? О чем ты, дед? — насторожился Десняк, останавливаясь перед слабо освещенным лазом, откуда пахнуло на него горьковато-медовым запахом полыни и ржаным духом свежеиспеченного хлеба.

— А как же без тоски-то? Нешто жисть твоя такая малина, что и печалиться не о чем?

Старик обошел охотника и, опустившись в лаз по грудь, протянул ему сухую твердую руку. Десняк оглянулся на Милку, обвел взглядом сливающиеся с вечерней темнотой деревья и, услышав невдалеке хриплый волчий вой, переступил порог и полез следом за старцем. Как только его нога ступила на твердый земляной пол, крышка над головой бесшумно опустилась, а стены тесной пещерки осветились огнем двух березовых полешек, крест-накрест сложенных на решетке небольшого очага, слепленного из синей глины и крупной речной гальки. Дым выходил через дыру в верхушке свода и, образовав сизое облачко под низким бревенчатым потолком, уносился в темную щель между бревнами. У стены напротив очага слегка возвышалось над полом узкое, покрытое лыковой дерюгой ложе, перед ним торчал из земли широкий, ровно спиленный пень, а в глубине пещерки темнела выдолбленная дубовая колода с тусклой лампадкой в изголовье.

— Ты здесь ляжешь, а я там, — сказал старик, указывая Десняку на ложе у стены и проходя в глубь пещерки. — Каким в колыбельку, таким и в могилку, так, что ли?

— Так-то так, да и могилка у тебя ничего, — кивнул Десняк, глядя, как старик достает из темной ниши в стене обвязанные тряпочками и заткнутые мхом глиняные горшочки, запотевшие кувшинчики и ковшики, вырезанные из плотных березовых капов.

— Готов, хоть сейчас готов! — оживился старик, расставляя свои посудинки по гладкой поверхности пня. — А на могилку мою не смотри, это так, норка звериная, где и спасаюсь от всеобщей погибели до скончания живота своего!

— Какая всеобщая погибель? — насторожился Десняк, на полпути остановив руку с наполненным ковшом.

— А до вас, что, не дошла еще? Младенцы в утробах материнских не чахнут?

Старец склонился над горшочком и выловил из него осклизлый грибок, наколов его на двузубец из рябиновой веточки.

— Нет, не чахнут, у меня полный двор бегает мал мала меньше, — неожиданно сболтнул про все свои грехи Десняк. — Девки ядреные: что ни год — то приплод!

— Погоди радоваться, и до вас дойдет! — вдруг тихо и зловеще прошептал старец, в упор взглянув на Десняка темными расширенными зрачками.

— Что… дойдет? — насторожился Десняк.

— Налетят смертоносцы, что пауки-сенокосцы! — пробормотал старик, склоняясь к очагу и перекладывая обугленный крест из березовых чурочек.

— Какие еще смертоносцы?! — Десняк поперхнулся простоквашей, закашлялся и поставил ковшик на пень.

— А такие, что никаких детей на них не нарожаешься, — все пожрут, аспиды! — воскликнул старик, быстро взглянув на Десняка через плечо. — А смерть что солнце — во все глаза не глянешь!

— Кто не глянет, а у кого и глаз не сморгнет — пересмотрит! — процедил Десняк.

— Это у кого же такой глаз? Не у тебя ли? — усмехнулся старый отшельник.

— А хоть бы и так! — зло ответил Десняк.

— Ох-ох-ох! — жалобно и в то же время как-то насмешливо запричитал старец. — Стоят вилы, на вилах грабли, на граблях ревун, на ревуне сапун, на сапуне глядун, на глядуне роща, а в роще свиньи роются?!. О-хо-хо!.. Глаза глядят, что собаки едят, да помочь нельзя!.. И-хи-хи!.. Кости глядят, а мяса не видать!.. Уа-ха-ха!..

Старый отшельник вдруг зашелся диким, подвывающим на низах хохотом и, резко повернувшись к охотнику, уперся в его лицо твердым холодным взглядом. Десняк словно оцепенел, сидя на застеленной еловым лапником скамье. Взгляд старца как будто втягивал его в себя, в засасывающую тьму зрачков, как втягивает водоворот сорвавшуюся в реку белку. В этой тьме возникали и тут же гасли призрачные стены огромного города, то кипящего шумной деятельной жизнью, то погруженного в сумеречный мрак запустения и забвения. Одна картина сменялась другой; из сумрака выплывали красивые молодые лица, которые вдруг искажались страшными судорогами, рты взрывались ячеистой пеной, и вот уже бесконечная череда подпираемых старческими плечами гробов тянулась по тесным улочкам, сопровождаемая заунывным воем рожков и мерным рокотом барабанов.

— Стань овцой, а волки готовы! — глухо бормотал отшельник. — Есть шуба, да на волке пришита!.. От волка ушел, да на медведя напоролся!.. Ух-ху-ху-у!..

В душу Десняка проник такой жуткий, леденящий холод, что он не выдержал и на миг прикрыл глаза. Десняк не знал, как долго длилось это мгновение, но, когда он вновь открыл глаза, ни старца, ни уставленного ковшиками пня перед ним не было. Он сидел в седле на спине своей кобылы, стоявшей посреди заснеженной лесной опушки, а вдали между шелушистыми березовыми стволиками виднелись посадские избушки, освещенные ярким утренним солнцем. Десняк оглянулся, ища отпечатки конских копыт, но снег вокруг был чист, словно его кобыла перенеслась на опушку по воздуху. Десняк робко, словно боясь, что от малейшей неосторожности он сам может обратиться в бестелесный призрак, тронул поводья и вздохнул с облегчением, лишь когда Милка в ответ тряхнула заснеженной гривой и тронулась с места, взрыв копытом сухой, пушистый снег.

Когда Десняк приблизился к городским воротам, ему навстречу вылетела на рысях дюжина черных всадников на крепких мохноногих жеребчиках. Они едва не смяли встречного охотника, а когда он свел свою кобылу на обочину, проскочили мимо и, не сбавляя хода, поскакали к лесу. На охотников они не походили хотя бы потому, что при них не было собак, но, глядя им вслед, Десняк почувствовал в душе смутную тревогу.

Он вернулся в свой терем, отдохнул, выспался, а наутро вновь оседлал Милку, выехал за Посад и, слегка хлестнув кобылу плетью, бросил поводья. Умное животное потянуло ноздрями воздух и уверенно двинулось в направлении опушки.

Вскоре между замшелыми еловыми стволами показался просвет, и кобылка вынесла Десняка на небольшую заснеженную полянку, посреди которой темнела яма, окруженная обломками проваленной кровли. Рядом с ямой виднелась проплешина, покрытая пощипанными кустиками примороженной, присыпанной утренним снежком травки.

Десняк соскочил с седла и, чуть не по пояс проваливаясь в пушистый снег, подбежал к краю ямы. Она была пуста: в проломленном очаге валялись глиняные черепки, из домовины скалился окаменевший от мороза труп рыси, снег по краям ямы был взрыт копытами так, словно вокруг пещерки происходила страшная борьба. Но с кем здесь могла схватиться дюжина черных всадников? Со старцем? С рысью, из закоченевшей груди которой торчал обломок охотничьего копья?

Десняк вспомнил прощальный взгляд отшельника, и по его позвоночнику заструился ручеек ледяного пота.

«Но как же так? — подумал он. — Неужели он им так запросто дался? Таким взглядом не то что дюжину — сотню в столбняк запросто вогнать можно…»

— Можно-то оно можно, да вот нужно ли? — вдруг услышал он за спиной тихий голос.

— А чего с ними, душегубами, цацкаться? — воскликнул Десняк, оборачиваясь.

— Разве ж это душегубы? — раздался смешок со дна ямы. — Это так, держиморды приказные, только и страху в них, что кони черные да маски на лицах. А стяни его с седла багром да сдери всю эту сбрую — один пшик останется!

— Пока что я пшик только тут вижу, — сказал Десняк, разводя руками над развороченной пещеркой.

— А ты внимательней погляди! — так повелительно прозвучал со дна ямы голос невидимого старца, что Десняк невольно застыл на месте и впился взглядом в черепки, разбросанные среди пепла и углей погасшего очага. И вдруг он увидел, что над свинцовыми чешуйками золы курится едва приметный сизый дымок.

— Ну что, теперь видишь? — с усмешкой спросил старец.

— Вижу! — с трепетом в голосе прошептал Десняк, не отводя глаз от призрачной струйки, постепенно разраставшейся и принимавшей очертания одетого в грубую дерюгу человека.

— А теперь опусти глаза! — приказал призрак. — Не то так здесь и закоченеешь!

— Да-да, сей же час! — пролепетал Десняк, опуская веки и для верности прикрывая их ладонями. — Ты скажи только: эти черные так и ушли несолоно хлебавши?

— Молчи! — строго оборвал призрак. — Что тебе до этого праха?!

— Праха? Какого праха? Где? Я ж сам видел…

— Маловер, ой маловер! — презрительно рассмеялся старец. — Он «видел»! Разлепи очи, разрешаю.

Десняк отвел ладони от лица, чуть приоткрыл глаза и увидел вокруг себя бурую землю, покрытую конскими и человеческими костями. Слабый ветерок шевелил сухую траву между голыми ребрами, глубоко вросшими в дерн, среди разбросанных тут и там черепов колыхались бахромчатые шляпки бледных поганок.

— Ну и довольно, а то ослепнешь! — усмехнулся старец, опять покрывая поляну пушистым снежным покровом.

— Постой!.. Погоди!.. Что это было?.. Где?.. Когда?..

Десняк заметался вокруг ямы, падая и глубоко зарываясь в снег как раз в тех местах, где он только что видел голые костяки. Его пальцы пробивали старый многослойный наст, но, достигнув окаменевшей от мороза земли, нашаривали лишь ломкие стебельки травы да хрупкую труху опавших листьев.

— Вечно ты ищешь там, где не прятал! — неотступно витал над его плечом насмешливый шепоток старца. — Было времечко, ела кума семечко, а ныне и толкут, да не дают!.. Временем в горку, временем в норку!..

— Темнишь, бес! Темнишь да водишь! — яростно кинулся к яме Десняк.

— Ой, грозец-молодец! — захихикал призрак, вновь обращаясь в дымное облако. — Грозцы-то грозят, а жильцы живут — о-хо-хо!..

— Где… живут? — прошептал Десняк, останавливаясь на краю ямы.

— Там, куда тебе ходу нет, — сказал старец.

— Да не больно-то мне туда и хотелось, — усмехнулся Десняк, — я так, больше из интересу спросил.

— Ах так! — воскликнул старец. — Ну так знай: будет тебе интерес, когда в мое место пойдешь!

— А какая мне в том корысть… — начал было Десняк, но тут облако сгустилось, и призрак так глянул ему в лицо, что голова пошла кругом, дыхание пресеклось и перед глазами поплыл туман. Когда он разошелся, Десняк увидел, что его Милка стоит против городских ворот, а сам он сидит в седле задом наперед и, зажав в горсти конец лошадиного хвоста, вычесывает его крупным черепаховым гребнем с перламутровыми рыбками по спинке.

Хохот стражников привел Десняка в чувство. Он переломил в пальцах спинку гребня, выпустил из руки лошадиный хвост и, кольнув Милкин круп черепаховым осколком, пустил кобылу в галоп. Проскакивая под аркой городских ворот, он погрозил хохочущим стражникам кулаком, перекрутился на седле, схватил поводья и так яростно всадил шпоры в лошадиные бока, что Милка зло выкатила на седока лиловый глаз, заржала и, высоко подбросив широкий зад, едва не выкинула всадника из седла.

После встречи с отшельником Десняк две ночи спал спокойно, а на третью все же решился подняться на башню, запереться в каморке и взять с полки «Книгу предчувствий и предсказаний», найденную неким искателем древностей в одном из подвалов Мертвого Города. Но прежде чем раскрыть ее, Десняк положил перед собой несколько липовых табличек, покрытых тонким восковым налетом, и по памяти нацарапал на них все, что говорил ему лесной отшельник. Теперь оставалось лишь раскрыть в «Книге» нужные страницы и, найдя на рисунке или в тексте пустые места, заполнить их загадочными высказываниями старца.

Но едва он перевернул титульный лист с изображением Древа Мудрости, как воздух в каморке затрепетал от легких беспорядочных сквознячков, и все страницы, сорвавшись с переплета, закружились над столом, подобно огромным бабочкам с тяжелыми хрустящими крыльями.

— Опять ты ищешь там, где не прятал! — услышал Десняк строгий голос старца. — Он придет сам, воин с ясным, бестрепетным взглядом, и никто, даже Смерть, не смутит Его! Он пронзит ее черный лик своим светлым взором и воскресит из праха пленников Вечной Тьмы, ибо Его Время превыше Темной Вечности!

— Имя? — прошептал Десняк, быстро оглянувшись на дверь.

— Зачем тебе знать Его имя? — так же тихо прошелестело в душном воздухе.

— Как зачем? — удивился Десняк. — Кто ж Его тогда узнает?.. Кто встретит?.. Кто проложит пути?..

— Найдутся такие, кто и без имени встретит! — суровым голосом ответил старец. — Те, кто не с небес знамений ищет, не книжной премудростью богатеет, но видит Истину в сердце своем!

— А что будет со мной, когда Он явится? — прошептал Десняк, оглядываясь по сторонам.

— Вышел сеятель сеяти семена своя, и упало одно семя на камни придорожные, прилетела птица, клюнула — и нет его! — ответил старец протяжным, затихающим голосом.

— Какой еще сеятель?! Какая птица! — заорал Десняк. — Сам ты семя крапивное! Аспид подколодный!..

Но ответом на его яростный крик была тишина, и только мышь прошуршала среди берестяных свитков, беспорядочно сваленных в дальнем углу стола. Десняк поднял голову и увидел, что вылетевшие из книжного переплета листы все еще парят под потолком, шелестя обтрепанными углами. Он распахнул обе половины тяжелой кожаной обложки, а когда листы, подобно летучим мышам, спустились к столу и в прежнем порядке приросли к шершавому валику корешка, осторожно закрыл книгу и замкнул ее тисненые створки на три серебряные застежки.

Все эти подробности одна за другой всплывали в измученном бессонницей мозгу Десняка, пока он возвращался домой в шатком скрипучем возке, туго обтянутом лосиными шкурами и до половины прикрытом тяжелой медвежьей полостью.

ЧАСТЬ ПЯТАЯ

Глава первая

Он почти не удивился, когда въехал в ворота и увидел с десяток рысьяков, со скучающими лицами сидящих на крыльце терема. Кучер резко рванул вожжи и оглянулся на Десняка, готовый по первому его знаку развернуть сани и, выскочив из ворот, пустить жеребца во весь мах. Но рысьяки уже соскакивали с крыльца и бежали им навстречу. Десняк неподвижно сидел в санях и по привычке сжимал в ладони рукоятку тяжелого короткого меча, а когда один из рысьяков приказал ему подняться в каморку на башне и уложить в дорожные сундуки самые нужные книги, порошки, склянки, камни и запечатанные мешочки с травами, Десняк вылез из саней и побрел к крыльцу шаркающей стариковской походкой.

Четверо рысьяков поднялись вместе с ним и, когда он открыл дверь каморки, вошли следом и, выдвинув из углов плетеные короба, стали быстро и сноровисто укладывать в них все, на что ни обращался усталый и потухший взгляд старого чернокнижника. Набив короба доверху, рысьяки снесли их во двор и составили в крытый возок с высокими глухими бортами. Десняк оглядел голые бревенчатые стены каморки, вырвал из бороды несколько витых волосков, сунул их за дверной косяк и, услышав снизу резкие повелительные крики, стал неторопливо спускаться по лестнице.

Пока возок, запряженный двумя раскормленными битюгами, проезжал по узким сумрачным улочкам, Десняк вполуха слушал болтовню скачущих следом всадников. И хотя разговор шел довольно сумбурный и, по обыкновению, густо пересыпался смачной, к месту и не к месту, бранью, но все же из него можно было понять, что утром плотники сколотили на княжьем дворе помост, а после полудня заезжие скоморохи расставили на нем свои ширмы и дали обещанное представление.

Поначалу все шло нормально, но, как только из-за ширм показалась лошадиная физиономия Леся, сидевшие на своих рукавицах Теха и Гоха разом вскочили и, спотыкаясь об ноги собравшихся зевак, попятились к воротам. При этом Теха что-то мычал и заикался, а Гоха лишь стучал зубами и дрожащей рукой указывал на Леся, который как ни в чем не бывало прохаживался перед ширмами. У самых ворот Теха все же выдавил из себя какое-то слово, а когда подскочившие рысьяки поднесли ему браги, выдул ее, стуча зубами о край ковша, и, указав на лицедея пальцем, твердо выговорил: «Оборотень! В огне не горит, в воде не тонет и на дыбе вьюном вьется!..»

Рысьяки рванули к помосту, но толпа, собравшаяся на представление по зову княжьего глашатая, стала неприметно затирать их, отчего кое-где возникали мелкие стычки, грозившие перерасти в большую жестокую драку, где каждый бьется вроде как за себя и против всех, но при этом норовит достать кого-нибудь из ненавистных княжеских опричников.

Лицедеи, однако, вовсе не были заинтересованы в том, чтобы представление сорвалось. Они быстро сдвинули ширмы и, карабкаясь по плечам и спинам друг друга, нагромоздили посреди помоста высоченную пирамиду из человеческих тел. При этом Лесь оказался на самом верху и, когда толпа, забыв о Техе и Гохе, уставилась на него, стал выбрасывать из рукавов шелковые ленты, ниспадавшие на лицедеев, стоявших ниже, и обвивавшие их наподобие чешуйчатых колец.

Начиная с этого момента слова ехавших за возком всадников стали расходиться. Одни говорили, что после того, как вся пирамида была оплетена переливающимся шелком, на ее вершине возникли три огнедышащие головы, на что другие возражали, говоря, что голова была одна, но извергала из ноздрей, рта, глаз и ушей такие снопы искр, что среди них зрителям могла бы запросто померещиться и дюжина голов. Сходились лишь в том, что воздвигнутое на помосте существо было почти точной копией Триглава, сраженного покойным князем Владигором. Никакого страха это чучело поначалу не вызвало, когда же пробившиеся сквозь толпу рысьяки со всех сторон полезли на помост, требуя выдачи Леся, из пасти чудовища в лицо самому ретивому опричнику брызнула струя огня, мгновенно воспламенившая волосяные кисточки и перьевой султан на его пятнистой шапке. Тот взвыл от ужаса и, закрутившись волчком посреди помоста, нагнал на остальных рысьяков такого страху, что они словно окаменели и стояли не двигаясь до тех пор, пока на месте их товарища не осталась горка серебристой золы.

Толпа зароптала, кое-кто стал потихоньку пятиться к воротам, кто-то, наоборот, готовился к драке, поудобнее перехватывая тайком пронесенный под полой нож или кистень. Но тут из-под шелковых складок грозного чучела вылез взъерошенный Лесь. Он вразвалочку прошелся среди застывших рысьяков, строя им рожи и тыча пальцами в их выпученные глаза, потом склонился над кучкой пепла, собрал ее в горсточку, подбросил, дунул, и перед толпой возник стройный широкоплечий молодец с узкими темными глазами и прямыми черными волосами, остриженными в скобку.

Народ настороженно притих, а когда Лесь взял молодца за руку, подвел его к краю помоста, раскланялся и кивком головы сбросил в первый ряд потрепанную шляпу с волнистыми краями, зрители отпрянули и, вместо того чтобы пустить ее по рукам, наполняя жесткий колпак звонкими монетками, оставили шляпу лежать на затоптанном снегу. Кто-то даже негромко воскликнул, что таким потешникам надо бы поджарить пятки, на что Лесь звонко и раскатисто расхохотался, а темноглазый молодец молча выхватил из ножен длинный узкий меч и так закрутил его над головой, что над его черной как смола макушкой образовался свистящий серебристый нимб.

Это зрелище почему-то произвело на толпу очень сильное действие: шляпу тут же подхватило множество рук, в воздухе зазвенели монетки, и вскоре один из заплечных дел мастеров — то ли Теха, то ли Гоха — поднес ее к помосту, обеими ладонями поддерживая снизу отяжелевший колпак. Лесь простер руки к толпе, то ли благодаря ее за щедрость, то ли выпрашивая аплодисменты, а потом подбежал к краю помоста, схватился за обтрепанные поля подаваемой ему шляпы и рванул их на себя. Шов по кругу треснул, колпак вывалился, опрокинулся, но вместо монет из него выскочил слегка помятый, но живой рысьяк с опаленными ушными кисточками и растрепанным пучком обгорелых перьев на макушке. Тут толпу словно прорвало, и она разразилась таким диким шквалом восторженных воплей, хлопков и повизгиваний, что чудом спасенный рысьяк сорвал со лба свою пятнистую маску и, пробившись сквозь толпу, исчез в темной щели под воротами княжеской конюшни. Вскоре оттуда раздалось ржание, ворота распахнулись, и из проема выскочил всадник на черном коренастом жеребце, сбрасывавшем с удил клочья пены. Жеребец встал на дыбы, а затем бешеным галопом пронес седока вокруг всего двора, задними копытами сшиб с петель ворота, развернулся и с топотом исчез в сиреневых сумерках пасмурного зимнего дня.

С этой точки рассказа в голове Десняка началась совершеннейшая путаница, ибо из слов одного из едущих следом за возком рысьяков выходило, что он, рассказчик, как раз и был тем всадником, который ускакал с княжьего двора на черном жеребце, чтобы доставить приказ о взятии старого чернокнижника под стражу. Непонятно было в первую очередь то, когда и от кого он успел этот приказ получить, представление скоморохов началось после полудня, то есть в то время, когда рысьяки уже стаскивали в возок набитые под самую крышку плетеные короба.

Все остальное — огнедышащее чучело, горсточка пепла, чудесные воскресения — не вызывало у Десняка никаких чувств, кроме вялой скуки и рассеянной досады на глупость легковерной толпы, живущей даже не одним днем, а кратким, мимолетным мгновением. Он вспомнил, как во время своей единственной встречи с покойным князем тот с грустной усмешкой заметил, что для площадной толпы годы проходят бесследно: она не молодеет и не стареет, вечно оставаясь в неопределенном возрасте безвредного городского юродивого, над безобразными чертами которого не властно всесильное время.

— Да-да, князь был прав! — вдруг прошептал кто-то в темном передке возка, отделенном от кучерской лавки куском лосиной кожи.

За мгновение до этого возок сильно тряхнуло на ухабе, и Десняку показалось, что через борт перевалился темный бесформенный ком.

— Кто здесь?! — приглушенным голосом воскликнул старик, нащупывая под полой рукоятку тонкого трехгранного кинжала.

— Не бойся! — послышалось в ответ. — Тебя везут в мое место, но я-то ушел, а ты погоди!

— Кто ты? — спросил Десняк, наклоняясь вперед инапряженно всматриваясь в сгусток тьмы, откуда исходил голос его собеседника.

— Узнаешь, скоро все узнаешь! — воскликнул тот. — А пока слушай да мотай на ус! Езжай, куда повезут, ступай, куда прикажут, а как в место мое войдешь, так и князь пред тобою предстанет!

— Какой… князь? — чуть запнувшись от волнения, спросил Десняк.

— Владигор! — усмехнулся его таинственный собеседник. — Нет у нас в Синегорье другого князя…

— Как Владигор?!. — опешил Десняк. — Он же еще осенью помер! С вечера живот схватило, а к полуночи и преставился!

— Преставился, да не всем представился, — буркнул невидимка.

Его лицо вдруг озарилось голубоватой вспышкой, и Десняк на миг увидел перед собой того самого отшельника, что явился ему в заснеженном лесу.

«В нору его меня везут, что ли? — подумал он, зябко передернув плечами и вспомнив выдолбленную из дуба домовину в углу пещерки, — а если и так, что в этом худого? Двум смертям не бывать, а тут хоть кости в одном месте лягут, а если загодя крышкой прикрыться, так и зверье до них не доберется, пока черви меня до корней волос не объедят — им дубовые стенки не помеха…»

— А про то не думай, рано еще, — сказал старец, угадав его мысли. — Не все ты еще на этом свете свершил, чтобы червям на корм идти.

Тут угол опять озарила голубая вспышка, и Десняк увидел перед собой убогого, покрытого шрамами и струпьями калеку в грубой, свалявшейся овчине. В руках он держал толстую суковатую трость с крюком, которым он, по-видимому, и зацепился за борт возка, чтобы перебросить через него свое тяжелое колченогое туловище.

— Что вытаращился? — грубо крикнул он, глядя в ошалелые глаза Десняка. — Тебе не все ли едино: старец, калека убогий? Это все так, личины, дуракам вроде тебя головы морочить.

— Зачем? — спросил Десняк, пропустив «дурака» мимо ушей.

— А затем, что нынче ночью все и кончится, — прошептал калека, приблизив к нему худое обветренное лицо, — князь Владигор вернется, воровка сгинет, мертвые воскреснут.

— Не много ли для одной ночи? — недоверчиво усмехнулся Десняк, привыкший к воплям и пророчествам местных кликуш. — Мертвецы и погодить могут денек-другой, особенно те, которые по тыще лет лежат.

— Маловер, ой маловер! — вздохнул калека и вдруг так оглушительно свистнул, что с возка слетел лосиный кожух, и Десняк увидел над собой ясное звездное небо.

Кони понеслись вскачь, а калека вскочил на облучок и, перехватив вожжи из рук кучера, сильным толчком сбросил его на обочину.

— Давай, соколики! Гони, залетные! — визжал и свистел он, щелкая кнутом по прыгающим конским крупам.

Десняк вскочил на ноги и оглянулся, держась за борт возка. Черные всадники молча скакали за ними по блестящей от лунного света дороге, а над ними быстро неслась большая птица с горящими желтыми глазами. Когда возок влетел в лес, птица кинулась вниз и мазнула передового всадника крылом по лицу. Тот бросил поводья, откинулся назад, и в этот миг из придорожного куста наперерез жеребцу метнулась тень с высоко поднятой рукой. Жеребец захрапел, встал на дыбы, но ночной разбойник схватил его за узду и, дернув на себя конскую морду, ткнул в седока короткой пикой. Тот выпал из седла; едущие за ним всадники смешались, наскакивая друг на друга; из кустов в них полетели стрелы, копья, следом стали выскакивать разбойники с кистенями и гирьками на длинных ремнях. Птица взмыла вверх, зависла над побоищем и, словно убедившись, что все идет как надо, косо скользнула вбок и исчезла среди еловых верхушек.

По мере того как возок удалялся в лес, схватка на дороге сливалась в единое темное пятно, но едва возница сбавил ход, как от пятна отделилась сперва одна точка, потом вторая, и вскоре Десняк ясно увидел, что их вновь нагоняет цепочка черных всадников. Не дожидаясь, пока они приблизятся, он поднял ногой крышку одного из коробов, откинул лежащий сверху коврик и стал доставать из-под него длинные тяжелые свертки груботканого, пропитанного гусиным жиром полотна.

— Давайте, соколики, подлетайте поближе! Горошком вас угощу! Горошком! — бормотал Десняк, разворачивая свертки и ушастыми винтами укрепляя на задней стенке возка толстые железные трубки, оканчивающиеся литыми набалдашниками с крошечными пологими вороночками.

Когда с этим было покончено, он бросил поперек бортов широкую дубовую доску с выдолбленными по числу трубок ямками, уложил набалдашники в эти ямки и, повернув их вороночками кверху, стал поочередно наполнять их черным порошком из морщинистого кожаного мешочка. Затем он засыпал порошком ложбинку между ямками и, образовав вдоль всей доски сплошную черную дорожку с маленькими холмиками поверх воронок, чуть приподнял всю доску, подбивая под ее края два широких клинышка. Когда дальние концы трубок установились примерно на уровне конской груди, Десняк скрепил все сооружение винтами и скобами, а затем извлек из-за пазухи кремневое огниво и растрепанный промасленный трут. Сделав это, он оглянулся на горбатую спину возницы, кинул беглый взгляд на приближающихся всадников, присел на дно возка, выбил искру, запалил лохматый конец и, выпрямившись во весь рост, поднес тлеющий трут к засыпанной черным порошком ложбинке.

— Не делай этого! Там свои! — услышал он вдруг чистый и отчетливый голос за своей спиной.

Десняк оглянулся на возницу, чтобы выругать его крепким словечком, но в этот миг калека откинулся назад и щелчком кнута выбил тлеющий трут из его окоченевших на морозе пальцев.

Глава вторая

Владигор стоял на помосте и сквозь щель между шелковыми лентами следил за толпой, густо заполонившей княжеский двор. Где-то над ним бесновался Лесь: грохотал жестянками, утробно рычал и, надев на голову деревянную драконью морду, пускал огненные струи из ее клыкастой пасти. Ракел стоял рядом с князем и с досадой шептал ему в ухо, что рысьяков во дворе слишком много, и потому если Лесь окончательно запугает зрителей своими штучками, те просто оцепенеют и, когда дойдет до дела, только трусливо прижмут уши и будут тупо смотреть на то, как скоморохам заламывают руки.

— До этого не дойдет, — негромко отвечал князь, наматывая на палец жесткое кольцо бороды.

— Не понял! Тогда зачем мы вообще сюда приперлись? Пожрать, выпить и девок помять? — возмущался Ракел.

— А отчего и не помять, когда она сама к тебе идет? — усмехнулся князь. — Тебе-то хоть ничего бабешка досталась?..

— Бабешка как бабешка, обыкновенная, — буркнул Ракел. — А тебе, князь?..

— Тоже ничего, — ухмыльнулся Владигор, вспомнив ночной маскарад.

— Ночью надо было со всеми ними управиться, — вздохнул Ракел, припадая к своей щели, — а мы на девок накинулись, как дураки… Эка, понимаешь, невидаль!

— А ты когда-нибудь щуку на живца ловил? — перебил Владигор.

— Нет, только острогой бил, а что? — насторожился Ракел.

— Острогой хорошо, когда она в камышах на мелководье греется, — сказал князь, — а если она в омуте да между корягами стоит — тогда как?

— Не знаю, — сказал Ракел, глядя на рысьяков, со всех сторон подбирающихся к помосту.

— Так вот знай, — негромко заговорил князь, останавливая его руку, тянущую меч из ножен, — берешь крючок, лучше тройник, сажаешь на него живого окунька и кидаешь в омут — понял? Но окунек должен быть непременно живой, и чем он живее, тем скорее щука на него кинется и вместе с крючком заглотит, — понял?

— Про щуку понял, — кивнул Ракел, обернувшись к Владигору.

— А про окунька? — спросил князь, глядя в его сверкающие в полумраке глаза.

— Про окунька? — повторил Ракел, напряженно морща лоб, почти до бровей закрытый ровно подстриженной черной челкой.

В этот миг на помосте перед ними дико заорал опаленный рысьяк, под ним тут же провалилась половица, и опричник исчез в темной щели, где промелькнул кулак Берсеня, выбросивший на помост горсть серебристой золы.

— Ну, думай! Голова у тебя на плечах или кочан? — усмехнулся Владигор.

— А ей непременно окунька надо? — спросил Ракел, вглядываясь в его лицо. — А если пескарь? Карасик? Или другая какая рыбешка?..

— Нет, брат, не пойдет она на другую рыбешку, — покачал головой князь. — Тут самому идти надо.

— А тройник где? — спросил Ракел. — За что окунька цеплять-то?

— Вон один крючок! — Князь раздвинул щелку между лентами и указал глазами на Леся, сдувающего на публику искристые щепотки пепла. — Такой если вопьется, так его только с мясом и выдерешь.

— Понял! Понял, князь! — шепотом воскликнул Ракел. — А второй? Третий?

— Подумай, а не поможет, оглядись вокруг себя и опять подумай! — усмехнулся князь. — А теперь иди — пора!

— И вправду пора…

Ракел взглянул в щель на Леся, важно прогуливающегося по помосту между остолбеневшими от ужаса рысьяками, и, сдвинув половицу, нырнул в подпол, где мелькала угловатая тень Берсеня и слышались сдавленные стоны угоревшего рысьяка.

— Понял!.. Понял про тройник! — вдруг воскликнул Ракел, останавливаясь на полпути и стуча себя по лбу костяшками пальцев. — Но кто ж тогда щука? Цилла?..

— А ты старичка нашего с утра видел? — шепотом спросил Владигор, склоняясь к нему. — Урсула, бродяжку приблудного?

— Этот?! — воскликнул Ракел, по пояс выскакивая из щели между половицами.

— Не знаю пока, — шепнул Владигор, — думаю… Темна вода под корягой. Иди!

Ракел тряхнул черными прямыми волосами и скрылся в подполе. Князь припал глазом к щели и увидел, как Лесь остановился над падающей половицей и вскинул над помостом горсть серебристого пепла. Чешуйки закружились, тускло поблескивая в шатком свете факелов, а когда лицедей взмахнул широким рукавом рубахи, свились в бледный смерч, вдруг обратившийся в фигуру воина с длинным мечом в кожаных ножнах.


В этот раз Филька прилетел под утро, когда Любава уже устала ждать и даже задремала, разморенная ровным теплом прогоревшего камина. Ее разбудил стук когтей по оконной слюде и шероховатый трепет крыльев.

— Филимон, ты? — по привычке спросила она, подбежав к окну и взявшись за оконный крючок.

— А к тебе, что, еще кто-то по ночам в окошко шастает? — нахмурился Филька, когда она распахнула окно и он, перевалившись через подоконник, принял человеческий облик.

— Глупости болтаешь, Филимон! — строго свела брови княжна. — Дело говори. Видел его?

— И видел, и мед-пиво с князем пил, да оно все больше по усам текло, — вздохнул Филька.

— Нешто в рот ни капли не попало? — усмехнулась княжна.

— Вкушая, вкусих мало меду! — воскликнул Филька, ударив себя кулаком в грудь. — Уж я ему и так, и эдак: пройдем, говорю, в ночи тихими стопами и всех их, как кур, передушим…

— И что?..

— Не знаю, — пожал плечами Филька. — В мельники, говорит, пойду, сито возьму и буду муку сеять.

— В мельники? — удивилась Любава. — Никогда за ним охоты к этому делу не замечалось… И потом, у мельника не сито, а жернов. Мельник мелет, а пекарь муку через сито просеивает, волчцы да плевелы отделяет. А что еще сказал?

— Сказал, чтоб тихо сидели, — угрюмо буркнул Филька, — не совались, пока он сам не скажет.

— Ох, братец, братец, — вздохнула княжна, — залез к волку в пасть и охотниками оттуда командует! Сито, говоришь?

— Оно самое! — с готовностью кивнул Филька. — Только вот насчет охотников и волчьей пасти сомнение меня мучит: никак не могу понять, кто там волк, а кто охотник? И кто к кому в пасть голову положил? Как ты думаешь, Любушка?

— Я так думаю, что там каждый себя охотником считает, — сказала Любава, — но головы своей еще никто никому в пасть не клал.

Княжна поправила на плечах пуховый платок, взяла из поленницы сосновую чурочку, нащипала пук лучинок и составила из них золотистый шалашик поверх остывшей золы. Затем сняла с березового полена упругое кольцо бересты, сунула его между лучинками и, присев на скамеечку перед камином, тихонько пропела:

— Гори-гори ясно, чтобы не погасло!..

Берестяное кольцо почернело, завилось винтом и выбросило над витками зубчатый огненный венчик. Язычки пламени коснулись составленных снопиком лучинок, и над ними вмиг расцвел багровый цветок.

— Сучьев-то подложи, а то прогорят без толку, — сказал Филимон, стоя позади скамейки.

— Прогорят, да не без толку, — прошептала Любава, не сводя с пламени глаз.

Филька проследил направление ее взгляда и увидел в крошечных огненных всполохах маленький дворик, огороженный бревенчатыми стенами построек. Пока он удивленно разглядывал конюшню, людскую, терем с высокой башней, во дворик въехал крытый возок и около дюжины черных всадников.

Из терема стали выскакивать человечки с доверху набитыми плетеными сундучками. Когда сундучки погрузили в возок, с теремного крыльца спустился седобородый старик. Двое в черном помогли ему перевалиться через борт возка, кучер хлестнул лошадей, и вся процессия в сопровождении дюжины черных всадников потянулась со двора.

Огненный цветок ярко вспыхнул, слизнув последнюю картину, и увял, пустив тонкую струйку дыма.

— Видел? — спросила Любава, не оборачиваясь к Филимону.

— Видел, — сказал Филька.

— Это все к вечеру, — сказала Любава. — Повезут через Сухое Болото. Возьми дюжину моих берендов и отбей! Ясно?

— Взять-то можно, да кто мне их даст?

— К Кокую пойди, он тебе таких молодцов подберет, которые коней на скаку голыми руками останавливают, — усмехнулась княжна, — а про седоков и говорить нечего: пикнуть не успеют, как в кустах окажутся!

— А с чего это он мне молодцов подбирать будет? — подозрительно покосился на княжну Филька. — Кто я такой? Откуда?

— Покажешь ему это кольцо, скажешь, что тебя князь послал.

Любава сняла с безымянного пальца левой руки золотой перстень с овальной печаткой и протянула его Филимону. На печатке был вычеканен всадник, чертами лица напоминающий Владигора. Всадник упирался ногами в стремена, пронзая копьем чешуйчатого дракона, извивающегося под копытами коня.

— Обиды не будет? — спросил Филька, протягивая Любаве чуть вздрагивающую руку с растопыренными пальцами. — Кокуй как-никак стражник, и выйдет, что проглядел он меня.

— Его обида не твоя печаль! — усмехнулась Любава, надевая кольцо на Филькин палец. — Спать много стал Кокуй, с утра, бывает, еле дозовешься, да и бражкой от него частенько стало попахивать… Надо его приструнить слегка!

Но Филимон уже почти не слышал этих слов. Он смотрел на пальцы Любавы, мягко сжимающие его руку, на ее склоненную голову, и ему вдруг неудержимо захотелось коснуться губами ее высокого бледного лба. Он уже потянулся к ней, но в последний миг почувствовал, как по его спине пробежала легкая цепенящая дрожь. Ему даже почудилось, что сквозь кожу на плечах вот-вот брызнут упругие черенки птичьих перьев. Он сжал внезапно онемевшие губы и с силой, несоразмерной столь легкому, простому движению, потянул на себя руку с нанизанным на палец перстнем. Его лоб, лицо, шея на миг подернулись липкой влажной испариной, но дрожь отступила, оставив во рту жесткую, горьковатую сухость.

— А перстень потом тебе вернуть? — спросил Филимон глухо.

— Оставь себе, — тихо ответила Любава, не поднимая глаз, — мало ли беренды мои где-нибудь в лесу привяжутся, так покажешь им, вместо того чтобы за меч хвататься.

— Благодарю, княжна!

Филимон склонился в низком почтительном поклоне, отступил на два шага, повернулся, толкнул рукой дверь и, переступив высокий порог опочивальни, стал тихими шагами спускаться по узкой витой лестнице. Не дойдя до низа двух-трех ступенек, он остановился и слегка потянул расширенными ноздрями морозный воздух. Кокуй был где-то совсем рядом, то ли под лестницей, то ли за дверью, ведущей на княжеский двор. Но бражкой не пахло — ноздри щекотал кисловатый запах металла, смешанный с солоноватым духом пота и выделанной кожи.

«А ты, Любушка, напраслину на своего Кокуя возводишь, — подумал Филька, прислушиваясь к редким и беспорядочным ночным шорохам, — как бы нам с ним сейчас в темноте друг друга не порезать!..»

Филимон покосился на круглое световое окошко над лестничным пролетом и ощутил в душе мгновенный порыв обратиться в птицу, чтобы, пробив клювом слоистую слюду, вылететь в ночную, густо окропленную звездами тьму. Но порыв вспыхнул и тут же угас, подавленный мыслью о плененном старичке и дюжине молодцев-берендов, необходимых для его освобождения. Филька чуть слышно вздохнул, затем осторожно спустился еще на пару ступенек и, легко толкнув пальцами дверь, отступил назад. Дверной проем остался пуст, и лишь блестящая лунная дорожка протянулась через плотно утоптанный двор к низкому порогу. Филимон быстро стрельнул глазами по темным углам сеней и увидел, что к бревенчатой стене справа от дверного косяка прижимается изготовившийся к прыжку человек.

— Не делай этого! Здесь свои! — быстро шепнул Филька, выбросив перед собой руку с перстнем.

Человек ловко перехватил его запястья, мгновение подержал руку в лунном луче, отпустил и сам вышел из тени на свет.

— А я было подумал, что ты сам князь, — сказал он, приглядевшись к Фильке.

— Скоро и он объявится, — сказал Филимон, переступая порог и потирая печатку о локоть заячьего тулупчика.

— А ты почем знаешь? — спросил Кокуй, выходя во двор следом за ним.

— «Почем, почем»… Почем сбитень с калачом! — усмехнулся Филька, оглядываясь на светящееся окно Любавиной опочивальни. — Сам князь меня прислал: возьмешь, сказал, дюжину берендов — и к Сухому Болоту…

— Это зачем? — подозрительно спросил Кокуй, все еще держа руку на рукоятке ножа.

— Зачем… Почем… Ишь любопытный какой выискался! — строго оборвал его Филька. — Ты мне дюжину молодцев подобрать должен, а не языком трепать! Ты, что, слепой?!

Он резко обернулся к стражнику и сунул ему под нос сжатый кулак с воином на золотой печатке.

— Я-то не слепой, да вот как ты сюда пролез, в ум не возьму! — пробормотал Кокуй, отступая на пару шагов и пристально разглядывая стоящего перед ним Филимона.

— Много будешь знать, скоро состаришься! — усмехнулся тот, в упор глядя на стражника круглыми желтыми глазами.

— Да я уж и без того стар становлюсь, — вздохнул Кокуй, поглядев на звезды, на темное окошко опочивальни и вновь останавливая на Фильке подозрительный взгляд.

— Ну, чего уставился? На мне узоров нету! — буркнул тот, нервно передернув плечами. — Показывай своих вояк, да поживее! Сухое Болото — край не близкий, а нам туда к вечеру поспеть надо. Да пешими, не верхами. А снегу в лесу по самую бороду!

— Поспеете, моим молодцам снег не помеха, — пробормотал Кокуй.

Он еще раз поглядел на Фильку, на расшитое звездами небо над княжьим теремом, повернулся и, сутуля широкие плечи, побрел к темному приземистому срубу в дальнем углу двора.

Когда дверь за Филькой закрылась, Любава повернулась к скамейке перед камином и опустилась на нее, глядя на хрупкий пепельный снопик, оставшийся на месте сгоревших лучинок. Вдруг кто-то тихо коснулся ее плеча.

— Белун, ты? — замирающим шепотом спросила она, еще не обернувшись, но уже почувствовав всем своим существом близкое присутствие старого чародея.

— Я, Любушка, — ответил Белун чистым, глубоким голосом.

— Зачем ты пришел? Я что-то не так сделала? — спросила княжна.

— Все так, — сказал чародей, — и я бы не смог сделать лучше…

Он обошел скамью, обернулся к Любаве и, скрестив ноги, сел на железный щит перед камином.

— Десняка ко мне доставишь? — спросила княжна, глядя в строгие ясные глаза чародея.

— Нет, — ответил Белун, — пусть сперва в мое место пойдет, в каморку на башне.

— Ту, что в старой лиственнице? — спросила Любава.

— Ту самую, — сказал Белун, — другой нет.

— А… князь? — дрогнувшим голосом прошептала Любава.

— И князь тоже, — сказал Белун, — в виде духа, в медном сосуде, — там и свидятся.

— Хорошенькое местечко выбрал, ничего не скажешь… — нахмурилась княжна.

— Я не выбирал, — перебил Белун, — там грань проходит, я над ней не властен! Я только дух, меняющий обличья, а в царство плоти мне дороги нет. Там действуют заклятья Чернобога, а против них лишь смертный…

— Князь, да?! Владигор? — воскликнула Любава.

— Да, — твердо произнес Белун, — пускай пройдет через бесовский искус и лик врага увидит пред собой. Коварный бес не всякому предстанет, а лишь тому, в ком чувствует нужду.

— А какая ему нужда в моем брате? — тихо спросила Любава.

— В нем грань проходит между Тьмой и Светом, — строгим печальным голосом сказал Белун, — и если Свет в его душе погаснет, все Синегорье обратится в прах.

— Как Мертвый Город?

— Да, как Мертвый Город.

Белун умолк и посмотрел в глаза Любавы долгим, внимательным взглядом.

— За князя не бойся, — сказал он, — все пройдет, ибо духом силен. Так силен, что и против Чернобога устоять сможет — один на один, лицом к лицу!

— Когда и где? — быстро спросила Любава. — На княжьем дворе? На подмостках скоморошьих? А может, в старой лиственнице? Где?

— Берендов своих хочешь на подмогу послать? — усмехнулся Белун. — Фильку, я вижу, уже отправила? Колечко дала…

— А кто ему без княжьей печати поверит? — вспыхнула румянцем Любава. — Мои беренды сам знаешь, какой народ: перехватят в лесу — и поминай как звали!

— Беренды, говоришь? Ну-ну…

Белун вновь умолк и пристально посмотрел на Любаву. Княжна отвела глаза и, сорвав ленту, стала быстро расплетать косу.

— В сон клонит? Понимаю, час поздний, да и мне пора честь знать, — закряхтел Белун, поднимаясь с пола. — Филимон и так-то далеко не летал, а теперь с твоим колечком и подавно не улетит…

— Мог бы и вовсе не летать, — плавно повела плечами Любава, — изведет князь Чернобога, и кончится Филькина птичья жизнь — не от кого ему скрываться будет.

— От себя не улетишь! — вздохнул старый чародей.

— А зачем ему от себя улетать? — насторожилась княжна. — Чай, отлетал свое…

— Никогда он свое не отлетает, — сурово перебил Белун.

— Что значит… «никогда не отлетает»? — прошептала княжна, выпустив косу из пальцев.

— А то, Любушка, что зря ты ему свой перстенек дала, — сказал Белун, отводя глаза в сторону. — Не судьба ему с земной девой соединиться.

— Вот, значит, как…

Княжна забросила косу за плечо, растерянно оглянулась на окно, на дверь, за которой недавно скрылся Филимон и, сделав шаг к чародею, опустилась перед ним на колени.

— Сделай что-нибудь, прошу тебя! — прошептала она, взяв его сухую, жилистую руку в свои ладони. — Ты ведь можешь, я знаю, ты все можешь, стоит тебе только захотеть! Захоти, слышишь, Белун, ради меня — сделаешь?..

— Я… постараюсь, Любушка, — с усилием произнес старый чародей. — Бывшее должно стать небывшим! Бывшее должно стать небывшим! Небывшим!.. Никогда не бывшим!.. Никогда…

Его рука неприметно растворилась в ладонях княжны, весь облик растаял в сумерках опочивальни, но надтреснутый старческий тенорок еще долго витал по темным бревенчатым углам, то затухая, то вновь вспыхивая подобно огонькам, перебегающим над сизыми угольками камина. «Небывшим… стать… никогда… я постараюсь… постараюсь…»

Княжна загасила лучину, подошла к окну, чуть приоткрыла створку и посмотрела во двор. Филимон и Кокуй стояли друг против друга и, казалось, мирно беседовали о каких-то незначительных делах. Она увидела, как стражник поднял голову, внимательно посмотрел на ее окно, на небо, а потом повернулся и, пожав плечами, двинулся в дальний конец двора.

«Неужто мне на роду написано век свой кукушкой одинокой прокуковать?.. Да быть того не может!.. — с грустью подумала Любава, глядя на широкие плечи и спутанные пряди Филькиных волос, выбивающиеся из-под лихо сбитой на затылок меховой шапки. — Хорош молодец, всем хорош! Сыч наполовину — ну так что с того? Наши пращуры волками оборачивались — дело обыкновенное…»

Любава прикрыла окно, ушла в глубь опочивальни и, сев на край постели, стала неторопливо расплетать тяжелую, густую косу.

Глава третья

После того как опаленный рысьяк на черном коне вырвался за ворота княжьего двора, толпа несколько притихла то ли с перепугу, то ли в ожидании новых чудес. Но когда между рядами появился словно с неба упавший коробейник с лотком сластей, все зашевелились, зазвякали привязанными к поясам кожаными мешочками, заполненный публикой двор опять принял праздничный, оживленный вид, и представление продолжилось.

Лесь подозвал разносчика, а когда тот приблизился и поднял свой лоток на уровень подмостков, лицедей сперва взял моченую грушу, а потом наклонился, подхватил лотошника под мышки и сильным резким движением подкинул ввысь. Тот сбросил с плеч кожаные лямки, раскинул руки и, оставив свой лоток ловкому фокуснику, взлетел над ошалевшей толпой. Публика сперва притихла, а когда лотошник уже в виде большого филина облетел двор и исчез за зубчатой линией бревенчатого забора, все вдруг стали кричать и спорить о том, когда именно произошло превращение: кто-то настаивал на том, что лотошник оторвался от земли еще в виде человека, а лишь потом на его плечах прорвались широкие крылья; кто-то возражал, говоря, что лишь благодаря этим крыльям тот вообще смог оторваться от земли; часть публики молча ожидала, когда лотошник выскочит из-за Лесевой спины и, подхватив свой лоток, как ни в чем не бывало соскочит с подмостков.

Страсти кипели, бушевали, какой-то молоденький купчик даже подбежал к подмосткам, ухватил с оставленного лотка медовый пряник и, затолкав его за щеку, стал размахивать руками и подпрыгивать на месте, словно желая взлететь в наливающееся ночной синевой небо.

— Литать хочешь? Пиды до мене! — закричал Лесь, протягивая незадачливому прыгуну длинную мускулистую руку.

Тот подскочил к подмосткам и, когда Лесь подхватил его за ворот тулупчика, с силой оттолкнулся от плотно утоптанного снега и часто замолотил по воздуху богато расшитыми бархатными рукавами.

— Ну, лети, лети, сокол ясный! — воскликнул Лесь, подкидывая его ввысь.

— Лечу!.. Лечу!.. — восторженно завопил купчик, паря над толпой на широко раскинутых полах своего тулупчика.

Но тут случилось страшное: чешуйчатая голова тряпичного чудовища вдруг ожила, захлопала горящими глазами, распахнула зубчатую пасть и, выбросив огненный язык, поглотила летуна подобно жабе, смахивающей с лесной травинки зазевавшуюся мошку.

Впрочем, вздох, взлетевший над толпой, почти вмиг затих: все вспомнили рысьяка, обращенного в кучку золы и вскоре вновь появившегося перед публикой. И только несколько наиболее внимательных пар глаз заметили, что улыбка Леся на сей раз вышла несколько кривоватой и как будто выделанной. Причину этого выражения можно было, разумеется, приписать и игре огненных бликов на худой носатой физиономии лицедея, но, когда Лесь несколько раз беспокойно оглянулся на тряпичное чучело за своей спиной, даже самые беспечные стали догадываться, что здесь что-то неладно.

Чтобы остановить распространяющееся в толпе беспокойство, Лесь дал знак Ракелу, который тут же отбросил свой меч, спрыгнул на снег и стал неспешно прохаживаться перед публикой, вызывая желающих померяться с ним силами. Такие нашлись не сразу: трусливые смутьяны, исподтишка кидавшие в его спину мерзлые конские яблоки, в счет не шли. Впрочем, когда один из них не успел вовремя убрать за спину вскинутую в броске руку, Ракел в два прыжка перескочил через несколько рядов публики, поймал и сдавил запястье хама с такой силой, что тот сделался бледным как снег, раскрыл рот, но лишился чувств прежде, чем успел издать хоть единый звук.

После этого конские яблоки перестали вылетать из толпы, но желающих выступить против Ракела также не прибавилось. И лишь после того, как Лесь вынул откуда-то из-за спины увесистый кожаный мешочек и с легким характерным звоном стал подбрасывать его в ладонях, из второго ряда поднялся рослый бородатый детина с расплющенным носом и крестообразным шрамом на щеке. Это был тот самый Крыж, который уже однажды состязался с Ракелом в искусстве кулачного боя.

— Крыж!.. Крыж!.. — пронесся шепоток между рядами.

Между тем детина широким шагом переступил через головы сидящих и, не взглянув на Ракела, вразвалку подошел к подмосткам.

— Дай глянуть! — коротко то ли попросил, то ли приказал он, протянув руку к мешочку.

— Сперва это… того… — сказал Лесь, отводя руку с мешочком и указывая на стоящего чуть поодаль Ракела.

— А не жалко? — презрительным тоном спросил детина, небрежно кивнув в сторону воина.

— А чего его жалеть, дармоеда? — затараторил Лесь, звеня мешочком перед носом детины. — Монет жалко, я на них дюжину таких вояк найму!

— Ну коли так… — Детина повел плечами, обернулся и, сделав два длинных скользящих шага по направлению к Ракелу, резко выбросил перед собой кулак.

Ракел чуть отступил назад, но противник вскинул ногу, закрутился на месте и едва не угодил пяткой ему в висок. Ракел отвел голову и выставил ладонь, чтобы перехватить обтянутую заскорузлым сапожным голенищем лодыжку Крыжа, но тут ему в глаза блеснула короткая голубая вспышка, и вместо чужой ноги ладонь уловила лишь легкое сотрясение воздуха. Ракел тряхнул головой, вспышка погасла, но сам он едва успел увернуться от мозолистых костяшек, направленных ему в переносицу.

Владигор, следивший за поединком сквозь щель между шелковыми лентами, не заметил голубой вспышки, но промах Ракела показался ему странным. Детина дрался грубо, по-площадному, и такой опытный боец, как Ракел, мог без особого труда перехватить его руку или ногу, и если не сломать ее, то по крайней мере уложить противника лицом в снег и заставить его признать свое поражение без ненужной крови. Во время представлений лицедеям порой случалось так распалять толпу, что она начинала требовать настоящей крови, но Ракел всегда столь искусно усмирял самых яростных противников, что те кое-как уползали с площадки, а бешеные вопли зевак сменялись громовым хохотом при виде столь потешного зрелища.

Но на этот раз все выглядело иначе: Ракел едва успевал уворачиваться от прямых выпадов, промахивался и в конце концов получил такой мощный удар ногой в грудь, что отлетел к подмосткам, ударился лопатками о торцы досок и с кашлем выплюнул на утоптанный снег пенистый кровавый сгусток. Толпа взвыла, засвистала, а когда воин все же выпрямился и пошел вперед, выставив перед собой чуть согнутые ладони, в него полетели мерзлые конские яблоки. Странно было и то, что от них Ракел легко уворачивался, но стоило ему приблизиться к Крыжу на расстояние двух-трех шагов, как вновь стал наносить удары в пустоту, словно слепой или пьяный. Впрочем, это была не совсем пустота: наблюдая за Крыжом, Владигор сумел уследить момент, когда тот словно раздвоился и подставил под кулак Ракела своего призрачного двойника. Все случилось так быстро, что публика ничего не заметила, и только Берсень, стоявший рядом с князем, тихо присвистнул и процедил сквозь зубы:

— Дело не чисто, князь! Надо выручать, а то убьет, гад!

Словно в подтверждение этих слов, Крыж проскользнул между руками Ракела и, захватив обеими ладонями его затылок, с силой ударил коленом в лицо. Ракел даже не вскрикнул, а лишь бессильно раскинул руки и вцепился скрюченными пальцами в раскиданные повсюду комки конского навоза.

Но Крыж как будто не торопился торжествовать победу и, даже поймав мешочек, брошенный Лесем в его раскрытую ладонь, продолжал беспокойно стрелять по сторонам злыми маленькими глазками.

— Убью г-гада! — глухо прорычал Берсень, выхватывая нож и раздирая покров тряпичного чучела.

— Сиди! — приказал Владигор и резким рывком откинул тысяцкого от образовавшейся прорехи.

Крыж чутко повернул на шум маленькую низколобую голову, но упругие шелковые полосы уже слились в сплошную поверхность, которая в пляшущем свете факелов очень напоминала блестящий чешуйчатый покров Триглава. Ракелу, однако, хватило мгновенного замешательства противника, его плечи вздрогнули, одна рука врезалась детине в пах, пальцы второй, подобно острию меча, вонзились ему под его нижние ребра. Крыж захрипел, выпучил глаза и стал беззвучно хватать ртом морозный воздух, его рука, прижимавшая к колену голову Ракела, обмякла и плетью повисла вдоль тела. Ракел вскочил и так ударил Крыжа кулаком в висок, что у того глаза закатились под лоб, и он рухнул лицом в мерзлую навозную труху, обильно усыпавшую снежную площадку перед подмостками.

Переменчивая в своих пристрастиях публика взвыла, дождавшись желанной крови, в Ракела полетели монеты, и в этой суматохе никто, кроме Владигора, не заметил, как над поверженным Крыжом взлетело и тут же растворилось густое темное облачко, очертаниями похожее на распластанного на земле человека.

«Оборотень! — молнией мелькнуло в голове князя. — Вот почему Ракел не мог в него попасть — бил по двойнику!.. И все же достал, — каков молодец!»

Князь посмотрел на воина, который тем временем высвободил кожаный мешочек из закоченевших пальцев мертвеца и, развязав сморщенную горловину, стал на лету подхватывать летящие из публики монетки.

«Зачем им понадобился двойник? — продолжало вертеться в мозгу Владигора. — Убить Ракела? Но этой цели можно было достичь и более простым путем: яд, арбалетная стрела, пущенная из неприметной щели между оконными створками…» Князь посмотрел на высокие узкие окошки рубленых башен по углам княжьего двора, и ему вдруг показалось, что за темными слоистыми пластинками слюды скрываются угрюмые враждебные лица. И вдруг его осенило: живец! Туманный двойник, подставлявший под удары Ракела свои призрачные члены, как раз и был тем живцом, которого выставили на поединок в расчете, что он, князь, не выдержит и вступится за Ракела в тот миг, когда положение воина станет безнадежным.

А если бы он действительно не выдержал и вступился? Поединок с двойником труден, а победа либо вообще исключена, либо случайна, так как в бою почти невозможно отличить противника от его бесплотной копии — раба, отводящего на себя львиную долю направленных на хозяина ударов. Надо все время менять тактику: уходить в оборону, бить с упреждением, и не в ответ на каждый замах, а после целой серии обманных движений, приводящих противника в замешательство и заставляющих его начисто забыть о собственном двойнике и действовать самостоятельно.

И тут князь понял, что Ракел разгадал двойную ипостась Крыжа и сам пошел на плотный контакт, полагаясь на свое тело, способное выдержать удар конского копыта. Теперь воин неспешно прогуливался перед подмостками, а двое рысьяков, расталкивая публику локтями и коленями, тащили за ноги быстро задубевшего на морозе мертвеца.

— Ловко он его уделал, — прошептал Берсень, приблизившись к князю.

— Это точно, — сказал Владигор, прикрывая ладонью полыхающий аметист.

— Потеха продолжается! Кто еще желает принять участие? — восклицал Лесь, снимая перед публикой свою продырявленную шляпу и искоса поглядывая на поникшую голову нависшего над ним чучела.

Но на сей раз желающих не нашлось, в ответ на призывы из притихшей толпы даже стали долетать слабые выкрики, требующие вернуть поглощенного огнедышащим чучелом летуна.

— Да вин вже у своей хати з жинкой вечеряе! — отбрехивался Лесь, выстраивая на подмостках короб из плетеных щитов.

Когда короб был готов, он подскочил к самому краю помоста и, едва не падая на снег, стал с низкими поклонами призывать желающих испытать на себе чудо превращения. Публика отнеслась к этим призывам довольно прохладно, но лицедей вновь помахал в воздухе плотно набитым мешочком, и тогда к подмосткам, скрипя полозьями санок и втыкая в снег короткие заостренные трости, подобрался плечистый калека с побитым оспой лицом, на котором, как говорит синегорская пословица, бес по ночам горох молотил. Он вонзил наконечники тростей в торцы половиц и, оставив на снегу свои саночки, сильным движением перебросил свое мощное туловище к ногам Леся.

— Ну, давай превращай, мне терять нечего! — угрожающе прорычал калека, рывками подбираясь поближе к коробу.

— Никто ничего не теряет! Только обретает! — заверещал вдохновленный Лесь, бегая вокруг калеки и размахивая плетеной крышкой над его голым шишковатым черепом.

— Да что ты скачешь как блоха? — рявкнул безногий, направляя на Леся острые концы тростей. — Разорался тут: «теряет», «обретает»! Давай, живо!

— Момент! Момент! — трещал Лесь, ловко уворачиваясь от наконечников и со всех сторон окружая калеку плетеными щитами. Покончив с этим делом, лицедей нахлобучил сверху крышку и отвесил пару поклонов слегка оживившейся толпе.

После этого обычно наступал черед Берсеня: старый тысяцкий выходил из-за ширм с пучком длинных тонких дротиков и, встав в нескольких шагах от короба, начинал так быстро и ловко метать в него свое оружие, что вскоре короб становился похож на дикобраза. Когда Берсень удалялся за ширмы, Лесь обходил короб по кругу, дергал за торчащие наконечники и, протащив сквозь его плетеные стенки все дротики, откидывал крышку, из-под которой тут же выскакивал живой, невредимый князь.

Публика любила этот грубый, но впечатляющий номер, весь фокус которого состоял в том, что Лесь загодя преображал Владигора в безногого или какого-нибудь иного калеку, после чего князь затесывался в толпу и первым подскакивал к подмосткам на вызов лицедея. Если же кому-то случалось опередить его, князь страшно возмущался, протестовал, а если нахал продолжал настаивать, осаживал его силой.

Но в этот раз поединок Ракела настолько поглотил внимание князя, что, когда Лесь объявил «преображение», времени на перевоплощение в калеку оставалось в обрез. Его хватило лишь на то, чтобы провалиться в подпол, накинуть на себя кое-какую рухлядь, заляпать лицо жидким тестом, продавить в нем рваные шрамы и, завязав ноги узлом, всунуть их в вывернутый наизнанку винный бурдюк с двумя толстыми обрубками на местах бывших бараньих ляжек. Но когда Владигор в таком виде выбрался из-под подмостков и незаметно затесался в толпу, драться за место в плетеном коробе было уже поздно: крышка над шишковатой головой калеки захлопнулась и из-за ширм выступил Берсень с пучком дротиков.

Старый тысяцкий не сразу приступил к своему делу; сперва Лесь подозвал Ракела, воин вскочил на подмостки, вынес из-за ширм две высокие скамьи, после чего они вдвоем подняли короб за углы и установили его на высоте двух локтей над половицами.

— Какого черта он там засел? — сквозь зубы процедил Ракел, глядя на Леся и прижимая подбородком плетеную крышку короба.

— Я не вполне уверен в том, что внутри сидит именно он, — прошептал Лесь, ставя на скамьи край короба и поверх Ракеловой макушки подмигивая Берсеню.

Услышав их перешептывания, калека беспокойно заворочался внутри, грозя проломить своим грузным туловищем ветхое скрипучее дно, но, ощутив под собой твердые доски скамей, затих и стал смиренно ждать вожделенного преображения. Он, по-видимому, уже видел этот номер и настолько уверился в его подлинности, что не вскрикнул даже тогда, когда один из дротиков прошил короб насквозь и на подмостки капнула первая капля крови.

— Ох, мамочка моя! — прошептал Лесь, садясь перед коробом и закрывая от публики его набухающее кровью дно.

Тут и Берсень почуял неладное, а когда Ракел исподтишка сделал ему предостерегающий знак, стал искусно обметывать дротиками углы, оставляя нетронутым спрятанного внутри короба бродягу. Но было уже поздно: тот долго крепился, полагая, что кровопролитие входит в ритуал, когда же по его тучным членам побежал смертный холодок, выбил кулаками крышку, вцепился ладонями в борта, вскочил и, издав дикий вопль, опрокинулся на помост вместе с утыканным дротиками коробом.

Толпа замерла, и в повисшей над двором тишине раздался чей-то негромкий отчетливый голос.

— Третьего загубили, кровопийцы!

— Мы ж говорили: оборотни! — поднялся над притихшими головами Теха. — Да я ему, паскуде, вот этими руками все суставы повыдергивал, а ему хоп што! — Теха указал на Леся и возмущенно потряс взлохмаченной головой.

— Оборотни! Оборотни! — побежало по рядам. — Княгиню, мальчонку берегите! Изведут в момент, душегубы проклятые!

И словно в подтверждение этих слов, все три головы стоящего на подмостках чучела вдруг ожили, поднялись и стали медленно обводить публику выпуклыми горящими глазами. Толпа на миг оцепенела, потом взвыла на разные голоса и, сбившись в тупую плотную массу, ринулась к воротам. Тут сразу же образовалась страшная давка: последние ряды стали яростно напирать на передних и в конце концов со страху полезли по их спинам, плечам и головам. При этом ворота хоть и трещали, почти срываясь с кованых петель, но почему-то не подавались, удерживая толпу подобно плетеной верше, перегородившей протоку с идущей на нерест рыбой.

Откуда-то выскочили конные рысьяки, которые окружили толпу и стали беспорядочно, но весьма усердно хлестать плетьми по головам и спинам.

— Стой, болваны! Назад! — раздался вдруг громкий повелительный окрик.

Все замерли и обернулись. На крыльце, освещенном двумя факелами, стояла Цилла, а из-за ее плеча выглядывала смуглая сморщенная физиономия старичка в круглой бархатной шапочке. Старичок что-то шептал ей в ухо, поглядывая то на подмостки, то на сбившуюся перед воротами толпу, а Цилла внимательно слушала и кивала в такт его словам.

— Взять этих! — коротко приказала она, ткнув хлыстом в сторону подмостков.

Рысьяки мигом спешились и, бросив поводья, стали смыкать кольцо вокруг подмостков. Владигор, увлеченный к воротам вместе со всей толпой, потер плечо, слегка задетое конским копытом, и, обернувшись в сторону крыльца, стал прислушиваться к разговору между Циллой и старичком, в котором он без труда узнал исчезнувшего накануне Урсула. Князь также отметил, что старичок возник рядом с Циллой почти сразу же после того, как чучело на подмостках вяло осело и рухнуло под тяжестью трех своих голов.

— Здесь он, среди них, — шептал Урсул в самое ухо Циллы, — не мог он никуда уйти. — И указывал на подмостки, где плечом к плечу стояли Лесь, Ракел и Берсень. Остальные лицедеи сбились в тесную кучку в дальнем углу помоста и испуганно следили за подступающими к ним рысьяками. Лесь пытался как-то ободрить их, оглядываясь назад и делая успокоительные жесты, но попытки эти успеха не имели, так как силы выглядели слишком неравными и исход предстоящей схватки был явно предрешен: рысьякинеспешно лезли на помост, тащили из ножен кривые короткие сабли и даже не обратили внимание на гибель двух своих товарищей, сраженных дротиками Берсеня. Какой-то храбрец, вскинув саблю, бросился вперед и тут же рухнул, напоровшись на меч Ракела, другой закачался на краю помоста, пытаясь поймать ладонью рукоятку торчащего из горла кинжала, но места павших тут же занимали новые опричники, и медленно смыкавшееся кольцо из черных фигур неуклонно сокращало прорехи между ними.

Когда у Берсеня кончились дротики, а Лесь вогнал в чью-то глотку последний из своих ножей, князь уже хотел выскочить из толпы и броситься им на помощь. Но тут Урсул что-то прошептал на ухо Цилле, после чего та хлестко хлопнула в ладоши и приказала рысьякам взять лицедеев непременно живыми.

— Чтоб ни один волос не упал! — крикнула она. — Головами ответите!

Рысьяки покорно закивали пятнистыми шеломами с когтистыми лапами на скулах и, не дойдя до лицедеев около десятка шагов, взялись за руки и медленно пошли по кругу, захватывая в свою цепочку Лесевых помощников. Те сначала упирались, но, сообразив, что гроза миновала, не только крепко вцепились в ладони опричников, но и по ходу дела размотали шелковые полосы с рухнувшего чучела, образовав из них некое подобие кругового рыбачьего бредня, каким обводят камышовый островок, прежде чем выколотить из него затаившуюся рыбу. Теперь кольцо стало сжиматься быстрее, а когда Ракел сделал резкий выпад и попробовал прорвать его ударом меча, длинный клинок увяз в шелковых полосах подобно попавшей в паутину кораморе.

— Вяжите их! Вяжите! — истерически взвизгнула Цилла, хотя лицедеи и так уже почти исчезли среди кружащихся черных силуэтов.

— В петлю их, оборотней поганых!.. Березками разорвать!.. В срубе спалить!.. — нестройными выкриками поддержала ее толпа.

По мере того как кольцо смыкалось, народ понемногу смелел и вновь подтягивался к подмосткам, чтобы получше разглядеть момент пленения загадочных странников. Владигор, скользя по двору обледеневшим днищем бурдюка и упираясь в снег костяными шипами, нашитыми поверх грубых меховых рукавиц, полз в первом ряду. Он едва удерживался от того, чтобы выбраться из своего кожаного мешка и, вскочив на помост, разметать рысьяков мощными ударами ошипованных рукавиц.

Но князь и здесь не успел: когда до подмостков оставалось не более полудюжины шагов, рысьяки вдруг всем скопом навалились на лицедеев, так что все трое вмиг оказались погребенными под кучей черных копошащихся тел. Какое-то время из общей свалки еще доносились стоны и хрипы, но вскоре звуки борьбы затихли, черные тела рассыпались по сторонам, и посреди помоста остались лишь Лесь, Ракел и Берсень. Все трое были так плотно обмотаны шелковыми лентами, что напоминали высохших покойников из богатых каменных домовин Мертвого Города.

— Теперь-то никуда не смоетесь, голубчики! — прохрипел Теха, направляясь к подмосткам. — Теперь-то мы с Гохой душу отведем!

Когда он проходил мимо Владигора, князь как бы ненароком завалился на бок и упал Техе под ноги. Палач споткнулся, но вместо того, чтобы переступить через калеку, изо всех сил пнул его ногой в бок.

— Убогого убивают! — истошно завопил князь, перехватив Техину лодыжку. Спасите, люди добрые! Княгинюшка, заступница ты наша милосердная, не дай в обиду старого воина!

Теха испуганно задрыгал ногой, стараясь вырвать ее из крепких княжеских рук, но Владигор так круто вывернул его лодыжку, что старый палач взвыл от боли. При этом сам князь продолжал на весь двор вопить о своих бывших подвигах во славу Синегорья, бойко называя имена военачальников, под чьими знаменами ему доводилось проливать кровь, получать увечья и терять конечности. Своими воплями он заглушал крики упавшего на снег Техи, который теперь не только орал, но еще и отбивался от калеки, упорно тащившего палача к крыльцу княжеского терема.

— Вот, княгинюшка, погляди на изувера! — воскликнул князь, останавливаясь в двух шагах от крыльца и поднимая на Циллу искусно облепленное тестом лицо. — Что я ему сделал? С дороги, вишь, убраться не успел! Да кто он такой, чтобы воин старый перед ним стелился? Нет бы уважить ветерана, переступить, милостыньку подать, а он сразу ногой под ребро, изверг поганый! Заступись, матушка, одна на тебя надежда! Дай управу на душегуба!

Князь рывком швырнул хрипящего Теху к ногам Циллы, а сам раскинул руки и распластался перед крыльцом.

— Кто такой? Откуда взялся? — поморщилась Цилла, брезгливо отпихнув ногой Теху и указав на князя концом орехового хлыстика.

— Сей час, владычица, сей же час все узнаем! — угодливо заюлил подскочивший сбоку Дуван.

Он сбежал по ступенькам и, склонившись над Владигором, стал внимательно рассматривать его грязное, покрытое рваными шрамами лицо.

— Я ж все сказал, матушка! — взмолился князь. — С Берсенем-тысяцким берендов воевал, а сколько волкодлаков положил, так тому и счету нет!

— Молчи, голова гудит от твоих воплей! — перебила Цилла. — Узнал, Дуван?..

— Не припомню такого, — пробормотал казначей. — Всю голытьбу, конечно, не упомнишь, мало ли их на зиму в Стольный Город сползается, но этого первый раз вижу… Конечно, шрамы и все такое, но я на ихние рожи памятливый — нет, не видал такого!

Дуван решительно выпрямился и, обратившись к заполонившей двор толпе, громко и отчетливо произнес:

— Эй, вы! Пьяницы, ворюги, бродяги и прочая сволочь! Гляньте на этого придурка и скажите, под какими заборами, в каких канавах и кабаках вы его встречали? Как тебя звать-то, голь перекатная?

Дуван хотел было впиться ногтями в князево ухо, но, оглянувшись на Теху, отдернул руку и даже убрал ее за спину.

— Осипом меня звать, — улыбнулся Владигор, подняв глаза на своего бывшего казначея.

— Осипом его звать, — как эхо повторил казначей, повернувшись к Цилле.

— Не слыхали про такого!.. Не видали!.. Берсень удальцов по всему Синегорью набирал, может, и этого в каком-нибудь медвежьем углу подцепил — поди проверь! — раздались голоса из толпы.

— А че проверять! Сразу видать, парень за себя постоять может: вон какого бычка свалил — даром что убогий! — стали возражать другие.

— Кончай галдеж! — рявкнул Дуван. — Таких удальцов и по окрестным лесам довольно набрать можно! Ежели заплатить им хорошенько да петлей и плахой не грозить за прошлые дела!

Казначей еще раз подозрительно поглядел на Владигора, затем взбежал по ступенькам и, склонив голову перед Циллой, зашептал ей в самое ухо:

— Никто из наших Осипа этого раньше в глаза не видал!

— Ладно, хватит с ним возиться! После разберемся, — негромко пробормотала Цилла. — Закиньте его в шарабан для начала: через Сарай и через башню в медном сосуде проведем, а там посмотрим, что из этого Осипа выйдет…

Едва она произнесла эти слова, как ворота конюшни в дальнем углу двора широко распахнулись и из них выкатился шаткий скрипучий рыдван, обтянутый каким-то засаленным тряпьем и запряженный двумя мосластыми битюгами. По обеим его сторонам торчали из кованых петель два чадящих факела, а на козлах сидели двое опричников в черных зипунах и держали в руках по одной вожже, изо всех сил удерживая битюгов, запрокидывающих оскаленные морды и швыряющих под собственные копыта пену с закушенных удил. За их спинами торчали два щита, набитые на древки копий с обломанными наконечниками. На одном щите было косо и энергично начертано «Довольно!», на другом гнилушечно мерцало: «Доколе?».

Толпа восторженно взвыла, над головами взметнулись невесть откуда взявшиеся желтые тряпки с черными каракулями, порой весьма отдаленно напоминавшими буквы «Д», «О» и так далее, и голытьба с криками «Довольно!» и «Доколе?» всем скопом повалила под конские копыта.

Владигор хотел было, воспользовавшись суматохой, метнуться в сторону и на время затеряться в лабиринте рубленых построек княжеского двора, но едва он дернулся, чтобы высвободить из заскорузлого бурдюка завязанные узлом ноги, как двое рысьяков накинули ему на голову плотный мешок, заломили руки за спину и, стянув запястья кожаным ремнем, потащили к рыдвану.

— Не бойся, князь, все идет как надо, — вдруг услышал Владигор уже знакомый ему голос, без всякого напряжения перекрывший всеобщий гвалт.

«Я-то как-нибудь выкручусь, — мелькнуло в голове князя, — а как же они: Лесь, Ракел, Берсень? Вон их как запеленали — ни выскользнуть, ни выпутаться…»

— И с ними все будет в порядке, — заверил тот же голос. — Еще свидитесь…

— Когда? Где? — негромко вскрикнул князь, но тут сильные руки подхватили его под мышки, подняли в воздух и, раскачав, забросили в темное нутро рыдвана.

Ощутив под собой твердые доски настила, Владигор потер запястья друг об друга, высвободил руки из кожаных петель и, сорвав с головы мешок, приник к прорехе в ветхой обшивке рыдвана и увидел, что чуть поодаль, на помосте, в окружении темных силуэтов и редких чадящих факелов стоят в ряд три человеческие фигуры, от подбородков до пят обмотанные шелковыми лентами, а перед ними на низкой скамеечке сидят Урсул и Цилла.

— Кто из вас князь Владигор? — спрашивала Цилла, поочередно поднося к лицам стоящих факел на длинной костяной рукоятке.

Факел горел ослепительным белым пламенем, в свете которого лица пленников казались высеченными из белого мрамора. Сперва все трое молчали, но вдруг Лесь закрутился на месте, высвобождаясь из своих пут, и, когда шелковые ленты кольцами осели к его ногам, рухнул перед скамьей на колени.

— Не вели казнить, владычица! — истошно взвыл он, стуча лбом в подмостки. — Осквернил облик! Низко пал, пренебрег помазанием — перед быдлом плясал! Номера и прочее непотребство… Смилуйся, заступница, не бери греха на душу, отпусти на все четыре стороны, век престолом синегорским не соблазнюсь!..

— Этот, что ли? — пробормотала Цилла, оборачиваясь к Урсулу. — Рожа, правда, самая что ни на есть прохиндейская, но ведь они на такие дела мастера: такую образину из сырого теста сварганят, что сам черт не разберет, князь под ней или тать семикаторжный.

— Черт, может, и не разберет, а со мной нечего шутки шутить… — начал было Урсул, но тут доселе молчавший Ракел рывком расправил плечи, сбросил к ногам обрывки лент, шагнул вперед и поставил ногу на угодливо прогнувшуюся спину Леся.

— Хам! Самозванец! — высоким, звенящим от гнева голосом выкрикнул он. — До престола он, видите ли, не коснется! Недостоин, дескать, после добровольного унижения, отсохни его поганый язык! Со свиньями в хлеву тебе место, у лохани помойной, вор кабацкий! Престол синегорский от века в роду Светозора, отца моего, был, есть и будет во веки веков! Я сказал, князь Владигор Светозорович!

— Уж больно ты темен, Светозорович! — усмехнулась Цилла. — Рожу сперва умой и глаза протри, может, щелочки-то пошире станут да и очи посветлеют, а то черней ночи безлунной!

— Скитался, ветром-солнцем опаленный! Множество невзгод от лихих людей претерпел! — твердо произнес Ракел, упираясь в затылок Леся носком мехового сапожка.

— Каюсь, матушка! Каюсь, заступница! — прохрипел Лесь, вновь ударившись лбом в половицу. — Взыграла кровь воровская, хотел истинному, природному князю путь перенять, авось, думаю, пройдет номер, смуту заварю, а под это дело из рукава туза бубнового на стол — хрясь! Глядь, мгла развеется, а престол-то мой! А теперь сам вижу, пустая затея: как Владигоров сапог на спину мою встал, так и лопнула со страху кишка моя холопья!

— Хорошо, хоть сам в воровстве своем признался, не пришлось нам с двумя князьями разбираться, — сказала Цилла, переводя взгляд на Берсеня. — А ты что молчишь? Язык проглотил?

— Да ты с кем так говоришь, воровка! Ма-ал-чать! — гулким воинским басом рявкнул Берсень. — Думаешь, коли твои ушкуйники меня повязали, так я уже и не князь?! Не смотри, что борода седа да лунь на темени плешь выклевал, — мне в моих испытаниях год за век шел: от одной досады поседел да затылок прочесал, думу злую думавши!..

— Так ты, выходит, тоже князь Владигор? — в изумлении воскликнула Цилла, опускаясь на скамеечку рядом с Урсулом.

— Какое еще такое «тоже»? — хищно прищурился Берсень. — Али у тебя глаз нет, воровка окаянная, что ты природного князя от скоморошьих ублюдков отличить не можешь?

— Да вы только гляньте на них, люди добрые! — истошно завопила Цилла. — Родного князя схоронили, а на его место сразу три метят! Навязались на мою шею, бродяги безродные!..

Она вскочила на скамью, широко раскинула руки и, обернувшись к толпе, закатилась долгим истерическим хохотом. Бродяги мгновенно забыли про рыдван и, побросав свои желтые тряпки, со всех сторон потянулись к подмосткам.

— Идите глядите на самозванцев, пока им самим стыд очей не выел! — вопила Цилла, указывая на трех лицедеев.

— На кол самозванцев!.. В быке зажарить!.. Конями разорвать супостатов!.. Глотки воровские кипящим свинцом залить!.. Все мы князя усопшим видели, да будет земля ему пухом!.. — раздались выкрики из толпы.

— Этих троих в темницу, живо! — крикнула Цилла Дувану, затем наклонилась к сидящему рядом Урсулу и яростно прошипела ему в самое ухо: — А Владигора ты мне из-под земли добудь! И чтоб живого, с мертвяком он нас уже обвел один раз!

— Не тревожься, достану я тебе князя! — пробормотал Урсул, кривя тонкие губы и пристально вглядываясь в лица бродяг, беспокойно кишащих между помостом и рыдваном. В какой-то миг его пронзительный взгляд достиг шарабана и, скользнув по его бесчисленным заплатам и прорехам, вновь устремился в пеструю многоголовую толпу.

Глава четвертая

К тому времени когда рыдван выехал с княжьего двора, под его скрипучий покров набилось столько всякого сброда, что битюги едва тянули сани по кочкам и рытвинам узких городских улочек. К тому же калеки всю дорогу лаялись между собой, как уличные псы во время течки: кто-то спешно догрызал украденную из соседской торбы корку, кто-то с воплями рвал из чужих рук фляжку с горилкой, и лишь Владигор сидел молча, прижатый к ребру рыдвана чьим-то костистым горбом. Разодрать ветхий полог и выпрыгнуть было бы для князя делом нескольких мгновений, но едва он высвободил из своего бурдюка связанные узлом ноги, как обладатель горба повернулся к нему и прошептал:

— Не дело задумал, князь! Тут до конца идти надо, а ты ноги…

Горбун не договорил: при слове «князь» Владигор высветил аметистом его грудь и, погрузив пальцы в косматую бороду, так стиснул упругую хрящеватую глотку, что шепот калеки сменился хрипом, а потом и вовсе затих.

— Молчи, убогий, какой я тебе князь?! — прошептал Владигор, вглядываясь в темные блестящие глаза горбуна.

— Будто ты сам не знаешь, какой ты князь, — сказал тот неожиданно чистым и спокойным голосом. — И меня, я вижу, не узнал: вовсе, выходит, память отшибло…

— Дай-ка я на тебя взгляну, — сказал князь, высвобождая пальцы из колтунов бороды и поднося перстень к лицу горбуна.

Ровный голубоватый свет кристалла выхватил из тьмы тонкий, с горбинкой, нос, высокий бледный лоб, иссеченный извилистыми морщинами, густые седые брови, тесно сведенные над переносицей, и темные, глубоко посаженные глаза старого чародея.

— Белун? Откуда? — едва не вскрикнул князь.

— Ты же знаешь: я везде и нигде, — загадочно ответил тот, усмехаясь в редкие седые усы.

— Довольно тайн, Белун, — сказал Владигор. — Куда мы едем? Зачем? Что будет с ними: темница, кол, виселица, плаха? Может, и вправду берендов поднять и на Город двинуть? Успеем, Филька говорит, они давно наготове стоят, только и ждут, когда им свистнут, а, Белун? — И князь вновь обернулся к прорехе, готовый ринуться в нее по первому знаку чародея.

— Вот-вот, давай, князь, затевай смуту, они ведь только того и добиваются! — воскликнул Белун. — Синегорцы и беренды друг дружку на копья поднимать будут, а рысьяки в силу входить да разводить их по углам до поры до времени!

— А зачем это я берендов на синегорцев поведу? — удивился Владигор. — Пусть рысьяков и режут!

— Пусть они сперва их из-за городских стен достанут, — проворчал Белун. — Ты думаешь, рысьяки сами на вал взойдут? Дураков нет под берендовы стрелы себя подставлять: беренды ведь люди лесные, утку на лету из лука бьют, не то что человека между зубцами крепостными! Так что рысьяки под стеной отсидятся, а на вал горожан копьями да шестоперами выгонят.

— Что ж мне делать? — воскликнул князь. — Куда ни кинь — везде клин!

— Не везде, — поправил Белун. — Им голова твоя нужна, знают уже, догадались, что ты им в домовину двойника подложил, вот и рыщут, и злобствуют, и посулы обещают тому, кто на тебя укажет. Чуют, что где-то ты совсем рядом, да в руки им не даешься, водишь, выманиваешь, как тот лучник, что над плетнем шлем свой на копье подымает, а сам к щели припадет и ждет, пока враг из-за куста или из-за какого другого укрытия покажется… Только тот высунется, тут ему и стрелка промеж глаз, — о-хо-хо! — И старый чародей зашелся веселым сухим смешком, стирая со щек набегающие слезы.

— Опять загадками говоришь! Где враг? Кто этот лучник? Ничего не пойму, — сказал Владигор, прислушиваясь к шуму перед городскими воротами.

Рыдван давно стоял на месте, а два его кучера, соскочив с козел, ругались с привратниками, не желавшими выпускать сани за городскую стену. Опричники тыкали им в физиономии свои значки и берестяные пропуска, но те упорно стояли на своем, говоря, что недавно прибыл гонец из княжьего терема, на словах передавший строгий запрет владычицы на выезд или выход из Стольного Города любого — пешего или конного — человека.

— Вишь, как торопились, даже клок бересты извести не успели, все на словах, — усмехнулся Белун. — Надо бы помочь нашим вожатым, а то ведь застрянем здесь, и придется потом от всей своры отбиваться.

С этими словами старый чародей вновь сгорбился, насупил брови и, быстро перебравшись по чужим спинам и головам, вскарабкался на передок саней.

— Эй, залетные! Кони-звери — ух!.. Раздайсь, не то потопчем! — зычно заорал и засвистал он, выхватывая из гнезда кнут и изо всех сил вытягивая им широкие спины битюгов.

Те взвились на дыбы и рванули к воротам. Князь высунул голову из прорехи и увидел, как один из привратников подпрыгнув и, суча ногами в воздухе, повис на узде коренника. Белун концом кнута хлестнул его по глазам, и тот с диким воем свалился под копыта.

— Эй, вы, разговорщики, по местам! — властно приказал он, швыряя кучерам кнут и по конским спинам перебегая к кованому засову.

Опричники мигом вскочили на козлы и, как только засов вылетел из скобы, освободив тяжелые створки ворот, дернули вожжи и стали что есть мочи нахлестывать кнутами холеные конские крупы. Битюги зло захрипели, роняя пену с удил, и, сорвав сани с места, понесли их в глухие потемки посадских улочек.

— Как ты их, однако, — усмехнулся Владигор, когда старый чародей вернулся под полог и, расталкивая испуганно притихших калек, вновь приблизился к нему.

— Эх, князь, — вздохнул Белун, — были когда-то и мы рысаками…

— Не понял! — насторожился Владигор. — Какими рысаками? Когда?

— Дух силен, плоть немощна, — продолжал бормотать чародей, наматывая на палец кольца седой бороды, — а старый конь борозды не испортит…

— Ты скорее на лесного татя походил, особенно когда засвистал да стражника по глазам кнутом хлестанул, — сказал Владигор, стараясь заглянуть в лицо Белуна.

— Время нынче смутное: тать, князь, дух бесплотный, — кто их разберет в потемках? — загадочно ответил чародей, отводя взгляд.

— Постой, постой, — перебил князь, — духа-то от живого человека всяко можно отличить!

— Вот и я так думал, когда князем Мертвого Города был! — воскликнул Белун, вскинув на Владигора глаза, сверкающие глубоким темным огнем.

— Ты?! — воскликнул князь, отшатываясь и ударяясь затылком о ребро полога.

— Тише, башку расшибешь! — прошептал Белун, хватая Владигора за грудки и прикрывая его рот своей жесткой холодной ладонью.

— Но как же оно так вышло? — продолжал князь, глядя в огромные, бездонные зрачки чародея. — Был князь — и вдруг стал дух?

— Если бы вдруг, так оно, может, не так обидно было бы, — вздохнул Белун, — а то ведь постепенно обступило: занесся, править стал так, будто подданные не люди, а фигурки деревянные, лошадки резные, в которых темноликие купцы с низовьев Чарыни играть любят. Так ведь и их не по-всякому двигать можно: есть Закон — выше человеческого, выше его воли, капризной и непостоянной, как девка избалованная…

Белун умолк, прислушиваясь к мерному топоту коней по обкатанной дороге и поглядывая на звезды, мелькавшие в прорехах полога.

— Так воля, наверное, на то и дана правителю, чтобы добро творить, — сказал Владигор.

— Вот-вот: воля, власть, сила! — подхватил Белун, холодно блеснув очами. — На том и стоим! Как же им друг без друга: власть без силы — какая же это власть?! Так, смех один… Или воля без власти — что это, по-твоему?

— Фантазии одни, — усмехнулся Владигор.

— Понимаешь, это хорошо, — задумчиво кивнул головой Белун, — но фантазия — страшное дело, князь, страшное… Особенно когда к ней власть и сила могут быть приложены, — понимаешь?

— Нет, — сказал Владигор, — не понимаю.

— Не искушали тебя еще властью, потому и не понимаешь, вздохнул Белун, — а как обступят среди ночи, хочешь, скажут, жизнь вечную? Кто от такого соблазна откажется? А тут тебе сразу и все царства под руку, и все золото мира…

— Да за что ж тебе все это предлагалось?! — воскликнул князь. — Даром, что ли?

— А это, князь, как посмотреть, — сказал чародей. — С виду вроде как ни за что: за мудрость, милосердие, благородство… Так никто ж себя последней тварью не считает, всякий думает, что он — центр Вселенной, первый после Всемогущего…

— И эти тоже? — спросил Владигор, кивнув на бродяг, сбившихся в сопящий, покрытый лохмотьями холм посреди настила.

— Вот эти-то как раз больше всего так и думают, — сказал Белун. — У других хоть что-то есть: избенка какая-никакая, скотинка, жена с детками. Может, ремеслишко еще какое в руках, — много ли человеку надо! А у этих одна гордыня…

— Гордыня?! — воскликнул князь. — Все дни с шапкой перед крыльцом кабацким ползать — какая тут гордыня? Да они хуже собак — свиньи, нелюди, оскверняющие облик человеческий!

— А что ты с ними делать прикажешь, если оскверняют? — прошептал Белун, приблизив к Владигору бледное морщинистое лицо. — Ну, князь, говори, смелее!

— Не знаю, — растерянно пробормотал Владигор. — Собрать где-нибудь в избе, одеть, накормить, в баню сводить…

— А если им мало покажется? У тебя, скажут, вон какие хоромы, а мы к вечеру опять жрать захотим. Да и ночевать нам всем в одной избенке тесновато, опять же тараканы, блохи, да и потаскушек до утра на всех не хватит, дай ты нам, князь, девок твоих дворовых дюжину на одну ночку попользоваться, — что ты тогда скажешь?

— Увещевать стану, — убежденно сказал князь, — скажу, что хлеб свой в поте лица добывать надо, землю им дам, лес на постройки, лошадей для пахоты, семян на посев…

— Все давал, — печально усмехнулся Белун, — а когда крикнули мне: «Что ж ты сам не потеешь, а ешь на серебре да на золоте?» — приказал все ковши на монеты перелить, а сам себе ложку из липы вырезал и чашку глиняную вылепил да в печи обжег. За плугом перед ними ходил, жеребцов холостил, кожи своими руками мял, дубил и сапоги тачал, — а они смотрели, но, стоило мне отвернуться, смеяться да перешептываться начинали: мол, князь наш того, умом повредился!

— Хамы! Холопы! — Владигор стиснул зубы и ударил себя кулаком по колену. — В рудники закатать! В шахты соляные, пусть там посмеются!

— Вот-вот, князь! — тихо засмеялся Белун. — Сперва немного поувещевать, для очистки совести, а потом в колодки да в рудники, — может, через это лучше дойдет. О-хо-хо!.. Я начал было: одного в кандалы заковал, второго к столбу привязал на площади, а потом незаметно и во вкус вошел, — тут ведь стоит только начать, и уже не остановишься. Воля-то твоя, и все они в этой твоей воле, а если кто-то из нее выйти пробует, так он уже не только на Волю покушается, а на саму Власть, на Закон, на Всемогущего… А тут еще и советники подступают: давай, князь, никому не спускай, а если и невиновный под косу твою попадет — и то не беда: лес рубят — щепки летят! И уже туман кровавый глаза застить начинает: ничего не видишь, не разбираешь — кто правый, кто виновный, да и в чем она, вина человека?!. В том, что на свет он появился? Не знаешь, князь?..

Белун умолк и посмотрел на сгрудившихся, дрожащих от холода нищих, кое-как прикрывавших желтыми тряпками прорехи на своих ветхих одеяниях. Опричники мерно покачивались на козлах в такт конскому скоку и время от времени передавали друг другу баклажку с горилкой. Широкие полозья шарабана со свистом скользили по накатанному шляху, в лохматых дырах полога мелькали яркие холодные звезды.

— Так что, по-твоему, пряниками медовыми их ублажать? горилкой поить? — воскликнул Владигор. — Девок отдавать на непотребство? Что делать-то?

— Не знаю, князь, чем их ублажать, — вздохнул Белун, — но когда одна половина народу по темницам да по рудникам гниет, а остальные или трясутся по ночам от каждого скрипа, или при каких-нибудь вратах с мечами стоят, каторжных стерегут, чтоб не сбежали, тогда вскорости и всему народу конец, и Граду погибель! А ведь хотел как лучше все устроить, чтобы сыты все были, обуты, одеты… А что вышло?! Мертвый Город. Впрочем, ты сам видел, а раз так, то и толковать тут нечего.

— А что советники твои? Как же они проглядели? — тихо спросил князь.

— Да вот в них-то как раз все и дело, в советниках моих, — сказал Белун, — они как-то так все по-вернули, что я ни в чем не виноват оказался, все народ: холопы, хамы, рабы — что им ни сделаешь, все недовольны, все мало!.. Надо, говорят, этих под корень извести и заново Город населить такими жителями, которые бы все из твоей руки получили, даже саму жизнь, как будто ты и есть сам Всемогущий, — каков соблазн, князь?! Ничего нет, никаких преград, во всем одна твоя полная воля! Такая, что ее никому уже и показывать не надо, все и так по ней живут: едят, пьют, детей рожают — без шепота и ропота, как стадо овечье!

— И ты… согласился? — дрожащим голосом прошептал князь.

— Да, — сказал чародей, — только сперва велел показать мне того, из чьих рук я эту власть получу.

— Показали?

— Не сразу. Сперва допытываться стали: зачем мне это? Как, говорю, зачем? Я такую ношу на свои плечи возлагаю, что должен условия выставить. Дураков нет, чтобы просто так, за здорово живешь, горб свой под небесный свод подставлять!

— Так что ж ты мог такого попросить, если у тебя и так все было?

— Все, да не все, — сухо сказал Белун. — Не было того, за что все готов будешь отдать, когда срок придет: за одно мгновение отдашь, за часок предрассветный, только бы еще раз увидеть, как солнце над лесом да над теремами встает… А кем ты это солнце встретишь, в каком обличье — князем, нищим, старухой полоумной, — все равно.

— Эвон ты на что замахнулся, — прошептал Владигор. — Жизни вечной захотел, так, что ли?

— Нет, нет, я сперва даже не думал! Даже в мыслях не было! — замахал руками чародей. — Привели в баньку, понабросали в котел всякой дряни: лягух сушеных, гадючьих голов толченых, поганок моченых, да еще такого, что и вспоминать-то пакостно, а потом как стали поддавать на каменку отваром этим, так мне в голову и вступило… Вступило, да не сразу с языка соскочило, попридержал мысль до той поры, пока они с Самим меня не сведут. А как вымыли да топленым покойницким салом намазали, тут я и полетел: вверху звезды, внизу лес, впереди гора, как алмаз, сияет, а на самой ее вершинке вроде как точка чернеется. Подлетаю ближе, гляжу: вроде человек, но какой-то очень уж маленький, скрюченный весь, волосенки жиденькие, на макушке плешь, личико в струпьях — как будто старенький мальчик лет эдак пяти-шести. И стоит он на самой вершинке этой сверкающей скалы, а вокруг него площадочка маленькая, где только двум людям едва-едва места хватит ноги поставить.

Увидел он меня, ручонкой замахал, заулыбался: лети, мол, скорее, а то совсем я здесь заскучал один-одинешенек. Даже к самому краешку отступил и на одну ножку встал, чтобы мне места больше досталось. Вставай, говорит, я здесь полный владыка! Ты у себя князь, я — у себя, всего-то и разницы, что я стою чуть повыше. — «Да и царство твое, — говорю, — невелико: двое встанут, а третий — не суйся!» — «А зачем, — говорит, — нам здесь третий? Делить нам нечего, спорить не о чем, а третий как встанет между нами, так и пойдут раздоры: каждый на свою сторону его перетягивать начнет, а лишнего будет норовить вниз столкнуть, чтоб он о камни насмерть расшибся и места не занимал. А кто тут лишний — ты или я? — поди разбери!» И старичок захихикал гнусным, плюгавеньким смешком, брызгая мне в лицо мелкими каплями слюны.

А я смотрел на него и едва удерживался от желания чуть толкнуть его в грудь кулаком, чтобы он оступился и рухнул вниз, на дно пропасти, где из-под тускло мерцающей ледяной корки проступали острые каменные зубцы. В какой-то миг, когда его гнусный хохот, многократно усиленный эхом, загремел на всю округу, я попробовал осторожно вытащить руку из-за спины, но вдруг мои члены сковал странный озноб, вроде того, что бывает сразу после укуса лесной гадюки.

«Слюна, это все из-за его слюны», — подумал я, незаметно надвигаясь на старичка всем телом и намереваясь столкнуть его с площадки легким движением плеча. Но и это мне не удалось: как только расстояние между нами сократилось почти до касания, старичок вдруг умолк, и его зрачки уперлись в мои, как два охотничьих клинка для прикалывания раненой дичи.

— Идиот! Болван! Придурок! — прошептал он ровным свистящим шепотом. — Не понял, кто я? Не понял?..

— Так ты и есть… — Последнее слово встало в моем горле комом. Я вдруг ясно понял, что передо мной сам Всемогущий, но произнести его имя было равносильно смерти.

— Понимаю, не ожидал встретить меня в таком виде, — вдруг опять захихикал старичок, — но что с вас возьмешь, если вы и смерть-то иначе чем скелет с косой не представляете! Чертей каких-то рогатых малюете, с хвостами, копытами, сковородками; будто они вас куда-то тянут, жарят, коптят, на части рвут — за что?

— Как «за что»? — удивился я. — За лжесвидетельство, воровство, убийство…

— Ох-ох-ох! Держите меня, я падаю! Я умираю! — Старичок замахал руками перед моим лицом и даже как будто отшатнулся и навис над пропастью. — Скажи еще — за прелюбодеяние! О-хо-хо!.. — И он расхохотался так, что в уголках его глаз сбежались блестящие капли слез. — Раскрой глаза, слепец! — восклицал он сквозь смех. — Неужели ты думаешь, что мне здесь, на этой вершине, есть дело до всего вашего копошения! Посмотри сам: что ты там видишь?

Он указал рукой вдаль, за зубчатую кромку леса, и я увидел там свой Город, точнее, кучку огоньков, вроде тех, что ночами мерцают на болотах и кладбищах.

— Сейчас там кто-то с кем-то делит любовные утехи, кто-то рожает дитя, кто-то готовится встретить последний час, — нашептывал старичок. — Где там грех? Я его не вижу, отсюда во всяком случае…

— Так, выходит, все это от гордыни? Грехи сами себе сочиняем, чтобы от других отличаться, а потом их же этими грехами и укоряем? — тихо спросил я, глядя, как зачарованный, на переливающуюся рубиновыми и изумрудными лучиками россыпь.

— От нее, родимой, — вздохнул старичок. — В чужом глазу сориночку малую и ту углядим, а в своем бревна не видим… Ты ведь зачем пришел? Жизни вечной просить. А зачем? А затем, что плевать тебе на все тяготы и горести ближних, только о себе, родимом, думаешь! А кто ты такой, чтобы жить вечно? Что ты с этой вечностью делать будешь? Жизнь на земле обустраивать? Врешь, нет тебе дела до этой жизни, и до зла ее, и до добра ее…

Я попытался было протестовать, замахал руками, но старичок лишь брезгливо и насмешливо поморщился в ответ на мои протесты и продолжал:

— Потому и просишь ты вечной жизни, что считаешь себя достойным такого дара, — строго сказал он, — одного ты не знаешь: что такое эта вечность! Тысячу лет стоять здесь и ждать, ждать, ждать, пока не покажется вдали точка, которая будет расти, расти и в конце концов обретет очертания Человека! Все готов отдать на радостях! Царства? Бери! Все золото мира? Бери все золото мира! Мало? Хочешь то, за что готовы отдать и царства, и золото?.. Хочешь?

Я не знал, что ответить. Если раньше вечная жизнь представлялась мне простым продлением сроков, необходимых для завершения того или иного преобразования в моих владениях, то теперь, глядя на старичка, я начал смутно прозревать какую-то иную, неведомую мне природу этого существования.

«Вот так и стоять на этом пятачке и ждать случайного посетителя? Гостя? Да тут от одной тоски помрешь!» — мысленно воскликнул я и тут же услышал в ответ едкий посвистывающий шепоток.

— А вот и не помрешь! Не помрешь, хоть расшибись! — веселился старичок, прыгая по самой кромке площадки. — Вечный житель, он вроде покойника, ничего с ним не сделаешь, — режь его, на куски рви, на костре жги! — он как покойником был, так покойником и останется!

— Лучше уж тогда покойником! — крикнул я в его сморщенное от смеха личико и шагнул за край площадки.

Холодный порыв ударил мне в лицо, мгновенно выморозив глотку и забив легкие колючими ледяными кристаллами. Дно пропасти ощерилось мириадами черных клыков, уподобившись пасти гигантского дракона, способного поглотить не только мое жалкое тело, но и все живое на земле. И тут я понял, что вместе со мной умирает вся Жизнь, оставляя по себе пустые холодные оболочки, вроде тех, что остаются от бабочек, впервые выползающих на свет из своих коконов и подолгу высушивающих на сквозняке прозрачные, оплетенные жилками мешочки будущих крыльев.

— Нет! Не хочу! — оглушительно крикнул я, когда до камней оставалось какое-то мгновенье. — Согласен! Давай мне твою жизнь вечную!

Выкрикнув эти слова, я перевернулся в воздухе и широко раскинул руки, как бы показывая, что готов принять от стоящего на краю площадки старичка его бесценный дар. Но старичка там не было, а над вершиной сверкающего кристалла висел неподвижный восковой лик, смотревший на меня глубоким, пронизывающим взором.

— Тебя обманули, — с тихой скорбью в голосе сказал Он, едва шевельнув тонкими темными губами. — Ты поторопился, но я прощаю тебя! Я отпускаю тебе твой самый страшный грех — гордыню и взамен легкой, мгновенной смерти дарую Вечную Жизнь!

— Благодарю тебя, Всемогущий! — сказал я, пушинкой опустившись на дно пропасти и тут же упав на колени: — Я знал, что ты явишь мне свой небесный Лик!

Сказав это, я погрузил разгоряченное волнением лицо в широкую расщелину между холодными камнями и стал ждать ответа. Я ждал, что Всемогущий скажет мне, как я должен распорядиться его великодушным даром, но время шло, а я не слышал ни звука. И вдруг я почувствовал, что Время остановилось, уподобившись камню, достигшему дна Вселенной. Я поднял голову и увидел, что Всемогущий по-прежнему смотрит на меня, что его губы непрерывно шевелятся, но слова не достигают моих ушей. Я напряг слух, привстал, а когда и этого показалось мало, поднялся во весь рост, вытянулся и даже приложил к ушам сложенные ковшиками ладони. Но все было напрасно: темные губы шевелились, но в моей голове звенела тишина. И тогда я не выдержал и крикнул в Его величественный безмятежный Лик:

— Говори громче, я не слышу!

И тут небеса раскололись надо мной, и Лик исчез в бесчисленных трещинах, на миг вспыхнувших ослепительным звездным сиянием и тут же погрузившихся во тьму.

— Как ты посмел приказывать мне?! — загрохотало со всех сторон. — Ты ничего не понял! Ты опять поспешил, чтобы потешить свою гордыню!..

Огромный кристалл надо мной зашатался, по его сверкающим граням зазмеились бесчисленные трещины, и он стал разваливаться на глазах, осыпая меня потоками великолепно отделанных бриллиантов размером от воробьиного яйца до капустного кочана. Сперва я отбивался и уворачивался от них, когда же каменная россыпь поднялась выше моих колен, оттолкнулся от дна пропасти и взлетел навстречу сверкающему ливню. Я летел вверх, а встречные бриллианты врезались в мои плечи, голову, грудь, но не причиняли мне ни малейшего вреда, пролетая сквозь мое тело, как сквозь туман.

И вдруг страшное подозрение молнией сверкнуло в моей голове. Я взлетел над алмазным потоком, оглянулся на Город и увидел над мерцающей россыпью его огней призрачное овальное облако, повторяющее очертания человеческого черепа: высокий бледный лоб, темные провалы глазниц, выступы скул… Он притягивал, он молча призывал, и моя воля устремилась на этот призыв со скоростью, стирающей грань между частицей и Вселенной. Я уже не летел, я сливался со звездным светом, небесным куполом и зарей, полыхающей в темных глазницах жуткого миража.

Но вот он исчез, и в прозрачном свете зари подо мной раскинулся Город. На первый взгляд он был таким же, каким я оставил его, улетая за бессмертием, но, опустившись ниже, я увидел, что его улицы необычайно чисты и пустынны, если не считать редких утренних прохожих: разносчиков молока, пекарей и прочего ремесленного люда, спешащего начать свой бесконечный труд с первыми лучами солнца. И лишь табун лошадей, возвращающийся с ночного пастбища в конюшни на окраине Посада, показался мне странным: кони скакали, их гривы и хвосты развевались по ветру, пастухи взмахивали кнутами, но расстояние между табуном и воротами конюшен не сокращалось ни на локоть.

И тут ужасная догадка поразила меня; я всмотрелся в раскинутые по ветру гривы, хвосты, в причудливые узоры кнутов над конскими крупами и увидел, что весь этот пейзаж так же неподвижен, как если бы он был картиной, нарисованной искуснейшим мастером живописи. Неподвижны были гончары, сидящие перед своими гончарными кругами, мельники, засыпающие зерно в каменные воронки жерновов, неподвижна вода над плетнем плотины и на лопаточках мельничного колеса, и даже жаворонки, взлетевшие навстречу утренней заре, навечно застыли в ее лучах, подобно замурованным в янтаре мухам.

Я опустился совсем низко и очутился между торговыми рядами городского базара, где уже успели появиться первые торговцы, застывшие над своим товаром в разнообразных позах: рыбак держал за голову щуку, глубоко запустив пальцы под ее жаберные крышки, баба платком сбивала землю с золотистых луковичных головок, бородатый пасечник выставлял на лоток истекающие медом соты. Я медленно полетел вдоль прилавков, вглядываясь в их неподвижные, озаренные счастливыми улыбками лица. И чем дальше я летел, чем больше видел, тем яснее понимал, что Всемогущий вновь обманул меня, наградив их вечным, застывшим счастьем и оставив в мой удел бесконечную скорбь.

— Но ты ведь сам просил Всемогущего о вечном счастье для своих подданных, — тихо сказал Владигор, когда Белун умолк.

— О да, конечно! — воскликнул чародей, глядя в глаза князя неподвижным, рассеянным взглядом. — Но какова цена?! И где, в конце концов, справедливость?

— Разве спрашивает о справедливости жертва, идущая под нож или восходящая на костер?! — сказал князь. — Сколько их было и еще будет: первенцев, девственниц, пленников, лучших воинов, — Всемогущий не потерпит изъяна в жертве и жестоко покарает того, кто вздумает провести его, не так ли? Но как объяснить младенцу, что его бросают в пропасть во имя счастья его будущих братьев и сестер?

— Они все тоже умерли, — сказал Белун, слегка покачиваясь в такт толчкам рыдвана, — я смотрел в их лица, отражался в блестящих выпуклых глазах, уже не излучавших света жизни…

— Они все еще стоят там, где ты их оставил, — подхватил Владигор, — их руки и лица высохли до костей, а одежда обветшала до нитей и повисла на плечах, как болотная тина. И лишь жаворонки все еще висят над полями, шевеля перышками на легком ветру…

— Да-да, я видел это, — прошептал Белун, оглядываясь на черные силуэты двух опричников, неподвижными глыбами громоздящихся на передке саней. С того времени, когда здесь проезжали последний раз, тракт успело занести снегом, кони вязли в нем и порой с трудом протаскивали санные полозья через гребни заносов.

— Куда мы едем? — спросил Владигор.

— Туда, где нас ждут, — ответил чародей, не поворачивая головы.

— Кто ждет? Зачем? — забеспокоился князь.

— Скоро узнаешь, — бросил через плечо Белун, — потерпи, недолго осталось. Жертва, говоришь? Будет тебе жертва!

С этими словами он резко выпрямился, сбросил на санный настил свой горб и, расправив плечи, устремился к возницам. Кони рванули, сани косо подскочили на занесенной снегом коряге, но в этот миг Белун прыгнул и, скинув опричников по обе стороны шарабана, очутился на их месте.

— Ну, давай, залетные!.. Дуй, волчье мясо!.. — завыл и засвистал он, натягивая вожжи и оглушительно щелкая кнутом в морозном воздухе.

Калеки зашевелились, они стонали, выли и, прорывая прорехи в ветхом покрове шарабана, с любопытством просовывали в них свои уродливые плешивые головы.

— Смотрите! Смотрите напоследок! — хохотал Белун, гуляя кнутом по холеным заиндевелым крупам битюгов. — Всех в жертву! Всех под нож! Всемогущий сам разберется, кто тут без изъяна, а на ком уже и клейма выжечь негде! О-хо-хо!

— Стой! Стой, я сказал! — воскликнул князь, вскакивая на ноги и бросаясь к обезумевшему чародею.

— Не могу, князь! Рад бы, да не могу! — крикнул тот, оборачивая к Владигору бледное горбоносое лицо. — Мне за одного убогого дюжину воскрешают! Откуда, думаешь, берендова племени прибывает? От тех, иссохших, что по всему Городу стоять остались, от костей да лохмотьев их! А какой народ был! На все руки мастера: шорники, каретники, гончары, витязи, плотники, а кто остался?.. Я! Один за всех, дух бесплотный — колос пустой!..

Сани проскочили вершину пологого холма и теперь неслись вниз по склону, едва попадая между занесенными снегом вешками. Лунный свет переливался на снежных гребнях, разбрасывая по всей долине черные впадины теней, а вдали, у самой кромки леса, темнел длинный приземистый сарай, из-под крыши которого пробивалась слабая зубчатая полоска света.

— Придержи коней! — приказал Владигор, вскакивая на козлы рядом с Белуном и выхватывая из его руки тяжелый кнут.

— Да как ты их теперь придержишь? — захрипел тот, для виду натягивая вожжи и как бы невзначай нахлестывая ими конские бока.

— Ах вот ты как! — воскликнул князь, заметив обман. — Давай мне, я справлюсь!

Он вырвал вожжи из рукчародея, выпрямился и откинулся назад, с силой потянув их на себя.

Битюги яростно захрипели, почуяв твердую руку, но не остановились, а лишь круто выгнули шеи, выскочили за вешки и, швыряя в лицо князю клочья пены, понеслись к сараю прямо по снежной целине. Теперь на пути у них оставался лишь глубокий овраг, полузаметенный снегом и до самых краев наполненный студенистой тьмой.

«Сорвемся, костей не соберем!» — быстро, как амбарная мышь, проскочила мысль в голове Владигора.

Князь бросил бесполезные вожжи, прыгнул внутрь шарабана и забегал по шаткому дощатому настилу, до упора разрывая прорехи в заплатанных стенках шатра.

— Пошли вон! Пошли отсюда! — кричал он, хватая калек и выбрасывая их на мелькающий мимо саней снег. — До Посада доберетесь, а там обогреют! Чай, не впервой снегами пробираться.

— Оставь, князь! Хоть полдюжины, хоть пяток, хоть троицу! — бормотал за его спиной чародей. — Нас первых не пощадят, ежели пустые приедем!

— Тебе-то что сделается! — холодно усмехнулся Владигор, обернувшись к нему. — Ты же дух бесплотный и бессмертный!

Князь дал пинка последнему калеке и, когда тот упал в рыхлый снег между колеями, вернулся на козлы и, намотав на кулак заиндевелые вожжи, сел рядом с чародеем. Битюги вынесли сани на крепкий, обдутый ветром наст и теперь несли их прямо в темную полынью оврага.

— Я ведь за тебя, князь, старался, — вздохнул Белун. — Попадешь к Нему в зубы — не выскочишь! Это тебе не Климога, не Триглав — мечом не достанешь! Среди этих, может, и проскочил бы, а теперь, вишь, один остался, Ему и искать тебя не придется, сразу увидит: сам князь Владигор в гости пожаловал!

— А может, я еще погожу! — сказал князь, выпрямляясь во весь рост.

Он хотел было соскочить в снег, бросив и рыдван и Белуна; когда же пенные лошадиные морды уже подлетели к самой кромке, из тьмы им навстречу безмолвно поднялся плотный ряд косматых приземистых фигур.

«Любава! Беренды! — молнией мелькнуло в голове князя. — Но зачем?»

Толку от лесных жителей действительно было немного, если не считать того, что при их внезапном появлении битюги резко осели на задние ноги и, удержав сани своими широкими крупами, резко вывернули набок дышло и понесли рыдван вдоль кромки оврага. Беренды было погнались за ними, но снег в этих местах был столь глубок, что преследователи вскоре отстали, обратившись в бесформенные черные пятнышки на посеребренной лунным светом белизне.

— А что теперь? — спросил Владигор, оборачиваясь к старому чародею.

Но Белуна уже не было рядом с ним, и, лишь приглядевшись к пестроте лунных пятен в глубине порядком обтрепанного шарабана, князь различил среди них высокий туманный силуэт в длинном складчатом плаще. Своим обликом призрак напомнил Владигору и Белуна, и Светозора, и еще кого-то третьего, ни разу не виданного им, но все же узнаваемого по каким-то неуловимым чертам. Князю даже показалось, что этот незнакомец являлся ему в снах, каждый раз принимая разные обличья: мохнатого чудовища, царственной блудницы, лучника, до самого уха оттягивающего тетиву своего тугого лука.

— Преодолевший все искушения земного пути может ли вступить в Царство Зла? — спросил призрак голосом Белуна.

— Да, он достоин! — раздался в ответ глубокий, спокойный голос.

— Ты готов, сын мой? — спросил из-под капюшона призрак Светозора.

— Да, отец! — тихо, но твердо ответил князь.

— Тогда иди, — промолвил призрак и медленно растворился в блеклых лунных потемках.

Кони встали. Князь обернулся, посмотрел вперед и увидел, что они почти уперлись заиндевелыми мордами в окованные железными полосами ворота.

Глава пятая

Коренник ударил в порог тяжелым кованым копытом, створки ворот со скрипом поползли в стороны, и вскоре перед взором князя предстал обширный зал, освещенный алым, перебегающим светом невидимых факелов. Середину зала занимал высокий ступенчатый помост, сложенный из полированных мраморных плит, а во все стороны от него расходились затянутые густой паутиной коридоры с арочными сводами. Такие же арки поднимались от простенков между входами в галереи, но свет факелов не достигал высоты, где они смыкались, и потому купол этого мрачного сооружения терялся в непроглядной тьме. Когда створки ворот распахнулись, кони упали на колени, а из проема пахнуло тяжелой могильной сыростью.

— Входи, князь Владигор! — послышался властный голос. — Мы давно ждем тебя!

— Кто вы? — крикнул князь, бросая вожжи и спрыгивая на снег перед воротами.

— Войди и увидишь! — прозвучало в ответ.

Князь шагнул вперед, и, как только он переступил порог, створки бесшумно сомкнулись за его спиной; и свет факелов вспыхнул с такой силой, что Владигор невольно прикрыл рукой ослепленные глаза. Когда он опустил рукавицу, зал сиял и переливался разноцветными огнями, а на помосте возвышался литой золотой трон, густо усыпанный драгоценными камнями.

— Теперь видишь? — спросил из-под высокого купола тот же голос.

— Нет! — крикнул Владигор, поднимая голову и всматриваясь в темные ажурные переплетения арок и стропил.

— Не там ищешь, князь! — раздался насмешливый женский голос. — Вечно ты не туда смотришь, оттого и счастья своего не видишь! У дома стоишь, а в дом не идешь! У порога стоишь, а переступить боишься!

Владигор перевел взгляд на трон и теперь увидел на его бархатной подушке Циллу. Владычица куталась в густые серебристые меха и смеялась звонким, но каким-то неживым, жестяным смехом.

— Счастья, говоришь, не вижу? А где же оно, по-твоему, мое счастье? Уж не в тебе ли? — спросил Владигор, не трогаясь с места.

— Кто знает, кто знает… — пробормотала Цилла, плавным движением обнажая точеные смуглые плечи. — Были такие, что в ногах валялись!..

— Значит, на то их воля была! — воскликнул князь. — Есть такие, что за корочку плесневелую да за стакан вина кому хошь пятки вылижут, — эти нам не указ!

— А эти? — крикнула Цилла, звонко хлопнув в ладоши.

Паутина в арках извилистых галерей затрепетала, словно удерживая в своих липких путах невидимых насекомых, и вслед за этим в сумеречных проемах стали возникать очертания человеческих фигур. Призраки раздирали пыльные складки серой кисеи, вырывались из-под арок и, достигнув площадки, распластывались ниц перед роскошным троном.

— Возьми меня! Меня! Меня! — наперебой выкликали они, трепеща тончайшими кружевами манжет, лязгая тяжелыми суставами железных доспехов и шелестя по плитам и ступеням длинными полами роскошных мантий.

Вскоре вся площадка вокруг трона была заполнена седовласыми королями, юными принцами, суровыми витязями, богатыми купцами, смелыми мореходами и прочими поклонниками, одежды и драгоценные украшения которых достаточно ясно указывали на свое сомнительное происхождение.

— Сдери с них все эти тряпки и камешки, опустоши их кошельки, и вскоре они либо взойдут на эшафот как мелкие воришки, либо перемажутся грязью и прахом и до смерти будут биться за первое место у кабацкого порога, — сказал Владигор.

Князь щелкнул пальцами в воздухе, и тут же вся богатая пестрота площадки обратилась в груду бурых лохмотьев, откуда то тут, то там высовывались грязные руки с жадно растопыренными пальцами.

— Ты прав, князь! — весело воскликнула Цилла. — Человек лишь кучка грязного праха, дрожащего перед лицом испепеляющей Вечности!

— Но ведь не все падают ниц перед тобой! — с жаром возразил Владигор. — Есть мудрецы, для которых твои прелести значат не больше, чем прелая прошлогодняя листва или мышиный след на утреннем снегу!

— Ты уверен? — усмехнулась Цилла. — Ты достаточно хорошо знаешь меня и людей, чтобы утверждать такое?

Она достала из-за спины грязный холщовый мешок и со смехом опрокинула его на сгорбленные спины, покорно склонившиеся вокруг трона. Из горловины на затылки и горбы с жирным шорохом посыпались хлебные корки, обглоданные кости и прочие объедки, часть которых тут же исчезла среди лохмотьев, а часть достигла краев площадки и устремилась вниз по мраморным ступеням, увлекая за собой всю человеческую свору.

Как только площадка вокруг трона опустела, из боковых галерей стали один за другим появляться степенные седобородые старцы, почтенные высоколобые мужи в длинных складчатых одеяниях, бледные юноши с темным восторженным огнем в глубоко запавших глазах, устремляющие свои взоры в вершину купола, где стропила и арки сходились в одной точке, образуя сияющую многолучевую звезду. Один погружал лицо в раскрытую книгу, другой неотрывно смотрел в длинную трубку, направляя ее лиловый глаз в переплетения стропил, третий нес перед собой лоток, смешивал на нем разноцветные порошки и, всыпав смесь в раскаленную добела воронку глиняного тигля, бросал следом щепотку золотого песка.

— Истина!.. Truth!.. die Wirklichkeit!.. Veritas!.. — повторяли они на разные лады.

— Видишь, князь? — усмехнулась Цилла, глядя на Владигора темными, широко раскрытыми глазами. — И стоит мне только прошептать: «Это я! Я! Не ищите там, где не прятали!..» И они все кинутся ко мне!

Цилла слегка повела плечами, и ее меховая мантия поползла вниз, обнажая тугие смуглые груди, увенчанные малиновыми бутонами сосков.

— Она!.. Она!.. Вижу!.. — вдруг закричал один из старцев, бросая под ноги мелко исписанный берестяной свиток и устремляясь к трону.

— Где?.. Где?.. — загалдели остальные, бросая свои трубки, лотки, книги, свитки и устремляя взоры на крикнувшего, который, впрочем, уже не кричал, а изо всех сил продирался к трону сквозь плотную беспокойную толпу. Владигор поднялся на три ступеньки, негромко хлопнул в ладони, а когда несколько лиц обернулись на звук, увидел, что вместо глаз из-под век на него смотрят выпуклые, оплетенные кровавыми сеточками бельма. Старик, выкрикнувший свое слово, тоже обернулся вслед за остальными, и князь узнал в нем синегорского мудреца, приходившего беседовать с ним о власти, истине и бессмертии. Глаза старика полыхали черным безумием, ноздри были широко раздуты, а волосы развевались так, словно вокруг трона свирепствовал ураганный ветер.

— Десняк, остановись! — крикнул князь. — Она съест твой мозг!

Старый чернокнижник замер, и в глубине его безумных зрачков засветились две теплые желтые точки.

— Князь, а ты здесь откуда? — прошептал он, приближаясь к Владигору сквозь раздавшуюся в стороны толпу.

— Князь!.. Сам князь!.. Князь Света!.. Князь Тьмы!.. — наперебой зашелестели приглушенные голоса слепцов.

— Слышишь, как они тебя называют? — сказал Десняк, останавливаясь на краю площадки. — Кто ты, откликнись? Князь Света или Князь Тьмы? Кто?

— Они бредят! Их высокие умы помрачены вечной тьмой, заполонившей очи! — усмехнулся Владигор.

— Зрение чаще вводит в заблуждение, нежели дает истинное знание! — возразил Десняк. — Под прекрасной наружностью может скрываться ядовитая гадина, а под птичьими перьями может биться живое человеческое сердце! И зовут его, если я не ошибаюсь, Филимон.

— Не ошибаешься, — пробормотал пораженный князь. — Но откуда ты знаешь?

— Нет на свете ничего тайного, что рано или поздно не сделалось бы явным! — прошептал Десняк, глядя ему в глаза и улыбаясь загадочной улыбкой.

— Князь Света!.. Князь Тьмы!.. — продолжали вопить слепцы, стоящие по обе стороны от старого чернокнижника и протягивающие к Владигору дрожащие руки.

— Что им надо?! Я просто князь! Князь Синегорья Владигор Светозорович! — крикнул князь, невольно отступая на шаг.

— Лжешь! «Просто князья» сидят по своим уделам и кур щупают! — воскликнула Цилла, вскакивая на трон обеими ногами и обвивая вокруг талии свою пышную мантию.

— Исцели нас!.. Погрузи нас в вечное блаженство небытия!.. — наперебой ныли слепцы, осторожно ощупывая босыми ступнями края мраморной площадки.

— Что же мне делать? — чуть слышно прошептал Владигор, поднимая глаза к вершине купола.

— Назовись, сын мой! — загремел под арочными сводами голос Светозора.

— Но если я ошибусь? Если я назовусь именем, которого недостоин?

— Что я слышу? Ты боишься? — раздался гневный ответ.

— Нет, не боюсь! Я — Князь Света! — твердо ответил Владигор, поднимаясь по ступеням и протягивая руки навстречу слепцам.

— Лжешь! Гордыня обуяла! — завизжала Цилла. — Не прикасайся к ним! Они все умрут!

Но Владигор уже взошел на последнюю ступень и положил ладонь на бельма ближайшего слепца. Тот замер, опустил руки, а когда князь убрал свою ладонь с его лица, взглянул на него пронзительными голубыми глазами. Он хотел что-то крикнуть или прошептать, но Владигор быстро приложил палец к его губам и молча указал на одну из боковых галерей. Прозревший благодарно поклонился и отошел, уступая место следующему слепцу. Они подходили, прозревали от легкого прикосновения ладони, кланялись и, положив перед князем книгу, берестяной свиток или мелко исписанный клочок пергамента с обгорелыми краями, молча удалялись в боковые галереи. Вскоре на площадке остался один Десняк и Цилла, по-прежнему восседавшая на троне в своей пушистой серебристой мантии.

— А с этим что делать? — спросил князь, указывая на книги и рукописи, грудой наваленные на мраморных плитах.

— Заберу, князь, с твоего позволения! — пробормотал Десняк, извлекая из-за пазухи грубый холщовый мешок. — Почитаю, разберусь на досуге, что тут к чему, а потом мы с тобой об этих делах потолкуем… Вино, горящая лучина, в окно глядит таинственная ночь…

— И истина к своим склоняется перстам, словно в руке своей разглядывая что-то, из-за ее плеча невидимое нам, — подхватил Владигор.

— Прекрасно сказано, князь! Изумительно, и главное, как точно! — продолжал бормотать старый чернокнижник, заталкивая в мешок книги и рукописи.

— Браво, князь! — звонко захлопала в ладоши Цилла, — Ты еще и поэт вдобавок ко всему!

— Это не я, — усмехнулся Владигор. — Легкий смерч прошумел в моей голове, оставив эти слова, подобные праху, выпадающему из песчаного вихря пустыни…

— Откуда ты, князь льдов, знаешь про песчаные вихри? — насторожилась Цилла.

— Узнать можно все, — сказал Владигор, кивнув на туго набитый мешок в руках Десняка.

— Вот-вот, нет ничего тайного, что рано или поздно не сделалось бы явным! — подтвердил старик, тряся жидкой пепельной бородкой.

— Ну что ж, поднимайся сюда! — сказала Цилла, сходя с трона и зябко кутая плечи в меховую мантию. — Надеюсь, ты не откажешься отужинать со мной?

Она хлопнула в ладоши, и двое слуг поспешно вынесли из-за трона столик, накрытый белой льняной скатертью с темно-малиновым орнаментом по краю. Князь скользнул по рисунку беглым взглядом и увидел, что он представляет собой ритмичное чередование волчьих и человеческих черепов со скрещенными под нижней челюстью костями. Слуги, вынесшие столик, торопливо одернули углы скатерти, вновь убежали за трон и вернулись с двумя изящными стульями с высокими резными спинками.

— Почему только два? — удивилась Цилла, обращаясь к слугам и указывая им на стоящего в сторонке Десняка. — Вы что, считать не умеете?

Те виновато закивали головами и тут же принесли третий стул. Пока все трое устраивались вокруг стола, слуги приносили и расставляли на скатерти тарелки, бокалы, блюда с невиданными фруктами, подносы с неведомой Владигору дичью, тонкогорлые кувшины, запечатанные заплесневелыми печатями; по мраморным ступеням поднимались и рассаживались по краям площадки музыканты с трубами, флейтами, барабанчиками и круто изогнутыми рожками. Как только они заняли свои места, Цилла ударила серебряной ложечкой по висящей над столом золотой тарелочке, и, как только ее мелодичный звон затих, музыканты приложили к губам свои инструменты, барабанщики взмахнули палочками, и тишина под куполом взорвалась целым смерчем диких, несогласных между собой звуков.

— Нравится, князь? — крикнула Цилла через весь стол.

— Безумно! — расхохотался Владигор. — Мне бы таких загонщиков в облаву.

— Бери! Я тебе их дарю! — воскликнула Цилла.

Она хлопнула в ладоши, музыканты умолкли и, сунув под мышки свои дудки и палочки, упали на колени перед князем.

— Приказывай, владыка! — на разные голоса завопили они. — Мы таперича твои!

— Идите, вы свободны! — сказал Владигор. — В Синегорье нет рабов и хозяев!

Музыканты, не поднимая голов, стали тихонько перешептываться между собой.

— Идите! — повторил Владигор. — Вы свободны!

Музыканты притихли, потом из их рядов выполз на коленях маленький трубач, обвитый своей громадной трубой, как улитка раковиной.

— За что, князь? — прошептал он дрожащим голосом, поднимая на Владигора рябое личико и размазывая слезы по небритым щекам. — Куда мы пойдем?..

— За что, князь? Куда нам деваться? — заныли остальные, тупо стуча лбами о мраморные плиты площадки.

— Ну хорошо, оставайтесь, я не гоню! — растерянно пробормотал Владигор. — Я хотел как лучше, но если вы не хотите, то пожалуйста, можете оставаться здесь. Но помните: вы в любой момент можете уйти! Вы — свободны!

— Так нам оставаться или уходить, владыка? — спросил трубач, глядя на князя маленькими настороженными глазками.

— Они что, смеются надо мной? — воскликнул князь, оглядываясь то на Циллу, то на Десняка.

— Нисколько, — усмехнулся старый чернокнижник, — они просто не знают, что такое свобода. Тебе она представляется лучшим и драгоценнейшим даром, а для них это невыносимое бремя, с которым они не знают, что делать, так же как и со своими инструментами, чьи звуки так досадили тебе в начале нашего вечера.

— Они просто не умеют играть! — перебил Владигор.

— Ошибаешься, князь! — мягко возразил Десняк. — Отдай их мне, и вскоре под этим куполом зазвучат дивные мелодии.

— Пусть идут, если захотят, я же сказал: они сво…

— Забудь это слово! — крикнул старик. — Прикажи им, если ты действительно хочешь сделать их счастливыми!

— Ты думаешь?..

— Я не думаю, я — знаю!

Десняк вскочил со стула; когда князь сделал повелительный жест и трубачи вновь заняли свои места на краю площадки, он вышел из-за стола, встал перед ними и поднял руки над головой. Взгляды музыкантов устремились на его ладони, — старик слегка пошевелил пальцами и погладил прохладный, насыщенный ароматами воздух. Нежные трели флейт словно подхватили этот жест и наполнили пространство дивной, чарующей мелодией. Следом вступили трубы, зарокотали барабаны, согласным хором взревели рожки, а из боковых галерей сверкающими бабочками выпорхнули и закружились вокруг стола смуглые полуобнаженные прелестницы.

Слуга, стоящий за спинкой Владигорова стула, перегнулся через плечо князя, взялся рукой за влажное горлышко винного кувшина, легким движением пальцев взломал печать и снял шнурок, глубоко врезавшийся в заплесневелую пробку. Послышалось тонкое шипение, пробка выстрелила, но прежде, чем пена успела оросить расставленные на столе приборы, слуга накрыл горлышко кувшина кружевной салфеткой и наполнил хрустальный бокал князя искристой, сверкающей влагой.

— Ну что, князь? Хорошо я тебя принимаю? — спросила Цилла, поднимая свой кубок, искусно вырезанный из чистого, как слеза, изумруда.

— Даже слишком, — усмехнулся Владигор, оглядываясь на юных танцовщиц, мелодично позванивающих браслетами. — Не ожидал я такой чести!

— Разве это честь? — воскликнула Цилла, отпивая глоток вина. — То ли еще будет, когда ты на престол вступишь!

— Я на синегорском престоле сам себе хозяин, — нахмурился князь, глядя на Циллу поверх пенистой шапки над краем своего кубка. — Там я решаю, кому честь оказать, а кому путь показать!

— Какой еще синегорский престол? Первый раз слышу! Старик, а ты слыхал про такой?

Она привстала со своего стула и, протянув руку с тонким хлыстиком, слегка дотронулась им до плеча Десняка. Тот отрицательно мотнул головой и, тряхнув волосами, резко направил в свой оркестр растопыренную пятерню.

— Синегорский престол?! Где такой? — взревели трубачи, отведя от припухших губ сверкающие мундштуки.

— Не видали! Не слыхали! — согласным хором громыхнули в ответ барабанщики.

Владигор стиснул зубы, заиграл желваками на скулах и так сдавил в пальцах точеную ножку своего бокала, что она хрустнула, а хрустальная чаша накренилась и выплеснула вино на узорную скатерть.

— Ай да князь! — гневно и насмешливо крикнула Цилла. — Совсем опростился, пока в мужиках да в скоморохах ходил! Уж и за стол посадить нельзя, чтоб чего не порушил!

Но Владигор даже не поднял головы при ее восклицании. Он смотрел на винное пятно, которое расползалось по столу и поедало узоры на скатерти подобно огню, пожирающему сухую прошлогоднюю траву.

— Берегись, князь! — знакомым голосом шепнул ему в ухо слуга, наливавший вино. — Начинается!

Владигор обернулся и увидел Ракела, навытяжку стоящего за спинкой стула с перекинутой через руку салфеткой.

— Что… начинается? — чуть слышно прошептал он, приподнимаясь с места и стараясь заглянуть в остекленевшие глаза воина, на влажной поверхности которых выпуклой темной сетью отражались переплетения арок и стропил купола.

Но Ракел словно окаменел, своим видом напомнив князю застывших в вечном столбняке обитателей Мертвого Города. Владигор перевел взгляд на танцовщиц и невольно вздрогнул: в дрожащем свете факелов ему вдруг показалось, что их тела вместо кожи покрыты блестящей змеиной чешуей.

— Что с тобой, князь? — злым голосом выкрикнула Цилла. — Здесь тебе не кабак, чтобы с половыми болтать! Садись, пей! Кубок князю!

При звуке ее голоса Ракел вздрогнул, повернулся к столу, взял резной хрустальный кубок, обильно украшенный рубинами и алмазами, поставил его перед князем и, сломав печать на пробке следующего заплесневелого кувшина, наполнил чашу до краев.

— Пей, князь! — повторила Цилла, пронзительно глядя в глаза Владигора. — Ты теперь мой! Никуда ты отсюда не выскочишь, кроме как вон туда! — И она резким движением хлыста указала на золотой трон посреди площадки.

Владигор поднял голову и увидел на троне Урсула. Старикашка сидел на подушке скрестив ноги и пальцем подманивал к себе князя.

— Иди! Иди ко мне! — шептал он, вытягивая губы трубочкой. — Я ведь не забыл, как ты спас меня от дувановских молодцев. Хочу рассчитаться с тобой сполна!

— Как-нибудь в другой раз сочтемся, — пробормотал князь, принимая тяжелый хрустальный кубок, наполненный густым темным вином.

— Другого раза не будет, князь! — усмехнулся Урсул. — Оглянись, если не веришь.

Владигор обернулся и замер от невольного ужаса и восхищения. Танцовщиц не было, вместо них по всей площадке стояли воины, сверкающие кольчугами, щитками и остроконечными шлемами. Трубачи и флейтисты не сводили глаз с размахивающего руками Десняка и едва не лопались от натуги, выдувая из своих дудок заунывные, надрывающие душу звуки, а барабанщики так лихо лупили по своим бочонкам, что их палочки сливались в овальные туманные пятна. Воины стояли неподвижно, расставив ноги и положив руки на рукояти мечей. Они смотрели на князя пустыми, холодными глазами, но в те моменты, когда все звуки, подобно нитям паутины, вдруг сходились в единой точке, выхватывали мечи из ножен и полосовали воздух согласными молниеносными движениями.

— Дерись, князь! — воскликнула Цилла. — Берсень, дай князю его меч!

Слуга, стоявший за ее стулом, поднял голову, откинул с лица широкую седую прядь, и Владигор узнал в нем бывшего тысяцкого. Берсень взялся за рукоять, отстегнул от пояса кожаные, окованные серебром ножны и, держа на вытянутых руках богатырский меч Светозора, направился к князю.

— Прости, князь, околдовали! — негромко пробормотал он, приблизившись к Владигору и протянув ему меч. — Некому с этой нечистой силой биться, кроме тебя!

— Погоди! — воскликнул князь, не притрагиваясь к оружию. — Глянь на меня!

Берсень поднял голову, откинул седую прядь с лица, и Владигор увидел, что у старого тысяцкого вместо глаз две бездонные черные дыры, в глубине которых порой вспыхивали и тут же гасли бледные алые зарницы. В их свете из мрака на миг возникали величественные развалины дворцов, замков, руины вымерших городов, выжженные леса, пологие чаши высохших морей, пустыни, окруженные черными неприступными скалами.

— Что ты медлишь, брат? Спаси нас! — вдруг услышал Владигор крик Любавы.

Князь мгновенно обернулся и увидел сестру в объятиях чудовищного змея, который утаскивал ее в одну из каменных нор, окружающих площадку. Над чешуйчатым гадом метался огромный филин, как только он пытался клюнуть змея в глаз или в темя, тот вскидывал омерзительную зубастую морду и выпускал в птицу перистый сноп огня. Князь бросился к змею, но строй воинов сомкнулся, и над краем площадки вмиг выросла стена сверкающих клинков.

— Бей их, князь! Руби в капусту! — завизжал Урсул, вскочив на подушку трона обеими ногами.

— Меч бери! Богатырский не подведет! — тяжело хрипел ему в затылок Берсень.

— Скорее, брат! Душно! Грудь давит! — доносился из-за сверкающей стены стон Любавы.

Князь не глядя бросил руку навстречу протянутому мечу, его ладонь легко и привычно охватила знакомую рукоять, тяжелые ножны отлетели в сторону, и клинок очертил в воздухе длинную, сверкнувшую молнией дугу.

Глава шестая

Князь хотел было поставить на стол кубок, до краев налитый темным вином, но Берсень остановил его руку и тихо шепнул в ухо:

— Это твоя жизнь, князь! Вся кровь твоя до последней капли!

Владигор глянул на кубок и увидел, что он действительно наполнен горячей, дымящейся кровью. Двое воинов в сверкающих золотыми кольцами кольчугах бросились на князя, норовя выбить меч из его руки и ударом шестопера разбить драгоценный сосуд, но Владигор быстрым плавным движением поднес кубок к груди, взмахом меча снес головы нападавших, как капустные кочаны, и устремился в образовавшуюся брешь. Но строй воинов сомкнулся, и богатырский меч князя со звоном врубился в частокол вражеских клинков, осыпав мраморные плиты сверкающим градом стальных осколков. Один из них проскочил между пальцами князя, сжимавшими кубок, и с тонким песчаным хрустом ударился в хрустальную стенку. Князь почувствовал легкий укол в сердце и увидел темную каплю крови, выступившую из глубокой трещины на резной поверхности кубка.

— Берегись, князь! — раздался за его спиной крик Ракела.

Владигор вскинул голову и увидел, что воины обступают его со всех сторон. В воздухе бешено сверкали сабли, густым колючим кольцом смыкались вокруг острия копий, а когда князь взмахом меча перерубил ближнее древко, наконечник упал и, отскочив от мраморного пола, ударил в основание кубка. Вновь раздался хруст, из дырочки в хрустале закапала кровь, а князь едва не вскрикнул от резкой боли под нижним ребром. Владигор сжал ладонь, стараясь перекрыть ток крови, но она просочилась между пальцами и темной струйкой потекла по суставам.

— Что ты не пьешь мое вино, князь? — крикнула Цилла. — Пей, оно подкрепит твои слабеющие силы!

— Я сам знаю, когда и чье вино мне пить! — крикнул Владигор, уворачиваясь от сабельного удара и локтем разбивая лицо нападавшего.

Кровь наполняла его кулак, сжимавший основание кубка, горло сжимала колючая сухость, места павших воинов занимали новые, замыкавшие Владигора в сплошное кольцо, но с каждой каплей княжеской крови, падавшей на мраморные плиты, их боевой строй заметно редел, и в просветах между доспехами князь видел чешуйчатые бока ненавистного чудовища.

И все же врагов оставалось еще много; их удары сыпались на плечи и голову князя со всех сторон, и он едва успевал поворачиваться, отражая клинки и острия копий, которые ломались о богатырский меч подобно пересохшим вершинкам болотных ольшин. Отбивая удары, уворачиваясь и прикрывая от обломков стали пустеющий кубок, Владигор чувствовал, как с каждой упавшей каплей из его тела уходит не только сила, но и сама жизнь. Сраженные его мечом воины отлетали за края площадки, скатывались по ступеням и, громоздясь друг на друга, застывали в нелепых позах. Музыканты трусливо жались к подножию трона, но продолжали играть, повинуясь властным жестам Десняка. Цилла вскочила на стол и, сбросив с плеч меховую мантию, неистово плясала среди винных кувшинов и блюд с дичью. И лишь Урсул возвышался на троне, держа перед собой огромный бриллиант, сверкающий холодными прозрачными гранями.

Черный Маг медленно вращал в пальцах драгоценный кристалл, и Владигор видел в его полированных плоскостях то бледное, неподвижное лицо Любавы, то кровавые бельма Ракела, то обтянутый сухой, морщинистой кожей череп Берсеня.

— Пей, князь! Выпей хоть каплю, и спасешься! — визжала Цилла, в ярости швыряя во Владигора то запечатанный винный кувшин, то литой ковш с тяжелой ручкой.

Воинов на площадке оставалось уже не больше полудюжины, но Владигор настолько ослаб, что едва поднимал меч, отражая их стремительные выпады и приближаясь к чешуйчатому змею шаткими, неверными шагами.

Чудовище уползало, обвив кольцом Любаву и щерясь на князя широко распахнутой зубастой пастью, откуда то и дело вырывались ржавые языки огня. Филин вился над ним, бросался вниз, расправив крылья и выставив вперед крепкие когтистые лапы, но его когти бессильно царапали роговые щитки на уродливой бородавчатой морде змея, а перья обгорали в языках пламени, распространяя едкий, удушливый смрад.

— Филька, оставь! — из последних сил хрипел Владигор. — Тут без богатырского меча ничего не сделаешь! Нечистая, Филя! Нечистая!..

При этом вооруженная рука князя продолжала бой уже как бы сама по себе: его меч на излете подсекал встречные клинки, ломал крестовины рукоятей и, легко скользнув по стальному наручню, по локоть обрубал вражескую руку. Владигор уже не дивился тому, что из ран, оставляемых его клинком, вместо крови сочится пенистая темно-зеленая жидкость, уже сплошь залившая площадку и стекавшая по ступеням широкими дымящимися струями.

— Получай, нечисть! — сквозь зубы шептал он, рассекая облаченный в доспехи торс от плеча до паха и отворачивая лицо от брызг вонючей пены, бьющих из-под богатырского клинка.

При этом князь ни на миг не упускал из виду змея, достигшего могучей старой лиственницы, оставленной зодчими для поддержки купола, и теперь скользящего вверх по ее шершавому стволу. Роговые чешуины чудища топорщились и трещали, а толстый бородавчатый хвост то выстреливал навстречу князю, то веером колотил по площадке, оставляя на мраморных плитах глубокие зубчатые трещины. При этом страшный хвост не причинял ни малейшего вреда последнему противнику князя, то пролетая над его плоским черным шлемом, то проскакивая под подошвами кожаных сапог, окованных узкими стальными полосами.

— Врешь, гад, не уйдешь! Все равно достану! — бормотал князь, тяжело дыша и прижимая к груди уже почти опустевший кубок. Его меч с певучим посвистом рассекал воздух, то обращаясь в сплошной сверкающий круг, то выскакивая из ладони стремительной серебристой молнией, высекавшей ослепительные голубые искры из вражеских доспехов и змеиной чешуи.

— Браво, князь! Браво! — хохотала за его спиной Цилла.

— Так его!.. Так его, княже!.. — сорванными до хрипа глотками подхватывали музыканты, давно сбившиеся с такта и дувшие кто во что горазд.

— Выпей, князь! Хоть последнюю каплю! — истошно верещал с трона Урсул.

Жаркие малиновые круги плыли перед глазами князя так, как если бы жилки лопались под его веками, заволакивая зрачки мутными кровавыми пятнами. Хвост змея то выскакивал из багрового тумана, то вновь исчезал за щитками доспехов и матовой сетью кольчуги. Но в тот миг, когда муть вдруг разошлась и Владигор увидел над стальным ошейником бледное пятно гортани, его меч вылетел вперед, и клинок, окрасившись красным, на треть вошел в глотку последнего бойца.

Биение чешуйчатого хвоста вдруг затихло. Потрясенный князь выдернул меч из раны и стал медленно отступать назад. Воин покачнулся, выронил свое оружие, сорвал с головы шлем с частой решеткой забрала, и князь увидел под ним бледное как смерть лицо Леся.

— Прости, князь! Околдовали! Морок все это: змей, Любава, Филимон — все! — прохрипел лицедей, зажимая ладонью рану и облизывая языком выступившую на губах кровь.

— Выпей, может, полегчает! — прошептал князь, подхватывая Леся под руку и поднося к его немеющим губам надтреснутый край кубка, на дне которого еще оставалось немного дымящейся влаги.

— А не жаль тебе, князь, свою благородную кровь на шута тратить? — слабо улыбнулся Лесь, опускаясь на колени перед Владигором.

— Кровь у всех одна, — перебил князь. — Пей, я сказал!

Лесь разомкнул синеющие губы, и Владигор стал по каплям вливать ему в рот густую темную жидкость. Но стоило лицедею сделать первый глоток, как глаза его закатились под лоб, по телу пробежала судорога, а лицо застыло, как воск вокруг догоревшего свечного фитиля. Последнее слово, сорвавшееся с его губ, было: «Кристалл!»

— Кристалл? Какой кристалл? — прошептал Владигор, склоняясь к посмертной маске, медленно проступающей сквозь знакомые черты.

Но Лесь молчал, в его открытых застывших глазах отражались вогнутые кресты стропильных переплетов и темная многолучевая звезда, образованная арками, сходящимися в самой вершине купола. Между ними перебегали багровые отблески факелов, в легких сквозняках трепетала призрачная дымка, заполнявшая свод подобно вечернему туману, до краев заливающему речную низину, и филин с обгоревшими крыльями метался под куполом, как огромный нетопырь, накрытый перевернутой плетеной корзиной.

И вдруг князь заметил бледный тонкий луч, пронизывавший слоистую дымку и как бы норовивший срезать ночную птицу в ее мятущемся полете. Филька тоже видел этот луч и ловко уходил от него, то заваливаясь вбок, то падая вниз со сложенными крыльями, то резко взмывая к звездообразной вершине купола.

Владигор оглянулся и увидел, что луч исходит из многогранного кристалла в руках Урсула. Старик встретил взгляд князя жесткими, холодными глазами, и его губы искривила тонкая злая усмешка.

— Представление окончено, князь! — крикнул он. — Ты хорошо смотрелся на этой сцене, но твоя роль сыграна до конца, и мне остается только опустить занавес и перевернуть новую страницу великой Книги Жизни, где нет ни Стольного Города, ни Синегорья, а есть лишь Вечный Мрак, уже обступивший тебя со всех сторон!

— Чего же ты ждешь? — крикнул князь, незаметно перехватывая рукоять меча. — Переворачивай! Я не хочу отставать от друзей, уже отошедших в Вечность твоими стараниями!

— Не торопи меня, князь! Если бы ты только мог себе представить, какая скука обрушится на меня после твоего исчезновения: ни одного достойного противника, ни одного мало-мальски умного лица — все какие-то рожи, монстры, которыми только всяких умников по ночам пугать. Разложит он на полу шкуру, черепа, дыму напустит, а ты тут ему и подпустишь какого-нибудь удавленника, — о-хо-хо! — И Урсул расхохотался, покачиваясь на троне и стреляя лучом по крестовинам купольного каркаса.

Князь взглянул на свой перстень: аметист то вспыхивал, как уголь, то вновь обращался в голубоватую ледышку, подобно далекому ночному костру, трепещущему в порывах сырого осеннего ветра.

«Все в твоих руках, князь! — шептал внутренний голос. — Сделай верный выбор, и ты — победитель!»

«Опять убийство? — обратился Владигор к своему невидимому собеседнику. — Но сколько можно? Ты же сам знаешь, что зло способно породить лишь новое зло и так далее, пока не сомкнется круг…»

«Князь ты жалкий слепец! — гневно воскликнул двойник. — Круг уже почти сомкнулся, и своды мрака сошлись над твоей головой!»

— Мне жаль тебя, князь! — вторил ему из-под купола грохочущий голос Урсула. — Ты мог бы править миром, а вместо этого предпочитаешь гибель и безвестность! Я тебя не понимаю!

— Прекраснейшие наложницы наперебой стремились бы удовлетворить твое малейшее желание! — томно рокотала Цилла. — Сад изысканнейших наслаждений окружал бы тебя своими цветущими, благоухающими ветвями!

— Не много ли чести князю безвестного Синегорья? — усмехнулся Владигор.

Его шатало от страшной, нечеловеческой усталости; глаза заволакивал мрак, в котором он едва различал очертания стола, трона, сутулую фигуру Берсеня, лик Ракела с двумя выпуклыми бельмами, смуглое изящное тело Циллы, темную массу музыкантов, Десняка, беспорядочно взмахивающего широкими рукавами, Урсула, держащего в ладонях холодно поблескивающий кристалл.

— А это уж я буду решать, много тебе чести или нет! — доносился до Владигора его низкий рокочущий голос. — Иди ко мне! Садись на трон, и я все отдам под твою высокую руку! Идешь?..

— У меня нет выбора! — крикнул князь. — Но прежде чем сесть рядом с тобой, я хотел бы видеть твою силу!

— А на слово ты не веришь? — дико захохотал Урсул. — Так смотри же, жалкий человек!

Он вскочил на ноги и высоко поднял над головой кристалл, заигравший всеми цветами радуги. Рубиновые, изумрудные, янтарные лучи поползли по мраморным плитам, широкими струями потекли по ступеням и, достигнув порубленных князем воинов, стали наполнять светом их безжизненные тела. Отрубленные руки, ноги, головы возвращались на свои места и, срастаясь с телами, начинали шевелиться и тихо позванивать стальной чешуей доспехов. Нефритовый луч влился в страшную рану на горле распростертого Леся, лицо лицедея порозовело, он приподнялся на локте и посмотрел на князя ясными, широко открытыми глазами.

— Теперь ты видишь, кто Князь Света? — крикнул Урсул. — Могут ли частицы мрака противиться мне?

— «Частицы мрака»! — воскликнул Владигор. — Но кто они, эти частицы?

— Люди, звери, рыбы, птицы, деревья, травы! — Голос Урсула сбился на частый взволнованный шепот. — Вся земная плоть, захватившая Свет в свои темные недра, восстает на меня, и только ты, князь Владигор, Хранитель Времени, знаешь, как укротить ее!

— Вся земная плоть есть творение Всемогущего, — возразил князь. — Могу ли я исполнить что-либо без Его Воли?

— Исполнишь, князь, исполнишь, — проворчал Урсул. — Разве ты сам не видишь, что Всемогущему нет ни малейшего дела до своих творений? — И он широким жестом обвел площадку, стены и углы мрачного строения, где в пляшущем свете факелов бродили и натыкались друг на друга слепцы, калеки, блудницы, кликуши и прочий жалкий сброд, по праздникам густо заполнявший улицы и площади Стольного Города. — Одно твое слово, князь, и они прозреют и очистятся! — воскликнул Урсул. — Разве ты не хочешь счастья своему народу?

— Хочу, но какой ценой? Чем я заплачу тебе за это счастье?

— Ты станешь частью Вечности, князь! Моей Вечности! Бессмертие не такая уж страшная вещь, как ты думаешь.

— Бессмертие или вечная скорбь? — перебил Владигор.

Он стоял уже в двух шагах от подножия трона и крепко сжимал рукоять меча.

— Они неразделимы, — прошептал Урсул, склоняясь к нему, — и не держись ты за свою железку — все эти штучки здесь не работают. А насчет вечной скорби ты зря — пройдет время, и все забудется: Любава, Филимон, Светозор… Ты один будешь парить во Вселенной, а где-то там, далеко внизу, будут смиренно копошиться твои бесчисленные подданные! Я не думаю, что ты будешь скорбеть о них. Скорее ты будешь снисходительно усмехаться, глядя на их творения: нивы, здания, крепости, возведенные в слепой жажде уцелеть среди всеобщего хаоса… Соглашайся, князь! Неужели тебе так хочется остаться с ними?

Владигор остановился перед троном, по-прежнему держа ладонь на рукояти меча. Музыканты перестали играть, и под куполом повисла такая тишина, что князь услышал шелестящий топоток мыши по мраморным плитам. Он медленно оглянулся по сторонам: Цилла стояла на столе среди откупоренных медных и глиняных кувшинов, над горлышками которых вились матовые дымки, временами принимавшие смутные очертания человеческих фигур. Князю казалось, что они взмахивают руками и, оторвавшись от своих узилищ, поднимаются под купол, где на широко распахнутых крыльях бесшумно парил огромный филин. Воздух оставался недвижен лишь над одним сосудом, который Цилла прижимала к своей обнаженной груди. Массивная пробка на золотой цепочке свисала с его горлышка и слегка покачивалась в такт возбужденному дыханию блудницы.

— Соглашайся, князь! — страстно шептала она, быстро облизывая губы острым кончиком языка. — Сады безумных наслаждений ждут нас!

— Сады райских наслаждений, — эхом повторил за ней Ракел. — Эта сделает, можешь мне поверить! Такие сады покажет, что ты родную мамочку забудешь, а про весь этот сброд и говорить нечего!

— Заткнись, трепло! — углом рта окрысилась на него Цилла. — Князь сам решит, что ему лучше! Так ведь, князь?

Блудница провела рукой по бедру, прикрытому редкой жемчужной сеточкой и обольстительно улыбнулась, глядя на князя влажными, затуманенными страстью глазами.

— Что ты тянешь, князь? — подскочил к нему Десняк. — Высочайшая милость! Я сам хотел! Все готов был отдать, даже это, смотри!..

Старый чернокнижник резво вскочил на угол стола, махнул рукой в сторону одного из настенных факелов, и из широкого рукава его плаща вылетела струя черного порошка.

— Величайшая тайна! Абсолютная власть! Все золото мира — мое! — истерически взвизгнул Десняк, когда порошок достиг огня и взорвался, на мгновение оглушив и ослепив не только князя, но и самого Урсула, едва не выпустившего из рук свой кристалл.

— Не взяла! — сокрушенно пробормотал Десняк, когда вспышка угасла и дым от нее поднялся к вершине купола и собрался там в виде бледно-молочного гриба. — Иди, говорит, прочь от меня, смерд! Меня, говорит, сам князь Владигор домогается!

— И ты поверил? После всего того, о чем мы с тобой говорили? — усмехнулся Владигор. — Любовь, честь, отечество — и отдать все это за блудницу?!

— Но за какую, князь! — плотоядно чмокнул губами Десняк. — Ты разуй глаза, глянь! А приданое какое! Вечность! Ты только вслушайся: Вечность!

— Вечность!.. Вечность!.. — низкими, угрюмыми басами подхватили музыканты.

— Тебя обманули, старик, — сказал князь, медленно извлекая из ножен длинный сверкающий клинок богатырского меча, — не нужна мне их вечность, их блудницы, сады наслаждений… Я хочу остаться с моим народом!

— Браво, князь! — тихим восторженным шепотом воскликнул Ракел. — Дерись, и да исполнится воля Всемогущего!

— Она и так исполнится, друг мой! — промолвил Владигор,поднимая глаза к звездообразной вершине купола. — Не будем суетиться, не будем мешать ей своими жалкими стараниями!

— А как же змей? Любава? — воскликнул воин, стуча себя по поясу в поисках меча. — Ведь утащит, гад, ищи его потом!

— Морок это все, друг мой! — сказал князь, обеими руками перехватывая лезвие своего меча и высоко поднимая его над головой. — А морок не мечом побеждается.

— Чем же, как не… — начал было Ракел, но в этот миг Владигор плашмя опустил клинок на колено, и он переломился с тугим, пружинистым звоном.

— Эй, ты, торговец вечностью! — крикнул князь, оборачиваясь к трону. — Бери меня и делай что хочешь! Обращай в камень, рыбу, птицу, траву, но знай: я не твой демон! Сады твоих наслаждений не прельстили меня! Спросишь почему? Да потому, что их просто нет, и теперь ты знаешь, что я знаю это! А раз об этом знает один человек, то об этом знает и остальное человечество! И отныне никто, слышишь, никто, не продаст и пяди своих земных владений за вечный холод, пронизывающий уловленные тобой души!

— Ты… Ты не успеешь! — прохрипел Урсул, отшатываясь и приваливаясь к спинке трона, — я остановлю! Убью! Обращу в межзвездный прах, двух пылинок вместе не оставлю!..

— Что ж, действуй, я готов!

Владигор опрокинул стол, с которого с шумом посыпалась всякая труха, и встал против трона широко расставив ноги и скрестив руки на груди. Князь едва обратил внимание на то, что ни Циллы, ни винных кувшинов, ни блюд с яствами на столе уже не было, а вся столешница была усыпана глиняными черепками и обломками обглоданных костей. Все его существо сосредоточилось на кристалле в руках Урсула, точнее, на тех картинах, которые вспыхивали на его полированных гранях и, отделяясь от них подобно слюдяным пластинкам, разрастались и обрушивались на Владигора, как стенки гигантского карточного домика.

Огромные всадники в страшных рогатых шлемах скакали прямо на князя, направляя в его грудь тяжелые копья, подвешенные к конским шеям на кожаных петлях. Отвесный склон, покрытый лесом, вдруг вздрагивал и устремлялся вниз грохочущей лавиной. Каменный поток рассыпался в пыль, но из ее густых клубов тут же появлялись оскаленные морды невиданных чудищ, яростно бросавшихся на князя.

Но Владигор стоял неподвижно, как соляной столб. Подошвы его сапог словно вросли в мраморные плиты площадки, руки были скрещены на груди, а глаза не мигали даже тогда, когда перед ними раскалывалась скала и поток кипящей лавы устремлялся на князя из ее разорванного чрева. Из огненного потока вырастал и обступал князя горящий лес, но черные тучи внезапно сгущались над верхушками деревьев и проливались дождем сверкающих змей. Змеи окружали князя бесчисленными кольцами. Пасти начинали заглатывать хвосты, кольца сужались, становились толще, но в тот миг, когда они, казалось, уже готовы были намертво сдавить горло и грудь Владигора, он чуть слышно шептал: «Да будет воля Твоя!» — и змеиные туловища лопались, обдавая его ноздри шипучим зловонным смрадом.

«Только не сморгни, князь! — настойчиво шептал невидимый двойник. — Твой дух сейчас силен как никогда, лишь плоть истощена до крайнего предела! Глаза есть зеркало души, они наделены двойной природой, так пусть одна прикроется другой, как прикрывается щитом отважный витязь, внезапно поскользнувшись на крови…»

— Не беспокойся, я не поскользнусь, — отвечал Владигор, стискивая зубы до хруста в скулах и бестрепетно глядя в глаза гигантских летучих крыс, лохматыми комками падавших на него из-под купола.

Пламя преисподней опалило усы и бороду князя; порой ему даже казалось, что кровь под крышкой черепа вот-вот вскипит и фонтанами ударит из его ушей и ноздрей. Змеи толстыми скользкими жгутами обвивались вокруг его ног, жалили в колени, бедра, отравляя ядом мышцы и обращая тугие сухожилия в хрупкие сухие тростинки. Кости ломило от нестерпимой боли, а суставы трещали так, словно десяток палачей растягивали и распинали князя на огромной дыбе, поперечина которой скрывалась где-то под куполом, а барабаны и цепи неустанно грохотали за его спиной.

— Каково, князь?!. Каково? Хватит чести или еще добавить? — гремел в ушах князя насмешливый крик Урсула.

— Да уж добавь, а то и порога не переступлю! — сквозь зубы цедил Владигор, чувствуя ноздрями солоноватый привкус кровавых слез, сбегающих по крыльям носа.

— Добавить чести! — ревел Урсул. — Вымостить золотом пути ему!

Мраморные плиты под ногами Владигора трескались, как вешний лед, и князь по колени проваливался в кипящую золотую лаву, на поверхности которой с легким мгновенным шипением сгорали жалившие его змеи.

— Благодарю тебя, владыка ада! — кричал князь в мятущийся перед его глазами мрак. — Хоть ноги попарю, застудил, пока к тебе ехал!

— Так, может, довольно чести-то? — громыхала тьма.

— Честь, говоришь? — хохотал Владигор, запрокинув лицо в купол. — Не вижу я пока никакой чести! У меня на подворье бродяг безвестных почище встречали: не одни ножки парили — баньку топили да пивом с мятой на каменку поддавали!

— Будет тебе и банька, князь ты наш светлокудрый! — шипели со всех сторон невидимые голоса. — С мятой!.. С пивком!.. С веничком можжевеловым!..

Ржавые языки пламени прорывались сквозь волны мрака, и князю казалось, что его волосы и одежда вот-вот вспыхнут от нестерпимого жара.

— Хороша банька, любимец народный?!. — истошно выли невидимые бесы. — Не каждого мы так встречаем, а на тебя уж не поскупились, так протопили, что всему твоему народу хватило бы!.. А народ-то и не явился: так что придется тебе одному за всех отдуваться!..

— Не впервой — выдюжу! — скрипел зубами князь. — Не такое терпел!

— Кому оно нужно, твое терпение? — Темный силуэт выступил из огня и встал перед Владигором, держа в одной руке пергаментный свиток, а в другой — пестрое орлиное перо.

Свиток был густо покрыт мелкими черными значками, а с конца пера капали темно-рубиновые капли.

— Довольно упираться, князь! — угрюмо гудела фигура, подступая к Владигору и протягивая ему перо и свиток. — Подпиши здесь, и дело с концом! Всего-то одна закорючка — хрен ли из-за такой ерунды мучиться!..

— Для кого-то, может, и ерунда, — прошептал князь, облизнув опаленные губы, — а я свою душу за понюшку табака не продаю. А тебя, Ерыга, я помню: как при жизни холуем был, так и здесь на побегушках служишь. Думаешь, если там тебе удалось меня в погреб столкнуть, так и здесь подфартит, — врешь, бес, кончился твой фарт!

— Воскресить обещали, всего как есть, во плоти, — бубнил Ерыга, тыча в грудь Владигора опаленным перьевым опахалом, — надо, говорят, чтобы все косточки в одном месте лежали, а мясцо нарастить — дело нехитрое… И вот лежат, ждут, так что прикладывай, князь, свою светлую ручку, и покончим мы с этим делом.

— И здесь тебя, дурака, надули! — усмехнулся князь. — Вот уж воистину: каким в колыбельку — таким и в могилку!..

— В могилку! В могилку! — радостно взвыли бесы. — Сам князь приказал! Тащите, фурии, его на муки! Губите без возврата! Без возврата!..

Перо и свиток вспыхнули и исчезли в холодной голубой вспышке, а из бушующего вокруг князя пламени высунулись десятки когтистых лап, тотчас в клочья растерзавших оцепеневшего от ужаса призрака. Ерыга хотел еще что-то крикнуть напоследок, но все случилось так быстро, что он так и исчез из глаз Владигора с распяленным в беззвучном крике ртом.

И вдруг все смолкло. Огонь пожрала тьма, боль во всем теле князя утихла, и перед его глазами возникли стены тронного зала в княжеском тереме: частые оконные переплеты, забранные цветными пластиночками слюды, пышные ковры в простенках, увешанные скрещенными мечами, щитами и доспехами, тускло поблескивающими в лучах восходящего солнца.

Княжеский трон стоял на помосте перед дальней стеной, и к его подножию вела широкая ковровая дорожка, усыпанная золотистыми зернами пшеницы. По обе стороны от трона стояли Берсень и Ракел в дорогих бархатных кафтанах и вышитых штанах, заправленных в мягкие голенища сафьяновых сапожек. При виде Владигора оба воина сняли шапки и низко склонили перед ним головы.

Князь пошел к трону, чувствуя, как перекатываются твердые пшеничные зерна под подошвами его сапог. Следом за ним в двери тронного зала стали один за другим входить придворные: конюшие, стряпчие, толмачи и прочие. Они молча вставали вдоль стен, стараясь не перекрывать окна своими широкими спинами и держа перед собой развернутые берестяные грамоты с сургучными печатями на длинных шелковых шнурках. В полной тишине Владигор подошел к помосту, поднялся по ступеням, сел на троне и ясным, спокойным взглядом окинул ряды своих подданных.

— Князь, рассуди!.. Князь, помилуй!.. Не прогневайся, княже милостивый, очи заволокло, себя не помнили!.. — вразнобой заныли и запричитали они, с мягким стуком падая на колени и выставляя перед собой мелко исписанные свитки.

— Что это у них? — спросил князь, наклоняясь к Берсеню.

