КулЛиб - Классная библиотека! Скачать книги бесплатно
Всего книг - 710775 томов
Объем библиотеки - 1390 Гб.
Всего авторов - 273980
Пользователей - 124946

Новое на форуме

Новое в блогах

Впечатления

Влад и мир про Найденов: Артефактор. Книга третья (Попаданцы)

Выше оценки неплохо 3 том не тянет. Читать далее эту книгу стало скучно. Автор ударился в псевдо экономику и т.д. И выглядит она наивно. Бумага на основе магической костной муки? Где взять такое количество и кто позволит? Эта бумага от магии меняет цвет. То есть кто нибудь стал магичеть около такой ксерокопии и весь документ стал черным. Вспомните чеки кассовых аппаратов на термобумаге. Раз есть враги подобного бизнеса, то они довольно

  подробнее ...

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
Stix_razrushitel про Дебров: Звездный странник-2. Тропы миров (Альтернативная история)

выложено не до конца книги

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
Михаил Самороков про Мусаниф: Физрук (Боевая фантастика)

Начал читать. Очень хорошо. Слог, юмор, сюжет вменяемый.
Четыре с плюсом.
Заканчиваю читать. Очень хорошо. И чем-то на Славу Сэ похоже.
Из недочётов - редкие!!! очепятки, и кое-где тся-ться, но некритично абсолютно.
Зачёт.

Рейтинг: +2 ( 2 за, 0 против).
Влад и мир про Д'Камертон: Странник (Приключения)

Начал читать первую книгу и увидел, что данный автор натурально гадит на чужой труд по данной теме Стикс. Если нормальные авторы уважают работу и правила создателей Стикса, то данный автор нет. Если стикс дарит один случайный навык, а следующие только раскачкой жемчугом, то данный урод вставил в наглую вписал правила игр РПГ с прокачкой любых навыков от любых действий и убийств. Качает все сразу.Не люблю паразитов гадящих на чужой

  подробнее ...

Рейтинг: +1 ( 2 за, 1 против).
Влад и мир про Коновалов: Маг имперской экспедиции (Попаданцы)

Книга из серии тупой и ещё тупей. Автор гениален в своей тупости. ГГ у него вместо узнавания прошлого тела, хотя бы что он делает на корабле и его задачи, интересуется биологией места экспедиции. Магию он изучает самым глупым образом. Методам втыка, причем резко прогрессирует без обучения от колебаний воздуха до левитации шлюпки с пассажирами. Выпавшую из рук японца катану он подхватил телекинезом, не снимая с трупа ножен, но они

  подробнее ...

Рейтинг: 0 ( 1 за, 1 против).

Поймай меня [Татьяна Маймулина] (fb2) читать онлайн


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]
  [Оглавление]

Поймай меня — Татьяна Маймулина

Глава 1 Играс

Ветер бежал по глади замерзшего озера. Казалось, летел. Намотанный шарф помог Анне не обморозить лицо. Рыжие волосы разметались в воздухе, запутались в арбалете за спиной. Девушка крепко вцепилась в поводья, ей хотелось пришпорить коня, но разум подсказывал, что тот и сам в курсе, с какой скоростью бежать.

"Круиз-контроль" — мелькнуло в голове, и Анна улыбнулась в шарф.

Наверно, было глупо уезжать вот так, никого не предупредив. Нет, Цезарь был в курсе. Анна вспомнила, как пес уговаривал хозяйку взять его с собой. Уж очень ему хотелось повторно укусить кого-нибудь из драконов и подтвердить догадку, что его слюна ядовита для них.

— В другой раз, — пообещала Анна.

Ветер начал замедлять бег, ближе к берегу стали появляться рыбаки и вырубленные лунки. Конь осторожно их обогнул и вышел на берег. Анна сверилась с компасом, убедилась, что Ветер держит правильное направление.

Тропинка вела через лес. В любой другой ситуации Анна начала бы по-детски радоваться и изумляться заснеженным деревьям. Ее дети уже не очень это понимали. Они ловили гораздо больше эмоций посредством Интернета, а теперь и за счет магии, но Анна была ребенком другой эпохи. Той, где заучивали наизусть Фета и Тютчева и бежали к окну каждое зимнее утром, чтобы увидеть узоры на стекле.

Не сейчас. Анна всматривалась в просвет между деревьями, ожидая скорейшего выхода из леса. И вот лес расступился. Поле, рассеченное узкой тропкой, видимо, ведущей в ближайшую деревню, откуда и пришли рыбаки. Анна собралась пустить Ветра галопом, но тот ее снова опередил. Продолжился бег. Уже не такой быстрый, как по озеру: ширина тропинки не позволяла разогнаться.

Минут через пятнадцать конь выбежал на широкую дорогую. Направо — деревня, налево — поле. Ветер свернул налево и снова ускорил бег.

Солнце уже клонилось к закату, когда далеко в небе Анна разглядела черную точку. Конь бежал к ней, а точка летела к ним. Довольно быстро она стала увеличиваться в размерах, превратившись сначала в ворона, затем в орла, а потом в один миг на дорогу прямо перед Ветром спикировал дракон.

Конь встал на дыбы, грозя уронить наездницу, но Анна удержалась.

Дракон опустился на четыре лапы, замер и посмотрел на них свысока. Затем пригнул голову, вытянулся, прогибая спину, отправляя назад крылья и сгибая передние лапы. Потом так же сложил задние и лег полностью. Анна спешилась. Она смотрела в огромные глаза серебристого дракона, чья чешуя все еще слепила в лучах уходящего солнца.

Дракон громко втянул воздух и замер. Анна продолжала держать поводья одной рукой, а вторую уже тянула к зверю.

— Игорь… это я…

От дракона исходило тепло. Не горячее, а будто от собаки, которая только что перестала бежать. Анна чувствовала, как бешено бьется ее сердце. Не было никаких гарантий, что дракон не проглотит ее вместе с конем в один миг.

Девушка отпустила поводья и подошла ближе. Что-то в огромных звериных глазах было таким родным! Она прикоснулась к металлической чешуе рядом с черным носом. Дракон вздрогнул, но девушка не отпрянула.

— Это я, — повторила Анна.

И тут произошло то, чего она точно не ожидала. Дракон засветился холодным белым светом, чешуйки на шее стали видоизменяться, превращаясь в красивую серебристую шерсть, а сам дракон начал стремительно уменьшаться в размерах. Секунд через десять он уже был не больше лошади.

Анна вновь прикоснулась к нему, теперь уже не к чешуе, а к мягкой шерсти. Дракон развернулся, и девушка почему-то подумала, что зверь приглашает ее сесть верхом.

Анна посмотрела на Ветра, ища поддержки, но конь предательски молчал. Зато дракон повернул голову в ее сторону, словно был недоволен ожиданием.

— Ладно. Была — не была, — девушка выдохнула и ухватилась за шею дракона.

Тот приподнял крыло, чтобы ей было проще забраться.

— Не вздумай меня бросить! — приказала Анна коню. — Если я свалюсь, привезешь мое бренное тело обратно. Хотя, лучше не надо. Пусть считают меня без вести пропавшей. Приятнее, чем хоронить.

Анна была вынуждена прервать свои умственные терзания, когда дракон мягко поднялся в воздух и, сделав плавный разворот, набрал высоту. Он летел вдоль дороги, позволяя коню следовать за ним. Не очень быстро, километров сорок в минуту. Анна обмотала длинную шерсть вокруг ладоней, чтобы не соскользнуть. Руки тряслись от страха.

Поле закончилось, и начался заснеженный лес. Дракон стал медленно спускаться. В какой-то миг показалось, что он намерен приземлиться прямо на верхушки деревьев, но внезапно они расступились, и Анна увидела поляну. На нее и опустился дракон, взметнув крыльями снег. Девушка разжала одеревеневшие пальцы, спешилась и быстро отошла. Как раз вовремя: дракон широко взмахнул крыльями, вновь засветился, стал уменьшаться, а потом вспыхнул. И вот уже на поляне вместо страшного зверя стоит ее муж.

Выглядел он все равно немного иначе: светлые волосы теперь не коротко стриженные, а до плеч. Длинный серебристый сюртук и такие же сапоги.

Несмотря на все это преображение, Анна захотела кинуться ему на шею, но остановилась, когда услышала сухое "Привет".

— Серьезно? — непонимающе переспросила она. — "Привет"?

— Эмм, — казалось, Игорь, подбирает слова. — Как дети?

Анна развела руками и выкрикнула:

— Какого лешего?!

Прибежавший в этот момент Ветер, снова встал на дыбы. Уже второй раз за этот день.

Девушка подошла к мужу и схватила его за грудки:

— "Как дети" — ты меня спрашиваешь?! Я тебя не видела полгода!

Игорь взял ее за руки и отцепил от себя.

— Прекрати орать, — попросил он спокойным голосом. — Ничего такого не произошло. За полгода ты могла бы уже и смириться.

А вот тут Анна сорвалась окончательно и со всего размаху влепила мужу пощечину. Она увидела, как сжались его губы и напряглись скулы.

— Анна… — предложение он начал так, будто планировал отчитать школьницу. — Я не для этого решил с тобой встретиться.

У девушки все клокотало внутри. Лишь морозный воздух помогал хоть как-то охладить пыл.

— Решил встретиться? — повторила она. — Получается, ты мог встретиться со мной гораздо раньше? И мне не пришлось бы тебя искать?

— Я же просил, — процедил он сквозь зубы, немного подавшись вперед.

Анна инстинктивно отступила.

— Я же просил не искать меня, — голос Игоря налился свинцом. — Почему нельзя было остаться в школе под присмотром моих родителей и брата? Что тебе мешало спокойно жить и заниматься детьми? Впрочем, — он развернулся, уставился куда-то в лес, потом повернулся обратно. — Ты и сейчас можешь это сделать. Оставить детей в школе и вернуться в Москву. Живи дальше.

Если бы в лесу не было столь холодно, Анна точно бы расплакалась. Голос предательски дрожал. То ли от шока, то ли от мороза.

— Ты хотя бы представляешь, что ты мне сейчас предлагаешь? Ты вообще знаешь меня?! Ты со мной жил все эти годы?

Анна почувствовала, как вновь закипает.

Игорь быстро подошел, взял ее за плечи и посмотрел в глаза. По всему телу пробежала совершенно неуместная дрожь.

— Аня, я никогда не предавал ни тебя, ни наших детей. Клянусь, что, действительно, не помнил ничего из своего детства. Вплоть до того момента, когда заговорил пес. Все вернулось, и я уже себе не принадлежал.

Девушка смотрела на него снизу вверх, но видела лишь невозмутимое каменное лицо и холодные глаза.

— Но ты мог все мне рассказать, мы бы вместе все это пережили.

Игорь разжал руки и отступил. Он тяжело вздохнул.

— Твой муж — это лишь малейшая часть моей сущности. Я — Играс, дракон, вожак стаи. Драконы умеют обращаться в людей, но относятся к этому с… отвращением. Они презирают эту свою способность. Мне сложно объяснить… Вы ограничены. Своим хрупким телом, своими потребностями, неспособностью быстро передвигаться, а, вследствие этого, прикреплению к определенному ареалу обитания.

Анна чувствовала, как с каждым словом мужа растет пропасть между ними. Да, это, действительно, был не он.

— А как же дети? — тихо проговорила она. — Их ты тоже презираешь?

Игорь встряхнул головой, приходя в себя.

— Нет! — поспешил он. — Это я, в общем, объясняю! Я не презираю людей. Мои родители — люди, мои дети — люди.

— Ну, хоть на этом спасибо, — хмуро пробормотала девушка.

— Скорее всего, мой внук тоже будет драконом… — задумчиво проговорил Игорь.

— Не факт! — встрепенулась Анна. — Может, повезет. В общем, я твои объяснения поняла. Но, раз уж ты можешь принимать человеческий облик, — девушка обвела его рукой. — Даже пусть и такой вычурный. Прошу тебя снизойти до детей и показаться им. Не знаю, как там у вас, драконов, а человеческие детеныши расстраиваются, когда их родители пропадают.

— Хорошо, — согласился Игорь, чуть помедлив. — Я посоветуюсь с отцом, как это лучше сделать.

— И на том спасибо, — сухо поблагодарила Анна, подходя к коню.

Она запрыгнула в седло, еще раз тоскливо взглянула на мужчину, когда-то бывшего ей мужем, и развернула Ветра прочь из леса. Она почувствовала, как поднялся за спиной ветер, и услышала звук уносящегося под небеса дракона.

Девушка выпрямилась в седле, натянула повыше шарф и пришпорила коня. Предстоял непростой разговор с детьми.

Глава 2 Дети

Анна отвела Ветра в конюшню и отправилась домой. Жутко не хотелось оставаться одной, но Валентина вернулась на свою ферму, а находиться рядом с детьми было бы сейчас еще сложнее. Можно пойти к Виктору, но тот считает спиртное дурным тоном, а ей очень хотелось выпить.

— Ну, и пофиг, — сердито проговорила Анна в поднятый шарф. — Сам кашу заварил, сам пусть теперь и расхлебывает.

В дверь директора она постучала, скорее, для проформы, потому что тут же вошла.

— Не помешаю? — Анна распахнула дверь и вошла широким шагом, стряхивая снег на пушистый красный ковер.

Если бы сейчас Михал Михалыч ковырялся в носу, то был бы застигнут врасплох. Но он всего лишь изучал какие-то бумаги. Сначала он принял официальный вид директора, но, поняв, кто на пороге, расслабился.

— Угостите девушку вином?

Анна расстегнула пальто, стряхнув еще немного снега. Михал Михалыч подошел, чтобы галантно его принять.

— Вина у меня нет, только крепкие напитки.

Девушка кивком указала на знакомый купол:

— Зато есть самобранка.

Если директор и был недоволен ее приходом и подобным поведением, то виду не показал. Он наколдовал бокал вина и протянул девушке, которая успела скинуть сапоги и забраться с ногами в кресло.

Анна взяла бокал и поблагодарила:

— Спасибо. Я не помешаю, посижу тут тихо, не хочу быть одной.

— Хорошо, — Михал Михалыч кивнул и сел обратно за стол.

За окном начиналась метель. Мелкий колючий снег, больше похожий на льдинки, лишний раз доказывал всю нелюдимость февраля.

— Почему во всей этой истории я оказалась крайней? — нарушила обещанное молчание Анна.

Директор недовольно скривился, но девушка этого не заметила. Она прижимала бокал к щеке и смотрела в окно.

— Я столько вложила в нашу семью, а оказалось, что всем очень легко с ней расстаться.

— Не преувеличивай, — Михал Михалыч поднял глаза от бумаг. — Никто не расстался, дети все еще с тобой. Просто, все изменилось. И ты никак не могла бы на это повлиять. Прими это и живи дальше.

— Какие вы здесь все философы, — усмехнулась Анна. — Поэтому Валентина и уехала, не выдержала вашего повсеместного инфантилизма.

— Зато вы — вечные невротики, — парировал директор. — Успокойся, книжку почитай.

Мужчина кивком указал на книжный шкаф, забитый разноцветными томами. Анна встала и подошла к шкафу, глотнула вина и стала изучать корешки. Одна из книг привлекла ее внимание, она открыла стеклянную дверцу и взяла красную книгу с золотым буквами.

— Пожалуй, вот это я возьму, по абонементу.

Михал Михалыч шутки не оценил, лишь коротко кивнул. Анна допила вино, поставила бокал возле самобранки и взяла пальто.

— Ладно, пойду я.

Директор встал, чтобы помочь с пальто. В этом мире галантность была чем-то необычным. Видимо, привычка осталась после жизни в Иномирье.

— Спасибо за компанию, вино и литературу, — поблагодарила Анна и вышла из кабинета.

Она спустилась по лестнице и направилась по коридору к выходу. Дверь в кабинет Виктора была приоткрыта. Анна замедлила шаг, подкралась и заглянула внутрь. Где-то в глубине, в полумраке, Виктор склонился над столом. После возвращения они так и не поговорили. Она уже было ступила через порог, но вспомнила, что выпила, и что случилось в прошлый раз, в конюшне. От воспоминаний о коротком поцелуе Анна затрепетала, кровь прилилась к щекам.

Она поспешила покинуть школу.

Виктор обернулся. Он почувствовал ее присутствие, но услышал лишь звук удаляющихся шагов.


На следующий день Анна пригласила детей на ужин в свой домик. Она заказала самобранке картофель фри и куриные наггетсы, этакий набор из прошлого. Дети были в восторге! Они наперебой рассказывали о прошедшем дне, цеплялись друг к другу, потом извинялись. Казалось, они уже смирились с потерей отца.

— Ребят, я должна вам кое-что сказать, — все-таки начала Анна.

Они тут же напряглись.

— Мы возвращаемся в Москву? — испуганно спросила Алиса.

— Ты возвращаешься в Москву? — подозрительно уточнил Никита.

Цезарь, до этого мирно дремавший на своем коврике, вскинул голову.

— Нет, — отмахнулась Анна. — Никто не возвращается.

Дети облегченно вздохнули.

— Я нашла нашего папу, — и тут же быстро добавила. — Он жив и здоров!

Дети выдержали психологическую паузу, затем вскочили и кинулись обнимать Анну. Никита бросился в спальню с криком "Пап".

Анна одновременно была рада, что, наконец, это сказала, и напугана тем, как они воспримут остальную информацию.

— Вы должны еще кое-что знать, — она мягко отцепила от себя дочь.

Та вернулась на свое место в кресле, все еще широко улыбаясь. Убедившись, что отца в доме нет, Никита тоже сел. Оба в ожидании уставились на Анну.

— Вы уже знаете, что в этом мире водятся драконы…

— Дракон съел нашего папу?! — ужаснулась Алиса.

— Дракон похитил нашего папу?! — вторил ей брат.

Оба подались вперед, ожидая вердикта. Цезарь переводил морду с детей на Анну и обратно. Конечно, ему не было свойственно человеческое любопытство, но в данном случае уж очень хотелось увидеть, как хозяйка выкрутится?

— Наш папа и есть дракон! — выпалила Анна и с облегчением перевела дух.

Дети разом отпрянули.

— В смысле? — не поняла Алиса. — Как папа может быть драконом? Его кто-то укусил, и он обернулся? Как зомби?

А вот Никита молчал. Он вспомнил свою встречу с серебристым драконом. Как тот его не тронул и даже послушался.

— Нет, никто папу не кусал! — успокоила Анна. — Папа таким родился, просто, долгое время об этом не подозревал. А потом, — девушка указала на пса, — Цезарь заговорил, у вас появились способности к магии… Ну, или в обратном порядке…. — Анна задумалась. — В общем, в папе проснулся дракон, поэтому он и покинул нас. Чтобы обдумать все.

Алиса подозрительно изогнула бровь, вцепившись в бардовые подлокотники кресла:

— Обдумал? Что дальше?

— А ничего, — ответил вместо Анны Никита. — Драконы — это звери. Какого продолжения ты ждешь?

Алиса с ужасом на него посмотрела.

— Это не совсем так! — поспешила возразить Анна. — Драконы умеют перевоплощаться в людей.

— Видимо, это не наш случай, — пробурчал Никита и встал. — Я пойду, мам. Спасибо за ужин, все было очень вкусно.

Мальчик подошел и снял с крючка свою куртку.

— Ты идешь? — обратился он к сестре. — Я тебя провожу.

Алиса послушно встала, Анна вскочила им вслед.

— Ребят, я уже встречалась с папой! Все нормально, с вами он тоже скоро встретится!

Никита подал куртку сестре:

— Хотел бы, давно встретился, — парень снова вспомнил серебристого дракона. — По собственной воле.

Его взгляд скользнул по Цезарю, и ему показалось, что пес смотрит на него осуждающе. Никита попытался взять себя в руки, затем снял куртку, повесил ее на место.

— Мам, извини, — он заметил, как заблестели глаза Анны, оставлять ее сейчас одну было бы неправильным. — Давай, забудем пока всю эту историю с папой. Как ты говорила? С утра все мудрёнее?

— Утра вечера мудренее, — Анна вымученно улыбнулась.

— Точно, — кивнул Никита. — Доставай свой целозин, будем фильм сочинять!

Анна облегченно вздохнула. Она украдкой взглянула на дочь. Та, однозначно, закрыла все переживания внутри. Нужно обязательно за ней наблюдать. А еще нужно понять, как организовать их встречу с отцом.

Глава 3 Легенда

Анне нужен был кто-то, кто может контролировать дракона. О том, что с этим почти уже справляется ее сын, она не знала. Единственным возможным помощником в этом деле был Виктор. Судя по всему, он тренировал Игоря в детстве. Скорее всего, и потом они практиковались. Интересно, как часто они встречались за этот год?

Внезапно, на Анну накатила волна возмущения: он все прекрасно знал и отправился с ней в этот бессмысленный поход! Может, он пошел, потому что не хотел…

Анна поставила перед Виктором бумажный стакан с кофе:

— Ты поехал, потому что знал, что рядом с тобой компас не сработает, и мы его не найдем?

Виктор закрыл большую тетрадь, в которую вносил новый артефакт, и взял кофе.

— Можно на "ты"? — уточнила Анна. — Мы же, теперь, все-таки родственники?

Мужчина отхлебнул кофе.

— На второй вопрос — да, можно. На первый — нет, не поэтому, — он заметил, как все ее тело напряжено.

В школе было холодно, поэтому девушка вновь была в длинном вязаном платье изумрудного цвета. Но на этот раз она не надела жилет, поэтому Виктор мог лицезреть все изгибы ее тела. В полумраке кабинета она выглядела по-особенному волшебно.

— Ты напутала очередность событий, на тот момент я не знал, что мы ищем моего брата.

Анна почувствовала себя полной идиоткой. Кровь прилилась к лицу. Виктор это заметил и поспешил успокоить:

— Все нормально. Я понимаю, насколько ты потрясена. Присядь, — он указал на резное кресло с деревянными подлокотниками по другую сторону стола.

Анна послушно села и поставила свой кофе на стол.

— Но получается, что Михал Михалыч все знал. Зачем он тогда тебя отправил?

Виктор пожал плечами:

— Спросить можно, но, думаю, он соврет.

В данный момент Виктору совершенно не хотелось говорить ни об отце, ни о брате. Единственное, что ему хотелось, это сгрести ее в охапку, опрокинуть на стол, запутаться в ее волосах… Он поспешно встал, чуть не разлив кофе.

— Если это все, с чем ты приходила, то у меня дела.

— Нет! — Анна испуганно схватила его за запястье. — Я хотела попросить тебя о помощи.

Виктору пришлось сесть обратно, и только тогда она убрала руку.

— Я хочу, чтобы Игорь встретился с детьми. Но чтобы, при этом, он их не спалил.

Виктор отрицательно покачал головой:

— Это невозможно.

— Возможно! — возразила Анна, чуть подавшись вперед. — Я же с ним встречалась, и он смог себя контролировать.

Виктор натянуто улыбнулся:

— Ты его пристрелила, когда вы встречались.