— Вины свои писали, — сказал старый тысяцкий, — всю ночь перьями скрипели, весь пол в Посольском Приказе чернилами залили.

— Чернилами, говоришь? — с усмешкой перебил Владигор, глядя, как со всех сторон ползут к его трону широкие нечесаные затылки, шевелящиеся лопатки и подрагивающие зады. — Ну ежели только чернилами, то я прощаю. Слышите, вы, я вас всех прощаю!

— И нас тоже? — поднялись над благоговейно притихшей толпой головы Техи и Гохи.

— А чем вы хуже других? — спросил князь. — Чай, не по доброй воле жилы из Леся тянули?

— Да провалиться нам в землю на три аршина, ежели мы хоть одну душу от тела в охотку отлучили! — завопил Гоха, пробившись сквозь толпу и рухнув на ступени перед троном.

— Не свою волю творили, помереть мне на этом месте, ежели вру! — прогудел Теха.

— Всё они! Они, злыдни! — подхватил Гоха, стуча лбом о половицу и указывая в толпу грязным от засохшей крови пальцем.

— Невиноватые мы!.. Сами не ведали, что творили!.. — нестройно заголосили вышитые кафтаны, выставляя на князя широкие курчавые бороды. — Бес попутал!..

Бросив беглый взгляд на пеструю мозаику человеческих лиц, князь различил среди них сухую желтую физиономию Десняка и раздутую от водянки рожу Дувана. Все они подобострастно глядели на Владигора и дрожащими руками протягивали ему свои шуршащие свитки с болтающимися на шнурках печатями.

— Не надо этого, уберите! — усмехнулся князь, слабо махнув рукой. — Я теперь и сам все знаю, без вашей писанины. Кто и где товары запретные скрывает, кто девок своих дворовых брюхатит почем зря, кто калик перехожих псами травит, кто помощи просит у нечистой силы на лихие дела, кто голь кабацкую на бунты подбивает, — так что читать мне ваши депеши надобности нет.

— Повинны, князь! Животами своими отслужим, только прикажи: кому хошь пасти порвем! — гундосили в толпе, по мере того как Владигор перечислял грехи и преступления, когда-то совершенные в глубокой тайне от княжеского взора.

— Ну что вы за народ! — вздохнул князь. — Чуть что, сразу пасти рвать, головы рубить!.. Так и будем друг друга крошить до той поры, пока на земле с десяток калек останется, таких, что уже и ложку ко рту сами поднести не могут, не то что чужую глотку перегрызть.

— Не вели казнить! — разнеслись под сводами повинные вздохи. — Нам, дуракам, невдомек, что в светлой твоей голове творится! Что прикажешь, то и исполним!

— Сожгите ваши повинные грамоты на костре! — медленно произнес Владигор. — На площади, перед всем народом! Сожгите и повинитесь! А я все вам прощаю, все грехи ваши, ибо устоять в смуте часто выше сил человеческих, уж больно велик соблазн из своей шкуры выскочить, выше головы прыгнуть, судьбу обмануть. На этом-то бес и ловит слабые души. Идите и впредь не грешите! А кто по какому ведомству трудился, пусть продолжает труды свои, но по правде, по закону и чувству душевному: душа всегда шепнет, если против совести пойдешь, — ее голос и слушайте. Все понятно?

— Да так-то на словах вроде оно и понятно, а как до дела, до живого человека дойдет, так тут бес и воткнет перо под ребро! — прогудел бывший казначей Дуван, тяжело поднимаясь с колен. — Ну и сорвешься, избудешь гнев свой на невинной душе.

— А нам куда идти? — заныли в один голос Теха и Гоха. — Всю жисть от дыбы да от кнута кормимся, а таперича что нам делать, когда простил ты нас всех, князь светлоликий, солнышко красное? Разве что воренка на кол посадить осталось, чтоб никакой смуты впредь его именем не учинилось…

— Воренок? Какой воренок?! — воскликнул Владигор, привставая на троне и глядя на резные двери в конце зала, из-за которых доносился шум какой-то возни.

Но вот дверные створки с грохотом распахнулись, и в проеме встали два коренастых молодца в черных полумасках. Они держали на плечах толстый сук, на котором висел потертый кожаный мешок внушительных размеров. В верхней части мешка, на полтора локтя ниже туго затянутой горловины, было прорезано овальное отверстие, и в нем виднелось смуглое детское личико, смотревшее на зал испуганными черными глазенками.

— На кол!.. На рогатках подвесить над малым огнем, пусть еще подкоптится!.. — вразнобой загалдели в толпе. — Чтоб впредь соблазна не было под басурманскую руку народ подводить. Счас отпустим, потом грехов не оберемся!

— А этот грех кто на свою душу возьмет? — громовым голосом крикнул князь. — Ты, Дуван? Ты, Десняк? А может, вы на пару, мастера заплечные?

Владигор сбежал по ступенькам, встал перед Техой и Гохой, обеими руками сгреб палачей под микитки и приподнял их над широкими дубовыми половицами. Те сучили ногами в воздухе и пытались что-то прохрипеть, уставившись на князя выпученными, налитыми кровью глазками. Но прежде чем кто-то из них смог выдавить хоть полсловечка, Ракел стремительно пробежал к двери по ковровой дорожке и, двумя ударами уложив обеих плечистых молодцев, перехватил у них из рук мешок с мальчонкой.

— Эти возьмут, князь, еще как возьмут! — зло процедил он сквозь зубы. — Если выживут…

С этими словами воин выдернул из ножен короткий кинжал, резким косым взмахом рассек потертые кожаные складки мешка и подхватил выпавшего мальчонку.

— Давай, грешники, подходи, я сейчас вам грехи отпускать буду, все, скопом, — усмехнулся он, заслоняя собой мальчонку и выхватывая из ножен короткий меч. — Княжье ли это дело — в ваших грязных душонках копаться да еще на себя должки ваши переводить? А мне еще дюжина покойников уже никак повредить не может… Так что спускай, князь, этих псов с поводков, пусть погавкают напоследок: «На кол!.. На дыбу!..»

Ракел резко выбросил перед собой руку с мечом и, обратив короткий клинок в прозрачный, тихо посвистывающий круг, оглушительно захохотал, запрокинув к притолоке смуглое широкоскулое лицо.

— Пусти, князь! Дай поквитаться! — хрипели Теха и Гоха, вися на кулаках Владигора и едва касаясь половиц носками своих сапог. — За тебя, правдолюбец ты наш, светлые очи!..

— Да погодите вы! Ишь защитнички нашлись! — поморщился князь, ставя обоих палачей на пол, но не разжимая кулаков. — Глазом моргнуть не успеете, как он вас на собачий гуляш пустит. А ты, Ракел, не подначивай, сам видишь, какой у меня под рукой народ горячий! Отойди, дай на мальчонку глянуть!

Воин сунул клинок в ножны, сделал шаг в сторону и поставил перед собой мальчика, положив на его узкие плечики свои сильные ладони. Ребенок сурово хмурился, сдвинув домиком тонкие черные бровки, и смелыми блестящими глазками смотрел на Владигора. В этот миг его сходство с Ракелом представилось очевидным не только князю, но и всей толпе, собравшейся вокруг синегорского престола по случаю возвращения его законного обладателя. На какое-то время в зале воцарилась тишина: бороды, носы, головы, расчесанные на прямой пробор, то оборачивались к Владигору, то вновь обращали свои настороженные взгляды на того, кого только что называли «воренком» и грозились прилюдно посадить на кол. Все затаили дыхание в ожидании княжеского слова.

— Так вот оно что, — промолвил Владигор после долгой паузы. — Что ж ты сразу не сказал? Хорошо хоть сюда мальчонку приволокли, а то ведь могли и в подвале каком-нибудь пристукнуть да в стенку замуровать, — сам знаешь, как такие дела делаются.

— Как не знать, — мрачно усмехнулся Ракел, исподлобья оглядывая толпу, — народ такой, что и тебя самого в случае чего в стену замурует, ни творога, ни яиц в раствор не пожалеет, лишь бы кладка прочнее была, чтоб ты, князь, вновь не явился, — скажешь, не так? Трусы, хамы, бунтовщики, им проще тебя на тот свет отправить, чем по твоей правде жить, — скажешь, не так?

— Клевещет, супостат!.. Хулу несет!.. Да отсохнет твой поганый язык!.. — гневно зароптали голоса в толпе. — Не слушай его, князь, мы к тебе с открытой душой!..

Над низко склоненными головами взметнулись растопыренные ладони, лбы преданно застучали в пол, а один купчик даже подполз к князю на коленях и, скинув с плеч блестящий, обшитый малиновым атласом тулуп, стал через голову стягивать с себя шелковую рубаху с кружевным воротником.

— Вот, князь, гляди! — сопел он из-под спутанных рукавов. — Все тебе отдам, до нитки! Последнюю рубаху с себя сниму, бери, не жалко!

С этими словами он сдернул с макушки кружевной ворот и, кое-как пригладив потный хохол на темени, бросил к ногам Владигора шуршащий шелковый ком. В толпе послышались приглушенные шепоты, шорохи, и в воздухе замелькали тугие кожаные мешочки, засверкали драгоценные перстни, радужной змейкой мелькнула жемчужная нитка, лопнувшая на лету и так густо осыпавшая пол перламутровым бисером, что ползавшие стали вскакивать и потирать колени.

— Последние пожитки, значит? — усмехнулся князь, оглядывая драгоценную россыпь у своих ног. — С чего ж вы теперь новым хозяйством обзаведетесь? С каких таких капиталов?

— Все, государь, из твоих щедрых рук примем!.. Как поделишь, как рассудишь, на том и стоять будем по твоей милости!.. — закричали в ответ. — Нагими из чрева вышли, нагими и в землю уйдем, ни полушки с собой не утащим!

— О, род лукавый и прелюбодейный! — весело рассмеялся Владигор. — Все в одну скирду сметали: и рожь невымолоченную, и плевелы, и спорынью поганую — и все на князя! Как дети, честное слово: «Тятя, тятя, наши сети притащили мертвеца!»

— А кто ж ты нам, как не отец родной? — с жаром воскликнул купчик, снявший с себя шелковую рубаху. — Ты — отец, мы — дети твои! Или я не прав, а? Что народ на это скажет?

— Прав!.. Прав!.. Князь нам что отец родной!.. — заголосили в толпе. — Ноги ему мыть и юшку пить, и то не каждому доверить можно!..

— Ну, насчет юшки это, может, и лишнее, — перебил князь, — но вы лучше на это дитя гляньте: чем оно-то пред вами провинилось?

Владигор указал на Ракела с мальчонкой, и все головы повернулись вслед за его перстом.

— Дитя-то, может, и ни при чем, — негромко пробурчал чей-то голос, — да как бы через него новая смута в Синегорье не учинилась. Найдется лиходей, мастер искру из каменных мозгов высекать, — глядишь, и затлел слушок, и поползли язычки огненные: не наш князь, подмененный, а от нашего истинного наследник остался малый, — не дадим мальца в обиду, костьми за правду-матку ляжем! И такое опять начнется!..

— А ты что на это скажешь? — промолвил Владигор, обернувшись к Ракелу.

— Одно скажу: пока я жив, с головы этого мальца волос не упадет, — ответил воин, окидывая зал мрачным, настороженным взглядом, — а предан я тебе, князь, не меньше этих, и не на словах, на деле не раз доказывал! А от смут будущих дыбами да плахами не заслонишься, не то, так другое найдется: на грех мастера нет, сам знаешь, — а кровь всегда дырочку найдет! Пойдем, мой мальчик, нечего нам здесь делать.

Ракел повернулся, обнял мальчика за плечи, и они стали медленно удаляться по сумрачному коридору, стены которого были увешаны толстыми ворсистыми коврами.

— Постой! Куда ты? — крикнул князь.

— В наемники опять подамся, куда мне еще деваться, — небрежно бросил через плечо Ракел, — сына начну понемногу этому ремеслу обучать, глядишь, в старости и прокормит…

— А мне, думаешь, хорошие воины уже не нужны? — воскликнул князь. — Хочешь мира — готовься к войне, — не мной придумано…

— Один в поле не воин, — усмехнулся Ракел. — Эту трусливую мудрость тоже не я сочинил.

— Зачем один! — перебил Владигор. — Срубим тебе хоромы за Посадом, крепость потешную выстроим, сорванцов по всему Синегорью наберем: обучишь — вот тебе и войско!

— Военный лагерь? Что ж, дело знакомое, — кивнул Ракел. — А как насчет коней, сбруи, оружия, фуража? Да и кормить надо эту ораву: я их за день так умотаю, что каждый готов будет в три глотки жрать! А сколько штанов истреплют, так про то я и не заикаюсь… Но что делать, князь, хорошее войско — штука дорогая.

— Составь полную роспись, передай Дувану, — коротко приказал Владигор, — и чтоб все было чин чином: никакого гнилья, никакой трухи — сам проверь, понял?

Последние слова князь высказал уже казначею, выступившему над толпой и почтительно склонившему плешивую толстолобую голову.

— Не изволь беспокоиться, государь! Исполним по высшему разряду! — сказал Дуван, вытянув руки по узорчатым швам кафтана. — И сорванцов тебе таких лихих наберем — мир сотрясется!

— Мир не груша, трясти его я не собираюсь, — усмехнулся князь, — довольно с него было Климог и прочих душегубов! Мне такие воины нужны, которым одного сознания своей силы достаточно, такие, что только глянут — и у любого супостата всякая охота пропадет с ними связываться. Как, Ракел, вырастишь такое войско?

— Воины-монахи? — прищурился бывший наемник. — Видел я таких, сам у них стрелы и ножи взглядом отводить учился.

— Ну и как, выучился? — насмешливо спросил осмелевший Дуван.

— Проверь, если тебе слова моего не до…

Ракел не успел договорить, как Дуван взмахнул бархатным рукавом кафтана — и в воздухе серебристой молнией мелькнул клинок. Промелькнул и замер, трепеща, как рыбка, перед распахнутым воротом детского тулупчика. Ракел протянул руку, взял кинжал за наборную рукоятку и небрежно заткнул за широкий кожаный пояс.

— Отец, а меня так научишь? — восторженно прошептал мальчик, провожая его движения зачарованным взглядом блестящих черных глазенок.

— Научу, сынок, и этому научу, и многому другому, что в жизни пригодится, — сказал Ракел, потрепав мальчика по плечу.

Они повернулись и, неспешно дойдя до конца коридора, скрылись за низкой тяжелой дверкой.

— И меня, князь, отпусти, — раздался в тишине голос Берсеня. — Стар стал, проку от меня не много, а разряженным чучелом у трона стоять да крохи ловить — это не по мне!

— Куда ж ты пойдешь? — обернулся к нему Владигор. — Терем твой Климогины прихвостни сожгли, жена померла с горя, пятеро сыновей было, так и тех по всему свету разнесло — ищи теперь ветра в поле!..

— Вот и пойду! Может, и отыщу кого! — твердо сказал старый тысяцкий. — Не держи, отпусти с миром!

— Может, провожатых тебе дать? Места у нас глухие, своих ушкуйников вроде как повывели, но мало ли, на каких залетных наскочишь.

— Кто старика тронет! — кашлянул в кулак Берсень. — Держи своих молодцев при себе, князь, а мне прикажи выдать хлеба-соли на дорогу, силки заячьи, крючки, жилки рыболовные и прочую снасть, чтоб было чем мелкую дичь промышлять.

— Так один и двинешься, без попутчиков? — вздохнул Владигор. — Подождал бы хоть, когда лед на Чарыни сойдет да корабельщики свои ладьи наладят.

— А чего ждать? У моря погоды?

Одно из окон с шумом распахнулось, и в проеме показалась веселая физиономия Леся, окруженная пушистым золотистым нимбом растрепанных волос.

— Не прогневайся, князь, что в окно лезу, — проворчал лицедей, подтягиваясь на руках и перебрасывая через подоконник ноги в мягких меховых унтах, — я было в двери сунулся, а мне навстречу двое: не велено пускать! Князь с боярами о делах совещаются!.. Ты уж не серчай на простоту мою по старой памяти и старика со мной отпусти. Мы, сам знаешь, везде гости желанные, для нас границ нету, может, где и сынков его встретим, кто знает, куда их судьба занесла!

— Тут спрашивали: кто знает? — услышал князь тихий, шелестящий шепоток. — Я знаю!..

Владигор обернулся на этот странный звук и увидел в дверях залы туманную плечистую фигуру, по самые глазницы замотанную в широкий складчатый плащ.

— Опять ты? — воскликнул князь, узнав в призраке покойного Ерыгу. — Зачем пришел? Прощения просить?

— Мучит, князь, томит вот здесь, — просипел тот, указывая на грудь толстой, обернутой в полу плаща рукой, — отпусти грех, а я тебе все скажу как на духу, я теперь все знаю: где чьи сыновья, где клады зарыты, кто зуб на тебя точит, кто камень за пазухой держит…

— И здесь торгуешься? — усмехнулся Владигор. — Там мою душу за воскресение во плоти бесам продавал, сюда за отпущением явился, — хитер, брат! При жизни-то ты вроде попроще да погрубее был…

— Эх, князь, да если б я знал! — тяжело и протяжно вздохнул Ерыга. — Да разве б я так жил — да ни в жисть, головой своей клянусь! Батюшкой-матушкой, да будет земля им пухом! Отпусти, князь, может, полегче станет?

— Поздно, братец, спохватился, — сказал Владигор, — я на тебя зла не держу, но грехи такие только Всемогущий отпускает, ибо лишь Он может сделать бывшее небывшим.

— Значит, вечные муки?! — затрепетал призрак.

— Не могу сказать, не в моей это власти, — сказал князь, — а если про сыновей Берсеневых что знаешь, говори!

— Нет их в живых, князь, — пробормотал Ерыга, — в море на ладье вышли, ветер налетел да всех об скалы и побил, ни одного не пощадил. Так что зря старик себя беспокоит, в путь собирается, скажи ему, пусть дома сидит.

Призрак склонил голову, прикрыл полой плаща пустые глазницы, попятился и растворился в воздухе перед самой дверью. Князь огляделся вокруг и увидел, что со всех сторон на него смотрят испуганные, настороженные глаза. Первым нарушил общее молчание Берсень.

— С кем это ты, князь, про сынков моих толковал? — спросил он охрипшим от волнения голосом.

— Ни с кем, старик, почудилось тебе! — резко оборвал его Владигор. — А хочешь идти, так иди, пока я отпускаю.

— Отпускаешь? Зачем? — спросил Лесь, пристально поглядев в глаза князя.

— Надежда умирает последней, друг мой, — сказал Владигор, — и я не вправе поднять на нее руку. Ты понял меня?

— Да, князь, я понял тебя! — сказал Лесь с почтительным поклоном.

Лицедей спрыгнул на пол, прошел сквозь толпу придворных и, подойдя к старому тысяцкому, протянул ему тонкую мускулистую руку.

— Пойдем, друг мой! — сказал он с веселой улыбкой. — Пред нами сто дорог, все длинные, конца не видно… Вместе все веселей!

Берсень сошел по скрипучим ступенькам помоста, Лесь взял его под руку, и они вместе неторопливо направились к выходу из залы.

— Дуван, собери им все, что надо в дорогу! — негромко приказал князь, когда за лицедеем и старым тысяцким закрылись обе дверные створки. — Не жмись, дай с запасом…

— Собрать-то можно, — почесал в затылке казначей, — да кляча у них такая, что не враз потянет. А ежели я еще насчет запаса распоряжусь, так она вообще с места шарабан не стронет.

— А пусть вместо нее в оглобли Лиходея моего впрягут, — сказал Владигор, — он любой воз стронет, хоть булыжником его нагрузи.

— Слушаюсь, князь! — коротко кивнул Дуван. — Будет исполнено!

— Все свободны! — воскликнул князь, направляясь к трону.

Казначей подхватил красной пятерней жирную прядку волос, перебросил ее за ухо и, нахлобучив на свое плешивое темя соболью шапку с малиновым верхом, задом попятился к двери. Следом потянулись остальные, и вскоре в зале остались лишь двое оруженосцев, истуканами замершие по обе стороны двери.

«Что ж, наверное, так положено, — подумал Владигор, глядя на их застывшие физиономии и выпученные, неморгающие глаза, — не нами это началось, не нами и кончится. Можно, конечно, и отослать их, но к чему народ в соблазн вводить — пусть стоят, раз они мне по княжескому моему чину положены…»

Князь взялся за рукоять богатырского меча, торчащую из ножен на поясе, потянул ее и вдруг с удивлением почувствовал в руке привычную тяжесть цельного клинка. Сверкающий, остро отточенный, он легко выскальзывал из ножен следом за украшенной изумрудами крестовиной, и, сколько ни приглядывался Владигор к его зеркальным граням, его зоркие глаза не смогли заметить на них ни малейшей трещинки или царапинки. Но, перевернув рукоять, князь заметил на поперечине узкую золотую пластинку с выгравированной надписью: «Нос victor eris!»

— Что это значит? — тихо, одними губами, прошептал он.

— Сим будешь побеждать, — прошелестел за его плечом голос Белуна.

Владигор быстро обернулся, но рядом с троном никого не было, и лишь легкий, неизвестно откуда взявшийся ветерок слегка коснулся его лица и полетел к распахнутому на закат окну, завивая пыль широкими серебристыми воронками.

ЭПИЛОГ

Когда весеннее синегорское солнце начинает клониться к пологим, поросшим темным ельником холмам на горизонте, Владигор покидает свою светлицу и на косматом вороном жеребчике выезжает за ворота. Князь держит путь за окраину Стольного Города, за Посад, на берег Чарыни, чей темный, пробудившийся поток напористо взламывает рыхлый, жиловатый лед и с колким, студенистым шелестом громоздит друг на друга угловатые льдины. Редкие в этот послеполуденный час прохожие почтительно, но с достоинством кланяются своему князю, и он отвечает на их поклоны веселой улыбкой и легким кивком головы.

На берегу пустынно и тихо, и лишь издали, там, где выше по течению торчат из студеной воды скользкие сваи пристани, доносится дробный перестук топоров и визг длинных пил, распластывающих на доски стволы вековых лиственниц. Но не эти привычные звуки занимают внимание князя; спустившись по откосу, он привстает на стременах и, придержав жеребчика, вглядывается в очертания ямы на низком, пологом берегу. Владигор помнит, как в эту яму провалился погребальный костер, но морозы, ветры и оттепели почти напрочь отбили от старого кострища запах гари, а солнце растопило снег по северной кромке, и по ней уже брызнули золотые искорки мать-и-мачехи. Кажется, что от прошлого не осталось и следа, но стоит князю тронуть шпорами крутые бока жеребчика, как он пятится, оседает на задние ноги и утробно храпит, выкатывая на всадника влажный лиловый глаз.

Владигор не упорствует в своем желании приблизиться к яме. Он легким рывком наборной уздечки разворачивает мохнатую лошадиную морду в сторону реки, и конь крупной послушной рысью устремляется к берегу по едва заметной, вытаявшей из-под снега тропке. Тропа вьется вдоль реки и вскоре приводит князя к могучему дуплистому дубу, на нижнем суке которого понуро висит иссушенный морозами и ветрами человеческий скелет. При виде этой картины Владигор невольно тянется к мечу, чтобы перерубить веревку и, сотворив скромный обряд, зарыть несчастного висельника под дубовыми корнями, но в последний миг что-то останавливает его руку, и князь проезжает мимо в надежде, что вскоре либо истлевшая веревка, либо шейные позвонки оборвутся под тяжестью мертвеца, и, стало быть, незачем осквернять благородный клинок.

Проезжая мимо дуба, князь порой замечает между его корнями сморщенную, вытаявшую из-под снега грушу или размокший печатный пряник, поклеванный полевыми птицами и погрызенный мышами. Владигор всматривается в грубый рисунок коры, стараясь различить черты идола, которому было предназначено это приношение, но не видит ничего, кроме глубоких извилистых трещин и косого огромного дупла, куда спокойно может пролезть взрослый человек. Порой у князя возникает озорное желание вскарабкаться по стволу и нырнуть в утробу старого дерева, но, оглядевшись вокруг, он пересиливает свой детский порыв и, одернув кафтан, едет дальше степенным, размеренным шагом.

Весенний лес встречает Владигора глубокой предвечерней прохладой, густо напоенной запахами прелой листвы и болотных кочек, выставивших из-под снега свои жесткие растрепанные головы. Порой конское копыто задевает растянутый поперек тропы волосяной силок, и он лопается с тонким, дрожащим звоном. Тогда князь останавливает жеребчика, спешивается и, отыскав среди сухих травяных стеблей порванные концы петли, связывает их ловкими, сноровистыми пальцами.

Встречается иногда охотник-беренд с перекинутым через плечо зайцем или парой краснобровых тетеревов, подкарауленных на жарком току и простреленных одной стрелой, выпущенной из короткого охотничьего лука. Беренд почтительно раскланивается с князем и, узнав, что тот едет навестить Любаву, срезает со связки тяжелую птицу и молча приторачивает ее к луке княжеского седла. Князь бросает беренду мелкую золотую монету, тот с улыбкой прячет ее за щеку, и они расходятся, пожелав друг другу удачи.

На пути князя попадается торчащий из болота валун, верхушка которого поднимается над осевшим снегом почти вровень с грудью княжеского жеребчика. Владигор подъезжает к камню вплотную и, свесившись с седла, различает на его выпуклом боку выбитые неизвестным каменотесом буквы. Их причудливо завитые хвостики и курчавые шапки торчат из-под пыльных струпьев лишайника, но, когда князь кнутовищем расчищает поверхность камня, надпись ясно предстает перед его глазами: «Налево пойдешь — коня потеряешь. Направо пойдешь — царства лишишься. Прямо пойдешь — смерть свою найдешь».

«Коня я уже терял, царство тоже, разве что смерть свою в лицо не видал, все какие-то мороки», — думает князь и, объехав камень, направляет жеребчика через замерзшее болото с глянцевыми холмиками кочек и тонкими сухими ольшинками, торчащими из слюдяного наста.

На той стороне болота Владигор видит высокую обгоревшую лиственницу. Ее толстый, в семь-восемь обхватов, ствол так часто изъеден дуплами, что издалека похож на огромную свирель, забытую здесь каким-то неведомым богом. Сгорела она недавно, во время страшной зимней грозы, когда молнии так часто рвали мятущийся снежный мрак, что временами сливались в сплошной огненный ливень. Спасая свои кровли, перепуганные насмерть горожане всю ночь резали петухов и швыряли обезглавленных птиц навстречу белым всполохам, пытаясь укротить божий гнев птичьей кровью.

Перун пощадил тесовые кровли городских построек и обрушил свою мощь на вечное, как казалось синегорцам, дерево. Двое охотников, заплутавших в лесу и видевших пожар вблизи, рассказывали, что ствол вспыхнул словно бы изнутри, а вместе с огнем из дупел стали с визгом и воем вылетать черные размашистые тени. Они быстро исчезли в клочьях снежного мрака, да и сам огонь потух так внезапно, словно ствол окатило шквалом ледяной воды.

Князь вспоминает все эти россказни, подъезжая поближе к лиственнице, и его жеребчик начинает храпеть и упираться подковами в ледяную корку наста. Владигор не настаивает; он бросает поводья и, потягивая ноздрями запах гари, подолгу смотрит на мертвое дерево, в бархатных дуплах которого причудливо переливаются и гаснут лучи заходящего солнца. Порой среди остывающих бликов мелькает в том или другом дупле сгорбленный старческий силуэт, и тогда князь едва удерживается, чтобы не окликнуть старого чернокнижника.

Десняк исчез из своего терема сразу после того, как Владигор вернулся на престол. В первые дни почти никто из Десняковой челяди не обратил внимания на исчезновение своего господина, приписав ее таинственным чудачествам старика и не решаясь пускаться в какие бы то ни было иные предположения. Но когда через неделю Тёкла поднялась в башню и, после робкого безответного стука, толкнула незапертую дверь в каморку, ее встретила застоявшаяся тишина и почти голые бревенчатые стены. Она по-бабьи запричитала, подняла вой, в башню сбежались слуги и, убедившись, что их господин исчез вместе со своими книгами, сундуками и прочим чернокнижным скарбом, отправили гонца к князю.

Владигор выслушал одышливый, сбивчивый рассказ посыльного и наутро приказал обшарить леса и пустоши в окрестностях Посада. Все было проделано споро и старательно, но результаты поисков были поистине ничтожны: огниво, найденное в снегу на обочине шляха, ведущего к заброшенному каменному сараю, где пахло мышами и гнилью. Дело зашло в тупик, но загадка осталась, ибо старый дворовый пес Десняка, старательно обнюхавший сырые углы, вдруг сел посреди сарая и завыл, подняв седую морду к рваным прорехам в гнилой тесовой крыше. На попытку выманить его из сарая куском жареной печенки пес даже не повернул головы, а когда его попытались выгнать силой, ощерился так, что к нему не стали даже и подступаться.

— Бросили, выходит, пса с голоду подыхать, так, что ли? — хмурился Владигор, слушая путаные рассказы растерянных дружинников и пряча улыбку в густые пшеничные усы.

— Виноваты, князь! — бормотали молодцы, уставившись в пол и переминаясь с ноги на ногу. — Любую службу исполним, но брать пса, у которого из пасти синее пламя пышет, — уволь!

— Так-таки и пышет? — усмехался Владигор.

Молодцы бухались лбами в пол, божились и пятились к дверям, шуруя по половицам локтями и коленями. Князь не удерживал их, чувствуя, что загадка эта откроется лишь ему и что случится это само собой, без всякого нарочного усилия с его стороны.

Так и случилось, когда князь впервые обогнул замшелый валун и направил своего жеребчика через заснеженное болото. Он сразу понял, чья тень мелькает в глубине обугленного ствола, но когда наконец решился окликнуть старого чернокнижника по имени, из нижнего дупла выставилась железная трубка, раздался сухой щелчок кремня, а следом послышался сердитый голос исчезнувшего боярина.

— Проезжай, князь! Не вводи в грех! — кричал Десняк, раздувая трут и освещая красным всполохом темную внутренность дупла. — Не для тебя, что ли, я на камне надпись рубил? Читать разучился или лень было мох сбивать — не княжье, дескать, дело?! Иль под смертью давно не ходил? Заскучал небось на троне? Нервишки пощекотать захотелось?!

Князь сокрушенно покачал головой, тронул поводья, жеребчик повернул косматую морду и твердым неспешным шагом пошел вдоль болота, осторожно проламывая копытами колкий, хрупкий наст.

Понимая, что Десняк не хочет, чтобы кто-то тревожил его уединение, Владигор, направляясь к сестре, все же нет-нет да и сворачивает к обугленной дуплистой лиственнице в надежде, что старик примет его и расскажет, какая истина открылась ему на закате лет. Но пока этого не случилось.

Двор сестры встречает князя торжественной предзакатной тишиной. Воздух словно отдыхает от дневного шума, но стоит Владигору ударить рукояткой меча в надраенный медный щит перед воротами, как тишь вздрагивает от звона, скрипят по дощатому помосту шаги привратника, тяжелые створки ворот расползаются в стороны, и жеребчик с глухим, деревянным стуком переступает порог.

Любава из своей горницы тоже слышит звон медного щита, но прежде, чем спуститься к брату, распахивает окно, забранное частым переплетом с цветными слюдяными пластинками, и машет ярким шелковым платком.

Владигор бросает поводья привратнику, спешивается и неторопливо идет к крыльцу, глубоко вдыхая вечернюю прохладу. Любава встречает его под навесом, опирающимся на дубовые столбики, покрытые затейливой резьбой. Княжна низко кланяется брату, и он отвечает ей глубоким поясным поклоном.

— Случилось что или так пожаловал? — спрашивает Любава, когда князь всходит по ступеням и останавливается перед ней.

— Прогуляться решил, — с улыбкой отвечает Владигор, — да тропинка сама собой к тебе привела… Не прогонишь?

— Прогнать-то, вестимо, не прогоню, только угощать тебя особенно нечем, — сокрушается Любава. — Хоть бы голубя вперед себя послал, предупредил…

— Не хлопочи, Любушка! — останавливает ее князь. — Я не привередлив: что на стол поставишь — тому и рад буду!

— Только о себе думаешь! — качает головой княжна, поднимаясь по ступеням в горницу и держа перед Владигором потрескивающую свечу. — А хозяйке каково? Ей, может, иногда не столько гостя ублажить хочется, сколько себя потешить: вот, мол, какая я мастерица! И скатерти-то у меня камчатые хрустят, и половицы-то у меня песочком добела выскоблены, и стол мой от яств ломится…

— А разве у тебя не так? — говорит Владигор, входя в горницу следом за ней и глядя на стол, уставленный блюдами с фруктами и кувшинами с вином. — Стол для гостей всегда накрыт, печь натоплена, перины взбиты…

— Взбиты, да не помяты, — вздыхает Любава, откидывая со лба длинную русую прядь. — Садись, брат, в ногах правды нет.

— Тебе, сестра, сейчас не только правда моя нужна, я так думаю, — осторожно начинает Владигор, садясь к столу и взламывая печать на горлышке кувшина.

— Без правды тоже не проживешь, — вздыхает Любава, — правда всему голова, остальное приложится.

— Что бы я сейчас ни сказал, все это только слова, — говорит князь, наполняя темным вином хрустальный бокал. — Налить тебе меду?

— Не надо, — качает головой княжна, — рано еще…

— Никак еще кого-то ждешь? — спрашивает Владигор, поворачивая голову к приоткрытому окну и прислушиваясь к затихающим в вечернем сумраке звукам: скрипу шагов по крупитчатому насту, ленивому бреху дворовых псов, редкой, еще не прихваченной ночным заморозком капели, бурливому воркованью почтовых голубей вокруг своих застенчивых подружек.

— Кого мне ждать в такой час? — вздрагивает Любава, зябко кутаясь в пуховый платок, — места наши глухие, тропы нехоженые, разве что ближе к лету скоморохи навестят или коробейники заблудшие на огонек забредут…

— Одна насидишься — всякому гостю рада будешь, так, выходит? — спрашивает князь, пригубливая свой кубок.

— Твоя правда, — отвечает княжна, подходя к камину и шевеля кочергой горящие поленья, — иногда даже подумаешь: хоть бы тать какой налетел, чтоб отбиться от него, — все веселее, чем в окошко пялиться да рубахи крестиком вышивать.

— Тати не сычи — пока что не летают, — усмехается князь, — а то бы спасу от них не было. А тебе, сестра, если ты правду от меня услышать хочешь, замуж пора…

— Да ты никак сватать меня приехал? — насмешливо спрашивает Любава, оборачиваясь к брату. — И за кого же ты меня выдать решил, если не секрет?

— Ничего я еще не решил, — смущается Владигор и так стискивает в пальцах граненую ножку кубка, что из-под его ногтей выступает кровь, — сама выбирай, а то гляди, вековухой останешься.

— Мое дело! — перебивает княжна, топнув сафьянным сапожком по железному листу перед камином. — Я тут в лесу сама себегоспожа! Без тебя разберусь, кем мне оставаться!

— Да ты не серчай, — смущенно бормочет Владигор, — я ж тебе добра желаю, да и род наш опять же продолжить…

— А чего это я должна отдуваться?! — восклицает Любава, всплеснув широкими расшитыми рукавами сарафана. — А ты на что?

— Я-то с этим делом всегда успею, — говорит князь, — мне бы тебя пристроить, а я уж как-нибудь потом… Мир опять же посмотреть надо, а то рассказов много слыхал, а сам, кроме Заморочного Леса да Мертвого Города, почитай что никаких диковинок и не видал…

— Может, и невесту себе где присмотришь, — усмехается Любава. — Так ты уж не плошай, это дело такое: раз проморгаешь, потом всю оставшуюся жизнь локти кусать будешь.

— Это точно, — соглашается князь, прислушиваясь к шуму широких сильных крыльев за темным окошком.

Взмахи приближаются, крылья трепещут, шуршат по слоистым пластинкам слюды, и, приглядевшись, Владигор различает в разноцветных ячейках оконного переплета тень большой птицы, вцепившейся когтями в подоконник.

— Никак Филимон на ужин пожаловал? — восклицает он, привставая на стуле. — Давненько мы не видались, я даже бояться начал, не случилось ли с ним чего.

— Что случилось, то случилось, — вздыхает Любава, не сводя глаз с птичьей тени.

— А что… случилось? — приглушенным голосом шепчет князь, глядя, как она идет к окну.

— Сам увидишь, — сухо отвечает княжна, осторожно толкая ладонью оконную раму.

При ее приближении филин взмахивает крыльями и, когда половинки окна с легким звоном распахиваются, на миг отлетает в синюю вечернюю мглу. Впрочем, он тут же возвращается и, стуча крепкими когтями, садится на подоконник. Его круглые желтые глаза зачарованно смотрят на Любаву и не сразу замечают князя, сидящего за столом с недопитым кубком в руке. Несколько мгновений человек и филин смотрят друг на друга, и вдруг Владигор замечает дикий, первобытный испуг в вертикальных черных зрачках птицы.

— Филя!.. Филимон, ты чего? — бормочет он, двигая к филину табуретку. — Иди к столу, садись, потолкуем…

Но филин остается на месте и лишь вертит круглой ушастой головой и сухо щелкает кривым черным клювом.

— Не бойся, Филимон, это мой брат, князь Владигор, — мягко говорит Любава, поглаживая птицу по шершавому крылу и поднося к ее пестрой грудке золотое блюдце с жареным бедрышком рябчика.

Филин берет угощение когтистой лапой и, не сводя с князя настороженного взгляда, расклевывает бедрышко с жестким маслянистым хрустом. — Не может быть!.. — взволнованно шепчет князь, сглатывая подступивший к горлу комок. — Это не Филимон!.. Ведь это не он, Люба? Ну что ты молчишь?! Скажи, что это не он!

Но княжна молчит, отвернув лицо и все еще держа на весу дрожащее золотое блюдечко.

— Филька, кончай придуриваться! — кричит Владигор, вскакивая со стула и бросаясь к ушастой золотоглазой птице.

Но филин бросает на пол обглоданную косточку, взмахивает крыльями и, мазнув князя перьями по лицу, исчезает среди черных елей, раскинувших над княжьим двором свои густые колючие лапы.

Сергей Карпущенко Месть Владигора

ЧАСТЬ ПЕРВАЯ СГУБИТЬ НЕНАВИСТНЫЙ ЛАДОР!

1. Скорбь и ярость Грунлафа

Грунлаф, повелитель игов, властелин Пустеня Борейского, уже которую неделю не знал душевного покоя. Из Ладора, куда отправил он еще по осени дочь Кудруну с вернейшими своими советниками — чародеем Красом и отважным воителем Хормутом, не было вестей, а ведь он посылал туда гонцов каждые три дня, но они почему-то не возвращались. Знал Грунлаф о том, что предсказание мудрейшего Краса сбылось и урод Владигор изгнан из столицы народом. Но известно было также, что и Кудруна пропала куда-то. Одни говорили о ее добровольном уходе из ладорского дворца — отправилась будто вслед за мужем. Другие вестники, возвращавшиеся из Ладора, клялись в том, что доподлинно знали: Кудруна решила вернуться к отцу, в Пустень, потому что не могла выносить попреков Любавы, сестры Владигора, обвинявшей ее в том, что не сумела удержать мужа, растопить его сердце любовью, утешить.

И вот уже какую неделю из Ладора до Грунлафа не долетало ни одной весточки, и престарелый князь, не чаявший иметь наследников, одинокий, окруженный жадными до серебра, жестокосердными людьми, повадными к воровству придворными и прислужниками, снедаемый тревогой, часто призывал к себе ведунов и кудесников, молил, требовал, стращал их, чтобы открыли ему тайну — где Кудруна, что стало с ней, жива ль хотя бы, на пути ли в Пустень?

Иные ведуны прямо говорили, что княгиня уже где-то близко, день-два — и явится в княжеский дворец. Но прошли не только два дня, а четыре-пять, текли неделя за неделей, а Кудруны все не было. Другие, не боясь гнева Грунлафа, прямо заявляли властелину, что душа Кудруны уже отправилась к душам предков, но как это случилось, они не могли сказать. И взбешенный Грунлаф требовал немедленно казнить ведунов, осмелившихся сказать ему о смерти Кудруны. Их отводили в подвал, где удавка из толстой пеньки быстро прекращала жизнь тех, кто осмелился сказать Грунлафу о гибели его дочери.

Не помогли вернуть Кудруну и частые жертвоприношения на алтари всех отчих богов — лишь ненадолго усыпляли мольбы тревогу князя, как усыпляет ласковая песня матери на время страдающее от болезни дитя. И снова посылал Грунлаф в Ладор гонцов на лучших, самых быстрых скакунах, опять замирал у окна, откуда была видна дорога на восток, в Синегорье. Порой ему казалось, что скачут всадники с солнцем и стрелами на щитах, а среди них Кудруна в алом, подбитом куньим мехом плаще. Но лишь редкие сани какого-нибудь смерда видел он да прохожих, неспешно шедших в Пустень за нехитрым ремесленным товаром. И все реже подходил к окну Грунлаф, все чаще — с нечесаной бородой и волосами — сидел неподвижно на лавке близ жарко натопленной печи, завернувшись в накинутую на плечи шубу, измученный тяжкими думами, опустошенный, похожий на старого, чуявшего приближение смерти филина.

Но однажды утром топот копыт, становившийся все громче, ближе, вывел властелина Пустеня из состояния полузабытья. Услыхал он и то, как прозвучал у городских ворот чей-то охотничий рог, прозвучал приглушенно, надрывно, печально. Несмотря на преклонный возраст, задыхаясь от радости и волнения в надежде, что увидит сейчас свою дочь, бросился по ступеням узкой лестницы вниз, желая поскорее спуститься с башни-повалуши. По переходам дворца бежал в шубейке нараспашку, без шапки, с развевающейся бородой, похожей на клок паутины, что бьется от порывов ветра на сучках куста.

Вот наконец очутился он во дворе, издали увидел уже спешившихся всадников, ведших понуро своих коней под уздцы. Первым в своем страшном рогатом шлеме Хормут шагал, и Грунлаф заметил, что обморожены у него щеки и заиндевели усы и брови. Сразу понял князь, что главный его помощник, воевода, вернулся в Пустень с очень неприятными вестями.

Но Хормут не спешил рассказывать. Вначале опустился перед Грунлафом на колени, снял шлем, поставил его на снег, блеснул лысиной, потом из ножен меч вынул, рядом положил его с гордым рогатым шлемом. Примеру Хормута последовали и десять прибывших с ним хмурых, измученных дорогой воинов с полотняными повязками на головах, скрывавших, должно быть, раны, и вот в холодном, каменном молчании, будто истуканы, склонились перед Грунлафом в молчаливой скорби те, кого он посылал в Ладор. Но дочери среди приехавших не было.

— Где… Кудруна? — прошептал Грунлаф, но лишь сильное замешательство увидел на лице Хормута и тогда закричал пронзительно, визгливо: — Да где же она, отвечай, отвечай?!

Но еще ниже склонилась перед Грунлафом плешивая голова Хормута, точно старый вояка подставлял ее под удар властелина. И удар этот уже готов был последовать, потому что понимал князь, отчего молчит Хормут.

Быстро нагнулся властитель игов, поднял меч воеводы, взмахнул им над повинной головой Хормута, но голос одного из дружинников остановил Грунлафа:

— Благороднейший, постой! Не спеши отправить славного Хормута к теням предков. Лучше выслушай его — неповинны мы все…

Грунлаф медленно опустил меч и глухо проговорил:

— Пусть за мной идет. Суд над ним чинить буду. Если сыщется на нем вина, то и вы все головы лишитесь. Напрасно в Пустень ехали.

Когда Хормут, все такой же понурый, оказался в теплой горнице башни, льдинки на его панцире превратились в капли, струйками стекавшие на штаны и сапоги. Воевода бессильно опустился на лавку. Не дожидаясь, покуда Грунлаф повторит вопрос, он, отводя глаза, сказал:

— Наполни, Грунлаф, печалью и скорбью свое сердце. Нет на земле дочери твоей Кудруны, но нет и вины на мне, на всех нас…

Грунлаф, успевший подготовиться к тому, что услышит самое худшее о дочери своей, тяжело задышал и закрыл глаза рукой. Слезы блестели между пальцами его, но рыданий не слышно было. Наконец он убрал ох лица руку и сказал:

— Ну, говори, говори мне всю правду, Хормут. Ничего не утаи от меня, иначе… иначе вся Борея, нет, весь Поднебесный мир содрогнется, узнав о том, какую я для тебя измыслил казнь. Лицом к лицу с телом мертвым привязать прикажу, с полуразложившимся, зловонным, чтобы гнили вы так вместе!

Хормут, не страшившийся в бою ни меча, ни палицы, ни роя стрел, при упоминании о такой ужасной казни затрепетал. Даже Грунлаф увидел, что по всему телу воеводы сверху вниз прокатилась волна дрожи. Так спокойные воды вдруг, бывает, взволнуются на несколько мгновений от внезапно налетевшего ветра. Хормут вновь пал на колени, схватился руками за сапоги сидевшего Грунлафа, начал было целовать их, но вскоре понял, что унижением он делу не поможет. К тому же ощущал он правоту свою.

Вначале еле шевеля губами, а потом все смелее, тверже стал повествовать он обо всем, что наблюдал в Ладоре. Поведал о том, что народ ладорский и сама княжна Любава не захотели считать страшного урода своим бывшим князем и тот, обидевшись на всех, уехал.

— Ну, об этом я знаю, — прервал воина Грунлаф. — Того мы и ждали. Удалось ли убедить синегорцев, что не Любава, а Кудруна, жена Владигора, должна Ладором править?

— Да, князь благороднейший, удалось как нельзя лучше! Крас был велеречив и убедил всех, что не сестра правительницей быть должна, а дочь твоя, Кудруна!

— Дальше, дальше! — торопил Грунлаф. — Что после-то случилось?

— А потом вслед за уродом Владигором, или как там его звали, за одну ночь исчезли из ладорского дворца Любава и Кудруна. Куда уехали, никто не видел.

— Ну а ты посылал на розыски людей? — возвысил голос повелитель игов. — Пытался узнать, где дочь моя?!

Хормут закивал:

— А как же! Во все стороны послал разъезды из дружинников самых добрых, верных, но все назад воротились ни с чем! Как в воду канула Кудруна!

Грунлаф, тяжело опираясь руками о колени, приподнялся, подошел, сгорбясь, к лавке, на которой сидел воевода, спросил, приблизив свое лицо к его лицу:

— Так почему ж ты сразу не сообщил мне об исчезновении Кудруны?

Хормут смело взглянул на Грунлафа:

— Надеялся, что вернется дочь твоя! Служанка, с которой уехала она, во дворец воротилась, рассказала, что… что выхаживать осталась княгиня мужа своего в лесной хибаре.

— Урода-то?! — задохнулся от удивления Грунлаф.

— Да, урода. Говорила она еще, что госпожа ее по любви большой его искать поехала, чтобы быть с ним вместе. Вот и осталась там, в лесу.

Грунлаф не был бы так сильно поражен, если б перед ним сейчас явилась тень его отца. Слышать о любви красавицы Кудруны к страшному уроду было дико, странно. Впрочем, князь прожил долгую жизнь и немало слышал о чудачествах женщин, способных, несмотря на свое знатное происхождение, воспылать нежной страстью к конюху, повару, даже уроду. Выходило, что и Кудруна была охвачена точно такой же пылкой любовью к тому, кто назывался ее супругом, хотя Грунлаф не решился на обычные брачные церемонии — не было ни осыпания зерном новобрачных, ни выкупа невесты, ни пира, ни бани для молодых, ни стаскивания невестой сапога с ноги суженого своего.

— Но говори же, что было дальше?! — нетерпеливо воскликнул Грунлаф.

И воевода подробно рассказал ему, что случилось во дворце ладорском в ту последнюю ночь, подчеркнув особо, что были приняты необходимые предосторожности во избежание внезапного штурма стен дворца — тысячу воинов призвал он, вооруженных самострелами, отлично обученных пользоваться ими, яростных в бою, как дикие, лишенные человеческих сердец звери. Но нападающие, видимо, воспользовались подземным ходом, поэтому их вторжение на подворье и во внутренние покои дворца оказалось столь неожиданным. Борейцы, у которых к тому же все тетивы на самострелах были изорваны каким-то злоумышленником, падали под ударами людей Владигора, как колосья, срезаемые серпом смерда.

— Почему же ты решил, что это люди Владигора? — остановил Грунлаф Хормута. — И какого Владигора? Урода?

Хормут с сожалением вздохнул:

— Если бы на нас напал урод, мы бы имели средство обратиться за помощью к жителям Ладора. Они бы вновь изгнали безобразного ликом человека, ибо считали его самозванцем. Но знай, Грунлаф: когда в горницу, где были я и Крас, вбежал витязь с окровавленным мечом, то мы увидели прежнего Владигора! Уж я-то помню князя синегорского! Я видел, что и кудесник Крас был в смятении. Ведь это же он околдовал Владигора и думал, что чары его останутся сильными навеки.

— Ну и что же Владигор? — Грунлаф не мог найти себе места от волнения.

— Владигор сказал, что Кудруна ценою своей жизни вернула ему прежнее лицо. Потом он вынул маску и внезапно приложил ее к лицу чародея Краса. Крас был не в силах сорвать личину, корчился от боли, а после дым пошел, огонь заполыхал, и вот уж, точно факел, горел кудесник, кричал, вопил, метался по всему покою, а потом упал, весь почерневший. Таких я видел, когда выволакивали тела из-под обломков сгоревшего дома. А Владигор меня к тебе послал, чтобы передал я благородному Грунлафу, что в смерти Кудруны повинен один лишь Крас…

Грунлаф молчал. Он вспоминал, как по совету Краса затеял состязания из лука, желая приобрести союзника в лице князя синегорского, а заодно узнать, что за оружие измыслил Владигор. Еще он вспомнил, что согласился и с предложением колдуна отправить в Ладор дочь свою без брачного обряда с уродом Владигором, ставшим победителем на состязаниях. Выходило, что он, Грунлаф, все это время был зависим от колдуна, шел у него на поводу, как запутавшийся в силок охотника заяц. Но как же получилось, что Кудруна полюбила человека, на которого даже воины, чьи сердца зачерствели в боях, не могли смотреть без содрогания?

— Что же стало… с мертвым Красом? — спросил он наконец.

Хормут вздохнул и молвил:

— На плаще мы вынесли его обугленные останки и предали земле за городской стеной.

Грунлаф с горечью и негодованием воскликнул:

— Ах, если бы нашелся тот, кто сумел бы воскресить великомудрого Краса! Я ничего бы не пожалел для этого! Тайна смерти дочери моей была бы тогда раскрыта, и я бы знал, что делать: горевать ли мне безутешно до самой смерти, оплакивая гибель моей голубки, или жестоко мстить. Крас, Крас, где ты сейчас?! Ведь говорил же ты мне, что живешь вечно!

И только прозвучала эта мольба, в которой слились и горе отца, и жажда мщения, как пламя в очаге, обогревавшем просторную горницу, вспыхнуло сильнее, точно в него плеснули целый сосуд масла, черный дым наполнил комнату. Грунлаф и Хормут, отшатнувшись, в оцепенении смотрели на то, как клубы дыма, словно борющиеся чудовища, поглощали друг друга своими разинутыми пастями, и скоро в горнице осталось лишь одно облако, густое и особенно черное, внутри которого трепетало что-то живое, бормочущее. Наконец это живое обрело человеческую форму, руки с усилием отрывали от тела клочья дыма, падавшие на пол грязными лоскутьями и превращавшиеся в скрученные лоскуты то ли кожи, то ли материи. И вот перед Грунлафом и Хормутом стоял высокий старик с опаленным лицом. Лишь кое-где на его голове торчали жалкие остатки волос, глаза и губы тоже были съедены огнем — почерневшие, сморщенные, как ягоды крыжовника, попавшие в костер, они не шевелились, уже не способные служить этому вышедшему из очага существу.

— Кто… ты? — все еще пребывая в оцепенении, спросил Грунлаф, обращаясь к незнакомцу.

— Кто я? — Зубы блеснули между черными губами, разомкнувшимися на мгновенье. — Я — тот, кто был частью целого, а целым являлся Великий Крас, воплощение Зла. Ты обратился к Злу, и Оно, смилостивившись над тобой, несчастным, послало меня сюда, чтобы ты уверовал в его непобедимость. Я жил с Красом всегда, и я горел с ним вместе во дворце Ладора. Маска, изготовленная Красом, вмещала в себя все безобразие, всю злобу мира, и, когда она соединилась с ликом Краса, произошло то, что и должно было произойти. Гармония мира зиждется на противоречиях, и, когда воссоединяются эти две равные сущности, происходит их борьба. Там, во дворце, эта борьба привела к тому, что Крас, вернее, его плотское начало было пожрано огнем. Ты же призвал Зло, и вот оно к тебе явилось. Если хочешь, зови меня Кротом. Я черен, как и он, я неприметно жил в Красе, я тоже мучился, когда он горел, но мне легче оказалось найти дорогу в мир, где всегда во Зле нуждаются.

Грунлаф был подавлен. Нет, он нуждался не во зле, а в советах Краса, и, несмотря на то что князь игов большую часть своей жизни провел в жестоких и несправедливых войнах с соседями, он не хотел считать себя слугою зла. Просто на войне он действовал в согласии с ее законами, которые издревле были жестокими, требовали коварства, крови. Иначе он и не дожил бы до седин.

— Крот, ты мне не нужен! — твердо заявил Грунлаф. — Возвращайся в очаг, если тебе это удастся. Я звал Краса, а не тебя!

Чародей рассмеялся:

— Ты сам не ведаешь, Грунлаф, что говоришь! Уж обращался бы тогда к Белуну, покровителю Владигора, белому колдуну, который и научил Владигоровых друзей, как избавить князя от уродства! Но уж если ты нуждался в Красе, то говори сейчас со мной, покуда не восстанут обгоревшие в огне мощи самого всемудрейшего! Не чванься, Грунлаф! Ты в своей жизни сотворил так много зла, что давно уж сроднился с нами. Хочешь, и ты превратишься в частицу Краса, станешь плотью от плоти Великого Зла?

Грунлаф, покоробленный словами Крота, возразил решительно и резко:

— Нет, я не желаю иметь с вами дела! Да, я много пролил крови, но к тому побуждали меня обстоятельства. Мир, в котором я жил, вынуждал меня проявлять жестокость. Мир зол, а поэтому и я должен был забыть все, что было добрым во мне. Но говори, я хочу слушать тебя сейчас, если уж ты называешь себя частью мудрейшего Краса!

Крот угрюмо усмехнулся:

— Что ж, мне велено передать тебе, что, если бы Белун не посоветовал пронзить изваяние Владигора его стрелой, Кудруна, дочь твоя, была бы сейчас жива.

Грунлаф ничего не понимал. Какое изваяние? Какая стрела? При чем здесь Кудруна?

— Яснее говори! — потребовал князь игов.

— Да все очень просто! Кудруна, выстрелив из самострела синегорца в сердце изваяния, изображавшего князя, пронзила этим свое собственное сердце. По наущению Белуна сделано это, и ты видишь теперь, на кого должен обрушиться твой гнев? Не на Краса, только и искавшего случая, чтобы помочь тебе, а на Белуна! И на Владигора, согласившегося принять жертву Кудруны. Если погубишь ты Владигора, то отомстишь как отец, князь и витязь. К тому же смерть Владигора подкосит старого Белуна. Старик будет наказан тоже, ведь он наивно полагает, что добро всесильно. А что хорошего ты получил от смерти дочери? Одинокую старость, без наследников, способных принять из твоих рук право на княжение. Кто закроет твои мертвые глаза?

— Некому их закрыть! — сказал Грунлаф, чувствуя, что в нем начинает клокотать дикая ярость. Слова Крота казались ему так убедительны, что он забыл, что именно Крас побудил его устроить состязания стрелков из лука и посоветовал отправить дочь вместе с уродом Владигором в Ладор. Во всем, что случилось с Кудруной, виделась Грунлафу лишь затея Белуна и Владигора, которые ценою жизни дочери добились возвращения синегорскому князю его прежнего лица. И теперь Грунлаф был уверен, что если не отомстит он своим врагам, не убьет Владигора, то в царстве, где обитают души покинувших земной мир людей, ему не будет покоя.

— О-о-о! — прорычал он, и в голосе его послышался рык разбуженного зимой медведя. — Я отплачу тебе, Владигор! Нет, я не просто убью тебя — я надругаюсь над твоим телом, я вначале подвергну тебя ужасным пыткам! Ты, похитивший у меня любимую дочь, ты, известный всем как бесстрашный воин, будешь молить меня прекратить мучения, и Белун не поможет тебе, поверь! Потом твое тело, разрезанное на множество кусков, будет скормлено шелудивым псам, и тем самым я погублю и твою душу! Никогда не успокоится она в царстве теней вместе с душами пращуров! Не справят твои друзья тризну по тебе и никогда не положат рядом с твоим мертвым телом добрый меч, зарезанного бычка и овцу, не поставят рядом с ним горшок с кашей! Вот так я рассчитаюсь с тобой за смерть Кудруны, которой ты позволил пожертвовать собой лишь ради того, чтобы к тебе вернулся прежний облик!

Раздался тихий, точно скрип подошв о сухие доски пола, смех Крота. На его полусгоревшем лице изобразилось некое подобие улыбки. Чародей, казалось, был доволен словами Грунлафа.

— Вот теперь я вижу перед собой настоящего витязя, воителя и любящего отца. Отомсти Владигору, Грунлаф, иначе тебе останется одно: обмазать грязью придорожной и коровьим калом свои седины и покинуть Пустень, в котором все станут смеяться над тобой и никто не признает тебя правителем! Я же пока уйду, но знай, что буду сопутствовать тебе во всех делах, покуда моя плоть вновь не сольется с плотью учителя Краса, всесильного и вечного. У стен Ладора это произойдет. Пока же… пока же я помещусь в тебе!

И Крот, приблизившись к Грунлафу, крепко обнял его. Грунлаф почувствовал смрадный запах, исходящий от полу трупа, хотел было освободиться от вызывающих тошноту объятий, но вскоре почувствовал, что не имеет сил оторвать от себя мерзкое создание.

И полутруп уже втиснулся, вошел в плоть Грунлафа, подобно ножу, когда он входит в мягкое, податливое тесто, и Хормут, с ужасом следивший за происходящим, видел, что Грунлаф как будто и не испытывает боли и даже рад этому соитию, словно принимает в себя что-то очень близкое ему. И когда Крот скрылся в теле Грунлафа, князь игов, словно помолодев, страстно заговорил, обращаясь теперь только к Хормуту:

— Кто говорил, что раньше я был жесток? Нет, я слишком мягко обходился со своими врагами. Да, они называли Грунлафа Борейца волком, зверем, но теперь они убедятся в том, что я во сто крат злее и коварнее! Прежде я щадил женщин, стариков, детей, а ныне все они падут от мечей моих воинов! Ни единого селения в Синегорье не останется, все они будут сожжены дотла! Как белка, прыгающая с ветки на ветку, побежит огонь от крыши к крыше! Давай готовиться к войне, мой верный Хормут! Такой злой, опустошительной войны еще не видел Поднебесный мир!

2. Луки, самострелы, мечи, пращи и копья

В тот же день обуреваемый местью Грунлаф разослал гонцов к соседям. Борейские племена гарудов, плусков, коробчаков жили неподалеку от владений игов, а поэтому двух дней пути было вполне достаточно, чтобы оповестить князей этих племен, что грозный Грунлаф, мстя за смерть своей единственной дочери, собрался в поход на Ладор с намерением завоевать все Синегорье, а самого Владигора жестоко наказать за то, что он стал причиной гибели Кудруны. Отказать Грунлафу никто из соседей не мог. Отказ мог обернуться страшной бедой и для их земель, до которых Грунлафу с дружиной куда ближе было доскакать, чем до Синегорья.

Скрепя сердца, недовольные, даже злые на Грунлафа вожди гарудов, плусков и коробчаков Гилун, Старко и Пересей стали собирать дружины и ополчения, чтобы привести их к Пустеню в срок, назначенный Грунлафом. Слыша плач жен и матерей, вопли детей, боявшихся, что более не увидят они своих родных, чистили дружинники и ратники доспехи, чинили рассохшиеся от долгого неупотребления дощатые, обтянутые толстой коровьей или воловьей кожей щиты, оттачивали клинки мечей, кинжалов, строгали стрелы, оперяли их, чтоб было в запасе не меньше полусотни, перековывали лошадей, причем заказывали кузнецам подковы с острыми шипами, ибо в зимнее время готовился поход.

Безлошадные ратники, те, кто имел лишь щит, стеганые шапку и кафтан, способные хоть как-то прикрыть в бою их тело от вражьего удара, вооружались большими копьями, в два человеческих роста длиной, с широким, плоским наконечником. С такими копьями ходили они и на медведей, а в сражениях упирали тупой конец копья в стопу и, выставив вперед отточенное железо, пропарывали грудь скачущего на них коня.

Эти ратники были также обязаны брать с собой пращу. Оружие это по видимости простое, но пользоваться им нужно с умом — вовремя отпускать один из концов пращи, раскрутив ее вначале поусердней над головой, иначе камень не только не попал бы в цель, но мог поранить или даже насмерть убить нерасторопного пращника. Такие воины к месту сбора должны были явиться с мешком камней, а дружинник, сотник или начальник над десятком ратников их вооружение осматривал с придирками немалыми: то щит оказывался не того размера или был непрочен, то кожа пращи рассохлась, а «ловушка», в которую вкладывался камень, ненадежно к ремням крепилась, то камни взяли легкие, не способные, даже если и угодят во врага, причинить ему вред.

Когда же у плусков, гарудов и коробчаков все приготовления подошли к концу, потянулись отряды союзников к Пустеню, где Грунлаф уже подготовил свою дружину и ополченье. Но не видно было пращников среди игов. У них этот род оружия считался несерьезным, пользовались им одни мальчишки, когда ходили на охоту бить тетеревов, куропаток или уток. Иным оружием решил бороться с Владигором Грунлаф. Спешно оружейники его ковали луковища для самострелов, другие делали приклады к ним, третьи мастерили рычаги спусковых устройств, четвертые плели тетивы, пятые работали над стрелами — каждый вид работы для быстроты изготовления самострелов был поручен особому умельцу. И еще не успели подойти к Пустеню основные отряды союзников, а уж у Грунлафа имелось пять сотен обученных самострельщиков и запас стрел для длительной осады гордого Ладора.

Но вот мало-помалу стеклись к Пустеню дружины и рати плусков, гарудов, коробчаков. Чтобы чинить порядок в подошедшем войске, Грунлаф отрядил военачальников особых. Они знали, кого временно расставить по ближним деревенькам, кого ввести в Пустень и там распределить по домишкам купцов, ремесленников, по жилищам всякого городского люда, чтобы и воинам и их коням давался корм, чтобы не тесно было и не холодно. Строго-настрого торговцам пустеньским запретил торговать медом, брагой, крепким пивом, предупреждая этой мерой гульбу и драки людей ретивых, готовых перед походом повеселиться вдоволь. Также приставам своим велел следить за благочинием на улицах Пустеня, чтобы город и жители его не пострадали: не пожгли бы деревянные постройки, готовя пищу, не потаскали бы чужую скотину из хлевов, не чинили бы насилие над женщинами и девками. Обидчиков приказал хватать сразу и, зачитав указ, на площади торговой бить для примеру кнутами, плетьми и батогами — по вине и наказание. Когда же к Пустеню пришли все, кого

Грунлаф поджидал, и каждый был пристроен к месту, собрал он в горнице своей князей борейских Гилуна, Старко и Пересея, оставив за пределами дворца младших воевод, потому что только с главными вождями толковать хотел о замыслах, к походу против Ладора подвигнувших его.

Когда за столом с чарами густого меда, браги, с большими братинами пива, с угощением немалым, щедрым расселись борейские князья, Грунлаф увидел на лицах союзников недовольство, раздражение, чуть ли не злобу. К угощению почти и не притронулись они, обидев этим властителя Пустеня. Бросали на хозяина косые взгляды, тихо меж собою перебрасывались фразами короткими. Наконец не выдержал Грунлаф. По длинной бороде рукой провел, с чарой, доверху медом налитой, поднялся, отвесил гостям поклон чинный. Заговорил:

— Благородные князья и воинские предводители, на самом деле пригласил вас я в Пустень не для пира. Пир богатый мы на чужой земле устроим, когда победу полную одержим над врагом. Похоронив злодея, как дохлую скотину, во дворце его и развеселим мы наши честные, жадные до боя сердца. Сейчас же — закуска только…

Чару поднес к губам, приглашая и других князей последовать его примеру, но лишь Пересей, князь коробчакский, поддержал Грунлафа. Гилун же и Старко еще сильнее омрачились, а гаруд Гилун ковш свой даже отодвинул, что не осталось незамеченным Грунлафом. Встал Гилун. Был он роста невеликого — Грунлафа едва ли не на голову ниже. Узким плечам его ширины не прибавляла мантия, стянутая на правом плече богатой золотой запоной, но во взоре виделось столько упорства, мужества и гордыни, что, казалось, тронь его сейчас хотя бы словом, брось в сторону его взгляд косой, и тут же удар меча будет ответом, какой бы статью богатырской ни обладал обидчик этот.

Сказал Гилун:

— Закуска, говоришь? Нет, что-то не больно похоже на закуску, Грунлаф, то, чем потчуешь ты нас сейчас. Видно, умаслить хочешь, да только, скажу я тебе, не по празднику яства — скудноваты.

Грунлаф вспыхнул:

— Повара мои в Борее лучшими всегда считались, а меды такие трудно во всем Поднебесном мире отыскать. Постой, дай переменю. Есть еще в запасе!

Гилун с насмешкой рукой махнул:

— Да уймись ты, Грунлаф, уймись! Будто невдогад тебе, о чем я толкую. Если б даже кучерской едой, потрохами с кислым пивом, накормил и напоил меня, и тогда бы я тебе ни слова не сказал, благодарен остался бы. О походе, который ты затеял, я речь веду и размышляю так: выгоды войны против Синегорья, с которым в мире мы уж третий год, не вижу!

— Как не видишь? — нахмурился Грунлаф. — Еще отец твой благородный Шипка и дед твой же Братила бились с синегорцами и именно потому считали счастливыми годы своих княжений. Синегорцы — наши заклятые враги, и если всего два года живем мы в мире, то это ни о чем не говорит: не о борейцах ли памятуя, измыслил Владигор новое оружие свое, самострел?! Хвала Перуну, что хитростью нам удалось тайну ту открыть и теперь всяк может делать самострелы да и стрелять из них!

Гилун недовольно передернул плечами:

— И вновь ты напраслину городишь, Грунлаф! Если бы против борейцев замышлял князь синегорский применить свое оружие, так не прибыл бы к тебе, не представил его на всеобщее обозрение у врагов своих! Ты, Грунлаф, о сем и не говори нам. Сам знаешь, что не в самострелах дело. В поход же ты нас с собой позвал по такой причине: сам Кудруну-дочь в Ладор отправил с уродом мужем, мечтая захватить чрез эту хитрость все Синегорье, к рукам его прибрать! Что, поделился бы ты после с гарудами? С плусками бы поделился? Выдал бы землицы синегорской коробчакам? Нет, все мимо нашего носа бы пронес! А теперь, когда дочь твоя неведомо от чего скончалась, может, и не от злой руки, не от беды, а от болезни, в которой Владигор не виноват совсем, ты кличешь нас: идите, союзники, будем Синегорье воевать! Вот и скажи: по старинным ли обычаям, по доброму ли к нам расположению к себе зазвал? Что получат плуски, гаруды, коробчаки от военного союза с игами? Если полагаешь, что обиду нанесли тебе синегорцы, так иди на них со своей дружиной, со своим ополчением. Мы-то здесь при чем?

Гилуну вторя, заговорил широколицый, румяный, с коротенькой бородкой князь коробчаков Пересей, вливавший в себя напитки Грунлафа куда проворней, чем Гилун:

— И впрямь, благородный Грунлаф, невиданное ты затеял предприятие: поход среди зимы! Кто по времени-то зимнему на войну идет? В длительном пути дружинникам и ратникам одежда теплая нужна, еды больше, чем обычно… А о ночлеге ты подумал? Тут легонькими шатрами не обойтись, на каждой стоянке домишки надобно рубить али рыть землянки. Да и завоюем ли мы Синегорье? Это еще бабушка надвое сказала. Владигор — отважный воин да и воевода славный. Хочешь подойти под Ладор? Осадой его взять? Так князь Владигор осады не допустит: в открытом поле нас одолеет. Ты же все про свое талдычишь: стены крепкие ладорские мне нипочем, войдут в столицу дружины соединенные плусков, гарудов, коробчаков!

Тут, видя необходимость и свое словечко вставить, заговорил Старко, широкогрудый плусский князь, мастер великий на мечах рубиться да дротики метать:

— Ну обложим мы Ладор — пускай. Так в Ладоре, слышал я, запасов собрано зерна, соленого мяса, всяческого питья года на полтора. Да к тому же тысяч до десяти умелых воинов, а если нужда придет — бабы, дети, старики на стены взойдут. Вот мы и попадем в силки — увязнем возле Ладора этого, как мышь, в смолу попавшая: взять город не сумеем, в открытом бою Владигора с дружиной не сломить, домой податься не солоно хлебавши тоже стыдно. Зачем позвал нас в Пустень, Грунлаф? За смерть дочки твоей мстить, и только?

Грунлаф не ожидал, что вожди главнейших племен борейских с таким недоброжелательством отнесутся к походу на Ладор. Может, и пожалел он сейчас о том, что взял на себя смелость потребовать от плусков, коробчаков и гарудов проявить союзническую верность и явиться с дружинами и ополчениями по первому зову. Да дело было сделано, и теперь уж нельзя было отказываться от начатого. Правда, понимал теперь Грунлаф, что и впрямь лишь злоба и желание отомстить руководили им, когда отправлял послов к союзникам.

Изобразив на красивом своем лице великую заботу и огорчение, Грунлаф ответил вождям:

— Князья благороднейшие, уж не отрока ли несмышленого увидеть захотели вы во мне? Не было б у меня причин весомых звать вас в поход против Владигора, сидели бы вы дома близ теплых очагов своих. Владигору же я обвинение намерен бросить в том, что он умышленно жизни лишил свою супругу, дочь мою Кудруну. Знаю об этом твердо. Похода же вы зимнего не бойтесь. В зиме найдем мы и своего союзника: весною, летом топи нам помешали бы, реки и озера, в количестве немалом преграждающие путь от Бореи в Синегорье. Теперь же, распорядившись заготовить множество саней, которые повезут пеших воинов и поклажу, в какую-то неделю доберемся мы до Ладора, имея ночлег в пути в попутных деревнях. Едва прибудем в Синегорье — а быстрый переход позволит налететь нам на врагов молниеносно, как налетает ястреб на спящую тетерку, — синегорские селения со всеми их запасами продовольствия окажутся в наших руках.

Пленных мы частью перебьем, частью же отправим в Пустень или в столицы плусков, гарудов или коробчаков. Там станут они рабами, не имея возможности когда-нибудь всадить нам в спину нож, соединившись в Ладоре с дружиной Владигора. Ладор к весне окажется окруженным, и Владигору придется или принять осаду, надеясь лишь на собственные запасы хлеба, или выйти в поле. Но может ли он быть уверен в победе? Да, Владигор — храбрейший, умнейший витязь, он способен биться с двумя десятками борейцев сразу. Но ведь не каждый синегорец таков! Несдобровать Владигору, когда против его войска выступят наши дружины с пятикратным перевесом в силах. Да и не решится он на сражение в чистом поле близ стен ладорских. Известно, как такие отчаянные действия не спасали, а губили города! На плечах подобных безрассудных защитников в город влетали враги, и уж тогда никто не спасался от меча: ни женщина, ни младенец, ни старик, не говоря уж о мужчинах!

Да, с Ладором мы покончим. Подумаешь, живем два года в мире! Лучше бы, Гилун, ты вспомнил, сколько столетий с короткими перерывами Борея и Синегорье ведут отчаянную схватку! И местью за смерть Кудруны вы меня не попрекайте — не в том причина. Кудруна — лишь повод, дающий нам право начать войну! Знайте же еще, что мы четверо, я, Грунлаф, князь игов, ты, Гилун Гарудский, ты, Старко Плусский, и ты, вождь коробчаков Пересей, будем распоряжаться сообща всей воинской добычей: рабами, конями, землями, имуществом, казной Владигора, самим Ладором, — только мы одни! И каждый, несмотря на то что вы не равное с собою привели количество дружинников, получите равные доли от добычи. В этом я сейчас готов поклясться! Сокрушим же, благороднейшие, Синегорье, это волчье логово, не дававшее покоя еще и прадедам нашим!

Длинная, но горячая речь Грунлафа показалась убедительной даже самому непримиримому противнику зимнего похода, Гилуну. Он был тайным соперником Грунлафа, хоть и побаивался его воинских сил, а поэтому в открытые споры не вступал. Теперь же он задумал хитрый маневр, подумав: «Ага, ты гладко говоришь! Себя главным воеводой поставить хочешь и, в случае удачи, снискать всю славу от победы! Нет же, я первый тебя и поддержу, а там посмотрим, кто при взятии Ладора окажется ловчее всех. Тогда-то и предъявим счет!»

Пересей Коробчакский и Старко Плусский и ранее были склонны поддержать Грунлафа, да только Гилун подговорил их не сразу высказывать свое согласие, но, видя, что и Гилун готов протянуть Грунлафу свою рыцарственную руку, они с шумом поднялись с лавок, расплескивая терпкий, дурманящий мед, полезли обниматься с Грунлафом. Старко, порядочно уж захмелевший, обещал Грунлафу подвезти к воротам Ладора бочек сто браги из своих погребов. Понятно, брагу притащат в город, ибо синегорцы до выпивки весьма охочи. Но брага будет не простая, а с сонным или ядовитым зельем.

Грунлаф, усмехаясь, соглашался, говоря, что не пожалеет и двух сотен бочек браги для такого дела, и уже слушал Пересея, советовавшего устроить вблизи Ладора крепость из возов, соединив их вместе. Тогда не страшны были бы и конные налеты Владигора — отсиделись бы за возами, постреливая из луков да из пращей бросая камни. И этот совет Грунлаф принял благосклонно. Ему сейчас важно было заручиться согласием союзников покончить с Ладором, разобраться с гордым Владигором во что бы то ни стало да поскорее. Каждый из собравшихся подсчитывал в уме, сколь увеличится его богатство, даже если пользоваться лишь четвертой частью дани со всех земель синегорских. А с княжеской казны!.. А от продажи за море красавиц и деток синегорских! Нет, получалось, что Грунлаф, хоть и нелюбимый всеми властителями за жадность, высокомерие, чванливость, всетаки уж если скажет слово дельное, так оно и будет дельным.

Ну а сам Грунлаф ни о какой выгоде и не помышлял. Ведь и без того сказочно богат был он, к тому же стар. Возможность прославиться умелым взятием города-крепости тоже его не прельщала. Неугасимым пламенем горело в душе его лишь одно желание — рассчитаться за смерть дочери, и гибель десятков тысяч воинов и горе их жен, матерей, детей были для него ничто в сравнении с потерей Кудруны. Только чужой болью, чужими страданиями мог Грунлаф утишить свои муки, а поэтому он с наигранной радостью хлопал по спинам подгулявших соседей-князей, распаляя их воображение рассказами о том, каких прекрасных синегорских полонянок они будут вскоре ласкать на своих ложах. Но в душе Грунлафа было черно, темно и холодно, как в давно заброшенной печи.

3. Очень быстрый Муха

Еще в детстве его прозвали Мухой, но не только за малый рост. Уменье обогнать товарищей, обставить их если не за счет силы рук и ног своих, то хитростью и проворством всегда отличали Муху. И настоящего его имени никто не помнил, — должно быть, одна лишь мать, которая с годами смирилась со смешным прозвищем сына и радовалась за него, когда видела, что он неизменно первым бывает и в беганье наперегонки, и в игре в бабки, и в драках, часто случавшихся на улицах Пустеня. А уж когда подрос Муха, то трудно стало счесть его проказы с девчатами, что прибавило парню, с одной стороны, славы, с другой — хлопот, потому что били его порой соперники нещадно.

О проворстве Мухи знали не только соседи по улице. Расторопные да ловкие ой как нужны были и при княжеском дворце, и, когда парнишке шел двадцатый год, востребован он был ко двору Грунлафа, где поначалу стал рассыльным в пределах палат дворцовых, чуть позже — скороходом, а потом получил должность княжеского гонца с особыми уж привилегиями и с опричным окладом и полномочиями. Когда же налетела на Борею пора лихая и возникла надобность скликать к Пустеню войско со всех сторон страны, то Муха стал из первых, кто поскакал к Гилуну, чтобы изложить ему причины неожиданной войны.

Прежде редко вдавался Муха в тонкости доверяемых ему поручений. Ну скажут что-то на словах — мчись да слово в слово и передай. На этот раз, погоняя своего коня, еще в дороге призадумался: «Вот-де Грунлаф-князь задумал с Владигором воевать, да еще так жестоко, что ни князя, ни жителей Синегорья в живых оставить ему никак нельзя. Недоброе это дело…»

Еще и прежде слышал Муха о состязании стрелков, сам приходил смотреть, видел и урода, называемого Владигором, но никак не мог поверить, что Кудруна умерла по его вине. Сердце юноши говорило ему: «Не Владигора тут вина! Сам он жертвой невинной стал. И не Владигор причина смерти красавицы Кудруны, даже если и урод он. Чары то, все чары!»

И вот мчался по заснеженной дороге Муха к повелителю гарудов, а сердце в такт топоту копыт так и стучало, уговаривая: «Ой, не езди! Ой, не передавай приказ Грунлафа! Сам же ты наполовину синегорец, да и братские по крови-то мы народы, на языке одном говорим!»

Но поручение не выполнить Муха не мог. До Гилуна успешно доскакал, был принят во дворце его с честью, все слово в слово передал, а уж когда назад легла дорога, то как будто за плечи кто схватил его или за полы шубейки да приговаривал: «Сучий ты, Муха, требух! Серебришком маленько захотел разжиться за свое проворство? Ну съедутся вместе четыре князя, посекут неведомо за что деревни синегорские, одна из которых, между прочим, тебя родила. Поделят они престол Владигора, а сам-то Владигор ни в чем и не виновен. Получается, ты этому и пособничаешь, так, что ли?»

И вот как-то сами собой потянули руки узду коня в другую сторону, не к Пустеню, а на восток, и мысль ехать поскорей в Ладор, чтобы предупредить синегорцев о грозящей им опасности, укрепилась в сознании Мухи. В Пустень решил и не заезжать он, хоть взятая в дорогу торба с овсом для лошади была уж на исходе.

«Ничего! — думал азартно Муха. — Куплю где-нибудь в дороге конского корму, не по пустыни ехать! Серебро в кошельке позвякивает, слышно аж за версту!»

Не раз бывал он в Ладоре с известиями от князя игов, а поэтому дорога хорошо была ему известна. Боялся только загнать коня, поэтому останавливался часто во встречных деревеньках, давалскакуну роздых, сам грелся сбитнем, ел щи крестьянские. Каждый по одежде его добротной принимал Муху за человека знатного. К тому же меч, кинжал и лук в кожаном расшитом чехле вызывали в смердах невольное почтение, а поэтому не мешкая помогали они Мухе расседлывать коня, потчевали гостя чем могли, пытались расспросить, откуда и куда едет удалец. Но Муха на расспросы не отвечал или говорил, что едет к синегорцам по делам торговым. Лишь однажды усомнился в его словах какой-то крестьянин, мужик дюжий, ростом в сажень, одетый не по времени в простецкую рубаху, доходившую ему едва ли не до пят.

— Прости-ка, господине, — глядел он с хмурой твердостью из-под низко нависших густых бровей, — чтой-то тяжело в тебе признать купчишку. Зубы-то не заговаривай. Да и образцов товара нет.

— Есть образцы! — возразил Муха, уписывая за обе щеки крестьянскую полбяную кашу. — Да не всякому на показ вожу я их! Так что поосторожней, дядя, не замай меня! — И многозначительно по мечу похлопал.

Но мужик упрям был да и к тому же чуял, что молодец в нарядной свите, в сапогах с узорами, с серебряной гривной на шее и с серьгами в ушах не за того себя выдает, кем представился.

Мужик пошел на Муху, растопырив руки, — так из берлоги медведь поднимается, чтобы разделаться с тем, кто потревожил его сладкий сон. Мужик смотрел на Муху не мигая, и в дрожь бросило гонца, испугался он этого взгляда.

— Ну чего тебе, чего! — забормотал Муха, вскакивая из-за стола и выдергивая из ножен кинжал — мечом в небольшой горнице рубиться несподручно было бы. — Покажу образцы, если хочешь, дядя! — лепетал он, пятясь. — Там они у меня в суме переметной, у седла!

— Нетути у тебя никакого товара! — говорил мужик, наступая на Муху. — Поглядел уже! Сейчас ты скажешь мне, кто таков, что за стриж залетный!

Короткого удара огромной, как дубина, руки мужика хватило, чтобы кинжал Мухи полетел на доски пола. Облапил крестьянин парня так, что тот даже и вскрикнуть не мог от боли, и гаркнул, обращаясь к сыновьям, стоявшим в сторонке:

— Вожжи скорей несите! Скрутим молодчика да посмотрим, какого рожна ему надо!

Связанный крепкими вожжами, Муха вскоре лежал на полу, испуганно вращая глазами вправо-влево. Он не знал, на чьих землях находится эта деревня, и лихорадочно соображал, как ему вести себя со схватившими его мужиками. А крестьян по зову хозяина набилось в избу немало. Сильно запахло их грязными, пропитанными духом скотины полушубками. Все с любопытством разглядывали пленника.

— Терепень, а чего же ты молодца повязал? Али лихо какое сделал тебе? — спросил осторожно один из односельчан. — Парень-то породы знатной, при мече вон, не из наших будет.

— В том-то и дело, что не из наших! — грозно прорычал высоченный Терепень. — Я на кривде его словил: говорит, что купечествует, а товаров-то у него нет никаких и казнишка тощая. А раз кривда — проверить надобно. Вот и давайте, пускай ответ нам сейчас же даст, а не то отвезем его к князю, пусть оковы на него наденет да хорошенько в подземелье помучит, чтобы правду сказал. Нам же за бдительность награда выйти может.

Все одобрительно закивали, а сердце у Мухи в пятки ушло от страха: если отвезут его к Грунлафу, то уж он-то выпытает, для чего гнал коня в сторону Синегорья, а не вернулся в Пустень, чтоб честь честью доложить, как исполнил поручение такой немалой важности.

— Братцы, братцы! — тонко затянул Муха. — И впрямь не из купцов я, но сказывать каждому встречному-поперечному, куда и откуда еду, мне не велено. Гонец я…

— Гонец?! — теперь уже с некоторой опаской смотрели на Муху смерды.

— А чем ты нам докажешь, что… гонец? И кто тебя и за каким делом отправил? — продолжал допытываться Терепень.

Муха, заметив, что мужики оробели, воспрянул духом, но еще не решил, как и что ему следует отвечать: ведь если на борейских землях он сейчас, то можно смело лгать мужикам, дескать, ехал по поручению Грунлафа да сбился на обратной дороге с пути. Но если это синегорцы вокруг, в таком случае придется говорить правду: мчался к Владигору предупредить его об опасности великой. Однако промедление с ответом затягивалось и становилось подозрительным, и тогда Муха, набравшись храбрости, закричал на крестьян:

— Что, рожи поросячьи?! Мало вас княжьи дружинники секли?! Мало баб и девок позорили да в полон отводили? Эк чего надумали: княжеского гонца пытать, за какой он-де надобностью в путь собрался! Гривну, что у меня на шее, видите?! Она-то и подтверждает, по какой такой надобности еду я!

Мужики присмотрелись к гривне (не на дураков напал Муха) — и увидели, что нет на ней никаких знаков, которые бы ясно показывали, что перед ними и впрямь княжеский гонец.

— Нет, постой! — нахмурился Терепень. — Твоя гривна, пострел, ни об чем нам сказать не может. Такую и я надеть могу! Все, братцы, готовьте сани, отвезем его к нашему приставу, пусть он решает, что с этим голубчиком делать. Сдается мне, что с каким-то тайным и вредным для Синегорья поручением ехал к нам со стороны Бореи этот молодчик!

Возрадовался Муха, услышав, в какие земли заехал, и весело заорал:

— Да развяжите же вы меня, остолопы сиволапые! Из Бореи к Владигору я прямо и еду, спасти не только его, а и вас хочу!

Терепень с недоверием покрутил головой, склонясь над Мухой:

— Бореец по виду да по повадкам, а князя нашего и нас всех спасти хочет! Ох, лопну я ноне от смеха!

И, разогнувшись во весь свой великанский рост, он громогласно захохотал, но не многие поддержали его. Вдоволь насмеявшись, снова нагнулся Терепень над пленником, с нешуточной угрозой тряхнул его за ворот, и кинжал, отнятый у Мухи, блеснул в его руке. Гонец уже не чаял в живых остаться.

— Брешешь, как шелудивый кобель, бореец! — презрительно произнес Терепень. — Не знаешь разве, что между Пустенем и Ладором вечный мир установлен, потому как женился наш Владигор на борейской княжне. Так чего ж нам и князю нашему бояться? От Бореи, что ль, грозит опасность? Ты, видно, из тех, кто послан в наши земли людей мутить. Ну так и посчитаемся сейчас с тобой за это!

Лишь на полвершка не дошло острие кинжала до горла Мухи, призвавшего на помощь всех пращуров своих. Что есть мочи закричал он:

— Ай, остановись! Мир недавно был, а теперь, когда Кудруна умерла, Грунлаф, чтоб за смерть ее отомстить, по всей Борее гонцов отправил! Плуски, геруды, коробчаки с оружием в Пустень потекли! Всех синегорцев вырезать хотят! Вот и пробираюсь я тайно в Ладор, да и вы под защиту стен его идите! Недолго уж землям вашим мирной жизнью упиваться! Кончен мир! Берите оружие, у кого какое сыщется, да в Ладор ступайте с женами и детьми да со всем скотом! Не послушаете меня — быть вам нещадно посеченными, а жен и дочерей ваших насильно в полон уведут!

Но и эти слова не удержали бы руку свирепого Терепеня, и лишь ропот односельчан, почувствовавших, что гонец говорит правду, остановил его.

— А этот борейский щенок не врет, похоже!

— Погоди, Терепенька, душу из него вынимать!

— Пусть едет в Ладор, а кто-нибудь из нас его туда проводит: недалече ж, да и по времени зимнему делать нам в деревне почти нечего.

Так говорили сельчане, а Терепень смотрел на них свирепо, а потом сказал с решительностью, исключающей возражения:

— Сам с мальчишкой пойду! Если не признает Владигор истины в словах его, казню лгуна лютой смертью.

Это решение удовлетворило всех, но больше других Муху, уже проклинавшего свое желание ехать в Ладор.

Наутро молчаливый Терепень впряг в легкие, из гнутой осинки сани коня, а лошадь Мухи привязал сзади. Она должна была бежать следом и быть подменной, когда крестьянский жеребец устанет. Взяв с собой лишь небольшой мешок с провизией да рогатину, пихнул он на сани Муху со связанными руками и ногами и стегнул кнутом по крупу хорошо кормленной, низкорослой крестьянской лошадки.

Ехали они три дня и две ночи, коротали ночное время у костра, укрываясь захваченной из дома медвежьей шкурой. За все время пути Терепень только и спросил у Мухи:

— А не врешь, что Грунлаф с другими борейцами на Синегорье собрался походом?

Муха неистово закивал, уронил кунью шапку, лицо у него стало остервенелым, злым; закричал визгливо:

— Да пусть бы голову мою, в которой душа живет [63], отрубили и в смрадный нужник бросили, если вру! — А потом, чуть помедлив, заискивающе, ласково попросил: — Дядя, а дядя, а в Ладор приедем, ты мне меч с кинжалом и лук со стрелами отдашь? Негоже мне при князе Владигоре без оружия, срамота одна…

Терепень, поигрывая вожжами, сопел, втягивая в себя лесной морозный воздух, крепкий и искристый. Он не испытывал чувства гордости оттого, что полонил неизвестно откуда взявшегося щеголя-парнишку. Ему важна была правда, а покуда не был он уверен в истинности слов пленника. Вот и сопел молчаливый Терепень, поглядывая иногда на то, как стянуты сыромятными ремнями ноги Мухи: вреда особого пленнику причинить не хотел, но и бегства его допустить не собирался.


Однажды утром, когда выехали из дубравы, открылся перед ними Ладор. Опоясанный деревянной стеной, составленной из тесно прижатых друг к другу срубов-городниц, внутри набитых глиной вперемешку с каменьями, с детинцем — княжеским дворцом, уже каменным, игравшим в лучах зимнего солнца радугой разноцветных, пестрых кровель, Ладор, которого никогда не видели ни Муха, ни Терепень, ошеломил обоих своей величавой красотой.

— Вот это город! — только и выдохнул восхищенный Муха, а Терепень изрек, зачем-то стащив с нечесаной головы суконный, прорванный во многих местах колпак:

— Ей-ей, город и впрямь княжеский.

По укатанной санями дороге подъехали к главным воротам. Терепень, признавая лишь за собой право говорить со стражей, громко возгласил:

— Эй, на стене, люди стражные! Отворяйте поскорее!

Сонный густобородый стражник долго допытывался, кто едет и за какой надобностью, и, похоже, убедительными показались ему слова Терепеня, сообщившего, что поймали-де борейца, который то ли мутить синегорцев приехал, то ли на самом деле Владигору новость какую-то важную везет из самого Пустеня, потому что отворил стражник ворота и пропустил сани в город. Сам же взялся и проводить Терепеня до княжеского детинца, дорогой внимательно вглядывался в облик закоченевшего от долгого лежания Мухи, озабоченно головой качал.

Достучаться до княжеской стражи оказалось куда труднее, чем вызвать внимание надвратных воинов. Тут уж Терепень показал все свое упорство и даже красноречие, требуя, чтобы привели его вместе с пойманным борейцем к самому Владигору. Наконец, по прошествии долгого времени, ворота заскрипели и сани въехали на подворье.

Любимый дружинник Владигора Бадяга, уперев руки в бока, в пушистой шубейке поверх кольчуги, но не в шлеме, а в бобровой шапке, смотрел сверху вниз на лежащего в санях Муху.

— Это что за комар? Ради него, что ли, шум-гам подняли? Кто его привез? За какой такой надобностью?

Выглядел Бадяга строго, и если бы Терепень не был таким твердолобым и туповатым, то струсил бы. Но не струсил крестьянин и отвечал степенно:

— Господине, этого борейца я собственноручно в деревне нашей, в Берендеевке, захватил, что недалече от Козлищ стоит, справа…

— Ладно, полно чепуху городить, смерд! — резко прервал его Бадяга, которому недосуг было возиться с каким-то борейцем. По одежде Бадяга и впрямь признал в лежащем человечке борейца, да только что с того? Что за опасность крылась в этом плюгавом с виду парнишке?

— Это не чепуха, господине! — как упрямый бык, уперся Терепень. — Пусть он вам всю правду изложит, а иначе я тут же порешу своей рукой борейца этого.

Бадяга перебил Терепеня:

— Но, но, полно скрипеть, ворон старый! Тут тебе не Берендеевские леса, и не в Козлищах своих ты сейчас, а во дворце княжеском, и здесь благородный Владигор решает, кого казнить, а кого миловать. Ну-ка развяжи парня, допрошу его, так уж и быть. Что, и взаправду у тебя дело какое важное? А?

Муха понял, что настал его час говорить, да притом не мешкая:

— Ой какое важное, господин! Скорей к князю Владигору ведите! Гонец я Грунлафа! Такую весть вам принес — забегаете!

— Ну, это уж мы сами решим, бегать нам или нет, — хмыкнул Бадяга.

Терепень, неспешно снимая путы, бубнил, точно во рту у него каша была:

— С вами вместе дозвольте пойти! Знать я должен: правду ли сей парень говорил али кривду. Тут вот и меч его, и нож…

Оружие Мухи Бадяга хорошенько рассмотрел, потом сказал веско:

— Правду, дядя, не всем знать полагается. Она только княжий престол окружает, а вас, сиволапых да посконных, сторонится. Хошь, побудь маленько во дворе со своим возком. Не признаем в мальце человека дельного — назад его в свои Козлища, или где ты там живешь, повезешь.

— Этого мне и надобно! — появилась на лице Терепеня недобрая улыбка, а Бадяга Муху в княжеские покои повел.

4. О том, как восстал сгоревший колдун

В жарко натопленной горнице, покуда ждали появления Владигора, отогрелся Муха, чуть до смерти не окоченевший, покуда везли его в Ладор. Бадяга же, сидя перед ним, с улыбкой смотрел на щуплого борейца, недоуменно покачивая головой, и иногда говорил:

— Ну никак не пойму я — как это такого плюгавого суслика хорошим воинским оружием снаряжают да еще отправляют послом! Ой, темное дело, парень! Ведь если почует князь Владигор кривду в твоем рассказе, сядешь ты в подвале на цепь. Знаешь, какие под сим дворцом подвалы глубокие? Глубже любого колодца!

Муха помалкивал, зная, что о нем уже предупредили Владигора и тот скоро явится, заинтересованный, конечно, обстоятельствами появления в его дворце гонца самого Грунлафа. Плутливый Муха, не лишенный сребролюбивых мечтаний, уже прикидывал, сколь дорого он сможет продать секрет наступления на Синегорье борейцев с союзниками, — сердце у него учащенно колотилось, когда он представлял, как предлагают ему, Мухе, важный пост при дворе ладорского князя.

В горницу вошел Владигор. Был он одет скромно, но добротно, именно по-княжески: длинная, прекрасно вышитая рубаха на поясе перетянута цветным кушаком, из-за которого торчит рукоять драгоценного кинжала. Широкие штаны из камки тщательно заправлены в низкие синие сапожки из хорошо выделанной оленины. На запястьях — кольца, на шее — узорчатая золотая гривна. Вьющиеся волосы охвачены узкой шелковой тесьмой.

Вошел — и, сложив руки на груди, вперился острым взглядом в Муху.

— Ну, кто такой, рассказывай! Я — Владигор! — начал князь, подняв руку, ибо Муха, на коленях стоя, назойливо пытался ее поцеловать.

Стараясь не утаить ни одной детали, Муха начал обстоятельно, хотя и скороговоркой (боялся наскучить) рассказывать Владигору о намерениях борейцев. Поведал и о своей поездке к Гилу ну, властителю гарудов, но не стал сообщать Владигору о том, что того не слишком обрадовал приказ Грунлафа явиться с войском в Пустень.

Владигор вначале слушал Муху почти равнодушно, рассеянно — видно, считал его человеком неискренним, возможно даже засланным в Ладор нарочно, — но постепенно стал все чаще задавать вопросы. Князя все больше и больше захватывал план Грунлафа.

— Что же, и к коробчакам, и к плускам князь игов засылал гонцов, призывая их к совместному походу? — спросил Владигор.

— А как же, а как же! — ликовал Муха, видя, что его рассказ не оставил князя равнодушным. — Всем гонцам он наказал говорить одни и те же слова: «Оскорблен я синегорским князем, пылаю мщеньем за гибель дочери любимой, а поэтому превратим мы Синегорье в пепелище, всех синегорцев порубим, женщин и детей рабами сделаем, а Владигора такие постигнут муки, которых еще никто не видывал в Поднебесном мире!»

Немало Муха приложил усилий, чтобы описать страдания, на которые собирался обречь Владигора его бывший тесть, — знал хитрец, что иначе трудно было бы вызвать у князя ненависть к врагу.

Когда закончил Муха свой рассказ, Владигор, сидя с поникшей головой, печально усмехнулся:

— Нет, не верю, что благородный Грунлаф, знающий к тому же, что не я причиной явился гибели Кудруны, затевает такой поход кровавый. Уверен, он вначале бы заслал посольство, честно задал бы мне вопрос: как все случилось, почему порубленными оказались во дворце ладорском его люди. Хормут, его советник, был же свидетелем всего! Нет, не верю! Начну с того, что сам поеду в Пустень к Грунлафу! Велигора, брата, с собой возьму, что натягивал с Кудруной вместе самострел, желая выстрелить в изваяние, меня изображавшее, с моим знаком родовым на груди! Да и неизвестно еще, как отозвались союзники Грунлафа на его приказ — могли и не послать свои дружины и рати! Нет, не даю я веры этому борейцу! Может быть, он поссорить меня с Грунлафом хочет, чтобы я сам стал причиной войны!

Муха, видя, что дела его плохи, быстро заговорил:

— Княже, можешь ты не верить в то, что плуски, коробчаки и гаруды поспешат на зов Грунлафа, но уверенно скажу тебе: князь игов не остановится в своем стремлении утолить жажду мщенья! Все дружины свои привел в порядок, самострелов наделал чуть ли не тыщу, рать собрал огромную, ополчение людское. Даже мальчишек и стариков в поход ведет. А если поддержат его борейцы? Представляешь, какой муравейник закопошится под стенами Ладора? Никому пощады не дадут! Все деревни синегорские Грунлаф спалить решил!

Владигор, однако, был непоколебим:

— Нет, не верю этому, не верю! Пошлю в Пустень лазутчиков надежных, а потом и думать буду, что делать! Отправляйся-ка назад, бореец! Сообщение твое проверю, но войско готовить мне рано. Поторопишься с севом — убьют зерно морозы!

— А вовремя зерно в землю не бросишь — не взойдет, — вставил слово Бадяга, который на протяжении всего Мухиного рассказа молчал, чесал крутой загривок.

Владигор быстрый взгляд на дружинника метнул:

— Что этими словами сказать хочешь?

— А пусть бы вышел сей бореец, подождал за дверью. Я брякну, князь, тебе свое словечко.

Когда Муха, ужасно беспокоясь за свою судьбу, вышел за двери, Бадяга проговорил:

— Подходил ко мне дня три назад мастер наш городовой Кизяк да штуку мне молвил странную такую…

— Ну, что ж за штука? — насторожился Владигор, знавший, что Кизяк попусту болтать не станет, да и мастер добрый, каких во всем свете не сыскать.

— А штука такая… Повел он меня вначале вдоль стены, с той стороны, где солнце заходит. Ну вот, подвел он меня к одной городнице, показал рукой: вижу, три нижних венца не то что опалены огнем, а просто сожжены, да так, что повывалилась глина, песок да каменья, которыми городница та набита.

— Кто ж поджег?

— Вот точно так же я его и спросил тогда.

— А Кизяк?

— Кизяк передо мною на колени пал, стал в свидетели всех богов призывать, клялся и сказал… знаешь, что он сказал?

— Ну, откуда же знаю! — Так и впился князь взглядом в румяное, беззаботное с виду лицо Бадяги.

— А сказал Кизяк, что он за месяц уже два раза венцы сгоревшие велит переменить, даже дубовые ставил, даже землею обсыпал! Два раза уже они вот так-то сами собою и загораются, будто кто-то хочет в стене большую пробоину сделать, чтобы всяк, кто желает, мог в Ладор беспрепятственно проникнуть.

— А со стороны внутренней целы бревна? — с бьющимся сердцем спросил князь Синегорья.

— Целы, да только нетрудно будет их поджечь, если выбрать землю из тараса [64], проникнув в него через пробоину! Кизяк мне говорил, а сам так трясся, трясся, силу нечистую проклинал. Говорил, что если уж за стены городские сила нечистая взялась, то не будет город стоять, весь порушится сам собой. А ежели военная напасть? Где ж нам устоять? Вот и связал я сейчас единой ниточкой сгоревшие венцы стены с рассказом малого этого о борейском походе, так-то…

Владигор слушал Бадягу и не мог сдержать сильного волнения. Ладор, Синегорье, их благополучие являлись для князя главной в жизни заботой, и вот теперь сызнова его родному городу и всем его подданным грозили тайные силы, с которыми требовалось бороться. Но как с ними бороться, Владигор пока не знал.

— На западной стороне стены, говоришь, горело? — спросил он после долгого молчания.

— Да, со стороны дороги на Борею.

— А ну пойдем глянем, — порывисто поднялся с лавки Владигор. — Да и Кизяка с собой возьмем. Сумеешь быстро его найти?

Городового мастера, командовавшего плотниками, делавшими новую кровлю над дворцовыми хоромами, нашли быстро. Он явился в бараньем тулупе внакидку, без шапки, со стружками и щепками, запутавшимися в волосах и бороде.

— А ну-ка с нами пошли! — излишне грозно приказал ему Владигор, уже сидевший на коне в подбитой куницей княжеской мантии.

Кизяк на своих двоих поспешал вслед за скачущими на лошадях князем и Бадягой, и в глазах его изображался страх — знал, куда ведут. Выбрались за ворота, свернули налево, и городовой мастер сказал:

— Вон там это…

— А что это, что это? — с веселой строгостью спросил Владигор. — Откель знаешь, куда ведем тебя?

— Да уж догадался, — мрачно отвечал простоватый, совсем уже седой Кизяк. — О погорелом месте спросить хотите.

Когда подъехали к стене, где желтела «заплата» из хорошо отесанных бревен, с тщанием пригнанных одно к другому, присыпанных снизу слоем уже припорошенной снегом земли, Владигор и Бадяга соскочили с коней, и тут Кизяк как-то странно ойкнул, будто перед ним явилось что-то страшное, и, указывая рукою на бревна и в то же время пятясь назад, заговорил:

— Вот оно, оно, то же самое! Опять горело, опять! Ой, спасать Ладор надобно! Сгорит весь подчистую!

Не внимая испуганным крикам городового мастера, Владигор присмотрелся к нижним бревнам городницы: и впрямь создавалось впечатление, что разложенный рядом со стеной огонь нещадно лизал их в течение некоторого времени. Дерево еще не совсем обуглилось, но уже стало черным, и чем ниже к земле находилось бревно, тем более сильно казалось оно тронуто пламенем.

Владигор внимательно осмотрел место, прилегающее к стене. Если бы нашел он хоть полешко, хоть кучку пепла, хоть какой-то след костра, тогда можно было бы заподозрить чей-нибудь злой умысел, но признаков поджога Владигор не обнаружил, как ни искал их.

— Значит, третий раз уж это?.. — спросил у Кизяка, остолбенело стоявшего в сторонке, точно его облили холодной водой да так и оставили на морозе.

— Третий, княже, третий! Вначале думал, что мальчишки, играючись, запалили да не потушили. Не сказал никому, только починить велел. Через время через некоторое — глядь, снова прогорело, в энтом же самом месте. Ну, тут подумал я, дело нечисто, к господину дружиннику обратился, он восстановить стену велел. У охраняющих стену стражников спрашивал, не видали ль чего странного, порчи ль какой каверзной, вредной, — никто никакой возни под стенами не видел. И как починили во второй раз городницу, я своим разумением дотумкал, что надобно к ведуну идти, пусть к стене в этом месте руками прикоснется, да не только к стене одной, а и к земле.

— А ты мне об этом не говорил, — с упреком бросил Бадяга, виня и себя самого, что не сразу предупредил Владигора.

— Не говорил, правда, а потому не говорил, — отвечал Кизяк, — что боялся: поднимут меня все на смех. Спятил, скажут, на старости лет Кизяк, в простом деле нечистую силу заметил.

— Ну продолжай, продолжай! — вырвалось у Владигора, уже дрожавшего от нетерпения.

— Так вот, пошел я к ведуну одному, он в слободе живет у реки. Жмых ему имя. Долго упрашивал его, чтоб сходил со мной, даже на коленях перед гордым стариком час целый простоял, — напраслиной и ерундовиной он всю мою затею считал. Но уломал я его таки, привел под стену. Еще совсем чистые бревна-то были, не то что сейчас. А Жмых только встал на этом месте, — Кизяк показал рукой на белую от снега землю под самой стеной, — как отпрыгнет в сторону, будто и не под сто лет ему. Я резвости такой от старика не ожидал, он же меня корить стал: зачем я-де его на столь поганое место привел! Горят на нем ноги, точно голые стоят на железе раскаленном! Лежит под этой стеной, говорит, страшный колдун! Не может подняться, ибо мертв, но живет в нем зло неодолимое, которое рвется наружу, пламенем все вокруг сжечь дотла хочет! Сказал так ведун Жмых, повернулся да, о костыль опираясь, прочь пошел. Вот такие нехорошие дела…

— А мне почему о рассказе Жмыха этого не доложил? — взъярился Бадяга, вновь желая отвести от себя гнев Владигора.

— Думал, что не поверите вы мне… про колдуна-то. Какой здесь колдун-то может быть зарыт?

Владигор молчал. В самом деле выходило как-то странно: дерево горит, а земля рядом с городницей, на которой ведун стоял, так и остается холодной, даже снег на ней не тает.

— Ладно, ты иди, Кизяк. Мы уж теперь без тебя разберемся, — сказал Владигор. — Но время от времени за стеной смотри: ежели прогорит — чини сразу да и мне доложить не забудь.

Кланяясь, Кизяк засеменил обратно к воротам, а Владигор, еще раз осмотрев бревна, спросил Бадягу:

— Какой же колдун там лежит? Уж не Крас ли сгоревший? Знаю, Хормут его тело после той ночи куда-то унес, но, унося, говорил, что хочет в Пустень доставить сгоревшего чародея, чтобы Грунлафу показать. Может, он его и похоронил здесь тайком?

Бадяга плечами пожал:

— Можно и копнуть землю, дело нехитрое. — И закричал вслед удаляющемуся Кизяку: — Эй, мастер, воротись на минутку!

Решение Бадяги проверить, не зарыт ли под стеной, где сгорали бревна, волшебник Крас, Владигор воспринял с молчаливым согласием, и когда явились люди с ломами и кирками, с деревянными лопатами, обитыми железом, приказал им:

— А ну-ка, ребята, копайте здесь, под самою стеной, да только осторожно. Тело человека найти хотим…

Работники, приведенные Кизяком, за работу взялись ретиво. Им и самим было любопытно поглядеть на мертвяка, которым так заинтересовался властитель Синегорья. Мерзлая земля долбилась ломами и кирками плохо, поэтому землекопы скоро скинули тулупы и кафтаны, с лихим уханьем втыкали в окаменевшую землю близ бревен, уже тронутых неведомо откуда исходящим огнем, ломы и кирки, а Бадяга то и дело покрикивал:

— Помаленьку долби, помаленьку! Эх, остолопы! Поди, не было б здесь князя, так тянули бы кота за ведомое место!

Землекопы углубились на половину человеческого роста, уже спустились в яму, взявшись за лопаты, чтобы отбрасывать крошку, как вдруг один из них воскликнул:

— Вижу головешку! Вижу!

Бадяга, Кизяк и Владигор склонились над ямой, но ничего не видно было из-за мешавших разглядеть «головешку» любопытных рабочих.

— А ну в сторону идите, лешие! Чего столпились?! — гаркнул на них Бадяга, и, когда землекопы повыскакивали из ямы, Владигор увидел, что из мерзлой земли выступило обращенное к голубому зимнему солнцу мертвое лицо.

Оно было страшным. Таким оно показалось и Владигору, часто видевшему смерть, и рубаке Бадяге, потому что ничего человеческого не было в этом лице. Череп, лишенный плоти, белевший, правда, оскалом почему-то чистых, молодых зубов, не поддавшихся ни времени, ни тлению, не выглядел человеческим. Это была работа некоего злого творца, пожелавшего в виде прихоти создать что-нибудь ужасное, не похожее ни на что земное, не сходное ни с каким человеческим обликом.

Владигор, пристально всматриваясь в черты этого мертвого лица, вдруг с ужасом осознал, что именно так выглядело его собственное лицо, когда он носил на себе личину урода. Казалось, близнец смотрел на него из земли. Князь уже хотел приказать землекопам поскорее засыпать яму, но, сам не понимая почему, произнес:

— Выкопайте все тело, но только… осторожно!

Бадяга, почувствовав, что с князем творится что-то неладное, нерешительно молвил:

— Может, не надо? Ну кол осиновый в грудь ему вобьем, да и хватит с проклятого колдуна.

— Нет, копайте, копайте! — с непонятной самому себе злостью закричал Владигор. — Чтобы всего выкопали! Посмотреть хочу, Крас ли это!

Бадяга буркнул, отворачиваясь:

— Охота тебе на такую погань глядеть…

Заступы и ломы работали уже куда осторожней.

Если уж князь дал приказ представить его очам сокрытого в земле мертвеца, то никаких сомнений быть не могло: нужно — сделаем. И вот уже со скрещенными на груди руками на дне ямы обрисовалась фигура человека. Одежда, вся черная и прилипшая к мощам, едва прикрывала его наготу, и жалким мог показаться этот труп, если б не ужасный череп.

Все, стоя на краю ямы, неотрывно смотрели на мертвеца, словно он какими-то невидимыми путами притягивал взгляды к себе. Хотелось отвернуться, бежать подальше от этой страшной могилы, но не хватало сил…

— Да он шевелится, шевелится, глядите! — голосом, в котором слышался смертельный ужас, воскликнул один из работников.

Присмотревшись к трупу, многие увидели какое-то едва заметное колыхание. Казалось, волны прокатывались от черепа до подошв полусгоревших сапог. Мертвец лишь наполовину выглядывал из мерзлой земли, и людям, со страхом смотревшим на все более и более заметные движения трупа, чудилось: мертвое тело хочет освободиться от плена, и земля рядом с ним на самом деле вскоре стала шевелиться, отваливались комки, крошки грунта, мертвец двигался теперь все быстрее, быстрее. Вот уж и руки его разогнулись, и эти тонкие руки, с которых свисали остатки истлевшей материи и черной кожи, уперлись в землю растопыренными пальцами.

Владигор, не менее других охваченный страхом, следил за борьбой мертвеца с землей, но вдруг словно очнулся от наваждения и крикнул:

— Лом!! Скорее дайте мне лом!!

Он схватил тяжелый железный лом, размахнулся, желая пронзить им грудь мертвеца, пригвоздить его к земле, но не успел исполнить свое намерение. Мертвое тело восстало, будто силы, когда-то покинувшие его, вновь вернулись к нему и оживили каждую мышцу. Вскочив на упругие ноги, он схватил обеими руками одного из землекопов, стоявшего на самом краю ямы, потянул его на себя и тем спасся от удара ломом.

Землекоп в объятиях ожившего трупа отчаянно закричал, призывая друзей на помощь, но тотчас и умолк, и все увидели, что мертвец, прижавшись к нему со спины, как бы медленно вдавливает себя в него, скрывается в плоти живого человека. Через миг труп и вовсе исчез, а перед глазами обезумевших от ужаса людей стоял их товарищ-землекоп, улыбаясь и подмигивая им издевательски.

— Ну что, братва? — говорил он. — Какого ж вы тут мертвеца выкопали? И не было никого! Живехонький я да целехонький!

Пришедший в себя Владигор, все еще с ломом в руках, воскликнул, понимая, кто стоит перед ними:

— Крас! Это чародей Крас! Убейте его, не то он погубит Ладор!

И, с силой размахнувшись, он направил острие тяжелого лома в грудь землекопа, принявшего в себя Вселенское зло. Но железо не коснулось груди колдуна — на четверть ладони не дойдя до него, со звоном стукнулось о что-то невидимое, но страшно крепкое, непроницаемое. На Краса, все так же презрительно улыбающегося, со всех сторон посыпались удары, наносимые кирками, ломами и лопатами, но или гнулось железо, встречаясь с чем-то более прочным, чем этот металл, или просто отлетало в сторону, не причиняя чародею вреда.

— Ах, люди, люди! — расхохотался Крас. — С кем вы сражаетесь?! Неужели ты, Владигор, такой мудрый, еще не уразумел, что зло неуничтожимо? Вы все мои слуги, и ты, Владигор, не являешься исключением! Сейчас ты попытался убить меня, как попытался ранее сжечь при помощи маски, мною же изготовленной! Тогда моя оболочка сгорела, но само зло-то осталось! И вот, гляди, я нашел для себя другое тело, куда более удобное, чем то, которым я обладал прежде! И запомни, Владигор: за твою попытку уничтожить меня я накажу тебя снова! И знаешь как? Ты станешь мне помогать! Мне, Красу, то есть злу!

— Не надейся, я никогда не буду твоим помощником! — крикнул Владигор, совершенно уверенный в своих словах, ведь всю свою жизнь он только и делал, что боролся со злом.

— Будешь, Владигор, еще как будешь! Я вложу в твои руки уже не самострел — эту жалкую игрушку. Я снабжу тебя куда более сильным оружием, и ты с радостью воспользуешься им! Так я отомщу тебе за попытку убить меня!

Сказав это, Крас ловко выбрался из ямы. Никто и не пытался удержать его, понимая, что это было бы бесполезно. Вскочив на коня Бадяги, колдун, расхохотавшись напоследок, сильно ударил каблуками сапог по бокам лошади, и скоро лишь столб снежной пыли, поднятый уносящимся в сторону Бореи всадником, напоминал замершим у крепостной стены людям о восставшем из могилы колдуне.

Владигор шел к городским воротам, держа коня под уздцы. Понурый Бадяга, потеряв лошадь, шел рядом. Сзади плелись Кизяк и землекопы, лишившиеся одного из своих товарищей.

— Княже! — с виной в голосе заговорил Бадяга. — Неправ я оказался, что велел землю рыть! Лежал бы себе проклятый колдун спокойно, а теперь вот что случилось. Снова будет пакости делать. Прости уж!

Владигор ответил, горестно махнув рукой:

— Да не виновен ты! Не лежал бы спокойно колдун — жег бы и жег стены Ладора. Теперь хоть этого не будет. А поскакал он на запад, в Борею. Грунлафу помогать поскакал. Идем во дворец, вновь допросим того борейца. Как вовремя ты, однако, о подожженной городине вспомнил!

5. Грунлаф идет на Ладор

Не доверяя полностью словам борейца Мухи, клявшегося, что Грунлафу он изменил лишь потому, что наполовину синегорец по рождению, а поэтому не мог оставаться безучастным, когда Синегорью грозит страшная беда, Владигор послал на границы княжества дозорных, которые в случае приближения войска Грунлафа должны были известить Ладор об опасности. Сжигать же деревушки синегорские, звать всех под стены Ладора со скотиной и скарбом почел делом преждевременным. Правда, Бадяга советовал ему сделать это незамедлительно: в нападение борейцев он поверил безоговорочно, поэтому считал наиважнейшей мерой опустошить страну, лежащую на пути врагов. В этом случае запасов пищи борейцам не хватило бы и на полмесяца осады, а в столице синегорцев пищи было на год-полтора.

Но Владигор все еще надеялся, что Грунлаф не решится на поход. Все не верилось князю Синегорья, что бывший тесть считает его, Владигора, причиной смерти Кудруны и за это намерен жестоко наказать всех синегорцев. Привычка думать о людях лучше, чем они есть на самом деле, мешала Владигору трезво и здраво оценить создавшееся положение и принять необходимые меры по защите Синегорья.


На широком поле перед Пустенем в день, назначенный для выхода соединенных ратей борейцев в поход на Синегорье, и пешему человеку шагнуть негде было, не то что коннику проехать. Куда ни глянь — все заставлено санями с оружием, мешками с провизией, скарбом, шкурами (чтобы укрываться в пути), плотничьим инструментом. Войско ощетинилось торчащей кверху щетиной копий, рогатин, пик, на которых трепыхались разноцветные прапорцы. Войско беспорядочно шевелилось, слышались приглушенные человеческие голоса, конский храп, скрип, звон оружия. Порою все эти звуки перекрывала громкая команда какого-нибудь военачальника и тут же захлебывалась, тонула в общем нестройном гуле…

Но и воеводы-дружинники, и тысяцкие, и сотники, и десятские знали, что лишь только прозвучит княжеский приказ трогаться в путь, и весь этот хаос тотчас превратился бы в космос. Каждый военачальник знал, где стоят дружины и ополчение игов, которые и в предстоящих сражениях должны были по заведенному издревле порядку выступать в бою против врагов только плечом к плечу со своими земляками. Так же и гаруды, и плуски, и коробчаки хоть и были союзниками игов, но ни в походе, ни в бою не захотели бы отделиться от своих. Все они были потомками когда-то маленьких семей, позднее разросшихся в племя, и каждый воин помнил это кровное родство, и общая кровь, по старинному поверью, в бою обязательно должна была помочь соплеменникам победить.

— Вон уж князья и жрецы показались! — послышались голоса, и люди стали вставать на возы, вытягивали шеи, чтобы получше разглядеть прибывших.

— Где? Где? Вон те, что к идолу Перунову идут?

— Кажись, они!

— А вон и скотинку на закланье гонят! Эх-ма! Сколько пожрет сейчас Перун добра-то! Сотня телок, сотня овечек, сотня козочек. И все ему в пасть, ненасытному…

Но строгий окрик остановил говорившего:

— А ну-ка, ты, побыстрей свою пасть-то закрой! За святотатство и сам на алтарь возлечь можешь! Начало походу дать надо доброе!

Но откуда-то со стороны слышался негромкий насмешливый голос:

— Да не Перуну же скотинка вся эта пойдет. Жрецы себе возьмут, известное дело.

— Эх, нам бы отдали скотину зарезанную, а кровь-то выпущенную себе забрали да Перунову идолищу попить дали. Вот все и были бы сыты!

И воин, говоривший это, захохотал, но поддержан толпой не был — каждый боялся кощунствовать, но не потому, что мог быть услышан десятским и подвергся бы жестокому наказанию за святотатственные речи, просто в большинстве этих грубых сердец жила вера, что Перун защитит их в бою, пошлет их стрелы прямо по назначению, придаст верность удару. И сейчас, когда богу принесли столько прекрасных даров, все испытывали уверенность, что Перун примет эти дары и воздаст за них сторицей. Ведь все они соблюдали в общежитии простое правило, согласно которому, как же иначе, жил и Перун: «Если тебе дарят что-то хорошее, ценное, то как же ты посмеешь ответить дарителю злом?»

И полилась кровь. Жрецы и их помощники кривыми широкими ножами резали горла молодых коров, овец и коз, укладывали трепещущие тела у основания высокого, расписанного пестрыми красками деревянного изображения бога, широко открытыми глазами слепо смотревшего на толпы воинов. А жертвы все прибывали и прибывали. Скоро тела мертвых животных скрыли и голову Перуна, и воины вздохнули с облегчением: им было тяжело выносить взгляд этих страшных деревянных глаз, окрашенных ярко-красной краской.

Наконец все животные были умерщвлены. Жрецы с помощниками едва не падали от усталости, то и дело поскальзываясь в лужах теплой, густой крови. На возвышенность, где стоял обложенный трупами животных бог, взобрались Грунлаф и три его союзника. С достоинством оправив полы мантии, из-под которой блестела кольчуга и чешуйчатый доспех, Грунлаф, держа шлем с рогами на согнутой левой руке, поднял вверх правую руку и громко, так, чтобы слышали все, заговорил:

— Воины, братья мои! Видите сами, что теперь нам нечего бояться врагов! Мы умилостивили Великого Перуна, и он, сообщили мне жрецы, принял нашу жертву с благодарностью! Так двинемся же на врага, возлюбленные братья мои! Я так же, как и вы, так же, как и братья-князья, до капли отдам свою кровь в злой борьбе с проклятыми, жестокими, как волки, синегорцами! Намотаем их кишки на клинки наших мечей, братья! Так вперед же, на восток!

С этими словами Грунлаф выхватил из ножен меч и трижды ударил им по своему шлему. И тут же тысячи рук, вооруженные мечами, ножами, копьями, взметнулись над головами воинов. Подражая вождю, они, разинув рты в страшном воинственном кличе, стали наносить удары оружием кто по шлемам своим, кто по щитам, не замечая, что их клинки и наконечники копий ранят стоявших рядом товарищей.

Вождям подвели коней, и они стали объезжать поле. Тотчас толпа преобразилась. Ровные промежутки появились, точно борозды на поле, между людьми, лошадьми, санями с тяжелой поклажей. Вслед за князьями медленно тронулся вначале один отряд, потом другой, третий. Обоз не был выделен, а поэтому воины на конях двигались подле саней или пехотинцев, но здесь, в этом приобретшем движение и стройность войске, уже не замечалось хаоса, беспорядка. Широкой колонной, поблескивая начищенным оружием, объединенная армия борейцев, сопровождаемая плачущими женщинами и ликующими мальчишками, двинулась в поход. Вскоре женщины и мальчишки остались далеко позади, и армия двигалась молча, каждый думал об оставшихся дома близких.

Поначалу шли по зимней дороге ходко, сильно помогали сани. Обогревались или у костров при дороге, или во встречных деревеньках, где воины набивались не только в избы, но и в овины, и в хлевы. Вскоре появились и первые обмороженные, из числа тех, что по дурости не запаслись теплой одежонкой — тулупами, кожухами, кеньгами, теплыми чунями [65] вместо сапог. Обмороженных везли на санях до ближайших деревень да там и оставляли, не видя в них прока. Общий дух войска продолжал оставаться воинственным. Крепкий мед, которым щедро поили воинов на стоянках, согревал их, настраивая на недолгий поход, скорое падение Ладора и возвращение домой с богатой добычей, включая не только серебро, красивую одежду, оружие, но и прекрасных рабынь.

На одной из стоянок, когда войско уже приближалось к границе, отделявшей Борею от Синегорья, в избу, где поселились на ночлег Грунлаф и Хормут, заглянул стражник свирепого вида, старый телохранитель князя игов, не раз спасавший властелина от коварного удара кинжалом, от поднесенного с пищей или питьем яда, от диких зверей.

— Княже, — впуская в горницу клубы снега, проговорил страж, — сам не знаю, что за человек просится к тебе. На хорошем коне к дому подъехал, без меча, без кинжала, да и одет по-простецки. Говорит, есть у него к тебе серьезное дело.

— Гони его взашей, Ермил! — махнул рукой Грунлаф, он хотел спать.

Ермил, кивнув, скрылся за дверью, за которой, однако, послышалась какая-то возня. Вдруг дверь широко отворилась, наполняя горницу холодным ветром. Грунлаф, сидевший у огня, недовольно обернулся, поплотнее закутываясь в большую медвежью шкуру, — дверь уже была закрыта, но Ермила в горнице не оказалось. Вместо него на пороге кто-то стоял на четвереньках, по-собачьи скулил и преданно смотрел на Грунлафа.

Хормут, возмущенный наглостью незваного гостя, схватился за меч, роняя с плеч шубу, шагнул к неизвестному, пнул его ногой, спросил с яростью:

— Кто ты, пес смердящий?! По какому праву вломился в покой к благородному Грунлафу, князю игов? Разрубить тебя сейчас на части да в хлев свиньям бросить? А то вот разденем донага да и обольем водицей на морозе — попляшешь!

Хормут, уже собравшийся было исполнить угрозу, громко позвал, приоткрыв дверь:

— Ермил, а Ермил?! Зачем же ты падаль эту к князю впустил?! Или мало тут у смердов в доме дерьмом пахнет?!

Но лишь завывание вьюги было ему ответом. Обеспокоенный советник Грунлафа шагнул на крыльцо, послышалось:

— Ермил! Ермил! Куда ж ты, леший, подевался?

Позвав еще несколько раз, вернулся в горницу, освещенную пятью лучинами, пожал плечами:

— Княже, сам не знаю, куда делся Ермилка. Может, пойти поискать? Только как тебя с этим… поросячьимпоследом-то здесь одного оставить?

— Думаешь, старый витязь испугается какого-то побродяжки? — устало спросил Грунлаф, меж тем ощупывая под шкурой холодный полумесяц секиры. — А впрочем, Хормут, побудь со мной рядом. Найдется Ермилка, что с ним будет. — Потом, обращаясь к все еще стоящему на коленях человеку, спросил: — Ну а тебе что нужно? Милостыню пришел просить? Дам тебе милостыню: всыплю горячих молодыми розгами, а потом — копье в руки, да и иди служить в моем войске! Нечего лоботрясничать!

Человек со всклокоченными, как пакля, волосами и бороденкой, изобразив на лице еще большее подобострастие, пополз на коленях к ложу Грунлафа, не переставая смотреть на него преданно-собачьим взглядом. Подполз, принялся искать для поцелуя руку Грунлафа, но не нашел — на топорище секиры настороженно лежала она, потому что подозрительным показался Грунлафу этот человечек.

— Да милости, милости, княже, прошу! Но только не денег, не еды — помилуй! Как же я оскорбить тебя могу такой низкой просьбой! Только и прошу, чтобы выслушал ты низкородного раба, смерда поганого, злым Владигором изгнанного с клочка земли, которой владел!

— Владигором? — встрепенулся Грунлаф. — Ну, говори же, за что тебя лишили земли?

— Оброки Владигору платить не хотел, вот и прогнал, за это только.

Нечто похожее на расположение к этому смерду промелькнуло в источенной злом душе Грунлафа.

— Что ж, плохо родила твоя земля? Почему оброк князю отдать не умел?

— Нет, хорошо плодоносила землица моя, хорошо! Еще и бортничеством занимался, и рыбку славно неводами ловил, а вот оброки-то взял да и перестал платить нашему князю — невзлюбил его больно.

Грунлаф и Хормут, слушавшие речь смерда, выказали сильное изумление при последних словах мужичка.

— Да это кто же, поганый хорек, дал тебе право невзлюбить вдруг своего князя, на земле которого ты живешь? Ты, я вижу, плут лихой! — возмутился Грунлаф, в котором сейчас говорил повелитель, желающий, чтобы интересы князя почитались всеми подданными.

Мужичонка еще ближе подполз к Грунлафу и запричитал:

— А за что же мне его любить-то, княже? За то, что жену он свою законную, Кудруну, извел, едва только в Ладор ее привез? А уж какая голубка была! Видел я ее, как мимо нашей деревни проезжали, — недалече мы от Ладора живем…

Грунлаф, несмотря на преклонные лета, мигом с ложа вскочил — секира со звоном на пол упала. Князь поднял ее, серповидное, так остро отточенное, что и летящий волосок перерубило бы, лезвие к горлу смерда приставил, сказал задыхающимся шепотом:

— Все говори о Кудруне, если смерти боишься! Говори!

Побледнев от ужаса, смерд хрипло забормотал:

— Мало знаю, мало, только слухами, что из Ладора текли, и питались мы в деревне. Ведомо лишь, что сгубил Кудруну за что-то князь Владигор, жестоко сгубил. Оттого я его не люблю, подать платить перестал, к тебе убежал. Сообщить князю Грунлафу хочу, что нелегкая дорога ждет его, когда по Синегорью пойдет: ведомо стало Владигору о походе твоем, велел все селенья пожечь да всем синегорцам в Ладор перебираться со скотиной и скарбом. Но ты иди, Грунлаф, смело иди, ибо праведен твой путь! За дочь свою отомсти!

Грунлаф, все более и более преисполняясь клокочущей яростью, спросил:

— Так почему считаешь, дорога моя нелегкой будет?

— Да потому, что знает Владигор, каким ты путем идешь: как вступишь на землю синегорскую, тут же начнет твое войско попадать в засады, в ямы, снаружи прикрытые, на колья острые падать, в капканы всякие ввергаться. Чего только не придумал для тебя Владигор, каких только хитростей! Но ты иди смело, я таким путем поведу, что целым все войско твое останется!

Тут дверь избушки вновь распахнулась и раздались в ночном морозе встревоженные голоса:

— Княже! Вот беда-то!

— Княже, выйди, выйди!

— Да что там?! Что стряслось-то?! — отозвался Грунлаф.

— Да, кажись, Ермил твой у порога лежит, снегом уж засыпало его, неживой уж… — послышался ответ.

Когда два воина с большим трудом втащили в горницу тело княжеского телохранителя, князь и Хормут, склонившись над верным слугой, увидели, что щеки его уже заиндевели, брови, ресницы, усы и борода покрыты толстой коростой инея. Бычья шея его была как-то странно скособочена, как если бы кто-то переломил ее сильным ударом полена или оглобли.

— Кто ж его так? — изумился Хормут. — Уж не этот ли… когда ты, княже, Ермилу велел гнать его? — И покосился на синегорца.

Мужичонка же, понимая, что его подозревают в смертоубийстве, резво поднялся на ноги, будто предлагая взглянуть на себя повнимательней. И увидели Грунлаф и Хормут перед собой невысокого, щупленького человека с бородой-веником, глуповатого, простоватого и даже подслеповатого, а ростом он, если поставить его рядышком с Ермилом, не достиг бы и плеча его.

— Княже, — виновато молвил он, — не меня ли в смерти великана сего вините?

Грунлафу показалось неразумным даже предположение такое, и он, нахмурясь, велел убрать Ермила да с факелами посмотреть по деревеньке, не прячется ли где какой-нибудь злодей из местных мужиков, способных покуситься на жизнь благородного Грунлафа. Синегорцу же он сказал:

— Ладно, будь с нами. Ненависть твоя к Владигору приятна мне. Если незаметно проведешь мимо ловушек и засад по земле синегорской, близ Ладора получишь от меня награду. Пока же пусть выдадут тебе кольчугу и копье, шлем тоже попроси. Скажи, я приказал. Конь, слышал, есть у тебя. Откуда ж?

— Да у купчишки синегорского отбил, — с деревенским простодушием сказал мужик и, быстро нагнувшись, припал к руке Грунлафа.

Князь отдернул руку. Каким-то холодным, шершавым оказался этот поцелуй, будто не живой человек прикоснулся к его руке, а иссушенные могилой губы мертвеца.


Утром из деревенских домов, землянок, шалашей вышли дружинники и ратники, и вот уж снова под крики сотских и десятских построилась колонна и поползла по зимней дороге в сторону синегорской границы. Но теперь рядом с воеводами и подле Грунлафа был неказистый мужичонка-смерд, плохо сидевший верхом, которому совсем не шла кольчуга, а шлем рогатый делал его похожим не на воина, а на барана-вожака.

6. Два скрещенных княжеских меча

Синегорец, нежданно явившийся ночью к Грунлафу, вел борейскую рать по таким местам, где ни ловушек, ни засад не встречалось. И еще одно обстоятельство, о котором предупреждал проводник, правдой оказалось — посылаемые в разные стороны верховые привозили вождям известия: повсюду деревни и городища синегорские стоят сожженные, разрушенные, и нет в них ни людей, ни скотины, ни сложенных на зиму запасов жита — всюду запустение и тишина.

— Да кто же это предупредил Владигора о тайном походе нашем?! — приходил в ярость Грунлаф, то и дело выслушивая сообщения о разоренных синегорских деревнях, в которых он думал коротать с ратью морозные ночи, и уже с этих селений начать исполнение своего плана: грабить, жечь их дотла, а мужчин убивать, забирая с собою молодых женщин и детей. Они могли бы послужить Грунлафу и его союзникам предметом торга с Владигором, если бы появилась в том нужда, или же прикрытием от летящих со стороны Ладора стрел.

— Думаешь, Грунлаф, не нашлось шельмы из Пустеня, способной за серебро предупредить Владигора о походе? — говорил не без издевки князь гарудов Гилун, шлем которого был украшен крыльями ястреба, ниспадавшими на плечи.

Грунлаф едва удержался от вспышки гнева, непозволительной в разговоре с самым сильным союзником, и отвечал спокойно:

— Эта шельма могла быть и в твоем войске, благороднейший Гилун.

В разговор вмешался молодой, румянолицый Пересей Коробчакский, сказал примирительным тоном:

— Князья, не к лицу да и не ко времени вам ссориться. Владигора могли предупредить о нашем походе и пограничные дозорные. Не стоило нам останавливаться в каждой деревушке для ночлега, только время потеряли, а врагам дали возможность подготовиться к обороне.

Не желая оставаться от разговора в стороне, подал голос Старко, вождь плусков:

— Ни к чему нам синегорские деревни. Запасов пищи у нас в достатке, пленники только связали бы нам руки. Да и не собираемся же мы целый год торчать под Ладором? Возьмем его с ходу или победим дружину Владигора в поле. Только бы выманить его за пределы города. Главное, что этот проводник-синегорец ведет нас короткими путями и не встречается никаких засад. И то неплохо!

И все князья согласились, что им повезло с проводником, и нужно бы на самом деле хорошенько наградить Кутепу (так звали проводника), когда они выйдут к Ладору.

Наконец настал тот день, когда вдалеке открылся вид на город. Опоясанный с одной стороны изгибом реки, замерзшей сейчас, с другой — близко подходившей к сосновому лесу, Ладор выглядел уснувшим. Только тонкие струйки дыма, убегавшие от домашних очагов в тех избах, что топились по-черному, или из труб, уходили вверх, в голубизну неба, где перемешивались между собой и висели над городом розоватым шатром.

— Да, крепкий город! — то ли с досадой, то ли с завистью произнес Грунлаф, соскакивая с коня. — Но благо то, что река замерзла, можно и с этой стороны приступ начать.

— А оттуда удобней, удобней будет, княже! — подскочил к нему Кутепа. — Вон рощица сосновая! Лестницы вначале изготовить надобно.

Гилун метнул на Кутепу дикий взгляд:

— Не твоего ума дело, смерд, где князьям приступ начинать! Без тебя знаем! Грунлаф, — повернулся он уже к князю игов, — хочешь, я расплачусь с этим поганцем за услугу, и чтоб больше я его близ нашего войска не видел!

Грунлаф, отведя Гилуна в сторонку, негромко сказал ему:

— Князь, не спеши гнать этого человека. Да, мы наградим его, как я и обещал, но не делай из него врага. Вчера он переметнулся к нам от синегорцев, а завтра, обидевшись, уйдет к ним и все расскажет Владигору о наших силах. К тому же…

Но Грунлаф не стал говорить о том, что так и просилось сорваться у него с языка. Он давно уже приглядывался к недомерку Кутепе и видел, что человек этот не так прост, как кажется. Под его глуповатой внешностью, чуял Грунлаф, скрывалось нечто сильное, неодолимое, как будто в шкуру теленка был зашит живой волк, который, хоть и не имея возможности вырваться наружу, то и дело скребся когтями, силился выбраться, и на телячьей шкуре то здесь, то там возникали бугры, создаваемые то мордой, то лапами, давившими на шкуру изнутри. Грунлафу было и стыдно, и почему-то приятно находиться рядом с Кутепой. Стыдно потому, что, приближая к себе простолюдина, он оскорблял свое княжеское достоинство, а странную приятность испытывал от близости к Кутепе из-за того, что ощущал какое-то сходство между собой и Кутепой то ли в характерах, то ли в образе мыслей, то ли в избранном пути, по которому они шли в жизни.

— Да, Кутепа правильно говорит: приступ лучше начинать со стороны рощи. Там и жилища легко сделать, а то как же без них? Околеем дня за три, — тоном, не терпящим возвражений, сказал Грунлаф, не обращая внимания на то, как вспыхнули недовольством лица его союзников.


Огромное войско двинулось туда, где стояли покрытые снегом деревья большой сосновой рощи. Первым делом, по приказу Грунлафа, все сани обоза поставили, сцепив между собой, кругом. Князья предполагали возможность внезапного нападения дружины Владигора, поэтому за санями можно было принять первую атаку, отстреляться из луков и самострелов. Защитой от вражеской конницы служили и рогатки [66], которых еще в пути заготовлено было немало.

Едва подготовили место для отражения возможного нападения, сразу же принялись рубить сосны и рыть землянки. Князьям и видным дружинникам ратники в три дня построили хоть и небольшие, но теплые избушки, так что можно было не бояться мороза и ждать, когда Владигор осмелится выступить из Ладора для боя в открытом поле, или приступить к штурму, сделав перед этим длинные лестницы и большие деревянные щиты. Под их прикрытием борейцы и пошли бы на приступ.

В распоряжении войска Грунлафа и его союзников уже имелось все необходимое, чтобы начать штурм деревянной, но довольно высокой стены, имевшей поверху крепкое забороло, за которым, как ни приглядывались борейцы, не замечалось никаких признаков подготовки к отражению приступа. Казалось, ладорцы и не собирались отражать его или просто не рассчитывали на то, что враги, подошедшие к городу вплотную, осмелятся брать его штурмом.

Гилун Гарудский, потряхивая ястребиными крыльями шлема, прохаживался перед домиком, где поселились все князья-вожди, и не без самодовольства рассуждал:

— Уверен, братья-князья, скоро вышлют ладорцы из города людей для переговоров, чтобы попытаться откупиться от нас большой данью. Что, согласимся на их условия, если Владигор и впрямь отсыплет нам возов сорок золота и серебра?

— Я бы согласился! — радостно кивал румянощекий Пересей. — И людей сбережем, и добычу немалую отвезем по закромам своим.

Грунлаф закричал на них, не желая считаться с их княжеским достоинством:

— Сребролюбцы рукастые! Вам бы только богатств набрать, а о мести моей вы забыли?! Не ограбить синегорцев мы сюда пришли, а наказать их, чтобы исчезло с лица земли княжество, именуемое «Синегорье»! Крови синегорцев жажду! Крови Владигора! А вы о серебре толкуете!

Топнул ногой, хотел уж было в дом идти, чтобы сегодня вечером непременно настоять на завтрашнем приступе, но вдруг зоркий Старко Плусский воскликнул:

— Эге! Да вот и послы ладорские — легки на помине!

И впрямь было видно, как из распахнутых ворот Ладора выехала группа всадников и направилась к лагерю борейцев. Грунлаф, переживавший сейчас очень противоречивые чувства — от необыкновенной радости до желания вместо разговоров с послами Владигора казнить их перед крепостной стеной, внимательно следил за подъезжающими. Вот уже хорошо заметен был и стяг Владигора с его родовым знаком, и то, что едут всего четыре всадника, и чем ближе оказывались они, разглядел Грунлаф в одном из всадников молодую женщину, молодцевато сидевшую в седле.

«Уж не Кудруна ли!» — подумал он, но тут же надежда покинула старика, имевшего все еще зоркие глаза, — то ехала не дочь его.

— Да это же сам Владигор едет!

— Владигор!

— Князь Синегорский! — послышалось со всех сторон, хотя Грунлаф знал, что многие из тех, кто стоял неподалеку от него, никогда не видели синегорского князя и лишь по одежде, осанке, вооружению предположили теперь, что в лагерь врагов собрался приехать сам властелин Ладора.

Синегорцы, похоже, точно знали, где живут вожди, потому что скакали прямо к их дому. Всадник, что ехал первым, ехал с обнаженной головой, и его светло-русые кудри весело трепыхались на ветру, так же как и полотнище стяга, которое он гордо держал в левой руке, уперев древко в бедро.

«Владигор ли это в самом деле? — в сильном смущении думал Грунлаф, плохо помнивший лицо своего бывшего зятя, ведь видел-то он его лишь после того, как Владигор уже стал уродом. — А если и впрямь это он? Сколько же смелости должно быть в его сердце, чтобы отправиться в стан врагов со столь малой охраной. А что если взять и убить его, вероломно убить, как убил он мою дочь? Разве это не было бы справедливо?»

Так думал Грунлаф, глядя на подъезжающих ладорцев. Из предосторожности борейские дружинники, призванные охранять князей, ощерились клинками мечей и копий, иные даже приготовили луки и самострелы, но Владигор, ловко соскочив с седла и кинув поводья одному из борейцев, с веселой беспечностью сказал:

— Неужто мы такие страшные? Вы что же, даже этой молодой бабенки испугались?!

Борейцы в смущении отводили глаза, опускали, совестясь, копья, мечи, убирали луки. Владигор смело шагнул к Грунлафу, открыто взглянул ему в глаза, низко поклонился и молвил:

— Здоровья долгого желаю тебе, благородный Грунлаф, бывший тесть мой… — И вдруг замутился чистый взгляд Владигора, на миг потемнело у него в глазах, но тотчас овладел он собой. Не дождавшись ответа на свое приветствие, заговорил вполне добродушно: — Грунлаф, вижу, что решил пожаловать ты в гости к бывшему зятю своему, но взял с собой так много товарищей, что, боюсь, тяжеленько мне будет разместить их в своих хоромах. Впрочем, — оглядел пространство лагеря, все изрытое землянками, покрытое домиками, — впрочем, вижу, вы тут и без моей помощи устроились. Поведай, князь, надолго ли?

Грунлаф смотрел на Владигора и, странно, не ощущал в себе желания мстить этому человеку. Такого прямого, открытого взора не могло быть у человека, совершившего преступление, а тем более преступление против женщины, которую любил. Но кто-то, тайно вселившийся в Грунлафа, с упрямой настойчивостью сказал ему: «Не верь, не верь честному лицу Владигора! Это — только личина, а под ней скрывается урод, жестокий и беспощадный! Он и убил твою Кудруну!»

И тогда Грунлаф высокомерно ответил Владигору:

— Князь, я пришел сюда с союзниками-борейцами, чтобы отомстить тебе и твоему народу за смерть моей дочери! Ты повинен в смерти Кудруны, и я даже знаю, что смерть ее была ужасной! Так что стоять мое войско под Ладором будет до тех пор, покуда не откроются ворота при добровольной сдаче! Не сдадитесь — мы войдем в Ладор, взяв его силой своего оружия. И пусть тогда ладорцы не ждут от нас ничего доброго по отношению к себе! Ты знаешь, Владигор, на что способен воин, ворвавшийся во вражеский город, который долго оказывал сопротивление!

Лицо Владигора осталось таким же спокойным, как и прежде.

— Я не боюсь твоих угроз, благородный Грунлаф, но горько мне сознавать, что я стал жертвой чьего-то злого наговора. Я знал давно, зачем и почему идешь ты с войском к Ладору, а поэтому приехал к тебе сейчас со своими друзьями, чтобы попытаться избежать ненужного кровопролития. Ты ничего не знаешь о том, как умерла Кудруна, ну так узнай же.

Владигор посмотрел по сторонам. Вокруг них толпились князья, дружинники, простые воины. Всем хотелось посмотреть на главного их врага, послушать, как станет Грунлаф отвечать ему.

— Грунлаф, — негромко сказал Владигор, — не лучше ли нам побеседовать наедине? В крайнем случае пусть нашу беседу будут слышать твои соратники-князья. Но мой рассказ, знаю, не для ушей простых дружинников…

Послышался ропот воинов, стоявших поодаль, но Грунлаф поднял руку, и гомон стих.

— Что ж, Владигор, — сказал князь игов, — я, конечно, мог бы приказать сейчас дружинникам схватить тебя и даже… предать казни, но так и быть: князь — всегда судья, и судья справедливый. Тем более тогда, когда дело касается таких особ, как ты. Пройдем же в этот дом. Там ты и расскажешь мне, как скончалась дочь моя.

Князь игов жестом предложил Владигору с друзьями войти в дом, где жили вожди борейцев, и вдруг черная половина души Грунлафа снова заговорила в нем: «Вот тебе случай рассчитаться с врагом. А потом ты нападешь на обезглавленный город!»

И когда Владигор, Бадяга, единокровный брат Владигора Велигор и его жена Путислава прошли в горницу дома, Грунлаф движением бровей подозвал к себе старшего дружинника:

— Едва я проговорю слова: «Настал час…» — прошептал он на ухо воину, — кидайтесь в дом и колите Владигора и всех, кто с ним пришел!

Дружинник кивнул, — мол, отлично понял князя.

Когда Гилун, Старко и Пересей уселись на лавке напротив синегорцев, Грунлаф заговорил:

— Что же заявит князь Владигор в оправдание свое? Где дочь моя, Кудруна, которую вручил я своему зятю, даже несмотря на то что он стал уродом из уродов? Так-то ты отблагодарил меня, Владигор? Смертью дочери отблагодарил?

Владигор поднялся с лавки и низко поклонился.

— Грунлаф, — сказал он, — сразу скажу тебе, что до сих пор скорбел я и до смерти скорбеть буду о смерти дочери твоей Кудруны. Но в ее смерти я не виновен. Когда по воле собственной ушел я из Ладора, поняв, что народ уродом меня не хочет видеть, нашла меня Кудруна в лесной избушке, где жил я, дичая день ото дня. Не поверишь, но пылало сердце девушки любовью ко мне, и не хотела она со мной расстаться. Тогда предложил я ей удалиться в горы, где и стали мы жить в пещере. А дальше пусть повествует Путислава, супруга брата моего, Велигора. — И Владигор на обоих показал рукой.

Путислава поднялась. В богатом платье княгини была она величава и прекрасна, говорила же степенно, желая внушить доверие к своим словам. Обо всем рассказала Путислава: и о том, как в лесу встретила учителя Владигора, чародея Белуна, как сказал он ей, что снова сумеет князь обрести свое лицо, если в изваяние его выстрелят из самострела сразу двое: человек, любящий Владигора больше жизни, и единокровный брат его. Сказала Путислава, что Кудруну к такому поступку никто не подбивал — сама она решилась, потому что истинно любила Владигора больше жизни.

Потом Велигор поведал, как делал изваяние брата и как потом стрелял он вместе с Кудруной прямо в его сердце. После выстрела увидел он, что Кудруна замертво упала и больше не поднялась. Похоронили ее на том самом месте, где умерла она, в горах, воздвигнув над ее могилой холм из камней.

Покуда слушал Грунлаф рассказы Владигора, Путиславы и Велигора, странные чувства боролись в нем между собой. То хотелось ему громко воскликнуть: «Настал час…», то вдруг на глаза навертывались слезы, и он едва удерживался от желания броситься на шею Владигору, заключив его в свои объятия как любимого сына. Но часть сгоревшей плоти Краса жила в Грунлафе, и сейчас она взяла верх над всем добрым, что было в князе.

— Не верю! Ни единому вашему слову не верю! — закричал Грунлаф, вскакивая со скамьи. — Где это видано, чтобы девица, прекрасная и родовитая, погналась бы за уродом, стала жить с ним в какой-то пещере, а потом еще и отдала бы свою жизнь за него! Небылицы вы мне рассказываете! Я знаю свою дочь! Да, она любила красавца Владигора, но страшного урода, с которым отправилась она в Ладор, Кудруна полюбить не могла! Да, я вынужден был отдать уроду свою дочь, потому что дал слово, ведь девушка предназначалась в жены победителю в стрельбе из лука! Но не убеждайте меня в том, что Кудруна до такой степени влюбилась в урода, что даже жизнь свою не пожалела! Ты, Владигор, просто околдовал ее, поманил за собой, а потом воспользовался ее доверчивостью, чтобы вернуть себе былую внешность!

Гримаса гнева исказила красивое лицо Грунлафа, и он не знал, что, произнося свою речь, начинает походить точь-в-точь на того самого урода, каким когда-то был Владигор. Зло, жившее в нем, делало свое черное дело.

Он собирался уж было воскликнуть: «Настал час!» — но спокойный голос Владигора, с сочувствием на него смотревшего, заставил Грунлафа замолчать.

— Благороднейший, если ты не веришь мне и моим друзьям, то я готов с кем угодно выйти на поединок. Пусть древний обычай, когда сам Перун влагает силу в руку правого бойца, рассудит нас. Сам будешь драться или выставишь за себя кого-нибудь?

Крики раздались со всех сторон. Гилун Гарудский восклицал:

— Грунлаф, ни за что не соглашайся драться с этим молокососом! Тебе ли искать правды на поединке?! Дай мне выступить в защиту твоей чести!

— Нет, это буду я! — кричал Старко. — Этот нахальный молодчик узнает силу моего удара!

Но и Пересей Коробчакский не остался в стороне:

— Благородный Грунлаф, позволь уж мне изрубить на куски этого негодяя! Я тоже стрелял из лука на состязаниях, а Кудруна досталась оборотню! Не знаешь разве, что он дружит с нечистой силой?

Грунлаф, выслушав внимательно всех, кто хотел вступиться за его честь и правду, коротко махнул рукой:

— Князья! Это дело моей семьи, и негоже мне брать наймита. Я не верю Владигору, а поэтому правду свою отыщу в поединке. Перун направит в бою мою руку. Его это будет суд! Готовься к смерти, князь синегорцев!

Сорвав с себя мантию и оставшись в одном чешуйчатом доспехе, под которым была видна кольчуга, Грунлаф снял с полки шлем и решительно шагнул к выходу, ожидая, что вслед за ним пойдет и Владигор. Но князь Синегорья уже колебался. Стыдно ему стало, что посмел вызвать на поединок старика, к тому же человека, бывшего в недавнем прошлом его тестем. Да и Бадяга шептал ему:

— Княже, что ты сотворил? Ведь если ты убьешь его, то всем нам уже не выйти отсюда живыми. На кого решился ты оставить Ладор? Снова на Любаву? Но она не удержит город!

Владигор был в замешательстве. Он верил в заступничество Перуна, верил, что только правых поддерживает он, но знал также, что говорил правду, а поэтому выходило, что поединок закончится лишь в его пользу. Да если бы он и не был прав, сила, способная разить в бою сразу троих, пятерых противников, давала ему неоспоримое преимущество перед Грунлафом. Но что он мог сделать теперь? Отказаться от поединка?

— Я буду драться! — твердо сказал он Бадяге. — И пусть Перун все решит, а там… а там посмотрим!

Когда Владигор с друзьями и князья-союзники вышли на утоптанную площадку перед домом, то увидели, что дружинники борейские, узнав о поединке, уже создали живое плотное кольцо шагов в тридцать в диаметре. Владигор, тоже сняв мантию, без щита и шлема, встал в центр этого круга, напротив Грунлафа, который, водрузив шлем на голову, не смотрел на противника, а только помахивал мечом, разминая руку.

— Справедливости ради, — прокричал Бадяга, — надо бы и тебе, благородный Грунлаф, шлем снять! Твой противник без шлема!

Грунлаф на мгновенье задумался, а потом, не слушая криков соратников: «Не снимай шлем, Грунлаф! Не снимай! С оборотнем драться будешь!» — молча снял шлем со своей седовласой головы, швырнул его на снег и сказал:

— Перун видит, кто неправ. Так при чем же здесь шлем?

Хотя Владигор уже вынул из ножен меч, он все еще не знал, как поступить: сражаться ли в полную силу, что, несомненно, привело бы к скорой победе, или постараться лишь ранить Грунлафа.

— Начинайте! — взмахнул обнаженным мечом Гилун, князь гарудов. — И пусть Перун будет рядом с вами, чтобы вложить силу и ловкость в руку того, кто более прав!

Владигор понимал, что стоит ему выказать свое превосходство в бою и на него набросятся десятки, сотни воинов, пришедших по зимнему времени к Ладору совсем не за тем, чтобы спокойно наблюдать, как убивает их вождя тот, к кому они не испытывали ничего, кроме ненависти. Но мог ли он позволить себе вести бой не на равных, давая противнику преимущества, давая ему возможность убить себя?

— Начинайте! — снова крикнул Гилун, и теперь уж отказываться от боя или думать, как вести себя в бою, было поздно.

Владигор давно уже слышал, что Грунлаф в молодости считался непревзойденным мастером боя на мечах. Иногда Владигор даже ловил себя на том, что в сражениях пользуется приемами Грунлафа, о которых рассказывали ему те, кто видел князя игов в деле. Было известно синегорскому князю и то, что не требуется большой мышечной силы, дабы найти острием или обеими точеными кромками меча незащищенные участки тела противника. Правда, если встречались в поединке два равных противника, то исход борьбы зависел от того, кто оказывался более выносливым и упорным. Ведь после нескольких минут боя один из сражающихся убеждался в том, что ему не сломить оборону противника, и начинал суетиться, наносить неверные удары, надеясь не на ловкость свою, а на силу, надеясь устрашить тем самым врага. В этот момент к потерявшему бдительность и подкрадывалась смерть. Кольчужная рубашка могла спасти лишь от полосного удара кромкой меча, но если острие меча вонзалось в кольчугу, то, каким бы добротным ни было плетение колец, они всегда разрывались, и бой прекращался…

Грунлаф, с седой бородой, доходившей ему едва ли не до пояса, сухопарый и длинноногий, помахивая клинком, двигался по кругу, поставив тело под очень неудобным для Владигора углом. Его меч описывал какие-то странные фигуры: то он вращался, как мельница, то вдруг начинал делать сложные петли. Иногда Грунлаф, словно забавляясь, подбрасывал оружие вверх, и меч, подобно сверлу, быстро вертелся в воздухе, но потом его рукоять вновь застывала в руке князя игов, проворной и гибкой.

Владигор, повторяя ход противника, шел за ним по кругу. Борейцы, видя ловкую игру мечом, производимую их любимым вождем, орали от восхищения, подбадривали его:

— Ну же, князюшка наш, вспори этому синегорцу животик! Ах, как интересно взглянуть на то, чем завтракал этот молокосос!

— Не тяни ты душу, благородный Грунлаф! Кинь в него свой меч, будто дротик! Еще мой отец сражался под твоим стягом! Неужели поддашься желторотому синегорцу?!

Но раздавались и восклицания совсем другого рода:

— Грунлаф, если не порешишь этого синегорца, все равно ему живым отсюда не уйти! К хвосту коня привяжем за ноги да и пустим его вдоль стен Ладорских!

Владигор, слыша все это, понял, что нужно вести поединок так, словно он вышел один на один со своим заклятым противником, а потом — будь что будет!..

Виртуозные приемы, которые демонстрировал Грунлаф, то ли похваляясь своим мастерством, то ли пытаясь отвлечь внимание Владигора, оказались бесполезны, когда двумя молниеносными ударами синегорец заставил князя игов отступить. Снова скрестились мечи, и всем показалось: в воздухе сплелись два тела змеиных, ловящих на своих лощеных шкурах свет зимнего яркого солнца, со звоном сплелись — и распались. Это Владигор тоже ловкость свою показал и умение так же непринужденно владеть мечом, как и Грунлаф.

И тогда Грунлаф, поняв намек противника, перестал шутить и начал наступать, то и дело перекидывая меч из одной руки в другую. Очень трудно было Владигору приноравливаться то к левой, то к правой руке Грунлафа — ведь приходилось не только парировать удары, но и примериваться, в какую часть тела было бы удобнее всадить острие меча, — на удар кромкой лезвия Владигор мог рассчитывать лишь в том случае, если бы удалось дотянуться до головы Грунлафа, но тот выказывал редкостное проворство и на любое движение клинка в направлении своей головы реагировал мгновенно, то есть отбивал удар.

И понял Владигор, что молодость — это еще не залог победы; недаром когда-то прозвали Грунлафа «Князь удара», недаром во всем Поднебесном мире пользовался князь игов славой лучшего бойца на мечах. И Владигор взмолился мысленно: «Перун Громовержец, помоги, сохрани! Я ли не любил его дочь Кудруну! Разве неправым окажусь я, если будет повержен Грунлаф!»

И сразу же, будто услыхал призыв Владигора Перун, стали жестче и в то же время стремительнее его удары, и Грунлафу, начавшему выказывать усталость, было трудно уклоняться, отводить их мечом. Князю игов приходилось затрачивать в три раза больше усилий, чтобы их парировать. Все понимали теперь, какой исход будет у этого поединка.

Но, кроме борейцев и тех, кто прибыл с Владигором, за боем наблюдал еще один человек. Этому невысокому воину в шлеме и широкой кольчуге, достававшей едва ли не до колен, удалось протиснуться в первый ряд круга, и он неотрывно следил за каждым движением сражающихся. Слышал он, как прерывисто дышит Грунлаф, видел, что уже вяло отражает тот удары, — ничто не ускользало от его пристального внимания. Губы этого воина странно кривились, и что-то шептал этот человек, когда мечи звенели, точно молотки в кузне коваля. Бесновались борейские дружинники, подбадривая своего вождя, но если бы кто-то из них навострил слух, то услыхал бы, что с губ воина то и дело срывались короткие фразы:

— Перун, отступи! Паук, сплети свою сеть! Ползи, паук, по земле! Тащи, тащи паутину свою! Никто из них не должен сейчас погибнуть! Рано им умирать! Время еще не пришло! Не насытилось еще Владигорово сердце терпкой брагой зла! Паук, беги! Запутай их в свою сеть!

То, что случилось дальше, не смог бы никто разъяснить: Владигор, от ударов которого Грунлаф уходил уже на последнем издыхании, вдруг начал спотыкаться, как будто что-то мешало ему свободно ступать по истоптанному снегу. Казалось, что с каждым шагом он преодолевает какую-то невидимую преграду. Он и сам почуял неладное и несколько раз с недоумением посмотрел вниз, рискуя пропустить удар Грунлафа, а потом, не в силах постигнуть, что с ним происходит, с мукой на лице вскричал:

— Да что же это?! Под ногами какие-то веревки!

Но в ответ со всех сторон послышался дружный хохот, и кто-то, смеясь, сказал:

— Вот будут тебе ужо веревки, синегорец!

Скоро Владигор почти и вовсе не мог двигаться.

Он точно прирос к земле, а Грунлаф, видя это, осмелел и стал нападать сзади, норовя уколоть Владигора в шею, в спину. Владигор извивался на месте, хотя стопы его, как пришпиленные, были неподвижны, отбивал, как мог, удары, но все видели, что сейчас ему придет конец.

— Прекратить поединок! Прекратить! — закричал Бадяга, видя, что с его князем происходит что-то непонятное.

Но борейцы ответили ему:

— С чего ж это прекратить?! Если твой князь ножки от усталости передвигать не может, так пусть на себя и пеняет. Перун, стало быть, так решил, Перун!

Владигор понимал, что он стал почти беспомощным и любое неловкое движение может привести к тому, что он упадет на землю и будет заколот. И вот, когда Грунлаф вновь забежал сзади, чтобы нанести решающий удар, Владигор, сообразив, что иной возможности спасти свою жизнь уже не представится, улучил момент, сильно изогнулся назад и почти наугад с силой послал острие меча через свое плечо, правильно предполагая, что Грунлаф не ожидает от него такого нерасчетливого удара.

Удержаться на ногах Владигор не сумел — движение оказалось столь порывистым, что увлекло все его могучее тело и он рухнул на спину, чувствуя при этом, что падает на поверженного Грунлафа. Острие меча угодило князю игов в плечо и проникло так глубоко, что держать свое оружие он не мог. Уронив меч, Грунлаф упал на снег за мгновение до того, как на него рухнул Владигор.

Лежа на Грунлафе, князь Синегорья выхватил из ножен кинжал с трехгранным узким клинком. Рукоять кинжала имела широкую нижнюю «стопу», так что вогнать узкий клинок в тело противника, уже поверженного и ждущего или милости, или смерти, не стоило бы Владигору никаких усилий: довольно было, подведя острие к горлу врага, лишь слегка надавить правой рукой на эту «стопу». Владигор полагал, что сам Перун одобряет его действия, и уже приставил острие кинжала к горлу Грунлафа, успев заметить, как яростно бьется на дряблой старческой шее какая-то жилка.

Оставалось лишь надавить на кинжал, но со всех сторон послышались крики:

— Пощади его, Владигор!

— Пощади!

— Что тебе от смерти Грунлафа? Ведь он же твой бывший тесть!

Смешными показались Владигору эти крики, и не они, а глаза Грунлафа, молящие о пощаде, задержали его руку. В этих глазах он увидел то выражение, которое часто замечал и в прекрасных очах Кудруны. Ярость исчезла, точно и не было ее. Владигор вскочил на ноги, с удивлением ощущая, что никакие невидимые путы уже не связывают их, и помог подняться Грунлафу, прижимавшему руку к правому плечу. Между скрюченных, дрожащих пальцев струились ручейки крови.

— Живи, Грунлаф! — сказал Владигор. — Теперь ты видишь, что я говорил тебе правду. Сам Перун помог мне доказать это!

Сгорбленный Грунлаф поплелся к князьям-союзникам, не забыв бросить через плечо на Владигора какой-то странный взгляд. К Владигору подошли Бадяга, Велигор и Путислава, накинули мантию ему на плечи. Но сколь ни был Владигор рад победе, все же не терял головы и услышал, как борейские вожди переговариваются вполголоса:

— Нельзя их отпустить! Владигор дрался не по правилам! Сейчас же покончим с ними!

Слабым голосом Грунлаф ответил им:

— Пусть едут! Видно, Перун на его стороне!

Бадяга уже тащил Владигора к коням. Спустя несколько мгновений они мчались к Ладору, а хмурые борейцы еще долго бродили взад-вперед по лагерю и обсуждали в подробностях этот поединок, говоря между собой:

— Вроде бы все честно было, а?

— Да, придраться не к чему. Я бы даже благороднейшему Грунлафу скорее попенял на то, что, когда у синегорца что-то с ногами случилось и он их передвинуть не мог, наш-то князь его со спины ужалить хотел.

В этот разговор вмешивался другой воин, выпучивал налитые кровью глаза, заикался от гнева и обиды:

— Да замолчи ты! Укрой свою пасть онучей! Ты что же, за Владигора, выходит, переживал? Если уж у Владигора ноги двигаться перестали, стало быть, так Перун распорядился. А если удалось синегорцу ранить Грунлафа нашего, стало быть, с Перуна и за то спросить надобно!

7. Борейцы шли на штурм Ладора

Грунлаф лежал в постели, накрытый меховым одеялом. Рана была не смертельной, и Гриван, княжеский врач, ведун и, как полагали многие, чародей и звездочет, в положенное время менял повязки, смоченные лекарственными составами, обещая, что уже через пять-шесть дней рука будет такой же здоровой и сильной, как и прежде.

Безрадостными были мысли Грунлафа. Князь игов понимал, что Перун, которого он и Владигор призвали в судьи, выбрал в победители того, кто и впрямь был прав, и отсюда вытекало, что не было на Владигоре никакой вины.

«Тогда чего же ради, — размышлял Грунлаф, — затеял я этот поход? Неужели лишь затем, чтобы разрушить Синегорье? Забрать Владигорову казну? Нет! С Владигором я еще совсем недавно собирался стать союзником, а своего серебра мне довольно будет до скончания лет. Тем паче я не знаю, кому свою казну доверить…»

Между тем Гилун, Старко и Пересей хоть и не могли прочесть тайные мысли Грунлафа, но догадывались, о чем он рассуждал наедине с собой. День прошел, другой, и вот на третий узрел

Грунлаф всех трех князей, вставших возле его постели. Насупленные, строгие, они стояли, готовясь задать Грунлафу какой-то важный, решительный вопрос. И вот заговорил Гилун:

— Благороднейший Грунлаф, все войско скорбит о поражении твоем.

— Правда? — попытался скрыть смущение Грунлаф.

— Да, скорбит. Тебе не нужно было призывать в свидетели Перуна и брать его своим защитником. Бог оказался твоим противником, а значит, противником всех нас. Что скажешь? За этим мы к тебе пришли. Молви же слово!

Грунлаф тихо ответил:

— Что же делать, нам придется возвращаться. Прав Владигор…

Яростные возражения тотчас услышал он. Первым закричал Гилун:

— Да не иначе как ты наелся коровьего помета?! Не иначе как твой лекарь дал тебе опиться собственной мочой?! Что ты говоришь, Грунлаф?! Ты звал нас в поход затем, чтобы уничтожить Синегорье, давних врагов Бореи, теперь же, когда тебя ранили, решил, что Перун к тебе неблагосклонен и нам нужно поворачивать назад?

Гилуна, не имевшего сил продолжить из-за волнения и злости, охвативших его, поддержал Старко Плусский.

— И-и, Грунлаф, — даже присвистнул он, — с огнем играть задумал? Ты вот здесь лежишь и не знаешь, что все войско бурлит, как в котелке нагретая вода. Каждый обсуждает твой поединок. Многие говорят: надо сменить Грунлафа, пусть будет первым Гилун, Старко или Пересей! Плуски обвиняют игов и Грунлафа, коробчаки считают, что был неправ Гилун, или видят беду во всех своих союзниках. Не сегодня-завтра мятеж начнется, все кинутся друг на друга, резня, война между союзниками начнется! Разве же для этого мы прибыли сюда?

Заговорил и Пересей, князь коробчаков, проведя рукою по короткой своей бородке:

— Благороднейший Грунлаф, ты втянул нас в это дело, имея собственные виды. Тебе нужно было наказать обидчика дочери своей. Оказалось, что нет никаких обидчиков — Владигор доказал это в поединке. Так вот послушай, мы не будем хулить твое боголюбие, не будем и оспаривать решение Перуна. Просим мы тебя лишь оплатить нам двойной ценой издержки, сделанные нами для похода. Сам знаешь, приходилось оружие готовить, провизию, сани делать. Конечно, оплатишь все не здесь, а в Пустене, и пойдем мы тогда восвояси.