Теперь Анна мотнула головой:

— Нет, я встречалась с ним пару дней назад. Он оставил мне записку, что хочет увидеться в лесу, за озером. Игорь обернулся человеком, и мы даже смогли поговорить…

С каждым словом глаза Виктора все больше расширялись от ужаса. Он привстал и навис над девушкой:

— Ты встречалась с ним?! Одна?! Ты — идиотка?!

Анна захлебнулась от возмущения:

— Что ты себе позволяешь?!

Виктор ударил по столу, Анна вся сжалась.

— Позволяю ставить тебя на место! Проскакала на лошади по лежбищу драконов, выстрелила в одного из них — и теперь считаешь себя бессмертной?! Зачем я тебя тогда спасал? Чтобы ты сама себя потом убила?

Анна не была готова ко столь яркому эмоциональному взрыву. Она просто молчала, позволяя Виктору остыть. Но тот, похоже, не собирался. Он все еще прожигал ее взглядом, словно, ожидал ее признания в собственной глупости.

— Я прожила с этим человеком тринадцать лет, — она постаралась, чтобы ее голос звучал мягко и успокаивающе. — У меня и мысли не было, что он может причинить мне вред.

Виктор попытался взять себя в руки.

— Похоже, у тебя вообще не было мыслей. И, наверно, ты забыла, как он повел себя в амбаре?

— Нет, я все помню! — наконец-то, разговор свернул в нужное русло. Анна накрыла его ладонь своей. — Я помню, как ты смог его усмирить! Я об этом и прошу, чтобы ты был рядом во время встречи. На случай, если Игорь потеряет контроль.

Виктор чувствовал ее ладонь на своей и боялся пошевелиться. Кажется, да, она может и дракона подчинить.

— Это было случайностью. После вашего появления в этом мире, я встречался с ним лишь раз. И мне доставило немалых усилий уйти от него живым. Он практически не способен себя контролировать.

— Мне так не показалось, — тихонько возразила Анна. — Он отлично себя контролировал. Мы поговорили, он выслушал и только потом улетел.

О том, что она еще и летала на драконе, Анна предпочла умолчать, дабы снова не вызвать ярость Виктора.

Он нехотя убрал свою руку из-под ее ладони.

— Поверь, то, что ты сейчас рассказываешь, выглядит крайне удивительным. Если бы драконы так хорошо контролировали себя, то им ничего не мешало бы мирно сосуществовать с людьми.

— А теперь, пожалуй, я все-таки пойду, — Виктор порывисто встал. Находиться с Анной наедине, так близко, ему было очень тяжело.

Бросив на нее порывистый взгляд, он заметил, в каком смятении она сейчас находится.

— Я подумаю, что можно с этим сделать, — пообещал он.

— Спасибо! — Анна робко улыбнулась, боясь спугнуть удачу.

Она решила остаться в кабинете. Взяла кофе и наблюдала, как Виктор поспешно уходит.

Он был клубком различных потаенных эмоций и мыслей, которые тщательно скрывал. И ей почему-то очень хотелось, чтобы он ей открылся. Но, похоже, в этой жизни Виктор никому не доверял.

Допив кофе, она выбросила стаканчик в корзину для бумаг и вышла из кабинета, чуть не столкнувшись с Туром. Она замерла в паре сантиметров от него, носом ощутив щекотание перьев на крыльях.

Тур резко остановился, повернувшись в ее сторону. Крылья разрезали воздух, а лицо оказалось слишком близко к лицу Анны, она отшатнулся. Человеческие глаза с кошачьими зрачками пронзили насквозь.

"Он все знает" — мелькнуло в голове девушки. Никто из учителей не знал, да, она ни с кем и не общалась, кроме Виктора. А он знал. И, возможно, гораздо больше, чем знает она.

— Хорошего дня, — приветствовал он коротким кивком и продолжил свой путь. За Туром шли два парня лет пятнадцати и Никита.

Анна вопросительно посмотрела на сына, но тот отмахнулся. Девушке совершенно не хотелось включать мамочку при других учениках, поэтому она смирила свое беспокойство, лишь бегло оценив, как оделся ее сын. Короткая дубленка, теплые штаны, высокие сапоги с опушкой. Никита выудил из-за спины капюшон толстовки и натянул на голову, подмигнув матери.


— Почему драконы уничтожают деревни? — начала Анна прямо с порога.

Михал Михалыч, до этого мирно попивавший какой-то напиток в высоком бокале, начал судорожно рыться в бумагах, создавая видимость работы.

— Опять ты? — недовольно буркнул он.

Похоже, при ней ему уже не было необходимости надевать маску приветливого директора.

— Я, вообще-то, ваша невестка, — напомнила Анна, — заходя в кабинет и прикрывая за собой дверь. — И мать ваших внуков. Или у вас их много? Я еще о чем-то не знаю?

— Драконы всегда уничтожали деревни, — Михал Михалыч предпочел ответить на первый вопрос. — Это инстинкт.

Анна села в кресло напротив, положила руки на стол, подалась немного вперед:

— Инстинкт сжигать деревни? Почему не леса, например? Почему они разрушают человеческие жилища?

Мужчина тяжело вздохнул, осознав, что уходить без ответов она не собирается.

— Ты же взяла у меня книгу про драконов? Уже прочла главу, где рассказывается о том, как появились люди?

Анна задумалась, откинулась в кресле.

— Да. Когда-то все животные были разумными и свободно общались друг с другом. Главенствовали над всеми драконы. Человек был лишь переходной формой, в которую мог превратиться любой зверь. Так они общались. Но однажды дракон полюбил лошадь, а она — его. И чтобы быть вместе, они отказались от своей исходной формы и решили навсегда остаться людьми. Отсюда и пошел род человеческий. Испугавшись, что кто-то еще из драконов так себя поведет, и драконья раса вымрет, главный дракон сделал так, что больше никто из зверей не смог оборачиваться человеком.

— Все верно, — подытожил директор, когда она закончила.

— И что? — Анна развела руками. — Это — просто месть?

— Месть, инстинкт, традиция… Называй, как хочешь.

За большим окном горело ослепляющее мартовское солнце. Стеклянные дверцы шкафов, витрины, графин со стаканами, — все ловило солнечные зайчики, передавало друг другу в беззаботной солнечной игре.

— Бред это, а не традиция, — печально проговорила Анна.

Она встала и подошла к окну, сложила руки на груди.

— Я сейчас видела Тура с детьми. Наверняка, они отправились на усмирение очередного магического хищника.

Михал Михалыч хотел было ее успокоить, но она пресекла его, продолжив:

— Потом творители пойдут восстанавливать разрушенное. Через какое-то время эту деревню или город снова сожгут… Это — День сурка, стагнация.

— Это — круговорот жизни, — возразил директор. — Так мы живем.

— Вы не живете! — Анна резко повернулась. — Вы выживаете! Этот мир не развивается из-за того, что он постоянно разрушается.

Михал Михалыч повернулся в кресле, брови сердито сошлись на переносице, короткая бородка подергивалась.

— А чего ты хочешь? Развития, цивилизации? Я жил в твоем мире. К чему привела цивилизация? Наркотики, СПИД, ядерное оружие.

— Не передергивайте, — Анна упрямо покачала головой. — Думаю, и в вашем мире есть эпидемии и массовое оружие. Драконы, хотя бы.

Директор упрямо мотнул головой:

— Это все несравнимо!

— А если бы вы могли прекратить нападения драконов? — не унималась Анна. — Представьте, насколько лучше бы стало всем! Люди перестали бы опасаться за свои жизни и свои дома. Строились основательно, обзаводились скотиной, организовывали бизнес, развивали медицину, науку?

— Для этого должны пройти века, — усмехнулся Михал Михалыч.

— Века мирной жизни, — уточнила Анна.

— Помимо драконов, — возразил директор. — Людям угрожают оборотни, тролли, верховушки, стрипы, мутные…. Да, куча всякого отребья!

Анна снова села в кресло:

— Но можно начать с драконов.

— Как? — скривился мужчина, осознавая всю бесполезность этого разговора. — Они считают нас чуть ли не самым ущербным зверем в этом мире.

— Для начала нужно выяснить, — Анне как раз понравился переход в разговоре. — Считают ли? Или они вредят нам безо всякой причины, а "по традиции", как вы выразились.

— И как ты собираешься это выяснить? — директор уже откровенно издевался над наивной девушкой. — Спросишь у них?

Анна откинулась на спинку кресла и довольно улыбнулась:

— Спрошу. У Игоря, когда встречу его в следующий раз.

— Когда он снова попытается тебя убить? — Михал Михалыч тоже улыбнулся.

— Нет, я уже встречалась с ним при других обстоятельствах.

Анне пришлось снова повторить свой рассказ о встрече в лесу, за озером.

Директор отреагировал более сдержано. Он задумчиво гладил свою бородку:

— Это довольно странно. Играс — вожак стаи, и ему, конечно, доступно больше, чем обычному дракону. Но я не думал, что он настолько силен.

— А как вы с ним общались? — заметила Анна. — Вас же он тоже не спалил.

— Ну, у меня есть некоторые способности, — отмахнулся мужчина.

— Анимага? — догадалась Анна.

— Типа того…

А еще Анна поняла, что ей больше не нужно ждать приглашения от Игоря, его отец сможет организовать встречу, когда это понадобится.

— Спасибо за плодотворную беседу, — подытожила девушка, вставая с кресла. — Я обдумаю еще свои теории, и мы вернемся к этому разговору.

— Всенепременно, — задумчиво пообещал Михал Михалыч, провожая невестку взглядом.

Некоторые подозрения стали закрадываться в его мудрой голове, и из-за них картинка начала вырисовываться целиком. Он повернулся к окну, устремив взгляд к выходу из школы, туда, где в конюшне поедал казенные харчи черный конь.

— Никогда и ничто не происходит случайно. Нужно только подождать, чтобы увидеть все нити.

Глава 4 Праздник

Анна постучала и тут же вошла. Тур что-то раскладывал по ящикам, крылья уже не дрожали. Он оказался немало удивлен появлению нелюдимой учительницы в его кабинете.

— Анна? Чем обязан?

Он запахнул длинный голубоватый халат, надетый поверх основной одежды. Анна была готова поклясться, что заметила кровь на форменной тунике.

— Я хотела бы поговорить, если вы не очень заняты.

Тур посмотрел на шкаф, куда только что складывал бумаги, задумался:

— Пожалуй, нет, уже не очень. Но я крайне голоден. Составишь мне компанию?

На миг Анна задержала дыхание:

— Да, конечно.

Ей почему-то казалось, что Тур не захочет с ней общаться. Ей казалось, что вообще никто из учителей не горит желанием с ней общаться.

Тур широким жестом предложил девушке первой покинуть кабинет. Анна кивнула и открыла дверь.


В столовой было немноголюдно, поэтому Анна сразу заметила своего сына. Он обедал в компании Сурена и тех двоих парней, с которыми ушел утром. Русые волосы взъерошены, щеки раскрасневшиеся. Хохочет. Дома он редко был таким беззаботным: школа, бассейн, маткласс, игры на компьютере. Они практические и не виделись. И как ей только удалось не потерять детей в этой круговерти?

— Так что ты хотела обсудить? — напомнил Тур, накладывая из большой миски нечто, похожее на фунчозу с грибами.

Анна вздрогнула и попыталась настроиться на серьезный разговор. Судя по всему, к Туру предпочтительнее обращаться на "ты".

— Кто сегодня был? От кого вы спасали людей?

— Оборотень, — как ни в чем не бывало ответил летун. — Решил на скот поохотиться. Сначала кур таскал, потом перешел на коз. Развития его аппетита мы ждать не стали.

Тур взял огурец и сгрыз его за раз, словно гигантский кролик.

— Я бы подумал, что ты хочешь поговорить о сыне, но не ощущаю материнского беспокойства. Что тогда?

Анна украдкой взглянула на Никиту.

— Я хочу поговорить о драконах.

Тур нахмурился, обдумывая предмет разговора, даже кончики его заостренных ужей затрепетали.

— А конкретнее? — все же уточнил он.

В столовую залетел рой феечек, они принялись чистить столы. Парочка опустилась перед мальчишками, и те завели с ними беседу.

— Как ты думаешь, — осторожно начала Анна. — А если бы драконы перестали нападать на деревни, людям стало бы лучше?

Тур поперхнулся и уставился на девушку, словно на трехлетнего ребенка.

— Не понял? Во-первых, с чего бы им это делать? Во-вторых, как может не понравится, что твой дом перестали постоянно сжигать?

— Тогда, может, мы что-то предпримем, чтобы это произошло?

Тур недоверчиво скривился:

— Перебьем всех драконов?

— Нет! — Анна в ужасе отмахнулась. — Поговорим с ними.

Тур скривился еще больше:

— С драконами? С большими летающими зверьми с крыльями, которые сжигают все, что видят на своем пути? Мы же о них сейчас говорим?

Анне его тон не понравился, но она глубоко вздохнула, убирая раздражение:

— Я надеялась, что уж кто-кто, а вы сможете принять эту идею.

— Какую? Попросить драконов одуматься, стать более человечными? Наладить с нами социальные и торговые отношения? Может, еще и попросить их вернуть всеобщение?

Тур недовольно мотнул головой и перешел к десерту, бело-желтому муссу.

— Я представлял тебя немного более умной.

Анна зарделась от возмущения и необоснованного стыда. Она вскочила, уперев руки в стол:

— Во-первых, мой муж — один из драконов! Во-вторых, мы вполне успешно общаемся, и он способен себя контролировать. А это уже что-то. И, в-третьих, я бы не подошла к вам, если бы, действительно, так не думала!

Заслышав высокие нотки в голосе матери, Никита замолчал и обернулся. Тур это заметил, взял Анну за запястье и усадил обратно.

— Успокойся. Во-первых, бывший муж. Во-вторых, один дракон — это еще даже не стая. В-третьих, ты ко мне подошла, потому что знала, что никто другой тебя вообще слушать не станет.

Тур говорил отрывисто и спокойно.

— Я не хочу плыть по течению, — попыталась оправдаться Анна таким же негромким тоном. — Я хочу попытаться что-то изменить.

— Тогда, для начала, изучи этот мир. Пока ты его не хочешь принять.

Анна замерла. Хотелось возразить, но Тур был прав.

— Я понимаю, наш мир отнял у тебя мужа и привычных, понятных тебе, детей. Но ты не должна с ним бороться. Прими его таким, какой он есть. С драконами, оборотнями, сожженными городами. А потом начинай что-то менять.

Анна украдкой посмотрела на сына, продолжавшего весело беседовать с одной из феечек.

— У тебя очень талантливый мальчик, — похвалил Тур. — И девочка тоже. Их ждет удивительное будущее.

— Ты знаешь Алису? — удивилась Анна.

— Больше, чем ты думаешь, — Тур кивнул. — Завтра в Сигбуре, ближайшей деревне, устраивают праздник в нашу честь. Пойдешь со мной?

Анна улыбнулась:

— Это же не свидание?

— Нет, — Тур засмеялся. — Я прекрасно понимаю, что место уже занято. Приглашаю влиться в наше общество.


Несмотря на март месяц, огромные столы были накрыты прямо на улице. Деревню украсили флажками, горели небольшие костры, то ли в урнах, то ли в корзинах.

Тур спрятал свои крылья под длинным плащом и въехал в деревню на школьном единороге. Видимо, это был какой-то культурный ход. Анна приехала на Ветре. Конь был напряжен и постоянно фыркал. На улице гуляло очень много людей: местные жители, школьники, учителя и, видимо, гости из соседних деревень.

— А вы любите веселиться, — отметила Анна, спешившись.

Мужчина с очень длинной бородой принял у нее поводья.

— Жизнь скоротечна, — прокомментировал Тур и добавил. — У них.

— Тур! — широко распахнув объятия, к ним приближался богатырского вида мужчина. — Рад видеть ваши крылья на нашем скромном празднике!

Он так крепко обнял летуна, что Анна всерьез начала переживать за его крылья.

— Я же сказал, что приду, — Тур улыбался, но тон был удивленным. — Это Анна, — представил он девушку. — Наша учительница и мать Никиты.

Мужчина изобразил неподдельное восхищение и изумление:

— Мать? Вы не выглядите чьей-то матерью! — неожиданно он сгреб Анну в объятия. — Но я рад вас лицезреть! И позвольте высказать свое восхищение вашим недороском! Мало кто в его возрасте способен проявлять такую находчивость и отвагу!

— Саврос — староста, — представился мужчина, наконец, выпустив девушку из медвежьей хватки. — Пойдемте, я вас провожу в шатер.

Через несколько домов часть столов были накрыты шатром. Красивый розоватый купол разительно отличался от скучных бревенчатых домов. Саврос указал им на два свободных стула возле Изабель, учительницы по травологии.

Анна присела, тут же перед ней образовался огромный бокал с дымящейся жидкостью. Она вздрогнула от неожиданности. Но еще больше она удивилась, когда увидела за столом напротив Виктора, он смотрел прямо на нее. Заметив встречный взгляд, мужчина поспешил отвернуться. Рядом с ним весело щебетала молодая девушка в белой пушистой шапке, из-под которой на грудь спускалась толстая русая коса.

— Это — дочка Всемага, — тайком пояснил Тур, опустившись практически к самому уху Анны. — Будь осторожна, она от Виктора без ума еще со школьной скамьи.

Анна зарделась:

— Почему вы… с чего ты…

— С того самого, — усмехнулся Тур и положил себе на тарелку жареную рыбину.

Анну ужасно раздражало, что блондинка постоянно хватает Виктора за руку. Он был в своем обычном амплуа: хмурый, сдержанный. Казалось, мужчина даже не замечает кокетливую соседку.

— А это… — неловко начала Анна.

— Влечение? — как ни в чем не бывало подсказал Тур, искусно разделывая рыбу.

— Да, — еще тише ответила Анна. — Оно взаимно?

— Определенно, — кивнул Тур.

— Тогда почему же он…

Летун взмахнул вилкой, чуть не задев Изабель:

— Это уж вы сами решите. Взрослые люди как-никак.

Анна и дальше предавалась бы томительным размышлениям, если бы внезапно из-под стола на нее не уставилась морда Цезаря.

Девушка вскрикнула от неожиданности:

— Цезарь! Зачем ты подкрадываешься?!

— Хозяйка, здесь что-то не так. Пойдем домой?

Анна обвела взглядом народные гуляния: с разных концов гремела музыка в исполнении самых различных инструментов, люди ели, плясали, и даже легкий мартовский морозец не мешал им веселиться.

— Вроде, все нормально. Ты пришел с Никитой?

Пес кивнул:

— Никитой, Алисой и парочкой их друзей. Но они уже вернулись в школу.

Анна недоверчиво посмотрела на пса:

— Почему так рано? Ты их отправил?

— Да, они верят моим инстинктам. И тебе советую.

Тур наблюдал за их беседой с нескрываемым любопытством: он видел, как девушка говорит на своем языке, а пес гавкает, но они оба друг друга понимают.

— Забавно, — прокомментировал он.

— Я только пришла, — возразила Анна. — Некрасиво так делать.

— Красиво ты будешь лежать в луже крови на мостовой, — буркнул пес, залезая обратно под стол и вылезая с другой стороны.

Уходить он не собирался, сел и стал караулить.

Немного вихляющей походкой к ним подошел Саврос, пояс, подтягивающий зеленоватый тулуп уже сполз под брюхо, а борода была изрядно залита пенным напитком. Мужчина поставил стул с другой стороны и сел:

— Ну, Тур, как праздник?

— Отличный праздник получился! — похвалил летун.

— А что скажет милейшая Изабель, — попытался проворковать он могучим басом.

Изабель стеснительно потупилась и прощебетала в ответ:

— Да-да, все хорошо.

Анна все еще видела перед собой Цезаря, принявшего вид статуи. Если она приехала знакомиться с местным колоритом, то пора высвобождаться из уз обжорства.

Девушка шепнула Туру "пройдусь" и встала. Она попыталась преодолеть соседей по застолью, никого не опрокинув лицом в тарелку. Когда, наконец, ей это удалось, встал вопрос, куда направиться: присоединиться к группе танцующих или пройтись по деревне?

— Все? Уезжаем? — Цезарь нарисовался рядом.

Анна вздрогнула и театрально ухватилась за грудь:

— Знаешь, основная опасность заключается в тебе — ты меня до инфаркта доведешь!

— Это вряд ли, — Цезарь озабоченно проводил глазами крысу, поспешно пересекающую открытое пространство.

Анна все же решила для начала потанцевать.

— Давай потанцуем! — девушка жестом пригласил пса следовать за ней.

— Это тоже вряд ли, — ответил тот, но девушка его уже не слышала.

Она влилась в группу людей, исполняющих то ли хоровод, то ли ирландский танец. Какой-то мужчина схватил ее за руку, покружил вокруг себя, постоянно полуприседая, потом она оказалась в хороводе. Как бы Анне не хотелось отвлечься, но взгляд упорно возвращался к столу, где сидела Виктор. Блондинка продолжала что-то говорить. Как можно так долго говорить?!

Виктор иногда кивал и поглощал какие-то напитки. Анне очень хотелось нафантазировать, что он запивает свое раздражение вином, но Виктор ясно дал понять, что не приемлет спиртное.

Девушка стиснула зубы. Зато она приемлет!

Анна вырвалась из круга и подошла к ближайшему столу, за которым о чем-то бурно спорили местный кузнец и, судя по размеру розовых щек, пекарь или повар.

— Доб-рый де-нь! — прерывисто поздоровалась Анна, пытаясь отдышаться. — Угостите девушку вином?

Мужчины одновременно замерли и удивленно уставились на молодую женщину с растрепанными рыжими волосами. Вряд ли она сейчас произвела на них благостное впечатление, но ей было плевать. Сейчас в ней бушевала ревность неудовлетворенной женщины. Хотелось рвать и метать.

Кузнец взял чистый стакан с подноса, где они стояли дном вверх, и налил из высокой бутыли с джутовым ободком темно-красную жидкость. Анна поблагодарила кивком, взяла стакан и отошла от стола.

— Видимо, в школе им там серьезно достается, — заботливо проговорил кузнец вслед удаляющейся учительнице.

Анна еще раз украдкой взглянула на Виктора и пошла прочь от шумного праздника. Вино оказалось приятно-сладким, терпким, без кислинки. Она сделала пару глотков и выбрала путь для исследования. Дома стояли далеко от входных ворот, там было довольно большое пустое пространство, назначение которого зимой было сложно понять.

Анна направилась дальше по улице, остановилась возле одного из заборов: невысокий, но длинный дом с непроницаемыми окнами. Забор тоже невысокий, без каких либо насаждений. Все хозяйство находилось за домом: сарай, амбар, скотный двор. Анна пригубила вино и пошла дальше. У следующего дома часть забора была на петлях, а сразу за ним — небольшой шатер. Судя по всему, хозяин этого дома чем-то торговал.

Дома не казались ей уютными, чего-то в них не хватало.

— Я так понимаю, — начал вдруг Цезарь.