Но предложение Пересея не понравилось ни Гилуну, ни Старко. Оба закричали на него, утверждая, что собрались они в поход совсем не затем, чтобы всего лишь получить от Грунлафа вознаграждение, а воинской славы не раздобыть.

— Да нас дома бабы поднимут на смех! Мальчишка всякий со смехом пальцем на нас показывать станет! Явились-де витязи! — кипел Гилун, и его поддерживал Старко:

— Верно говорит князь гарудов! Если уж притащились под Ладор, так давайте город брать! Что нам за дело до твоих отношений с Владигором?! Перун, видишь ли, оправдал его! А вспомни, Грунлаф, сколько зла синегорцы нам в прошлом сделали! Вечно мы с ними воевали, так что, покуда не разорим Ладор и не захватим всю его казну и пленников, не уйдем отсюда! Да нас воины наши на копья подымут, если мы им назад идти приказ дадим!

Видя, что и Гилун, и Старко настроены брать Ладор приступом, на их сторону перешел и Пересей:

— И впрямь, братья, чего нам медлить? Ждать, покуда взбунтуется дружина, ополченье? Лестницы мы сделали, а главное, войско распалено неудачей, постигшей Грунлафа в поединке. Люди так и рвутся в бой, желая поскорее наказать синегорцев, отомстить за поражение вождя. Ну, когда же штурм начнем?

— Завтра! — отчеканил Гилун.

— Завтра рано утром! — подтвердил Старко, а потом добавил: — Ты же, Грунлаф, можешь отдыхать на своем одре. Пусть не вмешиваются в дело и твои иги. Мы сами возьмем Ладор, но помни: хоть ты и затеял поход, но никто из твоих воинов не получит и ячменного зернышка из закромов ладорских, не говоря уже о серебре. Можешь отправляться в Пустень!

Грунлаф слушал речи союзников, и ему хотелось с головой укрыться одеялом — стыд терзал его. Когда Гилун, Старко и Пересей уже собрались уходить, он глухим голосом проговорил:

— Не оставляйте меня, я тоже приму участие в штурме Ладора. Вместе завтра утром пойдем на приступ, только подумать надо, где это удобней сделать.

Одобрительные возгласы союзников были ему ответом, но едва они стихли, как в избу просунул голову воин, что стоял на страже, и недовольным тоном доложил:

— Благородные князья, я уж гоню, гоню его, а он все лезет, просит пропустить по делу важному1

— Да кто там лезет? — спросил Гилун.

— Да синегорец-проводник, Кутепа этот…

— Гони взашей! — крикнул князь гарудов, но Кутепа уже проскользнул в избу и согнулся в подобострастном поклоне. На лице его сияла льстивая улыбка.

— Ну, чего тебе? — кинулся к нему Гилун, больше других князей не любивший пронырливого синегорца, которому совсем не доверял.

— Слово дайте молвить, благороднейшие князья, и удача не покинет вас тогда! — полилась медоточивая речь Кутепы, державшего под мышкой какой-то сверток.

— Это от слова-то твоего, выходит, удача наша зависит? — хмыкнул недоверчиво Пересей. — Силен же ты врать, приятель!

— Врать вам, то есть вашей княжескоймилости, я никак не смею, а вот слово дельное молвить могу, — кланялся Кутепа. — Дозвольте научить вас, как Ладор без хлопот взять можно. Обещаю говорить кратко и ясно.

Гилун, Старко и Пересей, задетые за живое тем, что какой-то смерд пришел учить их, умудренных опытом витязей, как нужно брать вражескую крепость, разразились бранью. Гилун уж было схватил Кутепу за шиворот, но Грунлаф с постели подал голос:

— Оставь его, брат. Пусть говорит. Если дело молвит — выслушаем, а ежели околесицу какую понесет, велю выпороть его нещадно, чтобы впредь неповадно ему было князей учить.

С выражением недовольства на лице Гилун отпустил воротник Кутепы. Смерд подбежал к столу и стал разворачивать на нем куски белой бересты, на которых углем были изображены какие-то странные приспособления.

— Ну и чем же ты, смерд, решил затуманить наши головы? — строго спросил Гилун, ничего не поняв в рисунках.

— Ваша милость, — елейно заговорил Кутепа, — здесь я посмел представить вам рисунок порока, способного бросать в стену камни и бревна. Вот — опоры из толстых бревен, здесь — перекладина, к которой прикреплен противовес, а это — ворот, сюда же мы положим большие камни. Воины закрутят веревку на ворот, а потом отпустят. Противовес полетит к земле, а камень, движением противовеса сорванный с этого захвата, прямо в стену полетит. Если таким пороком поработать два-три дня, попадая камнями в одно и то же место, в стене появится пролом, через который и ворвутся ваши дружинники и ратники в Ладор. Не придется им на стены лезть, никто не будет их со стен вниз сбрасывать, стрелами да копьями убивать. Сколько ратников сбережете!

— Говоришь, сбережем? — задумчиво проговорил Гилун, разглядывая рисунки. — Ну а это что ты тут накарябал? — показал он на другой рисунок.

— А тоже порок, светлейший князь, — поспешил объяснить Кутепа, — только попроще, в виде пращи, но тоже с противовесом. Замечу, кстати, что не одни лишь стены моими пороками порочить можно, но и заборола со стен сбивать, прямо с людишками, которые за ними прячутся. Только пороки эти лучше всего на десять шагов к стенам подтащить — тогда уж ни одна преграда не выдержит. Хорошо бы еще окопать пороки да щитами дощатыми от стрел противника прикрыть. Тогда лупи себе каменьями али бревнами по стенам, покуда не разрушатся. Такое вот мое слово, благородные князья. Таперича вам судить, стоит ли меня сечь или не стоит.

Грунлаф, привстав на постели, следил за тем, что показывал князьям Кутепа. Но больше не к рисункам приглядывался князь, а к самому Кутепе. Что-то очень знакомое чудилось ему в суетливых движениях странного синегорца, сумевшего и войско к Ладору привести, и напридумывать невиданных прежде штуковин.

«Да уж не Крас ли чародей в преображенном виде? Где Хормут? Почему же нет его? Он бы пригляделся к этому смерду, — может, увидел бы знакомые черты, которые так и лезут наружу, как иглы ежа, в мешок посаженного!»

А Кутепа разошелся — еще и огромный самострел князьям на рисунке показывал, и тот самострел посылал в противника уже не стрелы, а камни и колья заостренные. Однако, как ни убеждал Кутепа Гилуна, Старко и Пересея, они с насмешкой смотрели на рисунки, а потом Гилун сказал:

— Приятель, бересту свою можешь бросить в костерок! Без надобности нам твоя наука. Вишь чего измыслил — булыганами в стены крепостные бросаться. Да что будет толстому бревну от камня твоего? Да и где я в зимнее-то время столько найду камней, чтоб долбить стену? Проваливай отсюда поскорее, покуда я не рассердился да не отправил тебя к конюхам! Вот уж содрали б они кожу с задницы твоей! Все, пошел вон отсюда!

И как ни пытался Грунлаф защитить Кутепу, предлагая князьям построить хоть один порок, они об этом и слышать не хотели, а Старко так даже и сказал:

— Грунлаф, еще наши деды брали городища и крепостицы отменно и без пороков оных. С чего бы это сейчас мы такие огороды стали городить? Завтра же возьмем Ладор!

Изгнанный Кутепа, держа под мышкой свои рисунки, вышел из домика Грунлафа, посмеиваясь: «Ну что ж, благородные князья, завтра вы убедитесь, кто был прав. Я хотел помочь вам, вы мне отказали, даже стращали поркой. Ну так пусть же стрелы Владигоровых воинов, кипящая смола, камни, колья, летящие на головы ваших дружинников и ратников, вправят вам мозги. Вы еще ко мне придете, знаю, и уже не будет гордости во взглядах ваших. Ничего, Крас подождет, он умеет ждать…»


О предстоящем штурме войско было предупреждено еще с вечера. Вожди долго совещались, решая, куда направить главный удар, и все сошлись на мнении, предложенном самим Грунлафом: воины, по три человека на лестницу, под прикрытием щитов, поставленных на полозья от саней, выпивают по ковшу крепкого меда, чтобы страх потерять, и ходко идут к стене. Рядом с ними лучники и самострельщики идут, пращники тоже. Эти должны во врага стрелять, как только на стене его увидят. Живо к стенам приставляют лестницы, взбираются по ним сразу трое, с одними лишь мечами и щитами, а уж на стене пусть рубятся с синегорцами, не жалея ни сил, ни животов своих. Таким вот образом Грунлаф задумал штурмовать Ладор, и план его всеми князьями и воеводами поддержан был.

А в это время в Ладоре, в княжеском дворце, Владигор широкими шагами ходил из угла в угол, подобно волку, посаженному в клетку. Бадяга, Велигор и дружинник Прободей сидели на лавках здесь же, на князя старались не смотреть. Князь жестоко был терзаем сомнениями. Ему хотелось верить в то, что Грунлаф после поединка, доказавшего, что Перун вручил победу честному и правому, не посмеет пойти на приступ.

Сколько ни бились Бадяга и Велигор, доказывая Владигору наивность такого предположения, ничто не помогало; князь Синегорья твердил: «Грунлаф убедился в правоте моей, он больше не считает меня виновником гибели Кудруны, а поэтому уговорит других князей, и они уйдут!»

— Зачем же ты велел пожечь все синегорские деревни? — спрашивал Велигор. — Для чего загнал всех синегорцев под защиту стен Ладора?

Владигор не отвечал. Опустошив дорогу, по которой должно было идти к Ладору войско борейцев, он просто спас всех жителей селений от грозящей им гибели. К тому же в то время Грунлаф не знал всех обстоятельств смерти дочери и поэтому пребывал в ярости, и вот от нее-то постарался уберечь князь Синегорья подданных своих.

— А вот послушай, княже, что я тебе скажу, — остановил Владигора чуть ленивый голос дружинника Бадяги. — Не хотел вначале говорить тебе, думал, не поверишь все равно. Теперь же, когда на голове твоей, прости, хоть кол теши, а ты по-прежнему будешь Грунлафа своего хвалить, скажу: видел я Кутепу-землекопа, когда ты с Грунлафом дрался на мечах, и стоял Кутепа в первом ряду… Ну, смекаешь?

— Что за Кутепа? О ком ты говоришь? — удивился Владигор, впервые слыша это имя.

— Вот, не знаешь ты своих людишек, — усмехнулся Бадяга, нос почесав, — а ведь мы к жене того Кутепы ходили в гости, рассказывали ей про чудо, что случилось с ее мужем…

Владигор наконец начал понимать, о ком говорит дружинник.

— Постой, постой! Уж не тот ли это землекоп, в которого мертвец вошел, Крас-чародей?

— Ну да, он самый, — кивнул Бадяга. — Так вот представь: стоял Кутепа в рогатом шлеме средь воинов, следивших за поединком. Видел я, княже, как шевелились его губы. Что он там шептал? Один Сварог, наверное, знает. Но, думать надо, заклятия шептал, которые ноги запутали тебе так, что к земле ты прилип. Если бы не извернулся ты тогда, как угорь, да не ранил Грунлафа, была бы тебе Перунова правда. И коль снова советником у борейцев стал такой злыдень страшный, так дивиться только надо, глядя на тебя, что веришь ты в их благородство. Крас не только науськивает их на Ладор идти, но и всякие способы подскажет, как лучше город взять. Так что не по горнице бегать надобно, подобно зайцу на поляне, — совсем уж потерял учтивость Бадяга, — а напасть на лагерь борейцев врасплох да всех их перерубить, а кто в живых останется, прогнать подальше! Или всех ладорцев, кто стрелять, колоть умеет, на стены поставить. Чует мое сердце, на приступ вскоре пойдут борейцы!

Владигор, не желая разуверяться в благородстве Грунлафа, замотал было головой и снова собрался возразить Бадяге, но вдруг в сенях раздался шум. Слышался голос человека, настойчиво просившего о чем-то, другой же голос возражал.

— Да что там за возня? Кто рвется?! — строго крикнул Владигор и, не получив ответа на свой вопрос, увидел, что в горницу чуть ли не кубарем ввалился кто-то, едва не растянувшись на полу. Огромный стражник, весь красный от борьбы с этим человеком, пытался было Владигору объяснить, что он не виноват и этот малый силою прорвался, но Владигор, узнав в «малом» борейца Муху, только и сказал с усмешкой:

— Ладно уж, иди! Любого ко мне пропустят, а еще стражники князевы!

Муха, даже не поклонившись, затараторил, хлюпая носом:

— Княже, княже! Я только-только от борейцев! Не один уж раз я лазил к ним…

— Как это…«лазил»? — недовольным голосом спросил Владигор. — Или тебе ворота открывали?

— Нет, кто же мне их откроет? Вот с этим «пауком» и лазил! — Из-под шубейки Муха вытащил крюк тройной, железный. К нему привязана была веревка, тонкая, но крепкая. — Крюк на стену закину, зацеплюсь и лезу.

— Ну и зачем же ты ходил к борейцам? — все так же строго спросил Владигор, в голове которого возникло подозрение — а не лазутчик ли борейский все ж таки этот Муха?

— А как же? Надо же вам знать, чего борейцы замышляют! Вот я и ходил разведчиком да и узнал немало.

— Что же ты узнал? — продолжал хмуриться князь Синегорья.

— А то, что завтра утром борейцы на приступ пойдут! Все уж у них готово: и лестницы как раз такой длины, чтобы до верха стены достали, и людишки распределены. Кто — с лестницами побежит, с мечами и щитами на стены полезет, кто покатит щиты большие, чтобы наступающих прикрыть, кто станет стрелять из луков, кто из самострелов, кто камни метать пращами будет. Меда десять бочек уж приготовили — медком крепким подпоят воинов, чтоб страха не имели, да и пошлют на приступ. Чуть рассветет — начнется такое!..

Владигор, в душе негодуя на себя за промедление, вызванное наивным доверием к Грунлафу, который, оказывается, как был всю жизнь свою жестоким волком, так и остался им, быстро спросил у Мухи:

— С какой стороны приступ начать хотят?

— От рощи, где станом расположились, и пойдут. Точно знаю! — ответил Муха. — Ой, князь, готовься! Тьма-тьмущая борейцев на стены ладорские полезет! Как муравьи! Злые они презлые на тебя за то, что ты Грунлафа победил. Позор свой твоею кровью смыть хотят. Видят себя назавтра уж правителями Ладора. Страшную резню в городе хотят устроить, а женщин, девок и детишек в полон забрать!

Владигор оцепенело смотрел на лазутчика и вдруг хлопнул по плечу его:

— Если все верно передал, сотским сделаю тебя и награжу изрядно. Иди покамест, одевайся к бою. Покажешь завтра себя на стенах.

Когда Муха скрылся за дверью, Бадяга сказал:

— Ну, что я говорил тебе? А ты не верил, княже…

— Не время для упреков! — одернул его Владигор. — Поднимай дружину, ратников, народ. Все, кто имеет брони, кольчуги, шеломы, — пусть наденут их. Всех самострельщиков — на стены! Пусть чаны со смолою поднимают, берут дрова, камни уж на стенах есть. Палки еще нужны с развилками — чтобы лестницы борейцев отталкивать от стен. Ну, други, не время мешкать! До рассвета недолго уж осталось!


Железные чаны, которые по приказу Владигора были расставлены неподалеку друг от друга на помосте вдоль стены, за заборолом, были устроены хитро. Сам Владигор задумал сделать их, и в свое время кузнецы выковали их не меньше пятидесяти. Вся хитрость этих чанов заключалась в том, что держались они на двух железных полосах и в нужный момент могли быть опрокинуты, а после вновь возвращены в исходное положение. Под чанами — жаровня, в чанах — смола. После того как дрова в жаровне разгорались, смола начинала таять и кипеть довольно скоро. Еще не рассвело, а воины, утепленные поверх кольчуг меховыми безрукавными кожушками, уже топили смолу, приглядывая сквозь бойницы в забороле за той частью пространства перед не спящим, но тихим Ладором, откуда должны были пойти враги.

Рядом с воинами, хлопотавшими у жаровен, прохаживались, похлопывая рукавицами, ратники с «сохатыми» палками. Их копья были неподалеку, а мечи — прицеплены к поясу. Лучники деловито осматривали тетивы, наконечники стрел, тихо между собой толковали о преимуществах того или иного вида стрел и луков. На них не обращали внимания самострельщики, ощущавшие свое превосходство, а поэтому считавшие умалением собственного достоинства беседы со всякими прочими воинами. Их на стенах было не меньше семисот.

Ладор не воевал уже больше двух лет, а поэтому грядущая схватка с безжалостным и многочисленным врагом страшила каждого, даже самого бесстрашного воина. Все ждали, когда же выкатят, как обещал Владигор, бочку крепкого хмельного меда, и тогда на душе станет полегче, и можно будет думать лишь о том, как бы получше исполнить свой воинский долг, чтобы заслужить не только благодарность князя, но, возможно, и крепкий поцелуй любимой девицы, или ласковое объятие жены, или горделивое восхищение своих детей.

Рассвело как-то неожиданно быстро, будто кто-то пролил на горизонт расплавленный воск. Бадяга, бывший на стене за главного, пристально всматривался в мутную пелену, застилавшую даль, покуда не увидел на сером полотне снега черные пятна, которых становилось все больше и больше. Скоро послышался скрип сотен ног, приминавших снег, и Бадяга понял: «Идут! Не соврал Муха!» Тут же негромко он сказал лазутчику-борейцу, стоявшему рядом:

— Пробеги по стене! Скажи — идут на приступ! Пусть готовы будут!

Борейцы, которые и предположить-то не могли, что в Ладоре знают о приступе, шли к стенам хоть и без разговоров, но смело, не пригибаясь. Оказалось, что катившиеся впереди них большие щиты, поставленные на полозья, были не нужны, потому что в предрассветной мгле лучники и не сумели бы разглядеть наступающих, поэтому никто не опасался выстрелов со стен, и каждый бореец, взбодренный ковшом меда, думал лишь о том, как влезут они сейчас на стену и пойдут кромсать немногочисленных стражников, а потом обрушатся на город страшной, не щадящей никого лавиной.

Но певучие, какие-то сладкие голоса летящих стрел раздались совсем неожиданно для наступавших. Послышались первые стоны упавших на снег, раздались крики людей, осознавших, что они обнаружены:

— Братья, назад, нас увидели! Всех перебьют!

— Предали нас! Бьют синегорцы! Возвращаться надо!

Но те, кто прокричал это, тут же со стонами упали под ударами мечей сотских и десятских, которым был отдан приказ рубить каждого, кто повернется спиной к Ладору.

— Я те покажу назад, песья требуха! Вот, получи! А ну вперед, на стены, доблестные иги! — размахивал мечом какой-то командир, увлекая опешивших от неожиданности воинов. — Живо лестницы подставляйте! Наверх карабкайтесь! Там, в Ладоре, серебра немерено, мед, бабы! Вашим город будет! Наверх! Наверх!

Ободренные его словами и напуганные возможностью пасть от меча своих же соплеменников, воины, по трое несшие лестницы, поспешили к стенам города, уже лоснящимся в первых лучах поднимавшегося солнца. Они неслись вперед с громким и диким воинственным кличем, стремясь скорее не столько напугать синегорцев, сколько самим взбодриться.

Вот уже первые лестницы были приставлены к стенам, и борейцы стали карабкаться по ним, обнажив мечи, со щитами на левой руке, спеша поскорее добраться до самого верха, чтобы встретиться с ненавистными врагами. Но, добравшись до середины, они вдруг ощущали, что падают вместе с лестницами, и с каждым мгновением ужас от этого ощущения усиливался, и борейцы летели на землю с громким криком, придавливая своими телами стоявших внизу товарищей. Иные падали на острия выставленных мечей, другие ломали головы и хребты от падения на землю.

А те воины, кто подбегал с лестницами к стенам, будто и не замечали валявшихся на снегу товарищей. Точно так же, как и первые, эти борейцы лезли на стену, но их постигала участь предшественников, или они начинали вопить от боли, когда кипящая смола, льющаяся на них из переворачиваемых чанов, попадала на их лица, текла за ворот. Камни, бросаемые со стены, могли сбить с лестницы сразу трех борейцев, и они, сшибая один другого, летели на землю, как яблоки, срываемые с ветвей дерева сильным порывом ветра.

Но борейцев было много. Воины в задних рядах видели, что происходит с теми, кто подошел к стенам первыми, и тогда они, прикрываясь огромными щитами, отошли, чтобы подумать, как идти на приступ с большим успехом. Скоро ладорская стена уже совсем осветилась солнцем, и было видно каждое бревнышко в ее городницах. Видели борейцы и защитников крепости, радовавшихся своему успеху, посылавших в сторону врагов отборные ругательства, грозивших кулаками и строивших обидные рожи. Хормут, руководивший приступом, приказал:

— Готовьте луки, самострелы и пращи! По моему знаку стреляйте в синегорцев, стреляйте без остановки, а ратники с лестницами быстро к стенам побегут!

И тотчас туча стрел и камней обрушилась на ладорцев. Иные стрелы втыкались в толстое и крепкое забороло, другие проникали между узких бойниц, находя жертвы на площадках стен, третьи пронзали неосторожно высунувшихся из-за прикрытия синегорцев. А в это время штурмующие — по окровавленному снегу, с лестницами в руках — бежали к стенам, но уже не слышно было их воинственного клича — старались приблизиться к городницам неприметно. Громоздили нижние концы лесенок на неубранные трупы, лезли вверх, но ладорцы своими сохатыми палками отталкивали лестницы от стен, и борейцы, судорожно цепляясь за опрокинутые лестницы, падали, а сверху на них лилась шипящая смола, летели камни, колья.

Не меньше десяти раз посылал воинов на приступ упорный Хормут, не желавший возвращаться в лагерь с постыдным сообщением о том, что взять Ладор штурмом не удалось. И каждый раз борейцы, оставляя под стеной груду трупов, откатывались к щитам, а со стены неслось:

— Что, поганцы, отведали нашего угощения?! Приходите еще, гости дорогие! Примем вас с радушием!

А тут еще случилось нечто совсем уж неожиданное для борейцев — взбивая копытами снег, запорошенная снежным облаком, на них понеслась конная дружина Владигора. Сам синегорский князь, без плаща, в сияющих кольчуге и латах, с копьем наперевес, скакал во главе самых опытных и отважных своих дружинников. Борейцы, поняв, что их ожидает, спешно натягивали луки, доставали из мешков камни, приставляли к стопам ног длинные копья, извлекали из ножен мечи. Те из них, кто не отличался особенной храбростью, бросились бежать к лагерю, где они могли найти защиту за составленными вокруг санями, все пространство перед которыми было завалено рогатками.

Но ни стрелы, ни камни не смогли остановить напора обрушившейся на врагов лавины синегорских всадников. Владигор, оскорбленный коварством Грунлафа, рубил борейцев без пощады, и скоро все они, уже не пытаясь сопротивляться, бежали к крепости из саней.

За происходящим пристально наблюдали Грунлаф и князья-союзники. Они видели, сколь безуспешными оказались попытки их воинов взобраться на стену, и Грунлаф уже нещадно клял себя за то, что уступил настояниям Гилуна, Старко и Пересея штурмовать Ладор: «Как я мог позволить себе пойти против воли Перуна! Разве не показал он мне, что прав Владигор? Немудрено, что не сыскать мне удачи!»

Видя, как десятками, сотнями гибнут его иги, Грунлаф в их смерти винил лишь себя. Отступив перед конницей Владигора, остатки борейцев, насколько позволял глубокий снег, спотыкаясь, падая, бежали туда, где могли укрыться: к препятствию из связанных между собой саней. И Грунлаф вдруг понял, что Владигор сейчас просто-напросто обойдет стороной эту жалкую крепость и ворвется в лагерь, и тогда никому не уцелеть, и поход на Ладор можно будет считать завершенным.

— Скорее туда! В круг! Пусть все бегут за укрытие из саней! — прокричал Грунлаф, видя в этом единственное средство спасти войско. И его услышали.

Все, кто находился в стане, бросились с оружием в середину образованного санями круга, словно видя в нем не только преграду для дружины Владигора, но и магический оберег от нечистой силы, явившейся к ним сейчас в образе синегорского князя и его всадников. На пространстве в три сотни шагов в поперечнике столпилось не меньше пяти тысяч игов, гарудов, плусков, коробчаков. Здесь, точно овцы, сгрудившиеся при приближении волков, они не ощущали страха. Каждый был готов к бою, поэтому лучники и самострельщики, не ожидая чьей-то команды, вышли в первые ряды, стали готовить оружие к стрельбе, уверенные, что отобьют атаку Владигоровой дружины, пусть храброй, сильной, но немногочисленной. Особую надежду борейцы возлагали на острые рогатки, далеко выброшенные за линию обороны из саней.

А Владигор продолжал преследовать бегущих в сторону лагеря. Со стены он видел крепость, построенную из сцепленных саней, но разглядеть рогатки издалека не мог, а поэтому без страха и опасения несся прямо к санной крепостице, думая о том, что конь с легкостью перенесет его через сани и там, на этой запруженной людьми площадке, он передавит и перерубит не меньше трети борейцев, а его верные дружинники доведут атаку до полного разгрома врагов.

Владигор не слышал, как кто-то из его воинов кричал ему сзади:

— Князь, рогатки! Впереди рогатки! Коней погубим!

Упоенный битвой, оглушенный топотом копыт, воплями насмерть перепуганных, бегущих от него борейцев, Владигор несся вперед. Прикрываясь щитом от визжащих слева и справа стрел, он молил Перуна лишь о том, чтобы ни одна из них не ранила коня, — спешенному, было бы Владигору труднее сражаться против огромного количества врагов. Но вдруг его конь остановился так резко, будто наткнулся на какую-то невидимую преграду.

— Ну же, ну! — понукал Владигор коня, со всей силы ударяя его в бока каблуками сапог. Но тот, опустив голову, стоял на месте.

Так же внезапно, будто вкопанные, остановились и лошади остальных дружинников. Никто не понимал, что происходит. Воины понукали коней, предполагая, что те встали разом потому, что каким-то тайным звериным чутьем уловили грозящую им опасность в виде кольев-рогаток. Но лошади не хотели поворачивать ни вправо, ни влево, чтобы, согласно команде Владигора, объехать санную крепость и ударить с тылу.

А между тем стрелы и камни стали долетать до скучившихся дружинников. Двое или трое уже упали с коней, под тремя были убиты лошади.

— Что будем делать, Владигор? — взволнованно обратился к Владигору один из дружинников. — Нас здесь перестреляют, как зайцев!

Досада омрачила лицо князя. Он, полагавший, что уже сегодня одержит окончательную победу, вынужден был возвращаться. К тому же его мучило недоумение — что же случилось с лошадьми?

Но вот еще два дружинника со стонами рухнули на снег, и Владигор решительно сказал:

— Все, забираем убитых и тех, у кого убиты кони, и поворачиваем назад! Только бы лошади пошли!

И когда дружинники, резко дергая поводья, закинув за спины щиты, чтобы не быть пораженными вражеской стрелой, попытались повернуть коней назад, те, ко всеобщему удивлению, послушно повернулись и резво поскакали подальше от опасного места. А вслед синегорцам неслись оскорбления, улюлюканье, летели стрелы и камни.

С тяжелым сердцем, точно после постыдного поражения, въехал Владигор в ворота Ладора. Спрыгнул на землю и со злостью кинул поводья конюшему. Он до сих пор не мог понять, что же произошло.

— Не унывай, княже! — попытался утешить его Бадяга. — Я все видел со стены. Ты разогнал тех борейцев, что были у стены, но потом твой конь чего-то испугался — рогаток, наверное, — и остановился, а другие лошади, глядя на него, сделали то же самое. Главное, приступ отбили. Больше они не полезут.

Но Владигора трудно было утешить. Он, собиравшийся праздновать полную победу, только махнул Бадяге рукой: «Не приставай-де!» А конюшему сказал:

— Нового коня мне подберешь. А впрочем, нет — сам выберу!

Не радовались сегодняшнему дню и борейские вожди. Собрали все трупы из-под стен. Их оказалось около двух сотен. Хмурые воины ковыряли мерзлую землю, чтобы похоронить товарищей, а когда над общей могилой был насыпан холм, печальной тризной закончили погребение. Но унынию борейцы предаваться тоже не собирались. Все видели, как удалось отбить атаку самого Владигора. Надо же, самого сильного во всем Поднебесном мире витязя испугали колья-рогатки и летящие со стороны санной крепости стрелы и камни! Все знали теперь, что, несмотря на неудачу штурма, Владигора еще как можно бить.

Не был уверен в возможности запугать синегорского князя рогатками и стрелами лишь один человек в войске Грунлафа. Держа в руках щит и меч, он был в момент атаки синегорцев рядом с лучниками, и его губы шевелились тогда точно так же, как и во время поединка Грунлафа с Владигором. Это он, шепча заклинания, заставил коней остановиться.

«Нет, рано еще Владигору праздновать победу над борейцами! И не приспело время погибнуть храброму синегорцу! Владигор еще должен преисполниться тем, чем полон я. В нем еще слишком много от добряка Белуна. Повоюйте еще, сыны Бореи и Синегорья. Пусть побольше ожесточатся друг против друга ваши глупые сердца!» — так думал этот злокозненный человечишко.

8. Огромные деревянные руки

— Ну, заходи к нам смелее, не бойся, не бойся! — ободрял князь Гилун робко стоявшего у порога «княжеского» дома Кутепу, стараясь говорить как можно приветливей, что, однако, плохо у него получалось. Чародей Крас, знавший, что его позовут вожди, продолжал изображать из себя недотепу-смерда и поэтому жался у дверей, неловко держа под мышкой все те же рисунки на бересте.

— Ну, рассказывай нам, смерд, за сколько дней ты бы взялся соорудить то деревянное чудище, что показывал нам недавно? — заговорил красавец Пересей.

Кутепа, делая вид, что смелость вернулась к нему, поклонившись, сказал:

— Великодушные, благороднейшие князья! Никогда еще не приходилось мне изготавливать пороки, да еще такие огромные. Но, видно, сам Перун послал меня к вам, ибо однажды мне приснилось…

— Довольно, довольно! — резко остановил Кутепу Старко. — О своих снах ты бабе своей рассказывать будешь. Отвечай на вопрос четко: через сколько дней мы будем иметь вот этот порок, — Старко вырвал из-под мышки берестяные рисунки Кутепы и развернул их на столе, — и вот этот самострел. Нам он нужен, чтобы сшибать заборола на стенах вместе с людьми, а порок — для разрушения городниц. Ну, говори!

Кутепа-Крас закатил свои желтоватые, лишенные ресниц глаза, призадумался. Потом спросил:

— Надеюсь, в рабочей силе недостатка у меня не будет?

— Нет! — отчеканил Гилун. — Отберешь самых сильных и умелых воинов. Леса вокруг полным-полно. Укажи, какие камни надобны для порока и большого самострела. Годятся ли для него заостренные бревна или колья? Все сделаем, все, лишь бы взять этот проклятый Ладор! — И с горькой досадой добавил: — Сам знаешь, каким неудачным оказался для нас сегодняшний приступ…

— Видел, — вздохнул Крас, — но, вседобрейшие князья, боги наказывают нас, чтобы направить на истинный путь, и нужно всечасно молить их за ниспосланные беды, ибо только они способны…

— Довольно болтать, Кутепа! — грубо прервал чародея Гилун. — Ты так и не дал нам ответ: через сколько дней мы сможем испытать свои пороки в деле? Что тебе нужно, кроме людей? И запомни — ежели не будет пользы от твоих пороков, ты повиснешь вот на этой самой перекладине! — И Гилун ткнул пальцем в одно из бревен на рисунке Кутепы.

Крас, хоть и изобразил на лице сильный испуг, тут же заверил князей в том, что его пороки обязательно помогут взять Ладор.

— Знай же, — подал голос лежащий на постели Грунлаф, все еще страдавший от боли в плече, — если стена при помощи твоего порока будет разбита и мы сумеем ворваться в город, я награжу тебя так, как не награждали даже самых видных дружинников. А теперь иди и немедленно приступай к делу. Благородный Хормут уже знает обо всем. Он подберет тебе людей, каких ты захочешь. Поскольку ты так и не ответил, когда твой порок будет готов, я сам назначаю срок: через три дня! Ступай теперь!

Грунлаф уже не сомневался, что Кутепа — это чародей Крас, но говорить с ним уважительно не мог. Тогда пришлось бы открыть союзникам, кто им помогает, а он не хотел этого делать потому, что в таком случае заслугу игов в организации похода, во взятии Ладора союзники попытались бы преуменьшить. Грунлаф был горд и тщеславен.


Не много дал Грунлаф времени Кутепе на изготовление пороков, но поступил он так потому, что был уверен: не простой смерд взялся за работу, а чародей.

Крас, бродя вместе с Хормутом мимо выстроившихся в ряд борейцев, даже и вопросов не задавал: научен ли кто плотничьему делу? Смотрел кудесник на человека и сразу видел, кто в чем искусен, поэтому быстро отобрал он три десятка опытных, сноровистых работников, а после так сказал Хормуту: — Работать люди попеременно будут ночь и день: одни спят, другие под моим началом рубят, тешут, пилят. То место, где станем пороки делать, окружи людьми, чтобы никто не ведал, что там творится. Если в Ладоре узнают о пороках, не подпустят нас к стенам, чтобы близко установили мы пороки. А это — важно.

Хормут, получивший от Грунлафа приказ во всем слушаться Кутепы, хоть и неприятно ему это было, кивнул и пообещал еще, как просил Кутепа, работников кормить получше. И началась работа.

А в лесу, среди сосен, Крас уж господином чувствовал себя. Хоть и в прежнем он был обличье, но от смерда Кутепы мало что осталось. Нет, не жестокостью принуждал он рабочих делать то, чего они ни разу в жизни не делали. Рисунки показал им, разъяснил, что да как, а после не отходил от плотников: то дерево покажет, какое надобно срубить, то научит, как отесать его, какие где запилы, зарубы сделать для соединения одного бревна с другим.

Несложной была для Краса работа эта. Вечно жил на свете он, и много перевидал он за жизнь свою пороков разных, при помощи которых древние народы ходили к городам вражеским, чтобы покорить их, а после вырезать всех жителей, забрать богатства да и уйти, камня на камне не оставив. Много повидал Крас тех опустошенных городов, где между плит, по которым еще недавно ходили люди, росла трава сухая, где в желобах водопроводов, в которых раньше струилась чистая ледяная вода, теперь сидели скорпионы и сновали ящерицы. А разве можно было бы добиться этого, если б люди не придумали пороки? Иногда казалось Красу, что он сам внушил им эту мысль, и гордость за изобретение свое приятно льстила самолюбию.

И вот кончался третий день работ. Грунлаф, Гилун, Старко и Пересей в сопровождении Хормута явились посмотреть на детища Кутепы. Молча обошли со всех сторон никогда не виданные ими сооружения, с сомнением поцокали языками, покачали головами. Увидели, что рядом с пороками куча валунов навалена. Были среди камней и жернова, за которыми Кутепа особо посылал людей в ближайшие разрушенные деревни.

— Ну и будет прок от сих… чудовищ? — спросил Гилун.

— Покажу вам, княже, сейчас же, как действует оружие мое, — засуетился Крас. — Скажу еще, что каждый из тех, кто делал пороки эти, обучен пользоваться ими под стенами Ладора. Я время даром не терял.

Увидели князья, что один работник-воин поднял большой валун, положил его в ящик, приделанный на одном конце бревна. Потом шесть мастеров стали ручки ворота крутить, и со скрипом подниматься начал с противоположной стороны другой ящик, видно тяжелый очень. Когда достиг он поперечного бревна, Кутепа отдал рабочим приказ какой-то, те чуть отошли в сторону, он же молотком выбил клин, державший ворот, — вмиг закрутился ворот, толстая веревка, намотанная на него, под действием тяжелого груза с шумом размоталась, ящик с камнем понесся вверх, и вот камень, оторвавшись от своего ложа, полетел куда-то в глубь рощи, ломая все, что встречалось на его пути.

Князья, широко разинув рты, с изумлением следили за полетом камня, а он скрылся где-то между ветвей деревьев, и только осыпающийся снег был следом его движения.

— Да, Кутепа, удивил… — только и сказал Гилун, а Пересей, вдохновленный тем, что они стали обладателями невиданного прежде оружия, простого в устройстве своем и мощного, быстро попросил:

— А теперь, Кутепа, покажи-ка нам, как самострел твой бьет!

— Милость окажете, если посмотрите на его работу! — оживился Крас и тут же приказал подручным заняться самострелом.

Такого оружия князья отродясь не видели. Луковище у самострела было едва ли не в человеческий рост, толстенное, обмотанное кожей, прикрепленное не к ложу, а к станку, на снег поставленному. На станке — глубокий желоб, ворот тоже есть, чтобы тетиву с ловушкой, как у пращи, оттягивать назад. Подручные вначале натянули тетиву, нажимая на ручки, что из ворота торчали.

— Чем стрельнем-то? — спросил один из них у Краса.

— Вначале колом давай, а после камнем, — ответил Кутепа.

Самострелом два выстрела произвели. Кол заостренный, точно огромная стрела, пронесся между деревьев с шумом, треском, сшибая большие сучья, ломая тонкие стволики деревьев. После и камень пустили, который в зимней, звонкой от мороза роще такой же шум и переполох устроил, что и летящий заостренный кол.

Князья-союзники хлопали Кутепу по плечам и по спине, наперебой старались выразить восхищение, а Грунлаф, до этого молчавший (знал, что чародей и не смог бы предложить какую-то ненужную безделку), торжественно сказал:

— Братья, полагаю, что Кутепу за его смекалку и проворство нужно щедро наградить и в подчинение его назначить сотню воинов, которые будут обслуживать пороки. Уверен, что с их помощью мы скоро Ладором овладеем.

Кутепа-Крас жадными губами прильнул к толстой рукавице князя игов, а другие вожди охотно поддержали предложение его.


Оба порока и ящики с камнями, разбитыми жерновами, кольями были взгромождены на полозья. Заготовили и щиты, большие, толстые, дощатые, чтобы уберечь тех воинов, что станут обслуживать пороки. Темной безлунной ночью поволокли пороки к ладорским стенам, установили их, как велел Кутепа, на расстоянии десяти шагов от городницы. Крас предусмотрительно деревянные опоры велел шкурами закрыть и облить водой, чтобы заледенели на морозе. Говорил, что пригодится это, когда ладорцы попробуют спалить пороки зажигательными стрелами. Тогда же установили и щиты. Теперь все было готово к стрельбе по стенам.

— Когда начнем-то? — в нетерпении спрашивали у Краса воины, помогавшие тащить пороки.

И Крас сказал:

— А незачем нам медлить. Перун и все другие боги любят людей проворных. Большим пороком пока начнем «работать», а рассветет и будет видно забороло — в ход пустим самострел. Ну, начинайте крутить ворот. Начнем сейчас крушить ладорскую твердыню!

Еще глубокая ночь не сняла над городом своего темного покрывала, как в дверь спальной горницы Владигора застучали.

— Княже, княже! — слышался за дверью встревоженный голос Бадяги. — Вставай!

Синегорский князь быстро соскочил с постели. С тех самых пор, как подошли борейцы под Ладор, он почти не спал, опасаясь ночного штурма.

«Неужто, — подумалось ему, — враги снова пошли на стены?» Но все оказалось куда страшнее и загадочней. Бадяга, сам разбуженный одним из стражников, стоявших на стене, передал князю рассказ, что вдруг средь ночи в стену что-то начало стучать, да так, что сотрясалась вся стена. Раз за разом ощущали все, кто нес караул, как сотрясалась городница, на которой они стояли, но внизу ничего не было видно.

— Княже, не понимаю, что происходит, но, видно, что-то бьется в стену. Как быть?

Владигор оделся мигом, побежал по переходам дворца, сел на коня, даже не оседлав его, поскакал туда, где происходило непонятное. Влез на стену. Совсем близко уханье людское услышал, а после короткий резкий шум и скрип, а потом что-то тяжелое в стену ударило так сильно, что гул по ней пошел, и почуял Владигор, как тряхнуло под ним помост.

— Что же это значит, княже? — подходили и спрашивали у него те, кто стоял на стенах, караулил, но ничего не мог сказать им князь. Только и молвил:

— Подождем рассвета, там и увидим…

Покуда не осветился восток красно-желтыми полосами утренней зари, не могли синегорцы понять причины ударов, сотрясавших стену. Лишь после того, как зажелтело пространство покрытой снегом земли, раскинувшееся перед городом, увидели они то, чего не видели никогда. Похожее на огромного паука, стояло перед стеной сооружение, прикрытое щитами. Было видно, что за ними копошились люди, скрипело там что-то, двигались длинные, толстые «руки» паука, потом раздался скрежет, и в стену — как раз в том месте, над которым стоял Владигор, — понеслось что-то, чего за скоростью и рассмотреть-то нельзя было. Ударилось оно в стену, отскочило и осталось лежать на снегу булыжником большим. Стена же при этом поколебалась.

— Вишь, что делают проклятые борейцы! — со страхом проговорил один ладорец.

А чуть позже заскрипело, завизжало рядом с первым деревянным чудищем, где тоже щиты стояли, и что-то тяжелое было пущено через щель между этими щитами, причем «подарок» борейский на этот раз угодил прямо в забороло — доски дубовые вылетели сразу, другие расщепились, поранили щепой людей. Переполох поднялся, суетня. Люди не знали, что и делать: стрелять ли из луков, самострелов в диковинные, метавшие неведомо что устройства или бежать скорее прятаться.

Но Владигор сказал:

— Бадяга, прикажи-ка паклю и смолу скорей нести! Вижу, борейцы пошли на хитрость, но против каждой хитрости есть другая. Попробуем их метательные «руки» поджечь!

Бадяга кивнул, и скоро на стене, где уж забороло рушилось от часто попадавших в него камней и заостренных кольев, посылаемых с силой превеликой, появился деревянный жбан с льняной паклей. Воины тотчас стали наворачивать ее на стрелы, обмакивали в бадейку с густой смолой, зажигали от факела, а когда пакля хорошенько разгоралась, стреляли спешно в пороки, все так же скрипевшие и время от времени посылавшие в защитников Ладора ужасные свои снаряды. Лишь малое количество стрел сумело попасть в защищенные шкурами пороки борейцев. С горькой досадой видели синегорцы, что их горящие стрелы отскакивают от ледяной коросты, падают на снег, некоторое время горят, а потом с шипением тухнут.

— Вишь, что придумали, мерзавцы! — прокричал Бадяга, выпустивший в «чудовища» не меньше десятка стрел, так и не сумевших поджечь оледенелые шкуры.

Владигор, стрелявший из самострела по тем же целям, замечал, что мощные его стрелы хоть и пробивают шкуры, но пакля при этом гаснет. Не обращая, однако, внимания на возглас Бадяги, он, видя, как медленно, но верно повреждаются, крошатся толстые бревна городниц, закричал синегорцам:

— Да стреляйте же вы, лешие, стреляйте! Хоть одну бы стрелу к дереву приживить — загорится!

Многие из находившихся вместе с ним на стене были уже серьезно ранены — кто отлетевшими от заборола досками, кто кольями, пробивавшими их, — и все же они продолжали наворачивать на наконечники стрел паклю и окунать ее в смолу. Извели одно ведерко и принялись за второе. Прочерчивая в морозном воздухе огненные полосы, летели стрелы к порокам борейцев, встыкались в не защищенные шкурами деревянные места, и вроде бы огонь начинал лизать бревна, но и враги Ладора были начеку — руками в толстых рукавицах сразу же гасили огонь, насмешливо при этом хохоча:

— Что, синегорцы голозадые, взяли?! Подожгли?! Вам ли с нами тягаться, пустобрюхие! Раскокаем под орех вашу стену, а потом, как по тропинке полевой, ровненькой, в городишко ваш войдем!

— Войдем, войдем! Да и попускаем-то вашей кровушки! Покатаем-то на сенце амбарном ваших женушек и дочурок!

И вновь огромные камни и колья сотрясали ладорскую стену, и, казалось, не было уже никакого спасения синегорцам.

— Что делать-то будем, княже? — уже с нескрываемой тревогой спросил у Владигора Бадяга, опуская бесполезный лук. — Если даже не пробьют стену, то забороло все порушат, а без него нам приступ не отбить. Может, накинемся с дружиной на конях да и порубаем борейцев и пороки их пожжем? Как конь твой, не подведет? — Бадяга глядел на Владигора исподлобья.

— Попытаться можно, — кусая губы, сказал Владигор. — Коня я теперь не норовистого, послушного подобрал. Беги вниз, собирай человек пятьдесят дружинников. Пусть только мечи возьмут с собой да по факелу зажженному. Попробуем спалить борейские пороки.

Отдав воинам приказ неустанно обстреливать пороки зажигательными стрелами, Владигор сбежал вниз. Там его уже ждали дружинники, и каждый в левой руке держал чадящий факел. На той же руке — щит, чтобы от стрел прикрыться.

Легко вскакивая в седло, принимая от воина горящий факел, крикнул:

— Не спалим этих чудовищ деревянных — завтра же борейцы в Ладор прорвутся, жестокую резню учинят! Нужно спалить!

На рысях выехали из ворот крепости, потом пустили коней в галоп, чтобы налет на борейское гнездо был сильным, неудержимым. Так и неслись с полыхающими факелами, пламя которых от быстрой езды, да еще против ветра, растягивалось оранжевыми длинными полосами с черной каймой по краям.

Топот двухсот копыт не мог быть не услышанным, но Владигор не боялся отпора горстки борейцев, спрятавшихся за щитами и способных противостоять атаке лишь стрелами десяти-пятнадцати луков. Однако ни одной стрелы не было выпущено из-за укрытия навстречу катившейся к порокам лавине синегорцев, и в каждом дружиннике сейчас жило сладостно-волнующее предвкушение схватки с неприятелем и, возможно, победы, столь нужной сейчас для того, чтобы Ладор остался неприступным.

Но иное чувство испытывал Владигор по мере приближения к порокам. Какая-то странная, необъяснимая вялость и слабость начинала охватывать все его тело. Он даже стал покачиваться в седле, готовый вот-вот упасть с коня. Вскоре уронил факел, потом и поводья. Коню тоже, видно, передалось состояние всадника. Его ноги замедлили бег, стали заплетаться, спотыкаться. Конь мотал головой, не понимая, чего хочет от него хозяин, опустивший поводья. Дружинники заметили, что с Владигором происходит что-то неладное. Бадяга замедлил движение своего коня, подъехал к Владигору, внимательно заглядывая в его побледневшее лицо, поддержал князя за плечо:

— Что, княже? Мутит, что ли?

— Сам не пойму, — еле шевеля губами, заговорил Владигор, — будтопелена какая-то перед глазами. Тебя почти не вижу…

Кое-кто из дружинников, тоже державшихся в седлах как-то необычно, услышав ответ Владигора, подхватил:

— И меня замутило! В глазах мерцание пошло! Почти что ничего не видно!

— И на меня морока какая-то накатила — худо!

— И на меня тоже!

— И на меня! — слышались отовсюду голоса. Дружинники, еще совсем недавно такие сильные, бесстрашные, теперь выглядели беспомощными, встряхивали головами, протирали глаза, и Владигор, вдруг отчетливо поняв, что стало причиной неведомо откуда взявшейся напасти, скрутившей почти всех воинов и его самого, скомандовал:

— Поворачиваем! В город!

Но только стали они удаляться от борейских пороков, как тут же исчезла застилавшая глаза пелена и тела их покинула слабость. В седлах вновь сидели готовые сражаться с врагом воины, и Бадяга даже предложил Владигору:

— Может, вернемся? Вроде все опять крепко на конях сидят. Меня же морока ваша и вовсе не задела.

Владигор печально улыбнулся:

— А это потому, наверное, что ты, Бадяга, дурнее всех, — но, заметив, что дружинник обиженно скривил губы, добавил: — Обиды на меня не держи, Бадяжка. Спознал я теперь до самого конца, кто коней останавливал наших, кто сейчас головы морочил наши и кто пороки эти, будь они неладны, борейцам сделать предложил.

— Кто же? Неужто Крас?

— Он самый, — кивнул Владигор и с горечью в голосе прибавил: — Трудно нам будет удержать Ладор, коль у борейцев такой помощник. Только не пойму: за что он так сильно их полюбил? Лишь потому вредит мне, что я Белуна ученик и добро да справедливость в жизни выше всего ценю?

— Может быть, и так, — с грустным вздохом сказал Бадяга, а потом, наклоняясь с коня в сторону Владигора, тихо проговорил: — Тебе бы, княже, того… подале от ратных дел держаться надобно.

— Это с какой же стати? — с негодованием вскинулся Владигор. — Или я уже ни на что не пригоден стал? Хлипок да вял?

— Нет, княже, нет! — с досадой поморщился Бадяга. — Просто, сам видишь, Крас маленько сильнее тебя — что хочет, то с тобой и чинит. А ну как совсем тебя того… жизни захочет лишить? Где ж мы потом нового Владигора сыщем? Опять получится так, когда ты, прости, уродом стал. Что приключилось с Ладором? Забыл? Ведь заняли его борейцы! А ежели будет князь у нас Владигор, то хоть за тремя железными дверьми сидеть станет, народ все равно будет помнить об этом, знать, что без правителя надежного синегорский народ не остался. Ну вот, хошь соглашайся со мной, хошь нет…

Владигор ответил резко:

— Нет, не соглашусь с тобой! Ладору сейчас князь на стенах нужен, а не за тремя железными дверьми.

И князь погнал коня к тому месту городской стены, которое долбилось сейчас борейскими пороками. Но на душе у него не было покоя. Пугал его Крас своей властью над ним, и противостоять этой власти Владигор пока не мог.

9. Журавль с большим железным носом

Снова появившись на стене, Владигор увидел, что забороло почти снесено на протяжении примерно в пятьдесят шагов. Большой же порок все бил и бил в стену как раз там, где она лишилась заборола. Владигор понял, что защитить крепость в этом месте будет очень трудно: борейцы сделают пролом, а сверху на них и камня сбросить невозможно, и смолы кипящей не вылить, и из лука не выстрелить, потому что как же воину на стене без прикрытия стоять?

Те из синегорцев, кто прятался сейчас за остатками заборола, еще не порушенными камнями и кольями, продолжали пускать в борейцев стрелы с горящей паклей, но по-прежнему безо всякого успеха. Князя завидев, встретили они его с какой-то чуть приметной укоризной в глазах. Воины видели, как Владигор с дружиной собрался атаковать пороки, но вдруг отчего-то замешкались синегорские всадники, смешались, остановили бег коней, а потом и вовсе повернули. Вспомнилась и недавняя атака санной крепостицы, в тот раз кони тоже внезапно и неизвестно почему остановились. Нехорошие мысли закрались в умы воинов, безоговорочно веривших прежде в силу Владигора, в его могучий дар побеждать.

Провожаемый мрачными взглядами, Владигор, нахмурясь, прошел по стене, увернулся от ловко пущенного из малого порока заостренного кола, посмотрел вниз — бревна городницы были исполосованы широкими и глубокими трещинами. Еще полдня работы порока могли сделать пролом в стене. Владигору стало страшно. Не за себя — за Ладор, за Синегорье. В воображении вспыхнули яркие картины бесчинств борейцев на улицах его столицы, льющаяся рекою кровь…

«Нет, не бывать такому, не бывать!» — упрямо проговорил про себя Владигор, хоть и не знал, что он будет делать, и тут из состояния задумчивости его вывел голос. Вкрадчивый и тихий, но упрямый, этот голос раздался почти возле самого уха Владигора:

— Князь-батюшка, послушай меня!

Владигор обернулся — тот самый гонец Грунлафа, что известил его о приближающемся к границам Синегорья войске борейцев, смотрел на него своими быстрыми, как у хорька, глазами снизу вверх — слишком уж мал ростом был гонец, одетый сейчас в кольчугу, со шлемом на голове и с луком в руке.

— Муха, если не запамятовал? — улыбнулся невольно князь.

— Он самый, Муха! — довольно закивал бывший гонец. — Штуку я одну придумал. Знаю, как пороки эти нам сломать, коль уж поджечь не можем.

— Ну и как же? — радостно насторожился Владигор.

— Журавля построить надобно!

— Что за журавель? — удивился Владигор.

— Ну как же! Сам, наверное, видел в деревне журавлей, что над колодцами летают вверх-вниз: перекладина длинная на бревне, в землю врытом. На одной стороне — груз, на другой — шест, к шесту ведро цепляют. Все просто, как хвост кошачий!

— Ну а здесь-то твой журавель зачем?

— А как же! Из древесного ствола сделаем мы перекладину большую, чтоб одним своим концом прямо над пороком борейским находилась. За середину прикрепим к стене, но чтоб качалась туда-сюда. К тому концу, что над пороком завис, привяжем бревно потолще да потяжелее, можно и железом обить его. С конца другого, над городом висящего, веревки свисать будут, и за те веревки станем тянуть. Пониже конец опустим этот — бревнышко наше над пороком зависнет. Отпустим — вниз полетит да так шибко ударит, что все передавит к лешему! За короткий срок весь порок с борейцами превратим, прости за худое слово, в дерьмо поганое, и больше уж к нам с пороками борейцы не сунутся, ибо только с близкого расстояния можно стрелять из этих махин по стенам!

Чем дольше слушал Владигор, тем шире становилась улыбка на лице его. Закончил Муха — хлопнул князь его по плечу, сказал:

— Голова твоя, Муха, с виду и невелика, а умишко зато в ней спрятан крепкий. Будешь руководить строительством журавля своего. Плотники мои во всем тебе послушны будут. Все вещи нужные тебе дадут из моих амбаров. Только… поторопись, сам видишь…

— Вижу, князь-батюшка. Постараюсь попроворней сделать, недаром Мухой зовусь.

Княжеским плотникам долго объяснять суть «штуки» не пришлось. Похвалили Муху за смекалку, и закипела близ стены работа. Перво-наперво подобрали шест длины необходимой, чтоб смог достать одним своим концом до порока. На стене закрепили его посередке, чтоб качался; дубовую колоду, обитую полосами железными, тоже наверх втащили, на канате толстом привязали к концу бревна. Оставалось только столкнуть эту колоду вниз, чтобы понеслась с силой страшной прямо на порок.

Все к бою с пороком было уж приготовлено: люди со стороны города взялись за веревки, привязанные к другому концу бревна. Владигор за всеми действиями мастеров сам следил, помогал и советом, и руками. Когда же все готово было, влез на стену и спихнул с нее железный «клюв» журавля.

Канат натянулся, полетела вниз колода, с треском пробила щиты, что прикрывали порок. А Владигор уже кричал молодцам, что сзади на земле с веревками стояли:

— Поднимайте, поднимайте!

Вверх пошел конец бревна, вверх поползла колода, застыла над пороком, а Владигор с надеждой подумал: «Вот бы сейчас колодой этой Краса раздавить! Тогда бы налетели мы на борейский лагерь с одной дружиной да разметали бы всю эту сволочь по широку полю!»

— Ну, теперь веревки разом отпускайте! — прокричал.

Дубовая колода, обитая железом, вниз понеслась. Треск раздался громкий, чьи-то стоны, а Владигор уж снова велел поднимать колоду, и вновь со страшной скоростью ухнула вниз она, ломая хитрую придумку Краса. Вскоре увидел Владигор покореженный, поломанный порок, а между рухнувших бревен, из которых был сложен он, шевелились изуродованные тела борейцев. Некоторые из них, оставляя на снегу кровавый след, отползали в сторону своего лагеря.

— Стреляйте по ним, стреляйте! — закричал Владигор, понимая, что среди них может быть Крас.

Воины со стен живо разделались с ранеными борейцами, а Владигор уже перенес журавля немного в сторону, где стоял неповрежденным порок поменьше, сделанный в виде огромного самострела. На него понадобилось совсем немного времени, и вот уже было сломано его грозное луковище, причинившее так много бед на стенах, и раздавлен станок, и переломаны все щиты, и перебиты воины, что прятались под щитами, а тех, кто пытался бежать, синегорцы пронзали своими стрелами, приговаривая:

— Что, наелись ладорского жита? Не пучит животы?!

Но неспокоен был Владигор. Привязав веревку к заборолу, он соскользнул на снег, чтобы увидеть того, кто умел останавливать бег коней, напускать на глаза мглу, умел строить пороки. Владигор не знал, сохранил ли Крас облик землекопа, но что-то подсказывало ему: если он увидит чародея среди раздавленных или застреленных, то обязательно узнает его.

Готовый ко всему, с обнаженным мечом он обошел руины еще недавно страшного оружия, причинившего стене Ладора такой сильный вред, вглядывался в лица мертвых, желая найти труп колдуна, но не нашел его.

«Да неужели он ушел? Но когда же? Когда наши устанавливали на стене журавля? Значит, предчувствовал, что может случиться с пороками! Ах, нужно было делать это неприметно, тогда бы и Красу досталось здесь!»

Досадуя на собственную недогадливость, Владигор внимательно осмотрел поврежденную городницу. Оказалось, что разрушения, причиненные камнями порока, куда более серьезны, чем он раньше предполагал. Иные бревна уже были вмяты внутрь городницы, даже сломаны пополам. На снег вывалилась перемешанная с камнями глина, прежде наполнявшая стену. Кругом валялись большие валуны, отскочившие от бревен в результате сильного удара о них.

Однако горевать и сетовать времени не было — враги могли воспользоваться результатами «работы» своих пороков. К тому же чего горевать? Ведь удалось же разбить стенобитные приспособления!

Быстро полез на стену Владигор, тотчас отдал приказ плотникам:

— Мастера! Сколько вам надо людей, берите! Чтобы к середине завтрашнего дня разрушенное забороло восстановлено было! Главное же — бревна в городнице перемените. А разрушенный порок борейский сожгите! Ну, действуйте!

Не без пользы для себя спустился к разбитым порокам Владигор. Прежде никогда не видел он таких приспособлений и теперь подивился простоте их устройства, понял полезность таких махин.

«Спасибо, Крас-чародей, — подумал про себя. — Воспользуюсь когда-нибудь я выдумкой твоей. Пойдет она на пользу мне!»

И не догадывался в эти минуты Владигор, что, желая воевать оружием, подаренным ему служителем зла, он тем самым вобрал-таки в себя частицу зла — зло уютно свернулось в его сердце, подобно гадюке, забравшейся под пень в ожидании добычи.

10. Растущая гора

За происходящим у ладорской стены уже с раннего утра наблюдали не только военачальники борейцев, но и многие дружинники, ратники. Если они и не выражали открыто своего восторга по поводу того, сколь успешно пороки дробили стену и сносили забороло, то все равно надежда на скорую победу воспламеняла их. Каждый уже представлял, с каким восторгом он будет бежать по улицам города, разя своим окровавленным мечом всех, кто попадется на пути, — и старца, и ребенка, и женщину, воображал себя разбогатевшим за счет награбленного добра. Поэтому каждый удар камня в ладорскую стену звучал в ушах сладостной музыкой.

Но вот увидели все, как произошло нечто совершенно необъяснимое: над стеной то и дело поднимался какой-то толстый шест, к которому было привязано что-то толстое и, видно, тяжелое, и теперь звуки совсем других ударов доносились до борейских полков. Не гулкие, как при ударе валунов о стену, а сочно хрустящие, точно ломались под напором какой-то страшной силы толстые бревна.

Вскоре всем стало ясно, что происходит у стены.

— Синегорцы разбивают пороки! Они рушат их!

— Ах, беда, беда! Великий Перун, помоги нам, защити!

Так кричали борейцы, и некоторые даже кидались на снег, в отчаянии катались по нему, скрежеща зубами, царапая до крови лица. Они негодовали на то, что победа, казавшаяся им такой близкой, ускользала и надежда на скорое обогащение таяла, словно дым.

Вдруг от разрушенных пороков к войску, спотыкаясь, падая в снег и снова поднимаясь, побежал какой-то человек.

— Кутепа! — злобно сжимая кулаки, воскликнул Гилун, когда можно уже стало различить черты лица бегущего. — Ну, эта жалкая лягушка сейчас ответит за поломанные пороки!

Грунлаф, стоявший рядом, промолчал. Он разделял мнение Гилуна, что виновного в крушении планов по овладению Ладором нужно наказать. Но Грунлаф знал также, что Крас бессмертен.

Чародей подбежал наконец к князьям, и на его лице изобразились скорбь и вина. Он рухнул на колени, много раз ударился головой в истоптанный снег и закричал:

— Князюшки, помилосердствуйте, не казните!

— Не казнить?! — пнул его ногой разгневанный, взбешенный Гилун. — А что прикажешь делать с тобой?! Наградить за проворство?!

— Ах, ах, кто же знал, что так получится?! — вопил Крас, по сморщенному лицу которого текли крупные слезы. — Разве не видели, князюшки, как хорошо работали пороки вначале? Мы почти разбили стену, оставалось совсем немного…

— Немного, говоришь, подлец?! — схватил его за редкие волосы Старко. — Нет, ты должен был предвидеть, что синегорцы со стены смогут разбить пороки!

— Нет, князья, никакой опасности не предвидел! Похоже, сам Перун помог им, вселил в их умы мыслишку, как пороки мои порушить! А возможно, и чародей какой-нибудь им мысль подал. Не вините меня, князья! Что взять с Кутепы? Смышленый я, да против моей смекалки посильнее смекалка отыскалась!

Плач Краса, казалось, не тронул ожесточенные неудачей сердца вождей. Пересей Коробчакский, весь пылая гневом, палицу свою над ним занес, литую, с торчащими шипами. Под одобрительные призывы казнить виновника новой неудачи занес уж было свое оружие над головой Кутепы-Краса, но руку Пересея задержал Грунлаф:

— Негоже так поступать. Не мы ли одобрили пороки? Не мы ли согласились с тем, сколь полезны могут оказаться тараны эти? Теперь же поспешно судим человека, их создавшего! Не видишь разве, что и на нас вина лежит?

Пересей руку с палицей медленно опустил. Недовольный заступничеством Грунлафа, неприязненно спросил:

— Что же нам теперь, выходит, поклониться смерду этому? Опозорил всех борейцев, собака! Пусть уж хотя бы в наказание задницу вылижет моему коню да и прочь потом идет.

Грунлаф, зная, что у Краса и другие способы найдутся, как взять Ладор, возразил решительно:

— И этого не будет. Давай-ка, прежде чем унизить человека, спросим у него, коль показал он уже свою смекалку: не ведает ли он других путей, как войти в Ладор?

Но и Гилун, и Старко, и Пересей тут же стали громко возражать. Кричали, что от бестолочи этой прока не будет никакого и нужно просто город обложить да и ждать, покуда не откроются ворота да и не сдастся Владигор на милость тех, кто вокруг его столицы будет стоять хоть целый век. Грунлаф возражал:

— У Владигора запасов собрано в амбарах не меньше чем на два года. Мы ли имеем столько? Едва ли два-три месяца сможем простоять, покуда хватит корма для людей, а лошадей кормить чем станем?

— Не нужно лошадей! — кричал Гилун. — Порежем их, когда закончатся запасы, съедим! Потом в Ладоре других коней возьмем. Знаю, сдастся крепость!

Вдруг свой голос Кутепа подал:

— Я с робостью скажу, князья, что не стоит рассчитывать на сдачу. Знаю я, сколь богаты житницы Ладора. Проведал Владигор о приближении борейцев, а поэтому и подготовиться сумел. Вода к тому же есть у них — пять источников воды чистейшей бьют из-под земли, под холмом, на котором княжеский дворец стоит. Брать нужно город приступом…

Тяжелое и долгое молчание князей было ответом на слова Кутепы. Не ко времени затеяли они этот спор. Их воины рвались в бой, желая идти на приступ, а не стоять в бездействии. Сорвали их с родных мест, обещали поход недолгий и счастливый, теперь же приходится ждать, жить в землянках, холодных и нечистых, укрываться ночью зипунами, страдать. И главное, они понимали, что не взять им богатый Ладор. Никому не по душе была осада без приступов, всех просто-таки бесила невозможность заставить ненавистных синегорцев почувствовать силу и проворство их мечей, меткость луков, бесстрашие и беспощадность их сердец.

Воины глухо роптали, волновались. Потом, чуть осмелев, стали осыпать князей упреками, вопросами, порой и гневными:

— Звали в короткий поход, а что вышло? Сидеть придется?

— Что, хотите, чтоб задницы наши ко льду в землянках примерзли?!

— Сами на приступ пойдем, все поляжем под стенами, а не будем в бездействии киснуть! Воины мы или бабы?!

Гилун, Старко и Пересей слушали эти крики, насупясь. Каждый знал, во что может вылиться бунт толпы голодных, замерзающих, терпящих военные неудачи ратников. Они уже негодовали на самих себя за то, что позволили Грунлафу увлечь их в поход, не сулящий победы, и бросали на него ненавидящие взгляды. Грунлаф старался выглядеть спокойным, хоть внутри у него все так и бурлило: он был недоволен собой, своими союзниками, Красом.

— Ну, благороднейший Грунлаф, видишь, во что вовлек ты нас?! — закричал вдруг с неистовством Гилун Гарудский. — Ты тут за главного у нас, ну так вкушай медок, который тебе войско в ковшике подносит! Сладок?! Крепок?!

Грунлаф, собрав в кулак всю свою волю, начал громко, повелительно:

— Все слушайте, что я, князь игов Грунлаф, вам говорить буду!

И впрямь его могучий голос, заглушив крики толпы, заставил ее внимать ему, князю и главному воеводе. Грунлаф сказал:

— Знаю, что мастер Кутепа, измысливший пороки, ведает и другие средства, как в город войти. Говорил уж он мне о них, да вот выбрали вначале пороки. Завтра же войско делом займется, синегорцам новую каверзу устраивать будем.

Так говорил Грунлаф, вовсе не уверенный в том, что Крас-Кутепа сможет предложить что-то стоящее. Но, взглянув на придурковатого с виду Кутепу, размазывавшего по щекам слезы, он заметил, что тот метнул на него быстрый, веселый взгляд и даже как будто подмигнул — дескать, мы друг друга понимаем. И вот уже князья-вожди, Хормут и Кутепа-Крас шли к избе, служившей военачальникам местом сбора, когда необходимо было держать совет.

— Ну и что же на сей раз предложит нам этот недоносок? — высокомерно спросил Гилун, усаживаясь на скамью и оправляя полы богатой мантии, подбитой мехом. — Снова какие-нибудь пороки делать станем? Или этот дуралей, которого почему-то так возлюбил благороднейший Грунлаф, предложит нам деревянных птиц, способных вознести нас над Ладором?

Кутепа, подобострастно кланяясь, ответил:

— Нет, ни пороков, ни деревянных птиц я предлагать не стану. Имеется куда более простой способ. И как только я не подумал о нем спервоначалу!?

— Дурак, потому и не подумал, — подал голос Старко Плусский.

Грунлаф примирительно сказал:

— Вожди, дайте же высказаться человеку. Я сам буду отвечать за последствия его затей.

— Много же ты на себя берешь, князь игов! — сквозь зубы негромко проговорил Гилун. — Ну да ладно, пусть мелет, коль сам Грунлаф отвечает за него.

Крас немного подождал, а потом стал говорить своим всегдашним елейным голоском:

— Князья всемилостивейшие, благородные! Понадобится не больше двух недель, чтобы войти в Ладор, не погубив при этом ни одного вашего воина. Слушайте, что я придумал. Знаю, что в обозе отыщется немало мешков, рогожных и холщовых, в которых борейцы везли продукты и скарб свой. Эти-то мешки и помогут нам взять Ладор.

Все, кроме Грунлафа, презрительно рассмеялись, а Гилун спросил:

— Уж не собираешься ли ты предложить нашим воинам натянуть мешки на голову и ринуться на стены города? Они ничего не будут видеть, а поэтому, бесстрашные, как волки, взберутся на стены и перебьют всех синегорцев!

Довольный своей шуткой, он расхохотался и был поддержан остальными. Но Крас, ничуть не смутившись, проговорил:

— Нет, княже, я не собирался предлагать воинам надевать мешки на голову. Просто в этих мешках они станут носить землю. Делать они это будут по ночам, когда синегорцы не способны поразить их стрелами. Вереница борейцев потянется от нашего стана к стенам Ладора, и земля будет ссыпаться в трех местах, прямо у стены.

— Зачем же это нужно? — спросил Грунлаф.

— Как зачем, благороднейший? — деланно удивился чародей. — Не пройдет и двух недель, а уж впритык к ладорским стенам вырастут холмы, скоро по высоте они сравняются со стенами, и тогда не нужно будет лестниц — ваши воины, когда начнется приступ, легко взбегут по ним на стены и сбросят с них синегорцев, а потом ворвутся в город!

Гилун хмыкнул:

— Ишь ты какой шустрый — сбросят, ворвутся! Да что ж ты, синегорцев за баранов считаешь? Если уж они пороки твои разбили, то холмы земляные им еще проще разметать!

— А вот и нет, ошибся ты тут маленько, благородный княже, — возразил Крас. — Если будут колотушкой своей тяжелой колотить, то нам это лишь на пользу пойдет, плотнее земля станет. А ведь можно не только землю насыпать, но и бревна класть, камни с нею вперемешку. Вот и будет у нас лесенка на стены, да не одна, а целых три! По ночам борейцы все это к стенам таскать будут неприметно!

Князья замолчали. Речь чародея, казалось, убеждала их. План был прост в осуществлении и, похоже, сулил успех.

— Ну что, попробуем, вожди? — спросил наконец Грунлаф, довольный предложением Краса, которого втайне почитал мудрейшим из мудрых.

Гилун подергал себя за густые, длинные усы, помолчал и молвил:

— Ну, коль ты за своего Кутепу горой стоишь и веришь каждому слову его, пробовать будем. Но только, князь, давай договоримся: если и на этот раз затея смерда твоего окажется пустой, бесплодной, с тебя спрашивать станем. Скажу откровенно, мы уж между собой, между вождями, поговариваем о том, чтобы лишить тебя права быть главным. Но пока посмотрим…


В роще, которая и без того уж изрядно поредела, когда строили избушки да землянки, застучали топоры. Не для обогрева рубились деревья — жгли костры, чтобы землю замерзшую отогреть, размягчить. На местах кострищ сразу начинали копать, сыпали землю в мешки, но, согласно приказу, посматривали, чтоб не переложить с избытком: идти к крепости нужно было ночью, по снегу, довольно далеко идти, если учесть, что с трех сторон решили делать земляные всходы. Лучше взять поменьше да потом вернуться, чем надорваться от тяжести великой. Еще и бревна тащили, чтоб утвердить ими земляную насыпь, сделать ее прочной.

Борейцы работой этой загорелись. Каждый поверил в нужность возведения всходов, по которым без лестниц можно было войти на стены. К тому же работа представлялась безопасной, согревала — таскай себе да и таскай! Глядишь, так скоро и в Ладор войдешь!

О новой затее борейцев Владигор узнал уже наутро: караульный, взглянув из-за заборола вниз, не поверил глазам своим — под самой стеной чернела земляная куча. И в двух других местах увидели ладорцы-часовые такие ж кучи.

— Княже! — застучали в дверь спальной Владигора. — Вставай! Борейцы что-то новое измышляют, а что — не знаем!

Владигор уже не спал, за столом сидел одетый, план Ладора изучал, думая, где бы стены получше укрепить да куда поставить бы усиленные караулы.

«Что еще стряслось там? — подумал с горечью. — Опять пороки?»

На ходу надевая шубу, без доспехов и шлема, поспешил на стены. Бадяга был уж там. Опершись локтями на забороло, спокойно вниз смотрел, будто что-то занимательное для себя увидел. Встал с ним рядом Владигор, тоже вниз поглядел, увидел кучу земляную. Кое-где из нее торчали бревна, лежали камни. Острыми глазами углядел Владигор и множество следов, истоптавших землю. Задавая как бы самому себе вопрос, воскликнул:

— Да что же это? Кто все это здесь насыпал?!

— Не только здесь, княже, не только, — отвечал Бадяга. — Еще и в двух других местах у стен насыпаны такие кучи. А это разве не приметил? — И указал рукой вперед.

Вначале Владигор и не заметил дощатые щиты, стоящие шагах в пятидесяти от стены как раз напротив кучи. Немыми и неживыми они издалека казались. Не виделось за ними жизни, никто не шевелился и голосу не подавал.

Голос Мухи послышался — расторопный гонец незаметно появился откуда-то сбоку:

— Князь, позволь-ка слово молвить!

— Ну, говори! Да поживее! — поторопил коротышку-воина властитель Синегорья.

— Тут и думать долго нечего: собрались борейцы насыпать близ стены всходы для ратников своих. Землю носили ночью — слышали часовые возню под стеной. В темноте-то их не видно, вот себе и носят, а потом на стены, как в сени дома по ступеням крыльца, взойти хотят.

Владигора словно обожгло. Догадался, что не без помощи Краса придумали враги такую-то затею. Приказал:

— Бадяга! Сейчас же зови молодцов с лопатами, пусть прыгают на кучи да разбросают все по сторонам. Позволю я еще борейцам строить всходы! Носить устанут землю!

Бадяга же вздохнул и головою покачал:

— Все попытки эти напрасны будут. Не видишь разве оные щиты?

— Ну, вижу! — горел нетерпением Владигор. — Поднесли их для приступа, чтоб прятаться за ними.

— Нет, уж наверное, кто-то сидит за ними, сторожит. Для того поставлены щиты, чтобы прятать лучников, которые земляную насыпь разрушить не дадут.

Владигор вспылил:

— Да что ты несешь, Бадяга! Нет там никого! — А после закричал, обращаясь к стоявшим поодаль воинам: — Веревку мне несите и лопату. Покажу вам, как нужно с борейскими придумками обходиться.

Прекословить князю никто не смел. Поданы были ему и веревка, и лопата. Владигор, негодуя на малодушие Бадяги, торопливо привязал веревку к краю заборола, лопату кинул вниз, ногу перекинул через забороло, на кучу земляную соскользнул и только стал разбрасывать землю, откидывать в стороны бревна и камни, как услыхал, что сверху ему кричат:

— Князь, князь, поднимайся! Скорее!

Голову в сторону повернул — увидел, как над щитами поднялись до двух десятков воинов. Кто с самострелами, кто с луками — все целились в него, и через мгновенье запели стрелы, вонзаясь в землю едва ли не до оперений. Три или четыре впились в деревянную лопату. Понял Владигор, что ему несдобровать, если вмиг не укроется он за заборолом. Лопату бросив, схватился за веревку. Ногами упираясь в бревна городницы, быстро полез наверх, а стрелы со свистом вонзались в дерево вокруг него, одна даже пронзила рукав рубахи, но рванулся Владигор, затрещало пригвождаемое к бревну добротное полотно, и вот уж был он на гребне заборола, перевалился через него, упал на руки воинов.

— Ну и как, княже, разделался ты с борейской насыпью? — с едва скрываемой насмешкой спросил Бадяга.

Владигор, тяжело дыша, молвил:

— Да, обо всем подумали, скоты безрогие… — А сам о Красе вспомнил, и засосало под ложечкой.

Потом ходил он по площадке, рассмотрел все три насыпи, — такие же щиты из крепких досок борейцы установили и в двух других местах, напротив стены ладорской. Никак не мог Владигор придумать, как избегнуть новой вражеской напасти.

«Ночью их разрушить? Нет, в это время и таскают борейцы землю. Да и что за бой в ночи, если придется сражаться с ними? Ночи сейчас темные, ни зги не видно. Журавлями раскидать их? Не раскидаешь, только землю уплотнишь — одна лишь польза будет врагам от меры этой…»

Тут появился рядом с князем все тот же Муха. Заговорил, как бы рассуждая вслух:

— Вот бы, княже благородный, нам сию земельку да каменья незаметно выбрать. Пусть себе носят, а мы ее к себе затащим, из-под низу.

— Как же это? Расскажи! — встрепенулся Владигор.

— А просто очень. В городницах, в самом низу, дыры понаделаем, чтоб только человечек мог пролезть с мешком или корзиной. Так и станем их насыпи крушить, они ж пусть все носят, носят. Растет гора, но в то же время, как сугроб под солнышком весенним, тает, тает…

Но Бадяга возразил Мухе. Старший дружинник ревновал к Мухиному успеху еще с тех пор, когда тот удачно подсказал, как порушить стенобитные приспособления борейцев.

— Что говоришь такое? Городницы портить? Да ты не на стороне ли врагов? Сами, видишь ли, возьмем да и попортим городницы! А ну как узнают о том борейцы? Вот для них будет радость: возьмут да сквозь эти дыры к нам и проберутся ночью!

Муха рассмеялся:

— Да кто же из борейцев увидит эти дыры? Они же засыпаны землей? Не спознают борейцы причины, по которой будут их горы оседать.

Владигор, в который уж раз подивившись сообразительности Мухи, кивнул согласно:

— Так и сделаем! Сейчас же приказ отдам вырубить ходы там, где земляные насыпи к стене приткнулись. Пусть носят борейцы землю. Мы же ее к себе перенесем, и никогда не достигнут эти горы высоты ладорских стен.


В тот же день выпиливали, вырубали топорами, долотами ходы в городницах. Нетрудная работа предстояла мастерам, знавшим, как стены сложены. После выгребали затвердевшую глину, песок и камни, что наполняли городницы, затем снова рубили бревна, что обвязали внешнюю часть стены. К вечеру, послав самых верных и надежных, чтобы, упаси Перун, враг не узнал, стали потихоньку, в корзинах, землю выносить. Из темного, холодного прохода вытаскивали их, в сторонку относили да и вываливали там.

В ночное время работу прекратили, потому что дозорные узрели, как вереницей потянулись к городской стене борейцы, которые могли услышать возню ладорцев под землей. Да и куда было спешить, когда днем работа по выносу земли велась куда скорее?

Прошла неделя. Борейцы, точно муравьи, таскали и таскали землю, камни, обрубки бревен, не видя в темноте, быстро ли растут воздвигаемые ими холмы. Кто же из них мог предположить, что у подножий их холмов днем с неменьшим усердием трудятся синегорцы, которым был дан приказ: не выбирать из насыпей больше того, что за одну ночь принесено борейцами. Владигор думал так: если насыпи совсем исчезнут, то борейцы догадаются, что синегорцы каким-то образом уносят землю, и тогда работы по возведению земляных всходов на стены прекратятся, и Крас станет тогда думать над чем-нибудь иным и обязательно измыслит еще какую-нибудь каверзу.

«Время работает на нас, — рассуждал Владигор, — скоро борейцы съедят весь свой хлеб и приведенных с собой лошадей, сожгут деревья рощи. Голодные, замерзшие, не понимающие, почему не подвигается вперед работа, они передерутся между собой. И вот тогда я, выведя в поле дружину, дам им главное сражение. Пусть им помогает Крас, но нам, я знаю, поможет Перун!»

Между тем с каждым днем Гилун Гарудский становился все мрачнее. Днем он ходил близ огромных ям, из которых борейцы уже выбрали землю для насыпей, по ночам не раз отправлялся к стенам города, сам взбирался на насыпи. Он слышал, как один за другим рядом с ним опорожнялись мешки, как падали на землю камни, бревна, но насыпи оставались все той же высоты, не доходя и до середины стен. Однажды он даже сделал кинжалом глубокую зарубку на стене на уровне своей груди, но через два дня, придя ночью на насыпь, с великим удивлением увидел, что холм не поднялся ни на пядь, хотя и не уменьшился.

— Вожди! — обратился он к Грунлафу, Старко и Пересею на следующий день. — Происходит что-то непонятное! Каждую ночь борейцы вываливают на холмы по три сотни мешков с землей, не считая камней и бревен. Взгляните по сторонам — скоро нам негде будет пройти, повсюду ямы. Прикиньте, сколько из каждой вынуто земли. Ее бы хватило на то, чтобы сделать холм не меньше того, на котором стоит дворец Владигора. Но ведь насыпи не прибавляют в высоте? Что происходит — не понимаю!

Сразу же откликнулся Старко Плусский:

— А пусть ответ дает Грунлаф! Это он доверился мошеннику Кутепе. Думаешь, князь игов, я не заметил, сколь тщетны оказались попытки возвести холмы?

— Так позвать же этого проныру! — прорычал Пересей. — Сейчас он скажет, почему бесплодны оказались эти работы!

Не дожидаясь, покуда Грунлаф даст ответ, послали за Кутепой. Крас, давно уже заметивший, что холмы, несмотря на усилия борейцев, не растут, явился. Дрожа, словно осиновый лист, он пал на колени. Он знал, зачем его призвали. Нет, смерти он не боялся, но его достоинство было уязвлено. Он и сам пока не мог понять, куда девается приносимая земля, а поэтому стыд терзал его, стыд за собственную недогадливость.

— Ведаю, зачем позвали, князья всеблагороднейшие! — стал целовать он руки каждому из вождей, ползая на коленях. — Ведаю, но сам пока в толк не возьму, что с нашими холмами происходит!

— А не подумал ты, песий выродок, что землю синегорцы могут уносить?! — с яростью схватил его за горло Пересей. — Неужто думал, что Владигор, точно глупый баран, будет спокойно взирать на то, как под стенами Ладора возводятся холмы, и не поймет, кто строит их и для чего они нужны?!

— Да ведь мы все меры приняли! — завопил Кутепа-Крас. — Ночью они не могут на нас напасть, а днем наши лучники из-за щитов поразили бы любого, кто посмеет спуститься вниз с лопатой. Да и не видели такого мы, чтобы кто-нибудь из синегорцев пытался раскидывать наши холмы. Правда, попытался было Владигор вниз соскочить, да мигом по веревке наверх взобрался, когда стрелы в него начали пускать. Ах, сам не понимаю, что происходит! Не иначе как проседает под насыпями нашими земля, слабая, должно быть!

Гилун расхохотался. Стоя над пресмыкающимся возле его ног Красом, он сказал:

— Дурень ты, Кутепа! Как еще тебя Грунлаф приметил да дело осады на такого мерина сивого возложил! Мерзлая земля — и вдруг проседает. Это ты, козел, скорее просядешь в землю на пять локтей, когда я сейчас по глупой твоей башке тресну!

Он уж было поднял руку, желая выместить свой гнев на виновнике последних бедствий, но Грунлаф удержал его словами:

— Умерь свой пыл, Гилун. Замысел Кутепы, сам знаешь, был хорош. На него и ты свое согласие дал. Так чего же на одну-то голову все и валить? Пусть Кутепа сведает все поскорее, узнает, как да почему наши холмы не растут. Понятно, что не в мягкости земли тут дело, а в хитрости ладорцев. Недаром даже не пытаются они препятствовать нам ночью землю и камни в мешках таскать.

Кутепа завопил в восторге и обхватил руками сапоги Грунлафа:

— О, благороднейший! Только светлый ум твой и помог мне отыскать причину, по которой не могут возвыситься даже на пядь наши холмы спасительные! Ах, отчего молчал ты раньше, я бы новый измыслил способ!

— Новый способ?! — рявкнул на него Гилун. — Хватит с нас и прежних. Пойдем на приступ с трех сторон, где уже есть насыпи. Легче будет нам поставить лестницы на них, а воинам мягче, — ухмыльнулся, — падать.

— Нет, рано, рано, княже! — кричал Кутепа. — Позволь сегодня ночью затаиться в одном из тех холмов. Приду туда я с ратниками твоими, кои, как обычно, потащат землю. Завтра будете вы знать доподлинно, как ладорцы уносят землю, а зная это, вскорости найдем мы противодействие всем синегорским хитростям. День лишь дайте, один день!

Страстные вопли Краса, казалось, подействовали на всех.

— Ну, день один не решает ничего, — с зевком сказал Пересей. — Но знай, Кутепа, если…

— Все знаю, благороднейшие, все! — прокричал чародей. — Если не открою способ, как спасти холмы, привяжите меня вниз головой к ветвям двух сосен да и распилите меж ног на две части. Этого достоин буду!

Избранная самим Кутепой казнь даже видавшим виды воинам такою страшной показалась, что каждый подумал про себя: «Уж если он готов на такие муки, значит, надеется..:»

В ту ночь Крас пошел к одной из насыпей вместе с воинами, несшими мешки с землей. Как обычно, ссыпали они ее на холм и ушли. Чародей остался на холме. Он поглубже зарылся в землю, не боясь

холода. Прихватил он с собой слуховую трубку из бересты, раструб ее один широким был, а другой, для уха, узким. Догадывался уже Крас, как действуют ладорцы, но хотел проверить. О том, что день занялся, не мог он знать, находясь под землей, но безошибочно почувствовал, когда взошло солнце. Тогда он трубку слуховую одним концом к уху приложил, другим — к земле.

Поначалу ничего не слышал он. Тяжелая тишина царила в земле. Но вот вздрогнул Крас от радости — откуда-то из глубины холма в полтора человеческих роста высотой послышался скрип, потом скрежет.

«Ах, синегорцы! — с радостью и сожалением одновременно подумал Крас. — Второй уж раз сумели провести вы Краса, который вас во много раз умнее! Да кто ж вам помогает? Кто вселяет в пустые ваши головы желание и способность противиться моей воле? Что, снова какой-нибудь Белун убогий? Нет, добрые овечки! Крас разгадал все уловки ваши. Ладор падет, но это еще не станет падением Владигора. Он мне еще послужит. Я сделаю его своим!»

Когда Крас, весь перепачканный землей, вошел в избу, где совещались вожди, Грунлаф заметил, что на его лице уже не было прежнего страха, оно выражало лишь спокойную покорность и учтивость.

— Ну, песий хвост, что скажешь нам на этот раз? — надменно спросил Гилун. — Готовишь ли пилу?

— Нет, благороднейший, постой, не торопись, — проговорил Кутепа-Крас. — Доподлинно проведал я, как ухитряются ладорцы уменьшать в размере наши насыпи, да так, что нам со стороны и не видать работы их.

— Ну и как же, говори! — приказал Старко.

— А просто очень, — усмехнулся чародей, сознавая, что теперь все эти грозные князья в его руках, потому что только ему одному известен способ, как победить Ладор. — Пробили в городнице ход наружу, прямо к землице нашей, да и таскают ее днем, вот холм и оседает. Что ж, не ловко разве?

— Ловко, ловко! — покачал головой Гилун, а Грунлаф, довольный тем, что тот, за которого он заступался, снова оправдал его надежды, спросил:

— И ты знаешь, как перехитрить ладорцев?

— Как не знать, благородные князья. Холмы наши нужно делать из малых городниц, а не просто землю наваливать с камнями.

— Ну-ка поясни, как это… из городниц? — шагнул к Красу Гилун Гарудский. — Что ж нам, крепость строить прикажешь? Так у нас и леса нет — все почти пожгли да порубили на дрова. Да и временем не располагаем. Быстрее нужно нам, быстрее взять Ладор!

Крас улыбнулся, точно приходилось говорить с ребенком:

— Не нужно строить крепость, княже. Начнем с того, что корзины плести надобно, не меньше пяти тысяч.

— Ты что, совсем уж одурел? — выпучил глаза Гилун.

— Княже, ты сам суди. — Крас вздохнул. — Если ты в своем войске каждому дружиннику и ратнику велишь сплести корзину, на что потратят они один лишь день, а после велишь ее наполнить не землей, а мерзлой глиной, а после сверху еще водицей полить заставишь, чтоб крепче затвердела глина на морозе, то такие мы составим всходы крепчайшие, что синегорцы уж не сумеют их разрушить, а борейцы даже на конях смогут взойти на стены неприступного Ладора.

Недоверчивый Гилун вновь хотел было возразить, но Кутепа вдруг встал с колен и гордо выпрямился. Сделался он совсем не похож на себя: его лицо мелко-мелко затряслось, перекосилось, глаза расширились и в них теперь горела лютая ненависть к тем, кто возражал ему. И даже реденькая, растрепанная борода его словно стала гуще и в то же время приобрела какой-то красноватый оттенок.

— Что, Гилун?! — закричал он, и в голосе его звенели и грохотали одновременно какие-то сверхъестественные подголоски, точно голос этот исходил не изо рта человека, а из подземных глубин. — Доколе будешь ты перечить мне, великому чародею Красу, взявшемуся помочь вам, борейцам, потому что выбрал племена ваши за сходство сердец с моим собственным! Не понял ли ты прежде, Гилун, что, когда дружина Владигора с синегорским князем во главе дважды нападала на борейцев, только мое заступничество спасло вас от полного разгрома? Или не слышал ты о силе Владигорова меча и его удара, способного разить сразу десятерых? Так знай, Гилун, и вы все знайте, что, доколе я буду с вами, борейцам будет сопутствовать удача, как и в прошлых войнах! А не станет меня подле вас, превратитесь в полевых мышей, и даже самое плохонькое княжество, обладающее небольшой дружиной, покорит вас! Так на колени же передо мной! Не перед человеком преклоните вы их, а перед вечно живущей силой, пребывающей всегда в человеческом сердце!

И точно так же, как еще несколько мгновений назад стоял жалкий Кутепа на четвереньках, бухнулись ниц перед Красом князья, включая самого Грунлафа, потому что знали, как нужен им Крас, потому что живут они с ним одним миром, одними надеждами, одними радостями и сердцем тоже одним.


Лозняка повсюду было много, и хоть не все борейцы умели плести корзины, но не умеющим быстро показали, как это нужно делать, и, потрудившись не больше дня, воины сумели выделать больше пяти тысяч крепких, легких корзин, имевших ручки, — чтобы легче было тащить к стене.

Сложнее оказалось найти нужное количество глины, а потом накопать ее, твердую, как камень. Но в этом помог Крас, безошибочно указав место, где таился огромный глиняный пласт, и скоро топорами, лопатами, заступами, даже мечами ковыряли воины глину.

Ночью, закрепив корзины на спинах, длинной вереницей потянулись борейцы к стенам Ладора. По приказу Краса к насыпям отправились и князья-вожди: Гилун, Старко и Пересей. Они получили точные указания от чародея, как нужно укладывать корзины. Крас перед выходом даже нарисовал на бересте рисунок всходов — все-то он, оказывается, продумал. Нужно было ставить корзины на землю так, чтобы между ними не оставалось никакого пространства, иначе нога взбегающего на «холм» борейца могла попасть в этот зазор и застрять, а воины, следующие за ним, натолкнулись бы на споткнувшегося, упали бы сами, и возникшая давка погубила бы все дело. Кроме того, корзины перевязываться должны были, для чего с собой веревки захватили. Но и этого мало. Когда корзины, поставленные друг на друга, почти что заборола достигли, ихсверху засыпали землей, чтобы наутро синегорцам показалось, будто никаких корзин с глиной в насыпи нет, просто так вот постарались за ночь борейцы, побольше землицы навалили.

Утром Владигору было доложено, что борейцы своими холмами земляными добрались почти что до заборола. Владигор тут же взбежал на стену. Долго смотрел, хмурясь. Дружинники его все убеждали спрятать голову за забороло, а то, не ровен час, стрельнут из-за своих укрытий борейские стрелки. Крепко закусив губу, вызвал мастеров-копальщиков, все холмы им показал, потребовал:

— Сегодня землю выгребайте не покладая рук! Видите, сколь прибавилось насыпи по высоте? Того и гляди, борейцы пойдут на приступ. Все сегодня выбрать! Расширьте дыры в стенах, новых людей возьмите, посноровистей, но чтоб убрать все!

Стали копальщики землю из-под стены таскать с утроенным проворством, так что за городской стеной уж поднялась высокая гора. Вдруг доложили Владигору — дальше дело не идет: внезапно опустилась вниз какая-то тяжелая громада, чуть рабочего не придавила. Ковырял он, ковырял лопатой — расковырять не смог. Вскоре и из других мест, где насыпи имелись, прибежали к князю работники и мастера, кричали, перебивая один другого:

— Княже! Строго не суди! Не берет лопата больше! Не землю борейцы в основание всходов своих кладут — глину мерзлую в кусках, да еще и оплетенную лозой! Что делать — говори!

— Заступами долбите, лешие! — закричал на мастеров Владигор. — И глину разрушить можно!

А между тем короткий зимний день уж кончался, и все копальщики, часто меняя друг друга, железными кирками, заступами корзины рвали, отбивали куски тяжелой, заледенелой глины, клали ее в мешки и выносили, но медленно работа подвигалась — не то что землю лопатой насыпать.

В это время в стане борейцев все ликовали. Если раньше даже простые воины ворчали, что бесполезна их ночная работа и не поднимаются холмы, теперь же и они, видя, что всходы их, возведенные за одну-то ночь, стоят целехонькие, готовы были, как стемнеет, снова идти к ладорским стенам, чтобы довести «лестницы» свои до заборола, а может быть, и выше, чтобы во время приступа можно было, взбежав на всход, широкий, ровный, спрыгнуть прямо на площадку, а уж там пойти крушить ладорцев.

Князь Гилун перестал хмуриться. Стоя рядом с Красом, неподалеку от других вождей, глядевших на таявшие в вечерних сумерках стены города, он говорил чародею:

— Мудрейший, прости несмышленого за то, что поносил тебя. Вижу я теперь, сколь ты всех мудрее, ученей и благоразумней.

— Нет, Гилун, не ученость и благоразумие помогают мне, поверь, — совершенно не сердясь на князя, отвечал Крас. — Просто к своим врагам я испытываю куда больше ненависти, нежели ты. Она-то и является верным помощником моим. Глубже проникнись этим чувством, Гилун, и ты достигнешь когда-нибудь моих высот. Впрочем, — прибавил он, — времени тебе отпущено для этого куда меньше, чем чародею Красу.

А вожди уже совещались о том, когда лучше пойти на приступ.

— Итак, князья, — гордо говорил Грунлаф, — сегодня ночью мы доведем всходы до самого верха стены, и ничто не помешает нам завтра на рассвете штурмовать Ладор со всех трех сторон.

— Верно! — тут же поддержал его Гилун. — И чем раньше мы начнем, тем лучше. Вдруг синегорцы придумают еще что-то, способное нам помешать?

Голос подал Старко Плусский:

— Пойдем на Ладор, чуть встанет солнце, не то на стенах в полумраке можно будет спутать своих с чужими. И конечно, плуски пойдут отдельно, как и гаруды, иги, коробчаки!

— Но для всех четырех племен не хватит всходов! — заметил Пересей. — Их три всего!

Веско заговорил Грунлаф:

— Коробчаки разделятся на три отряда и пойдут впереди игов, гарудов, плусков. Я знаю, их воины — отменные копейщики, а именно копейщиков и нужно послать вперед. Копья помогут поднявшимся на всходы воинам дотянуться до скрывающихся за заборолом синегорцев, а после, когда бой будет вестись уже на площадках стен, в ход пойдут мечи. Знаю, коробчаки завтра смогут снискать вечную славу и, наверное, погибнуть…

Пересей не возражал. Он кивнул, зная цену славе, которая венчает даже после смерти тех, кто первым всходит на вражеские стены. И еще долго говорили меж собой вожди, возбужденные предстоящей битвой и скорой победой.


А в это время в горнице Владигора тоже заседал военный совет. На скамьях, покрытых дорогим сукном и поставленных вдоль завешанных оленьими и волчьими шкурами стен, сидели пять человек: сам властитель Синегорья, единокровный брат его Велигор, Путислава — Велигорова жена — и Любава, сестра Владигора. Бадяга же, понимая, что ему оказали честь присутствовать на этом совещании, жался в углу, куда свет свечей, стоящих на столе, проникал едва-едва. Владигор, недавно вернувшийся со стены, заговорил:

— Знайте, что у Ладора больше нет стен.

Многие промолчали, понимая, о чем говорит синегорский князь, однако Бадяга не согласился:

— Не сердись, князь, но возражу тебе. Если ты имеешь в виду построенные борейцами всходы, то рано еще толковать о том, что нет у Ладора стен. Я бы так воспользовался ими…

— Ну и как же?

— Во-первых, к этим всходам никого из борейцев, если ринутся на рассвете, не подпустил бы. Знаем теперь, куда пойдут они, а поэтому не только на стенах за заборолом — рядом с их холмами поставил бы вплотную лучников и самострельщиков, но и под самой стеной. Даже близко не подпустим борейцев, все полягут на расстоянии в выстрел.

— Думаешь, удержим их стрелами? — в раздумье Владигор спросил.

— Если не удержим стрелами, по их же сходам вниз сбежим, копьями доколем, мечами! — уверенно сказал Бадяга.

Владигор же в задумчивости, всем показавшейся странной при его горячем характере, сказал:

— А если не доколем?

Бадяга хмыкнул, пожал широкими плечами. Он догадывался, что таится за нерешительностью князя. Две попытки напасть на борейцев конным строем закончились провалом, и, знал Бадяга, Владигор сейчас думал как раз о той странной силе, что мешала ему сражаться. А что могло быть для князя Синегорья более унизительным, чем ощущение своего полного бессилия?

— Так вот, если не достреляем борейцев и не доколем, они взбегут по своим всходам и сметут всех ладорцев со стен, потому что силы у них великие. Три войска соединились в одно, а союзники наши, к которым я посылал гонцов, не отозвались.

Заговорил Велигор:

— Брат, ты вот все пугаешь нас тем, что борейцев не остановить. Я тоже думаю: если они, сбросив наших, спустятся в город и станут носиться по улицам, врываться в дома, резать всех подряд, то что же будет с Синегорьем? Считай, оно погибло?

Любава не выдержала:

— Не бывать этому! Что ты говоришь, Велигор?! Как же погибнуть Ладору, всему Синегорью?! Да я сама с Путиславой, со своими сенными девками и служанками пойду в кольчугах и шлеме на стены! Я стреляю из лука не хуже любого мужчины. Не подпустим борейцев к городу!

Владигор устало вздохнул:

— Что толку в твоей смерти, сестра? Думаешь, она прибавит славы Синегорью? Спасет его от позора? Нет, разоренный город, разоренное княжество может спасти от бесславия только… месть, — с тихой улыбкой сказал Владигор.

— Месть? — переспросила Путислава. — Но кому ты собираешься мстить? Ведь ты даже не уверен в том, что защитишь город, а уж собрался мстить! Прости, княже, речи твои мне кажутся лишенными смысла.

— Нет, Путислава, бессмысленными ты их не находи, — возразил Владигор. — Завтрашний день покажет, способен ли Ладор сопротивляться натиску борейцев. Если славно будем отбиваться, то все премудрости врага бесполезными окажутся. Борейцы, неудачу осознав, уйдут отсюда, потому что есть им уж почти что нечего, я знаю. Но в случае ином синегорцы должны покинуть город и следовать туда, куда я укажу, туда, откуда я стану мстить. Ну а теперь — пусть женщины оставят нас. Нам с витязями нужно подумать, как завтра утром получше борейцев встретить.

11. Бой за Ладор

Как только порозовел край неба на востоке, борейцы уже стояли близ своих землянок в полном боевом облачении, кто какое имел. Переминались с ноги на ногу от мороза, хлопали рукавицами, погромыхивая при этом оружием, а младшие начальники, получив с вечера приказ готовить приступ в полной тишине, воинам то и дело грозили кулаками, шипели на них:

— Эй, Зоб, еще погреми мне, погреми! Оставлю без ковша меда, а то и вовсе на приступ не возьму!

— Ты опять шебуршишь, Березайка? Гляди, успею всыпать горячих на морозе по голому-то заду! Велено было в полной тишине стоять! Нагремитесь, наоретесь еще сегодня — аж глотки порвете от натуги.

Те, кто таскал сегодня к стенам Ладора корзины с глиной, стояли в задних рядах — их считали уставшими, заморенными, а поэтому на стены они должны были полезть последними. Первыми же шли копейщики-коробчаки, а с флангов их поддерживали лучники, самострельщики и пращники.

Прикатили бочки с медом, и каждый воин получил по большому ковшу. Выпив крепкого, хмельного напитка и согревшись, воины теперь только и ждали команды пойти вперед. Враг казался им в эти минуты во много раз уступающим им по силе и храбрости, да и сами ладорские стены борейцы готовы были превратить в жалкие руины.

Но вот солнечный диск, закрытый облаками, показался над горизонтом, и, повинуясь негромко отданному по всем частям войска приказу, борейцы пошли туда, где черной массой различались на розовом полотне неба постройки Ладора. Впереди копейщиков и стрелков особо отряженные воины толкали широкие щиты, поставленные на полозья, и, когда до города оставалось шагов двести, раздался рев труб и писк рожков, загудели барабаны, а некоторые воины выхватили из-за пояса толстые коровьи и конские кости, высушенные и полые, и, рыча по-звериному, страшно и протяжно крича, стали неистово колотить ими одна о другую.

Не привлечь внимание противника к себе, не вдохновить себя к бою хотели эти люди, чьи лица были размалеваны сажей, охрой или суриком. Этот грохот, вой, крик должны были вселить в ладорцев ужас, уверить их в том, что к ним идут люди, совсем не похожие на них, а поэтому страшные, с которыми нельзя управиться обыкновенным оружием.

Ладорцы давно поджидали врагов на стенах и под ними, у самых всходов. Владигор взял на себя руководство теми, кто стоял под борейской насыпью, находившейся напротив стана наступающих. Синегорский князь знал, что сюда будут пущены основные силы противника, поэтому и стоял здесь, держа в руках самострел с уже натянутой тетивой. В других местах руководили обороной Бадяга и Велигор.

Дружинников и ратников рядом с Владигором стояло много. Все они были с луками, чтобы попытаться остановить врага еще на подступах к крепости, но имелись у них и длинные копья для сталкивания борейцев с насыпи, и мечи, чтобы рубить неприятеля, если он все же поднимется на стену.

— Молодцы! — обратился к воинам Владигор, когда на розовом от заката снегу показались вражеские толпы, надвигавшиеся, подобно волнам черного тумана, взявшегося откуда-то из самых глубин земли. — Если не подпустим борейцев близко, то спасем город! Не жалейте стрел! Нельзя им взойти на насыпь!

Гром барабанов, вой труб и стук костей заставил дрогнуть сердца многих защитников Ладора, но замешательство тут же сменилось спокойной деловитостью: занимая место поудобней, ставя ноги пошире, накладывали воины на луки стрелы уже совершенно хладнокровно. Лишь некоторые продолжали одними губами, беззвучно, произносить Перуново имя.

— Стреляем! — коротко сказал Владигор и, вскинув арбалет, выпустил стрелу в густую массу подходивших к стене борейцев. Вслед за ним разом выпустили стрелы стоящие на стене воины. Короткое гудение тетив слилось в густой, зычный рев, похожий на рык медведя.

Некоторые из тех, кто стремительно приближался к Ладору, попадали на снег, но большая часть выпущенных стрел угодила или в большие передвижные щиты, или в щиты, надетые на руку врагов.

— Стреляйте, стреляйте, не прекращайте стрелять! — прокричал Владигор громко, так чтобы его слышали все, а сам в это время, просунув ногу в железное кольцо на конце приклада самострела, спешил приготовить его к другому выстрелу.

Синегорцы дружно выстрелили снова, и опять кто-то из борейцев со стоном упал на снег, но приближающаяся к стене лавина людей, казавшаяся сверху толстой, длинной змеей, ползшей вперед, казалось, была неуязвима. Остановить эту огромную змею мешали большие щиты, да и каждый бореец усердно прикрывался своим собственным щитом, подняв его над головой.

Подойдя поближе к стене, враги, не останавливаясь, стали пускать по ладорцам стрелы и камни. Со стуком ударяли они в забороло, в щиты, которыми Владигор велел огородить тех своих воинов, кто стоял внизу, но жертвы из числа защитников Ладора они все же находили.

Не боясь быть пораженным вражеской стрелой, Владигор едва ли не по пояс поднялся над заборолом, чтобы лучше видеть пространство, лежащее перед стеной. Черное тело борейской змеи было уже неподалеку, всего в пятидесяти шагах от того места, где начинался косогор всхода на стену. И вдруг увидел Владигор, как синегорцы, что стояли под стеной, бросились на борейцев, шедших впереди, слились с черным ту ловом змеи, и только по нескольку взмахов мечами успели сделать они перед тем, как борейское чудовище поглотило их.

— Мечи! Мечи! — заорал Владигор, и толстые жилы вздулись на его шее. Он понял, что стоять на стене нельзя, — если бы враги полезли по всходу плотной массой, невозможно было бы скинуть их вниз.

Он выхватил меч, перекинул ногу через забороло, успев нацепить на левую руку свой круглый красный щит. Борейцы, ощетинившиеся копьями, уже подступили к самому всходу. Не страшась быть пронзенным, побежал на копейщиков-коробчаков Владигор, одним ударом отсек сразу три наконечника, рубанул по головам, послышались вопли и стоны. Но павших коробчаков быстро отбросили в стороны или затоптали их же союзники, неудержимые в страстном порыве поскорее взойти на всход, а потом влезть на стену.

Владигор и его дружинники все рубили борейцев, но густая толпа нападающих не редела. Своими длинными копьями старались дотянуться до синегорцев даже те, кто шел во вторых и третьих рядах, и крепкая кольчуга Владигора скоро оказалась прорванной в нескольких местах, там, где ее не прикрывали пластинки доспеха. Ощутил он и то, что ранен, но раны пока не мешали ему рубиться. Он испытывал радость, сознавая, что прежняя сила не покинула его и он может быть прежним князем Синегорья, сыном славного Светозора.

Ширина всхода, сделанного врагами, была шагов в двадцать, а поэтому стоять рядом с Владигором, отражая натиск борейцев, могли только человек семь-восемь. Князь спиной чувствовал, что за ним, готовые сражаться, стоят другие воины, но что они могли сделать сейчас? Дожидаться лишь того, что кто-нибудь из дружинников первого ряда упадет мертвым? А стоять позади оказывалось не только обидно, но и опасно. Вражеские лучники, зайдя с боков всхода, пытались пронзить их стрелами, и, как ни заслонялись ладорцы щитами, многие из них падали, и Владигор слышал их предсмертные стоны, поскальзывался на крови товарищей, стекавшей вниз по пологому холму.

Борейцы начинали уже теснить Владигора. Коробчаки во вторых рядах защищались телами убитых им соплеменников, не переставая пытаться пронзить князя и его соратников копьями, настолько длинными, что Владигору приходилось вначале рубить наконечники, а потом уж дотягиваться до голов врага. Князь видел, что со стены в толпу неприятелей продолжают стрелять из луков и самострелов, но вражеское войско, надежно защитившись плотно сомкнутыми, покрытыми толстой кожей щитами, почти не ощущало на себе результатов этой стрельбы.

Владигор стал уставать. Справа и слева от него падали дружинники, пронзенные копьями коробчаков, он спотыкался о тела поверженных синегорцев, парируя выпады копейщиков и сам неустанно нанося удары мечом. В пылу схватки он не замечал, что хоть и медленно, но шаг за шагом отступает, поднимаясь все выше к заборолу, что борейцы поднялись до трети высоты своего холма, а потом и до половины. Не видел Владигор, как далеко прошли враги по насыпи, покуда вдруг его спина не уперлась в забороло. Он все еще размахивал мечом, но чьи-то сильные руки подхватили его под мышки, и помимо своей воли князь перевалился через забороло на боевую площадку стены.

— Что?! Кто меня схватил?! — вскочив на ноги, гневно озирался Владигор по сторонам, но некогда было отвечать князю тем, кто сделал это, они копьями и мечами разили борейцев, пытавшихся перебраться через деревянную преграду на площадку.

«Неужели я отступил?» — быстрая, как вспышка молнии, мелькнула мысль в голове Владигора, но делать было нечего — приходилось драться уже на самой стене.

Не знал Владигор, что и в двух других местах борейцы прорвались на стену. Задержать плотную колонну наступавших на город врагов ни Велигор, ни Бадяга не сумели. Тогда оба витязя сами решили пойти в наступление, попробовали с лучшими дружинниками спуститься вниз. Бадяга даже стал биться с копейщиками первых рядов в поле, но напор борейских колонн был таким мощным, что синегорцы принуждены были отступить, неся тяжкие потери.

Три змеи, сверкающие чешуей, гремящие и бряцающие железом, издающие страшные крики, вползали с трех сторон по пологим всходам на стены города. Защитники осыпали их сотнями стрел, градом камней, но все было тщетно — панцирь из тысяч щитов, поднятых над головами борейцев, сводил на нет все усилия ладорцев. И вот уже головы чудовищ бились в крепкое забороло, стремясь сломать его, чтобы расчистить путь длинным, ползущим вверх телам.


Вожди следили за приступом издалека, с возвышения, сделанного нарочно по приказу Грунлафа. Они видели, как медленно, но неотвратимо поднималась по всходу одна колонна — это, к радости Грунлафа, были иги с коробчаками впереди.

— Ну, дело идет вперед, братья! — не удержался от радостного восклицания Гилун. — К полудню, уверен, наши займут всю стену Ладора, а потом — вниз, в город! О, я отдам Ладор воинам не на три, а на целых пять дней! Они так долго мерзли, голодали в своих землянках!

— Не стоит искушать Перуна столь поспешными предположениями, Гилун, — мягко сказал Крас, стоявший рядом с ним. — Можно прогневить гордого Повелителя…

— Да плевать я хотел на всех Перунов! — в запале крикнул Гилун. — Когда нам помогаешь ты, когда у нас такие бесстрашные воины, Перуну остается лишь наблюдать за ходом битвы! Скоро город будет взят!

«Ну погоди же! — усмехнулся про себя чародей. — Конечно, ты прав, Гилун, что считаешь меня хорошей поддержкой. Но разве мне важен успех победы борейцев? Нет, мне важен лишь собственный успех, а он заключается совсем в ином. Да, борейцы могут войти в Ладор к полудню, но лишь в том случае, если я этого захочу. А я этого совсем не хочу. Что тогда будет с моим дорогим Владигором, победы над которым я желаю? Он, несмотря на свою силу и мужество, будет убит где-нибудь на узкой улице Ладора, умрет как герой, то есть как глупый, безрассудный человек — герои все таковы! А мне необходимо превратить его в своего слугу, в существо, исповедующее превосходство зла над добром, себялюбия над жертвенностью. С глупостями Белуна Владигор должен навсегда расстаться, и, покуда этого не случится, он будет жить. Потом, после моей победы, пусть себе умирает…»

Так думал Крас, глядя на толпу борейцев, уже бившихся за снесенным заборолом, а между тем вожди стали переглядываться, раздались встревоженные возгласы:

— Что происходит?! — восклицал Гилун. — Синегорцы не дают им укрепиться на стене? Да быть того не может!

— Стрибог великий! — говорил Старко. — Я вижу, как ладорцы сбрасывают их со стены! Что это? Борейцы пятятся, они не могут выдержать натиска проклятых синегорцев!? Да это колдовство! Они ведь уже были на стене!

И впрямь происходило что-то невероятное. Борейцы как будто растеряли весь свой прежний воинский пыл. Они, уже овладевшие стеной, теперь отступали. Кто-то еще отбивался, кто-то пытался нападать, но большая часть воинов спускалась вниз, некоторые делали это даже с резвостью, хотя за ними никто не гнался. Спускаясь, воины наталкивались на стремившихся вверх, началась сумятица, давка, и скоро только тела убитых покрывали пологую насыпь холма, а борейцы, отойдя от стены шагов на сто, сгрудились, подобно стаду овец, испуганно жались друг к другу, робко поглядывая то на стену Ладора, то на свой лагерь, откуда, они знали, на них смотрели князья.

— Хормут!! Хормут!! — громко закричал Грунлаф. — Скорее скачи к этим вонючим мерзавцам! Пусть снова идут на приступ! Ведь победа уже была за нами!

Военный советник тотчас вскочил в седло и понесся к игам, еще совсем недавно таким грозным и непобедимым в своем порыве овладеть крепостью. Никто из Вождей не произносил ни слова. Каждый ощутил ужас если не поражения, то большой неудачи, в которой теперь некого было винить. Было видно, как Хормут подскакал к толпе отступивших борейцев, как дважды его поднятый меч блеснул в лучах солнца, но воины не двигались с места.

Покуда Хормут убеждал воинов повторить попытку штурма, возвратились конные вестники, один за другим сообщившие вождям, что и в других местах борейцы спустились со стен, уже было занятых, и стоят в поле, не слушая своих командиров. Впрочем, гонцы сказали, что и сами сотские и десятские не проявляют особого пыла и лишь для вида уговаривают воинов снова идти на приступ.

Вернулся Хормут, тяжело соскочил с коня.

— Вожди! — сняв шлем и склонив голову, заговорил пожилой витязь. — Оказывается, какая-то странная сила вдруг заставила их покинуть стены. Все, как один, сказали, что не могли и руки поднять, чтобы нанести удар. Это произошло внезапно!

Гилун, брызгая слюной, закричал:

— Что они врут?! Какая такая сила?! Просто кто-то один в штаны навалил, вой поднял, назад рванулся, а за ним и все побежали! Хормут, тебе нужно было для острастки зарубить нескольких негодяев, этих поганых трусов, недостойных носить оружие, и они бы вновь пошли на стену!

— Я так и сделал, княже, — мрачно ответил Хормут, вытаскивая из ножен и показывая всем клинок, на котором еще не высохла кровь. — Все бесполезно — они молчат и не хотят слушать меня.

И тут, повернувшись к Гилуну, со свирепостью в голосе заговорил Грунлаф:

— Нет, не колдовская сила и не трусость заставила наших уйти со стен! Да если и нашелся один трус, способный вселить панику в остальных, то почему же это случилось сразу в трех местах? Нет, Гилун, во всем виноват ты один!

— Я виноват?! — Гилун стиснул рукой, облаченной в толстую боевую рукавицу, расписное топорище своей двойной секиры. — Да ты ополоумел, Грунлаф!

— Нет, я еще в здравом уме, Гилун! — схватился за рукоять меча Грунлаф. — Ты в самый разгар боя оскорбил Перуна своей хвастливой, глупой речью. Не тебя ли предупреждал мудрейший Крас не делать этого?

И без того некрасивое лицо Гилуна исказила злобная гримаса. Сверкнуло лезвие секиры, готовое вонзиться в грудь Грунлафа, но Крас проворно схватил Гилуна за руку:

— Опомнись, князь гарудов! Что будет, если воины узнают о том, что ты поднял оружие на своего брата, вождя Грунлафа? Иги бросятся на гарудов, коробчаки на плусков, и мы зальем это поле кровью единоплеменников, а синегорцы будут радоваться, глядя со стены на это ужасное кровопролитие!

Гилун опустил секиру и, уже ощущая себя виноватым, мрачно спросил:

— Но что же делать?

— Что? — переспросил Крас. — А то, что делали и твои предки, Гилун, и предки Грунлафа, Старко и Пересея. Нужно объяснить воинам, что власть Перуна удержала их от того, чтобы сегодня же покончить с Ладором. О твоем оскорблении Повелителя мы им не станем говорить. Зачем? Просто вечером, похоронив убитых, мы принесем Перуну богатую жертву, совершим возлияние, и завтра утром воины вновь устремятся на стены Ладора, ободренные и уверенные в том, что теперь уж Перун им непременно пособит.

— Да, мудрейший, — тихо промолвил Гилун, — ты, вижу, снова оказался прав. Прости меня! И вы, братья-вожди, тоже простите! А если считаете необходимым, рассеките мою грудь вот этим боевым топором, и пусть моя кровь окропит алтарь Перуна, если это нужно для победы.

Грунлаф, Старко и Пересей были тронуты речью Гилуна, и каждый из них в знак прощения поцеловал его в губы.

Крас смотрел на целующих Гилуна князей и с презрением думал:

«Борейцы, я выбрал вас, чтобы вы стали моим народом, ибо всегда вы были жестоки в войнах, более жестоки, чем другие. Но я вижу, что вы еще очень глупы и пребываете во власти древних предрассудков, одним из коих является желание прощать того, кто явно виноват. Не поплатиться бы вам за свое добросердечие, способное не возвысить, а только унизить человека. Человек должен быть горд и независим, как горящее в небе солнце!»


В Ладоре все ликовали по случаю новой победы над борейцами, хоть и не обошедшейся без жертв. Не ликовал лишь один Владигор. Он не верил в то, что трусость борейцев и отчаянное мужество ладорцев спасли город. Он помнил, что луки защитников крепости не приносили ощутимого вреда врагам и все попытки удержать их натиск возле глиняных холмов закончились тем, что густая толпа неприятелей без особого труда поднялась к заборолу, крушила его и даже прорвалась на площадки стен. А потом наступило что-то совсем непонятное — борейцев вдруг охватила странная вялость, они перестали наступать, а потом и вовсе ушли со стен.

«Что же случилось? — размышлял Владигор, бродя по городу и не зная, что делать дальше. — Неужели Перун заступился за нас? А может быть, это козни Краса, умеющего умертвить в человеке ратный пыл? Но для чего ему это нужно? Он не хотел гибели Ладора? Тогда зачем же он помогает борейцам? А может быть, он не хочет моей собственной гибели? Но почему?»

Бадяга и Велигор возникли перед Владигором неожиданно, нарушив ход его мыслей. Они были веселы, и усы их слиплись от меда, хоть оба витязя еще не успели снять кольчуг, на которых запеклась кровь.

— Владигор! — ударил брата по плечу Велигор. — Ну, как мы бились сегодня? Можем, значит, удержать Ладор!

Владигор ответил ему с горечью:

— Нет, брат, не можем! Завтра борейцы пойдут на нас снова, и, будь уверен, их уже ничем нельзя будет остановить. То, что случилось сегодня, это какая-то случайность. Разве ты не знаешь, Бадяга, что такое бывает во время боя, — воины, охваченные ужасом, бегут от врага, точно какая-то колдовская сила заставляет их делать это?..

— Да, я сам видел пару раз такое, — отвечал Бадяга. — Но ведь завтра может случиться то же самое, и мы снова отобьем все три приступа.

Владигор печально покачал головой:

— Нет, завтра замешательство уже не охватит борейцев, я в этом твердо убежден: поверьте, кудесник Белун, мой учитель, вложил в меня способность предчувствовать как удачу, так и беду. Так вот, если завтра борейцы вновь пойдут на приступ, они быстро займут стены, а потом растекутся по всему городу. Конечно, мы будем биться до последнего, все погибнем — таков удел воина, дело его чести. Но чего ради должны умирать старики и дети, женщины и девицы? Самым красивым свяжут руки и на веревках поведут в свои дома, чтобы сделать наложницами, или продадут покупателям живого товара. Ладор после разграбления будет разрушен, и лишь бродячие певцы, переходя из города в город, от селения к селению, помянут меня, вас и все Синегорье, которого уже не будет, в своих сказаниях.

Бадяга и Велигор молчали. Картина, нарисованная Владигором, не вызывала радости, но все-таки им не верилось, что борейцы, отброшенные сегодня, смогут так легко справиться с Ладором.

— А может быть, — начал Бадяга осторожно, — попробовать завтра отбить приступ снова?

— Нет, завтра борейцы, помня о сегодняшнем позоре, будут сражаться еще более решительно, не жалея своих жизней. Завтра Ладор падет, если… если мы сами не оставим его врагу.

Велигор, уже второй раз слыша о необходимости оставить столицу Синегорья, горячо воскликнул:

— Да что ты такое говоришь? Куда же мы пойдем? Думаешь, всех синегорцев примет братский Ильмер, Ладанея или Венедия? Очень мы им нужны! Сам знаешь, братские княжества даже не откликнулись на твой зов о помощи!

— Нет, не туда поведу я свой народ. Совсем в другое место. Там мы будем жить, а заодно… заодно это станет моей местью тем, кто захватил Ладор. Теперь же соберите всех свободных дружинников, пусть ходят от дома к дому и передают всем мой приказ: собирать все ценное, но не громоздкое, собрать продуктов на десять дней пути — жита, солонины, сала, круп; кто имеет лошадей, пусть их накормит хорошенько и конский корм на десять дней возьмет. У кого есть сани, пусть готовят сани. Главное, пусть будет объявлено всем: Владигор сказал, что если сегодня ночью не выйдем из Ладора, то завтра в него войдут борейцы. Город не удержать, а поэтому его нужно покинуть.

И, возвысив голос, бешено сверкнув глазами, Владигор сказал:

— Я князь Синегорья, я повелитель моего народа! Я главный судья! Мне, только мне подчиняться надо! А теперь идите исполняйте приказание…


Ночь выдалась безлунной, что Владигор расценил как счастливое предзнаменование, — из Ладора нужно было выйти неприметно, и сделать это поблизости от стана, где расположились враги, когда движется колонна из десяти тысяч людей, саней с впряженными в них лошадьми, будет непросто. Правда, снег помогал двигаться колонне почти бесшумно, да и выходили люди из Ладора с противоположной лагерю врагов стороны. По большей части синегорцы молчали, и вовсе не потому, что Владигор отдал строгий приказ не разговаривать, покуда не удалятся от города. Просто всех этих мужчин в воинских доспехах, женщин, детей, стариков мучила горькая мысль: «Почему мы покидаем город? Надолго ли? Почему Владигор, которому мы всегда верили, этот храбрый, сильнейший во всем Поднебесном мире витязь отдает родной Ладор врагу, не пытается отстоять его силой оружия?» Даже женщины и дети были готовы завтра встать на стенах рядом со своими мужьями и отцами, умереть, но не стать посмешищем в глазах всего мира, а теперь их увозили куда-то далеко, в чужие земли, и за спиной у них лежал пустой город, где они родились, родили своих детей, подле которого в земле лежали кости их предков.

Когда колонна отдалилась от Ладора уже на достаточно большое расстояние, ратники, шедшие рядом с двигавшимися по хрустящему снегу санями, стали переговариваться между собой, поначалу негромко, сдержанно:

— Слышь, Горел, а чегой-то наш князюшка из Ладора бежать надумал, да и куда бежит со всеми нами? — спрашивал один пожилой уже воин у другого.

Тот, к кому относился вопрос, долго размышлял, а потом сказал так:

— А не иначе как правитель наш Владигор с тестюшкой своим, с Грунлафом-князем, так договорились: «Ты-де, Владигор, — Грунлаф говорит, — пожил в Ладоре, ну так дай и я теперь маленько у тебя поживу, а ты ко мне отправляйся, коль мы с тобою родичи». Ведь не мог же наш князь борейцев испугаться? Мало ли раз бивал он их? Нет, тут дело хитрее, полюбовное дело!

Первый воин тоже долго соображал, кумекал, а потом спросил:

— Тогда чего ж Владигор с Грунлафом да с другими так долго договориться не могли? К чему приступ первый их отбил, пороки борейские рушил, а вчера с какой стати с ними бился на стенах?

— А дело простое, Ценка, — уверенно отвечал Горел. — У князей так заведено: прежде договора полюбовного да родственного надобно вначале силой помериться, крепкой любви ради или для хорохорства. Вот и побились маленько, попускали друг другу кровя. Не наше дело — княжеское. Ты иди себе, иди, Ценка, может, куда и придешь. Князь-то наш, Владигор, башковит. Нас с тобой, да и всех синегорцев, в обиду никогда не даст. На то он и правитель.

Тем и закончился разговор. Но подобные разговоры то и дело возникали в толпе уводимых неведомо куда синегорцев. И Владигор порой слышал их и думал про себя: «Иду туда, чтобы подданных своих еще более счастливыми сделать. От чар Краса подальше ухожу, и Грунлафу за обиду, что нанес он мне и моему народу, отомщу, не обрадуется!»

ЧАСТЬ ВТОРАЯ ГРОМ, СОТРЯСАЮЩИЙ НЕБО

1. Очень тихий город

ожди уверили воинов в том, что лишь внезапное вмешательство Перуна, обиженного кем-то из борейцев, помешало им захватить Ладор, поэтому надо принести богатое жертвоприношение и очистить свои сердца от всяких скверных помыслов по отношению к Громовержцу, и тогда удача во время завтрашнего приступа будет за ними.

— Вы храбро сражались сегодня, борейцы! — стоя на возвышении, вещал Грунлаф, окруженный многотысячной толпой воинов, бугрившейся рогатыми шлемами, кожаными боевыми наголовьями, стегаными шапками с нашитыми на них железными бляхами. — Но, видно, не все из вас были любимы Перуном, когда шли вы на синегорцев. Впредь будьте бдительны — нельзя даже в мыслях своих ругать, хулить, поносить богов, и уж тем паче упрекать их в чем-нибудь нельзя. Сегодня мы возложим близ алтаря Перуна пятьдесят лучших коней, а если кто-нибудь из вас согласится стать жертвой, поднесенной богу, то это доставит Перуну лишь вящую радость, и не придется сомневаться нам в завтрашней победе!

— Я!

— Нет, я стану жертвой!

— Меня положите на алтарь Перуна!

Сразу несколько рук с мечами взметнулось над толпой, и Грунлаф кивнул:

— Хорошо, братья! Вожди выберут среди вас самого красивого, могучего, высокого и густобородого. От такого дара Перун не сможет отказаться. Но вначале погребем тех, чьи души уже обитают где-то рядом с предками.

После погребения и тризны, после жертвоприношения, когда рядом с идолом Перуна возлегли трупы пятидесяти зарезанных жеребцов, а поверх их окровавленных, еще теплых тел осторожно положили и тело молодого, широкоплечего коробчака с перерезанным горлом, никто из борейцев уже не сомневался в том, что завтра Ладор станет их собственностью со всем тем, что находится в нем: богатством, женщинами, обильной едой и питьем, с добрыми конями и откормленным скотом.

В ту ночь они спали совсем недолго. Без команды начальников вставали со своих убогих постелей, зажигали глиняные плошки с жиром, в котором плавал фитиль, приводили в порядок доспехи, точили мечи и наконечники копий, поправляли оперенье у стрел, усердно размалевывали лица сажей, охрой, суриком. Каждый делал это молча, сосредоточенно, — никто из них не желал смерти, но всякий знал, сколь вероятна она, а поэтому в эти часы воины думали скорее о ней, чем о победе над врагом, потому что боялись обидеть смерть своим невниманием, а значит, страшились призвать ее к себе.

Поутру построились так же, как и вчера, и три колонны-змеи снова поползли к Ладору: одна — прямо, две другие — в обход, справа и слева. Когда подошли на расстояние выстрела из лука, надежно прикрылись щитами. Лучники, самострельщики, пращники принялись обстреливать верх заборола, хоть и не видели пока голов ладорцев. Тем, кто шел впереди, показалось странным, что синегорцы даже и не подумали восстановить разрушенные заборола, да и то, что не свистели стрелы, не втыкались с сочным чмоканьем в их щиты, изумляло немало.

«Неужели еще какую-то хитрость придумали ладорцы? — думали уже многие, подходя к насыпи и не замечая на стене и под нею защитников крепости. — Нужно быть начеку. Помоги, всемогущий Перун!»

Выставив копья далеко вперед, плечо к плечу, прикрываясь большими, от лица до голеней, щитами, медленно вступили на всход, потом убыстрили шаг, потом перешли на бег. Первые ряды через проломы в забороле взбежали на площадку стены, но, вознамерившись пронзить копьями всякого, кого увидят здесь, в нерешительности остановились.

На площадках никого не было. Только несколько сломанных копий валялось здесь.

— Они прячутся где-то! — стараясь поскорее прогнать недоумение и растерянность первой пришедшей на ум мыслью, закричал какой-то сотский из коробчаков. — Искать ладорцев, искать!

В разные стороны потекли по боевым площадкам борейцы. Заглядывали в ниши, где порой находили укрытие от дождя крепостные караульные, осторожно стали спускаться по лесенкам вниз, думая, что где-нибудь в прилегающих к стенам постройках притаились хитрые ладорцы. Но, отворяя двери этих домиков, оставленных незапертыми, борейцы так и не находили врагов.

Изумление начинало сменяться страхом. Воины, готовые или принять смерть, или растерзать своих врагов, словно ударились лбами в стену, и этой стеной была пустота и немота города. Негодуя неизвестно на кого, они стали бегать от дома к дому и повсюду находили следы внезапного ухода людей. Негодование борейцев ненадолго сменялось радостью, когда удавалось найти что-то ценное — оставленные беглецами ожерелья, подвески, гривны, запястья, наголовья. Встречалась и серебряная посуда, и все эти вещи борейцы тут же прятали в предусмотрительно захваченные мешки. Но радость скоро исчезала, как исчезает из дырявого кувшина вытекающая вода. Не хватало главного. Готовившиеся стать победителями, не видя синегорцев, ненавидимых всей душой уже за то, что они долго не впускали их в город, воины были неудовлетворены. Да, серебро — это хорошо, но где же радость схватки, радость от приобретенной в бою добычи? Воины знали, что и жены, и дети их тоже не будут рады, ибо не оружием взято все это добро, а как подачка, брошенная врагом.

Куда богаче оказались в домах исчезнувших борейцев запасы провизии: в хлевах стояли коровы, овцы, козы, в ледниках лежали разделанные пополам свиные копченые туши, мороженая битая птица, бочки с солониной. В амбарах — жито, крупы, овес, в погребах домов побогаче борейцы находили бочки и глиняные кувшины с медом, и, не поборов искушения, воины принялись за духовитые напитки. Мед, брага, пиво рекой полились в их глотки, но легче на душе у борейцев не стало.

Уже во хмелю выходили из домов воины, таща на плечах мешки с найденным добром, качаясь, пытались зайти в соседние дома, но там уже рыскали другие.

— Эй, пошел отсюда, вислозадый иг! — кричал какой-нибудь коробчак. — Ты, что ли, первым взошел на стену? Ну так и не лезь сюда!

Когда иги, гаруды, плуски и коробчаки жили в стане, между ними никогда не возникало ссор. Теперь же не излившаяся на синегорцев злоба искала выхода и находила его в давних несогласиях между племенами, представители которых за глаза дразнили друг друга разными обидными словами.

— Это я-то вислозадый?! — вспыхивал хмельной и обиженный воин-иг. — А ты — коробчакский козел вонючий, вот ты кто такой!

Со звоном вылетел из ножен меч коробчака, забывшего уже о своем мешке с добром. Прямо на пороге дома, обливаясь кровью, хрипя, свалился иг, а уж к нему бежали его товарищи, крича:

— Коробчак вонючий нашего порубил! Бей коробчаков!

Тотчас убийца был изрублен игами в горнице дома, где еще вчера жил бондарь со своей семьей. Но со всех сторон к дому уже сбегались и иги, и коробчаки. Выскочивших из дома игов подданные князя Пересея пронзили копьями, но их в свою очередь иги пронзили мечами. Скоро узкая улица была запружена воинами. Иные ожесточенно дрались, защищая честь племени, другие — гаруды, плуски — с интересом наблюдали за дракой, которая, как сухой мох впитывает воду, всасывала в себя все новых и новых участников.

— Надо бы разнять их! — воскликнул, не выдержав кровавого побоища, какой-то плуск. — Сотского позвать, вождей!

Но ему возразил гаруд, равнодушно взиравший на сражение:

— А ты стой себе, плуск рогатый, да помалкивай! Тебе-то что за дело?

— Рогатый?! — так и подскочил на месте плусский воин.

— А какой же? Вы же все рогатые, — невозмутимо отвечал гаруд.

— Тогда ты — куриная гузка, так вас, гарудов, вроде называют! — не растерялся плуск, и соплеменники поддержали его смехом.

Бешенство и ярая злоба выразились на лице гаруда. Выпучив остекленелые от ярости глаза, он выхватил из-за пояса боевой топор, взмахнул им, и плуск упал на землю с рассеченной головой. На гаруда набросились товарищи убитого и вмиг изрубили его на куски.

Вскоре на улицах Ладора кипели ожесточенные бои. Большинство сражавшихся не понимало, из-за чего они режут, рубят друг друга, но каждый ощущал свою правоту, а поэтому иг бил гаруда, гаруд ига, плуски рубили игов и гарудов, а коробчаки — гарудов, плусков и игов.


Вожди, все еще стоявшие на возвышении, довольные тем, что всем трем колоннам удалось без труда войти в город, заслышав звон клинков, треск ломавшихся копий, дикие крики умирающих, говорили между собой.

— Ну вот, братья, бои идут уже на улицах Ладора. Я так и знал, что Владигор не станет тратить много времени на оборону стен — бесполезно! Уверен, что в уличных боях борейцы покажут себя достойно! — утверждал Грунлаф.

Ему отвечал Гилун:

— Согласен с тобой, брат. Охочие до добычи борейцы недолго станут чикаться с ладорцами, сражаясь рядом с их богатыми домами, за дверями которых полным-полно красивых женщин и девчонок! — И Гилун, схватившись за живот, захохотал так, что зазвенели его нарядные доспехи.

— А давайте взойдем на стену, — предложил вдруг Пересей. — Оттуда и посмотрим на сражение. Думаю, всем будет приятно видеть, как наши режут глотки синегорцам.

Предложение Пересея всем пришлось по душе, и вот вожди в сопровождении отборных воинов, служивших им в качестве личной стражи, на конях помчались к ближайшему всходу. Разогнали коней так, что те без труда преодолели пологий скат холма. У боевой площадки вожди спешились — отсюда открывался вид на большую часть Ладора.

— Ну что за молодцы мои гаруды! — с гордостью воскликнул Гилун, узнав своих по шлемам яйцевидной формы с носовым прикрытием. — Как дерутся — просто вепри!

Но Старко Плусский, приглядевшись к волнующейся, как бурлящая вода, толпе, встревоженно закричал:

— Но с кем дерутся твои гаруды? С плусками! Вон я вижу шлемы, покрытые железными бляхами, — это же плуски!

— Нет, не только плусков бьют гаруды! — чуть не плача, закричал Пересей. — Разве не вижу я в толпе ратников в черных кожаных шлемах? Это же мои коробчаки!

— Точно, коробчаки! — взволнованно подтвердил Грунлаф. — Но они колют своими длинными копьями моих игов! Вон их рогатые шлемы! А где же синегорцы? Их бы мы узнали по высоким заостренным шлемам с наушами!

— Нет там таких! — в отчаянии закричал Гилун, хватаясь за голову. — Борейцы между собой режутся, а синегорцев нет, нет!

— Да куда ж они подевались? — простодушно развел руками Пересей, но Грунлаф сказал, как отрубил:

— Не время об этом размышлять! Скорее разнять сражающихся, ато перережут друг друга!

Крас, который тоже поднялся с вождями на стену, смотрел на то, как проливали кровь воины родственных между собой племен, и ликовал в душе: «Ну вот, все в мире делается по предначертанному Природой плану. Не может быть добрым человек, если он создан так, чтобы уметь защищаться, не отдавать другому то, что ему принадлежит по праву. Вот и здесь — поссорились, наверное, из-за какой-то побрякушки, да и пошла резня гулять. Все верно, все так и должно быть…»

Неспешно спускался Крас вслед за вождями, спешившими внести мир в толпу обезумевших воинов, не разбиравших уже, где свой, а где чужой. Улицы Ладора были завалены трупами, а отовсюду все еще неслись звон скрещенных мечей и стоны раненых.

— Под страхом смерти приказываю вам вложить мечи в ножны! — слышал Крас, как кричал Грунлаф, пытаясь усмирить дерущихся. — Каждому пятому будет отрублена голова, если кровопролитие не прекратится!

Чародей слышал, как в других местах подобные приказы отдавали другие вожди, обращаясь в основном к своим соплеменникам, потому что каждый князь сейчас понимал: к воинам неподвластного им племени взывать бесполезно. Но никто из сражающихся и не подумал остановиться, и, после того как Грунлаф трижды обратился к залитым кровью, не прекращавшим рубить и колоть дружинникам и ратникам, он подбежал к стоявшему поодаль Красу:

— Мудрейший, ты все можешь, помоги утихомирить обезумевших!

«Да, и впрямь рано вам всем умирать, — подумал Крас. — Вы еще мне пригодитесь, борейцы, как сила, способная противостоять Владигору, уже совсем другому Владигору!»

И Крас, не ответив Грунлафу, пошел к сражающимся, для каждого из которых сейчас не существовало ничего, кроме стоящего напротив врага, с которым он, возможно, еще до рассвета делился ломтем хлеба и ковшом браги. Воздевая вверх руки, чародей закричал:

— Борейцы! Что на свете может быть лучше золота, серебра и драгоценных камней?!

Сражающиеся остановились как вкопанные, с поднятыми над головой мечами, широко расставив ноги, со щитами на уровне подбородка. При этом каждый повернул в его сторону голову.

— Ну, что же может быть лучше? — переспросил Крас.

— Ничего, мудрейший, — покачал головой какой-то иг.

— Ну так зачем же вы тратите время на пустяки? Пойдемте со мной ко дворцу Владигора, и там вы получите то, ради чего стремились в поход. А драться друг с другом — самое последнее дело. Вы же не враги!

— Не враги! Не враги! — послышались несущиеся с разных сторон крики. — Веди нас скорее ко дворцу Владигора! Если там засел щенок синегорский, сразу на копья его поднимем!

— Нет, к стене поставим, цель из него для луков и самострелов наших сделаем! Поглядит он на уменье наше!

— Веди нас, мудрейший, веди, покуда мы друг другу кишки не повыпускали!

И уже вкладывали борейцы в ножны окровавленные мечи, засовывали за пояса топорища секир, а в голенища сапог прятали огромные кинжалы. Переступая через тела павших, пошли к Красу, но первым к нему Грунлаф подошел, с тревогой в голосе спросил:

— Мудрейший, что случилось? Синегорцы где? Или попрятались по подвалам? Вдруг выскочат, нападут внезапно? Да и как мы во дворец княжий войдем? Может, там все за каменными толстыми стенами собрались да только и ждут, чтобы разом броситься на нас?

Крас улыбнулся лукаво. Теперь он и вовсе не был схож лицом с Кутепой. Как и прежде, желтая, точно много лет пробывшая под солнцем, сухая кожа обтягивала туго его голый, не покрытый шапкой череп.

— Нет, благороднейший! Ушел Владигор ночью со всем синегорским народом из Ладора. Мощи твоей испугался. А куда ушел, я и сам пока не знаю. Думаю, в братских Синегорыо княжествах станет приют искать. А может, и что другое затевает: выждет маленько да и на Ладор нападет, как вы на него напали. Ой, не спрашивай пока. Идем ко дворцу. Не видишь разве, как сверкают глазами, скрежещут зубами воины борейские, Не угодишь им сейчас, сам под их мечами ляжешь. Даже я не в силах буду их остановить — И закричал, обращаясь к воинской толпе: — Ну, молодцы, за мной идите! Были вы бедными да хилыми, теперь же сделаю вас богатыми и дородными!

Мечи, доспехи прекрасные купите, бабам своим, ребятишкам добра немало привезете! Только вот вам мой сказ: хоть и нет в Ладоре синегорцев и ваш стал этот город да и все Синегорье, маленько здесь посидеть придется. А то вдруг так случится, что Владигор где-то караулит, ждет-пождет, когда вы за стены выйдете, обремененные богатством, и всех вас на лесной дороге посечет, ибо сохранил всю дружину и ополчение свое. Так что ждать в Ладоре нужно, покуда не спознаем, куда он подевался!

Крики одобрения и радости раздались тотчас, как закончил Крас речь свою:

— Посидим, мудрейший!

— Чего бы не посидеть-то? Коли здесь и жратвы и питья — за год не ополовинить!

— Посидим, но, главное, ты нам сейчас золотишко да серебро каждому на руки по чести раздай, чтоб мы спокойно сидели. Бабы же наши подождут маленько, не усохнут. Нам без них вольнее — отыщем здесь баб каких-нибудь!

И загоготала забрызганная кровью толпа. Крас же, ликуя, в душе, потому что видел в этих жестоких, жадных, лишенных целомудрия людях отражения самого себя, повел борейцев к княжескому дворцу. Вслед за ним, гордо, как победители, подняв головы, пошли вожди, а потом уж потянулась рать. Одни орали что-то бессмысленное, радуясь, что остались в живых и очень скоро станут богатыми, другие пели что-то несуразное, но лихое, разбитное, третьи, на ходу пританцовывая, выделывали ногами кренделя, четвертые били окровавленными клинками по своим изрубленным щитам. Всякий на свой лад радовался победе над синегорцами, оказавшимися трусливее мышей.

Подошли к воротам княжеского дворца — открыты настежь были ворота. Гилун, удивившись, к Красу обратился:

— Мудрейший, постой, пусть воины на подворье войдут вначале, не было бы засады…

— Не опасайся, благороднейший, — усмехнулся Крас. — Дворец пуст, как амбар у бедного смерда. Под сим подразумеваю, что синегорцев там нет. Смело заходи, и пусть вся рать во двор заходит. Ставим их покамест супротив крыльца. Пусть отдохнут, намаялись, рубившись… — И усмехнулся снова.

Вожди с малою охраной, от присутствия которой отказаться не могли, осторожно на крыльцо взошли, после — в сени, пошли по переходам, коридорам, горницам дворца. Озираясь по сторонам, обнажив мечи, шли по дворцу князья. Молчали. Поражало то, что все в нем осталось на своих местах: лавки, столы с резными ножками, серебряные светильники — все в порядке, не перевернуто, не сдвинуто, не снято. Точно нарочно Владигор открыл ворота своего дворца для дорогих гостей, чтобы пожили здесь, попользовались его имуществом, отдохнули после долгого сидения в землянках, в неуюте, питаясь скудно.

— А где же княжеская сокровищница, мудрейший? — спросил Грунлаф. — Если не отыщется, головой своей ответим.

— Ну как забрал все с собою Владигор? — с тревогой сказал Старко. — Вот потеха будет!

Но Крас, в руках которого увидели князья какой-то прутик, заверил предводителей похода:

— О, не тревожьтесь! Чтобы увезти все богатства Владигора, понадобилось бы пятьдесят возов. Не с руки синегорскому владыке такая поклажа.

А прутик все гулял в руке Краса, покуда шли все дальше и дальше по переходам обширного дворца. То прикасался им чародей к стене, то проводил по полу, а иногда и к потолку поднимал его. Наконец остановился Крас, и князья остановились тоже.

— Нашел? — был нетерпелив Гилун.

Крас, прутком водя по стене, ответил:

— Золото всякий человек отыщет, княже. Нет в мире вещи более притягательной для человеческой души, чем желтое железо это. Неужто сам не чуешь, что стоишь подле Владигоровой сокровищницы?

— Нет, не чую, — твердо отвечал Гилун, маленько постояв и попробовав «почуять» близость золота. Ничего особенного в себе приметить он не сумел.

Крас легко, одной рукой толкнул вперед каменную стену, и в сторону отъехала стена, будто и не из толстых плит сделана была, а из легких сосновых досок.

— Факел мне подайте! — крикнул властно одному из воинов, и через миг открылась взору князей большая горница. При свете факела было видно, что и за ней есть горницы, не меньше первой. Повсюду стояли сундуки, на стенах поблескивало драгоценное оружие — мечи, золоченые щиты нездешней работы, секиры с резьбой искусной, палицы, отлитые из серебра.

Откинул Гилун крышку одного из сундуков и отпрянул даже. Заискрились, засверкали чарующим блеском самоцветы, и сердца вождей растаяли, как воск, при виде несметного богатства, собранного здесь. Шагая быстро от сундука к сундуку, поднимали крышки, всякий раз вздрагивая, — сияние камней, золотых монет, украшений дивной красоты слепило им глаза.

— Все это ваше, князья, все ваше, — шептал чародей. — Теперь каждый из вас богаче будет вдвое.

— Да-а-а, — дрожащим от волнения голосом вымолвил Гилун, — не напрасно мы жертву богатую вчера Перуну принесли!

— Братья, да неужто нам со всякой сволочью делиться всем этим? — вдруг воскликнул Пересей.

Князья молчали. С одной стороны, они боялись, что, не выполнив обещание, данное войску, разъярят его вконец. С другой стороны, каждый понимал, что поступит неблагородно по отношению к тем, кто шел на приступ. Но вот молчание прервал Крас:

— Мысль очень дельную подал благородный Пересей. Зачем вам делиться с простыми дружинниками, ратниками? Разве это они задумали поход, разве их серебро пошло на покупку запасов пищи, на сани, на оружие? Но главное, они и пальцем о палец не ударили, чтобы Ладор завоевать! Иное дело, если б проливали кровь…

Снова заговорил Гилун:

— Правильно мудрейший говорит! Давайте откупимся от всех этих босяков сотой частью всего, что здесь лежит. Им этого довольно будет! Скажем, что больше во дворце не нашли!

— Верно! Верно! — поддержали Гилуна Старко и Пересей, но Грунлаф строго им сказал:

— Нечестно, братья! Да и… — добавил чуть тише, — да и видели, наверное, те… — И мотнул головой в сторону коридора, в котором их дожидалась стража.

Вновь лишь треск факела горящего был слышен, князья молчали, потом Крас произнес тихонько:

— Ну, стража — это пустяки. Да и кто из войска помнить будет, что вы брали с собою стражу…

Пересей с улыбкой, полной благодарности, посмотрел на Краса:

— О, мудрейший..

Мигнул Гилуну, который все сразу понял, и оба князя, легко ступая по плитам каменного пола, пошли туда, куда показал князь коробчаков. Стоны вперемешку с проклятиями, удары глухие, тяжкие донеслись до тех, кто в сокровищнице оставался, но эти звуки скоро стихли, Гилун же с Пересеем возвратились. Оба на ходу вкладывали длинные кинжалы в ножны.

— Ну вот, порядок! — радостно сказал Гилун. — Давайте мешки отыщем да и отнесем на крыльцо, ну… хоть половину того, что в этом сундуке лежит.

Но рассмеялся Пересей:

— Брат Гилун! Ну для чего тебе мешки? Вывали-ка на пол половину да и тащи то, что осталось, на подворье.

— Эх, я, голова дубовая! — стукнул себя рукой по шлему князь гарудов. — Верно придумал, коробчак! Ну, давай займемся, покуда кто-нибудь еще из этой голозадой братии к нам не пожаловал. — И, обращаясь к Старко и Пересею, сказал: — А вы чего стоите? Помогайте! Мы с Пересеем вас сделали богаче вдвое, так что можно маленько княжеские ручки да и помозолить. Чай не навоз черпаете!

Старко нагнулся над сундуком без лишних разговоров, а Грунлаф помедлил. Он, старавшийся казаться в своих глазах и в глазах всего света честным судьей и благородным витязем, пребывал в растерянности. Да, он был богат. В его сокровищнице хранилось золота и самоцветов, прекрасного оружия и дорогой посуды, может быть, не меньше, чем во Владигоровой, но он хотел, конечно, стать еще богаче. Но не коварством мечтал он преумножить свои сокровища!

— А ты, Грунлаф, что же не помогаешь братьям? — ласково спросил Крас, легко касаясь своей сухой рукой его железного плеча. — Ну подумай, на что богатства той рвани, что пускает слюнки, дожидаясь во дворе? Да они пропьют все, промотают с веселыми девицами и ничего не довезут до дома. Не впрок им пойдут сокровища. Начнутся драки, станут резать один другого из-за каждого камня. Ты же свою долю сохранишь и тем самым возвеличишь вдвое свое княжество! Ну, помогай же, времени мало…

Когда Гилун и Пересей выволокли на крыльцо сундук, вой радости, вырвавшийся из нескольких тысяч глоток, оглушил вождей. Мечи вновь застучали по щитам, послышались здравицы в честь предводителей похода, но Грунлаф поднял руку, и крики смолкли.

— Сотоварищи мои! — начал он глухим и неуверенным голосом.

Крас, стоявший сзади, шепнул ему:

— Благородный, тверже, тверже говори — не поверят! Разорвут на части!

— Сотоварищи мои, братья! — справившись с волнением, громко заговорил Грунлаф. — Мы обыскали весь дворец, нашли и княжескую сокровищницу. Да, остались в ней богатства — вот они, перед вами. Все прочее, видно, Владигор с собой забрал. Мы же с князьями посудили-порядили и решили, что коль вы столь много скорбей вынесли во время похода нашего, покуда мерзли, голодали, кровью своею поливали снег подле ладорских стен, то возьмите себе все, что досталось нам. Мы же, князья, и так богаты!

Еще более громкие крики раздались в толпе. Все радостно вопили, восхваляя щедрость своих вождей, иные падали на колени, протягивали к князьям руки, стукались головами о землю. Всякий радовался, что является подданным мудрого и справедливого повелителя, задумавшего такой удачный поход на Ладор.

Слово взял Гилун:

— Сыны наши! Пусть от игов, гарудов, плусков и коробчаков будет послан один человек, которому вы доверяете, как самому себе. Эти четверо пересчитают все богатства, разделят, чтобы каждому досталось сокровищ не больше, чем другому, а после станете вы подходить к крыльцу. Да пусть все друг за другом смотрят: если дважды попытается какой-нибудь мошенник награду получить, то такого безжалостно казните. Нечестных в войске нашем быть не должно!

Одобрительные крики заглушили последние слова Гилуна, а Крас, стоя за спиной вождей, довольно улыбался. Все происходило так, как он заду мат.

2. «Куда ведешь нас, Владигор?»

А синегорцы двигались на запад. Легко катились по снегу их сани, и те, кто шел с ними рядом, часто менялись с сидящими, а поэтому никто не уставал.

На душе у многих было легко, их устраивала эта кочевая жизнь: не нужно думать ни о домашнем хозяйстве, ни о городовой службе, ни о том, как заработать себе на жизнь. Все полагались на Владигора, потому что в нем видели не только мудрого правителя, но и заботливого отца, не способного обидеть своих детей.

Однако на одиннадцатый день пути, когда на исходе уж были запасы, взятые из дому, вначале шепотом, а потом все громче, громче пополз по обозу ропот. Каждому хотелось знать, как скоро обоз замедлит свой бег, где остановятся они, лишенные своих домов, потерявшие отчизну.

И вот однажды на привале, когда жгли костры, чтобы согреться и зажарить убитую в дороге дичь, на поляну, где под развесистой сосной были разбиты шатры Владигора, его брата и Любавы, явилась толпа синегорцев. Возглавлял ее дружинник Кудрич, тот самый, с которым князь под стенами Ладора дважды пытался атаковать борейцев. Не раз вместе с Владигором он был в боях и прежде верил князю, как самому себе, но после двух неудачных нападений на врагов сомнения закрались в его сердце.

Кудрич, тридцатилетний молодец, был не ниже Владигора, жаркий румянец пылал на его щеках, борода густая, долгая закрывала кольчужное ожерелье, а глаза цвета неба осеннего могли выражать то доброту, то ненависть — как дело обернется. Высок, широкоплеч был Кудрич, и часто размышлял он про себя: «Да ведь, будь я князем, ничуть не хуже пошли бы дела в Синегорье. И почему же боги делают людей столь разными по положению, когда порой и разницы-то не отыщешь между князем и простым дружинником, если сравнить их стать, их ум, смекалку?»

После неудачных схваток с борейцами в нем укрепилось мнение, что князь ничуть не лучше сражается любого из дружинников и уж тем более не лучше его, Кудрича. Во время той памятной атаки конь под Кудричем ни разу не споткнулся, и честолюбивый дружинник мог бы в одиночку доскакать до борейцев и поубивать немалое их количество, но Владигор велел вернуться. С тех пор и стал подозревать Кудрич, что сила и мудрость Владигора, о которых говорили, что они дарованы богами, оставили его, а тогда какое право имеет он повелевать другими?

И вот теперь, неизвестно почему, пришлось оставить на поругание врагам город, сотни лет являвшийся столицей Синегорья, оставить могилы предков, священные кущи и брести неведомо куда. Слышал Кудрич, как ропщут синегорцы, знал он также, что любят они его как сильного, прямого, благородного и человеколюбивого витязя, и все чаще в последние дни думал он: «Да чем же я хуже Владигора? Был бы я князем, так не мытарил бы подданных своих. Борейцев бы разбил, прославил бы Синегорье!»

Владигор сидел перед шатром с Любавой, Велигором и Путис лавой, готовясь отведать молодого олененка, убитого дорогой и теперь жарившегося на вертеле. Бочонок с пивом стоял на уже подтаявшем весеннем снегу, на походном столике стояли кубки, ковши, ножи лежали.

— Ну, Кудрич, — первым начал Владигор, увидев дружинника, за спиной которого переминались с ноги на ногу еще с десяток синегорцев. — Чего ради ты ко мне явился? Оленины захотел отведать?

— Нет, — гветил Кудрич, — не оленину есть я к тебе пришел. Сам в лесу могу промыслить любую дичь.

— Ну тогда, наверное, пива хочешь? — предложил Владигор, видя, что в дружиннике кипит какая-то обида. — Доброе пиво, густое, из дворцовых погребов.

— И пива тоже не хочу. Не время пиво распивать.

— Тогда зачем пришел? Прямо говори, без обиняков.

— Какие там обиняки, — смело молвил дружинник. — Послан я к тебе народом синегорским, чтобы узнать, куда идем мы. Уход поспешный из Ладора, оставленного на поругание борейцам, всем показался странным. Прямо тебе скажу: ропщет люд, тебе не верит. Поговаривают, что утерял ты силу былую и мудрость. Когда народ ведет слепец бессильный, гибель ждет такой народ. Отвечай нам немедля и прямо, что ждет нас впереди?

Синегорцы, что за спиной дружинника стояли, вышли наперед, загомонили, перебивая один другого.

— Ответ нам, князь, сейчас же дай!

— Не дашь ответа, повернем назад и в Ладор вернемся! Не поотсыхали еще у нас руки, глаза верны в прицеле, борейцев не страшимся. Ладор захватим так же, как они его у нас отвоевали!

— Опозорил ты нас, Владигор! Город родной велел оставить! Теперь глумятся борейцы на могилах наших предков, добро, нами оставленное в домах, своим считают! Позор на наши головы! По всему Поднебесному миру ославил ты нас как трусов, без боя город стольный сдавших!

Владигор давно уже ждал, что придут к нему соотчичи, станут обиды свои высказывать. Был готов князь к речам подобным, а поэтому не растерялся, долго не размышлял и заговорил спокойно, даже не встав с чурбака, на котором сидел:

— Кудрич и все прочие подданные мои, справедливы упреки ваши, понимаю. Но справедливы лишь наполовину, а то и на треть одну. Вот говорите вы, что Ладор оставили напрасно. Я же вам замечу, что лучше оставить врагу город, то есть дома и крепостные стены, богатство кой-какое, чем в жертву разъяренному и беспощадному врагу принести всех синегорцев, то есть вас. Скажете, что Ладор вполно можно было бы защитить, отбить все приступы. Отвечу: невозможно. Сил у борейцев было в два раза больше, чем у нас, ибо собрали они вместе рати и дружины трех княжеств. Нам же ни Ильмер, ни Ладанея, ни Венедия руки не протянули, когда просил я их помочь Ладору.

Дальше говорю. Те всходы из глины были придуманы не иначе как самим чародеем Красом, службу добрую сослужил он борейцам. Ладор с тремя этими холмами-всходами беззащитным оказался. Всходи себе на стены, бей наших, а потом спускайся в город да режь жен, стариков, детей. Конечно, сопротивление мы оказали бы борейцам сильное, но, уверен, погибли бы все ратники, дружинники, а женщины и дети отведены были бы в рабство. Это говорю вам я, способный драться сразу с двумя десятками врагов. Но не все же такою силой обладают в нашем войске, правда?

— Я не хуже тебя, Владигор, могу сражаться! — в грудь себя ударил Кудрич. — Да и немало таких витязей найдется в синегорском войске!

Владигор без обиды на Кудрича взглянул, вырезал из румяной спины оленя большой кусок и, прежде чем взяться за еду, ответил:

— Твое проворство боевое знаю, Кудрич, но даже если и отыщутся у нас три десятка витязей, тебе подобных, количество такое несоизмеримым будет в сравнении с борейским войском, где каждый, точно волк, жаден и готов лить кровь ладорцев, ибо с детства им к Синегорью прививают ненависть. А то, что отбили мы первый приступ, когда враги взошли на стены по всходам глиняным, ничего не значит.

— Как ничего? — вскричал дружинник. — Или не мужеством своим мы сбросили врагов со стен?

— Нет, не мужеством, поверь мне. — Владигор вздохнул. — Причиной их внезапного ухода была воля чародея Краса, который козни нам чинит, но я покамест в замыслы его никак проникнуть не сумел. Знал я, что на следующий день борейцы без труда взойдут на стены наши и ни моя сноровка в битве на мечах, ни твоя, Кудрич, ни мужество всей нашей рати не сумеют остановить врагов. Погиб бы и Ладор, погибло б и все Синегорье. Поэтому-то и решил я увести народ…

Уверенная речь князя кого-то из синегорцев, что стояли перед ним, убедила, кого-то нет. Помолчали, посопели себе под нос, не зная, что спросить, но снова слово взял Кудрич:

— Ну, ты — князь, тебе решать, как воевать с врагами. Но мы-то тоже люди не подневольные и знать хотим, куда ты нас ведешь? Что за нет взгоды ждут нас впереди? Молви, княже, свое слово, если не хочешь, чтобы возроптал народ и не положил предел власти твоей.

Владигор весело подмигнул дружиннику:

— Ой, Кудрич, уж не ты ли собрался взять на себя бремя власти княжеской? Смотрю, много гордости в твоих словах… Поддержку чуешь синегорских граждан?

Кудрич не смутился. Глядя прямо в глаза Владигору, так ответил:

— А ежели народ решит, кому заместо тебя быть князем, не противься! Людям нужен вождь, отец, защитник, который не станет бегать от врагов, пришедших на их родную землю. Говори, куда ведешь ты нас!

Владигор из серебряного большого кубка сделал большой глоток, рот вытер тылом руки своей широкой и заговорил:

— Ну так слушайте внимательно да на ус мотайте, что я скажу, чтобы слово в слово другим все передали. Так вот, поелику пришлось оставить нам Ладор, идем туда мы, где отыщем для себя пригодный для проживания город, а подле него — земли, удобные для всяких полевых работ. И лучше Пустеня, столицы игов, Грунлафовой столицы, не найдется города для нас. Спросите, наверное, почему туда решил идти я? Отвечу. Во-первых, Грунлаф, мой бывший тесть, меня обидел, обвинив в гибели Кудруны, возлюбленной моей жены. Обвинение такое послужило для Грунлафа причиной похода на Ладор, но я поединком честным доказал ему, что не повинен в смерти его дочери. Это его не остановило. Другие помыслы гнали Грунлафа на Ладор — ему и прочим теперь хотелось просто его разграбить. Что, понимаю, борейцам сделать уж удалось.

— Горе нам!

— Вот уж дождались несчастья!

Едва не заплакали синегорцы, терли уже глаза руками, но строго Владигор на них прикрикнул:

— А ну-ка сопли свои скорей утрите! Не стыдно ль? Я не был бы сыном Светозора, если б вас отдал на поругание врагам бесчестным и жестоким. Знайте: вскоре мы захватим Пустень со всеми землями, что игам принадлежат. Я часть большую своей казны во дворце оставил, но у Грунлафа золота и серебра не меньше, чем у меня. Все себе возьмем, и Синегорьем назовем земли, что прежде считались владением Грунлафа. В Пустене стены я уже другими сделаю, в камень их одену, а потом можно будет и на Ладор пойти, поддержкой заручившись братских княжеств. Вот и поможет нам случай, который вы считаете несчастным. Я же вижу в нем удачу будущую нашу. Кстати, научили нас борейцы, как нужно быстро крепость воевать, так что с Пустенем, где и мужчин-то не осталось — все в Ладоре, — хлопот у нас не будет! Ну, как находите замысел мой? Поначалу и Любава, сестра, и Велигор, брат мой, осуждали меня, говорили, что и Ладора нам больше не видать, и Пустеня не получим. Но после убедил я их, и едут они в Борею со спокойным сердцем.

Кудрич недоверчиво головою покачал:

— Князь, а если так случится, что Грунлаф с союзниками своими прознает, что ты под Пустень двинулся, завоевать его желая? Разве не бросится вдогонку он с гарудами, плусками да коробчаками? Ведь они тогда нам под Пустенем умоют рожи.

— Не умоют. И об этом подумал я. Скоро снега растают, дороги грязью непролазной покрыты будут, лед пойдет по рекам, через которые мы сейчас переходим, даже не замечая их. И за месяц войско борейцев не доберется до Пустеня, мы же его захватим быстро и без хлопот, верьте мне, синегорцы. Обещаю вам в борейских землях жизнь сытую и беззаботную. Захват Пустеня станет местью Грунлафу за то, что лишил он нас Ладора!

И синегорцы, что пришли вместе с Кудричем, в пояс кланялись Владигору, называли его мудрейшим, благодарили за заботу и обещали служить ему верно, когда время придет идти на приступ Пустеня. Каждый уверился, что Владигор все правильно расчел и теперь есть надежда на то, что и землями обзаведутся, и столицей с богатствами немалыми. Главное же то, что Грунлафу нос утрут, за все обиды отомстят ему.

3. «Супротив хитрости Владигора другую хитрость учиним!»

Быстро двигался к Пустеню синегорский обоз, но еще быстрее мчался к столице княжества игов всадник, следивший за людьми Владигора едва ли не с самого их ухода из Ладора. Видел он, что вначале синегорцы, следуя какому-то тайному плану, пошли на юго-запад, а после, углубившись в леса, что раскинулись по обе стороны реки Звонки, взяли резко на север.

«Ага, Владигор, — думал всадник про себя, — ты, точно заяц, путаешь следы, не желая в пасть лисе попасться. Пойдешь на север ты, а после — на восток, огибая море Венедское. Знаю я, княже милый, куда идешь ты. Но ты иди, иди. Идешь ты туда, где станешь выполнять все, что я предпишу тебе. Местью своей захлебнешься, станешь таким, как все, — как борейцы, как Грунлаф, как я! И Белуновы безделки позабудешь. Недолго тебе осталось быть чистым витязем добра. Оскоромишься, наделаешь делов!»

И громко смеялся этот всадник, представляя Владигора служащим злу, потребе личной, потому что был уверен он, что все в жизни этой происходит по личному его предписанию и зло куда удобней для людей, привычней им, родней.

К воротам Пустеня он прискакал за день до того, как к столице игов должны были синегорцы подойти. Звучный рог его трижды у окованных ворот протрубил сигнал, который обычно подавал на въезде в город сам Грунлаф, а поэтому в оконце башенки надвратной тотчас появились лица стражников, и, когда узнали те, что явился гонец от самого Грунлафа, мигом ворота отворили, и всадник помчался к княжескому дворцу, где за отъехавшего в поход князя правила его жена Крылата. Рано постаревшая, с черным, накинутым на голову убрусом, который она носить решила до конца дней своих в память о погибшей дочери Кудруне, Крылата встретила гонца в просторной горнице своей. Здесь же находился старый воевода Сыч, оставленный Грунлафом в обезлюдевшем Пустене присматривать за порядком, да чтобы в случае надобности военной, если кто полезет вдруг на стены Пустеня — во что Грунлаф, конечно же, не верил, — смог бы Сыч из стариков, мальчишек, баб составить оборону да отсидеться за крепкими и высокими стенами Пустеня до прихода войск.

Гонец, едва вошел в палаты к княгине, сразу же отдал ей земной поклон. Она его сразу узнала:

— Мудрейший Крас! А говорили, что погиб ты, когда проклятый Владигор ночью напал на дворец ладорский. Выходит, врет молва?

— Не верь молве, княгиня! Верь только мне, если и впрямь почитаешь меня мудрейшим. Я только-только от стен Ладора с вестью радостной к тебе явился!

— Да неужто?! — всплеснула руками Крылата.

— Да! Малой кровью борейцами взят Ладор. Супруг твой жив, живы и все князья-вожди! Перуну за это надо вознести молитву!

Крылата и Сыч воздели руки, и восторг был написан на их лицах.

— Но где супруг мой? Где войско? Почему не возвратились они в Пустень? — спросила княгиня.

— О, правительница, — помрачнел чародей, — захват Ладора таким быстрым был, что все синегорцы из города ушли. Борейцы же остались в нем. Слов не хватит, чтобы описать богатства, что нашли мы в сокровищнице Владигора. Знай, что стал Грунлаф богаче вдвое. В Ладоре же остался он потому, что нужно город укрепить на случай, если синегорский князь сделает попытку отбить свою столицу, взяв в союзники Ильмер, Венедию или Ладанею. Да и реки вскроются вот-вот, дороги непролазной грязью покроются. Куда сейчас идти? Но, — Крас совсем унылым с виду стал, глаза отвел, слова как будто застряли у него в горле, и губы тонкие беззвучно шевелились, — но…

— Ну, продолжай же! — встревоженно приказала ему княгиня.

— Повинуюсь, повелительница, — поклонился Крас. — Был Грунлафом я к тебе направлен, чтобы вестью доброй порадовать княгиню. Но с известием хорошим наряду везу я и весть страшную…

— Да в чем же дело?! Говори скорее! — была сама не своя от нетерпения Крылата. — После гибели Кудруны не может быть для меня известия страшнее того, что я уже пережила когда-то! Что, с Грунлафом что-нибудь стряслось? Сильно захворал?

— Нет, — Крас вздохнул, — с супругом твоим ничего не сделалось. Но нужно Пустень защищать.

— От кого же? Кто нам грозит? — подал голос Сыч. Был он воином матерым, опытным, бесстрашным. Не один уж раз спасал Пустень от приступов, предпринимаемых драчливыми соседними княжествами — Мери, Упсалой, Свеонией. К тому же стены Пустеня считались самыми высокими и крепкими во всем Поднебесном мире, поэтому без страха он услыхал о необходимости дать отпор кому-то.

— От кого, спрашиваешь ты меня? — с каким-то радостным злорадством переспросил чародей. — Да от Владигора и всех синегорцев, кои завтра подойдут уж под стены Пустеня. Что, не ожидали?

— Да, не ожидали… — растерянно хлопала глазами Крылата. — Не ты ли говорил, мудрейший, что Владигор столицу свою покинул, но снова попытается ее отбить. Причем же Пустень здесь?

— Ах, княгиня! — с укоризной покачал головой Крас. — О чем думали в Ладоре, то не сбылось. Обхитрил нас Владигор! Когда я гнал своего коня, чтобы весть о взятии Ладора принести тебе, чуть не натолкнулся на войско Владигора, поспешно идущее к твоей столице. Надобно, княгиня, к обороне готовиться изрядно! Весь собери на площади народ, скажи: «Пусть каждый, кто может оружие держать, готовится! Многотысячное войско идет под Пустень! Зол Владигор, ибо княжества лишился, а посему не будет никому пощады, если ворвется в город. Всех порежет да порубит, включая женщин, стариков и маленьких детей!»

— Вот напасть явилась! — руки поднесла к лицу Крылата. — А не откупиться ли нам от Владигора? У нас казны довольно…

— Не откупишься, княгиня! Владигор все свои богатства потерял, земли, городища, сам Ладор с казной, так что ему заменой быть может? Только все земли игов, весь Пустень с сокровищами Грунлафа!

Страх исказил рано постаревшее лицо княгини. От отчаяния потеряв дар речи, женщина качала головой, а морщины на лице Сыча от нежданно явившихся забот стали еще глубже. Крас продолжал, и теперь голос его звучал веселее:

— Но не кручинься, благородная Крылата. Как помогал я мужу твоему и его союзникам взять Ладор, так помогу и Пустень защитить от Владигора. Ведь мне известно все, что он попытается предпринять для осады твоего города. Не сам ли я его учил, придумывая разные хитрости, когда борейцы шли на приступ ладорских стен?

Княгиня чуть не плакала. Она всегда боялась Владигора, она уговаривала Грунлафа не предпринимать поход, потому что сердцем чуяла: не будет пользы от него. Теперь же страшный Владигор со всем своим народом вот-вот начнет ломиться в ворота Пустеня, который лишен даже дружины малой, — все силы взял с собою в Синегорье Грунлаф!

— Мудрейший, помоги нам, помоги! — взмолилась женщина. — На одного тебя надежда. Что нам делать?

— А вот что, — сказал Крас, точно ответ давно уж был у него приготовлен. — Пусть воевода Сыч, во-первых, на площадках стен, как водится перед вражеской осадой, котлы поставит со смолой, жаровни заготовит, камни, золу и бревна. Всем этим будем врагов забрасывать, когда полезут они на стены. Во-вторых, надоумил я невольно Владигора, как можно на стены взойти крепостные без лестниц. Этим средством — всходами из корзин, глиной наполненных, — он воспользуется непременно. Только есть средство, которое воинов, что по этим стенам на стену влезут, зажмет, как мышку мышеловка. Так что, Сыч, позаботься о следующем: не откладывая дела, в плотничьих амбарах возьми две сотни бревен да с одной стороны заостри их хорошенько. Если в амбарах не отыщешь, то разбери-ка, не жалея, несколько домов. Как бревна заостришь, на три кучи их разбей да и положи близ стен, — внутри города, понятно.

— Зачем же бревна? — недоумевал старик.

— Опосля узнаешь. Покуда все исполни быстро и в точности. И не тревожьтесь — Пустень ни за что не отдадим!

4. Очень много сухого хвороста и леса

Когда синегорцы, предводительствуемые Владигором, вышли из леса к обширному полю и увидели стоящий на небольшой возвышенности Пустень, солнце припекало уже совсем по-весеннему, снега оставалось мало и в лесу, а поэтому дотащились на санях до столицы игов с немалыми трудами. Лошадям уж не под силу было волочь по обнажившейся земле груженные скарбом и людьми сани.

— Вот он, Пустень! — восхищенно крикнул какой-то ратник, зачем-то стаскивая с головы шелом.

— Да, хорош городишко! — подтвердил другой. — Но высоки стены, повыше ладорских будут. Как же нам в него пролезть, чтоб своим сделать? Намаешься!

Владигор, опередив головную часть обоза на сером своем скакуне, долго всматривался в стены города, который надлежало взять в самое ближайшее время, а потом, слыша говор подданных, сказал, обращаясь к ним:

— Как борейцы Ладор своим сделали, так и мы Пустень сделаем своим. Ничего не страшитесь.

Бадяга и Велигор, гарцевавшие на своих конях подле Владигора, тоже не сводили глаз со стен Пустеня, прикидывали, смекали, как лучше пойти на приступ, чтобы и не затянуть его, и людей от смерти уберечь. Крепость и впрямь крепка была. Недаром Грунлаф решился оставить ее почти что без силы воинской.

— Как город будем брать? — коротко спросил Бадяга у Владигора. — Пустень что гордая девица-с наскоку не одолеешь, подход особый нужен.

Улыбнулся Владигор, понравилось ему шутливое сравнение Бадяги.

— Одолеем мы «девицу» эту, — уверенно ответил он. — Вначале город нужно окружить, чтоб ни единая душа не проскочила мимо нас да весть Грунлафу не переслала, что-де в осаде Пустень. Это раз. Сегодня же землянки рыть начнем. Кто сумеет — пусть избенки ставит. Людям на время приступов жизнь сносная нужна — бабы у нас, детишки, старики.

— Ну а после, полагаю, приступим к строительству пороков, тех самых, что стены ладорские крушили и заборола, так, что ли? — Велигор спросил.

— Нет, — отказался Владигор. — Хоть и знаю я, как пороки строить, хорошенько их рассмотрел когда-то, но боюсь, что с ними пустеньцы так же могут поступить, как и мы когда-то с пороками Грунлафа. Нет, борейцы нам ловчее способ дали, как брать нужно города…

Владигор хотел продолжить, но маленький, проворный Муха вынырнул откуда-то из-под его руки. По носу виновато рукой провел, робко заговорил:

— Княже, не гневайся, дай словечко молвить.

Владигор сверху вниз взглянул на Муху. Живость и остроту ума князь помнил, поэтому корить не стал за то, что, как невежа, влез Муха в княжескую беседу с братом и воеводой.

— Ну, говори свое словечко, Муха. Если оно дельное, конечно.

Муха радостно засопел и сказал:

— Покуда шли мы от Ладора до Пустеня, две придумки в голову мою втемяшились — не выбить. Насчет того, как город быстрее взять. Вот первая: строим башню из досок, кои потолще будут, чтобы стрела не пробивала, ставим ту башню на колеса да и катим прямо к пустеньской стене. Снаружи шкурами мокрыми надобно ее покрыть, чтобы стрела горючая ее не подожгла. В башне наверху оконца маленькие, из луков да самострелов стрелять оттуда можно. Но оконца не главное — дверь там будет. Как подкатим башню к стене-то, снизу по лесенке синегорцы наверх полезут, прямо на стену и взойдут. И не нужно глиняных всходов делать, по которым дружинникам и ратникам совсем без прикрытия идти придется.

Владигор, Бадяга и Велигор только рты разинули — до того недомерок Муха показался им сметливей, чем они сами. Но Владигор, подумав, поморщив лоб, сказал:

— И хороша твоя придумка, Муха, и дурна. Да, могли бы мы такую башню сделать, но как подумаешь, сколько времени уйдет на это, затылок захочется чесать. К тому же размякла от растаявшего снега земля сейчас. Колеса такой тяжелой башни, если в ней еще и люди находиться будут, не покатятся по разжиженной земле, застрянут, вот и станет вся долгая работа наша напрасной.

Обескураженный Муха виновато поморгал глазами:

— Виноват, княже, что придумка моя дурилкой оказалась, больше ничем. Но, может, времечко найдешь внять второй моей мыслишке?

— Ну говори, коль дельная. А нет — велю побить своим конюшим, чтоб не отвлекал.

— Дельная, князь, дельная! — закивал Муха. — Значит, ночью таскаем под стену Пустеня, в одно какое-нибудь место, большую гору сухих деревьев, сучьев валежника и, когда до высоты стены достанет куча наша, поджигаем. Костер великий этот городницу-то и подпалит, и выгорит она вся дотла со сторон обеих, хоть внутри и набита глиной! Не потушат наш костер борейцы, мы после через такие-то ворота в город и войдем!

Проще никто бы не придумал. Владигор даже рассмеялся, до того все было просто и в то же время сулило исход удачный.

— Ну, Муха, ты рождаешь свои придумки, точно лягушка мечет икру! — дружелюбно хлопнул Владигор недоростка по плечу, а после обратился к Велигору и Бадяге, которые, насупясь, отвернулись. Неловко им было и завидно, потому что никто из них не смог предложить ничего дельного. Только на Муху косились недобро и даже с угрозой.

— А вы что скажете? — спросил у них Владигор.

— Да боюсь, не загорится городница, только намаемся, — буркнул Бадяга.

— Не загорится сырое дерево, всю зиму под снегами простояло, — поддакнул Бадяге Велигор.

Но Владигор с ними не согласился:

— Загорится, еще как загорится, если побольше кучу навалить! Выжжем городницу, прорвемся в город, а после я на месте сгоревшей быстро новую поставлю, а то и камнем стены обложу. Ну, что у тебя еще, Муха? — спросил Владигор, заметив, что бывший гонец Грунлафа смотрит на него вопросительно.

— Княже, — молвил Муха, — я же сам из Пустеня, мать здесь моя живет. Что ж, толкуют, и впрямь будешь рубить и резать горожан, никого не пожалеешь?

Владигор, вмиг охваченный яростью, резко повернулся в седле к толпе синегорцев, обступивших его.

— Братья! — закричал он во весь голос. — Если выведаю, что кто-то про меня ведет речи, будто я по взятии Пустеня собрался там учинить резню всех под корень пустеньцев, не жалея никого, погубить задумал, такого болтуна самолично вниз головой повешу на березе и буду сечь его, покуда не околеет! Я не жителям простым пришел мстить, кои не повинны в Грунлафовом походе, я князю боль причинить хочу да и обзавестися заодно отличным городом и землями. А Посему скажу вам сразу: как ворвемся в Пустень, биться только со взрослыми мужами, а баб и детей не трогать пальцем. Слышали такое?!

— Слышали! Слышали! — раздалось со всех сторон. — Только вот что нам еще скажи: жрать нам почти что нечего, так разве же нельзя на вражеской земле маленько пощипать борейцев, поколупать у них в амбарах, кой-какую животинку в стан наш привести, жита, круп.

— Робятки у нас маленькие есть! Молочка им надо, творожка! Что же, выходит, будем смотреть, как борейцы жируют, а мы, все отдавшие их войску, голодаем?!

— Нет, синегорцы! — рукою Владигор решительно махнул. — Не будете вы голодать. Пустень захватим быстро, обещаю вам, а покамест можно и подкупить все, что нужно, — на это дело взял я с собою немало серебра, меж всеми поделю. Но упаси Перун вас кого-то грабить по местам окрестным: лишь только станет мне известно об обидах, чинимых вами в борейских деревнях и городищах или где еще, виновного к смерти приговорю! Помните, что я — князь ваш и судья ваш!

Синегорцы — мужчины, женщины, дети и старики, — обрадованные княжескими посулами, рухнули на колени. Владигор же, видом стоящих на коленях подданных скорее раздраженный, чем довольный, серого коня поворотил скорее и ускакал прочь, прозвенев доспехами, которые в пути и не снимал, да бляхами серебряными, что на широких удилах крепились ради красы одной.


Обустроились землянками в тот же день и тогда же занялись заготовлением всем нужным для огромного костра. Никого Владигор не оставил свободным от повинности такой. Даже старики, даже дети малые по лесу ходили и собирали валежник. Взрослые валили деревья, нужные как для жилищ, так и для костров, пламя которых должно было открыть дорогу к новой столице княжества. Называться оно, знали все, будет Синегорьем. Пустень же переименовывался в Ладор.

Ночью, пользуясь островками нестаявшего снега, кто на себе, кто на санях потащили собранные сучья, стволы, валежник к стене. Укладывали дерево не торопясь, мастерски, чтобы не развалилось все сооружение от собственной тяжести, не было бы сдуто ветром и, главное, быстро бы загорелось и захватил огонь не только наружную часть стены, но и площадку с заборолом, а после перекинулся бы и на внутренние бревна городницы.

Никто из синегорцев, трудившись ночью, не слышал, чтобы по боевым площадкам стен ходили бы караульщики борейские. Сообщили о том начальникам, Владигору донесли, и он так сказал:

— Ну, благо! Видно, некому и стены охранять у них, а то бы закопошились!

— А не боишься, — сказал ему Бадяга, — не боишься, что борейцы просто притаились, а когда зажжешь ты свой костер, польются на него потоки из бочек, нарочно приготовленных. Эх, посмеюсь же я над тобою, княже! Мухе-пентюху доверился — срамота одна!

Не ответил Владигор. Только, приняв слова Бадяги к сведению, распорядился кучу дровянуюсверху шкурами да кожами прикрыть, чтобы и впрямь невозможно было сверху залить костер горящий. А также отдал он такой приказ:

— Как только гора дровяная дойдет до верха стен, зажигайте сразу со всех сторон, чтобы враз вспыхнуло! Не может быть, чтобы от столь огромного костра стена бы не занялась!

Да, не видно было синегорцам, укладывавшим дровину на дровину, человека, бесшумно ходившего за заборолом и то и дело посматривавшего сквозь щели в забороле. Этот человек с самого начала работы синегорцев следил за тем, как вырастала куча дров, сучьев и валежника. Видал, что вначале аккуратно, ряд за рядом, клали они впритык к стене сухой валежник, после — сучья смолистые, еловые да сосновые, а уж после укладывались бревна. За ночь выросла гора дровяная до самого заборола, так что если бы загорелись все дровишки эти, то огонь поднялся бы выше стены.

«Ох, Владигор, столь же ты хитроумен! И супротив моих пороков средство отыскал, и тут от насыпей глиняных, мною изобретенных, отказался! Кто же помогает тебе так здраво мыслить? Ведь ты, я знаю, хоть и ученик слабоумного Белуна, но по большей-то части воин, рубака, благородный и бесстрашный, но не мудрец. В какой уж раз ты будешь избегать последствий моего коварства? Часто показывал я тебе силу зла, ты же идешь своим путем. Ладно, докажу тебе, что все замыслы твои бесполезны. Ну давай, давай, зажигай свои дрова!»

Еще ночная тьма не растворилась в свете наступающего дня, а у синегорцев все готово было. Сам Владигор пришел посмотреть, как сложены дрова. Оказалось, что сложили их синегорцы на совесть — дрова и хворост сухие, уложены так плотно, что сверху, если и захочешь, не разбросать, да еще и шкурами прикрыты мокрыми — не загасить.

Увидел Владигор, что все готово, достал из сумки, что на поясе висела, кремень и железное кресало с зазубринами, чтобы легче было искру высекать, трут достал — гриб сухой, особый. Стружки сухие, тонкие тоже были у него. Заслонившись от ветерка, высек снопик искр. На пригоревший трут они упали, и сразу трут стал тлеть. Стружки, поднесенные к нему, вспыхнули все разом, и тотчас Владигор подсунул под них тонкие прутки еловые, и вот уже запрыгали, заплясали языки пламени, облизывая валежник, всякое бревнышко, покуда не зашумел, не загудел пожар костра, осветивший своим светом и стену, и поле, раскинувшееся перед ней.

Владигор стоял рядом и видел, как огонь острыми красными клыками вгрызался в бревенчатые стены, как через некоторое время обуглились они и капли смолы выступили из щелей, потекли по бревнам вниз, и радовался князь Синегорья тому, что беспрепятственно войдут они в столицу игов, в гнездо Грунлафа, беззащитное для народа, пришедшего сюда, чтобы найти замену землям потерянным своим, замену любимому Ладору…

На пылающие стены смотрел Владигор, и поэтому не мог он видеть, как солнце, едва показавшееся из-за горизонта, тотчас скрылось за плотной тяжелой тучей, быстро направившей свой бег с востока в сторону Пустеня. Не мог видеть, а тем более слышать Владигор, что происходило на боевой площадке стены, как раз рядом с пламенем пожара, который должен был сожрать бревна городницы. А если бы поднялся он наверх, то увидел бы Краса, протягивавшего руки в сторону летящей к городу тучи. С его губ срывались заклинания, призывавшие ее: «Гоните тучу, ветры, гони, глупый Стрибог! Пусть донесут ее на своих крыльях до самого Пустеня и пускай прольется на город обильный дождь! Рано еще Владигору в Пустень входить! Слишком легким для его души станет этот путь! Другой я ему предложу, и он примет его!»

Так говорил чародей, в то время как Владигор, стоя внизу, с надеждой смотрел на огонь, пролагающей путь его победе. Но туча, которой не видел синегорский князь, неслась к Пустеню быстрее, чем огонь разрушал бревна стены. Первые капли, упавшие с небес, Владигор даже не заметил, но, когда низринулись с небес струи обильного весеннего дождя и раздались раскаты грома, когда, не спасаемый шкурами и кожами, которыми был накрыт, костер стал медленно затухать, Владигор с ненавистью посмотрел на небо и закричал, потрясая сжатыми в кулаки руками:

— А-а, Стрибог! И ты, Перун! Что, не хотите моей победы?! Нет, знайте же, я все равно завладею Пустенем! Пусть не вы поможете мне, ну так я возьму себе в помощники любую силу, которая станет мне служить! Я отомщу Грунлафу, чего бы это ни стоило мне!

И Крас, слыша голос Владигора, видя, как костер шипит и чадит, заливаемый потоками первого весеннего дождя, смеялся над ним и говорил про себя: «Да, Владигор, ты возьмешь в помощники меня, но не я стану твоим слугой, а ты моим, потому что людям только кажется, будто зло служит их целям. Нет, князь, люди служат злу, а не наоборот!»

Дождь лил целую неделю, и не было никакой возможности воспользоваться предложенным Мухой средством. Все деревья в лесу и стены стали такими мокрыми, что их не воспламенил бы даже очень большой пожар. Синегорцы, поверившие было вновь в мудрость своего князя, сильно приуныли. В сырых землянках им с семьями жилось совсем неуютно, а иги в соседних городищах и деревнях неохотно продавали синегорцам хлеб, мясо, молоко или заламывали тройную цену. Так что в стане синегорцев если и не царило отчаяние, то уныние уж во всяком случае охватило едва ли не каждого. Люди уже не верили в счастливый исход предприятия Владигора, Пустень всем казался неприступным, ходили слухи о том, что от Ладора с войском уже спешит Грунлаф. Приближалось время сева, но Владигор еще не знал, где и что его людям сеять. Но, не взяв Пустень, нельзя было рассчитывать и на сытую зиму.

5. Капканы

Бадяга если и не посмеивался над Владигором в открытую, то при всем желании не мог скрыть лукавой улыбки, обращаясь к князю по тому или иному вопросу, например как лучше разместить людей по домам-землянкам или как накормить их посытнее. Всякий раз Владигор видел в его плутоватых глазах вопрос: «Что, княже, не удалось с костром? Ну так что же теперь-то делать будем с Пустенем?»

Замечал также Владигор, что Бадяга часто шушукается с дружинником Кудричем, и неприязнь к самому себе, недоверие к товарищам вспыхнули в сердце Владигора, вспыхнули пока еле заметным огоньком, который, однако, разгорался все ярче, не затухая.

Бадяга, Велигор и Кудрич пришли в избу Владигора, когда тешил он себя пением и игрой двух гусельников-слепцов, повествовавших о давних битвах Светозора. Любава сидела здесь же. Хоть и была обескуражена она неудачей Владигора, но ничего брату не говорила, знала, что над ним витает дух, способный в нужную минуту защитить его. Любава помнила, как часто Владигору приходилось избегать опасностей смертельных и везде оказывался он победителем. Правда, в последние года Владигор хоть и выглядел богатырем, но мучился какой-то внутренней хворобой и как будто стоял на развилке двух дорог: направо поедешь — будешь благородным, честным, но убитым; налево — жизнь сохранишь, но взамен ее отдашь и честь свою, и благородство, и милосердие, и, стало быть, волю.

— Чего пожаловали? — спросил Владигор, не останавливая пение и игру слепцов.

— А будто сам не знаешь? — вопросом на вопрос ответил Бадяга, без предложения опускаясь на скамью.

Владигор заметил непотребное поведение дружинника, но, не желая быть грозным, а тем паче понимая, откуда это неучтивство берет начало, так сказал:

— Бадяга, или задница твоя в последнее время тяжелее стала, что уж не можешь ее держать? Так и плюхаешься, куда взойдешь?

Бадяга хоть и расслышал в княжеских словах упрек, не поднялся с места. Наоборот, повольготнее расселся, положив ногу на ногу.

— Княже, — сказал он, — время ли пенять на неучтивство? Всех ты нас, готовых жизни свои отдать за родину, завел неведомо куда, посадил в хлева, в которых свиньям-то зазорно жить, послушал какого-то борейца Муху, а нас слушать даже и не захотел. И что же в итоге оказалось? Где сожженная стена? Или ты не знал, благородный княже, что настало время и мокрое, и дождливое и костерок-то твой погаснет, так и не разгоревшись?

Издевку уловил Владигор в словах Бадяги, но спокойно так ответил:

— Дружинник, кто же ведал, что дождь пойдет? Если б не ненастье, выгорела б городница. Полагаешь, коль я князь, так мне и боги подчинены, от которых мы зависим?

— Нет, не думаю я, княже, что ты не под волей Перуна и Стрибога ходишь, кои вправе распоряжаться грозами да ветром. Но случай такой учесть бы мог, когда сильный дождь все начинания твои похерит. Недаром почитаешься ты мудрым, способным все предвидеть. Ведь увел ты всех из Ладора, на удачу полагаясь? Точно, князь?

— Верно, только удачу я видел впереди. Да и узрите вы ее! — И прикоснулся Владигор к струнам гуслей, давая знак слепцам, что нужно прекратить игру.

— Узрим ли? — нагло усмехнулся Кудрич. — А не боишься, Владигор, что завтра или послезавтра явятся борейцы, которых ты даже не пытался разбить в чистом поле, убежал, словно заяц, оставив им все наши земли, пожитки и могилы предков?

Владигор, скрепя сердце, вынес и эту грубость, хоть и отметил про себя непозволительность тона дружинника.

— Нет, говорил же я вам не раз уже, что борейцы не оставят Ладор. Натешиться они им должны вначале, как муж молодой своей супругой. Да и не знают они, что мы близ Пустеня остановились. Обещаю вам, витязи, что через три дня возьмем мы Пустень!

— Каким же способом возьмем? — спросил Кудрич. — По лестницам полезем?

— Нет, не по лестницам. Я уже проведал: и ивняка здесь много, и глины, камней немало тоже. Как борейцы с Ладором поступили, так и мы с Пустенем разделаемся. Сегодня же приказ отдам плести корзины да нагружать их глиной и булыгами. За два дня построим мы три всхода, и каждому из нас придется всего лишь по одной корзине сделать да отнести ее к стене.

Владигор ждал, что его слова успокоят Бадягу и Кудрина, но они смотрели куда-то в сторону, и нечисты, неискренни были их взгляды.

— Княже, я вот что тебе скажу, — молвил Кудрич. — Если снова неудачей обернется твоя придумка, боюсь, что синегорцы совсем к тебе доверие потеряют. Подумай хорошо над словами моими. В них лишь забота о народе нашем говорит. Страшись: многое ты можешь потерять, вплоть до власти княжеской своей!

Не Владигор, а Любава со взором, помутившимся от ярости, ответила Кудричу:

— А не забыл ли ты, Кудрич, с кем говоришь? — поднялась она со скамьи. — Да как повернулся язык у тебя, крамольника, когда ты сомнения свои высказывал сыну Светозора? Или вспомнить можешь случай, когда князь Владигор народ свой оставлял в беде?! Ах, была бы моя воля, прочь выгнала бы я тебя! Человек ты не подневольный, ну так и беги туда, где служба посытнее да полегче будет! Не синегорец ты, коль против князя своего мутишь народ! Знаю, ходишь меж людьми да нашептываешь всем и каждому, что Владигор-де мудрость и силу потерял свою! Что, место княжеское тебе покоя не дает?

— Нет, княжна, не место, — не смутившись, Кудрич отвечал, — а судьба народа синегорского, обманувшегося, как многие уж понимают, в своем князе!

Встал с лавки и вышел, громко хлопнув дверью, буркнув на прощанье, что повелитель слух свой услаждает рассказами и пением сказителей, а о людях и не радеет.


Если бы могли подданные синегорского князя заглянуть в душу своего правителя, то нашли бы они там смятение. Обескуражен был сильно Владигор неудачей с поджогом пустеньской стены, а поэтому и медлил с устройством всходов. Догадывался князь, что если прежде приходилось ему сражаться в честном, богатырском бою, то теперь одолевало его действие каких-то чар, злых и беспощадных, с которыми бороться было так трудно, как будто исчерпал он мудрость, дарованную ему Белуном. Думалось Владигору: неужто белый чародей, учитель, оставил меня, воспитанника своего, чтобы дать мне проверить свои силы? Лишь враждебность по отношению к себе ощущал Владигор среди подданных, чувствовал, что почти не доверяют ему, корят за покинутый Ладор. А за стенами Пустеня, знал Владигор, что-то черное и злое готовилось порушить все замыслы его, и Пустень, казавшийся вначале почти что беззащитным, представлялся Владигору мощной и неодолимой крепостью. Но город этот нужно было взять во что бы то ни стало.

Утром следующего дня Владигор распорядился:

— Пусть каждый синегорец, от мала до велика, плетет корзины. Повсюду много ивняка, так что не отговоритесь, что не из чего плести! После сотские, десятские вам укажут место, где нашел я глину, камни. Пусть в корзины укладывают их, и никто из пустеньцев наши всходы сломать не сможет, пусть бы сам Крас явился им на помощь.

Засуетились синегорцы. Издавна в Ладоре процветал корзинный промысел, поэтому никого не пришлось учить этому ремеслу. К вечеру целая гора корзин, прочных, плотных, на совесть сплетенных из уже наливавшейся весенним соком лозы, громоздилась близ избушки князя. Сам пересчитал корзины Владигор — оказалось их шесть с половиной тысяч.

— Ну, добро, добро! — воодушевился князь. — В достатке ли лопаты и заступы? — спрашивал у сотских и десятских, представивших ему работу.

— В достаточном количестве имеем, — отвечал за всех сотский Пересвет, высоченный малый, даже в мирные дни не снимавший с себя кольчугу и шелом, всегда ходивший при мече, а из-за пояса у него торчал еще огромный нож без ножен и мотался у бедра тяжелый шар кистеня, утыканного острыми шипами, скрепленный с короткой рукояткой. — Да только, полагаю, лопат не много нужно будет. Здесь нашли мы множество камней. Глина только связующим раствором станет, чтобы в случае оказии какой не разрушили борейцы наших плетеных «кирпичей».

— Может, на огне маленько глину подсушить, когда ляжет она меж камней? — дал подсказку Владигор.

— А посмотрим, княже. — Пересвет кивнул. — Можно и подсушить, коли время терпит. Да не пожечь бы корзины наши…

— Да уж ты, братец, посмотри за делом сим, не перестарайся. Главное, быстрее надо всходы возводить. Проволынили с поджогом, потеряли время даром.

Пересвет промолчал, а про себя подумал: «Не дам злым языкам болтать, что князь наш-де мудрость прежнюю, силу и сноровку растерял и синегорцами управлять не может. Все выполню точь-в-точь, как он велит. Возьмем гнездо Грунлафа!»

Быстро стали заполняться камнями и глиной прочные корзины из лозы. И огня не нужно было — солнце весеннее так стало припекать, что взякая зеленая глина, проникшая в промежутки между булыгами, что в корзины навалены были, за день так ее сушила, что отдельный камень, если и захочешь, не выдрать было.

— Хороши кирпичики! — радовался Владигор, прохаживаясь вдоль ровных рядов корзин. — Да только вижу, тяжелы. Как к стенам их потащим?

Бадяга, ходивший рядом, откликнулся:

— Лошадей у нас пока довольно. На спину каждой по две штуки водрузим, по два, по три раза за ночь сходят — не подохнут. Только, княже, как думаешь, с трех ли сторон всходы будем делать?

— А как же, друг любезный? — весело отозвался Владигор. — Как борейцы Ладор мой брали, так я и Пустень стану брать. Точно по лесенкам взойдем на стены. Спасибо Красу, злому чародею, что подал мне идею, как город можно захватить без всякого труда.

Стоявший подле Кудрич только подкручивал свои густые усы. Не успеха Владигора ждал он, а новой неудачи. Спесь, гордость, уверенность великая в том, что он не хуже сына Светозора смог бы править Синегорьем, томили его. И на корзины с камнями смотрел он чуть ли не с ненавистью, понимая, что Владигор в случае осуществления своего замысла вернет себе прежнюю любовь народа.

Ночью повезли корзины к стенам. У Пустеня снимали быстро их с лошадей, ставили на мокрую от стаявшего снега землю — вначале один ряд, потом другой, короче на одну корзину, но водруженный на первый ряд впритык к стене. Три всхода для воинов своих громоздили синегорцы, не забывая перевязывать корзины толстыми веревками. Три лестницы росли стремительно, и всякий, кто занимался этим нужным для осады делом, видел в действиях своих ответ борейцам, точно так же когда-то входивших в их Ладор.

Но не знали синегорцы, что с внутренней стороны стены тоже велись работы. Загодя знал чародей Крас, как Владигор попробует взять Пустень. Бревна, что взяли из разобранных домов, были сложены возле стен. Топорами их заострили, каждое было очищено от коры. А еще пустеньские мастера сняли доски с верхних обрамлений городниц — на расстоянии тридцати шагов по правую и по левую сторону от тех мест, где, как указал Крас, синегорцы станут возводить лестницы свои, и там, где были сняты доски, спешно выбирали из городниц глину и камни, так что если бы и взбежали по своим «ступеням» синегорцы, то не смогли бы побежать по стенам: справа и слева провалы были, внизу же — бревна заостренные, крепко в землю врытые, торчали. Площадки боевые в этих трех местах тоже по приказу чародея были сняты, о чем знать, конечно, не могли те, кто собирался Пустень осаждать.

Но этого Красу было мало. Бревен оставалось заготовленных в избытке, а поэтому, когда синегорцы ночью корзины свои возили, пустеньцы частоколами высокими — не перелезешь — огораживали в два ряда все три места, где вырастали всходы. Крас хитрость свою так истолковал Сычу, часто приходившему взглянуть на проводимые работы:

— Вот синегорцы утром колонной плотной, щитами прикрываясь, выставив вперед копья длинные, пойдут на приступ с трех сторон. К радости своей, не увидят они защитников на стенах и подумают, что в Пустене некому стоять на страже. На стену первые ряды поднимутся, чтобы вправо или влево побежать по гребню стены, но лишь в ямы, сделанные в городницах, на колья упадут. Некоторые, полагаю, вниз осмелятся спрыгнуть, тем паче задние ряды станут напирать на них. Ну, пусть прыгают — окажутся перед нашим частоколом. Многие, конечно, ноги, руки поломают, поубивают друг друга по нечаянности копьями своими. А пустеньцы из щелей, оставленных между бревнами, станут стрелами их разить. Всех перебьют, как зайцев!

— Да, ловко ты придумал, мудрейший, — отвечал довольный воевода Сыч. — Если б не ты, не знали бы, что и делать, как такими малыми силами от синегорцев защититься. На счастье наше ты явился!

Крас самодовольно улыбался:

— Погоди, воевода, меня хвалить. Вот как приступы отобьем, тогда и похвалите вместе с княгиней.

И чародей с Сычом ходили вдоль частоколов, похлопывали по гладко отесанным, плотно врытым в землю длинным бревнам, и все три частокола напоминали раскрытые пасти каких-то сказочных драконов, ощерившихся острыми зубами.

«Ну, бесстрашный Владигор, — злорадно думал Крас, — снова ты попался в мою пасть, но и не в последний раз случилось это. Помнишь, как сделал я тебя страшилищем, от которого отвернулись даже те, кто недавно почитал отцом, едва ль не богом? Скоро возмутятся против тебя синегорцы, и ты будешь рад прибегнуть к любым средствам, лишь бы вернуть былое уважение и власть над людьми. Но я помогу тебе в этом, Владигор!»


В Ладоре обороной стен командовали Владигор, брат его единокровный Велигор и Бадяга. Те же воеводы должны были вести синегорцев на приступ. Все как бы повторялось, только ныне синегорцы превратились в осаждающих, а борейцы — в осажденных.

Уже под утро, облачаясь в латы при помощи отрока-оруженосца, Владигор, сосредоточенный, серьезный, говорил Велигору и Бадяге, сидевшим в его избе:

— Сами видели, всходы добрые у нас получились. Только предупредите ратников, чтобы задние ряды не напирали на передние, иначе на стене, когда первые взойдут, может запруда образоваться, как во время ледохода на реке. Борейцев, знаю, на стенах не много будет, поэтому и тесниться не придется — все в Пустене будем. И еще вот о чем хочу я вас предупредить: головой ответите, если в городе грабеж, резня начнется. Чувства каждого ладорца, да и селянина, потерявших все имущество свое, я разделяю, но кровь женщин и детей здесь не прольется!

Бадяга, прихлебывая мед из ковша, спросил не без лукавства:

— Княже, а если по причине мужского малолюдства в Пустене с мечами, копьями и луками выйдут против нас женки да девки? Что ж нам с ними делать? Понимаю, что срам один сражаться с ними, но меч-то одинаково сечет, будь он в руке мужика или если его баба держит.

Владигор, стараясь скрыть улыбку, промолчал. Сам знал, какою страшной и свирепой может быть в бою иная женщина.

— Таких старайтесь обезоружить, — сказал он наконец.

— А коли не дастся? — Велигор спросил.

— Дастся! — махнул рукой Бадяга. — Обезоружим и… накажем их уж по-богатырски, чтобы впредь с синегорцами не воевали. Ну а тех, кто в злобе своей будут неукротимы, — посуровел Бадяга, — будем рубить нещадно.

Рассвело, но Владигор все не спешил отдать приказ к началу наступления на Пустень. Чуяла его душа, что не могли не заметить пустеньцы возводимых всходов и меры тайные уж приняли, не полагаясь на способность малым числом защитников остановить напор многотысячного войска, восходящего на крепостные стены сразу с трех сторон. Владигор ждал солнечного света. Тогда бы можно было взбегать на стены без давки и, если надо, обстрелять защитников еще на самых подходах к городу. Глядя в раскрытое волоковое окошко [67], молил солнце выкатиться из-за горизонта побыстрее, но с улицы в горницу долетали нетерпеливые голоса воинов, которые рвались к стенам ненавидимого ими города, и они пытались пробудить во Владигоре воинственный пыл.

— А что там наш князюшка? Чай, заспался! — говорил кто-то с веселой укоризной, и ему вторил другой:

— Нет, не заспался. Просто никак от сладкой трапезы оторваться не может.

— Верно! — соглашался третий. — На тощий живот да без сладкого пива князьям не воюется — скушно да страшно!

Скорее всего именно эти крики заставили Владигора принять решение: «Ну, будь что будет. Авось не даст Перун и на этот раз синегорцам промашку допустить!»

Он стремительно вышел из домика, весь блистающий чешуйчатой броней, надетой поверх длинной, до колен, кольчужной рубашки, в высоком шлеме с яловцем-гребнем из конских волос ярко-рыжей окраски. Бадяга и Велигор его уже заждались, на князя взглянули со скрытым упреком.

— Все, идем на Пустень, и пусть боги будут сегодня милостивы к синегорцам! Мои щит и меч подайте! Да копье подлиннее! Первым буду на всходе!

И поползли к городу, казавшемуся синегорцам спящим, три длинные колонны, прикрываемые с боков лучниками и самострельщиками. Большие щиты воинов еще не были подняты над головами, потому что никто не видел над заборолом ни единого вражьего шлема. Но все, кто имел луки или самострелы, по команде воевод все же несколько раз пустили стрелы, подойдя поближе, — так, наудачу. Однако со стены никто не произвел ни одного ответного выстрела.

«Да куда же они все попрятались? — с тревогой подумал Владигор. — Неужто за заборолом? Там наверняка!»

И, выставив вперед копье, прикрывшись большим красным щитом от подбородка до колен, он стал карабкаться вверх по всходу.

Синегорцы плотной толпой полезли вслед за ним, он слышал их тяжелое, прерывистое дыхание. Сильно пахло медом, который пили воины перед выходом из стана, чтобы взбодриться. Слышал князь и запах надетых поверх доспехов овчин, прокисший, смешанный с запахами пота и дыма от костров.

Добравшись до заборола, хотел уже было Владигор дать команду рубить доски верхнего прикрытия, но, не дожидаясь приказа, ратники, сверкая секирами, с ожесточением принялись рушить забороло, не думая о том, что в запале могут поубивать стоящих рядом товарищей.

Скоро забороло было изрублено в том месте, где к нему подходили корзины, но никто не оказывал сопротивления синегорцам. Сзади уже напирали взобравшиеся на всход вторые, третьи, четвертые ряды.

— Осадите назад! — кричал им Владигор, но его не слушали или просто не в силах были выполнить приказ, до того плотной толпой наступали синегорцы.

И вот проход на стену был освобожден, и с ревом воины ринулись вперед, желая поскорее приняться за пустеньцев на боевых площадках стены, и тут их растерянный крик дал Владигору понять, что там, на гребне стены, случилось что-то неожиданное. Он видел какое-то столпотворение, взмахи рук, но не слышно было привычных звуков битвы, хотя уже слышались дикие стоны раненых.

— Князь, князь! — неслось из этой массы людей, к которым трудно было пробиться. — Смотри, что они сделали со стенами!

Владигор пробился сквозь толпу на самый верх стены и… едва удержался, чтобы не свалиться в глубокий провал! В черной его пасти рассмотрел он несколько трупов воинов, уже упавших туда и теперь корчившихся в предсмертных судорогах. Тела несчастных были насквозь пробиты остриями кольев, врытых в глину.

Владигор мгновенно прикинул: «Вот что сотворили! Но до "здоровой" части стены шагов тридцать. Может быть, по бревнам наружной и внутренней части перейти? Нет, такое расстояние никто не пройдет по круглому и мокрому бревну!»

Синегорцы, шедшие сзади, продолжали напирать. Они не знали, с чем повстречались передние ряды, а поэтому были беспечны. Им хотелось поскорее сбить со стен врагов. Под их давлением еще несколько воинов с истошными криками полетели на колья, не удержавшись на краю площадки, и Владигор закричал:

— Спускайтесь в город со стены по лестницам!

Но тут громкие крики испуганных до полусмерти людей услышал он:

— Да поломаны лестницы, княже! Поломаны-ы!

Оказывается, взобравшиеся на стену вынуждены были немедленно спускаться вниз тем самым путем, каким влезли сюда, или пытаться каким-то образом добраться до земли уже со стороны города.

Но сломить напор колонны, уже занявшей всход, было невозможно, и, как ни кричал Владигор, приказывая спускаться, ратники не понимали, зачем это нужно делать.

Тогда Владигор стал пробираться туда, где можно было спрыгнуть в пределы Пустеня. Вот он был уже на краю площадки, запруженной людьми, не способными ни уйти, ни дать противнику отпор. А враг находился неподалеку.

Со стены Владигору открылась картина, заставившая сжаться его отважное сердце, — он увидел полукруг из частокола, из-за которого, стоя, видно, на особых подставках или помостах, в синегорцев стреляли пустеньцы, — подданным Владигора оставалось лишь прикрываться щитами, но многие стрелы их настигали, и они с жалобными криками летели вниз и разбивались насмерть. По шлему Владигора дважды со скрежетом чиркнули наконечники стрел, но князь, не обратив на это внимания, смотрел на частокол и лихорадочно размышлял, как же можно преодолеть его. Пожалуй, впервые в жизни он и его подданные оказались в столь затруднительном положении.

На что мог надеяться Владигор? Заставить колонну попятиться и сойти в поле ему не удалось, и воины продолжали гибнуть, пронзенные стрелами или от падения на острые колья. Был один-единственный способ спасти положение, тоже не сулящий полного успеха, однако не воспользоваться им Владигор не мог.

Нужно было прыгнуть со стены в полукруг, ограниченный частоколом и обстреливаемый со всех сторон пустеньскими женщинами, подростками, стариками, и попытаться, используя тела убитых синегорцев в качестве прикрытия, дотянуться до верха заостренной ограды и перебраться через нее. Потом даже с горсткой храбрецов Владигор мечами и копьями разогнал бы защитников Пустеня.

От земли до гребня стены было шагов двадцать. Владигору случалось прыгать и с большей высоты.

Медлить было нельзя — его уже толкали в спину те, кто не мог устоять под роем летящих в них стрел. И Владигор решился. Громко, чтобы слышали все, прокричал:

— Храбрые синегорцы, прыгайте за мной! Внизу мы переберемся через частокол! За мной!

Не думая уже о том, какие последствия для него будет иметь этот отчаянный прыжок, Владигор прыгнул. Но отнюдь не уверенность в том, что за ним последуют другие, и не убежденность в том, что он сумеет перебраться через высокий частокол, а желание умереть в битве с врагом, впервые в жизни представлявшейся Владигору безуспешной для Синегорья, толкнули Владигора на этот поступок.

Он приземлился на обе ступни, мигом огляделся — вокруг него лежали скорченные трупы соплеменников, которых он безрассудно повел на стены, думая, что хитростью, дарованной ему злодеем Красом, сумеет одержать победу над теми, кому чародей постоянно благоволил.

Владигор ждал, что вот-вот спрыгнут вслед за ним верные ему воины, — нет, только два пронзенных стрелами трупа свалились к его ногам. И от обиды чуть слезы не выступили из глаз Владигора. Закричал он, задрав голову:

— Ну вы-ы-ы, амбарные мыши-и-и! Кроликии-и! Неужто князь станет спасать вас от военного ненастья?! Прыгайте сюда!

Одинокий и робкий голос послышался откуда-то с гребня стены:

— Княже, не миновать нам там смерти! Вишь, из луков стреляют!.. Мы уж тебе веревку сбросили, поднимайся поскорее, щитом прикрывшись, а то стрелами всего истыкают, покуда вверх будешь лезть…

Владигора ответ этот привел просто-таки в бешенство. Он со многими из тех, кто был сейчас на гребне пустеньской стены, не раз сражался плечом к плечу и поэтому знал, что страх смерти не властен над их сердцами. Не в страхе было дело. Другое чувство овладело ветеранами. Владигор понял, что они не прыгают вниз лишь потому, что не верят больше в его силу, способность вести людей на бой. И тогда желание доказать синегорцам, что он остается все тем же непобедимым витязем, настоящим вождем и князем, охватило его.

Как дикий зверь, зарычал он:

— А-а-а, коварные иги! Думаете, что одолели Владигора? Так нет же, получите!

Прикрываясь щитом от летящих в него стрел и дротиков, ринулся Владигор к частоколу, превосходившему его собственный рост в два раза. Он длинным своим копьем с налету проткнул чью-то голову, не разбирая, кому принадлежит эта голова: женщине, старику или подростку.

Быстро выдернув окровавленный наконечник, успел снова ударить копьем в голову, показавшуюся рядом, и не промахнулся. Но чувствовал Владигор, что жала стрел разят его сзади, со спины, застревая в чешуях брони, в плетенной умелым ладорским мастером кольчуге. Длинный ремень щита позволил витязю закинуть щит за спину, а левой рукой схватился он за меч. Нанося им колющие удары сквозь щели в бревнах, правой рукой, быстро переходя вдоль частокола, колол копьем смельчаков, высовывавших головы над заостренными бревнами. Он не мог видеть, что многие защитники бревенчатой этой крепостицы попрятались, отошли от частокола, но некоторые все еще стреляли в него из луков, бросали дротики и камни. Владигор колол и колол копьем и мечом, но все чаще острая боль пронзала его тело в разных местах, и князь догадывался, что от стрел не спасут его даже прочные доспехи отличной закалки и толстая кольчуга.

Синегорцы наблюдали за тем, как он сражается в одиночку с сотней врагов. К ним вернулась прежняя уверенность в своем племенном вожде, и, видимо, поэтому они не спешили ему помочь, лишь радостным ревом отмечали они удачный удар Владигора, точно присутствовали на каком-то ристалище в роли зрителей.

Кроме синегорцев, за боем наблюдал еще один человек, но следил он за схваткой не с площадки стены, а из-за частокола. Вначале он невольно восхищался нечеловеческой силой и смелостью Владигора, перебившего не меньше пятнадцати пустеньцев, среди которых были женщины и дети. И этот человек улыбался, видя, как витязь расправляется с теми, кого прежде постыдился бы счесть за своих врагов.

«О, Владигор, — потирал руки Крас, — ты становишься умнее. Еще совсем недавно ты бы не поднял руку на женщину или подростка, теперь же, что делать, приходится воевать и с ними, коли бездумная отвага погнала тебя сюда, в капкан. Что, думал, твои синегорцы будут прыгать вслед за тобой с такой-то высоты? Нет, плохо еще ты знаешь людей. Но руби, руби игов! Ты уже почти в моих сетях, Владигор!»

Но стрелки, прятавшиеся за частоколом, постепенно приноровились уклоняться от ударов, зато все ожесточенней становилась их стрельба. Они осознали, что один человек, какой бы храбростью и силой он ни обладал, не справится с ними. Из спины, прикрытой щитом, из длиннополой кольчуги витязя торчало уже не меньше полусотни стрел, и Владигор походил на какое-то лесное чудовище.

Крас понял, что долго князю Синегорья не продержаться: «Ай, витязь, ай! Опрометчиво ты поступил, поспешно. Ступай к своим, на стену. Тебе же спустили веревку. Иди, иди, а то поздно будет. Что без тебя войско? Что Синегорье? И что я без тебя, ведь я еще не сделал тебя своим слугой в полной мере! Ступай, ступай!»

Такие мысли внушал Крас Владигору, глядя на него своими мутными, неморгающими глазами, лишенными ресниц и бровей. И Владигор вдруг ощутил невероятную усталость, точно вязкая смола покрыла его руки и ноги, и, главное, он почувствовал неуверенность в своих силах.

«Нет, мне их не одолеть одному! — пронеслось у него в мозгу. — Нужно подниматься!»

И Владигор, спотыкаясь, попятился к стене, с которой ему кричали, раскачивая веревку, чтобы князь смог быстрее ее заметить:

— Держи веревочку, княже! Чресла свои надежней обмотай, а мы уж тебя втащим, будь уверен!

Скрипя зубами от досады на самого себя, Владигор таки быстро обмотал себе пояс концом веревки, затянул узел и крикнул наверх:

— Ну, тяните, зайцы длинноухие!

Никогда прежде не испытывал Владигор такого стыда. Защитники Пустеня — женщины, подростки, старики, — видя, как поднимают синегорцы своего князя, как болтается он, огромный, но бессильный, беспомощный, даже не стреляли в него, они просто оглушительно смеялись и свистели, крича порой, и крики эти достигали слуха Владигора, нещадно уязвляя его гордость:

— Куда же ты, Владигорушка, от нас уходишь?

— Как куда? Видно, в нужник захотелось али штаны переменить — обкакался, видать, когда, с бабами да мальчишками воевал!

— Ну, переменит портки — пусть снова к нам спускается, а то уж сильно завоняло!

Слышал Владигор, что посмеивались над ним и синегорцы, и опечалился он, что судьба обрекла его править таким дрянным, трусливым народом, не сумевшим в трудную минуту поддержать своего князя.

«Уйду от них! — твердо решил Владигор. — Пусть сами Пустень воюют, а то пускай в Венедию или Ладанею идут, наймитами в войско. Может, дадут им там землицы из милости…»

Насмешки игов над Владигором слышал и Крас и смеялся над синегорским князем не менее задорно, чем пустеньцы.

«Это очень хорошо, гордый Владигор, очень хорошо! — думал он. — Я знаю, что ты сейчас чувствуешь, какие мучения испытываешь. Думаешь, наверное, что лучше было бы умереть в бою, чем испытать такой позор, поругание. Но ничего, потерпи немного. Я унизил тебя, лишив на время силы, но я же и возвеличу тебя, и это будет уже другой Владигор — безжалостный к врагам, могучий, непобедимый!»

А Владигора, втянутого на площадку, совсем обессилевшего, не способного держаться на ногах, понесли на руках вниз, по ступеням из корзин. Всход почти обезлюдел — синегорцы, колонной стоявшие на нем, поняли наконец, что с князем происходит неладное, и спустились в поле.

Уже в поле Владигор вдруг почувствовал себя бодрее, вскочил на ноги, с криками попытался побежать обратно к стене, чтобы смыть свой позор, но на него набросились сразу десять воинов, и после недолгой борьбы князь был связан. Его перекинули через круп лошади и повезли в стан.

При помощи веревок с петлями и длинных ремней снимали синегорцы с кольев пробитые насквозь тела своих товарищей, поднимали из-под стены. И пустеньцы не стреляли в них…

6. «Не князь ты боле!»

Связанного, положили Владигора на его узкой, сколоченной из горбылей постели в избе. Лежал он в таком положении тихо почти что час, потом попросил:

— Снимите веревки, никуда не убегу.

С трудом уселся на кровати. Отрокоруженосец поспешил помочь князю снять доспехи, из которых извлекли с два десятка наконечников стрел, кое-какие достали и до тела, поэтому пришлось Любаве врачевать неглубокие раны, накладывая на них особые мази из трав и чистые холстинные повязки. Владигор ко всем действиям сестры относился безучастно, смотрел бессмысленно куда-то в угол. Позднее в избу пришли Бадяга и Велигор, оба еще не сняли доспехов и тяжело дышали, точно кто-то за ними гнался.

— Ну, что на ваших всходах? — не поворачивая головы в их сторону, спросил Владигор.

— Брат, да все то же, что и на твоем, уж понаслышаны о храбрости твоей, о том, как ты один с несколькими сотнями сражался да… притомился сильно…

— Что ж, сильно ранен? — участливо спросил Бадяга, но в голосе его слышалась насмешка.

— Не ранен я вовсе. Так, оцарапали маленько, — угрюмо отвечал Владигор. — Если б не трусы, которые отказались последовать за мною, перелезли бы мы через палисад да погнали бы игов по городу, как собаки белок. Ну а вы-то много народа положили?

— Нет, брат, не так уж много, но и… не мало. У тебя, слыхал, больше попадало со стен на колья да стрелами побито было.

Велигору Бадяга вторил:

— Мы с превеликой осторожностью наверх полезли, не гурьбою, а чуть ли не гуськом, — сам же нас предупреждал. А посему и не было у нас столь великой давки, как на твоем конце. Конечно, валились и у нас со стен, да под стрелами игов полегло десятка три. Не это главное…

Сказал и потупился, как девица влюбленная, которую возлюбленный за ручку смело взял.

— А что же… главное? — спросил князь, понимая, впрочем, что скажет ему Бадяга, и тот, смело глядя на Владигора, заговорил:

— Не доверяет более тебе народ, княже. Так хулит тебя за неудачу новую, что стыдно и передавать. Впрочем, завтра, наверное, сам услышишь упреки синегорцев да их жалобы. Не взыщи, если сильно огорчат они тебя. А теперь дозволь мне пойти да распорядиться насчет погребения убитых и о том, как будем ныне править тризну.

— Ступайте оба, — только и ответил Владигор, чувствуя, как жаркий румянец заливает его щеки.

Любава же, продолжая заниматься врачеваньем ран, сказала брату:

— Владий, попомни мои слова: что бы ни сказали тебе завтра синегорцы, хладнокровие храни и будь мудрым, каким всегда ты был. За что-то, понимаю, невзлюбил тебя Перун, но ведь его нрав переменчив: сегодня — буря и непогода, громы сотрясают небо; завтра же — ни туч на небе, ни ветра, ни громов. Все проходит, брат мой милый. Будь же тверд в беде. Сам вспомнить можешь, чего мы только не перенесли с тобой когда-то. Ну, полежи, оставлю теперь тебя…

Князь снова на постель прилег. Так тяжко было на душе — хоть вой, хоть убегай подальше. Со стороны стана через отворенное волоковое оконце доносились стенания, плач жен и дочерей тех воинов, которых из-под Пустеня неживыми принесли. Никогда прежде не слышал он бранных слов от своих подданных, обращенных к нему, позоривших его, князя, теперь же люди распустили языки вовсю.

«А может быть, я на самом деле дурной правитель?» — подумал неожиданно Владигор, потом встал, задвинул оконце, снова лег на постель и закрыл голову тяжелым тулупом и не слышал уже, как выли женщины, как ругались воины, как пели они на возведенном над братской могилой кургане старые боевые песни, славившие былые, удачные для синегорцев битвы, и как потом, качаясь, потому что выпили немало крепкой браги, в обнимку ходили по стану, грозя дому Владигора кулаками. И многие из них с угрозой говорили:

— Ужо тебе! Доживи до завтра, милый князюшка наш Владигор!


Утро нового дня разбудило Владигора не светом, не заливистыми трелями птиц, славивших весну, а каким-то неясным гулом — точно гудел огромный осиный рой, угрожающе и непрерывно. Любава отворила дверь, с трудом скрывая волнение, сказала:

— Владигор, весь народ собрался. Просят князя. Помни…

— Все помню! — решительно сбросил на пол свои сильные ноги Владигор.

Ночь словно сняла с его сердца тяжкий жернов стыда. Нечего было стыдиться Владигору, и вновь ему хотелось править этим народом, который без него, как овцы без вожака, погиб бы, не зная, куда брести.

— Любава! — встав во весь свой могучий рост, громко и уверенно сказал Владигор. — На улицу перед крыльцом вели вынести скамью да покрой ее красным, самым, дорогим сукном, чтобы до земли свисало. Да позови челядника Ерошку — я княжий свой наряд надевать стану!

Скамья уже давно стояла у крыльца домика, где жил князь, но Владигор выходить к народу не спешил, и синегорцев, хмельных со вчерашней тризны, это раздражило. Все громче, слышал Владигор, раздавались крики, требующие немедленного выхода князя к народу, «покуда его силой не вывели». Наконец дверь широко распахнулась, и князь вышел из избы.

Многие, кто еще совсем недавно слал хулы князю, оторопело примолкли, увидев, сколь величав и прекрасен облик повелителя Синегорья.

Широкие плечи его покрывала дорогая мантия, свисавшая сзади до самых пят. Скреплена она была сейчас не на правом плече, а под подбородком, и скрепой служила большая золотая запона с какимто ярко блиставшим камнем. Запона не мешала видеть и толстую гривну, охватившую кольцом белую княжескую шею. Из-под шапки с широким куньим околом ниспадали на плечи прекрасные кудри Владигора, тщательно причесанные гребешком.

Свита князя была перетянута на чреслах поясом чудной работы, украшенным литыми пластинами с замысловатым рисунком. За поясом — кинжал в драгоценных ножнах, при правом бедре — Светозоров меч, с которым Владигор никогда и не расставался.

Князь неторопливо, чинно сел на лавку, руку правую положив на рукоять меча, а левой — опершись о колено. Сурово сдвинув брови, смотрел себе под ноги, будто синегорцы недостойны были, чтобы повелитель одаривал их взором. Выждав время, гордо вскинул голову и спросил:

— Значит, силой меня из дому вывести хотели, люди?! А?!

Синегорцы, словно очарованные блестящим видом князя и гордой его осанкой, молчали, никто не желал брать на себя обязанности говорить за всех. Но выкрик таки раздался:

— Да, хотели, княже! Силой, силой!

Владигор привстал, чтобы лучше разглядеть смельчака, спросил:

— А это кто же такой ретивый, который силой князя своего выволакивать собрался? Или ты, кто прячешься сейчас за спинами, меня повыше, поблагородней, познатнее будешь?

И вдруг волна возмущения прокатилась по толпе стоящих перед Владигором мужчин и женщин, детей и стариков, и загомонили люди, набираясь смелости от своих соседей. В одно крикливое и злое существо превратились люди, вспомнив все свои обиды и выпуская их наружу, точно воронов из клетки:

— Все ретивые!

— Каждый тебе скажет, что таких, как ты, из горницы за шкирку выволочь не зазорно будет!

— Нет у нас князя, коли наш-то из огня да в полымя свой люд посылает!

— Чего ж тебя, касатик-князь, на погребении да на тризне не видали? Или совестно было напобитых синегорцев смотреть? А их ведь сто и три человека в могилу уложили, все наилучшие бойцы, у них женки, робятки остались!

— Не по твоей ли вине, княже, погибли они?

— По его!

— По княжей вине!

Владигор ясно видел, что вся эта многотысячная толпа ненавидит его и вот-вот бросится к нему, чтобы сорвать княжие одежды, схватить, бросить на землю, растерзать его. Похоже, понимали это и стоявшие по обе стороны от Владигора Бадяга и Велигор, поэтому их левые руки оглаживали рукояти мечей, чтобы в страшную минуту быстро выхватить клинки из ножен и попытаться отбиться от бунтовщиков.

Вдруг толпа раздалась в разные стороны и выдавила из себя ватагу человек в пятнадцать, одетых кто в простую рубаху, кто в шубейку, кто в кольчугу. Сразу уловил в их обличье Владигор желание пощеголять своей свободой при общении с князем. Все они были в изрядном подпитии, поддерживали друг друга, обнимались, ноги их скользили на разжиженной весенней земле. Возглавлял эту ватагу дружинник Кудрич.

Таким Владигор его никогда не видел. Шапка у Кудрича была заломлена на затылок, длинная рубаха разорвана от шеи до пупа, а на сапогах налип толстый слой грязи. Но не забыл Кудрич опоясать себя мечом, висевшим не сбоку слева, а где-то посередке, между широко расставленных ног. Кудрич тоже был изрядно пьян.

— Владиго-о-ор! — громко закричал он, поднимая руку. — Я избран народом, чтобы молвить тебе слова правды, хоть и то, что говорит здесь синегорский люд, тоже правда истинная!

Любава, гневно сверкнув глазами, шагнула к Кудричу:

— Постыдился бы, срамник, в столь безобразном виде к князю обращаться. Ты же славный дружинник был!

Но на Кудрича упрек княжны не произвел никакого впечатления.

— Не был, Любавушка, а есть, есть! — И трижды стукнул в свою грудь кулаком.

— Пусть говорит, коли избранный! — кивнул Владигор, и Кудрич, стараясь произносить слова громко и медленно, начал:

— Княже, народ синегорский обвиняет тебя в следующем: во-первых, мог ты оборонить Ладор, но не сделал этого и бежал из отчей столицы, точно барсук из норы, залитой водой; во-вторых, доверившись прощелыге Мухе, который и роду-племени своего не знает, самым преглупым образом захотел поджечь стены Пустеня, чем только вызвал общий смех; в-третьих, наделав всходов на манер борейских, — от врагов, вишь, мудрости он научился! — повел на стены нас, не разведав сначала, что там за стеной да на стене. Видно, осторожность и мудрость воинская оставили тебя. Привело же твое безрассудство к полному позору и погибели сотни воинов синегорских. И вот, спрашиваю я, для чего они погибли? Для того, скажу, чтобы представить всему народу нашему твою негодность! Не нужен ты нам как князь, низводим тебя с сего дня!

И разношерстная, разновозрастная толпа синегорцев, точно дождавшись условного знака, завопила в один голос:

— Низводим тебя, низводим!

Правда, расслышал Владигор во всеобщем этом вопле и отдельные голоса, кричавшие не в строй, возражающие против общего решения. Наоравшись, толпа затихла, должно быть желая услыхать, какой ответ даст им Владигор.

А князь встал с лавки, поправил полы мантии и, сжав рукоять меча, спокойно заговорил:

— В народе говорят: «Когда баба перед мужем виновата и того стыдится, сто вин на него возложит, лишь бы очиститься самой!» Слыхали, поди, такое! Ну вот, не я пред вами виноват, дети недостойные мои, а вы передо мною. Не я ли вчера самых смелых воинов призывал со мною прыгнуть внутрь частокола? И кто же последовал примеру моему? Кто?! Да никто! Что, ножки боялись поломать? Так ведь у вас же была веревка, при помощи которой меня после поднимали, когда я уж в битве с сотней пустеньцев, тыча в них через щели, изнемог до крайности! Разве не могли вы по той веревке вниз соскользнуть? Могли! Могли, да не захотели, и князя своего без подмоги оставили. А если было б нас там хоть двадцать-тридцать человек, то уж сумели бы перебраться через частокол! Что ж, тридцать воинов со мною во главе не разогнали бы всех тех баб и стариков, что из луков в нас стреляли? А после мы бы побежали к двум другим частоколам игов, и они, как мыши полевые, которых гонит сова, бросились бы наутек, и уже вчера назвали бы мы Пустень Ладором! Почему же не случилось этого, братья дорогие? А только по причине вашей трусости! Не попытались сделать того, что я предпринял, и Бадяга, и брат мой милый Велигор. Постояли на стене они, потолкались, попихали друг друга в провалы, ощеренные острыми кольями, дали поубивать себя из луков да и отступили. Так за что же меня корить? Себя корите, нерасторопные да нерадивые!

Но синегорцы столь яро настроены были против Владигора, что его убедительная речь их ничуть не отрезвила. Заорали кто во что горазд:

— По веревкам, говоришь, спуститься?! Под стрелами-то?!

— Через высоченный частокол перескочить, козлам подобно?!

— Ты уж не отнекивайся, княже, не сваливай с себя вину на нас! Не все мы такие прыткие да смелые, как ты!

— Правильно! У нас тут каждый второй — или ремесленник, или торговец, или смерд. Так чего ж ты ждал от нас? Нам бы такой приступ подготовить, чтобы удобненько было с врагом сражаться, плечо к плечу, щит к щиту, а не по веревкам вниз скользить! Короче, не князь ты нам боле!

Владигор слушал эти речи и улыбался, не скрывая насмешки. Понимал он, что с воинами такими невозможно воевать, и хотел уж плюнуть да уйти, предоставив этим робким и несмышленым людям решать, кто станет их князем. Но вдруг жалостью к ним преисполнилось сердце Владигора. Ясно он осознал, что до дней последних жизни своей должен оставаться их строгим, справедливым и терпеливым пастырем, а иначе Синегорью вскоре не бывать.

Но пока Владигор думал об этом, Кудрич шагнул к нему, сорвал с его головы шапку и бросил ее в грязь. Крики толпы подбадривали строптивого дружинника. Подбоченясь, он сказал:

— Ну, Владигор, довольно выслушал ты уж речей наших, вполне наслушались и мы твоих. Дело кончать надо! Короче, меняем князя!

— И кто же станет правителем Синегорья заместо меня? — тихо спросил Владигор. — Я ведь, как-никак, сын Светозора. Есть, правда, брат у меня. Вот он, — показал князь на потупившегося Велигора. — Его хотите?

Толпа завопила:

— Не желаем Велигора!

— От рабыни подлой он рожден!

— Таких сыновей у Светозора, мужа могучего, с два десятка бы сыскалось! Что ж нам, каждого князем делать? А вдруг другой какой-нибудь Велигор придет? Скажет: я — ваш князь?

— Да и татем лесным был твой Велигор, людей грабил да жизни лишал! Пошел он!..

Кудрич развел руками, не скрывая своего довольства:

— Видишь, Владигор, не желает народ синегорский брата твоего видеть в княжеском плаще. — И, повернувшись к толпе, громко возгласил: — Эй, братья, прокричите громко, кого б мечтали вы шапкой княжей наградить?!

Единодушный ответ не заставил себя долго ждать:

— Тебя, благородный Кудрич!

— Тебя!

— Отбери у Владигора шапку его княжью, меч Светозоров и пояс разукрашенный его! Сделай нас счастливыми, обездоленных, отечества лишенных!

— Перун не благоволит Владигору — тебя же, голубь наш сизокрылый, любит, привечает!

Еще и так кричали:

— Ты, слышали мы, тоже отпрыск ветви княжеской, синегорской! Не какой-нибудь там прощелыга заблудший, забредший к нам неведомо откель!

— Веди нас обратно к Ладору! Хотим город родной отвоевать!

Долго вопили синегорцы, размахивали кулаками, подбрасывали вверх шеломы и шапки, молотили мечами по щитам и доспехам, нещадно царапая их остриями клинков.

Кудрич, будучи уверен, что народ представил уже немало доказательств своей любви к нему и ненависти к Владигору, взмахнул рукой, и сразу воцарилась тишина. С торжествующей усмешкой подойдя к князю, он сказал:

— Не я народ против тебя науськал — сам ты его ожесточил и заставил выбрать другого князя. Ну, подавай мне скорее шапку, плащ, пояс да и меч отца твоего. Обещаю тебе володеть сими вещами с честью…

Кудрич хотел еще что-то сказать, но увидели все, что как-то странно взбрыкнул он ногами и, отлетев на три шага, навзничь грохнулся в грязь, распластав руки и запачкав брызнувшей в разные стороны жижей даже тех, кто стоял от него довольно далеко. Владигор же потуже натянул рукавицу и сжал руку в кулак, готовясь, видно, ударить снова.

— Вот тебе, Кудрич, и шапка моя, и мантия, и пояс, и меч отцовский. Еще чего надобно? — почти без гнева спросил Владигор, подходя к поверженному дружиннику.

Но тот после столь сильного удара и падения на землю очухался на удивление быстро, на ноги вскочил прытко, провел рукой по зашибленной щеке и прошипел:

— Волю народа признать отказался?! Так за это знаешь что бывает?!

С визгом вылетел из ножен клинок его меча, длинного, широкого. Без замаха направил Кудрич меч прямо в голову Владигора, стоявшего в двух шагах от него, и, если б чуток не пригнулся князь, раскроило бы каленое железо его голову от уха до уха. Только алый верх его княжеской шапки, как былинку, срезало широкое лезвие, оставив на голове Владигора один куний окол.

Бадяга и Велигор с обнаженными мечами подбежали к Кудричу, схватили его под руки, швырнули к ногам Владигора. Бадяга, вне себя от ярости, спросил:

— Князь, только кивни — зарубим хулителя твоего! Сколько ж можно всякой рвани безродной помыкать достоинством твоим?!

Очень хотелось кивнуть Владигору, потому что не личность свою почитал он оскорбленной, а княжее достоинство — наследство предков. Но страшился Владигор возмущения народного. Убить Кудрича означало бы открыто выступить против синегорцев.

— Не сметь! — закричал князь, видя, что брат и Бадяга уже приставили острия мечей к шее лежавшего ничком дружинника. — Пусть встанет!

Кудрич поднялся. Грудь его ходуном ходила, вздымаемая ненавистью к князю. Весь он был облеплен грязью, которая комками застряла в длинной бороде его и на волосах. Но не к нему обратился Владигор, а к синегорцам:

— Братья! Решение вы приняли почти единодушно, я это понял. И не испугались вы того, что Перун может судить иначе? Что будет с вами, если поспешили вы, меняя меня, законного правителя, на того, кто еще сегодня был подданным моим? Разве не поддерживает Громовержец законную власть? Разве приятно ему, властолюбивому, видеть, как кто-то, повинуясь чувству мимолетной обиды, наделяет властью человека не княжеского рода? О, уверен, суд над вами он страшный совершит. Так что же делать?

Народ молчал, напуганный одним лишь именем Перуна.

— А что, братцы, — растерянно и радостно одновременно проговорил кто-то, — может, на суд Перунов отдадим их обоих?

Вопрос этот не решал дела в пользу Владигора, но уже уводил решение спора к божьему суду, к стороне Особой и Всевластной. И опять молчали люди, не зная, каким образом призвать бога и узнать его решение. И вновь послышался чей-то короткий возглас:

— Пусть поединок все решит!

И тут же загомонили, загалдели, заорали синегорцы:

— Перун решит!

— Пускай сражаются до победы полной!

— Кто победит, тот богом любим! Посмотрим, Владигор или Кудрич мил Перуну!

И долго еще кричали, покуда голос не подал Владигор, с величавой торжественностью, но не без хитринки сказал он:

— Ах, разлюбезные подданные мои! Быстро вы на Перуна суд свой переложить хотите. Ну что ж, у бога плечи крепкие, все вынесет. Но знаете вы, что одинаково ловко дерусь я любым оружием, так что на волю вашу отдаю выбор оружия и вида поединка. Решайте поскорее! Все вы воины, и каждый способ боя вам известен. Ждем же!

Тут синегорцы совещаться стали. Были такие, кто стоял за Кудрича и знал, каким оружием владеет тот ловчее, другие же предлагали оружие, казавшееся им более пригодным Владигору, но уступали они числом сторонникам Кудрича. Споры могли бы продолжаться еще очень долго, но Владигор их окриком прекратил:

— Ну, решили? Или думаете, не поможет Перун тому, кто хуже мечом вертит, или копьем жалит, или из лука бьет?

Засмеялись синегорцы — и впрямь выходило так, что не стоило спорить, если исход боя Перуном будет предначертан.

— И все же, — вышел из толпы старик в кольчужке и в шеломе, еле передвигающий ноги и шамкающий, — хоть и Перун станет вашим судией, но народ приговорил сражаться вам, князь Владигор с Кудричем, на конях, с одними копьями, без шлемов, без доспехов и даже без рубах. В одних портах. Даже и сапог не надобно. Впрочем, круглые щиты вы на руку левую можете надеть.

Владигор рассмеялся звонко. Даже Кудрич, уже успевший счистить с себя грязь, захохотал.

— Дедушка, а может, нам и уздечек на головы коней накидывать не надо для Перуновой потехи, а?! — спросил Владигор.

— Да, — закивал старик, — и узду чтоб не накладывали на коней. Таков уж наш приговор. — И, оборотясь к толпе, весело спросил: — Что, синегорские лисицы, годны такие условия?

Многие смеялись до упаду, но громкие одобрительные крики подтвердили, что условия такие всем любы.

— Ладно, в портах так в портах! — вдруг серьезно и даже строго сказал Владигор. — Хорошо, что не без порток — Перуну бы обидно было. Завтра поутру и станем биться.

Он понимал, что народ задумал сделать поединок бескровным: стоило одному из бойцов даже при легком ударе в его щит копьем пасть на землю, как поединок прекращался, и витязь, оставшийся на коне, мог считаться победителем.

А развеселившийся народ кричал:

— Не надо завтра — сегодня биться!

— Сейчас же!

— Да и седел не надо тоже — как предки наши дрались, деритесь!

В конце концов требования, чтобы поединок был проведен немедленно, заставили Владигора кивнуть и поднять руку:

— Довольно, синегорцы! Я вас услышал! Откладывать не будем — дел и без того достаточно! — И добавил уже с улыбкой, осветившей его прекрасное, открытое лицо: — Все, иду в избу снимать штаны!

На шутливые эти слова синегорцы ответили оглушительным гоготом.

7. Без рубах и штанов, но с копьями и на лошадях

В толпе, вознамерившейся лишить князя власти, никто не обратил внимания на безбородого чужака, который был обряжен в плохонький кожаный доспех с нашитыми на него вкривь и вкось железными бляхами. Вмятины и глубокие царапины на шлеме свидетельствовали о том, что его обладатель не раз побывал в самой гуще боя. Ну конечно, это был чародей Крас, замешавшийся в толпу синегорцев и ставший неотличимым от других, подобно еловой шишке, упавшей с дерева на кучу таких же шишек. Он так же, как все вокруг него, воздевал в гневе руки, но главной целью его присутствия среди синегорцев было желание взглянуть на Владигора после его позорного бегства при помощи веревки из-под пустеньской стены.

К своему удовольствию, он нашел Владигора не расстроенным, не униженным, а бодрым и даже величавым и подумал: «Оказывается, унижение идет тебе на пользу, Владигор. Ты, точно пригнутая к земле березка, можешь с силой распрямить свой ствол и больно ударить того, кто попытался его согнуть. Посмотрим, как переживешь ты не поражение, а победу…»

Крас вместе со всеми смеялся, когда старик вынес приговор: сражаться в одних портках и даже без рубах. Крас долго жил на земле и помнил немало способов ведения поединков — теперешний он видел лишь у диких варваров, еще не умевших делать доспехи, шлемы, не научившихся седлать и взнуздывать коней.

«Что ж, — думал Крас, предвкушая интересное зрелище, — посмотрим, кто из поединщиков проявит больше дикости. Думаю, Кудрич в этом виде борьбы не уступит Владигору именно потому, что он более дикий».


Для проведения поединка судьи подыскали уже просохший участок поля, ровный, без рытвин и мышиных нор. Прикинули, с какого места каждый из соперников поскачет навстречу друг другу, солнце должно было светить сбоку, а не прямо в глаза одному из витязей, зрителей следовало поставить на большом расстоянии от поединщиков, чтобы не испугали лошадей.

Народ, собравшийся возле намеченного для поединка места, увидел противников и разразился громким смехом, возможно услышанным в Пустене, — иги были удивлены, они-то ожидали уныния в стане врагов. Но было над чем посмеяться.

— Смотри-ка, смотри-ка, сам князь в одних портках едет! — кричал кто-то.

— Но зато с копьем, со щитом, — сердито отвечали насмешнику. — Сейчас свалит он наглого Кудрича!

Владигору, вышедшему из избы в одних портах из доброго беленого полотна, босиком и без рубахи, лишь с княжеской гривной на шее, было совсем не стыдно идти в таком виде на поединок. Он знал, что именно так ходили на врагов его далекие предки, не боясь, что копье неприятеля или меч достанет до незащищенного тела или головы, и это устрашало врагов, не понимавших, как можно биться почти что нагишом, — значит, какая-то высшая сила хранит этих отчаянных синегорцев.

Кудрич шел вслед за Владигором в такой же одежде и с тем же оружием, а за ними вели коней, не оседланных, но пока с накинутыми ременными наголовьями с уздечками. И вот поединщики явились туда, где уже заняли свое место судьи, один из которых, подождав, когда уляжется волнение в толпе зрителей, заговорил:

— Доблестные неприятели! Перун взирает на вас, и только от его милости зависит исход боя. Все же скажу вам как старый воин: боритесь честно, ловко, ибо таких и любит наш великий бог. Сшибки будут повторяться до тех самых пор, покуда один из противников не оставит своего коня и тело его земли не коснется. Ну, начинайте, доблестные витязи, и пусть Перун выберет средь вас сильнейшего и достойнейшего!

Владигор, опершись всем своим тяжелым телом о древко копья, воткнутого в землю, легко взлетел на спину серого скакуна. Узда уж снята была, и держался он на коне лишь за счет ног и левой руки, вцепившейся в густую гриву. Убивать Кудрича Владигор не хотел. Давно уж он усомнился в помощи Перуна той или другой стороне в воинских схватках, и сегодня, ссылаясь на имя бога, хотел только придать некую торжественность всему тому, что может повлиять на определение истинного государя. Но сражаться-то нужно было, да и не с каким-нибудь завалящим рубакой, а с Кудричем самим. Его удар копейный знал Владигор…

Покуда вспрыгивал на теплую, чуть потную спину скакуна, подумал: «Намертво бить его не стану. Жалко. Заблудился головою парень, одурел маленько, да и подначили его. Только б выбить из седла…»

Что думал Кудрич о поединке, Владигор не знал, но видел, что посмотрел на него дружинник, совсем уж отрезвевший, с насмешкой, когда гарцевали они друг против друга, ожидая команды разъехаться. И вот разъехались на расстояние, отмеренное судьями в сто шагов, чтобы коням можно было разбежаться во всю прыть. Владигор, похлопывая по шее своего жеребца, успокоил его, и тот встал как вкопанный. Длинное копье под мышкой держал Владигор крепко и направил острие на Кудрича. Был князь напряжен и сосредоточен, ведь все, что должно было произойти в самое ближайшее время, определяло судьбу Синегорья.

— Ну, пошли! — махнул рукой судья, и оба всадника голыми пятками ударили в бока коней, закричав в один голос:

— Но-о, пошел, пошел!

Каждый знал, что рассчитывать приходилось не только на верность удара, но и на силу его, а сила зависела от того, как быстро конь сможет набрать скорость бега. И застучали копыта, выбрасывая из мягкой еще земли черные комья. Всадники, держась за гривы лошадей, наклонившись к их вытянутым шеям и прикрывшись небольшими круглыми щитами, неслись навстречу друг другу, крепко стиснув ногами бока коней.

Все, кто следил за поединком, замерли. Люд синегорский уже разделился на две половины: одна желала победы Кудричу, другая — Владигору, и чем короче становилось расстояние между несущимися друг к другу противниками, тем сильнее бились сердца зрителей. Каждый молил своего Перуна.

— Хо-о-о-о… — невольно с шумом выдохнули несколько тысяч ртов, когда копья ударили в щиты, но никто из поединщиков не был сброшен на землю.

Ноги Владигора и Кудрича точно впаялись в бока коней, а гривы скакунов оказались надежней уздечек. Но главное, каждый, продолжая левой рукой держаться за гриву, так умело подставил свой щит под удар копья противника, что наконечник скользнул по его поверхности, не причинив вреда ни всаднику, ни лошади.

— Разъехаться! — приказал судья, и поединщики медленно возвратились на исходные позиции, чтобы повторить сшибку.

— Пошли! — раздалась команда, и теперь пятки всадников колотили в бока коней с утроенной силой, потому что каждый видел залог успеха в большой скорости лошади, и еще ниже пригнулись противники к шеям своих коней, желая сделаться более неуязвимыми. И снова затаили дыхание зрители.

Громкий топот копыт летящих навстречу друг другу лошадей перекрыл жесткий стук копий, ударивших в щиты, и зрители ахнули вновь — оба поединщика хоть и качнулись сильно, но, как и прежде, не причинили друг другу никакого вреда. И слышали они, что синегорцы уже отпускают в их адрес колкие и даже бранные словечки, осуждая за неумение нанести решительный удар. Послышались гневные крики:

— Убей его, Владигор!

— Кудрич, пронзи своим копьем князя, который опозорил Синегорье!

Но ни Владигор, ни Кудрич не желали смерти друг другу. Каждый понимал, что гибель соперника не привлечет к победителю большую часть люда синегорского, а напротив, вызовет недовольство; каждый знал, что его противник любим по крайней мере половиной всех синегорцев, а поэтому и Владигор, и Кудрич стремились лишь сбросить друг друга с лошади, опасаясь стать убийцей.

А Крас, следивший за ходом поединка с неменьшим интересом, чем другие, говорил про себя: «Понимаю, Владигор, почему ты не хочешь убить Кудрича. Снова благородство в тебе взыграло, даже униженная гордость твоя не может дать разрешение на убийство наглого хулителя княжеской чести. Ах, глупый ты, глупый! Ну да я помогу тебе, помогу. Сейчас все случится так, как и должно быть в природе, — сильный сразит более слабого, и ты сам поймешь, что именно так и нужно поступать в жизни. Таков ее закон, ученик слабоумного Белуна!»

И опять раздалась команда противникам скакать навстречу друг другу, и дробно застучали копыта скакунов, и теперь их бег был еще стремительнее, и все услышали, что удар копий оказался сейчас не таким громким, как в прошлый раз. Наконечник Владигорова копья скользнул мимо щита соперника, Кудрич, вскрикнув и широко раскрыв рот, точно хотел набрать побольше воздуха, раскинул обе руки, его тело завалилось назад, копье упало на землю, и сам он слетел с коня да так и остался недвижим, и из широкой его груди торчало длинное древко.

Владигор, не желавший такого исхода, хотел было соскочить с коня и броситься к Кудричу, но какой-то властный внутренний голос велел ему оставаться в прежнем положении. Он только ударил пятками в бока лошади, и та медленно подошла к поверженному Кудричу. Неспешно подошли к сраженному и старцы-судьи. Не надо было наклоняться, чтобы убедиться в полной победе Владигора.

— Князь Синегорья Владигор победил дружинника Кудрича! — повернувшись к притихшей толпе, провозгласил судья. — Перун Великий был на стороне Владигора, значит, и справедливость на стороне князя! Подчинитесь ему беспрекословно, синегорцы, не чините мятеж! Только в единомыслии и послушании залог нашей победы над врагом!

И синегорцы, будто и не были они разделены недавно на две части, единодушным криком восхвалили доблесть и честность Владигора. Перун даровал ему победу, и теперь никто не сомневался в нужности всех его предприятий, хоть и не совсем удачный исход имели они пока. Люди от мала до велика пали на колени, протянули руки к своему князю, все еще гордо восседавшему на коне. Никому уже не казались смешны его белые порты, его босые ноги. Всем он казался похожим на самого Перуна, сильного, справедливого, умеющего карать неправду.

— Правь нами, Владигор, как правил! — раздавались крики.

— Хочешь, все вымажемся грязью, будем ползать у тебя в ногах, лишь бы простил нас, ополоумевших!

— Гляди-кось, пьянчужку Кудрича хотели шапкой княжеской наградить да Светозоровым мечом! Глупые мы, как ребята!

И многие плакали навзрыд, осознав до глубины души свою вину перед князем, делавшим все, чтобы только спасти свой народ.

Но вот, нарыдавшись, поуспокоились. К Владигору, хромая, подошла какая-то старушка, зашамкала беззубым ртом:

— Княже милый, благородный! Будем служить мы тебе честно, да только знай, милостивец, что серебро, коим ты нас снабдил, уж поистрачено. Сиры мы и голодны, и ребятишки наши не имеют — ни молочка, ни творожка, ни хлебца. Ссуди, родной, еще нам серебришка, чтоб не померли голодной смертью!

Владигор, все еще не пришедший в себя после убийства Кудрича, но и не подавая, однако, виду, что его волнует содеянное, так сказал, держась рукой за густую, длинную гриву скакуна, беспокойно переступавшего ногами:

— Да, верно, запретил я вам грабить селенья игов, отбирать у мирных поселян харчи. Но разве лес далеко от вас? Дичи повсюду много: кабанов, лосей, косуль, коз диких, зайцев. Чего еще угодно? Вот-вот полезут из земли грибы — строчки, сморчки, зелень всякая появится — крапива, сныть. Все собирайте, что для еды пригодно. На хлеб же у меня нет больше серебра, все вам роздал. Но и кручиниться не надо — штурм вчерашний Пустеня был неудачным, но в другой раз пойдем на приступ уже с лестницами, и никакие частоколы нам будут не страшны. Не собираюсь я долго киснуть перед стенами вражеского города! Нашим будет!

Крики радости, в которых слышались и вера, и любовь народная к князю своему, заглушили последние слова Владигора, ударившего пятками в бока своего горячего коня. Сопровождаемый здравицами, помчался он к своей избушке, а к распростертому на земле Кудричу уже спешили старики и бабы, чтобы извлечь копье из его груди, омыть и предать земле того, кто покусился на княжескую шапку.


Синегорцы, разбившись на небольшие группы, обсуждали и поединок, и слова Владигора о том, как следует сыскать пропитание. Не всех устраивала перспектива ходить по лесу и собирать весенние грибы и травы, а что касается охоты, то хорошую дичь нужно было выследить и убить, для чего требовалось время, а ведь приходилось еще и нести сторожевую службу, и охранять стан, к которому неожиданно могли подойти враги. Владигор к тому же недавно велел обнести его крепким частоколом и валом, так что каждый понимал: о скором взятии Пустеня и думать не приходится, а между тем почти каждый синегорец имел семью, часто с немощными стариками и, уж конечно, с женами и детьми. Вот поэтому и качали головами синегорцы, недоумевая по поводу того, чем же они станут кормить себя и своих родных.

Велигор, нахмурясь, прохаживался по синегорскому стану, прислушивался к разговорам, но совсем не для того, чтобы потом пересказать их брату. Просто ему интересно было знать настроение с таким трудом усмиренного синегорского народа. Вдруг кто-то тронул его за локоть — худой, как щепка, воин, с бритым лицом, с неказистым, помятым шлемом на голове, предлагал ему отойти в сторонку, сладко улыбаясь и говоря при этом:

— Княже Велигор, дозволь слово дельное молвить.

Велигору не понравилась плутоватая физиономия ратника. Прежде он его не видел в войске, но разве всех запомнишь?

— Ну говори, коль дельное слово твое, — разрешил Велигор.

Крас — а это был он — заговорил скороговоркой:

— Слышь, княже, Владигор ведь только деревни игов ворошить не велел, а про всех других ничего такого не говорил…

— Про кого же это, про других? — насторожился Велигор.

— Ну про всяких чужеземцев, которые через земли игов следуют. Что мешает тебе, витязю, с пятью десятками дружинников доставить пропитание синегорцам страждущим? Не слышал разве о их бедах? — И с дерзостью заметил: — Ведь не впервой тебе, княже, делом этим промышлять…

Велигор железной хваткой за плечи чародея взял — тот от боли даже вскрикнул.

— Ты откель такой… всезнайка взялся? Что было, то не повторится боле! — Не сдерживая ярости, с силой оттолкнул от себя Велигор тщедушного воина.

Крас сделал вид, что очень испугался. Лицо у него сморщилось, весь он затрясся так, что зазвенели пластинки на убогом его доспехе.

— Что ты, княже, что ты! Разве обидеть я тебя хотел? Ну прости, коль уколол ненароком. Я-то полагал, что твоя сноровка боевая всем синегорцам может пригодиться, да и по лесам ты бродить умеешь… дичь добрую выслеживая. За это обижаться на меня не стоит!

— Ну, говори скорее, что там за дичь такая! — глядя в сторону, быстро потребовал Велигор.

Крас закатил глаза:

— Ах, княже, дичь красна! Добрая такая дичь. Сегодня, чуть солнышко взошло, побрел я в лес, чтобы подстрелить зайчишку или куропатку себе на завтрак, и набрел на поляну, обширную, как поле. Гляжу, а на ней народ какой-то стан разбил — шатры стоят, котлы дымятся с пищей, поодаль кони, лошаки и мулы, а еще животные чудные с лохматой длинной шерстью, с двумя горбами на спине. На земле сидят, ноги длинные под себя поджав, да жвачку жуют. Таких я никогда не видывал!

— Ну, короче говори, короче! — приказал Велигор, в голове у него план уже возник.

— Буду, княже, короче! В общем, смотрел я из-за кустов на этот стан и видел, что у главного шатра на лавке сидит какой-то муж, главный видно, — очень важный, все обращаются к нему, обмахивают его лопатками матерчатыми, держат над ним навесы круглые, и рожи и одежды у всех у них — нездешние. Таких я прежде ни в Синегорье, ни в Борее не видал. Главное же, много я мешков увидел всяких расписных, близ которых расхаживали ратники в вооружении полном, с луками большими, с круглыми медными щитами и копьями. И понял я, что вижу купцов богатых, чужестранных, у коих товаров превеликое количество.

— Дальше, дальше говори! — нетерпеливо требовал Велигор, отводя Краса подальше от людской толпы. — Сколько воинов приметил, что товары охраняют?

Крас понимающе закивал:

— Тридцать или сорок, княже! Но видел и других, которые по стану ходят или близ той важной особы с мечами обнаженными стоят. Мечи, скажу тебе, нездешней выделки — короткие, кривые чуть, без крестовин, но луки знатные…

— Да ладно ты про луки! — одернул Краса Велигор. — Покажешь туда дорогу?

Крас испуганно заморгал веками, не имевшими ресниц, чуть пригнул ноги, выражая этим жестом то, что душа его наполнена страхом.

— Ах, княже, боюсь я с тобой идти! Вдруг Владигор спознает? Тебе-то отвертеться — пара пустяков, сродственник ты его, а я — червь земляной. По мне ногою слегка топни — лопну и водянистыми внутренностями сапог твой измажу. Сам иди, дорога простая: утром я по солнцу все прямо шел, значит, сейчас тебе чуток левее взять нужно, ибо солнышко вправо ушло маленько. Сорока дружинников тебе вполне хватит, зато как синегорцы-то тебе благодарны будут, что спас их от голодной смерти! Ну а я уж пойду, пойду…

И Крас, пятясь, растворился в толпе все еще не разошедшихся после поединка синегорцев. Он был уверен в том, что сумел соблазнить Велигора, двадцать лет промышлявшего лесным разбоем, человека отчаянного, не боявшегося гнева брата. А в сердце Велигора действительно зажглось желание сейчас же отправиться к стану чужестранных купцов и взять все их богатства в ратной стычке.

«Да и впрямь, — думал он, — ведь не приказывал же Владигор не грабить купцов иноземных? А богатства, что мы захватим, делу общему послужат, спасут народ наш от голода! Эх, надо собирать дружинников!»

Владигор, желая отметить особое положение брата, еще в Ладоре дал ему сорок человек дружины для охраны личной, почета ради. Эти четыре десятка воле княжеского брата подчинялись беспрекословно, их-то и пошел кликать Велигор, сообщая им потихоньку, куда направятся они:

— Надевайте кольчуги, брони, шлемы, берите круглые щиты, мечи, но луков и копий не надобно. В лес сейчас идем, купца иноземного тормошить. Но Владигору или еще кому — ни слова!

— Все сделаем тихо, Велигор! — отвечал за всех один дружинник, седовласый уже, опытный в бою Хоробр. — Спасибо, что на дело доброе нас зовешь, засиделись уж в стане… со дня вчерашнего! — И улыбнулся широкой, белозубой улыбкой.

8. Главный советник Сына Неба

Велигор и его дружинники готовились к вылазке, приторачивали доспехи, подтачивали клинки мечей и кинжалов, запасались холстиной на случай перевязки раны, а меж тем по лесу в сторону стоянки чужеземных купцов быстро шел Крас. Он был в отличном расположении духа, потому что все складывалось согласно его замыслам. Нет, он не мог предвидеть, что в окрестностях Пустеня остановится иноземный караван, но, нечаянно прознав об этом, возликовал, сообразив, как можно использовать присутствие неподалеку чужеземцев.

Когда Крас приблизился к стоянке, он увидел, что ничего не изменилось здесь: по-прежнему лениво шевелили своими толстыми, смоченными слюной губами хладнокровные с виду верблюды, воины с луками и копьями наготове ходили близ мешков с товарами, а около больших котлов, в которых варилась пища, хлопотали слуги. Правда, Крас не увидел на прежнем месте главного господина и понял, что тот удалился в роскошный шатер, потому что вход в него охраняли два дюжих воина и копья их с широкими и длинными наконечниками были скрещены.

Крас вышел из-за кустов и тотчас привлек к себе всеобщее внимание, но вид его не слишком напугал стражу, потому что не имел он ни меча, ни даже кинжала. К тому же Крас изобразил на лице подобострастнейшую улыбку и, приближаясь к шатру вельможи, то и дело кланялся направо и налево.

Подойдя к воинам, загораживавшим вход в шатер, он залопотал что-то на языке, которого не смогли бы понять ни в Синегорье, ни в Борее, ни где-нибудь еще неподалеку от этих княжеств. Речь Краса, казалось, произвела на стражников впечатление, и они убрали свои копья, открывая Красу путь в шатер.

Когда чародей, продолжая кланяться, оказался в шатре, то увидел, что в нем на горке из подушек сидит толстый человек в расписном халате из какой-то блестящей материи. Рукава халата были такими широкими, что едва не доставали до пола, покрытого прекрасным ковром. У толстяка были жидкие усики и такая же борода. В руках он держал книгу и сразу повернулся к вошедшему Красу, но не встал с подушек ему навстречу.

— Кто ты такой и какое право имел войти без дозволения в шатер самого Ли Линь-фу, главного советника Сына Неба? — с сильным раздражением спросил вельможа, и усы его, свисавшие тонкими стрелками ниже подбородка, затряслись.

— Ах, благороднейший Ли Линь-фу! — отдал Крас советнику Сына Неба [68] сразу восемь поясных поклонов, что требовалось согласно правилам церемоний при обращении к вельможе такого ранга. — Я прислан к тебе одним местным ваном [69], чтобы предупредить тебя о грозящей опасности.

— Кто же смеет грозить мне, посланнику самого могущественного государя во всей Поднебесной?! — вскричал Ли Линь-фу, вскакивая с подушек.

Крас, подойдя вплотную к Ли Линь-фу, ответил:

— Кто? Во-первых, я, чародей Крас, проживший на свете гораздо дольше, чем коптите небо вы, китайцы.

Ли Линь-фу хотел было возмутиться, позвать стражу и даже важно надул щеки и открыл рот, но Крас вдруг обхватил его обеими руками, тесно прижимаясь к его грузному телу. Китаец вытаращил глаза вначале от изумления, потом — от боли, потому что тело его раздвинулось на две части, как будто было огромным куском мягкого теста. Крас проник в него безо всякого труда, и плоть Ли Линь-фу, точно створки закрываемой двери, сомкнулась за чародеем, и только помятый шлем Краса покатился по мягкому ковру, даже не загремев.

Преображенный Крас оправил на себе желтый кушак, перетягивающий поверх халата толстый живот, разгладил пальцами усы, чтобы они свисали тонкими, как иглы, стрелками, провел рукой по жидкой бородке-клинышку и вышел из шатра.

— Эй, воины, стража! Все ко мне! — прокричал он, звонко ударяя в ладони, и через несколько мгновений его окружили пятьдесят отлично вооруженных воинов.

— Слушайте меня внимательно! Я узнал, что какие-то разбойники готовят на нас нападение. Им нужны богатства, которые мы везем. Нужно отбить это нападение, которое последует вон с той стороны. Приготовьте ваши прекрасные луки, способные бить на двести шагов, ваши длинные толстые стрелы, оперенные перьями цапли. Скройтесь за деревьями и, когда появятся враги, перебейте половину, только приказываю вам: не стреляйте в воина с пучком красных конских волос на шлеме. Он у них самый старший. Его вы должны взять живьем. Запомните, разрешаю вам покончить со всеми воинами, кроме главаря. Ну же, занимайте места за деревьями, да и мне подайте лук. Сам император хвалил мою стрельбу!

Хорошо обученных воинов не нужно было понукать — снабдив Краса луком и большим колчаном со стрелами, они притаились за толстыми вязами и дубами. С противоположной стороны поляны вот-вот должны были показаться воины Велигора, и они не заставили себя долго ждать. Прячась за кустами, осторожно перебегая от дерева к дереву, дружинники с Велигором во главе приближались к стану китайского посла и уже издали были замечены Красом и воинами. Лишь щиты и мечи имелись в руках дружинников, захотевших облагодетельствовать синегорский народ, а поэтому китайцам представлялось совсем не трудным делом задержать их выход на поляну с расстояния, равного и четверти полета их могучих стрел.

Крас за свою долгую жизнь не раз стрелял из лука и был отменным стрелком. Но сегодня цель его стрельбы не сводилась к необходимости добыть себе пищу, убить врага, поразить кого-то искусством стрельбы. Ему нужен был Владигор, власть над ним, поэтому, накладывая на огромный лук толстую, хорошо округленную и отполированную стрелу, он вполголоса приговаривал:

— Ближе подходите, смельчаки, ближе! Вы пришли за чужим богатством, и я рад был бы отдать вам его, но сейчас мне нужен Велигор. Его я приведу в стан синегорцев связанным, а вы ляжете здесь бездыханные, ибо в противном случае вы бы помешали мне пленить Велигора!

Крас выстрелил первым, и его стрела, прошелестев опереньем, вонзилась прямо в грудь дружинника Хоробра, пробив и латы, и кольчугу.

Велигор, шедший рядом с Хоробром, отпрянул назад, слыша, как запели тетивы луков, из которых стреляли внезапно появившиеся из-за деревьев воины в странной одежде.

— Мы попали в засаду! — воскликнул он, видя, как на землю попадали еще несколько его сотоварищей. — За деревья! Обходим поляну слева и справа! Мечами рубите эту сволочь!

Выстрелы китайских воинов, невозмутимо пускавших в дружинников стрелу за стрелой, уже не достигали цели, потому что синегорцы исчезли в чаще леса и стали невидимы для чужеземцев. Их видел только Крас, сразу понявший, что ему не повезло и теперь надо надеяться только на мечи китайцев.

— Луки бросить! Мечи из ножен! — закричал Крас, заметив, что со всех сторон к его воинам приближаются дружинники, хоть их и стало меньше.

Разом блеснули пятьдесят изогнутых клинков, выкованных особым способом, не тем, что был принят при изготовлении мечей в Синегорье. С резкими, похожими на птичьи криками воины мнимого императорского советника, пригнувшись, широко расставив ноги, ожидали нападения неведомо откуда явившихся врагов, облаченных в кольчуги, с железными пластинами на груди, в шлемах, напоминавших их походные котелки, с прямыми мечами и с красными круглыми щитами, надетыми на левую руку.

Повинуясь приказу Велигора, знавшего, как лучше рубиться в лесу, синегорцы напали на китайцев. Воины Ли Линь-фу, учитывая, что клинки их мечей короче, чем оружие напавших на них разбойников, сражались с утроенной ловкостью, прячась в кустах и сквозь их ветки нанося молниеносные кривые удары, — на землю падали облепленные почками молодые побеги жимолости, можжевельника и орешника и часто вместе с ними падали и дружинники. С таким противником им еще никогда не приходилось бороться.

И все же длинные мечи синегорцев настигали свои жертвы чаще. Дружинники, обошедшие китайцев с двух сторон, явно побеждали. Через полчаса после начала боя у их ног лежали пятьдесят бездыханных тел, обряженных в длинные халаты, в сапоги с загнутыми вверх носами, в панцирях, похожих на панцири рака. В бою Велигор потерял пятнадцать воинов, и еще пятеро пали на поляне, пронзенные меткими китайскими стрелами.

— Где-то должен скрываться их князь! — не пряча в ножны окровавленный клинок, закричал Велигор, хищно озираясь. — Гуня, Репка, Переплут — бегите за ним скорее, а остальные — со мной! Возьмем добычу! Эй, дорого она нам досталась! Хоробра жаль, но да и мы врагов попотчевали славно!

Но напрасно три посланных вдогонку за Красом воина метались туда-сюда по лесу. Крас в самом начале боя, поняв, что сопротивление бесполезно, да и не нужно ему, задумавшему совсем иное, бежал в сторону стана синегорцев. Велигор же тем временем потрошил мешки, извлекая из них серебряные и золотые кубки, драгоценное оружие, металлические зеркала прекрасной выделки.

В особых мешочках нашли и странные порошки, на вкус попробовали их. Иные приятный, душистый источали аромат, другие жгли язык, третьи ничем не пахли, но дружинники, используя диковинных животных с двумя горбами, так и пролежавших во время схватки не шелохнувшись, погрузили на них все мешки с добром, не забыв свернуть и шатер вельможи, забрали даже и котлы, употребив в пищу их содержимое, оказавшееся жидкой кашей, сваренной из крупы белого цвета, подобрали мечи убитых чужеземных воинов и пошли в свой стан, собираясь вернуться за убитыми товарищами позднее.

Весел был Велигор, довольный своей добычей, хоть и нелегко она досталась. Он представлял, как обрадуется Владигор, как обнимет брата и трижды поцелует его, а Путислава, любимая супруга, будет смотреть на мужа с гордостью и сегодня ночью подарит ему куда больше нежных ласк, чем обычно.

Крас же тем временем уже вбежал в стан синегорцев и, нарочито хромая, бросился к дому Владигора. Стоявшие на страже воины преградили странному мужчине дорогу — он был одет так необычно, его лицо так не походило на лица синегорцев, что ратникам он показался очень подозрительным. Немедленно доложили они о его появлении Владигору, и князь тут же вышел на крыльцо.

Крас в обличии китайского посла отдал Владигору четыре земных поклона и заговорил торопливо и сбивчиво:

— Ван… ван! Спаси! Спаси! Я посланник императора Сюаньцзуна, великого правителя Поднебесной! Зовут меня Ли Линь-фу! Разбойники напали на меня! Убили всех моих воинов и слуг! Наверное, хотят захватить все дары, что посланы великим китайским императором императору Византии, куда я и ехал! Помоги! Защити от бесчестных грабителей!

«Китаец» вновь низко поклонился,пал на колени и даже прикоснулся губами к поле Владигоровой рубахи. Князь был озадачен. О каких разбойниках говорил чужестранец? Где следовало искать их?

— Но ты, посланник, должен хотя бы указать мне место, где все это случилось, — сказал Владигор, стараясь говорить как можно медленнее и понятнее.

— О, это совсем неподалеку от тебя, великий ван! — писклявым голосом верещал Крас. — В лесу, в лесу! Ах, собери свое войско, захвати разбойников, и ты восстановишь справедливость, которой в каждом своем поступке старается следовать мой повелитель Сын Неба Сюаньцзун! Нужно посылать воинов туда, туда! — И Крас указал рукой в ту сторону, где находилась стоянка каравана Ли Линь-фу.

Владигор, возмущенный действиями грабителей, обобравших посланника какого-то правителя, хотел было отдать приказ дружине седлать коней, но только синегорцы начали собираться, как послышался топот копыт, донеслись чьи-то радостные крики, свист и даже смех.

— Кто это там? — насторожился Владигор.

— Так это ж брат твой едет, Владигор! — весело воскликнул один из ратников. — Эге, да что за странные скоты идут — то ли большие овцы, то ли лохматые кони! Вот диво-то!

На обширную площадку перед домом князя, словно из-под земли, высыпали синегорцы. Все раскрыв рты смотрели, как приближаются диковинные животные — длинноногие, горбатые, с выгнутыми шеями. Меж их раскачивающихся горбов висели большие мешки. Подле них, тоже с поклажей на спинах, шагали мулы, кони. Животных вели дружинники Велигора.

Крас, пытаясь изобразить крайнее беспокойство не только лицом, но и всем своим телом, снова пал на колени, протянул к Владигору руки и застонал:

— О, великий ван, спаси! Это идут те самые разбойники, что убили всех моих людей! Я сам едва спасся — я, главный советник Сына Неба! — И тотчас укрылся за спиной князя.

Синегорцы расступились, пропуская к княжескому дому людей и животных. При виде верблюдов удивленный гомон прокатился по толпе, но все тотчас затихли, желая узнать, как удалось брату Владигора заполучить все эти богатства. Велигор, с достоинством подойдя к стоящему на ступенях крыльца правителю Синегорья, принял горделивую позу и, с улыбкой похлопав себя по рукояти меча, сказал:

— Любезный брат мой, сегодня слышал я ропот среди соотчичей. Оголодали они, ты же им не смог ничем помочь. Прости меня, что без разрешения твоего отправился на промысел: дичи красной хотел с дружинниками добыть для всех и натолкнулся вдруг в лесу на караван купцов чужеземных. Первыми воины, что охраняли их добро, открыли стрельбу из луков, пятерых наших положили сразу. Но в схватке скорой и решительной, потеряв еще пятнадцать человек, мы порубили да покололи пять десятков иноземцев и добычей богатой завладели по праву победителей. Прими ее. Здесь немало вещей прекрасных, которые позволят синегорцам продержаться до тех пор, покуда Пустень не распахнет перед ними свои ворота.

Владигор молчал, но было видно, как перекатывались под кожей его щек желваки.

— Нет, покамест мешки ты, Велигор, передо мною развязывать не смей. Вопрос хочу тебе задать: ну коли ты решил пойти за дичью, так где же ваши луки? Ведь не с мечом же стал бы ты гоняться за лосем или кабаном?

Велигор, понимая, куда клонит Владигор, все же решил защищаться:

— Княже, луки мы взяли, но бросили их, когда пришлось обороняться. Среди деревьев лучше всего мечом сражаться, а не луком.

Крас же, стоя за спиной Владигора, шептал ему:

— Ван, не доверяйся этому человеку! У него и подчиненных ему людей не было луков. А зачем, скажи, щиты, если идешь на охоту? Что-то я не слыхал в нашем государстве об обычае брать на охоту щит.

Владигор проникался смыслом слов чародея, точно холст, оставленный под дождем, вбирающий в себя влагу. Сурово спросил у брата:

— Ну а щиты для чего брал? Думал, может, от рогов косули ими обороняться?

Велигор потупился. Он осознал, что обмануть брата ему не удастся, — князь вначале хочет выяснить, сколь справедливым был его поступок, а уж выгоды нападения на караван считает делом второстепенным.

— Владигор, — глухо сказал его единокровный брат, — лукавить не стану больше. Я нарочно дружинников с собой позвал, чтобы захватить добычу. Но разве из корыстных побуждений сделал я это? Нет! Лишь желание дать синегорцам серебро, при помощи которого сумеют они купить еду, подвигло меня на… на это дело. На богатства посмотри — они искупят мою вину, если ты на самом деле винишь меня в разбое и не хочешь видеть добра в моем деянии. Мы к тому же находимся на землях врагов наших, попирающих сейчас Синегорье. По праву войны я поступил и чую, что не виноват я.

Тут Крас вышел из-за спины Владигора. Его скуластое лицо было теперь серьезным, и так сказал чародей:

— Великий ван, дозволь и мне молвить слово, ведь я, как-никак, являюсь тем, кто должен был в сохранности доставить подарки эти византийскому правителю.

— Ну говори, посланник, — позволил Владигор, и тогда Крас, оправив на своем пузе желтый кушак, заговорил, обращаясь не только к Владигору, но к его брату и ко всем синегорцам, которых прибывало на площадь перед княжеским домом все больше и больше:

— Так вот что я скажу: понял я из разговора, что великий ван запретил грабеж кого бы то ни было, а этот наглый человек нарушил его приказ. Вы спросите, что бы сделал мой правитель, Сын Неба Сюаньцзун? Скажу не таясь — он бы немедленно казнил ослушника! Только строгое исполнение приказов, предписанных народу правителем, несет стране спокойствие, счастье и процветание. Ван — это отец, вы — его дети, а послушание — единственное средство обеспечить спокойствие и порядок в доме. Непослушных детей у нас секут розгами, а непослушных подданных — казнят. Только ради порядка в доме-стране, а не одной жестокости ради.

Всеобщее молчание было ответом чужестранцу. Слышались лишь отдельные тяжкие вздохи, да хлюпала жижа под ногами синегорцев, неотрывно смотревших на своего князя и ждавших, что скажет он. Владигор, преодолев наконец смущение, сказал, и слова его были обращены к одному лишь Красу:

— Чужеземец, законы твоей страны суровы. Мы мягче относимся к тем, кто преступил закон, а у нас законы тоже есть. Конечно, мы приговорили бы к смерти злодея, погубившего из корысти соплеменника, но этот витязь… Он же забрал твое добро в бою, и против сорока человек, что были с ним, воевали пятьдесят. Силы ваших превосходили силы… моих людей. К тому же не корысти ради они покусились на имущество твое.

— А мне какое дело?! — важно надул щеки Крас. — Этот разбойник покусился на имущество Сына Неба, и мой повелитель непременно его казнил бы! К тому же разбойники нарушили и твой приказ! Так и закончи дело справедливо: положи виновного на росток бамбука, который прорастет за ночь и проткнет насквозь этого ослушника твоей воли. Его же подчиненных можно просто наказать ударами палок по пяткам!

Владигор ничего не слышал о ростках бамбука, но понял, что чужестранец предлагает для Велигора ужасную, мучительную казнь.

— Посланник Сына Неба, — кротко заговорил Владигор, — я не знаю, что такое бамбук и как у вас казнят при помощи такого средства. Но я знаю, что проступок совершил мой единокровный брат, такой же сын моего отца, как и я. Не гневайся, я выберу для него более мягкую кару.

— Как? — еще более дерзко взглянул на Владигора Крас. — Брат он твой или не брат — для закона это неважно. Не знаешь ты разве, что, когда умер наш великий император Цинь Ши-хуан и на престол вступил его младший сын Ху Хай, этот молодой правитель, боясь заговора, приказал казнить всех своих братьев со всеми родственниками в пяти коленах их родства, а десять императорских дочерей, то есть сестер Ху Хая, были разорваны на части в присутствии народа на базарной площади? А ты мне говоришь, что для ослушника нужно выбрать более мягкую кару! Хорошо, я могу предложить тебе наказание помягче, которое сумеет удовлетворить закон и восстановить пошатнувшуюся власть твою, только и способную существовать, когда не попираются законы!

— Что ж, назови мне это наказание, — попросил Владигор, поставленный перед необходимостью выбора: либо простить Велигора, нарушившего его запрет ради синегорцев, либо покарать, потому что внутренний голос упрямо твердил ему: «Нельзя прощать того, кто ослушался приказов князя!»

Крас приосанился, провел ладонью по усам, усмехнулся и заговорил:

— Ван, конечно, я воздержусь от совета разрубить ослушника топором до пояса или рассечь его тело на сто кусков, что нередко делается у нас с государственными преступниками. Предложу я тебе другое — пошли ему свой меч, и преступник все поймет и закончит жизнь благородным и совсем не мучительным способом. Так делают наши императоры, когда хотят оказать своим высокопоставленным, но провинившимся подданным или родственникам особую честь.

Вначале робкое, а потом все усиливающееся гудение прокатилось по толпам синегорцев, которые, затаив дыхание, следили за всем, что происходит у крыльца княжеского дома. Им давно полюбился Велигор. Нет, своим князем они бы не хотели его видеть, но простотой в обращении, добродушным нравом, лихостью в бою давно снискал брат Владигора всеобщее уважение. Теперь же они видели, что нужно казнить Велигора за то, что он ради них побил каких-то чужеземцев. И тут синегорцы в открытую возроптали, недовольные настойчивостью неведомо откуда взявшегося иноземца, вздумавшего учить их князя жестокосердию:

— Да никогда в Синегорье такого не бывало, чтобы брат брата на смерть обрекал!

— За какую такую вину Велигора жизни лишать?! Он же не игов побил!

— Для нас ведь старался, для нас!

Крас, слыша восклицания синегорцев, стал укоризненно качать головой, а Владигор стоял потупясь, не зная, что делать. Рядом с ним очутились сестра Любава и Путислава, супруга Велигора. Любава строго шепнула брату:

— Наговорам какого-то косоглазого иноземца открылось сердце твое? Послушаешь его — навеки опозоришь наше княжеское имя!

Путислава, плача, схватилась за руку Владигора и молила:

— Княже, пощади! Ведь не своего прибытка ради ограбил Велигор человека этого! Синегорцам хотел помочь! Брат он твой! Пощади!

Крас слышал и крики, несшиеся из толпы, и шепот женщин, и страх невольно охватил его: «Ну, Крас, давай старайся! Если не сейчас, то уже никогда не победишь ты ни Владигора, ни Белуна. Ну, красноречия побольше!»

И, всплеснув руками якобы в полной растерянности, Крас, качая головой, заговорил укоризненно:

— О, видел бы тебя, ван, мой император, великий Сюаньцзун. Он бы от стыда за тебя, от стыда за всех правителей мира, опозоренных тобой, расцарапал бы себе своими длинными ногтями лицо, потом закрыл бы его полой своей желтой одежды и ушел бы плакать в дальний зал дворца, а после так сказал бы он подданным: «Когда я умру, выньте мои глаза и повесьте их над воротами столицы, где живет этот обесчещенный правитель. Я хочу увидеть, как враги очень скоро разорят до основания его город! Если уж ван молчит, когда подданные начинают криками советовать ему, как поступать, если с обеих сторон в его уши нашептывают женщины, нет ничего постыдней такой картины!»

И Крас, присев, накрыл голову широким рукавом халата да так и остался недвижим, и притихшие синегорцы слышали лишь его громкие всхлипывания. Владигор стоял на крыльце, не зная, куда деваться от стыда и негодования на себя. И впрямь: разве как настоящий правитель поступал он сейчас, слушая крики толпы, способной сегодня орать одно, а завтра — другое? Он помнил, что еще утром перед поединком половина этих людей выступала за Кудрича, а потом, когда он одержал победу, те же люди кричали ему здравицы.

«Так что же мне делать? — лихорадочно думал Владигор, покуда Крас притворно всхлипывал, укрывая лицо рукавом халата. — Послушаться толпы или поступить, как должен делать настоящий властелин, вершащий суд, устанавливающий законы? Да, я поступлю как властелин, как честный судья, иначе завтра мне всякий скажет: "Вчера ты простил своего брата, когда он нарушил твой приказ. Прости же и меня!"»

— Велигор! — вскричал вдруг Владигор страшным, чужим голосом. — Знай, что ты виновен в том, что нарушил мой приказ не грабить, и ты умрешь! Пусть же твоя смерть послужит примером для всякого, кто захочет когда-нибудь ослушаться моих приказаний! Вот тебе мой меч!

И Светозоров меч, всегда служивший лишь справедливости, со звоном был выхвачен из ножен, и ахнула толпа, и зарыдали Любава с Путис лавой, понимая, что теперь решение Владигора уже невозможно будет переменить.

Велигор, бледный как полотно, но улыбающийся, глядя прямо в глаза брата, тоже не сводившего с Велигора своих холодных, каких-то помертвевших глаз, принял меч за рукоять, подержал его, как бы взвешивая в руках оружие и над чем-то размышляя, а потом решительно вернул его Владигору:

— Вложи меч Светозора в ножны! Не марай его нечестивым и жестоким поступком — послужит он еще тебе! А у меня и свой меч найдется!

А потом все произошло так быстро, что синегорцы, Владигор, Любава и Путислава даже приготовиться не успели к концу этой тяжелой для всех сцены. Велигор выхватил из ножен свой меч, придерживая правой рукой клинок, упер его рукоятью в сырую весеннюю землю, резко пригнулся над острием и пронзил себе не закрытое кольчугой горло…

Крас, закрыв лицо широким рукавом, так и оставался в этом положении, но если бы он опустил руку, можно было бы увидеть, как расползлась довольная улыбка по его жирному лицу. Владигор медленно отстегнул запону, скреплявшую края плаща на правом плече, сошел с крыльца и накрыл Велигора, уже не шевелившегося и лежавшего с поджатыми к груди коленями.

— Он преступил закон! — прокричал князь, обращаясь к молчащей толпе. — Но он — сын Светозора и будет погребен с княжескими почестями.

Сказал и снова вернулся на крыльцо, на котором уже стоял Крас, выпрямившийся и открывший свое лицо.

— Ну, теперь бы твой правитель был доволен? — спросил Владигор, глядя на Краса с нескрываемой ненавистью.

Крас с улыбкой, заставившей совершенно исчезнуть его узкие, заплывшие жиром глаза, низко поклонился ему и сказал:

— Вот теперь Сын Неба признал бы тебя равным себе, хоть ты еще не император, а только ван, но ван справедливый и великодушный.

— Великодушный! — печально вздохнул Владигор. — Ну так войдем в мой дом, Ли Линь-фу. Я приму тебя согласно законам гостеприимства своей страны.

Владигор и Крас скрылись за дверью дома, и лишь после этого к накрытому мантией телу Велигора подошли Любава, Путислава и другие синегорцы. Они подняли труп и понесли к одной из землянок, чтобы омыть его и подготовить к погребению.

А на площадке перед княжеским домом, согнув длинные ноги, сидели равнодушные ко всему животные с горбами, между которыми покоились расписные мешки с добром, принадлежащим самому Сыну Неба.

9. Чудеса китайские

Хоть и небогатым был стол Владигора с тех самых пор, как поселились синегорцы близ Пустеня, но угостить посланника далекой страны, посланника какого-то императора, Сына Неба, Владигор счел своей обязанностью. Его слуги и дружинники, посланные к реке, протекавшей рядом, и в лес, скоро вернулись с прекрасной добычей: с оленем и вепрем, которых несли, продев шесты между связанных ног, с корзиной стерляди и угрей, по-змеиному извивавшихся и блестевших осклизлыми спинками. Принесли и куропаток, и тетеревов, и диких голубей. Скоро из открытых окошек княжеской поварни повалил дым, и даже на улице было слышно, как бурлит, скворчит, шипит приготавливаемая в котлах и на вертелах пища, которой князь решил угостить чужеземного гостя, давшего ему столь дельный совет.

А синегорцы, ходившие по улице близ поварни, понимая, для кого готовится такое богатое угощение, качали головами и бормотали:

— И такого-то злыдня заморского еще и за стол пиршественный сажать. Надеть бы ему мешок на голову да с камнем, к шее привязанным, в омут глубокий бросить. Ну да ладно, не нам рассуждать, дело княжеское… — И отходили от поварни, тяжко вздыхая.

Перед тем как сесть за стол, Владигор решил порасспросить мнимого китайского посланника:

— Ну, благородный Ли Линь-фу, поведай мне, чем знаменита твоя земля.

— С превеликим удовольствием, ван, — наклонил голову довольный приемом Крас. Он наслаждался сознанием своего влияния на Владигора, прежде столь непокорного, жившего по заветам кудесника Белуна. — Только пусть твои люди, ван, внесут в дом мешки с добром, что вез я в Византию.

Когда принесли мешки, Крас сам стал развязывать их, доставал разные вещи, показывал их Владигору и иные дарил. И князь не переставал удивляться, разглядывая подарки и слушая Краса.

— Вот мечи, которые куются в нашем государстве, — протягивал Крас Владигору оружие. — Они сделаны из нескольких слоев железа, скованных между собой, что придает клинкам такую прочность, что никакой доспех не устоит против их удара. А посмотри, ван, сколь искусно отделаны они — какая резьба на рукоятях, как отполированы клинки, какой тонкий рисунок украсил их. Я знаю, вы сражаетесь тоже неплохим оружием, но прими в подарок два этих клинка. У нас сам император не погнушается пойти в кузницу и выковать такое оружие.

— А это что, зеркало? — брал в руки Владигор протянутую Красом вещицу.

— Да, верно! Нигде, кроме Китая, не сумеют так отполировать сталь. Взгляни на свое отражение — разве ты заметишь какой-нибудь изъян? Нет, ты увидишь свое лицо, прекрасное и мужественное. Прими это зеркало в подарок в знак моего почтения.


Потом из ящичка, внутри обложенного мягкой тканью и лебединым пухом, Крас извлек несколько чаш из тонкого молочно-белого стекла. Постукал по одной из них ногтем, и чаша издала звон, долгий и приятный для слуха, а потом сказал с улыбкой:

— Мы, только мы научились из особой глины изготавливать фарфор, прочный, полупрозрачный, легкий. Посмотри через чашу на свет, ван, и ты заметишь, сколь тонка она. А вот фигурки из фарфора, раскрашенные красками, состав которых не известен никому, кроме китайцев. Эти чаши и фигурки — тоже твои, ван.

И Владигор, все больше и больше поражаясь мастерству жителей Китая, с трепетом рассматривал подарки.

— А это — шелк, — разворачивал Крас перед синегорским князем свиток тонкой, блестящей, издающей приятное шуршание материи, и Владигор невольно вскрикнул от изумления — до того прекрасной показалась ему она! На ярко-красном фоне были изображены невиданные крылатые животные с зубастыми пастями и когтистыми лапами, птицы с распущенными хвостами, дивные по красоте цветы.

— Да как же удалось выткать такую тонкую материю? — спросил Владигор, не переставая любоваться шелком.

— Как? — довольно улыбнулся Крас. — Как прядете вы нити для своей одежды? Берете стебли льна и разбиваете их на волокна, из которых делается нить, грубая и толстая. Или ссучиваете шерсть овцы, и тоже нить выходит некрасивой, толстой. Шелковую нить мы научились отбирать у червей особого вида!

— Да неужели? — удивился Владигор.

— Ну да! Этот замечательный червяк выпускает из себя тонкую, но прочную нить и обматывает ею себя, как бы строя домик. Мы же, умнейшие из умнейших, научились разматывать кокон шелкопряда, а после ткачи ткут из этих нитей прекрасную материю. Прими же и этот шелк в подарок, — поклонился Крас и тут же извлек из другого мешка стопу каких-то тонких белых пластинок — каждая была не толще шелковой материи.

— А это что?

— Бумага! Мы научились ее делать больше пятисот лет назад. Для ее изготовления идут древесная кора, тряпье и конопля.

— Но для чего она нужна? — с недоумением повертел Владигор в руках один из листков.

Крас откровенно рассмеялся:

— Благородный ван, что ты станешь делать, если захочешь сообщить другому вану что-то важное, например о твоем желании пойти войной на третьего вана?

— Ну я пошлю к нему гонца, и он передаст моему союзнику о таком намерении.

— Да? А если этот гонец захочет дорогой кому-нибудь поведать о твоем намерении? Ведь он все знает!

Владигор молчал, и тогда Крас сказал:

— Я проехал через многие земли и понял, что народы, живущие здесь, еще не научились передавать свои мысли при помощи знаков, которые можно наносить на такую вот бумагу. Мы же пользуемся такими знаками очень давно и даже изобрели способ мгновенного нанесения знаков на бумагу.

— Да покажи скорее, как вы это делаете! — вскричал заинтересованный до предела Владигор.

— Охотно, — сказал Крас и достал из мешка деревянную дощечку, всю мелко изрезанную, потом бутылочку, кисть и валик, похожий на скалку.

Обмакнув кисть в бутылочку, Крас быстро смазал изрезанную поверхность доски, положил на нее лист бумаги и прокатил по нему валик, плотно прижимая лист бумаги к доске. Потом, когда Крас осторожно снял лист, Владигор увидел, что одна его сторона испещрена какими-то значками, составленными из палочек, крючочков, точек.

— Вот и готово мое послание! Пусть это будет императорский указ, который Сын Неба может изготовить в большом количестве за очень короткий срок и тут же разослать по многочисленным провинциям своей великой империи. Так проще управлять страной, благородный ван!

Владигор был потрясен. Вещи, подаренные ему «посланником», свидетельствовали о том, что китайцы — так называл Крас подданных Сына Неба — куда более умелы и умны, чем синегорцы или все те народы, которых видел Владигор когда-либо. Восхищение китайцами достигло предела, когда Крас рассказал, что их ученые могут по звездам предсказывать начало наводнений, ураганов и даже судьбы людей. Потом он с таинственной улыбкой на лице вытащил из одного мешка круглую коробочку с прозрачной верхней частью, и Владигор увидел, что в жидкости, налитой в коробочку, плавает небольшая деревянная стрелка.

— А это что такое? — разочарованно спросил Владигор, не увидев в этом предмете ничего любопытного для себя.

— А ты попробуй повернуть коробочку, ван, — предложил Крас. — Крути ее направо и налево.

Владигор последовал его совету и заметил, что стрелка, как ни поворачивай коробочку, остается неподвижной.

— Эту штуку тоже придумали китайцы, — не без самодовольства сообщил Крас. — Она помогает путешествующим не сбиться в пути с нужного направления, потому что чудесная стрелка всегда поворачивается в сторону Полярной звезды. Возьми эту вещь, ван, а я и по звездам всегда доберусь туда, куда мне надо.

Весь трепеща от восторга и изумления, Владигор осторожно взял в руки чудесную коробочку, поклонился Красу и, волнуясь, сказал:

— Теперь я вижу, сколь далеки мы от вас. Как же смел я отказываться от твоего требования, Ли Линь-фу, наказать ослушника, нарушившего мой приказ! Мне еще многому нужно учиться!

— О, я охотно буду передавать тебе, ван, мудрость древнего китайского народа. Но когда же ты пригласишь меня к столу? — уже совсем не церемонясь, спросил Крас, шевеля широкими ноздрями, ибо уловил запах пищи, доносившийся из поварни.

Когда сели за стол и челядники на огромном блюде принесли целого жареного кабана, обложенного куропатками, перепелами, голубями, приготовленными на вертеле, и Владигор подал Красу нож, предлагая пользоваться во время еды только им, Крас поморщился:

— Разве ван не имеет вилок? Мы, правда, едим палочками, но такое большое мясо требует присутствия на столе вилок.

И Крас вытащил из мешка кожаный футляр, из которого извлек две двузубые вилки и несколько серебряных бутылочек с множеством дырочек в верхней части. Отрезав при помощи вилки и ножа кусок кабаньего мяса, Крас пожевал его и снова сморщил свое лицо:

— Прости, благородный ван, но это совсем невкусно! Так едят мясо степные варвары, часто тревожащие наши северные границы. Попробуй вот эту приправу.

И Крас посыпал на мясо, наколотое на вилку Владигором, немного бурого порошка из одной из бутылочек.

— Что, вкуснее стало?

— Гораздо вкуснее, Ли Линь-фу! — согласился Владигор.

— А теперь с этой приправой. Правда, вкусно?

И Владигор, поедая мясо то с одной, то с другой приправой, что посыпал ему на еду Крас, восторгался все сильнее. Китайцы его просто очаровали, и скоро Владигор хотел быть во всем похожим на этих мудрых, много знающих и много умеющих людей.

«Надо бы переменить форму наших мечей на китайскую, — подумал он как бы между прочим. — Ихними рубиться куда удобней…»

Когда сотрапезники изрядно насытились дичью и рыбой, выпили по чаше доброго меда, Владигор спросил:

— Ученейший Ли Линь-фу, поведай, как удалось китайцам так преуспеть в науках и ремеслах?

Крас, улыбаясь и ковыряя в зубах зубочисткой из слоновой кости, заговорил:

— Вы, я знаю, почитаете богов — всяких там Сварогов, Перунов, Велесов. Наш же народ издавна чтил старинные предания и мудрых людей, которые учили нас, как правильно жить родителям и детям, властителям и подданным. Вот мы и устроили такое государство, где все умно, где младшие подчиняются старшим, каждый знает свое место, носит соответствующую его званию одежду и кланяется всегда ровно столько раз, сколько требует от него правило. Правит же всеми нами, ты уже знаешь, Сын Неба, император, то есть, если можно так выразиться, самый старший ван. Когдато в Китае было очень много ванов, и все они враждовали между собой. Какой же порядок, какое процветание возможно в землях, вечно воюющих между собой, хоть их племена и говорят на одном языке? У вас, я слышал, сейчас все воюют друг с другом, как у нас когда-то…

Крас замолчал, украдкой взглянув на Владигора, сидевшего потупив взор. Наконец князь ответил с горечью в голосе:

— Да, это так, ученейший. Но научи, как сделать так, чтобы и на наши земли пришел мир и не враждовали бы князья, то есть ваны?

— Как? — Крас бросил на стол свою зубочистку. — Просто нужно одному вану разбить других ванов, поубивать для устрашения врага как можно больше людей, а потом провозгласить себя императором, то есть единоличным правителем. Им, например, мог бы стать ты, Владигор, ведь я вижу ум и решительность в твоих глазах. К тому же я готов быть твоим наставником.

Владигор, сердце которого затрепетало от внезапно охватившего его тщеславного желания стать императором, усмехнулся:

— У нас говорят так: «Лучше быть клювом петуха, чем задом коровы!»

— Я ценю твою шутку, ван, — улыбнулся Крас, — но ты не будешь коровьим задом. Только побольше решимости и ума. Можно сначала рассорить соседние владения ванов, ослабить их в войне, а после напасть на них и разбить наголову. Разве не умно?

— Нет, так делать я не стану, — нахмурился Владигор. — Это неблагородно.

— Ну тогда оставайся до скончания лет лишь клювом петуха, который без головы тоже очень мало значит. Я слышал, когда подъезжал к этому городу, что ты воюешь со здешним ваном и отдал ему свой город, чтобы захватить его собственный. Знаю еще, что покамест все твои попытки остались безуспешными. Ну-ка расскажи мне о том, как ты пытался взять столицу игов?

Владигор, пораженный осведомленностью китайца, поведал ему обо всем, начав с осады Ладора. Рассказал обо всех хитростях, что применяли борейцы, и о том, как боролся он с ними. Иногда Крас останавливал его, требуя подробностей, слушал очень внимательно, а потом, помолчав, заговорил:

— Вижу в тебе немало мудрости военной, и многое ты делал правильно, но больше полагался на собственную доблесть и доблесть своих воинов. Это и подвело тебя. Ты смел, но не жесток, а на войне именно жестокость — первейшее качество, которым должен обладать вождь. Впрочем, ты мне нравишься даже таким, и, знаешь ли, благороднейший ван, я бы хотел тебе помочь побороть сопротивление защитников города, помочь разрушить его стены.

— Но как это сделать? — с недоверием спросил Владигор. — Соорудить камнеметы, подобные тем, что ломали стены Ладора, моей столицы?

— Что ж, и это средство неплохое, но не станешь же ты возить свои камнеметы от города к городу, желая победить других ванов? Да и поджечь их можно. Есть другое средство, более действенное, более… губительное для городских стен, какой бы толщины они ни были.

— И что же это за средство? Ты бы мог дать его?

— Конечно! — с готовностью ответил Крас. — Правда, у меня его совсем немного, и применяю я его для приготовления лекарственных снадобий, но ничего — можно добыть больше, гораздо больше!

Крас с таинственным видом извлек из мешка кожаную сумку, и, когда он раскрыл ее, Владигор почувствовал резкий, терпкий запах то ли лекарств, то ли неизвестных ему трав. Чародей, пошарив в сумке, выудил небольшую черную коробочку, маленьким ключиком открыл ее и высыпал на дощатый стол немного темно-бурого порошка, а потом торжественно сказал:

— Это и есть средство, способное сделать тебя самым могущественным ваном на всем пространстве ваших земель. Ты, я знаю, будешь императором!

Потом Крас вынул из железного светца лучину, поднес ее горящий конец к порошку, и едва огонь коснулся кучки, как порошок разом ярко вспыхнул, сгорев моментально и пустив струйку дыма.

— Да это же «ведьмин песок»! — воскликнул Владигор, догадавшись. — Когда-то колдун Арес сумел воссоздать его, чтобы сжигать города. Даже в подвале моего дворца он спрятал много этого зелья, собираясь взорвать здание, но мне удалось залить бочки с «ведьминым песком» водой!

Крас неожиданно раздражился. Конечно, он хорошо знал колдуна Ареса, который занимался тем же, чем и сам Крас, — вносил рознь в жизнь людей, но колдун этот все делал очень грубо, и люди быстро разгадывали его намерения, тогда как Крас старался воспитать в людях любовь к злу, и поэтому такие «обращенные» становились его учениками и последователями. Владигора Крас и хотел сделать таким учеником.

— Я не знаю никакого Ареса, не знаю и «ведьминого песка», а также того, как действовал он! — с недовольством произнес Крас. — То, что я поджег при тебе, изобрели китайцы и назвали порохом. Нескольких бочек с порохом будет вполне достаточно, чтобы разрушить любую крепостную стену! Но это не единственное применение пороха на войне!

— А на что он еще годится? — с интересом спросил Владигор, совсем забыв о том, что когда-то Белун-учитель предостерегал его не брать на вооружение средства из Чуждой реальности, но теперь Владигору было все равно — ему хотелось победы, хотелось стать императором.

— О, порох можно использовать по-разному! — улыбаясь от удовольствия, вызванного заинтересованностью Владигора, продолжал объяснять Крас. — Во-первых, я знаю секрет медленно горящего пороха. Его можно посылать к неприятелю на наконечниках стрел. Попадая на крышу дома, такая стрела обязательно подожжет ее. Это тебе, ван, не горящая пакля, пропитанная смолой.

Крас остановился, наблюдая за произведенным на Владигора впечатлением, а князь уже торопил мудрого наставника:

— Рассказывай дальше!

— Слушай, ван, слушай. Знаешь ли ты, что, когда порох горит, он выпускает много огненного духу [70], и если порох будет подожжен в каком-нибудь закрытом сосуде или в трубке, закрытой с обоих концов, то огненный дух, стремясь вырваться, разорвет этот сосуд или трубку. Ну, догадываешься теперь, как можно использовать это свойство пороха?

— Нет, пока что не слишком понимаю, как применить его, — откровенно признался Владигор.

— Ну как же! Если мы отольем из железа круглый горшок, набьем его порохом, а потом плотно-плотно закроем горловину, оставив одну маленькую дырочку для шнура, пропитанного тем же порохом, а затем подожжем шнур, то огонь по шнуру быстро добежит до пороха, воспламенит его и огненный дух возжелает вырваться из горшка с таким стремительным порывом, что разнесет сосуд на мелкие кусочки!

— Ну и что с того? — пожал плечами Владигор.

— Как «что»?! — даже подпрыгнул на лавке Крас. — Куски железа полетят во все стороны с такой страшной силой, что поубивают сразу множество твоих неприятелей, даже крепкие доспехи не спасут их. А представь себе, ван, какой грохот произведут твои горшки! У нас один император уже применял их в войне против кочевников, и назывались эти горшки техопао, то есть «потрясающий небо гром». Несколькими техопао ты сможешь разогнать целое вражеское войско!

Крас торжествующе посмотрел на потрясенного Владигора, а тот взволнованно спросил:

— А как же я стану бросать во врагов твои горшки с порохом?

— Так же, как раньше бросали за стены осажденных городов камни, — при помощи метательных машин! Мы, китайцы, изобрели немало таких приспособлений!

— Не только вы… — нахмурился Владигор. — Борейцы, осаждая Ладор, применяли такие же устройства.

Крас сумел сдержать тщеславную улыбку, вспомнив, что пороки предложил борейцам именно он.

— «Потрясающий небо гром» — это хорошо, — задумчиво сказал Владигор. — Но ведь, наверное, порох можно применять как-нибудь еще?

— Конечно, ван, конечно, — закивал Крас. — Техопао — это железный закрытый сосуд. Он живет только до взрыва пороха. Но ведь можно сделать оружие, способное использовать порох, убивая по нескольку врагов много раз!

— А это еще занимательней! Расскажи-ка побыстрее, Ли Линь-фу, об этом оружии!

— С превеликим удовольствием, ибо верю, ван, что ты станешь императором. — Крас сиял от счастья, видя, что его сети полностью опутали Владигора и князь уже в его власти. — Так вот, в Китае давно уж применяются бамбуковые трубки. С одной стороны они закрыты плотной пробкой, но с другой открыты. Порох насыпают в открытую часть, он ссыпается вниз, а потом, поверх пороха, насыпают камни. Зажечь порох можно через маленькое отверстие в трубке. И вот, загоревшись, он выпускает огненный дух, который с силой выбрасывает из трубки камни, летящие на большое расстояние и поражающие врагов. Можно выстрелить из трубки и стрелой, и тогда она пролетит тысячу шагов. Но для чего камни или стрелы? Эти огненные трубки могут бросать и железные шарики, и кто найдет от них спасение в бою? Правда, трубки из бамбука быстро портятся от выстрелов, но что мешает сделать трубки из железа? Разве у тебя не найдутся умелые мастера, искусно кующие трубки?

— Конечно, найдутся такие! — с воодушевлением ответил Владигор.

— Прекрасно! Так вот представь, что ты воюешь с врагом не луками и копьями, не мечами и ножами, а техопао, летящими при помощи метательных устройств. Их взрывы разносят толпы противников, которые мучатся в предсмертных судорогах, израненные осколками железных кувшинов, враги оглушены громовыми раскатами — это гневается огненный дух техопао! А потом, когда вражеские ряды частично рассеяны, каждый твой воин достает снабженную порохом и железными шариками трубку, фитилем поджигает порох, и враг снова несет потери, потому что каждая трубка принесет смерть нескольким. Ну а уж потом, если враг побежит, можно послать за ним конницу, которая довершит разгром мечами и копьями. И теперь подумай, благороднейший ван, сколько воинов ты потеряешь, воюя при помощи пороха? Ничтожное количество!

Владигор был ошеломлен, пот струился по его лбу, стекал по щекам, а Крас смотрел на него, как отец на своего любимого сына. Чародей праздновал победу над Владигором и Белуном.

— Видишь, — сказал он наконец, — я очень хочу, чтобы ты стал императором всех окрестных земель, и скоро твоя империя будет такой же могущественной и правильно устроенной, как наша, а ремесла, наука и искусство у вас будут пышно цвести, как цветы в саду у рачительного хозяина.

Владигор замолчал. Мечтательная улыбка блуждала по его лицу. Вначале ему представились несколько победоносных войн с братскими, мирными княжествами: Ильмером, Венедией и Ладанеей. Потом он вспомнил о Борее, Иллирии и других недружественных Синегорью землях, а в довершение увидел себя повелителем всего Поднебесного мира, очень похожим на китайского императора, таким же почитаемым, как он, мудрым и… жестоким по отношению ко всем врагам своего государства.

Но вдруг одно соображение, словно грозовое облако, заволокло искрящиеся солнечными бликами мечты Владигора.

— Но где же я возьму столько пороха? — растерянно спросил князь. — Или в этой маленькой коробочке сокрыта сила, способная сделать меня императором?

Крас искренне и задорно рассмеялся:

— И да, и нет. Да — потому что я раскрыл тебе способы применения пороха, обещающие тебе полную победу. Нет — потому что тебе на самом деле нужно много, очень много пороха.

— Но где же я возьму его?

— Где? Ты сделаешь его сам! — сказал Крас, указывая своим толстым коротким пальцем прямо в грудь Владигора.

10. Делали зелье

На следующий день Крас, выглядевший хорошо выспавшимся, бодрым и веселым, зачем-то похлопав в свои пухлые ладони, сказал после завтрака Владигору:

— Ну что ж, благороднейший ван, начался первый день вашего пути к ярко-желтой императорской мантии. Впрочем, когда вы станете властителем всех здешних земель, можете заказать себе ту, которая вам больше всего к лицу. Мы идем искать нужные для приготовления пороха вещи.

— Да где же мы их искать будем? — улыбнулся Владигор. — Или эти вещи на земле валяются?

— Не валяются, ван, а какие произрастают, а какие сокрыты в недрах земли.

— Что ж, лопату с собой брать да работников с кирками?

— Нет, подожди, не торопись посвящать кого-нибудь в суть своего предприятия. Секрет свой хранить умей, ведь в нем твоя сила, залог будущей власти. Ну, пойдем.

Вдвоем вышли они из обнесенного частоколом стана и пошли в сторону леса, и тут только заметил Владигор, что держит мнимый китаец в руке тоненький прутик с развилкой на конце. Заметил, но спрашивать о его назначении у спутника не стал. Крас же, когда вошли в сырой весенний лес, внимательно стал приглядываться к стволам и кронам деревьев с набухшими уже, готовыми лопнуть почками.

— Вот уж и выгоду мы для себя отыскали, благородный ван, — сказал Крас. — Знай, что одной из трех частей, входящих в порох, является древесный уголь. Если общее количество пороха за сто принять частей, то уголь десятью частями представлен будет. Только не всякое дерево для порохового угля годится: смолистые деревья — ель, сосну — обходи стороной. Лучший же уголь из крушины да из ольхи будет, но можно взять березу или осину. Здесь таких деревьев предостаточно. Сегодня же вели рубить.

— Что ж, уголь пережечь — дело нехитрое. Думал, что помудреней что-то делать придется, — с самонадеянной улыбкой сказал Владигор, но Крас предостерег его:

— Постой, князь, уголь и впрямь самая простая вещь из трех, что в порох входят. Труднее будет сыскать селитру, которой на сто частей пороха семьдесят пять надо брать. Как видишь, селитра — основа пороха, а уголь да еще и сера — пятнадцать частей — только горению селитры помогать будут, и чем быстрее она вся воспламенится, тем порох больше огненного духа даст, то есть более сильный будет.

Из леса вышли на берег широкой реки, где слуги Владигора вчера для китайского посланника угрей и стерлядей ловили. Пошли вдоль берега, который то в мель превращался, то вдруг вставал крутым обрывом, и повсюду Крас своим прутиком водил, даже и не дотрагиваясь до обнажившейся земли обрыва. В одном месте задержался, назад вернулся, походил вокруг, всюду прутиком водя, потом сказал серьезно:

— Сомнений быть не может. Селитры множество здесь в толще берега залегает. Надо замету какую-нибудь поставить, и я сегодня же приду сюда с рабочими, чтобы показать, как правильно ее копать. Но сырая селитра в дело пороховое не пойдет — нужно вначале ее сварить, и лучше места, чем этот берег, для постройки варницы не отыщешь, благородный ван. Дай мне людей побольше, все равно они у тебя сидят без дела, а ведь крепость и величие государства трудом и мудростью созидаются.

— Возьмешь людей, сколько надобно. Только где же нам эту… третью часть для пороха добыть?

— А, серу? Отыщем! — беззаботно ответил Крас. — Мой прутик уже показывает, что она где-то неподалеку.

И в самом деле, вскоре набрели они на место, где между лоскутами черной земли лежал какой-то желтый песок.

— Вот гляди, ван, сера! Прямо на поверхность земли выступает, словно горячая девушка, которая очень подарить себя кому-нибудь хочет. Возьмем ее, ван!

В тот же день закипела работа. Едва ли не две тысячи человек отрядил Владигор на делание угля, на выкапывание селитры и серы, но никому, даже верному Бадяге, не сказал, куда послано столько народа. Люди шли на работу без удовольствия, потому что каждый догадывался: какую-то новую пакость затеял иноземный посланник, с которым их князь так успел сдружиться, что послушал его и на смерть обрек своего брата.

Крас сам определил старшего над теми, кто должен был рубить деревья, объяснив ему, какой породы нужно валить и какой толщины. Потом выбрал начальника над другой ватагой — им приказано было возить и таскать срубленные деревья на берег реки, в определенное место. Чтобы не терять времени даром, стволы, распиленные на бревна нужной длины, на берегу сжигались, и этой цели ради Крас взял шесть десятков мужчин, растолковав им хорошенько, как нужно делать уголь:

— Вначале копайте ямы, после в них из бревен костры сложите, а как загорятся костры ваши, тут же забросайте их землею и заложите дерном, подготовленным заранее. Там, в ямах, дерево станет гореть-томиться, в золу не перегорая, без воздуха.

Научив «китайской премудрости» угольщиков, которые и без наставлений чужестранца знали, как надо уголь жечь, Крас вместе с Владигором, не отстававшим ни на шаг, повел еще сто человек на речку, туда, где нашел селитру. Показал, что нужно выкапывать и выносить на берег, складывая в кучи. Другим работникам, кои были мастера в плотничьем искусстве, приказал срубить большой амбар, но не для хранения хлеба и муки, а для варения селитры. Старшому рассказал, какой высоты, длины и ширины должен он быть, какие в нем нужно сделать окна и на крыше трубы.

Копальщикам серы велел брать только чистую, самую желтую, не смешанную ни с песком, ни с землей, и складывать ее на берегу велел под навесом, чтобы не намочило ее дождем.

Но больше всего народу с пилами и топорами спустилось с Красом и Владигором чуть ниже по реке, где она сужалась сильно.

— Ну, Ли Линь-фу, скажи, а что в оном месте ты собрался делать? — поинтересовался Владигор.

— О, ван, здесь-то и будут все три составные части превращаться в Огненный дух твоей победы — так я назвал порох. Вначале запрудим реку в этом месте, а после мельницу поставим. Сам увидишь, как она работать будет — без жерновов, хоть и они не стали бы помехой в нашем деле.


Стук топоров, визг пил смолкали лишь с заходом солнца. Владигор спешил, но не потому, что могли нагрянуть войска борейцев. Нет, ему хотелось побыстрее стать обладателем средства, которое позволило бы ему стать самым могущественным человеком во всем Поднебесном мире. Он понимал: потеряй он сейчас Синегорье, ничего страшного не произойдет, ведь можно будет вернуть не только свои земли — пусть даже без своего народа, — но и завоевать другие, соседние, а потом… Когда Владигор начинал думать о завоевании новых земель и народов, голова его начинала кружиться в сладком забытьи, и ничего, кроме желтой императорской мантии да сотен тысяч коленопреклоненных подданных, он не мог представить.

Прошло всего три дня, а тысячью старательных работников, плохо понимавших, впрочем, для чего нужна эта вонючая земля, называемая селитрой, желтая масса, называемая серой, горы выжженного угля, все было подготовлено для окончательного этапа работы. За это время селитра была проварена в больших чанах — в тех самых, которые привез в стан еще Велигор, — кучи угля и серы надежно укрыты навесами от случайного дождя, но главное, синегорцы за один день, работая с ловкостью и усердием бобров, сумели соорудить плотину, причем перед ней образовалось небольшое озеро, а за два дня сработали здание, названное Красом мельницей. Владигора, покуда строилась мельница, чародей почему-то в нее не пускал, желая, видимо, поразить вана, когда придет час приводить ее в действие.

Но вот настал долгожданный день, и Крас сказал Владигору:

— Благородный ван, никто в мире, кроме меня одного, не смог бы наладить пороховое производство в столь малый срок. Пойдем на реку, к мельнице, там ты увидишь, как делается Огненный дух твоей победы.

Подошли к большому бревенчатому дому возле плотины. Владигор тотчас услышал доносящийся из дома равномерный скрип и удары, частые и громкие, следующие один за другим.

— Что там? — настороженно спросил он.

— А делают уже, ван, делают Огненный дух твоей победы. Заходи — сам увидишь.

Владигор вошел в просторное, светлое помещение — большие окна не были закрыты даже промасленной холстиной.

— Прохладно здесь, — заметил Владигор. — Может, окна как-нибудь закрыть?

— А тогда темно будет, ван, а для порохового дела свет нужен, чтобы все видно рабочим было. Лучины же, как у вас водится, масляные светильники, сюда вносить я строго запретил, потому что зелье, творимое здесь, загореться мгновенно может. Кстати, работники в помещении этом только в войлочных сапогах ходить имеют право, ибо подковки или гвозди на подошве могут выбить случайную искру, а на полу-то пороховая крошка. Ну а теперь иди смотри!

Владигор пошел по помещению. Под потолком увидел деревянный вал, протянувшийся от стены к стене по всей длине дома. Крутился со скрипом этот вал, приводимый в движение водой реки. К валу хитрым образом прикреплялись бревна, ходившие вверх-книз, концы же бревен были опущены в большие деревянные колоды, а рядом с колодами копошились работники.

— Ну, поведай, Ли Линь-фу, как действует мельница твоя? — Владигор сказал, и поклонился ему Крас услужливо:

— А подойди к колоде этой, благородный ван, сам увидишь.

Владигор приблизился к колоде. Сновавшее вверх-вниз бревно крошило в колоде что-то густое, вязкое, почти что черное цветом. Работник, поклонившись князю, снова дело свое продолжил. Лопаткой деревянной то и дело он подгребал месиво с краев колоды под ударявший часто и гулко пест.

— Видишь, ван, еще лишь половину дела сотворили, добыв и уголь, и селитру, и серу. Теперь нужно тщательно все искрошить, перемешать, перетереть. Вот я и придумал такую мельницу. Десять пестов, приводимых в движение силою воды, растирают в колодах смесь пороховую, и надобно потратить пять часов, чтобы получить хороший порох. Работник знает, сколько чего нужно в колоду положить, как перемешивать состав. Так что волноваться тебе не стоит — уже сегодня к вечеру ты будешь иметь десять бочек превосходного пороха!

— Превосходного? — усомнился Владигор. — А не набиваешь ли ты себе цену, Ли Линь-фу? Вдруг захотим стену пустеньскую снести, а порох и не выпустит свой Огненный дух? Я же перед народом синегорским дважды провинился. В третий раз уж точно не простят меня.

Крас наставительно поднял вверх толстый палец:

— Меньше всего думай о мнении народа. Ты — их отец, повелитель, и, что бы ты ни сотворил, все должно восприниматься твоими подданными как благо. Впрочем, пятый час работы уже на исходе. Я нарочно позвал тебя сегодня, когда мы закончили изготовление первой части нашего Огненного духа!

Крас подошел к колоде, взял пальцами щепотку смеси, закатив глаза, потер между ладоней, потом ладонь поднес ко рту, кончиком языка лизнул ее и лишь после этого сказал, кивнув:

— Хорошо! Пойдем, ван, отсюда. Испытаем порох.

Уходя, Крас дал работнику указание пест остановить, весь готовый порох пересыпать в бочку, а колоду вновь заполнить селитрой, серой и углем и молоть опять.

Вышли из дома на берег реки, и тут Владигор спросил у Краса:

— А для чего, мудрейший, ты меж ладоней порох тер, а потом к языку его прикладывал, будто яство пробовал?

Крас, держа в руке глиняную плошку с порохом, улыбнулся:

— Возьми и между пальцами сам его потри. Заметишь, что добрый порох имеет зерна крепкие, которые в пыль не обращаются от твоих усилий. А если на язык возьмешь хороший порох, почувствуешь, что он прохладный и немного сладкий, а если горький или соленый вкус услышишь, считай, что порох не удался. И другие способы имеются для познания, хорош порох или плох.

— Ты обо всех способах расскажи! — потребовал Владигор.

— Охотно, ван. А есть у тебя кремень и кресало?

— Отыщем! — сказал князь и мигом извлек из висящего на поясе мешочка нужные предметы.

Крас взял немного пороха и насыпал его на внешнюю часть своей руки.

— Ну, ван, теперь высеки на эту кучку искру.

Всего один удар сделал Владигор кресалом по кремню, и ярко вспыхнул порох на руке Краса, белый дымок отделился от огня и тут же растворился в воздухе. Владигор впился взглядом в руку чародея, но ни ожога, ни даже копоти не было на ней.

— Что ищешь, ван? Думал, сожжет меня порох? — рассмеялся Крас. — Нет, немного огня от хорошего пороха не принесет вреда, потому что уж очень быстро он сгорает — ни кожу, ни бумагу не успевает опалить. Ну а теперь на эту плошку с порохом брось искру, только поберегись, а то огонь здесь высоким будет, может опалить немного твою благородную руку.

Владигор не мешкал — нагнулся над плошкой, в которую с верхом был насыпан порох. Кресалом железным, имевшим рубчатую кромку, ударил по кремню. Искры сыпанули прямо на вершину черного зелья, и разом вспыхнуло оно светлым, каким-то радостным огнем, негромко пыхнувшим и испустившим струйку дыма, тотчас отнесенного весенним свежим ветром. Отпрянул Владигор, рука его почувствовала жар нестерпимый, а Крас засмеялся снова:

— Что, ван, злым оказался дух огненный? Теперь посмотри на дно плошки. Видишь, следов копоти там не осталось. Это явный признак того, что получили мы порох добрый, хранящий в себе до времени огненную силу. Теперь же будь спокоен, благородный ван. Ты уже прошел несколько шагов по дороге, ведущей тебя к могуществу. Раньше был ты доблестным, отважным, ловко рубился мечом. Но меч — ребячья безделка в сравнении с силой, спрятанной в этом порошке. Ко многим делам великим он тебе открывает путь. Только придется тебе оставить предрассудки прежние. Враги твои для того тебе и нужны, чтобы их карать. А с душой телячьей ты не будешь не только задом коровы, но и клювом петуха.

Владигор, преисполненный признательности, хотел обнять чародея, научившего его столь многим необходимым для правителя вещам, но сердце у князя уже не знало благодарности даже к своему новому учителю. И Владигор, точно он ощущал на своих плечах бремя императорской мантии, с невозмутимым лицом спросил:

— Когда же можно будет разрушить стены Пустеня?

— Очень скоро, ван. Дай мне человек десять с заступами и кирками, чтобы мы сегодня ночью сделали под стеной города подкоп. Яму мы прикроем досками и дерном, чтобы днем иги не смогли обнаружить работы нашей. На другую ночь заложим в эту яму под стеной бочки с порохом. Шнур пороховой я изготовлю сам — ведь не бросать же искру от кресала на этакую гору огненного порошка? Шнур зажжем и убежим подальше, а как только часть стены взметнется к небу, врывайся со своими воинами в Пустень, лучше в спящий, и руби и режь всякого, кого увидишь. Знай, победитель оправдан в средствах, которыми он пришел к победе. На то он и победитель.

11. Огонь в ночи

Едва начались работы по производству зелья, как по стану синегорцев поползли слухи — безрадостные, тревожные, они беспокоили каждого, потому что никто не знал, для чего князь придумал всем такую тяжкую ежедневную работу, не сулящую ни выгоды домашней — еды не прибавит, — ни удачи военной. Собирались по вечерам в землянках небольшими кучками, тихо обсуждали начинания князя. Говорили об этом, плотно притворив за собой двери. Такие иной раз можно было услышать разговоры:

— А все с этого проклятого чужестранца узкоглазого началось. Не было б его, не мешкали бы, пошли бы на приступ с лестницами, и уже нашим Пустень мог быть.

— Да, околдовал его, видать, сей лихой человек. Это ж надо — уговорил брата родного на смерть отправить и даже на тризне его не присутствовал.

Другой синегорец, работавший на мельнице, где мололи порох, сказал:

— Мое вам слово, братья: идет на нас напасть великая. Сами видите, уж с Ладора Владигор изменился очень. В деле воинском, ратном сноровку потерял. Неудача за неудачей. А тут связался с каким-то чужаком. И скажу вам, что работаю я с утра до вечера, делая какой-то неведомый никому порошок. Знаю, что горит он сильно, — сам брал щепотку да поджигал, и пробовать его надобно на вкус, только совсем маленько. И вот втемяшилась в башку мою такая вот мысль: а не задумал ли Владигор нас всех потравить, чтобы избавиться от такой докуки, как уведенный из родных земель народ…

Кряхтели синегорцы, чесали в своих затылках и никак не умели объяснить друг другу непонятное поведение их князя. Иные втихомолку считали его тронувшимся в уме, а то как иначе можно было б так жестоко распорядиться с братом. Короче, дело делали, а все же недовольный ропот распространялся по синегорскому стану.


И Путислава тоже чуяла во Владигоре черную и злую силу. Раньше представлялся он ей витязем, лишенным страха, честным, справедливым. Теперь же, после убийства любимого супруга, углядела Путислава в нем черты жестокого, безжалостного зверя. Хотела было убежать из стана, чтобы идти куда глаза глядят, но Любава отговорила ее:

— Постой, голубушка! Сама вижу, что как будто помутился разум брата моего. От забот, от неудач помутился. Придет время, и падет он пред тобою на колени, прощения за Велигора просить станет.

— Нет, не падет, — тихо, скорбно отвечала Путислава. — Если уж человек связался с нечистью, трудно будет ему расстаться с нею. А я знаю точно: околдован Владигор этим узкоглазым.

Путислава помолчала, точно не решалась о чем-то говорить, а потом сказала, и уверенность звучала в ее словах:

— Любава, чую я сердцем своим, что не чужестранного посла приветил Владигор и слушает его всечасно.

— А кого же?

— Кого? Да чародея Краса, который обличье любое принять умеет. Рассказывал мне Велигор, сколько горя принес он и Владигору, сделав его уродом, и мужу, руку у него отняв и замест ее лебединое крыло приделав. Бесхитростен Владигор, прямой он, честный, а поэтому и видеть не желает, что за силы им владеют. И не от трудов и забот стал он злым, а только козням Краса благодаря. Вот и теперь… Разве не знаешь, что делает народ синегорский, науськанный чародеем?

— Что же? — спросила Любава, и впрямь не знавшая, чем занимаются подданные брата.

— Да зелье какое-то творят горючее. Но по стану ходят слухи, что Владигор по наущению узкоглазого всех синегорцев погубить решил, чтобы гнева избежать народного. Знает, что не взять ему Пустеня, вот и пошел на злое дело. Что ему народ, если уж брата единокровного не пожалел, даже попрощаться с ним не захотел.

Любава, хоть и понимавшая, что Путислава по большей части права, пыталась защитить брата:

— Да что ты, сродственница! Потерпим маленько, уймется Владигор. Приустал уж он больно, да и не постигнуть нам с тобою, что он сейчас творит. Сердце чует, только о синегорцах и тоскует.

Путислава молча кивала, хотя наедине с собой все действия Владигора перетолковывала посвоему. Если уж убил брат брата, то нет надежды на то, что пробудится в князе жалость к народу своему.

…Из очага своей землянки насобирала она в глиняный котел углей горящих, золой присыпала, тряпицей принакрыла и поздно ночью вышла на становище. Миновала частокол и, скользя неслышной тенью через порубленный лес, к реке спустилась. Знала уж, где мельница устроена, что готовит зелье — только так и называли работники вещество, ими сотворяемое.

У плотины вода плескалась, прыгали на гребешках воды отблески луны. Путислава, насобирав валежин, привалила их к самой стене амбара, где, как она знала, хранится зелье. Из ели сложен был амбар, поэтому загореться было бы ему нетрудно. На валежник высыпала угли, стала раздувать их, чтоб поскорее занялися сухие ветки. Вдруг из-за угла вышли двое с копьями и мечами, заспанные, пьяноватые.

— Эка, гляди, Киряй, будто кто огонь разводит!

— Да и впрямь разводят, Водомут! Ну-ка хватай скорее!

Схваченная Путислава не сопротивлялась. Не знала женщина, что Владигор рядом с пороховым амбаром часовых поставил. Они же, предвидя благодарность князя и не узнавая в темноте Путиславу, связали ей руки за спиной, повели в спящий стан и настолько верили в праведность дела своего, что, подведя ее к дому Владигора, потребовали от часовых, что охраняли князя, тотчас впустить их к правителю или вызвать его на крыльцо. Караульные, дремавшие до их прихода, заартачились, стали было гнать воинов, велели утра дождаться, но те стояли на своем, и охрана пошла будить Владигора.

— Ну что вы, лешие, спать не даете? — грозно проговорил Владигор, появившись на крыльце. — Какое такое дело вас взгомозило [71]?

— Да вот, — отвечал Киряй, — стоим мы у зелейной мельницы и слышим…

— Не так ты говоришь! — перебил Киряя Водомут. — Не слышим, а видим!

— Да, верно, не слышим, а видим, что кто-то в темноте под стену мельницы валежник подсыпает, а после из горшка стал уголья на валежник сыпать. Ну тут и догадались мы, что задумал лихоимец мельницу поджечь! Вот, привели к тебе, княжеская милость.

Владигор, зная, что в доме мельничном хранились все запасы пороха, в которых видел он средство для будущего величия, взъярился:

— Что, мельницу поджечь? А ну-ка в дом мой сего проказника введите! Уж поговорю я с ним!

Быстро в горницу вернулся, зажег сразу пять лучин от тлевших в очаге углей, но, когда осветилась горница и пал свет на лицо вошедшей Путиславы, князь едва не вскрикнул. Давно догадывался он, что жена умершего по его приказу брата не простит ему смерти своего супруга, но сейчас негодование всколыхнуло душу Владигора, забывшую о том, что кто-то может быть недоволен тем, что он творит.

— Ну, Путислава, скажи-ка, что делала у мельницы? — спросил он, едва скрывая гнев.

— Что? Да ведьмин твой амбар со всем зельем спалить хотела, — откровенно призналась Путислава.

— Отчего же «ведьмин»? Я сам эту мельницу делал, и не тебе судить, что там за зелье и для какого случая припасено.

Путислава отвечала князю гордо и прямо:

— Для какого случая, не знаю я, но не во благо людям ты все это заготовил. Если уж к брату любовь забыл да на смерть его обрек, на тризне его не был, то ничего хорошего синегорцам от князя такого ожидать нельзя. Зло ты им готовил, подчинившись иноземцу, в котором вижу я не посланника страны далекой, а чародея Краса, от коего ты сам же и пострадал когда-то.

Владигор даже пошатнулся, услышав сказанное Путиславой.

— Да что ты врешь! Какой там Крас! Крас умер!

— Не умер он. Такие не погибают. Говорил мне Велигор, что и сам ты под Ладором силу его ощущал. Теперь же к тебе пришел под видом посла заморского. Ну, дело не мое — ищи себе усладу в производстве огненного зелья. А только погубишь ты не одного себя, а всех синегорцев.

Князь рассмеялся. Он давно уж представлял себя правителем не только Синегорья, но и всех земель окрестных, а поэтому всякого, кто помешал бы ему идти по избранному пути, он без зазрения совести готов был уничтожить.

— Ты… баба глупая! — прошипел Владигор, потрясая кулаками перед лицом Путис лавы. — Тебе ли знать, что я задумал? Да ведаешь ли ты, что это зелье всех нас осчастливит? Не потеряв ни одного воина, войду я завтра в Пустень, стену его разбив. Ты же все начинание мое собралась разрушить! Всех синегорцев по глупости своей задумала на смерть обречь!

— Да не я, а ты их на погибель обрекаешь! — вскричала Путислава. — Коли зло к тебе, точно зараза, прилепилось, так чего же от тебя и ждать? Или ради подданных своих будешь воевать?

Владигор, понимая, что в словах Путиславы есть правда, еще сильнее обозлился. Не только поджигателем, не одним лишь противником всех замыслов его явилась, а обвинителем, не верящим, что ради народа синегорского задумано все дело с мельницей пороховой.

— Стража! — закричал князь громко. — Ко мне!

Когда вбежали воины, Владигор сказал им:

— Отведите сию жену в ее избу да крепко за ней смотрите. На рассвете будет казнена она как вредительница делу общему! На сто кусков порежем ее тело!

— Да будь ты проклят, злыдень! — только и успела прокричать Путислава, когда воины поволокли ее из дома, и еще долго звучал в ушах Владигора этот крик, но холодным оставалось его сердце, желавшее лишь великой власти.


Уж как прознала Любава о том, что Путислава схвачена у мельницы и приговорил ее Владигор к смертной казни, то одной Мокоши, покровительнице женщин, известно было. Еще не занялся рассвет, а Любава уж прибежала к домишку, где под караулом томилась в ожидании смерти Путислава. Когда два воина ей путь загородили, сказала им грозно:

— Что, княжеской сестры не узнаете?! А ну-ка копья прочь!

Стражники тотчас пропустили Владигорову сестру, Любава же, войдя в горницу, присела на постель, на которой лежала Путислава в темноте.

— Что, сродственница, доигралась? — спросила Любава, нежно взяв за руку Путиславу. — Супротив самого Владигора идти решила?

— Не Владигор он, — едва слышно отвечала Путислава. — Силой нечистой он проникся, замысел его я разрушить хотела, за это ждет меня злая казнь поутру. На сто кусков разрезать обещали. Где в наших землях видели такие казни? Красомзлодеем они измышлены, и брат твой злодею служит.

Любава помедлила с ответом, потом сказала:

— Казни твоей не допущу, а Владигору верю, как самой себе. Заблудился он только. Беги из стана, Путислава. Шубу мою надень, убрус. Воины видели меня в одежде этой — тебя пропустят.

— А ты как же?

— Обо мне не беспокойся. Неужто Владигор меня, сестру свою, решится наказать? Беги отсюда! Рядом с моим домом войдешь в конюшню, выбери коня, который понравится тебе. Скачи куда глаза глядят, только подальше от Владигора. Не шутит он — на рассвете, как обещал, казнит жестокой казнью, хоть и будет потом жалеть об этом.

Любава силой Путиславу с постели подняла, голову своим убрусом обвязала, на плечи ей накинула шубейку, поцеловала в обе щеки.

— Ну, иди. Пусть Мокошь тебе в дороге помогает.

Путислава руку Любаве поцеловала и вышла на крыльцо. Стража, пребывая в полудреме, на женщину, обряженную в Любавину одежду, взглянула мельком, не задержала, и Путислава беспрепятственно скрылась в темноте ночной.


Под городской стеной уже была тайно выкопана нора большая, десять дубовых бочек с зельем поместилось в ней, для поджога пороха не хватало только одной вещицы. Крас, следивший за работами, спросил у Владигора с ухмылкой:

— Ну, ван, как бы ты поджег сей порох, чтобы самому на воздух не взлететь?

Владигор подумал. Ответил чародею не сразу — не хотелось в грязь лицом ударить.

— Как? А сеном сухим обложил бы, валежником. Загорится дерево, а после и бочки займутся.

— А ведь нам надо бочки землей накрыть, чтобы неприметны были для стражи городской. Как же твой хворост будет под землей гореть? Погаснет, на бочки не перекинется. Не годится твой способ. Пошли-ка, покажу тебе, как нужно изготовить веревку огненную, способную под землей гореть неприметно.

В доме Владигора Крас взял горшок. Бечева пеньковая в сорок локтей длиной была уж приготовлена. Рядом с горшком мешки с селитрой находились, с серой, измельченным углем ольховым. В горшок чародей немного плеснул водицы, после сыпанул селитры, серы и угля. Бечевку погрузил в раствор, поставил на огонь и стал нагревать смесь, палочкой помешивая.