Анна вздрогнула, она и забыла, что пес следует за ней.

— Деревьев у них нет, потому что нет собак? — закончил свою мысль Цезарь.

Анна проследила его логику и ее передернуло.

— Фу, Цезарь! — возмутилась она.

Пес непонимающе посмотрела на хозяйку:

— Что? Я ничего не делал.

Анна перевела задумчивый взгляд на ближайший двор. А деревьев-то, действительно, нет.

Она повернулась, чтобы пойти дальше, и увидела прямо перед собой молодое мужское лицо, из-под капюшона на грудь ниспадали зеленые волосы.

— Так надо, — тихо проговорил он, и в следующее мгновение что-то холодное вошло в ее живот чуть ниже ребер.

Она инстинктивно попыталась прижать рану, но ухватилась за руку мужчины. Он все еще держал нож в ней.

Анна смотрела в человеческие глаза с ярко-зелеными зрачками и пыталась произнести "почему", когда парня что-то отбросило назад. Прокатившись по снегу несколько метров, он обернулся зеленым драконом и взмыл вверх.

Анна медленно осела, почувствовав, наконец, обжигающую боль. Будто падаешь на льду: мозг показывает тебе, что все происходит медленно, как в фильме, а на самом деле, сделать ты ничего не можешь.

Она успела понять, что кто-то ее подхватил, и увидела встревоженное лицо Виктора, почувствовала его руку на своей. Анне очень захотелось улыбнуться и сказать, что все в порядке, но онапотеряла сознание.

Глава 5 Оборотни

Нехорошее предчувствие появилось у Виктора сразу, как он потерял Анну из виду. Вот она выплясывала с деревенскими, а вот ее уже и нет. Он сердито посмотрел на Тура: она же с ним пришла, почему ему наплевать, где она?

Некоторое время мужчина пытался убедить себя, что все нормально, беспокоиться не о чем. Провидцы проверили: никаких драконов поблизости нет. Но очередное прикосновение Летур окончательно вывело его из себя.

Виктор вскочил, от чего девушка резко отпрянула.

— Вынужден покинуть вас, — холодно проинформировал он и вышел из-за стола.

— Куда? Зачем? — недовольно возмутилась девушка. — Можно с вами?

— Продолжайте ужин, Летур, я вернусь, — Виктор попытался сделать свой тон убедительным.

Быстрым шагом он направился к тому месту, где видел Анну в последний раз, среди танцующих. Там ее не было, как и за столами рядом.

— Вам тоже налить?! — весело предложил кузнец. — Подходите, это мы разом!

Виктор хотел отмахнуться от изрядно подвыпившей парочки, но помедлил:

— Девушка? Рыжая? Учительница?

— Да, — кивнул кузнец. — Налили. И она пошла гулять по деревне.

Кузнец махнул рукой в сторону, куда ушла Анна. Виктор взглянул на пустынную улицу и почувствовал, как к горлу подкатывает ком.

Он ускорил шаг. Снег убрали плохо, ноги вязли в нем, раздражая еще больше.

Когда он увидел Анну и человека, стоящего перед ней, можно было подумать, что они просто беседуют, но лежащий на земле пес явно показывал, что это не так.

Виктор побежал, морозный воздух обжег легкие. В следующее мгновение Анна закричала, пронзительно, больно. Виктор выставил вперед руку и произнес отталкивающее заклинание. Человек отлетел на несколько метров, пропахав спиной снег, потом обернулся драконом и унесся в небеса.

Виктор подбежал к Анне как раз в тот момент, когда она уже падала. Он подставил одну руку под спину. Заметив, что она прижимает рану на животе, другой рукой он накрыл ее ладонь. В глазах девушки не было страха, только сожаление.

Из раны на животе сочилась кровь, и все еще торчал нож. Его доставать было нельзя, только лекарь может сделать это правильно, но кровь остановить он мог. Виктор произнес несложное заклинание, затем аккуратно поднял Анну. Надо было срочно отвезти ее в лазарет.

— Нет, нужно быстро, — откуда-то появился Тур. — Дай я!

Виктор испытал прилив злости на летуна, но тут же одернул себя. Тот был прав: он долетит быстрее. Тур осторожно принял девушку из его рук, раскрыл свои огромные крылья и мягко поднялся вверх. Виктор проследил его взглядом, затем подошел к псу, который все еще лежал на снегу.

Поверхностных ран не было, значит, оглушили заклятием. Виктор просто потрепал пса по ушам и тот очнулся.

Цезарь резко вскочил и зарычал.

— Успокойся, уже не поможет, — бросил Виктор и пошел в конюшню за Ветром.


Когда Анна открыла глаза, то увидела Виктора. Он сидел в придвинутом кресле, а голова покоилась на скрещенных руках на ее кровати.

Она испытала такой прилив нежности, что на глаза навернулись слезы. Виктор был бледен, нос заострен, ресницы подрагивают, будто ему что-то снится. Анна провела рукой по его черным волосам, убрала упавшую прядь со лба. Затем прикоснулась к тонким губам. Она вновь вспомнила тот дурацкий поцелуй в конюшне. Но вместо привычного стыда ей очень захотелось его повторить. Даже пьяной, даже против его воли!

Анна провела пальцами по его руке, костяшкам, дальше… Вот бы оказаться сейчас в его объятиях…

Виктор открыл глаза и резко выпрямился в кресле. Хрупкий момент был разрушен. По лицу Анны пробежала гримаса боли.

— Вам плохо?! — встревожился Виктор.

— Может, мы уже окончательно перейдем на "ты"? — устало проговорила Анна.

Виктор попытался улыбнуться:

— Как ты себя чувствуешь?

— Уставшей, — призналась Анна. — И… жутко одинокой.

Виктор почувствовал укол боли: вот бы сейчас сгрести её в охапку!

— Дети приходили, они переживают, — попытался оправдаться Виктор.

— А ты? — у Анны уже не было сил и желания себя контролировать.

— Я тоже, — поспешно ответил мужчина. — Все мы беспокоились.

Анне захотелось наорать на Виктора, что он трус и непроходимый тупица, раз не видит, какие сильные чувства она к нему испытывает! Вместо этого она отвернулась к стене и проговорила:

— Устала, еще посплю.

Виктор встал:

— Хорошо, я не буду тебя беспокоить. Расскажу всем, что ты пришла в себя.

Слезы брызнули из глаз Анны еще до того, как мужчина покинул палату.


Когда Анна окончательно поправилась, директор пригласил ее на беседу. В кабинете уже находился Виктор.

— Это был не нож, — начал Михал Михалыч, когда Анна присела в кресло. — А зуб дракона. — Он открыл ящик стола и достал клинок, который на самом деле был огромным зубом с рукояткой из кости. — Кто-то очень хотел тебя убить. С кем ты делилась своими идеями по поводу союза с драконами?

Анна судорожно сглотнула и задумалась:

— С вами, Виктором и немного с Туром.

Мужчины пристально на нее смотрели, напряжение повисло в воздухе. Анна чувствовала запах старых книг, дерева и виски. И запах собственной крови.

— А с детьми? Может, они случайно обмолвились кому-то еще? — подсказал Виктор, тревожно следя за ее состоянием.

— Нет, — резко ответила Анна. — С детьми я это не обсуждала.

Ей было больно разговаривать с этим мужчиной. Влечение к нему не уходило, а его пренебрежение растаптывало каждый раз, когда она только думала о Викторе. Сейчас он сидел так близко. Волосы растрепаны, туника застегнута не до конца, и она может видеть волосы на его груди. И этот взгляд! Железный, встревоженный и в тоже время заботливый. Серые глаза пробирали до костей, не хуже этого драконьего зуба, лежащего сейчас на столе. Казалось, подобные чувства сейчас неуместны, но и все остальные были оголены, как провод!

— Можно я пойду? У меня есть неотложные дела, — голос Анны звучал еле слышно.

Со стороны могло показаться, что она просто не оправилась от ранения.

Михал Михалыч удивленно приподнял бровь:

— Ты понимаешь, что мы здесь о твоей жизни говорим?

Анна сердито посмотрела на Виктора, прямо в ненавистные серые глаза:

— А кому интересна моя жизнь?

Виктор отвел взгляд, девушка резко встала и поспешила покинуть кабинет, пока не наговорила лишнего. Рана отозвалась ноющей болью.

— Почему провидцы ничего не знали? — спросил Михал Михалыч у Виктора, когда Анна вышла.

— Потому что Виджар явился в облике человека, — объяснил Виктор. — Если бы я не появился, он бы и не обернулся драконом.

— А драконий зуб нужен был, чтобы нас предупредить, — задумчиво проговорил директор, осматривая импровизированный клинок. — Или чтобы мы знали, кто виновен в ее гибели?

Михал Михалыч облокотился о спинку кресла:

— Все равно мне не понятно, чем Анна заслужила такое внимание? Она не единственная чужестранка в этом мире.

— Может, дело в том, что Играс — вожак стаи? — предположил Виктор.

— Да, она-то тут причем? — возразил Михал Михалыч, всплеснув руками. — Она же не угрожает стае? В облике человека Анна ему не интересна. И все же, — он потер свою бородку. — Не нравится мне это неведение, приглядывай за ней.


Приглядывать за Анной оказалось не так-то просто: девушка его явно избегала. Зато стала много времени проводить с Туром. Виктор замечал, как во время обеда они садились рядом и что-то обсуждали. Пару раз видел, как Анна выходит из кабинета летуна.

С одной стороны, он старался убедить себя, что так будет лучше. У него исчезнет последний шанс быть с ней, и он не будет корить себя за то, что уводит жену брата. С другой, ему очень хотелось повыдергивать все перья у этого самодовольного летуна!

Как-то утром Виктор как раз размышлял о том, сможет ли Тур летать с крыльями, но без перьев, когда Анна вновь появилась в его кабинете.

Начинался апрель, солнечные лучи настойчиво проникали в комнату. Через приоткрытое окно забегал свежий ветерок, разгонял пыль среди лабиринтов шкафов, играл в лучах. И тут появилась она: неспешно вышагивала в своих странных штанах под названием "джинсы", форменной тунике и высоких сапогах. Волосы собраны в конский хвост, в руках — два привычных стаканчика с кофе.

Анна поставила один из стаканов перед Виктором:

— Мне нужно встретиться с Игорем. И я не хочу ждать, когда у него возникнет встречное желание.

Девушка села на край стола, вполоборота, и теперь смотрела на Виктора сверху вниз. Он отрицательно покачал головой, не проронив ни слова.

Анна посмотрела в его напряженное лицо, он был непреклонен.

— Хорошо, — она пожала плечами и спрыгнула со стола. — Значит, я сама организую эту встречу. Уж найти драконов мне теперь не составит труда.

Она развернулась, чтобы уйти, но Виктор оказался быстрее. Он обогнул стол и схватил ее за плечи. От неожиданности стакан выпал из ее рук, кофе брызнул во все стороны, но, казалось, Виктор этого даже не заметил.

— Тебе нельзя встречаться с драконами! Они тебя чуть не убили!

Теперь Виктор был выше, Анна смотрела в серые глаза и искала хоть что-то, что перестанет разбивать ей сердце.

— А это важно? — тихо спросила она, даже не пытаясь вырваться из его рук.

— Важно, — так же тихо ответил он.

— Для кого? — она умоляюще смотрела на мужчину.

Ветерок заигрался в его волосах, Виктор был так близко, что Анна чувствовала его запах: терпкий, пьянящий, обволакивающий…

— Для меня, — прохрипел он.

Будь, что будет!

Виктор провел ладонью по ее щеке, девушка затрепетала от его несмелого прикосновения. Он наклонился и поцеловал ее. Робко, боясь, что она вот-вот его оттолкнет, но этого не произошло. Тогда он сам отстранился, желая проверить ее реакцию, но Анна схватила его за волосы и притянула к себе. Это был очень нежный и долгий поцелуй. Каждый боялся причинить боль и боялся, что его оттолкнут.

Когда, наконец, они смогли отпустить друг друга, Анна проговорила:

— Почему ты молчал?

Виктор снова провел пальцами по ее щеке:

— Я и дальше буду молчать, — он смотрел на ее губы, которые подарили ему столько блаженства.

Не мог смотреть в глаза. Он чувствовал, что снова предает ее.

— Ты его жена, жена моего брата.

— Я уже давно сама по себе! — умоляюще возразила Анна.

Виктор взял ее ладонь и поцеловал тыльную сторону, там, где сходятся все жизненные линии. Она пыталась хоть что-то разглядеть в его глазах, но он отводила взгляд.

— Пожалуйста, дай мне с ним встретиться! Так нельзя жить дальше. Пойдем со мной, ты поймешь, что он не видит во мне свою жену.

Виктор провел пальцами по ее губам. Он боялся. Он, в одиночку сражавшийся с новыми видами монстров, разыскивающий неизвестные магические артефакты, дважды возвращавшийся с того света… Он боялся этой женщины. Боялся прикасаться к ней, боялся испытывать чувства, обретать ее и снова терять.

— А если я пойму обратное? — тихо проговорил Виктор.

Вместо ответа Анна обняла его за талию и уткнулась в широкую грудь. Он обнял в ответ.

"Как же больно ты мне делаешь!" — хотелось сказать Анне. Своей отстраненностью, своей нерешительностью, своей близостью.


Тур был задумчив. Он выслушивал Анну уже по второму кругу, но все еще не был уверен в ее правоте.

— Ты же понимаешь, что он может нас спалить еще до того, как ты рот откроешь?

Он оперся локтями о конторку и вычищал упавшим пером что-то попавшее под ноготь.

— Но ты же анимаг! — возразила Анна.

— А драконы — это не совсем звери, — парировал Тур. — На них обычные успокоительные заклинания не действуют.

— Значит, используй необычные! — парировала Анна, разведя руками.

Он покачала головой:

— Ты форсируешь события. Мы, вроде бы, договорились изучить этот вопрос? Что ты сначала понаблюдаешь, вживешься как-то в общество…

Анна сжала зубы, она развернулась на каблуках и вышла из кабинета.

Была пятница, впереди выходные и никто не кинется ее искать в эти дни. Она наколдовала пиццу и заглянула к Никите с Суреном. Мальчишки знали всю последнюю информацию не хуже самих учителей. Они подсказали ей, где недавно были замечены драконы.

Поблагодарив за информацию, она вышла из их домика, но ее нагнал Сурен. Высокий, угловатый, он краснел и смущался.

— Анна, раз вы собрались к драконам, захватите вот это, — он протянул ее два флакона, в которых она тут же узнала "Оживин".

— Откуда это у тебя?! — воскликнула девушка. — Ты это где-то купил? Или… Ты сам это сделал?

Парнишка покраснел еще больше, и ладонь затряслась.

— Сам, — с робкой гордостью признался он.

Анна взяла флаконы, ее губы растянулась в улыбке:

— Значит, это ты тогда мне жизнь спас? А Никита знает?

— Нет! — испугался Сурен. — Никто не знает! Ученикам запрещено готовить свои зелья и отвары.

Анна закрыла ладошку и прижала ее к груди:

— Спасибо огромное! Я сохраню твой секрет.

Парнишка кивнул и вернулся в дом. А Анна поспешила к себе. Действовать нужно было быстро, пока никто не решил пригласить ее весело провести выходные. Она взяла рюкзак и покидала туда самое необходимое. Потом завернула арбалет в шарф.

— Куда это мы собираемся? — серьезным собачьим тоном спросил Цезарь, усевшись на пятую точку.

— На встречу с драконами.

— Принято! Давай, найдем того зеленого? Очень хочу опробовать на нем зубы.

Цезарь зарычал, вспоминая свой провал в роли охранника.

Анна ухмыльнулась:

— Хотелось бы, конечно, встретить Играса, но и для зеленого у меня тоже кое-что припасено, — она похлопала по арбалету.

Сборы Анна закончила довольно быстро, и они с Цезарем покинули дом, когда солнце только перевалило свой зенит. Они старались идти быстро, ни с кем не вступая в разговоры. До конюшни добрались без приключений. Зато в самой конюшне их ждал сюрприз.

— Виктор?! — воскликнула Анна, увидев, как мужчина седлает своего черного единорога.

— И вечно этот изумленный тон, — усмехнулся тот.

Он подошел к девушке, приобнял за талию, попутно ощутив арбалет за спиной, и впился в ее губы долгим поцелуем. Анна обняла его за шею.

— Ну, хватит уже, — деланно возмутился Тур. — У меня, вообще-то, есть еще планы на эти выходные.

Он тоже седлал единорога, но только белого, чуть светлее его перьев на крыльях.

— И ты здесь?! — изумилась Анна, когда, наконец, оторвалась от мужчины.

— Нет, — усмехнулся Тур. — Это ты — "и ты здесь", а я сюда первым пришел.

Он запрыгнул на единорога и стал ждать остальных. Виктор помог Анне с Ветром, и они все покинули конюшню.

Тур искоса поглядывал на коня.

— Не понимаю я вашей страсти с Ви к этим лысым недоединорогам.

Ветер фыркнул, будто понял, что прозвучало нечто оскорбительное.

— Ты знаешь Ви? — удивилась Анна.

— Да, вместе учились, но он потом попал в твой мир и это его надломило. Не знаю, чем, да, и знать не хочу, — Тур пожал плечами и продолжил. — Лошади очень сложные и скрытные. Словно, замышляют что-то.

Анна непроизвольно сжала поводья.

— В моем мире лошади считаются одними из умнейших животных! — возразила девушка.

— Вот-вот, — утвердительно кивнул Тур. — Сложными и скрытными. С единорогами гораздо проще — команду дал, они повинуются.

— Интересно, что он думает о собаках? — спросил Цезарь.

Тур перевел взгляд с гавкнувшего пса на его хозяйку, будто ждал перевод.

— Почему у вас собак практически нет? — вместо этого спросила Анна.

Лошади и единороги ступали плавно, спокойно. Напоминая о приближающейся весне, слегка пригревало апрельское солнце. Все способствовало беседе.

Тур задумчиво посмотрел на Цезаря:

— У нас их боятся.

Анна постаралась посмотреть на пса как бы со стороны: довольно крупная косматая овчарка. Да, есть чего испугаться, но не настолько же.

— Считается, что оборотни сродни собакам. Что волком обернуться, что собакой, не имеет значения, — объяснил Тур.

— Но на празднике к Цезарю отнеслись спокойно, — возразила Анна.

— Потому что он был одним из нас. Как уж там они себе этот факт объяснили, не знаю, но нам они доверяют, — Тур пожал плечами.

Анна усмехнулась:

— Видал, Цезарь, ты у нас привилегированный!

Дальше разговор продолжился в том же направлении: сравнении двух миров. Кошек здесь тоже не жаловали, им так же не доверяли. В общем, из всех домашних животных приветствовался только домашний скот и единороги. Как поняла Анна, местный народ привык всего бояться, поэтому и не подпускал к себе ничего, что не является крайней необходимостью.

Вскоре начало смеркаться, и мужчины предложили продолжить поход утром. Как и в прошлый раз, Виктор наколдовал купол, чтобы их не было видно с дороги.

Пока Виктор и Анна ставили палатки, Тур метнулся за ужином. Вернулся он с четырьмя птицами неопределенного вида, так как они уже были освеженными. Он развел костер, насадил птиц на вертел и занялся своей палаткой. Виктор немного поколдовал, чтобы ужин приготовился быстрее. Анна достала из своего рюкзака подсушенный хлеб и сыр.

— А вы вот так ужинаете у себя в Иномирье? — поинтересовался Тур, отрывая ужину крыло и кидая его Цезарю, которому и так досталась целая птица.

— Конечно, — кивнула Анна. — Когда отдыхаем.

Мужчины непонимающе переглянулись.

— Ловите добычу и жарите ее на костре, чтобы отдохнуть? — недоверчиво переспросил Виктор.

— Нет! — Анна рассмеялась. — Мы покупаем мясо в магазине, маринуем. У нас это называется "шашлык". Добавляем лук, помидоры. Выезжаем за город, ставим мангал — типа этого костра. Жарим шашлык, общаемся, отдыхаем.

— Ну, — протянул Тур. — Может быть, может быть.

После ужина все разошлись по своим палаткам. Не смотря на поездку и свежий воздух, Анна никак не могла уснуть, ворочалась с боку на бок. Цезарь мирно похрапывал в углу, казалось, его заботы хозяйки не волновали.

Девушка взглянула на часы — 00.49 Она встала, обулась и тихонько вышла. Пес сделал вид, что не заметил. Мало ли, куда ей приспичило?

Анна тихонько отодвинула полог палатки Виктора. На столе горел маленький светильник в виде колбы и пляшущего огонька внутри. Мужчина сидел на кровати и делал какие-то записи. Он поднял на Анну встревоженный взгляд:

— Что-то случилось?

Девушка мотнула головой и подошла ближе:

— Наверно, — она присела на край кровати. — Не могу уснуть. Ты так близко.

В тусклом свете и абсолютной ночной тишине он был слишком привлекателен, чтобы устоять. Анна протянула руку к его рубашке и распахнула ворот, прикоснулась к груди. Волна желания поднялась к горлу откуда-то из области солнечного сплетения. Но Виктор резко схватил ее за руку и прошептал:

— Не надо!

Анна непонимающе посмотрела на него, щеки вспыхнули от обиды и злости. Она вскочила и попыталась выбежать, но Виктор вновь оказался быстрее. Он подскочил к ней и остановил, взял за руки и стал целовать каждый пальчик. Потом подвел к кровати и заставил лечь, сам лег рядом и обнял. Прижал ее к себе и погладил волосы.

— Только не обижайся, пожалуйста, — дрожащим голосом попросил он. — Сейчас не время, это все усложнит.

Анна воспользовалась тем, что он не видит ее лица и позволила глазам заблестеть. Она уткнулась в его грудь, сложив руки перед собой. Слушая его тихий голос и вдыхая его аромат Анна, наконец, уснула.

Виктор продолжал гладить ее волосы и говорить уже что-то совсем несущественное, чтобы просто ее успокоить. Попутно он прошептал заклинание подавления, так как все его мужское естество взывало о пощаде. Но, если желание он смог усмирить, то чувства нет. И сейчас он пытался запомнить каждое мгновение наедине с ней, чтобы вспоминать потом, когда снова ее потеряет.


Следующий день выдался солнечным. Солнце слепило и по-весеннему грело. Наскоро позавтракав, компания отправилась в путь. Направление выбрали единодушно, так как каждый чувствовал присутствие монстров. Почти каждый. Анна не испытывала никаких чувств по поводу того, в какой стороне находятся драконы или происходит что-то магическое. Зато Виктор отлично чувствовал присутствие магии и своего брата, Тур — монстров, а Цезарь — зверя. Что чувствовал Ветер, никто не знал, так как Никита почему-то так и не смог с ним заговорить.

Через пару часов пути Тур внезапно остановил своего единорога и повернул его в сторону еле заметной в снегу боковой дороги.

— Что? — Виктор нахмурился.

Ноздри единорога раздувались, тело напряглось.