— Поварится, поварится веревка да и примет в себя пороховой состав. По бечевке побежит огонь — не угасишь, не остановишь. Только и будет потрескивать, искры извергая!

Когда выкипела в глиняном горшке влага, Крас осторожно извлек из горшка веревку.

— Ну вот, ван, пусть теперь подсохнет, и можно начинать!

— Сегодня утром? — Не терпелось Владигору стать обладателем столицы Грунлафа.

— Коли хочешь, на рассвете иди на приступ, только воинов, думаю, тогда пора скликать. Растолкуй им хорошенько, что теперь не будет ни ям с кольями, ни частокола. Проломим стену так скоро, что и моргнуть твои ратники не успеют. А там — врывайтесь в город да режьте всех, кто встретится на вашем пути. Только помни — уж если задумал стать императором, жалость к врагам изгони из сердца своего.

…Синегорцы выходили из землянок хмурые. Князю своему верили немногие, но роптать не смели, да и велел говорить Владигор младшим командирам так: «На этот раз промашки не будет. Точно в открытые ворота войдете в Пустень. Князь на три дня отдал столицу Грунлафа в ваше распоряжение, а в городе и бабы, и запасы пищи, и мед, и пиво, и теплые жилища. Не жалейте пустеньцев — лишь одних себя жалейте!»

И снова по приказу Владигора повыбивали донышки из полутора десятков бочек с крепким медом, и уж подходили синегорцы к Пустеню радостные и возбужденные и меж собою говорили так:

— Ничего, ребята! Князь нас не предаст! Недаром огненное зелье приготовил. Как жахнет — полстены не будет.

— Нас бы только не побило… — с сомнением качал головой какой-то воин.

— А что если и побьет с десяток-полтора! Другие-то пролезут в город!

— Вот пусть тебе и оторвет башку, а мне не к спеху, я еще в Пустене всласть хочу нажраться да напиться!

Так подходили они, ведомые командирами, к тому месту, где порох был заложен. По приказу князя остановились в поле, в двухстах шагах от норы, вместившей десять бочек с порохом. Крас с Владигором уже хлопотали близ нее, тянули от горки с нарочито высыпанным зельем бечевку, пропитанную пороховым составом.

— Ну, зажигаем! — сказал Крас, когда конец бечевки был уже далеко от пороховой мины. — Высекай искру, ван! Сейчас увидишь ты, на что способен Огненный дух победы!

Владигор кресалом по кремню чиркнул. Снопик искр упал на конец бечевки, и тотчас зашипела, разбрасывая искры, тонкая огненная змейка, светлячком на черной, не освещенной еще земле побежало пламя к бочкам с порохом, прикрытым дерном, чтобы не видно было их со стен.

— Прочь бежим! — закричал Крас, таща Владигора за рукав.

Князь кинулся вслед за Красом, который, несмотря на тучную фигуру, бежал довольно прытко.

Не успели Владигор и Крас преодолеть и пятидесяти шагов, как вздрогнула у них под ногами земля, точно не на твердом месте они стояли, а на зыбучем болоте, в уши ворвался страшный грохот, яркая вспышка осветила поле перед стеной, и ураганный ветер повалил Владигора и Краса на землю, а чуть позднее посыпались на них земляные комья, древесная щепа и глина.

Никогда не слышал Владигор такого грохота. Даже раскаты грома не гремели так оглушительно, как вырвавшийся на волю огненный дух. И долго лежали на земле синегорцы, напуганные и оглушенные, присыпанные земляным крошевом, думая про себя: то ли вновь Перун их наказать решил, то ли сам Владигор сильнее Перуна стал, завладев способом творить гром и молнии.

Да и Владигор, находившийся к стене поближе, чем его рать, лежал ошеломленный, не ожидал он, что действие Огненного духа окажется таким могучим. Но привел его в чувство Крас, шепнув ему:

— Ну, княже, поднимайся, веди своих воинов в пролом, в Пустень. Проход открыт.

Владигор, голову подняв, взглянул туда, где еще совсем недавно возвышалась пустеньская стена. Сразу увидел он в ней большую, с висящими по краям бревнами, брешь. Бледный свет зари взору его явил и очертания построек Пустеня, что виднелись через пролом. И, увидев это, понял Владигор, как близок он к победе.

На ноги вскочил он резво, точно и не был оглушен и ушиблен ураганом Огненного духа. Меч выхватив из ножен, обернулся к дружинникам и рати, крикнул:

— Синегорцы! За мной, на приступ! Нет больше для вас преграды! Вбегайте в город!

Воины головы подняли, пролом увидели, и всякий понял, что дождались победы. Толпой нестройной бросились к пролому, готовые уничтожить всякого, кто встретится на их пути.

Но, видно, иги не заметили, чем занимались ночью синегорцы, а тем более не предполагали, что неведомая, страшная сила сумеет разрушить крепкую пустеньскую стену. Лишь с десяток ночных дозорных, бродивших по площадкам стены, попытались было остановить толпу, но проще было бы ветхому мосточку сдержать ледовую лавину в половодье, чем этой горстке смельчаков противостоять рвущимся к победе синегорцам. Не изрубленные, а просто растоптанные тысячами ног, они остались лежать у пролома, в то время как жаждущие женщин и богатства воины Владигора бурными ручьями растеклись по узким улочкам города, врываясь в каждый дом, где нещадно убивали, насиловали, грабили. Только поджигать дома им было строжайше запрещено Владигором, стремившимся сделать Пустень новым Ладором.

Сам князь с дружинниками быстро овладел и дворцом Грунлафа. Когда вбежал он на подворье, сердце его не затрепетало, хотя еще осенью прошлого года Владигор был сам не свой от безумной страсти, сжигавшей его. Лик Кудруны, поцеловавшей его на пиру, не мелькнул в памяти князя. Иные страсти волновали сейчас его сердце.

В спальню княгини Крылаты, супруги Грунлафа, Владигор вломился с обнаженным, окровавленным мечом. Женщина, заслышав шум, встала с постели. В одной только нижней рубахе, гордо и бестрепетно спросила, увидев вбежавшего воина:

— Кто ты, срамник, и по какому праву врываешься в спальные покои самой Крылаты?! Я — жена Грунлафа!

— А я — Владигор, князь синегорский, и плевать хотел я на то, что ты — жена Грунлафа! Теперь ты в моей власти точно так же, как Ладор, столица Синегорья, во власти мужа твоего. Теперь мы квиты. Но не бойся, ты — старуха, и мне не нужна. Сейчас же покажи, где скрыты сокровища Грунлафа. Он завладел моими, я вправе забрать его богатства!

Рано постаревшая женщина молчала. Когда Грунлаф уходил в поход, он доверил ей присматривать за своими несметными сокровищами, и добровольно передать их врагу Крылата считала предательством и преступлением.

— Не дам! — сказала она решительно. — Прочь пошел, щенок синегорский! Ты не сумел сберечь мою единственную дочь, Кудруну, врученную тебе, когда ты был уродом! Теперь же ты хочешь ограбить нас! Прочь отсюда!

Владигор, нагло улыбаясь, стер кровь с клинка полотном рубахи стоявшей перед ним женщины, вложил меч в ножны и сказал:

— Пустень мой. Ты, Крылата, наверное, слышала грохот? Это мое войско вошло в твою столицу через пролом, сделанный в стене средством, имеющимся только у меня. Знай, я сровняю Пустень с лицом земли, и никто никогда больше и не вспомнит об игах. Где они? Почти все жители перебиты моими воинами. Кто защитит тебя? Знай, я уже не прежний Владигор. Я ищу власти над всеми соседними землями. Зачем тебе умирать? Лучше проведи меня в сокровищницу, и я, так и быть, пощажу тебя, Крылата.

Княгиня знала о добрых свойствах души Владигора, но теперь она видела перед собой жестокое, неумолимое существо, готовое на все.

Не с ненавистью, а с горечью взглянула Крылата на Владигора, подошла к стене и отбросила занавес. Откинув крышку небольшого сундука, она достала оттуда ключи и резко сказала Владигору:

— Идем! Я все отдам тебе!

— Ну, так-то лучше, княгинюшка. Тебе на пользу! — со смехом сказал Владигор и вышел вслед за повелительницей Пустеня, теперь не принадлежавшего ей.

Они долго шли по переходам дворца, покуда Крылата не остановилась рядом со стеною, ничем не отличавшейся от прочих стен.

— Я могла бы не отдать тебе сокровища моего мужа, Владигор. Никто не сумел бы их разыскать, кроме Грунлафа и меня. Но я знаю, что они сослужат тебе дурную службу, а поэтому владей ими безраздельно.

Отодвинув пластину на стене, Крылата просунула ключ в замок. Часть стены отошла внутрь, и Владигор, захвативший с собою факел, увидел сундуки. Они были очень похожи на те, что стояли в сокровищнице ладорского дворца, но ему сейчас казалось, что он стал обладателем совершенно необыкновенных богатств, способных превратить его во властелина мира. Князь шел мимо сундуков, поднимая крышки, но блеск прекрасных вещей почему-то не радовал его.

А у входа в сокровищницу стоял Крас, но он был серьезен, как никогда. Чародей считал, что все происходящее здесь, в этом городе, в этом дворце, столь естественно подчинено законам природы, что поведение Владигора нельзя ни ругать, ни как-то поощрять. Крас даже не испытывал радости от внушенной Владигору мысли стать императором.

Разве можно хвалить людей за то, что они приходят к завершению пути, на который их толкнула мать-природа?

ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ ОГНЕННЫЙ ДУХ И ОГНЕННАЯ СТРУЯ

1. Рассказ о мстителях

Крас, сидя за столом наедине с Владигором, то и дело тянулся рукой к блюдам с яствами, брал то марципаны, то моченые яблоки, то ломоть соленого арбуза, а порой вдруг решал отведать вареные в патоке сливы. Но чаша для огрызков, поставленная рядом с ним, все наполнялась и наполнялась едва надкушенными лакомствами, которые колдун с брезгливым выражением на лице бросал, едва попробовав. Потом, уже и вовсе с гримасой отвращения, он сказал:

— Нет, ван, ваши народы питаются так дурно, так невкусно, что у вас, на мой взгляд, и не может быть нормального управления государством. Все зависит от пищи: хороший правитель должен питаться гораздо лучше, чем его подданные. Я полагаю, что всю эту пакость жрут и твои подданные. Не так ли?

— Верно, князья не разнятся в пище с простолюдинами, — отчего-то краснея, ответил Владигор. — Просто наш стол обильней.

Крас отшвырнул в угол горницы недоеденное медовое яблоко и презрительно рассмеялся:

— Наполнить желудок гадостью еще не означает по-настоящему насытиться, ван. Таким, как

ты, нужно питаться изысканными блюдами. Наш император, чтобы чувствовать себя здоровым и бодрым, съедает ежедневно кусок плавника акулы, содержимое морского ежа, десять каракатиц с водорослями, морских гребешков дюжины две и выпивает две ложки оленьего мускуса. Ой, всего не перечислить! А народ — на то он и народ! — ест по бедности своей всякие отбросы: растирает в кашу ласточкины гнезда, жрет лягушек, змей, собак. Думаешь, все это от избытка вкуса происходит? О, нет — народ китайский не способен прокормить себя плодами земли, вот и нужно как-то пробавляться…

— Но синегорцы сыты, — возразил Владигор. — Мы — хлебопашцы, и земля способна прокормить нас.

Крас махнул рукой:

— Ах, я не о том! Ты обязан есть то, что ест наш император. Его пища и тебе ума прибавит, но… но даже богатой казны, что обрел ты в Пустене, не хватит для обеспечения настоящего императорского стола!

— Неужели?

— Конечно! Зимою ты должен есть дорогие фрукты, растущие только в наших, теплых краях, да и моря, где водятся животные, о которых я говорил, очень далеко от твоих земель. Боюсь, ты будешь похож на красивого коня, который ходит по заснеженной земле. Ходит месяц, ходит другой, а потом его лоснящаяся, холеная шерсть тускнеет, начинает свисать клочьями, выпирают ребра… Вот так и ты, ван, без достаточного прибытка, необходимого для императорского стола, станешь шелудивым конякой, не способным повелевать не только табуном, но и завалящей кобылой.

— Да что же мне делать? — спросил смущенный Владигор, полагая, что, завладев Пустенем и казной Грунлафа, он вполне бы мог и отдохнуть, отстроить город, сильно поврежденный при штурме, умиротворить синегорцев вольницей и ничегонеделаньем.

— Что? Да ты забыл о мести, ван, о возвращении Ладора! Ты должен удвоить свои богатства, которые покуда не составляют и десятой доли сокровищ Сына Неба! Вот и придется тебе всю жизнь питаться недожаренной свининой, портя свой желудок, уподобляясь быдлу!

Владигору нечего было сказать в ответ. Собравшись стать императором, он и впрямь не должен был отказывать себе ни в чем, а чародей вдобавок заговорил о том, что так мучило его последнее время.

— Знаешь, Ли Линь-фу, — сказал угрюмо Владигор, — я не о каракатицах и морских ежах мечтаю. Подаренное тобой оружие дает мне силу. Пусть не стану я императором, но народ синегорский, пожив в Пустене, слышу, уж мечтает о родине, и возвратиться в Синегорье, в то время как Пустень останется за мной, — вот что будет местью Грунлафу и союзникам его! Молю тебя, расскажи, как мстят в твоей стране! Или желание расквитаться с обидчиком неведомо сердцам китайцев?

— Ах, ван, еще как ведомо! И история наша знает немало примеров высокой, но и жестокой мести. Послушай же меня…

Крас приосанился, будто собрался повествовать о чем-то чрезвычайно важном, а потом заговорил:

— Вот, помню, княжич Гуан за что-то невзлюбил вана Ляо, если не ошибаюсь, родного брата своего. И вот призвал сей Гуан на пир брата своего, а когда настало время действовать, дал знак прислуге, и принесли на стол блюдо с рыбой жареной, в брюхе которой был скрыт кинжал. Только вскрыли чрево рыбы, как Гуан выхватил этот кинжал и пронзил им брата. После расправились и со всеми воинами вана.

Крас внимательно посмотрел на Владигора, желая в его лице увидеть смущение, — давно ли тот отправил на смерть брата своего? — но князь сохранил хладнокровие и лишь сказал:

— Ну, дальше продолжай.

— А вот другой пример. Некто Юй Жан очень горевал о смерти своего благодетеля, вана Чжи Бо, из черепа которого ван Сянь-цзы велел сделать кубок и покрыть его лаком. Правдами-неправдами проник во дворец Сянь-цзы, но был замечен стражей. Воины вана хотели мстителя убить, но ван сказал: «Не троньте! Любая месть достойна уважения!» А потом спросил Чжи Бо:

— Чем же, мститель, я могу тебе помочь?

И отвечал Чжи Бо:

— Правитель, ты поступил со мною благородно, даровав мне жизнь. Но я все же желаю отомстить тебе: дай мне твою одежду, и я проткну ее своим кинжалом. Этим и я буду удовлетворен.

Тронутый этой просьбой, Сянь-цзы велел принести Чжи Бо свой халат, и тот с радостью искромсал его кинжалом, а потом зарезался. Ну, какова история, ван?

Владигор, потрясенный рассказом, сказал:

— Все же я бы постарался зарезать того князя.

— А если нет возможности? — усмехнулся Крас. — Вот однажды полководец Фань Ю-ци, служивший вану одного княжества, узнал о том, что все его родичи казнены ваном циньского княжества. Полководец заплакал, но ван так ему сказал:

— Я знаю способ, как отомстить циньскому вану: нужно послать ему в подарок твою голову, и это подношение усыпит бдительность врага. С твоей головой в корзине мы и подошлем убийцу циньского вана.

Полководец, не мешкая, тут же пронзил свое сердце кинжалом, его голова была отрублена, послана циньскому вану, и убитый был отомщен. Ну, благородный Владигор, ты еще сомневаешься в том, что в Китае умели мстить?

Когда Владигор слушал рассказы Краса, его сердце от волнения готово было вырваться из груди — настолько задето оказалось его самолюбие повествованиями о разных способах мести. Но убивать себя Владигор не хотел. Он хотел жить, причем жить, будучи повелителем всех близлежащих земель. А поэтому, с трудом сдерживая волнение, он спросил:

— Ну а мне-то как можно отомстить Грунлафу и его союзникам?

Крас, поедая проваренную в патоке грушу, пожав плечами, сказал:

— Как? Да очень просто! Мы изготовим железные горшки с порохом, пять-десять катапульт, чтобы посылать техопао за стены Ладора, сделаем огненные трубки, способные пускать во врагов не стрелы, а маленькие железные шары, и ты отомстишь всем, кто оскорбил тебя. Другого способа я не вижу.

2. Раздрай в Ладоре

Никак не ожидали Грунлаф, Гилун Гарудский, Старко Плусский и Пересей Коробчакский, жившие в просторных горницах ладорского дворца, что ворвутся к ним как-то утром воины, сволокут с постелей, станут бить кулаками, ногами, рукоятями мечей, поносить их грязными словами:

— Ах, выродки собачьи!

— Кишки вырвем да на ваши шеи намотаем, чтоб удавились вы!

Князья взывали к чести ошалевших, обезумевших от злости воинов, но их, колотя нещадно, поволокли из горниц, и головами вожди пересчитали все ступеньки лестниц Владигорова дворца, пока не очутились в подвале, где уж и цепи с потолка свисали с огромными крюками, и палачи копошились близ очага, мехами раздувая угли. В очаге уж алели раскаленные клещи, буравы и длинные ножи.

Избитых князей бросили на холодные плиты пола, и долго они не могли понять, почему глумятся над ними еще совсем недавно послушные воины.

— Вас что, перекусали бешеные псы? — спросил Грунлаф, когда с него и с других князей стали срывать одежду. — Или белены объелись?!

За всех воинов, которых в подвале собралось немало, ответил гаруд Зверотвор, известный своей огромной силой:

— А вот вы, князюшки, сейчас нашей белены отведаете да ответ дадите: вкусна ль? А еще вот этими железными зубами вас покусаем — попляшете!

И Зверотвор схватил с углей огромные клещи и защелкал ими перед носом Грунлафа, чем вызвал общий смех остальных воинов.

Когда князья были раздеты донага, руки им в запястьях связали сыромятными ремнями, приторочив их к крюкам цепей, что крепились к потолку подвала, Зверотвор крикнул:

— А ну-ка пусть придет сюда Кутяпа!

Князья повернули головы в сторону входа и увидели, что на носилках полотняных в подвал внесли какого-то человека, носилки поставили на пол, и Зверотвор сказал:

— Вот вам, князья, и белена, и клещи. Живо языками заворочаете, когда заговорит Кутяпка! Ну, Кутяпка, говори!

Лежащий на носилках человек подпер голову рукой и заговорил:

— Ну, пошли мы тогда с князьями, когда во дворец ворвались, искать сокровища. Еще тот, кого мудрейшим называли, был с нами. Он, значит, крутит прутиком каким-то, водит им по стенам, словно чего-то ищет. Наконец набрели на место, где мудрейший этот рукой по стене провел, и отворилася стена.

Воины заволновались, точно впервые слышали рассказ.

— Ну а дальше-то что было?

— Говори скорее! Али клещами за язык тебя тянуть?

Лежащий на носилках головою замотал:

— Нет, не надо клещами, сам расскажу. Вот осветилась факелами та горница… ну за стеной которая, тайная, и увидел я, хоть меня туда князья и не впустили, что вся она сундуками заставлена, а на стенах-то чего только не понавешано!..

— Чего ж там было понавешано? — строго Зверотвор спросил.

— А оружие прекрасное, все золотое, да каменьями так и блистает! Щиты и доспехи все в золоте, а как стали князья сундуки отворять, увидал я, что полны они полнехоньки.

— Да неужто? — склонился над Кутяпкой Зверотвор.

— Не вру, не вру, пусть боги мне язык оторвут!

— Ладно, а потом что с тобою было? — вопрошал Зверотвор.

— Потом-то? Потом вышли из горницы двое, Гилун да Пересей, и стали шпынять в нас ножами, ажно внутри у меня все перевернулось, а в голове стало мутно. Слышал только, покуда чернота не заполонила очи, стоны стражников…

— Ну, дальше, дальше! — торопил Зверотвор, давно уже знавший, что произошло со стражниками.

— Дальше-то? Спустя не знаю сколько времени очи мои отворились и узрели только черноту. Пузо болело страшно, но я не растерялся, знал, что со мною приключилось. Боясь, что князья вернутся — тело мое захотят унести, — пополз подальше, в каморку какую-то заполз, там притаился. Ветоши насобирал поганой, на полу лежавшей, рану свою коекак перевязал и жил в каморке той не ведаю сколько времени. Мышей переловил с десяток, мочу из собственного чрева пил — так и перебился. А после, сами знаете, нашли меня…

Вдруг Кутяпка на носилках повыше приподнялся, руку протянул к князьям и хрипло прокричал:

— Они, нетопыри, всех вас обманули! Скрыли от вас сокровища! — И то ли притворился обессиленным, то ли и впрямь в изнеможении рухнул на носилки.

Воины заволновались, заворчали. Иные подбегали к привязанным к цепям князьям, без зазренья совести хлестали их по лицам, пинали их, точно и не вожди перед ними, а простолюдины. Зверотвор, дав воинам вволю поиздеваться над князьями, снова закричал:

— Все, братва, кончай! Казнь их не за горами, еще потешитесь. Сейчас же пусть ответ дадут нам: по какому такому праву, обещая добычу справедливо между всеми поделить, вытащили на крыльцо лишь один сундук да еще, порезав смертно товарищей наших, лицемерно заявили, что Владигор в сокровищнице не оставил более ничего, все с собой увез? Пусть ответ дают!

В подвале, где по стенам носились рваные тени, где уж продохнуть нельзя было от сгоревшей факельной смолы, раздался дружный крик:

— Да, пусть ответ дают!

Зверотвор утихомирил товарищей зычным рыком:

— Ну-кась глотки свои заткните! Пускай князья не только объяснят, отчего с нами так подло поступили, но и покажут место, где сокровища хранятся! За главного у нас, кажись, был Грунлаф, предводитель игов, так ему и дадим словечко молвить. А те, кто за клещами и ножами присматривает, не давайте им остыть. Каленым железом языки князюшкам станем резать да глаза выкалывать. Мы на приступ шли, а они все золото да серебро Владигорово в свои карманы положили!

— Да, будем резать языки! — послышалось радостное восклицание.

— И глазоньки выковыривать станем да на их же ладошки и положим! Пусть говорит Грунлаф!

Князь игов еще стех самых пор, как проиграл поединок Владигору, понял, что Перун на стороне синегорского князя, и в душе считал, что с воинами в самом деле поступили бесчестно, но и частица Краса, жившая в его сердце, то и дело нашептывала Грунлафу: «Не смей считать себя неправым! Ты разве не князь? Не ты ли затеял этот поход? Твои подданные обязаны были подчиниться твоей воле! Ведь ты же ради благосостояния игов завладел сокровищами Владигора, не правда ли? Эти пьяницы растранжирили бы их без толку!»

И вот Грунлаф закричал:

— Кто смеет мне грозить?! Мне, самому Грунлафу! Не нам ли, вашим князьям, определять, что нужно дать воинам, а что себе оставить?! Или не на благо княжеств пойдет добыча?! Знайте, что каждый, кто здесь оскорблял своих вождей, подвергнется такой страшной казни, что и выколотые глаза, и отрезанные языки покажутся виновным детской шалостью в сравнении с тем, что уготовим мы для вас!

Кое на кого из воинов этот строгий окрик произвел отрезвляющее действие. Они замолчали, потупили глаза, попытались было — кто потрусливей — выйти незаметно из подвала. Другие же, наоборот, только распалились еще пущим гневом, полагая, что Грунлафу в его положении следовало бы вести себя скромнее. Такие вновь подбегали к Грунлафу, Гилуну, Старко и Пересею, снова били их нещадно, опять плевали им в лица, и не вынес издевательств Пересей Коробчакский, тоскливо закричал:

— Братья, дайте объясниться! Все не так говорил Грунлаф!

— Ну а как же следовало говорить? — подпрыгнул к нему Зверотвор с выхваченным из очага большим кинжалом, раскаленным добела. Кинжалом провел по бороде Пересея — задымила опаленная борода, распространяя по подвалу нестерпимо скверный запах паленого волоса.

— Ай, не жги, все скажу, все! — завопил Пересей.

— Говори, княже, а то душонка твоя из тела мелкой пташкой вылетит! — крутил перед лицом коробчакского князя кинжалом разъяренный Зверотвор.

— Не виноваты мы, братья! — плаксиво прокричал Пересей. — Нечистый нам помог сокровища отыскать, нечистый и подсказал, что с ними надо делать. Краса я в виду имею, пропавшего, едва сделал он черное свое дело. Прутиком он своим открыл дорогу к богатствам Владигора, и думали мы с князьми, что надобно вам не все богатства отдать сразу, а постепенно, чтобы не промотали вы все да не пропили. А проход в сокровищницу был столь хитро устроен, что после, когда Крас исчез, сколько ни пытались мы отыскать его, ничего не получилось. Верьте нам, братья, только о вашем благе старались — не о своем. Знали же мы, вожди ваши, что без вашего старания при взятии Ладора, без крови пролитой вашей не видали бы мы столицы Синегорья!

Грунлаф, с презрительной улыбкой слушавший речь Пересел, унижающую княжеское достоинство, плюнул в его сторону и сказал:

— Не князем тебе быть, а чистильщиком нужников в моей столице!

Однако примиряющая враждующие стороны речь коробчака не умиротворила разгневанных воинов. Послышались возгласы:

— Ах, так, значит, чародей вас привел в сокровищницу! Ну а кто, ответ дайте, вас научил товарищей наших зарезать? Не Гилун ли с Пересеем корысти одной только ради кинжалами братьев наших закололи?

— А не остался бы Кутяпка живым, так и шито бы все крыто было, и довольствовались бы мы теми крохами, что вы нам, как псам смердящим, кинули!

— Резать их раскаленными ножами! — истошно завопил какой-то ратник из гарудов. — Рвать клещами! Бросим свиньям телеса их поганые, а сами Ладором володеть станем, точно князья настоящие!

Толпа было ринулась к вождям, вытаскивая из ножен кинжалы, ножи, помахивая секирами. Раскаленные клещи в руках одного из ратников лязгали, роняя на пол искры. Все князья, исключая одного лишь Грунлафа, отчаянно кричали. Все четверо расстались бы со своими жизнями довольно скоро, если бы где-то в переходе дворца не раздался возглас, долетевший и до тех, кто находился в подвале:

— Братья! Вести страшные! Душегубством бросьте заниматься — спасаться надобно!

Все разом остановились, продолжая держать оружие в руках, но уже повернув головы в ту сторону, откуда послышался этот тревожный крик.

— Ну, кого там еще нелегкая несет! — с немалым огорчением произнес Зверотвор, опустив раскаленные клещи, приготовленные им для Грунлафа, которого ненавидел не за то, что тот заманил его в поход, не принесший богатства, и даже не за обман с сокровищами Владигора, просто Зверотвору, способному согнуть в своих крепких, как кузнечные тиски, ладонях подкову, было непонятно, почему какой-то Грунлаф или Гилун обладают правом подчинять своей воле таких сильных людей, как он.

И вдруг, как гром среди ясного неба, раздался голос воина, принесшего известие:

— Горе, братья! Пустень пал!


Нет, Путислава не умчалась на коне из стана синегорцев тогда, когда в одежде Любавы покинула темницу. Зная о том, что Владигор задумал совершить приступ на Пустень, она, уже не верившая в его добросердечие, дождалась утра, спрятавшись в лесу. Потом услыхала грохот, от которого содрогнулася земля, и вопль бросившихся в город синегорцев, и знала уже она, что никому в Пустене не будет пощады от разъяренных, заждавшихся победы соплеменников. Из леса вышла она на поле чуть позднее, когда встало солнце, и увидела над столицей игов черную тучу и услыхала вопли убиваемых.

Лишь после этого пробралась она к конюшне, где стояли лошади Любавы, быстро оседлала одну из них, а второй надела лишь ременное наголовье, чтобы скакала рядом и была сменной. Немного серебра она с собой имела, оно-то и должно было доставить ей пропитание в дороге, а что до корма лошадей, то на полянах уж молодая зеленела трава.

Одну лошадь в быстрой, безостановочной скачке Путислава до смерти загнала — так спешила поскорее добраться до Ладора, а вторая пала под всадницей почти у самых стен ладорских. В грязь весеннюю упала Путислава, хохот услыхала задиристый откуда-то сверху:

— Ох, молодайка, маленько бы еще, совсем чуток, и увидали б все срамотные места твои — ишь как шубейка-то взлетела!

Путислава мигом вскочила на ноги, одежду на себе оправила, на стражников, что смеялись над ней из окон надвратной башни, метнула гневный взгляд:

— Постыдились бы, охальники, рты разевать! Ворота поскорее отворяйте — с новостью великой, страшной прибыла я в Ладор из Пустеня! Только с одним Грунлафом и хочу разговор иметь!

Воины караульные, видно, были настроены совсем не на серьезный лад, и известие о чем-то важном их совсем не интересовало.

— Ай, молодица, а зачем тебе Грунлаф-то? — чуть не вываливался из окна башни один молодой, подвыпивший воин-гаруд. — Мы тут с приятелем, с Пикшей-то, тебе и Грунлафа покажем, и Гилуна, и Старко, и Пересея с другими заодно. К нам поднимайся. У нас в городе баб совсем нет, поизголодались. Хошь, веревку сбросим? К нам вознесем тебя, точно облачко легкое взлетишь. Ну, кидать?

Путислава в гнева даже топнула ногой:

— Бесстыдники, скорее отворяйте! Грунлафу рассказать хочу, какая беда случилась с его градом, да и к вам идет, к Ладору!

Слова такие караульных настроили на более серьезный лад. Ворота отворились, и стражник Путиславу впустил за стену.

— Ну, где Грунлаф? Вдова я Велигора, умерщвленного по приказу князя синегорского, Путислава!

— Эка! — Стражник с глуповатым видом почесал затылок. — Слыханное ли это дело, чтобы брат брата к смерти приговаривал? Ну идем к Грунлафу, Путислава, только… только, может, и не увидишь ты его уже живым. Возмутились сегодня ратники да дружинники, суд вершат над вождями, пытать задумали. За корыстолюбие и обман хотим князей жизни лишить…

И замолчал смущенно воин, Путислава же рассмеялась язвительно:

— А у вас с каких это пор в обычай вошло, чтобы простолюдины князей судили да к смерти приговаривали? Да, злые дела вершатся в наших землях. Прекратить все это нужно!


Путислава, ведомая стражником, подошла к кованым дверям подвала, откуда доносились крики, стоны, чей-то вой. Войдя в подвал, увидела она четырех мужчин, совсем нагих, руки которых были привязаны к цепям, крепившимся к сводчатому потолку. Поначалу от стыда она зажмурила глаза и отвернулась, узнав князей, вождей похода на Ладор. К Путиславе ринулся страшный Зверотвор и, оскалясь, зарычал:

— А тебе чего здесь надобно, красавица? Али возжелала ярости нашей мужской испытать?

Загоготал и облапил Путиславу, в шею жадно поцеловал, но тут же все, кто был в подвале, услыхали, что громко и протяжно вскрикнул он, руками взмахнул, точно плетьми, и рухнул навзничь на плиты пола, а Путислава, клинок кинжала отерев о платье, в ножны его вложила да прикрыла полой плаща. Потом сказала грозно:

— За что судите князей, не ведаю. Но знаю — дело, богам противное, творите. Вожди богами поставлены над вами, чтобы чинить правду, вы же их самих к суду притянули, в то время как беда лихая всем вам грозит.

Голос нежданно явившейся женщины звучал уверенно, ее смелость, решительность — самого Зверотвора не испугалась! — на всех воинов впечатление произвели. Многим даже стыдно стало, что, не разобравшись как следует в истории с сокровищами, так бессовестно поступили они с князьями.

— Снимай! Снимай их! — послышалось отовсюду, и воины, накинув на нагие тела князей одежонку, какая у кого была, поспешно и со смущенными лицами сняли с них узы. Еще и грязь, кровь с лиц и тел счищали, слюнявя грязные свои, заскорузлые пальцы.

Через некоторое время уж Грунлаф стоял перед Путиславой в накинутой на плечи княжеской мантии, в длинной рубахе, в сапогах. Спросил:

— С какими вестями и откуда прибыла ты? Синегорку узнаю в тебе…

— Верно, я синегорка, но прибыла из-под Пустеня. Мужайся, княже! Хочу я говорить с тобою и с прочими вождями немедленно. В горницу веди свою.

Когда еще не оправившиеся от пережитого Грунлаф, Гилун, Старко и Пересей уселись на лавках в горнице, где жил князь игов, Путислава заговорила:

— Путиславу вы видите перед собою. Еще недавно был у меня супруг, брат Владигора Велигор, но пал на меч он по приказу брата своего. Синегорский князь так его казнил за ослушание — ограбил Велигор какого-то заморского то ли купца, то ли посланника, чего Владигор делать не велел. Этот же купец настроил Владигора против супруга моего, и столь убедительной, злой оказалась его речь, что Владигор уступил ему. Муж мой закололся по его приказу!

Грунлаф прервал горькую речь Путиславы тихими словами:

— Женщина, печальна судьба твоего супруга, но нас не трогает она. Неужели ты, убежав от своих соотчичей, проделала столь длинный путь только затем, чтобы рассказать нам о злодействе Владигора, не пощадившего брата своего?

— Нет, не за этим я к тебе стремилась, Грунлаф! Знай, что твоя столица в руках синегорцев!

Тут уж, выражая сомнение в ее словах, зашевелились другие князья, а Гилун сказал:

— Так понимаем, что Владигор, уведя из Ладора свой народ, быстро к Пустеню пошел и захватил его?

— Да, именно так он и поступил! — отвечала Путислава.

— Хорошо, — хладнокровно молвил Старко, не имевший причин волноваться по поводу падения Пустеня, всегда раздражавшего князя плусков своими роскошью и богатством. — Но почему ты, Путислава, решилась на предательство? Ты, синегорка, мчишься за тридевять земель, чтобы сообщить нам об успехе Владигора? Право, тебя возненавидят не только твои соотчичи, но и мы, враги синегорцев. Бесчестно ты поступаешь!

Путислава сделала прерывистое движение. Она предвидела, что ее могут посчитать за предательницу, а предатели и изменники никому не внушают доверия.

— Ах, если бы вы знали, для чего я проделала столь долгий путь! Или думаете, что лишь ради мести за мужа своего стремилась к вам?!

Пересей Коробчакский осклабился в насмешливой улыбке:

— А то не ради этого! Видно, приехала у нас искать управы на Владигора.

Путислава отвечала прямо:

— Да, хочу, чтобы усмирили вы Владигора, ибо ищет он владычества над всеми вами. Пустень захватил он при помощи оружия невиданного! Стену разрушить любую может, гром извергая. С таким оружием Владигор непобедим будет. Но зелье свое огненное он не только для разрушения стен крепостных хочет применить, а для посылания на врагов железных ядер, малых и великих, горшков железных, начиненных огненным составом, кои, разорвавшись, могут поубивать превеликое множество врагов, которыми он и считает вас, борейцев. Злоба овладела Владигором! В Пустене никого он не щадил — ни женщин, ни детей, ни стариков. Но главное… главное, что хотела я вам сказать, это то, что всем этим затеям обучил его Красчародей, которому вы все так доверялись!

— Крас? — изумился Грунлаф.

— Да, он, только в ином обличье он пришел ко Владигору — тем самым посланником-иноземцем перед ним предстал!

Путислава вдруг пала на колени, зарыдала, протягивая руки поочередно к каждому из князей. Куда подевались ее гордость и смелость, которые так поразили воинов в подвале? Она была теперь просто слабой, беззащитной женщиной. Но что она просила у князей?

— Владыки, остановите Владигора, ради земель наших молю я вас об этом! Знаю, Красу и вы доверялись! Что ж получили? Слышала, научил он вас укрыть от войска сокровища, и за это едва не растерзали вас подданные ваши! С Владигором сейчас Крас! Пустень захватить ему помог, а ведь раньше вам помогал! Не добро руководит его действиями, а зло, и все, к чему он только прикоснется, злым становится!

Союзники-князья молчали долго. Грунлаф в душе оплакивал потерю своей столицы. Гилун, Старко, Пересей размышляли, как бы выпутаться из истории с походом, не принесшим им ни богатств, ни славы. Что до сокровищ Владигора, то они так и не сумели отыскать тайник, открытый когда-то Красом. Получалось, что права Путислава — не принес чародей им пользы. Грунлаф к тому же не мог забыть и то, что именно Крас предложил ему устроить соревнование стрелков из лука, а после уговорил его отправить Кудруну с уродом Владигором в Синегорье [72]. Если бы не Крас, понимал теперь Грунлаф, он бы не лишился доверия, не задумал поход на Ладор, не потерял бы Пустень…

— Значит, Крас ныне служит Владигору? — спросил Грунлаф.

— Да, я твердо это знаю! — уверенно заявила Путислава. — И знаю я еще, что после взятия Пустеня Владигор собирался идти на Ладор, а потом и в другие княжества, чтобы захватить власть и над ними. Так что ни тару дам, ни плускам, ни коробчакам не избежать большой войны с Владигором, которому помогает Крас и у которого есть оружие, разбивающее стены в одно мгновение! Молю вас, не расторгайте свой союз, иначе не победить вам Владигора, жестокого и сильного!

Грунлаф, подумав, проговорил:

— Ну, сами видите, братья, что печальное известие принесла нам Путислава, но не нам страшиться Владигора — мы ведь витязи, вожди! Стены Ладора укрепим, хитрости какие-нибудь измыслим сами да и станем поджидать врагов. И ничего иного нам не остается. Ты же, Путислава, подробней расскажи, что за средства позволили Владигору овладеть моей столицей. Ах, жива ли жена моя Крылата?..

3. Ковали огнедышащие трубки

На площади, рядом с княжеским дворцом, где жили теперь Владигор с Любавой да избранные дружинники, старшим из которых, как и прежде, был Бадяга, бурлила народная толпа. Если совсем недавно многие из синегорцев сомневались в достоинствах князя, то теперь, после захвата Пустеня, после того как с жестокостью потешились над жителями, обогатились за счет награбленного добра, всех их объединяла любовь к Владигору. Правда, поговаривали в народе, что если б не мудрый чужестранец, научивший князя делать взрывчатое зелье, то ни мужество, ни сила, ни ум Владигора не привели бы их к победе. Но сомневавшимся в дарованиях князя иные возражали, говоря таким манером:

— Ан нет, в том и состоит мудрость правителя нашего, что умеет он к себе приблизить, на пользу общую заставить поработать людей умелых, знающих, хитрых в военном деле. С нашим-то зельем не пропадем. Любое войско в пыль изотрем!

И вот теперь на площади перед народом синегорским стоял Владигор на помосте, крытом алым сукном, и с радостью примечали подданные перемены в его внешности. И прежде-то он являлся перед ними не вахлаком каким-нибудь, а в богатом княжеском наряде, но ныне преобразился разительно. Шапка с околом из куньего меха исчезла, вместо нее на голове его красовалась унизанная драгоценными камнями небольшая кацавейка или ермолка, бог весть как державшаяся на пышно взбитых, завитых волосах.

Еще и другое удивляло синегорцев: прежде только женщины носили серьги, а теперь и Владигор украсил свои уши свисающими чуть ли не до плеч серьгами. Те, кто стоял поближе, углядели, что князь и брови подсурьмил, и губы подкрасил, да и бородка его, прежде русая, имела красноватый цвет непотускневшей меди.

Взамен красной мантии носил теперь Владигор короткий, застегнутый под подбородком плащ из блестящей какой-то ткани. Штаны поражали шириной, — казалось, их невозможно было бы заправить в сапоги, однако Владигору это как-то удалось сделать. Но всего чуднее были сапоги — коротенькие и с сильно загнутыми носами. Таких ни в Синегорье, ни в Борее не носили. Впрочем, синегорцы, поудивлявшись, оправдывали желание князя одеваться позамысловатей: как-никак, он стал властелином всех земель Грунлафа.

— Дети мои! — проговорил Владигор так звучно, чтобы все услышали его. — Не я ли осчастливил вас? Не я ли насытил и обогатил?! Что скажете?

Синегорцы, не промешкав ни единого мгновения, заорали тремя тысячами глоток:

— Ты, Владигор, ты! Отец наш родимый, ненаглядный!

Владигор, довольный ответом, горделиво оглядел толпу. Пожалуй, не мог бы он вспомнить момента в своей жизни более счастливого, чем этот.

— Ну а раз признаете вы, детушки, заслуги мои перед вами и считаете меня избавителем от бед — от голодной смерти, от жестоких мечей борейских, так нужно согласиться вам впредь относиться ко мне с вящим уважением.

— Мы и так тебя уважаем, княже! — прокричал какой-то синегорец. — Чего еще просишь?

— Чего? — провел рукой по подкрашенной бороде Владигор. — А вот чего. Раньше запросто каждый подходил ко мне даже и без поклона, заговорить со мной мог, будто я ему сродственник или приятель, с которым он брагу вместе пьет. Теперь же всего этого не будет. Если кто захочет обратиться ко мне с какой-нибудь просьбой, то пусть ее изложит вначале одному из десяти моих советников — из числа дружинников их я выбираю. Первым и самым главным господин Ли Линь-фу станет, вторым же — господин Бадяга, третьим — господин Муха, дружинник башковитый, на всякие хитрости способный. Других представлю вам позднее.

Кто-то из толпы народной прокричал:

— Ладно, не будем тревожить твою княжескую милость, к советникам подойдем, если они только нас не обманут и все наши просьбы тебе передадут честно и без кривды.

— Не будет кривды, не волнуйтесь! — заверил синегорцев князь. — Только вот что скажу вам. Раньше относились вы ко мне без должного почтения, грубо и хамовато. Теперь же такое обращение ко мне отменяется. Каждый, кто встретится со мной, обязан будет отдать мне восемь поясных поклонов и произнести при этом: «Вечного здравия тебе желаем, ван, могущества и процветания твоей державе!» Запомнили?

Вначале толпа молчала, а потом раздался голос:

— Что касается поклонов, то здеся все просто — не переломятся спинки наши. А вот приветствие изволь, княже, повторить. Да и слово там прозвучало странное: был ты раньше вроде князем, а теперь надобно тебя… ваном, что ли, называть-величать? Это по-каковски? По-заморски никак?

— Да, по-заморски. Так в далекой стране Китай именуют князей. Когда же завоюю я все окрестные земли, верну Ладор, завладею даже братскими княжествами — Венедией, Ладанеей, Ильмером, то станете вы называть меня императором или Сыном Неба!

Синегорцы даже рты открыли от изумления. Об императорах ничего они не слыхали прежде, а прозвание «Сын Неба» показалось им совсем уж чудным. Многие решили даже, что Владигор маленько тронулся умом, а иначе с какой же стати называть себя таким диковинным именем, в то время как еще многие синегорцы помнят его настоящего отца, славного князя Светозора. Теперь Владигор словно отрекался от родства со Светозором.

Впрочем, посмеивались над Владигором лишь немногие, большинство же синегорцев подумало: «Да хоть горшком назовись. Нам-то какое дело? Сын Неба так Сын Неба!»

Все же кто-то крикнул:

— Могущественный ван Владигор, поведай нам, когда же ты вознамерился вести нас на войну? Да и хватит ли у нас силенок, чтобы разгромить рати столь немалого количества земель? Мы вот под Пустенем-то сколько времени без толку простояли!

— Дети мои! — уверенно начал Владигор. — Да, простояли, потому что не имели такого могучего оружия, которое сейчас имеем. Знаете, наверное, что десять бочек взрывного зелья, которое мололи вы всего лишь один день, разбили стену и позволили вам войти в столицу игов. А теперь у нас не десять, а уж сто бочек зелья заготовлено. Не только для слома стен его мы применим. Есть у нас еще немало хитрых снарядов, о которых потом узнаете. Таким оружием мы побьем не только все рати земель окрестных, но, подчинив народы их нашей воле, заставим пойти с нами еще дальше! Я намерен завоевать весь мир, который назовется… Империей Поднебесного Мира, где ваш Владигор будет безраздельно владычествовать. Вам же, дети, уже не придется работать в поле или в какой-нибудь гончарной мастерской. У каждого появятся рабы. Они-то и станут делать за вас всякую тяжелую работу! Вы же из подданных превратитесь в господ! Я сделаю вас счастливейшими из смертных, и на слова такие мне основание дает мое оружие! Сильнее синегорцев нет народа в мире!

Слова Владигора были встречены такими радостными и громкими криками восхищения, что с крыш ближайших к площади домов поднялись сидевшие там вороны — с хриплым карканьем полетели они искать более спокойного пристанища.

— Слава нашему вану Владигору!

— Не восемь, а десять раз будем кланяться тебе, отец наш, отец народа! — кричали синегорцы, подбрасывая вверх шапки.

— Все сделаем для тебя! Следы ног твоих лобызать будем!

— Слюну плевка твоего с благоговением поднимать с земли станем!

И еще много разных восторженных восклицаний услыхал Владигор, но даже не кивнул синегорцам, чтобы выразить им свою признательность. Каменной маской казалось его лицо, и куда-то мимо людей был устремлен его застывший, мертвый взор. Крас же, следя за князем, ликовал в душе. Он видел перед собой не просто собственное детище, но своего верного, покорного слугу. Владигор, собравшийся наделить каждого синегорца подневольными работниками, и не заметил, что сам стал таким.

«Да, Владигор, ты всецело мой, — думал Крас. — Ты заговорил о рабах, не поняв, что только человек, потерявший волю, стремится похитить ее у других людей».


Для испытания и изготовления нового оружия было выбрано обширное поле под Пустенем, которое Владигор срочно велел обнести частоколом. Основные запасы зелья, правда, отвозили в подвалы пустеньското дворца, но зато здесь соорудили десять кузниц, и опытные мастера из числа синегорцев, а также приглашенные за серебро иги ковали здесь оружие, способное положить к ногам Владигора весь мир. Бадяга и сметливый Муха, советники Владигора, отвечали за производство нового оружия, и князь ежедневно приезжал в кузницы, беспокоясь о проведении работ.

Вот и сегодня, после своей встречи с народом он с советниками, включая Краса, сопровождаемый малым числом охранников, приехал к кузницам и вошел в одну из них. Кузнецы, увидев князя, низко поклонились, Владигор шагнул к одному из них:

— Ну, Борисей, сумел к стволу курок приделать?

— А как же, ваша княжеская милость! Как велели!

Кузнец снял с полки и протянул Владигору тяжелую толстостенную кованую трубку, прикрепленную к деревянной ложе двумя массивными кольцами. Владигор тут же стал внимательно осматривать железный подвижный крюк на одном конце трубки, к которому уже был прилажен фитиль.

— Ну как? — показал он на крюк Красу. — Моя хитрость! Китайцы еще не додумались порох запаливать при помощи курка такого — фитиль горящий просто к запальному отверстию подносили!

Крас, смеясь в душе над тщеславием Владигора, кивнул:

— Твоя правда, ван, твоя правда. Совершенствовать оружие можно до бесконечности, — твое же изобретение, вижу, весьма полезным будет для стрелка. Но покажи на деле, как действует твоя огненная трубка. У нас в Китае, признаюсь, ими пользовались редко, ты же задумал вооружить такими трубками всю свою армию.

— Всю, всю! — пылко воскликнул Владигор. — Я хочу устрашать народы одним лишь громом, дымом, огнем!

— Но этого мало, — мягко возразил Крас. — Если твои трубки не будут сеять смерть, то очень скоро враги поймут их бесполезность, и страх покинет их сердца.

— А ну-ка все ступайте за мною! — скомандовал Владигор. — И пусть Борисей вынесет все необходимое для стрельбы!

Владигор со своей трубкой быстро вышел во двор, кузнец вынес вслед за ним два мешочка, длинный прут железный, какие-то войлочные пробки и положил все это на стол.

— Ну, глядите, как я буду поражать цель из своей огненной трубки! — ликовал Владигор от предвкушения успешной стрельбы.

Он поставил трубку на стол таким образом, чтобы ее отверстие смотрело в небо. Из одного мешочка деревянной ложкой насыпал в отверстие зелья, из другого мешка извлек несколько железных шариков, показал их всем:

— Раньше я стрелял из лука, из самострела, но теперь, после изготовления огненного зелья, все эти виды оружия кажутся мне такими дрянными, жалкими, непригодными для боя!

Осторожно слово вставил Бадяга:

— Благородный ван, когда-то ты ловко пользовался и луком, и самострелом, без промаха поражая врагов. Вспомни хотя бы, как здесь, в Пустене, ты ни разу не промахнулся на состязании лучников, когда соревновался ради руки Кудруны.

— Ничего и помнить не хочу! — мотнул Владигор головой, и его длинные серьги зазвенели. — Все это чепуха! Вот новое оружие, способное сделать меня повелителем мира!

Он быстро вкатил железные шарики в отверстие своей огневой трубки, потом взял войлочную пробку и железным прутком плотно вогнал ее вслед за шариками. После пальцами достал щепотку пороха и высыпал его на отверстие в основании трубки, к которому приближался конец крюка, снабженного змейкой фитиля.

Ловко высек Владигор искры кресалом, фитиль задымил, показался глазок пламени. Князь с воинственным видом, нахмурясь, приставил к плечу деревянную ложу своего оружия и сказал, мотнув головой в сторону стоящих в ста шагах от него вырезанных из досок фигур:

— Ну, смотрите! Вот выходят на поле мои синегорцы! У каждого в руках такая трубка, в которой по десять железных шариков! Фитили уже тлеют! Вот приближаемся мы к врагу, до него триста шагов, двести, сто! Нет, враги не боятся нас. Они еще не знают, каким действием обладает наше оружие! Я даю приказ стрелять — и разом тысяча фитилей опускается на пороховую затравку, вспыхивающую моментально и дающую огневую силу спрятанному в трубке пороховому заряду. Тут же загорается и он, а огненный дух моей победы посылает во врагов десять тысяч железных шариков! Да, я знаю, что не всякий шарик попадет во врага, но если до неприятельских воинов долетят хотя бы по четыре, по три шарика из каждой трубки, то одним залпом мы перебьем равное нам по количеству войско!

И Владигор, прицелившись, надавил на собачку, соединенную с крюком курка, державшего горящий фитиль. Все увидели, как вспыхнул порох на затравочном отверстии, а потом услышали треск, похожий на тот, который получается, когда с силой ломают сухое дерево. Огневая вспышка блеснула из отверстия ствола, направленного в сторону деревянных фигур. Вслед за нею из отверстия вырвалась струя белого дыма. Трубка содрогнулась при выстреле, и Владигор пошатнулся.

Все, включая кузнецов, были потрясены. Один только грохот выстрела уже производил сильное впечатление. А если бы выпалила разом тысяча таких трубок?

Еще не рассеялся дым, а Владигор уже спешил к фигурам, восклицая:

— Идите сюда! Сейчас мы увидим, сколько шариков попало в цель!

Все присутствовавшие долго осматривали мишени, и князь не выказал смущения, разглядев всего две пробоины в досках.

— Это ничего, ничего! — кричал он. — Это даже очень неплохо! Можно вкатить в трубку не десять, а двадцать шариков, и тогда каждый мой воин сразу убьет четырех врагов. Можно и пороха всыпать побольше, чтобы шарики летели быстрее. О, я у цели! Передо мной ляжет во прахе весь мир!

Передав трубку кузнецу, Владигор велел:

— Борисей, нужно делать такие огневые трубки очень быстро! Мне необходима тысяча штук! Даю тебе на это ровно месяц времени! Серебра — сколько угодно! Подряди еще кузнецов! Узнай, где можно купить лучшее железо, самое крепкое! Сделаешь в срок — награжу по-княжески! Ну а кувшины с зельем ты подготовил?

— Все сделано, как требовала ваша княжеская милость! — поклонился одетый в кожаный фартук Борисей. — Желаете испытать?

— Ну да, сейчас же!

Глаза Владигора блестели каким-то странным блеском. Ни Бадяга, ни Муха никогда не видели его таким — точно нечистый вселился в князя, прежде всегда спокойного, улыбчатого, добродушного. Обращаясь к Бадяге, Мухе и Красу, он заговорил:

— Огневые трубки — это хорошо, хорошо! Но что значат они в сравнении с моими кувшинами с зельем! Если из трубки мой воин сможет убить двух-четырех врагов сразу, то это оружие куда сильнее и страшнее будет!

А кузнецы уже несли предметы, формой напоминающие небольшие тыквы.

— Туда, туда несите, к катапульте! — указал рукой Владигор в сторону устройства, очень напоминавшего тот самый порок, которым борейцы под Ладором крушили городницу.

Крас, увидев то, что выдавалось Владигором за плод собственной фантазии, подошел к катапульте и всплеснул руками:

— Ай, ван, ван, неужели боги просветлили твою голову настолько, что ты сам сумел изобрести катапульту?

— Моя голова всегда была светлой! — гордо и надменно отвечал Владигор. — Думаешь, только китайцам дано выдумывать всякие железные диковинки для войны и прочего?

— Ах нет, ван, я ничуть не сомневался в твоих способностях. Ты намного мудрее, чем самый мудрый китаец! Покажи нам, как собираешься ты пользоваться своим изобретением, что это такое у тебя в руках? Не техопао ли? Я ведь когда-то рассказывал тебе о них.

— О своих «техопао» ты, Ли Линь-фу, забудь и думать! Я сам измыслил это взрывчатое средство. И главным в нем является горящий фитиль. Его длина дает возможность кувшину с зельем взорваться не в руках воина, желающего его бросить, не в воздухе — что было бы бесполезным делом, — а точно при попадании на землю! Такие снаряды я при помощи катапульт стану забрасывать за стены осаждаемых городов. Осколки разорвавшегося кувшина будут ранить вражеских воинов, а сильный огонь, вырвавшийся наружу, подожжет любой дом.

Крас снова покачал головой:

— Ну, ван, такого не знали даже мы, китайцы. Твоя голова похожа на плодородную землю: стоит бросить в нее зернышко мысли, и уж, гляди, оно принесло богатые всходы.

Владигору не слишком понравилось сравнение своей головы с землей, но возражать Красу он не стал.

— Давайте не будем болтать и посмотрим, как действуют мои огненные кувшины.

Взоры всех устремились на князя, который занимался приготовлениями к запуску огненного кувшина.

— Нет, сколь ни мудры китайцы, им бы не удалось придумать то, до чего додумался я! Смотрите: внутрь кувшина, наполненного порохом, пропущен фитилек. Я сам высчитал, какой длины он должен быть. Взять короче — взорвется наш кувшин в воздухе, а длиннее — он упадет, и у врагов будет время затушить фитиль. Вся моя мудрость заключалась в вычислении длины фитиля, и я вычислил ее! Зная, на какое расстояние бросает катапульта этот снаряд, я оставил фитиль нужной длины — чтобы заряд взорвался у самой земли. Сейчас мы проверим, был ли я прав!

Владигор положил железный сосуд в ящик, прикрепленный к одному концу длинного рычага.

К другому же его концу был подвешен груз. Работая рычагом, на который наматывалась веревка, Владигор привел части катапульты в боевое положение. В пяти сотнях метров от катапульты находился сложенный в качестве цели домик. В него-то и должен был угодить кувшин с зельем.

— Смотрите! — закричал Владигор. — Поджигаю фитиль!

Не кремнем и кресалом пользовался он сейчас, а поднесенной ему одним из кузнецов горящей лучинкой. Фитиль вспыхнул, зашипел, разбрасывая искры. Ногою Владигор выбил клин катапульты, удерживающий вал с намотанным на него канатом. Разматывающаяся веревка завизжала, конец рычага с огненным кувшином резко полетел вверх, снаряд сорвался с удерживающей его подставки и, чертя в воздухе тонкую дымовую линию от горящего фитиля, понесся туда, куда направил его рычаг катапульты.

Кувшин с зельем врезался в строение с такой силой, что сразу проломил дощатую стену. Но этого было мало. Как только он оказался внутри домика, раздался оглушительный грохот, во все стороны и вверх полетели бревна и доски, из которых он был сложен. Все, кто следил за полетом кувшина, невольно присели, а потом отступили на несколько шагов назад, боясь, что бревна, подброшенные страшной силой взрыва, долетят до них и задавят или покалечат.

Казалось, больше всех испугался Крас. Он присел на корточки и обхватил голову руками, да так и остался в этом положении, покуда не стих грохот падающих на землю бревен.

— Да ведь это — Потрясающий небо гром! — закричал он, не в силах преодолеть восторг от увиденного и услышанного. — Ах, благородный ван! Твоя голова не земля, а солнце, свет и тепло которого дают жизнь всей земной природе!

Сказанное Красом чрезвычайно польстило самолюбию Владигора. В последнее время он и сам догадывался, что обладает способностями, не свойственными обычному человеку. Теперь же, заслужив похвалу Краса, князь окончательно уверился в своей исключительности.

«Да, — подумал он, — разве не мне владеть всем миром? Раньше я даже не обращал внимания на то, что могу одолеть в бою на мечах двадцать врагов, а из лука или самострела стреляю лучше других. Какой же я был недогадливый! Нет, нужно относиться к своим способностям с должным уважением. Да, я стану повелителем всего Поднебесного мира! Я стану Сыном Неба!»

— Это еще не все, верные слуги мои! — Владигор впервые позволил себе так называть самых преданных ему людей, которым к тому же была доверена тайна нового оружия. — Я сделал расчеты: как я уже говорил, длина горящего фитиля дает возможность кувшину с зельем взрываться тогда, когда я этого захочу. И вот моя новая выдумка: я приделываю к кувшину фитиль такой длины, что он зажигает пороховой заряд в воздухе, над головами врагов!

— Что же тебе это даст, ван? — недоумевая, спросил Бадяга. — Железо не причинит неприятелю никакого вреда — кусочки просто разлетятся в разные стороны.

— Ну, положим, не все разлетятся! — победно улыбнулся Владигор. — Кое-какие вонзятся в черепа врагов. Но ведь можно заполнить кувшин не одним лишь порохом! — И, уже обращаясь к Борисею, князь сказал: — Кузнец, неси-ка сюда другой кувшин, особый…

Борисей, видно, знал заранее, чего потребует князь, — скрывшись в темноте кузнечного помещения, скоро вернулся оттуда, держа обеими руками еще одну «тыкву». Этот снаряд внешне совсем не отличался от первого, поэтому Муха с удивлением спросил:

— Чем же ты, ван, хочешь поразить нас в этот раз?

— А вот смотрите! — сказал Владигор, укладывая кувшин с зельем в ящик катапульты. — Я измыслил такой снаряд, который заменит в бою сразу десять стрелков из огненных трубок. Здесь фитиль короче, чем у первого, он-то и даст огненному духу выйти из кувшина во время полета. Дальше вы все увидите сами!

И опять Владигор привел в боевое положение рычаг катапульты, снова поджег фитиль, а после выбил клин. Белый дымок, точно хвост, сопровождал взмывшее в воздух ядро, направленное Владигором, и все видели, как неслось оно, кувыркаясь, производя густой, шмелиный гуд. Но вот с яркой вспышкой и грозовым раскатом лопнуло оно — и услыхали все после стихшего взрыва: как будто пригоршни брошенного гороха попали во что-то, замолотили яростно по чему-то, точно горошины стремились опередить одна другую.

Еще сильнее оказались пораженными, испуганными все, кто следил за стрельбой Владигора, только не всем было понятно, для чего нужно было взрывать кувшин с зельем в воздухе, но Владигор, довольный результатами выстрела, уже бежал к дощатым фигурам воинов, крича:

— Ну, все за мною! Посмотрим, куда угодили шарики Огненного духа!

Все с интересом разглядывали дощатых истуканов. Оказалось, что большая их часть пробита насквозь, и опытный в делах по убиению врагов Бадяга, просунув в одно из отверстий палец, покачал головой:

— Ну, ван, такого попадания и твой самострел не смог бы дать. Все эти молодцы убиты были б одним твоим кувшином. Расскажи-ка, как это получилось?

Владигор, весь сияя от удовольствия, заговорил:

— В этот кувшин я заложил не только порох, но и железные шарики — все те же, которыми наши воины станут стрелять из огненных трубок. Фитиль я сделал таким коротким, чтобы он мог поджечь зелье кувшина еще в полете, а разлетевшиеся в разные стороны шарики — как раз над «головами» истуканов — сделали свое дело. Одним кувшином я бы смог посечь сразу пятнадцать человек!

Но не одно лишь желание бороться с врагами Синегорья уловили в словах и поведении Владигора Бадяга и Муха. Его мечты о быстром и безжалостном уничтожении неприятелей показались им отличными от привычных представлений о ведении войны, о ее задачах. Прежде в Синегорье так рассуждали: «Нужно разгромить пришедших из чужих земель врагов, прогнать их — да и хватит с них!» Теперь же князь замахнулся на что-то большее — не победы над конкретным неприятелем желал он, а вообще над всеми людьми, которых он прежде и не видел, но которые могли грозить ему умалением его власти. Получалось так, что Владигор как бы сам превращался в нападающего, и обороняться приходилось от него самого. А новое оружие из средства защиты превращалось в средство нападения, и поэтому всякий теперь имел право осудить Владигора и сделаться его врагом.

4. Огненный дух пытались усмирить

Так и не нашли вожди борейского союза сокровища Владигора после того, как сомкнулись створки стены той горницы, в которой хранились его богатства, однако войско удалось умиротворить, переделав в слитки светильники из княжеских покоев и кухонную утварь. Воины притихли еще и потому, что вскоре всем стало известно, что синегорцы идут к Ладору с каким-то новым оружием. И хоть знали борейские вожди, как примерно действует оно, но старались не распространять весть о всесилии этого нового оружия между простыми воинами, дабы их не напугать. Да и, по правде говоря, ни Грунлаф, ни остальные князья не слишком верили в какой-то взрывчатый порошок, способный разрушать в одно мгновение несколько городниц зараз.

И особенно Грунлафу не хотелось в это верить, и вовсе не потому, что не мог он представить такое мощное оружие, способное моментально разрушить крепостную стену. Просто, зная Владигора, князь игов не мог вообразить, чтобы этот витязь, надеявшийся прежде лишь на свою силу и доблесть, стал пользоваться в бою не мечом и копьем, а каким-то порошком.

«Ну вот я, к примеру, — думал Грунлаф, — ежели бы хотел одержать над своим врагом победу, неужели прибег бы к каким-то чародейским средствам? Так ведь после этого я себя не смог бы и витязем считать! Иное дело победить в честном бою, где равны и оружие, и сила воинов. Владигору же, получается, теперь наплевать на прежние законы чести, на правила ведения боев. Ах, как бы разузнать, что же такое он на самом деле везет к Ладору! Если понятно станет, что пренебрег Владигор старинными способами ведения войны, то и нам бы не мешало…»


А длинный обоз синегорцев к середине лета от Пустеня тронулся в сторону Ладора. В городе ванкнязь оставил сильный гарнизон из игов и синегорцев, сам же, собрав со всей округи лошадей и телеги, погрузил на них десять катапульт, способных забрасывать за стены города кувшины с зельем, сто бочек с порохом, железные огненные снаряды — кувшины, — а на других возах везли огневые трубки, маленькие ядра, чтобы из трубок поражать врагов, фитили. Обо всем позаботился Владигор, имея своими советниками Краса, Бадягу, пронырливого и смышленого Муху.

— Уж лучше, ван, — говорил Владигору Крас, — запастись всем необходимым здесь, в Пустене, чем рыскать потом под твоим Ладором в поисках серы, селитры, угля, опытных кузнецов. У нас в Китае говорят: «Проворная белка всю зиму летними запасами кормится!»

— Да и в наших землях похожая пословица имеется: «Готовь сани летом, а телегу — зимой», — отвечал Красу Владигор. — Другое меня беспокоит: ну как сильный дождь пойдет — весь же порох намокнет, и останемся мы тогда и без саней, и без телеги. Луков у нас мало, мечи не все воины имеют. На трубки огневые надеялись да на кувшины с зельем.

— Пусть это не тревожит благородного вана, будущего императора, — кланялся Крас. — Бочки с зельем я велел обернуть такими толстыми кожами, такими прекрасными рогожами, что даже сильный ливень не наделает нам вреда. Вот только бы воины твои оказались искусными стрелками, когда подойдем к Ладору. Боюсь, чуть заметят, что трубки и техопао не приносят вреда неприятелю, — сразу придут в отчаяние, бросят все и побегут от врага. На войне, скажу тебе, смелость и жестокость чаще приносят куда больше пользы, чем прекрасное оружие.

— От моих воинов бегства не жди! — заносчиво отвечал Владигор. — Они с борейцами уже не раз бились! Погляди, какие у них веселые лица. Это потому, что они идут освобождать родное Синегорье, да к тому же оружие невиданной силы имеют.

— Ну а тогда пускай Небо сопутствует всем твоим начинаниям, ван! — улыбнулся Крас. — Удачей закончится для тебя поход!

— Непременно удачей! — гордо тряхнул завитыми кудрями и серьгами Владигор. — Я стану императором, вот увидишь!


Когда наконец показались вдали стены Ладора, Владигор не мог сдержать радостных восклицаний:

— Вот столица моих предков, советники! Когдато мне пришлось уйти отсюда, но вот я вернулся и теперь отомщу врагам так, что народные сказители целые столетия будут переносить из города в город, из деревни в деревню песни и былины о моей жестокой мести.

Потом, уже более спокойно, он обратился кКрасу, Бадяге и Мухе с вопросом:

— Ну, так с чего же начнем осаду? Не лучше ли сразу повести подкоп под стену, чтобы заложить под городницу десять бочек с порохом?

— Да, так и нужно сделать. Способ проверенный, — согласился Крас. — К тому же ты, как правитель этого города, захочешь сохранить его постройки и не станешь бросать кувшины с зельем за стены. Уж лучше пожертвовать стеной, чем всем Ладором.

Но Красу возразил Муха:

— Боюсь, что борейцы не подпустят нас к стенам и сделают все возможное, чтобы твоя затея провалилась.

— Почему же это? Полагаешь, весть о действии пороха под Пустенем уже достигла вождей-борейцев? — спросил Крас.

— Уверен в этом! Разве вы не знаете, что Путислава, не простившая Владигору смерти мужа, бежала в Ладор? Сама княжна Любава отпустила ее.

Возмущение Владигора было безграничным. Он схватил своего советника за шиворот и закричал, не обращая внимания на то, что рядом стояли простые воины и улыбались, глядя на то, как их князь наказывает своего советника:

— Смерд поганый! И ты смеешь обвинять мою сестру в предательстве?

— Да ты, ван, сам у нее спроси, — пожал плечами Муха. — А что до Путиславы, то, покуда двигались мы к Ладору, говорили мне крестьяне в деревнях, что видели они бабу на коне, в платье точь-в-точь как у Путиславы. Да и куда ей было ехать, как не в Ладор, к врагам твоим, чтобы у них пристанище найти. Уверен, что рассказала она им про зелье, про то, как действует оно, а поэтому если б был я на месте вождей борейских, то к стенам бы врагов с таким сильным средством ни за что бы не подпустил — в поле бы их встретил!

— Ишь ты, какой умный! — съязвил Бадяга, так и не полюбивший Муху за нахальство, за желание втереться в доверие к Владигору.

— А здесь шибко умным быть не надо — все и так видать, как на ладони, — сказал Муха, не глядя на Бадягу. — Предложение мое таким будет: нужно только вид вначале сделать, что идем копать подкоп да подвозим бочки. Посмотрим, что борейцы станут делать. Уверен, выскочат на нас да постараются разбить в бою конном или пешем. Мы же после подкоп в другом месте поведем, тайно, ночью. Нам бы только стену проломить!

Крас, слушая Муху, часто кивал головой, а потом елейным голосом сказал:

— Ах, ван, ваш советник Муха говорит сущую правду! Давайте так и поступим. Но когда бросятся на нас борейцы, мы должны их встретить залпами из огневых трубок и кувшинами с зельем. Если стрельба по борейцам окажется успешной, то они, напуганные силой нашего оружия, больше не попытаются вступать с нами в полевой бой. Ежели нет, то не знаю… Тогда придется каким-то хитрым образом подкапываться под стену издалека и как можно незаметнее закладывать бочки с порохом. Короче — первым делом раздайте воинам огневые трубки, установите катапульты в том месте, где мы ложной закладкой зелья вынудим их выйти на нас. Времени у нас не много, помни об этом, ван! Бойся, если тебя борейцы застигнут врасплох.

— Откуда же мы поведем этот ложный подкоп? — спросил Владигор, оглядывая пространство родной ладорской стены.

— О, это совершенно безразлично, ван! — заверил князя Крас. — Вам стоит только выказать наши намерения открыто и ясно, и тогда вы поймете, что княгиня Путислава оказала вам большую услугу, принеся в Ладор сведения о нашей мощи! Худа без добра не бывает, — говорим мы, китайцы.

И если бы Владигор посмотрел на лицо Ли Линь-фу, то заметил бы тонкую усмешку, скользнувшую по его пухлой физиономии.


А в это время за подошедшим войском Владигора с тревогой наблюдали со стены вожди борейцев. Видели они на больших повозках странные приспособления, очень похожие на те, что применили они когда-то, пытаясь сломать ладорскую стену.

— Это, понятно, пороки, — наконец угрюмо произнес Грунлаф. — Ну а там-то что, на тех возах? То, что на них лежит, покрыто то ли кожами, то ли рогожей.

— Эти пьяницы-синегорцы, похоже, бочки с брагой привезли с собой из твоих владений, Грунлаф! — со смехом, призванным ободрить соратников, сказал Гилун. — Не могут решиться идти на стены с трезвыми головами!

Путислава стояла на стене рядом с вождями. Придерживая край бившегося от ветра убруса, она присмотрелась к тому, что находилось на возах, и сказала:

— Нет, князья, смех ваш неуместен! Ведь это же то самое зелье, способное разбить стены! Верно, видите вы бочки на возах, но в них-то Владигор и хранил зелье!

Пересей запальчиво вскричал:

— Да отправить дюжину смелых молодцов и спалить все это зелье огненными стрелами! Не ты ли говорила, Путислава, что хватит одной искры, чтобы воспламенить весь этот состав?

— Да, это правда, Пересей, но посмотри, сколько синегорцев охраняют его, а вот уже, я вижу, рубят лес — Владигор весь взрывчатый порошок сложит в амбары, чтобы не намок, и рядом с ними поставит сильную охрану! Клянусь Мокошью, не сегодня-завтра синегорцы попытаются прорыть проход под стену, чтобы войти в Ладор так же просто, как они вошли в твой Пустень, Грунлаф!

— Значит, нельзя позволить им сделать это! — решительно сказал Грунлаф. — Повсюду на стенах я расставлю дозорных, и, если они заметят, что к стене кто-то приближается, а тем более с бочками, мы отправим усиленные отряды! Мы не подпустим синегорцев к стене ладорской! — И князь игов прибавил с горечью: — Они заняли мой Пустень, так неужели я позволю Владигору забрать еще и Ладор?

Но на эти слова вожди ответили молчанием. Как к падению Пустеня Гилун, Старко и Пересей относились равнодушно, так и Ладор, не принесший им ни воинской славы, ни богатства, они готовы были оставить со своими войсками уже сегодня же, чтобы не испытывать судьбу в новой схватке с упорным Владигором, ставшим обладателем вдобавок какого-то всесильного оружия.

И не успел Грунлаф проговорить свои слова, как все, кто стоял на стене, увидели, что, подняв облако пыли, к ним приближаются всадники. Их начищенные, дорогие доспехи свидетельствовали о том, что это какие-то высокопоставленные лица из синегорцев, а когда Грунлаф разглядел алый репеек из конского волоса на шлеме одного из всадников, сомнений у него не осталось.

— Лук! Дайте мне скорее лук! — прокричал бывший тесть синегорского князя. — Стрелу с бронебойным наконечником скорее!

Один из воинов охраны быстро исполнил его требование, и, едва синегорский князь приблизился на расстояние выстрела, Грунлаф, оттянув тетиву до уха, почти не целясь выпустил стрелу, угодившую, правда, не во Владигора, а в грудь его лошади, взвившейся на дыбы с храпом и ржанием. Задние ноги ее подкосились, и Владигор вместе с нею рухнул на землю.

С трудом он выбрался из перепутавшихся стремянных ремней, но не отбежал назад из страха, что пронзят его стрелой, а, напротив, твердой поступью зашагал к стене. На руке Владигора не было даже щита, но насупленные брови красноречиво свидетельствовали о том, что шутить с ним не стоит.

И Грунлаф, не смея более натянуть лук, смотрел как завороженный на смело ступающего Владигора, не узнавая в его обличии черт прежнего синегорского правителя. Хоть и раньше Грунлаф считал Владигора одним из красивейших мужчин всех окрестных земель, но теперь его бывший зять был особенно красив, точно убеждение в собственной силе дало его кудрям возможность стать волнистыми, а губам и щекам — приобрести нежный румянец.

— Грунлаф! — воскликнул Владигор, приблизившись к стене настолько, что даже плохой лучник без труда пронзил бы его стрелой. — Я прощаю тебе смерть моего коня! Разучился ты, видно, стрелять, и это тебе не на пользу пойдет! Знай, что я пришел отомстить за Ладор, за мой вынужденный уход из столицы предков! Ох и жестоко я собрался мстить! Пустень уже мой! Ладор я тоже верну при помощи нового оружия, дарованного мне самим Небом! Предлагаю тебе и прочим князишкам — Гилуну, Старко и Пересею: станьте моими слугами, дружинниками, ибо Небо уже признало меня императором, то есть властителем всех ближайших земель, а может статься, и всего мира! Не сдадитесь — умерщвлю безо всякой жалости все ваше войско! Много пролью я крови, которая будет на совести твоей! Отвечай сейчас же — иного случая договориться не будет!

Грозно прозвучала речь Владигора, но разве мог согласиться князь-витязь Грунлаф на столь постыдные условия? Не размышляя и пары мгновений, все еще держа в руках лук, он, перегнувшись через забороло, ответил:

— Щенок ты синегорский! Кому грозишь?! Победил ты Пустень лишь потому, что там не было меня, а иначе бежал бы от стен моей столицы, наложив в штаны! Беги же от Ладора, молокосос, не то будет смерть твоя лютой! Все припомню тебе! И не смей впредь пугать меня! Помни, что в земле синегорской такие же водятся черви, как и везде, и не прочь они полакомиться княжеским мяском, как и всяким другим!

Владигор вспыхнул, резко повернулся и пошел к своим, а Гилун, Старко и Пересей над ним смеялись, и даже Путислава хохотала, довольная тем, что удалось задеть за живое убийцу ее дорогого мужа. Впрочем, мигом посерьезнев, она сказала Грунлафу:

— Князь, погляди-ка, не узнаешь знакомца своего? Вон, в высоком шлеме, на коне. Бронь еще на себя надел, а брюхо толстое, — того и гляди, доспех порвет железный!

— Кто же это? — спросил Грунлаф. — По роже судя, иноземец. Никогда его не видел прежде.

— Не видел! А то не знаешь, что Крас-чародей обличья свои меняет, точно мы, бабы, платье споднее, так же часто. Он-то и научил Владигора делать зелье!

— Да нет, не он, — засомневался Грунлаф. — Зачем же Красу на сторону Владигорову переметнуться понадобилось? Он мне всегда служил, хотя и не всегда хорошему учил. К тому же ненавистник он Белуна, учителя Владигора. Или?..

И тут его осенило: «А вдруг и впрямь это Крас? Ведь как переменился Владигор! Стал высокомерен, чванлив, грозит жестокостями. Может быть, именно для этого и стал Крас его наставником? Губит он людей!»

Но тут же и сомнение закралось в его душу: «Нет, быть не может! Не стал бы Крас время терять на это. Иноземец это просто, и ученость Владигору передал за серебро…»


А меж тем Владигор, оскорбленный смелой речью Грунлафа, отдал приказ:

— Сегодня же к этой куче навозной с ложным приступом пойдем! Но только к вечеру это нужно делать, будто не лукавим мы, а все по-настоящему задумали вершить! К тому же сумрак вечерний даст нам случай показать во всей своей страшной красе оружие наше.

Никто не пытался возражать князю, но некоторым показалось странным, что назвал он Ладор навозной кучей. Даже при наличии в нем врагов сравнение такое дружинникам бывалым показалось неуместным.

Когда сумерки серой пеленой окутали предместья Ладора, на поле, в ту сторону, куда сегодня утром подъезжал Владигор со свитой, потянулись цепочками люди, а вслед за ними заскрипели телеги. За телегами, пригибаясь, шли воины. В полумраке сложно было разобрать, что там везут такое: то ли остовы полупостроенных домов, то ли приспособления для народных гульбищ — вроде качелей.

У стены ладорской, проникнув через тайные двери в городницах, густой толпой стояли борейцы в облачении военном. В первом ряду — самострельщики. Произведя выстрел, они должны были отойти, чтоб и лучники показали свое искусство, хоть стрелять в темноте было весьма неудобно.

Вожди с лучшими дружинниками находились здесь же, внизу, у стен. Особым геройством у них считалось повстречаться с врагом в пешем бою, а поэтому кто с одним копьем стоял, кто с мечом, а кто с секирой.

— Как только поближе подойдут, стреляйте зажигательными стрелами по бочкам! — приказал Грунлаф самострельщикам, уже обвязавшим наконечники болтов [73] паклей со смолой и ждавших команды, чтобы запалить их от тлеющих в прихваченных для боя котелках.

Воин, стоявший ближе всех к Грунлафу, вглядевшись в темноту, сказал:

— Княже, а что ж это такое?.. Будто глаза у них горят… Уж не песеголовцев ли они набрали? Тогда худо будет! Вот, может быть, о каком оружии бают…

Грунлаф, сам заметивший непонятные огни, железной хваткой стиснул запястье воина. Тот даже вскрикнул тихонько:

— Ой, княже…

Грунлаф прошептал:

— Еще слово — и проткну кинжалом! Не песеголовцы это — люди. С новым оружием сюда идут. — И вдруг закричал так, чтобы все услышали: — Огненными стрелами стреляйте по бочкам! Да скорее, скорее!

Мигом вспыхнули десятки стрел. Борейцы уж насторожили тетивы, так что оставалось лишь положить на ложу горящую стрелу, и, посланная толстой, тугой тетивой, она бы понеслась в сторону приближающихся обозов, Но случилось странное: раздирая вечернюю тишину странным шипением, освещая сумрак вертящимся в воздухе огнем, в сторону борейцев полетело что-то.

— Это головы песеголовцев! — прокричали сразу несколько голосов. Видно, слух об участии в войске Владигора нечисти проник в сознание ратников и мелких дружинников.

— Ах, с нами сила Перунова!

— Не спасемся от нечисти!

— Бежать, поскорее бежать!

Но кувшины с зельем, крутящиеся в полете вместе с зажженными фитилями, несли борейцам не только страх, но и смерть. Одни лопались над их головами, осыпая людей смертоносным железом, другие, ударяясь о землю, разрывали своими осколками их кожаные или матерчатые, обшитые железными пластинками латы. Воинам некуда было бежать: ворота заперты, а воеводы приказывают стрелять и стрелять.

А после того как закончили взрываться головы «песеголовцев», те, кто уцелел, увидели, что на расстоянии в сто шагов от них появилось множество чьих-то горящих глаз, потом не меньше пяти сотен пастей изрыгнули огонь, и отовсюду послышались стоны смертельно раненных борейцев. Грунлаф, тоже раненый, метался среди корчившихся от боли воинов, размахивал мечом и призывал их пойти в атаку на «песеголовцев». Теперь он был уверен, что Владигору в этой победе помогла нечистая сила.

5. Пленяли чужеземца

В тот вечер вожди вывели под стены Ладора не меньше двухсот воинов, из которых уцелели лишь единицы. Владигор не стал отдавать приказ своим воинам добивать борейцев, ему было довольно того, что устрашил он Своим оружием Грунлафа и вождей-союзников. Крас, однако, уговаривал Владигора:

— Ван, только жестокость на войне и может довести ее по победного конца! Добей борейцев! Слышишь, как они стонут у стен?

— Я бы дорезал их, мне борейцев не жаль, но на это не пойдут мои воины. Они будут презирать меня!

Крас хотел было сказать, что будущему императору не пристало прислушиваться к мнению народа, но он промолчал, будучи удовлетворен уже и тем, что сердце Владигора стало и без того достаточно жестоким.

А в ладорском дворце в ту ночь царила паника. Мало кто из вождей верил Путиславе, когда она говорила о столь разрушительном, губительном действии оружия Владигора. Думали, что увидят что-то вроде больших зажигательных стрел. Но все оказалось куда страшнее. Гилун, Старко и Пересей уже жалели о том, что не покинули Ладор еще до подхода к нему Владигора, теперь же, когда все, включая и Путиславу, собрались в одной из парадных горниц, они набросились на Грунлафа, обвиняя его в том, что оказались запертыми в городе, точно овцы в загоне.

Грунлаф выслушал обвинения молча, но со сжатыми на коленях кулаками. Не сами ли союзники хотели пожить в Ладоре подольше, чтобы вычистить город, унести из него все, что можно было унести? Теперь же он один оказался виноватым.

— Замолкните теперь! — крикнул он властно, наслушавшись брани князей. — Ваши упреки не помогут делу!

— А что же нам теперь поможет?! — воздел руки к потолку Гилун. — Может, высушим на печках свое дерьмо и оно начнет взрываться, подобно зелью Владигора?

— Нет, я знаю другой способ, — спокойно возразил Грунлаф. — Нам нужен тот, кто научил Владигора делать это зелье. Путислава утверждает, что Крас, поменявший внешность, помогает нашему врагу. Но почему он это делает, я не понимаю…

— А если не понимаешь, то как же ты хочешь вновь заполучить Краса в свои помощники? — подскочил к Грунлафу Старко. — Серебро ему посулишь? Или звание советника? Нет, он больше не придет к тебе! Может быть, ты задумал тайно связать его, уволочь в Ладор и под пытками добиться у него тайны изготовления зелья?

Да, Грунлаф уже размышлял о том, каким способом можно переманить Краса на свою сторону. Тогда борейцы добились бы если не победы, то по крайней мере равенства в силе. Но чем привлечь Краса, Грунлаф никак не мог придумать.

— Князь игов молчит! — вступила в разговор Путислава. — Он не знает, как вернуть себе и вам расположение Краса! Ну а я знаю! Я, женщина, предавшая жестокого князя, казнившего моего мужа по наущению чародея, уговорю его прийти к вам. И я знаю, чем обольстить его, потому что догадалась, чего хотел Крас от Владигора!

Вожди молчалиI Им было стыдно, что не сумели они предложить ничего путного. Какой позор — женщина оказалась умнее их! Однако желание спастись перевесило чувство стыда, и Грунлаф сказал:

— Ну, раз уж заикнулась… так говори, жена. Верю искренне тебе, что Владигора не любишь ты, как и мы…

Путислава рванула с головы убрус — рассыпались по плечам ее густые волосы цвета спелой пшеницы.

— Не телом своим я чародея обольстить хочу — бестелесный он! Нет, убедить собралась, что ты, Грунлаф, лучше Владигора!

Грунлаф улыбнулся:

— Княгиня, разве ж можно такою мыслью привлечь лиходея Краса?

— Можно, еще как можно, княже! Сердцем я своим бабьим догадалась, чего хочет от Владигора Крас!

— Ну, так чего же?

— Чего? Да унизить его благородство! Ему только и надобно того. Вижу, что злей, коварней, жестче стал Владигор — а Красу это и в радость. Прежде ты таким был, прости уж меня за прямоту. Теперь вы как бы местами поменялись. Поймаю я чародея, как ловят на личинок красноперку. Отпустите меня в лагерь синегорцев, и привлеку я Краса в Ладор, сегодняшней ночью привлеку!

Ни Гилуну, ни Старко, ни Пересею слова Путиславы не показались убедительными. Бабьей глупой шалью они их сочли и руками замахали — дескать, от сей нелепицы только головы наши заболели. Но, подумав, сказали: «А пусть себе идет. Нам-то, что ли, худо будет от такой проказы бабы молодой?»

Путислава вышла из города темной ночью. Отправилась прямо к стану Владигора. Платье было нарядное на ней, руки обнажены чуть ли не до плеч — в таких платьях по площадям городским бродят лишь срамные девки.

Шатер Краса она узнала без труда даже в темноте, потому что причудлив он был. Слышала Путислава, как радостно гомонили повсюду воины синегорские, радуясь победе, пели боевые песни, славя Владигора и всех его предков. Путислава бродивших по стану гуляк миновала счастливо, — если б увидали ее в платье срамницы, обязательно пристали бы да и не отпустили бы уже.

У шатра Краса на земле сидели и дремали, опершись на копья, два ратника. Женщина мимо них хотела тенью проскользнуть, уж было откинула полог, закрывавший вход в шатер, но один из воинов за подол ухватил да так дернул, что едва не повалилась на землю Путислава.

— Кто такая? Куда прешься? — спросил воин гневно, но, увидев ее обнаженные руки и локоны, выбивающиеся из-под накинутого на голову платка, понял, что женщина эта — из тех, кто за серебро дарит мужчинам свою любовь.

— Ян! — позвал он товарища. — А ну-ка посмотри, какая птаха в наши сети сама залетела! Уж не вырвется! Поиграем мы твоими перышками!

Ян, поднявшийся с земли, видно, был настроен более серьезно, потому что строго спросил у Путиславы:

— Кто такая? Что делаешь подле шатра советника князя Владигора?

Путислава заговорила сладким, медоточивым голоском, обнимая обоих воинов сразу:

— Ах вы, соколики мои! И дала бы я поиграться вам моими перышками, да только высокую за то я беру плату. К другому я шла, к китайцу этому. У него серебра немерено, обольщу его, сама богатой стану да и вам подброшу, коль пропустите меня в шатер.

Воины оказались падки на деньги. Немного посовещались, потом один из них сказал:

— Ну иди! Только если спросит Ли Линь-фу, как прошла в шатер, говори ему, что мимо нас в темноте незаметно проскользнула. Но серебришко принеси потом, а то все отберем, что он дал, да и перышки твои потреплем.

Путислава заверила воинов, что наградит их с лихвою, и проскользнула в шатер.

Крас спал на широкой низкой кровати. Он громко храпел, и большой его живот при каждом вздохе вздымался. Путислава присела с ним рядом, по щеке его рукой провела — тут же проснулся Крас, как будто и не спал, а только притворялся. За руку женщину схватил так крепко, что вскрикнула она от боли. Повернул Путиславу лицом к светильнику и радостно заулыбался:

— Ах, как приятно, что госпожа Путислава снова к нам вернулась! Ну и как там дела в Ладоре? Вот устроили же мы вам потеху!

И Крас захихикал, довольный тем, что предложенный им способ ведения войны полностью оправдал себя.

— Скажу тебе честно, Крас, что князья борейские пребывают в сильном унынии и растерянности. Они не ожидали, что твое оружие окажется столь губительным.

Крас довольно потер руки:

— Ах, не ожидали? Почему же? Разве не при помощи пороха мы взяли Пустень? Только почему, женщина, ты назвала меня таким странным именем? Крас! Нет, детка, я не Крас, я — Ли Линь-фу!

— Да перестань ты кривляться, точно скоморох на ярмарке, Крас! Я прекрасно знаю, что ты, приняв обличье китайского посла, стал советником Владигора. Ты хотел сделать его жестокосердным, безжалостным, способным убить даже родного брата.

Крас слушал внимательно и уже не улыбался, пораженный, сколь верно Путислава проникла в его планы.

— А для чего мне нужно было затевать столь долгое дело, которое не сулило мне выгоды? — тихо спросил Крас.

— О, сулило, еще как сулило! Ты хочешь, чтобы все люди были похожи на тебя, но Владигор стоял у тебя на пути неприступной крепостью, ведь он же — ученик Белуна! Посрамить доброго чародея Бе луна тебе нужно было!

Крас наконец нашел в себе силы улыбнуться:

— Ты весьма прозорлива, женщина. Но теперь уже Владигора не переделаешь. Он в моих руках и стремится к владычеству над всем миром.

— Пусть так! Но сделай таким же жестоким и Грунлафа! Пусть они сравняются в жестокости, Владигор и Грунлаф! Подари Грунлафу оружие Владигора, и пускай борьба между ними ожесточится настолько, что они перебьют друг друга. Ну, разве плох мой план? А задумала я его потому, что ненавижу обоих: и Владигора, убившего моего мужа, и Грунлафа!

«А бабенка моей породы, — не без удовольствия подумал Крас. — Пожалуй, стоит пойти по предложенному ею пути, только нужно поупрямиться, а то возомнит о себе, что способна разгадывать мои замыслы!»

— Нет, женщина! — решительно рубанул рукой воздух колдун. — Я не Крас, а посол китайского императора и сейчас вызову стражу, дабы не смущала ты меня своими глупыми речами!

Он собирался уж было хлопнуть в ладони, чтобы стража в самом деле схватила Путиславу, но вдруг в его горло уперлось острие кинжала, внезапно выхваченного Путиславой из-под складок платья.

— Я зарежу тебя, как барана, Крас, если ты не выйдешь со мной из шатра и не пойдешь в Ладор! — услышал он ее шепот.

Крас сделал вид, что очень испугался. Конечно, он мог бы силой своих чар опутать женщину невидимой, но прочной нитью, сделать ее руку слабой, как у ребенка, но это не входило в его планы.

«Пусть потешится бабенка! — подумал он. — Вишь, прыткая какая. Я подчинюсь ей, пожалуй, зато в Ладоре это мне даст повод разыгрывать роль китайца до самого конца — до тех пор, покуда противники не уничтожат друг друга».

— Прошу тебя, не делай этого, Путислава! — испуганно взмолился Крас. — Если хочешь, я, так и быть, последую за тобой!

— Ну так одевайся же! — приказала женщина, и Крас, поднявшись с постели, стал натягивать на плечи свой роскошный шелковый халат.

Он вместе с Путиславой вышел из шатра и ударил по щеке одного из стражников:

— Так-то вы несете службу, негодяи! Пропускаете ко мне дрянных женщин! А вдруг у нее кинжал? Она же могла меня убить! Я сейчас же отведу эта бабу к Владигору, а вы готовьтесь к казни!

Крас с Путиславой растворились в темноте ночи, а стражники и видеть не могли, что свой путь советник Владигора направил не к шатру князя, а совсем в другую сторону.

6. «Огненная струя Огненному духу не уступит!»

Грунлаф, Гилун, Старко и Пересей немало удивились, когда Путислава ввела в зал какого-то толстого человека, одетого в хламиду из блестящей ткани, который поклонился им восемь раз и, молитвенно сложив руки, блеющим голосом сказал:

— Взываю к Небу, чтобы оно даровало вам, князья, долгие годы жизни, здоровья и процветания ваших государств! Если бы не мужество этой женщины, угрожавшей мне кинжалом, я бы ни за что не покинул стан Владигора, потому что привык соблюдать верность тому господину, которому служу!

Гилун, Старко и Пересей посмотрели на Путиславу с уважением, а Грунлаф про себя усмехнулся: «И она еще утверждала, что это — Крас! Да Крас превратил бы любого, кто поднял на него руку, в лягушку! Не Крас это!»

— Кто ты, человек в столь странной одежде? Иноземец? — спросил Грунлаф.

— Да, ван, я иноземец, а зовут меня Ли Линь-фу. Я — советник и посол Сына Неба, главного правителя страны Китай.

Грунлаф возвысил голос:

— А зачем же ты, Ли Линь-фу, сунул нос не в свое дело — стал помогать нашему врагу, князю Владигору? Разве не понимаешь, что ты стал нашим врагом!

Крас пал на колени, слезы заструились по его сморщенному в страдальческой гримасе лицу, и он завопил:

— Ах, не казни меня, великий ван! Не знал я, что, помогая вану Владигору, наношу вред вашему войску!

— Как, ты не знал, что Пустень, который был взят Владигором лишь при помощи твоего зелья, — это мой столичный город?

— Да откуда же мне об этом знать, раз я — чужестранец! Не ведал, истинно не ведал! — валялся в ногах у Грунлафа Крас, и князь игов с презрением смотрел на его жалкую фигуру, совершенно уверившись в том, что перед ним не чародей, а просто какой-то сведущий в военном деле иноземец.

Тут заговорил Гилун:

— Благородный Грунлаф! Не лучше ли будет, если мы казним этого человека? Но вначале я выколю ему глаза кинжалом, а потом отрежу язык!

Крас завопил еще громче:

— Ах, ваны, не губите меня! Отслужу вам! Открою секрет взрывчатого зелья, и станете вы такими же сильными, как ван Владигор!

Гилун, стращая «китайца», как раз и рассчитывал на то, что тот в обмен на жизнь выдаст тайну зелья. Так и случилось. Но Гилуну было мало одной угрозы. Он выхватил кинжал и подбежал к валяющемуся на полу Красу, занес отточенный клинок над его головой, словно и впрямь намереваясь выколоть ему глаза. И вдруг все с величайшим изумлением увидели, что уже не кинжал держит он в руке, а большую извивающуюся ящерицу.

С отвращением отбросил Гилун ящерицу, побледнел, стал ртом хватать воздух, а Грунлаф, все сразу понявший, спросил:

— Так ты и есть… чародей Крас?

— Нет, я не чародей! — продолжал юродствовать Крас, не вставая с пола. — Зачем ты, ван, называешь меня чародеем? Просто Небо защитило меня сейчас, но не знаю, окажет ли Оно такую милость завтра. Не казните меня! Знайте, что взрывчатый порошок сделать очень просто..

И чародей объяснил князьям, как можно изготовить порох. Те долго молчали, а потом Пересей спросил:

— Но где же мы добудем все необходимое? Нам даже из города не выйти. Не в подвалах же ладорского дворца?

— О, не беспокойся, благородный ван, — ответил Крас, сделав вид, что несколько оправился от испуга (на самом деле страх перед людьми был ему неведом). — Уже утром мы пойдем на поиски всего необходимого. Уверен, что с помощью своего искусства я сумею отыскать в земле и селитру, и серу, а что касается угля, то его мы добудем в достатке, если сожжем бревна разобранных домов. Вскоре и у вас будет порох, а для острастки врага чего еще нужно? Главное, вы уверите Владигора в том, что он не единственный обладатель взрывчатого зелья. Представляю, как удивится он, когда его воины пойдут на приступ, а вы станете бросать в них железные горшки с порохом!

— Прекрасно! — воскликнул Старко, живо представив эту картину. — При помощи метательных орудий мы забросаем этими горшками все войско Владигора! Ну а заканчивать сражение предоставьте моим плускам, умеющим рубить врагов на полном скаку! А, что скажешь, Грунлаф?

Крас впился взором в лицо Грунлафа, который, по словам Путиславы, стал таким, каким раньше был Владигор, — благородным, бескорыстным, честным витязем. По изборожденному морщинами лицу Грунлафа блуждала странная улыбка. Он сомневался в необходимости применения нового оружия по отношению к Владигору, но его сильно захватила мысль об отмщении за потерянный Пустень. Нужно было лишь подтолкнуть правителя игов к этому, и тогда близ Ладора столкнулись бы два безжалостных человека, два воеводы, беспощадных друг к другу, и ладорские поля на изрядную глубину пропитались бы кровью людей, чтобы никогда уже не дать всходов пшеницы, ячменя или проса.

Грунлаф молчал, и тогда заговорил Крас:

— Великий ван, Владигор говорил мне, что жестоко отомстит вам и другим князьям за вынужденный уход из Ладора. Если не станете вы равными по жестокости кровожадным зверям, то погибнете непременно, а ван Владигор пойдет крушить и жечь, убивать людей и в других землях. Он подобен сейчас тигру, уже попробовавшему человечьего мяса.

И хоть Грунлаф и другие вожди никогда не слышали о тиграх, но речь китайца произвела на них сильное впечатление, и первым воскликнул Грунлаф:

— Не бывать этому! Сам выгрызу сердце Владигора! Делай для нас свое зелье, Ли Линь-фу, побольше и побыстрее делай! Я забросаю горшками с порохом все войско Владигора — из-за стен города мне это будет удобно сделать!


С рассветом все четыре князя без охраны, но с двумя работниками, имевшими заступы, пошли, ведомые Красом, по улицам и площадям Ладора, и в руке «китайца», точно живой, вертелся прутик с развилкой на конце. Такой прутик князья уже видели, когда Крас искал сокровища Владигора, поэтому Гилун, сожалевший об их исчезновении, спросил:

— Ли Линь-фу, а золото ты бы смог отыскать свои прутком?

— Нет, — сокрушенно вздохнул Крас, не желая, чтобы вожди отвлекались от главной цели затеянного им предприятия. — Если бы я умел это делать, то не служил бы своему господину.

Гилун раздраженно фыркнул:

— А что же ты хочешь найти здесь, близ домов? Зарытые свинячьи кости или людской кал? Из них ты приготовишь зелье?

— Нет, не из них, — не обиделся Крас. — Просто в тех местах, где построены дома, могут скрываться нужные мне сера и селитра.

— Ну так ищи же их скорей, китаец! — потребовал Пересей. — Если не отыщешь, то знай — твоя голова будет лежать в сточной канаве!

На одном из пустырей Крас вдруг остановился — прутик дрожал в его руке.

— Здесь сера, клянусь Небом! — воскликнул чародей. — Пусть люди с заступами начнут копать.

Работники тут же взялись за дело, и вот вперемешку с землей показались какие-то желтые комья.

— Ну, это и есть твоя сера? — подозрительно спросил Пересей у Краса, и тот часто закивал головой:

— Она, ван, она! Вызывайте побольше рабочих с кирками, лопатами, чанами. Я покажу им, как копать серу!

Оставалось разыскать еще и селитру, но, исходив из конца в конец весь Ладор, устав или только сделав вид, что устал, Крас, утирая струившийся по лицу пот, заявил:

— Ах, ваны, селитры обнаружить не позволило Небо!

— Как это так? — в растерянности произнес Гилун. — Да плевать мы хотели на твое Небо! Ты же обещал! Что, хочешь сейчас же головы лишиться?

Вдруг прутик в руке Краса зашевелился, заходил развильчатым концом туда-сюда, чародей вскинул тонкие брови, глаза его из узких стали круглыми, и он закричал рабочим:

— Здесь копайте, скорее!

Работники принялись долбить кирками землю, и вдруг откуда-то из ее глубин выплеснулась чернобурая маслянистая жижа, забрызгавшая всех находившихся поблизости князей.

— Казню без милости! — заорал Гилун, выхватывая меч.

— Башку его дурную с плеч снести! — кричал Старко, вытирая заляпанные жижей глаза.

И снова над головой Краса блеснули клинки.

— Ваны! Небо подарило нам Кровь Земли [74]! — громко закричал чародей.

— Да на что нам нужна ее кровь? — вопросил взбешенный Старко.

— Как на что, ван! — говорил обрадованный и тоже грязный Крас. — О, при помощи серы, смолы и Крови Земли мы изготовим такое средство, которое будет гораздо губительнее для человека, чем порох!

— Ну, говори скорее, что это за средство?! — Нетерпеливый Гилун уже поднес лезвие кинжала к горлу Краса.

— Что за средство? — усмехнулся Крас, совсем не пугаясь клинка. — Это — Огненная струя, которая и приведет вас к победе, ваны! А как она делается, я расскажу только вам одним и покажу, на что она способна. Вы же пока пришлите сюда людей с бочками. Пусть собирают в них Кровь Земли. О, Небо взамен селитры подарило мне прекраснейшее творение свое! Возликуем, братья, по случаю такому!

И хотя никто не пожелал выказать своего ликования, сам Крас упал прямо в черную лужу и стал с наслаждением обмазывать всего себя дарованной Небом Кровью Земли.


В амбарах одного из синегорских торговцев нашлось немало запасов отличной смолы. Крас долго нюхал ее, пробовал даже на язык, разглядывал на свет, а потом уверенно заявил, что лучшего материала для изготовления Огненной струи трудно найти. А между тем близился вечер, и князья стали тревожиться.

— Мудрейший, — так они уже называли Краса, — когда ты сможешь нам показать, как действует твоя Огненная струя? Мы боимся, что враги сделают подкоп и заложат под стену бочки с твоим зельем, будь оно неладно!

— Не страшитесь подкопа, ваны, — отвечал совершенно уверенным тоном Крас, — я вам средство хорошее дам, как с подкопами бороться.

— Ну и что ж это за средство? — спросил румянощекий Пересей.

— А средство вот какое: выберите из войска таких людей, которые тонким слухом обладают. И пусть потом приложат они к земле, рядом со стеною, ухо, и слышно им станет, откуда подкоп ведется. А как поймем мы это, то поведем свой подкоп и Огненной струей врагов, что подкоп копают, сожжем! Как уголь станут!

— Хорошо, отберем таких людей, пошлем их к стенам, но мы покамест не видали, как действует твоя струя, — проговорил Гилун. — Может, проку от нее и не будет.

Крас улыбнулся — насмешили его слова Гилуна, потом сказал:

— Чтобы поверили вы мне, благородные ваны, давайте-ка приглашу я вас в какое-нибудь укромное местечко. Пусть верные вам люди принесут туда немного Крови Земли, серы и смолы, а также бочку с водой приволокут и доски сухие в то же место доставят. Покажу вам, как действует моя струя.

Когда на подворье ладорского дворца было доставлено все, что заказал Крас, он стал перемешивать в большой глиняной корчаге смолу и серу, действуя деревянной лопаткой, потом залил смесь водой. И слышали стоящие рядом с ним князья, как бормотал он что-то себе под нос. Потом чародей поднял корчагу и вылил все, что находилось в ней, на доски, лежавшие неподалеку. После, пользуясь кремнем и кресалом, ветошку зажег и бросил ее, горящую, прямо на облитые черной жидкостью доски. Разом вспыхнули они.

Князья некоторое время с интересом смотрели на огонь, но потом все разом нахмурились — ничего дивного не видели в этом огне. Гилун же, шагнув к Красу, за косу, что свисала с его затылка, так сильно дернул, что на землю Крас упал.

— Ты что же, прохиндей поганый, дурачить нас собрался? Что за невидаль эта твоя струя? Вишь ты, смолою дерево облил, да и загорелось оно, — эдак и последний дуралей сделать сможет!

И с силой пнул Краса ногой, а тот заверещал:

— Благородные, не вникли вы еще в мою затею! Для чего я бочку с водой велел поставить? Ну-ка вылейте на костер всю воду, а после посмотрите, что будет!

Двух воинов, что находились рядом, заставили бочку подтащить к костру поближе, и, когда вода хлынула на пылающий костер, все с удивлением увидели, что пламя не гаснет и полыхает по-прежнему ярко, сколько на него ни лей воды.

— Ну, узрели, ваны, в чем секрет моей струи? Смолу бы затушили вы мгновенно, а Огненная струя не позволит пламени потухнуть, покуда не сгорит то, на что она попала! [75]

Князья, пока еще не способные оценить всех достоинств струи, молча смотрели на костер. Они ожидали большего, и тогда, видя их замешательство, Крас заговорил:

— Ах, ваны, вы не знаете еще, сколь различными способами можно биться с врагами моей струей!

— Ну так поведай нам, Ли Линь-фу, что можно делать с… жидкостью этой, — сурово проговорил Грунлаф. — Покамест твоя затея мне бесполезной кажется.

— О, я расскажу вам все, все! — поднялся с земли Крас. — Во-первых, стрелы, имеющие наконечники, обмотанные паклей, которая пропитана моим составом, понесут в сторону неприятеля огонь, и, если стрела попадет на дерево порока или катапульты, огонь невозможно будет затушить. А такие катапульты у Владигора есть! Он пользовался ими вчера вечером, бросая в ваших воинов горшки с порохом.

Выслушав Краса, вожди с сомнением покачали головами.

— Подумаешь, — сказал Пересей, — огненные стрелы! Эка невидаль! Выдернут твою стрелу из бревна — и все, огня не будет. Еще говори, что знаешь. Пока что ты нас только огорчил, Ли Линь-фу.

— Есть и другое средство! Можно сделать бревно полым, то есть сделать из него трубку, потом с одной стороны приладить кузнечный мех. Мы наливаем мой состав в отверстие с противоположной стороны, потом с силой давим на мех, жидкость струей вылетает, а кто-нибудь, стоя у отверстия этого деревянного ствола, поджигает ее фитилем. Вы и представить себе не можете, какой ужас наполнит сердца врагов, когда Огненная струя полетит в них! Капли горящей смеси будут попадать на их одежду, на кожу, и невозможно будет затушить такой огонь! Одной каплей я лишу возможности сражаться здорового, смелого воина!

— Что ж, можно попробовать, — кивнул Грунлаф. — Еще что?

— Еще? Да сколько угодно способов использовать струю могу я вам предложить! — чуть не захлебывался от радости Крас, видя, что к нему стали прислушиваться. — Можно наделать много небольших трубок, снабженных уже не кузнечными мехами, а бычьими пузырями. Нажимая на них, воин тоже станет обладателем Огненной струи. А если против Владигора в поле выйдут две тысячи борейцев с такими огненными трубками? О, я уже вижу, как войско синегорцев разбегается, воины корчатся на земле, вопят, извиваются от страшной боли, как змеи, пытаются бежать, а на них все горит, и невозможно ни сбить этот огонь, ни затушить водой!

Послышались одобрительные возгласы князей:

— Вот это нам подходит!

— Всех, всех сожжем синегорцев, пусть знают нас, борейцев!

Крас, просто сиявший от счастья (но не потому, что князья одобрили его оружие, а потому, что они стали очень похожи на него самого), спешил предложить еще один способ применения Огненной струи:

— Ну а самое главное я оставил под конец своего рассказа. Знаете ли вы, ваны, что у нас в Китае очень любят запускать воздушных змеев — это такие деревянные рамки, на которые натянута бумага или материя. Стоит подуть хорошему ветру, как они поднимаются в небо, а люди держат их за привязанные к рамке тонкие бечевки.

— Ну и зачем ты нам рассказываешь про какихто змеев? — удивленно пожал плечами Грунлаф. — Нам-то в них какой прок?

— Ах, ван, немалый прок мы можем извлечь из игры со змеями! Мы наделаем много больших змеев и привяжем к каждому по горшку с моей смесью. Стоит потянуть за вторую бечевку, и откроется крышка горшка, при этом маленькое кресало на крышке высечет искру, и на землю полетит Огненная струя! Мы сумеем выбрать такое направление ветра, чтобы змеев понесло к стану синегорцев, к их пороховым амбарам. Так-то мы и сумеем расправиться со всем пороховым запасом Владигора, не предпринимая нападений, — просто дернем за веревку и станем господами положения.

Рассказ о змеях с горшками привел князей в неописуемый восторг. Гилун даже обнял «китайца», а Пересей дружелюбно похлопал его по спине.

— Но это не все, не все! — поспешил заверить «ванов» чародей. — Можно наполнить моей смесью глиняные горшки, привязать к ним горящий фитиль, и, когда змей будет летать над станом синегорцев, воин, управляющий змеем, просто дернет за веревку, горшок полетит вниз, разобьется, смесь растечется по земле или по крыше порохового амбара и тут же загорится от фитиля. Каково?

Радость князей была безмерной. Каждый из них счел нужным похвалить Краса, обнять или даже поцеловать его в толстые щеки. Все были уверены, что теперь-то победа окажется за ними. Грунлаф же сказал:

— Ли Линь-фу, я щедро награжу тебя, если ты будешь руководить работами по созданию огненных трубок, змеев и горшков. Да и смеси твоей побольше нужно заготовить. Видим, что Огненная струя Огненному духу не уступит!

7. Смерть под землей

Владигор, насупленный, угрюмый, сидел в своем шатре рядом с Мухой и Бадягой, а перед ним, опустив головы, стояли те самые стражи, что пропустили Путиславу в шатер Краса.

— Ну, что скажете, дубы стоеросовые? Пропустили девку к советнику моему, да?

— Пропустили… — виноватым голосом гундосил один воин. — Блудница она, с голыми руками.

— А в какую же сторону они потом пошли? Приметили?

— Не приметили. Сказал только советник твой, княже, что к тебе ту девку поведет. Вот и все. Да в темноте и сгинули.

Владигор догадывался, что исчезновение Ли Линь-фу не случайно и что отнюдь не блудница пришла к китайцу в шатер.

— А лицо-то у нее какое? Не признали в той девке кого-нибудь из тех, кого прежде видели?

— Нет, не разглядели лица, — отвечал другой воин. — Только…

— Что «только»?

— Да волосы ее я видел под платком. Светлые такие волосы да кудельками завиваются.

— Кудельками, говоришь?

— Ну да.

Владигор задумался. Все стало ясно ему. Помолчав, крикнул:

— Эй, стражники, войдите!

Когда вошли воины, что стояли у входа в шатер, Владигор им приказал:

— Ведите этих вахлаков к ближайшей березе да повесьте их в назидание всем прочим, кто службу станет нести без радения и прилежания.

Как ни голосили два молодых парня, приговоренные к казни, как ни умоляли простить их, Владигор был неумолим. Когда их выволокли из шатра, Бадяга глухим голосом молвил:

— Жесток ты, право, княже…

Владигор вскинулся:

— А без жестокости на войне не обойдешься! Знаешь, кто к китайцу приходил?

— Ну, кто же?

— А Путислава-изменница, из Ладора приходила, от борейцев!Чем-то улестила Ли Линь-фу и увела в Ладор, а там он, пытанный борейцами или улещенный серебром, станет то делать, что нам силу придает! Вот потому-то я и послал на казнь недотеп этих! Не жалей их, Бадяга!

Дружинник отвечал Владигору спокойно, не глядя в его сторону:

— Ребята ли эти виноваты? Путислава ли? Да тот и виноват, кого ты китайцем считал. На самом деле никакой он не посланник Сына Неба, а… Крас-чародей.

— Чего болтаешь? — встрепенулся Владигор. — Неужто Крас, пособник борейцев, мне служить будет?

— Нет, не он тебе, а ты ему служишь…

Владигор и не пытался сдерживать свой гнев — кинжал из ножен вылетел быстрее, чем покинула бы встревоженная птица свое гнездо, и только Муха, вцепившийся в руку Владигора, спас Бадягу от верной смерти. Силен был Владигор, могуч, но маленьким Мухой руководило сейчас чувство справедливости, и оно помогло ему пересилить Владигора.

Видно, и сам князь понял, что творит неправедное дело, отступился, кинжал выронил из руки своей.

— Ладно, хватит, отпусти! — сказал, уже умиряя гнев свой.

Успокоившись, все трое сели рядом, и Владигор сказал:

— Если правда то, что ты молвил, Бадяга, то тем страшней для нас уход… этого мудреца в Ладор. В толк не возьму, зачем все это Красу, но знаю — хочет устроить он нам погибель. Все, нужно делом заниматься!

— Чем же заниматься станем? — спросил Бадяга.

— Чем? А вот послушай. Борейцы силу нашего оружия увидели сполна и знают, как зелье действует, тем паче Путислава рассказала, как мы брали Пустень — с помощью пролома в крепостной стене. Поэтому десять бочек с порохом заложить под стену нам нужно незаметно, иначе опасность есть, что расстреляют весь порох огненными стрелами, и сами мы на небо взлетим. Сие зелье, я понял, не только врагу, но и нам самим может пагубу нести.

— Что же предлагаешь? — спросил Муха.

— А то, что издалека мы поведем подкоп. Место выберем такое, что вход со стены не виден будет, да и начнем рыть. Спешить-то нам некуда. Эх, и зачем я только тот тайный ход заделал после того, как прошли мы по нему в Ладор да борейцев перебили! [76]


Место для того, чтобы начать подкоп, Владигор выбрал столь неприметным для тех, кто со стены попытался бы различить какие-то опасные действия синегорцев, что лучше и придумать нельзя было. Местечко это огородили вдобавок частоколом, чтобы любопытным было неповадно интересоваться, чем там занимаются синегорцы, а во всем войске распустили слух, что частоколом этим кладется каменное основание для нового княжеского дворца. Впрочем, эта предосторожность напрасной была: во-первых, поелику в копании подземного хода принимали участие многие воины, то они разносили потом весть о содержании работ по всему синегорскому обществу; во-вторых, каждый понимал, что Владигор задумал подложить под стену ладорскую взрывчатое зелье, дававшее всем возможность войти в родимый город без особых усилий и людских потерь.

Копали быстро. Земля в этом месте была рыхлой, с песком. Рыли — и тут же в корзинах относили землю подальше, в рощу. И чем ближе становилась ладорская стена, тем большее рвение овладевало воинами-синегорцами, спешившими поскорее войти в отчий город и рассчитаться с борейцами.


А в это время вдоль стены ладорской, с внутренней ее стороны, прильнув ухом к земле, лежали сорок воинов борейских, слушали, не скребется ли кто под землей. И вот один из этих «слухачей» услышал какой-то скрежет и мигом понесся к своему сотскому:

— Я слышал, слышал! С той стороны подкоп ведут! — И замахал рукой в том направлении, откуда явился.

Позвали Грунлафа, он вышел за стену, прильнул к земле и тотчас «китайца» вызвал. Крас, тоже послушав, как скрежещут под землей, с радостным лицом сказал:

— Ну вот и дождались! Ван, пора копать, но только тихо, очень тихо!

Трубки со смесью огневой уж были заготовлены. На время первое сделали их только десять штук, с пузырями бычьими, но пока этого было достаточно.

Сам проверил их Грунлаф — струя вылетала шагов на десять и, подожженная, палила все неудержимым своим огнем, что бы ни встречалось на пути ее.

Борейские землекопы трудились рьяно, да и сам Крас трудился с ними, то и дело прикладывая к земле ухо.

— Еще, еще копайте, только тише, тише!

Он ждал того момента, когда Владигор убедится в бесполезности своего подкопа и предпримет по отношению к Ладору другие, более разрушительные действия. А рыть нору в направлении подкопа синегорцев Красу необходимо было потому, что порох, будь он рядом со стеной, мог бы ее разрушить, — момент встречи двух «кротов» нужно было отсрочить.

«Ну, идите ко мне, идите те, кто воспользовался моим средством! — шептал Крас. — Вы пожелали быть всесильными и жестокими? Но нет, этого мало! Я сделаю вас еще более жестокими, потому что вы потерпите неудачу! Она заставит вас искать новые средства для уничтожения себе подобных, ну а мне безразлично, кому помогать! Лишь бы вы были такими, какими я вас хочу видеть!»

Когда земляная стенка между борейцами и синегорцами была настолько тонка, чтобы через нее можно было просунуть огненные трубки Краса, в которых смесь зажигалась уже при помощи особого устройства, очень похожего на курок Владигора, синегорцы, работавшие в проходе и ничего не знавшие о том, что с другой стороны тоже ведутся работы, вдруг увидели ослепительно яркий свет, внезапно вытекший откуда-то из земли, а через мгновенье они уже корчились на земле, а еще через миг затихли, и лишь рубахи да порты продолжали тлеть на них…

— Владигор, Владигор! — без всякого соблюдения этикета ворвался в шатер князя весь перемазанный грязью и сажей воин, который был в подземном ходе, когда вспыхнул неведомо откуда взявшийся огонь. Одежда на воине еще дымилась.

— Что лезешь, точно к своей бабе на лавку, обормотина? — грозно посмотрел на него Владигор. — Али приспичило?

— Приспичило, приспичило сильно, княже! — рухнул на колени воин. — Копали мы ход, и вдруг…

Владигор, выслушав его сбивчивый рассказ, часто задышал, широко раздувая ноздри. Спросил отрывисто:

— На что тот огонь похож был?

— В сторонке я тогда стоял, — не с того начал воин, — вижу, как из стенки, которую робята ковыряли, вылетели то ли пять, то ли десять потоков огненных! Мигом робят сжег огонь этот. До сих пор крик их в ушах моих стоит!

Владигор некоторое время в оцепенении смотрел в пол, потом поднялся резко, точно его подбросила какая-то сила, крикнул:

— Факел мне!

С зажженным факелом шел он по прорытому проходу. В голове суетливо носилась мысль: «Неужели Краса козни? Ну тогда не взять нам Ладор!»

Подошел к сожженным людям. Без всякого отвращения, лишь с любопытством огромным осматривал тела. Такие трупы видел Владигор лишь в сгоревших дотла домах.

— Ну, что скажешь, Бадяга? — спросил у дружинника, стоявшего рядом с ним.

Вздохнул Бадяга:

— Думаю, что неважнецкие дела наши. Погубит нас чародей. Всех он решил погубить или… озлобить друг против друга. Мириться с Грунлафом надо: ему Пустень отдаем, а он нам Ладор.

Владигор же, который все еще весь преисполнен был тщеславными мечтами о мировом господстве, Бадягу по щеке рукой своей тяжелой ударил крепко так, что отшатнулся тот.

— Что? — закричал. — И ты изменником стал? Ты навроде Путиславы мог бы сжечь весь наш порох? Казню тебя жестоко, сегодня же казню!

— Ну казни, коли пришла тебе охота людей рубить да вешать. Только скоро ты не только Синегорье не приобретешь, а и синегорцев потеряешь. Не знаю я разве, что говорят о тебе средь простого люда?

Владигор, уверенный в том, что мнение простого люда и слушать-то не стоит, и, кроме того, все еще веривший, что любят его синегорцы, вскричал:

— Не бреши! Покуда Владигор княжит над народом, будет люд доволен правителем своим. Тебе же вот что прикажу, казнь отменив на время: поведешь другой подкоп, с южной стороны. Полагаю, что борейцы и Крас в сожжении людей неповинны. Что-то здесь другое. Слыхал я от рудокопов, что в шахтах, под землей, порою вдруг что-то сильно загорается. Синим таким пламенем горит. Возможно, и здесь причина та же. Но ход этот мы все-таки забросим. Так, на всякий случай.


Точно так же объяснил Владигор причину гибели людей в подземном ходе, когда синегорцы собрались на сход. Заканчивая речь, князь сказал:

— Средства у нас нет иного, чтобы вернуть Ладор, как только при помощи подкопов под стену зелье подложить. Так что не скучайте — новый проход начнем копать! Сегодня же!

Слова князя синегорцев убедили. С еще пущим рвением взялись они за дело и продвигались вперед даже быстрее, чем в первый раз. Но борейские «слухачи» тоже не дремали. В точности определили направление движения подземного «крота», и снова закипела у них работа…

На пятерых других сгоревших под землей рабочих Владигор смотрел уже не столь бестрепетно, как прежде. Редко ощущал он чувство страха, но теперь оно заполонило все его сердце — не выгонишь. Но не за синегорцев страшился он, не за Ладор — точно дымок, отделившийся от лучинки, уносилась прочь его надежда владычествовать над миром.

Стоя подле скрюченных, обугленных трупов, дико закричал:

— Нет, такому не бывать! Если ты, Крас, решил соперничать со мной, то помни, что подарил ты мне способ изготовления зелья, ну так пусть в ход идет оно!

8. Битва драконов

В шатре Владигора было многолюдно. Собрались по его зову все старшие военачальники, и князь, отчего-то уже без серег, с бородкой и волосами обычного русого цвета, стоял в кругу, который образовали сидящие воины. Заложив большие пальцы рук за драгоценный свой княжеский пояс, он говорил, то и дело поворачиваясь в разные стороны, и все видели в этом намерение князя быть учтивым по отношению к своим подданным, чего в последнее время за ним не наблюдалось.

— Итак, братья, попытки наши заложить порох под стену тщетными оказались. Тот, кто подарил нам секрет изготовления взрывчатого зелья, перебежал в стан врагов, и сожженные под землей синегорцы — это его проделки. А если он начнет сжигать нас, когда пойдем на приступ? Никогда нам не взять Ладора!

Кто-то в растерянности спросил:

— Так что же делать, княже, отступиться? В Пустень уйти?

— Нет, в Пустень не пойдем, только сердце мое, полное жестокого стремления отомстить врагу, подсказывает сделать вот что: есть у нас метательные средства — катапульты, есть много горшков с зельем, и задумал я забросать родной Ладор этими горшками. Деревянный Ладор загорится скоро, а вместе с ним и все враги сгорят.

И вдруг не спокойная, как прежде, речь потекла из уст князя, а раздался страшный крик. Все лицо Владигора исказилось, он сгорбился, став ниже ростом:

— Всех пожгу борейцев этих ненавистных! Они вынудили меня покинуть Ладор, так пусть же не будет Ладора, столицы моих отчичей и дедичей, но и борейского племени тоже не будет! Поставлю катапульты вокруг всей стены, забросаю город кувшинами с зельем, и увидите вы вскоре, как запылает он! Ничего, потом отстроим!

Военачальники издали по большей части одобрительные возгласы. Кто сказал: «Прав будешь, Владигор!», кто по-доброму хмыкнул, представив, как жарятся борейцы, объятые пламенем, кто просто крикнул: «Так!». Но вдруг раздался гневный женский голос:

— Брат, ты не сделаешь этого!

Все повернули головы ко входу в шатер — на пороге стояла Любава с головой, обвязанной платком. Глаза ее жарко пылали, и столько горечи пополам с ненавистью было в ее взоре, обращенном к Владигору, что все смутились.

— Ты не сделаешь этого, брат! — повторила Любава.

Владигор, вначале тоже опешивший и смутившийся, вскоре оправился от смущения. Молодцевато подтянув повыше позлащенный пояс, он насмешливо улыбнулся:

— Это почему же я не сожгу Ладор? Обязательно сожгу! Я так решил!

— Я не о Ладоре говорю, а о борейцах! — твердо сказала Любава.

Насмешка исчезла с лица Владигора, и ярость вновь исказила черты его лица.

— О борейцах? Ах, сестрица, теперь-то я понимаю, что это ты отпустила изменницу Путиславу, собиравшуюся спалить все наше зелье! Какой же кары заслуживаешь ты? Ответь!

— Наверное, той же, какую ты уготовил для брата своего Велигора! Можешь казнить меня — я знаю, ты стал зверем благодаря своему советнику Красу! Но не казни борейское племя! Не сжигай их! Так ли воевали твои предки? Нет, у них хватало милосердия к врагу!

Владигор вновь усмехнулся нехорошей, злой усмешкой:

— Видно, мозги твои стали, сестрица, подобны грибу гнилому, протухшему, коли несешь ты дичь такую! — И опять, кривя лицо, закричал: — Стража! Сейчас же эту девку уволоките в такое место, откуда бы ее никто не смог вызволить! После судьбу ее решу!

И не смотрел Владигор на военачальников своих, а если б взглянул, увидел бы, как потупили они взгляды свои. Но уже неважно это было для Владигора.


Крас, так и не снявший свой шелковый, весь в драконах и диковинных цветах халат, прохаживался, заложив за спину руки, по горнице, а на лавках, поставленных в круг, восседали князья и военачальники борейские.

— Ну, благороднейшие, видели вы сами, что работы во всех местах синегорцы прекратили. Да и как не прекратить? Огонь моей смеси сжег тех, кто копал ходы, и Владигор уже не посмеет приблизиться к городу, чтобы взорвать стену при помощи пороха.

— Но что же может предпринять он? — вежливо спросил Грунлаф.

— Что? Только использовать катапульты с горшками, наполненными огневым порошком.

— И это опасно для города? Для нас? — поспешил спросить Гилун.

— Конечно, очень опасно. Ведь это я предложил этот способ Владигору, а я всегда действую в полную силу, когда начинаю создавать новые виды оружия. Но не стоит тревожиться — едва синегорцы поставят перед стенами Ладора катапульты, мы применим наше средство: это тоже моя выдумка, вы же помните! Да, и впрямь война между синегорцами и борейцами нанесет большой ущерб каждой из сторон, но зато вы, борейцы, обязательно победите и станете полными властелинами окрестных земель, а может быть, и всего мира.

Умудренные воинским опытом, покрытые шрамами, видевшие много битв борейские князья и воеводы не без удовольствия подкрутили усы, огладили бороды, задвигали клинками мечей в ножнах. Всем понравилась картина, нарисованная Красом. Правда им самим уже не оставалось места на поле боя, чтобы проявить свою удаль или умение распорядиться в сражении вверенными им полками, и все же гордыня и тщеславие, перспектива владычества над целым миром грела их сердца.

— Пусть будет так, как ты сказал, мудрейший! — молвил Грунлаф.

Он встал перед Красом на колени, видя только в нем одном человека, способного даровать помощь в борьбе с Владигором. Он совсем позабыл или не хотел помнить о том, что этот человек с раскосыми глазами и сладкой улыбкой одарил его врага страшным оружием. Главным было то, что не менее сильное оружие находилось в руках борейцев.


Закрыв катапульты щитами, синегорцы выставили их на рассвете в ста шагах от ладорской стены, на одной линии. Ставить метательные снаряды по кругу Владигор не стал — слишком большим оказалось бы расстояние между катапультами, да и перевозить их было бы опасно, — того и гляди, выскочит из Ладора конница борейцев…

— Выглядят устрашающе! — сказал Владигор Бадяге, прохаживаясь рядом с катапультами, вблизи от которых воины размещали ящики с кувшинами, наполненными порохом.

Бадяга промолчал. Ему было жаль Ладор.

Вскоре заскрипели вороты, приводящие в движение подъемные механизмы. Вверх медленно поднялись ящики с громадными камнями, укрепленные на одном конце шеста, а вниз пошли те, в которые должен был быть положен смертоносный груз. Раздетые едва ли не догола, синегорцы, оскалив зубы, с радостью крутили ворота, видя в своей работе путь к победе. Другие поджигали фитили, клали железные кувшины с зельем на особые подставки, и, когда по приказу Владигора были выбиты клинья, удерживающие вороты, в сторону Ладора полетели снаряды, оставляя за собой ленты дыма. А когда там, за стеной, прогремели первые разрывы, синегорцы стали плясать, обнимать друг друга, целоваться. Всем казалось, что они вершат очень нужное им дело.

Они стреляли по Ладору долго, ведь кувшинов с зельем у них в запасе имелось много, и скоро из-за стены то там, то здесь стали подниматься к небу черные столбы дыма — загорелись первые дома. Вскоре таких дымов стало больше, и над городом, когда дымы смешались, повисло облако.

Вдруг кто-то прокричал:

— Смотрите, что это?!

В сторону синегорцев медленно плыли какие-то огромные птицы. Их было много, но страшен казался воинам их медленный полет. Что-то тяжелое, неизвестное несли они. Никогда прежде не видели синегорцы таких страшных, с огненным оперением птиц, а самые зоркие различали у них глаза и когти.

А когда эти птицы зависли над катапультами, увидели воины, что от плоских тел этих странных птиц стали отделяться то ли яйца, то ли крупные катышки помета. Но когда эти яйца стали приближаться к земле, они выросли до размеров обычного горшка, в которых воины варили щи или кашу. И горшки эти, упав на землю, выплеснули на нее какую-то черную жидкость, которая разом вспыхнула. Брызги этой жидкости, попав на катапульты, на одежду воинов, горели так сильно, что невозможно было их потушить. И падали синегорцы в корчах на землю, но те катапульты, которых не затронула огненная жидкость, продолжали бросать за городские стены огненные шары.

Вскоре весь Ладор пылал, и чистое с утра летнее солнце закрылось густой черной пеленой, и всем, кто еще был жив, казалось, что сам Перун, разгневанный на людей за неправедную брань, отнял у них солнце.


Из опустошенного, сгоревшего Ладора выходили те, кто остался в живых. Борейцы не роптали на богов, на своих вождей. Они сейчас просто были рады, что остались целыми и невредимыми и в своих мешках смогут принести домой хоть чуточку серебра.

Владигор, Грунлаф и другие князья-вожди сидели на пригорке близ ладорской стены и молчали. Первым заговорил Гилун:

— А вот если бы мы первыми свое средство применили, так в живых вам не бывать!

Дружелюбно Гилуна Грунлаф по плечу ударил:

— Оставь. Не бывает победителей в такой войне.

— В какой это такой? — взъерошился Гилун.

— Да в той, где мы настолько возненавидели врагов, что и о себе забыли…

Похоже, Гилун не понял смысл сказанного Грунлафом, а поэтому потянулся к братине с хмельным пивом, махнув рукой. Владигор же, видя это, сказал, смеясь беззаботно (давно уж так не смеялся он):

— Краса не привечайте у себя. Научит он вас всяким хитростям, а после врагам вашим о них расскажет. Ему бы только перессорить всех.

Сказал и поднялся и пошел туда, где в клубах пыли шли к сгоревшему Ладору его ратники, а на них со стороны смотрели совсем без злобы толпы вышедших из города борейцев.

А черное облако все дальше и дальше уплывало от Ладора.

Валерий Воскобойников Война Владигора

Пролог СТРАННЫЕ СНЫ

И вот он наконец въезжал в ворота родного города. Он, тот самый князь Владигор, который ребенком вынужден был бежать из своей столицы тайным подземным ходом после того, как его собственный дядя, братоубийца Климога Кровавый, захватил власть над княжеством. Тот самый Владигор, который сумел пройти насквозь Заморочный лес и, победив всевозможную нечисть, остаться человеком, лишь повзрослев на десяток лет за один месяц. Тот самый Владигор, который сумел не замутить кристальную чистоту своей души, живя в становище разбойничьей ватаги, а потом, дойдя до Рифейских гор, сделался учеником многомудрого чародея, хранителя Синегорья Белуна. Это он, Владигор, во главе восставшего народа вошел в столицу, свергнул кровожадного Климогу, вернул княжеству порядок и Правду. Как радостно украшал он столицу, расширял и укреплял ее, не забывая также и обо всех других селениях, больших и самых малых, сколько раз защищал Ладор от разных супостатов.

А теперь князь, лишенный всего — не только власти, но даже и облика человеческого, — двигался через застенье к восточным воротам своего города, и ни один житель не повернул головы в его сторону! Сколь знакомы были ему эти посадские улицы, застроенные в последние годы, — как-никак разрастались они по его плану! Все ему было здесь родным, и сколько бы раз он ни проезжал — всегда ощущал едва заметный сердечный трепет.

Князь приблизился к городским воротам. Лицо молодого губастого стражника было ему тоже знакомым — недавно у парня сгорела изба, мать и отец его выбежали в чем были одеты — только это и сохранилось у них от семейного имущества, и князь, узнав о беде, выделил ему серебра на постройку нового дома. Уж он, этот стражник, мог бы узнать своего князя и догадаться, какое с ним приключилось несчастье! Но губастый парень равнодушно отвернулся и принялся разглядывать девок, со смехом бросавших друг в дружку снежки неподалеку от городской стены. Скоро на пути Владигору попался другой воин — то был сам его воевода, Ждан, можно сказать, человек, близкий с юных лет. Он отправился из города по каким-то делам на своем сытом кауром коне, его сопровождали два дружинника, и никто из них не опознал князя. Один из дружинников скользнул по нему взглядом, что-то сказал своему товарищу, и оба они засмеялись.

Владигор долго смотрел им вслед, чувствуя, как слезы наворачиваются на глаза и крупными горячими каплями падают на дно клетки. Той самой клетки, внутри которой въезжал он в свой город. А был князь Владигор всего лишь крысой. Обыкновенной серой хвостатой крысой. Клетка стояла посреди соломы в телеге с криво насаженными на оси скрипучими колесами.

Человек, сидящий на той телеге спереди, ряженный в серый рваный тулуп, повернул к нему знакомое лицо и спросил с насмешкой:

— А что, князь, понравился тебе новый образ? Хочешь, навсегда в нем тебя оставлю?

Князь напрягся, чтобы вспомнить, где, когда видел этого человека с грубым лицом варвара, с продавленным носом, и проснулся.

Он еще полежал несколько мгновений, ощущая, как тревожно бьется у него сердце — словно после тяжелой сечи. В окне за дорогим стеклом, недавно привезенным из южных заморских земель, клубилась серая мгла.

Эти странные сны стали донимать Владигора едва ли не каждую ночь. После них оставался в душе мутный страх, как бы князь ни пытался его перебороть, посмеиваясь сам над собою.

Кто-то, не властный над его сознанием днем, пытался овладеть им ночью. Князь давно уже выставлял защитные преграды и лабиринты, но первые двери к его мозгу были взломаны, и умелый противник не только этого не скрывал, а хвалился намеренно почти каждую ночь.

Князь подошел к оконцу, открыл его, глотнул свежего воздуха. Луна и звезды едва проблескивали сквозь мглу, и это становилось уже привычным.

Внезапно он услышал звук, который невозможно было спутать ни с чем. То шуршала, свистела, вспарывая воздух, стрела. Стой на этом месте любой другой, стрела врезалась бы меж бровей бедолаге и навсегда пресекла бы его жизнь. Но Владигор успел разделить мгновение полета на несколько долей, и одной такой частицы хватило ему, чтобы отшатнуться в сторону. Стрела, влетев в опочивальню, с легким треском врезалась в противоположную от окна бревенчатую стену. Ее оперение еще продолжало вибрировать, когда князь услышал за дверью подкрадывающиеся шаги.

Отец Владигора, князь Светозор, был убит когда-то именно так — среди ночи, людьми, посланными родным братом Климогой. Так неужели и сейчас измена?

Князь быстро потянулся за мечом и встал за дверью. Тяжелая дубовая дверь, не скрипнув, распахнулась, и в опочивальню ворвались четверо.

Вломиться так, без упреждающего стука, могли только враги. Князя не обмануло, что все они одеты в то же, что и его собственные дружинники. Они бросились к пологу, который прикрывал постель, и князь не стал больше скрываться, рубанул мечом ближнего, стоявшего к нему вполоборота. Удар был так силен, что кудрявая голова врага с полуоткрытым от удивления ртом тут же с глухим стуком упала к ногам остальных. Не медля, князь выбил ногой меч у второго и рассек его тело от правого плеча наискосок вниз.

Из четырех врагов в живых оставалось двое. Оба они, выхватив короткие мечи и ощерив зубы, медленно надвигались. Лишь тела двух зарубленных разделяли их и князя. Неожиданно в коридоре послышался топот многих ног и встревоженный голос Ждана:

— Князь! Князь!

Враги переглянулись, Владигор успел за этот миг левой рукой схватить со стены метательный нож, а в следующее мгновение нож, молнией пролетев малое расстояние, с силой вонзился в горло третьему врагу.

— Князь! Князь! — услышал Владигор голос Ждана уже за дверью.

— Здесь я, входи! — отозвался князь и подумал, что четвертого врага надо обязательно взять живым.

Дверь распахнулась, Ждан сразу все понял. Дружинники, которых он привел, гурьбой навалились на четвертого, прижали его животом к полу.

Но тот неожиданно изловчился, сунул руку в карман, быстро вытащил ее и поднес ко лбу, тут же ударил головой об пол, по-птичьи вскрикнул, дернулся и застыл.

Когда зажгли свечи и перевернули его на спину, то увидели вместо левого глаза кровавую массу, из которой торчал большой гвоздь.

— Сам себя порешил, — только и проговорил Ждан, а потом упал перед князем на колени. — Прости, князь! Недоглядел. Почитай всю дружину сморили зельем — все на своих постах спят. И ведь, окромя кваса, с вечера ничего и не пили!

— Вставай! — отмахнулся Владигор. — Посмотри лучше, знакомы ли тебе эти люди. — И он показал на бездыханные тела, распростертые на полу.

Никто из дружинников их не признал.

— Князь, сколько уж раз прошу: берегись! — сказал Ждан, когда тела были убраны, пол подтерт и они с князем остались вдвоем.

Было не до сна, да и ночь кончалась, в окно вползали серые утренние сумерки.

— Я, конечно, все сделаю, чтоб дознаться и кто опоил зельем, и кто в окно выстрелил, но тебя прошу беречься! Хорошо, что сам я этого квасу не пил!

— Ты скажи лучше, как измену обнаружил?

— Да так и обнаружил. Пошел среди ночи посты проверять. На одной башне стражник спит непробудно, и на другой — тоже самое, и на третьей. Быстро собрал тех, что со мной бодрствовали, поставил на башни, а с остальными бегом сюда. Понял, что главный-то удар по тебе. А тут смотрю — вся охрана спит!

— Сны мне дурные снятся, — пожаловался в ответ Владигор. — Хотя сегодняшний, можно сказать, помог. Из-за него я и проснулся. Так бы и зарубить могли…

Начинался обыкновенный день, а с ним и обычные княжеские заботы. Но за дверью снова раздались поспешные шаги.

— Князь! Князь! И ты, воевода! — послышались испуганные голоса. — Взгляните, что делается!

Когда Владигор и Ждан спустились вниз, к высокому крыльцу, им указали на все те же мертвые тела врагов, которые на глазах медленно превращались из человеческих в звериные. А та голова, что была отрублена князем, уже выглядела лобастой головой крупного волка.

Молодые дружинники растерянно смотрели на эти превращения и в страхе жались друг к другу. Но Владигор и Ждан, которые видали и не такое, лишь усмехнулись.

— Никак волкодлаки пожаловали! — наконец произнес князь.

— То-то я и чувствую, что дело нечистое, — в тон ему продолжил воевода. — Сжечь их надо поскорей на костре, чтоб жителей не пугали. Займись этим, — скомандовал он самому старшему из дружинников. — Да не бойся их трогать, теперь-то они не страшны.

ЧАСТЬ ПЕРВАЯ СТРАННОСТИ ДНЯ

СИНКЛИТ ЧАРОДЕЕВ В БЕЛОМ ЗАМКЕ

Много таинственных, страшных легенд рассказывают люди о Рифейских горах. У каждого народа эти легенды свои, хотя немало и общих. Тянутся горы с неведомых северных мест на жаркий юг. И когда у подножия их одни жители, проводив весну, встречают лето, над землею других еще проносятся бешеные зимние ветры. Скалистые горные вершины поднимаются выше облаков, но, когда тучи расступаются, видны их белые, блистающие в любое время года снежные шапки. Люди говорят, что под одной из таких вершин, окруженный со всех сторон неподступными ущельями, стоит Белый замок. Далеко не всякому дано разглядеть его каменные стены, и уж тем более не всякий может стать его гостем, а лишь тот, кого пригласит хозяин, знаменитый чародей Белун.

Иные жители ближних княжеств усмехаются недоверчиво: «Может, и нет того замка вовсе, как нет и его хозяина, а все дела на земле вершатся по воле случая — кому какой выпадет жребий».

Возможно, они в чем-то правы, да только другие, избранные, знают, что замок этот стоит почти три с половиной века, и в нем время от времени собираются на синклит чародеи из разных княжеств. Каждый из них исполняет волю своего бога, но раз уж мир Поднебесья дан богам в общее владение, то и действовать их служителям порой приходится согласованно.

В тот день на синклит в Белый замок первой явилась Зарема. Многие годы она была единственной женщиной среди чародеев, да и показалось бы странным, если бы служение богине женского естества Мокоши доверили мужчине. Зарема лет двести и даже сто назад слыла необыкновенной красавицей, теперь она слегка состарилась, но и ныне стоило лицу ее ожить весельем, а глазам заискриться, как немало юношей отдало бы жизнь за ее любовь. Белун же считал ее самой рассудительной и мудрой среди чародеев.

Едва она появилась в просторном зале, как он подбросил поленья в очаг и подвинул для нее удобное кресло ближе к огню.

— Зачем собираешь, Белун? Или снова что-то тебя беспокоит? — спросила она, кивком поблагодарив его за заботу.

Белун был самым старшим из чародеев Поднебесья. Хотя, пожалуй, о его возрасте вовсе не стоило говорить. Любой из нынешнего чародейского поколения помнил Белуна только высоким старцем с длинной седой бородой. Сам же он знал, что здесь, в Поднебесье, по местному летосчислению живет уже более трех с половиной веков. Сколько прожил он в других мирах и что это были за миры — никто в Поднебесье не ведал.

Молча, словно не слыша обращенного к нему вопроса, Белун продолжал орудовать в очаге длинной тяжелой кочергой. Пламя наконец ярко вспыхнуло и озарило каменные стены и дубовый свод зала.


— Зачем тратить время на это занятие? — удивилась Зарема. — Даже я в своем жилье давно сделала так, что дрова сами залетают в печь и сами воспламеняются. И то если хочется вспомнить зиму. Но вообще-то я люблю весну, и у меня вокруг всегда цветут весенние цветы, сирень и яблони.

— Когда я переселяюсь в искусственные миры, только и остается вспоминать, как я шевелил настоящие поленья настоящей кочергой в этом вот очаге. — С Заремой Белун всегда был более откровенным, чем с другими.

Он хотел еще добавить что-то, но тут в дверях на мгновение возник легкий туманный вихрь и из него выступил старый чародей Добран, чтущий бога небес Сварога. Он оглядел зал и, кивнув Зареме с Белуном, ворчливо, но все же по-доброму произнес:

— Старики, как всегда, первыми.

— Это ты о ком, Добран? — рассмеялась Зарема.

— О ком, о ком, да о себе. Проживешь с мое, начнешь ценить каждое мгновение. Да и чужие станешь беречь.

Добран был на полвека старше Заремы и очень этим гордился. Когда Белун исчезал из Поднебесья, его считали самым пожилым среди нынешнего поколения.

Наконец один за другим стали появляться в дверях и остальные чародеи. Каждый из них на мгновение закручивал в каменном дверном проеме полупрозрачный пространственно-временной вихрь и, выйдя из него, молча приветствовал остальных. Лишь самый молодой, Алатыр, как всегда, решил пошутить: один из огромных каменных блоков стены неожиданно вспучился, из него вылупился огромный алый бутон, который тут же раскрылся, источая благоухание, внутри же цветка сидел в мягком плетеном кресле юный чародей. Он сошел на пол и галантно протянул точно такой же, только уменьшенный цветок единственной среди присутствующих даме.

— Мальчишка! — польщенно фыркнула Зарема.

У каждого гостя в этом зале было за столом свое насиженное место. Старый добрый ворчун Добран сидел рядом с Заремой. Высокий плечистый чародей с холеной бородой и закрученными кверху усами, Гвидор, сел несколько в отдалении. Каждый из них чтил своего бога и не был похож на остальных. Если старик Горяча, не сменивший и ради совета нищенского своего одеяния, вовсе не имел пристанища, точнее, пристанищем его был любой куст, любая кочка в борейской земле, то Гвидор, наоборот, соорудил рядом со своим роскошным золотым замком искусственное голубое озеро, населил его юными красавицами и устраивал в лунные ночи целые спектакли с танцами и пением этих русалок. Поклонялся он солнечному Дажьбогу, подателю земных благ и заступнику человечьему. На совете он всегда сидел рядом с юным Алатыром, который чтил буйного, но отходчивого хозяина ветров Стрибога.

Все уже расположились по обе стороны тяжелого деревянного стола, когда в дверях появился Белун, успевший переодеться в длинные, свободно ниспадающие с плеч белые одежды, расшитые серебряными нитями.

— Собратья, я призвал вас для того, чтобы объявить… — начал он торжественно и вдруг растерянно замолчал.

За столом возникла неловкая пауза, которую никто не решался прервать. Все ждали продолжения речи. Но старый чародей пытливо вслушивался в тишину.

— Что молчишь-то? — проворчал наконец Добран. — Говори, если начал. Или тебе твой Перун молнию в горло воткнул?

— Это ты, Радигаст? — неожиданно спросил в пространство Белун. Вопрос звучал неуверенно и беспомощно. — Ты?

Чародеи переглянулись. Многие подумали одно и то же: уж не наблюдают ли они картину старческого слабоумия? С чего бы это вдруг Белуну разговаривать с тем, кого лет двенадцать нет среди живых на белом свете?

— Радигаст, если это ты, мы будем рады тебя видеть, — тем же неуверенным тоном продолжал беседовать с пространством старый Белун. — Мы как раз собрались вместе, а как войти к нам, ты знаешь.

Первой нашла что спросить Зарема:

— Белун, ты уверен, что с тобой говорит Радигаст? Ты не обманываешься? Тогда спроси скорей у него, что с ним, где он?!

Белун посмотрел на нее почти прозрачными голубыми глазами и смущенно ответил:

— Я и сам не могу себе поверить, но его мысли слышал отчетливо. Сейчас он, по-видимому, появится перед нами, и думаю, мы узнаем обо всем сразу.

— Он не объяснил тебе, где был столько лет, откуда возник?

— Как я понял, из пространственно-временного кокона, в который сам себя замотал, спасаясь от нашего врага.

Белун не произнес вражье имя, но все и так прекрасно поняли, что это был за враг.

ВОЗВРАЩЕНИЕ РАДИГАСТА

Радигаст не знал, сколько дней, а может быть, месяцев или лет прошло с тех пор, как он, желая овладеть браслетом власти, проник в святилище Братства Рогатой волчицы, в тайный подземный лабиринт, и там столкнулся с еще более страшной силой — с самим Триглавом. Радигаст не помнил ничего даже об этом. Чужая воля, взломав все наспех поставленные им преграды, полностью подчинила его сознание. Но и этого Радигаст не помнил тоже. Он не помнил даже, кто он, где он, не знал своего прошлого и не думал о нем, так же как не думал и о будущем. Его нынешний мир был бесконечен, однообразен и сер. В нем не только не было никаких форм и цветов, в нем не было даже черного и белого — одинаково тусклая, липкая, слегка удушливая и вязкая серость занимала пространство. И лишь глухие чавкающие звуки доносились иногда до глубин сознания. Это происходило, когда он пытался пошевелиться.

— Великий и могущественный поднял руку! — насмешливо комментировало эти его попытки чавкающее пространство вокруг него. — Великий и могущественный успокоился вновь! — слышалось ему после.

Нельзя сказать, чтобы он чересчур страдал от этого своего состояния, — страдать можно, лишь когда сравниваешь прошлое с будущим и настоящим. А у него не было ни прошлого, ни будущего.

И все же что-то иногда происходило в самых сокровенных глубинах его сознания. Он вдруг ощущал, что некто, словно крючковатой иглой, роется в его памяти и выуживает, выдергивает последние остатки прежних знаний. О чем были эти знания, что они могли бы сказать дотошному исследователю, Радигаст не помнил.

Но однажды в нем что-то вдруг изменилось и он начал вспоминать самого себя. Он еще не знал своего имени, но уже ощутил свое тело — руки, ноги, голову. Наконец пришло знание и об имени, а также о том, что он — чародей, посвященный в служители богу Велесу. Дальше воспоминания о себе стали приходить одно за другим, и скоро он восстановил всю свою жизнь до того мгновения, когда услышал издевательский голос Триглава.

Он понял, что лежит где-то спеленатый, словно личинка в коконе или муха, обернутая паутиной. Пошевелившись, он нашел внутренний конец того, чем был спеленат, и осторожно стал сматывать с себя свой кокон.

«Значит, я не проиграл в той битве с Триглавом! — думал он, чувствуя, что свобода уже близка. — Видимо, в последний момент я скрутил вокруг своего сознания пространство и время, став недосягаемым для него. Но я перестарался и сделался недосягаемым даже для самого себя!»

И когда пришла полная свобода, он открыл глаза и увидел знакомые стены своего замка, яркий дневной свет, бьющий в окна, и взрослую деву, с изумлением наблюдающую за тем, как он поднимается с пола.

— Ты кто? Мой отец, что ли? — спросила дева.

Знание о деве пришло сразу: это была его возлюбленная, Лада, дочь одного из борейских князей.

— Лада! — воскликнул он. — Любимая, или ты не узнаешь меня?! Это же я, Радигаст!

И тут же другое знание больно ударило его в сердце: Лада пять лет назад умерла. И если это не чудо, устроенное богами, то перед ним другая дева, а вовсе не его возлюбленная.

— Ты что, спятил? — удивилась дева. — Какая я тебе Лада? Я дочь твоя, Забава, если ты действительно Радигаст. Только сначала ответь, где ты столько лет пропадал?

— Да, я твой отец, — подтвердил Радигаст, потягиваясь и разминая затекшие руки. Длительное лежание в пространственно-временном коконе все-таки не прошло даром.

— А чем ты подтвердишь это? — недоверчиво проговорила взрослая дочь. — Моего отца уж тринадцать лет как нету.

В очаге лежали готовые к растопке дрова, Радигаст перевел на них взгляд, усмехнулся и, как выздоравливающий после долгой болезни пробует свою силу, попытался зажечь их своим взглядом. Со второй попытки дрова воспламенились.

— Ну как? — спросил он весело.

— Здорово! — отозвалась дочь. И все же в голосе ее оставалась малая частица недоверия. — Где же ты прятался столько лет, если тебя искали повсюду? Не здесь же, в моем замке?

— В нашем замке, — поправил ее Радигаст.

Дочь отвлеклась от него на несколько мгновений, словно просматривала все пространство замка, и покачала головой:

— Не знаю, где ты был, но уж точно не в замке.

— Да я и сам не помню, куда себя забросил, спасаясь от Злыдня, — признался Радигаст. — В каком-то из параллельных миров.

— Ну, если ты и вправду мой отец, давай тогда ужинать, а потом дай знать о себе Белуну. Старик как раз собирает синклит.

— Тогда сначала Белуну, а потом — ужинать.

Радигаст легко и быстро, словно не было многих лет лежания в коконе, установил связь с замком главного чародея. Он увидел высокого старца с благородной осанкой и длинной седой бородой. Старец сидел за круглым столом. Вблизи сидела немолодая женщина и юноша-подросток. Их лица Радигасту были незнакомы.

Старец что-то говорил им негромко, потом удивленно замолк и спросил, недоверчиво глядя в пространство:

— Ты, Радигаст?

— Я, Белун! Я жив и вернулся! Дочь сказала, что ты собираешь синклит. — Радигаст почувствовал, как Белун осторожно прощупывает его сознание, и сам стал подставляться, открывая одну за другой преграды.

— Прости мне эту проверку, брат, но я должен был удостовериться. Теперь я убедился, что это ты, и счастлив тебя приветствовать. Надеюсь, столь долгое пребывание в коконе не сказалось на твоих способностях? Мы как раз собрались на совет, и твое возвращение будет для всех самой лучшей новостью!

— Теперь и я поверила, — проговорила дочь, когда Радигаст перевел взгляд на нее. — Мне ведь тоже перешло кое-что от тебя… Нас ждет ужин с бокалом иллирийского вина. Я не ошиблась, отец, ведь ты любил именно это вино?

— Не ошибаешься, дочка, я по-прежнему пью только иллирийское, — радостно рассмеялся Радигаст.

Когда он отправился в урочище Рогатой волчицы, чтобы завладеть браслетом власти, его малютке было пять лет. Теперь ей, стало быть, исполнилось восемнадцать.


Чародеи продолжали сидеть за столом в ожидании Радигаста. Хозяин замка Белун негромко произнес короткое заклинание, и на столе мгновенно появились старинные серебряные блюда с ароматными фруктами из разных земель Поднебесья, несколько кувшинов с пенистым пахучим напитком.

— Уж если ты столько путешествуешь по чужим мирам, мог бы организовать оттуда поставку для нас редких кушаний. Сам небось перепробовал все, — полушутя-полусерьезно заметил Гвидор.

— Это чтобы ты угощал ими своих русалок? — ехидно проворчал Добран.

Гвидор не успел ответить, потому что внимание всех обратилось на неожиданно появившихся в зале двух людей. Это были пожилая женщина с простым крестьянским лицом и подросток, державшийся в отличие от нее с подчеркнутым достоинством.

Белун жестом предложил им занять свободные места за столом.

— С каких это пор на наши синклиты стали допускаться обыкновенные смертные? — Этот вопрос Гвидор задал не вслух. Он произнес его на первом мыслительном уровне. И тут же услышал безмолвный ответ, предназначенный только для него одного.

— С тех пор, Гвидор, как нам удалось спасти тебя от чар Морочи, — сказала ему женщина.

Остальные чародеи отводили взгляды, смущенные неделикатным вопросом собрата. И Гвидор, по-прежнему молча, но так, чтобы это услышали все, извинился:

— Прости, Евдоха. Я только теперь догадался, что это ты. И ты, Дар, прости.

Евдоха взглянула на него спокойными мудрыми глазами и едва заметно кивнула.

— Да, собратья, вы не ошиблись, — произнес Белун, — это ведунья Евдоха, сестра замученной Триглавом Лерии, и Дар, юный сын князя Владигора. Они проходили обучение в моем замке и на днях отправятся вместе со мной в иные миры. А собрал я вас для того, чтобы проститься с вами, возможно навсегда.

И тут на пороге возник долгожданный Радигаст.

Тринадцать лет отсутствия на нем почти не отразились. Голову он держалпо-прежнему гордо, так, будто свысока смотрел на все, что происходит в этом мире, полы алого плаща, расшитого золотом (столь хорошо знакомого по прежним встречам!), развевались при каждом его шаге.

Его радостно окружили несколько чародеев, кто-то жал ему руку, кто-то хлопал по плечу, порывистый Алатыр по-дружески обнял и счастливо прослезился. И даже те, кто прежде часто сталкивались с ним в спорах, радовались возвращению к жизни своего товарища.

— Рассказывай! Рассказывай!

— Где был? Как освободился?

— Да в том-то и дело, что рассказывать мне нечего. — Радигаст улыбался одновременно и смущенно и радостно. — Столкнулся один на один… сами знаете с кем, и в последний миг успел замотать себя в кокон. Вот и все. И уж так крепко замотался, что и сам себя долго не мог разглядеть. А как разглядел, так и освободился…

Радигаст добровольно раскрыл свое сознание навстречу друзьям, те слегка прошлись по его лабиринтам, наткнулись на кое-какие преграды. Отошли. Преграды были у всех. Многие помнили, как бедняга Овсень попробовал проникнуть сквозь одну такую у самого Белуна и как за это поплатился!

Радигаст, как в давние времена, сел рядом с Алатыром, и Белун торжественно продолжил:

— Хочу сказать вам, собратья, что оставляю Поднебесье в полном спокойствии: мы с вами хорошо потрудились в последнее время, и теперь Совесть и Правда побеждают во всех княжествах. Владигору удалось договориться с правителями соседних земель, и скоро мечта их предков должна осуществиться — установится крепкий Союз дружественных государств… За это я предлагаю выпить по бокалу старинного ладанейского вина…

Тотчас на столе появились хрустальные кубки, в которых сначала было лишь на дне по капле вина, но капли эти стали увеличиваться в размерах, и вскоре вино наполнило кубки до краев.

— Вот это — настоящая забота о госте! — рассмеялся Гвидор и, вдохнув аромат вина, поднес кубок к губам.

Но его остановил неожиданно громкий выкрик Заремы:

— Не пей, Гвидор! И все не пейте!

Она подняла свой кубок и повернулась к удивленному хозяину:

— Не слишком ли рано ты радуешься, Белун? Вглядись в свое вино. Неужели ты ничего не заметил?

Белун поднес бокал к глазам, потом понюхал его содержимое:

— Мне кажется, это то же самое вино, которым я угощал вас однажды. Бочонок был найден в погребе одного разрушенного замка, с тех пор он хранится у меня, и я лишь переношу это вино оттуда в наши бокалы, — смущенно объяснил он. — Если что не так, я предложу другое.

Остальные гости с удивлением смотрели на Зарему и ждали ее объяснений. Лишь Евдоха тихо проговорила:

— Я и то смотрю, какое-то оно серое, не лучистое. И огонь в очаге тоже посерел…

— Ты слышал, Белун? — многозначительно спросила Зарема. — Вам, мужчинам, понятно многое, но оттенки цветов — недоступны.

Гости, отодвинув от себя бокалы, настороженно смотрели на женщин.

— Ты, Зарема, и ты, Евдоха, хотите сказать, что?..

— Да, Белун! — негромко, но твердо подтвердила Зарема.

Белун окинул глазами зал, на мгновение задержал взгляд на огне, а потом энергично произнес короткое заклинание. И сразу заколыхалось пламя, заплескалось вино, все почувствовали дуновение воздуха, но был он не свежим, а с примесью слежавшейся пыли. И на глазах чародеев словно мельчайшие хлопья серого тумана полетели со всех сторон зала к двери, сгустились в комок, а когда Белун произнес еще одно заклинание, комок вспыхнул. В его огне все успели разглядеть отвратительное трехголовое чудовище размером с жабу. Одна голова принадлежала узколобому варвару с лицом убийцы и перебитым носом, другая — противному, иронически улыбавшемуся тонкогубому старикашке, третья же злобно щерилась гримасой ящерицы. Чудовище на четырех драконьих лапах взмахнуло хвостом и скрылось в дверном проеме.

— Каким образом проник сюда Триглав? — спросил побелевший Радигаст.

— Это не Триглав, это лишь частичка его образа, — попробовал успокоить Белун, но было видно, что он взволнован не меньше гостей. — Похоже, я и в самом деле поторопился радоваться.

— Вглядись теперь в вино и пламя очага, Белун, — заговорила Зарема. — Видишь, сколь ясны и многоцветны они стали! А теперь посмотрите на мир, который окружает замок. Меня беспокоит его серость. Цветы теряют яркость, воздух — прозрачность и свежесть. Боюсь, в Поднебесье происходит то же, что было сейчас внутри замка, пока ты, Белун, не произнес заклинания.

— Ты хочешь сказать, что Триглав, потерпев поражения в открытых битвах, решил просочиться в наш мир постепенно, так, чтобы жители не заметили?

— А я-то удивляюсь, что за злая сила делает все кругом таким серым, — подтвердила Евдоха.

— Пожалуй, братья, и верно: серая мгла так же опасна, как и черная, — порывисто подхватил молодой Алатыр. — И мы должны объявить ей войну, такую же, какую объявляли прежним врагам.

— Враг-то у нас один, только обличья у него все время разные, — поправил его Добран, — попробуй каждый раз опознай!

Застолье в честь возвращения Радигаста и прощания с Белуном постепенно превратилось в военный совет. Чародеи постановили немедленно вернуться в свои земли, внимательней присмотреться к тамошним изменениям, и завтра встретиться вновь. Здесь же, в замке Белуна.

НАПАДЕНИЕ В ЗАМОРОЧНОМ ЛЕСУ

В Ильмерском княжестве купца Власия знала каждая курица, не то что жители. С тех пор как его дед, вольный охотник, преследуя рысь в окрестностях Берестья, случайно увидел семью лосей, лижущих камни на Дохлом холме, и лизнул сам один из камней, прошло не так уж и много лет. Дед мгновенно сообразил, какие богатства таит в себе этот холм, на котором едва росла ржавая травка. Не делясь ни с кем тайной, он продал все, что было в его семье, и выкупил у князя эту бесплодную землю. Кто только не насмехался над ним тогда. Но дед, не щадя хребта своего, построил первую солеварню, сам вместе с детьми и женой, окруженный едкими испарениями, сварил первую соль. И хотя вскоре после этого он ослеп и умер, но перед смертью успел произнести:

— Умираю в спокойствии, потому как знаю: оставляю вам, дети мои, несметное сокровище.

Дед не ошибся. Соль нужна человеку еще более, чем зверю, а потому потекла она с обозами и ладьями во все княжества, в обратную же сторону текли к отцу Власия, а потом и к самому Власию монеты и гривны. Власий не жадничал, сбывал свою «ближнюю» соль едва ли не за полцены по сравнению с той, что прежде везли из-за Венедского моря.

Обычно Власий сам обозы не водил — ему хватало людей сметливых да хватких, но в этот раз направлялся он в гости к своему закадычному другу в Ладор. Вез же он не столько соль, сколько главное сокровище семьи, свою любимицу, шестнадцатилетнюю дочь Снежанку, еще год назад просватанную за сына закадычного друга. Вез он также приданое дочери во многих богатых кованых сундуках, а уж что было внутри тех сундуков — то знал один он. И хотя на земле обоих княжеств царствовал покой, сопровождала его серьезная охрана, не только для сбережения дочери и приданого, но и для пущей солидности. Снежанка верхом на легконогой пегой кобылке ехала то рядом, то слегка впереди, и тогда купец любовался девичьей статью, да так, что сердце его захлебывалось от радости и любви.

Переправившись через реку Чурань, он выбрал сухой путь и двигался не спеша к столице. Восседал он на быстром и выносливом мерине, для дочки по-прежнему была оседлана красивая, спокойного нрава красавица кобылка. Слева лежали места, которые прежде звали Заморочным лесом, и Власий стал пересказывать дочкиной няньке да ехавшей рядом доченьке страшные сказки о нежити, которая обитала когда-то в этом лесу.

Неожиданно двигавшийся впереди старшой из охраны круто повернул своего мощного коня, и Власий удивился мгновенно побелевшему его лицу.

— Спасайся, хозяин! — только и успел выкрикнуть дружинник.

И тут же на дорогу высыпала орава той самой нежити, о которой только что рассказывал купец.

Власий было подумал, что это ряженые жители из соседнего села решили ради веселья попугать проезжих, но слишком явен был испуг дружинника. Маленький, ростом с пенечек, кривоногий, криворукий старикашка со сморщенным личиком встал посреди дороги и, тряхнув головой, поросшей зеленым мхом, лихо свистнул, отчего могучий конь дружинника шарахнулся в сторону. Такой же свист, словно эхо, прозвучал и позади обоза. А из кустов с обеих сторон уже лезли жуткие долговязые фигуры в грязно-серых драных балахонах, в бесформенных шапках из облезлого меха. В руках они сжимали дубины и, смачно чавкая губастыми ртами, повторяли на разные лады одни и те же слова:

— Кровушка! Теплая, живая, сама пришла! Ох, уж напьемся!

Дружинники, парни как на подбор, выхватили мечи и рубили лесную нечисть словно капусту. Скоро вокруг каждого из них дымились лужи липкой, фиолетовой, пахнущей гнилью крови. Купцу уже показалось, что они отобьются, что удастся вырваться из страшного места. Но криворукенький старичок снова свистнул, на этот раз дважды, и на дорогу выбежало несметное множество огромных крыс. Крысы вгрызались в ноги коням дружинников, отрывали зубами куски мяса вместе с кожей, и боевые могучие кони один за другим рушились на землю, придавливая своих хозяев. Лошади, что были запряжены в телеги, вставали на дыбы и тоже падали. Впервые Власий слышал, как кричат лошади, — его прошиб холодный пот от их исполненных боли и утробного ужаса криков.

— Кровушка! Теплая, живая! — продолжали шамкать вокруг мужики в серых балахонах, добивали дубинами дружинников и, набрасываясь на убитых, впивались зубами им в горло.

— Спасай дочь, хозяин! — донесся до Власия предсмертный хрип старшего охранника.

Да Власий и сам понял, что одно у них с дочкой спасение — бросив все, гнать лошадей подальше от этого проклятого места. Но как, если и сзади и спереди дорога забита кровожадной нечистью? Он отрубил мечом головы уже двум упырям-кровососам, устремившимся к Сиежанке. Оставался один путь — через колючие кусты в сторону от дороги и от Заморочного леса. Есть ли там спасение, купец не ведал, но понимал, что бежать можно только туда. И он крикнул дочке:

— Спасайся, беги!

И указал направление.

Снежанка поняла, направила свою пегую кобылку в гущу кустов, и это был последний миг, когда отец ее видел. Он и сам хотел поскакать за нею, но вдогон дочке ринулись десяток крыс, и купец стал давить их копытами своего мерина. Если бы крыс был только десяток, купец их быстро передавил бы, но на смену раздавленным прямо по их телам устремились новые, и купец уже чувствовал, как вгрызаются они в ноги его лошади.

«Нет мне спасения!» — мелькнула мысль. Однако в тот момент, когда мерин стал валиться на землю, руки сами нашли спасительный сук высокого дерева, протянутый над дорогой, и ухватились за него. Перебирая руками, купец по раскачивающемуся суку подобрался к стволу. Никто из нечисти уже не обращал на него внимания.

Упыри в серых балахонах, противно чавкая и отрываясь от своего занятия лишь для того, чтобы облизнуться и утереть рот рукавом, пили кровь из тел дружинников. Крысы набивали брюхо лошадиным мясом.

«Жив! Ужели спасся?» — подумал купец и даже стыд почувствовал перед самим собой — он еще не знал, удалось ли вырваться доченьке. В той стороне, куда удалось ей продраться сквозь кусты, в лесной тени ему померещились неясные серые фигуры, он стал вглядываться, но тут на дороге неожиданно показался Черный всадник.

Купец хотел предупредить его криком о грозящей опасности. Тот сидел на черном коне, в черных доспехах и черном шлеме. Власий, возможно, и подал бы какой-нибудь сигнал, но увидел, что нежить при появлении странника встала и замерла, словно строй дружинников перед своим князем. Даже крысы поднялись на задние лапы.