— Там что-то нехорошее творится, — напряженно проговорил Тур.

Анна пригляделась: где-то вдалеке виднелись крыши домов. Цезарь сразу сел, радуясь возможности немного передохнуть.

— Это Споровка? У них есть маг? — Виктор развернул своего единорога.

Было видно, что тот повиновался неохотно. То ли чувствовал опасность, то ли встревоженность наездника.

Тур пожал плечами, от чего крылья дернулись:

— Должен быть, но… — летун замер, словно принюхиваясь.

— Но? — Виктор ждал продолжения.

— Но это не гарантирует, что все всегда будет хорошо, — ответил Тур и ударил своего единорога в бока.

Виктор негромко выругался и тронул единорога на боковую тропу.

Анна хотела было возразить, что это не цель их пути, но вовремя поняла, что никто ее не послушает. Она натянула поводья, задавая коню новое направление, и с удивлением обнаружила, что Ветер не очень-то хочет повиноваться.

Девушка непонимающе пришпорила коня, тот очень медленно повернулся, но не спешил нагонять единорогов. Цезарь тяжело поднялся и так же неохотно последовал за ними.

— Если я скажу, что у меня очень нехорошее предчувствие, — проговорил пес. — Мы туда не пойдем?

— Сомневаюсь, — коротко ответила девушка.

В ее голосе пес явно услышал тревогу. Не смотря на то, что мужчины ехали вполне, не обнажив мечи, Анна достала из-за спины арбалет, вставила болт и поставила на предохранитель. Она опустила руку с арбалетом вдоль правого бока коня, управляя теперь лишь левой. Цезарь от ее приготовлений напрягся еще больше. Нос раздражал какой-то жутко дикий запах, будто дворняга искупалась в болоте, а потом еще и в дерьме вывалилась. Несмотря на то, что в этом мире он жил уже полгода, его столичный нос явно не привык к подобным ароматам.

— Запишите там где-нибудь, что пес был против, — проворчал Цезарь.

При подходе к деревне стало ясно, что никто их встречать не собирается. Крылья Тура била мелкая дрожь.

— Я не чувствую присутствия магии, — задумчиво проговорил Виктор.

— Зато я чувствую зверя, — в голосе Тура звенел металл.

Он поднял руку, призывая всех остановиться.

— Оборотни? — спросил Виктор, не спуская глаз с ближайших домов.

В любой момент оттуда могли напасть.

Летун кивнул.

— Да, и их много.

— А люди? — уточнил Виктор.

— Людей нет, но есть кто-то еще. Кто-то ослабший, — задумчиво проговорил Тур. — Очень плохо его чувствую.

— Вооружитесь! — он повернулся к остальным и заметил, как блеснул на солнце арбалет.

Рука Анны уже затекла, и она перекинула арбалет поперек седла.

— Останешься с псом здесь, — приказал Тур. — Увидишь оборотней — беги!

Анна была полностью согласна с первой частью: опыта особого у нее нет, и сейчас она была не больше, чем обуза для мужчин. Но вот со второй… Бежать она не собиралась.

— Я могу отстреливаться, — возразила девушка.

— Можешь, — согласился Тур. — Но мы не знаем, сколько их там. Ты попросту не успеешь перезарядить.

Анна кивнула и достала из-под куртки кулон из непроницаемого темного стекла.

— У меня есть амулет невидимости, могу отстреливаться из-за укрытия.

— Хорошо, — Тур кивнул. — Спрячься, но на рожон все равно не лезь.

Было проще сказать, чем сделать. Не май-месяц! Вокруг снег. Анна отвела коня на обочину. Только после этого Виктор и Тур двинулись к деревне. Девушка заметила в руках Виктора небольшой узкий меч.

В деревне было ужасно тихо, ни одна курица не кричала, не плакал ребенок. Единороги ступали тяжело, резко поворачивая головы, словно ожидая нападения. Тур спешился и вооружился двумя трезубцами. И тут он почувствовал призыв раненого животного. Это было очень могучее животное, а вой был полон стыда и отчаяния.

Летун резко обернулся в сторону одного из дворов: забор здесь был разрушен, а снег везде примят, словно по нему прошлись бульдозером. Виктор проследил за его взглядом и тоже спешился. Они хотели зайти во двор, но им на встречу уже шел огромный, ростом с их единорогов, пес. Грязная черная шерсть свалялась, пасть открыта. Зверь с шумом втягивал морозный воздух, а выдыхал нечто смердящее.

Тур размял запястья и ринулся вперед, оборотень побежал навстречу. Когда расстояние между ними было не более трех метров, Тур взлетел, развернулся в полете и опустился прямо на оборотня, вонзив оба трезубца в шею. Зверь взвыл, поднялся на дыбы, но летун успел вспорхнуть вверх. Оборотень сделал колесо, упал и захрипел. Из пасти сочилась кровь. Из глубина двора уже бежали еще два зверя и один из двора напротив.

Он перемахнул через забор, но Виктор молниеносным движением встретил его на излете и вспорол брюхо. Пока тот опускался на землю, чтобы сдохнуть в луже собственной крови, Виктор резко обернулся, принимая следующего зверя, но увидел, как его черный единорог разрезает того вдоль всего тела своим рогом. Оборотень не принял во внимание ездовых животных, обычно ведущих себя мирно, даже трусливо.

Виктор вытер меч о шерсть оборотня и направился к Туру. Тот ждал его, чтобы пойти дальше, во двор.

— Там кто-то есть, — объяснил летун. — Оно ранено.

Виктор кивнул.

— А оборотни? Еще есть?

— Не знаю. Эти слишком сильно воняют. Не могу понять, сколько их тут.

Виктор бросил короткий взгляд на единорогов. Они встали бок к боку, но смотрели в разные стороны. Приняли оборонительную позицию. Мужчина прочитал заклятие невидимости: запах сильно не отобьет, но визуально их будет не заметить.

Тем временем Тур убрал с пути несколько бревен, упавших от полуразрушенного дома. Остальные они смогли перешагнуть. Сразу за обломками начинался неглубокий овраг, некогда прикрытый террасой. В овраге лежал голубой дракон. Его шея была вытянута, голова запрокинута, крылья распластаны и порваны. Из многочисленных ран текла кровь, образовав уже небольшое озеро.

— Да что б я утенком родился! — воскликнул Тур.

Он перевел растерянный взгляд на Виктора:

— Что делать будем?

— Ему нужно помочь! — Виктор стал судорожно вспоминать подходящие заклинания.

— Точно? — недоверчиво переспросил летун.

— Конечно! Мы никого не убиваем! — резко ответил Виктор.

— Ага, — летун скрестил руки на груди, приближаться к дракону ему совершенно не хотелось. — Скажи это тем оборотням на главной улице.

— Драконы — не оборотни! — возразил Виктор, внезапно вспомнив, как Анна помогла Играсу. — Позови Анну, у нее есть какое-то зелье.

Летун погрозил ему пальцем:

— Мы еще с тобой обсудим, чем драконы отличаются от оборотней. Заранее скажу, что, практически, ничем…

— Анна, — нетерпеливо напомнил Виктор, спускаясь к дракону по скользкому снегу.

— Иду, — Тур недовольно повернулся.

Дракон еле дышал. Его глаза были широко открыты, но их заволокло поволокой. Все, что он мог, это стянуть края раны. Виктор переложил меч в левую руку, правую поднял над одной из ран и прочитал заклинание. Края раны потянулись друг к другу, дракон издал тихий стон.

— Помню, со мной ты тоже как-то такое сотворил…

Виктор резко обернулся, выставив меч поперек себя.

— Ну-ну, — Играс отступил назад. — Разве так встречают младшего брата?

— Незачем было подкрадываться, — парировал Виктор и повернулся обратно к дракону. — Лучше помоги.

— Она не из моей стаи, — равнодушно ответил Играс.

— Серьезно? — Виктор бросил на брата короткий взгляд через плечо. — И это причина дать ему, — он поправился. — Ей. Умереть?

Виктор убрал меч в ножны за спину и уже двумя руками продолжил колдовать.

— Она не умрет, — возразил Играс, опустившись на корточки и с легким любопытством наблюдая за манипуляциями брата. — Ты, вот, стараешься, весточку ее стае я подал. Да, и Анна со своей аптечкой бежит.

Именно в этот момент через завалы перебралась Анна. Она в нерешительности остановилась, не зная, на что реагировать: на раненого дракона или на мужа.

— Анна, оживин! — Виктор вывел ее из ступора.

Девушка вздрогнула и полезла в рюкзак. Найдя нужный пузырек, она протянула его Виктору. Внезапно, дракон ушел на второй план. Она готовилась к встрече с Играсом, вожаком стаи, а увидела своего мужа рядом с почти любовником. Кровь прилила к щекам, и она испытала сильнейший приступ стыда.

Мужчины были заняты драконом и не заметили этого, зато Анна столкнулась взглядом с широкой улыбкой Тура.

— Что? — зло прошипела она.

— Попала ты, сестренка, — продолжая улыбаться, ответил Тур.

— Разберусь, — процедила она сквозь зубы.

Тем временем, Виктор налил по несколько капель на раны дракона. Через какое-то время дракон очнулась, засверкала и обернулась человеком. Красивой девушкой с длинными голубыми волосами и в длинном голубом платье. Она попыталась встать, Виктор и Играс подхватили ее под локти и помогли.

Никто не задал ей ни единого вопроса. Впрочем, и слова благодарности за спасение тоже никто не услышал. Она лишь уважительно поприветствовала Играса. Они вывели ее на улицу, где мгновение спустя спикировал бордовый дракон в виде того небольшого создания, которым обернулся Играс, чтобы отвезти Анну в лес.

Девушке помогли сесть на дракона, и тот взмыл вверх. Играс недовольно отер руки о серебристые штаны. Затем он оглядел трупы оборотней и сменил гнев на милость:

— Хорошо вы постарались! Будет урок этим тварям.

— Что произошло? — спросил Виктор. — Ты знаешь?

— Растаря неудачно столкнулась со стаей птиц. Хотела в деревне поесть, восстановить силы, но тут оказались эти, — Играс пнул сапогом ближайшего оборотня. — Она была слишком слаба, и они не упустили свой шанс.

— А люди? — спросила Анна.

Казалось, Играс только сейчас ее заметил:

— А что люди?

— Люди ушли, — успокоил ее Тур. — Я чувствую, начинают выходить из леса.

— Значит, и нам пора уходить, — заметил Играс. — Я так понимаю, вы меня искали? — Он окинул взглядом всех присутствующих. — Тогда предлагаю выпить по бокалу, кафешка на том краю деревни. Поторопимся, пока остальные не пришли праздновать возвращение домой.

Анна разрядила арбалет и убрала его за спину. Она с тревогой посмотрела на Виктора, но тот был абсолютно спокоен. Краем глаза девушка заметила, что Тур за ней наблюдает. Это жутко раздражало! Он считывал все эмоции и, похоже, ее душевные переживания его забавляли.

На краю деревни, действительно, стояла всеми покинутая таверна. Они выбрали столик у большого окна с грязным стеклом. Тур зашел за стойку, выбрал бутылку и, захватив кружки, вернулся к столу. Затем сходил еще раз и принес для Виктора кувшин с водой.

Тур великодушно усадил Виктора и Играса по одну сторону стола, а сам сел с Анной напротив. Она про себя отметила этот факт и поблагодарила его. Играс, в его серебристом сюртуке и высоких сапогах, абсолютно не вписывался в обстановку видавшей виды таверны.

— Итак, — начал Играс. — Я слушаю. Зачем вы меня искали?

Тур и тут решил помочь:

— У Анны есть безумная идея попросить драконов не сжигать деревни.

Играс удивленно посмотрел на девушку:

— Почему?

— Что "почему"? — еще более удивленно переспросила Анна. — Почему не сжигать?

— И это тоже, — кивнул Играс. — Почему тебе вообще это в голову пришло? Тебе скучно живется? Построй школу для местных африканских детишек. Хотя, — он бросил быстрый взгляд на Виктора. — Школы тут уже есть.

Его взгляд зацепился за Цезаря, растянувшего под барной стойкой:

— Построй приют для животных!

Анна почувствовала, как кровь приливает к лицу:

— Чтобы вы его потом спалили?!

Играс развел руками:

— Построишь новый!

Анна пыталась разглядеть в драконе хоть что-то от прежнего Игоря, но видела лишь холодный серебристый взгляд. Она постаралась успокоиться.

— Есть причина, что вы так поступаете? — спросила она.

— А есть причина, почему дети сдувают белые одуванчики? — ответил вопросом на вопрос Играс.

В таверну стали заходить люди. Казалось, их нисколько не удивляет присутствие чужаков. Возможно, им было просто на это наплевать, и они хотели отпраздновать, что все еще живы. Цезарь перебрался к столу, чтобы на него никто случайно не наступил.

— Мы не одуванчики! — возразила Анна. — Мы — живые люди, к которым и ты не так давно относился!

Внезапно на стол с грохотом опустились четыре кружки с чем-то пенным. Виктор и Тур инстинктивно схватились за оружие.

Высокий щуплый мужчина с копной рыжих волос широко улыбался:

— Спасибо, мужики! Мы поняли, что это вы! Примите в благодарность!

Тур пододвинул к себе кружку:

— Ерунда, мы, просто, мимо пролетали. Э-э, — Тур остановил мужчину. — В знак благодарности единорогов наших накормите.

Мужчина часто закивал:

— Да-да, конечно!

— И того, который без рога, тоже, — уточнил Тур. — Тем же самым.

Все это время Анна сверлила Играса взглядом, но, казалось, безрезультатно.

— Пожалуй, мне пора, — он встал из-за стола. — Если будут еще интересные фантазии, обращайтесь.

— Постой! — Анна просочилась через Тура, чтобы тоже выйти. — Я тебя провожу.

— Ты, действительно, считаешь, что я предлагаю что-то безумное? — воскликнула Анна, когда они вышли из таверны.

— Абсолютно безумное, — подтвердил Играс.

Казалось, наедине немного спеси с него поубавилось.

— Но что безумного в том, чтобы жить мирно? — не унималась Анна, пытаясь его догнать.

— Мирно с кем? — парировал Играс, остановившись. — С муравьями?

— Да, хотя бы! — девушка всплеснула руками. — Мы с тобой всегда учили детей, что любая жизнь имеет ценность. Даже жизнь муравья.

— Люди погибают крайне редко, — возразил Играс. — Обычно, маги успевают предвидеть нападение и выводят всех из деревни.

— Так, тем более! К чему весь этот цирк? — Анна чувствовала, что уже не может придумать доводы для этой дикости.

— Аня, — спокойно произнес Играс, взяв ее за руки. — Это ты устраиваешь цирк. Ты такая вся хорошая, а я — антигерой. Ты — за мир во всем мире, а я — агрессор. Это — вековые устои, так живет этот мир, ты ничего не изменишь.

Анна разочарованно покачала головой, легкий снежок падал на глаза, щеки, колол:

— Неужели от Игоря ничего не осталось в твоем черством сердце? Неужели ты все забыл?

Играс провел рукой по ее щеке:

— Нет, я не все забыл. Но я проснулся, и я не могу пренебрегать своими обязанностями, ответственностью перед семьей. Прости, если это делает тебе больно.

Он отпустил Анну:

— Я пойду. Если захочешь встретиться, позови. Или попроси Виктора, его я больше слышу.

Виктор наблюдал за всей этой сценой через грязное окно. И чувствовал, как теряет Анну. Даже драконом, Играс все еще имел над ней власть. Тур пододвинул ему кружку с пенным напитком.

— Глотни, друг. И не спеши с выводами.

Виктор перевел взгляд на летуна, потом на кружку.

— А что тут спешить? — тихо спросил он. — И так все ясно.

— Я бы не сказал, — летун пожал плечами.

Они молча наблюдали за тем, как Анна и Играс простились, и тот ушел. Деревенские шарахались от высокого статного мужчины в столь неподобающей для их глуши одежде.

Виктор послал брату мысленное сообщение: "Не уходи далеко, встретимся ночью". Вопрос с напавшим на Анну драконом так и не был решен.

Девушка вернулась за стол, но села рядом с Виктором. Она взяла одну из подаренных кружек и залпом осушила половину.

— Смотрю, разговор с драконом ничуть не охладил твой пыл? — усмехнулся Тур.

— Ничуть, — подтвердила Анна, медленно поставив кружку на стол.

Она посмотрела на Виктора: стоило ли озвучивать ему свои планы? Сейчас на нее смотрел не тот человек, кто обнимал ее предыдущей ночью, а холодный учитель, который вызывал ее на педсоветы. Ее передернуло от столь резкой перемены. Она перевела взгляд на Тура, ища объяснения, но тот ничего не сказал, а глаза словно говорили "Ты и сама все понимаешь".

"Понимаю" — ответила Анна. Встреча с Играсом разрушила те хрупкие отношение, которые начинали выстраиваться. Если бы сейчас она была одна, то точно бы взвыла! Что же она за неудачница такая?!

Анна взяла кружку:

— Поесть бы.

Тур свистнул хозяину таверны.

— Уважаемый, что у вас сегодня в меню?

Мужчина уже успел развести огонь в печи, в таверне пахло жареным мясом и дрожжевым хлебом. Вскоре хозяин принес несколько птиц с золотой корочкой, хлебный каравай и различные соления.

— У вас есть комнаты для ночлега? — спросил Виктор.

— Да, конечно! — ответил мужчина.

Оглядев компанию, он уточнил:

— Сколько?

— Три, — ответила Анна, отрывая крыло у птицы.

Это была ее любимая часть у курицы.

— Знаете, — начала она, когда мужчина ушел. — В детстве я прочитала сказку, там крестьянин делил гуся для боярской семьи. Дочерям он отдал крылья, так как они должны были вырасти и улететь из родительского дома в поисках собственного пути. С тех пор у куриц я больше всего люблю крылья, — она негромко рассмеялась. — Уж очень мне хотелось побыстрее улететь из родительского дома. И я улетела замуж. Кто же знал, что это только начало.

Тур рассмеялся в ответ, кивая на ее руки:

— Все еще предпочитаешь крылья?

Анна подняла глаза и заметила, как подрагивают его собственные крылья в такт смеху. От возникшей ассоциации она засмеялась громче.

Виктор пытался улыбаться, но выходило не очень. Когда начало смеркаться, он встал и попрощался:

— Пожалуй, я пойду спать. Увидимся утром.

Анну полоснула его холодность в голосе. Виктор подошел к хозяину, чтобы тот объяснил, куда идти.

Девушка откинулась на освободившееся место, прислонилась к окну и проводила Виктора тяжелым взглядом.

— И что ты в нем нашла? — разочарованно проговорил Тур, обновляя кружки себе и Анне.

Девушка не ответила, и он продолжил, попутно опуская кусок мяса под стол, где сонный Цезарь все еще пытался составлять им компанию:

— Он ооочень тяжелый. Замкнутый, медленный и, по-моему, в плане эмоций, туповатый.

Анна сверкнула на него глазами, летун всплеснул руками, задев крыльями кого-то позади.

— Извини! Я такой — говорю, что думаю.

— А ты пробовал этого не делать? — медленно проговорила Анна.

— А ты пробовала не пытаться всех переделывать? — язвительно парировал Тур.

Анна посмотрела в сторону лестницы, по которой поднялся Виктор.

— Я его не хочу переделывать, — грустно проговорила она.

Тур пододвинул к ней кружку:

— Выпей. Иначе тебя сейчас разорвет от эмоций.

Анна глотнула вина:

— Разве что убрать у него немного правильности…

— Тогда это уже будет не Виктор! — воскликнул Тур. — А — я…

Он улыбнулся.

— Согласись: смелый, красивый, сильный, умный! И, что самое главное, без принципов!

Летун снова развел руками.

Анна рассмеялась.

— По-моему, тебе уже хватит наливать.

Тур внезапно перегнулся через стол и взял ее руку в свои:

— Анночка, девочка моя милая, я тебе одно скажу: будь уверена в своей правоте. Только так ты сможешь перевернуть мир и обрести счастье. Если для счастья тебе нужно, чтобы драконы не сжигали деревни, добейся этого! Если для счастья тебе нужен этот мрачный тип, значит, завоюй его. Никто за тебя этого не сделает, только ты сама.

Он поцеловал ее руку и встал:

— А теперь пойдем спать! Я тебя провожу.

Анна послушно встала, ноги были ватными от усталости и стресса. Зато Тур был таким же, как утром. Он помог девушке дойти до комнаты и уложил ее на кровать, Цезарь улегся перед дверью. Затем летун открыл окно и выпорхнул в ночь.

Анна лежала и смотрела на дверь. Ей очень хотелось, чтобы она сейчас открылась, и вошел Виктор. Вот бы просто уснуть в его объятиях! Она смотрела… смотрела… и… уснула… Только после этого пес тоже позволил себе уснуть.

Глава 6 Летур

Виктор пустил единорога неспешным шагом. Играс мог появиться в любой момент. На звездном небе мелькнул длинный силуэт. Виктор остановил единорога, ожидая, когда брат спустится. Играс сделал большой круг и начал медленно снижаться. Огромное серебристое тело блестело в свете звезд и луны. В какой-то миг дракон поравнялся с мужчиной и тот заглянул в огромный серебристый глаз. Мощь, исходящая от дракона, могла привести в ступор любого. Кроме него.

— Прекращай рисоваться, — жестко попросил он.

Играс обернулся человеком еще до того, как коснулся земли. Он поправил полы сюртука и вытащил волосы из ворота.

— Давно не виделись, — пошутил он. — Зачем звал? Тоже хочешь пронести эту дичь по поводу сожженных деревень?

Виктор спешился и подошел к брату, протянул руку для приветствия. Тот пожал.

— Нет. Я хочу поговорить о более реальных проблемах. Почему драконы пытаются убить Анну? — он следил за реакцией брата на его слова.

Играс рассмеялся, от чего единорог отшатнулся.

— Кто тебе сказал, что драконы хотят ее убить?

Виктор мотнул головой и уточнил:

— Я не говорил "хотят", я сказал "пытаются".

Он чувствовал, как ноги начинают замерзать, а ночной мороз пробирается под куртку. Похоже, усталость давала о себе знать. Но этот разговор необходимо было закончить.

Играс нахмурился, скрестил руки на груди.

— Прямо "пытаются", — уже более серьезно уточнил он. — Может, она сама подставилась, как сегодня с оборотнями?

— Нет, она не подставлялась, — возразил Виктор. — Дракон обернулся человеком, чтобы приблизиться к ней во время деревенского праздника. И ударил ее ножом из драконьего зуба. Драконом он обернулся только после того, как я его опрокинул заклятием.

— Не укладывается в голове, — Играс нахмурился. — Зачем кому-то?..

— Это был зеленый дракон, — нехотя уточнил Виктор.

Играс вздернул голову, секунду ища подходящие слова:

— Это ничего не значит! Зеленых драконов полно!

— Это был Виджар, — твердо произнес Виктор, не принимая возражений. — Твой сын.