— Довольны ли пиром, оглодыши? — спросил всадник. И голос его был похож на карканье ворона.

Упыри в ответ вразнобой зашамкали:

— Довольны, наш господин.

И даже крысы запищали что-то на своем языке.

— Скоро не такие пиры у нас будут! — сказал всадник и обвел глазами свое воинство.

На мгновение он встретился взглядом с купцом. Но только вместо глаз купец увидел черную зияющую пустоту, из которой на него дохнула волна холодного ужаса. К счастью, всадник отвел взгляд, мысли его, очевидно, были заняты другим.

— Теперь давайте письмо! — скомандовал он.

— Не было письма, — нестройно зашамкали серые уроды. — Кровушка была, теплая, сладкая, дружинники были, девка была, а письма не везли.

— Что несете, оглодыши?! Какая еще девка в княжьем посольстве?

— Красна девка, — так же нестройно стали объяснять упыри.

— Не те! — коротко прокаркал Черный всадник. — Не тех брали! Подъедайте быстро остатки, чтобы все здесь стало чисто, — приказал он своему воинству, — у нас еще будет дело.


Купец так и просидел на дереве до темноты. Не дыша, вжавшись в ствол, он наблюдал, как на смену одной ораве упырей и крыс приходила другая, — они доели не только остатки людей, но и своих собратьев. Потом, уже в сумерках, упыри впряглись в телеги и, покряхтывая, покатили их куда-то в свой Заморочный лес.

Лишь в середине ночи, когда вокруг дерева давно уже стало пусто и тихо, купец слез на землю. Негромко всхлипывая, он добежал до близкого селения, замолотил кулаками в дверь крайней избы. Он был готов к тому, что из окна на него глянет морда какой-нибудь нежити. Однако, когда в избе зажгли огонь, он успокоился, увидев за туманным бычьим пузырем лишь широкое заспанное лицо парня. Парень впустил Власия в дом, купец рухнул на пол у его ног и, рыдая, стал рассказывать испуганной крестьянской семье о беде, которая с ним произошла на дороге.

— Доченька! Мне бы доченьку только найти! — повторял он. — Все отдам за нее!

— Боюсь, она для тебя потеряна, — ответил старик с длинными седыми космами, выслушав рыдающего купца. Приходился он, по-видимому, дедом тому парню, что впускал купца в избу. — Давно такого не наблюдалось в Заморочной топи. Но ежели это снова стало случаться, тогда, боюсь, увели они твою дочь с собой и сделают ее такой же кровопийцей. Им отчего-то девицы особенно по нраву. Только не думай соваться к ним, выкупы предлагать. Им не выкуп надобен, им потребна теплая кровь человечья да красны девицы. И дочь не спасешь, и себя погубишь. У тебя один путь — к князю в Ладор, может, князь и разведет твою беду, он, я слышал, злые черные силы побеждать горазд.


Спустя день после первого синклита чародеи собрались снова в замке Белуна.

На этот раз Белун выставил несколько невидимых, но весьма ощутимых защитных преград, чтобы никакой враг не смог просочиться в зал совещаний.

Лица чародеев выглядели обескураженными.

— Похоже, Триглав вовсю осуществляет свой коварный замысел. А мы тут посиживали в неведении, — начал Добран. — А все оттого, что привыкли: княжество Владигора всегда первым подвергается опасности. И если в Ладоре тишь и благодать, то и за Поднебесье можно не волноваться. Вот мы ее и проморгали.

— У Владигора тоже не все так хорошо, — заметил молодой человек с большими круглыми глазами, который не участвовал в предыдущем собрании чародеев. — Я задержался в Ладоре именно для того, чтобы понять, что там происходит.

— Ну так не таи, расскажи скорей, если понял! — потребовал нетерпеливый Алатыр. — Или мы будем тратить время впустую?

— Если бы я понял! — горестно, словно крыльями, взмахнул длинными руками молодой человек. — Знаю только, что кому-то снова стал очень мешать Владигор. И этот кто-то организовал покушение. Все четверо покушавшихся — волкодлаки.

— Волкодлаков объединить вместе может только черная магия, — заметил Гвидор, — сами по себе они действуют в одиночку. Это же знает каждый!

Чародеи заговорили все сразу — каждый о начавшихся недавно беспорядках в своей земле. Белун призвал их к спокойствию:

— Собратья! Обратимся лучше к Оку Всевидящему, оно поможет нам разобраться, случайны ли разрушительные события, что опять стали происходить в Поднебесье, или причина тому — Злая Сила.

Белун вышел из зала, но вскоре вернулся, держа в руках большой хрустальный шар.

Произнеся заклинание, он выпустил шар из рук, и тот, мгновенно засветившись, воспарил над столом.

Такое чудо имелось только в замке Белуна. И чародеи любили наблюдать, как шар испускает острый, то оранжевый, то голубой луч и, вращаясь над головами, рисует этими лучами на столе все княжества Поднебесья. А нарисованное начинает оживать: в морях плещутся волны, дуют ветры в паруса купеческих кораблей, на лугах пасутся стада, в полях колосятся нивы, а в городах бурлит суетная жизнь. И все это можно увидеть сразу, одновременно.

Но сегодня картина эта была не радостной. Над каждой из стран стояла полупрозрачная серая дымка, сквозь которую было видно, как тут и там возникают лишенные смысла стычки и в стычках этих гибнут люди, умирает скот, горят жилища. Жители уныло и равнодушно наблюдали за происходящим, а потом сами втягивались в междуусобицы. И лишь правители, встревоженные вчерашними расспросами своих чародеев, спешно посылали посольства к соседям, прося у них помощи.

— Таков наш мир Поднебесья, собратья, — озабоченно проговорил Белун. — Мир, который мы чуть не проглядели.

Он еще не договорил эту фразу до конца, как шар внезапно потускнел, посерел и рухнул на стол. В последний миг Белун все-таки успел подхватить, его.

Чародеи испуганно повскакали с мест, а Белун, продолжая держать в руках потускневший хрустальный шар, объявил:

— Собратья, мы должны прервать наше общение, потому что сюда снова проник вчерашний враг. Это было бы не так опасно, если бы я не оградил замок несколькими преградами, которые он взломать не может. Следовательно, он мог войти только с кем-то из нас. Подумайте об этом!

Белун произнес вчерашнее заклинание, и, так же как вчера, серость в воздухе зала сгустилась, на мгновение превратилась в жабью трехголовую тень и, мелькнув в пространстве зала, вылетела в окно.

— Братья! Предлагаю устроить проверку! — предложил Алатыр. — Пусть каждый из нас предоставит все свое сознание для просмотра другим.

— Ишь чего захотел! — негромко, но сердито проворчал Добран. — А если я даже от себя кое-что прячу, это тоже на белый свет выставлять?! Я со Злыднем компанию не вожу, но себя раскрывать не буду.

— Не дело ты предлагаешь, Алатырушка, — ласково вставила Зарема. — У каждого из нас есть лабиринты, закрытые для других… А тот несчастный, который принес в себе Триглава, может и не догадываться об этом. Пусть лучше каждый себя проверит.

Чародеи один за другим стали покидать замок. Промедлила лишь Зарема, которую хозяин, обратившись только к ней на мысленном уровне, попросил задержаться. Остались также Филимон, Евдоха, Дар.

— Что скажешь? — спросил старый чародей.

— Скажу, что плохо, Белун. Не надо бы тебе покидать Поднебесье.

— А ты, Евдоха?

— Надо бы князю Владигору с Радигастом встретиться. В этой встрече многое может решиться. У Радигаста большой интерес к князю, он и сам об этом пока не знает.

— Встречу организовать не сложно, — с готовностью проговорил Филимон. — Слетаю к обоим, обговорим место, назначим день. Тайная должна быть встреча?

— Нет, не так… Владигору нужно попасть в плен.

Филимон недоверчиво покосился на пожилую ведунью, но промолчал. Он уже привык к странным предсказаниям Евдохи, в которые поначалу верится с трудом, но потом они сбываются обязательно.

— Что же, отцу добровольно в плен сдаваться? На такое он не пойдет, — обиженно сказал Дар.

— Отец твой и не через это уже проходил, — с грустной улыбкой успокоил его Белун. — А у меня, Зарема, просьба к тебе. На время отсутствия я решил замок убрать из Поднебесья вовсе. А потому приютишь Филимона? Не в дупле же ему жить?

— Могу и в дупле! — гордо ответил птицечеловек. — Я уж с вами ко всему привык.

— Кто ж тебя в дупле угостит ладанейским? — засмеялась Зарема. — Будешь одними дохлыми мышами питаться.

— Ну, если будет и ладанейское, тогда — благодарю за приглашение! — И Филимон шутливо поклонился.


Что для земной человеческой жизни год — мало ли, много? Старцу год — все равно что миг на убыстряющемся его пути к небытию. Отроку — длительный срок, конец которого он, торопясь, мечтает приблизить. Человеку же молодому единственный год порою всю жизнь выстраивает. И одни потом десятилетиями от такого года, как от доброго поля, собирают плоды, другие же — не могут расхлебать до гробовой доски заваренную недобрую кашу.

Князь Владигор не знал, сколько лет небесные боги отпустили Синегорью для спокойной жизни, и после победы над черными силами Зла у Дарсана спешил, ни одного дня не терял для утверждения Совести и Правды. Он словно чувствовал, что дней этих ему будет дано ой как немного! Но даже и он не знал, что отпущен ему срок всего лишь длиною в год.

Однако за этот год успел он произвести многие добрые перемены. Теперь уже не только в Ладоре, синегорской столице, но и в каждом селении правили выбранные народом старосты, правили по законам Совести и Правды, установленным мудрыми предками. И сама природа словно обрадовалась миру и согласию, царившим в княжестве Владигора: зимой выпало достаточно снега, вовремя кончились весенние заморозки, а летнее тепло так удачно перемежалось с обильными дождями, что жители собрали невиданный прежде урожай. Но что и вовсе было удивительно — в реках прибавилось рыбы, а в лесах хорошего пушного зверья.

В столице не было за последние месяцы ни воровства, ни больших обид. И в каждом доме ежедневно люди благодарили богов за то, что даровали они молодого мудрого князя, и молили их, чтобы подольше продлились столь счастливые дни.

И никто не догадывался, что новые невзгоды уже близки.

НОЧНЫЕ СТРАННОСТИ

Сын старосты Разномысла Млад поджидал невесту. По нескольку раз за день он взбирался по узким высоким ступеням деревянной винтовой лестницы на сторожевые башни, благо как раз ему и доверено было проверять городскую стражу. С башен хорошо просматривались ближние окрестности. Отодвинув очередного стражника с крепким копьем в руках, Млад сам вглядывался в дорогу, что прямой лентой шла из лесного края через луга, поле и, рассекая на две части застенье — новый город, который в последние годы вырос за городской стеной, — упиралась в городские ворота. Кто только не ехал к городу по этой дороге. Уже перед рассветом у ворот собирались местные крестьяне и рыбаки. Один вез на продажу курей, другой — мешки с мукой, третий — кузова с грибами, у четвертого в больших корзинах трепыхалась свежевыловленная рыба. Еще вели на продажу и убой коз, коров, приводили жеребцов на случку. У всякого было в городе свое дело. Вот и сновал народ по дороге туда и обратно.

Но Млад высматривал не одиночный возок, а большой богатый обоз из многих повозок, сопровождаемый стражей. Обозы тоже иногда появлялись на дороге, однако все они были из других краев, и Млад уже начал тревожиться. Договоренный срок подходил к концу, невеста же все не ехала. А ну как князь надумает охоту и прикажет Младу его сопровождать? Кто тогда встретит его Снежаночку? Невесту, как и собаку, другу не доверишь. Млад хоть и был юн, но уже знал, что такие поручения добром не кончаются. Вот он и проводил дни в смутной тревоге — охранял стены города, смотрел за порядком на улицах, чтоб по пьяному делу кто кого не обидел, да лазал постоянно то на одну, то на другую башню.

А в последнюю ночь с ним произошел случай, о котором он не знал, как и докладывать князю.

Как и положено, он стал обходить вместе с тремя стражниками город. Двое парней впереди несли факелы. Факелы едва освещали пустынные темные улицы, но Млад привык за год службы ходить и без света, потому что помнил каждую рытвину, — по три раза в ночь станешь обходить, так и запомнишь. Факелы же были больше нужны для порядка. Во-первых, чтоб жители не тревожились — видели, что не разбойники какие крадутся во тьме, а их же стражники.

Во-вторых, если кто подгуляет, как его узнаешь без факела, поднесенного к лицу?

В эту ночь происшествий не было. Млад спокойно обошел город, отпустил сопровождавших парней поспать и вдруг в лунном свете увидел летящую со сторожевой башни стрелу. Эта стрела была нацелена прямо в окно княжьего терема, и Млад вздрогнул — в то же мгновение должно было со звоном и треском обрушиться дорогое заморское стекло, которое недавно доставили для княжеского терема. Но звона не произошло. Стало быть, еще того хуже — окно открыто. А что могла наделать эта стрела, если князь стоял в тот миг у окна, — Млад не хотел и думать.

Он рванулся к башне, чтобы не дать уйти стрелявшему. Перепрыгивая через несколько ступеней, взлетел по винтовой лестнице и увидел закадычного друга Якуна, растянувшего рот в глупейшей улыбке.

«Пьян!» — первым делом подумал с удивлением Млад.

Дело в том, что Якун никогда никакого зелья не употреблял. А стражник и вовсе обязан блюсти дежурство тверезым. Теперь же Младу полагалось срочно вызвать замену, а закадычного друга сопроводить в темницу. Но что особенно поразило Млада — это скорость, с какой Якун успел отыскать зелье и очутиться здесь, наверху. Совсем недавно во время обхода они столкнулись на улице — Якун шел от своей невесты домой, а на башенное дежурство ему полагалось заступить с утра.

— Ты что ж, осиновый пень, наделал?! — негромко вскричал Млад. — Ведь ты по княжьему окну стрелял!

— А хоть бы и по княжьему! — пьяно ухмыляясь, отозвался Якун.

— Давай руки, сейчас вязать тебя, дурака, буду, — почти со стоном проговорил Млад.

Он уже полез к поясу за веревкой, как вдруг получил такой удар в лицо, от которого едва не покатился вниз по лестнице. А когда поднялся с колен, Якун уже спрыгивал с той же лестницы на землю.

Млад сразу крикнул стражнику на соседнюю башню, чтобы тот передал о случившемся по цепи дальше, а сам бросился в погоню за собственным другом.

Якун, несмотря на нетрезвое свое состояние, проявил изрядную прыть, и поймать его оказалось непросто. Он скрылся за углом, а когда Млад тоже завернул за тот угол, то получил поленом по голове.

Это было уже чересчур, и Млад перестал придумывать план, как станет утром выручать друга, а, разозлившись, снова бросился за ним следом по темным улицам. Он уже догнал его и схватил за руку, однако тот пырнул его ножом. Нож этот закадычный друг целил Младу в сердце, но попал лишь в предплечье. Млад от неожиданности ослабил хватку, Якуну удалось вырваться и убежать снова.

Эта последняя стычка случилась поблизости от их домов, и Млад, вместо того чтоб продолжать погоню, решил предупредить родню Якуна. Пусть отлавливают его сами, а утром ведут к князю с повинной.

Каково же было его изумление, когда на громкий стук в деревянные ворота вышел сам Якун, заспанный и абсолютно тверезый! И ничего не мог понять из сбивчивого рассказа Млада. Он клялся и божился, что ни на какую башню не лазал, да и зачем ему это, если с утра заступать на дневное дежурство.

— Как расстались с тобой возле дома, так я сразу пошел в опочивальню и заснул! — уверял он. — Ну сам подумай, не враг же я себе, чтобы зелье ваше употреблять!

Потому Млад и не знал, что и как теперь докладывать князю.


Днем ночная история разрешилась легко. А может быть, еще больше запуталась. Воевода Ждан сказал Младу по секрету, что ночью и в самом замке случилось непонятное. Настоящие дружинники отчего-то крепко заснули, а вместо них в княжеские палаты ворвались переодетые волкодлаки.

— Только наш князь другим не чета — всех порубил! — закончил рассказ воевода. — Однако ты обо всем этом помалкивай. А стрелок твой тоже, по всему видно, был из волкодлаков. Следовательно, Якуна и винить не в чем. А нам теперь — не в оба глаза, а во все четыре надо смотреть!


Вот и смотрел Млад во все четыре глаза — и в городе, и со сторожевой башни.

И высмотрел сначала одно посольство, потом другое, третье. Все они торопились от своих государей к князю Владигору. А когда пропускал посла Есипа от княгини Божаны, вдруг какой-то мужичишка отошел от возка, обнял его и спросил, заплакав:

— Млад! Млад! Или ты не узнаешь меня? Я же Власий, отец Снежаночки.

Млад на мгновение отстранился и вгляделся в плачущего мужичка.

Это был и в самом деле отец его невесты. Но только не как обычно важный и красиво одетый, а словно какой-то замусоленный, словно его перед этим по печным трубам таскали, а потом отмывали в лужах.

— А Снежаночки нет… — выговорил Власий трясущимися губами и громко зарыдал.

— Как нет? Почему нет? — не поверил Млад.

— В Заморочном лесу упыри напали. Один я и остался…

Вот и все ожидание…

Млад почувствовал на губах кривую улыбку, постарался согнать ее. Колени у него дрожали, руки тоже тряслись.

— Врешь ты все, дядька Власий. Шутку такую придумали, да? — спросил он с надеждой: а вдруг и в самом деле это только шутка.

Власий со Снежанкой мастера были людей вышучивать.

Но купец, оборвав рыдания, обнял его:

— На князя вашего одна надежда. Пошлет дружину — может, и успеем отбить Снежаночку.

— Ты скажи, где это было? Я сам пойду. Сегодня же и пойду ее отбивать.

Млад на мгновение представил свою возлюбленную в руках упырей, и его передернуло.

— Сам пойду к князю, буду просить, чтоб пустил меня. Князь поймет, — сказал Млад, когда поведал обо всем закадычному другу.

— Ты с отцом посоветуйся, — ответил разумный друг. — Отец, можно сказать, в городе третье лицо. И вашего деда, Прокла, князь помнит. Сам же ты рассказывал, как староста Прокл князя от Климоги Кровавого спасал. Один в Заморочный лес не суйся, пусть Владигор дружину посылает. Разве это порядок, если всякая нежить на дорогах жирует!

Советовать легко, да исполнять трудно. Попробуй к князю пробейся. У него весь день важные дела. И отец тоже там сидит, о беде не ведает. Послы отчего-то один за другим с разных концов Поднебесья приехали — им всем тоже князь срочно понадобился…

А потом вдруг вышел отец с перекошенным лицом. Встретился глазами с сыном. И оба поняли, что ничего уж не надо друг другу рассказывать.

— Ты вот что, слезу утри, не квасься. Поедешь с дружиной, может, еще спасем Снежаночку. Только об этом пока помалкивай, — предупредил отец. — Что у тебя с рукой?

— Ночью поранил, пустяк.

— Хорошо, ежели пустяк. Руки береги, как и голову, — они тебе нужны будут.

ИНОЗЕМНЫЕ ПОСОЛЬСТВА

Князь просыпался рано, когда только-только расходилась на небе серая сумеречная мгла и озарялось оно первым лучом прячущегося за лесом солнца. Утренняя еда его была скромна — свежеиспеченный хлеб, да квас, да мед. Чаще он делил завтрак с двумя людьми — воеводой Жданом и посадником Разномыслом, сыном старосты Прокла, забитого ратниками Климоги Кровавого. С этими двумя князь и обсуждал первостепенные дела. А дел было немало — задумал князь обнести Ладор третьей городской стеной, ибо разрослась за последнее время столица и в застенье — в городских посадах — людей стало уж больше, чем в старом городе. И хотя в мирные дни посадским жителям ничто не угрожало, однако князь понимал прекрасно — стену строят не когда враг рядом, а когда его вовсе нет. То же было и с новыми доспехами для дружины. Ковать их следует не второпях, во время битвы, а в покое и с разумением. Потому князь пригласил из разных земель немало известных ремесленных людей — строителей крепостей и оружейников. Об их размещении и пропитании как раз шла речь у князя с посадником Разномыслом и воеводой Жданом в то утро.

Неожиданно с первого этажа, где помещалась караульня, донесся шум, громкий спор нескольких голосов, а потом в княжескую палату заглянул начальник стражи Лихослав. Был он и зол и смущен одновременно.

— Прости князь, но странных всадников привели к тебе от ворот мои люди. Мы и сами хотели после тебе о них доложить, да они требуют, чтоб немедленно.

— Кто такие? — спросил князь, недовольный помехой в разговоре. — Пусть подождут.

— Дикий народ, — сказал сокрушенно начальник стражи, — без понятия о вежливом обхождении. Одно кричат: к князю скорее, ему все скажем! Говорю: оружие сдайте. Не желают, кричат: князь нам верит. Спрашиваю: как зовут? Имен не называют, отвечают: князь нас знает. Ты прикажи, мы их пока немного поучим, а потом в темницу.

— Откуда они, что за люди? — переспросил князь.

— Говорят, из Этверской пустыни.

— Перестарался, Лихослав. — Князь слегка улыбнулся. — Люди Этверской пустыни к нам для малости не заглянут, сам знаешь. Если они здесь — дело у них серьезное. Зови, да смотри там, повежливей!

— Я и то думаю, из-за пустяка тревожить не станут, — подхватил с готовностью Лихослав и чуть ли не кубарем спустился вниз.

А спустя несколько мгновений послышался нестройный топот многих ног по лестнице.

В зал вошел сам начальник стражи Лихослав, двое молодых стражников и трое посланников пустыни, еще не остывших от недавнего спора.

Все они были при мечах, с той разницей, что стражники держали мечи наготове, а посланники-в ножнах. Едва войдя, посланники, приложив руку к сердцу, склонились перед князем в низком поклоне.

Князь взглянул на одного из них и махнул стражникам:

— Спускайтесь в караульню, это друг мой, имя его я знаю.

— Я и то думаю, если друг, так зачем мы мечи из ножен повытаскивали? — сказал Лихослав и быстро увел своих стражников вниз.

— Да помогут тебе твои боги, князь! И прости, что вторгаемся в твою жизнь, — начал тот, кого Владигор узнал с первого взгляда.

— И ты, Абдархор, не вини моих стражников, если они причинили вам обиду, я же рад тебя видеть. Желаешь — соверши омовение после дальней дороги, будем говорить потом. Вам отведут достойные гостей палаты. А ежели дело срочное, говори сразу.

— Срочное, князь. — Абдархор даже слегка поморщился — по правилам его племени гостю сначала полагалось говорить о всяческих пустяках и лишь в конце касаться главного, он же в который раз именно при встрече с Владигором нарушал этот закон. — Пять дней гнали лошадей без отдыха, сменяя одну другой.

— Тогда говори, Ждана ты знаешь, а Разномысл, посадник, тоже мой друг. Я готов тебя слушать.

— Нам нужна твоя помощь, князь Владигор. Ты великий воин, я видел тебя в битвах, помоги же моему народу.

— Здоров ли вождь вашего племени, уважаемый Саддам? — Владигору важно было знать, кого представляет воинский начальник Абдархор.

— Саддам шлет тебе сердечный привет и вот это послание. — Абдархор вытащил из складок одежды палочку, на которой было вырезано несколько рунических знаков. — Если ты найдешь в городе человека, умеющего разбирать наши знаки, он переведет тебе слова уважаемого Саддама. Они звучат так: «Князь, верь каждому слову Абдархора. Саддам».

— Мне не нужен толмач, я знаю, что ты никогда не обманешь друзей, — ответил Владигор. — Рассказывай же о своем деле.


Рассказ посланца пустынного племени савроматов был столь неожидан и странен, что поверг князя и друзей его в изумление.

С края пустыни, не там, где она граничит с Синегорьем по берегам Аракоса, а с другого, противоположного, где к пустыне подходит Великая Сушь, явился неизвестный прежде хищный и дикий народ.

— Знаю, многие из твоих людей считают и моих соплеменников дикарями: у нас нет замков и крепостей, мы не строим постоянных домов, наши дети с младенчества знают вкус молока кобылицы. Однако народ мой не всегда был таким. По преданиям старших, и у нас были когда-то голубые реки, плодородные долины, мы тоже сажали хлеб и зерно. Но когда несколько лет подряд дули сухие ветры и ни одна капля не упала на землю, тогда вода ушла глубоко под землю и больше уже не вернулась наружу. Мы не дикий народ. Всякий, кто погостит у нас, удивится красоте наших песен, мудрости наших преданий, но, если земля перестала рожать, единственное спасение — кочевать вместе с табунами с одного участка к другому.

— Я знаю это, Абдархор, — коротко ответил князь.

— Я говорил так долго потому, что заметил ухмылку твоих друзей, когда назвал тех, кто нам угрожает, диким народом. Я бы мог назвать их иначе — это зверолюди. Они нападают на нас огромными стаями, вгрызаются в наши тела и, выпив всю кровь, устремляются к новой жертве. В речи у них лишь несколько слов, чаще они общаются знаками. Их ведет Черный всадник, которого невозможно убить.

— Как это — невозможно убить? — не сдержал удивления Ждан. — Или это не человек?

— Собрав силы, мы сумели истребить одну стаю и окружить Черного всадника. Но наши мечи входили в него, словно в пустоту, он же уничтожил лучших моих богатырей. Они гонят и убивают нас, словно скот. Вожди племен с трудом собрались на совет, они умоляют тебя, князь: позволь остаткам наших людей перейти через реку Аракос и возьми нас под свою защиту!

— Легко сказать: перейти через реку. А чем ваши люди станут кормиться, где найдут пастбища для лошадей? Уж не думаешь ли ты, что князь отберет поля и пастбища у своего народа? — заговорил было посадник, но князь перебил его:

— Подожди, Разномысл, дело слишком серьезно. И разве у нашего народа нет правила помогать соседям, если те попали в беду? Абдархор, я понимаю, тебе нужен скорый ответ, но скорый ответ — не всегда лучший. Подожди до полудня. Твоим лошадям, да и людям все равно нужен отдых. После полудня получишь ответ. В любом случае знай: без помощи мы вас не оставим. А теперь — отдохните, мои люди проводят вас.

Абдархор и два его молчаливых соратника снова склонились в низком поклоне и вышли.


— Прости, князь, но не дело ты задумал, — заговорил Разномысл, едва затихли шаги посланцев пустыни. — Княжеству покой нужен, те зверочеловеки нам не враги. Сам подумай, ежели дашь сегодня приют савроматам на своей земле, не прольется ли завтра и кровь наших людей.

— Зверочеловеки меня не страшат, — ответил задумчиво князь. — Мало ли кто бродит еще по земле. А вот кто такой этот Черный всадник — надо бы сведать. Уж не рыцарь ли это Триглава?

Не успел договорить князь, как снова застучали по деревянной лестнице сапоги.

— Да что же это?! Или Абдархор что забыл? — проговорил Ждан.

Но вместо Абдархора опять появилась голова Лихослава:

— Снова беспокою тебя, князь. Прибыли послы из Ильмера, от княгини Божаны. Тоже просят срочно принять. Сказали, имеют к тебе важное письмо.

— Пусть поднимутся, — ответил князь. — Да и вы сидите, боюсь, над письмом княгини нам троим придется задуматься, — остановил он уже поднявшихся Ждана и Разномысла.

Послов было двое. Сотника Есипа Владигор сразу узнал, он сопровождал княгиню Божану в Дарсан, другой, помоложе, был похож на воеводу Ермила. «Его сын», — подумал князь и не ошибся.

— Здоров будь, князь! — пробасил здоровяк сотник, широко улыбаясь. — И вы, други, будьте здоровы.

— И вам наш привет, — отозвался князь. — Добрым гостям всегда рады. Что за срочное дело привело вас в Ладор?

— То не дело, то беда наша, — ответил сотник и сразу помрачнел. — Прочти, князь, письмо нашей Божаны, там все сказано.

Он протянул скрученный и перевязанный лентой тонкий пергамент.

Владигор развернул свиток и принялся читать вслух:

— «Другу и брату нашему, князю Синегорья, от княгини Божаны сердечный привет!

Прости, князь, что сразу, без околичностей, пишу о деле. Да и твое время берегу. Дело же у нас вот какое. Не знаю, как твои люди, а моим селянам житья не стало от волкодлаков. Откуда только взялась такая напасть?! Начисто свели несколько селений вместе с жителями и скотинкой. Кто успели, те частоколами огородились, но в одиночку боятся за село выйти. Вой же стоит по ночам такой, что в столице слышно. Что знаешь о подобной напасти в своем княжестве, не беспокоит ли она тебя? Если нет, то слава богам. Но это еще не самое лихо. Страшно то, что никакое мое войско не может с ними сладить, ибо только дружина начнет их теснить, как появляется, словно из-под земли, Черный всадник, его никакой меч не берет, а лучшие мои воины гибнут, словно стебельки под серпом.

Посоветуй, князь, как быть, а то и помощь пришли. Иначе вместо Ильмерского княжества станет у тебя волкодлакское. Сестра и подруга ваша, ильмерская княгиня Божана».

— И тут Черный всадник! — воскликнул Ждан. — Не зря ты сказал, что над этим письмом придется нам призадуматься.

— Много над чем нам надо подумать, — сказал князь. — Как доехали, сотник? В дороге приключений не было?

— Были бы, ежели бы купец Власий не упредил. А не упредил бы, так и сгинули бы у Заморочного леса. На нас там, судя по всему, нежить устроила засаду, а попался купец. Он и послал местных жителей нам навстречу.

— Какой Власий? — переспросил вдруг староста, даже привстав от неожиданности. — Уж не соляной ли промышленник?

— Он, — согласно кивнул сотник. — Натерпелся, бедняга, весь обоз потерял вместе с охраной.

— Но дочь-то он, конечно, спас? — снова спросил староста, с надеждой глядя на сотника.

— Как бы не так. Похоже, увели ее с собой упыри.

Староста неожиданно обхватил голову руками.

— Снежаночка! Бедная ты моя! — простонал он. — Девочка ты несчастная! Горе какое!

— Невеста его сына, — тихо объяснил Ждан посланникам. — Через неделю собирались свадьбу играть.

— Я и то подумал: уж не родня ли? — так же тихо проговорил сотник.

— Купец где? — спросил Владигор.

— Здесь, внизу. — Сотник с готовностью повернулся к двери. — Позвать?

— Зови, пусть расскажет, что может.

Ильмерский купец Власий поднялся скоро. Ладорский староста как взглянул на него, так обмер:

— Власий! Ты ли это?! Совсем седой!

Не успел купец начать свое печальное повествование, как в который уже раз появился встревоженный начальник стражи:

— Князь, не знаю, что и подумать! Еще одни посланцы прибыли, своими глазами не видел бы, не поверил: все в шкурах, говорят, от владыки угорских племен, и с ними толмач. Тоже требуют, чтобы принял немедля.

— Похоже, что и они скажут нам про Черного всадника, — проговорил Владигор, — такой уж сегодня день.

Люди из-за Рифейских гор прежде не появлялись в Ладоре. Говорили, что их земли больше полугода покрыты снегами, что хлеб и овощи они не растят, а питаются только мясом оленей, с которыми и кочуют от места к месту, словно пустынные жители со своими лошадиными табунами. Совсем недавно посланный к Рифейским горам Ждан заключил с их владыкой торговое соглашение. В согласии с этим договором синегорцы по известным им тропам поднималинаверх глиняную да медную посуду, а угорские купцы оставляли в обмен на горных площадках шкуры зверей. Вот и все, что связывало два соседних народа. Разделяли же их высокие скалистые горы.

Трое посланцев угорского владыки, одетые в меховые штаны и длинные меховые рубахи, подпоясанные ремнями, с бусами из медвежьих зубов на груди, были смуглы и широкоскулы. Едва вошли они, как уселись на пол и, покачиваясь, затянули какую-то заунывную песню.

— О чем они поют? — негромко спросил удивленный Владигор.

— Молят своего бога, чтобы он сделал беседу с тобой удачной, князь, — объяснил Ждан, который был знаком с обычаями угорских людей. — Так делается при встрече с особенно уважаемыми людьми.

Все терпеливо ждали конца песни северных людей. И когда они замолчали, князь обернулся:

— Где же толмач?

— Здравствуй, князь, я и есть толмач, — проговорил человек, одетый в более дешевые шкуры и держащийся чуть позади. — Я синегорец, но некогда потерялся в горах и был подобран людьми из угорского племени. Буду переводить то, что скажет Кеннукут, старший сын великого владыки Эльги.

Толмач негромко сказал несколько слов на незнакомом языке, и сразу тот, что был в белых роскошных мехах, сделал шаг к князю и протянул ему выбеленное оленье ребро, на котором были начертаны какие-то непонятные черные и красные знаки.

— Это послание великого владыки, — снова заговорил переводчик. — Великий владыка народа угоров шлет тебе дружеский привет и пожелание, чтобы олени всегда были здоровы и сыты на твоей земле. Он сообщает тебе, что никогда не желал ни одного локтя от твоего княжества, и поэтому спрашивает, зачем ты заслал к нему злобных существ?

— Что это еще за злобные существа? — изумился Владигор. — Немедленно переведи сыну великого Эльги мой ответ: князь всегда хотел дружить с великим владыкой и никого не посылал на его земли со злом.

Толмач, склонившись к сыну владыки, сказал несколько фраз, но тот нахмурился и резко проговорил что-то, упрямо мотнув головой.

— Сын великого Эльги удивлен таким ответом князя. Народ Угоры не терпит обмана. Если ты желаешь воевать, то объяви об этом прямо, как положено мужчине. А если хочешь дружбы, то зачем посылаешь к нам тех, кто несет беду?

— Ничего не понимаю, объясни ты своими словами, кто там у вас бедокурит?! — не сдержался Ждан.

Толмач что-то спросил у сына владыки, тот согласно кивнул.

— С разрешения самого Кеннукута, старшего сына великого Эльги, я буду говорить от себя. — Толмач посмотрел в глаза князю, словно желая проверить его искренность. — А происходит на земле Угоры небывалое. Там появились откуда-то волколюди.

— Ты хочешь сказать, волкодлаки? — спросил Ждан.

— Такого слова нет в языке угоры, потому что прежде о них никогда там не знали. Они пожирают стада оленей и людей народа угора. Но это еще не все. С ними ходят подобия человека в серых балахонах, они пьют живую кровь народа угора и уводят молодых девушек. Только это ненастоящие люди.

— Упыри! — снова вставил Ждан.

— Но и это еще не все — ими командует Черный всадник, который ездит верхом на лосе. Если волколюдей и тех, кто носит серый балахон, можно проколоть копьем и лишить жизни, то Черного всадника убить нельзя, он пустой внутри, но пустота его приводит человека в ужас.

— И вы думаете, что всю эту нечисть послал за Рифейские горы я? — удивился Владигор.

— Как нам думать иначе, если они переговариваются на твоем языке? А кони водятся только на твоей земле.

— Скажи своему господину, что все, кто здесь у меня собрались, только о том и говорят, что о Злой Силе, да о черных всадниках. А у этого человека, — князь показал на Власия, — существа в балахонах только что погубили дочь…

Ильмерский купец, услышав, что говорят о нем, обхватил лицо руками и негромко зарыдал.

— Скажи еще, — добавил князь, — что, похоже, всадники эти появились всюду. И не удивлюсь я, ежели сегодня мы увидим в Ладоре послов из других земель.

Владигор еще не успел договорить, как снова заглянул начальник стражи. Привыкший ко многому, на сей раз он не мог скрыть своего потрясения:

— Прибыли послы из Ладанеи и Венедии, князь. Требуют срочного с тобой разговора. Кого впускать первым, кого вторым? А ежели скажешь, подержу и внизу, хотя оба уверяют, что важнее дела не может быть.

Князь оглядел присутствующих. Толмач что-то быстро нашептывал сыну великого Эльги. Кеннукут согласно кивал. У остальных послов на лице было такое же выражение, как и у начальника стражи.

— Пока послы не вошли, позволь, князь, передать слова господина моего Кеннукута, — быстро заговорил толмач. — Мой господин просит тебя забыть обидные слова, произнесенные здесь, он понял, что беда у всех у нас общая.

— Сказано разумно, — горестно подтвердил староста Разномысл, — иначе как бедой такое и не назовешь.


В полдень Владигор приказал явиться писцам. Их было шестеро. Они сели в той же зале за длинным столом, расставили глиняные чернильницы, разложили писала, листы пергамента и с готовностью воззрились на князя. Всем им Владигор продиктовал одинаковое письмо, приказав пропустить первые три строки. В письмах князь приглашал всех властителей съехаться немедленно в Ладор на большой княжеский совет или прислать вместо себя особо доверенного человека. Лишь начала писем были разными. А для написания грамоты к Великому Эльге был вызван толмач, который перечислил все титулы верховного жреца богов Уга и Ора, царя полуночных земель и правителя народа угора.

К каждому письму князь приложил личную печать, и послы были спешно отправлены к своим правителям.


Ближе к вечеру прибыл посол из Бореи. Борею всегда считали врагом Синегорья. Борейцы помогли Климоге Кровавому обманным путем захватить в Ладоре престол и держать в страхе народ. Да и в другие годы сколько несчастий приходило из борейской земли! Но недавно власть в этом княжестве унаследовал юный Рюген. Он сам пожелал встретиться с Владигором.

— Коварство и злобность борейцев известны многим. Не обмануться бы тебе, князь, — сказал тогда Ждан.

Однако перед встречей Рюген выкупил всех синегорцев, старых и молодых, когда-то насильно уведенных в Борейское княжество и проданных на невольничьих рынках. Эти люди вернулись в свои дома, на радость матерям, женам и детям.

Тогда Владигор и поверил ему. Два дня молодые князья дружески беседовали на берегу спокойной бухты Борейского моря у границы, что разделяла княжества. Вдвоем, без охраны, прогуливаясь в лучах низкого северного солнца среди бурых скал, слушая скрип влажной гальки под ногами да тихий плеск набегающих волн, князья договорились жить в мире и доверии друг к другу. Владигор удивлялся спокойной мудрости голубых глаз северного соседа. Рюген просил прислать к нему опытных земледельцев, чтобы обучили его народ выращиванию плодов земли, сам же в обмен собирался выслать знающих мастеров — строителей кораблей. Ибо всякому было известно: кораблей лучше борейских в мире нет.

Послание из Бореи походило на крик о помощи. Там случилось страшное землетрясение, а после него повылезали откуда-то тучами крысы, которые пожирают все, что встречается им на пути: людей и животных. Верховный жрец объявил народу, что бедствия эти засланы в Борею из Синегорья, что синегорский князь Владигор сначала околдовал Рюгена, а теперь уничтожает борейцев. Жрец потребовал смещения Рюгена, вокняжения кровожадного Здрона, дяди Рюгена, и немедленного объявления войны Синегорью. Жрец вместе со Здроном сеют смуту в народе, и многие сторонники Рюгена перебежали на их сторону. У них появился командир — какой-то всадник на черном коне и в черных доспехах.

«Помоги хотя бы советом, князь!» — писал Рюген.

Это письмо и ускорило решение Владигора.

— Отряди небольшую дружину, — сказал он Ждану. — Завтра с утра выйду с нею тайно к Замостью, в сторону Заморочного леса, надеюсь, повезет, и встречу Черного всадника.

— Не лучше ли тебе остаться в столице, а меня послать к Берестью, князь? — озабоченно спросил Ждан. — Подумай, если что случится с тобою, кто справится с остальными несчастьями?

— Ох, Ждан, — горько усмехнулся Владигор, — а если мы не узнаем, что за враг прячется под черным доспехом, как одолеем его?

— Тогда и я поеду с тобой, — упрямо сказал Ждан.

И Владигор не стал спорить со старым другом.

СНЕЖАНКА И МЛАД

Первый раз Млад увидел Снежанку, когда им было лет по двенадцать. Разномысл давно водил дружбу с Власием, которого знало едва ли не все Поднебесье, и, когда приезжал с обозом в Ильмерское княжество, обязательно останавливался в его огромном доме, более похожем на княжеский терем.

Так было и в тот раз, когда он взял с собой Млада. Очень хотелось обоим именитым купцам породниться. Да только дети к их замыслу никакой тяги не держали, более того, делали вид, что не замечают один другого. А уж если их сажали рядом, как это было в лодке, когда хотели покатать по реке, то сидели они сжавшись, стараясь даже на тесной скамье как-то отгородиться друг от друга.

— Ты хоть слово вымолви! Не то решат, что и вовсе немой, — сердито выговаривал отец Младу, когда они оставались вдвоем.

И примерно так же выговаривал дочери Власий.

Так бы и уехал Разномысл ни с чем, если бы не произошел на той же реке случай, который мог бы окончиться большой бедой.

Дети тогда еще плавать совсем не умели и к большой воде относились с робостью.

Однако Снежанка, привыкшая жить у большой реки, часто бегала с подружками по мосткам, к которым привязывали лодки.

Млад, которому было строго-настрого наказано держаться там, где и Снежанка, чинно ходил по этим мосткам, делая вид, что разглядывает ласточек в небе.

Снежанка бегала с подружками взад-вперед и неожиданно так разбежалась, что споткнулась и, не удержавшись, полетела в воду. В том месте было быстрое течение, которое сразу ее подхватило, понесло к повороту реки.

Млад в тот же миг плюхнулся в воду следом за ней. Что он собирался делать на глубине, не умея плавать, — об этом он не думал. Но знал, что прыгает для того, чтобы спасти Снежанку.

Никого взрослых рядом не было. И когда напуганные подружки прибежали ко двору купца Власия и вразнобой стали рассказывать о происшедшем, оба родителя, побелев, бросились к берегу. Детей своих они считали уже утопленниками.

Но дети плыли вдвоем. Сильное течение, ударяясь о берег, относило их к середине реки. Млад молотил ногами и поддерживал голову Снежанки, что-то ей объясняя. Она тоже молотила ногами и плыла, держась за него.

Пока родители хватали весла и отвязывали лодку, чья-то лодка с другого места уже выплыла детям навстречу. Млад, заметив ее, повернул Снежанку в нужную сторону, и они сами сумели подплыть к своим спасителям. Млад даже подтолкнул ее в сторону вытянутых рук. Но едва Снежанка очутилась в лодке, он начал захлебываться и тонуть. Все же успели подхватить и его. А тут и родители подплыли.

Следующую половину дня взрослые ни на миг не отходили от счастливо спасенных детей. А Власий сказал Разномыслу такие слова, из которых следовало, что был Разномысл просто другом, а теперь стал дороже брата и отца родного.

Но и дети с того дня играли только вдвоем, да так и бегали по улице, держась за руки, что опять вызвало нарекания взрослых: можно ли на людях столь открыто выказывать свои чувства.

Однако Власий с тех пор продавал соль в синегорской столице дешевле, чем в родном городе.

А Разномысл, в свою очередь, выговорил у князя немалую для Власия льготу на пошлины. Дети их постоянно ездили друг к дружке в гости с торговыми караванами. А когда подошла пора Младу подыскать хозяйку дома — никаких не было сомнений: женой могла стать только она, Снежанка.

Рано утром из Ильмерских ворот Ладора вышел обычный обоз. Шесть повозок с поклажей, крытых серой рогожей, сопровождала восьмерка всадников. У ворот обоз на несколько мгновений задержался, и посадник Разномысл обнял неутешного купца, а также своего сына, в один день повзрослевшего Млада. В тот же час из других ворот в сторону Ладейной рощи выехал князь на своем златогривом белом коне Лиходее, которого любой узнавал издалека, — не зря говорили, что он происходит от коней самого Перуна. Отпустив послов, Владигор в ожидании важных гостей решил поохотиться — так было объявлено горожанам. Князя сопровождало десятка два молодых дружинников, один из которых так искусно трубил в охотничий рог, что, заслышав его рулады, все невольно отрывались от своих дел, распрямляли спины и с улыбкой смотрели вослед мчащимся всадникам: и то верно — князю тоже надо хоть когда-нибудь передохнуть от государевых забот.

Но вовсе не стремление развлечься погнало Владигора в Ладейную рощу. Переночевав там вместе со всеми в охотничьей избушке, князь объявил пятерым дружинникам, что они и дальше должны оставаться здесь, погромче кричать, почаще трубить в охотничий рог, вовсю изображая княжью охоту. С остальными же Владигор отправился по тропе, которая должна была где-то пересечься с Ильмерским трактом. Теперь они старались двигаться бесшумно, с оглядкой. Еще в избушке Владигор хотел было пересесть на другого коня, оставив Лиходея под присмотром пятерки. Но Лиходей так противился, так бил копытами и рассерженно ржал, что князь передумал. Зато стоило кому-нибудь из жителей встретиться на этой тропе, как он немедленно узнал бы по коню и хозяина. К счастью, по тропе чаще ходил зверь, а не человек.

ЖДАН В ЗАМОРОЧНОМ ЛЕСУ

У Ждана, который ехал впереди обоза, хватало забот. Во-первых, он должен был следить за дорогой.

— Как только заметишь какие-либо следы нежити, сразу дай знак, — указывал ему Владигор во время скорых ночных сборов.

Легко это сказать, да трудно исполнить — попробуй реши: гнилая береза, росшая с краю, а теперь поваленная то ли ветром, то ли просто от времени, да так, что перегородила дорогу, — что это, след нежити или просто обыкновенная смена жизни и смерти, которая постоянно происходит на земле?

И потому Ждан был настороже каждое мгновение.

Но еще князь поручил ему постоянно присматривать за купцом, которому было положено держаться поблизости, чуть сзади. Купец понуро сидел на каурой лошаденке, весь растворившийся в своих печальных думах. Среди дружинников, сбросивших княжеские доспехи и надевших обычные кольчужные рубахи, был и сын посадника Млад, которого надо было постоянно придерживать. Его так и тянуло рыскать по округе в поисках упырей, чтобы или спасти свою невесту, или, по крайней мере, отомстить им.

А кроме этих забот, следовало еще и за обозным имуществом присматривать, которое было по-прежнему накрыто рогожами и слегка колыхалось на рытвинах. Обозное же имущество в-виде больших кулей Ждан берег как ценность особенную, потому что было оно живым.

При наступлении сумерек съезжали с дороги и устраивались на ночлег, ставя повозки, как и положено в опасных местах, кругом. И тогда из-под рогож вылезали, потягиваясь и разминая мышцы, еще десятка два воинов. На небольшом костерке готовили походную пищу, при этом во все стороны расходились наблюдатели, готовые известить остальных при первом подозрительном шорохе. Но шорохов всяческих в лесу немало, так что не всегда различишь: ветер ли это шумит в вышине, сова ли вышла на ночную охоту, зверек ли мелкий протопал между двух пеньков, или нежить лезет из кустов и таращит на воинов свои пустые глаза.

Едва рассветало, как воины, что ехали прежде верхом, теперь менялись местами с теми, кто мыкался под рогожей, и обоз отправлялся дальше.

Власий все два дня пути держался молодцом, но, когда обоз приблизился к Заморочному лесу, купец неожиданно затрясся, позеленел лицом и с тихим стоном обратился к Ждану:

— Не вини меня, воин, тоска на меня навалилась. Постой, переждем, может, и отойдет.

Ждан взмахом руки остановил обоз, рядом с ними пережидал и угрюмый Млад.

— Может, останешься, отец, тут, а мы сами управимся, без тебя? — уважительно спросил он купца.

— Кто ж тогда место укажет? — отозвался купец и, тронув лошадь, с тоской добавил: — Поехали.

План же был такой. Достигнуть того места, где произошло нападение на обоз, и действовать по обстоятельствам. Ежели все начнется так же, как в прошлый раз, то без промедления уловить в сети выскочившего на дорогу старичка-лесовичка и, не давая нежити опомниться, умчаться назад. К оговоренному заранее месту встречи с князем.

Конечно, лесная нежить может сама и не выйти на дорогу. Тогда надо постараться ее выманить. И захватить в сеть хотя бы одного упыря. А если и выманить не удастся, то остановиться в селении, что расположено чуть в стороне от дороги и где ночевал несчастный купец после нападения, и ждать Владигора. Этот план был сочинен Жданом в ночь лихорадочной подготовки к походу, и князь с неохотой, но принял его.

Дальше они рассчитывали допытаться у взятого в плен, что за Черный всадник управляет нежитью и куда исчезла дочка купца.

По обе стороны дороги по-прежнему тянулся лес, верховой ветер раскачивал макушки деревьев, еще выше — по голубому небу неслись почти прозрачные облака, и, как бы подтверждая присутствие в лесу живности, вовсю куковала кукушка.

— Вот оно, это место, — вдруг прошептал купец, — здесь они выскочили на дорогу.

Место было самым обычным, и никакой нежити не наблюдалось.

Ждан снова поднял руку, приказывая остановиться.

— Не путаешь, отец? — спросил он купца.

— Как же спутать? Вот и дерево, что спасло меня!

— Обыкновенный лес! — удивился Ждан. — Даже кукушка ишь как раскуковалась. А в Заморочном лесу птицы не живут, это всякий знает. Что-то ты путаешь, отец, поехали дальше.

— Кукушка? Какая кукушка? — удивился купец и растерянно посмотрел на Ждана. — Ты вглядись, вглядись — лес-то совсем нежилой.

Купец подъехал к Ждану, и на лице его отразилась еще большая растерянность.

— Закуковала и впрямь!

Впрочем, в жизни своей он всякого навидался, поэтому быстро и сообразил: опять вернулся на только что оставленное место.

— Молчит! А ну-ка, скажи мне: кукует? — спросил он Ждана.

— Кукует, — отозвался за воеводу недоумевающий Млад.

— А вот и молчит. У меня молчит, а у вас — кукует. Станьте-ка рядом со мной.

Ждан проехал несколько шагов, и кукушка мгновенно смолкла. Попятил лошадь назад — кукушка закуковала. Тут-то он все и понял:

— Вот она, граница Заморочного леса. Извини, отец, а я уж было подумал, не подвинулся ли ты рассудком.

Однако Заморочный лес был по-прежнему пуст.

ЧАСТЬ ВТОРАЯ БИТВА С НЕЖИТЬЮ

НА ГРАНИЦЕ ЗАМОРОЧНОГО ЛЕСА

Войти в Заморочный лес — все равно что к собственной смерти в гости пробираться. Из людей один только Владигор по своей воле когда-то вошел в эти странные дебри и невредимым отсюда вышел. Но для него пять дней жизни, которые он провел в этом лесу, равнялись семи годам.

И хотя Ждан с Владигором уговаривались действовать по обстоятельствам, князь очень не советовал сходить с дороги. Вспоминал он, с каким трудом ему удалось выбраться из Пьяной топи.

— Даже если поймешь, где граница Заморочного леса, считай, что уже сделал полдела.

Сейчас они пересекли эту границу уже несколько раз, перемещаясь то на полшага вперед, то снова назад, но по-прежнему не заметили вокруг никакого движения. Лес был, на первый взгляд, самым обычным, только стояла в нем тяжелая тишина.

Довольно долго они стояли посреди дороги, но ничего важного не высмотрели. И никто им навстречу не выскочил.

— Едем назад, расскажем князю, — проговорил наконец Ждан.

Но купец, с которым весь план был обговорен заранее, вдруг повернул к Ждану искаженное горем лицо и попросил:

— Позволь по лесу походить да покричать. А ну как доченька моя тоже спаслась и до сих пор бродит тут где-нибудь, голодная и холодная?

— Не советовал князь делать этого, — с тяжелым вздохом ответил Ждан.

— Мы далеко от дороги не уйдем, походим, покричим, посмотрим. Ежели Снежанка какой знак оставила, нельзя его упускать, — проговорил Млад.

И Ждан скрепя сердце отпустил обоих походить в той стороне леса, куда сквозь кусты умчалась невеста Млада, но с условием ни за что не теряться из виду.

Поначалу так и было. Ждан с дороги хорошо видел, как оба, пожилой и молодой, бродили по мелколесью, то расходясь в разные стороны, то встречаясь вновь и выкрикивая время от времени:

— Снежанка! Снежанка! Отзовись!

Но толку от этого никакого не было.

Бессмысленное стояние посреди пустой дороги стало беспокоить и тех, кто был под рогожами:

— Ждан, чего стоим-то впустую, ехать надо!

Ждан и сам это понимал, но понимал и как страдает, как надеется купец спасти свою дочь.

Неожиданно голоса переменились.

— Снежанка! — радостно крикнул Млад, и этот выкрик подхватил Власий:

— Снежанушка! Доченька моя любезная! Мы здесь, Снежанушка, мы с тобой!

Оба, забыв обо всем, бросились в лес и затерялись за деревьями. Крики их еще раз повторились, но уже подобные дальнему эху, и более их не стало слышно.

Ждан вместе с дружинниками вглядывался в чащобу, где исчезли купец с сыном посадника, но так ничего и не увидели.

— Что-то тут неладно, — сказал, потеряв терпение, Ждан. — Если б они ее нашли, давно бы к нам вывели. Да и она не от них бы побежала, а к ним.

— Может, их лес закружил, — предположил молодой дружинник. — Пусти меня, я их быстро найду и выведу.

Не хотел Ждан отпускать дружинника в Заморочный лес, но что делать — не бросать же купца с Младом непонятно где.

— Вот что: вы, четверо, отправляйтесь, да не пешим ходом, а верхом, — скомандовал Ждан, увидев, что дружинники уже готовы соскочить с коней. — Только об одном прошу — ежели почувствуете какую мороку, сразу назад, все вместе!

Зря он их отпустил! Об этом Ждан подумал в тот же момент, когда они, прорвавшись сквозь кустарник, оказались среди невысоких и редких сосен. Каким-то холодным ужасом повеяло вдруг на воеводу от этого с виду благополучного леса. Однако он пересилил себя.

— Вы смотрите за дорогой, — сказал он четверым оставшимся рядом с ним, — а я уж один за нашими послежу.

Только ничего хорошего он не выследил. Не успела четверка немного углубиться в лес, как тут же донеслись радостные голоса.

— Да вон же они — и купец, и Млад! Эй, купец, не наплутался еще по лесу? — пошутил кто-то из них. — Выходи на дорогу!

— Нашлись! — с облегчением сказал дружинник, стоявший справа от Ждана.

Но вместо того чтобы повернуть коней, вся четверка тотчас же помчалась в глубину леса. И больше уже не слышалось оттуда ни одного выкрика. Словно провалились в бездонную яму.

— Вот тебе и нашлись, — проговорил растерянно дружинник слева.

Да и Ждан растерялся тоже. Хорошо, когда перед тобой враг понятный. И пускай у него сил впятеро больше — его можно и злостью взять и сноровкой. А тут, в пустом лесу, против кого воевать? Выпустит он очередную четверку на поиски, а если те также исчезнут? Этак можно лишиться всего своего небольшого войска. Но и бросать товарищей своих — негоже. Может, лес покружит, поморочит, да и отпустит. А если их бросить — тут-то на них нежить и насядет.

— Вылезайте из-под рогож, чего уж тут секретничать! — приказал он остальным дружинникам. — Да быстро по коням!

Но пока никакая опасность из леса им не грозила. Только страх накатывал незримыми волнами. И надо было решаться — или посылать новый отряд, или, бросив все, мчаться без оглядки к месту, где они договорились встретиться с князем. Только что он скажет Владигору? Чем порадует?

— Вы, четверо, со мной в лес, остальные оставайтесь тут, — наконец распорядился Ждан. — Ежели мы также исчезнем, не ждите нас, не зовите, сразу к договорному месту встречи! И обо всем, что видели, князю расскажите. А мы как-нибудь разберемся.

Ветки стегнули его по ногам, когда он проскакивал между двумя кустами. Ждан держался посередине, слева и справа было по два дружинника. Он оглянулся на дорогу — с теми, кто остался, вроде бы ничего не случилось.

— Едем с оглядкой, тут от поспешности один вред, — объяснил он своей четверке.

Так они и двигались — пройдут шагов тридцать, оглянутся.

— Да вон же наши, нам машут! — сказал со смехом дружинник, который был от Ждана слева.

И Ждан тоже увидел недавно ушедших в лес — они по-прежнему были на лошадях, совсем близко и чему-то улыбались. Да и понятно чему! Ждан тоже улыбнулся им в ответ. Ну не смешно ли, в самом деле, вот же они, рядом, и дорога — тоже рядом, а столько было беспокойства, столько страхов! А чего бояться!

Ждан оглянулся на дорогу и хотел позвать остальных, чтоб те тоже порадовались, лес-то оказался совсем обычным, вовсе никаким не Заморочным, пустые это сказки да страхи, он даже приотстал и крикнул им:

— Эй!

И в то же мгновение ощутил, что с дорогой что-то не так, она была намного ближе, чем раньше. К тому же на дороге стоял он сам и пристально вглядывался в лес. Это рассмешило еще больше. Никогда прежде Ждан не видел себя со стороны. Выглядел он, оказывается, совсем не таким ловким, как представлялся себе самому. Ждан решил направить лошадь поближе к дороге — раз он так всматривается оттуда в лес, значит, отчего-то не видит тех, которые здесь. Ему захотелось крикнуть самому себе:

— А ну давай сюда! Чего там растопырился?

Но тут он внезапно ощутил столь тяжкую усталость, что не только голова у него сама опускалась к теплой лошадиной холке, но и глаза было не удержать открытыми. Да и у лошади, он почувствовал, стали подгибаться ноги.

«Вот она, морока», — успел подумать Ждан.

Лошадь его медленно валилась на мох. Неподалеку уже сладко спали те четверо, что вошли с ним вместе в лес. Улыбаясь во сне, как младенцы, они спали на мягком мху, слегка придавленные спящими лошадьми, но никто из них даже и не подумал высвободить ногу.

А вот тех, кто вошел в лес раньше, здесь не было.

«Морока, морока все это», — снова очень медленно подумал Ждан и, с трудом пересилив сон, вытащил-таки ногу из-под повалившейся лошади, а потом больно укусил себя за руку.

И сразу рядом что-то зачавкало, зашамкало, прошептало негромко:

— Кровушка! Теплая, сладкая!

Это его и пробудило. Его еще обволакивало тупое желание прилечь прямо здесь на мягкий теплый мох и закрыть глаза, но он уже выплывал из сна. Ему даже достало силы подхватить за шиворот кольчужной рубашки двоих дружинников и, спотыкаясь, пригибаясь к земле, потащить их из леса.

Не так уж много он и прошел, как тяжелая сонливость начала проходить. Да и дружинники — крепкие парни — зашевелились. Жаль только, дороги не стало видно. Но так и положено было, если это не началась новая морока.

Оба парня наконец очнулись, сели, протерли глаза. Ждан, выпрямившись, с тревогой смотрел сквозь густые кусты на дорогу. Дружинников своих он на ней не видел.

«Сам же я приказал им не ждать, ежели мы пропадем», — подумал он, но тревога не исчезала.

— Выспались? — спросил Ждан парней.

Парни продолжали трясти головами и растерянно осматривались.

— А лошади наши где? — наконец спросил один из них. — Мы тут зачем?

— Потом объясню, — сказал Ждан. — А сейчас медлить нельзя, надо остальных выручать. Только так: если вам там или смешно вдруг станет, или сон снова навалится, знайте, все это морок, наше дело одно — хватать их и тащить сюда. Не сможем — все погибнем.

Воины согласно кивнули.

Вместе со Жданом они вернулись вроде бы к тому месту, откуда только что с таким трудом удалось вырваться, но ни спящих дружинников, ни лошадей там не было, лишь свежий непримятый мох и ничего более.

Ждан старался выглядеть спокойным. Оба дружинника испуганно жались к нему. Желания спать никто из них не испытывал.

— Все, — сказал Ждан, — идем к дороге, без князя нам тут не разобраться.

Так они и шли из леса, прижимаясь друг к другу, и Ждан со страхом думал о том, что станет он делать, если и дороги они сейчас не найдут.

Дорога появилась перед ними внезапно. Но прежде под ногами у них прошмыгнула огромная крыса с колючками на хвосте. Она бежала в ту же сторону, куда брели и они.

Зрелище, которое предстало перед ними, было ужасным. Между телами лошадей несколько десятков крыс пожирали порубленные останки их товарищей, повозки были сбиты в кучу, а под ними, скрючившись, сидел единственный оставшийся в живых дружинник. Закрыв глаза, он в ужасе что-то шептал, по-видимому молился богам.

Крыс было немного, но Ждан помнил, сколь опасны они, когда набрасываются стаей, и больше всего ему сейчас хотелось забраться на дерево, вжаться в его ствол и переждать, пока они не насытятся, как сделал это недавно купец Власий.

«Уж не очередная ли это морока?» — подумал он вдруг.

И, чтобы убедиться, рубанул мечом крысу, которая рядом с ним пыталась проскочить сквозь кусты на дорогу из леса. Он рассек ее пополам, а дальше уже все пошло само собою. Выскочив на дорогу, Ждан яростно принялся рубить жирные тела крыс, крутясь во все стороны и не давая им приблизиться. Оба дружинника уже рубились рядом. Он не думал о том, что сейчас сюда могут набежать тысячи новых крыс, как в той давней битве, когда они гнались за Владигором. Все, чего он хотел, — похоронить по-людски хотя бы тех парней, которых бросил на дороге, уйдя в Заморочный лес. А для этого надо было отбить их изуродованные тела.

Уже несколько десятков тушек этой нечисти валялось под ногами, а он продолжал, переходя с место на место, неистово разить мечом. И возможно, испугавшись этой ярости, одна из крыс жалобно запищала, бросилась с дороги в лес, а за нею помчались и остальные.

Ждан брезгливо вытер меч о придорожную траву и приказал:

— Всех сложить на одну повозку, в этом поганом месте хоронить не станем. Вылезай! — скомандовал он дружиннику, продолжавшему сидеть под телегой. — Помоги, да расскажи толком, что тут у вас было?

Дружинник, трясясь, выполз из-под повозки, сел на дороге, закрыл лицо руками и заплакал. Ждан знал его — был он парнем неробким и сильным, а теперь, прислонясь к колесу, всхлипывал словно ребенок.

Пожалеешь его — он и вовсе раскиснет, — понял Ждан и, слегка толкнув его ногой, приказал не грубо, но требовательно:

— Встать!

Хмыша, так звали парня, неуклюже поднялся, руки его безвольно висели, правое плечо пересекала кровавая полоса.

— Грузи убитых! — сказал Ждан более спокойно.

Вчетвером они быстро погрузили посеченных товарищей и, уже не думая об опасности, впряглись в повозку. У них и в соседних княжествах, даже в злобной Борее, было принято, что оставшаяся живой часть войска после большой битвы сама хоронит своих погибших. Похоронщикам как бы объявляли перемирие и даже иногда помогали им. Ждан надеялся, что Заморочный лес поступит с ними так же.

Они двигались к ближнему селению.

ВИД СО СТАРИННОЙ БАШНИ

Дорога, по которой ехал Владигор впереди двух десятков дружинников, петляла по древнему лесу: то между песчаных, поросших соснами холмов и голубых прохладных озер, то между нетопких болот и громадных, посеревших от времени валунов. В давние времена дорога эта соединяла княжества, но князь Светозор выстроил более прямую, скорую, и теперь старым путем мало кто ездил, а многие и вовсе про него забыли. Дорога заросла папоротником, кустами малины, не раз приходилось объезжать поваленные с корнями могучие деревья, но, по расчетам князя, они должны были выйти к селению, ближе других расположенному к Заморочному лесу, где-то около полудня. У въезда в селение, возле древней сторожевой башни, они и наметили место встречи.

Никто не знал, что за народ выстроил эти башни. Казалось, они стояли еще до того, как на земле Синегорья появились первые люди. По крайней мере, в те древние времена синегорцы еще не строили крепостей и замков, а эти башни уже стояли. Отец Владигора, князь Светозор, все собирался выписать из-за южного моря мастеров, знакомых с тайнами нерушимой кирпичной кладки. Климоге Кровавому, предательски убившему старшего брата, было уже не до башен: под ним земля горела все годы правления, и он думал лишь об одном — как удержать захваченную обманным путем власть. «Управлюсь с черной неведомой силой, — думал сейчас Владигор, глядя на вырастающий вдали темный силуэт башни, — и займусь башнями».

Башня стояла чуть в стороне от селения. Возможно, строители, чьи имена давно стерлись из памяти, возвели ее здесь, когда еще и селения не было. Была только неширокая долина речки Кулябки. Многие леса пересекала эта речка, пока не впадала в Звонку. В тот год, когда Владигор родился, в Синегорье пришли строители мельниц. Прежде синегорцы водяных мельниц не знали. Строители запрудили ручей невдалеке от столицы, построили почти игрушечную мельничку, и Светозору она понравилась. Он указал несколько мест, где хотел бы поставить мельницы. Синегорцы помогали строителям возводить плотины, так на речке Кулябке, чуть выше селения, появились и озеро, и мельница. Озеро прозвали Налимьим за то, что в нем очень скоро развелась уйма налимов.

— Заезжайте в село, — приказал князь старшему из дружинников, Гордяте, когда они поравнялись с башней, — порасспросите там аккуратно жителей, да сами попусту не болтайте. Я же буду на башне.

Владигор не стал привязывать златогривого Лиходея. Умница конь и сам никогда бы не бросил хозяина.

Низкий вход в башню закрывала тяжелая дубовая дверь, давно уже почерневшая от времени. Князь не собирался ломать ее, он знал секрет, который запирал эти двери. Отсчитал сверху семнадцатый кирпич, который для непосвященного ничем не выделялся в кладке. Просунул нож в щель между кирпичами и медленно вытянул один кирпич. Теперь осталось просунуть руку в отверстие, ухватиться за кованое металлическое кольцо и потянуть его. Толстый запорный, из черненого железа штырь медленно вылез наружу, и дверь, заскрипев, подалась.

Лестница была узкая, с крутыми ступенями. Едва Владигор начал подъем, как услышал тревожное ржание своего коня.

— Здесь я, здесь! Скоро вернусь! — крикнул князь.

Он вышел на смотровую площадку и ощутил учащенное биение сердца — столь прекрасны были окрестности его княжества. Прямо внизу разгневанно бил копытом Лиходей. Еще бы — сам забрался наверх, к небу, а верного друга бросил.

— Лиходеюшка, я здесь! — попытался успокоить Владигор коня, но тот продолжал волноваться.

Леса, озера, пашни, селения, сверкающие речки — все было видно отсюда князю. Он посмотрел на дорогу, откуда должен был появиться Ждан, и увидел четыре маленькие человеческие фигурки, впрягшиеся в повозку.

«Что это они? — удивился князь. — Или лошадь у них пала?»

Владигор принял их за сельчан, только груз на повозке был странный. Князь вгляделся получше, и ему стало ясно, что за поклажу медленно тащат эти четверо. А уж когда различил среди них своего воеводу Ждана, то окончательно понял, что там, у Заморочного леса, произошло.

Лиходей снова заржал, тревожно и громко. Это заставило Владигора повернуться в сторону селения. И тут только он заметил, какая странная там царит тишина. Ни разу, пока он стоял на башне, не заквохтала курица, не заблеяла коза, не скрипнула дверь. Дружинники его как раз остановились на главной улице и очень медленно стали слезать с лошадей. Гордята, оставленный за старшего, отчего-то сразу улегся на траву возле ближнего дома, рядом примостился другой дружинник, третий. Скоро они все уже лежали чуть ли не поперек улицы, вокруг них понуро стояли брошенные кони, а из домов в это время стали выходить люди в драных серых балахонах, они со всех сторон приближались к спящим дружинникам, зажав в руках толстые суковатые палки.

«Мертвяки!» — с ужасом понял князь и вспомнил, как ребенком продирался через Заморочный лес, с каким трудом ему тогда удалось отбиться от семьи мертвяков, которые жаждали полакомиться его кровью.

Вот когда пригодилась учеба в Белом замке. Князь спрыгнул с башни на землю, перекатился через голову, вскочил и уже через мгновение был в седле.

Не зря так тревожился Лиходей, надо было только понять предупреждение боевого друга.

Еще несколько мгновений понадобилось на то, чтобы оказаться рядом с дружинниками. А уж если знаешь о мороке, если готов к ней, то уже не так легко ей поддаешься.

У седла слева была закреплена перевесь — большая ловчая сеть. Князь нащупал шнурок и освободил ее. В этот миг откуда-то из-за домов выскочил маленький криворукенький старичок-лешачок с морщинистым личиком. Свистнуть он, однако, не успел. Владигор взмахнул сетью, и она накрыла лешачка с ног до головы. Тот отчаянно барахтался в ней, все сильнее запутываясь.

Мертвяки с недоумением замерли, подняв свои дубины, но не решаясь пустить их в ход. А князь гаркнул так, что даже Лиходей вздрогнул от неожиданности:

— А ну, подъем, воины аховые! Чуть жизнь свою не проспали!

Дружинники сразу зашевелились, лошади их тоже проснулись, переступили с ноги на ногу.

— Всем быстро в седла! — продолжал кричать князь, удерживая левой рукой барахтающегося в сети старичка-лешачка. — Мертвяки за вашей кровью явились, а вы тут разоспались!

Только теперь до полусонных дружинников стало доходить, в окружении какой нечисти они оказались.

— Кровушка! Кровушки охота! — зачавкали губастыми ртами мертвяки, услышав слова про кровь, но так и не сдвинулись с места.

— Быстро кончайте это отродье, пока оно вас не прикончило! — крикнул князь, волоча за собой по траве сеть с лешачком.

Лешачок, однако, изловчился внутри сети и громко свистнул. И тотчас замершие было мертвяки задвигались и, размахивая своим тяжелым дубьем, принялись наседать на дружинников.

— Ты на кого замахиваешься? — крикнул возмущенный Гордята одному из них, который шел прямо на Владигора. — Ты же на самого князя замахиваешься!

— Кровушки! Кровушки хочу княжьей! — прочавкал в ответ мертвяк.

Больше он уже ничего не успел сказать: князь отсек ему правую руку, она упала, так и не выпустив из пальцев дубину, а из раны струей полилась лиловая зловонная жидкость.

Оставив на расправу дружинникам остальных мертвяков, князь решил снова подняться на башню, поручив старичка-лешачка Гордяте.

— Смотри не выпусти, он нам еще пригодится.

Лиходей снова остался внизу. И опять, едва Владигор поднялся до середины лестницы, конь тревожно заржал.

— Я быстро, Лиходеюшка, взгляну, что там делается, и вернусь, — крикнул князь коню.

Но тот все тревожнее продолжал звать хозяина.

Владигор ступил на смотровую площадку, глянул вниз и не обнаружил поблизости ничего опасного. Дружинники добивали нежить. Некоторые мертвяки быстро убегали в сторону леса. Оказывается, и среди них тоже были трусы.

— Живым одного берите, в сети! — крикнул князь сверху.

Старичок-лешачок продолжал настойчиво свистеть, и князь понял, что Лиходей тревожится всякий раз после очередного посвиста.

«Уж не беду ли он какую нам насвистывает?» — подумал князь и поглядел вдаль. По его расчетам, Ждан должен был уже приближаться к селению.

Он не ошибся: воевода вместе с тремя оставшимися в живых дружинниками уже катили повозку по направлению к башне, и князь, увидев это, уже собрался спускаться, как вдруг заметил вдалеке какую-то серую змейку, пересекающую дорогу и уходящую в лес. К змейке той тянулись, сливаясь с нею, другие, поменьше.

Владигор пригляделся и понял, что не змейки это вовсе, а стаи крыс, сбегающиеся из разных концов Заморочного леса и, судя по всему, спешащие в сторону селения. Так вот, значит, кого высвистывал старичок!

И тогда, набрав побольше воздуху в грудь, Владигор крикнул с высоты башни, так что голос его полетел над всей округой:

— Ждан! Скорее к башне!

РАЗРУШЕНИЕ ПЛОТИНЫ

Ждан с тремя дружинниками, катившими повозку, быстро приближались к башне. Неожиданно перед ними появились четверо верховых, рядом с каждым бежала пристяжная лошадь.

«Князь послал», — понял Ждан, увидев скачущего впереди остальных Гордяту.

— Бросай повозку, прыгай в седла! — торопливо скомандовал Гордята. — Князь велел торопиться!

Ждан не стал спрашивать, что за поспешность такая, да и после того, как он потерял почти всех своих воинов, было ему не до вопросов. Он вскочил на пегую кобылу, которую подвел к нему Гордята. Его дружинники уже сидели в седлах.

— Постой! — Ждан взглянул на повозку, которая загораживала дорогу. — Ее ж откатить надо!

— Быстрее, не до нее! — крикнул Гордята и с места погнал лошадь назад, к башне.

И все же они не успели. Башня высилась уже совсем рядом, только князя наверху не было, и улица тоже была пуста. Нет, это с первого взгляда им показалось, что улица пуста. На самом деле по ней бегали серые небольшие зверьки. Сначала их было лишь несколько десятков, но неожиданно из-за домов набежало еще с сотню, улица стала заполняться ими, словно широкая шевелящаяся река текла сюда из леса.

— Крысы! — негромко вскрикнул Ждан и тут же понял, что стоит сейчас этим тварям обернуться к ним, как спасения не будет.

К счастью, пока крысы их не замечали. Громко попискивая, толкая и кусая на бегу друг друга, они устремились куда-то выше по речной долине, туда, где, пенясь, с плотины обрушивалась вода.

— Князь где? — коротко спросил Ждан.

Но Гордята только растерянно озирался кругом. И Ждан понял, куда так торопятся крысы, — вдогон за князем они бегут.

— Всем на башню! Лошадей бросьте! — снова закричал князь.

Мгновенно поняв замысел Владигора, Ждан скомандовал:

— Лошадей отпустить, всем в башню! Лошади лучше людей чувствовали опасность. Едва дружинники оставили их, не привязывая, свободных, как, заржав, они помчались в сторону дороги, а там уже по ней стали торопливо подниматься на высокий берег долины.

Десятка два крыс устремились за ними, но, словно получив от кого-то приказ, внезапно повернули назад и снова соединились с общей стаей. Крыс из леса все прибывало. Они уже не помещались в долине, влезали друг на друга, бежали в несколько слоев. Вся эта кишащая масса рвалась к плотине из бревен, земли и камней, перегораживавшей течение речки.


Владигор впервые встретился с крысами в юности, в то лето, когда, мстя за подло убитого отца, за поруганную страну, повел народ Синегорья на столицу, где прятался Климога Кровавый. К счастью, лето было засушливое, и ему удалось заманить их в степь и со всех сторон поджечь сухую траву. Князь помнил, как почти загнал лошаденку, уходяот крысиной стаи, и, если бы не огонь, неизвестно, чем бы та битва закончилась.

Сейчас, увидев с башни, как стремительно движется к селению серая лавина, он понял, что и это сражение будет не легче. К тому же надо было спасать уцелевших людей Ждана. У него не оставалось времени на долгие разговоры с Гордятой.

— Бери четверых людей с запасными конями, скачи навстречу Ждану! — только и крикнул князь с башни и во второй раз за короткое время спрыгнул вниз.

На этот раз приземлился он не так удачно, во время переворота подвернулся небольшой камень и больно врезался в спину, но князю было уже не до боли.

Здесь в долине росли сочные травы, поэтому мысль о поджоге следовало сразу отбросить. Закрыться в пустом доме? Крысы найдут щель и прорвутся. Нет, отсидеться в башне за дубовой дверью не удастся. Легко было представить, как самые ловкие из тварей лезут по стенам, прыгают сверху, другие разгрызают в щепки дверь и все вместе бросаются они на людей, сжавшихся в узком пространстве.

Хорошо было бы применить против них ведьмин порошок, которым черный волшебник Арес собирался взорвать Ладор, но что толку мечтать впустую? Владигор еще раз быстро осмотрел речную долину, в которой стояло селение.

Наверняка здесь можно было найти что-нибудь такое, что могло помочь князю уничтожить серую нечисть. И когда глаза остановились на речке, князь понял: если нельзя этих тварей сжечь в огне, то можно их утопить!

Захваченный в перевесь мертвяк громко стонал и звал на помощь собратьев. Собратья отступили в лес, но далеко не ушли, а маячили за деревьями.

— Князь, позволь нам пугнуть их, — просили дружинники.

Они еще не догадывались о том, какая опасность надвигается на них. Молодые крепкие ребята, они только что легко расправились с нежитью, одного по приказу князя даже поймали в сеть, и теперь радовались победе. Некоторые со смехом бросали в сторону леса комья земли и камни.

— Быстро в седла и к Налимьему озеру! — приказал князь. — Мертвяка с собой, лешачка оставьте мне.

— А их кто добьет? — Дружинникам так хотелось еще показать силу молодецкую друг перед другом в драке с неуклюжей нежитью.

— О них забудьте, сейчас тут такое будет, что никому несдобровать. Скорее наломайте длинных крепких кольев, да побольше!

Дружинники, так и не поняв, что за чудо-юдо может здесь объявиться, взобрались по крутому берегу к плотине. Оставалось пристроить в нужное место старичка-лесовичка, который то призывно свистел, то злобно верещал, стараясь разорвать плетенную из конского волоса сеть.

За селением, почти у самой плотины, рос крепкий дуб. Пожалуй, он как нельзя лучше годился для того, чтобы подвесить на нем лешачка.

Приблизившись к дубу, Владигор раскрутил сеть и забросил испуганно замолчавшего лешачка на дерево. Тот повис не слишком высоко над землей, так что, потянувшись с седла, его можно было достать. Молчал он недолго и вскоре снова принялся призывно свистеть.

Крысы уже выбегали на деревенскую улицу.

— Теперь спасаемся, Лиходеюшка! — попросил князь коня и погнал его наверх, к Налимьему озеру.

Умный конь помчался по суживающейся долине, и сначала крысы не замечали его. Они лишь суетливо перебегали от одного дома к другому, время от времени приостанавливаясь, задирая головы и прислушиваясь к свисту лешачка.

Лешачок, болтающийся на дереве, не переставая призывал болотную нечисть. Крысы беспорядочно носились по улицам. Так было до тех пор, пока среди них не появилась крупная черная крыса. Она взвизгнула несколько раз, и сразу стая из десятков пяти тварей помчалась наперерез Владигору.

Остальные быстро сгруппировались и ринулись за ним вдогонку. Владигор выхватил меч, но, увидев впереди отвратительный оскал поджидавших его крыс, понял, что меч здесь — небольшая подмога.

— Выручай, Лиходеюшка! — взмолился князь.

Конь, с силой оттолкнув задними ногами землю, взлетел в воздух. Ни одна лошадь в мире, кроме прекрасного белого жеребца, потомка коней самого Перуна, взращенного доброй волшебницей Лерией, не была способна на подобный полет. Стая крыс, которая уже нацелилась было рвать брюхо белого коня, впиваться челюстями-пилами в тело князя, осталась внизу и, задрав головы, растерянно наблюдала за полетом коня и человека.

Однако растерянность тварей длилась недолго — столько, сколько требовалось, чтобы появился из-за крыши крайнего дома Черный всадник на черном коне, в черном плаще с накинутым на голову капюшоном. Словно полководец, он стал руководить своим войском.

Лиходей с князем в седле приземлился и понесся дальше, в сторону уже близкой плотины. Но по команде Черного всадника теперь уже несколько сотен крыс, высыпавших из леса, заняли все пространство, которое надо было преодолеть до плотины. Князь оглянулся и увидел, что сзади на него лавиной несутся тысячи крыс, заполнивших всю улицу в несколько слоев. В этой шевелящейся массе уже трудно было разглядеть тех, кто бежал по земле, и тех, кто несся по их спинам. Для раздумий ему оставалось лишь несколько мгновений. И эти мгновения могли стать последними в его жизни.

Неужели сам Перун ошибся, посвящая юного Владия в Стражи времени и наделяя его именем Владигор?

— Князь! — одновременно слева и справа донесся до него истошный зов.

Это Ждан и Гордята предупреждали, что погибель его приблизилась вплотную.

Умный конь, увидев, что впереди все пространство занято хищными тварями, сам остановился и впервые за время службы растерянно заржал.

И снова пригодилась наука, полученная в Белом замке. Такое не мог бы исполнить ни один из воинов Синегорья. Князь с ногами забрался на спину Лиходея, подпрыгнул и повис на ветке дерева. Конь, освободившись от тяжелой ноши, снова взмыл в воздух. Владигору показалось, что все в мире замерло и следит только за полетом белого коня. Он не знал, хватит ли набранной высоты Лиходею, — вдруг, ударившись передними копытами о стену плотины, конь оборвется и рухнет вниз, на поживу оскалившимся в ненависти крысам?

Медлить князь не мог. С одной ветви он перескочил на другую, потом на третью, едва не сорвался, но все же удержался на одной руке, сразу ухватился и второй. По радостным возгласам с плотины он понял, что и Лиходеюшке удался его полет. Оставалось только, чтобы и князю удался прыжок, ибо от этого прыжка зависел исход сегодняшней схватки с нечистью.

Крысы ненадолго растерялись. Они не могли сообразить: кто важнее — конь или князь? Их Черный всадник уже стоял на крыше, но неожиданно со стороны плотины в него полетело несколько стрел, почти все они втыкались в соломенную крышу, но одна все-таки попала ему в бок и, задержавшись на мгновение, полетела дальше. Однако черный командир решил убраться с крыши.

Эта стрела помогла князю выиграть еще несколько мгновений. Он перебрался на ветку, с которой теперь уж точно мог спрыгнуть на плотину, балансируя, встал на нее во весь рост, и растерянные крысы второй раз за короткое время стали наблюдателями небывалого полета.

Только на этот раз по воздуху летел не белый конь, а человек.

Чуть-чуть ему все же не хватило — совсем немного, чтобы встать на плотину ногами. Но дружинники подхватили его и втащили наверх.

— Колья где? — сразу спросил князь, потому что медлить было нельзя. — Разваливаем плотину.

Все вместе они налегли кольями на громадной толщины бревно, и оно медленно стало поддаваться.

В это время Черный всадник, загородившись от стрел тем самым деревом, с которого перемахнул Владигор, что-то приказал крысам, и они, сразу перестав метаться, устремились к плотине.

Князь ухватил три кола вместе и воткнул их в щель, образовавшуюся между бревном и плотиной. С хрипом он налег на колья, бревно медленно выкатилось из своего гнезда и рухнуло вниз, давя передовую крысиную стаю.

От удара бревна плотина под ногами слегка дрогнула и осела.

— Разваливай, разваливай ее дальше! — кричал Владигор. — В этом спасение наше!

Дружинники уже оценили замысел своего князя, и вниз, на новый крысиный отряд, полетели огромные валуны, комья глины, бревна. Все старались не смотреть в долину, где стояли опустевшие дома. Оттуда вдоль реки, но против ее течения текла река кишащих крысиных тел.

Лиходей, копытами помогавший людям разбивать плотину, снова тревожно заржал. Ему было непонятно, почему хозяин не мчится от тварей прочь, а снова позволяет им приблизиться почти вплотную.

— Все, Лиходеюшка, теперь уж им будет!

Плотина заметно уменьшилась и по высоте, и в ширине. Волны озера уже плескались вровень с нею.

— Теперь все на берег, ребята, один я останусь тут! — скомандовал князь. — И Лиходея прихватите!

Гордята взял коня за повод, потянул к берегу, но конь пошел не сразу, начал, было упираться. Только после княжеского окрика он согласился уйти с плотины, которая уже заметно дрожала под напором воды.

Не догадываясь о княжеском замысле, десятки крыс уже карабкались на ее стену, погоняемые командами черного командира.

Князь сбил колом двух, что сумели первыми забраться наверх, и принялся пробивать русло для воды. Но это было не столь быстрым делом, как показалось сначала. Покуда пробился лишь тоненький ручеек, хотя плотина уже шаталась под ногами князя и могла обрушиться в любое мгновение. Крысы одна за другой взбирались на нее, они облепили всю стену, тянулись к его ногам. Одна, ухватившись зубами за кол, повисла на нем. Несколько крыс уже рвали его сапоги.

И тогда он со всей силы воткнул в дно озера рядом с плотиной несколько кольев. Ударил по ним толстым бревном, чтобы вбить поглубже, а потом сам соскочил в воду, уперся в них ногами, стал распрямляться, руками опрокидывая узкую полосу плотины вниз. И она наконец стала рушиться. Могучий мутный поток воды подхватил князя и потащил вниз. Ему все же удалось ухватиться за толстое бревно, которое проносилось рядом, он постарался прижаться к нему, и гигантская волна накрыла его с головой. Последнее, что он видел, это был Черный всадник, взмывший в воздух из бурного потока и в полете принимавший очертания то лиловой тучи, то трехголового чудища.

ЛЕЧЕНИЕ В ШАЛАШЕ

Когда-то она слышала байки об этом замке, а теперь сама жила в нем. Белый замок стоял на горе, окруженный яблоневым садом, и Евдоха никак не могла привыкнуть к нему. В прошлой жизни она поднималась рано утром, шла к реке за водой, поила и кормила скотинку, работала в поле. Здесь же все, на что тратились прежде силы, делалось словно само по себе — сосуды всегда были полны свежей ключевой водой, сколько бы она ни черпала из них. Стоило произнести заклинание, и на столе лежал теплый каравай хлеба. Вроде бы привыкнуть можно было за год, а она удивлялась этим чудесам каждый раз заново. Не то что Дар, которому перенестись с горы на гору или стать невидимым все равно что чихнуть. Евдоха и приемный сын ее уже год как постигали в Белом замке особую науку. Белун был доволен своими учениками, ей же казалась такая жизнь чересчур легкой, и было заранее стыдно перед жителями Синегорья, которые убиваются в труде с утра до вечера ежедневно.

Едва старый чародей научил их перемещаться в пространстве, как она уговорила Дара облетать соседние горные леса. Они подбирали пораненное зверье, выпавших птенцов и лечили их. И теперь едва Евдоха и Дар появлялись в лесу, как их встречал нестройный многоголосый хор радостных голосов.

В этот вечер Евдоха вышла из замка только для того, чтобы пройтись по яблоневому саду. Ей было грустно. Еще день-два — и они покинут мир Поднебесья. Легко сказать — покинут. В теории она, конечно, успела узнать от Белуна, что таких миров множество — и одни очень даже похожи на тот, в котором она родилась, воспитала Дара и состарилась, а другие так отличаются, что и представить их, не видя, трудно. Кое-что Белун даже показывал им с помощью своего Ока Всевидящего. И все же это очень грустно — понимать, что многое делаешь, возможно, в последний раз. В последний раз смотришь с горной вершины на Синегорье, уходящее внизу в туманные дали, и даже по яблоневому саду гуляешь в последний раз.

Яблоки висели на ветках крупные, краснобокие, тяжелые. При сильном ветре некоторые из них падали с глухим стуком на землю.

Но не успела Евдоха чуть-чуть пройтись, как неожиданно почувствовала тревогу, словно с приемным сыном ее, Даром, происходит что-то опасное, а сосредоточившись на этом ощущении, увидела странную картину: бурлящий поток мутной воды, в котором крутились валуны, бревна, и в потоке, в самой середине его, — какого-то человека. Человек тот обхватил ствол дерева и то скрывался под водой вместе с ним, то выныривал на поверхность. Евдоха вгляделась в видение и вздрогнула: этим человеком был сам князь синегорский, Владигор. И сразу поняла: грозит ему смертельная опасность, а потому надо немедля лететь в то место и спасать его. И тогда она вызвала на помощь ведунью Забавку, дочь Радигаста.


Очнувшись на мгновение от страшной боли, князь открыл глаза. Движение век прибавило новую боль. Боль была растворена во всем теле, и князь погружался в нее, как в черную бездну. Ему слышались чьи-то успокаивающие слова. Князь едва воспринимал их и снова проваливался в темноту. Когда он очнулся в другой раз, то увидел над собой низкую крышу из веток и трав — такую обычно наспех сооружают в лесу. Обнаженный, он лежал на пахучих травах, и его согревала своим телом незнакомая дева. Оба они были накрыты мягким меховым одеялом. Князь попробовал шевельнуться, и новая волна боли тотчас подмяла его, потащила за собой.

— Лежи спокойно, мой миленький, не шевелись. В покое — твое излечение, — нежно, нараспев произнесла дева, не размыкая глаз. И добавила заклинание: — Боль-хвороба, изойди, сила верная, приди!

— Где я? Что со мной? — хотел спросить Владигор, но дева провела, едва касаясь, рукой по его лбу, прикрыла глаза, и он сразу начал проваливаться в сон.

— Так-то лучше, миленький, — убаюкивал шепот девы. — Где сон, там и здоровье.

Все-таки он задал те же вопросы, когда снова проснулся.

— Я ведунья, Забавка, ограждаю тебя от всякой нечисти. А еще привет тебе передавала Евдоха. Знаешь такую, князь?

— Как не знать, если она моего сына вырастила, о чем я и не догадывался. Только она теперь… — Князь решил не договаривать, не зная, можно ли доверять деве тайны Белуна.

— В Белом замке, — досказала за него Забавка. — Она первая узнала, что ты в беде. А там уж мы вдвоем тебя из мутного потока спасали. И был ты, князь, совсем утопленником, мы тебе с трудом дыхание вернули. А уж как переломан-перемят! Все кости были изломаны. Можно сказать, каждую с Евдохой заново вправляли. Но Перун твой тебя хранит хорошо. Подними руку, только не спеши.

Князь медленно поднял руку.

Дева, не стыдясь своей наготы, приподнялась над ним и, словно оценивая свою работу, внимательно проследила за движениями княжеской руки.

— Теперь так же медленно опусти и подними вторую, — попросила она.

Левая поднималась труднее.

Дева провела мягкими ладонями от княжьего плеча вдоль непослушной руки к пальцам, прошептала очередное заклинание и помогла руке улечься на место.

— Теперь полежи, передохни и снова ее подними.

Она прижалась к нему горячим телом, и князь почувствовал, как вместе с теплом к нему переходят и силы.

— Верно чувствуешь, миленький. Это не я согреваю тебя, это мой бог, Велес, через землю и травы шлет тебе жизненное тепло. А я, ведунья, только передаю его. Пусть наши боги и ссорятся между собой, но друг без друга им не прожить, ни твоему Перуну, ни моему Велесу.

Дева говорила и осторожно вела свободной рукой вдоль княжьего тела.

— Ребра твои хорошо срослись, немного поболят на дождь, а потом ты и вовсе про них забудешь. Ноги-руки тоже не покривились. И силушка уже начала прибывать. А ну подними снова ту руку.

Владигор уверенно поднял еще недавно непослушную руку и крепко сжал кулак.

— Вот и хорошо, миленький. Скоро тебя отпущу. Подвиги ждут тебя. А теперь снова засни. — И едва дева прикрыла ему ладонью глаза, как он послушно заснул.


А проснулся князь от дальних голосов. Девы рядом не было. Князь осторожно выглянул из шалаша и, зажмурившись от яркого солнца, прислушался к говорящим.

— Вылезай, стерва, из воды! Все равно наша будешь! — требовал кто-то.

— Да пусть посидит. Застынет — послушней сделается, — предлагал второй.

— А то давай я и в воде захомутаю, — предлагал третий. — Я парень горячий.

А были еще четвертый, пятый…

Князь огляделся в поисках своей одежды. В шалаше ничего, кроме мягкого одеяла из шкур, которым они укрывались с Забавкой, не было. Не в одеяле же выходить к тем пятерым. Уже довольно того, что он будет босой. И оружия тоже в шалаше он не нашел.

Обвязав кое-как вокруг себя одеяло, князь пошел на голоса. Он и не догадывался, что шалаш стоял вблизи озера. И вот сейчас посередине этого озера по шею в воде стояла Забавка. Четверо конных при оружии, посмеиваясь, дожидались ее на берегу. Пятый раздевался, чтобы лезть в воду. Поводья от своей кобылы он бросил соседу.

— Иль не стыдно вам, мужики, будет перед своими женами? — пробовала усовестить их Забавка.

— А у нас жен нету. Сейчас тебя сделаем женой, потом продадим кому, другую поймаем, — похвалялся тот, что собирался лезть за ней в озеро. Судя по всему, он был в этой компании старшим.

Князь подкрался к ближнему всаднику, который сидел к нему спиной. Одним прыжком он взлетел на лошадь. Обхватил седока сзади, нашарил у него на поясе нож. Вывернув ему правую руку, выхватил из ослабевшей кисти меч и сбросил разбойника на землю.

Все это Владигор проделал так быстро, что остальные даже слова не успели произнести. У него же теперь было хотя и плохонькое, но оружие.

— Проваливайте отсюда и останетесь живы! — воскликнул он.

— Только сначала тебя повяжем, парень! — весело проговорил старший. Он потянулся к своей лошади за арканом. — Удачный сегодня денек — дичь сама приходит. За такого ловкача серебра насыпят, как за пятерых девок.

Со стороны дело могло показаться ясным: полуголый босой парень, обряженный в шкуру, против трех верховых и двух пеших. Ну и что с того, что ловким манером ему удалось одного из них сбить с лошади и усесться в седло? Остальные-то были при оружии!

— Скачи, миленький, раз уж ты на лошади, — крикнула из середины озера Забавка, — не дело тебе с пятерыми биться! Я сама управлюсь!

— Ты там сиди в воде, очередь до тебя дойдет! — продолжал веселиться старший. — Уж поработаем над тобой, будь спокойна!

Он не испытывал злобы ни к Забавке, ни к Владигору. Разве злится охотник, преследующий зайца или лису? Наоборот, удовольствие он ощущает, веселый азарт погони. Владигор считал, что в своем княжестве покончил с этими малыми разбойничьими ватагами, что переходили с места на место, подлавливали безоружных встречных и забирали их в полон. Одни ватаги потом засылали посыльных к родственникам плененных-за выкупом, а получив выкуп, отпускали домой. Другие — занимались перепродажей пленников.

Князь изобразил растерянность, словно не знал, что надо делать, когда тебя хотят захлестнуть арканом. А когда длинной змеей со свистом полетела петля, пригнулся и едва не упал с лошади. Всадники громко расхохотались, видя, как испуган полуголый неумеха. Однако в то же мгновение князь, перехватив аркан, с силой дернул его на себя, так что старшой, намотавший другой конец на руку, тут же рухнул на землю и потащился вниз лицом по мху и корням деревьев вслед за Владигором.

— Вот ты как? — услышал он выкрик.

Двое всадников уже мчались на него. Владигор, не выпуская аркана, зацепившегося за дерево, послал коня навстречу им и немного в сторону. Первый всадник, ударившись о натянутую веревку, рухнул на землю. Второй успел удержать свою пегую лошадь и нерешительно стал ее поворачивать. По всему было видно, что он не очень-то был готов к встрече с настоящим воином. Зато с другой стороны, размахивая мечом, к Владигору направился еще один противник. Князь с силой метнул в него нож, отнятый у первого верхового, и тот вонзился в правое плечо разбойника. На рубахе мужика сразу появилось алое пятно. От неожиданной боли он выронил меч, левой рукой вытащил нож и зажал рану, поняв, что лично для него схватка проиграна, он повернул коня и погнал его по тропинке в лес.

Теперь против Владигора оставался только один верховой на пегой лошади, который не очень торопился лезть в драку. Трое сбитых на землю после неудачи старшого тоже не спешили нападать, превратившись, скорее, в наблюдателей. Зато старшому пришла в голову новая мысль. Пока Владигор метал в противника нож, он решил то же самое проделать с топориком. Он даже сумел изловчиться и бросить топорик, да не в князя, а в лошадь, которую тот отнял у них.

Князь-то уклониться успел бы, но лошадь так быстро из-под удара не выведешь. Топорик вонзился глубоко в шею лошади, и она, всхрапнув, стала валиться на бок.

— Вот теперь ты наш! — весело крикнул старшой и направился к соскочившему на землю князю все с тем же арканом в руках.

— Миленький, осторожнее! — крикнула вдруг Забавка.

Еще не разобрав, в чем дело, князь метнулся вбок, и тут же на разбойников — одного верхового и трех пеших — с треском и грохотом, так что вздрогнула земля под ногами, рухнула огромная ель, накрыв их всех широченными лапами. Кончиками мягких молодых веточек она задела и князя, но он воспринял это как ласку и остался на ногах.

Враги тоже были живы, они выползали из-под ели по одному, угрюмо бросали оружие на землю и подставляли руки, которые Владигор вязал веревкой, которую они хотели накинуть на него. Две лошади, каким-то чудом не сбитые елью, бродили рядом. Пегая кобыла осталась лежать под хвоей. Там же лежала и лошадь, в шею которой вонзился метательный топорик.

Забавка, пока враги были еще под ветками, успела быстро вылезти на берег, перебежать, пригнувшись, к шалашу и накинуть на себя одежду, которая, как оказалось, была спрятана подо мхом.

— Долго ждала, — гордо сообщила она. — Лошадей было жалко. Я так не хотела, чтоб их ветками пришибло! Попробую тех двух полечить. А ты, миленький, оденься, одежду твою я, как могла, зачинила, она вместе с моей была спрятана. И ступай, время нам проститься! Пойди вдоль ручья, он тебя выведет к дороге, — добавила она скороговоркой. — Там как раз твой дружок Ждан вместе с дружиной тебя и встретит.

— А с этими что делать? — Владигор показал на присмиревших разбойников, повязанных одной веревкой.

— Этих оставь тут. Я уж с ними как-нибудь разберусь. Мне лошадок надо быстрей полечить. — Она неожиданно озорно засмеялась и добавила: — Поцелуй меня хоть на прощание, князь! Так ведь ни разу и не поцеловал!

Владигор обнял ее, и она шепнула ему в ухо:

— Мы еще с тобою свидимся. Не знаю только когда, но свидимся обязательно, князь.

Уходя по тропке вдоль ручья, Владигор оглянулся и увидел, как кучка испуганных разбойников наблюдает за елью, которая, тряся огромными лапами-ветками, сама по себе вдруг начала подниматься и встала на прежнее место, цепко ухватив землю корнями.

— Лесная дева! Забавка! — вскричали разбойники и пали перед ней на колени.

СТАНОВЛЕНИЕ РАДИГАСТА

Где ты, бог всякой живности на земле, великий Велес? К тебе в редкие мгновения прояснения разума взывает твой верный слуга чародей Радигаст! Не ты ли вдыхаешь жизнь в любою скотинку, не тебе ли посвящают жнецы первый сноп урожая? Зачем же ты уступаешь, когда на верного твоего служителя покушается Злая Сила, Триглав? Помоги же в сражениях с нею!

Радигаст почувствовал свою силу еще в раннем детстве, когда не склонив головы свободно проходил под брюхом лошади.

Это случилось, когда в их селение забежала стая волков. Радигаст играл тогда на улице с веселым трехмесячным жеребенком. Взрослые мужчины были на войне, женщины ловили рыбу в заливе, и беспомощный жеребенок тоскливо смотрел на окружившую его стаю хищников. Малыш

Радигаст встал рядом с жеребенком, а потом шагнул к вожаку и пристально заглянул в его глаза. И вожак стаи, который в своей волчьей жизни перегрыз не одно горло трепыхающейся в ужасе жертве и уже предвкушал солоноватый вкус теплой крови, смутился и отвел взгляд, словно и не собирался нападать на лошадиного детеныша, он сделал вид, что жеребенок вовсе ему не интересен, и повел стаю из села назад в лес.

Малыш Радигаст тогда не понял умом своей силы, он считал, что иначе и быть не может — стоит посмотреть зверю в глаза, и тот в смущении подчинится. Зато случайно его встречу с волками наблюдал престарелый жрец. Жрец был хотя и дряхл, но все еще мудр. Он уже терял свою былую силу, однако остатков ее хватило, чтобы отвести малыша в тайное урочище к Смруту, верховному жрецу Велеса. Смрут решил немедленно испытать малыша и поставил его перед диким необъезженным конем, с которым не мог справиться ни один из мужчин Бореи. Малыш укротил его одним взглядом. С этого мгновения Радигаст стал познавать тайны служения великому богу земли Велесу.

Знал бы Смрут, чем закончится это служение!

Век чародея длиннее срока, который отпущен на земле богами всякому смертному. Но и учение тоже длится десятки лет. Тайная власть над пространством, магическая сила заклятий и сила волшебных зелий, умение проникать в чужое сознание — это лишь часть тех знаний, что чародей познает год за годом.

Радигасту знания давались легко. Он со смехом мог собрать всех змей леса в огромное колесо и прокатить его по полям, заговаривал озерную рыбу так, что она превращалась в небольших крокодилов и, щелкая хищной пастью, сама выползала из воды навстречу рыбакам. С тех пор в том прибрежном борейском селении люди поклоняются неведомому для других северных мест зверю — озерному ящеру. Однажды в домах, где были пожилые вдовы, он подмешал в жбаны с квасом приворотного зелья такой силы, что вдовы гурьбой вышли на дорогу в поисках прохожих мужиков, а спустя девять месяцев у каждой из них родился ребенок, отчего на несколько дней смутился весь борейский народ.

Учение шло так легко, что верховный жрец Смрут с сомнением качал головой:

— Боюсь за тебя, Радигаст. Ты успел познать многое, но душа твоя еще недозрела для покоя и мудрости — тебе не исполнилось и сорока лет, ты слишком юн и самонадеян, тебя все еще разрывают людские страсти. Знания, коими дарит тебя великий Белее, у тебя подчинены страстям и принесут только горе. Молю нашего бога о том, чтобы ты скорей взрослел душой.

Белун, почитатель Перуна, не раз уверял чародеев, что есть во Вселенной высшие боги и боги эти наблюдают за жизнью божеств Поднебесья с той же спокойной иронией, с какою земные боги следят за жизнью взрослых людей, а взрослые — за детскими распрями. Быть может, так оно и есть. Только отчего же тогда эти высшие всесильные боги не справятся с вездесущим Триглавом? Этот вопрос Радигаст хотел задать великому Велесу в день, когда проходил высшее посвящение. Но в последнее мгновение изгнал его из сознания — как бы не засомневался великий бог в верности избранного им служителя.

С этим полувопросом-полусомнением он и жил два следующих века, прилетая на совет чародеев в Белый замок. Бог чародея Белуна Перун постепенно вытеснял великого Белеса. Все больше людей даже в Борее поклонялось Перуну. И если остальные чародеи, чьи боги тоже уходили на второй и третий план, относились к этому спокойно, признав Перуна представителем высших богов, то Радигаст с трудом сдерживал в себе черную ярость.

— Не бывать такому: земная природа главнее небесной! — говорил не раз Радигаст, вернувшись с совета в свой замок.

Потому и погнался он за браслетом власти, случайно подслушав разговор о нем Белуна и синегорского князя. Не для себя он хотел этой власти, а для укрепления бога своего Велеса! Неужели теперь он станет расплачиваться за ошибку всей жизнью? Еще хорошо, что ни одна живая душа не узнала о страшном положении Радигаста.

Как и Гвидор, Радигаст любил красоту и удобство, но, приняв посвящение и получив право на самостоятельную жизнь, он не стал подражать Гвидору и не построил себе замка из золота. Зато стоило ему где-нибудь увидеть красивую вещь, как он тут же копировал ее и устанавливал в своем замке. А иногда сооружал то, о чем только слышал в легендах. Однажды он даже надумал опоясать замок молочной рекой с кисельными берегами. Для чародея его уровня это было несложно.

Но потом представил себя, ежедневно стоящего на корточках и лакающего смесь киселя с молоком, усмехнулся и отменил план. А вот так называемые скатерти-самобранки лежали у него на всех столах, неизменно вызывая радостное удивление гостей, особенно — более молодого Алатыра. Было также ложе с программой приятных сновидений, хрустальные вазы, сами наполняющиеся сочными неземными фруктами, он даже названий тех фруктов не знал — просто увидел их однажды на столе у Белуна и скопировал для своего замка, а еще — музыкальное кресло, погружаясь в которое любой немедленно слышал сладкие мелодии.

Однако это только непосвященному может показаться, что жизнь чародея проходит в удовольствии и праздности. На самом деле чародей схож с ручьем — он всегда в движении и развитии. Остановившийся ручей — просто мелкая лужа. Чародею постоянно надо подтверждать прежние знания и получать новые. Он — посредник между своим богом и миром Поднебесья. От его молений, заклинаний, поступков зависит устойчивость жизни. И если в мире что-то не так — виноват чародей. Это он неверно истолковал веления своего бога, он совершил непростительную ошибку.

Однажды Радигаст увидел во время купания в озере юную дочь князя одного из борейских племен Ладу и полюбил ее. У чародеев не принято жениться и выходить замуж, да и сосватана Лада была за молодого соседского князя, а потому любовь их была тайной, если не сказать преступной. Когда же Лада поняла, что в скором времени предстоит ей стать матерью, это удалось скрыть от отца.

— Сделай вид, что едешь с подружками в лес для развлечения и охоты, а сама на время родов укроешься в моем замке, — посоветовал Радигаст. — Ребенка же отдадим на воспитание местной женщине в деревню.

После родов легкомысленная красавица Лада как ни в чем не бывало предполагала вернуться к родителям.

Однако Велес распорядился иначе. Он решил наказать за преступную любовь и служителя своего Радигаста, и юную дочь князя.

Сначала, казалось бы, все складывалось удачно. Лада выехала на охоту в недальний лес. И едва приотстала от подружек, как из кустов выступил Радигаст. Он обнял свою возлюбленную и быстро перенес ее в замок. Подружки сделали вид, что не заметили исчезновения княжны, и продолжали охоту.

Через несколько дней Лада со страхом сообщила, что настало время рожать.

— Не бойся, милая, все обойдется, — успокаивал Радигаст. — Скоро придет женщина, и ребенка мы сразу передадим ей. Мы с тобой еще слишком молоды, чтобы обзаводиться детьми.

Юной княжне становилось все хуже и хуже, хотя молодой чародей делал все, что положено в подобных случаях. Наконец он решился и полетел к дому той женщины, которая по его планам должна была вскармливать новорожденную малютку. Была черная непроглядная ночь, глухо завывал ветер, отламывая с треском тяжелые ветви деревьев. Радигаст распахнул двери в дом женщины, и по его встревоженному лицу она все поняла. Но не успела она одеться и выйти, как под землей раздался грохот, и Радигаст с ужасом увидел, что дом вместе с соседними деревьями и со всеми строениями медленно съезжает в реку.

Чародей едва успел спастись и в отчаянии вернулся в замок. Он снова обратился с заклинаниями и мольбами к Велесу, но бог оставался безмолвным. Наконец появилась на свет новорожденная. Радигаст держал едва живое тельце в руках, хотел показать Ладе, но та уже была неспособна что-либо замечать.

Несмотря на все моления Радигаста, Лада в ночь родов умерла. Он не знал, что сказали ее подружки борейскому князю, как объяснили пропажу дочери. А новорожденная Забавка осталась на руках у молодого чародея. В то первое утро он едва не отказался от служения своему богу, едва не проклял его. Но все же ему хватило ума обдумать собственную недавнюю жизнь и смириться с волей Велеса.

Велес — бог всякой земной живности, а чародею, его чтущему, знакомы многие тайны вскармливания звериных и человеческих детенышей. Потому Радигаст рассудил, что будет лучше, если после случившихся бед дочь останется в замке. Он посвятил Забавку своему богу и стал вскармливать ее по всем правилам, которые изучал еще вместе со старым жрецом. Велес, приняв посвящение, не мстил маленькой девочке за тайную любовь ее родителей.

ОДНА СРЕДИ ЛЕСА

Забавка часто оставалась в замке одна. Ее охраняли заклятия Радигаста и собственный дар, о котором поначалу отец не догадывался. Однажды в солнечный осенний день, когда змеи собираются вместе на последний праздник перед тем, как спрятаться на зимние месяцы в норы, Радигаст для какого-то дела покинул замок, а когда вернулся, то замер в ужасе — его дочка, еще не научившаяся ходить, выползла из замка на лужайку и сидела в огромном копошащемся клубке змей. Все змеи были настолько ядовиты, что единственного укуса было достаточно, чтобы погиб человек или скотина. Они обвивали ее тельце, ползали по нему, а девочка, смеясь, играла с ними, хватала их то за головы, то за хвосты, и змеи, ласкаясь, словно котята, сами лезли ей в руки.

Радигаст стоял, онемев от страха, и не знал, что предпринять. Стоило ему сделать неверное движение, как испуганные змеи впились бы со всех сторон в девочку, буквально насквозь пропитав ее смертельным ядом. И никакое действие чародея не смогло бы тогда ее спасти. Наконец он произнес заклинание, благодаря которому все живое на несколько мгновений замирало, вытащил дочь из смертельного клубка, прижал к себе и бросился в замок.

И все же через несколько дней он был вынужден снова оставить ее одну. На этот раз Радигаст выставил другие заслоны. Прежние делали замок невидимым для людей. Приблизившийся незваный гость видел лишь лес да поляну, а если оказывался у магического круга, то испытывал непреодолимое желание уйти с этого места.

В первые месяцы своей чародейской жизни Радигаст однажды позабавился, наблюдая, как двое заплутавших людей решили прямиком пройти через его поляну, а потом, не догадываясь о незримой преграде, зашагали в сторону. Теперь он поставил такой заслон, который должен был не выпустить малютку из замка. В конце концов, все необходимое для жизни находилось внутри. Имелась чаша, которая сама наполнялась ароматным теплым молоком, и другая — с родниковой водой, стояли несколько мисок с различными кашами, — сколько ни бери эту полезную пищу, ее все равно не убудет, к тому же она постоянно свежа. В замке было всегда одинаково тепло, а все острое, режущее — он убрал. Потому-то он без особой боязни и оставлял девочку здесь одну. Однако, когда вернулся, ее в замке не оказалось.

Радигаст немедленно отправился по ее следам и вскоре смог представить картину происшедшего. Когда он отсутствовал, перед замком появилась старая седеющая медведица и, словно собака, начала жалобно повизгивать.

Забавка, которой от роду не было и года, каким-то образом прошла сквозь заслон, даже не догадавшись о нем. На лужайке медведица осторожно взяла зубами девочку за платье и понесла в лес. Радигаст прошел по следам медведицы весь ее путь. Видимо, она только-только доставила его дочку к тому месту, где была необходима ее помощь. Помощь же действительно была нужна. Маленький любопытный медвежонок хотел пролезть между двумя упавшими деревьями, стволы как-то сдвинулись и защемили ему голову. Медвежонок истошно кричал, но не мог освободиться. Медведице, его матери, тоже было непонятно, как выручить сына. И тогда что-то или кто-то ее послал за девочкой.

Радигаст был хорошо обучен способам становиться незримым для животных. Издалека он наблюдал, как его дочь мгновенно все поняла и подползла к медвежонку. Она положила руку на спину медвежонку, и тот сразу успокоился. А дальше произошло то, что любой смертный назвал бы чудом: огромные стволы деревьев послушно раздвинулись, и медвежонок освободился! И это сделала малютка, которая еще не умела ходить, потому что ей самой было лишь восемь месяцев!

Медведица удовлетворенно рявкнула, дала шаловливому сыну шлепка, снова осторожно взяла девочку за платье и понесла назад к замку. Радигаст незримо следовал за ними. Уже потом, оставшись с дочерью наедине, он сопоставил оба этих случая и понял, что не одни только его заклинания хранят ее. Что в ее судьбу вмешивается кто-то третий. И Радигаст знал имя этого третьего. То был сам бог Велес, сменивший свой гнев на милость.


За свои первые пять лет жизни Забавка привыкла оставаться одна. Поэтому, когда отец исчез, она поначалу не беспокоилась. Все так же оленихи, волчицы, а то и медведицы приводили к ней своих заболевших зверенышей, чтобы маленькая девочка, возложив им на голову руку, мгновенно их излечила. О том, что снаружи замка отцовские заклятия уже потеряли силу, она не догадывалась.

Однажды о помощи воззвала сама туриха. Забавке было тогда уже лет семь. Туры — гигантские рогатые звери, жившие в тех лесах, были страшны для любого животного, а охота на них считалась высокой доблестью. Маленький туренок ободрал ногу, она у него загноилась, и детеныш, неловко прыгая вслед за мамашей, сломал и вторую. Он лежал в том месте, где упал, и, казалось, уже никакая сила его не поднимет. Туриха зычно трубила, так что все живое в лесу оборачивалось на этот тревожный зов. Она боялась отлучиться от упавшего детеныша и просила зверей о помощи. Поняла ли это своим звериным умом медведица, или сам Велес послал ее за дочерью Радигаста, этого никто не скажет.

Забавка была внутри замка. Медведица подошла к дверям и замерла около них. Войти она не могла — здесь охранные заклинания Радигаста продолжали действовать.

Забавка вышла на ее рев. Медведица мотала головой, указывая в сторону леса. Малышка ее знала — совсем недавно лечила веселого медвежонка — и теперь пошла следом за нею в глубину леса. Скоро до нее долетел и жалобный зов турихи.

Медведица не стала приближаться к взволнованной турьей матери. Обычно обе огромные мамаши обходили друг друга. Удостоверившись, что девочка идет в нужном направлении, медведица исчезла в лесу.

Турий теленок смотрел на Забавку большими испуганными глазами. А из глаз матери вытекали громадные слезы. Забавка присела около ее детеныша, провела руками по одной ноге, соединив кости, по другой, а потом, положив обе руки между мягких рожек, замерла, да так и сидела, сначала до заката, а потом — до рассвета. С первыми лучами солнца туренок вскочил и, весело помахивая хвостом, пробежался вокруг мамаши.

Семилетняя дочь Радигаста возвращалась к замку, едва держась на ногах от слабости. Слишком много жизненных сил передала она за эту ночь.

Тут ее и подхватили посланники борейского князя, который приходился маленькой ведунье дедом.

Князь долгое время считал свою дочь сгинувшей в лесу. Потом до него дошли смутные разговоры об истинной причине пропажи его дочери. Сначала он поклялся изловить коварного чародея и принародно казнить его. Князь повсюду искал его следы, но чародея никто в последние годы не встречал. Потом он услышал столь же смутный слух о малолетней дочери чародея, которая якобы осталась в замке после смерти юной матери. Князь решил отыскать замок и, если слух подтвердится, забрать себе единственную живую память о дочери.

Никто не мог сказать точно, в каких краях чародей Радигаст прячет свой замок. Точнее, каждый, кто хоть что-нибудь слышал о его местонахождении, показывал в свою сторону. Дружинники князя долго рыскали по всей Борее, и отчаявшийся князь уже решил было прекратить поиски. Тогда-то один из отрядов и наткнулся на маленькую Забавку.

Воины действовали точно по инструкции: схватили девочку и, не причиняя ей вреда, доставили к князю. Княжеская ли это внучка, или чья-то потеряшка, они точно не знали. К нему уже доставили не один десяток подобранных на дорогах детей, но все они не походили на ту, которую он мечтал увидеть. Он не думал о том, как узнает ее, но был уверен, что стоит столкнуться с настоящей внучкой, как в нем заговорит кровь.

Старший дружинник подхватил вырывающуюся девочку и, больно сжав ее, уложил поперек лошади. Забавка кричала, продолжала вырываться и даже укусила его за руку, за что тот тяжело хлопнул ее по заду.

— Молчи, дура! — стал наставлять он пленницу. — Наш князь добрый. Признает тебя — в шелка оденет, ожерельями обмотает. А нет — тоже горе небольшое — при поварне оставит, станешь котлы мыть, всегда сыта будешь.

Такое будущее Забавку не прельщало, поэтому перед отрядом стали неожиданно валиться вековые деревья. Отряд пробовал обойти преграду, но, куда бы он ни повернул, деревья валились снова. А потом набежало дикое лесное зверье. С гневным ревом мчалась та самая туриха, ребенка которой Забавка спасала этой ночью. За нею ломились другие туры, бежали медведи. Волки, которые были всегдашними их врагами, на этот раз тоже выступили как союзники.

Мало того, стаи ворон, коршунов, прочих хищных птиц с громким клекотом носились над головами перепуганных дружинников и угрожающе пикировали, готовые заклевать насмерть.

— Ставь девку на землю! — взмолились воины. — Или не видишь? Заговоренная она! Только аккуратней, а то живыми не выйдем.

Старший послушно взял девочку под мышки, показал ее издали зверью, чем вызвал еще больший рык, рев и клекот, а потом аккуратно поставил на лесной мох. Девочка, не оглядываясь, пошла в сторону своего замка, зверье немедленно смолкло, расступаясь перед нею.

Точно так же оно расступилось перед отрядом дружинников, вытянувшимся нитью и проехавшим на дрожащих перепуганных лошадях по узкому коридору между звериными мордами.

Благополучно выйдя из леса, дружинники поклялись ни о чем князю не докладывать. Хотя потом кто-то из них поделился воспоминаниями с другом, кто-то с женой, и слухи о лесной деве, которая приходится внучкой борейскому князю, пошли гулять по всем землям.

В ГОСТЯХ У ЗАРЕМЫ

Маленьким турий теленок мог показаться только рядом со своей матерью. Когда туриха на другой день после удачного лечения привела его к Забавке, та не могла дотянуться до его не успевших затвердеть рожек, и мамаше пришлось силком пригнуть своему детенышу голову.

В этот момент Забавку и обнаружила на поляне у замка Зарема. Стараячародейка недолюбливала заносчивого Радигаста, однако, как и все, сильно обеспокоилась его исчезновением. И хотя в их кругу было не принято без спросу появляться в жилище друг друга, она пошла на нарушение правил.

Зарема не догадывалась о существовании дочери Радигаста, но мгновенно все поняла.

— Давно ли ты без отца, Забавка? — спросила она ласково.

Девочку особенно покорило то, что Зарема мгновенно узнала ее имя.

— Не знаю, может, и давно, а может, недавно. — И она стала подсчитывать: — Зима-лето, зима-лето, опять зима, опять лето.

— И ты управлялась здесь одна все это время?! — всполошилась Зарема. — К тебе никто не приходит?

— Приходили воины, хотели меня с собой утащить, только им лес не позволил.

— А если я тебя приглашу пожить в моем замке, лес позволит? Погостишь у меня? А когда захочешь — вернешься. Я служу Мокоши, женской богине, и принуждать тебя ни к чему не стану. Что тебе будет по интересу, то и будешь делать.

Зарема когда-то мечтала иметь дочку, внучку, потом начала мечтать хотя бы о воспитаннице, ученице. Сколько раз она воображала, как наткнется на сиротинушку, способную к обучению. Но так и жила одна-одинешенька. В честь переселения к ней Забавки она решила устроить праздничное угощение. Но неожиданно дочь Радигаста проявила характер.

Зарема наготовила лакомств — котлеты из молодого медведя, запеченный язык лосенка, копченый бок кабанчика, фаршированный лебедь. Пока девочка осваивалась в новом доме, чародейка сервировала стол. Но когда позвала дорогую гостью на пиршество, увидела в ее глазах ужас.

— Вы это едите? — спросила девочка дрожащим голосом.

— Отведай и ты, а то питалась в отцовском замке неизвестно чем.

— Но это же мясо земной живности! Разве такое едят?

— А почему бы и нет? — продолжала удивляться хлебосольная Зарема, хотя уже понимала, что сделала что-то не так.

— Это все равно что потчевать человечиной. Разве живность земная нам не родня?

Тут-то Зарема и поняла, какую ужасную допустила ошибку.

— Прости меня, девочка, я не подумала. — И по движению ее руки стол мгновенно опустел. — Я только хотела тебе угодить.

В тот же миг на столе появились запеченная репа, ароматные коренья, орехи в сахаре и всевозможные фрукты, доставленные из южных земель.

— Больше ты никогда не увидишь пищи из живности на нашем столе.

Вид у старой чародейки был таким огорченным, что Забавка немедленно пожалела ее и простила. Она попробовала каждое из новых угощений, и все они ей понравились.

Так началась ее жизнь в доме у пожилой чародейки.

Зарема хотела воспитать девочку как служительницу женской богини Мокоши, но, узнав, что она уже посвящена Велесу, решила не гневить обоих богов, даже советовалась об этом с Белуном.

Белун созвал очередной совет. Зарема явилась в Белый замок, как обычно, раньше других.

— Наши силы слабеют, — жаловался в тот вечер Белун, — чародеев становится все меньше, и скоро уже некому будет противостоять силам Тьмы.

— Я так и не обнаружила следов Радигаста, но зато узнала, что у него есть дочь, совсем ребенок.

— Дочь? — переспросил Белун. — Я догадывался об этом. И ты, по-видимому, хочешь сказать, что взяла ее к себе? Я знаю, Зарема, как одиноко бывает нам, чародеям, в пустых замках. Это только со стороны наша жизнь может показаться сладкой и беззаботной. И все же бойся ошибки. Велес — бог добрый к земной живности, но мстительный к тем, кто ему изменяет. Если он сохранил жизнь дочери Радигаста, значит, девочка посвящена ему. По некоторым древним записям, Владигору предстоит важная встреча с девой, посвященной Велесу. Возможно, это она и есть. Остерегайся воспитывать ее в служении своей богине. Бог земной живности обижен на Поднебесье за то, что Перун все более берет власть в свои руки. Но когда-то должно же наступить примирение. И возможно, встреча девочки, посвященной ему, со Стражем времени, которого хранит сам Перун, и станет тем мгновением, когда боги заключат союз в борьбе против Тьмы. Ты ведь об этом хотела со мной советоваться, Зарема?

И та в который раз удивилась проницательности седобородого Белуна.

«Я не стану обучать ее своим таинствам, — решила с грустью Зарема. — Что поделаешь, пусть девочка получит лишь те знания, которые ей даровал сам Велес».

Так и было. Однако скоро Зарема с изумлением обнаружила, что ее воспитанница обладает такими умениями, о которых не догадываются многие чародеи.


Прошло три года, и однажды Велес позвал Забавку вернуться в отцовский замок. Тогда ей как раз исполнилось двенадцать лет.

Ярким весенним днем к жилищу чародейки подошел крупный лось и, задрав к небу тяжелую голову, увенчанную могучими рогами, зычно протрубил. Зарема удивилась: прежде к ее жилищу лесные звери не приходили и никого не звали. Она еще не догадывалась, что это зовут не ее. Зато Забавка догадалась сразу.

Она выбежала на порог в чем была. Лось, красиво изогнувшись, опустился на передние ноги, пригнул спину, девочка вскочила на него верхом, и лось тут же встал во весь свой рост.

— До свидания, тетенька Зарема, спасибо за все, я еду домой! — только и успела крикнуть Забавка, и лось умчал ее в лес.

Печальная Зарема, еще не веря в происшедшее, вышла из своего жилища. Она втайне надеялась, что лось просто повез девочку покататься и скоро вернет ее назад. Встав около молодого деревца, которое накануне Забавка принесла из леса и посадила перед домом, она начала прислушиваться к дальним звукам, а потом вздрогнула от неожиданности. Голые веточки щуплого стволика прямо на глазах покрылись налившимися соком почками. Почки тут же лопнули, из них показались тонкие листики, а спустя еще немного времени все дерево покрылось крупными благоухающими цветами.

Что это было за растение, Зарема, прожившая здесь весь свой век, не знала. Да это и не имело сейчас значения.

«Девочка послала мне подарок в благодарность за три года приюта», — поняла Зарема и тихо заплакала.

Когда она вошла в свое жилище, там было по-особенному пусто и одиноко.


С тех пор и до внезапного появления отца Забавка жила одна.

Радигаста она едва помнила и не часто о нем вспоминала. И когда однажды посреди зала неожиданно возникло странное завихрение воздуха, а потом внутри него появился какой-то мужчина в слегка помятой одежде, отряхнулся и встал, она очень удивилась. Но тут же сообразила, что это, скорей всего, ее собственный отец.

В ЗАМКЕ БЕЛУНА

Владигор ехал вдоль ручья по узенькой тропочке — муравьи, что ли, ее протоптали, когда из огромной ели неожиданно появился Белун. Князю показалось, что с тех пор, как они не виделись, борода старца стала еще длиннее и еще больше поседела.

— Не надо тебе спешить, князь, — озабоченно сказал старый чародей. — Слезай с лошади, присядем ненадолго. А потом сам решишь, куда тебе ехать.

Владигор послушно слез с лошади, и они присели на замшелый ствол вывороченного с корнем дерева, который лежал неподалеку.

— О Черном всаднике, как я понимаю, ты уже слышал?

— Не только слышал, но и видел, и даже попробовал сразиться с его войском.

— Крысиное он выставил против тебя войско или волкодлакское? А то, может, зверолюдей собрал? — спросил со знанием дела Белун. — Ну и как битва? Вижу здесь тебя одного, сынок. Хорошо, хоть живого.

— Думаю, всю нечисть удалось уничтожить.

— Что же, и это хорошо. А всадник — полетел по небу, превращаясь в тучу?

— Похоже, что так.

— Всадник этот, скорей всего, новая ипостась Триглава. Или же воин его выделки из другого мира.

— Разве это возможно? — удивился Владигор. — Не ты ли меня учил…

— Времена меняются, сынок… — проговорил Белун с горькой усмешкой. — Невозможное вчера делается привычным сегодня. Если с помощью Злыдня в ваш мир переходят порой опасные предметы, то почему бы и Черному всаднику не появиться? Пока что ясно одно — простыми средствами с ним не справиться. Об этом я отыскал загадочное место и в книге летописаний. «Страшный всадник черной молнией пересек Поднебесье, принес множество зла и был повержен руками князя с помощью хрустального Ока». Думаю, это как раз тот случай.

— «Хрустальное Око» — это тот шар, что я видел у тебя в замке?

— Думаю, да. А потому, князь, лучше бы тебе сегодня не спешить встречаться с дружиной. Кстати, воинов своих ты всех спас. Сам решай: дорога, по которой ведет Ждан воинов, тут недалеко. Или ты выедешь на нее, или отправишься в замок, чтобы скорей подтвердить делом предначертание предков.

— Что ж тут выбирать, Белун? Если супротив Черного всадника наше оружие бесполезно…

— Тогда — в замок. — И старый чародей тихо выговорил нужное заклинание.


В замке было так же тихо, как и тогда, когда много лет назад Владигор подростком впервые вошел сюда. Тот же зал на первом этаже со скудным убранством, тот же длинный стол, за которым собирались на синклит чародеи. Здесь Владигор провел три года в учении и познал тайны, не доступные ни одному жителю Поднебесья.

Отсюда Белун повел его в святилище Перуна, где посвятил мудрому, но грозному богу.

Владигор не сразу обратил внимание на то, что Белун растерянно осматривал стены собственного замка, словно впервые попал в него.

— Что-то здесь не так, — пробормотал чародей, — хотя все заслоны на месте. — Он проговорил короткое заклинание, еще раз вгляделся в пространство зала, но там ничего не изменилось. — Жди меня здесь, — приказал он князю, удовлетворенно хмыкнув, и стал подниматься по лестнице вдоль одной из стен.

Крепкие деревянные ступени этой лестницы вели на второй этаж. Владигор вспомнил, что там располагался коридор, который опоясывал весь замок. В коридоре не было ни одного окна, но всегда стоял ровный свет — это светились кристаллы, вделанные в каменные стены. Библиотека со старинными фолиантами, зал с мудреными приборами и инструментами, коллекция портретов и изваяний жителей, прославивших Поднебесье в прошлые эпохи, — в каждый из этих залов когда-то входил Владигор робким учеником и назначения некоторых вещей так и не понял: они были принесены Белуном из других миров и умом жителя Поднебесья их было не охватить.

Старый чародей, поднявшись по лестнице, исчез в коридоре, а потом снова появился, еще более взволнованный.

— Ничего не понимаю! — сказал он растерянно.

Быстро спустившись, он оглядел длинный стол, даже нагнулся и посмотрел под столешницей, снова пошел вверх по ступеням и исчез в коридоре. А потом, появившись вновь, срывающимся голосом объявил сверху:

— Кто-то сумел преодолеть заслоны, вошел в замок и унес Око Всевидящее!

И Владигор впервые подумал, как он уже стар, их чародей.


— Беда небольшая, — попробовал успокоить князь дряхлого старца. — Ты же сам говорил: в руках непосвященного это всего лишь кусок гладкого камня.

— Тот, кто сумел уже дважды проникнуть на наши советы, а теперь преодолел заслоны, непроницаемые для смертного, овладев Оком, может наделать немало бед Поднебесью!

— Да какая беда?! — удивился Владигор. — Даже если ему удастся что-то увидеть с помощью Ока, что с того толку?

— Весь ужас в том, сынок, что с помощью Ока можно управлять течением времени и, вмешиваясь в судьбы отдельных людей, менять ход процессов! Мы, несущие Свет, никогда не решимся на это. А для сил Зла запретов не существует.

— Но как же тогда предначертание, которое ты нашел в фолианте? Или там говорится не про Око?

— Поднимись сюда, мы посмотрим вместе.

Владигор поднялся по лестнице и вошел вместе со старцем в библиотеку. Здесь, в специальном отделе, стояли на полках и хранились в сундуках книги, свитки, записи на пальмовых листьях, знаки, вырезанные на костях и бивнях, вырубленные на камнях.

Белун бережно взял с полки старинную, пожелтевшую от времени книгу и разложил ее на столе, стоявшем у стены. Оба, чародей и князь, склонившись над нею, стали разбирать древние письмена, которые рассказывали о незыблемом прошлом и переменчивом будущем. Впервые увидев эту книгу, Владигор не переставал удивляться тому, что записи о будущем в ней менялись в зависимости от того, что происходило сегодня. Какие-то навсегда исчезали, зато появлялись новые.

— На этой странице было написано о хрустальном шаре и о тебе, — с печалью сказал Белун. — Мы опоздали — надпись пропала.

Старец перевернул страницу:

— Зато здесь, где еще вчера было пустое место, появились новые письмена. Вот они: «И серая мгла надолго, а может быть, навсегда поглотит мир Поднебесья. Горы обрушатся, реки потекут вспять, жилища превратятся в кучи хлама, а люди — уподобятся стаям животных». — Белун повернулся к Владигору. — Здесь сказано и о тебе: «Князь, рожденный стать Стражем времени, превратится в пленника серой мглы».

— Скажи, Белун, этой записи прежде не было? — взволнованно спросил Владигор. — Она появилась только после того, как исчезло Око?

— Да, таково свойство этой книги, о нем я тебе не раз говорил.

— Значит, если я найду Око, пророчество переменится?

— Переменится не только пророчество, но и само будущее Поднебесья, — проговорил старый чародей. — Именно тебе, Стражу времени, предстоит это сделать.


В Белом замке было по-прежнему пусто, тихо.

— Где сын мой? — спросил Владигор.

— Я потому и задержал тебя, что мы ждем его. Они с Евдохой нужны в другом мире. Там тоже идет битва Света и Тьмы. И туда сразу после расставания с тобой убываю я.

— Когда вернешься? — Владигор почувствовал неловкость, потому что прежде не задавал подобных вопросов.

— Кто знает? — Белун пожал плечами и грустно усмехнулся. — Быть может, и никогда, сынок. По крайней мере, в нынешнем качестве. Только людям мы, чародеи, можем показаться вечными… Там идет слишком жестокая битва.

— Пострашнее той, что в Поднебесье?

— Как бы тебе объяснить… Там задействованы более могучие силы. Хотя… противник один и тот же. — Белун помолчал, собрался еще что-то сказать, но в дверях появились Дар и Евдоха. Было заметно, что они очень спешили и обрадовались, увидев в зале князя.

Владигор быстро поднялся. Сын почти бегом приблизился к нему, и они обнялись.

— Доставили? — тревожно спросил Белун.

Вместо ответа Дар снял с пальца перстень с большим черным камнем и положил его перед старцем.

— Примерь его на средний палец, Владигор, — попросил Белун.

Перстень поначалу показался Владигору слишком маленьким. Князь даже подумал, что не только на средний, но и на мизинец он не налезет. Но, поднесенный к руке, перстень вдруг раздался в размерах и оказался совершенно впору.

Увидев это, Белун, который с волнением ожидал, каков будет результат испытания, облегченно вздохнул.

— Это твое оружие, сынок, — объяснил чародей.

— Вроде браслета власти?

Князь не забыл, сколько бед когда-то принесла борьба с силами Зла, пытавшимися завладеть этим браслетом.

— Не совсем. Можно сказать, это — последнее изобретение мастеров того мира, откуда твой сын и Евдоха сейчас вернулись. Он создан специально для борьбы с такими придумками, как черные всадники, которые тоже возникли в том мире. Обычно мы не пользуемся предметами иных миров. Но черный камень на твоем новом перстне останется в Поднебесье простым осколком булыжника, правда хорошо полированным. Он не опасен для жителей Поднебесья. Зато стоит направить его на незваных гостей, — и перстень мгновенно проявит всю свою силу. Однако есть в нем еще одна тайна. Ее пока не смогли разгадать даже сами создатели: перстень сам определяет тех избранных, кто может владеть им. Поэтому ты, конечно, заметил мое волнение. Ты и твой сын входите в их число. Носитель перстня во время битвы с черными силами из иных миров принимает энергию напрямую от самого Перуна. И передает ее в камень. Вот все, что я мог рассказать тебе, — проговорил старец. — Теперь быстро прощаемся. О сыне не беспокойся, он вернется когда-нибудь в Поднебесье, и вы увидитесь. Тебя, князь, ждут в твоем городе.

Прощание было коротким. Князь встал в дверях, почувствовал завихрение пространства и закрыл глаза. Открыв же их, он обнаружил себя на знакомой узкой тропинке у поваленного замшелого дерева — там, где они встретились с Белуном. Его терпеливо дожидалась лошадь, привязанная к толстому суку. Князь отвязал ее, вскочил в седло и, проехав совсем немного, услышал голоса. Один из них был особенно знакомым. Это был голос воеводы и друга юности Ждана.

ДВОЙНИКИ

Они стояли на дороге и словно поджидали его.

— Ждан! — окликнул воеводу князь.

Ждан в ответ рассмеялся и помахал рукой.

Владигор поискал глазами своего серебристого златогривого Лиходея. Испытанного боевого товарища с ними не было.

— Где конь мой? — спросил он, подъезжая.

— Отдыхать поставили, — снова засмеялся Ждан. — Коню тоже, чай, отдых нужен.

Владигор ожидал радостного удивления, расспросов, но никто его ни о чем не спрашивал.

«Белун их предупредил, — подумал князь. — Хотя вряд ли».

— Как вы? Все целы?

— Все! Все! — радостно закивали дружинники.

— Тогда едем в Ладор.

Дружинники переглянулись. Они словно чего-то ждали от князя.

И только тут Владигор с удивлением обнаружил, что все они держат оружие в левой руке. Даже Ждан.

Князь незаметно оглядел себя. С ним все: было нормально: он-то меч держал в правой.

— Где были эти дни? Рассказывай, — спросил он Ждана и улыбнулся как ни в чем не бывало.

— Да всюду были, — нерешительно ответил тот. — Ты-то сам ведь тоже где-то был?

«В Ладор их вести нельзя, — думал в это время князь. — А ну как они не мои люди? А ну как их Злыдень изготовил? Чем бы их таким испытать?»

— Я-то да, побывал всюду.

— Вот и мы — тоже всюду.

Они окружали Владигора, не сводя с него немигающих глаз, словно голодные волки.

«Навалятся вместе — пропал, — думал князь. — Что бы этакое придумать? Не на дерево же от них лезть? Но и драться негоже. А ну как это мои люди, только замороченные, а я их порешу?»

— Все будьте здесь, ждите нас, а Ждан поедет со мной вон за тот поворот, — скомандовал неожиданно для себя Владигор. — Там у нас с ним одно дело будет.

«Не подчинятся — изрублю всех, кого смогу!» — подумал он.

Но дружинники подчинились. Даже рассмеялись:

— Все бы тебе для нас дело выдумать!

— Вперед, Ждан, я — за тобой! — негромко, но повелительно сказал князь.

Они отъехали за поворот, не разговаривая и не оглядываясь на оставшихся ждать дружинников. Теперь можно было устроить и проверку. Настоящий Ждан на нее не обиделся бы. Сам бы принялся помогать князю. Настоящий Ждан не раз рисковал ради него жизнью. Да и князь своей тоже рисковал ради Ждана, но только настоящего.

— Стой, Ждан, — скомандовал Владигор. — Помнишь, мы с тобой перстень выкопали?

— Помню, выкопали, — согласился Ждан, продолжая улыбаться.

— Куда ты его потом спрятал?

В этом вопросе и была ловушка. О Перуновом перстне, который много лет назад совсем юный Владигор закопал, выйдя из Заморочиого леса к разбойничьему становищу, знали только двое — он сам да Ждан, тогда — мальчишка-сирота, прибившийся к разбойникам. Только прятал его не Ждан, а Владигор.

— Спрятал, — согласился то ли настоящий, то ли поддельный Ждан. — А что? Взял да и спрятал.

— Закатай рукав, Ждан, уколи себя и поклянись на крови, что не помнишь, куда спрятал!

Требование князя звучало немного странно, но и его настоящий Ждан выполнил бы немедленно. Этот же сидел на коне молча, словно не слышал, и не переставал скалить зубы в улыбке.

— Поклянись на крови, что не помнишь! — повторил князь и подумал, глядя на Ждана: «А оскал-то волчий! Так волки улыбаются перед тем, как на добычу прыгнуть!»

— На крови поклянусь, на крови! — повторил Ждан вслед за князем странным голосом и добавил: — Кровушки хочется! — И, мгновенно извернувшись, метнул в князя нож.

У Владигора от сердца отлегло. Одно дело драться с нечистью, иное — собственного друга ни за что казнить.

От летящего ножа он сумел уклониться, и тот вонзился в стоящую рядом сосну, с хрустом прорубив наружный слой древесины.

«Хорошо бы его связать да вызнать, где настоящий Ждан», — решил было князь, однако схватка только начиналась.

Ловко повернув своего коня, враг обрушил его на хилую лошадку Владигора, и та зашаталась, стала валиться на бок.

Князь успел освободиться и, всадив меч снизу в живот вражескому коню, перекувырнулся в воздухе и отпрыгнул в сторону. И тут произошло то, из-за чего князь требовал от Ждана клятвы на крови.

Уж он-то хорошо знал, что нет у нечисти человеческой крови. Пусть она как угодно будет похожа на родного человека! Вражеский конь начал оседать, но вместо крови из него с шипением вышло зловонное лиловое облако. И уже ничего не осталось от коня — ни головы, ни шкуры. Лишь поддельный Ждан стоял на земле и примеривался, как бы ударить своего князя мечом. И меч он по-прежнему держал в левой руке.

Тут-то князь и совершил оплошность. Надо было обезоружить его, выбив из руки меч. Но враг так удачно поднял подбородок, что князь не удержался, чтобы не воспользоваться этим. Взлетев в воздух, он с силой ударил противника носком правого сапога под подбородок. Удар был так резок, что прорубил кожу. И на глазах у Владигора с врагом стало происходить то же самое, что случилось только что с конем. Враг стал оседать, из него выделилось смрадное лиловое облако, а потом он просто исчез, от него не осталось даже меча. Князь оглянулся на сосну, в которую вонзился нож. Ножа тоже не было.


Ждан, стоявший в долине возле деревни, тоже видел с верхней площадки башни, как поток обрушившейся из гнилого озера воды сбил коня Черного всадника с ног, накрыл их обоих с головой. Видел он также, как Черный всадник вместе с конем, вынырнув из мутной волны, взлетел в воздух и превратился в странную лиловую тучу, которая понеслась по небу в неизвестном направлении.

Первое, что сделал Ждан после того, как поток чуть схлынул, — это отправился искать князя. Дружинники видели, как в последний момент Владигор ухватился за бревно, и надеялись, что его прибило к берегу.

— Наш князь, он и не в таких переделках бывал! — успокаивал воинов Ждан, вспоминая в том числе и зиму, которую они вместе с Владигором провели в разбойничьем становище.

Они тщательно обыскали оба берега, но никаких следов князя нигде не было. То-то Владигору померещились голоса, когда он в забытьи лежал в шалаше! Забавка так сумела накрыть крышу ветками, что воины, проехав мимо, даже следов не почуяли.

СТРАХИ СНЕЖАНКИ

Снежанка, балованный в доме ребенок, которая без мамок да нянек шагу ступить не могла, — эти мамки с няньками ехали и в обозе, да, видать, поела их нечисть, — оказалась одна-одинешенька в незнакомом страшном лесу. Только кобылка была при ней, которая и вынесла юную хозяйку.

Эта кобылка в ужасе несла ее через лес, навстречу брели какие-то странные тени, невнятно бормочущие про кровушку, но Снежанка их не слышала. Перед глазами стояла гибель бравой охраны обоза, в ушах звучал истошный крик батюшки, и в сердце бился страх.

Неожиданно лошадка наткнулась на серого человека в капюшоне и встала. Человек, как и другие, тоже брел в сторону дороги. Он шел как слепой, ноги его заплетались.

— Кровушка! Кровушка теплая! — бормотал он, пока не столкнулся с лошадиной мордой. И тут же уверенно схватил лошадь за уздечку.

Неожиданно голос его и лицо показались Снежанке знакомыми.

— Брыль! Брылик! — обрадовалась она. — Неужели это ты?

Человек остановился, все так же невидяще поводил головой и скинул капюшон:

— Кто? Кто здесь меня зовет?

— Да я же, Снежанка!

Брыль жил конюхом при большом отцовском дворе и был послан на день раньше обоза в Ладор, чтобы предупредить о приезде.

— Снежанка, — повторил он, словно пытаясь припомнить это имя. — Ну так и что?

— Брылик, милый, спаси меня!

— Спасу, ну так и что? — отозвался Брыль. — Я кровушки хочу, — неуверенно заявил он, — мне кровушки надо попить.

— Брыль, вспомни, как я тебя спасала! Помоги! Спрячь меня где-нибудь!

Снежанка и в самом деле спасала молодого конюха от суровой руки батюшки. Брыль слишком усердствовал на гулянках, а потом спал где-нибудь в углу на соломе, забыв накормить и напоить лошадей. И батюшка не раз собирался выходить его кнутом тут же на конюшне. Но всегда рядом оказывалась маленькая дочь, которая вцеплялась в отцовскую руку и, рыдая, будто это ее хотят наказывать, кричала:

— Батюшка, не бей! Батюшка, только не бей!

— Благодари богов, что дочь у меня мягкосердечная, — говорил в конце концов отец, для острастки со свистом стеганув кнутом по земле.

— Спрячь меня скорей, Брыль! — повторила Снежанка.

— Спрячу, ну так и что? Я кровушки хочу.

Брыль поколебался и свернул на обочину. Так же неуверенно он побрел в глубину леса.

— Иди за мной, только споро, чтобы другие не почуяли, — проговорил он, и слова эти прозвучали вполне по-человечески.

— Как ты попал сюда, Брылик? — не удержалась от вопроса Снежанка.

— Не спрашивай, девка, позавчера и попал. — Он вдруг приостановился, словно вспомнил что-то, и вновь забормотал вялым бесцветным голосом: — Кровушка! Кровушки хочу…

Но тут же пересилил себя, мотнул головой и сказал по-человечески:

— Идем скорее, тут рядом.

Они подошли к ветхой кривобокой избушке, в которой уж много лет как никто не жил.

— Входи быстро, дверь на кол закрой, может, и пересидишь. — Он помолчал, снова перебарывая себя. — Не открывай никому, девка, и мне — в особенности. Мало что просить стану. — Сказав это, он заковылял в сторону дороги.

Снежанка соскочила с лошадки, ввела ее в дом, закрыла на кол первую кривую дверь, потом вторую и уселась на соломенную труху, лежавшую поверх топчана.

Лошадка стояла рядом, тыкалась мягкими губами ей в щеку, а Снежанка тихо стонала, и этот стон был похож на отчаянный звериный вой.


Снежанка не знала, сколько дней она просидела в запертой изнутри скособочившейся избушке. Под лавкой она отыскала почти окаменевший каравай хлеба, который пробовала сосать. В большой глиняной корчаге — стухшую воду. Вот и вся была пища, которой она делилась с лошадкой. Иногда около дома топтался Брыль и бормотал неуверенно:

— Кровушки хочу! Пусти погреться кровушкой!

Но она и ему не открывала. А потом он сказал вдруг с тоской, совсем по-человечески:

— Прощай, Снежанушка! Кончаюсь я… И человеком перестал быть, и нежитью не успел сделаться… Зато тебя уберег.

Еще немного Снежанка посидела взаперти. А когда уж терпеть мочи не стало, она решила: «Будь что будет! Что здесь помирать, что в лесу, а там, может быть, и спасение найдется».

Отворила двери избушки и увидела лежащее под бревенчатой стеной бездыханное тело Брыля. Пошли они с лошадью, обе шатаясь от слабости, в сторону дороги, и никто их не встретил на пути, никто не обидел. А там и живые голоса людские послышались.

На дороге стояли ее отец и десятка два молодых воинов.

— Отец, отец, я здесь! — чуть было не закричала она, но крик этот застрял у нее в горле.

Что-то странное было в людях, стоящих на дороге, даже в родном человеке — отце. Они смотрели в ее сторону и словно не замечали, продолжали весело переговариваться друг с другом. А главное — каждый из них держал оружие в левой руке! Словно все они были отражениями самих себя. Это-то и насторожило Снежанку, которая за короткое время научилась оберегаться всего. К ним как раз подъехали другие. Те вроде бы держали свое оружие как обычные люди. Но ей было уже не до них. Она замерла на месте, а потом повернула свою лошадку и медленно, изо всех сил стараясь не бежать, устремилась назад, в кривобокую хибару.


Ждан, не отыскав Владигора, рассудил так: если князь сумел истребить всю нечисть, которая явилась в долину из Заморочного леса, то и леса можно не пугаться больше и попробовать снова в него войти. Ведь там и товарищи его боевые оставались. С осторожностью, выставив несколько наблюдателей, которым было велено постоянно перекликаться, Ждан подводил дружину к лесу.

А дойдя до опасного места, понял, что предосторожности теперь не нужны. Лес ожил: запели в нем птицы и даже порхали бабочки.

Никакой нечисти и в помине не было. А у края дороги стояли пробудившиеся от долгого сна недоумевающие дружинники.

— Ты куда запропал, Ждан? — спрашивали они удивленно.

Никто из них ничего не помнил о том, что с ними было. Вскорости появился и отец невесты, он больше не смотрел на всех с тоскливой безнадежностью, а был отчего-то весел.

— Где были вы эти дни? — допытывался Ждан.

— И не спрашивай, — отмахивался со смехом купец Власий, — где уж были, там нас вовсе нет.

И тут появилась сама невеста. Только исхудавшая, бледная и совсем седая.

— Вот она! — хотел было воскликнуть Ждан, но вовремя прикусил язык.

Он вдруг разглядел такое, что его сильно насторожило. Отец смотрел на свою дочь, явно ее не узнавая. Но это было не главное. Каждый из воинов держал оружие в левой руке, словно левша, — вот что поразило Ждана. И еще глаза. У всех у них были неподвижные, как бы стеклянные взоры.

Невеста тоже повела себя как-то странно. Она повернула свою лошадку и стала вновь уходить в глубину леса. При этом никто из левшей ее не окликнул. А его воины — парни бывалые — тоже молчали, не двигаясь. Ждали сигнала своего воеводы.

— Бей их! — крикнул Ждан и, не медля, ударил самого крупного из левшей, который стоял поблизости.

Удар пришелся по шее, отрубленная усатая голова, гримасничая, покатилась под ноги коню, но тут же, словно мыльный пузырь, лопнула, и лишь клуб фиолетового зловонного дыма стал подниматься от нее вверх. То же произошло и с телом зарубленного. От него не осталось ничего, кроме смрада.

— Коли! Коли их, коли! — кричал Ждан, набрасываясь на следующего. — Я вам, собаки, покажу, как морок устраивать!

Поддельные воины были до странного неловкими. Или еще не совсем успели сделаться похожими на живых людей. Дружинники Ждана управились с ними быстро.

Трудней всего было с купцом — а ну как он настоящий?

— Отца не трогать! Отца — в плен! — крикнул Ждан.

Но было уже поздно. Кто-то из его воинов метнул в «отца» топорик, и тот также лопнул, оставив после себя лишь фиолетовый вонючий дымок.

— Ты смотри! У них даже крови нет! — удивлялись его парни. — Ничего от них не осталось!

— Хвала Перуну, вроде бы всю нечисть перебили! — сказал Ждан, обернулся к лесу и увидел Владигора.

Только этого еще не хватало! Если князь тоже поддельный, кто ж поднимет на него руку?!

Но Владигор уверенно приближался к ним верхом на незнакомой лошади.

Ждан всмотрелся и облегченно вздохнул: свой меч князь держал в правой руке.

ХРУСТАЛЬНЫЙ ШАР

Забавка и Радигаст встретились у входа в замок. Отец не знал, где была дочь, а дочь не ведала, что делал отец. Вид у отца был немного растерянный. В руках он держал хрустальный шар и, увидев дочь, попытался спрятать его за спину.

Спрятать не удалось, и тогда Радигаст сказал весело:

— Вот, забавную игрушку принес.

Забавка кивнула в ответ и ушла к себе. Слишком много сил отдала она, чтобы у князя заросли все его раны и переломы, да еще эти дурни, попытавшиеся взять ее в полон! От всего этого она едва держалась на ногах.

Когда за окнами стемнело и отдохнувшая дочь вышла в общий зал, подумав, что нехорошо бросать отца в одиночестве, Радигаста в замке уже не было. «Опять улетел по своим чародейским делам», — с уважением подумала дочь.

Она попыталась войти туда, где отец проводил свои опыты, и почувствовала заслон. «Смешной, он никак не может понять, что я уже большая и к тому же мы служим одному богу». Забавка улыбнулась и, представив себя внутри закрытого помещения, сразу оказалась в нем.

Там ничего не изменилось. Только на дубовом столе лежал тот самый хрустальный шар, который отец недавно принес откуда-то.

Забавка потрогала его гладкую поверхность, составленную из множества прохладных блестящих граней. Потом решила взять его в руки. Шар оказался тяжелым.

«Странная игрушка, — подумала она, — интересно, что отец будет с ней делать?»

Ближе к ночи, не вставая с постели, она снова представила себя в том же помещении. На всякий случай, чтобы отец ее не заметил, она в своем представлении, поместилась внутри стены. И вот появился отец, встал у стола, по обеим сторонам которого горели светильники.

Отец был хмур и раз за разом, приподняв шар, произносил одно и то же заклинание: «Крутящийся, крутись! Летающий, лети!»

Но ничего не происходило, и отец опускал шар на стол.

Скоро он почувствовал, что за ним наблюдают. Но и Забавка угадала, что он вот-вот обернется в ее сторону. Она успела вернуться к себе. И когда он взглянул на нее из стены, весело улыбнулась и подмигнула.

Он лишь хмыкнул в ответ, тоже улыбнулся и исчез.


У чародеев, ведуний и ведунов не принято вмешиваться в жизнь и дела друг друга. И если один поставил заслон, то другой, наткнувшись на него, спокойно отходит в сторону. Не хочешь,

чтобы проникали в твои тайны, — так и не лезь в чужие.

Так учила когда-то Зарема Забавку.

Но то посторонние чародеи, а то — собственный отец. Забавке очень хотелось узнать, что за странный шар принес Радигаст и почему этот предмет не слушается заклинаний. А может, все просто — не те заклинания произносил отец?

И однажды она решилась. Едва отец покинул замок, Забавка пробралась в его кабинет для опытов. Шар по-прежнему стоял на столе. Забавка подняла его, как это делал отец, и произнесла заклинание, которое он произносил уже не раз.

Едва заклинание было произнесено, как шар засветился многими огнями, вырвался из рук и, поднявшись выше, стал вращаться над одним и тем же местом на столе. Огоньки его слились в луч. Шар описал этим оранжевым лучом окружность, и Забавка увидела моря, горы, долины, реки. Она увидела мчащуюся куда-то конницу диких полуголых людей с копьями. С другой стороны из-за северных гор мчались другие люди: утаптывая снег, куда-то спешили всадники, одетые в шкуры. Потом она увидела поле боя, раненых воинов. А потом появилось лицо ее князя, и оно выражало страдание.

Забавка вскрикнула, шар сразу потускнел и стал снижаться. Она поймала его руками, поставила на стол и побежала к себе.

СПАСИТЕЛЬ ИЗ-ПОД ЗЕМЛИ

Снежанка решила умереть. Она снова вернулась в кривобокую ветхую избушку. Ввела туда и кобылку, у которой от слабости дрожали ноги, и, как в прошлый раз, закрыла на кол первую покривившуюся дверь, потом вторую. Ей было страшно и очень себя жалко, но все же — лучше умереть своей смертью по собственной воле, чем стать жертвой нечисти или, еще хуже, самой превратиться в нечисть.

Лежа на голом топчане — трухлявая солома была уже скормлена лошадке, — она тихо плакала и ждала смерти. Так и заснула — незаметно, спокойно.

Разбудил ее странный шорох — под полом избушки кто-то скребся.

Снежанка стала настороженно прислушиваться: шорохи становились громче и ближе. Если некоторые думают, что самое страшное для человека — это смерть, то они ошибаются. Для Снежанки самым страшным животным была мышь. Медведя, например, она не боялась. Медведь уж много лет жил у них на отцовском дворе и, хотя был посажен на цепь, оставался таким же веселым и ласковым, как тогда, когда его медвежонком принесли из лесу. С этим медведем она с детства играла, а с мышью никогда в жизни играть бы не согласилась.

И все же здесь, в ветхой избушке посреди Заморочного леса, она даже мыши не испугалась. При входе лежало старое тяжелое полено, и Снежанка решила им вооружиться. Уж если мышь захотела вылезти из-под пола наверх, она ее тут сразу пристукнет!

Забыв о том, что она собралась умирать, Снежанка, подняв полено, встала у стены.

Она успела вовремя. Кривая серая половица как раз зашевелилась — видать, очень сильная была мышь, — потом слегка приподнялась, потом поднялась больше и отвалилась на сторону. Снежанка изо всех сил ударила поленом в то, что показалось из щели.

— Ты чего дерешься?! — послышался оттуда человеческий голос. — А ну брось полено! А то я не вылезу.

Снежанка нерешительно откинула полено в сторону.

— Ее, понимаешь ли, спасать лезут, а она — драться! — проворчал тот, кто находился под полом. — Сейчас вторую половицу откину, только ты по рукам больше не бей.

— Ты кто? — растерянно спросила Снежанка.

— Вылезу — увидишь, — пообещал тот, кто возился под полом.

Скоро и вторая половица тоже зашевелилась, а потом чья-то волосатая, но вполне человеческая рука отбросила ее в сторону.

— Все, можно вылезать, — из отверстия в полу высунулась голова. — Ну, как ты тут? Со страху не померла?

— Я… есть хочу,

— Есть? — переспросил человечек. — Сейчас. — Он повозился — видимо, рылся в карманах — и протянул из-под пола слегка замусоленный кусок хлеба с солью. — И вот еще луковица. Ешь скорее.

Снежанка поделилась хлебом со своей несчастной, ослабевшей от голода кобылкой.

— Умница! — похвалил человечек. — Теперь вижу, что спасаю не зря. Будем знакомиться. Я — Чуча, ученый подземельщик. А ты — невеста Млада. Из-за тебя целый тарарам поднялся в Ладоре. А я как услышал, сразу подумал: если ты жива, то где еще можешь быть, как не в этой избушке? Она — одна на весь Заморочный лес. Ее отчего-то никакие черные силы не касаются. Стоит себе и стоит.

Чуча вылез наконец и оказался очень невысоким, но зато весьма широкоплечим мужичком.

— Бледная-то какая! — сказал он, с жалостью посмотрев на Снежану. — И седая, что ли?

— Да нет, я — рыжая, — не согласилась Снежанка.

— Была рыжая. — Чуча еще порылся в карманах и достал яблоко. — Съешь хоть вот это, больше ничего нет. Я ж не знал, что ты тут себя голодом заморила. И пошли отсюда скорей.

— Я отсюда не выйду, — со страхом проговорила Снежанка. — Там нечисть всякая!

— Не стало твоей нечисти. Всю нечисть князь смыл водой из Тухлого озера. Первый раз Заморочный лес очистился.

— Я сама недавно на дороге видела…

— Кого видела? — сразу посерьезнел Чуча.

— С виду как воины, а мечи — в левой руке.

— Эти-то! — обрадовался Чуча. — С ними уже тоже князь покончил. Всю вонь из них выпустил, — он даже брезгливо поморщился, — а больше ничего от них и не остается.

Снежанка слушала непонятно откуда взявшегося смешного волосатого мужичка и думала, какое же это счастье разговаривать с живым настоящим человеком!

И еще она подумала про отца. И заплакала:

— Папенька мой, папенька мой где?

— Жив твой купчик-голубчик, ничего с ним не сделалось, — успокоил Чуча, заботливо утирая ей слезы длинным своим рукавом. — В схороне отсиделся. Мы, подземельщики, давно уже в этом Заморочном лесу схоронов нарыли, чтобы человеку было где укрыться от нечисти, ежели нечаянно сюда забредет.

Он взял Снежанку за руку, она — за уздечку — свою кобылку, и пошли они через лес. В лесу вовсю пели птицы, распускались цветы, словно никакого морока и не было.

На дороге стояли князь с дружиной и отец. Настоящий.

— Снежанушка! — счастливо прошептал отец и стал оседать на землю, но его подхватили руки воинов.

ПЛОХИЕ НОВОСТИ

В это время небо прочертила тень крупной птицы. Птица была ночная. Филин. Только раза в два больше.

«Какие же филины, если день стоит и солнце светит? Значит, все-таки есть он, морок?» — испуганно подумала Снежанка.

— Филимон пожаловал. Небось с вестью какой, — радостно сказал князь.

Птица спикировала за близкие деревья, а потом оттуда вышел стройный красивый парень. Лицо его было хмурым.

— Поторопись в город, Владигор, — сказал Парень, едва поздоровался, — сестра твоя Любава зовет прибыть скорей.

— Случилось что? — спросил князь, спешившись и отведя Филимона в сторону. — Говори скорей, не молчи.

— Дурные вести. Все княжества, одно за другим, объявляют тебе войну.

— Это за что же? Только что помощи просили, я вроде бы всем добрые письма отправил?

— Из-за писем твоих и объявляют. Не знаю, что ты там такого понаписал в этих своих письмах, но только каждый из правителей, прочитав твое послание, пришел в ярость и объявил своему народу сбор на войну.

— Да что же это?! — возмутился князь. — Я же к ним ко всем с дружбой и уважением! Тут что-то не то!

— И я так думаю.

— Что же делать, Филимон? Белуна уж нет?

— Ни Белуна, ни его замка. Я пока у Заремы. Или у тебя поселюсь в виде человека. Пустишь в свои хоромы?

— Да какие теперь хоромы, если, как ты говоришь, со всех сторон надвигается войско.

— Спать-то мне где-то надо? Я, конечно, могу и в дупле. Только, когда налетаешься за весь день, постель удобнее кажется. Полечу в Борею, как что узнаю — сразу к тебе. Иди к своим.

Владигор знал, как Филимон не любит, когда люди наблюдают за его превращениями, и повернулся к нему спиной. Скоро из-за деревьев снова поднялась огромная птица, а князь подошел к своей дружине.

Дружинники, вглядываясь в его лицо, пытались определить, что за новости принес крылатый вестник: хорошие или дурные. Но князь решил до прибытия в столицу не откровенничать, а потому только и сказал, усаживаясь на Лиходея:

— Поторопиться надо.


Для жителей Ладора в скором возвращении князя не было ничего необычного — портомойки, например, даже не поднялись от воды, завидев княжескую дружину и князя с воеводой впереди.

Князь уезжал — то ли на охоту, то ли покарать каких-то разбойников, которые, видать, очень уж расшалились у въезда в Заморочный лес. Лишь бледность незнакомой девицы, которая держалась вблизи Ждана верхом на старом рассудительном мерине, удивила их.

— Кто такая?

— Невеста, говорят, чья-то.

— Уж не князя ли?

— Была бы князя, народу бы объявили.

— Болезная, такая болезная, еле в седле держится! И смотри-ка — седая вся!

— Ой, и правда — невеста-то седая, вот потеха!

— Ежели невеста — откормят на ладорских хлебах, а волосы можно настоями выкрасить.

Стражники у ворот приветствовали князя, взяв секиры на караул.

Так он и въехал в свою столицу.


А новости были такие — выбеленное, без единой зазубрины оленье ребро и стрела, из тех, что пускают лучники в южной пустыне.

— Первым примчался человек, одетый в шкуры, — рассказывала Любава. — Молча вошел, поклонился, протянул мне ребро, сновапоклонился и вышел. Пока я раздумывала, как и что, его уж и след простыл. Послала за ним вдогон: надо же было хотя бы ответ дать, — исчез, словно его и не было. Только стражники у ворот донесли: было у тех, кто сопровождал его, по три запасные лошади, да еще и лоси бежали в пристяжных.

— Сыщешь толмача, знакомого с языком угоры? — спросил князь старосту Разномысла.

— Есть один, из их же племени, как раз завтра утром убывает.

— Не он один убывает, многие торговые гости покидают Ладор, — вставил Млад.

Все нахмурились — это был нехороший знак.

— Ну а со стрелой как было? — Владигор постарался смягчить голос — не Любава же виновата, что Синегорью с разных сторон объявляют войну.

— Так же и было. Будто в пути послы сговорились. Вошел, поклонился, протянул молча стрелу и вышел.

— Нехорошо, ой нехорошо! — сказал Разномысл. — Только отстроились!

— Подожди, словно по покойнику, выть! — оборвал его Ждан. — Тут еще дело повернуть можно.

— Повернула баба зад, так он едва передом не стал, — ответил грубостью Разномысл. — Если купцы бегут — жди беды.

— А тебе лишь бы каркать! — ответил Ждан.

Владигор строго глянул на них по очереди, и страсти, готовые разбушеваться, слегка улеглись.

— Тут сразу о многом надо подумать. Войско Угоры сначала будет разбирать завалы в Рифейских горах — на это неделя понадобится. К тому же воинов со всех далей собрать, корм. Но уж ежели они решатся — Ладор, может, и не возьмут, а селения в половине княжества потопчут, пожгут и людей выкосят.

— Так это только с севера, а еще — с юга, — не сдержался и вставил Разномысл. — Почитай, ничего от княжества не останется. И подмоги просить не у кого, все, как волки голодные, разъярились.

— Подмогу придется у самого народа просить. Если мужиков, баб сумеем поднять — будет и войско. Они же это поймут: лучше на своей земле хозяйство вести, чем быть в рабах на чужой, — не удержался теперь Ждан.

— Вот ты и подымай, — уколол его Разномысл.

— И подыму. Нам с князем это привычно.

— Сделаем так: Ждан набирает ополчение в селах, Разномысл — в самом Ладоре, а я — попробую договориться с Эльгой, — объявил свое решение князь. — Что-то тут не так. Не мог он после моего письма пойти на нас войной. Слажу дело миром — сразу к Абдархору с Саддамом. Со мной поедет Млад. — Князь повернулся к Младу. — Подбери сам троих верных людей, смекалистых и чтоб кони были быстры.

После княжьего слова обычно все расходились и сразу брались исполнять его. Так было и тут. Один лишь подземельщик Чуча, за все время разговора не произнесший ни слова, остался сидеть в углу.

Что скажешь? — спросил его Владигор, когда они остались вдвоем. Князь чувствовал, что у Чучи есть свое предложение, и не ошибся.

— И сколько дней ты думаешь добираться до этого Великого Эльги? — спросил, ехидно улыбаясь, Чуча. — За это время реки замерзнут и снова растают, пока ты будешь карабкаться по Рифейским горам.

— А что же мне делать, по небу лететь?

— Зачем по небу, если можно под землей? Путь тебе известен. Через временной колодец.

— Ты хочешь сказать?.. — поразился Владигор.

— Разве я не говорил, что мой народ за несколько веков прокопал галереи по всему Поднебесью? Или ты думаешь, я зря сижу который год над старинными письменами? Да ты у меня окажешься за Рифейскими горами за один миг, причем не выходя из замка! — с гордостью сообщил Чуча. — Я как раз расшифровал одно древнее сообщение про этот путь.

— Невероятно! — только и воскликнул князь.


Сыну посадника Младу Владигор мог доверить тайну временных колодцев. Но никому другому, потому как такая тайна может обернуться опасным оружием против княжества.

— Люди готовы, князь, — явился с докладом Млад. — Когда выезжать?

— Что за люди, кто да кто? — спросил князь.

Один приходился братом самому Младу, на полтора года моложе, два других — тоже молодые, но уже опытные воины.

— Сделай так, — приказал князь, — завтра, едва рассветет, пусть они втроем отправляются к Рифейским горам и ждут нас у Черного лога. Место приметное, не ошибутся. Старшим поставишь брата. Справится?

— Справится, — подтвердил Млад.

— Пойдут быстро, не прячась. Могут так себя и объявлять: княжье посольство к угоре. И чтоб одежда была теплая, запас еды…

— А мы? — не удержался от вопроса Млад.

— А мы с тобой — иным путем. Тоже запасись теплой одеждой, овса прихвати лошадям — у них там овес не растет — и с первым проблеском ко мне.

У князя оставалось еще множество дел. И оконца его светились допоздна, так что для сна остался лишь хвост от ночи. С первым же проблеском один за другим появились в княжеских палатах Чуча и Млад.

— Как с конями быть? Не пешими же туда отправляться? — озабоченно спросил Владигор. — Кони пройдут?

— Ежели ноги сумеют подогнуть, так и пройдут. — Подземелыцик Чуча был важен и сосредоточен.

В подземную часть замка он отправился первым. За ним, ведя нагруженного дорожными сумками Лиходея, стал спускаться Владигор. Следом вел своего коня Млад. Испуганный конь упирался, дрожал, непривычно ему было идти по подземелью. Да и молодой хозяин тоже едва сдерживал страх.

— Чуча переправит нас за Рифейские горы своим потайным путем. Будет отправлять поодиночке. Там всякая неожиданность может случиться. Действуй по разумению, — предупредил князь, когда они подошли к потайной двери в каморку подземельщика.

Сын посадника хоть и наслышался дома немало разговоров о княжьих тайнах, но все никак не мог взять в толк — как же так: стоит стена каменная, и вот князь с лошадью проходят сквозь нее. И он сам легко руку просовывает, словно это пустое место.

— Пустое и есть, одна лишь видимость стены, — объяснил князь. — Это подземельщики такую хитрость измыслили, чтоб от врагов прятаться.

Князь с Лиходеем, послушно подогнувшим ноги, едва поместились в каморке Чучи, уставленной полками с древними книгами.

— Ну, вперед?! — спросил князь. — Только смотри в другое место не отправь! — пошутил он.

Чуча что-то ответил, и изумленный Млад увидел, как его князь с конем обрели полупрозрачный вид, подобно спицам у быстро вращающегося колеса, а потом и вовсе исчезли.

— Теперь твоя очередь, — обернулся Чуча к Младу. — Заводи коня.

Только конь никак не желал войти в каморку Чучи. Потолок у каморки был низким, а конь храпел, отбивался ногами и не подгибал их. Они возились с перепуганным животным до тех пор, пока Чуча не просунулся между дверью и боком лошади и не встал сзади. Что уж он там сделал, то ли просто коня толкал, уперевшись в его круп, или какое слово приговаривал, Млад не знал. Он затаскивал коня за уздечку спереди, попутно то приговаривая успокаивающие слова, то раздраженно прикрикивая.

Наконец конь встал так, как это было надо для Чучи.

— Держись за него и ни о чем не думай. И глаза держи закрытыми, — посоветовал подземельщик.

Млад сразу почувствовал, как под ним зашаталась земля, а потом тело закололи тысячи мелких иголок, словно на еловые ветки упал.

Когда земля снова стала твердой и повеяло откуда-то холодом, Млад открыл глаза. Кругом лежал снег, и его освещало низкое солнце. Рядом рассерженно бил копытом Лиходей и было много следов, похожих на конские, но вроде бы и не конских. Князя рядом не было. Вдали высились заснеженные горы. В сторону, противоположную горам, быстро-быстро удалялись несколько оленьих упряжек, везущих сани.

— Где же князь-то? — растерянно спросил Млад Лиходея.

Но Лиходей продолжал лишь яростно бить копытом снег.

ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ УГОРСКАЯ ЗЕМЛЯ

ЧЕТЫРЕ ЗАЛОЖНИКА

Размышлять было некогда. Князя могли увезти только те, кто удалялись на оленьих упряжках. Вскочив на своего каурого коня, Млад пустил его следом за ними. Умный Лиходей все понял и на небольшом расстоянии побежал следом.

Нет, не так представлял свое посольство к правителю Угоры Млад, но ведь и князь не зря предупреждал: «Поступай по разумению».

Снег был притоптан, и лошадь бежала споро. По крайней мере, от оленьих упряжек он не отставал, хотя и нельзя было сказать, что догонял их.

А еще он мучительно раздумывал над тем, что могло случиться с князем. Быть может, его тут просто ждали и, торжественно встретив, с почетом увозят в замок правителя. Но тогда бы князь наверняка ехал на своем коне да и Млада бы дождался. Млад, конечно, потерял много времени, проталкивая свою лошадь в каморку к подземельщику, но не столько же, чтобы князь о нем сразу забыл.

Значит, тут другое. Скорей всего, Владигора увозят не по своей воле, и надобно думать о том, как его спасти.

А потому, когда вдали показались местные дома, а если точнее — то вовсе и не дома, а меховые шатры, Млад не стал к ним приближаться. Даже наоборот, отъехал назад и в сторону — так, чтобы оказаться с подветренной стороны. Там он спешился, привязал свою лошадь к одиноко стоящему безлиственному дереву, дал ей овса и про Лиходея тоже не забыл.

«Дождусь, пока стемнеет, а там и начну действовать по тому самому разумению», — думал он.

Но этот план сбила мчавшаяся прямо на него оленья упряжка. Вблизи упряжку он видел впервые. Три не очень высоких оленя, размером с полугодовалого жеребенка, с ветвистыми рогами, были впряжены в длинные легкие сани. На санях лежала толстая шкура, а на ней сидел здешний угора. Все это Млад сумел увидеть боковым зрением, он стоял вполоборота к упряжке и слегка пригнувшись: мол, занят своими делами, никому не мешаю, не мешайте и мне.

Упряжка на большой скорости поравнялась с Младом, и он уже облегченно вздохнул, решив, что все в порядке, пронесло. Но тут угора, одетый в меховой балахон с капюшоном на голове, выхватив острую палку-кол, воткнул ее сбоку саней, что-то звонко крикнул оленям. Сани затормозили, и олени встали.

Угора, соскочив с саней, подбежал к Младу и зло выкрикнул несколько фраз, показывая в сторону, где стояли шатры из шкур.

Млад пожал плечами, показывая, что не понимает.

Тогда угора замахнулся на него своей палкой с острым концом.

— Но-но, не балуй, — сказал ему наставительно Млад, сделав строгий жест рукой.

Угора был намного ниже ростом, а может быть, и вообще это был ихний ребенок.

— Я — тут, ты — туда, — сказал Млад и то же самое показал руками.

Угора в ответ еще больше разъярился и выхватил нож. Младу ничего не оставалось, как бросить в него боевой топорик, висевший на поясе с левого боку. Уж что-что, а топорики Млад бросал всегда точно в цель. Он и сейчас бросил так, чтобы не убить здешнего мальчишку, а слегка ранить, попав в правое плечо.

Однако угора оказался юрким. Он увел плечо в сторону, топорик пролетел мимо и зарылся в снег, а Младу ничего не оставалось, как взяться за меч.

«Вот тебе и выручил князя!» — с тоской подумал Млад, сходясь с угорой. Тот уже не кричал в бешенстве, а остро щурил узкие глазки, слегка покручивая рукой с ножом. И только тут Млад понял, что повадки-то у его противника вовсе не детские. По всему видно — воин он опытный. Но и Млад не первый раз в жизни держал меч в руках. И, когда они сошлись ближе, Млад ударил мечом наискосок, так, чтобы острый конец его прошелся по правому плечу противника. Убивать угору он все же не хотел.

Однако меч вместо мехового балахона рассек лишь воздух, а дальше угора сумел поднырнуть под его руку, оказался вплотную, так что дыхнул на Млада чесночным запахом, и приставил острый конец ножа к горлу синегорца.

Млада спасли скользкие сапоги. Не для того они были пошиты, чтобы по снегу бегать. Подошвы их заледенели, и, когда Млад непроизвольно отклонился от ножа, ноги у него поехали, и он рухнул на спину, увлекая за собой угору. Тот в падении выронил нож, и Младу, извернувшись, удалось подмять его под себя.

Он заломил угоре руки за спину и, уперевшись в затылок, несколько раз ткнул его носом в снег. Посидев на противнике некоторое время верхом, чтобы сообразить, как быть с ним дальше, Млад связал ему руки за спиной, а потом — ноги. После этого он развязал руки, стянул с него балахон с капюшоном и опять связал их. Все это время угора зло смотрел на него, что-то тихо шептал, а потом заплакал.

«Ага, видать, с жизнью прощался, когда шептал. Молился по-своему», — понял Млад.

Он по-прежнему не собирался убивать своего противника. Даже наоборот — если бы ему удалось собрать еще штук пять таких угор, можно было бы обменять их на князя, в случае если Владигора захватили как пленника.

Невдалеке был низкий лесок. Млад уложил угору в сани, накрыл его шкурой, взял оленей за длинный тонкий ремень, сел на своего коня и поехал со всем этим обозом в сторону леска. Лиходей, наблюдавший за боем, следовал сзади. В леске Млад привязал накрепко оленей и своего коня, еще раз проверил, как связан угора, и решил, что подождет еще чуть-чуть, а потом начнет действовать.


Второго угору удалось повязать намного легче. Завидев новую упряжку, едущую все в ту же сторону, где стояли шатры из меха, Млад надел угорский балахон и бросился ей наперерез. Он размахивал руками и кричал, что в голову приходило.

Угора заметил его и повернул к нему своих оленей. Поравнявшись с Младом, так же как первый, он затормозил деревянным шестом и соскочил с саней. Млад молча подошел к нему, изображая дружескую улыбку, обнял, как родного, и тут же завернул ему руку за спину. Противник гневно заверещал на своем языке. Млад, не слушая, вязал ему руки, потом ноги и приговаривал, как бы оправдываясь:

— Ты пойми, мне своего князя освободить надо. Я тебе больно не сделаю, ты только не дергайся.

Угора, словно поняв чужую речь, притих и перестал сопротивляться.

Млад отвел и этого противника в лесок и оставил его на небольшом расстоянии от первого, чтобы они не могли переговариваться.

Со следующими ему повезло. Их было двое. Поначалу Млад даже заколебался, увидев их. Но отступать было поздно. Первым с саней сошел одетый в нарядные белые шкуры старик. Другой, одетый, наоборот, в рванье, сидел на санях свесив ноги и равнодушно смотрел на борьбу Млада со стариком. Старик был юрок, и Младу не сразу удалось схватить его за руки. Но когда Млад подступил и к молодому, тот неожиданно сплюнул и, глянув из-под рваного капюшона, спросил:

— Синегорец, что ли?

— А если и синегорец, так что? Или ты тоже синегорец? — ответил вопросом на вопрос Млад, пораженный, что слышит родную речь.

— Ну, — подтвердил молодой. — Я раб его. — И он кивнул на связанного старика. — Может, ты его и порешишь? — хмуро попросил соотечественник.

— Мне он живой нужен.

— Ну как знаешь. — Парень снова сплюнул. — Прежде-то у меня господин был ничего себе, а этот — такая паскуда. С каких это пор синегорцы тут разбойничать стали?

— Я не разбойничаю, мне надо князя выручать.

— Это который Владигор, что ли? Или теперь у вас другой князь?

— Владигор, — подтвердил Млад.

— А как он сюда добрался, да и ты с ним? — удивился парень. — К нам все горные проходы закрыты. Ну ладно, вяжи меня, что ли. — И парень протянул руки. — Мне все одно, у кого в рабах состоять. А эту паскуду, моего хозяина, — береги. Оленей за него тебе бы много дали. — И парень что-то сказал своему хозяину по-угорски. Тот попробовал лягнуть его связанными ногами, но не дотянулся.

Теперь оставалось взять пятого пленника, и можно было бы идти договариваться об обмене.


С пятым угорой Младу не повезло. До темноты никто так и не проехал мимо.

Там, где стояли шатры из меха, горели костры, их иногда заслоняли человеческие фигуры. И Млад, натянув пониже капюшон, решил отправиться на разведку. Ступая по снегу, он жалел, что не выспросил парня об оленьих командах. А с другой стороны — человек, подъехавший на чужих оленях, сразу бы вызвал подозрение.


Это же надо было такому случиться, чтобы временной колодец оказался именно в том месте, где угоры остановились на отдых. И если прямо на их глазах Лиходеюшка вырос из-под земли рядом с санями, то голова Владигора пришлась аж на середину саней. И пока он выкарабкивался из них при всем своем оружии, местные воины навалились на него со всех сторон. Подходи они поодиночке, он бы их всех разбросал. Но, придавленный общей массой, не мог и с места сдвинуться.

Он лежал на снегу, связанный кожаными ремнями, а они обсуждали, что им сделать с бледнолицей нечистью. Владигор знал, что по их вере нечисть была именно бледнолицей и появлялась обычно из-под земли.

Особенно неистовствовал маленький слюнявый человечек с выбитыми зубами. Он несколько раз подбегал к Владигору и пинал его ногами, одетыми в меховые сапоги. Князю было не больно, но унизительно.

— Есть тут кто-нибудь, кто говорит по-синегорски? — несколько раз спрашивал князь, все так же неподвижно лежа на снегу.

По-синегорски угоры не говорили, но, заслышав человечью речь, решили его сразу не убивать. Тем более что и кола осинового, который полагалось воткнуть в сердце нечисти, чтоб она больше не восставала из-под земли, у них при себе не было.

Трое воинов забросили его на сани, обоз снялся и помчался вдаль.

«И Млада не предупредил!» — с досадой подумал князь.

Единственное, что успел он сделать, это приказать Лиходею держаться подальше, едва только коня попробовали поймать арканом. Владигор знал, что угоры обожают лошадиное мясо. Лиходей послушался команды и остался где-то позади.

БОИ У СТОЛБА

Его привезли в стойбище, где сновало множество людей. Одни рядом с чумами — шатрами из толстых оленьих шкур — жарили на кострах оленьи туши, другие, постелив на снег шкуры и усевшись на них, чинили оружие, третьи что-то шили из ремней, видимо упряжь. Кто-то пробовал на крепость твердый кожаный щит, кто-то затачивал каменные наконечники стрел.

Владигора перетащили в холодный чум и бросили на вонючую шкуру. Спустя немного времени туда же вошел горбатый старик и, ворча себе под нос по-угорски, надел на него кожаный ошейник с железной цепью.

«Прямо как на собаку», — подумал князь.

Горбун, развязав князю ноги, приказал выйти из чума и повел его на площадку, где посередине был вбит в землю толстенный столб. Князь, ступая по грязному снегу, разглядывал местных жителей. А местные жители разглядывали его. Все они были низкорослы, все одеты в меховые штаны, высокие меховые сапоги — унты и недлинные балахоны с капюшоном. У столба стоял молодой парень с барабаном. Завидев Владигора, он стал выбивать дробь.

«Сигнал дают. То ли бить будут, то ли продавать», — подумал князь.

Старший из воинов, пленивших князя, прикрутил цепь, на которой его привел горбун, к столбу, развязал ему руки и знаками приказал раздеться.

«Ага, значит, продавать, — подумал князь, — все легче».

Оголяться при чужом народе не хотелось. Все тот же старший из воинов поиграл плетью, а потом, чтобы поторопить князя, стегнул его вдоль спины. Этого князь не стерпел. И хотя развязанные только что руки были не так ловки, он сумел перехватить плеть и с силой дернул ее на себя, так что старший воин растянулся рядом с ним, уткнувшись носом в снег. Собравшиеся кругом загалдели, кто-то засмеялся. Князь поставил одну ногу лежащему воину на спину, другой прижал его шею, и, победно оглядевшись, улыбнулся собравшимся, как бы спрашивая: «Ну как?»

Угоры такое поведение пленника оценили по достоинству. Никто из них не решался броситься на князя, понимая, что тот немедленно переломит ногой шею старшему воину, хрипевшему у него под ногой.

Потом за их спинами раздался чей-то властный окрик, толпа расступилась, и к столбу подошел такой же невысокий, как все, но широкоплечий пожилой человек. Был он в более богатой одежде, чем многие, пошитой из ярко-белых шкур, отделанных бисером. Все замерли, а этот почти квадратный человек — такие были у него огромные плечи — приближался к Владигору спокойно и властно, заранее поднимая руки, как бы показывая, что никакого оружия у него нет и бояться его не следует.

Подойдя к Владигору, он удовлетворенно похлопал его по плечу, что-то сказал на своем языке и бросил четыре серебристых волчьих хвоста к лицу лежащего под ногой Владигора воина.

Все пораженно загалдели. По-видимому, квадратный человек заплатил за князя очень дорогую цену. Горбун с готовностью открутил цепь от столба, человек так же спокойно взял ее и повел Владигора к своему чуму. Там он знаком приказал князю сесть у входа и ждать. Опростоволосившийся воин подобрал волчьи хвосты и, зло озираясь на Владигора, замешался в толпе.

Тут внимание Владигора привлекли два молодых парня, которые приволокли на аркане крупного оленя со связанными ногами. Олень упирался, вытягивал шею. «Прямо как меня», — усмехнулся про себя князь.

Вокруг оленя собрался десяток воинов. Они притянули его ноги к столбикам, врытым в землю. Один из парней достал каменный нож, ухватил оленя за рога, задрал ему голову и воткнул нож в шею.

Из оленьей вены хлынула на снег дымящаяся кровь. Квадратный человек, чувствовавший себя и тут хозяином, растолкал всех и приник губами к хлещущей кровью ране. Сделав несколько глотков, он подставил под струю и быстро наполнил грубую глиняную чашу. Кто-то услужливо вытер красные брызги с его белого меха. Сделав знак остальным, что и они могут занять его место у разрезанной оленьей жилы, хозяин понес чашу с парной кровью Владигору.

В Синегорье не было принято пить кровь животных. Но с другой стороны, князь знал и то, как важно соблюдать чужие обычаи. Особенно теперь, когда он — всего лишь пленник, причем то ли спасенный, то ли просто выкупленный этим незлым квадратным человеком. И он решился, перебарывая отвращение, отведать оленьей крови, когда чаша была поднесена к его рту.


Угощение слегка согрело Владигора. Он сидел на потертой шкуре, постеленной на снегу у входа в чум, щурил глаза от яркого солнца и обдумывал план побега. Руки его были снова связаны, а сам он сидел, как пес, на цепи.

К стойбищу отовсюду постоянно подъезжали новые оленьи упряжки. Видимо, это была одна из временных столиц народа Угоры.

А может быть, в этот день был какой-нибудь их праздник.

Хозяин Владигора отлучился ненадолго, а вернулся с прихрамывающим человеком, одетым в затрепанные потертые меха.

— Твоя синегорка? — дружелюбно спросил хромой, усаживаясь на шкуру рядом с князем. — Моя Кеулькут приказал твоя говорить.

— Да, я синегорец, — подтвердил князь.

— Твоя человек или твоя с подземного мира?

— Да человек я, человек. Или не видать?

— Кеулькут тоже сказал, твоя — человек, — удовлетворенно согласился хромой. — Моя будет твоя говорить. Твоя — будет делать. Твоя будет много делать. Сегодня — праздник, сегодня — делать не надо. Завтра твоя будет делать. Завтра воевать будет.

Сказав свою длинную речь, хромой притомился, прищурил глаза и, опираясь спиной о стену чума, задремал.

Скоро на площадке возле столба опять забил барабан. И любопытные, сновавшие вокруг Владигора, побежали туда.

— Маленькая драчка будет, — объявил хромой, не открывая глаз.

Два воина сбросили свои балахоны и, оставшись лишь в меховых штанах, замерли друг напротив друга. Выставив вперед руки, они стали медленно сближаться. Каждый внимательно следил за движениями другого.

Собравшиеся кругом кричали им что-то подбадривающее. Наконец первый решился, схватил за руки второго. Но тот мгновенно пригнулся и перебросил его через себя. Первый, ударившись всем телом, распластался на снегу, второй успел сделать прыжок, одновременно поворачиваясь к нему лицом, и поставил на него ногу.

Собравшиеся радостно загалдели.

Неожиданно квадратный хозяин Владигора что-то негромко сказал, тут же из толпы двое подбежали к Владигору и, прямо как он был, на цепи, привели его все к тому же столбу. Следом за ними резво спешил хромой.

— Твоя маленькая драчка будет, — объяснил он Владигору.

Но князь понял и так. Квадратный хозяин выставил его против победителя и ждет, чтобы Владигор показал свою силу и ловкость.

Ему развязали руки. И пока недавний победитель прохаживался рядом туда-сюда, князь старался размять затекшие члены.

— Твоя голый будет, — сказал хромой переводчик. — Голый надо.

— Штаны-то можно оставить? — запротестовал князь. Еще не хватало, чтобы он перед всем иноземным народом выступал в голом виде.

— Живот голый, нога — штанах, — разрешил переводчик.

Пришлось раздеться и остаться в подпоясанных подштанниках.

Сапоги тоже полагалось снять, но кто-то услужливо бросил ему свои меховые. Оставалась еще цепь с ошейником. Не на цепи же ему сражаться.

Это и зрители поняли. Они даже спорили друг с другом из-за цепи, пока квадратный хозяин сам не подошел и, посмеиваясь, не снял ошейник.

Барабан коротко ударил, и невысокий, но мускулистый противник, зло прищурив острые глазки, пошел на Владигора.

Сначала князю показалось, что парень хочет применить тот же самый прием, что и в предыдущей «драчке». Они ходили друг против друга, и ни один не шел на сближение. Каждый изучал другого и не желал промахнуться с приемом. Наконец парень решился. Мгновенно пригнувшись, он схватил князя за ноги, оторвал от земли и хотел перебросить за спину.

Но неожиданно слишком тяжелым оказался князь. Не взлетел высоко в воздух. Воспользовавшись близостью, он обхватил противника за шею и сдавил ее.

Но противник тоже оказался опытным борцом. Он не стал дожидаться, пока князь его совсем придушит, опрокинулся на спину, потянув за собой Владигора, и, перекатившись, оказался над ним.

Толпа радостно загоготала, но тут же смолкла, потому что Владигор на вытянутых руках сумел поднять устроившегося было на нем противника. По толпе даже вздох удивления прошел. Князь сбросил противника с себя, вскочил на ноги, но и противник успел вскочить тоже.

Снова они встали друг против друга. Только теперь князь знал ловкость противника, а противник — силу князя.

Первым сделал выпад Владигор. Он протянул руки, чтобы схватить парня. Однако тот сумел увернуться и оказался за спиной Владигора. Толпа снова радостно вскрикнула. Они были уверены, что теперь участь иноземца решена. И никто не догадался, что Владигор специально пропустил ловкого парня за спину. Парень сразу обхватил князя сзади за шею, прижавшись к его спине всем своим телом. Только этого Владигору и было нужно. Он слегка пригнулся, оторвав парня от земли, и, одновременно заведя руки назад, крепко прижал парня к своей спине.

А дальше руки князя медленно, но еще сильнее стали сдавливать тело противника. И чем сильнее была хватка Владигора, тем слабее парень сжимал его горло. Когда противник задергал ногами, зрители поняли, кто победил. Владигор сбросил на землю обмякшее тело противника и встал над ним, но не поставил ногу, как это было в предыдущем бою, на спину поверженного. Он лишь насмешливо смотрел, как парень на четвереньках, скособочившись, отползает в сторону.

Толпа, пораженная, молчала. А потом все повернулись в сторону квадратного хозяина, и Владигор вспомнил, что хромой переводчик называл его Кеулькутом. Кеулькут вышел на середину площадки и, улыбаясь, встал рядом с Владигором.

Барабанщик ударил в свой барабан, что-то выкрикнул, и все нестройно подхватили его крик, видимо поздравляли хозяина.

— Кеулькут победила, — объяснил хромой переводчик. — Теперь, очевидно, еще маленькая драчка будет.

Барабанщик о чем-то спросил Кеулькута, и тот согласно кивнул.

Тогда барабанщик крикнул погромче, вероятно приглашая следующего противника. А Владигору сделал знак остаться.

Новым противником князя оказался звероподобный человек с лицом убийцы. Однако сначала он обратился к собравшимся с речью.

Владигор не понимал, о чем он так яростно кричит, потрясая то одним кулаком, то другим. Собравшиеся, видимо, соглашались с новым бойцом, но отчего-то оглядывались то на Кеулькута, то еще на одного, очень нарядно одетого зрителя.

Кеулькут пожал плечами, послал кого-то в свой чум, и тот принес пять волчьих хвостов. Нарядный зритель в ответ засмеялся и выставил вперед юную девушку, скорей всего свою дочь. Девушка смущенно смотрела себе под ноги, а все, посматривая на нее, весело переговаривались.

— Его сказала — даром не будет маленькая драчка. Его сказала — твоя убьет и много награды возьмет. Его сказала — жениться хочет, — объяснил переводчик Владигору.

— А коли моя будет победа, что тогда? — спросил Владигор.

— Твоя победа — Кеулькут возьмет.

— Ты скажи им, я так не согласен. Скажи, я тоже награду хочу. Хочу свободу. У меня дело важное есть на вашей земле.

— Твоя плохо сказала. Кеулькут добрый, Кеулькут — олешек много, твоя всегда мясо ест. Ой плохо сказала, — расстроился переводчик и не стал переводить.

А барабанщик уже снова ударил по своему барабану, и звероподобный сразу бросился на князя. Так что спорить с переводчиком было уже поздно.

Зато переводчик успел проговорить, чтобы утешить:

— Твоя будет убивать лучшая воина.

Что на это было ответить князю? Что он в своем Синегорье тоже далеко не последний воин? Об этом лучше было пока молчать. Да и недооценивать звероподобного бойца тоже не следовало.

А противник был хоть и приземист, но руки у него доставали до колен. К тому же были они сильными и цепкими. Владигору с трудом удалось уйти от первого его захвата.

И снова, в который уже раз, вспомнилась ему юношеская наука в замке у Белуна. Тогда он день за днем в компании с Филимоном отрабатывал всевозможные приемы борьбы. В том числе и те, о которых не знал никто в Синегорье, а может быть, и во всем Поднебесье.

Птицечеловек тогда трудился на славу, терпел боль, хотя Владигор старался действовать в четверть силы, за что ему часто доставалось от Белуна. Белун придирчиво наблюдал за их занятиями и время от времени наставлял:

— Отнесись к этому, сынок, со всею серьезностью. В битвах беречь тебя никто не станет, наоборот: приложат все усилия, чтобы лишить жизни.

С тех пор Белунова наука пригождалась не раз, и самые знаменитые бойцы старались перенять кой-какие приемы у Владигора.

Звероподобный боец хотел только одного — поскорей убить князя. И если при первом сближении Владигору удалось сорвать его руки с горла, то при втором противник, переброшенный князем за спину, исхитрился хваткими и гибкими, как пиявки, пальцами вцепиться ему в глаза. Так что бой их был смертельным. Это чувствовалось и по той тишине, которая повисла над площадкой.

На этот раз противник пошел на князя согнувшись чуть ли не в три погибели, и в тот момент, когда Владигор хотел садануть ему кулаком по затылку, он успел загадочным образом перехватить его руку. И если бы Владигор не успел ударить его коленом под дых, звероподобный вывернул бы ему локоть. Но и после удара, от которого иные долго стоят, разинув искривившийся от боли рот, противник только выпустил руку князя и сразу атаковал вновь.

Такого приема в Синегорье не знал никто, кроме Владигора, да и ему он был показан когда-то под строжайшим секретом. Не дойдя несколько шагов до князя, звероподобный взревел, подпрыгнул и полетел на князя ногами вперед. Все это было проделано в одно мгновение. И если бы Владигор не знал о таком приеме, голова его, скорей всего, валялась бы отдельно от тела. Но князь успел пригнуться, и тело звероподобного стремительно пронеслось над ним. Однако противник приземлился на ноги, снова они стояли лицом к лицу. Только один был по-прежнему спокоен и сосредоточен, а лицо другого дышало такой ненавистью, что даже окружающим становилось не по себе.

И когда отец невесты попытался остановить бой, никто не удивился, — возможно, звероподобный использовал какие-то запрещенные здесь приемы. Владигор так и не понял, что толкнуло богато одетого и уважаемого в стойбище человека выйти вперед. Он произнес всего несколько слов, отчего звероподобный пришел в ярость и показал рукой на невесту. Отец ее отрицательно мотнул головой. Тогда звероподобный что-то выкрикнул и, видимо, оскорбил отца невесты. В ответ отец слегка поднял руку, словно для пощечины.

Князь между тем стоял у столба, наблюдая за происходящим.

Неожиданно для всех звероподобный схватил руку отца невесты, потянул ее на себя и вывернул, так что князь услышал хруст ломающихся костей. Отец невесты побледнел и осел на снег. Словно малого ребенка, он обхватил рукав своего мехового балахона, из которого торчал острый обломок кости.

— Ах ты, собака! — только и сказал Владигор.

Он шагнул к противнику. Этого бешеного зверя следовало унять. Пусть здесь, на чужой земле и в чужом племени, князь на положении то ли раба, то ли пленника, но такого он не терпел нигде и никогда.

Отца невесты, полуобняв, увели какие-то люди, видимо родственники, а бой уже начался снова. Только теперь наступал Владигор. Теперь он знал, какую хитрость применит, чтобы одолеть противника.

Пригнувшись, князь попытался схватить его за руки, но поскользнулся и неловко присел на четвереньки.

Из толпы раздался тяжелый вздох. После того, что учинил звероподобный, ему уже мало кто сочувствовал. Возможно, в князе даже видели справедливого мстителя. И вот мститель неожиданно совершил нелепую ошибку. Казалось, судьба иноплеменника была решена. Оставалось одним ударом добить его.

Звероподобный, победно оскалившись, занес ногу для удара. Этого-то князь только и ждал. Словно могучая пружина, распрямилось его тело, и страшный удар головой в пах заставил звероподобного согнуться от боли, а следующий удар ногой в подбородок опрокинул его на снег.

Владигор встал над ним. Ему не хотелось убивать даже этого зверя, хотя он имел на это сейчас все права.

Собравшиеся несколько мгновений молчали, видимо приходили в себя от неожиданного исхода поединка, а потом радостно загоготали.

На середину площадки вышел Кеулькут, а у столба опять появился хромой переводчик.

Барабанщик ударил в барабан, потом посмотрел куда-то в сторону и в ужасе закричал. Теперь его барабан бил громко, тревожно и быстро. Все, забыв о поединке, тоже повернули головы.

С той стороны, куда они смотрели, приближались всадники. Только не на лошадях они мчались, а на здоровенных лосях. И, судя по всему, были они врагами здешнего народа.

УМНЫЙ И СИЛЬНЫЙ

Кеулькут, мгновение подумав, схватил Владигора за руку и тоже устремился к чуму. Оттуда кто-то уже выносил оружие, и среди всяческих ножей Владигор увидел собственные нож с мечом.

Пожалуй, это был самый удобный момент для бегства: вооружиться своим мечом, прихватить нож и в суматохе исчезнуть.

А потом отыскать Лиходея и Млада, которые наверняка бродят где-то неподалеку.

Не успел князь это подумать, как увидел отца невесты. Рука безвинно пострадавшего уже висела на перевязи. Неожиданный поворот событий заставил его выйти из чума, где он, должно быть, лежал на шкурах и стонал от боли. Он окликнул Кеулькута и подтолкнул к нему свою дочь, но смотрел при этом на Владигора. Князь понял, что именно к нему относится просьба защитить девушку. Он согласно кивнул и жестом показал, что и самого отца невесты он готов защитить. С этим согласился и Кеулькут.

Все взрослые жители стойбища — и мужчины и женщины, — расхватав луки, выстроились в несколько рядов, чтобы отразить атаку всадников. Владигору тоже вручили лук, но какой-то слабенький. Князь огляделся и среди бесхозных луков, валявшихся возле чума, нашел себе подходящий, большего размера. Не перестреляли бы друг друга, подумал он, увидев, что задние целят едва ли не в затылки передним.

Но жители стойбища действовали разумно. Каждый, стоящий в первом ряду, пустив стрелу во всадников, присел и стал вновь натягивать лук. А в это время стреляли те, кто стоял во втором ряду.

Князь выпускал одну стрелу за другой, не пригибаясь, и с удовольствием отметил, что от его стрел уже четвертый всадник свалился на снег. Это отметил и Кеулькут, он даже крикнул что-то похвальное.

И все же всадники приближались. «Пора браться за копья! Да и шесты с крючьями тоже неплохо бы иметь!» — подумал Владигор.

Он оглянулся. За его спиной стояла юная девушка. Отец ее, поддерживая здоровой рукой сломанную, тоже был рядом, его лицо побелело от боли. Владигор крикнул Кеулькуту, что пора выстраиваться с копьями. Но тот не понял. И тогда Владигор, жестами показав жителям стойбища, что надо делать, начал выстраивать мужчин, а женщин оставил с луками. Приказал им, выпустив по последней стреле, спрятаться за мужскими спинами. Удивительно, что его охотно слушались. Да и не могли, скорей всего, не слушаться. Он распоряжался привычно и умело, и люди это сразу поняли. Отец невесты уже пришел в себя от боли и тоже крикнул, чтобы люди племени повиновались приказам чужеземца.

Владигор не знал ни слова по-угорски, но был уверен, что он приказал именно это.

Когда всадники на лосях приблизились вплотную, князь едва не выскочил с длинным копьем в руках им навстречу. Но сдержал себя. Это было важно — не смешать строй. К счастью, и остальные это тоже понимали.

Лоси, уколотые острыми копьями, остановились. А может быть, это сами всадники остановили их, — Владигор не знал. Он зацепил копьем с крюком за плечо всадника из тех, что были ближе к нему, и рванул на себя. Всадник, не усидев верхом, упал под копыта лосей и был растоптан.

— Ого-го-го! — радостно прокричал Кеулькут и тоже свалил всадника, который был ближе к нему.

Если бы противников было только двое! Но место сброшенных сразу занимали другие. На них напирали третьи. Чей-то лось ударом груди выбил копье из рук Владигора. И тогда князь стал биться мечом.

Всадникам все же удалось прорвать первый строй угорцев, и они наткнулись на женщин. Даже дети кололи острыми ножами вражеских боевых лосей в ноги и живот.

Владигор крутился волчком, нанося удары направо и налево. Он уже с трудом различал лица противников. Но, когда у него за спиной закричала девушка, он с удивлением увидел верхом на лосе того самого звероподобного человека, с которым недавно дрался. А может, это был и не он, а просто похожий. Звероподобный проткнул своим копьем отцу девушки здоровую руку, а ее саму как раз примеривался захлестнуть арканом.

Но бросок не удался: князь с силой метнул в него нож, и звероподобный стал медленно сползать со своего лося. Нож торчал у него между лопатками. Однако силы были неравными, и князь с тоской отмечал, как нападавшие выхватывали арканами одного за другим жителей стойбища, покидали место сражения и волокли своих жертв вслед за собой по истоптанному, грязному снегу. Не успел он защитить девушку, как пришлось отбивать Кеулькута. На того уже был накинут аркан, однако Владигор успел перерубить веревку, а резко потянув на себя вражеское копье, сбросил и всадника. Через мгновение оправившийся Кеулькут отбил копье, которое было нацелено в князя.

И вдруг вражеский напор стал ослабевать. Лоси замерли, а потом, словно напуганные чем-то, напирая друг на друга, сбрасывая собственных хозяев, стали разворачиваться и бросились назад. Владигор собрался было их преследовать, но они уже уносились вдаль.

Оставалось лишь подобрать своих и чужих раненых и похоронить убитых.

Жители стойбища радостно обнимали друг друга, и многие показывали на Владигора, с благодарностью повторяя:

— Нючи! Нючи!

Кеулькут, у которого правая рука и голова были ранены, счастливо хлопал князя по плечу, тоже что-то весело приговаривая. Появился и хромой переводчик. Балахон на нем был порван, а капюшон и вовсе оторван.

— Кеулькут сказала, твоя — богатырь, твоя дралась как бог.

Кеулькут закивал и стал подталкивать к нему юную невесту.

— Твоя жена. Без жена — плохо, когда жена — хорошо, — объяснил переводчик. — Твоя — хорошо.

И девушка тоже робко улыбнулась Владигору. Владигор поискал глазами ее отца. Тот сидел на снегу, прислонившись к стене чума.

А потом на площадке у столба ударил барабан, и двое парней вывели к столбу совсем дряхлого старика, едва переставлявшего ноги. Владигор видел этого старика и во время битвы. Старик сидел тогда у своего чума на шкуре и, закрыв глаза, тихо молился, обратив лицо к небу.

Теперь этот старик сел у столба на шкуру и, так же зажмурив глаза, стал произносить нараспев неожиданно громким голосом какие-то слова. И остальные тоже сразу опустились на снег и стали повторять те слова вслед за ним.

Князю было неловко стоять среди молящихся, и он, привыкший уважать чужих богов, сел рядом с юной девушкой.

Молитва была недолгой. После нее молодые парни помогли старику подняться, и он заговорил с жителями стойбища. Голос у него был неожиданно звонким. Старик то ли спрашивал их о чем-то, то ли убеждал. А они подхватывали каждое слово и нестройным хором повторяли его вместе с ним.

— Нючи, нючи! — произнес старик и повернулся к Владигору.

И все тоже подхватили:

— Нючи!

— О чем это он? — тихо спросил князь переводчика.

— Твоя — хорошо. Твоя — Ай-Мэргэн.

— Что это еще за мэргэн?

— Ай-Мэргэн — Умный и Сильный. Твоя — моя править. Твоя — всех править.

— Нючи — Ай-Мэргэн?! — громко спросил у общества старик.

И все жители хором подтвердили:

— Нючи — Ай-Мэргэн!

Все жители стойбища смотрели на князя, и Владигор понял, чего от него ждут: ждут, чтобы он вышел на середину площадки.

Он приблизился к столбу, и переводчик заковылял следом за ним.

Владигор, как было принято в Синегорье, поклонился народу.

— Скажи: я готов защищать их, но не знаю здешних обычаев и к тому же у меня тут есть важное дело, — обратился он к переводчику.

Переводчик произнес несколько слов, и все в ответ снова закричали:

— Нючи — Ай-Мэргэн!

— Все мужчины — раненые, все — плохо, воевать. Одна твоя — хорошо воевать, — объяснил переводчик. — Одна твоя, Ай-Мэргэн. Править — хорошо.

Старик повернулся к Владигору, показал рукой, чтобы он встал совсем рядом, и заговорил снова. Многие в ответ засмеялись, а кое-кто отправился в свои чумы и скоро вернулся, прихватив какую-нибудь вещь.

Первым с тремя волчьими хвостами вышел вперед Кеулькут. Он сказал несколько фраз, отчего все снова засмеялись, и положил хвосты у ног Владигора. Потом поманил рукой юную девушку и, когда она подошла, поставил ее рядом с князем.

Следом стали подходить другие жители и складывать у ног Владигора свои приношения: кто — хвост северного серебристого волка или серебристой лисы, кто — нож или копье.

Дряхлый старец сказал еще что-то, и двое парней, кивнув, сбегали за новым одеянием из белого меха. Старец накинул его князю на плечи.

— Твоя — хорошо. Твоя — олешек кушать. Моя тоже — твоя олешек кушать, — проговорил переводчик.

Из всего происходящего князь понял, что он теперь уже не раб и не пленник, а, возможно даже, вождь этого стойбища и что у него есть жена и много здешних богатств. Как управлять стойбищем, он пока не знал, да и не собирался этим заниматься.

«Найду кого-нибудь из сообразительных и передам власть», — подумал князь.

Однако начинать править угорцами ему пришлось немедленно.

Дряхлый старец обратил к нему морщинистое лицо и спросил о чем-то. Хромой перевел его вопрос:

— Твоя есть первая приказания?

«Отпустите меня на волю», — хотелось ответить Владигору, но вместо этого он произнес:

— Надо выставить стражу, чтобы злобных всадников издалека было видно.

Как только переводчик повторил приказ АйМэргэна, несколько юношей поднялись и отправились на упряжках в разные стороны. Теперь воины на лосях уже не могли появиться внезапно.

ЗАБОТЫ ЗАБАВКИ

В этот день Забавка вернулась из леса в хорошем настроении. Ей удалось уладить давнюю тяжбу между березами и осинами в высыхающем постепенно Кривом болоте. Отец говорил, что место это называлось когда-то Светлым озером. Потом озеро захирело, оттого что пересох впадающий в него ручеек. Стало оно зарастать, и никто уже не называл его Светлым. Зато появилось Кривое болото, а на нем — низкорослые осинки да березки. Сначала, когда свободного места было много, никто из них не спорил за пространство для жизни и не мешал соседям. Но время шло, и мелкое редколесье превратилось в чащобу — тогда и начались распри.

Забавка с утра этот спор улаживала: березки согласились переселиться туда, где повыше, — к сосенкам, что росли на сухом песчаном берегу, и осинки, сдвинувшись, уступили им это место, зато заняли освободившееся.

Она с удовольствием посмотрела на куст сирени, который цвел у самой стены замка и заглядывал к ней в окно. Ей удалось уговорить цвести этот куст почти круглый год — за это Забавка питала его нужными соками.

Отец тоже был в замке и, судя по всему, производил свои опыты с хрустальным шаром. В который раз произнося всевозможные заклинания, пробовал заставить его вращаться в воздухе. Шар по-прежнему не слушался, и от этого у отца было никудышное настроение. Забавка это сразу ощутила, войдя в замок, но не стала навязывать отцу свое общество. Он в последнее время вел себя странно, видимо, шар был ему очень нужен.

Она даже хотела сказать ему, что, может быть, и не в заклинании дело, а в невидимой связи между телами. Возможно, что-то в самом Радигасте есть такое, что мешает шару. У нее-то шар уже крутился! А заклинание, которое она тогда произнесла, было совсем простеньким. Но отец злился, когда она попыталась ему помочь. Поэтому она решила больше не вмешиваться в его дела.

И все же, когда Радигаст улетел из замка, Забавка, сняв его простенькие заслоны, прошла в кабинет и сама встала около стола, на котором стоял хрустальный шар. Она подняла его в воздух и произнесла то самое коротенькое заклинание.

Шар, как и в первый раз, немедленно засветился, и она даже почувствовала, как он рвется из ее ладоней, желая начать вращение.

Взлетев повыше, шар опять стал рисовать мир Поднебесья. Но Забавке снова захотелось подсмотреть, что сейчас делает князь, и на столешнице появились неведомые картины — снежная равнина, невысокие холмы, стада оленей с ветвистыми рогами. Потом появились селения, только в них стояли не дома, а островерхие, слаженные из длинных жердей и шкур чумы. И наконец, появилось лицо князя. Лицо было измученным. Князь оборонялся от наседающих на него со всех сторон странных всадников, сидящих верхом на крупных лосях. От всадников этих исходила какая-то нехорошая сила. Но Забавка не стала задумываться об этом. Она лишь увидела, что князь защищает горстку людей в меховых одеждах, пожилого мужчину, юную девушку, старух с малыми детьми, парней, которые почти все были изранены. Почувствовала, что князю через несколько мгновений грозит гибель или полон, и немедленно попросила всех лосей, что несли всадников, уйти прочь от селения, которое защищал князь. Она передала им свою просьбу через шар и не знала, послушаются ли ее животные.

Но лоси, замерев на миг в том положении, в котором их застала ее мысль, потом стали поворачивать вспять и понесли своих седоков прочь от селения.

Шар сразу начал тускнеть, и Забавка едва успела поймать его ладонями, — слишком много сил отдала она, пожелав спасти князя.

Она поставила шар на прежнее место, восстановила отцовские заслоны и пошла к себе — полежать и обо всем подумать.

СТОЙБИЩЕ

Когда солнце стало опускаться, Млад сел на свою лошадь и отправился туда, где горели костры и стояли шатры из меха.

«Встану перед их старостой или посадником, как его там зовут, и объявлю: если хочет видеть своих, пусть отдает за них князя», — думал он.

Ехал Млад не спеша, постоянно оглядываясь, чтобы самому не сделаться нечаянной добычей.

«Лошадь отпускать не буду. Ежели не согласятся — удрать завсегда успею. А там что другое надумаю».

Он еще не доехал до стойбища, как его стала нагонять оленья упряжка с двумя седоками. Млад было подумал взять их в плен, но они, словно догадавшись, объехали его по дуге.

А скоро из стойбища выехало с десяток упряжек. Сначала они устремились в разные стороны, а потом стали окружать Млада. Он понял это с опозданием, а когда сообразил и попытался прорваться, в него полетело несколько стрел.

«Драться не буду, мне князя надо выручать. Попробую договориться с ними», — решил Млад.

На каком языке он будет с ними договариваться, Млад пока не знал, но был уверен, что все определится само собой.

Круг становился все уже, сани с седоками сближались, и все они держали наготове луки со стрелами. Млад не слезал со своей лошади, а помаленьку трусил в сторону стойбища, как будто не замечал их. Он приостановился только тогда, когда среди седоков увидел мордатого парня-синегорца, который не стал защищать своего господина, а сам протянул руки Младу, чтобы тот его повязал.

«Ну хитрюга! — поразился Млад. — Выходит, когда я отъехал, он руки выпростал, своего угору освободил и — в селение! Вот, значит, кто мимо меня на санях проехал и всех по тревоге поднял!»

Остановив лошадь, Млад обратился к окружившим его с речью. Теперь-то он знал, что слова его будут переведены.

— Слушайте меня, угоры! Я вам зла не желаю и ничего вашего иметь не хочу. Вы повязали моего князя, так освободите его, а я вам за это ваших освобожу. У меня еще в запасе двое ваших.

Угоры повернулись к парню, и тот, сказав два-три слова, махнул рукой, как бы показывая: не слушайте его, пустое брешет.

И тогда они снова стали окружать его. Млад мог бы вступить с ними в схватку, и тогда человек пять остались бы лежать на растоптанном снегу, распростившись с жизнью. Но он должен был выручить князя. «А пускай меня вяжут. Буду с князем рядом, вдвоем-то и бежать сподручнее!» — решил он. И только мысль о Лиходее, который станет здесь бродить голодным, потому что не олень и пищу из-под снега добывать не умеет, озаботила его. И все же Млад решился. Поднял меч высоко над головой, а потом вложил его в ножны.


Его не били, разве что раза два пнули ногами. Но ноги угор были обуты в мягкие меховые сапоги. А пнули его не для того, чтобы поуродовать, а чтобы он повернулся на другой бок, — так сподручнее было его вязать.

Потом, уже туго связанного, бросили на сани и повезли в селение.

Он же лежал да дорогу примечал. Впрочем, ничего кругом приметного не было — одни снега да чахлые низкорослые деревья.

В селении горели костры, пахло жареным мясом. Молоденькие ребята и девки с бубнами в руках плясали вокруг огня. Млада подвезли к высокому чуму, возле которого сидел важный угора, одетый в белые меха. Тут же на трех кострах жарились оленьи туши — от них и шел дразнящий запах. Важный угора о чем-то разговаривал с двумя другими. Млада стащили с саней и бросили к их ногам. И когда важный угора повернулся, чтобы взглянуть на Млада, тот с изумлением узнал в нем своего князя!


Связанного по рукам и ногам Млада поставили перед князем, сидящим рядом с двумя уважаемыми людьми стойбища у трех праздничных костров.

— В чем вина этого нючи? — строго спросил князь, делая вид, что не узнает своего дружинника.

«А может, и в самом деле не узнает. Может, угоры опоили каким-нибудь зельем князя», — испугался Млад и чуть было не крикнул:

— Да это же я, Млад!

Но вовремя сдержался.

Мордатый синегорец, низко склонившись, перевел вопрос князя для всех и тут же стал объяснять:

— Этот воин хватал наших людей посреди снегов и уволакивал их в лес, чтобы поужинать ими!

— Во, гнида, врет! — поразился Млад.

Жители стойбища возмущенно зашумели.

— Это верно? — строго спросил князь у Млада. — Ты ешь наших людей?

— Прости меня, важный господин, — нашелся что сказать Млад, — но этот человек тебя обманывает. Я никогда не ем людей. И мой народ тоже не ест людей. А что я брал в полон разных путников — это верно. Но я не хотел причинять им вреда. Я хотел обменять их на моего друга, который тоже попал в полон к народу Угоры.

— Ты слишком много говоришь, — недовольно заметил князь, и жители одобрительно его поддержали. — Однако ты действительно не похож на тех, что едят людей, и думаю, этот человек ошибся. Я хочу выкупить тебя, — пошутил он. И окружающие со смехом подхватили шутку.

«Так вот оно что! — обрадовался Млад. — Ай да князь!»

Но тут выступил вперед противный толстый угора.

— Этот нючи оскорбил меня, и за это я возьму за него большую цену. Заплатишь ли ты, Ай-Мэргэн, столько, сколько я назначу?

— Заплачу, — коротко ответил князь.

— Тогда пусть это будет три хвоста волка.

Млад не знал, что утром Кеулькут заплатил за амого князя на один хвост больше, но понял, что три хвоста — слишком дорогая цена за простого пленника, потому что все вокруг зароптали. Однако князь, усмехнувшись, кивнул, и хромой человек вынес из чума три хвоста.

Млада по приказу князя тут же развязали и посадили вместе с угорами в затрепанной одежде, которые, принюхиваясь, неотрывно смотрели на оленьи туши, жарящиеся на небольшом костре.

А потом, когда двое парней сняли поджаренную тушу с огня и Кеулькут топориком стал делить ее на части, вручив первый кусок Владигору, второй отложив себе, нашелся кусок и для Млада.

НОЧЬ В КРУГУ СЕМЬИ

Много лет назад, когда проходы в Рифейских горах были открыты и угоры свободно заходили в Синегорье, Кеулькут, преследуя снежных барсов, попал в каменную западню. Шкуры этих злобных хищников дорого стоили: за них давали не один десяток оленей, и Кеулькут так увлекся охотой, что свалился с горной тропы в узкую трещину. Его тело свободно болталось между двух камней, и лишь расставленные руки не давали Кеулькуту полететь подобно камню в бездонную пропасть. Он уже готов был молить богов Уга и Ора, чтобы они подарили ему быструю и легкую смерть. Но неожиданно над его головой появился юноша-синегорец. Кеулькут не мог понять, откуда он мог здесь взяться. Юноша увидел висящего над пропастью незадачливого охотника, а Кеулькут был так слаб, что не мог выдавить ни звука, лишь немо раскрывал рот. Юноша попытался прийти на помощь, но ему было не дотянуться до охотника. Кеулькут был уверен, что юноша бросит его на произвол судьбы. Однако дальше случилось чудо, о котором охотник никому не рассказывал, чтобы его не приняли за наглого вруна. Юноша распрямился, крикнул что-то на родном языке, и очень скоро в небе показалась огромная ночная птица. Она летела прямо и быстро, несмотря на солнечный день, и, завидев юношу, стала круто снижаться. Оказавшись за спиной синегорца, птица превратилась во второго юношу. И они вдвоем, сцепившись руками, вытащили Кеулькута из трещины.

Кеулькут знаками стал благодарить их за спасение и спрашивать о плате, но оба молодых человека лишь засмеялись в ответ, отказавшись от предложенных волчьих хвостов, и отправились своим, неведомым Кеулькуту путем.

Сам же охотник вернулся в родное стойбище с большой удачей: он таки убил взрослого снежного барса, выгодно продал его и получил небольшое оленье стадо. Эта удача открыла путь следующим. Он удачно женился, у него родилось двое сыновей, количество его оленей росло год от года.

Удачи продолжались до тех пор, пока недавно на их земле не появились пришедшие из-за края земли. Никто не знал, где стояли их стойбища прежде и где паслись их оленьи стада. А может быть, у них не было ни того и ни другого. Известно лишь, что они нападали внезапно и так же внезапно исчезали, что видели их всегда верхом на лосях и что они воровали людей. Одни говорили, что их наслал правитель Синегорья, князь по имени Владигор, и что они употребляют мясо народа угора в пищу. Другие уверяли, что ими руководит некто, одетый в черные шкуры и сидящий на черном лосе. Кеулькут сомневался, что в их земле встречаются черные лоси. С другой стороны — мало ли какие чудеса бывают в поднебесном мире. Так или иначе, но они отнимали у рода Кеулькута людей, и в недавней кровавой схватке с ними пропали оба его сына.

Чтобы отражать нападение злобных всадников, народу Кеулькута были нужны сильные храбрые воины, но с каждым днем их становилось меньше. И потому он так обрадовался, увидев утром плененного нючи. Сразу было видно, что этот синегорец — отменный воин и что в своем роду он пользовался большим уважением. Плененный нючи даже в ошейнике на цепи стоял у столба гордо… А история о том, что он явился из подземного царства, — глупая выдумка. Но еще больше Кеулькут обрадовался, когда узнал в нем своего давнего спасителя — синегорского юношу. Он и выкупил его для того, чтобы позже освободить.

А теперь, когда нючи, названный Ай-Мэргэном, спас жителей стойбища, только ему и можно доверить защиту от всадников.

Кеулькут сидел в этот вечер у свадебного костра и разговаривал с Ай-Мэргэном, пользуясь в качестве переводчика человеком, который знал язык нючи.

— Я не знаю, как ты очутился в моем краю, но знаю, что назад тебе не уйти — все горные тропы закрыты. Я сам их закрывал, лично. И поэтому твой дом будет навсегда здесь. Твоя жена — тоже здесь. Посмотри, какая она красивая. А ты еще не знаешь, как тонко она выделывает оленьи шкуры и какие красивые сошьет для тебя одежды. Зовут ее Тынна. Она моя племянница, Ай-Мэргэн. Мы здесь все родственники. Кроме человека, стоящего в разговоре между мной и тобой, и того, кто хотел убить тебя в смертном бою у столба. Тот человек — пришлый. И ты хорошо сделал, что укоротил его жизнь, — все видели, что он попытался переметнуться к всадникам.

На небо выплыла громадная круглая луна. Неподалеку выли собаки, потом послышалось конское ржание. Это Лиходей напомнил о себе своему хозяину, увидев, что ему ничего не грозит.

— Зови сюда своего коня, — сказал Кеулькут. — Мы не станем его кушать. Кто же будет кушать лошадь самого Ай-Мэргэна!

Владигор встал. Громко свистнул. Лиходей тут же, не боясь дружного лая собак, оказался рядом с хозяином. Владигор, взяв из дорожной сумы овса, насыпал его коню. Дал ему напиться и накрыл попоной.

А вслед за Лиходеем появилась и лошадь Млада.

Владигор распорядился, чтобы и ее никто не смел зажарить.

— Эта лошадь нам нужна, чтобы воевать со всадниками, — объявил он.

Когда луна прошла половину своего пути, юная невеста взяла его за руку и тихо потянула в чум.


Какая девушка не мечтает о муже! Тынна тоже мечтала о сильном красивом мужчине, чтобы у него было много оленей, чтобы он мог всегда защитить их общих детей и ее родителей, когда сделаются стариками. Она останавливала свой взгляд то на одном юноше, то на другом, и ни один не подходил для семьи. Храбрый и сильный был страшен лицом, и Тынна не желала, чтобы их дети были такими же. Имеющий много оленей был глуп и болтлив, как женщина. Несколько молодых людей из стойбища предлагали ее отцу плату за нее, но отец, посмеявшись вместе с ними, отказывался принимать волчьи хвосты.

Но когда она увидела пленного нючи, то почувствовала, что не может отвести от него взгляд. И потом, после того как злобный Утан потребовал отдать ее за него, если он победит пленного нючи у столба, она всем сердцем молила богов Уга и Ора помогать пленному. Так он был красив и силен. Таким добрым и мудрым было его лицо.

И это ничего, что он был из другого народа. Говорят, от таких мужей рождаются красивые дети.

Злобный Утан сломал ее отцу руку, после того как тот вмешался в смертный бой у столба. Потому что в такой бой никто не может вмешаться — у столба победу определяют только боги. И боги распорядились победой Ай-Мэргэна, а также и ее жизнью.

И теперь все смешалось в их чуме: ее отец страдал от боли, в схватке со всадниками ему повредили и вторую руку, а она, его дочь, была полна радости, потому что наконец боги прислали ей достойного мужа. А то, что Ай-Мэргэна боги прислали именно для нее, она знала точно. Ведь все горные проходы были закрыты, поэтому сам по себе он прийти бы не смог на их землю. Только по воле богов. И поэтому следовало немедленно воспользоваться божественной милостью и в эту же ночь посвятить им будущего сына.

— Пойдем, Ай-Мэргэн, пойдем, мой муж, в чум, — ласково шептала она.

Но муж еще не освоился с их языком, и ему потребовался человек, способный объяснить, чего хочет от него Тынна.

— Твоя жена зовет тебя в чум на шкуры, — серьезно объяснил этот человек мужу. — Она говорит, что пора тебе подумать о вашем сыне.

— Пойдем, Ай-Мэргэн, — продолжала нежно шептать юная Тынна. — Я твоя жена, благородный воин. Люби меня, как это делают на твоей земле, а я буду любить тебя так, как любят наши женщины. Я хочу быть послушной женой и исполню любое твое повеление. Только скажи так, чтобы я поняла твои жедания. Нам надо исполнить свой долг, у нас ведь обязательно должен быть сын. Потом у нас будут еще дети, но сначала — сын. Такой же красивый, как ты, такой же храбрый и сильный, как ты.

Посреди чума стояла большая глиняная плошка. В ней, в растаявшем жире, плавал фитиль, который горел ровным пламенем, источая сумеречный желтоватый свет. Рядом в огромной глиняной чаше светились раскаленные угли от костра. От них исходил жар. В левом углу, лежа в забытьи, постанывал от боли отец Тынны. Где-то у входа примостился готовый к услугам переводчик. В правом углу на мягких шкурах возлежал в объятиях юной Тынны князь Владигор. И думал о том, как поутру отправится на встречу с правителем здешнего народа, Великим Эльгой.


Однако до утра еще надо было прожить ночь. А ее прервали крики, стоны и плач.

Князь быстро оделся в угорские меха, следом за ним выполз и переводчик.

Луна уже склонилась к горизонту и едва освещала пространство. В свете костров были видны оленьи упряжки и тени людей, в основном это были женщины с детьми.

Увидев Ай-Мэргэна, они принялись кричать еще громче, умоляюще вытягивая навстречу ему руки.

— Что это за люди и о чем они просят? — тихо спросил Владигор переводчика.

— Они просят тебя о великом снисхождении.

— Говори короче. Что им надо?

— Прости, Ай-Мэргэн. Им нужна твоя защита. Перед закатом на них напали злобные всадники, и они с трудом удержали оборону. Кто-то сказал им о тебе. Здесь новости разносятся быстрей ветра. Они хотят поставить свои чумы рядом. Дай им на это свое позволение.

— Скажи: я не могу сразу ответить. Я должен посоветоваться со старшими людьми.

Владигор взглянул на Кеулькута, который стоял уже рядом: как быть, что ответить? Но Кеулькут и сам был в нерешительности. Парни привели дряхлого старца.

— Нельзя пускать их оленей на наши пастбища, — повторил для Владигора переводчик слова Кеулькута. А потом перевел ответ старца: — Лучше объединить силы и отбить злобных всадников, чем погибнуть поодиночке.

Старец встал у столба и прокричал своим звонким голосом:

— Согласны ли вы, чтобы отважный Ай-Мэргэн вас тоже охранял?

— Ай-Мэргэн, будь и с нами! Ай-Мэргэн, веди нас на битву со злобными всадниками! — громко призывали люди из соседнего стойбища.

Владигор поднял обе руки, сжатые в кулак, и зычно ответил:

— Я буду с вами, люди! Теперь и вы под моей защитой!


Много лет назад (так давно это было, что уже стерлись из памяти имена предков, которые жили тогда) обитали на этой земле, где лишь три месяца земля празднует весну, а остальное время прячется под снегом, дети бога Ора. Бог Ор заботится о всей живности, что ходит под небом. От него зависит приплод оленей, от него зависит охота в здешних снегах. А потом из-за Рифейских гор пришли люди, которые поклонялись другому богу, которого они называли Угом. Бог Уг сурово наблюдает за делами людей, он носится по небу на своей лучезарной колеснице и иногда так сердится на жителей Поднебесья, что гремят громы и летят молнии.

Сначала коренные жители воевали с пришельцами, но спустя годы, после того как их дети переженились, и те и другие вдруг обнаружили, что все они — родственники. И тогда дети бога по имени Уг и дети Ора решили объединиться в один народ. И назвали они себя по именам своих прародителей — угора.

— Это что же?.. — прервал Владигор рассказ Кеулькута ранним утром. — Моего бога, например, зовут Перуном. Он тоже мчится по небу в лучезарной колеснице. И тоже хранит справедливость и наказывает молнией. Уж не родственник ли он вашему Угу?

— Я так думаю, что наш Уг — это ваш Перун и есть, — ответил мудрый Кеулькут. — И помогая нам, ты помогаешь своему богу, а также самому себе.

Владигор еще до рассвета растолкал переводчика, чтобы проверить сторожевые посты, но, когда они выползли из чума, оказалось, что Кеулькут успел сделать это до них.

— Юноши не спят у своих малых костров, они чутко следят и не упустят врага, — сообщил он.

Тогда и сели у стены чума князь с Кеулькутом и, глядя на светлеющий горизонт, завели долгую беседу. Рядом с ними сидел зевающий переводчик, но им казалось, что и без него они понимают друг друга.

— Завтра нас посетит сам Великий Эльга, — проговорил Кеулькут, — и ты сможешь сказать ему то важное слово, что несешь в своем сердце.

— Как ты догадался, что я ищу встречи с Великим Эльгой? — удивился Владигор.

— Это говорит твоя походка, твой голос, твой взгляд, твое молчание. Человек, который умеет распоряжаться другими, не бросит свой чум ради безделицы.

— Мне и в самом деле необходимо увидеть Великого Эльгу. Иначе может начаться большая война. Но она не нужна никому. — Так говорил Владигор и радовался своему необычайному везению: не надо никуда сбегать — правитель этих земель сам приедет к нему в стойбище.


— А скажи-ка мне, князь, похож ли я на человека, который убил двух соседей, чтобы поживиться их медным котлом да деревянной поварешкой? — спросил вдруг переводчик, когда Кеулькут удалился в свой чум.

— Откуда ты взял, что я — князь?

— Брось, тебя в Синегорье узнают многие. Я шел в твоем войске, чтобы изгнать Климогу Кровавого. И здесь признал сразу, только молчал до поры.

— Что ж, хорошее молчание дороже крепкого удара. Но почему ты спросил меня об убийстве? Или по этой причине ты оказался тут?

— По этой, князь, по этой. Повздорил я со своими соседями. Разругались мы из-за пустяка. Но у меня и мысли не было чинить им зло. А на другой день их нашли убитыми. Стали проверять убыль в хозяйстве — недосчитались медного котла с поварешкой. И хотя у меня не было ни того ни другого, да и откуда они могли взяться, приговорили меня всем миром к смерти. Вот я и бежал за Рифейские горы. Драться я не умею — даже в детстве не дрался — и потому постоять за себя не мог и тут.

— Постой, если ты шел с моим войском, не умея драться, что ж ты делал тогда?

— Гребцом был, князь. Не всем же воевать. Кому-то надо и кашу варить для воинов, и порты стирать. Вот я и пошел. С удел на веслах и подвозил грузы по Чурани и Звонке. Там, у себя, я был свободный хлебопашец, а тут — слуга и олений пастух.

— Хочешь, я верну тебя в Синегорье? Будешь жить в Ладоре или в другом каком месте…

— Поздно, князь. Я уж привык тут… Ежели я тебе пока не нужен, отпусти меня подремать до зари. — И переводчик заполз в чум Владигора, чтобы притулиться там у самого входа.

ВСТРЕЧА С ВЕЛИКИМ ЭЛЬГОЙ

Говорили Владигору когда-то, что нет в стране угорской ни городов, ни крепостей, потому что не строят они крепких домов. Но не верилось. И даже всего-то два дня назад думал он, преодолевая Рифейские горы, немедленно направить свой путь к столице. И вот чудо — столица сама к нему подъезжает.

Потому что не живут угоры подолгу на одном месте — как олени объедят мох под снегом, так и переходят на новые пастбища. Вслед за оленями кочуют и стойбища. А вместе со стойбищами и столица переезжает. Сегодня — на восток, завтра — на север.

Едва рассвело, примчались в стойбище Ай-Мэргэна вестники. Великий Эльга уже в седле, он скоро будет здесь и остановится ненадолго.

В стойбище с утра началась суета. Женщины убирали все грязное и вытаскивали нарядные одежды. Пастухи привели два десятка оленей — на случай, если Великий Эльга пожелает у них отобедать. Все с нетерпением смотрели в сторону холмов, откуда должен был появиться правитель.

И вот наконец парень, что дежурил на холмах, зажег большой костер.

Очень скоро вдали появились всадники верхом на оленях, следом — множество оленьих упряжек. Он перевалили через холмы и помчались к стойбищу.

— Каждый десятый олень отдается Великому Эльге. Каждый десятый юноша служит в его войске, — объяснил Кеулькут и показал на человека, который ехал на крупном белом олене впереди всех. И одет человек был тоже в белые меха, расшитые красными нитками.

Владигор выстроил жителей стойбища в линию, чтобы приветствовать его. Себе же потребовал Лиходея. Рядом с ним на своей лошади сидел Млад, одетый в свои старые синегорские одежды. На Владигоре же, а точнее, Ай-Мэргэне были белые штаны из стриженого белого меха молодого оленя и такой же балахон с откинутым капюшоном, подпоясанный красным поясом.

Едва Великий Эльга приблизился к их стойбищу, все попадали на колени, лишь Ай-Мэргэн со своим воином остались в седлах.

Великий Эльга, рослый мужчина с мужественным лицом старого воина, остановился.

— Почему эти люди отказываются радоваться встрече со мною? — спросил он грозно.

И тут же Владигора и Млада окружил десяток всадников.

«Наши-то кони покрупнее их оленей будут», — подумал Владигор, но хотел сказать совсем другое.

Однако его опередил Кеулькут. Он полз на коленях, протягивая руки навстречу Великому Эльге, и говорил:

— Прости этих людей, о Великий! Они только вчера присоединились к нам и еще не знают всех наших обычаев… Ай-Мэргэн успел показать себя отважным воином, он просил принять его в наше стойбище, чтобы защищать нас.

— Объясни этим людям наши правила, и пусть они поторопятся запомнить их. Завтра я поведу вас на земли Синегорья, на князя Владигора, который объявил нам войну и хочет отнять наши пастбища, — ответил ему Великий Эльга и повернулся к Владигору. — Ты, нючи, готов ли повести свое стойбище на войну против Владигора? — спросил он грозно.

— Нет, Великий Эльга, — громко, с достоинством ответил князь, выпрямившись в седле. — Я не поведу свое стойбище на князя Владигора. Потому что я и есть князь Владигор. И мне не нужны пастбища.

Воины, окружившие князя, замерли в растерянности.

— Я пришел искать с тобой мира, а не войны! — еще громче сказал князь.

Великий Эльга, понимающий по-синегорски, сошел со своего оленя и сделал шаг в сторону князя. Владигор тоже спешился и пошел навстречу Великому Эльге.

— Если ты — тот, за кого себя выдаешь, я хочу говорить с тобой здесь и сейчас.

Воины мгновенно расстелили несколько медвежьих шкур, и два вождя, усевшись на них около стены чума, начали разговор.


Вся заснеженная долина перед холмами покрылась чумами. Тут и там горели дымные костры. Войско остановилось на постой.

Рядом с Великим Эльгой и Владигором сидел тот, кто не так давно принес в Ладор послание на оленьей кости.

Владигору поднесли чашу теплой оленьей крови, и второй раз за эти дни он не смог отказаться.

— Ты сказал, что не хочешь войны, — произнес Великий Эльга. — Я тоже не хочу войны. Но почему ты прислал мне это письмо? — Великий Эльга сказал несколько слов послу, и тот вытащил из дорожной плетеной коробки оленью кость. — Или это не твое письмо?

— Я не могу тебе ответить на этот вопрос, Великий Эльга, пока мне не прочтут, что здесь написано. Но что было в моем письме, я могу повторить. Я предлагал тебе дружбу и помощь. Предлагал объединить силы, чтобы победить черных всадников.

— Как я могу тебе верить, если знаки на кости говорят о другом? Здесь написаны столь отвратительные мерзости, что я не решаюсь произносить их вслух. И это письмо получено от тебя.

— Значит, это не мое письмо.

Великий Эльга посмотрел на посла, и взгляд его был суров.

— О Великий, я не выпускал дорожную коробку с костью из рук и мчался к тебе, сколько мне позволяли силы! — воскликнул тот дрожащим от волнения и страха голосом.

— Позволь сказать мне, — вставил князь. — Боюсь, ты не один получил такое странное послание. Я писал о дружбе и помощи нескольким правителям. И все они прочитали в тех письмах такое, что глубоко их оскорбило. Боюсь, кто-то подменил все мои письма. Спроси своего посла, оставлял ли он без присмотра коробку во время дружеского пира в моем замке?

— Ну? — Великий Эльга повернулся к послу.

— Оставлял, о Великий. Но ведь замок охраняла стража.

— В последнее время на моей земле, так же как и на твоей, стали происходить странные вещи, — грустно усмехнувшись, сказал князь. — У нас тоже появлялся Черный всадник. Но мне удалось его изгнать. Не знаю, надолго ли. Еще раз повторяю, я хочу только дружбы с тобой и готов тебе помочь.

— Хорошо. — И Великий Эльга встал. — За мной по пятам идут злобные всадники. Ты сказал, что готов мне помочь. Так помоги, и между нами вновь установится мир.

— Прости, но я должен задать тебе один вопрос, — проговорил Владигор, поднимаясь вслед за Великим Эльгой. — Как ты собираешься пройти через горы, если проходы закрыты?

— Проходы открыты, — тихо ответил Великий Эльга. — И если это сделал не ты, то кто же?

— Думаю, он. — И Владигор показал в сторону первой цепи Рифейских гор, которую как раз осветило солнце. На одной из заснеженных вершин чернел силуэт всадника.

— Снова он! — еще тише проговорил Великий Эльга. — Значит, мои предсказатели не ошиблись. Он всегда появляется перед большим сражением!


— Дай мне сотни две лучших воинов на самых быстрых оленях, и я попробую уничтожить наших общих врагов, — предложил Владигор.

— Как ты собираешься сделать это? Хотя злобных всадников не так уж и много, но они сильнее моих воинов. Мой народ всегда не любил войну.

— Я жил в Рифейских горах в юные годы и хорошо знаю эти места…

— Ты был в Белом замке? — изумился Великий Эльга.

— В ранней юности. Три года.

— И ты знаком с седобородым Белуном?

— Это один из моих учителей. Ты тоже встречался с ним?

— Когда-то он разговаривал со мной и звал погостить в своем замке. Обещал поделиться знаниями о Поднебесье. Но я был слишком молод и самонадеян. Я ответил ему со смехом, что и так знаю о нашем мире все. Вернись назад тот день, я бы принял его предложение.

НЕ СРАЖАТЬСЯ, НО ПОБЕДИТЬ

Отряд Владигора, пересев на отдохнувших оленей, продолжал уходить от погони.

Лишь Лиходей да лошадь Млада не знали смены.

Владигор не стал ждать, когда придут враги. Едва Великий Эльга дал ему две сотни воинов, он направился навстречу злобным всадникам. У каждого воина из его двух сотен был запасной олень. Позади князя маячил переводчик и оба сотника.

На Владигоре был белый меховой плащ, перепоясанный красным поясом, вооружился он как обычно: меч, нож, метательный топорик. Впрочем, он надеялся, что оружие не понадобится.

— Мы должны не сражаться, но победить, — сказал князь странные слова Младу.

И тот, едучи рядом, ломал голову над загадкой: можно ли победить врага, не вступая с ним в сечу?

Врагов они увидели неожиданно: стали взбираться на один из холмов, а им навстречу с другой стороны того же холма взбирались враги. Они встретились на вершине, можно сказать, нос к носу. Враги так и остолбенели от неожиданности.

Князь, хоть и говорил, что хочет победить не сражаясь, первым выхватил меч и зарубил двоих, одного за другим. Млад тоже завалил одного. И тотчас двести угорских воинов, взбиравшиеся следом, повернули своих рогатых оленей и направили их вниз.

После этого и началась погоня…

Их загоняли по правилам волчьей стаи. А они со своими оленями уводили врагов от места, где стоял в этот день Великий Эльга и где нашли пристанище они сами.

Небольшие отряды врагов появлялись из-за холмов то с одной стороны, то с другой. Они стекались в многоголовую массу, и Младу уже страшно было оглядываться, так их сделалось много. Если бы князь не приказал перед выходом взять свежих оленей, им бы давно перерезали путь.

Млад не понимал, куда их ведет Владигор. Он решил полностью довериться князю, да и не было у него другого выбора.

Впереди вырастали, заслоняя пространство, Рифейские горы.

Где-то посередине между их заснеженными вершинами и подножием плавали облака.

Сзади слышался топот преследователей, такой же топот долетал справа и слева. Иногда преследователи даже слегка опережали их. Но едва они пытались выйти наперерез, как Владигор ускорял бег своего Лиходея, и все устремлялись за ним.

«Упремся в горы, а дальше-то куда? — с ужасом думал Млад. — Ведь дальше пути нам не будет!»

Но князь упорно продолжал вести свой отряд прямо к заснеженным вершинам.


Млад чувствовал, что его лошадь начинает уставать. Уже не просто клочья пены срывались с губ его каурой — лошадь тяжело, со свистом всхрапывала, и всем своим телом Млад ощущал, как бешено колотится ее сердце.

Уже и Владигор понимал, что животным пора дать отдых. Но до тех пор, пока они не достигнут первого прохода в горах, об отдыхе можно было лишь мечтать. Только на этот проход Владигор и рассчитывал в этой бешеной гонке. Если Великий Эльга прав и проход открыт, тогда можно будет сказать, что они ступили на путь спасения.

Когда-то, в пору ученичества у Белуна, князь исходил вместе с Филимоном почти все горные тропы, которые проложили в незапамятные времена рифейцы — народ, живший здесь тысячи лет назад. Эти загадочные люди протоптали не только пути над горными безднами, куда и заглянуть было страшно, они навели через ущелья мосты. У этих мостов есть тайна, которую даже Белун не мог постигнуть.

Неожиданно на одном из ближних холмов Владигор увидел Черного всадника. Тот издали управлял движением преследователей, вытянутой рукой указывая им направление. И вот от их общей массы отделился еще один отряд, стремясь перерезать Владигору путь к проходу.

— Последний рывок, и мы победили! — крикнул Владигор и, не сбавляя скорости, оглянулся на своих воинов.

Перед ними уже высилась бурая отвесная каменная стена. Она тянулась влево и вправо насколько хватало глаз. И только там, куда нацелился Владигор, в этой стене зиял проход. Долгие годы он был завален неподъемными для человека камнями. Но теперь эти камни лежали огромными кучами слева и справа от него, и путь был свободен.

Отряд злобных всадников, посланный преградить дорогу Владигору и его людям, загнал своих лосей чуть не до смерти, но опоздал. К тому моменту, когда передовой всадник достиг цели, последний воин Владигора уже скрылся за поворотом горной дороги.

Лось даже еще больше, чем северный олень, не привык ходить по горам.

И едва отряд Владигора проскочил проход, как князь почувствовал облегчение. Хотя бы ненадолго. Узкая извилистая дорога сразу начала круто подниматься, словно обещала привести на небо, и враги внизу хорошо просматривались.

Они приостановились, видимо, для того, чтобы все их разрозненные отряды собрались вместе. А потом Черный всадник снова послал их вперед.

Увидев это, Владигор еще раз облегченно вздохнул. Больше всего он сейчас боялся, что враги прекратят преследование и повернут назад.

Но теперь решающий момент приближался.


С одной стороны нависали мокрые коричневые камни. С другой — мчалась внизу, пенясь, бурная река. Однажды в юности Владигор, не слушая разумных советов Филимона, попробовал было перейти ее вброд и уже при третьем шаге едва удержался, — вода сбивала с ног. В том месте горная тропа только начинала подъем и шла почти вровень с речкой. Здесь же река бурлила далеко внизу, а выше, над его головой, на горных уступах стояли молчаливые башни. Их сложили из огромных камней те же загадочные рифейцы, но теперь лишь горные орлы устраивали внутри этих башен себе жилища.

Две сотни воинов-угорцев робко жались к Владигору. Они впервые были в горах, и здесь пугало их все. Они уже давно сошли с оленей, едва только сам князь спрыгнул со своего коня. Теперь каждый шел пешком, осторожно ступая мягкими меховыми сапогами по острым камням и ведя за собой оленя.

Если тропа позволяла, Владигор пропускал их вперед, подбадривая улыбкой и повторяя, что идти осталось немного, а потом снова обгонял и шел впереди.

Преследователи не спешили. Любому, кто шел ниже, было хорошо видно, что тропа, по которой уходил отряд Владигора, с одной стороны упирается в скалу, с другой — обрывается бездной.

И лишь Владигор знал ее тайну. Едва он ступил на последнюю площадку, как увидел, что отсюда на другой берег ущелья перекинут мост, словно сплетенный из полупрозрачных хрустальных струй.

Белун много лет подряд пытался определить состав этого материала. Но так и не достиг успеха. Дело в том, что одни, увидев подобный мост, уверенно и безбоязненно пользовались им. Другие — проходили мимо, потому что для них на месте моста было лишь пустое пространство и они даже не догадывались о его существовании. Свойства материала, из которого рифейцы стоили свои мосты, было каким-то загадочным образом связано с личностью человека, желающего пройти по нему.

— Остается думать, сынок, — говорил Белун, — что рифейцы умели из далекого прошлого заглядывать в туманное будущее. Видимо, им были известны законы стрелы времени.

Владигор и сам помнил, как юношей уходил от преследователей, качалось загнавших его в тупик, и как неожиданно в лунном свете перед ним раскинулся серебристый мост.

Была у таких мостов и еще одна тайна — они существовали лишь до тех пор, пока способный ими пользоваться был обращен к ним лицом. Но стоило перейти через ущелье — и мост за спиной исчезал.

Князь ступил на последнюю площадку — и мост, перекинутый через широченное ущелье, немедленно возник перед ним, словно сплетенный из хрустальных нитей.

На той стороне ущелья площадка была шире. Точнее, там расстилалось маленькое плоскогорье, на котором могло бы поместиться селение. Рассекая его почти пополам, по плоскогорью тек небольшой ручей, который обрывался водопадом в ущелье. По берегам ручья зеленела трава, голубели крупные горные цветы, и несколько пустых высоких каменных башен уже множество лет молчаливо смотрели на мир.

— Вперед, следом за мной! — скомандовал Владигор. — А там, — он указал на другой берег, — можно отдохнуть.

— А враги? — спросили с тревогой сотники.

— Враги туда не попадут.

В этом и заключался тот план, который мгновенно пришел в голову Владигору, едва Великий Эльга сказал ему о том, что проходы свободны.

БИТВА У ХРУСТАЛЬНОГО МОСТА

Враги почти настигали их. Расстояние между последними людьми из отряда Владигора и первыми из войска Черного всадника было уже меньше полета стрелы.

— Скорей, скорей! — торопил Владигор идущих по мосту.

Но они плелись едва переставляя ноги. Если бы не мост, пали бы все они очень скоро под ударами врагов.

Даже Млад улыбался через силу.

— Я так понимаю, ты придумал новую хитрость, князь? — спросил он, глядя на проходящих мимо угорских воинов. — Иначе как мы сразимся с ними? — И он указал на противоположный берег, где на площадку перед мостом спешно поднимались враги. Черный всадник подгонял их криками, чтобы с разгону захватить неизвестно откуда взявшийся мост.

— Хитрость моя старше нас с тобой, — ответил Владигор. До определенного момента он должен был стоять лицом к мосту. — Прикажи-ка сотникам выделить с десяток лучших лучников.

Последний из угоров, хромая на обе ноги, в сбитых меховых сапогах, из которых торчали окровавленные пальцы, как раз сошел с моста.

Угорцы уже были не в силах тащить за собой своих оленей. Но те, испуганные бездной, которая была внизу, сами суетливо бежали за Владигором следом. А за ними на мост ступил первый отряд врагов.

Владигор обнажил меч, готовясь встретить их. Лучники, выстроились по обе стороны от него. Им было приказано стрелять только по тем, кто шел впереди.

Передовой отряд бежал по мосту. Первого врага поразил мечом сам князь. Второй и третий упали, сраженные стрелами. Четвертого сбросил с моста длинным копьем Млад. Пятый и шестой перешагнули через своих павших соратников и тоже получили по стреле.

Черный всадник гнал вперед следующих. Они попытались оттащить тела раненых, но, услышав грозный окрик, просто сбросили их с моста и рванулись вперед. Они бежали по мосту, на ходу обстреливая воинов Владигора из луков. Несколько стрел пролетели рядом с князем, одна проткнула одежду Млада.

Владигор работал мечом не переставая. Он уже не считал, сколько врагов оставил на краю моста. Но и свои не жалели их тоже — продолжали сбрасывать вниз. И упорно рвались вперед. Уже вся площадка перед мостом была забита врагами. Теперь их стрелы долетали уже до середины моста и сумели ранить несколько лучников Владигора.

— У нас кончаются стрелы! — пожаловался один из сотников.

— Возьмите у других, — сказал князь, не прекращая работу мечом.

— Уже взяли.

— Бейте до последней стрелы! Пропустим их сюда — всем нам смерть!

Осталось продержаться немного.

На князя наседали одновременно трое врагов. Черный всадник, злобно крича, указывал на него пальцем. Млад, раненный в правую руку, с трудом отбивался левой. Наконец, в тот момент, когда Владигор, отбив удары двоих, поразилих мечом одного за другим, третий сумел подкатиться к нему под ноги. Владигор едва не потерял равновесия, и в тот же момент удар тяжелой булавой по голове заставил его пошатнуться. На мосту победно закричали.

Еще трое, прорвав заслон, спрыгнули с моста на каменистую землю плоскогорья.

Владигор из последних сил встряхнулся и глянул на противоположный берег. Ни одного врага не оставалось на нем. Все они, тело к телу, плотно забили собой мост. Черный всадник на своем лосе возвышался над ними.

И тогда князь, опустив меч, спокойно повернулся к мосту спиной и шагнул в сторону. Туда, где вязали троих прорвавшихся врагов.

И все. Никто не ожидал такого конца. Многие даже сначала не поняли, что произошло, и продолжали со страхом смотреть туда, где уже не было ничего. Кроме врагов, которые с воплями летели вниз. Одни из них разбивались о крутой скалистый берег, другие падали прямо в бурлящую воду.

Лишь Черный всадник вдруг замедлил падение, повис в воздухе, а потом стал превращаться в мутный, быстро вращающийся вихрь. И это был уже не всадник, а какой-то очень странный древний зверь с тремя головами.

Зверь этот стремительно улетал из ущелья назад, в сторону горного прохода.

Плененные враги смотрели на это с немым ужасом и, может быть, в это мгновение благодарили своего бога, если он у них был, за то, что тот помог им вовремя соскочить с моста и попасть в плен.

— Пора кормить оленей и отдохнуть самим, — сказал князь, поворачиваясь к сотникам. — У вас больше нет врагов. Хотя бы ненадолго.


Плоскогорье, нагретое солнцем и защищенное от всех ветров мира, хранило вечную весну.

Лиходей с аппетитом поедал молодую зеленую травку. Лошадь Млада с удовольствием делала то же самое. Да и олени свободно разбрелись по пастбищу, радуясь вольной жизни.

Раненых было немного. Стрела, попавшая в плечо Млада, вошла не глубоко. Один из сотников деловито и почти не причинив Младу боли вынул ее, приложил к ране небольшой пучок сухих трав.

Владигор хотел допросить пленников. Он приказал дать им теплое питье, пищу. Но они, словно онемев от ужаса, лишь молча смотрели на него широко раскрытыми пустыми глазами. Что-то знакомое было в их взглядах. И князь подумал, что точно так же смотрели на него двойники на дороге у Заморочного леса.

А когда отдохнувшие воины стали собираться назад, с пленниками произошло нечто странное. От них ничего не осталось, кроме связки ремней, которыми были спутаны их руки и ноги. Лишь едва заметное облачко лилового тумана поднялось и быстро рассеялось на том месте, где только что лежал каждый из них.

Князь подошел к краю плоскогорья, взглянул на другой берег, и под его взглядом снова мгновенно вырос мост, сплетенный из полупрозрачных хрустально-серебристых нитей.

— Что за чудо делаешь ты, князь? — спросил Млад.

— То не я делаю. Чудо это сделали древние люди, имена которых мы уж давно позабыли, — ответил Владигор и первым ступил на мост.

А перейдя на другую сторону, мгновенно повернулся к нему лицом, пропуская всех своих воинов. Две сотни. Без единого убитого.

ПРОЩАНИЕ

Путь победителя всегда короток, легок и радостен. А потому солнце еще только-только спряталось за край земли, как Владигор привел воинов к Великому Эльге.

Великий Эльга приказал устроить большой пир, на котором каждый мог получить по куску жареной оленины и чаше пьянящего напитка, настоянного на специальных травах.

Сотники докладывали ему о доблестях Владигора. Князь сидел тут же рядом.

— Ты освободил мою землю от врагов. Если согласен, то завтра утром я объявлю своему народу, что у меня появился брат. Мой брат — это ты, — проговорил правитель земли угоров. — А ты сделаешь то же самое, когда вернешься к своему народу.

Князь, улыбаясь в бороду, согласился.

А потом, когда все уже немного устали от праздника, Владигор сошел с почетного места и отправился искать свой чум. Он нашел его по ржанию Лиходея. Конь был накормлен и напоен, а в его расчесанную гриву были вплетены красивые ленты. Рядом с конем стояла Тынна.

Князь положил ладонь ей на плечо, и она прижалась щекой к его руке.

— Ты принес моему народу покой и радость, — сказала она. — И то же самое ты сделал со мной. Я знаю, утром ты уедешь в свою землю, и я не прошу, чтобы ты взял нас с собой, меня и твоего сына, который скоро забьется под моим сердцем. Достаточно, если ты будешь вспоминать нас. А когда родится наш сынок, я назову его твоим именем, Ай-Мэргэн. И я обещаю, что он станет таким же отважным, как его отец.


Утром было короткое прощание.

— Даже странно просыпаться спокойно и не думать о том, что тебе кто-то угрожает! — пошутил Великий Эльга.

— Только покой этот продлится недолго. Скорей всего, Черный всадник наберет новое войско. Настоящего покоя не будет, пока не изгоним его, — ответил Владигор.

Великий Эльга дал ему в сопровождение сотню воинов. Из тех, что шли с ним вчера. Кроме того, два десятка оленей везли подарки для самого князя, его сестры Любавы и Млада с невестой.

Они возвращались той же дорогой, но теперь, хотя и поспешали, все же ехали по ней без опаски.

Для ночного привала не надо ждать заката солнца. Они остановились заранее, и поэтому ночлег прошел спокойно. Проснувшись среди ночи на мягких шкурах, Владигор услышал, как за стенами шатра переминается с ноги на ногу Лиходей, негромко переговариваются дозорные из угорской сотни да где-то утробно ухает ночная птица. «Уж не Филимонушка ли сигнал подает?» — подумал он сонно. Но это был не Филимон, иначе скоро бы объявился.

А к середине следующего дня, перейдя по рифейским мостам через несколько ущелий, поднявшись и спустившись по нескольким склонам, они вступили в синегорскую землю.

Перед ними, уходя вдаль, расстилались низкие холмы, шумели леса и поля, синели большие и малые реки. Кое-где стояли селения, на полях работали люди, а по дороге к реке Чурани ехала группа воинов. И все это было родной землей.

— А красива моя земля? — обратился с улыбкой к угорскому сотнику Владигор.

Сотник утвердительно ответил ему в том духе, что все земли по-своему красивы, но ответа князь не услышал.

Стрела, пущенная из-за близкого камня, пронзила его грудь, рассекла белый нарядный угорский меховой плащ, да так и осталась торчать между ребрами в том месте, где у человека стучит сердце.

Князь пошатнулся и затылком назад упал с высочайшей кручи, увлекая за собой сотни больших и малых камней. Словно подстреленный зверь, вскрикнул Млад. И одновременно с ним в ужасе закричали сотник и остальные воины.

А из-за камня, откуда вылетела стрела, раздался крик, полный отчаяния и отваги:

— Погибнем, а не пустим вас, гады угоры, на родную синегорскую землю!

И в крике этом Млад узнал голос своего закадычного друга, Якуна, а с ним и второго воина, которые были посланы поджидать его с князем в этом самом месте.

В тот же миг Тынна схватилась за сердце, словно получила удар острым ножом, и осела на землю.

— Ай-Мэргэн, отзовись! Какая беда случилась с тобой?! — прошептала она побелевшими от ужаса губами.

Но не было ей ответа.

А в замке чародея Радигаста, стоящем среди лесов скрытно от обыкновенных людей, другая юная дева в который уже раз неожиданно подумала о князе Владигоре, и сердце ее мгновенно пронзила боль. Не думая более ни о чем другом, устремилась она к кабинету отца, к хрустальному шару. Отец вышел ей навстречу.

— А, ты тут, — рассеянно сказал он, встал у дверей и исчез.

Она вошла в его кабинет, легко, как всегда, сняв заслоны. Хрустальный шар откликнулся на ее короткое заклинание и, поднявшись в воздух, готов был нарисовать на широкой столешнице весь поднебесный мир. Однако ведунью Забавку интересовал в тот миг лишь один человек. О нем она и спросила шар.

И увидела она горный обрыв, камни и князя Владигора, неудобно лежащего между ними со сломанной стрелой в груди. В полузакрытых глазах князя не было в тот миг жизни.

Поспешно поставив на место шар, ведунья устремилась к тому месту, даже забыв восстановить отцовские заслоны. Обрыв был еще глубже, чем на рисунке у шара, но на свежей каменной осыпи Забавка нашла лишь обломок стрелы да кусок белого оленьего меха. Никаких других следов князя уже не было.

Она подхватила оба эти предмета и, зажав их в руке, зажмурила глаза, постаравшись вслушаться в их неясный рассказ. Лоскуточек меха рассказал ей о счастливом олененке, прыгающем вокруг матери, об ужасе, когда его на аркане волокли убивать, о юной деве, которая, напевая, шила из шкуры олененка плащ. Обломок стрелы рассказал про молодого воина-синегорца. Оба рассказа, словно две тропинки в сумеречном тумане, прочертили свой путь до конца и сошлись у нее в замке.

По круче осторожно спускались несколько десятков воинов. Они внимательно заглядывали под каждый колючий куст и большой камень. Некоторым из них показалось, что на миг перед глазами в вихре воздушных струй мелькнула какая-то юная дева, мелькнула и исчезла.

ОТЕЦ И ВЗРОСЛАЯ ДОЧЬ

Радигаст был в ярости. Этот выскочка князь, которого неизвестно за какие заслуги Белун назвал Стражем времени, на его глазах умирал.

Столько сил он потратил, чтобы отыскать его в Поднебесье, а когда приволок в замок с обломком дурацкой стрелы в теле, князь решил распрощаться с жизнью, совершая тем самым тройной обман. Во-первых, обманывал своего учителя, старика Белуна. Старец, видимо, окончательно ослабел умом, если доверил заурядному смертному сторожить время. Во-вторых, бога Перуна тоже некрасиво обманывать. А в-третьих — надежды его, Радигаста.

Здесь же в зале, на этой самой постели, где лежал сейчас князь, умирала когда-то Лада. Сколько заклинаний произнес в ту страшную ночь Радигаст, сколько молитв вознес к Велесу, но бог оставался неумолимым. А уж смертному, который посвящен притеснителю Перуну, Велес ни за что не поможет.

И все же Радигаст обратился с мольбой к своему богу. Ведь они так помогали друг другу в последнее время!

В то же мгновение в зал влетела Забавка. И Радигаст изумился, как посветлело ее встревоженное лицо при виде князя!

— Он здесь, хорошо! — только и успела она сказать.

А потом, не обращая внимания на отца, перенесла князя к себе.

Что ж, у нее вернее получится задержать князя живым в Поднебесье.

А может, это сам Велес таким способом откликнулся на его мольбу? У него попытки оживления людей, даже самых дорогих, кончались плачевно.

Он решил перенестись на миг в комнату дочери, чтобы подсмотреть, как у нее получается продление жизни. Возможно, где-нибудь она узнала заклинания, незнакомые ему. Он взглянул на нее и князя глазами куста сирени, заглядывающего в окно. И даже застыдился.

Его дочь, поспешно сбросив с себя одежды и разрезав на Владигоре то, что прикрывало его, прильнула телом своим к князю, ртом к его рту, пытаясь вдохнуть в него жизнь. А потом стала высасывать обломок стрелы, глубоко пронзивший его грудь. Когда же обломок оказался у нее в зубах, она его поспешно бросила на пол и снова прильнула ко рту князя, одновременно поводя рукой по его ране.

«Красивая выросла девка!» — мелькнула у Радигаста посторонняя мысль, и он почувствовал, что разглядывает ее голое тело не как отец, а как мужчина. Она это тоже сразу почувствовала, а значит и его присутствие, и прогнала его, как назойливую муху.

Радигаст вернулся к себе, чтобы не мешать ей. Этот князь был нужен ему только живым. И похоже, дочери удавалось то, чему так и не научился он.

Все-таки не зря он посвятил в ту страшную ночь новорожденную дочку Велесу.


Под утро он снова решил заглянуть к дочери. На этот раз он стал ветром, случайно залетевшим в камин. Дочь по-прежнему прижимала князя к себе, оба они были укрыты меховым одеялом. Прижимаясь к мужчине, дочь нежно шептала какие-то свои бабьи глупости.

Ветер пролетел над ними и растворился в замке.

«А может, и не глупости она шептала? — осенило вдруг Радигаста. — Может, это и были те самые заклинания, без которых невозможно укрепить в человеке жизнь? И если бы я произнес их в ту ночь, Лада могла бы и сейчас быть со мною?!»

Но второй раз становиться ветром ему не хотелось — каминная труба внутри была вся в саже. И он решил вызнать у дочери все, что надо, каким-нибудь более простым способом.

Утром ему надо было посетить десяток сел. Обленившиеся коровы не желали подпускать к себе быков. И хотя эту чересчур простую работу он недолюбливал, но служение скотьему богу обязывало следить за тем, чтоб стада прирастали. А потому он вселил в коров столь яростное желание, что они в нетерпении выскочили на луг и стали там вытворять такое, что заставило одних местных баб застенчиво опустить глаза, а других — взяться за хворостину.

Вернувшись в замок, он сразу наткнулся на дочь. Она встретила его так, словно и не провела всю ночь нагая, прижимаясь к мужчине. Он тоже не показал виду, что знает об этом, а только спросил:

— Что князь Владигор?

— Не знаю, — ответила дочь, как ему показалось, с деланным равнодушием. И зевнула. — Я его отпустила.

— Как — отпустила?! — переспросил Радигаст, с трудом сдерживая накатившее бешенство. — Или я для того его перенес в замок?

— А для чего же еще? — удивилась дочь. — Еще бы чуть-чуть, и мы бы с тобой опоздали. — И она снова зевнула. — А теперь он живой и где-нибудь снова скачет на своем белом коне. Я его переправила как раз туда, где был конь. Коня-то мне все-таки легче отыскать, чем человека. Он очень торопился.

Она встала и пошатнулась.

«Вот в чем дело! — понял отец. — Это она от слабости зевает. Она все свои жизненные силы передала князю!»

— В следующий раз сначала все-таки спроси у меня, а потом отпускай, — сказал Радигаст с досадой, но тут же подумал: «Какой следующий раз?! О чем я говорю? Следующего раза не бывает!»

Но он ошибался.


Забавке часто бывало жаль отца. Столько лет просидеть, словно куколка, в коконе — этак и заплесневеть можно! Она плохо помнила, каким он был, пока не исчез. Зарема рассказывала, что отец прежде любил принарядиться. Вот уж во что трудно поверить. Потому что сейчас у него вид постоянно потрепанный, помятый. И как будто он забыл что-то важное и постоянно силится вспомнить.

Но и Радигаст, вернувшись из небытия, не был готов к тому, что станет жить в одном замке со взрослой дочерью. Не зря в первый миг пробуждения он принял ее за свою возлюбленную, Ладу. Это, конечно, говорило еще и о том, что за годы небытия он все перезабыл и многое придется восстанавливать заново. Например, некоторые заклинания. Они начисто улетучились из памяти. А тут еще постоянные насмешки дочери.

Ему было жаль эту молодую деву со странными талантами, данными Велесом, но не развитыми учением. Дар свой она постоянно растрачивала на никчемные вещи. Ну кому еще может взбрести в голову заняться переселением окуней из высыхающего озера в другое, чистое и глубоководное?!

— Мне пора обзаводиться учеником, — сказал он ей в один из первых дней их совместной жизни. — Хочешь, я стану заниматься с тобой? Это приятней, чем брать кого-то чужого. Твой дар требует развития.

— А чему ты можешь меня научить? — спросила она немного грубовато.

— Например, превращению форм.

Она рассмеялась и, продолжая смеяться, превратила залетевшую в окно осу сначала в тигра, а потом — в окуня. А полосатый окунь, широко раскрывая жабры и топорща игольчатые плавники, проговорил его, Радигаста, голосом:

— Зачем нам учиться, если мы и так умеем все, что нам надо?

— Вот этому, что ли? — спросила она с легким презрением, убрав окуня за стены замка.

— И этому тоже.

В тот же день он почувствовал, что кто-то за ним наблюдает. Вторгаться без приглашения в личностный мир у чародеев было не принято. И все же сначала Радигаст решил, что это навестил его кто-то из друзей: быть может, Гвидор или Алатыр. Но, проверив весь кабинет, он обнаружил, что дочь смотрит на него из полки древних манускриптов.

Все они сильно запылились за эти годы, и лишь один стоял свеженьким.

— Подглядывать нехорошо! — сказал Радигаст и погрозил ему пальцем.

Манускрипт тут же перелетел на стол, сплясал вокруг его руки дикий танец и, вернувшись назад на полку, мгновенно покрылся толстым слоем пыли, как и его соседи.

И все это она проделывала легко, не задумываясь! Кто знает, какими еще дарами наградил ее Велес? Догадывается ли она о том, что когда-нибудь и бог с нее спросит за эти дары?

Иногда Радигасту казалось, что он не один управляет своим сознанием. Словно еще чья-то сила постоянно подталкивает его на поступки. Он даже проверял самого себя, словно ходил по темным путаным лабиринтам со светильником в руках. Входы в некоторые коридоры были закрыты. Но у любого, не только чародея, а и просто мыслящего человека есть такие же закрытые двери, куда лучше не заглядывать. Эти двери были издавна знакомы ему, а потому он проходил мимо них спокойно.

«Уж не дочь ли пробует управлять мной?» — спрашивал он себя.

Нет, запах присутствия дочери он бы узнал сразу. Да-да! Он нашел точное слово — запах! Порой ему казалось, что именно посторонний запах он ощущает в своем сознании.

«А может быть, это сам Велес вмешивается в мои действия?» — успокаивал он самого себя. Ведь все, что Радигаст делал, в конце концов, делалось во славу одного только бога.

Велесу давно было пора восстановить свое влияние в Поднебесье. Этот выскочка Перун все больше вытеснял его. И кто мог побороться за своего бога, как не он — Радигаст, служивший ему?!

Вот что открылось Радигасту в последнее время. Вот в чем его призвание, а вовсе не в присмотре за осеменением коров и их удоями.

И тогда он решил начать тайную борьбу с Белуном. Между ними и раньше существовало противостояние. Но тогда Радигаст был молод и не столь опытен в ухищрениях по сравнению со старцем. Однако годы небытия сильно умудрили его.

Первым делом Радигаст решил лишить Белуна Ока Всевидящего.

Без него Белун сразу превращался в беспомощного полоумного старика.

Радигаст не сомневался, что подберет заклинание, управляющее этим магическим шаром.

Остальное было делом техники. Старец был слишком доверчив. Сквозь его заслоны в замок мог пройти любой из знакомых. Это были даже не заслоны, а некая декорация, делающая замок невидимым лишь для тех, кто, по мнению Белуна, не должен был сюда проникать. Радигаст в их число не входил. И двери замка для него всегда были открыты.

Так шар поменял владельца.

ЧАСТЬ ЧЕТВЕРТАЯ ТЯЖКИЙ ПУТЬ

ВОЗВРАЩЕНИЕ КНЯЗЯ

Князя Владигора, пронзенного синегорской стрелой, не было на склоне. Млад вместе с провожавшими их угорами и со своими двумя дружинниками обшарил каждый куст — даже следов раненого или убитого князя они не нашли.

Угоры, напуганные этим таинственным исчезновением, уселись в круг и принялись молить своих богов Уга и Ора заступиться за князя, да и за них самих. Слишком много непонятного произошло у них на глазах за эти два дня. Млад пытался их успокоить.

— Наш князь, он такой! — говорил он сотнику, с трудом веря в собственные слова. — Сколько раз попадал в беду, всегда выходил с победой!

Сотник порывался снова обыскивать склон и в конце концов нашел клочочек оленьего меха, зацепившегося за ветку колючего куста.

— Великий Эльга повелел мне проводить Ай-Мэргэна с почетом. Что я теперь скажу ему?

— Скажи, что проходы в горах мы со своей стороны закрывать не будем, путь для ваших людей всегда свободен. Но и наших не обижайте, в плен не захватывайте, — солидно отвечал Млад.

А в душе у него была черная тоска. Он ведь тоже не представлял, как вернется в свое княжество без Владигора и что скажет княжне Любаве, Ждану, доверившему ему важное дело, отцу.

Сотник передал ему два десятка оленей с ношами. Там были упакованы подарки, только какая с них теперь и кому радость?

Все же они с сотником обнялись, назвали друг друга братьями и пошли в разные стороны.

Закадычный друг Якун, что сдуру выпустил в князя стрелу, приняв его за врага, кручинился так, что Млад опасался, как бы не наложил на себя руки. Млад и сам был готов казнить его. Но если подумать, то за что? За то, что родную землю спешил защитить, геройски драться супротив сотни противников? Потому Млад решил, что он не судья Якуну, а пусть все определяют старшие.

Так они и двигались верхом, понурые, на понурых лошадях, которые быстро почувствовали настрой хозяев. Рядом трусил налегке Лиходей и шли олени, груженные подарками, непонятно для чего и зачем. И неожиданно встретилась на дороге вся дружина. Со Жданом впереди.

— Да это же Млад! Ты смотри, угорой заделался, оленей отвоевал! И Якун с ним, и Радуй! — радовались молодые дружинники нечаянной встрече. — А князя куда подевали?

Но Ждан по хмурому лицу Млада сразу догадался о том, что случилась беда. Поставил дружину на привал, отвел всех троих и подробно, входя в каждую мелочь, расспросил о пропаже князя.

Якуну и говорить-то было почти нечего: увидел рослого угору, понял, что это у них главный, поднялся из-за камня и пустил стрелу.

Вот и весь рассказ. Был бы настоящий враг, его бы за геройство сам Ждан наградил. А теперь Якун только и просил об одном:

— Судите уж меня поскорей или казните как!

— Перун тебя казнит, ежели найдет нужным, — ответил Ждан. — А пока иди к дружине да помалкивай. И ты, Радуй, помалкивай о том, что случилось. Завтра, возможно, сеча будет. Там себя и проявите.

Младу же он объяснил, что дружине пришлось выйти почти сразу вслед за ними, потому что пришли новые худые вести: правитель Саддам уже перешел пограничье и стоит на синегорской земле.

Млад больше всего боялся, как бы Ждан не подумал, что князя они плохо искали. Но Ждан рассудил иначе:

— Князя многие берегут, сам знаешь. Ну подобрали бы вы его со стрелой в сердце, а дальше что? Верю, он скоро объявится, как узнает о том, что на битву идем. А искать его нам — все равно что неводом звезду с неба ловить. Пустое дело. Я-то уж вместе с князем столько прошел! Так что и ты пока помалкивай. Отлучился, мол, князь, — и все.


Не знал Млад, что вместе с войском, которое следовало позади главной дружины, ехал на простенькой лошадке парень с непомерно круглыми глазами. И едва Ждан кончил разговор с Младом, как направился он к войску, которое тоже, вслед за дружиной, встало на отдых.

Отыскав взглядом круглоглазого парня, Ждан отозвал его кивком в небольшой лесок, там они поговорили коротко о чем-то, и молодой воин поехал в глубину леса — видимо, исполнять приказ воеводы. Так что Ждан вернулся на дорогу один. А скоро из лесу тяжело поднялся большой филин и, несмотря на дневной свет, полетел — а куда, о том и не ведал никто.


Владигор открыл глаза и хотел немедленно вскочить.

— Лежи, князь, набирайся сил, — успокоил его чей-то знакомый голос.

— Забавка? — выговорил непослушными губами он, ощущая такую слабость, что какое там вскочить — на одно имя сил не хватило.

— Я, я, князь. А ты, молчи, милый.

«Что же это — разве я все еще в шалаше?» — удивился Владигор, хотел спросить об этом, но тут его окутал густой туман, в котором исчез весь мир.

— Будет утро, все тебе расскажу, — донесся до него шепот Забавки.

— Вот ведь как бывает: думал, что давно расстался с тобой, ан нет, все еще в том шалаше, — произнес он кому-то. Но это были не слова, а затухающая мысль.

А утром в окно заглянул большой филин. Ветка сирени была для него слаба, и потому он зацепился когтями за стену и висел вниз головой.

— Что тебе, Филимон? — с досадой спросила Забавка, поспешно прикрывая наготу. — Князя ищешь? Он здесь, сам видишь.

Она сняла заслоны, которые не впускали птицечеловека в замок.

— Князя не трогай. Посмотрел и лети дальше, — сказала юная ведунья, когда он, уже в человечьем образе, вошел в зал. — Князь и половины сил не набрался.

— Это уж ему самому решать. Ты его разбуди, я передам весть, а там — пусть он думает, как быть.

— У вас, у людей, вечно спешка.

Забавка сказала это и засмеялась. Филимон был человеком лишь наполовину, чего нельзя было сказать про нее саму.

— Есть-пить будешь? Небось всю ночь искал Владигора.

— Где только ни рыскал, пока не сообразил к тебе заглянуть, — сознался Филимон.

— Тебе отцовского вина или меда? Уж прости, мясом я не питаюсь. Зато фрукты есть любые, какие захочешь.

Перед Филимоном возник небольшой столик и серебряный поднос древней работы с душистыми фруктами.

— Ночью-то я двух мышей съел, так что мяса хватило, — шутя припугнул ее гость.

Но Забавка уже не слушала. Слегка пошатнувшись и ухватившись за стену, она вошла в комнату, где лежал Владигор.

«Это ведь сколько своих сил она ему отдала!» — с уважением подумал Филимон.

Князь появился скоро. Был он бледноват, но держался прямо.

— Плохие новости, Владигор, я от Ждана, с дороги. Абдархор уже на твоей земле.

— Договориться пробовали?

— Еще как пробовали!

— Ну и что?

— Так он обоих переговорщиков, что Ждан послал, привязал к двум лошадям, а лошадей погнал в разные стороны.

— Опять в свою дикость ударился!

Забавка, стоявшая тут же, услышав о новостях, задерживать не стала.

— Только побереги себя, князь, — попросила она, — хотя бы несколько дней. Нельзя тебе сразу в битву.

Она вошла в кабинет отца, уже привычно подняла хрустальный шар в воздух и высмотрела с его помощью место, где находились Ждан с войском. А вернувшись, попросила птицечеловека:

— Отойди от князя, Филимон. У меня на него одного едва силы хватит. А ты уж сам как-нибудь долетишь. Ты же, Владигор, окажешься прямо в стане своего воеводы. Лиходеюшка тебя уж заждался. — Она на мгновение смущенно замолчала, а потом, тряхнув головой, весело добавила: — Только поцелуй на прощание, не то отправлю куда-нибудь мимо.


Пока воинов кормили утренней кашей, в палатку Ждана привели лазутчика. Троих лазутчиков Ждан отправил с вечера, но вернулся только один. Способ был известный — по любому стану бродят воины в поисках своей лошади. Подходят к кострам, выспрашивают. Кто из них свой, кто чужой — в большом войске распознать трудно. Кому везет, тот возвращается невредимым и рассказывает о расположении врага, о подслушанных разговорах. Больше везет тем, кто разыгрывает неловких придурковатых парней.

Однажды перед битвой Ждан приказал хватать всех подозрительных — за ночь ему привели больше сотни парней. Некоторые даже имен своих командиров не знали. Пока их проверяли, прошла ночь. Осталось десятка два непроверенных. Их собирались изрубить как врагов. Хорошо, прибежал начальник отряда, который составлялся из всяческих потерявшихся. Он и узнал большинство из них. Зато четверо — сбежали. Ждан так до сих пор и не знал, были ли они действительно вражескими лазутчиками или своими воинами, понявшими, что им грозит.

Этот лазутчик, пробродивший по стану врага половину ночи, а вторую половину пробиравшийся в родное войско, бойко рисовал углем на доске расположение конницы Абдархора, двух отрядов пеших лучников и двух запасных конных сотен.

Силы были неравными. Мало того, Абдархор поджидал еще одно войско, которое должно было подойти к вечеру.

В тот момент, когда Ждан, отпустив лазутчика, призадумался, как действовать дальше, в палатку, как ни в чем не бывало, вошел князь.

— Живой! — только и сумел выговорить воевода.

Но больше никаких слов и не требовалось. Достаточно было светящихся счастьем глаз.

Владигор сразу взял доску с чертежом, который сделал лазутчик, и сказал грустно:

— Всегда уважал Абдархора. Свое дело знает.

А Ждан в это время с любовью и жалостью

смотрел на старого друга:

— Бледен ты, князь. Недолечили тебя.

— Под солнцем пройдет, — отмахнулся Владигор. — Бери две сотни на самых быстрых конях. Нужно обойти Абдархора так, чтобы он не заметил, и до полудня успеть к Кривому ущелью.

— Это еще зачем? — удивился Ждан. — Я к тому, что у нас и так силы малые, а если мы их дробить станем…

— Не спеши. Саддам уже стар по горам лазать и другим путем со своим отрядом не пойдет — только Кривым ущельем. Но воин он тоже хороший и может выставить заранее боевое охранение. Потому ты и берешь две сотни. Одна — чтобы сбить это охранение. Не удастся сбить — тоже ладно, главное — отвлечь. А ты в это время со второй сотней поднимаешься по горной тропе наверх, делишь отряд пополам и рушишь камни со входа и выхода — запираешь войско Саддама в ущелье.

— Стало быть, Абдархор подмоги не дождется! — Ждан потрясенно взглянул на Владигора.

Так разобраться во всем за один миг было доступно лишь князю.

— Теперь дальше, — продолжил Владигор. — Завалы они, конечно, разберут, но светлого времени им не хватит. Они к выходу из ущелья должны подойти после полудня. Абдархор сегодня биться не собирается — будет ждать подмогу. Он знает, что мы тоже подмогу поджидаем и до ее прибытия в битву не вступим. Смотри, как выгодно он расположился. Позади — холмы, на которых должны встать воины Саддама. Сам он — в долине. С одной стороны — река, с другой — густой лес. А перед долиной — овраг.

Значит, тому, кто нападает, придется по этому оврагу спускаться, а потом взбираться по крутому берегу. Но мы не станем ни спускаться, ни взбираться. Я оставляю костры и немного людей, чтоб жгли их всю ночь. А сам с войском иду по твоему пути в обход. На тех холмах, где должен расположиться Саддам, мы с тобой встретимся и начнем сечу перед рассветом, когда Абдархор еще спать будет.

— Сумеем ли мы отличить во тьме своего от чужого? — с сомнением спросил Ждан.

— Весь день, пока войско отдыхает, один отряд будет тайно заготавливать факелы. Каждому дадим по два факела. Второй — на случай, если в битве выронит. И строго скажем: каждый, кто без факела, — враг. — Владигор посмотрел на Ждана: — Как думаешь, управимся?

— Так я иду собирать две сотни, чтобы поспеть к ущелью, — ответил Ждан.

— Кого вместо себя оставляешь?

— Да хотя бы и Млада. Он от горя по тебе едва не помер, а парень очень дельный.

Вдали, не переставая, высчитывала чью-то жизнь кукушка. Когда она устала и смолкла, Ждан с двумя сотнями верных воинов отправился в обход через лес к Кривому ущелью.

СОТНИ ОГНЕЙ В НОЧИ

Войску на чужой земле нужно многого опасаться, а потому Абдархор вокруг своего лагеря выставил со всех сторон дозоры, которым полагалось всю ночь жечь небольшие костры, а в случае тревоги — быстро подбросить хвороста, чтобы пламя могло ярко вспыхнуть. Такой был знак опасности.

Абдархор послал в княжеское войско нескольких лазутчиков. Те вернулись и доложили, что синегорцы все еще собирают силы и нападать в эту ночь не станут.

— Если до темноты подойдет Саддам, то на рассвете нападем мы. Если нет, будем ждать до следующего утра.

План у Абдархора был простой: незадолго до поры, когда начинает светать, основным силам перебраться через овраг, а едва рассветет — ударить по спящему врагу. Чтобы войско не бездельничало днем — уж он-то знал, как безделье мгновенно рушит всю дисциплину, — он заставил плести из гибких веток мостки. Два-три таких мостка можно перебросить через овраг, чтобы быстро переправить лучников.

Саддам до заката не подошел. Но Абдархор не слишком волновался. Старый уже стал правитель. Когда-то был быстрый, как лев, но кто об этом теперь помнит? Так и с ним самим будет когда-нибудь тоже. Что молодому волку до заслуг старого вожака! Абдархору уже не раз более молодые сотники и тысяцкие намекали, что пора повернуть войско против Саддама, — даже с этим походом старик медлил, нее чего-то ждал, даже хотел послать Абдархора с очередным посланием к Владигору. Только зачем? Не достаточно ли того унижения, которое претерпел Абдархор, вручив предыдущее наглое послание синегорского князя? Кто еще называл его старым ишаком и грязным верблюдом?! Столько красивых, благородных слов было сказано князем в своем замке, и все лишь для того, чтобы страшнее звучали оскорбления, которые князь нанес всему войску Саддама и Абдархора!

Пусть видят боги и покойные предки, они не хотели этой войны. Но чем еще можно ответить на мерзкие слова и подлые притязания? Может быть, они даже не станут убивать синегорского князя. Посадят его задом наперед на ослицу и провезут перед собравшимися на суд племенами. Уже этого позора будет достаточно. Наказанные таким образом, люди его племени сами уходят навсегда в пустыню.

Предательства не прощают тем, кто сам предлагал дружбу. А потому, когда от имени князя пришли двое посыльных с теми же лживыми словами о дружбе, Абдархор распорядился показать, что сделает с теми, кто этих посыльных послал.

Уже темнело, а Саддам так и не появился. Хотя старик мог подойти и ночью, если миновал засветло Кривое ущелье. Абдархор еще раз взглянул на сигнальные костры. Все было спокойно.

— Труби отбой! — приказал он сигнальщику.

И тот протрубил в длинный рог сигнал, который так любил каждый из воинов. Но самому Абдархору не спалось. Несколько раз выходил он из своего шатра и проверял сигнальные огни. Костры рядом с шатрами простых воинов догорали. Легкий туман, смешавшийся с дымом, стлался по долине, и какое-то смутное беспокойство не давало ему заснуть. Лишь ближе к утру он забылся тяжелым сном.

И проснулся как от толчка. Вот что ему надо было сделать, вот о чем он не подумал: надо было выставить дозорных не только на холмах, которые он оставил Саддаму, — дозорные должны были стоять и дальше в полях, которые тянулись почти до самого Кривого ущелья.

Путаясь в пологе, он стал выбираться из шатра, чтобы унять беспокойство, а когда вылез и поднял голову, с ужасом обнаружил, что на долину с холмов мчатся сотни огней. И никто, никто в его лагере не трубит тревогу!


Не хотел этой битвы Владигор! А желал он с жителями пустыни мира. И будь его воля, остановил бы оба войска, пошел бы в лагерь неистового воина Абдархора, сел бы у него в шатре и выпили бы они оба по чаше напитка, что готовится из молока кобылиц. И убедил бы князь, что не только не держит никакого зла на Абдархора, а даже наоборот — всегда говорит о нем с уважением и ставит его благородство в пример молодым воинам. Да только если уж прыгнул, так надо и приземляться.

Едва стемнело, князь вызвал сотников и приказал обмотать копыта у всех лошадей тряпками. То же было сделано и с доспехами. Чтобы ни один щит не громыхнул, ни один меч не звякнул.

А потом по узкой — даже и не дороге — тропе повел войско через лес в обход к тем полям, что тянулись от Кривого ущелья до холмов. На пути им не встретилось ни зверя, ни человека. Лишь добрая луна освещала дорогу.

И все это время костровые продолжали поддерживать огонь в десятках мест среди оставленного войском лагеря, чтобы враг не мог догадаться о тайном княжеском плане.

В условленном месте у сухой канавы Владигора поджидал Ждан со своими двумя сотнями. Он сделал все, как они обговаривали, и был доволен.

— Хорошо завалили, — сообщил он, — до завтрашнего утра хватит камни ворочать.

На холмах горели сигнальные костры и были видны силуэты дозорных.

— Абдархор может поставить дозорных и тут, — с тревогой сказал Владигор и приказал войску остановиться, хотя до холмов было еще далеко. — А ну как кони заржут или щитом кто о камень звякнет? Ты, Ждан, останешься здесь. Людям прикажи отдыхать, но тишину блюдите. А я возьму Млада с десятком быстрых ребят и пойду поменяю дозорных.

— Князь! Лучше бы я, а не ты!

— Знаю. Да только, когда они тебе крикнут, что ты им скажешь?

Млад быстро подобрал десяток конников, и они, стараясь не шуметь, скрылись в ночной мгле. Договорились, что сигналом будет, когда костер мигнет трижды.

Здесь, в полях, шла своя ночная жизнь. Прыгали из-под копыт лягушки, пролетали яркими искорками светляки, где-то ухал филин.

«Уж не Филимон ли? — подумал князь. — Так и буду всю жизнь каждого филина слушать с надеждой?»

Но это был не Филимон, иначе бы уже объявился.

Сигнальных костров было три. И Владигор решил начать с крайнего левого. Послав Лиходея на холм, он знаком приказал остальным следовать за ним.

Дозорные, сидящие у огня, не могли разглядеть людей, двигающихся во тьме. Зато могли хорошо их слышать. У крайнего костра дежурили двое.

— Проверка дозоров! — крикнул Владигор на языке савроматов, когда один из них насторожился и стал прислушиваться. — Не замерзли? Чужие не проезжали?

— Все спокойно, начальник! — отозвался, видимо, старший и стал подниматься.

И тут же, получив стрелу в горло, захрипел и начал оседать на землю.

Второй взглянул на него с удивлением и тоже упал, с метательным ножом, торчащим из груди.

— Огонь держите небольшим! — приказал князь, оставляя дежурными своих воинов.

У второго костра их уже ждали — слышали разговор Владигора с первыми дозорными. И стоя всматривались в темноту. Князь, стараясь, чтобы голос звучал грубее, спросил:

— Не спали? Было что подозрительное? Ну?

— Ничего не было, начальник, — робко отозвался один из них.

Воины Млада сработали быстро и тут.

Лишь у третьего костра произошла небольшая заминка. Там один из дозорных окликнул их сам. Фраза, которую он выкрикнул, была незнакома Владигору, — язык каждого племени савроматов отличался от другого, порой они и сами не понимали друг друга. Пока князь решал, что ответить, савромат крикнул что-то дозорным второго костра, у которого стояли уже люди Млада.

Но его крик успела оборвать стрела, выпущенная Младом.

— Сигналим! — скомандовал князь.

И новые дозорные трижды резко загородили щитами костры со стороны полей и трижды щиты подняли.

Князь вглядывался в степь, но никакого шевеления не видел, столь густа была тьма. Но вот он почувствовал тихое дрожание земли под многими копытами.

— Зови сотников и раздавай факелы! — скомандовал Владигор, когда Ждан поднялся к нему на холм.


И все-таки не хотел Владигор ничьей смерти. А потому, когда сотники собрались, обратился к ним с короткой речью:

— Трудно мне говорить вам то, что обыкновенно перед битвой не говорят. Но и не сказать нельзя. Прежде всего, берегите своих воинов. Но и врагов — щадите. Гоните их, безлошадных, в овраг. Пусть он набьется ими доверху. И помните: их больше, чем нас. Стало быть, нам одолеть их труднее. А ежели они одолеют — нам пощады не будет. И все же — не они наши враги, а те, кто столкнул нас с ними. Говорю это вам с болью, потому что не хотел этой битвы! Но иду впереди вас!

Сотники были люди пожилые, разумные, наставление князя они приняли близко к сердцу и поняли, что проиграть эту битву нельзя. Но князь сказал еще не все и не всем.

— Ждан, Млад, вы — берите своих молодцов и будьте рядом со мной. Коли прорубимся к Абдархору, то, может, и битву остановим. И за то нам спасибо скажут многие матери.

А дальше каждый из воинов получил по два факела, и лавина огней низринулась с холмов вниз, в спящую долину.


Абдархор, увидев надвигающееся море огней, понял все. Вот отчего не мог он спокойно заснуть! Вот что вселяло в него смутную тревогу! Он бросился к рабу-сигнальщику. Тот крепко спал, привалившись к стене шатра и широко раскрыв рот. Рог валялся рядом.

Абдархор пнул сигнальщика ногой и схватил рог. Когда-то мальчиком-сиротой он начинал свою службу в войске именно с сигнальщика. И не забыл эту науку.

Звук протяжный и тревожный разнесся над спящим лагерем. И пока сигнальщик полз к нему на коленях, Абдархор, пнув еще раз его ногой, успел протрубить тревогу несколько раз.

Никто не ждал, что синегорцы нападут среди ночи с холмов. Воины выскакивали из шатров, суетливо хватали щиты, мечи, путались в одежде, а синегорцы уже врубились в первые ряды отборного отряда.

Это были лучшие воины Абдархора, цвет его войска. Они и в эту ночь первыми встретили врага. И Абдархор готов был зарыдать, видя, как один за другим падают они под ноги напирающих лошадей. Всадники с факелами били каждого, кто попадался им под руку.

— Вырывайте у них факелы! — закричал Абдархор, поняв замысел врага, но среди стонов, криков и лошадиного храпа никто его не услышал.

Синегорцы работали мечами, копьями, разя налево и направо. Но сколько раз подряд один человек может махнуть рукой с мечом? Сто? Двести? А потом рука устанет.

Стали уставать и синегорцы.

Все же их было намного меньше, чем воинов Абдархора. И когда первый порыв кончился, силы сравнялись.

Часть савроматов была загнана в овраг. Они тоже рвались в битву, и на них приходилось оттягивать немало синегорцев.

Владигор чувствовал: еще немного, и победа может ускользнуть у него из рук. Несколько раз он пробовал прорубиться к Абдархору, но того заслоняли такие отборные воины, что попытаться сломить их сопротивление было все равно что пробивать мечом каменную стену.

Уже, как и в любой большой битве, земля под ногами стала влажной и липкой от крови. Тот, кому повезло упасть с коня, но не быть раздавленным, поспешно уползал на край побоища.

Искореженные доспехи, ломаные мечи и метательные топорики — все это валялось под ногами лошадей. Раненые кони, оставшись без хозяев, отчаянно ржали. Над полем стоял яростный крик сражающихся людей.

Ждан и Млад оберегали Владигора с обеих сторон. Но и он тоже оберегал их. Такое уж в бою правило. Пока ты бьешься с врагом справа, левый твой бок остается уязвимым, если нет с той стороны товарища. Да и на затылке не у каждого имеются глаза.

И когда Владигор успел сразить здоровенного савромата, охраняющего подступы к Абдархору, Млад бросил метательный нож в того, кто хотел попасть топориком в голову Владигору.

Заслон у Абдархора становился все тоньше. Вокруг него лежали тела лучших его воинов, с которыми он прошел не одну битву.

И тогда Абдархор, выхватив длинный кривой меч, воскликнул:

— Пустите меня, я сам сражусь с Владигором!

И в одно мгновение все замерли вокруг. Только Ждан несмело начал было:

— Надо ли, князь?!

Но и тот оборвал себя на половине фразы.

Он имел в виду, что Владигор еще не отошел после смертельной раны. Но с другой стороны, чувствуешь слабость — не лезь в битву. А если уж ввязался, кому какое дело до твоих ран. Будь готов отвечать своей жизнью или своей смертью.

Небо давно уже посветлело. Догорали, потрескивая и дымясь, факелы. Серые туманные сумерки висели над долиной. И в этом сумеречном свете все, затая дыхание, стали следить за начинающимся поединком.

Владигор развернул Лиходея инаправил его грудью на легконогую лошадь Абдархора. Это был старинный его прием. Боевой друг всегда участвовал в битве вместе с хозяином. Сбивал грудью подвернувшихся лошадей, кусал врагов, копытами втаптывал их тела в землю.

Но лошадь Абдархора недаром происходила от кобылиц, за которых давали по тысяче пленных людей. Она зашаталась, но устояла. И все же Владигор успел нанести ей удар боевым топориком в шею, и только тогда она, осев на задние ноги, стала валиться на бок.

Абдархор едва успел высвободиться, а когда выпрямился, Владигор уже ждал его на земле.

Сотни людей, своих и врагов, продолжали молча следить за поединком.

— Я не хочу твоей смерти, Абдархор! — сказал князь.

— Зато я желаю твоей! — выкрикнул противник.

Шлем и щит у него были синегорской работы. Князь когда-то подарил ему свой лучший доспех, и теперь этот доспех держал не друг — враг.

Абдархор первым сумел дотянуться до княжеской головы. Владигор отклонился, и меч не рассек шлема. Однако удар был такой силы, что князь пошатнулся.

Увидев это, Абдархор немедленно ударил во второй раз. Он надеялся рассечь металлическое наплечье и лишить князя руки, но промахнулся. Князь успел уберечься и от этого удара.

И Ждан, плечо к плечу стоявший рядом с савроматом из лучшей сотни, вздохнул с облегчением: коли так, князь успел оправиться от удара по шлему.

Следующий удар был за князем. Но Абдархор успел заслониться щитом.

На это князь и рассчитывал. Меч с силой прошелся по щиту, и ремень, которым щит крепился к руке, лопнул. Теперь щит скорее мешал в обороне, чем защищал.

Владигор, не делая паузы, нанес боковой удар в шлем, и Абдархор почувствовал, как мир потерял резкие свои очертания, а его противник словно бы размазался в воздухе.

Он зашатался, и издалека могло показаться, что это шатается башня. Так он был огромен. И все же ему удалось устоять на ногах. Пересиливая немочь, он поднял мгновенно отяжелевший меч и несколько раз взмахнул им. Но эти взмахи были столь нелепы и неточны, что все поняли: конец поединка близок. Князь выбил оружие из рук Абдархора, подошел вплотную и толкнул знаменитого воина в плечо. Тот отклонился назад, но выпрямился и повис на князе.

Владигор, удерживая его на себе, лишь проговорил с печалью:

— Что же наделали мы, Абдархор?! Разве нам нужна эта война?

И никто не продолжал битвы. Все по-прежнему смотрели на своих предводителей.

— Абдархор, ты слышишь меня? — спросил князь, придерживая его одной рукой, а другой — распуская ремни на его шлеме. — Отзовись! Я и сейчас хочу быть твоим другом!

Но воин молчал.

И тогда князь бережно уложил его на землю. И все вражеские воины это отметили про себя, и все они следили, как синегорский князь воткнул в землю меч и снял шлем. А потом зычно, на всю долину, прокричал:

— Слушайте меня, воины Абдархора! Это говорю я, князь Владигор! Синегорцы не хотят войны с вами! Воткните свои мечи в землю так же, как это сделал я!

И большинство воинов выполнили его команду.

— Тех, кто может идти сам, я отпускаю домой без выкупа. Раненых будут лечить лекари. Убитых мы оплачем и похороним вместе. Битве конец!

Большинство радостно побросали на землю щиты и стали снимать доспехи. Но не все.

Воин, который стоял рядом со Жданом, подошел к князю при всем оружии, и Ждан тоже бросился следом, потому что видел: князю и самому едва хватает сил, чтоб стоять.

— Ты меня знаешь, Владигор. Мы встречались с тобой и как враги, и как друзья, — сказал воин. — Ты напрасно думаешь, что закончил войну. Она только начинается. Следом за нами придет столь страшное войско, что все прежние битвы покажутся тебе детскими играми. Но если ты поклянешься, что сразишься и с этим врагом, то мой меч будет на твоей стороне!

— Я принимаю его, — ответил князь и, теряя сознание, стал оседать на землю рядом с лежащим в беспамятстве Абдархором.

К ВЕЛИКОМУ ОТЦУ

Бывшие враги держали военный совет.

В большой палатке Владигора сидел на красивом ковре, согласно своим правилам, Саддам, вдоль стен стояли два ложа, на них полулежали Абдархор с перевязанной головой и князь — оба были еще слабы. У входа в палатку стоял Ждан, рука у него была на перевязи. Совещающиеся считали, что разговор слишком важный, чтобы слова его могли долететь до посторонних ушей, и поэтому Ждан стоял на страже.

— Кто знал, что письмо твое подменили! — всплескивал горестно руками Саддам. — А в результате погибло столько лучших мужей.

— Одна и та же вражья рука действует по всему Поднебесью. Она умножает нежить и ведет ее на людей. Она пытается истребить нас руками друг друга, — объяснял Владигор.

— Взглянул бы ты на наших врагов. Признаюсь, что даже никогда не ведавший страха в ужасе бежал бы, если бы столкнулся с ними нос к носу, — проговорил Абдархор. — И боюсь, нет в Поднебесье силы, которая способна справиться с ними.

— Такая сила есть, дорогой Абдархор. Или ты не знаешь, что сказали наши жрецы? — Саддам повернулся к Владигору. — Только кто осмелится совершить этот путь?

— О какой силе и о каком пути ты говоришь, уважаемый Саддам? — приподнялся князь. — Назови мне их, и я немедленно отправлюсь по этому пути. Устами ваших жрецов говорит сама мудрость. Мне не раз доводилось убеждаться в этом.

— Этот путь не для смертных, как мы с тобой, дорогой Владигор, — усмехнулся Абдархор. — Он столь же непрост, как если бы жрецы предложили пройтись по небу от звезды к звезде.

— Но они предлагают идти по земле! — не согласился Саддам. — Жрецы уверяют, что только Великий Отец остановит и уничтожит нечисть, которая надвигается на наши земли.

— Я слышал о Великом Отце, но не знаю, где он живет. Если бы знал, то пошел, — просто ответил князь. — Что важнее жизни наших людей? Это ваш бог?

— Нет, это наш прародитель, от которого происходим мы все, савроматы. Предание говорит, что когда он увидел, как нас сделалось много, то ушел в большую пещеру и там живет до сих пор, потому что бог наградил его вечной жизнью. В руках своих Великий Отец держит все силы поднебесного мира.

— Но почему же тогда он не поможет вам? — не удержался от вопроса Владигор.

— Я тоже однажды задал этот вопрос жрецам, — усмехнулся Абдархор, — и получил такой ответ: Великий Отец ведет беседу с богами. Для вечного мгновение жизни — это то, что для нас целый век поколения. Но если к нему обратиться с мольбой, он услышит и поможет. Он по-прежнему добр, да и кому же еще помогать, как не собственным детям.

— Где эта пещера? — снова спросил Владигор.

— Если бы это знать! Есть несколько преданий о тех, кто искал к ней путь. Все они не вернулись назад. Известно лишь, что дорога к ней проходит через пустыню. А дальше Великий Отец сам укажет направление тому, кого он согласится принять.

— Почему же на этот путь не ступит никто из вас? — удивился Владигор.

Ответом было долгое молчание. И лишь потом старый Саддам произнес:

— Боюсь, для нас этот путь невозможен, хотя ступить на него может каждый. Слишком тяжелы наши грехи…

— Князь, отдохнуть бы тебе, — решился напомнить Ждан.

— Но только до вечера. А утром я ухожу. Коли есть в Поднебесье хоть один, кто поможет нам, я должен с ним поговорить.


Мертвые с обеих сторон были оплаканы и похоронены. Раненых развезли на телегах по окрестным селам, и там занялись ими местные вдовы. Шутили, что спустя срок в селениях появятся черноволосые дети с голубыми глазами. Способные ходить были отпущены по домам.

Старый Саддам лично повез на родную землю своего военачальника, которому еще требовалось лечение.

А Владигор, дав последние указания Ждану, погладил ладонью Лиходея и отправился на поиск того, кто мог бы помочь в борьбе с многочисленной нечистью.

Странен был этот путь, ведущий в неизвестность. И все же Владигор делал один шаг за другим и был уверен, что идет верно.

Однако и его, словно волны, захватывали порой сомнения. Ему ли, посвященному самому Перуну, обращаться за помощью к чуждым святыням? Но он отвечал себе словами старинного мудреца, которые вычитал когда-то в одной из книг у Белуна: «Боги любого народа достойны уважения. И, придя на чужую землю, я прежде всего отдаю дань почитания ее богам».

ПУСТЫННЫЙ СКИТАЛЕЦ

Только пересекающий пустыню понимает, насколько велик этот мир и как ничтожны возможности человека.

В начале пути Владигор встретил путника, идущего той же дорогой. Это был старый савроматский жрец, пожелавший посетить святые места. С ним было три верблюда и множество мехов с водой.

— Я вижу, твоя лошадь умна и красива. Вижу, что силен и ты. Но вижу я и другое: что сделается с вами в конце пути, если вы до него доберетесь. У вас слишком мало запасов воды. С одним мехом не путешествуют по пустыне. А лошадь не приспособлена к длительному хождению по пескам. Возьми меня в свои спутники, а я поделюсь с вами знаниями и водой. Когда мы пересечем пески, то расстанемся здоровыми и веселье будет играть в наших глазах, — предложил старый жрец.

Так они и пошли вдвоем.


Лишь в дневное жаркое время пустыня может показаться мертвой. К вечеру и особенно по утрам все живое в пустыне улыбается жизни и без страха смотрит на солнечный мир.

Они выходили до рассвета, пока и пески и солнце были нежаркими.

Едва заметный ветер перегонял песчинки с одного бархана на другой. Им навстречу задом наперед бежали старательные жуки-скарабеи, и каждый катил впереди себя катышек овечьего помета. Их путь пересекали юркие мышки-песчанки, они прятались в узкие норки, но и там их настигала опасная для путешествующего змея — гюрза.

Иногда, тяжело ступая, выходил на вершину бархана, чтобы важно взглянуть на мир, а заодно и закусить пушистым зверьком, крокодил пустыни — варан. А более мелкие ящерки обожали забежать в тень человека и, дрожа всем телом, быстро зарыться в песок.

Князь и старик жрец, один на коне, другой — на верблюде, двигались с бархана на бархан, оставляя за собой длинные неровные линии следов.

Когда солнце поднималось выше и начинало опалять тело, они добирались до колодца.

— Скажи, старик, кто выкопал эти колодцы?

— Колодцы? — удивлялся столь простому вопросу старик. — Я думаю, их выкопали сами боги, потому что они были всегда, как и многое в Поднебесье.

— Боги не занимаются копанием колодцев. Для этого есть люди.

— Может быть, и так. Мне достаточно знать, что колодцы спасают человека. Пусть вода в них кажется слегка солоноватой, но ее с удовольствием пьют верблюды.

Лиходей тоже пил эту воду, хотя бы потому, что другой не было. А напившись, можно было омыть и ноги, и тогда Владигору казалось, что большей радости не существует, чем вытянуться в жалкой тени двух-трех колючих саксаулов, окружавших колодец, и пережидать, пока солнце, стоящее в небе прямо над головой, не станет снова снижаться. Когда же приблизится прохладное предвечернее время, пустыня снова оживет, а путники поднимут животных и двинутся дальше.

Так было три первых дня.

Старик мало интересовался прошлой жизнью Владигора. Однако про себя иногда рассказывал. Его отец, дед и прадед были жрецами. У отца с матерью он родился шестнадцатым, и родители решили, что детей у них слишком много. А потому, не долго думая, закопали его в песок. Но следом шел караван. Погонщики верблюдов наткнулись на новорожденного младенца и выкормили его верблюжьим молоком. Спустя несколько лет отец признал своего сына по знаку на плече, который выжигал всем своим детям сразу после появления на свет. А потом так случилось, что все пятнадцать его братьев погибли во время большого мора и только он мог утешить старость отца, ставшего к тому времени слабосильным.

— Ты еще молод, спутник, и потому счастлив, — говорил старик. — Молодость — это всего лишь тонкая позолота на печали судьбы. Когда же человек, вскарабкавшись на вершину жизни, спускается туда, откуда он и явился, печаль все сильнее захватывает его сердце. Но вместе с печалью приходит и спокойное знание. Сколь многих глупостей и постыдных поступков я бы мог избежать, будь это знание при мне в молодые годы! Теперь же остается лишь идти с тобой по пустыне и с грустью вспоминать свою жизнь, словно это была жизнь чужого для меня человека.

Поздно вечером, когда заканчивался третий день их пути и старик, по обыкновению помолившись своим богам, стал устраиваться на ночлег, он рассказал Владигору другую свою историю.

— Я вижу, ты человек верный. К тому же мы расстанемся с тобой, едва дойдем до края пустыни, а потому я доверю тебе одну из своих тайн.

— Подумай, — предупредил Владигор, — стоит ли это делать? Ведь ты можешь и пожалеть об этом.

Но старик не послушался:

— Я сказал тебе, что иду поклониться святым местам. Это именно так. Но лишь наполовину. Я иду поклониться могилам своих предков, а также вернуть долг жизни, — проговорил он с важностью и взглянул на князя.

Владигор молчал.

— В молодости я служил у человека, который был одним из самых богатых людей своего города, — продолжил старик. — Как это случается с молодыми людьми, я полюбил юную красавицу. У человека был сын моих лет, мы с ним дружили, и оба мы нравились этой девушке. Сын был красив как бог, образован и остроумен, и девушке он нравился больше, чем я, но отец держал его в строгости и не позволял думать о свадьбе. Однажды я увидел на столике у своего господина раскрытую шкатулку с драгоценностями и вытащил два прекрасных перстня с роскошными бриллиантами. Повторяю, господин мой был одним из самых богатых и знатных в городе. В тот же вечер я подарил один из перстней своей возлюбленной и наконец получил от нее первый поцелуй. Когда же я вернулся в дом, то застал там переполох. Хозяин обнаружил пропажу драгоценностей, допрашивал всех домашних, а потом решился их обыскать. Второй похищенный перстень был при мне, я не ожидал, что пропажа обнаружится так быстро. Я мог считать свою жизнь пропащей — хозяин выгнал бы меня из дома в этот же вечер. Мы стояли рядом с его сыном, и в последний момент мне удалось подбросить перстень к нему в карман. Гневу отца не было пределов, когда он обнаружил пропавшую драгоценность в кармане у собственного сына! Он не только выгнал его из дома, но и опозорил перед всеми родственниками, так что сыну пришлось покинуть тот город и поселиться за городской стеной. Вскоре после этого хозяин заболел и умер, завещав перед смертью мне все свое богатство. А юная девушка стала моей женой. До середины жизни я считал, что живу счастливо.

Но с годами я все больше стал ненавидеть эту красавицу, которой выпало несчастье войти хозяйкой в мой дом. Она часто надевала злополучный перстень. Перстень был и в самом деле прекрасен. И однажды я чуть не отрубил ей палец! Ведь все эти годы я ни на миг не забывал, что из-за этого перстня я лишился друга. Вскорости жена моя заболела оспой и ее былая красота превратилась в уродство. Она недолго мучилась от моей ненависти и по истечении нескольких лун умерла. Мне же долго везло — и богатство мое продолжало расти. Я щедро делился им с бедными, но странно — кому бы я ни помогал, помощь моя приносила им одни горести. То, что я приобрел предательством друга, должно было принадлежать ему. Я продал все и намерен вручить это богатство своему другу Убайду, который, как говорят, по-прежнему ютится за городской стеной. Возможно, этот поступок хотя бы немного облегчит ношу моих грехов.

На четвертый день в середине утреннего пути старый жрец начал неожиданно поводить головой, принюхиваться, а потом остановился и сказал испуганно:

— Беда! Приближается черная буря, самум! Я, как более привычный, ее, конечно, перенесу. Но я беспокоюсь за тебя и твою лошадь. Советую вам привязаться друг к другу.

Владигор оглянулся кругом: беды ничто не предвещало. Но в скором времени и в самом деле пронеслись один за другим несколько порывов ветра. А потом вдали показалось черное облако. Ветер дул все свирепее, колкий песок забивался в волосы, нос, уши, глаза. А потом наступила полная мгла. Владигор заставил Лиходея лечь, сам тоже улегся рядом и скоро почувствовал, как их засыпает песком.

Когда буря стала стихать, князь поднял коня и стал искать старика. Он нашел его в отдалении. Тот ходил кругами, словно слепой, постанывал и вскидывал руки к небу.

— О горе мне, горе! — воскликнул он, наткнувшись на Владигора. — Во время бури ушли верблюды и унесли всю мою воду!

— Они не могли далеко уйти, надо искать их, — предложил князь.

Но сколько они ни ходили, сколько старик ни звал их, верблюдов не было нигде.

— Дойдем до колодца, а там запасемся новой водой, — пробовал утешить Владигор.

— До колодцев? — переспросил с плачем старик. — Как мы можем дойти до колодцев, если я не знаю пути! Или ты не заметил, что нас вел пожилой верблюд? Он столько раз ходил по этой дороге и знал ее! Я же следовал за ним. Он и увел остальных к колодцам во время песчаной бури, оставив меня ни с чем!

Воды у самого Владигора было немного. Он привык пополнять ее запас каждый день. Теперь первым делом он решил напоить коня. Старик отнесся к этому с негодованием, но подчинился.

Ночь они пролежали на остывшем песке под черным бездонным небом, на котором висели яркие огромные звезды. О воде Владигор старался не думать. А утром повел старика в том направлении. которое казалось ему правильным. Шершавым языком он облизывал растрескавшиеся губы и, положив ладонь на спину коня, шел рядом с ним. Следом брел старик, заунывным голосом произнося одну за другой молитвы.

К полудню старик стал совсем плох. А утром и вовсе не смог подняться. Князь несколько раз ставил его на ноги, чтобы посадить на коня, но старый жрец немощно подгибал колени и съезжал на песок.

— Оставь меня здесь. И прости, что я бросаю тебя на полпути. Жаль, никто не похоронит меня по обычаям моих предков. Это единственное, что теперь меня мучит.

— Расскажи, как это делается, и я исполню обычай, — предложил князь. — А еще лучше — вставай и иди.

— Но ты не знаешь наших молитв, а я не успею тебя обучить им! — забеспокоился старик. — Нет, я останусь тут. А ты возьми злосчастную шкатулку, которую я нес под своею одеждой. Запомни имя того человека, кому она должна принадлежать, — Убайд. На сокровища, что внутри нее, можно купить целый город. Когда будешь отдавать, скажи, что она — от Рахима.

С этими словами он протянул небольшой, но тяжелый ларец.

Владигор остался возле старика. Солнце поднималось все выше, и жара становилась нестерпимой.

Старик скоро впал в забытье, а потом хрипло вздохнул и вытянулся. Владигор выкопал мечом небольшую яму в горячем песке и опустил туда тело. У князя не было даже палки, чтобы, воткнув ее, хоть как-то пометить это место.

Когда жара немного спала, они с Лиходеем двинулись в путь. Они шли долго. Владигор старался смотреть по сторонам, чтобы не пройти мимо колодца, но кругом были только пески. К вечеру он выбился из сил и решил остановиться. Неожиданно Лиходей заржал и начал рыть песок копытом. «Неужели почуял воду?» — подумал обрадованный князь и почувствовал, что еще несколько мгновений и он не отхлебнет хотя бы глоток, то упадет так же, как утром упал старик.

Он встал на колени и принялся помогать умному коню. Неожиданно руки наткнулись на что-то непонятное. Потом показалась одежда, а потом — тело старого жреца. Того самого жреца, которого похоронил он в середине дня. Значит, они с Лиходеем так никуда и не ушли. Лишь сделали круг и вернулись на то же проклятое место.

КЛАДБИЩЕНСКИЙ СТОРОЖ

И все же, едва стало светать, князь поднял коня и отправился вместе с ним навстречу восходящему солнцу. Конь с трудом передвигал ноги, и оба они, поддерживая друг друга, долго брели по пескам, превозмогая себя, взбирались на один бархан за другим.

Но вот Владигор в очередной раз поднял голову и увидел впереди зеленые деревья и белые стены неизвестного города.

— Лиходеюшка! Немного еще пройдем, немного, напрягись же! — уговаривал князь.

У него мелькнула мысль оставить лежащего коня прямо тут, на песке, а потом, набрав воды, вернуться за ним. Но князь отогнал эту мысль. Он знал: если бросит Лиходея сейчас, то уж никогда его живым не увидит.

Так они и брели, шатаясь, а когда князь снова поднял голову, чтобы определить, сколько осталось до города, ни белых стен с голубыми куполами, ни зеленых деревьев впереди не было — все растаяло в воздухе.

Однако он вел коня дальше и все-таки оказался у гостеприимных хозяев.

— Мы ждали тебя, князь, — сказали они, радостно улыбаясь. — Оставь своего коня, приляг тут. — И они показали удобное, плетенное из соломы низкое ложе.

Но князь так устал, что не мог разжать руку, держащую конский повод.

— Пей, князь, — сказали гостеприимные люди и, улыбаясь, пододвинули чашу с водой. А кругом стояли запотевшие кувшины с прохладной влагой.

Владигор стал пить, пить, пить и никак не мог утолить жажду.

А люди подвели его к небольшому озеру.

— Омочи свое тело, и приятная свежесть жизни войдет в тебя, — говорили они.

И он погрузил в озеро сначала ноги, а потом вошел в воду и сам, и снова пил ее, и не мог напиться.

«А где же мой конь? Где Лиходей?!» — с испугом подумал он, оглянувшись.

И споткнулся. А споткнувшись, упал. Но лежать было так приятно, ибо он все еще оставался в озере, полном, словно чаша, освежающей влаги. И князь закрыл глаза, вытянулся и успокоился.

Он очнулся оттого, что кто-то горячими шершавыми губами водил по его лицу.

Это был его Лиходей, который лежал рядом. Солнце уже садилось, и в его низких лучах Владигор увидел глиняную неровную городскую стену, которая была совсем близко.

Князь с трудом поднялся на четвереньки и, шатаясь, выпрямился.

Еще труднее было поднять коня. И все же они пошли в сторону этой стены.

А когда стемнело и на небо взошла луна, они даже нашли в себе силы, чтобы обойти кругом нее, и наконец наткнулись на убогий приют с глиняными стенами и соломенной крышей.

Владигор постучал в дверь и услышал за ней шаркающие шаги.

На глиняное крыльцо вышел хмурый хромой старик в драной одежде. Вместо левой ноги у него от колена была палка. Увидев человека с конем, он что-то спросил, а не получив ответа, заковылял в дом.

И больше всего Владигор боялся, что и этот колченогий старик растворится в воздухе, назад не вернется.

Но старик вынес большую глиняную плошку и наполнил ее водой из кувшина. Молча он поставил ее на крыльцо. А сам сел на ступени.

Увидев, что пришелец сначала поит коня, старик уважительно кивнул и принес другой сосуд — с узким горлом. И влагой из этого сосуда Владигор наконец утолил жажду.


Князь спал ночь, день и еще ночь. А когда наступило очередное утро, узнал, что их спас кладбищенский сторож.

Князь спал на куске валяной шерсти под дырявой крышей, сквозь которую было видно звездное небо, а рядом шумно дышал, всхрапывал и топтался Лиходей.

Когда князь выглянул на белый свет, колченогий старик принес ему жесткую корку хлеба и воду.

— Тут приходили люди из города, пока ты спал, — сказал сторож. — Хотят купить твою лошадь. Говорят, лошадь немолодая, но хороших кровей.

«Еще бы! — подумал Владигор. — От кобылицы, несущей колесницу самого Перуна!»

— Ты подумай, обещают новую одежду взамен, а если решишь остановиться в городе, то и кров. Зачем тебе лошадь? Свой путь ты уже прошел. — И старик поглядел на кладбище.

— Нет, старик, мой путь лежит дальше.

— А то подумай. Твоя лошадь хорошо бы возила похоронную повозку. А захочешь двинуться дальше — купишь другую. У меня здесь как раз есть для тебя работа — прежний могильщик упал в яму и сломал себе шею. Люди умирают часто, и у тебя каждый день будет свой хлеб и своя вода. Что тебе еще надо от жизни? Стоит ли пересекать пустыню, чтобы увидеть то же, что и в начале пути?

— Старик, у меня другой путь. — Владигор старался как можно вежливей отказаться от предложения доброго сторожа.

— Когда я укладывал тебя на подстилку, то обнаружил шкатулку. Я не стал ее открывать. Но по всему видно, вещь дорогая. Советую быть осторожней с нею, ведь в пути встречаются всякие люди!

— Эту шкатулку я должен передать человеку, которого зовут Убайд, — проговорил князь.

— Убайд? — переспросил старик и насмешливо хмыкнул. — Тебе придется долго перебирать среди многих Убайдов, пока ты найдешь нужного. Их на свете столько же, сколько соломинок на моей крыше. Меня, например, тоже когда-то звали Убайдом. Только я давно поменял свое имя. Последние тридцать лет люди знают меня под именем Рахим.

— Эту шкатулку мне доверил человек, которого тоже звали Рахимом. Он умер в пути…

— У меня был друг с этим именем. Товарища вернее его я в жизни не знал. И когда со мной случилось несчастье, когда меня выгнал из дома отец, я назвался его именем. Свое я тогда ненавидел, оно было оклеветано, на нем стояло клеймо вора.

— Я нашел нужного человека, — тихо сказал Владигор и протянул колченогому сторожу шкатулку. — Этот человек — ты. А здесь то, что должно было стать твоим в юные годы. Так говорил мне Рахим. — И князь рассказал печальную историю, доверенную ему несколько дней назад в пустыне.

— Не стану я открывать эту шкатулку, — сказал, усмехнувшись, старик, — хотя и знаю, что в ней. Я не только взял имя своего друга, я прожил вместо него жизнь. А теперь уже поздно… — И он брезгливо отодвинул шкатулку в сторону. — Лучше бы ты не рассказывал мне эту историю. Теперь я лишился не только судьбы, но и друга… — И сторож неожиданно с подозрением уставился на князя. — Уж не тот ли ты человек, что отправился на поиски дороги к Великому Отцу?

— Возможно, что он самый, — просто ответил князь. — Ты только сейчас узнал об этом? Но я не говорил тебе про свой путь…

— В пустыне дуют многие ветры. И любая тайна быстро становится вчерашней новостью. Мне рассказали на днях о тебе погонщики верблюдов, что пришли с караваном. Только ты зря пришел к нам. Тебе надо идти в противоположную сторону.

— Ты хочешь сказать, что я снова должен уйти в пустыню?

— Да. — Старик махнул в том направлении, откуда прибрели Владигор с Лиходеем. — Говорят, Великий Отец где-то там… Возможно, ты нечаянно прошел мимо него, оттого что слишком много думал о воде… Так ты не станешь продавать свою лошадь? — спросил он, немного помолчав. — Я и то думаю, стоит ли продавать лошадь, если ты не останешься в моем доме, чтобы копать могилы жителям этого города.

— Боюсь, я даже не войду в этот город, а сразу отправлюсь в путь, — ответил Владигор.

— Значит, ты — тот самый?

Владигор согласно кивнул.

— Говорят, на своей земле ты то ли князь, то ли царь. Я сразу об этом подумал, когда ночью выглянул на твой стук. И ты идешь просить Великого Отца, чтобы он помог справиться с нечистью, которая на нас наступает? До нас-то она еще не дошла. Но люди уже бегут отсюда, ищут приюта в чужих краях.

Владигор пробыл в доме у доброго колченого сторожа до вечера, помог ему выкопать две ямы для завтрашних покойников, а с утра, нагруженные мехами с водой и небогатым запасом пищи, они с Лиходеем снова вышли в пустыню.

А во время отдыха у первого же колодца князь обнаружил среди своих вещей злополучную шкатулку. Ту самую, которую он оставил у колченого сторожа. Сторож подложил ее назад.

МОЛОДОЙ ПРАВИТЕЛЬ

К вечеру Владигор обнаружил, что едет по следам большого каравана. Свежий верблюжий помет, четкие следы от копыт — все говорило о том, что караван близок. Это было и хорошо и плохо. С одной стороны, с караваном он не останется без воды: опытные погонщики идут от колодца к колодцу. С другой — у него свой путь, и ему не надо идти вместе с ними.

Они остановились на ночлег засветло, и, еще не видя их, Владигор уже слышал рев верблюжьих глоток.

Он подъехал к ним не таясь. Ему вежливо уступили место у воды, потому что люди были уже напоены и теперь пил скот.

Одним взглядом князь успел охватить всех — здесь было несколько купцов, которые везли в холодные страны свои яркие тонкие шелка, парчу, бархат, всяческие пряности. И был богато одетый молодой воин со стражниками. Стражники торопливо устанавливали для воина отдельную палатку, а тот пока сидел на подушках и рассеянно листал книгу. Увидев Владигора, он поманил его к себе. Князь, не отпуская напившегося Лиходея, подошел к нему.

— Я вижу, вы из далеких земель, — сказал воин уважительно. — Я тоже путешествую по земле. Знаете ли, любопытно взглянуть, как живут люди. У вас хорошая лошадь.

— Да, конь у меня хорош, — согласился Владигор, а про себя подумал: «Только бы не стал уговаривать продать или обменять на верблюдов».

— Если бы вы привели его на базар, я бы обязательно послал слуг прицениться…

— Это мой старый друг, мы с юных лет вместе, а друзей разве продают? — Владигор решил, что будет лучше, если он скажет об этом сразу.

— Хотите — устраивайтесь на ночлег поблизости, — предложил молодой воин, нисколько не обидевшись.

У Владигора палатки не было. Он давно привык спать подложив под голову седло.

Скоро стемнело. Погонщики разожгли несколько костров, распределили между собой ночное дежурство. И в лагере стало тихо.

Владигор проснулся от топота и громких криков. Он открыл глаза и первым делом проверил коня. Лиходей был рядом. Меч и нож тоже были на поясе.

Поклажа и седло — на земле. Однако седлать коня было уже некогда.

Несколько человек разбойничьего вида уже выволакивали молодого воина из его большой отдельной палатки. Остальные разбойники теснили охрану от палаток к колодцу. Всеми командовал очень похожий на молодого воина другой юный воин, только еще моложе. Видимо, они были братьями. Причем тот, который разговаривал вечером с Владигором, был старшим братом.

Сейчас ему уже выкручивали руки. А рядом прохаживался младший.

— Думал меня обогнать? — издевался он. — Ты обогнал только свою смерть!

— Мне жаль тебя, — спокойно и даже гордо ответил старший. — Ты нарушаешь волю отца. Что ты скажешь остальным братьям?

— Остальным братьям! — захохотал младший. — Да они уже ждут тебя в царстве смерти. Уж не подумал ли ты, что я стану делиться с ними властью, которую беру у тебя!

«Не вмешиваться бы мне! — мелькнула мысль у Владигора. — Не мое это дело — делить чужую власть».

Он еще не успел додумать эту мысль до конца, как быстрым ударом сбил одного из разбойников с ног. Другой разбойник замахнулся на него кулаком, но тут же рука его, сломленная ударом князя, безвольно повисла.

Князь ждал нападения младшего брата, но тот трусливо отпрыгнул в сторону и визгливым, бабьим голосом звал своих разбойников, которые дрались с охраной старшего брата.

Владигор, воспользовавшись подаренными мгновениями, успел взрезать путы на руках у старшего.

Вот теперь они могли говорить на равных и решить дело по справедливости. И когда на старшего брата навалились двое новых разбойников, он их уложил одного за другим, несмотря на то что первый успел всадить ему в бок нож.

На белой рубашке появилось красное пятно.

— Рану зажми, не двигайся, — крикнул Владигор и заслонил старшего брата от нападения нового разбойника.

Но и стражники, воодушевленные тем, что их господин снова свободен, уже оправились от неожиданности и сами наседали на напавших.

И тогда младший брат, который понял, что дело проиграно, одним прыжком оказался на Лиходее. Он был хорошим наездником, потому что, когда рассерженный Лиходей поднялся на дыбы, удержался на коне. И, ударив по лошадиному крупу пятками, попытался погнать его в темноту.

Владигор, до этого дравшийся вполсилы, выдернул нож и, почти не глядя, но с бешеной силой, метнул его в вора. Нож с треском, по рукоять, вошел в спину младшего брата. Но упал тот не сразу, продолжал цепляться руками за гриву коня. И только когда Лиходей снова поднялся на дыбы, обрушился всем телом на песок.

— Прости, я не мог поступить иначе, — сказал Владигор, вытащив свой нож и вытирая с него кровь.

— Я все видел, — печально отозвался молодой воин.


Вторую половину ночи у колодца никто не спал. Одни перевязывали раны. Другие, перебивая друг друга, рассказывали, какими они только что были героями. Несколько связанных разбойников лежали тут же. В городе их ожидала казнь. Остальным удалось уйти. Кто их станет преследовать в темной пустыне?

Молодой воин и Владигор сидели у большого шатра. Рана в боку оказалась не страшной. Нож лишь немного разрезал кожу. Приложив к месту пореза нужные травы, слуги старательно замотали ему все туловище.

— Признаюсь, я скрыл от вас свое происхождение, — говорил молодой воин.

— Я понял это, — отозвался Владигор.

— Я — старший сын правителя всей этой земли, на днях получил письмо от визиря о том, что отец при смерти, и еду принимать власть. Боюсь, что отца в живых уже не застану… А тут еще этот, мой брат! Мы ему предлагали почетную службу, но он стал предводителем разбойников. И вот… печальный конец.

— Я не мог иначе, — снова стал оправдываться Владигор. — Мой конь слишком мне дорог. Да и кто я тут без коня…

— Вы — искуснейший воин, я еще вчера подумал, когда увидел вас одного. Только отчаянные смельчаки решаются идти через пустыню в одиночку. Когда я стану правителем этой державы, мне придется думать о многом. И прежде всего я хочу обновить гвардию. Быть может, вы согласитесь заняться этим вместе со мной? Я сразу понял, что вы — человек верный.

«Пожалуй, ему можно сказать правду», — решил Владигор. Но для начала спросил:

— Говорят, в этих местах появились какие-то зверолюди?

— Да. Сюда они пока еще не дошли, но в других местах уже сеют ужас и смерть. Убив воина, они съедают его печень! Еще и потому я хочу обновить гвардию. Ожиревшие старики, которые только и могут, что бахвалиться былыми победами, неспособны справиться с этой страшной напастью. Так что вы скажете мне?

— Скажу, что я тоже не тот, за кого себя выдаю. На самом деле я князь, управляю страной, но она так далеко от вас, что вы о ней и не слыхивали. А напасть у нас общая. У нее разные лики, но хозяин — один.

— Как называется ваша страна?

— Синегорье, — произнес Владигор, и голос его неожиданно дрогнул.

— Синяя гора, — повторил вслед за ним молодой правитель. — Я вижу, вы любите свою страну.

— Кто ж не любит родную землю, — пожал плечами князь.

— Я тоже. И ни за что не променяю вот это, — он здоровой рукой показал на пустыню, — на любые другие земли.


Наступал рассвет, и все стали быстро собираться в путь.

«Куда же мне направляться? — подумал Владигор. — Без колодцев я пропаду, а с ними мне не по дороге. Уж не пустое ли я вздумал искать? Не за миражом ли гоняюсь?»

Караван ушел из небольшого оазиса, а Владигор в раздумье не торопясь ехал по его следам.

Однако раздумывать пришлось недолго.

Молодой правитель был прав: одному в пустыню лучше не соваться. Но и с караваном ходить не легче. Особенно если на него постоянно нацеливаются разбойники.

Владигор продолжал задумчиво ехать по следам каравана, ища место, у которого стоило бы свернуть. Пожалуй, он нашел это место. Издалека князь принял его за очередной мираж, но стены строений скоро стали приближаться. Это был мертвый город. Следы каравана обошли его, по ним было видно, что даже любознательный молодой правитель не задержался, чтобы взглянуть на развалины пустых домов со сгнившими крышами.

Возможно, мертвый город был проклятым местом. Кто теперь помнит, отчего жители вдруг покинули его? А может, их всех до одного перебили враги? Или наступил мор, или пришла великая сушь?

Здесь-то князь и решил свернуть. Он проехал еще несколько засыпанных песком развалин, а потом увидел мчащихся вдалеке на верблюдах всадников. Все они спешили к тому месту, где должен был идти караван.

«Другое у меня дело, не надо мне ввязываться», — снова уговаривал он себя, но уже поворачивал Лиходея в ту сторону, куда промчались разбойники. А в том, что это были разбойники и что снова ему придется драться, он не сомневался.

Разбойники чувствовали себя в пустыне хозяевами. И поэтому дозоров не выставили. Князю удалось подобраться близко, и он с удивлением увидел, как почти в точности повторяется ночное нападение.

Молодой властитель пробовал отбиваться, но как отбиться одному против десяти? Его охрана сопротивлялась не слишком сильно, толстозадые воины больше охраняли собственные животы, чем молодого правителя. А рядом с уже связанным правителем опять прохаживался парень, похожий на него лицом.

«Сколько же их у него, этих братьев?!» — едва не присвистнул Владигор.

Можно было и в самом деле ехать своей дорогой. Ну его ли это дело — разбирать распри в чужой державе? Как раз так и думали соседи, когда Климога Кровавый убивал его отца, а потом гонялся по княжеству за самим Владигором.

А если вмешаться, то как? Князь посмотрел, теребят ли разбойники купеческое имущество. Нет, к их вьюкам они отнеслись равнодушно. Стало быть, им нужен один только правитель.

Тогда и он может показаться перед ними как одинокий путник. Безопасней бы это сделать на худой лошаденке. Да как уйдешь от них на худой-то в случае опасности? А уж Лиходеюшка не подведет.

Князь потрепал коня по шее, и тот мгновенно отозвался на хозяйскую ласку, тряхнул головой.

Однако тут у остановленного каравана стало происходить такое несообразное, что князь передумал появляться открыто.

Двое разбойников приволокли небольшую клетку. Толкая в спину, они загнали в нее молодого правителя. А потом погрузили эту клетку на спину верблюду.

В молодые годы в клетке однажды возили и его. Вместе с подземельщиком Чучей. Как раз тогда они и познакомились, подружились. Только везли их не на верблюде — на барке. Да и клетка была повместительней.

Разбойников было не так уж и много — десятка два. Однако одному ему с двумя десятками тех, кому все равно: что жить, что помирать, не справиться. Если бы помогли караванщики, другое дело. Но те сразу стали покорными, после того как два воспротивившихся погонщика верблюдов легли на песок, убитые ударом ножа в живот.

Сначала он подумал о луке. Выпускать по одной стреле из-за бархана и прятаться. Но пустыня — это не лес. Это в лесу — выстрелил из-за дерева и убежал. А здесь любой след сохраняется долго. После второго-третьего погибшего его отловят, и если сразу не порешат, то отправят в тесной клетке к молодому правителю.

Можно было налететь с разгону, пробиться к клетке, открыть ее и подхватить правителя на коня. Но даже если удастся это сделать, потом-то что? Как потом обороняться от них от всех?

Надо было придумать что-то другое. А пока не оставалось ничего, кроме как ждать. Ждать хотя бы ночи.

Но напрасно князь думал, что разбойники к купцам равнодушны. Затолкав правителя в клетку и примотав ее к верблюду, они принялись и за купцов. Это, пожалуй, было на руку князю. Многих стеречь потруднее, чем одного.