— Нет! — так же твердо возразил Играс. — Это не мог быть он. Ему незачем!

Виктор попытался поднять ворот куртки:

— А ты у него спроси, — устало предложил он.


Проходя мимо двери, из-за которой явно слышалось посапывание Цезаря, Виктор захотел было войти, чтобы проверить, как там Анна, но передумал. Прислонил ладонь к двери, представил, как она спит: на боку, закинув верхнюю ногу под прямым углом. И пошел дальше.

"Не усложняй" — сказал тогда отец. Как же он был прав! Не нужно было ее целовать, всебыло бы гораздо проще.

Он зашел в соседнюю комнату, сел на пол, прислонившись к стене, граничащей с той, где стояла ее кровать. Закинул голову, вспомнил копну ее огненных волос, как она сегодня смеялась. Виктор позавидовал Туру. Его свободе. Будь он хотя бы наполовину так же свободен и уверен в себе, разве сидел бы сейчас один в ночи, на грязном полу? Но он же явно видел связь, которая все еще оставалась между ней и Играсом!

Виктор запустил пятерню в черные волосы и негромко простонал.


На следующее утро они позавтракали творогом, яйцами и чаем и отправились в обратный путь.

— Ты же не отпустила свою идею? — с подозрением в голосе уточнил Тур, когда они ехали обратно.

Анна загадочно улыбнулась.

— Ясно, — Тур с усмешкой кивнул.


Вернувшись в школу, Анна первым делом узнала, где сейчас находится Летур, дочка всемага. Она гостила у бабушки в Сигбуре, где проходил тот злополучный праздник. Дождавшись очередных выходных, Анна отправилась в деревню, чтобы наладить отношения с девушкой.

Как оказалось, Летур отнюдь не была глуповатой провинциалкой. Заметив Анну на центральной улице, она сама подскочила к ней.

— Вы же учительница из соседней школы? — весело спросила она.

В руках у нее была корзина, набитая свежими булочками.

— Да, я — Анна, — девушка изобразила удивление. — Кажется, мы уже встречались? На празднике?

Летур закивала и схватила Анну под локоть:

— Пойдемте, скорее со мной, я вас напою чаем!

Все оказалось даже проще, чем Анна себе представляла.

Летур привела ее в дом бабушки, познакомила со старушкой, быстро накрыла стол с белоснежной скатертью. Анна даже и не поняла, кто кого в сети поймал.

Летур говорила много, очень много! И, конечно, все разговоры рано или поздно сводились к Виктору. Анна чувствовала, как жужжит комарик ревности, но она осознавала, что Виктор — ее главный козырь.

Анна невольно залюбовалась молодой девушкой: красивое немного круглое лицо, большие голубые глаза с длинными ресницами, яркие кубы, белоснежные зубы и длинные волосы цвета спелой пшеницы. А еще она — дочь Всемага!

Виктор был бы с ней счастлив.

Анне стало грустно. Кто она? Почти разведенка с двумя детьми, которые уже прекрасно обходятся без нее. Было бы благоразумнее вернуться в Москву и забыть этот мир, но здесь останутся ее дети! А ей так хотелось сделать этот мир безопаснее для них, чтобы Никите не приходилось сражаться с драконами и оборотнями, а Алисе восстанавливать сожженные жизни. Вот сделает она задуманное и можно будет успокоиться. Вернуться в свой цветочный магазинчик…

— И вы не представляете, как девочки от него тащились! — продолжала Летур. — Но он смотрел только на меня! Конечно, мы бы могли и тогда пожениться, но это создало бы массу проблем. Как мне ему экзамены сдавать? — Девушка засмеялась. — А теперь-то можно уже? Но он такой нерешительный! Наверно, боится моего папу.

— А кто твой папа? — Анна заставила себя включиться в разговор.

Летур пренебрежительно отмахнулась:

— Он глава магического совета, Всемаг. Но что его бояться? Он уже почти на пенсии. Мы с мамой его давно уговариваем оставить свой посох, передать кому-нибудь помоложе.

Девушка откусила ватрушку и продолжила что-то говорить с набитым ртом. Окно было приоткрыто, и весенний ветерок теребил белые кружевные занавески. Анна подумала, что кто-то из творителей немало постарался, создавая такую красоту.

— А на каком факультете ты училась? — спросила Анна.

Летур, наконец, прожевала, сглотнула, запила чаем.

— На факультете творителей.

— Ого! — воскликнула Анна. — Моя дочка тоже учится на этом факультете.

Летур немного смутилась.

— Как-то я забываю, что у тебя уже дети. Ты не выглядишь старой.

Анна негромко рассмеялась, заметив, что девушка перешла на "ты":

— Да, я себя таковой и не ощущаю!

Летур смутилась еще больше.

— Извини.

Убеждать девушку дальше не имело никакого смысла, поэтому Анна продолжила другую свою мысль.

— Получается, ты тоже участвовала в восстановлении городов и деревень после нападения драконов?

Несмотря на уютное тепло от печки, Летур поежилась:

— И не только драконов. Оборотней, троллей, нерожденных…

Было видно, что девушке больше нравилось всегда быть на позитиве, нежели думать о чем-то печальном.

— Мы, конечно, сами с ними не сталкивались. Но все эти разрушения…

Анна подлила чаю себе и Летур, та благодарно кивнула.

— Как думаешь, есть какая-нибудь возможность прекратить эти нападения?

Девушка задумалась, потом пожала плечами:

— Истребить всю эту нечисть?

Анна поперхнулась чаем.

— Нереально, — продолжила Летур. — Отец рассказывал, что даже в вашем мире, где магии практически нет, и то водятся всякие монстры и нечистые силы. Что уж говорить о нашем?

— Хорошо, — Анна согласилась. — Есть монстры, которые не обладают должным сознанием, но есть и те, с кем можно общаться.

Летур непонимающе сдвинула брови и насторожилась:

— Может быть. Но, знаешь, у меня нет никакого желания общаться с оборотнями или верхолазами!

В это время в дом вошла бабушка Летур. В руках она несла корзину с яйцами:

— Ну, что, красавицы, отогрелись?

Летур вскочила, принесла третью чашку, помогла бабушке раздеться. Та только успела поставить яйца на полку, как внучка уже усаживала ее на стул и наливала чай. Несмотря на свою суетливость и увлеченность Виктором, который был почти вдвое старше ее, Летур казалась очень милой и добродушной девушкой. Анна не делала ничего плохого, пытаясь подружиться с ней, чтобы подобраться к Всемагу, но все равно чувствовала угрызения совести.

Они еще немного посидели втроем, зачарованно слушая рассказы бабушки о ее встречах с монстрами, а потом Анна отправилась в обратный путь.

Глава 7 Командировка

— Ты уверен, что это был Виджар? — Михал Михалыч стоял у окна, скрестив руки за спиной.

— Уверен, — Виктор кивнул.

Он сидел в кресле и задумчиво потирал подбородок.

— Я никогда с ним не общался, — задумчиво проговорил директор. — Наверно, это мое упущение. Те годы, пока Играса не было здесь…

Внезапно он остановился на полуслове и уставился в окно.

— Этого я точно не ожидал!

— Что? — Виктор порывисто встал и подошел к окну.

К школе приближался Играс. Был он, конечно, в образе человека, но ученики шарахались от него. Играс шел широкой походкой, полы серебристого сюртука развевались, и выглядел мужчина очень серьезно, даже рассерженно.

Михал Михалыч вопросительно посмотрел на Виктора:

— Думаешь, он с ним поговорил?

Виктор пожал плечами и посмотрел на дверь:

— Сейчас узнаем.

Играс резко открыл дверь. Если бы он не держал ее за ручку, то она врезалась бы в стену. Он был очень напряжен: скулы заострились и побелели, серебристые глаза горят, губы стиснуты.

Он осмотрел кабинет, нашел бар, подошел, налил себе виски, сделал большой глоток и только потом сел. Играс посмотрел на отца, затем на брата.

— Может, тебе еще есть, что мне сказать? — процедил Играс, глядя на Виктора.

Тот затаил дыхание. В голове пронеслись все сцены наедине с Анной.

— Что именно? — смог выговорить он.

Играс пригубил виски и одарил брата сердитым взглядом:

— Какая у тебя еще есть информация о моей семье? — процедил он.

М-да, легче не стало. Виктор пропустил свою реплику, опасаясь сказать что-то лишнее.

— Объяснись, пожалуйста, — вмешался Михал Михалыч. — Мы не провидцы, чтобы догадываться.

Играс посмотрел на отца еще более злобным взглядом:

— Не надоело тебе все скрывать?

Ни один мускул не дрогнул на лице директора. Было ясно, что свои тайны он будет скрывать до последнего.

— Да, это был Виджар, — выдохнул Играс, повернувшись к Виктору.

— Зачем? — проговорил тот.

— Асара ему мозг промыла, — процедил сквозь зубы Играс. — А я и не понял этого, не заметил.

— Мать твоей драконьей жены? — уточнил Виктор.

— Да, — Играс кивнул, в очередной раз обращаясь к виски за спасением. — Сказала ему, что присутствие Анны в этом мире разрушит нашу семью.

Михал Михалыч отрицательно покачал головой:

— Этому не было никаких предпосылок.

— Вот, если бы я подозревал, что у него в голове растет ненависть к Анне, — процедил сквозь зубы Играс. — Я бы с ним поговорил.

— Не понятно, почему ты на нас злишься? — Виктор развел руками.

— А потому что, как оказалось, это не первое покушение на Анну, — он буравил взглядом отца.

— Да, не первое, — согласился Виктор, будто не замечая этого. — Ее приковали на болоте в Иномирье.

— А я о чем, — Играс выговаривал каждое слово. — На болоте… В Иномирье… Приковали… В ожидании, что сама умрет.

Директор молчал. Внезапно Играс вскочил, поставил бокал на стол, метнулся к отцу и схватил того за грудки:

— Ты уже тогда понял, что это Асара! Она хотела, чтобы никто не знал, поэтому воспользовалась своим местом на болоте!

Михал Михалыч извернулся и наотмашь ударил сына по лицу. Играc на миг ослабил хватку, затем схватил еще сильнее, стремясь оторвать отца от земли.

Он чувствовал, как закипает кровь в жилах.

— Стой! — Виктор подскочил и, ухватив его поперек груди, попытался оторвать от отца.

Играс разжал хватку, отошел на несколько шагов и несколько раз вдохнул, пытаясь успокоиться.

— Ты… — Играс указал на отца указательным пальцем. — Ты всегда был эгоистом! Мой авторитет в стае подорван. Сын поступил так, как ему насоветовала бабка. Если бы я знал, что она плетет интриги за моей спиной…

Виктор заставил Играса отойти подальше и повернулся к Михал Михалычу.

— Теперь я понял, откуда ты знал, где искать Анну. Что это за место?

Не дождавшись ответа, Играс сам объяснил:

— Так магические существа из нашего мира могут убивать чужестранцев.

Виктор непонимающе посмотрел на брата. Тот перестал сверлить отца взглядом, переключившись на Виктора. Во всей это истории жертвой был не только он.

— Мы не можем убивать чужестранцев, они не принадлежат нашему миру. И мы не можем проявлять свою магию в их мире, — начала объяснять Играс. — Единственный выход — создать условия, чтобы они умерли сами. В том мире, своем. Асара уже была замечена за подобным. Болото, где ты спас Анну. Она убила там женщину, избранницу своего сына. За это ее лишили статуса вожака стаи.

Играс вновь посмотрел на отца, старательно отводившего глаза от обоих сыновей.

— Ты это знал. Ты был в Совете, ты вынес приговор.

Михал Михалыч все же повернулся, выдержал его взгляд, затем посмотрел на Виктора.

— Я ее спас, — проговорил он, не понятно, к кому обращаясь конкретно.

Играс подался вперед, но Виктор его остановил.

— Но ты это скрыл! — выкрикнул Играс.

Михал Михалыч закрыл глаза, собираясь с мыслями.

— Вы всего лишь мальчишки.

— Поэтому ты считаешь возможным управлять нами, как марионетками?! — выкрикнул Играс.

Кровь вновь стала закипать.

— Пора тебе уже понять, что мы выросли, — процедил он. — Я — вожак стаи. А Виктор, — он посмотрел на брата. — Виктору пора идти своей дорогой, а не прислуживать… тебе.

Он похлопал брата по плечу.

— Расслабься, я ухожу, — Играс зло сверкнул глазами на отца. — С этого момента ты потерял мое доверие.

Он вышел, захлопнув за собой дверь.

Виктор смотрел на отца полным разочарования взглядом. Говорить ничего не хотелось.

Зато Михал Михалычу было не по себе:

— Я же спас ее!

— А дальше? — спросил Виктор. — Ты бы мог остановить это раз и навсегда. Не было бы Виджара, не было бы больше покушений. И что за Совет такой? Я столько лет рядом, а ты меня используешь, как наемного работника? Ограничиваешь информацию?

Он разочарованно качнул головой.

— Пора мне разорвать этот порочный круг. Извини, отец, но мне нужно подумать.

Виктор вышел из кабинета, неслышно прикрыв за собой дверь.

Он отправился к себе, но работа не шла. Нужно было рассказать все Анне. Но как начать разговор, не коснувшись главной темы: того, что происходит между ней и Играсом. Или между ними. Чем были эти поцелуи? Дуновением ветра? Минутной слабостью?

Виктор потряс головой. Как говорить, если мысли все равно приходят к одному? Он раздраженно захлопнул большую книгу с кованым корешком, взвились клубы пыли.

Оттягивать все равно смысла не было. Виктор встал, надел пальто и вышел из кабинета.

Вечер уже давно наступил. Можно было бы дождаться завтрашнего дня, но там работа и, возможно, совершенно не будет времени.


Анна читала книгу по истории драконов, когда Цезарь вдруг вскочил со своего лежака и уставился на дверь.

— Кто там? — спросила Анна. — Дети?

— Нет, их дядя, — пес вздохнул и улегся обратно, сделав полный круг на своей лежанке.

Анна затаила дыхание. Вечер, в камине потрескивают дрова, она в махровом халате и с бокалом вина. Что может быть романтичнее?

Девушка почти подбежала к двери и открыла ее. Виктор в нерешительности мялся на пороге.

— Давно тут стоишь? — с улыбкой спросила она.

Виктор улыбнулся в ответ, но коротко, молниеносно, уголком рта. И тут же стал серьезным, угрюмым.

Анна отошла в сторону, пропуская его в дом. Виктор снял пальто и в нерешительности стал осматриваться, будто был здесь впервые.

— Проходи, — попросила Анна. — Хочешь чего-нибудь?

Как же тяжело было находиться с ней в одной комнате! Ему нужно было бежать! Дураку понятно: мало кому из людей удавалось разговаривать с драконами, а, раз Играс с ней разговаривает, значит, они все еще вместе.

— Хочу поговорить с тобой. Присядь.

— Зачем? — Несмотря ни на что, Анне меньше всего хотелось выяснять отношения. — Почему нельзя оставить все, как есть? Зачем ты все усложняешь?

Она подошла к нему вплотную, подняла руку, чтобы коснуться лица, но он ее остановил.

— Приезжал Играс.

Даже имя его произносить, стоя рядом с ней, было больно.

— Зачем? — Анна выдернула свою руку из его и отошла к дивану, села и взяла бокал.

Виктор тяжело опустился в кресло напротив.

— Ты должна знать. Дракон, который напал на тебя в деревне, это — Виджар, его сын.

Анна замерла:

— У него есть сын?

— Он не говорил? — удивился Виктор.

Девушка отрицательно покачала головой и глотнула вина.

— Асара, его бабка, убедила Виджара в том, что ты хочешь разрушить их драконью семью.

Анна подогнула под себя колени и сделала еще несколько глотков. Сын. Семья. Она даже и не думала о том, что можно было все разрушить. Вернуть себе Играса? Анна посмотрела на Виктора. Такого взволнованного и одинокого, попавшего в эту непростую ситуацию. И тут она осознала, что давно отпустила Игоря. Все ее мысли занимал другой мужчина. Нет, Игоря она продолжала любить. Он был ее другом, соратником, отцом ее детей. Но хотела она другого.

Виктор ждал ее реакции, но Анна молчала.

— Тогда, на болоте, — продолжил он. — Это Асара тебя приковала.

Он снова выдержал паузу, позволяя девушке принять информацию.

— Видимо, она чувствовала в тебе угрозу для своей дочери.

— Настолько сильную, чтобы убить меня? — тихо проговорила Анна. — Почему? Как я могу забрать кого-то, кто этого не хочет?

Виктор напрягся:

— А ты хочешь?

Треск дров в камине перекрывал его слова.

Анна посмотрела на Виктора, его лицо было абсолютно непроницаемым, лишь пляшущие тени от огня рисовали на нем загадочные линии.

— А ты? — парировала она.

Виктор словно пощечину ощутил.

— Хочу ли я, чтобы ты вернулась к своему мужу? Нет, я этого не хочу. Но я не могу решать за тебя.

Анна встала с дивана с пустым бокалом в руке и буравила мужчину взглядом.

— Витя, скажи, ты — идиот? Куда вернуться? К дракону? У него жена и ребенок. Это он к ним вернулся. Будем играть в перетягивание каната?

Виктор ощущал, что находится в полной власти этой женщины. Она могла убить его одним словом или осчастливить, просто погладив по голове, словно своего пса.

— А если бы он захотел? — настойчиво спросил Виктор.

Анна протяжно взвыла от отчаяния. Она резко развернулась и направилась в спальню, бросив холодно:

— Будешь уходить, закрой дверь.

Он находился в смятении. Чего она хочет? Чтобы ушел или чтобы остался? А что он в праве сделать? Нет, с этим пора что-то решать! Он вышел из дома Анны и отправился в конюшню.


На следующее утро директор попросил Анну зайти к нему после уроков. Она хотела сказаться больной, чтобы не столкнуться в школе с Виктором, но пришлось идти.

В кабинете уже сидела Летур, дочка Всемага.

— Наша гостья, — Михал Михалыч указал на девушку. — Пришла с предложением.

Летур, как обычно, широко улыбалась. Анна ответила ей такой же улыбкой и села в кресло рядом.

— Я бы хотела взять тебя с собой в Тонорсис и познакомить с отцом, — выпалила Летур.

Анна затаила дыхание: так просто?

— Ему будет интересно послушать про то, каким ты видишь наш мир. Думаю, он все же решил уйти на пенсию, как у вас говорят. Ему нужно все взвесить, понять, можно ли сейчас оставлять магический мир на нового человека. И каким должен быть новый Всемаг. Ты — человек непредвзятый, широких взглядов, а он такое любит.

Михал Михалыч кивал, соглашаясь с каждым словом девушки.

— Ну, как? — Летур требовала согласия.

Анна посмотрела на директора, ожидая его оценки. То продолжал кивать, как болванчик в автомобиле.

— Надолго эта поездка? — она вновь посмотрела на Летур. — Впереди экзамены.

— Месяц, — ответила девушка. — А дальше — как пойдет.

Месяц, чтобы дать Виктору понять, нужна ли она ему, или братские узы крепче? Да, и самой перестать страдать от его постоянного присутствия.

— Я согласна! — Анна широко улыбнулась.

Летур вскочила с кресла и бросилась ей на шею.

— Молодец! Тебе понравится!

Летур подпрыгнула на месте:

— Ну, я пошла. Заеду за тобой через два дня. Собирайся пока! Всем до свидания!

Она выпорхнула из кабинета весенней бабочкой.

Анна подозрительно посмотрела на довольного директора, он даже не скрывал своей радости.

— Сдается мне, — проговорила Анна. — Что вы метите на место Всемага.

Михал Михалыч улыбнулся:

— А кто не метит, невестушка? Интересно будет попробовать. И теперь, благодаря тебе, у меня есть реальный шанс.

Анна встала, опершись о подлокотники:

— Ничего не обещаю, у меня свои планы на эту поездку.

Глава 8 Отдай ее мне

Он звал брата, и тот услышал. На этот раз они встретились в полуразрушенном амбаре, который так и не восстановили после нападения драконов. Играс спустился через дыру в крыше и обернулся человеком.

— Как-то часто мы стали встречаться, — ухмыльнулся он, отряхивая одежду. — Что на этот раз?

— Ты поговорил со своими? Проблем у Анны больше не будет?

Играс скривился, ему явно была неприятна эта тема. Да, и апрельский холод в человеческом обличии было переносить не так комфортно.

— Да. По словам Сисы, она даже и не думала, что моя жена из Иномирья может представлять какую-то угрозу здесь. Она была не в курсе, что бабка подговаривает Виджара.

— Значит, у тебя все хорошо.

Играс подозрительно посмотрел на брата.

— Тебя это волнует?

— Меня волнует Анна, — выговорил Виктор.

— Можешь не волноваться, — напряжение в голосе все еще не уходило. — Ее больше никто не тронет.

— Ты не можешь этого гарантировать, — возразил Виктор, пытаясь считать реакцию брата на его слова.

— Ну, знаешь, — Играс ухмыльнулся. — Если я не могу, то кто может?

— Пора ее отпусить, — проговорил Виктор. — Я смогу позаботиться о ней.

Внезапно Играс осознал, что его брат испытывает чувства к его жене. Он испытал такое потрясение, какое не испытывал с того момента, как очнулся в теле дракона.

— Ты в своем уме? — Он был готов ударить брата, только бы не слушать этот бред. — Она — моя жена! Мать моих детей!

— Нет, нет, — Виктор медленно качал головой. — Пора ей перестать быть твоей.

Ему не хотелось драться, хотя, убить сейчас было бы гораздо проще. Это решило бы все проблемы разом.

— Ты уже давно ее бросил. Тебя нет рядом. Она одна, совершенно одна.

Виктор тщательно выговаривал каждое слово, пытаясь придать им вес.

— Сколько раз уже она подвергалась опасности? Сколько раз нуждалась в тебе? А тебя рядом не было!

— Зато ты был, — зло процедил Играс.

— Да, — Виктор тряхнул головой, — я был. И буду!

Играс почувствовал, как закипает кровь. Теплый огонь разливался по телу. Еще немного, он обернется драконом и спалит брата.

Виктор смотрел на него жестко и умоляюще одновременно. Как тогда, в детстве, когда тренировал. Когда они еще верили, что можно контролировать дракона.

— Я люблю ее… — Это был самый последний аргумент Виктора.

— Это не имеет значения, — ответил Играс, молниеносно обернулся драконом и вылетел из амбара, выбив еще один кусок крыши.

Виктор смотрел вслед удаляющемуся дракону и понимал, что Играс ее не отпустит, даже признавая, что у него есть другая семья.


Вернувшись в школу, Виктор отправился сразу к отцу, сообщить, что проблема с драконами решена. Его тоже ожидала новость.

— Анна уезжает с Летур в Тонорсис! — довольно сообщил Михал Михалыч. — На встречу с Всемагом.

— Используешь ее, чтобы подобраться к Всемагу? — сердито процедил Виктор, нависнув над столом.

Директор всплеснул руками, отодвинувшись от стола:

— Почему сразу "использую". Я же не просил хлопотать за себя! Но тот факт, что она моя невестка, конечно, сыграет роль. К тому же, она умеет нравиться людям. Если она и ему понравится…

Он удивленно посмотрел на Виктора:

— А ты чего такой недовольный? Я планировал тебя посадить на своем место.

Виктор развернулся и отправился к двери:

— Сам сиди на своем месте.


Как, оказывается, много вещей накопилось за эти месяцы! Анна вертела головой, не понимая, с чего начать сборы.

Дверь неслышно отворилась, Виктор замер на пороге. Он быстро оценил обстановку: вещи не собрала, стоит, расстроенная, потерянная. Виктор вошел, аккуратно прикрыв дверь, словно оттягивая время, выделяя секунды на подбор правильных слов.

Но правильных слов не было. Анна смотрела прямо в глаза, ждала от него поступка. И Виктор решился. Быстро, чтобы не передумать, он подошел к девушке, запустил свои холодные с апрельской непогоды пальцы в ее рыжие волосы и впился в губы. Она тут же ответила на поцелуй, раскрыла рот и пустила его в себя. Его рука скользнула по спине, остановилась на талии и прижала ее. Анна затрепетала. Она почувствовала каждый сантиметр его тела. Все отзывалось и просило более тесного контакта.

Но она смогла оторваться от его губ и умоляюще посмотрела в серые глаза.

— А как же "он — мой брат"?..

Не выпуская Анну из объятий, Виктор прохрипел:

— Это сейчас важно?

— Нет, — прошептала она в ответ.

И это было правдой. Она расстегнула его куртку, и Виктор быстро ее снял. Затем просунула руки под тунику, почувствовав холодную кожу, и потянула тунику вверх, помогая Виктору освободиться и от нее. Развязала шнур на штанах. Теперь он стоял перед ней только в нижнем белье. Виктору хватило бы и поцелуя, но, осознав, что Анна готова идти дальше, он поднял ее на руки и отнес в спальню.

Платье легко поддалось, освобождая Анну для ласк. Да, на ней был тот же черный лифчик. Он пробудил в мужчине бурю воспоминаний. Наверно, именно тогда, в пещере, он все и понял.

Виктор поцеловал то место, где кружева уже практически ничего не прикрывали. Анна простонала и выгнулась на кровати. Он осторожно снял трусики, каждый миг ожидая, что она все прекратит. Но она не прекращала, только настойчивее теребила его волосы и гладила широкую спину. Тогда он вошел в нее, наконец, ощутив всеобъемлющее тепло. Замерев на миг, он начал свой неспешный танец. Анна отзывалась на каждое движение трепетом и стоном.

Виктор спустил с ее плеч лямки, освобождая белоснежные груди. Он начал целовать их, покусывать возбужденные соски. Анна уже не стонала — выла, как волчица. Она вцепилась в его волосы, заставила поднять голову, чтобы слиться с ним в страстном поцелуе. Виктор хотел сдержаться, чтобы продолжить их долгожданный акт любви, но понимал, что уже не в силах. Он стал входить более интенсивно, Анна выгнулась и стиснула зубы. В момент экстаза она прильнула к его шее, ощутив, как бешено бьется кровь в его сонной артерии. Виктор сжал ее в объятиях так сильно, что на миг Анна перестала дышать, затем тяжело, но очень медленно опустился рядом.

Он закрыл глаза и попытался отдышаться.

Анна повернулась и положила голову ему на грудь, закинув руку поперек. Она тоже тяжело дышала.

Не было стыда, угрызений совести и мыслей о будущем. Было обычное спокойствие двух людей. Как только дыхание выровнялось, Анна тут же уснула. Виктор не шевелился, чтобы дать ей заснуть покрепче, затем повернул ее на бок, обнял и тоже уснул.


Утро выдалось солнечным. Ослепляющие лучи проникали в комнату сквозь занавеску и чертили широкие полосы на полу.

Анна почувствовала яркий свет и нехотя открыла глаза. Она лежала на плече у Виктора, подложив под щеку ладонь, и чувствовала, как вздымается его грудь.

Девушка улыбнулась. Волна нежности разлилась где-то глубоко внутри. Она пальцами провела по его груди, животу. Виктор перехватил ее ладонь и поднес к своим губам, поцеловал.

Анна подняла голову, чтобы посмотреть на его счастливое лицо. Да, таким она видела его впервые. Глаза блестели, еле заметные морщинки в уголках предательски углублялись, когда он улыбался. А он улыбался! Целовал ее пальцы и улыбался.

— Я так тебе благодарен…

Она приподнялась на локте, прикрыв одеялом грудь, вырвала свою руку.

— Почему "благодарен"? — не поняла девушка. — Я же тебе не подарок сделала.

Он растерянно попытался что-то объяснить:

— Я имел в виду…

Виктор многое имел в виду. Все свои страхи и всю свою неуверенность, но сказать об этом не мог.

Анна прильнула к его губам, освобождая от неловкой попытки объясниться. Он обнял ее за шею и ответил на поцелуй. Вот бы это утро не заканчивалось! Внезапно Анна отстранилась и весело сообщила:

— Я в душ!

Она надела халат и убежала. Виктор закинул руки за голову, закрыл глаза и попытался вспомнить каждое мгновение прошедшей ночи. Его мужское естество тут же проснулось и потребовало продолжения. Недолго думая, он вскочил с кровати, надел брюки и вышел из спальни, чтобы присоединиться к Анне в душе, но увидел на полу Цезаря.

Пес поднял голову и, казалось, оглядел его снизу вверх. Он сразу понял, куда направился человек, и поспешил его успокоить:

— Я — пес, мне пофиг.

Человек, видимо, не поверил, потому что продолжил стоять на пороге. Цезарь встал с лежанки и направился к выходу:

— Если тебе не пофиг, я могу и погулять. Все равно пора уже.

Виктор даже не понимал, как общаться с псом в данной ситуации, поэтому просто открыл тому дверь, выпуская на улицу. И тут же метнулся к Анне.

Она терла себя мочалкой, пена стекала по ложбинке между грудей. Девушка улыбнулась:

— Почему так долго?..

Глава 9 Всемаг

Тонорсис встретил Анну пронизывающим ветром. Высокие холодные дома из серого и иссиня-черного камня не были похожи на задорные дома города Астрономов.

Подкованные копыта Ветра звонко отзывались от стен и уносился куда-то ввысь. Анна скривилась и поежилась одновременно.

Летур ехала в экипаже. Он остановился возле кованых ворот, и девушка вышла. Забор охранял особняк в два этажа с высокими окнами и башенками.

Большие дубовые двери тут же отворились, и из дома выбежала невысокая полноватая женщина. Она широко улыбалась, вытирая руки о серый передник.

— Ну, наконец-то! — с облегчением воскликнула женщина. — Больше никогда тебя не отпущу!

Летур рассмеялась:

— Отпустишь. Куда ты денешься?!

Она обняла женщину и повернулась к Анне:

— Это — Анна, моя подруга. Папа должен была предупредить.

Женщина всплеснула руками:

— Да-да, конечно! Комната уже готова.

— А это — Марун, моя няня, — представила Летур приветливую женщину. — Была няней, — поправилась она. — Теперь… Э-э-э… Как мы тебя называем?

— Помощница по хозяйству, — захихикала Марун. — Но, надеюсь, не за горами тот день, когда я снова стяну няней.

Летур потрепала ее по щеке:

— Кто знает, кто знает. Может, этот день не за горами.

Анну больно укололи ее слова. Не за горами она явно представляла свой союз с Виктором. Союз, которому не суждено было сбыться.


Летур не стала тянуть со встречей, уже не следующее утро они поехали к Всемагу.

Всемаг был похож на православного священника: седые, ниспадающие на плечи волосы и длинная бородка. Он склонился над столом, потирая виски. Дверь была открыта, Летур постучала по косяку, привлекая внимание.

— Отец!

Мужчина медленно поднял голову. Он казался изможденным старцем, но улыбка, вызванная появлением дочери, сразу скинула добрый десяток лет. Навстречу он не встал, лишь широко развел руки, предлагая девушкам занять удобные места.

Летур кивнула Анне на один из стульев с красной подушкой и высокой резной спинкой.

— Отец — это Анна. Ты ждал нас?

— Да-да, конечно, — кивнул он. — Женщина из Иномирья, которая решила встряхнуть основу основ.

— Я не хотела чем-то задеть Вас, — начала она. — Или Вашу культуру…

Всемаг улыбнулся в седые брови:

— Деточка, вам не удастся сделать что-либо, что способно сильно задеть этот мир.

Краем глаза Анна заметила, как нахмурилась Летур.

— Мы изначально пошли совершенно по другому пути. Пока вы неслись семимильными шагами в попытке обогнать сами себя, мы спокойно растили детей, наслаждаясь тем, что имеем.

— Вы считаете свою жизнь спокойной? — возразила Анна, слегка подавшись вперед.

— В сравнении с вашими нескончаемыми войнами, инфляциями, эпидемиями? — вторил Всемаг.

Анна подбирала слова, чтобы ответить мужчине, хотя его спокойствие и уверенность давили.

— Отец! — вступилась Летур. — Ты хотел…

— Да-да, — подтвердил Всемаг, будто очнувшись. — Я не вижу ничего дурного в том, что ты хочешь улучшить жизнь людей. У нас проживает довольно много твоих сограждан. Пожалуй, каждый из них привносит в жизнь вокруг себя что-то из Иномирья. Порой, эти новшества нарушают наши законы или моральные устои. В этом случае мы пресекаем его действия.

На мгновение Анна задумалась: приходилось ли ей нарушать местные законы или моральные устои? Судя по тому, что ее до сих пор не "пресекли", видимо, нет.

— Я всего лишь еще раз прошу подумать, — продолжил Всемаг. — Готова ли ты рискнуть жизнью ради своих убеждений?

— Если у меня все получится… — медленно проговорила Анна. — То мне не придется переживать за жизнь своих детей. Более того, их жизнь не пройдет в стагнации, когда ты каждый день нейтрализуешь угрозу, а потом устраняешь ее последствия. Именно сейчас их жизни, как и моя, находятся под постоянной угрозой.

Всемаг изучающе смотрел на девушку. В его мире редко можно было встретить целеустремленного человека с внутренним стержнем. За таких людей нужно было держаться.

— Хорошо, Анна, — мужчина кивнул. — Вот, что я готов тебе дать.

Анна замерла.

— Я дам команду, которая будет тебя прикрывать во время походов… Миссий… Не знаю, как это назвать.

— Я дам тебе анимага, колосса, единорогов.

— С Вашего позволения, — перебила его Анна. — У меня уже есть хороший анимаг. Не знаю, как у вас это оформляется, но можно ли мне…

— Твой сын? — перебил Всемаг. — Я наслышан о его успехах, но не рекомендовал бы брать ребенка в столь спорное путешествие.

Анна была удивлена его осведомленностью по поводу Никиты.

— Нет, я имею в виду нашего учителя.

— Тура? — скептически уточнил мужчина.

Анна кивнула.

— Тур — летун. Летуны бесконтрольны и эгоистичны. Зачем он тебе? Летунам доверять нельзя, — добавил Всемаг.

— Директор ему доверяет, — возразила Анна.


Похоже, это укололо Всемага. Анна тут же пожалела о своем комментарии, но мужчина быстро взял себя в руки.

— Хорошо, я не против. Колосса, значит, знакомого у тебя нет?

— Если Вы имеете в виду силача, то нет, — ответила Анна.

Интересно, отправится ли с ней Виктор? Ей бы очень хотелось, но опять пришлось бы столкнуть его с братом.

— Хорошо, — кивнул Всемаг. — Подыщем.

— Единороги, — уточнила Анна. — У меня свой конь, у Тура — единорог.

Всемаг еще раз кивнул и встал. Он старался не показывать, как тяжело это ему дается. Мужчина подошел к высокой витрине темного дерева и открыл ее.

— Это — Знак власти Всемага, — он протянул девушке опаловый амулет размером с детскую ладошку. Камень был вставлен в резную рамку.

Летур сняла с шеи кожаный шнур с несколькими бусинами. Бусины она убрала в карман, а шнур продела через отверстия в рамке и протянула амулет Анне.

— Спасибо! — девушка повесила амулет на шею.

— Благодаря Знаку, — продолжил Всемаг. — Все твои действия будут одобрены Магическим советом. В частности, мной. Прошу отнестись к этому со всем ответственностью. Мало кто удостаивается подобной чести. Но за тебя поручились Михал Михалыч и моя дочь.

— Есть одна деревушка, — Всемаг раскрыл огромную карту, которая заняла практически весь стол. — Симор. Давно она меня интересует.

Мужчина задумчиво обвел пальцем место на карте, где, видимо, находилась деревня.

— С окрестных деревень приходили сообщения о нападении драконов, — он обвел круг побольше. — Со всех. А из Симоры сообщений не было. Интересно, почему драконы на нее не нападают?

Он поднял на Анну вопросительный взгляд, будто уже ожидал ответа.

— Думаете, они смогли как-то умаслить драконов? — предположила она.

— И не поделиться этим с другими деревнями? — возразил Всемаг. — Либо это в высшей мере эгоизм, либо очень большой секрет. Выясни. Это будет неплохим стартом. Я так понимаю, — он усмехнулся и сложил карту. — Старт с бывшим мужем не удался.

Анна почувствовала, что кровь прилилась к щекам.

— Сообщи, когда соберешься в путь, — уточнил Всемаг, протягивая ей карту. — Я извещу Мародера.

— Кого? — не поняла девушка, взяв карту.

— Твою силовую поддержку, — пояснил он.

— А почему "мародера"? — Анне не очень понравилось это имя.

— Сама узнаешь, — Всемаг довольно заулыбался.

Поняв, что встреча окончена, Летур встала.

— Спасибо, отец, что нашел для нас время, — поблагодарила она. — Тебя ждать к ужину?

— Думаю, да, родная. Попроси, пусть приготовят рыбу.

Летур кивнула, и девушки вышли из кабинета.

Казалось, Летур была счастлива больше, чем сама Анна.

— Я даже и не ожидала, что все так легко пройдет! — воскликнула она, когда они вышли на улицу. — Наверно, у него уже были какие-то мысли на твой счет.

Анна улыбнулась ее богатым эмоциям:

— Наверно, это хорошо?

— Хорошо? — не поняла Летур. — Это — отлично!


На ужин Всемаг так и не явился. Марун суетилась, пытаясь утрамбовать в девушек как можно больше еды. Летур, как обычно, много смеялась, рассказывала о школьных годах, о городе.

— Куда ты хочешь завтра сходить? — спросила Летур, прожевывая кусок тыквенного пирога.

— Ты мне скажи, — ответила Анна, потягивая травяной чай.

В огромной столовой с высокими потолками, за длинным столом с кучей ваз и подсвечников почему-то было уютно. Анна, выросшая в маленькой хрущевке, а затем в ипотечной двушке, не привыкла к таким пространствам. В углах зала скрывались тени. Казалось, осветишь комнату и увидишь затянутые паутиной потаенные места. Безопасным был только камин в окружении высоких кресел. Хотелось поскорее перебраться к огню, но Летур все никак не могла наесться.

— Пожалуй, я отведу тебя в магазин одежды, — она скептически осмотрела джинсы и бордовый джемпер. — Ты сильно выделяешься в этом обличии. И я не думаю, что твои странные штаны подходят для езды в седле. А тебе предстоит долго путешествие.

Анна подумала, что ей, действительно, пришлось сменить уже три пары джинс, так как они довольно быстро протирались от седла.

— Заодно посмотришь, как мы тут живем! — тут же добавила Летур, чтобы не обидеть подругу критикой.

Анна кивнула:

— Я — за.

Глава 10 Тонорсис

Утро пахло весной и сырым камнем. Анна открыла окно и втянула воздух. Даже в этом холодном городе чувствовалось наступление весны.

На улицах уже было оживленно. Анна взглянула на часы — 7.30. Видимо, все спешили на работу. Раз это город, значит, есть рабочие места.

В комнате она нашла приготовленный таз и кувшин для умывания. Странно, но водопровода в доме не было. Она умылась, оделась и открыла дверь. Снизу гулко доносилось щебетание Летур.

Анна всегда считала себя интровертом, и вечное говорение Летур порой начинало раздражать. Мелькнула мысль притвориться спящей и выиграть себе еще часок спокойствия, но до нее доплыл запах свежего хлеба и… Кофе!

Анна еще не встречала в этом мире кофе. Кроме как того, что наколдовывала сама. Она поспешила спуститься вниз. На ее лице играла искренняя улыбка.

— Проснулась, колохона!

— Что? — не поняла Анна, усаживаясь за стол.

Шторы были открыты, но углы в столовой так и оставались в тени.

— Колохона — это цветок такой, — пояснила Летур. — С рыжими лепестками, как твои волосы.

— Понятно, — кивнула Анна.

Марун, до этого заботливо намазывающая масло на хлеб для Летур, поспешила закончить и потянулась за кофейником:

— Кофе?

— Да, конечно! — порывисто ответила Анна. — Откуда у вас кофе?

Марун смущенной улыбнулась.

— Ты же чужестранка, — улыбаясь, пояснила Летур. — Марун подготовилась к твоему приезду и выяснила, что в вашем мире принято по утрам пить кофе.

Анна добавила сахар в ароматный напиток.

— Я польщена таким вниманием!

— Да, что вы, не стоит, — затрекотала Марун. — Мне приятно заботиться о гостях Летур.

Анна взяла горячую булочку и кусочек сыра. Кофе был очень вкусным, крепким и ароматным. Либо Марун была искусной колдуньей, либо талантливой поварихой.

После завтрака они отправились в магазин.

Здание магазина представляло собой двухэтажный домик кричащего синего цвета. Он явно не вписывался в строгий стиль всего города. Летур встречали уже на пороге: невысокая женщина средних лет в пышном платье в пол и мужчина в зеленом камзоле. Вместе с самим магазином весь их наряд просто кричал о том, что они против Тонорсиса в том виде, в каком его хотят видеть все остальные.

Сначала Анна подумала, что данные люди не годятся для погружения в культуру этого мира. Хотя, с другой стороны, это свидетельствовало о критическом и творческом мышлении.

— Это — Юрий, — представила Летур мужчину. — И Саина, его жена. Юрий из Иномирья, как и ты.

Вот теперь все встало на свои места.

Мужчина кинулся обнимать Анну:

— Так приятно встретить соотечественника!

Девушка немного опешила от столько яркого выражение чувств.

— Не поймите меня неправильно, — поспешил объяснить Юрий, отстранившись. — Я здесь полностью счастлив и возвращаться не хочу, но встретить вас приятно!

Саина опустилась в глубоком реверансе. Похоже, в их семье были какие-то свои правила социальной культуры. Анна приветливо кивнула, делать ответный реверанс в джинсах она не планировала.

В магазине оказалась одежда и обувь совершенно разных фасонов: от кричащих камзолов до брезентовых фартуков.

— Я пока посмотрю платья, — сказала Летур, уже приглядев одну из вешал. — А Анне нужна одежда для верховой езды.

— Это мы быстро! — как ни странно, но Анной занялась именно Саина, а Юрий стал помогать с платьями.

Саина отвела ее к стеллажам с различным обмундированием. Они подобрали две пары штанов, рубашку, куртку, жилет, сапоги и перчатки.

Анна была приятно удивлена удобством новой одежды. Раньше она даже не задумывалась о том, что нужно сменить свой гардероб по местной моде. Разве что сапоги и форменная одежда поселились в ее гардеробе.

Девушки покинули магазин пару часов спустя, пообещав не забывать их гостеприимство.

Забросив покупки домой, они отправились в местный аплоэ. Как оказалось, так называлась таверна для состоятельных жителей. Проще говоря, ресторан. Здесь были официанты, по залу летали бабочки, пол постоянно подметали какие-то мелкие существа, похожие на лысых кошек, ходящих на задних лапах.

Красивое меню было оснащено не только текстом, но и рисунками блюд. Анна решила не рисковать желудком и выбрала жареную курицу и вареную морковь.

— Они здесь все готовят сами, — перегнувшись через стол, пояснила Летур.

— Значит, будет очень дорого? — улыбнулась Анна.

Девушка хихикнула в ответ.


Так они провели несколько дней, на протяжении которых Всемаг дома так и не появился.

— А твой отец вообще бывает дома? — как-то за завтраком спросила Анна.

— Да, конечно, — закивала Летур. — Он уже покушал и уехал на работу.

— Я думаю, что мне тоже пора отправляться в обратный путь, — пояснила Анна, отпивая кофе. — Он сказал, предупредить его.

Летур задумалась:

— Да, точно, Мародер. Я пошлю гонца, чтобы он сообщил отцу.

Весь день Анна провела в подготовке к отъезду. Она приготовила новую одежду, еду и оружие. Помимо арбалета Анна раздобыла в одной из лавочек довольно увесистый кинжал, который, впрочем, не смотря на свой вес, очень удобно лежал в руке. Она даже взяла несколько уроков по метанию у местного оружейника.

Тот похвалил ее за способность быстро обучаться и отличную концентрацию.

Глава 11 Яд

На следующий день Анна встала пораньше, хотелось скорее отправиться в путь.

В конюшне ее ждал Мародер. Сначала Анна даже подумала, человек ли он?

Высокий, около двух с половиной метров, мужчина, был абсолютно лысым. Надбровные дуги сильно выпирали, стремясь соприкоснуться с широким носом и спрятать глаза.

— Ты — Анна? — спросил он, когда девушка вошла.

И тут же сам себе ответил:

— Ты — Анна.

Он взял за поводья пегого единорога и кивнул в сторону ветра:

— Видимо, бой был жестоким, раз рог с корнем вырвали.

Ветер фыркнул. Анна улыбнулась и проверила, хорошо ли закрепили седло.

— Это — конь.

— Конь? — Мародер еще раз внимательно посмотрел на Ветра. — Не слышал о таком.

Анна вывела Ветра вслед за Мародером. Просыпалось майское солнышко. Девушка подставила лицо утренним лучам и вдохнула аромат утра.

Мужчина уже был в седле. Он спокойно смотрел на бессмысленное поведение Анны.

— Ты, точно, командир нашей группы?

Анна очнулась:

— А что-то не так?

— Что не так я пока не понял, но точно не как обычно, — пробубнил Мародер.

Анназапрыгнула в седло и направила Ветра в сторону главных ворот.

Девушка еще раз посмотрела на холодные стены города, вспомнила про гостеприимную Марун и раскрашеннего Юрия с женой. Город контрастов, мир контрастов.

— Когда к нам присоединится летун? — спросил Мародер.

— Мы заедем за ним в школу, — ответила Анна.

Она с волнением посмотрела на пегого единорога: не тяжело ли ему везти такую тушу? Единороги удивляли. Ей не довелось увидеть битву единорогов с оборотнями, поэтому она пока не представляла всю мощь этих животных.

До полудня Мародер не проронил ни слова. Он был угрюм и сосредоточен на дороге, будто вел военный грузовик с боеприпасами.