Князь следовал за караванщиками до темноты. А вечером решил действовать. Только выручать сначала не правителя, а купцов. Люди опытные, они наверняка не в одной схватке побывали, свой товар им терять неохота, а уж рабами становиться — тем более.

Плененные купцы были связаны по двое. Князь выбрал пару помоложе. Они уже в первый вечер ему понравились — были единственными, кто понастоящему дрался с первыми налетчиками.

Он постарался запомнить, где они устроились спать, и в середине ночи, когда любая стража становится сонной, решил действовать.

Лиходея Владигор оставил за барханом и наказал ему с места не двигаться, ждать. А сам пополз, перебросив меч за спину.

На страже сидели трое разбойников. Один, перебирая струну пальцами, негромко пел что-то заунывное, двое других играли в кости. Купцы спали, к счастью, с краю. Когда Владигор подобрался к ним и тронул каждого за плечо, они мгновенно встрепенулись, словно давно его поджидали. Едва князь разрезал на них путы, они ловко поползли за ним следом.

Лиходей ждал за барханом. И теперь им надо было решать, как быть дальше.


— Спрятаться в мертвом городе, — предложили купцы. — Это место любой разбойник обходит. А мы уже там отсиживались. Иначе утром по следам нас найдут быстро.

— Не для того я вас выручал, чтобы прятаться. Думайте, как других спасать, — ответил князь. — Пусть каждый выберет себе по сторожу, а со спящими мы управимся быстро.

— Назад?! — с ужасом переспросили они.

И Владигор понял, что назад они не пойдут. А когда спросил про планы главного из разбойников, так похожего лицом на молодого правителя, то узнал, что главный решил стоять у колодцев и ждать выкупа. Он приходился правителю двоюродным братом и уже давно занимался разбойничьим промыслом.

— Он так и пообещал, — рассказывали купцы, — «Пришлют выкуп — получишь престол власти, не пришлют — догонишь отца».

«Хороша семейка!» — подумал князь.

Все же купцы согласились помочь и предложили свой план: Владигор снова проберется в гущу спящих людей и приготовится прыгнуть на дозорных. А купцы, не показываясь из темноты, станут подбрасывать камушки, изображать негромкие шорохи. Кто-нибудь из дозорных обязательно пойдет посмотреть на шелест. Тут-то они его и придушат тихонько. А уж с двумя другими Владигору справиться легче.

План князю не очень понравился, но другого все равно не было, и пришлось согласиться.

Сначала все шло так, как они и договорились. Князь незаметно прополз в гущу людей. А когда один из дозорных, видимо почуяв что-то, неожиданно оторвался от игры в кости и поднял голову, притворился спящим. Издали его было не разглядеть, и дозорный успокоился.

Купцы в темноте стали то постукивать камнем о камень, то подбрасывать их так, что камни шлепались о песок.

Первым начал оглядываться дозорный, который играл на струне.

— Духи пустыни! — сказал он испуганно. — Это они по ночам выходят из мертвого города и бродят по караванным путям. Говорил, надо было дальше устроить засаду!

— Наслушался бабьих сказок! — рассмеялся один из игроков. — Это суслики спариваются.

— А кто же тогда стучит челюстями? Слышите? — не унимался «музыкант».

Владигор напряженно следил: кто же из них поднимется и пойдет на шум. Пошли оба игрока в кости. Это для купцов было неожиданностью. Там, в темноте, раздался шум возни, а потом один из игроков громко крикнул:

— Тревога! Я тебе побегу! Стой, говорят, на месте!

Владигор вскочил, чтобы броситься на «музыканта». У него еще было несколько мгновений,которые могли решить многое. Но, уже делая первый шаг, он споткнулся. Тут же кто-то схватил его за ногу.

От истошного крика дозорных разбойники вскакивали один за другим. Владигору удалось выскочить из освещенного круга и добежать до Лиходея.

Купцов уже волокли обратно к тлеющему костру, а когда Владигор, вскочив в седло, с места послал коня вперед, раздались крики:

— Верхового лови! Верхового!

Однако за ним никто не погнался. Все же он решил воспользоваться советом одного из купцов и спрятаться в мертвом городе.

Младенцу понятно, что теперь разбойники усилят стражу и подобраться к ним в темноте станет труднее.

И тогда, нащупав шкатулку с чужими сокровищами, он решил молодого правителя выкупить.


Солнце беспощадно палило в лицо. Оно не было таким уж и ярким, но оставалось жгучим. Князь стоял рядом с колодцем, прикрученный к тому самому столбу, к которому обыкновенно привязывают верблюдов.

Главарь разбойников с лицом молодого правителя страны пил рядом из кувшина прохладную воду. Он пил ее небольшими глотками, наслаждаясь, а потом поднес кувшин почти к самым губам Владигора. Но так, чтобы тот не мог выпить ни капли.

— Скажи, где другие сокровища, а? Слышишь, скажи?! — повторял он раз за разом.

А князь Владигор всякий раз отвечал одно и то же:

— Других не было. Есть только эти.

— Покажешь другие — дам пить, есть, красивых женщин приведу, лучшую добычу стану давать.

Совсем недавно князь уже стоял у столба в ошейнике. Только там вместо жарких песков кругом лежали снега. И был человек квадратных размеров по имени Кеулькут. А потом Великий Эльга. Здесь, пожалуй, не было никого из тех, кто мог бы помочь ему. Лишь молодой правитель подавал иногда голос из клетки.

— Где твоя совесть?! — выкрикивал он, просунув лицо между деревянных прутьев. — Отпусти немедленно этого человека и меня вместе с ним. Или он не отдал тебе сокровища? Я спрашиваю, он отдал тебе сокровища? Тогда где же твоя совесть? Или наши отцы — не братья? Или не ты мне — двоюродный брат? Подумай, державе грозит погибель!

— Еще крикнешь, не дам воды! — отвечал двоюродный брат. — Ну, вспомнил? — поворачивался он снова к Владигору. — Скажи, где прячешь сокровища?

Однажды, еще в то время, когда Владигор мальчишкой скитался по Заморочному лесу, он наткнулся на разбойников. Он прожил у них тогда больше полугода. И как же это он забыл о том, что нельзя им доверять, что они уважают лишь силу. Он, чужак на этой земле, заявился со шкатулкой сокровищ, на которые можно было купить целый город.

Князь въехал в их становище не таясь, сошел с Лиходея и прямо направился к главарю.

— Хочу выкупить у тебя этого человека, — показал он на правителя в клетке.

— Твоих денег не хватит, путник, — засмеялся главарь.

А другие разбойники стали незаметно окружать пришельца. Так, чтобы, если будет команда, захватить его, как захватывали уже многих.

— Назови цену, — предложил Владигор, — и может быть, мы сторгуемся. Кое-что у меня есть.

— Так дела не ведут, — засмеялся главарь. — Мой товар выставлен напоказ, а про твой лишь говорит хвастливый язык.

— Хорошо, я покажу то, что хочу предложить тебе в обмен за этого человека. Но ты поклянись тем, что для тебя свято, что, взяв выкуп, отпустишь нас обоих. А если тебе не подойдет моя плата, то ты ничем не повредишь мне.

Как же князь не подумал, что с этого мгновения он уже был во власти главаря!

— Клянусь, — сказал главарь со смехом. — Клянусь этой землей и собственным именем!

Владигор сходил за бархан, где среди небогатой поклажи хранил драгоценную шкатулку. Он принес ее, завернутую в тряпицу, и видел, как главарь нахмурился, решив, что над ним глупо шутят.

Владигор и сам открывал шкатулку впервые. А когда открыл и высыпал на тряпицу драгоценности, то поразился чудесной их красоте.

Главарь пришел в себя первым. Он накрыл тряпицей сверкающее богатство и прогнал прочь остальных членов шайки. Уж он-то знал, что из-за этих сокровищ они и его прирежут в первую же удобную ночь, а потом поубивают друг друга.

— Что ж, цена подходящая, — проговорил он задумчиво и стал завязывать тряпицу. — Но не за этого человека. Этот стоит в два раза дороже. А ты наверняка спрятал поблизости и вторую половину своих сокровищ. Неси их поскорей и забирай его. Он успел надоесть тут всем.

— У меня больше нет ничего. И ты сам знаешь, что моего выкупа достаточно.

— Неси вторую часть, — тихо повторил главарь. — Хочешь, сходим вместе. Я ведь согласился, не нарушил клятву. Но ты принес только половину…

— Я сказал, это все. Но и этого достаточно…

Так они препирались, а кольцо разбойников между тем становилось теснее. И князь уже с тоской предвидел конец разговора…

Теперь двое наспех похоронены, он сломал им шеи, когда они все вместе на него навалились. Один сидит, постанывая, на песке и баюкает руку. А князь стоит у столба…

Главарь же никак не может поверить, чтобы один человек отдал за другого все, что у него было. Просто так. Решил и отдал.

— Опомнись! Где твоя совесть! — кричал ему из клетки двоюродный брат.

СТРАШНАЯ ПОГОНЯ

Неизвестно, сколько продолжались бы эти мучения, но неожиданно со стороны, куда уходил караванный путь, показались двое всадников на верблюдах. Они размахивали руками и что-то кричали. Владигор постарался вслушаться, но так ничего и не разобрал.

— Еще один выкуп везут, — рассмеялся главарь и повернулся к правителю: — Знал бы, что ты стоишь так дорого, давно бы тебя взял. — Но едва он расслышал слова кричавших, как лицо его стало серьезным. Другие разбойники тоже повскакали на ноги.

Владигор видел, как главарь выехал всадникам навстречу. Остановил их и о чем-то спросил. Те показали туда, откуда примчались. Главарь покачал головой, тогда они снова замахали руками. Главарь, видимо, не поверил и стал подниматься на соседний бархан, который был выше других. Едва он поднялся и взглянул в нужную сторону, как сразу торопливо начал спускаться и помчал своего верблюда к стоянке.

«Уж не новые ли разбойники? — подумал Владигор. — А может быть, войско спешит на выручку своему правителю? Не все же у них такие ленивые, как эта охрана».

Главарь подскочил к Владигору, схватил его меч и нож, которые валялись недалеко от колодца, подбежал к столбу и торопливо стал разрезать путы. Одновременно он крикнул что-то своим, и те бросились открывать клетку, развязывать купцов.

«Уж не войска ли испугался?» — подумал Владигор, разминая руки и с трудом удерживаясь от того, чтобы первый удар влепить главарю.

Но тот стал совать в руки Владигору меч и нож:

— На, бери скорей. Прорываться будем. Вместе будем прорываться. Зверолюди идут! — И повернувшись ко всем — своим разбойникам, развязанным купцам, выбирающемуся из клетки правителю, — громко закричал: — Быстрей, быстрей! Зверолюди пришли! — И вдруг всхлипнул: — Нет больше нашего города! Нет дворца!

— Нет дворца? — растерянно повторил следом за ним молодой властитель.

— Нет. — И главарь снова всхлипнул. — Ничего не осталось! Ничего! Теперь только мы с тобой. Из всей семьи.


Владигор посмотрел вдаль, куда с тревогой глядели все, и увидел, что горизонт там становится постепенно серым. Эта серая полоса расширялась и близилась. Она начала охватывать их с нескольких сторон.

А здесь люди уже не делились на разбойников, погонщиков, пленных, все думали об одном и том же: как бы спастись.

— Я знаю, нас спасет мертвый город! — крикнул один из купцов. — Они его обойдут. Побоятся войти.

Но главарь посмотрел на него с сомнением.

— Эти звери ничего не боятся. Бросайте все лишнее! Уходим! — крикнул он и погнал своего верблюда в сторону от караванного пути — только там не было еще пока движущейся серой ленты на горизонте.


Князю казалось, что они движутся по пустыне слишком медленно.

У стражников, сопровождавших молодого правителя, были верблюды под стать им — дряхлые и ленивые. Из-за них тем, кто вырывался вперед, приходилось постоянно останавливаться, ждать.

Во время одной такой остановки десятка полтора разбойников, о чем-то пошептавшись, объявили своему главарю:

— Мы уходим, хозяин. С этими, — и они показали на стражников, — мы тут все пропадем.

— Не буду держать вас. Но лучше отбиваться вместе, — проговорил главарь.

И тогда, уже не оглядываясь на других, разбойники погнали своих верблюдов. Двое молодых купцов поспешили следом за ними. Главарь остался, а с ним — несколько его людей, но все тягостно молчали.

Скоро ушедшие скрылись за барханами. Стражники изо всех сил погоняли своих верблюдов, но продолжали задерживать оставшихся.

— Хватит их мучить, — не стерпел молодой правитель. — Так они потеряют последние силы. — И он повернулся к главарю: — Брат, оставь нас. Я не могу бросить своих людей, даже если они не сделали мне ничего хорошего. Но ты — уходи! И вы — тоже! — Он повернулся к Владигору.

— Теперь, когда нас только двое, я не брошу тебя, — отозвался главарь.

И князь, так и не зная в точности, что это за враг, которого так боятся и с которым, быть может, им предстоит драться, проговорил:

— Если понадобится, вместе пробьемся.

Неожиданно на одном из барханов показались всадники. Было видно, что они очень спешат.

— Да это же наши! — удивленно крикнул один из оставшихся с главарем разбойников.

И точно. Владигор тоже узнал и двух купцов, и остальных — тех, кто решил уйти вперед.

— Остановка! — крикнул главарь. И уже только для Владигора и правителя тихо добавил: — Похоже, идет беда.

И когда разбойники с купцами приблизились, князь уже знал, что они скажут. Да это было понятно и по их лицам.

— Они там тоже, хозяин, — сказал один из разбойников, пригнавший своего верблюда. — Нам уже не пробиться.

Оставалось единственное направление — туда, где из пустыни вырастала гора, уходящая в небеса.

— Ты думаешь спастись у горы? — с ужасом спросил молодой правитель своего брата.

— Больше негде. Надо было сразу бежать туда.

— Нас не пропустят боги.

— Лучше умереть от богов, чем от зверолюдей!

Но и в ту сторону наперерез им уже двигалась кишащая серая лента. Пока они поворачивали верблюдов, лента направилась прямо на них.

В Синегорье князь видел крысиное войско. Крысы не оставляли после себя ничего. Но там он сражался с ними и побеждал. Здесь вместо крыс бежали стаи людей. Когда Владигор поднялся на высокий бархан, он разглядел их.

Они были волосаты, с длинными руками. На коротких полусогнутых ногах стая зверолюдей бежала прямо на них. В их глазах князь увидел знакомую крысиную ярость. Следом за первой стаей вдалеке были видны другие. А за ними волнами неслась вся кишащая масса зверолюдей, охватывая горизонт от края до края.

— Прости меня, брат, — сказал правитель главарю разбойников.

— Нет, это ты прости меня, — ответил тот. — Похоже, нам тут всем будет конец.

И все же они продолжали гнать верблюдов, которых уже не надо было торопить. Животные сами почуяли опасность и ускорили бег. Лиходей стал тоже тревожно мотать головой.

Главарь был прав. В одиночку из них не пробился бы никто. Первая стая зверолюдей пересекла им путь и бросилась навстречу. Все выхватили оружие. То, какое у кого было.

Первым стая выбрала себе в жертву главаря. Двое, рыча и отпихивая друг друга, попытались стянуть его с верблюда. Владигор, подскочив на Лиходее, отрубил одному лапу, волосатую, с длинными пальцами, которые кончались загнутыми когтями. Второй получил мечом по шее.

Оба зверочеловека упали на песок, и на них, разрывая их тела на куски, сразу набросились сородичи. Только это и позволило людям проскочить мимо.

Следующая небольшая стая набежала с другой стороны и набросилась на трех пожилых охранников. Их отбить не удалось. Владигор услышал страшный крик одного из охранников. А на людей уже набегала третья стая.

На этот раз они выбрали князя с Лиходеем. Лиходей тоже по-звериному оскалил зубы, и первый же зверочеловек, который попытался наброситься сзади, покатился под бархан с проломленной головой. Второго Лиходей укусил в плечо. Третьего сбил сам Владигор. Четвертого — разбойник. И опять павших принялись грызть их же сородичи. А Владигор уже спешил на помощь одному из купцов, потом молодому правителю.

Последнего из врагов зарубил главарь. Ненадолго они вздохнули свободно. Новых стай впереди пока не было.

— Неужели отбились?! — произнес молодой правитель.

А главарь, который последнее время ехал рядом с Владигором, вдруг сделал знак ему приостановиться, полез под одежду и протянул злосчастную шкатулку:

— Мой долг. — И тут же, оглянувшись назад, крикнул: — Быстрее!

Шкатулка Владигору только мешала. Князь попробовал было отказаться, но на спор не оставалось времени. Из-за бархана снова выбегали враги. Князь бросил шкатулку в суму со скарбом и пустил коня вскачь. Однако тут же услышал крик молодого правителя. На его верблюде повисло сразу несколько зверолюдей. Двоих он сумел зарубить, но верблюд уже заваливался на песок.

Князь, работая мечом, пробился к нему и успел перетащить его на своего коня и посадить спереди.

Лиходей, сбив грудью очередного врага и втоптав его в песок, ринулся вперед.

На правителе была порвана одежда, а на правой ноге остались кровавые полосы — следы от когтей.

В этой схватке они потеряли одного из купцов. Пока зверолюди рвали его тело на части, верблюду удалось вырваться. Бывшего правителя пересадили на него.

Они постепенно приближались к горе.

— Нас спасут только боги! — проговорил главарь. — Еще ни одному смертному не удавалось подойти к ней вплотную. Но и этих зверей она не подпустит тоже.

— Что там, на этой горе? — спросил Владигор.

— Говорят, она сбрасывает любого, кто пытается на нее подняться. Видишь над ней облако? Внутри нее горит жаркий огонь, и грешники сгорают в том пламени. Но повторяю, лучше сгореть в божественном пламени, чем стать добычей зверолюдей.

— В книгах написано другое, — вставил правитель, — книги говорят, что у подножия горы мчится бурный поток. Он выходит из горы и вливается в нее назад, но смывает всех, кто пытается на нее взойти. Хорошо бы, они ошиблись, — добавил он.


Забавка давно не играла с хрустальным шаром. После того как она отпустила Владигора, отец стал угрюмым и нервным. К тому же он поставил у входа в свой кабинет такие заслоны, которые ей преодолеть не удавалось, сколько она ни пробовала.

В первый же раз, когда Забавка попыталась взломать новый заслон, ее отбросило так далеко, что она долго возвращалась обратно. К тому же она так и не поняла, случайно ли это получилось, или отец решил зло подшутить над нею, — в лесу неведомая сила повесила ее на высоченный голый сук высохшего дерева. Да так и оставила висящей вниз головой.

Перед второй попыткой взлома она попробовала обезопасить себя. Но и это помогло мало. Та же неведомая сила, закрутив ее, сунула в глубокий подземный колодец с отвратительным гнилым запахом. Этот запах потом преследовал ее до вечера. Пришлось несколько раз менять одежды, обдавать себя ароматами душистых трав, но запах не выветрился до тех пор, пока она с головой не окунулась в прозрачное озеро.

Радигаст делал вид, что не догадывается о ее неудачных попытках, но, конечно, все знал.

И вдруг заслона не стало. Видимо, отец второпях забыл о нем. Забавка сразу почувствовала это и вошла в его кабинет.

Шар лежал на прежнем месте. Она привычно подняла его, произнесла заклинание, шар засветился, начал рисовать оранжевыми своими лучами мир Поднебесья.

Забавка вызвала образ князя и увидела неведомый мир. Вокруг, насколько хватало глаз, тянулись пески. Она даже ощутила жар, который исходил от этих песков. Унылые песчаные холмы, словно волны, шли во все стороны. И только с одной стороны возвышалась зеленая гора, из которой едва заметной струей поднимался дымок. К этой горе и спешил князь на своем Лиходее. Князя окружали странные смуглокожие люди, все они сидели верхом на верблюдах.

В этом не было бы ничего страшного, если бы по пустыне вдогон князю не бежали отовсюду стаи голых волосатых людей. На коротких полусогнутых ногах они мчались так быстро, как не бегают нормальные люди. От их искаженных злобой лиц Забавке сделалось страшно даже здесь, в своем замке.

Она попробовала воздействовать на них. Приказала им остановиться. Но зверолюди не услышали ее приказа.

Забавка видела, как одна из стай навалилась на молодого юношу с красивым лицом, как ее князь спасал этого юношу, отбрасывая зверолюдей. Как стая разрывала зубами и когтями поваленного верблюда.

— Князь! Как же я спасу тебя?! — спросила она вслух.

Но князь не видел и не слышал ее.

Единственное, что она могла, — это попросить Лиходеюшку и верблюдов бежать быстрее. Она постаралась послать им через шар свежие силы. И верблюду, который остался без всадника, но еще не был повален на песок, помогла вырваться из когтистых лап. Скоро на него пересадили юношу с красивым лицом.

Наконец Забавка увидела, что людям удалось оторваться от стаи, и слегка успокоилась.

Неожиданно она поняла, что отец давно наблюдает за ней.

— Ну и что? — спросила она у стены, которая была рядом с дверью. — Или, по-твоему, мне оставить князя на гибель?

Отец ничего не ответил, но, судя по всему, был ее поступком доволен. И Забавка осторожно опустила хрустальный шар на прежнее место.

— О чудо! — радостно воскликнул бывший правитель. — Верблюды побежали быстрее, а на моем — зажили раны! Сами боги помогают нам!

А Владигор почувствовал, что его с Лиходеем обдала мягкая волна нежности и добра.

— Спасибо тебе, ведунья! — сказал он тихо.

Но Забавка этих слов уже не услышала.


Впереди из-за барханов уже виднелись развалины строений.

— Еще один мертвый город, — сказал купец. — Не думал, что мы попадем сюда. Здесь есть подземелье, где можно укрыться, — места хватит для всех.

— Не советую этого делать, — отозвался князь. — Зверолюди что крысы. А крысы если почуют добычу, их ничто не удержит.

— Остаемся, — сказал бывший главарь. — Гора нас все равно не подпустит. А здесь и в самом деле мы отсидимся.

Они проехали несколько узких путаных улочек. Дома стояли пустые, на треть засыпанные песком.

— Есть подземелье! — радостно воскликнул купец, соскочил с верблюда и повел его вниз.

Так они и разделились. Спорить было некогда. И медлить тоже.

Владигор остановился на несколько мгновений, порылся в суме, вытащил шкатулку с сокровищами, протянул ее братьям:

— Вам она нужнее.

И сразу погнал Лиходея вперед. А остальные, соскочив на песок, повели своих верблюдов в подземелье.

Когда Владигор отъехал от города на достаточно большое расстояние, он оглянулся. Стаи зверолюдей набегали на город с трех сторон. А потом из-под земли донесся до него многоголосый крик ужаса и боли. Но князь уже ничем не мог помочь им.

Он остался один. Впереди возвышалась гора. Очередная стая зверолюдей гналась за ним. И спасение могло быть только на этой горе.

Если оно там было.


Стая нагоняла его. Зверолюди бежали быстрее Лиходея. Владигор уже слышал дробный стук их пяток.

Того, который бежал быстрей всех и рассчитывал наброситься сзади, удалось остановить метательным ножом. Но сколько должно быть ножей, чтобы остановить всех?

«Продержусь до последнего, а потом порешу себя сам», — такая мелькнула мысль. Но князь даже мотнул головой, чтобы отогнать ее.

Ему было необходимо вернуться в Синегорье, и только с победой.

ГОРА ПОСРЕДИ ПУСТЫНИ

Забавка вернулась из леса и снова вошла в кабинет отца. Заслона по-прежнему не было, как и отца в замке.

Торопясь, она подняла в воздух хрустальный шар и скоро увидела пустыню.

Там многое переменилось. Теперь у Владигора уже не было спутников. Почти все пустынное пространство кишело стаями зверолюдей. Они гнали одинокого князя в сторону высокой горы.

Она снова попробовала остановить их. И снова они ее не услышали. На мгновение глаза князя встретились с ее глазами. Он обернулся и метнул через плечо нож в самого близкого из диких преследователей. Но остальные продолжали свой бег.

И тогда Забавка обратилась за помощью к богам, которые управляли той далекой пустынной землей. Она не знала их имен, сколько их и чем они ведают. Она просто умоляла помочь единственному человеку, который, надеясь на спасение, мчался сейчас между барханами в сторону высокой горы.

И ей показалось, что боги услышали эту мольбу.


Те, что рассказывали князю об этой горе, не обманули. Князь услышал рев стремительно мчащейся воды. Огромной ширины бурлящий поток вырывался из горы и, сделав полукруг, падал в гигантскую пасть пещеры.

«Вот и все!» — подумал князь. С трех сторон к нему приближались стаи зверолюдей.

— Похоже, Лиходеюшка, и в самом деле конец. — Князь спрыгнул с коня. — И все же пойдем в воду. Не сдаваться же нам.

Он вошел в воду первым, ведя коня в поводу и ожидая, что уже на первом шагу поток собьет его с ног.

Дно под ногами было твердое, каменистое. А вода неожиданно перед ним расступилась. Поток все так же ревел, проносился мимо, но только огибал его. В тот момент, когда и конь вошел в воду, на берег выскочило несколько зверолюдей. Они тоже было сунулись вслед за Лиходеем, но сразу же были сбиты с ног. Водовороты подхватили их и понесли во внутренности горы. Остальные, злобно оскалившись, остановились. И скоро весь берег был заполнен сотнями, тысячами оскаленных в злобе бессмысленных рож. На передних напирали сзади, и они один за другим валились в бурлящую реку. Но меньше их от этого не становилось.

Князь, ведя коня, поднялся на противоположный берег, который был устлан каменными плитами.

Похоже, он и в самом деле наконец приблизился к жилищу Великого Отца. Теперь оставалось найти вход. Каменные плиты образовывали ленту, походившую на дорогу. По ним могла бы проехать даже колесница. Дорога вилась спиралью вокруг горы и уходила вверх. По ней Владигор и повел коня.

Они поднялись уже довольно высоко. Отсюда была видна большая часть пустыни, имевшая столь устрашающий вид, что Владигор скорей отвернулся.

— Назад нам дороги нет, Лиходеюшка, — сказал он коню.

Дорога упиралась в пещеру. Вход в нее не был темным, наоборот, там что-то даже светилось. И князь повел коня вслед за собой.

Рассказчики не обманули и тут. Из-за поворота пещеры вырывалось пламя.

«Уж если мы не утонули в воде, то, может, не сгорим и в пламени?» — подумал Владигор и сунул руку прямо в огонь. Пламя не обжигало!

— А как ты, Лиходей? — спросил князь и осторожно приблизил к огню коня.

Конь не отпрянул, значит, и его огонь не ожег.

Они прошли по широкому каменному коридору, сделали несколько поворотов и неожиданно оказались в гигантском зале. Это был даже не зал, а пустота внутри горы. Где-то внизу бурлила стремительная река. Они стояли на таких же широких плитах, которыми была устлана дорога. По обе стороны от входа в зал, медленно закругляясь, уходили вдаль стены, стены поднимались ввысь, создавая купол. Он был так же велик, как небо. И во всю эту высоту на противоположной стене было выбито изваяние пожилой женщины с добрым, мудрым лицом и седыми волосами. Ее нельзя было назвать старухой, хотя она была, возможно, очень стара.

Ее лицо, выточенное из белого камня, выражало спокойную сосредоточенность. Казалось, она к чему-то чутко прислушивается, но только не к земным, мелким делам, а к тому, что происходит в далях занебесного мира. «Словно сестра Перуна», — подумал князь, вспомнив свое посвящение в горах у каменного изваяния бога.

Рядом с этим гигантским изваянием было высечено из того же камня другое. Та же каменная женщина со спокойным лицом сидела в той же позе, но только была она обыкновенного человеческого роста. Поэтому Владигор и не сразу заметил ее. В зале было светло, хотя никаких светильников князь не видел.

«Что же мне дальше делать? — спросил самого себя князь. — И можно ли входить в чужое святилище с конем? Опять же — я ищу Великого Отца, а тут какая-то чужая богиня».

Словно услышав эти вопросы, то каменное изваяние, что было человеческих размеров, неожиданно приподняло руку и произнесло по-синегорски:

— Подойди ко мне, Владигор, поближе. Дай-ка мне на тебя посмотреть. Сюда желали попасть многие, но входили лишь избранные. Ты прошел очищение водой и огнем, следовательно, достоин. Скажи, что привело тебя ко мне?

Голос каменной женщины был красив и звучал торжественно. Эхо его долго перекликалось в каменных стенах зала.

— Я ищу Великого Отца, славная богиня, — уважительно произнес князь, приближаясь к двум изваяниям. — Я не знаю, кто ты и как твое имя… К тому же я служу другому богу. Но я и не прошу за себя. Только за тех людей, которые населяют эту землю. Спаси их… А ежели тебе не по силам, укажи, где искать мне Великого Отца.

— Я и есть Великий Отец, — отозвалась каменная женщина и грустно усмехнулась.

И Владигор вдруг понял, что женщина, сидящая у своего гигантского изваяния, вовсе не каменная — живая.

— Ты — Великий Отец? — переспросил растерявшийся Владигор.

— Это именно так. Эти новые люди, они все перепутали. Перед тобой та, которую уже тысячу лет называют Великим Отцом. — Пожилая женщина снова улыбнулась. — Это лишь показывает, насколько людьми забыты начала их жизни. Боги когда-то сделали меня вечной и посадили здесь, чтобы я могла поддерживать силы нашего Поднебесья. Сначала, правда это было очень давно, все меня звали Великой Матерью. Но люди много воевали, хранители истинных знаний погибли, народам постоянно требовались новые воины. Так постепенно, сохранив лишь обрывки знания, люди переименовали меня в Отца. Теперь ты увидел, что это не совсем так.

— Скажи, могу ли я обратиться к тебе с мольбой, Великая Мать? Ведь я служу своему богу. Имя его — Перун, — спросил Владигор.

— Служа своему Перуну, ты служишь и мне. А тот, кто проходит очищение водой и огнем, имеет лишь чистые помыслы. Ты можешь разговаривать со мною на равных, Владигор. Я тоже была когда-то простой женщиной, которую боги однажды отметили своей волей. Они считали, что одарили меня вечной жизнью, а на самом деле обрекли на вечное одиночество. Скажу тебе, что люди у меня — слишком редкие гости. И по пустякам не заходят.

— Я пришел к тебе, чтобы просить о помощи… Если бы ты могла увидеть сейчас то, что окружает гору, ты содрогнулась бы…

— Я знаю об этих существах. Они присланы кем-то в Поднебесье из других миров… Могу лишь догадываться — кем и зачем, — сказала она с печальной усмешкой. — Боги как люди. Они постоянно ссорятся и пытаются вытеснить один другого. Они забывают, что не могут друг без друга существовать.

— Я пришел от людей, чтобы просить тебя…

— Я знаю, чего ты ждешь от меня. Когда-то та река, что уходит в гору и падает в глубину земли, орошала многие земли. Но здешние люди вовсе забыли о богах и недостойно себя вели. И боги, повернув течение реки, отняли у них воду. «Но если хоть один человек сможет пройти очищение, верни им реку, — так сказали мне боги. — Потому что даже одного невиновного нельзя наказывать из-за многих». Ты перешел эту реку, и я возвращаю ее вам. Одновременно с этим очистится и пустыня. Я верну чужеродных существ в их мир.

Она подняла руку. И Владигору показалось, что на мгновение дрогнула и поднялась рука у гигантского каменного изваяния. А может быть, это содрогнулась сама гора.

— Можешь возвращаться к своим людям спокойно, — проговорила Великая Мать. — Я рада, что помогла им.

Владигор поклонился и ей и каменному изваянию и повел Лиходея к выходу. Он не знал о том, что его ждет внизу. Когда же вновь прошел через очистительное пламя и с высоты горы посмотрел на пустыню, то увидел чистую, орошенную водой землю, по которой протекала могучая река. И уже начинали зеленеть первые травы на этой земле, распускались первые цветы, и с разных сторон летели стаи легкокрылых щебечущих птиц. Земля эта стала столь красивой, что князь ощутил, как защемило у него в груди.

«Такой и создали для нас боги землю. А мы, все люди, обязаны хранить ее», — подумал он.

И лишь вдали на горизонте быстро удалялась фиолетовая туча странной формы.

Вместе с конем князь спустился с горы и отправился в ту страну, которую люди назвали Синегорьем.

ЧАСТЬ ПЯТАЯ ТАЙНА ОКА ВСЕВИДЯЩЕГО

ВОЛЧЬЯ ЯМА

Радигасту было ясно — его дуреха дочь полюбила синегорского князя. Против самого Владигора чародей прежде ничего не имел, как и против любого другого, кто не слишком ему досаждал. И в конце концов, выросшая почти без его участия дочь вольна выбирать для любви в Поднебесье кого угодно. Он, служитель бога всякой живности Велеса, знавал об этом такие истории, от которых другие пришли бы в ужас. Но как раз именно синегорский князь стал ему постоянно мешать. Уже давно, когда слабоумный старец Белун заявил на синклите в своем замке, что посвятил найденыша богу Перуну, а тот во время посвящения одарил парнишку другим именем, Радигасту все это не понравилось. Его бог Велес не знал такого служения «Страж времени», которое выпало Владигору.

Что происходило в Синегорье дальше, Радигаст узнавал лишь сейчас. Спеленутому во временной кокон не до новостей мелкого княжества. Тем более что там ничего интересного и не происходило: один убивал другого или другой — третьего, — какое это имело значение.

Но едва Радигаст вернулся, этот синегорский князь, получивший от Белуна особые тайны, стал постоянно ему досаждать. Например, он постоянно куда-то исчезал, и Радигаст не мог выяснить куда, хотя как раз для этого забрал у Белуна Око Всевидящее. В результате чародей узнавал новости о Владигоре только от дочери, которой удавалось с помощью каких-то тайных заклинаний заставлять Око вращаться. А Радигасту князь был необходим. Внутренний голос сообщил ему, что лишь неведомое пока соединение Владигора с Оком поможет получить власть над всем Поднебесьем и таким образом упрочить дела бога Велеса.

Конечно, для начала было бы неплохо подобрать заклинание к Оку. Отчего-то до сих пор, сколько он ни наблюдал тайно за манипуляциями собственной дочери, пробирающейся к нему в кабинет, эти заклинания подслушать ему не удалось.

В таком случае придется соединяться всем: Радигасту, Оку, Владигору и Забавке. О том, как он сумеет все объединить, Радигаст пока не задумывался.

А был он занят простым и довольно унизительным делом — копал яму. Он даже ухмылялся, глядя на себя со стороны, да и как было не ухмыляться: чародей, копающий яму. Яма по его замыслу должна была быть необычайной глубины и вместимости.

Здесь, в этом тайном урочище, на днях собирались увидеться два князя — изгнанный с престола власти борейский и синегорский. Пока они будут разговаривать о том о сем, Радигаст уберет крепкий настил, оставив лишь верхнее прикрытие. После встречи князь отправится по единственной лесной дороге. И тут-то, на коне или пеший, мимо ямы он не пройдет.

А дальше Радигаст перенесет князя в заранее приготовленное помещение в замке.

Внутренний голос требовал от чародея именно этого.


По обновленной земле Владигор возвращался в свое княжество.

Земля, после многих лет засухи и страданий впервые напившись влаги, ждала пахаря, пастуха. Князь не слишком гнал Лиходея. Коню пришлось столько вынести за последнее время, что Владигор хотел дать ему хотя бы короткий отдых. Укладываясь на ночлег под чистым небом, князь отпускал его свободно погулять по лугам и пощипать молодую зеленую травку. Зато днем конь, благодарный хозяину за ночную волю, бежал ходко.

По пути Владигор встречал большие обозы людей. На лошадях и ненужных теперь верблюдах жители везли свой скарб, возвращаясь на покинутые прежде земли. Слух о том, что зверолюди исчезли с лица земли и пустыня преобразилась в плодородную равнину, быстро облетел окрестные народы, и все они двинулись в путь.

Люди мечтали скорей взяться за плуг и незаметно для себя забыли, что еще недавно их считали народами воинственными и свирепыми.

При встрече с Владигором они удивлялись, что находится человек, который куда-то торопится и желает покинуть этот благодатный край.

— Селись рядом с нами, вези сюда жену, детей, строй дом, — кричали они весело, — земли хватит всем!

Они не догадывались, что именно этот нездешний человек, загорелый, с русыми волосами и небольшой русой бородкой, как раз и принес им долгожданную радость.

На месте бывшей кочевой столицы Владигор встретил Саддама и его полководца Абдархора.

— Пусть всегда твоя земля будет цвести так, как зацвела моя, — сказал престарелый правитель Саддам. — Но если на нее придет беда…

— Или нападет какой враг, — вставил Абдархор.

— Только брось клич — и весь мой народ поможет тебе.

— Если к тому времени не забудет, как держать в руке меч и как объезжать диких жеребцов, — усмехнулся Абдархор.

У Кривого ущелья находилась постоянная застава синегорцев. В свежесрубленной избе жило несколько ратников, в конюшне стояли готовые к смене кони. Там князя поджидали вести от Ждана.

Ждан сообщал, что в столице все спокойно и в княжестве тоже, кроме неясных слухов о том, что князь их подпал под власть неких злых чар. А потому ему нужно срочно показаться перед людьми. Да и попросту пора пожить на радость Ладору в собственном дворце. Но с другой стороны, его просит о немедленной встрече молодой борейский князь.

Владигор рассудил, что, чем гнать Лиходея до Ладора, а потом назад — в Борею, будет лучше, если он встретится с борейским князем неподалеку, на границе их государств. О том просил и сам Рюген.

Поэтому Владигор уже утром отправился на границу с Бореей.


Молодой князь просил Владигора о помощи. В Борее повторялась почти та же история, что случилась два десятка лет назад в Синегорье. Младший брат отца, Здрон, захватил власть, истребив при этом половину столицы. Другая половина жителей, напуганная ежедневными массовыми казнями, поникла в страхе. В том же страхе жила и вся Борея — за любое доброе слово, сказанное селянином о молодом князе, волокли на виселицу. Виселицы стояли в каждой борейской деревне. А князя велено было именовать только «поганым вонючим выкормышем».

— Такое мне теперь даровано звание, — с грустью рассказывал молодой князь. — И за что? Только за то, что я хотел отвлечь свой народ от привычных войн. Выписал иноземных садовников и огородников, чтобы обучили людей возделывать землю, а не грабить соседние страны. И ни одно соседнее княжество не вступается за меня. Скорее наоборот, некоторые даже обязались выдать меня Здрону, если поймают на своей территории. Хотя все согласны, что я правил по совести, по правде и разуму.

Владигор вспомнил, как в его юности по всему Синегорью рыскали ищейки Климоги Кровавого и отлавливали каждого, кто был хоть немного похож лицом на законного князя. Как мучил Климога Любаву, заставляя ее согласиться на противозаконный брак с ним, ее дядей. И вспомнил, как он сам, юный князь, недоумевал, почему никто из соседей не желал за них вступиться.

Теперь-то он понимал, что непростое это дело — взять и вступиться. Самое малое, это значило получить еще одного врага на собственных границах и накликать очередную войну.

— Приют тебе в Синегорье будет всегда. Только скажи. И стражу, какую захочешь взять себе на службу, обеспечим. Обо всем остальном — подумаю. Но сразу сказать не могу. Сам знаешь, давно не был в Ладоре. Хочешь, поехали в Ладор вместе. Отдохнешь, осмотришься. Там и подумаем, как вернуть тебе законную власть.

На том они и порешили.


Вот уж не ожидал Радигаст, что ему выпадет такой богатый улов!

Ничего не подозревая, князья ехали себе по лесной дороге бок о бок, да оба и ухнули в заготовленную только для одного Владигора волчью яму. Как при этом их кони не переломали ноги, оставалось лишь удивляться.

Сам чародей находился поблизости. Сначала он сделался глазами и ушами дерева, стоящего у того одинокого дома, где происходила тайная встреча. Слушая их беседу, он лишь смеялся над наивностью молодого Рюгена. Тот, жалуясь на обиды, чинимые дядей, думал, что все это Здрон, обжора и пьяница, выдумал сам. Как бы не так! Дядя, с детства ленивый умом, никогда бы не додумался до виселиц в каждом селении. А стоило их поставить, и борейский народ, всегда склонный к смутам и непокорству, сразу немедленно присмирел. Еще бы не присмиреть!

Все это присоветовал дяде Радигаст. Потому что не нужен Борее такой князь, который желает завести тесную дружбу со служителем Перуна. Этак упустишь момент, и княжество вовсе уйдет из-под Велесова влияния.

А теперь можно будет расплатиться с дядей плененным племянником.

Зря только Радигаст поторопился перенести обоих князей в свой замок. Там он, конечно, их разлучил, а потом и вовсе поселил борейца в медвежьей берлоге. Но след кое-какой остался.

СТРАДАНИЯ ВЕРНОГО ПСА

Месячного щенка гончей породы подарили Рюгену года два назад, когда все в стране было спокойно.

Дядя, тот самый Здрон, ведавший княжескими охотами, хотел тут же унести писклявый комок на псарню. Но Рюген оставил его при себе, сам выкармливал его и воспитывал. Щенок уже недели через две стал проявлять полную самостоятельность и одновременно — неизменную преданность Рюгену.

Он бегал за ним по всем палатам, сидел у левой ноги во время важных бесед. Рюгену понадобилось однажды срочно покинуть замок, чтобы успеть замирить двух рассорившихся в дым своих военачальников, иначе была бы беда. Расстояние было немалым. К своему удивлению, на полпути он обнаружил Карого, которому было тогда месяца три. Пес следовал за ним весь длинный путь через лес и болото. А потом притащился назад. Правда, отсыпался не меньше суток.

Стражники пытались его прикормить. Карый, правда, и так был не голоден. И все же он вежливо брал еду из протянутых рук и клал ее возле ног хозяина. Повиливая хвостом и смешно поворачивая набок голову с длинными висячими ушами, он как бы говорил: «Ты меня угощаешь, и я тебя угощаю тоже».

Когда он подрос, Рюген попробовал его на охоте по первому снегу. Загоняли лису. И тут проявились необыкновенные качества Карого. Он гнал пушистого зверя с яростным подвывом. Со следа почти не сбивался. И прекрасно ходил смычком.

Теперь и смешно и грустно это было вспоминать, но первая размолвка с дядей произошла именно из-за Карого.

— Дал бы ты его мне, — сказал как-то раз дядя, — у меня как раз гончий пес сдох.

— Даже если и дал бы, он к тебе не пойдет, — ответил тогда Рюген.

И, как выяснилось позже, такой ответ дядю оскорбил.

— Этот щенок считает меня недостойным своей собаки, — жаловался он близким.

С тех пор многое переменилось. Те, кто ловил каждое слово и жест Рюгена, перебежали к дяде, а не перебежавших Здрон повесил. Рюген лишился княжества, а дядя его приобрел. И только Карый остался верным своему хозяину. И был в списке главных примет, по которым сыщики дяди искали по Борее гадкого выкормыша, мечтая получить вознаграждение за его поимку.

Несколько друзей, которые по очереди прятали Рюгена, предлагали переправить куда-нибудь Карого. Хотя бы на время.

— Это невозможно, — грустно улыбался молодой князь. — Он все равно вернется ко мне.

На встречу с Владигором Рюген тоже пришел с Карым. Пес сидел у ноги хозяина и время от времени рычал на дерево, растущее у окна, чем вызвал даже шутливый вопрос синегорского князя:

— Он тебя только от деревьев бережет или от людей тоже?

А потом, когда они поехали рядом по лесной дороге, Карый бегал рядом по лесу до тех пор, пока с хозяином не приключилась беда.

Яма, куда провалился хозяин вместе с другим человеком и лошадьми, быстро опустела, и Карый долго лежал на животе, пытаясь заглянуть вниз и надеясь, что хозяин так же мгновенно, как исчез, вернется назад. Так он пролежал, подвывая, повизгивая, а потом и постанывая, весь день. К вечеру по тропе проехали обеспокоенные исчезновением Владигора дружинники. Своего князя они не нашли, а лежащую с несчастным видом около волчьей ямы ничейную псину один из дружинников хотел взять себе. Но та не далась, скрылась в лесу.


Забавке всю ночь слышался жалобный собачий зов.

Накануне она помогала разродиться лосихе. Упрямый лосенок пытался выйти на белый свет не головкой вперед, а копытцами, что убило бы и его самого и мать. Забавка потратила много сил, уговаривая его, мало что еще соображающего, развернуть свое тельце другой стороной. Одновременно надо было успокаивать и замучившуюся лосиху. Роды прошли при луне. Лосенок, облизанный матерью, очень скоро весело засеменил вокруг нее, забыв о недавних страданиях и страхах. Забавка же вернулась в замок, как обычно, почти без сил. И мгновенно заснула. А в середине ночи проснулась, услышав, как тоскует где-то собачья душа.

Но как раз собакам-то она не особенно доверяла. Собачьи души — особенные. У другой хозяин отлучится в соседний дом, а то и просто запрет ее в чулане, и уже такие страдания, словно рушится мир. А хозяин вернулся — все и забылось. Если бы ей на каждый собачий зов летать, она бы только этим пустым делом и занималась. Но в том жалобном стоне, который прилетел к ней откуда-то издалека, слышался ей подлинный зов о помощи.

И пришлось Забавке, не дожидаясь утра, отправляться на этот зов.

Собака страдала в жуткой лесной глухомани, где догнивали поваленные старым буреломом деревья. Это отец упражнялся в молодости. Когда она научилась не только, как он, валить деревья, но и возвращать на места, а также пересаживать их, она попробовала оживить и эти ели. Но время уже ушло. Это было бы примерно то же, что пытаться оживить полежавшего с неделю в могиле покойника. Поставить его на ноги можно, и даже заставить двигаться. Но только будет ли он жить?

В том лесу, Забавка это знала точно, проживала медведица. Но собака не дура — в лесу в одиночку задирать медведя не станет. Медведице тоже бросаться на собаку ни к чему. Без человека собака обходит медведя на большом расстоянии, не подпуская к себе. Берлога же в это время пустая, и собаке там делать нечего.

Все это Забавка обдумывала, пока добиралась до места и вслушивалась в собачьи жалобы. Так получалось, что стон был по хозяину.

Рослый гончий пес, весь в грязи, с кровавой царапиной на боку, встретил ее возлеберлоги. Но странное дело — как раз над берлогой ее отец для чего-то соорудил заслон. И псина страдала, не в силах его преодолеть.

Для начала юная ведунья приласкала пса и попросила его успокоиться. А вот сделать главное — снять заслон и посмотреть, что или кто там в берлоге, — ей не удалось. Отец с каждым днем выставлял заслоны один сложнее другого. Забавка попробовала перенести псину с собой — это ей ничего не стоило. Но пес встретил попытку перемещения с таким глубоким страданием, что она поступила иначе. Слетала в замок и вернулась назад с едой. Пес был очень голоден, это она поняла сразу. Однако он ее удивил: сам есть не стал, а взял в зубы миску с теплой кашей и стал двигать ее к заслону, желая поделиться едой с тем, кто находился в берлоге. И лишь убедившись, что оттуда не тянется ничья рука или рот, — Забавка так и не знала, кого отец решил скрыть своим заслоном, — пес съел всю кашу. Но только после того, как она уговорила его это сделать. Зато потом старательно, долго вылизывал миску.

Она не хотела оставлять его в одиночестве и постаралась уверить, что скоро вернется назад. Сама же полетела в замок, чтобы попробовать по отцовским книгам узнать об этом заслоне.


Отца не было. Книги стояли на полке, свитки лежали в сундуке, шар покоился на столе. В отцовский кабинет она вошла свободно, но едва собралась взяться за шар, чтобы увидеть синегорского князя, как почувствовала зов другой страдающей души. На этот раз крик о помощи подавал конь. Причем этот конь ее знал, он обращался именно к ней.

Она подняла в воздух хрустальный шар, но князя нигде не увидела. Его словно не было в Поднебесье. Тогда она сходила к себе и принесла лоскуток меховой одежды, который сорвала с колючего куста на круче. Быть может, на нем еще осталась память о бывшем хозяине.

Взяв в руки лоскуток, Забавка снова подняла шар в воздух и увидела неожиданное. Конь князя, знаменитый на все Поднебесье, стоял у дома из шкур. Забавка поняла, что именно его зов она и услышала. А рядом с Лиходеем стояла юная девушка, она говорила коню что-то ласковое, что могло его успокоить. А потом большим гребнем принялась расчесывать его гриву. И Забавка вдруг услышала по крайней мере часть того, что говорила далекая северная девушка красавцу коню. Она разговаривала с ним о синегорском князе. Рассказывала, как любит его и что вынашивает под своим сердцем его сына.

Как возле нее мог оказаться конь и куда исчез князь, Забавка из ее рассказа не услышала.

Она стала рыться в отцовских книгах, потому что испугалась мысли: если хрустальный шар не видит нигде князя, если Лиходей оказался в чужом краю, а в берлоге медведицы кто-то спрятан под отцовский заслон, то этот кто-то и есть князь Владигор.

Поэтому она сразу бросилась назад к берлоге. Гончий пес по-прежнему лежал у берлоги. И вид у него был совсем несчастный. Но увидев ее, он все же вильнул хвостом.

А Забавка придумала новый способ обмана заслонов. Она попробовала создать образ отца. Это почти получилось, но чего-то ей не хватало. Заслон чуть приоткрылся, но сразу захлопнулся. Тогда она создала промежуточный образ — отцовское кресло. Кресло было удобным, отец делал его по себе. Здесь, среди бурелома, возле берлоги медведицы, оно выглядело немного смешно, но зато было как настоящее. Вчувствовавшись в его образ, Забавка стала перевоплощаться в отца. Ей надо было создать отца всего — не только с лицом, руками-ногами, но и с запахами, выражением глаз. Однако уже в конце воплощения ей вдруг стало так гадко, что она чуть не стряхнула с себя этот необходимый образ. Однако, пересилив себя, удержала его. Первым поверил пес. Он отодвинулся и зарычал. И заслон исчез. Забыв об образе, Забавка рванулась к берлоге. И встретила ненавидящие глаза молодого мужчины.

— Куда ты меня затолкал, подлый волшебник?! — крикнул ей мужчина и бросился ее душить.

Он бы и задушил ее, если бы не счастливый собачий визг и если бы пес не прыгнул ему на грудь.

Тут уж Забавка не стала терять времени. Быстро, как только могла, она выскользнула из его рук и стала немедленно превращаться в саму себя. Однако гадостное чувство оставалось, словно прилипла к ней чужая, омерзительно пахнущая одежда. Но раздумывать над этим было некогда.

Поставив отцовский заслон назад, она перенесла едва соображающего мужчину вместе с псом в другое место — на поляну среди сосен — и только там заговорила:

— Я не отец, я — дочь отца.

Мужчина ничего не понял из ее слов, хотя мог бы и догадаться.

— Хватит вранья! Что тебе надо от меня, подлый чародей! — И он снова чуть не схватил ее за горло. — Где князь Владигор?

Услышав дорогое имя, Забавка сама бросилась к нему навстречу.

— Вот и я говорю, где Владигор? — выкрикнула она.

Мужчина растерялся.

— Я ищу его. А ты мне не нужен, — сказала она уже спокойнее. — Коли ты его друг, то сам мне поможешь, а врагам я не мщу, просто уходи поскорее.

Только тут мужчина начал соображать, что к чему.

— Думаю, ты — не Радигаст, — проговорил он, — но кто же? Не слишком ли много развелось чародеев на один лес?

— Я и то думаю, что много, — согласилась Забавка. — Ты-то хоть кто такой? — И увидев, что мужчина колеблется, называть ли ему свое имя, успокоила: — Не бойся, не выдам. А коли не хочешь, так и не говори. Не так-то просто было тебя вызволить из берлоги. Скажи спасибо своей собаке.

— Ты — лесная дева?! — вдруг осенило спасенного. — Так?

— Ну так. Я Владигора искала. Думала, в берлоге — он.

— Так ты тоже не знаешь, где Владигор?

— Уж который раз тебе об этом толкую.

— Я — Рюген, борейский князь. Тот, который княжил в Борее, а теперь его ловят, словно преступника. Или ты об этом знаешь?

— Не очень-то я вмешиваюсь в ваши людские дела…

— Мы с князем встретились в тайном месте, потом он пригласил меня в свой город, потом мы ехали по лесу…

— Ты скажи, как в берлогу попал?

— Сначала не в берлогу, сначала в волчью яму. Вместе с Владигором. Потом в какой-то каменный погреб…

— Каменный погреб? — опять перебила Забавка. — Стены там белые, серые? Какой камень?

— Да откуда ж я знаю, если там было темно. Найдешь Владигора, у него и спросишь.

— В погребе ты был вместе с князем?

— Сначала вместе, а потом нас раскидали по разным местам.

— Кто раскидал, Радигаст?

— Он. А где Владигор, ты не знаешь? Я о нем беспокоюсь.

— Слушай, что я тебе скажу, князь, и решай. Только быстро решай, — заговорила вместо ответа Забавка, потому что решение к ней пришло мгновенно. — Радигаст — это мой отец. Но ты мне верь. Я хоть и стараюсь не вмешиваться в людские дела, но приходится. Тебя твой дядя ищет повсюду. А Радигаст его наставляет. Я же тебя спрячу. Так далеко и в таком месте, что никто не догадается. О том месте буду знать я одна. А ты только скажешь тем людям, что Владигор — твой друг. Его там зовут Ай-Мэргэн. Имя запомнил? И еще увидишь княжеского коня — не удивляйся. — Забавка тревожно оглянулась. Ей стало казаться, что отец уже за ней наблюдает. Она попробовала от него заслониться, но не знала, удалось ли ей это. — Решай быстро, князь. В другой раз мне тебя не спасти будет.

— Я согласен! — быстро ответил борейский князь.

И в то же мгновение Забавка перебросила его вместе с гончей собакой к тому чуму, рядом с которым видела она Лиходея.

А еще через мгновение — даже куст не успел выпрямиться от первого перемещения — рядом с нею оказался отец. Было заметно, что он очень торопился.

— Куда спрятала борейского выкормыша? — зло спросил он.

Она в ответ лишь молча пожала плечами.

— Я тебя спрашиваю! Не хватит ли своевольничать?!

— Не надо было собаку мучить. — Она нашла что ответить.

— Какую еще собаку?!

— Его собаку! Самого в берлогу засунул, а собаку в лесу оставил. Вот она и страдала. Ты же сам знаешь, я не могу, если кто страдает.

— Хватит твоих глупостей! Говори, куда спрятала князя?!

— Нужен мне твой князь! Не мучил бы собаку, я бы о нем и не знала! — Она так хорошо разыгрывала дурочку, что сама себе поверила.

Поверил и отец.

— Вот дура! — зло проговорил он и исчез. Видимо, отправился в замок.

«Теперь буду Владигора искать», — подумала Забавка и тоже перенеслась в замок.

ТОНКАЯ НИТОЧКА СВЯЗИ

Радигаст был разъярен. Он только что был у нового борейского князя и зачем-то похвалился, что Рюген сидит у него в подвале и что завтра Здрон получит его. Эх, надо было сразу тащить выкормыша к пьянице Здрону. Как теперь объяснить борейцу, что выкормыш исчез из подвала? Хорош чародей, если свой дом запереть не может!

Да и дочь какова! Он так и не понимал, как ей удалось снять заслон — тот, который Радигаст считал одним из самых неприступных. При других обстоятельствах он восхитился бы ее даром. А теперь надо было спешить в замок, чтобы поставить от Забавки цепь заслонов на погребе.

Он успел все сделать вовремя. Вскоре следом за ним явилась дочь и сразу стала исследовать подвал. Тут-то он ее и обхитрил.

Он выстроил лжеподвал. И простенький заслон перед ним. Дочь легко сняла его и обошла весь подвал, не догадываясь, что это тоже всего-навсего один из его заслонов.

Он же, прикрывшись другой цепью заслонов, со смехом за ней наблюдал. И успокоился только тогда, когда дочь вернулась к себе.

Вид у нее при этом был обескураженный.

Радигасту оставалось немного: сделать так, чтобы синегорский князь по своей воле взялся за Око Всевидящее и, соединив его с чем-то своим, передал Радигасту. И это будет означать победу Велеса над Перуном, а Радигасту даст полную власть над Поднебесьем.

Так говорил чародею внутренний голос.

А пока приходилось отправляться к Здрону и как-то выкручиваться: мол, убег выкормыш. Подговорил стражников, что везли его к князю, и убег. Стражников во время отлова поубивали, а Рюген как сквозь землю провалился.

Хорошо, что Здрон был так пьян, что мог лишь глухо мычать, уронив на стол голову.

А в это время Забавка, как обычно, подняла в воздух шар. Но он не засветился изнутри, не хотел вращаться. Шар оставался тусклым. Несколько раз она повторила заклинание — все впустую.

В изнеможении она ушла к себе и всю ночь спала тревожным нелегким сном, который не снимает усталости, а, наоборот, несет лишь уныние и растерянность.


Но на рассвете Забавка собралась, выкупалась в росистых травах, что росли возле замка, и почувствовала себя такой свежей, здоровой, словно сбросила старую загнивающую шкуру.

Отца все еще не было, и она снова вернулась к шару.

Шар засветился мгновенно, словно забыл о вчерашнем упрямстве. Забавка раскрутила его, стала наводить то на одно княжество, то на другое и повторяла про себя один и тот же зов:

«Владигор! Владигор! Где ты? Отзовись! Подумай, Владигор, обо мне? Это я, Забавка! Подумай же обо мне, Владигор!»

Но не слышал в тот час князь лесную деву, и потому не могла установить она с ним связь.

Зато с той, что жила в чуме из шкур, такая связь получилась. Забавка наблюдала за ней с помощью шара, а сама думала о Владигоре. Угорская девушка шила костяной иглой меховую одежду для маленького и, видимо, тоже думала о синегорском князе. Две одинаковые мысли, два чувства пересеклись, соединились. И по этой нити с помощью шара потекла к Забавке тихая грустная песня, которую пела девушка. Она смотрела прямо в глаза ведунье и рассказывала ей о златогривом коне, о человеке, что предстал неожиданно перед нею и назвал себя другом Владигора.

Забавка же поведала ей о том, что ищет князя повсюду, да только кто-то очень уж далеко спрятал его.

Так они и разговаривали, словно две любящие сестры, об одном и том же человеке, который был им обеим дорог.

С тех пор едва Забавка наводила шар на нее, едва думала о ней, как та сразу поднимала голову и начиналась у них беседа. Без слов. Но они понимали друг друга.


И вдруг Забавка почувствовала, что стоит ей раскрутить хрустальный шар, как кто-то настойчиво ищет свою ниточку к ней. Сначала она обрадовалась: «Князь!» Но нет, человек этот не был князем.

Прежде никогда такого с ней не случалось. Лишь две женщины — Зарема и Евдоха могли тянуть к ней свою ниточку через горы, леса и поля. Тут же был кто-то посторонний.

Словно в детской игре «тепло-холодно», Забавка набрела на этого человека. Его звали Ждан. И был он воеводой у синегорского князя. И сейчас в своем князе нуждался более многих.

СИТОРА — ЭТО «ЗВЕЗДА»

Если про кого и можно было бы сказать: «Из грязи да в князи», — так это про Ждана.

Помнил Ждан себя несмышленышем сиротой, которого в миг жалости не дорезали разбойники, оставили в своем становище. И пока он рос там — исполнял роль то ли щенка, то ли пичужки в клетке. Его и приласкать мог любой походя, и даже вкусный кусок дать от себя, но тут же и пнуть, чтоб не подходил под дурной настрой.

И если бы не свалился на их становище из Заморочного леса князь, а тогда и не князь вовсе, а ободранный голодный мальчишка с полубезумным взглядом, была бы у Ждана совсем иная дорога. Его уже готовили к первой крови. А там, поучаствовав в схватках с мирными купцами на реке Чурани, погуляв и пограбив, сгинул бы он где-нибудь, а через год никто бы о нем и не вспомнил.

Однако жизнь повернулась другой стороной. Голодный и драный Владий, да к тому же впавший в беспамятную горячку, был поручен ему. И Ждан его выходил, выкормил. Так и мать родная за другим дитятей не смотрела, как в те дни Ждан за Владием. Сделался Ждан в те месяцы для будущего князя первым в жизни и верным другом. Как мог, оберегал Владия в стычках со взрослыми разбойниками, учил жестоким правилам и спас, когда его собирались продать Климоге Кровавому.

А уж сколько потом было больших и мелких сражений, схваток — этого и не сосчитать. Так что стал Ждан воеводой при синегорском князе не по случаю, а по жизни.

С годами все их сверстники остепенились, завели семьи, и только у Ждана по-прежнему домом был княжеский замок. А в собственном тереме, который тайно, услав воеводу в дальние места, выстроил для него Владигор, было пусто и неуютно. Там его вечером никто не ждал.

Конечно, хорошо говорить, хорохорясь, что, мол, семья моя — стража ночная да боевые друзья, однако мало кто догадывался о той тоске, которая иногда волнами захлестывала воеводу. В те дни он не мог спать ночью, без конца проверял посты, а днем учил молодых воинским приемам.

Одно время казалось, вот-вот сладится у него дело с княжной Любавой, сестрой Владигора. И умна та была, и красива, и, главное, неравнодушна к воеводе.

Да только случилось однажды застолье, и в том застолье после хорошей охоты участвовали несколько князей. И поднял один из них кубок шипучего напитка.

— Так выпьем же, друзья, за всех нас, кто княжеского роду и, стало быть, потомок богов! — провозгласил он. И все поднялись, сдвинули кубки. И даже княжна Любава, обожавшая охоты, присоединилась к ним.

И только воевода стоял как оплеванный. Он, конечно, тоже протянул свой кубок, хоть и берег себя от любых зелий, но словно почувствовал острый укол в сердце: он на этом пиру — чужой. Они, все до одного, княжеских кровей, а он — прах земной, сколько бы ни старался о том забыть. И представил, как такое будет повторяться в жизни много раз.

В тот миг его словно отрезало от княжны. Говорят же: «не пара». Не пара он и есть.

И хотя понимал, что никто его тогда не думал унизить, что в их компании он хороший друг, а все же под разными предлогами старался он с тех пор реже бывать в таких застольях.

Владигор иногда пошучивал:

— Всем хорош у меня воевода, да вот застоялся в холостяках. Прямо хоть сам в сваты заделывайся!

Но и он понимал, сколь непросто найти для Ждана невесту. Одни не подходили по званию, другие — по состоянию.

И вот случилось так, что невесту ему подарили.


Как хочешь, эту невесту зови: хочешь — рабыней, хочешь — княгиней. Потому что была она пленницей Абдархора.

В Синегорье не было такого порядка — иметь рабов. Холопы были, но холоп — он сам добровольно отдавал себя в служение и мог уйти в любой день, как приносил выкуп. А плененных воинов или сразу обменивали на своих, или, по истечении года работ, отпускали восвояси.

Синегорье — не Борея, рабство здесь не прививалось. Лишь Климога Кровавый, глядя на лютых соседей, которые помогли захватить ему власть, попытался сделать своих и чужих жителей рабами. Так его и сбросили всем народом. А юный Владигор в одном из первых своих указов дал всем рабам вольную.

Потому когда Ждан получил нежданный подарок от Абдархора, то решил, что сразу после его отъезда отпустит княжну на волю.


Это был последний пир, когда между поднятием кубков клялись в вечной дружбе и обменивались подарками. Князь Владигор уже умчался со своим Лиходеем на поиск Великого Отца. Ждану же были поручены все переговоры.

Побежденных вождей он старался ничем не обидеть. Хотя бы потому, что война началась по несчастью. А как разобрались, что синегорцы им не враги, так и повтыкали мечи в землю.

Что дарят обычно воинам? Хороших коней, крепкий доспех, украшения для жен с дочерьми. Так было и тут. А потом Абдархор хлопнул в ладони и слуги ввели в шатер юную девицу. Сначала, пока она была под длинным черным покрывалом, Ждан и не понял, зачем ее привели.

Но вот откинула она покрывало, повернулась к гостю прекрасным лицом, добрым и гордым одновременно, изогнув тонкий стан, тряхнула струящимися черными волосами, а Саддам с Абдархором в эти мгновения многозначительно улыбались, как бы говоря: «Дарим тебе, неженатому, это сокровище», — так и зарделся привыкший ко многому Ждан.

Девушке было велено накрыться и выйти, потому как по их обычаям не положено сидеть женщине за одним столом с мужчинами, Абдархор же объяснил:

— Дочь одного из князей, казненного нами за непокорство. Хорошая девушка, умеет петь, танцевать, даже книгу может прочесть. Обучена языкам.

А старый Саддам добавил:

— Ты ее береги, Ждан. Таким подарком у нас награждают самых доблестных воинов. Имя у нее — Ситора, что на нашем языке означает «звезда».

Растерянный Ждан с трудом изобразил вежливую улыбку, чтобы поблагодарить. А когда закончился пир, слуги полководцев нагрузили несколько лошадей подарками для Любавы и Владигора и посадили на отдельную лошадь княжну.

Вернувшись в свой стан затемно, воевода распорядился подарки сложить в отдельную палатку и поставить возле нее стражника, а княжну привел к себе и указал ей место в углу, приказав принести несколько пуховых одеял.

Он говорил с ней слегка грубовато, чтобы подаренная пленница не подумала и в самом деле, что воевода желает сделать ее своей наложницей. Когда-то в детстве он помнил, что стало с их семьей после того, как борейцы изнасиловали его молодую красавицу мать.

И с тех пор не мог терпеть насилия над женщиной.

Утром, едва узнав, что Абдархор с Саддамом отъехали, он объявил княжне:

— Ты вот что… собирайся. Прихвати, что тебе надо в дорогу, и завтра поезжай к своему батюшке. Недосуг мне еще и за тобой тут присматривать.

— Ты предлагаешь невозможное, мой господин, — проговорила Ситора-Звезда в ответ певучим голосом.

Ждан удивился, как чисто она говорит посинегорски. Где только учили неродному для нее языку?!

— Сам подумай: ты мой господин и должен оберегать меня от других. Как же я поеду одна? Чем прокормлюсь в пути? К тому же отец мой убит. И дома у меня нет тоже — он сгорел. А перед братьями я буду навсегда опозорена, когда они узнают, что ты выгнал меня.

Ждан смущенно слушал, соображая, что он и в самом деле предложил несусветное. Спорить ему не хотелось, да и некогда было, его ждало множество дел: лечение раненых людей и животных, отправка ополчения по домам, подготовка дружины к возвращению в Ладор. Поэтому в ответ он лишь махнул рукой:

— Оставайся, коли тебе лучше тут. Но знай, ты свободна.

— Женщина всегда свободна в любви, мой господин, — ответила она и попросила дать ей пожилого помощника, чтобы он заодно, ее и стерег.

Ждан слышал, что по обычаям ее народа женщин из знатных семей охраняют особые люди — евнухи. Но евнухов в Синегорье не было, поэтому он позвал одного старикашку, который был не силен телом, но зато сметлив.

— Вот тебе пожилой мужчина, — представил он дряхлого воина и повелел старику во всем слушать Ситору.

Да с тем из палатки и вышел.

Днем он вовсе не вспоминал о ней, когда же затемно вернулся в свою палатку, то поразился уюту, который создала подаренная княжна.

Воевода устыдился тому, что не позаботился о ее прокормлении, но оказалось, что они со стариком проявили находчивость и еда было приготовлена не только для них, но и для него.

Ситора выставила перед ним миски с теплым кушаньем, которое специально для этого сохраняла под пуховым одеялом, села напротив, устремила на него лучистые глаза и сказала:

— Рассказывай!

— Что тебе рассказывать? — изумился Ждан.

Еда была приготовлена очень вкусно, с какими-то приправами, а Ждан за весь день и корки хлеба во рту не держал, поэтому хотел побыстрей насытиться.

Но Ситора не отступила:

— Рассказывай, что делал, где радовался, где сердили тебя, а я буду слушать и переживать.

— Чего? — еще больше изумился Ждан. — Где это видано, чтобы воин перед бабой слезы лил? Да ты и не баба пока…

Но Ситоре удалось каким-то путем разговорить его, и, сам себе удивляясь, стал он рассказывать про нынешний день, а потом и про вчерашний, позавчерашний. А она, не сводя с него глаз, ахала и переживала, принимая в сердце все его горести и радости. Так, пожалуй, Ждана еще никогда и никто не слушал.

На другой вечер кушанья были иными, но не менее вкусными. А Ситора опять с увлечением слушала его рассказы. В палатке же стало еще уютнее. А на третий день Ждану и самому хотелось, поскорей закончив дела, вернуться в свою палатку, которая благодаря княжне становилась для него домом родным.

Прошло еще несколько дней, и стали они подлинными мужем и женой. Ждан лишь удивлялся, как быстро произошла перемена в его жизни: еще недавно он и не помышлял спешить в свой дом, где его ничего не ждало, ночевал вместе со стражей, а теперь все старое, неуютное забыто, как будто его и не было.

И понял он, отчего люди так держатся за супружество, — да хотя бы для того, чтобы, когда вернешься домой после многотрудного дня, встретила тебя в твоем доме родная душа, приняла бы в себя весь твой день, окутала бы теплом, заботой и нежностью.

Когда дела в стане подходили к концу, устроили на прощание большую охоту. Как обычно, на охоту эту съезжались и сотники вместе со стаями борзых.

Дела в княжестве шли на лад. И если бы не долгое отсутствие князя, так и вовсе беспокоиться было не о чем. С другой стороны, уже и к постоянному отсутствию князя начали привыкать. Злые языки даже поговаривали, что в Синегорье княжит Владигор, а правит Ждан. Но Ждан такие разговоры немедленно пресекал. Он-то знал, что все держится на Владигоре, даже когда его в столице нет, а еще на той Правде и Совести, сообразуясь с которыми они старались налаживать жизнь державы.

Большая охота — всегда праздник. И Ждан решился вывезти свою княжну на солнечный свет. Подобрал ей по росту мужскую одежду и подвел к палатке старую кобылу, на которой привозили воду с недальнего ключа.

Княжна со знанием дела взглянула на клячу и засмеялась:

— Ой, Ждан! Это ты для кого приготовил? Ты для меня ее привел? На таких у нас только евнухов возят!

Перебирать лошадей было уже некогда, и он дал ей сильного злобного жеребца, у которого и кличка была подходящей — Дикой. Жеребец был столь своенравным, что многие его сторонились, — не раз он кусал проходящих мимо.

Но Ситора страха не испытала, похлопала его по холке, подтянула седло и легко вспрыгнула на коня. Тот хотел было с ней поиграть, но, почувствовав умелую руку, смирился.

За всем этим Ждан наблюдал с тревогой, готовый в любой момент прийти ей на помощь. А Ситора уже спросила требовательно:

— Ну, где твоя охота?

— Ты, главное, от меня не отставай. Всюду будь рядом, — попросил он, — а я уж попридержу своего, ежели что… — И протянул ей легкое копьецо.

— Я и буду рядом, — успокоила княжна.

Охота началась по сигналу большого рога.

И скоро Ждан несся по лугам, через перелесок, овраг, вслед за собаками, которые подняли могучего вепря. Увлеченный, он забывал обо всем, а когда спохватывался и после особенно трудной преграды, где любой неумеха сломал бы себе шею, оглядывался в страхе за княжну, он видел ее рядом, чуть сбоку и сзади.

«Где только ее учили этому?!» — в который раз удивленно думал он.

Вепрю удалось оторваться от погони, оставив несколько собак с переломанными хребтами. Где-то в чаще он затаился. Его искали, собаки несколько раз взлаивали, но все было без толку.

На небольшой полянке Ждан соскочил с лошади, чтобы подтянуть подпругу — ремень, которым крепилось седло. Ситора спокойно озирала окрестности, и вдруг из-за ближних густых кустов выломился огромный рассвирепевший вепрь.

Ждан стоял спиной, он думал, что это кто-то из своих проламывается через кусты верхом на лошади. И только по изменившемуся лицу Ситоры понял, что там не человек — зверь.

Он успел обернуться и увидеть маленькие, наполненные кровавой яростью глазки, заросшую седовато-бурой клочкастой шерстью морду с полураскрытой пастью, из которой торчали желтые клыки. Успел увидеть пену в углах этой пасти. Успел выхватить нож и… запнулся о корень дерева.

Люди на охоте гибли нередко. И князья, и воеводы. Так и говорили: «погиб на охоте». Теперь это должно было случиться с ним.

Он не видел, что было дальше. Услышал только вскрик, тяжелый топот, храп, а потом туша вепря рухнула, сотрясая землю, рядом с ним.

Когда Ждан стал подниматься, то увидел стоящую возле Ситору и ее копьецо, которое она сумела воткнуть вепрю точно между лопаток, да так глубоко, что оно даже переломилось. Обломок древка она и держала в руках, раздумывая, что с ним делать дальше.

Ждан поднялся. Если в момент падения он не думал о смерти, то теперь у него чуть-чуть подрагивало колено.

Он постарался унять эту дрожь и сказал весело:

— Ну и зверюгу ты завалила!

Она взглянула на Ждана и смущенно ответила:

— Я же говорила, что буду рядом!

Когда они выбрались на пригорок, открытый со всех сторон, и Ждан хотел крикнуть людей, чтобы взгромоздили вепря на повозку и везли к стану, Ситора спросила его:

— Этот противный зверь живет у вас в лесу? Никогда не видела таких больших!

Опытные мужи так и не поверили, считали, что Ждан сочинил байку, когда он рассказал, что вепря убила княжна, а не он.

А в следующие дни воины постепенно перестали удивляться, когда видели рядом с воеводой княжну Ситору верхом на диковатом жеребце, у которого и кличка была под стать. Так они и добрались до Ладора.

ВОЛНЕНИЯ МЛАДА

Воину спокойнее быть неженатым. Еще спокойнее — неживым.

Тогда уж вовсе ничто волновать не будет. Но если ты молодой да имеешь невесту — только и страдай: то нет от нее вестей, то весточка подозрительно коротка и нет в ней тоски по любимому — одно лишь пустое веселье.

Ждан, посмотрев на мучения Млада, отправил его сразу после битвы в столицу: принести хорошие вести Любаве и всем жителям. Приказал-то отправить князь, а уж выбрать верных людей было дело воеводы.

Млад прихватил с собой Якуна. После возвращения князя никто Якуна за его выстрел судить уж не думал. Да и все видели: парень сам себя казнил лютей палача. Его даже к князю подвели, и тот самолично Якуна при всех по плечу похлопал и повелел к луку более никогда не подходить.

— Два раза стрела уж летала с твоих рук, следи, чтобы третьего не было!

Якун стал было уточнять, что первый раз стрелу пускал не он, а его призрак, он же в это время спал дома на виду у родителя.

— Все равно лук больше в руки не бери. Есть у тебя копье, меч — ими и действуй.

Якун ими и действовал. Да так, что отличился в битве, лично оборонив князя от нападения сзади.

И теперь Млад взял доброго друга с собой. Хотя Ждан все же не удержался и предупредил в последний момент:

— Смотри за ним, чтоб без придури!

Так они и ехали торопко, меняя лошадей.

Млад дороги княжества изучил хорошо. И хотя Ждан советовал более длинную, он выбрал короче — по краю Заморочного леса.

После того как князь управился с нежитью, Заморочный лес сделался обыкновенной рощей — со своими болотами, взгорьями, провалами. Млад слышал, что путники теперь пересекали его без опаски, а потому и сговорил приятеля укоротить дорогу.

Место было куда как знакомым. Но теперь оттуда слышались крики птиц, а потом дорогу перебежал заяц. Хоть и недобрая примета, но все говорило о самой обычной жизни.

Млад даже задремывать стал — про него все знали, что он может спать лежа, сидя, стоя и даже в седле на марше. А когда открыл глаза, сам не поверил тому, что увидел.

Прямо по дороге из-за поворота навстречу им шла Снежанка, невеста его. Бледная, с седыми волосами — такая, какую они привезли в Ладор. Она тянула к нему трясущиеся руки и искательно улыбалась.

— Снежаночка, как ты тут?! Опять что случилось?

— Случилось, случилось! — растерянно повторила она.

Млад, еще не поравнявшись с ней, хотел соскочить с лошади, но вдруг словно ударило его: не было в глазах невесты любви. А смотрели они тускло, как две дыры. И улыбка ее тоже показалась ему хищным оскалом.

Она продолжала тянуть к нему руки, а он стал пятить лошадь, смущенно приговаривая:

— Погоди! Да погоди же!

«Что Якун-то молчит?! Где Якун-то?» — и он повернул голову к другу в надежде на его поддержку или хотя бы совет.

Только что Якун беззаботно болтал о чем-то. Под эту болтовню Млад и задремал. А теперь друг закадычный сидел на лошади неподвижно, как деревянная кукла, и даже рот разинутый не мог закрыть.

— Не Снежанка ты — наваждение! — выкрикнул Млад и с ужасом от того, что он делает, уколол свою невесту копьем.

Невеста сразу опала, как проколотый пузырь. Все это Млад уже видел. Еще мгновение, и остался от нее лишь легкий фиолетовый дымок, который тут же и рассеялся. А Якун наконец захлопнул рот, пошевелился и спросил смущенно:

— Заснул, я что ли?

«Ой, податлив ты наваждениям!» — подумал Млад. Но не стал рассказывать о том, что только что пережил. Только посуровел и погнал лошадь скорее.

А как въехали в город, доложили о победе Любаве, тут и отца увидели. Староста Разномысл встретил их без улыбки. Молча выслушал вести.

— Не случилось ли чего со Снежанкой? — не удержался наконец Млад.

Разномысл тяжело вздохнул:

— Порча на ней. Болеет, особенно ночами. Что делать — не знаю. Поезжай скорей к дому. Может, ты воздействуешь.


Снежанка, точно такая, какая встретилась ему на лесной дороге — бледная и седая, шагнула ему навстречу и повисла на плечах:

— Ой, Младушка, спаси меня! Не знаю, что со мной. А только порча какая-то на мне! Не отпускает меня тот лес!

Млад, не стесняясь домашних, гладил ее волосы, целовал в мокрые щеки. А потом, уже поев домашних щей, стал расспрашивать.

— Придет ночь, сам и увидишь, — угрюмо сказала мать. — Какая она теперь невеста? Одна с ней маята! Порча — она и есть порча.


В богатых домах были две половины: женская и мужская. Мужчина в женскую половину захаживал редко — разве уж случалось вовсе что-нибудь необычное.

Но тут, едва стемнело и на небо выплыл узкий месяц с яркой звездой, которая мерцала над его рогом, как за Младом прибежала мать:

— Иди давай, попробуй угомонить свою невесту!

Млад, уже готовый к этому, отправился следом за ней. Поднялся по скрипучей лестнице на второй этаж и при блеклом свете лампады увидел, как несчастная Снежанка, забившись в самый дальний угол, закрыв руками голову, вся трясется и повторяет лишь одно:

— Ой, помогите, спасите меня! Ой, спасите меня! Младушка, где ты, приди же скорее!

— Как ночь, так и начинает. Какую ночь из-за нее не сплю, — сказала мать.

Млад обнял Снежанку, стал уговаривать. Та чуть успокоилась, но продолжала трястись.

— Я отцу говорю, отпиши Власию, пусть кого за ней присылает.

Млад знал, что мать была против их свадьбы, хотела его женить на дочке своей подруги.

— Что за моду придумали по чужим землям невест искать! — ворчала она. — Свои девки под боком чахнут.

Боялась мать, что переманит Власий ее сына к себе — начальником над всей стражей. Ведь сколько у него солеварен, сколько стругов по весне отправляется по рекам Поднебесья. И все нужно стеречь. Если этих стражников вместе собрать — получится войско не меньше княжеского.

Власий уже сам об этом заикался — хорошо бы родному человечку то войско и поручить.

Снежанку с трудом удалось уложить в постель. Но едва все начали засыпать, как мать прибежала снова.

— Опять она в том же углу. Говорят, холодной водой из ведра надо ее облить и в мокрое завернуть, — предложила она.

— Только попробуй, я тебя саму в мокрое заверну, — пообещал отец, который был сторонником Млада.

Он-то смотрел дальше и понимал, что все свое громадное богатство Власий передаст его сыну или уж внуку, если у молодых все сладится.

Млад поднялся снова. В первый раз, увидев невесту в полуголом виде, он перед домашними засмущался, а теперь уж и забыл о том: взял ее на руки и отнес на перину. И сидел рядом, взяв ее за руку, пока она не заснула.

— Можно сказать, первый раз за последнее время поспала, — сказала утром, позевывая, мать. — Хотя и не полную ночь, а все поспала.

— Знахарку приведу, — сказал Млад.

Он знал такую, сам у нее зубы заговаривал. Жила она в застенье, в небольшом домишке возле корчмы. Знахарка спросила недорого: три десятка яиц да куль соли. Войдя в дом, сразу начала брызгать водой, что-то пришептывая. Когда вышла Снежанка, побрызгала на нее тоже, покружилась, снова побрызгала:

— Все, девонька. Что могла, сделала. Только скажу, порча эта в тебе навсегда останется. То слабее будет, то сильнее, а всегда. Врать мне ни к чему, я свое получила, а больше и не надо. Еще скажу, что тебе большая вода поможет. А как — не знаю.

Не успела знахарка дойти до городских ворот, а у Снежанки страх начался прямо при дневном свете. Да такой, что и Млад не смог уж ее унять.

И тогда надумал он обратиться к подземельщику Чуче. Больше спрашивать совета ему было не у кого.


Попасть к подземельщику было непросто. Млад помнил, что Чуча отправлял их с князем через временной колодец из своей каморки. А к каморке они шли подвалами замка.

Конечно, Млад в войске князя был не последним человеком. А пока отсутствует Ждан и другие пожилые воины, он и вовсе один из старших. Но все же заявиться в замок так просто и полезть из княжьих палат в подземелье он не мог.

Хорошо, княжна Любава была на месте и, когда Млад рассказал ей, что сделалось с его невестой после Заморочного леса, заохала и сама свела его в подземелье.

Там они наткнулись на стену, хотя Млад помнил, что в прошлый раз была дверь. И в эту дверь с трудом проходили их лошади.

Но Любава не растерялась. Она протянула руку, и рука ее прошла сквозь камень.

— Это у Чучи хитрость такая — ставить заслоны.

Чуча их приходу обрадовался. Княжне придвинул единственную скамью. А когда они вдвоем рассказали ему про Снежанку, всплеснул короткими, но могучими волосатыми руками:

— Я же ее, бедняжку, из того схорона выводил! Когда она была в Заморочном лесу. И тогда она смело держалась! Надо девочке помочь.

Загибая пальцы, он стал перебирать знакомых ведуний и чародеек:

— Помогла бы Евдоха, но ее, говорят, забрал Белун. — И вдруг забегал обрадованно по тесной каморке: — Знаю, кто поможет! Забавка! Ведите девочку сюда.

Млад хоть и был молод, но сообразил, что Снежанку в таком виде через временной колодец пропускать нельзя. Он-то, здоровяк, и то с непривычки еле на ногах удержался. А что с нею станет?

Любава тоже сказала, что лучше бы Забавку привести сюда.

Чуча подумал и согласился. А согласившись, раскрыл книгу, которая была сшита из старинных пергаментных страниц:

— Эту книгу писал мой знаменитый предок, и здесь есть все временные колодцы, которые они к тому времени отыскали. — Чуча листал книгу недолго, потом радостно ее захлопнул: — Есть! Колодец выходит прямо в замок Радигаста, в его подземелье! Ждите меня, я скоро вернусь с Забавкой.

Он шагнул в каморку поменьше, помахал им рукой, и тут же короткое тело его затуманилось и растаяло в воздухе.

— Будем ждать, княжна, или проводить тебя в палаты? — спросил Млад. Ему было неловко оттого, что княжна тратит на него время.

— Да чего уж подниматься? Подождем, — ответила княжна.

И в тот же момент в каморке снова возник Чуча. Только вид у него был взъерошенный и смущенный.

— Что-то не так, — проговорил он и бросился к своей кожаной книге.

— Колодец отчего-то перекрыт, но такого не может быть, — бормотал он, ища нужную страницу. — Вот, колодец на той поляне, где замок Радигаста. Сам он про них не ведает да и не стал бы перекрывать, зачем ему это?

Он перелистнул еще несколько страниц и спросил Млада:

— Лошадь приведешь?

— А лошадь зачем? Меня, что ли, опять посылать?

— Не тебя, воин, а самого себя. Придется выйти через соседний. А от него если мне пешком, то полдня ходьбы. На лошади я быстрее управлюсь.

Млад взглянул на короткие ноги подземельщика и согласился, что на лошади будет быстрее. Оставалось спросить у Любавы.

Любава заулыбалась, представив, как Млад поведет лошадь по замку, и разрешила.

Млад быстро сбегал за своей лошадью.

— Не кусается? — поинтересовался Чуча.

— Спокойная.

Подземельщик погладил ее по боку, взял за уздечку и растаял вместе с ней.

Любава с Младом подождали немного, а потом поднялись в светлые этажи. Любава приказала принести ему угощение и стала расспрашивать подробности о сражении. Не успел он рассказать и половины, как послышался цокот копыт по полу.

— Никак Чуча вернулся? — удивилась княжна.

Чуча важно ввел лошадь в палаты:

— Куда ее теперь?

— Что? Не нашел Забавку? Или опять колодец закрытый? — встревоженно спросил Млад.

— Она уже со Снежанкой разговоры ведет, у тебя дома, — успокоил Чуча. — Я забыл, что она верхом ездить не любит. Да и быстрее ей, если без лошади. Удивилась сначала, когда я ее позвал. Она ведь больше по живности. А как поняла, так сразу и согласилась. Не чета своему отцу.

— Коли так, после доскажешь. А сейчас тебе лучше дома быть, послушать, что скажет Забавка, — заторопила Млада княжна.


Млад, благодарный Любаве, вернулся скорей домой и застал в гостевой палате беседующих сердечно, словно две подруги, ведунью и свою невесту.

Ведунью он прежде не видел. Но слухи доходили и до него, что она дважды князя спасала от смерти. Не было в ней ничего особенного — дева как дева. Разговаривала просто, держалась и улыбалась тоже просто, словно давняя хорошая знакомая. И как кончила разговор, встала, обняла Снежанку, к себе прижав. Постояли они так недолго, обнявшись. И Забавка повернулась к Младу:

— Проводишь меня, воин?

Млад хотел спросить: «А где же заговоры, где воды — живые и мертвые, какими знахарки пользовали?» — но удержался. И хорошо сделал.

— У невесты твоей немочь не из нашего мира, — сказала Забавка, когда вышла с ним в сени. — Страхи ее я убрала. Сам убедишься. Однако, боюсь, ненадолго. А ежели хочешь, чтобы страх навсегда из нее вышел, то его надо изгонять большим страхом. Что-то было у нее когда-то давно с водой связанное. И у тебя тоже. Было такое?

— Ну, — с неохотой согласился Млад. — Тонули мы вместе в реке. Да выплыли.

— Повторить такое можешь?

— То есть как повторить? — Он даже замер от недоумения.

— А вот так: чтобы она снова испугалась?

— Не знаю. — Млад и в самом деле не знал, что ответить на такой странный то ли вопрос, то ли совет.

— Смотри сам. Ежели сможешь прямо на днях, так и станет она здорова совсем. Знаю, что опасно это, но другого пути, как большим страхом малый изгнать, я не ведаю. О князе своем что-нибудь знаешь? — спросила она неожиданно. — Где он? Вы ведь на угорской земле вдвоем были с ним?

— Теперь он в пустыню подался. Ищет Великого Отца. Ихнего бога, что ли?

— Уже нашел и пустыню успел преобразить, а вот где теперь — и я не знаю. — Она сказала так, взглянула на него коротким, но острым взглядом и исчезла.

«Ничего себе обыкновенная дева, — подумал он и почесал от растерянности в затылке. — Как же Снежаночку рекой напугать?»


Млад вернулся к Снежанке и удивился ее преображению.

— Млад! Млад! Иди-ка сюда! — Она стояла у отрытого окошка, смеялась, и смех ее звенел, как колокольчики. — Смотри, как смешно играются!

Оконце выходило на двор, а на дворе играли двое жеребят.

Словно и не было проклятого леса. Лишь седые волосы напоминали о том ужасе.

— Младушка, а что это мы на реку с тобой не ходили? — спросила вдруг она.

И Млад чуть не вздрогнул: вот оно! Само напрашивается.

— Да служба все. Но ежели просишь, пойдем.

— Пойдем, Млад! Завтра пойдем!

В эту ночь впервые она спала спокойно. Зато Млад слышал шаги и вздохи матери. Та привыкла по ночам тревожиться, а днем отсыпаться и теперь не могла заснуть.

Не спал и сам Млад. Хорошо Забавке было такое советовать. Да попробуй исполнить! И с отцом было не посоветоваться. Отец бы ни за что не позволил. Чтоб собственной рукой толкать невесту с обрыва. Несколько раз он с ужасом представлял, как все это происходит. Он толкает Снежанку с обрыва в водовороты. Она пугается и начинает тонуть. Он тоже за ней прыгает. И так страшно становится! Весь тот страх, что был с ним в детстве, он пережил заново. Да еще и не один раз. Сколько раз представил за ночь, столько раз и пережил тот жуткий страх. А ну как что не так? И понял, что решать должен только он. Один. К утру он вроде бы и решил. Но как глянул на свою невесту, враз передумал, потому что снова стало смертельно за нее страшно. Потом опять решил. Так и колебался до тех пор, пока Снежанка не напомнила:

— Вроде бы кто-то на реку обещал свозить.

И тогда Млад решил окончательно: «Ежели потонет, так и я сам тут же утоплюсь. Чтобы и там быть вместе. Вот так!» — сказал он самому себе. И сразу ему стало легче.

— Пойду лошадей запрягать, — объявил он Снежанке и вышел во двор.

Тут и ведунья снова, откуда ни возьмись, перед ним появилась.

— Или забыла что? — хотел он ее спросить, но она первая заговорила.

— Зачастила я в ваш город. Пожелала Чучу навестить да и натебя поглядеть. — И она вчерашним коротким, но зорким взглядом словно бы проткнула его. — А знаешь, воин, на реку-то вы съездите, раз собрались, а плавать вам не надо. Тот страх, что был в ней, ты уже весь за эту ночь в себя вобрал. А в тебе девичий страх долго не задержится. Сам выйдет, хотя и нашего он мира. Так что будет здорова твоя Снежанка. — Она засмеялась почти так же весело, как его невеста, и вдруг исчезла.

А Млад, точно как и вчера, почесал от растерянности в затылке.


— Не поняла я, Чуча, — спрашивала в это время Забавка у подземельщика. — Отчего ты вчера ко мне на лошади ехал, если сам про временной колодец говорил.

— Закрытый у вас колодец. Сам не знаю как и почему, а закрытый. Хочешь, сама попробуй.

— Пробовать мне недосуг, да и не пользуюсь я ими, вашими колодцами, а все же чудно мне это. Может, ты сам и определишь? Знать-то все равно надо.

— Почему не определить? — согласился Чуча. — А если что будет не так, я сам новый выкопаю и к тебе в гости приду.

ВЕСЕЛЫЕ ЗАБАВЫ ЧАРОДЕЯ

Чародей Радигаст потерял покой. В тот день стоял он, невидимый для других, на холме — ему пришлось появиться в той округе, потому что коровы у хозяев в хлевах стали болеть. Это пустое, никчемное занятие — лечение сельских слабоумных коровенок — всегда было для него малоприятным, но каких только дел не приходится исполнять служителю скотьего бога.

Смотрел же он на войско, которое двигалось между холмами. Войско это принадлежало синегорскому князю, и шло оно с веселыми песнями к своей столице.

С некоторых пор Радигасту стал неприятен вид веселящихся людей.

Какой-то чародей древности выдумал фразу о том, что улыбка украшает жителя Поднебесья. Радигаст листал однажды его писания. Чародей тот наверняка мало видел людских улыбок, иначе бы думал иначе. Улыбка — свидетельство пустоты и безмыслия. Гораздо лучше, когда лицо жителя изображает задумчивость, скорбь, испуг, наконец.

Так размышлял Радигаст, оглядывая войско князя Владигора, радующееся победе. Впереди ехали двое: воевода Ждан, вроде бы так его звали, и какой-то юноша или подросток. Радигаст вгляделся: уж не гадкий ли выкормыш Рюген сидит на коне рядом с воеводой? Нет, это был не Рюген. И не тайный сын Владигора, взращенный среди лесов ведуньей Евдохой в те годы, пока он отсутствовал. Более того — это была женщина. Неизвестная Радигасту юная женщина в мужской воинской одежде ехала рядом с воеводой на крупном породистом жеребце!

Тут было чему удивиться.

Радигаст изменил планы и вечером, когда синегорское войско встало на отдых, незримо появился в лагере. Как он и предполагал, женщина устроилась не в бабьей палатке, предназначенной для портомоек, а там же, где воевода. Чародей вошел в палатку и принял образ пропахшего конским потом седла. Этот запах он ненавидел, но что поделаешь — приходилось терпеть ради выяснения истины. А истина скоро выяснилась и была такова: эта женщина была савроматского племени и приходилась воеводе женой.

Чародей остался и на ночь — в образе все того же седла. Его перенесли в угол палатки, и оттуда он наблюдал за любовными утехами и ласками супружеской пары. Тогда и родился у него забавный план насолить этому грубому чурбану — синегорскому воеводе. Он, Радигаст, и сам был в расцвете мужского чародейского возраста. К тому же гибкое тело савроматской княжны, ее гладкая смуглая кожа и недурная мордашка с лучистыми, как звезды, глазами могли бы вызвать интерес даже у самого равнодушного.


Спустя несколько дней Радигаст забыл о смуглокожей княжне — не до этого было, он готовил волчью яму для Владигора, в которую и рухнули оба князя. Хорошо, что он не поленился и сделал ее довольно вместительной.

У чародея было запасено лишь одно помещение — для Владигора. Обрадовавшись удаче, он перенес обоих пленников туда, а к вечеру их разделил. Не будь его дуреха дочь столь жалостливой ко всяческой живности, борейский выкормыш так и сидел бы в берлоге.

А если и не в берлоге — так в темнице у своего пьяницы дяди. Синегорское же войско не маршировало бы по княжеству с молодецкими песнями, а, разбитое борейцами, стало бы пищей червям.

Такая у Радигаста была договоренность: один получает выкормыша, другой — разгром синегорского княжества.

С каждым днем Радигаст все больше ненавидел Синегорье — Перунов оплот.

Куда перепрятала его дочь выкормыша, он так и не установил. Но зато уж до Владигора ей не добраться. С беззвучным хохотом он наблюдал за ее попытками найти князя с помощью Ока. Жаль, упустил момент, когда она летала в Ладор. Хотя и так понятно, что ей там было нужно, — узнать, где князь. Но в Ладоре о князе знали еще меньше, чем они. Радигаст же неожиданно для себя открыл новые свойства собственных заслонов — они не пропускали лучи Ока Всевидящего. Око в руках дочери становилось слепым и беспомощным перед его заслонами. Таково было подлинное могущество служителя бога Велеса!

Князь в подземелье метался как раненый зверь. Он пытался пробиться через стены, прокопать щель в полу. До поры Радигаст не появлялся перед ним. Пусть ярость сменится тихим отчаянием, которое перейдет в смирение, — тогда можно будет предложить деловой разговор. Ты мне — Перуновы тайны, я тебе — жизнь и свободу.

Всякий раз, возвращаясь в замок, Радигаст проверял заслоны. Они оставались ненарушенными.

Спустя некоторое время он вспомнил о смуглокожей княжне и со смехом представил, какая была бы потеха, если бы ее перенести в подземелье к Владигору. Ну, скажем, в подарок за хорошее поведение. То-то столкнулись бы два старых дружка. Он даже стал обдумывать, как это проще сделать. Представил, какие разыгрались бы страсти в княжестве, когда он выпустил бы князя на свободу.

Однако через день этот план был отброшен. Слишком за многим пришлось бы ему следить. И прежде всего за тем, чтобы смуглокожая бабенка не сделалась связующей нитью между Владигором и его княжеством.

А потому он придумал для себя другую потеху.


Ждан боялся, как примет Любава весть о его женитьбе, как отнесется к иноземной красавице Ситоре. Прятаться он не желал и потому сам завел разговор об этом с сестрой Владигора.

— Извини, княжна, если скажу что не так, сама знаешь: вернее меня для вашего рода нет человека. И пока жив, буду служить и тебе и князю.

— Чего-то, Жданушка, ты уж больно издалека начал, — улыбнулась Любава. — В верности твоей и любви никто не усомнится. Ты нам первый и доверенный друг. Вот и тебе желаю одну тайну доверить. — Княжна уже не улыбалась, но говорила с ним, как обычно, мягко, по-доброму, словно была она ему родимой сестрой. — Нашептали мне охотники до слухов, что ты вошел в город с молодой прелестницей, которую тебе подарили как трофей боевой и которая так на коне гарцует, что другому воину на зависть. Дело это мужское, и тут всяк поступает по своему разумению. А все же такое я тайно приняла решение, и это решение доверяю тебе: ежели у тебя блажь и ты просто побаловаться хочешь со своим трофеем — балуйся себе на радость, но службу на то время, пока балуешься, оставь.

— Княжна!.. — заговорил было Ждан, но Любава его перебила:

— Постой! Я не все тебе сказала. — Теперь она уже говорила с ним строго, как если бы была не сестрой — матерью. — Ну а ежели ты ее всерьез в свой дом вводишь, ежели она подругой становится в жизни твоей, так что ж — я только рада буду за вас обоих. Говорили мне, что и у нее на своей стороне теперь ни отца, ни дома. Да и ты, — голос Любавы снова смягчился, — если по правде сказать, жил как пес бездомный. Когда соберешься, познакомь меня с нею, авось и мы подружимся.

Видел Ждан, как трудно было Любаве все это выговорить и притом держаться с достоинством и не обидеть друга семьи. Ведь в этом разговоре она прощалась и со своими пусть туманными, но надеждами. И Ждан, сам того от себя не ожидая, вдруг упал перед ней на колени и, не пряча слез, ответил:

— Спасибо тебе, Любавушка! Лучше бы мне и матушка моя не сказала, коли бы она была у меня. А я остаюсь самым верным твоим и князя другом. Только позови — жизнь свою положу! Иного же дела для себя мыслить не могу — только службу. А что Ситору ввожу в дом без приличествующего обряда, словно наложницу, — так ведь ни у нее, ни у меня родни нет, а без князя и вовсе праздник не в праздник!

— Ладно, ладно, иди, — засмеялась Любава, — а то еще оба станем реветь!


После разговора с Любавой Ждан весь день ходил с легким сердцем. А дел после похода было множество. Приближалось слякотное время, и надо было менять крышу соломенную в конюшнях, потому что старая прохудилась, текла. А ведь лошадь только с виду большая да крепкая. На самом же деле за ней, как за ребенком, только и смотри. Ждан не мог забыть, как по неопытности сгубил однажды десяток добрых коней. В летнюю жару спешили они в селение — там, по слухам, борейцы народ притесняли. Лошади были в поту, а тут стылую воду из колодца подняли. Сначала сами напились — от холода аж зубы заломило. После и лошадям, не остывшим от бега, дали напиться. Да всех лошадей и потеряли.

— Лошадь и от сквозняков, и от сырого холода надо беречь, тогда она и не подведет, — учили опытные люди.

И Ждан раскидывал в уме, сколько надо запасти свежей длинной соломы для крыш, да скликать артель плетельщиков, чтоб дожди с новой крыши, как с ледяного катка, скатывались. Это только одно дело, а было таких дел у воеводы за день с десяток.

И когда он пришел в свой терем, выстроенный для него князем, ног под собой не чуял.

А дома его Ситорушка встретила словно одеревеневшая. Он сначала не разглядел, а потом, поев домашних кушаний и отойдя от дневных забот, понял, что не всё тут ладно.

А Ситора такую ему поведала быль, от которой у него рыси в душе когтями заскреблись.

Будто бы днем вошел в терем он и не он, но только мужчина, полностью на него похожий. И будто бы звали его так же — Ждан, да к тому же считал он ее своей женой. Вошел как к себе домой, и Ситора, обрадовавшись раннему приходу мужа, дала ему себя приласкать, потому что он в точности был похож на Ждана. У нее в тот миг и мысли другой не было. Заподозрила же она неладное только тогда, когда затеяла с ним беседу про сегодняшние дела.

— От твоих рассказов доброе чувство струится, а от его разговора — зло накручивается, — объяснила она, ничего не тая.

И как только заподозрила, решила проверить, спросила про вчерашнее дело, про прежние их разговоры. Спрашивала словно невзначай. И с каждым его словом все больше понимала, что чужой это человек, им враждебный, и только внешность, словно одежду, надел на себя Жданову.

— Я нож схватила и метнула ему в сердце. И попала. Ты сам видел, я нож умею бросать.

Ждан и в самом деле удивлялся этому ее умению и с гордостью рассказывал о нем соратникам.

— А он этот нож из груди вынул, рассмеялся и растворился в воздухе. Словно в дурном сне мне привиделся. Но я-то знаю, что наяву он меня опоганил. Я теперь сама себе после его ласк противна!

Такую историю рассказала жена, и Ждан пробовал этот ее рассказ обратить в шутку, да не получилось.

— Не дело молодой оставаться без слуг и охраны в тереме. С утра придут и стражники и девушки — все будут рядом, — так у нас водится. А человек, который нож из сердца может вынуть да рассмеяться, известное дело, оборотень какой-нибудь. В нашем краю такое случается — то волк прикинется человеком, то двойник выйдет на дорогу. Вон мне Млад сегодня рассказал. Я его послал в город с хорошими вестями, так ему навстречу невеста вышла. Сама-то невеста дома сидела, болела, а это наваждение к нему руки тянуло и, скорей всего, его крови испить желало. Так он сначала тоже ее за настоящую принял, а потом копьем как проткнул, так от нее только облачко осталось.

Эта страшная истории Ситору немного утешила. Она сказала, что в их земле тоже всякие страхи случаются. И они со Жданом договорились о тайном знаке, который он будет подавать, входя со службы в дом.

— Смотри, я как войду, так этот вот палец кверху буду держать. Остальные же — в кулаке.

Им обоим стало даже смешно оттого, что супруг, входя в дом, тайный знак станет показывать собственной жене, а то ей и не догадаться.

Знать бы Ждану, что были в тот момент в светлице не только они вдвоем.


Через несколько дней смотрел Ждан работу нового кузнеца. Кузнецы после каждой большой сечи ой как требовались. Обычно воины, что выходили из битвы не слишком покалеченными — совсем непораненных в больших битвах не бывает, — собирали многочисленные обломки мечей на телеги. Из них кузнецы ковали новое оружие. Так и теперь — в город пришли несколько артелей кузнецов, и Ждан смотрел их работу. Меч — не ось для тележного колеса, его кому ни попадя ковать не доверяют.

Ждан как раз испытывал один из готовых клинков: рубил им подброшенный в воздух пух, потом, положив плашмя на голову, пытался согнуть — а ну как сразу сломается. И тут за ним прибежал стражник, поставленный охранять воеводский терем.

— Ждан! Ждан! Беда у тебя в доме! — зашептал пожилой стражник, с трудом переводя дыхание после спешки. — Иди-ка ты домой поскорей.

Ждан все бросил и, никому не говоря ни слова, вскочил в седло и погнал коня к своему терему. Поравнявшись с воротами из добротного теса, он соскочил на землю и, не привязав коня, бросился по бревенчатому настилу к высокому крыльцу. Отпихнув причитающую девушку, вбежал в светлицу. Там на постели с синей полосой на шее лежала его Ситора. На ней были те самые одежды, в которых Ждану ее дарил Абдархор. Рядом хлопотали несколько девок и старая знахарка, которую успели только-только привезти.

В углу с потолочного бревна свисал обрывок веревки.

— Что же это, Ситорушка? — только и сказал он, взяв ее руку в свою.

Рука была теплой.

Спустя недолгое время жену удалось привести в чувство. Ждан отпустил всех и остался с нею один. Но, уходя, одна из девок успела пролепетать, как бы оправдываясь, что все случилось вскоре после его дневного приезда. Однако днем он не приезжал. Стало быть, опять прежнее наваждение.

— Так разве можно? Или я не твой муж? — повторял он, продолжая держать ее руку в своей руке.

Ситора, после того как выпила настой, приготовленный знахаркой, пребывала в тихом полусне. Но и во сне слезы текли из ее глаз. А Ждан сидел у темного окна рядом с нею и страдал оттого, что не знает, как ей помочь.

Тогда он и подумал о Забавке. Млад как раз в эти дни рассказывал о том, как ведунья вылечила его невесту.

Когда же внесли зажженную лампаду и Ждан стал укрывать жену, чтоб было ей потеплее, она открыла глаза и пугливо вздрогнула.

— Ты кто? — спросила она почти с ненавистью.

— Да я это, я! — стал успокаивать Ждан. — Муж твой.

— Я не знаю тебя! — проговорила она, сжимая в кулаках край одеяла. — Не подходи ко мне! Я лучше себя убью, чем буду еще с тобой! Тебя убить нельзя, дай я себя убью!

— Что ты говоришь, Ситорушка? Что ты? Я с тобой, муж твой! — Ждан уговаривал ее тихо и грустно. Он уже понимал, что пришла к ним новая беда.

Так они сидели при мигающем свете единственной лампады: он — в углу, она — в постели, но тоже сидя, прикрывшись одеялом и не подпуская его к себе.

И догадавшись, что случилось, он не стал ни о чем расспрашивать, наоборот, сам рассказал ей историю своей матери. Ту, что хранил про себя всю жизнь, не доверяя никому.


Его мать была первой красавицей на селе. А если девушки, собравшись на берегу Чурани, заводили песню, ее голос звучал над рекой мелодичнее всех. И вышла она замуж за бравого парня, могучего кузнеца. И все у них в доме было себе и другим на радость. И когда родился он, то есть Ждан, сельская ведунья обещала ему удачливую жизнь.

Но потом пришли борейцы с войском. Они хватали жителей и уводили к себе в полон, делали их рабами. Заявился отряд борейцев и в их селение. Отец вместе с другими мужиками сумели оборониться, правда, и мужикам досталось — отца в дом с улицы принесли, и он не мог встать.

Жители думали, что борейцы больше не сунутся, однако на другой день пришли новые. От них все попрятались — кто в лес, кто по погребам. Малолетнего Ждана тоже сунули в погреб, однако ему очень хотелось посмотреть на борейцев и попугать их, чтоб они отца больше не трогали. Он и выбежал на улицу с камнем в руке. Борейские воины его схватили и бросили на повозку, даже не стали связывать. Рабы, выращенные из детей, у них ценились дороже — такие рабы редко когда убегали.

За ним выбежала на улицу мать. Она думала, что успеет незаметно схватить его с повозки и утащить в дом. Мать была по-прежнему молода и красива, но об этом в тот момент не думала, а думала, как спасти сына, то есть его, Ждана.

Борейские воины ее заметили и сначала, быть может, просто хотели над ней пошутить. Один даже Ждана с повозки снял и предложил — они ей сына, а она…

— Сама понимаешь что. Ну, чтобы легла перед ними прямо на улице.

Набежало еще несколько борейцев, и те стали ее уже просто валить на землю, как она ни вырывалась. Он, Ждан, бросился ее защищать. Кого-то укусил до крови и получил пинок, так что пропахал несколько шагов по земле носом.

Тут из соседнего двора вышла совсем старая горбатая старуха, взяла его за руку и, прикрыв ему подолом лицо, чтобы он не смотрел на происходящее, увела к себе. Мать сначала кричала, потом затихла. Отец, все слыша, слез с постели, дополз до двери на четвереньках. Чтобы открыть дверь, ему надо было подняться, а он — не мог.

Борейцы так и бросили мать посреди улицы в разодранной одежде. Когда они ушли, та же горбатая старуха подняла ее и помогла дойти до дома.

Через месяц все выздоровели: мать поднялась с постели через неделю, отец — через две и даже мог понемногу работать в кузнице. Но только не в их селе, а в чужом. Он считал свою жену оскверненной, грязной и не мог прикоснуться к ней. Сельские жители были уверены, что он прав, и тоже обходили ее стороной. Лишь горбатая старуха соседка смела с ней разговаривать.

Но самое страшное — мать считала жителей правыми, и так же считал он, ее сын. И когда мать, плача, прижимала его голову к своей груди, он вырывался и выкрикивал злые оскорбительные слова.

Мать немного помаялась и наложила на себя руки. А отец в то же лето утонул.

— Вот и вся моя удачливая жизнь, что нагадала знахарка, — сказал он Ситоре под конец своей истории. — Потом я прибился к разбойникам. А уж когда поумнел, тогда только понял, сколь страдала моя мать! И никакой грязи на ней не было. Лишь беда. Грязь же была, заодно с пакостью, — на наших соседях. Те жители села — они, получается хуже борейцев. Потому что они же свои. И должны были ей в горе помочь. Скажи они тогда доброе слово, так и жизнь бы ей сберегли!

Лишь когда он сказал Ситоре эти слова, она позволила ему приблизиться, сама прижала его голову к груди и сказала:

— Теперь я знаю: ты — это ты. — А потом добавила печально и тихо: — Прости, что я, как твоя мать, не принесла тебе удачливой жизни. Я очень тебя полюбила…

— Что ты, Ситорушка, что ты говоришь?! У нас-то с тобой все наладится. Ты только доверься мне.

— Как?! Как теперь может наладиться! — И она громко заплакала.

О чем-то она пыталась ему поведать, впервые вставляя в рассказ слова на своем языке. Но Ждану порой казалось, что он и их понимает.

— Он не человек! Ты понял меня? Он — не человек! — повторила она несколько раз.

Ждан лишь тихо гладил ее по голове, а потом сказал, сжимая зубы:

— Человек он или нет, не знаю. А только я изловлю его и убью. Другого пути у меня нет!

Из обрывков ее фраз Ждан представил себе, что произошло, пока он объезжал артели кузнецов.

То же самое наваждение явилось на его коне, все, кто был в доме, его признали. Но главное, он сделал Ситоре тот самый тайный знак, про который они шутя договаривались. И Ситора ему тоже поверила. И позволила не только себя приласкать. Но почувствовала, хотя и поздно, что не Ждан с нею. Она даже успела вонзить в него нож.

Однако он опять со смехом вынул этот нож из себя и исчез.

— Я убью его! — несколько раз повторил Ждан.

А когда Ситора заснула, ясно понял, что спасти их может только Забавка. По крайней мере, что-нибудь присоветует.

«С утра пойду к Чуче. Пусть сводит меня к ведунье», — решил он. А подумав, решил и другое: никуда не отпускать от себя Ситору. Пусть это смешно будет со стороны. Пусть сплетничают, кто хочет и как хотят, но он ее от себя не отпустит. Ни на шаг.

ПОИСКИ ТОНКОЙ НИТОЧКИ

Утром, так и не сомкнув глаз, Ждан негромко сказал жене:

— Поднимайся, Ситорушка! Вместе поедем. Сначала в княжеский замок. Там надо подземельщика Чучу повидать. А потом будем доделывать, что вчера посередке бросили, — кузнецов оценивать. Всюду со мной станешь ездить и, как тогда на охоте, только рядом.

Ситора возражать не стала, мгновенно собралась, и скоро они уже входили в замок.

«Не в таком бы виде ее с княжной знакомить», — подумал Ждан, ибо синюю полоску на шее спрятать не удалось — и каждый, кто увидит, сразу поймет: удавленница!

Он надеялся, что в столь ранний час Любава не выйдет им навстречу, но слуги поспешили ей донести, а он не успел их остановить.

— Случилось что, Ждан? — тревожно спросила Любава.

— От князя никаких вестей, а в городе все спокойно, не считая беды в одном доме. — Не хотелось воеводе говорить при Ситоре про их собственное несчастье.

— Пожар где или разбой?

— Ни то ни другое, княжна. Наваждение. Повадилось появляться, когда хозяина нет дома. Вроде тех двойников, что пугали нас в Заморочном лесу.

— Это в каком же таком доме?

— В моем, княжна. И прости, что ничего более сказать пока не могу. Только дозволь познакомить тебя с моей женой, Ситорой.

Ждан очень переживал, как-то покажет себя Ситора, не привыкшая к синегорскому обращению, как-то глянет на нее Любава. Но Ситора, которая весь путь до замка проделала молча — какое уж тут веселье, — сумела так просто, сердечно улыбнуться княжне, что Ждан сразу почувствовал: Любаве она понравилась. А что на шее след от веревки, так мало ли какие несчастья случаются! С самой-то Любавой не то еще было!

Любава, видимо, о чем-то догадалась и расспросы свои пресекла.

— А пришел я не к тебе даже. Тебя бы не стал в ранний час беспокоить, пришел я к Чуче.

— Путь к нему не забыл? — участливо спросила княжна. Она тоже понимала, что по пустякам воевода бы и к Чуче не заявился. Значит, в самом деле с женой его случилась беда. И поэтому Любава вослед им добавила: — Смотри, ежели от Чучи помощи не получишь, может, я помогу?

Ждан провел Ситору по лестнице наверх, потом вниз, а потом и вовсе в подземелье.

— Здесь живет этот твой Чуча? — удивленно спросила Ситора. — У меня дома так, под землей, жили только покойники.

— Чуча — живой, — успокоил Ждан. Он обрадовался, что Ситора наконец хоть к чему-то проявила сегодня интерес. — Он подземельщик. Это такой народ, они под землей живут.

Там, где была каморка Чучи, стояла глухая стена. Но Ждан вспомнил, что упирался однажды в эту поддельную стену. Он вытянул руку — точно, рука прошла насквозь.

— Попробуешь? — предложил он жене.

Ситора робко протянула руку вперед и посмотрела на свои пальцы.

— Зачем это? — удивилась она. — Если человек не ждет гостей, он закрывает дверь, и к нему никто не войдет. Если ждет — дверь открыта. Зачем такая стена?

— Чуча сам эту стену придумал и очень тем гордится. Это же пустое место, только образ стены.

— А что там? — спросила Ситора.

Но они уже входили. Дверь в каморку Чучи была открыта.

— Видишь, — обрадовался Ждан, — как ты и сказала: у него тоже открыто.

Да только самого Чучи в каморке не было. Лежали открытые на каких-то рисунках и картах книги. Стояла глиняная плошка, из которой Чуча ел похлебку деревянной ложкой. И никаких других следов. Где-то тут был и временной колодец, через который Чуча их однажды перебрасывал.

Но где он и как им пользоваться — о том Ждан не знал.

— Книги! — сказала то ли с завистью, то ли с печалью Ситора и нежно погладила рукой одну из них.

— Хочешь — возьми, — предложил Ждан. — Мне же говорили: ты умеешь читать книги.

— Книги как люди — они говорят на разных языках. Я могу читать только свои книги, на моем языке. Но они все сгорели… Вместе с домом.

И Ждан подумал с нежностью, как многого он еще не знает о ней.

Весь день воевода возил по городу за собой свою жену. К вечеру и сам вымотался. Но зато в нем жило чувство уверенности, что, войдя в дом, он не встретит лицо беды.

Опасность приходит не обязательно с той стороны, откуда ее ждешь. Уже на другой день Ждана срочно позвала Любава. В Ладор явились те же послы, что приходили недавно. Все они требовали встречи с князем.

— Будем принимать вместе, — сказала сестра Владигора.

— Дозволь и Ситоре быть с нами, она в углу посидит. Не могу я ее оставлять одну, — попросил Ждан.

Неловко было ему об этом просить Любаву, но объяснять, в чем дело, — еще трудней.

Любава кивнула, словно такое было в порядке вещей.

Послы разговаривали с Любавой со всей учтивостью, но было видно, что они встревожены и больше надеялись на встречу с князем.

— Опять видели злобных всадников, — жаловались послы Кеннукута.

— Снова появлялась стая зверолюдей. Пока еще небольшая, — сообщали люди от Саддама.

— Князь Владигор обещал прислать немедленно помощь, — говорили они вместе.

— Да и Млад рассказывал мне, что встретил у Заморочного леса двойника — будто бы невесту свою! — вспомнил Ждан. — А я это мимо ушей пропустил. Опять, значит, собираются черные силы.

Любава не стала делиться с послами тревогой за брата. А вестей от него не было никаких уж сколько дней. Как отправился на встречу с борейским князем Рюгеном, так и пропал с тех пор.

Послам они обещали помощь. Ждан сказал, что отправит вместе с ними несколько опытных воинов на разведку. А там и князь вернется в Ладор. Что еще могли они ответить?

— Дозволь снова сходить к Чуче, — попросил Ждан, когда послы были отпущены. — Боюсь, без него князя никто не отыщет. Он да дева лесная, которую зовут Забавкой. Она князя спасала уж дважды. И не зря на днях появлялась в Ладоре. По всему видать, что-то ее беспокоит. В помощи девы этой и я нуждаюсь.

Подземными коридорами Ждан с Ситорой снова дошли до обманной стены, прошли сквозь нее, но Чучи по-прежнему в каморке не было. И вещи, которые лежали на прежних местах, говорили о том, что он сюда не возвращался.

— Ох, Забавка, Забавка! — Ждан тяжело вздохнул. — Хоть бы снова ты объявилась у нас! Так ты нужна!

— Мне кажется, нас кто-то зовет, — сказала вдруг Ситора и дотронулась до его руки. — Слышишь?

Ждан поднял голову, вслушался, и словно тихий ветер донес до них далекий ответ:

— Приду!

— Кто это сказал? — удивленно спросила Ситора.

— Она, лесная дева Забавка.


Все больше странностей стало случаться с отцом.

Дважды подряд за последние дни он возвращался в замок и просил Забавку залечить ему рану в груди. Оба раза это был след от ножа или кинжала, пронзившего сердце. Если ведун или чародей умел помогать другим, то себе самому чаще помочь не мог. А Радигаст — тот на себе и вовсе умел лишь кровь останавливать. Забавка это уже знала.

Так и появлялся он перед дочерью — бледный, слегка скрючившийся от боли, но при этом продолжал зло ухмыляться. Дочь прикладывала руку к тонкой розовой коже на отцовской груди и вливала в него через эту кожицу свои жизненные силы.

— Уж больше ста лет, а все с кем-то дерешься! — выговаривала она ему. — Кругом зверье стало болеть, я только и кручусь, едва успеваю. А ты! Что за враг у тебя такой лютый, что в сердце метит?

— В наших с тобой делах возраст не помеха, — отвечал отец, видимо намекая на ее влюбленность в синегорского князя.

Да только куда исчез Владигор — так никто и не знал. Она пробовала и к отцу подступиться, вот до какого дошла унижения. Однако отец лишь развел руками: «У меня свиньи, коровы, козы. До князей ли мне?»

— А зачем он тебе тогда был нужен, в ту ночь?

— Разве он мне был нужен? Я-то считал, что тебе, — ехидничал отец.

Все эти дни, едва отец исчезал, Забавка пыталась с помощью хрустального шара найти в Поднебесье Владигора. Но не было от него отклика ни из южных земель, ни из северных. И это сильней всего стало ее тревожить.

— Владигор, князь, отзовись! — повторяла она раз за разом.

И вдруг почувствовала, что кто-то другой также ищет ее, умоляет наладить ниточку связи.

Но кто? Не слишком много людей водят с нею дружбу, чтобы так настойчиво звать. И стала она перебирать в памяти всех, кого знала: начала с Рюгена, невезучего борейского князя, которого на его родной земле выслеживают нынче с собаками, да только впустую.

Рюген от тоски и вынужденного безделья занялся сооружением кузницы для угоров. Борей — цы сами куют для себя мечи, и этому ремеслу князя учили едва ли не с младенческих лет. На краю стойбища вместе с Кеулькутом и молодыми угорами он молотил каменным молотком по обломкам мечей, и что-то там у него получалось. А они стояли вокруг него в своих меховых одеждах с очень серьезными лицами. Поблизости была и Тынна. Она с удовольствием смеялась шуткам друга Ай-Мэргэна, и это Забавку кольнуло.

Еще недавно рассказывала, как вспоминает синегорского князя, пела о его сыне, которого вынашивает под сердцем, а спустя несколько дней уже трется около другого мужчины! И поняла Забавка, что ни Рюген, ни Тынна не звалиёе. А еще показалось ей, что увидела на далеком от них холме несколько всадников на лосях. Забавка даже подумала, что потом снова на них поглядит.

Попробовала она связаться и с Заремой. Но зачем Зареме искать ниточку, если она и так в любой момент может явиться к замку? Хотя Забавка не знала, что случается со стареющими чародеями и как они заканчивают жизнь в Поднебесье. С любым может случиться несчастье. И Забавка отыскала Зарему на сельском девичнике. Где та в образе приблудной старицы одевала невесту. Зарема сразу почувствовала наблюдение и тряхнула головой: некогда, потом.

Оставалось Синегорье, но Забавка и так туда зачастила. Все же она посмотрела на Млада, Снежанку и стала искать Чучу. Увидела замок Владигора, пустые палаты, оружие на стенах, разыгравшихся молодцов-стражников, потом княжну Любаву с рукоделием в руках и, наконец, подземелье. Чучи в его каморке не было. Зато, непонятно зачем, туда пришел Владигоров воевода Ждан. И была с ним смуглокожая юная женщина. Забавка уже хотела отвести от них лучи, как вдруг что-то кольнуло ее. Очень печальные глаза были у той, что стояла рядом со Жданом. И синяя полоска на шее, говорящая о беде. И боль в душе. Вот что задержало Забавку — общая боль у этой женщины и Ждана.

Тогда и услышала она едва заметный, робкий, ищущий зов, обращенный к ней, к ведунье. Зов этот исходил от воеводы — здоровенного мужчины, которому такие тонкости вроде бы были несвойственны.

И она отозвалась: а ну как он знает новости о своем князе?

— Что за беда у тебя? Ответь! — послала она ему вопрос.

И он, к удивлению Забавки, сразу почувствовал, поднял голову, шевельнул губами, словно именно для нее что-то и сказал. Но вот что еще больше удивило Забавку — иноземная жена тоже ощутила ниточку и не оборвала ее, наоборот, стала накручивать на нее свою.

И на Забавку по этим ниточкам хлынула такая волна горя, так ударило ее этой волной, что она едва удержалась на ногах и пришлось за стену ухватиться, чтобы тут же вместе с шаром не рухнуть на пол.

Она только и смогла послать им:

— Приду!

И мгновенно перевела лучи на другие места в Синегорье, так сильна была эта боль.

ТАЙНЫЕ БЕСЕДЫ В ПОДЗЕМЕЛЬЕ

Синегорский князь оказался упрям, неподатлив, и это Радигаста злило все больше.

Чародей поджидал, пока князь заснет, прокрадывался в его сознание, устраивал устрашающие видения, но дальше этого продвинуться не мог.

Ударившись о заслон, чародей оставлял зацепочки в сознании князя, а сам отправлялся спать.

Днем же, когда он пытался ухватиться за эти зацепочки, чтобы, оттолкнувшись от них, отправиться по путаному лабиринту княжеской жизни, он увязал, словно в непроходимом болоте. А увязнув, вдруг ощущал, что уже не он, а князь идет, словно с факелом, по лабиринту его, Радигаста, сознания. И освещает, разглядывает в нем такие места, которые самому Радигасту не хотелось бы видеть. Чародею приходилось укрываться за заслонами. Так что, поборовшись, они расходились, признав очередную ничью.

Дни терялись, а толку от них не было никакого.


Князь Владигор сидел на каменном полу, прислонясь спиной к стене, и пытался ножом нащупать хоть какую-нибудь трещину между каменными плитами. Он не знал, сколько суток провел в полной темноте этого каменного мешка. Не знал даже, что сейчас у людей во внешнем мире — день или ночь.

С тех пор, как вместе с Рюгеном он провалился в волчью яму, а потом их скрутила чья-то сила, перенесла сначала обоих в этот самый мешок, а потом оставила здесь его одного, он никого не только не видел, но и не слышал. И белого света он тоже не видел.

Сначала князь ощупывал место, куда его эта неведомая сила забросила. Он пытался найти дверь или хотя бы щель, через которую они сюда попали. Но плиты были подогнаны так близко друг к другу, что между ними нигде нельзя было просунуть даже лезвие ножа.

Потом он готовился к борьбе. Представлял, как входит тюремщик, как он одним ударом сбивает его с ног и выскакивает наружу. Но никто не входил, и это тянулось так долго, что он перестал ждать. Возможно, он просто никому не был нужен. Точнее, была нужна только его смерть. И не больше.

Желание есть скоро затихло, а пить, оказывается, было возможно, если слизывать языком влагу с мокрого камня.

Со временем он ощутил, что кто-то раз за разом пытается войти в его сознание. Владигора это даже обрадовало: хоть какая-то видимость разговора. Он с удовольствием впускал к себе собеседника, пытаясь выведать хотя бы его имя.

Тот в глубины свои не впускал, но предлагал ни много ни мало, как разделить с ним власть над всем Поднебесьем.

— У тебя выбор: умереть здесь, подобно таракану, или стать князем князей, — уговаривал некто. — Соглашайся. Наконец-то мир обретет должный порядок.

Владигор понимал, что он попал в плен к кому-то из служителей Триглава. Они хотели получить не просто его согласие — им нужна была тайна Ока Всевидящего. Та, что доверил ему Белун. Вот к этой тайне он и не подпускал всякий раз пытающегося туда проскользнуть неизвестного.

Однажды Владигор услышал слабый звук — словно где-то скребли камнем о камень. При других обстоятельствах князь бы и не заметил такого. Но здесь, в полной тишине, тихое скрежетание скоро стало занимать все пространство. Князь не мог точно определить, с какой стороны доносится звук. Ему мерещилось, что скрежещет повсюду.

Он чувствовал, что слабеет. Сначала князь подолгу стоял, готовый к борьбе. Потом решил, что бороться можно и сидя, теперь все чаще он не просто сидел, а, чтобы не упасть, опирался еще и спиной о стену, стоило же подняться на ноги, как его начинало водить из стороны в сторону.

Звук за стенами каменного мешка медленно нарастал, и это была точно не мышь.


— Ты не должен умирать, — шептал вкрадчивый голос. — Вспомни, для чего ты рожден! Вспомни, сам Перун назначил тебя Стражем времени. Я лишь помогаю выполнить это служение, — внушал неизвестный.

Сил на то, чтобы ответить, не было. И потому Владигор просто молчал. И лишь собрав силы, словно наносил последний удар, спросил: «Кто ты?» Странно, что от ответа на этот вопрос хозяин каменного мешка продолжал уклоняться, хотя князь повторял его постоянно. И на этот раз хозяин его не услышал.

— Своим упорством ты губишь Поднебесье. Вспомни, разве ты не стремился объединить княжества? Кто еще, кроме тебя, этим займется? Вставай же, я протяну тебе руку, и мы вместе выйдем на свет. А потом я сразу исчезну. И никто не догадается о том, что тайной Ока владеет кто-то еще. Никто не посмеет об этом даже подумать, потому что Поднебесье станет подвластно тебе.

Ты станешь господином любой жизни, подумай! — снова уговаривал гостеприимный хозяин.

Прошел ли с последнего разговора день или месяц, Владигор не знал.

Он продолжал молчать. У него не было даже ненависти к тому, кто его засадил сюда. Но потом, снова собрав силы, повторил свой вопрос: «Кто ты?»

А скрежещущий звук где-то за стенами все нарастал и звучал, словно музыка. Было похоже, что рыли под полом.


После разговора в Ладоре Забавка бросилась в свой замок.

— Кто ты, Радигаст? Мой ли отец, или только оболочка того, за кого себя выдаешь? — так собиралась спросить она того человека, которого последнее время называла отцом.

Чародей, поставленный служить богу Велесу, не может причинить боль жителю Поднебесья — это знала даже она, простая ведунья. Он неспособен это сделать. Даже защищаясь, служитель почти никогда не перешагивает через главный запрет.

Кто же ты тогда, Радигаст? Кому ты служишь?

…В последние дни отец, или тот, кто выдавал себя за отца, чаще сидел в своем кабинете недовольный, угрюмый. Он не любил, когда Забавка врывалась в его размышления.

Разговоры с Владигором все чаще возвращали его к вопросу, который он от себя гнал.

Радигаст и сам чувствовал, что за двенадцать лет лежания в коконе что-то в нем изменилось. Да иначе и быть не могло, если даже дочь из пятилетнего ребенка превратилась во взрослую деву.

Поначалу он пробовал пройтись по собственным лабиринтам. Он знал, что у любого жителя Поднебесья есть кладовые памяти, в которые тот страшится заглянуть даже ненадолго, столь отвратительны, страшны желания и воспоминания, которые там хранятся. И потому, натыкаясь на некоторые заслоны, которые сам же он в прежней жизни для себя поставил, Радигаст едва приоткрывал их и сразу возвращал на место: старое было в целости и сохранности.

И все же со временем стали возникать подозрения. И страхи.

Уже на первом после его возвращения синклите в замке Белуна он испугался: а ну как чародеи решат, что это он принес с собой образ Триглава. Когда Белун произнес заклинание и частицы образа Злыдня стали собираться отовсюду, как рассеянный в воздухе пух, он почувствовал мгновенную резкую боль, словно игла прошила глубины его сознания.

Он сидел в испуге, ожидая, что все чародеи немедленно повернутся к нему и укажут на него пальцами.

Но этого не произошло. И тогда, возвращаясь в замок, Радигаст сам спросил у себя:

— Кто я?

И услышал насмешливый ответ:

— Не волнуйся. Ты — чародей. Радигаст. И больше никто. — Это успокоительно внушал ему его же внутренний голос. — Посмотри на свои руки — или ты не узнаешь их? Взгляни в бронзовое зеркало на свое лицо, огляди, наконец, ноги, живот, прочее — все на тебе твое.

— Но что же это было? — порывался спросить Радигаст.

— А ты не думай об этом. Не было ничего. Длительные размышления об одном и том же приводят к безумию, — успокаивал внутренний голос. — Этого и опасайся. А все остальное не стоит тревог.

Внутренний голос и прежде был его советчиком. Не зная, как поступать, Радигаст издавна слушал только его.

И вот вновь, как когда-то, внутренний голос повел его к вершине власти:

— Эта власть нужна не столько тебе, сколько твоему богу. Он, старинный властитель Поднебесья, унижен до положения скотьего бога. И ты рожден, чтобы восстановить его права в этом мире.

Радигаст был не только согласен со своим собеседником, он ежедневно действовал по его советам, радуясь, что Перуново влияние постепенно падает.

— Завладей Оком Всевидящим! — внушал ему внутренний голос. — Чтобы выживший из ума Белун превратился в слепца.

Это веление оказалось легко выполнимым. Старец даже не догадался, к кому перешло Око.

— Синегорскому князю доверена тайна, которая в соединении с Оком передаст Поднебесье под твое управление, — снова внушал ему сокровенный советчик.

Но князь, которого чародей прежде считал простым выскочкой, оказался не прост, если хранил свою тайну за непроницаемыми заслонами.

Радигасту была не нужна смерть Владигора. Но на границе ее с жизнью чародей надеялся-таки выхватить тайну.

Однако вопросы синегорского князя словно срывали двери с тех кладовых, которые Радигаст запер даже для самого себя. И вырвавшаяся оттуда память начала задавать вопросы.

Первый и главный вопрос был такой:

— Кто ты, Радигаст?

— А то сам ты не догадывался! — насмешливо отвечал внутренний голос, когда Радигаст в упор задал самому себе этот вопрос. — Уж если так добиваешься ответа, то получишь его, время настало: ты — частица меня. Считай, что ты — это я.

Чародею страшно было подступиться ко второму вопросу, но он пересилил себя:

— Тогда ответь, кто ты?

— Так ли тебе нужен этот ответ? — вновь издевался голос. — И потом, разве ты сам не знаешь его?

— Я хочу, чтобы ты подтвердил мои предположения.

— Хорошо же. Но не пугайся. Ты и я, вместе, — лишь частица того, без чего мир не в состоянии жить. Ибо не может быть света без тьмы, как не может существовать и тьма без света. Считай, что мы укрепляем этот мир, внося в него равновесие, мировую гармонию. Власть над Поднебесьем станет для тебя даже не наградой. Это всего лишь обыкновенный инструмент, который следует отнять у Перуна.

— Следовательно, ты… — Радигаст не смел даже произнести это имя в своих мыслях.

— Ну и что с того? — насмешливо отвечал соблазнитель, — Ох как ты испугался! Успокойся. Скоро привыкнешь. Исполняй мою волю, и награды тебя не обойдут. А ведь ты так хочешь власти!

— Но проклятый синегорец сумел одолеть все твое войско. Я сам видел.

— Видел? — восторгался соблазнитель. — Я-то думал, что лишь синегорец считает, будто управился с моим войском. Но он не догадывается, что прежние битвы были только началом войны. Как говорят в других мирах, это была всего лишь разведка боем. Тебе же было дано поручение завладеть его тайной. Где она? Я не вижу ее.

Радигаст вновь отправился к князю. Он по-прежнему не желал встречаться с ним лицом к лицу. И потому, оставаясь в кабинете, лишь послал направленный зов. Ответ на этот раз был таким, что заставил его вскочить. Точнее, ответа просто никакого не было. Была пустота, которая говорила о том, что князя в подземелье больше нет.

ВОЗВРАЩЕНИЕ СВЕТЛОГО ДНЯ

Забавка ворвалась в замок и увидела отца. Он стоял в дверях кабинета, и лицо его было почти таким же растерянным, каким она впервые увидела его после возвращения из кокона.

— Гдекнязь Владигор? — крикнул он ей в бешенстве.

— Это я хочу у тебя спросить. Куда ты упрятал князя?

В ответе дочери он услышал спокойную твердость и ринулся в ее сознание, решив, что покорит ее сейчас раз и навсегда.

На мгновение дочь отпрянула, а потом устремила свой взгляд на него, и он почувствовал в этом взгляде такую неожиданную силу, что попятился, вернулся в кабинет и устало сел в свое кресло.

— Кто ты, Радигаст? — спокойно спросила дочь. — Чью злую волю ты исполняешь? Ужели это Велес повелел тебе так служить ему? Велесу только и нужно, чтобы каждая коровка молочко давала, каждый жеребенок солнышку радовался и травку щипал, чтобы каждая медведица весной с медвежатами ходила, а каждый заяц по осени шубку сумел поменять. Вот что надо Велесу, а не твои проказы. Разве он тебе повелел разорять чужие дома? Для него ты князя упрятал? Где князь, говори мне? От имени богов Поднебесья я лишаю тебя чародейской силы! — Эти слова вырвались у нее сами собой и прозвучали как приговор. Она даже сама испугалась их.

— Не получится! — насмешливо ответил ей внутренний голос в сознании Радигаста. — Не от тех богов у меня нынче сила.

И все же что-то в нем после ее слов надломилось. Он поднялся, чтобы убрать заслоны с подземелья, войти туда и, может, выпустить князя на волю, а может быть, убедиться, что его там уже нет.

Но по мгновенно изменившемуся его лицу дочь поняла, что произошло событие, которого не ожидал никто.


Как легко идти навстречу смерти в круговороте сражения! И как трудно встречать ее в глухом каменном подземелье.

То, что скреблось где-то за стенами, то приближалось, то отдалялось, обходя вокруг, то вновь приближалось. Но князь уже не ждал ничего.

Силы вовсе оставили его. Он лежал на каменном полу, слившись с его холодной сыростью, и прощался с жизнью.

Немного-то он успел сделать, потому что всегда верил: главное — впереди. Но, видимо, то, что случилось с ним, и было его жизнью.

Он вспоминал прошедшее, благодарил друзей и прощал недругам, но все же тоненькую ниточку своей жизни пока не отпускал. Знал — стоит выпустить ее из рук, и он уйдет навсегда. Знал он и другое — сил на то, чтобы удерживать эту ниточку, остается чуть-чуть.

Неожиданно каменная плита, на которой он лежал, слегка покачнулась. И глухой, но знакомый голос откуда-то снизу спросил:

— Князь, ты здесь?

Этот голос немедленно вернул Владигора к жизни.

— Чуча? — спросил он, не веря своим ушам.

— Потерпи, князь, сейчас сбоку немного подкопаю, — ответил голос. — Хорошо же тебя упрятали!

Чуча продолжал копать до тех пор, пока плита не закачалась сильнее.

— Ты только на меня не рухни вместе с камнем, а то задавишь! — предупредил он.

— А ты отойди, я упрусь ногами в стену.

Князь что было сил — а сил было совсем немного — уперся в ногами в боковой камень и поехал по наклонившейся плите в черноту образовавшегося отверстия. А там при свете коптилки, который показался необычайно ярким, обнял его друг-подземельщик.

— Давно бы до тебя докопался, но этот Радигаст кругом поставил заслоны. Хорошо, пол забыл защитить.

— Радигаст?! — переспросил князь.

Так вот кто, оказывается, был его тюремщиком!

— Что же, — проговорил Владигор, — коли так, веди меня, Чуча, к Радигасту.


Князь, осунувшийся, едва держась за стену одной рукой, а другой опираясь на плечо маленького, но сильного человечка, счастливо улыбался, и от этой улыбки, казалось, светлеет все в замке.

— Ты? — спросил изумленный Радигаст.

— Здравствуй, Забавка, долго же я гостил в вашем замке. Только в погребе, — сказал князь, не обращая внимания на чародея.

— Князь! Я искала тебя повсюду! — успела ответить она.

Владигор по-хозяйски шагнул в кабинет чародея и взял в свои руки Око Всевидящее. Радигаст суетливо бросился ему навстречу, пытаясь помешать и перехватить шар. Но Забавка взглядом остановила его и усадила в кресло.

После этого и Владигор повернулся к нему, чтобы сказать назидательно:

— Ты хотел отнять тайну Ока? Вот она, главная, получай ее: Око можно брать только чистыми руками.

И Забавка увидела: князь разжал руки, и хрустальный шар, засветившись ярче обычного, поднялся к потолку.

— Узнай вторую тайну Ока, — снова заговорил князь, — в союзе с силами этого камня оно уничтожит все злые чужеродные чары.

Князь протер камень на перстне, и из вращающегося Ока устремились на окружающий мир яркие струящиеся лучи. Забавке даже показалось, что они пронизали стены ее замка. А может быть, так и было.

Освещенный этими лучами чародей Радигаст стал вдруг уменьшаться в размерах, на короткое мгновение его лицо приобрело грубые варварские черты, потом изобразилась на нем хищная ироническая гримаса старца, а затем проглянуло все в том же лице что-то жабье. И вот уже от Радигаста осталось лишь несколько фиолетовых хлопьев, которые тут же превратились в легкий дымок и устремились к выходу.

— Неужели!.. — проговорила Забавка и закрыла лицо ладонями.

Теперь она окончательно все поняла. Так вот почему кругом все больше болело зверья! Вот отчего по ближним лесам клубился фиолетовый туман, на весь день заслонявший солнце! Вот отчего дни стали казаться ей сумеречными!

Князь тоже шагнул к выходу из замка, и шар, словно привязанный, полетел следом, вращаясь над его головой. Они так и вышли на белый свет.

И Забавка увидела, как во всем Поднебесье устремились к небу мелкие фиолетовые хлопья и, слившись в тучу, которая стала поразительно похожей сначала на Черного всадника, а потом на трехголовое чудище, помчались за горизонт.

В этот миг лесной волк, собравшийся было наброситься на олененка, остановился и ласково лизнул его, а человек, пожелавший ударить другого, вдруг ощутил в своей душе любовь к нему и остановил занесенную для удара руку. Кто-то в дальнем краю Поднебесья просто так, ни с того ни с сего, запел счастливую песнь. И каждый житель — человек или зверь, безразлично — ощутил в своем сердце любовь и сочувствие ко всем ближним. А хрустальный шар поднимался еще выше, стараясь достать струящимися лучами самые скрытые гнилые места.

Жители Поднебесья в разных его сторонах поднимали головы к ясному небу и, удивляясь, радовались необыкновенно яркому дню.

Только князь Владигор, который держался за стену, вдруг с мучительной улыбкой на губах стал оседать наземь, теряя последние силы. Но Забавка успела подхватить его и, словно ребенку, напомнила с заботливой нежностью:

— Или не говорила я, что и в третий раз не обойтись тебе без меня?!

Примечания

1

Искаженное Necessitas frangit legem… Facio ut facias… Spiritus, veni!.. (лат.) — Необходимость ломает закон… Делаю, чтобы ты сделал… Дух, явись!..

(обратно)

2

Искаженное Poena sine lege — igni et ferro! (лат.) — Наказание без закона — огнем и железом!

(обратно)

3

— Ubi tu, Hostis generis humani? Veni, Spiritus!.. Quod potui, fed. Volens nolens carpent tua poma nepotes. Populus me sibilat, at mihi plaudo. Vae illis, victoribus! Veni, Redivivus et Ultor, veni!.. (лат.) — Где ты, Враг рода человеческого? Приди, Дух!.. Что мог, я сделал. Волей-неволей пожнут потомки твои плоды! Народ меня освистывает, но я себе аплодирую. Горе им, победителям! Настал последний день… Приди, Воскресший и Мстящий, приди!..

(обратно)

4

Do, ut des — in effigie… Oculis non manibus… Hoc est in votis! (лат.) — Даю, чтобы ты дал — в изображении… Для глаз, а не для рук… Это мое желание!

(обратно)

5

Искаж. лат.: «Assarg — pons asinorum. Interdum stultus opportuna loguitur!..» — «Азарг — средство преодоления трудностей. Подчас и дурак умное скажет!..»

(обратно)

6

«Memento vivere» (лат.) — «Помни о жизни».

(обратно)

7

Pars pro toto… Stat sua cuique dies! (лат.) — Часть вместо целого… каждому назначен свой день!

(обратно)

8

Cujus est potentia ajus est actum. Destruam et aedificabo! Nec sibi, nec alteri!.. Sic volo! Dominus et deus noster sic fieri Jubet! (лат.) — Чья сила, того и действие. Разрушу и воздвигну! Ни себе, ни другим!.. Я так хочу! Так повелевает наш бог и господин!

(обратно)

9

Oderint dum metuant!.. Exequatur! (лат.) — Пусть ненавидят, лишь бы боялись!.. Да исполнится!

(обратно)

10

Quae ferrum non sanat, ignis sanat! (лат.) — Что не излечивает железо, излечивает огонь!

(обратно)

11

Venit mors velociter… (лат.) — Смерть приходит быстро…

(обратно)

12

Rapit nos atrociter! (лат.) — Уносит нас безжалостно!

(обратно)

13

Imperare sibi maximum imperium est! (лат.) — Власть над собой есть высшая всласть!

(обратно)

14

Mens agitat molem — pro angusta ad augusta! Sic Jubeo! (лат.) — Разум движет материей — через теснины к вершинам! Так повелеваю!

(обратно)

15

Magnum Ignotum… Fiat voluntas tua! (лат.) — Великое Неизвестное… Да будет воля твоя!

(обратно)

16

Magnum Ignotuin, fiat voluntas tua! (лат.). — Великое Неизвестное, да будет воля твоя!

(обратно)

17

Lege nccessitaliss… Perlcr et obdura, labor nic tibi prodcrit olim! Adjure le per cum, qui vcnlurus est judicare vivos et mor-tuos… Vox et practerca nihil! (лат.) — По закону необходимости… Переноси и будь тверд, эта боль когда-нибудь принесет тебе пользу! Заклинаю тебя тем, кто грядет судить живых и мертвых… Говори и больше ничего!

(обратно)

18

Hiс locus!.. Hiс nomem atque omen… Hiс heres ab intestato! (лат.) — Здесь место!.. Здесь имя и знамение… Наследник при отсутствии завещания!

(обратно)

19

Quis est enim, qui totum diem jaculans, non aliquando collineet? (лат.) — Найдется ли кто-нибудь, кто, бросая целый день дротик, не попадет однажды в цель?

(обратно)

20

Exemplis discimus! (лат.) — На примерах мы учимся!

(обратно)

21

Aut non tentaris, aut perfice! (лат.) — Или не берись, или доводи до конца!

(обратно)

22

Victoria nulla quam quae confessos animo quoque subjugat hostes… (лат.) — Настоящая победа только та, когда сами враги признают себя побежденными…

(обратно)

23

Perspccuitas argumentatione elevatur (лат.). — Очевидное умаляется доказательствами…

(обратно)

24

Destruam et aedificabo… Sit pro ratione voluntas! (лат.) — Разрушу и воздвигну… Пусть доводом будет моя воля!

(обратно)

25

Trahit sua quemque voluptas (лат.). — Всякого влечет своя страсть.

(обратно)

26

«Владигор». СПб.: Азбука, 1996.

(обратно)

27

«Меч Владигора». СПб.: Азбука, 1997.

(обратно)

28

См. Приложения.

(обратно)

29

«Владигор». СПб.: Азбука, 1996.

(обратно)

30

«Меч Владигора». СПб.: Азбука, 1997.

(обратно)

31

Nascentur morimur… (лат.). — Рождаясь, умираем…

(обратно)

32

Здесь приведено описание арбалета-самострела с так называемым «немецким» воротом. Этот тип появился в Европе не ранее XVI века и был наиболее совершенным (прим. автора).

(обратно)

33

Тип доспеха в виде круглой пластины на груди (прим. автора).

(обратно)

34

Элемент древнейшего брачного обряда, когда невеста разувала своего жениха (прим. автора).

(обратно)

35

Процентов (прим. автора).

(обратно)

36

Род верхней мужской одежды, носимой в древности (прим. автора).

(обратно)

37

Женская головная накидка (прим. автора).

(обратно)

38

Сговорился (прим. автора).

(обратно)

39

Навес.

(обратно)

40

Мастер по выделке кож (прим. автора).

(обратно)

41

Бани.

(обратно)

42

Рукавица (прим. автора).

(обратно)

43

Камни-булыжники (прим. автора).

(обратно)

44

Крестьянки, от огнища, очага, дома (прим. автора).

(обратно)

45

Украшение в виде налобной сетки (прим. автора).

(обратно)

46

Бездельником, от слова лытать — отлынивать (прим. автора).

(обратно)

47

Смола белого цвета (прим. автора).

(обратно)

48

Чистильщик отхожих мест (прим. автора).

(обратно)

49

Проводишь время в безделье (прим. автора).

(обратно)

50

Священный камень для жертвоприношений (прим. автора).

(обратно)

51

Перевод Н. Гнедича.

(обратно)

52

Рифела (айг.) — струнный музыкальный инструмент.

(обратно)

53

Где питье, стянутое обручем? (грун.)

(обратно)

54

Скун (айг.) — сотник.

(обратно)

55

Аскан (айг.) — народный певец.

(обратно)

56

Хурда (айг.) — напиток из горячего молока, меда и овечьего жира.

(обратно)

57

Поршни — обувь из мягкой кожи, стянутой по краям ремешком.

(обратно)

58

Учан — речное судно.

(обратно)

59

«Кру вогт, мада?» (грун.), «Хорд ушь, мана?» (айг.), «Лала, твиш сах?» (савр.) — «Где ты, мама?»

(обратно)

60

Хараз — последний весенний месяц по айгурскому календарю.

(обратно)

61

Пожирающая скала (савр.).

(обратно)

62

Заплати мне! (савр.)

(обратно)

63

Согласно поверьям древних славян, душа обитала в голове, поэтому товарищи убитого, если не могли перевезти на родину все тело, везли для захоронения одну голову воина. — Прим. автора.

(обратно)

64

Срубы-городницы, из которых составлялись стены крепостей, называли еще и тарасами. — Прим. автора.

(обратно)

65

Кеньги, чуни — разновидность короткой крестьянской обуви, преимущественно валяной. — Прим. автора.

(обратно)

66

Рогатки — древний способ борьбы с конницей противника. Они делались из заостренных тонких кольев, связанных между собой посредине. Скачущая лошадь могла напороться брюхом на один из торчащих в стороны острых концов рогатки. — Прим. автора.

(обратно)

67

Небольшое задвижное окошко без створок в русских избах. — Прим. автора.

(обратно)

68

Так в Древнем Китае называли императора. — Прим. автора.

(обратно)

69

Ван — князь. — Прим. автора.

(обратно)

70

Так Крас называет газ, выделяемый при горении пороха. — Прим. автора.

(обратно)

71

Встревожило. — Прим. автора.

(обратно)

72

Об этом читай книгу С. Карпущенко «Маска Владигора». — Прим. автора.

(обратно)

73

Самострелы-арбалеты стреляли толстыми, тяжелыми стрелами с деревянным или кожаным оперением. Их обычно называли болтами. — Прим. автора.

(обратно)

74

Чародей открыл небольшое месторождение нефти. — Прим. автора.

(обратно)

75

Описывается действие так называемого «греческого огня», которым широко пользовались в древности. — Прим. автора.

(обратно)

76

Об этом читай в книге С. Карпущенко «Маска Владигора». — Прим. автора.

(обратно)

Оглавление

  • Леонид Бутяков Владигор
  •   ЧАСТЬ ПЕРВАЯ ЗЛЫДЕНЬ
  •     1. Кровавая ночь
  •     2. Брат и сестра
  •     3. Чародейский синклит
  •     4. Ворожея Диронья
  •     5. Заморочный лес
  •     6. Речные разбойники
  •   ЧАСТЬ ВТОРАЯ НЕВВДЫЙ ИЛЬ
  •     1. Черный колдун Арес
  •     2. Встреча в корчме
  •     3. Пленник
  •     4. Схватка
  •     5. Крылатый разведчик
  •     6. Побег
  •     7. Княжич и ведунья
  •     8. Охота на человека
  •     9. Смерть на горной тропе
  •   ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ БЕЛЫЙ ЗАМОК
  •     1. Арес и Климога
  •     2. Ученик чародея
  •     3. Наваждение
  •     4. Стрела, пронзающая Время
  •     5. «…Имя ему Владигор!»
  •   ЧАСТЬ ЧЕТВЕРТАЯ ВОЗВРАЩЕНИЕ
  •     1. Ловушка
  •     2. Чуча, собрат по несчастью
  •     3. Вниз по реке
  •     4. Попытка К бегству
  •     5. Вновь на свободе
  •     6. Друзья и враги
  •     7. Последняя ошибка атамана
  •     8. Малый синклит
  •   ЧАСТЬ ПЯТАЯ СВОБОДНАЯ СИЛА
  •     1. Падение Удока
  •     2. Болотные крысы
  •     3. На разных берегах
  •     4. У стен Ладора
  •     5. «Найди свою дорогу!..»
  •     6. Тайна Владигора
  •     7. Долгая ночь перед битвой
  •     8. На земле и под землей
  •     9. Свет разрывает мглу
  •     10. Зарницы над городом
  • Л. Бутяков Меч Владигора
  •   Пролог
  •   Часть первая МСТЯЩИЙ ВОЛЧАР
  •     1. Младший брат
  •     2. Схватка в ущелье
  •     3. Тайная встреча
  •     4. На пути в Мозынь
  •     5. В сетях дурмана
  •     6. Браслеты Власти
  •     7. «Выследить и убить!»
  •     8. Венедский берег
  •     9. У костра, под звездами…
  •     10. Ложное обвинение
  •     11. Браслет и перстень
  •     12. «Мы тебя не покинем!..»
  •   Часть вторая ДОРОГА НА ЮГ
  •     1. Проделки Черного колдуна
  •     2. Зловещие следы
  •     3. Филимон и Чуча
  •     4. В подземном святилище
  •     5. Князь и скоморошка
  •     6. Тревожное утро
  •     7. Мертвый город
  •     8. Глаза Дракона
  •     9. «Рыба воды не разумеет»
  •     10. Из тьмы — к свету
  •     11. Засада
  •     12. Голос из Преисподней
  •   Часть третья РОЗА И МЕЧ
  •     1. В Белом Замке
  •     2. Искушение властью
  •     3. Возвращение силы
  •     4. Отец и дочь
  •     5. Раскол
  •     6. Роковая ошибка
  •     7. Камень и роза
  •     8. Богатырский меч
  •     9. Климога Кровавый
  •     10. На берегу Аракоса
  •     11. У стен Дарсана
  •     12. Возмездие
  •   Эпилог
  • Леонид Бутяков Тайна Владигора
  •   ЧАСТЬ ПЕРВАЯ ИСЧЕЗНОВЕНИЕ
  •     1. Княжеский холм
  •     2. Разорванный круг
  •     3. Иллирийский кошмар
  •     4. Под знаком Скорпиона
  •     5. Беспамятство
  •     6. Ночь в Ладоре
  •     7. Скилл
  •   ЧАСТЬ ВТОРАЯ СМЕРТНИК
  •     1. Одноглазый Багол
  •     2. Бродяга на цепи
  •     3. Забытая песня
  •     4. Вода мертвая и живая
  •     5. Талисман удачи
  •     6. Ристалище
  •     7. Принцесса пиратов
  •     8. Сторожевая башня
  •     9. Потерянный след
  •   ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ КОРОНА И СУДЬБА
  •     1. Звезды над океаном
  •     2. Проклятие древних
  •     3. Возвращенное имя
  •     4. Остров Гремучей Горы
  •     5. Вопросы без ответов
  •     6. Князь и шаман
  •   ЧАСТЬ ЧЕТВЕРТАЯ ХРАНИТЕЛЬ ВРЕМЕНИ
  •     1. Совет старейшин
  •     2. В тайном остроге
  •     3. Великий чародей
  •     4. Искушение
  •     5. Побег
  •     6. Тооргутские катакомбы
  •     7. Противостояние
  •     8. Северная застава
  • Сергей Карпущенко МАСКА ВЛАДИГОРА
  •   Часть первая ОБРЕТЕНИЕ ЛИЧИНЫ
  •     1. Самострел против лука
  •     2. Сети для Владигора
  •     3. Стрельба в свою душу
  •     4. Дорога копий и мечей
  •     5. Получи свою маску!
  •     6. Стрелок с безобразным лицом
  •   Часть вторая ПУТЬ УРОДА
  •     1. Допрос
  •     2. Человек с лебединым крылом и чародей Острог
  •     3. Шлем с личиной из железа
  •     4. Изгнание
  •     5. Ладья смерти, Путислава и Веденей
  •     6. Владигор и нечисть
  •   Часть третья ВОЗВРАЩЕНИЕ ЛИЦА
  •     1. Кудруна, кол осиновый и волк
  •     2. Гнев Любавы
  •     3. Конец Веденея
  •     4. Злая игла
  •     5. Исчезновение урода
  •     6. Разведка Бадяги
  •     7. Тысяча бесполезных самострелов
  • Николай Князев Владигор. Римская дорога
  •   ЧАСТЬ ПЕРВАЯ ДОРОГА В БЕЛЫЙ ЗАМОК
  •     Глава 1 ПИР В ЛАДОРЕ
  •     Глава 2 СУД
  •     Глава 3 СНОВА В ПУТИ
  •     Глава 4 БЕЛЫЙ ЗАМОК
  •   ЧАСТЬ ВТОРАЯ ДОРОГА В АКВИЛЕЮ
  •     Глава 1 ХАЛДЕЙ
  •     Глава 2 ПОСЛЕДНИЙ ПИР ГОРДИАНА
  •     Глава 3 ЛАГЕРЬ МАКСИМИНА
  •     Глава 4 АППИЕВА ДОРОГА
  •     Глава 5 БОГИ ЗАГОВОРИЛИ
  •     Глава 6 ПОСЛАНЕЦ БОГОВ
  •     Глава 7 БЕЗУМНЫЙ РИМ
  •     Глава 8 АКВИЛЕЯ
  •     Глава 9 ПОЕДИНОК
  •     Глава 10 БЕЗУМНЫЙ РИМ В ОГНЕ
  •     Глава 11 ЛОВУШКА
  •     Глава 12 СИВИЛЛА
  •   ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ ДОРОГА В АИД
  •     Глава 1 ГОРДИАН АВГУСТ
  •     Глава 2 ИСПЫТАНИЯ
  •     Глава 3 ВНЕ РИМА НЕТ МИРА
  •     Глава 4 ЗМЕИНАЯ МУДРОСТЬ
  •     Глава 5 ПО СЛЕДАМ ЭНЕЯ
  •   ЧАСТЬ ЧЕТВЕРТАЯ ДОРОГА В ЦЕРЦЕЗИУМ
  •     Глава 1 ПОСЛАНЕЦ ЗЕВУЛУСА
  •     Глава 2 ФОРУМ ТРАЯНА
  •     Глава 3 МИНЕРВА ПРЕДОСТЕРЕГАЕТ
  •     Глава 4 РИМСКИЕ ОРЛЫ
  •     Глава 5 ЦЕРЦЕЗИУМ
  •     Глава 6 ГЛАДИАТОР
  •     Глава 7 КОЛИЗЕЙ
  •   ПРИЛОЖЕНИЯ 
  •     ГЛОССАРИЙ
  • Сергей Махотин Владигор и Звезда Перуна
  •   ПРОЛОГ
  •   ЧАСТЬ ПЕРВАЯ ЧУЖАК
  •     1. Дар богов
  •     2. Пояс Перуна
  •     3. Отрава
  •     4. Ведьмино гнездо
  •     5. Верховный вождь айгуров
  •     6. Злая Мгла
  •     7. Книга пророка Смаггла
  •     8. Песчаный дождь
  •   ЧАСТЬ ВТОРАЯ ВЕЛИКАЯ ПУСТОШЬ
  •     1. Чародейский синклит
  •     2. Микеша
  •     3. Степной пожар
  •     4. Вдогонку за смертью
  •     5. Золотая пуговица
  •     6. Огненный вал
  •     7. Город в пустыне
  •     8. Плен
  •     9. Седон
  •     10. Снежный Колпак
  •     11. Ночь Откровений
  •   ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ СЕДЬМАЯ ЗВЕЗДА
  •     1. Лабиринт
  •     2. Кровь зверя
  •     3. Морошь
  •     4. В шаге от тьмы
  •     5. Седьмая звезда
  •     Эпилог
  • Александр Волков ВЛАДИГОР Князь-призрак
  •   ПРОЛОГ
  •   ЧАСТЬ ПЕРВАЯ
  •     Глава первая
  •     Глава вторая
  •     Глава третья
  •     Глава четвертая
  •     Глава пятая
  •     Глава шестая
  •   ЧАСТЬ ВТОРАЯ
  •     Глава первая
  •     Глава вторая
  •     Глава третья
  •     Глава четвертая
  •   ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ
  •     Глава первая
  •     Глава вторая
  •     Глава третья
  •   ЧАСТЬ ЧЕТВЕРТАЯ
  •     Глава первая
  •     Глава вторая
  •     Глава третья
  •     Глава четвертая
  •     Глава пятая
  •   ЧАСТЬ ПЯТАЯ
  •     Глава первая
  •     Глава вторая
  •     Глава третья
  •     Глава четвертая
  •     Глава пятая
  •     Глава шестая
  •   ЭПИЛОГ
  • Сергей Карпущенко Месть Владигора
  •   ЧАСТЬ ПЕРВАЯ СГУБИТЬ НЕНАВИСТНЫЙ ЛАДОР!
  •     1. Скорбь и ярость Грунлафа
  •     2. Луки, самострелы, мечи, пращи и копья
  •     3. Очень быстрый Муха
  •     4. О том, как восстал сгоревший колдун
  •     5. Грунлаф идет на Ладор
  •     6. Два скрещенных княжеских меча
  •     7. Борейцы шли на штурм Ладора
  •     8. Огромные деревянные руки
  •     9. Журавль с большим железным носом
  •     10. Растущая гора
  •     11. Бой за Ладор
  •   ЧАСТЬ ВТОРАЯ ГРОМ, СОТРЯСАЮЩИЙ НЕБО
  •     1. Очень тихий город
  •     2. «Куда ведешь нас, Владигор?»
  •     3. «Супротив хитрости Владигора другую хитрость учиним!»
  •     4. Очень много сухого хвороста и леса
  •     5. Капканы
  •     6. «Не князь ты боле!»
  •     7. Без рубах и штанов, но с копьями и на лошадях
  •     8. Главный советник Сына Неба
  •     9. Чудеса китайские
  •     10. Делали зелье
  •     11. Огонь в ночи
  •   ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ ОГНЕННЫЙ ДУХ И ОГНЕННАЯ СТРУЯ
  •     1. Рассказ о мстителях
  •     2. Раздрай в Ладоре
  •     3. Ковали огнедышащие трубки
  •     4. Огненный дух пытались усмирить
  •     5. Пленяли чужеземца
  •     6. «Огненная струя Огненному духу не уступит!»
  •     7. Смерть под землей
  •     8. Битва драконов
  • Валерий Воскобойников Война Владигора
  •   Пролог СТРАННЫЕ СНЫ
  •   ЧАСТЬ ПЕРВАЯ СТРАННОСТИ ДНЯ
  •     СИНКЛИТ ЧАРОДЕЕВ В БЕЛОМ ЗАМКЕ
  •     ВОЗВРАЩЕНИЕ РАДИГАСТА
  •     НАПАДЕНИЕ В ЗАМОРОЧНОМ ЛЕСУ
  •     НОЧНЫЕ СТРАННОСТИ
  •     ИНОЗЕМНЫЕ ПОСОЛЬСТВА
  •     СНЕЖАНКА И МЛАД
  •     ЖДАН В ЗАМОРОЧНОМ ЛЕСУ
  •   ЧАСТЬ ВТОРАЯ БИТВА С НЕЖИТЬЮ
  •     НА ГРАНИЦЕ ЗАМОРОЧНОГО ЛЕСА
  •     ВИД СО СТАРИННОЙ БАШНИ
  •     РАЗРУШЕНИЕ ПЛОТИНЫ
  •     ЛЕЧЕНИЕ В ШАЛАШЕ
  •     СТАНОВЛЕНИЕ РАДИГАСТА
  •     ОДНА СРЕДИ ЛЕСА
  •     В ГОСТЯХ У ЗАРЕМЫ
  •     В ЗАМКЕ БЕЛУНА
  •     ДВОЙНИКИ
  •     СТРАХИ СНЕЖАНКИ
  •     ХРУСТАЛЬНЫЙ ШАР
  •     СПАСИТЕЛЬ ИЗ-ПОД ЗЕМЛИ
  •     ПЛОХИЕ НОВОСТИ
  •   ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ УГОРСКАЯ ЗЕМЛЯ
  •     ЧЕТЫРЕ ЗАЛОЖНИКА
  •     БОИ У СТОЛБА
  •     УМНЫЙ И СИЛЬНЫЙ
  •     ЗАБОТЫ ЗАБАВКИ
  •     СТОЙБИЩЕ
  •     НОЧЬ В КРУГУ СЕМЬИ
  •     ВСТРЕЧА С ВЕЛИКИМ ЭЛЬГОЙ
  •     НЕ СРАЖАТЬСЯ, НО ПОБЕДИТЬ
  •     БИТВА У ХРУСТАЛЬНОГО МОСТА
  •     ПРОЩАНИЕ
  •     ОТЕЦ И ВЗРОСЛАЯ ДОЧЬ
  •   ЧАСТЬ ЧЕТВЕРТАЯ ТЯЖКИЙ ПУТЬ
  •     ВОЗВРАЩЕНИЕ КНЯЗЯ
  •     СОТНИ ОГНЕЙ В НОЧИ
  •     К ВЕЛИКОМУ ОТЦУ
  •     ПУСТЫННЫЙ СКИТАЛЕЦ
  •     КЛАДБИЩЕНСКИЙ СТОРОЖ
  •     МОЛОДОЙ ПРАВИТЕЛЬ
  •     СТРАШНАЯ ПОГОНЯ
  •     ГОРА ПОСРЕДИ ПУСТЫНИ
  •   ЧАСТЬ ПЯТАЯ ТАЙНА ОКА ВСЕВИДЯЩЕГО
  •     ВОЛЧЬЯ ЯМА
  •     СТРАДАНИЯ ВЕРНОГО ПСА
  •     ТОНКАЯ НИТОЧКА СВЯЗИ
  •     СИТОРА — ЭТО «ЗВЕЗДА»
  •     ВОЛНЕНИЯ МЛАДА
  •     ВЕСЕЛЫЕ ЗАБАВЫ ЧАРОДЕЯ
  •     ПОИСКИ ТОНКОЙ НИТОЧКИ
  •     ТАЙНЫЕ БЕСЕДЫ В ПОДЗЕМЕЛЬЕ
  •     ВОЗВРАЩЕНИЕ СВЕТЛОГО ДНЯ
  • *** Примечания ***