Они остановились перекусить и дать отдых животных в одной из попутных деревень. Там же, где Анна останавливалась с Летур по дороге сюда.

Сидеть за одним столом с молчуном было некомфортно, поэтому Анна решила попробовать его разговорить:

— Это у вас служба такая или типа работы?

— Сопровождать экспедиции? — уточнил Мародер, не донеся до рта огромную ногу гуся.

— Да, — Анна кивнула.

— Работа, — коротко бросил он и вгрызся в мясо.

— И хорошо платят? — продолжила девушка.

— Не жалуюсь, — с набитым ртом ответил Мародер.

— Видимо, ценят. Не терпится посмотреть вас в деле! — Анна улыбнулась.

Зато Мародер нахмурился:

— Хочешь, чтобы на нас напали?

— Э-э, нет, я не то имела в виду, — поправилась она.

— Тогда не знаю, как еще ты можешь посмотреть на меня "в деле", — пробурчал он.

Остаток обеда прошел в тишине. Анна пробовала задавать вопросы, но мужчина либо кивал, либо отрицательно мотал головой.

— Нужно отправляться, — Анна встала из-за стола. — Если не успеем добраться до Ксанты засветло, придется ночевать в поле.

Мародер вытер рот грязной салфеткой и бросил на стол несколько монет.

Они проехали не более часа, когда Ветер вдруг резко остановился. Анна вцепилась в поводья, чтобы не упасть. Пегий единорог прошел пару метров и тоже остановился, затем попятился назад. Редкий майский лес по обе стороны дороги отлично просматривался.

Анна взглянула на Мародера, тот медленно вытащил из ножен широкий меч и обернул поводья вокруг левой ладони. Девушка последовала его примеру: потянулась за арбалетом, но не успела его достать. Что-то с силой ударило ее в спину. Она вскрикнула и прижалась к лошадиной гриве.

Мародер обернулся, но никого не увидел. Анна очнулась и вновь потянулась к арбалету, на этот раз — удачно.

Дракон взялся из ниоткуда! Он летел прямо на них, спрятаться было негде. Анна прицелилась, главное — успеть до того, как он наберет воздух для пламени. Мародер пустил единорога вперед, размахивая мечом. Теперь Анна видела только широкую спину мужчины и крылья дракона. Она выстрелила в крыло. Стрела прошла насквозь, но дракон продолжал лететь, а Мародер — бежать.

— Вот черт! — воскликнула Анна и повернула Ветра в лес.

Тот пустился галопом, огибая встречные деревья. Анна зажала амулет невидимости, но чувствовала, что дракон где-то рядом. Конь выбежал на открытое место и замер: прямо перед ними опустился синий дракон. Анна спустила курок, а дракон выпустил струю огня. Она инстинктивно прикрыла лицо рукой, выпустив поводья, и пришпорила Ветра. Маневр явно был неудачным, потому что конь развернулся, и Анна тут же вывалилась из седла.

Падая, она услышала дикий рев дракона. Что там у кого мелькает в этот момент, Анна не знала, она только успела подумать, что как-то неудачно спланировала свои действия.

Приземления почему-то не наступило. Анна открыла глаза как раз в тот момент, когда Виктор ставил ее на землю. Он подбежал к дракону, лежащему на земле. Крыло было пробито стрелой, а под мордой зияла рана. Красные полосы стремительно расползались по всему телу.

Виктор посмотрел на Цезаря. Казалось, пес был удивлен не меньше.

— Что ты сделал? — спросил Виктор.

— Укусил, — коротко ответил пес.

Виктор еще раз задумчиво посмотрел на синего дракона и повернулся к Анне:

— Нужно уходить. Могут заявиться ее сородичи.

Из леса с криком и мечом над головой приближался Мародер. Виктор достал свой меч.

— Стой! — крикнула Анна. — Это… мой телохранитель.

— Серьезно? — фыркнул Цезарь.

Виктор опустил меч и нахмурился.

— Остановись! — теперь Анна крикнула Мародеру.

Тот натянул поводья, единорог взрыхлил землю.

Глаза мужчины дико блестели, взгляд перебегал с Виктора на лежащего дракона, с дракона на пса, с пса на Виктора и далее по кругу.

— Это — мой коллега, учитель, — представила она Виктора. — А это — мой пес!

— Пес? — с трудом выговорил Мародер. — Конь, пес, еще кто?

— Ты слишком разговорчивый для колосса, — одернул его Виктор.

Он подхватил Анну под локоть:

— Залезай в седло, уходим!

Из леса к ним вышел черный единорог Виктора. Мужчина запрыгнул в седло и кивнул Цезарю, пропуская его вперед.

Они спешили покинуть лес. За синим драконом, в любом случае, должны были прийти. Жив он был или мертв.

Глава 12 Приготовления

В ворота Ксанты они въехали, когда сумерки уже почти перешли в вечер. В городе было безопаснее. Драконы редко нападали на город, к тому же, в городах всегда было несколько провидцев.

Сдав коня и единорогов в конюшню, они зашли в таверну и попросили ужин. Только сев за стол, Анна смогла отдышаться.

Виктор был встревожен и задумчив, Цезарь, по своему обыкновению, спрятался под столом. Но, казалось, и он был чем-то озадачен.

Анна и Виктор сели рядом, Мародер — напротив. Он смотрел на них из-под своих тяжелых бровей. В сумерках таверны с тяжелыми потолочными балками это выглядело еще более эпично.

— Что-то хочешь сказать? — в голосе Виктора скользили железные нотки.

— Да! — чуть ли не выкрикнул Мародер. — Кто ты? И как ты там оказался?

— Кто я — тебе уже объяснили, — холодно ответил Виктор. — А как я там оказался… — Он повернулся к Анне, тон его стал тревожным. — Провидцы указали мне, что я должен прийти в это место. И, почему-то, — Виктор указал взглядом под стол. — Взять с собой пса.

— А теперь к тебе вопрос, — Виктор вновь повернулся к Мародеру. — Что ты за колосс такой, если тебя даже рядом не было с человеком, которого ты должен защищать?

Мародер не был готов к ответу:

— Меня не предупредили, что за человеком будут драконы охотиться!

— А Всемаг тебе все должен объяснять? — парировал Виктор. — Какое это имеет значение для твоей функции? Драконы — это драконы. Они могут появиться везде! В любой момент!

Мародер сжал губы и резко встал.

— Сядь! — приказал Виктор, Анна вздрогнула. — Поешь, тогда пойдешь. Не хватало еще, чтобы ты и силы свои растерял. Ум, похоже, уже где-то оставил.

Казалось, Анна слышала, как хрустят зубы Мародера. Но он послушался. Как раз принесли ужин. Так что, либо он признал главенство Виктора, либо запах жареного мяса.

Анна попросила кружку компота и сладкую выпечку. Ей принесли пирог с брусникой.

— Что за ужин такой? — не понял Виктор.

Анна вздрогнула. Казалось, он и на нее сейчас начнет давить. Видимо, Виктор догадался, потому что отвернулся и лишь под столом погладил ее по коленке. Тепло разлилось по всему телу девушки.

Поужинав, они разошлись по комнатам.

— Отправляемся затемно, — предупредил Виктор. — К вечеру доберемся до школы.

Анна перекинулась парой слов с Цезарем и уложила его спать, постелив одеяло на пол. Похоже, пес пребывал в стрессе после произошедшего с драконом.

Убедившись, что дыхание его выровнялось, Анна вышла из комнаты, аккуратно прикрыв дверь.

Она подошла к комнате Виктора и лишь коснулась дверной ручки, как дверь открылась, и мужчина втянул ее в комнату. Он захлопнул дверь и прижал Анну к себе.

— Девочка моя…

Она отстранилась, чтобы впиться в его губы долгожданным поцелуем. Он спешил, сдирал с нее одежду, а Анна была счастлива, уже просто находясь рядом.

Его разгоряченное тело и в ней зажгло огонь страсти. Она пыталась не стонать, чтобы никто не услышал, но это было сложно. Тогда она укусила Виктора в плечо, тот сжал зубы.


Вернувшись в школу, Анна сразу же направилась к Туру. У него как раз закончился урок. Ученики, завидев Анну, радостно ее приветствовали и интересовались, будут ли еще уроки перед экзаменом?

— Конечно, — улыбаясь, успокоила их Анна. — Мы обязательно все еще раз повторим. Не переживайте!

Тур сворачивал холст с изображением оборотня. Увидев Анну, он нахмурился.

— Ты слишком удовлетворенна, это напрягает. Все вышло так, как ты хотела?

— Да, — Анна подбирала правильные слова, но летун любил, чтобы все было напрямую.

Она достала из сумки письмо:

— Это распоряжение Всемага, что ты отправляешься со мной.

Тур хмыкнул, вздернув узкий подбородок.

— Во-первых, я не вещь, чтобы мной распоряжаться. Во-вторых, — он взял документ. — Куда?

— В Симор, — коротко ответила Анна, продолжая наблюдать за его реакцией.

Тур бросил письмо на стол и продолжил убирать пособия:

— Я не хочу в Симор.

— Почему? Поедем после экзаменов. Впереди лето, не сидеть же три месяца в школе! — попыталась уговорить Анна. — Тебе заплатят и это хороший опыт.

Тур рассмеялся:

— С опытом у меня и так все в порядке. Придумай причину поинтереснее.

— Всемаг был против твоего участия! — выпалила Анна.

На мгновение Тур замер, затем широко улыбнулся:

— Вот это уже интереснее. Почему?

Анна попыталась вспомнить дословно:

— Он сказал, что ты — бесконтрольный эгоист!

— Аа, — Тур кивнул. — Ну, это — правда.

Анна нахмурилась, Тур хлопнул ее по плечу:

— Да, ладно, расслабься! Поеду я в твою Измор.

— Симор, — поправила Анна.

— И туда тоже, — летун кивнул.


На время экзаменов Мародера поселили в одном из свободных домиков для учителей. Выходил он только в беседку. Что странно, Цезарь стал к нему частенько захаживать. Казалось, поначалу, Мародер побаивался пса, но со временем даже стал с ним разговаривать.

— Ты же понимаешь, что ты очень странное существо?

Цезарь его понимал, но ответить не мог. Поэтому просто ложился рядом, положив морду на вытянутые лапы.

— Зачем ты нужен? Какая от тебя польза? — спрашивал Мародер. Ездить на тебе нельзя, для боя ты слишком мелкий…

Как-то он спросил об этом Анну, она ответила, что в ее мире таких собак заводят для охраны.

— От кого они могут защитить? — не понял Мародер.

— Знаешь ли, — пояснила Анна. — У нас не водятся драконы и оборотни.

— Тогда от кого? — еще больше не понял Мародер.

— От других людей.

— Зачем людям нападать на других людей? — похоже, мужчина окончательно загонял себя в тупик.

— Может… потому что больше не на кого, — тут и Анна задумалась.


Анна лежала на плече Виктора и теребила волосы на его широкой груди. Когда-то он казался ей щуплым и неприятным, а теперь она чувствовала себя маленькой девочкой рядом с ним. Его грудь вздымалась от спокойного, глубокого дыхания. Она сильнее прильнула к горячему телу, позволяя крепче себя обнять.

— Пообещай мне кое-что, — от произнесенных слов где-то внутри зашевелился страх.

Руки Виктора слегка напряглась.

— Что?

Подобное начало не предзнаменовало ничего хорошего.

Анна приподнялась, чтобы посмотреть в любимые серые глаза. Где-то там, в глубине, зарождалось недовольство.

— Пообещай не вмешиваться в мои разборки с драконами.

Виктор расслабился, заботливо убрал за ухо рыжую прядь, упавшую на лицо.

— Как ты себе это представляешь? Я останусь в стороне, если тебе будет грозить опасность? А ты бы на моем месте осталась?

Анна погладила его по щеке, глаза заблестели от нахлынувших чувств:

— Я не хочу, чтобы тебе пришлось выбирать между мной и братом.

— Да, я, вроде бы, уже выбрал, — усмехнулся Виктор и, притянув Анну к себе, поцеловал в мягкие теплые губы.

Он опрокинул ее на подушку, спустил с плеч тонкие лямки голубой сорочки и поцеловал в шею, затем в ключицу, грудь. Анна негромко засмеялась и запустила пальцы в черные волосы.


Анна твердо решила, что Виктор с ней не поедет. Осталось только убедить в этом самого Виктора.

За завтраком она лениво ковыряла остатки омлета, пока встревоженный взгляд Виктора не заставил ее замереть. Он как раз хотел что-то сказать, когда за его спиной появился Михал Михалыч:

— Зайди, пожалуйста, в мой кабинет. Есть разговор.

У директора желваки ходили ходуном. Это было заметно даже под аккуратно-стриженой бородой.

Виктор не стал испытывать его терпение. Положив столовые приборы, он последовал за отцом.

Пока они шли по коридорам, директор ни словом не обмолвился. В кабинет Виктора запустил первым. Лишь потом вошел и закрыл за собой дверь.

Виктор сел в кресло и вопросительно посмотрел на отца.

Михал Михалыч садиться не стал и подтолкнул ему конверт, который лежал на столе.

— Читай.

Сам отвернулся к окну и скрепил руки за спиной.

Виктор открыл золоченый конверт и достал желтоватый глянцевый лист. Он быстро пробежался глазами по тексту, затем поднял на отца встревоженный взгляд:

— Явиться к Всемагу? Мне? Зачем?

— Вот и узнаешь, — Михал Михалыч помедлил и продолжил. — Там приписка еще… Что я должен найти тебе замену на следующий год.

— На счет Анны и Тура он подобного не просил, — задумчиво уточнил Виктор. — Значит, это не связано с Симор. У тебя какие мысли?

Михал Михалыч потер подбородок:

— У меня много мыслей. Но ни одна из них мне не нравится. В мои планы не входило отпускать тебя.

— Да, я помню, что у тебя всегда свой план. Отправлюсь через два дня, — Виктор встал, отодвинул письмо и вышел.

Виктор знал, что ему придется отпустить Анну одну, и он уже придумал, как ее защитить.


Вечером он все ей рассказал. Анна вздохнула с облегчением.

— Знаешь, могла бы не так явно радовать тому, что избавилась от меня, — Виктор натянуто улыбнулся.

Анна растаяла, не так часто она видела улыбку на его лице.

Они сидели в ее домике и ужинали. Анна ела суфле с земляничным желе.

— Что это? — заинтересовался Виктор.

— Суфле, — Анна отломила кусочек и протянула ему. — Попробуй. Очень вкусный десерт.

Виктор отрицательно покачал головой и кивком указал в сторону спальни:

— Я знаю десерт получше. Раз уж нас ждет расставание на неопределенный срок, то я не буду терять ни минуты.

Глава 13 Айви

— Я хочу, чтобы ты поняла одну вещь, — Виктор убрал лишние предметы со стола в своем кабинет, переставил их на стеллажи. — Никогда в моей жизни не было человека, ради которого я готов был отдать все. Включая мою жизнь.

Анна не знала, радоваться такому признанию или испугаться.

Виктор нажал на одну из панелей в стене, и ее часть отодвинулась. Раньше она не видела этого тайника. Темное дерево еле слышно скрипнуло. Он снял свой узкий меч с подставки и положил его на стол перед Анной.

— Это — скрипфур. Сосуд-артефакт, — Виктор смотрел на меч задумчиво, будто размышлял, что стоит о нем рассказывать, а что нет.

Наконец, он вздохнул, открыл ящик из резного дерева и достал темно-зеленый пузырек.

— Долгое время он был пуст. Ждал, чем его наполнят.

Виктор открутил крышечку и аккуратно капнул несколько капель на крестовину. Меч ненадолго засветился голубым и потух.

— Я хотел бы надеяться, что он тебе не понадобится, но я не настолько глуп.

Незаметным движением Виктор развернул меч рукоятью к Анне. Девушка положила ладонь на эфес, обтянутый тонкой кожей. Размер подошел идеально.

— Всегда думал, — задумчиво протянул Виктор, наблюдая, как легко Анна крутит меч. — Зачем он мне? Слишком короткий, слишком легкий. И он не хотел принимать ни одно из наполнений.

Анна замерла.

— Пока я не встретил тебя, — продолжил Виктор. — И твоего пса.

— И что там за… наполнение, — уточнила Анна.

— Яд, — ответил Виктор, голос его дрогнул. — На основе слюны Цезаря.

— Яд для драконов, — ошарашено повторила Анна.

Внезапно меч перестал казаться таким легким.

Она испуганно бросила его на стол, тот гулко упал на ткань.

— Я не собираюсь убивать драконов!

— А они тебя — да, — напомнил Виктор. — Там, в лесу…

— Там, в лесу — это была случайность! — выкрикнула Анна.

— Нет, не была, — жестко ответил Виктор.

Он обогнул стол и схватил ее за плечи:

— Не нужно мне рассказывать сказочки о женской ревности и материнских кознях, я в это не верю. Все вокруг врут. Никогда и никому не верь!

— Даже тебе? — испуганно спросила Анна.

Виктор прижал ее к себе.

— Я нагоню вас сразу, как только смогу. Постарайся продержаться до этого времени.

Анна отстранилась:

— Я не твоя ученица, мне достаточно лет, чтобы я могла за себя постоять.

Виктор погладил ее по плечам:

— Поверю, когда возьмешь меч.

Анна широко улыбнулась и попыталась соврать:

— Да, я сразу собиралась его взять, как только выпустила из рук.

Виктор вложил меч в ножны и протянул Анне.

— Это не предмет для шуток.

— На сколько хватит… заряда? — уточнила Анна, пропустив замечание мимо ушей.

— На десятилетия, — ответил Виктор. — Но пса тоже держи при себе.


Виктор уехал уже на следующее утро. С тяжелым сердцем и нехорошим предчувствием отпускала она его в Тонорсис. Там будет Летур. Анна все еще до конца не понимала, что за отношения у нее с Виктором. Что за чувства они испытывают друг к другу? Стоит ли переживать о близости его к девушке, которая гораздо моложе ее, влиятельнее и, возможно, красивее. И, что самое главное, не отягощенная кучей проблем.

Анна со своей компанией задержалась на два дня, чтобы закончить подготовку.

Они выехали рано утром. Майское солнце только-только начало пробиваться сквозь красно-голубые облака. Ветер неспеша ступал, возглавляя процессию.

Подъезжая к городу Мереок они заметили крестьян, спешащих возделать поля. "День город кормить" — вспомнила Анна слова бабушки. Возле родителей мельтешили дети. Те, что постарше, помогали, а мелкие бегали вокруг. Анна подумала, что однажды ее дети вырастут и найдут себе вторую половинку. Кто это будет? Одноклассник или такой вот крестьянин?

— Что? — встревожился Тур, поравнявшись с Анной.

Девушка перевела взгляд на летуна:

— Все нормально. Так… мысли.

Тур посмотрел на крестьян:

— Все переживаешь за них?

Анна слегка пожала плечами:

— Типа того.

К обеду они добрались до самого города. Небольшие каменные домики с подпалинами от нападения драконов.

— Здесь предпочитают стихийщиков, — пояснил Тур.

— Кого? — не поняла Анна.

— Магов, которые управляют стихиями. В нашей школе их нет, слишком много ущерба от них, пока они учатся, — Тур усмехнулся.

— Них своя школа? — спросила Анна, осматривая город.

Тур кивнул:

— Творители бывают в городе наездами. Восстанавливают то, что стихийщики не смогли восстановить.

В городе не было деревьев. Видимо, нападения были столь частыми, что те не успевали вырасти.

— Должно быть, эти маги очень сильные, — предположила Анна. — Раз управляют стихиями.

— Ты, верно, себе что-то напридумывала, — скривился Тур. — Костерок они смогут подпалить или огород полить. Каких-то сверхспособностей у них не замечено.

Анна же вообразила себе поток воды или стену огня, как в лучших супергеройских фильмах.

— Если ты сейчас думаешь о том, что нам нужен стихийщик, — уже равнодушно продолжил Тур, покачиваясь в седле в такт топоту копыт. — То я с тобой не соглашусь.

Анна вопросительно на него посмотрела.

— Стихийщик — это лишняя обуза, — пояснил Тур. — Ты же не думаешь, что он зальет озеро воды в рот вдыхающему дракону?

Суля по тому, как Анна поспешно опустила глаза, именно об этом она и думала. Тур самодовольно улыбнулся.

— Там — таверна, — Анна указала рукой в сторону яркой ткани, заменяющей вывеску, на одном из домов.

Тур отрицательно покачал головой и кивнул на грудь Анны.

— Вот с этой штуковиной на шее в тавернах лучше не появляться. Пойдем к Главе города. Пусть обеспечит нас обедом.

Анна подумала, что не стоит в следующий раз светить кулоном. Дом Главы города был окружен огромным садом, а сад — каменным забором. Подъехав к воротам, Тур спешился и подошел к одному из мужчин в коричневых доспехах:

— Мы путешествуем по заданию Всемага. Глава должен был получить сообщение о нас.

Он указал на Анну, та подняла пальцами амулет, подтверждающий власть Всемага.

Мужчина настороженно осмотрел компанию, особенно Цезаря и Мародера. Но против амулета он сделать ничего не мог — пришлось открыть ворота. При этом он послал одного из стражей вперед, сообщить о гостях.

Анна благодарно кивнула мужчине и въехала во двор. Широкую дорогу обрамляли высокие хвойники. Это были первые деревья, увиденные в городе.

Глава уже ожидал их на широких ступенях своего дома.

— Если мы будем столько времени уделять каждому обеду, — Анна перегнулась в седле в сторону Тура. — То дойдем до Симор только к следующему году.

Тур бросил на нее короткий взгляд с укоризной. Девушка не очень поняла его суть.

— Дорогие мои! Какая честь! — Глава, тощий, но со свисающим пузом, мужчина попытался изобразить на своем лице чиновничье подобострастие. — Что же вы не сообщили заранее о своем приезде? Я бы устроил праздник! Не каждый день в наше захолустье наведываются посланники Всемага.

— Мы не… — начала было Анна, но Тур цыкнул в ее сторону, и она замолчала.

Тур вел себя очень странно.

— Позвольте представиться — Веорий, местный Глава.

Анна еще раз взглянула на Тура и решила не возражать. Она передала поводья подбежавшему прислужнику, который испуганно озирался на Цезаря. Их проводили в большую столовую с холодными каменными стенами и усадили у камина.

— Пока накрывают на стол, прошу отведать местного вина, — Глава перехватил у служанки поднос.

Анна в очередной раз удивилась, зачем кто-то делает вино, если есть самобранка. В ее мире время стоило очень дорого, чтобы растрачивать его попусту. Да, и пить вино посреди дня совершенно не хотелось. Но у Тура явно была какая-то задумка. Учитывая, что она вынудила его поехать в эту миссию, Анна благоразумно решила пойти летуну навстречу. Она приняла бокал и начала вести ничего не значащую светскую беседу.

— У вас есть виноградники или вы закупаете виноград у других?

— Сами! — оживился Веорий. — Все сами. Виноград выращиваем, обрабатываем, выдерживаем в бочках. Бочки, правда, не мы делаем, — поправился мужчина. — Но остальное все сами.

Мародер отпил вино и незаметно выплюнул его обратно. Ему напиток, явно, не пришелся по вкусу.

Вскоре подали обед. Как и следовало ожидать, блюд было гораздо больше, чем требовалась. Тур вел себя, как обычно, отвечал коротко, в беседу не вступал. Само наличие подобного создания с огромными крыльями за столом, уже было знаковым событием. Ему и говорить было не обязательно, чтобы показать свою значимость.

Мародеру за столом было явно неудобно. Скатерть, салфетки, многочисленная стеклянная посуда доставляли ему кучу неудобств. Еще больше смутила его жена Веория — Клавдия, присоединившаяся к ним за обедом. Она не спускала глаз с колоса и нарочито часто пыталась показывать свои манеры. То вилкой горошину подцепит, та ярко-красные губы десятый раз промокнет. На салфетке уже места живого от ее помады не осталось.

Она сидела напротив Мародера и пожирала того глазами. Казалось, Веорий этого не замечал, зато у Анны пробивался из-за этой ситуации глупый смешок. Тур перехватил ее взгляд и улыбнулся. Уж он-то давно уловил флюиды, посылаемые Клавдией по направлению Мародера.

Когда подали десерт, Тур устало произнес:

— Нам бы передохнуть перед поездкой.

Анна хотела было возразить, но наткнулась на железный взгляд летуна.

Веорий к тому моменту настолько наелся, что перестал, наконец, суетиться. Он откинулся на стуле и махнул служанке:

— Приготовь комнаты нашим гостям. Они изволят отдыхать.

— Зачем нам отдыхать? — гавкнул Цезарь, вылезая из-под стола.

— Э-э, — Веорий понял это по-своему. — Зверю тоже комнату!

Цезарь скосил на него собачьи глаза. Анна пожала плечами, не желая пускаться в разговоры с псом на виду у Главы и его жены.

Их проводили в комнаты. Цезаря Анна, разумеется, забрала с собой. Комната была затянута красным бархатом. Слишком кричащим для того, чтобы это было уютным. Анна поморщилась и забралась на высокую кровать. Можно было и отдохнуть, пока Тур реализует свои замыслы. В том, что эти замыслы были, Анна нисколько не сомневалась.

Она проснулась от того, что кто-то трясет ее за плечо. Анна вскочила, за окном уже опускались сумерки.

— Идем, — сухо приказал Тур.

Анна протерла глаза, чтобы быстрее очнуться. Они вышли в коридор и чуть не столкнулись с Клавдией, поспешно выбегающей из комнаты, выделенной Мародеру. Судя по ее взбитой прическе, не сложно было догадаться, чем они занимались. Тур усмехнулся и приоткрыл дверь:

— Эй, любовничек, быстро на выход.

Мародер оказался у двери уже через три секунды. Он поспешно натягивал куртку и одновременно застегивал штаны.

Внизу им встретилась только служанка, помогавшая за обедом.

— Глава не может вас проводить, — с сожалением произнесла девушка. — Он уехал на виноградник.

— Ничего не поделаешь, — констатировал Тур, забирая из ее рук свою куртку.

Анну не покидало ощущение, что они сбегают. Понятно, почему Мародер спешил убраться, но Тур-то почему?

У крыльца их уже ждали Ветер и единороги. Тур не запрыгнул в седло, а повел своего единорога за поводья. Анна в седло села, как и Мародер.

Быстро темнело. Разумнее было бы остаться в городе на ночь, но Тур почему-то решил уехать сейчас. У самых ворот он все же запрыгнул в седло и распушил крылья, будто отряхивая их.

Стража выпустила путников и закрыла ворота. Тур повел остальных к выходу из города. За все это время он ни словом не обмолвился. Покинув город, Тур пустил единорога медленным галопом. Мародер хотел бы ехать и быстрее, но был вынужден замыкать отряд, чтобы видеть Анну.

Девушка поравнялась с Туром и, наконец, спросила:

— Может, теперь объяснишь весь этот спектакль?

Он кивнул:

— Объясню. Позже.

Они проехали еще минут сорок, когда стало уже совсем темно. Только тогда Тур остановился. Он создал купол.

— Поколдуй своим амулетом невидимости, — попросил летун.

Анна достала амулет, зажала его и, зажмурившись, представила, будто их накрыла шапка-невидимка. Потом открыла глаза. Тур собрал крылья, и Анна увидела, что в его седле, прижавшись к летуну, сидела худенькая девушка.

Анна перевела взгляд на Тура. Не нужно было быть семи пядей во лбу, чтобы понять, откуда она взялась.

— Серьезно?

— Это Айви, дочь Главы, — представил Тур.

Он спрыгнул с единорога и помог девушке спуститься. Она, действительно, была очень худенькой. Длинные черные волосы подчеркивали точеные высокие скулы. Айви была одета в узкие черные брюки и черную куртку с легкой опушкой. На ногах — высокие черные сапоги.

— Серьезно? — повторила Анна и указала на Мародера, тот вздрогнул. — Этот — жену, ты — дочь. А серебро никто, случайно, у этого бедолаги не спер?

Айви зарделась:

— Это не то, что вы подумали.

Учитывая славу ловеласа и многочисленные истории, которые ходили в школе, Анна не сомневалась, что подумала она именно то.

— Веорий собирался выдать ее замуж за изготовителя бочек, — поспешил объяснить Тур. — Чтобы бизнес свой развивать.

Анна осеклась:

— Серьезно?

Айви кивнула.

— А я путешествовать хочу, — протянула она обиженно. — У меня образование есть! Я — стихийщик.

Анна осуждающе посмотрела на Тура. Не он ли ей говорил от стихийщиках как самых бесполезных волшебниках?

— А нам-то что с ней делать? — спросила она летуна, будто девушки и не было рядом.

— Передадим ее жениху, — отмахнулся Тур и отправился расставлять палатки.

— Это — шутка такая? — Анна догнала его и заглянула в глаза. — Какому жениху? У которого ты ее выкрал?

— Нет, другому, — Тур раскрыл свою палатку, которая тут же превратилась в голубоватый купол.

— У меня есть жених, — пояснила подбежавшая Айви.

— А почему тогда он сам тебя не забрал из отцовского дома? — Анна развела руками. — Раз, он — жених, раз у вас любовь.

— Он не смог. На город наложено охранное заклинание от таких, как он, — ответила девушка таинственным шепотом.

Анна еще раз заглянула в усмехающееся лицо Тура:

— Это от каких "таких"?

— От некромантов, — с улыбкой пояснил он.

Анна посмотрела на Айви, потом на Мародера, равнодушно разбирающего свою палатку. Ему, похоже, было все равно до всей этой ситуации.

— Меня это должно развеселить? — не поняла она. — Или что?

— Тебя это не должно трогать, — констатировал Тур и открыл полог, впуская Айви внутрь.

Когда девушка скрылась, Тур перестал улыбаться и повернулся к Анне:

— У меня был долг перед ее женихом, — серьезно произнес он. — Теперь этот долг погашен.

— А ты не подумал, как это на мне отразится? — прошипела Анна.

— На тебе это никак не отразится, — так же зашипел Тур.

Его крылья стали устрашающе подергиваться.

— Но ее отец… — попыталась объяснить Анна. — Ее отец сложит два и два и поймет…

— Что он поймет? Что в жизни бывают совпадения? — давил Тур. — Завтра Айви заберут, и это уже не будет нашей проблемой.

Тур оценил лагерь, надежность купола, состояние животных и скрылся в палатке.

Анна так и осталась стоять, будто ее отчитали, а не наоборот.

Мародер уже спал в своей палатке, только Анна еще не была готова к ночлегу.

— По-моему, меня здесь никто не уважает, — испуганно протянула Анна.

— Не все сразу, — философски заметил Цезарь. — Не так-то просто стать вожаком. Особенно, для тех, кто в нем не нуждается.

Пес повернул морду, чтобы увидеть хозяйку:

— Мы спать-то сегодня будем?

Глава 14 Назначение

Виктор не любил Тонорсис. Он казался мертвым городом. Отдельные яркие лавочки или выскакивающие из-за углов рабочие только еще больше подчеркивали опустошение. Здесь люди не гуляли по улицам. Не было парков, садов, лавочек. Только каменные стены холодных домов и гулкая мостовая.

Виктор оставил свой нехитрый багаж в гостинице и направился сразу к Всемагу. На первом этаже здания находились кабинеты мелких чиновников. Каждому направлению в магии требовался свой контроллер. Имели ли эти люди реальную власть? Скорее, нет, чем да. Школы были разрозненны и подчинялись только своим директорам. Главы городов сами нанимали магов. Из приезжих или делали запрос напрямую в школу. Возможно, контроллеры вели учет. Сколько магов выпустилось из учебного заведения, сколько умерло. Сухая статистика.

Сухая жизнь. Виктор поднялся на второй этаж, где находился кабинет Всемага. Дверь была приоткрыта. В небольшом зале перед кабинетом находилось двое стражей. Один дремал на стуле, скрестив вытянутые ноги. Второй скучающе смотрел в окно на безжизненный город.

Виктор мог бы запросто нейтрализовать обоих и спокойно пройти к Всемагу.

— День добрый, служивые, — он все-таки решил предупредить охрану о своем присутствии. — Не хотелось бы, чтобы вы заметили меня уже у двери и набросились.

Тот, что был у окна, резко выпрямился, а спящий на стуле вихрастый блондин вскочил, задел ножку стула и свалился вместе с ним тяжелым тюком на пол.

Виктор бросил на них осуждающий взгляд и проследовал в кабинет.

Всемаг уже стоял у дверей. Он широко улыбнулся и похлопал Виктора по плечам, когда тот вошел.

— Рад тебя видеть, сынок! Не обращай на них внимание, это так, бутафория. Меня охранять не нужно.

— Я помню, — Виктор кивнул и сел на один из стульев с красной подушкой.

Всемаг тяжело опустился в кресло, облокотился о спинку и изучающее посмотрел на Виктора.

— В тебе что-то изменилось.

Виктор положил локти на стол, скрестил пальцы.

— Постарел? Мы давно не виделись.

— Нет, — Всемаг прищурил глаза под седыми бровями. — Ты будто стал полным. Будто… — он изобразил руками шар. — Собрался воедино. Приятное и неожиданное изменение.

Виктор понимал, о чем говорит Всемаг. Он и сам начинал это осознавать.

Еще мгновение Всемаг изучал его, затем встряхнул седую голову.

— Думаю, ты догадываешься, зачем я тебя позвал?

— Нет, — Виктор не лукавил.

Он мог придумать множество причин для сегодняшней аудиенции.

Всемаг посмотрел на длинный серебристый посох, стоявший в углу.

— Я устал, Виктор. Я очень давно устал.

— Вы хотите, чтобы я помог подобрать приемника? — догадался Виктор. — Это вряд ли в моих силах. Я не знаю ни одного человека, способного…

— Я знаю, — перебил его Всемаг. — Ты.

Виктор почувствовал, как что-то огромное свалилось на него. Он посмотрел на посох. Ледяной, с холодным голубым камнем на вершине. Ему совершенно это было не нужно. По крайней мере, не сейчас.

— Вы ошибаетесь, — возразил Виктор. — Я — точно не Всемаг.

— Позволь с тобой не согласиться, — начал Всемаг. — Я старше, мудрее, и я видел тебя в деле. Не раз.

Виктор отрицательно покачала головой:

— Вы преувеличиваете мои способности.

— Ты можешь освоить любое заклинание, сварить любое зелье, ты разговариваешь с монстрами, животными и артефактами…

— Я усерден в учебе, — снова возразил Виктор. — Это не то.

— Все это "то", — резко ответил Всемаг. — Даже твой отец знает, какой огромный потенциал в тебе сокрыт, поэтому и держит подле себя.

Всемаг тяжело поднялся, взял посох и протянул его Виктору.

— Здесь не может быть возражений. Это — твоя судьба.

На мгновение Виктор перестал дышать. Он прикоснулся к посоху: ледяная поверхность тут же стала теплой, передав волну тепла Виктору. Он почувствовал, как тепло проникло в каждую клетку его тела. Всемаг, будто держался за посох, как старичок. Когда он отпустил его, то последние силы покинули уставшее тело, и мужчина упал бы, не опершись он о стол.

Виктор вскочил, чтобы помочь старому другу. Он усадил Всемага обратно в кресло и вернул ему посох.

— Мне нужно время.

— Я понимаю, — Всемаг тяжело дышал. — Только не тяни. Я еще хочу насладиться жизнью. Увидеть внуков. Моя Летур… Ты же знаешь, — мужчина подбирал слова. — Она тебя…

Виктор сделал вид, что не понял. Всемаг тоже не стал продолжать. Ему было неудобно об этом говорить.


Пахло жареным мясом и свежим огурцом. Анна втянула аромат, не открывая глаза. Где они взяли огурец? Она услышала тоненький смех Айви и тяжелый бас Мародера. Анна потянулась, выгнула спину, затем встала, натянула сапоги и вышла из палатки. Цезарь уже сидел со всеми у костра и обгладывал кость.

— Ты очень много спишь, — бесцеремонно заметил Тур. — Учитывая, что у тебя вчера был обеденный сон, и сейчас ты встала последней. Ты, случаем, не беременна?

Цезарь оторвался от кости и воззрился на хозяйку.

— Нет! — испуганно ответила Анна.

Тур протянул ей кусок мяса, хлеб и зеленую трубочку, похожую на сельдерей. Анна взяла и присела рядом с Айви на бревно.

— И что, значит, "случаем"? Разве ты бы не почувствовал это наверняка? — спросила Анна и тут же осеклась. — Извини, мысли вслух.

Тур пожал плечами:

— Может, я так разговор поддерживаю.

Айви выглядела беззаботной девчонкой. Вот так уйти из родительского дома? В никуда? Хотя, какой у нее был выбор?

— Можно задам личный вопрос? — спросила у нее Анна.

Девушка кивнула.

— Твоему отцу так сильно бочки нужны или он твой выбор не одобрил?

Печаль мелькнула на хорошеньком лице Айви.

— А вы бы одобрили?

Анна посмотрела на Тура, тот отрицательно покачал голов. Если некроманты в этом мире хоть как-то походили на тех, что описывают в книжках ее мира, то, видимо, нет, не одобрила бы.

— Он придет сюда? — спросила она у Тура.

— Нет, встретим его по дороге, — ответил летун и начал собираться. — Пора выходить.

Приближался июнь. Утренняя прохлада быстро отступала, не в силах справиться с летним солнцем. Поля радовали просыпающимися красками. Айви смотрела на цветы и улыбалась. Анна вдруг подумала, что рядом с другой девушкой и она может себе позволить немного женских радостей. Нет, венок она плести не собиралась, но почему-то расслабилась, тоже стала смотреть по сторонам и подставила лицо солнечным лучам.

Угрюмый Мародер и холодный Тур на время перестали существовать. Они без приключений прошли несколько часов. Погони не было. На горизонте замаячила деревня.

Тур обернулся на остальных:

— Заедем. Нас там ждут.

Деревня была окружена частоколом, такого Анна еще не видела.

— Оборотни, — объяснил Тур. — Здесь их боятся больше, нежели драконов.

По центральной улице носились стайки детей. Тур подъехал к одному из домов, который мало отличался от остальных. Калитка была открыта. Летун помог Айви спешиться.

— Мы быстро, — сказал он остальным, что означало, что они не приглашены.

Анне было любопытно посмотреть на некроманта, но раз Тур так решил, стоило ему довериться.

— Спасибо за все! — на прощание поблагодарила Айви и поспешила во двор.

Как только девушка скрылась из глаз, Анна вновь почувствовала себя зажатой в цепкие лапы цели и мужского окружения. Она подумала, что как-то неловко стоять тут без дела и уже стала придумывать себе занятие, как появился Тур.

Как ни в чем не бывало, он запрыгнул в седло и развернул единорога.

— Теперь предлагаю немного пробежаться. На цветочки больше некому любоваться.

Цезарь очень хотел поблагодарить летуна за предложение, но только гавкнул. Все собаки любят бегать, но люди, почему-то постоянно об этом забывают.

Тур пустил единорога рысью, разогнав группу детей, которые стояли неподалеку и рассматривали незнакомцев. Анна поехала следом, затем Мародер. Цезарь быстро поравнялся с Туром и бежал рядом.

Глава 15 Мародер

В таком темпе они проехали еще несколько часов, потом сделали привал, дали животным отдохнуть, перекусили и поехали дальше. Казалось, выполнив свою миссию, Тур старался как можно быстрее закончить и общую.

На ночлег они остановились на опушке леса. Уже стемнело, когда разбивали лагерь. Наскоро поужинав, Анна и Мародер ушли спать. Тур остался у костра.

— Чувствуешь? — спросил он у Цезаря, который тоже почему-то остался.

Пес повел носом в ту сторону, куда они должны будут направиться утром. Нос уловил неприятные запахи пепла и мертвячины. Тур оперся локтями о колени, широко расставив ноги, и грыз травинку. Крылья мелко подергивались. Он перевел взгляд на пса. Тот посмотрел на летуна. Каждый подумал о своем.

Когда Анна утром вышла из палатки, первое, что бросилось в глаза, это Мародер, закрывающий горизонт. Он стоял, скрестив руки на груди, и смотрел вперед.

Анна протерла глаза и подошла к колоссу. Она проследила за его взглядом и ахнула: впереди тлели остатки деревни.

— Как мы вчера не заметили!

К ним подошел Тур. Он пил воду из походной чашки.

— А толку?

— Может, мы могли бы помочь! — воскликнула Анна.

— Ночью? — уточнил летун. — Кому? Да, и потом, у них там давно все закончилось.

Анне было не по себе. Хотелось все бросить и бежать на помощь.

— Соберите тут все, я пойду посмотрю.

— Нет! — внезапно гаркнул Мародер. — Пойдем все вместе, там может быть опасно.

Тур выплеснул остатки воды на землю:

— Там точно опасно.

Он развернулся и пошел собирать палатку.

Что может быть опасного в уже сожженной деревне, Анна так и не поняла. Она быстро собралась и запрыгнула на Ветра. Завтракать ей не хотелось.

Когда до деревни оставалась метров сто, Тур вдруг вспорхнул, расправив красивые белоснежные крылья:

— Не спешите, я осмотрюсь.

Мародер кивнул и сильнее сжал поводья.

— Как подъедем, на рожон не лезь, — глухо пробурчал он.

Анна была удивлена. Мародер впервые так себя вел, раздавал указания. Это что-то да значило. Видимо, нужно было вооружиться. Она достала из-за спины арбалет и вставила стрелу:

— Я вообще в сторонке постою.

— Вот и правильно, — заметив, что Тур уже кружит над пепелищем, колосс пришпорил единорога и натянул поводья.

Цезарь вопросительно посмотрел на хозяйку.

— Нет, оставайся со мной, — ответила Анна на его немой вопрос.

И тут она увидела, как Тур резко отлетел в сторону, подмяв под себя одно крыло. Словно, в него выстрелили. Мародер прибавил ходу. Анна спустила предохранитель с арбалета и тоже пришпорила Ветра. Перед деревней был небольшой пролесок, Мародер пролетел его молнией, а вот перед Анной внезапно выскочил человек и навел арбалет прямо на Ветра.

Конь увернулся от спущенной стрелы, едва не уронив наездницу. Анне пришлось вцепиться в поводья, перекинув руку с арбалетом поверх левой. Но на стрелка бросился Цезарь. Мужчина не ожидал увидеть собаку. Он испугался и не смог удержаться на ногах, когда Цезарь повалил его. Ветер резко развернулся и Анна увидела, что позади бегут еще двое.

Анна выстрелила в одного из них, во второго промахнулась. Пока она быстро соображала, перезарядить арбалет или достать меч, откуда ни возьмись появился Мародер. Он бежал прямо на второго нападающего. В руках у Мародера ничего не было. Всего два удара понадобилось Мародеру, чтобы уложить бедолагу наземь.

Затем колосс подбежал к стрелку, которого все еще прижимал к земле Цезарь, и размахнулся для удара. Стоило псу отпрыгнуть, как тяжеленный удар сломал стрелку нос.

Анна пыталась отдышаться:

— А ты спрашивал, зачем нам пес! И говорил, что от людей у вас защищаться не нужно, — попыталась она подзадеть Мародера.

— Это не люди, — прогремел мужчина. — Это — мародеры.

Он огляделся в поисках потенциального противника. Поняв, что больше нападающих не предвидится, мужчина побежал в сторону деревни.

Рядом с Анной медленно приземлился Тур. Ровный, стройный, вытянутый по струнке. Летун стряхнул пепел с крыльев и что-то вытащил из светлых волос.

— Он ненавидит мародеров. Кажется, они убили кого-то из его семьи, — спокойно объяснил Тур.

— И поэтому его прозвали Мародером? — Анна скептически хмыкнула. — Как-то не логично.

— Это он просит так его называть, — объяснил Тур. — Чтобы не забывать.

Анна задумчиво сдвинула брови:

— Он поехал с нами, потому что знал, что мы будем встречать такие вот пепелища?

Тур пожал плечами.

— Возможно. У каждого поступка должна быть причина.

Анна убрала арбалет, спешилась и достала меч. Тур посмотрел на узкий клинок.

— Ты им пользоваться умеешь?

— Немного, — призналась Анна. — У меня еще кинжал есть.

— Им тоже — немного? — с усмешкой уточниллетун.

Анна кивнула.

— Немного тем, немного этим… — Тур скептически скривил губы. — Ты очень странная женщина.

Анна еще раз кивнула:

— Да, я знаю.

Деревня представляла собой довольно грустное зрелище. Остались остовы печей и несущих конструкций. Из-за толстого слоя пепла рассмотреть что-либо еще было практически невозможно. У Анны ком к горлу подкатил.

— Когда придут творители?

Тур повторил свое коронное пожатие плечами, когда крылья тоже поднимаются, и кажется, будто он взлетит:

— Может, и не придут.

Где-то дальше были слышны звуки драки: Мародер разбирался с мародерами.

— Если у Главы нет договоренностями с одной из школ или нет штатного творителя, то им придется все самим восстанавливать.

Взгляд Анны загорелся энтузиазмом:

— Может, поможем им!

Тур от нее отшатнулся:

— А, может, не будем? — передразнил он девушку. — У меня, вообще-то, своих дел по горло. Уговор был только на поход в Симор.

— Эй, колосс! — крикнул Тур. — Заканчивай уже с ними, нам идти пора!

Анна надула губы:

— Глядя на твое безразличие, я начинаю понимать, почему на меня тут все так странно реагируют.

Тур сделал рукой восьмерку перед ее лицом:

— Знаешь, для всего вот этого у нас есть эмпаты, но их тоже не очень любят.

Мародер, наконец-то, выполз из пепелища. Он вытирал руки о свою куртку.

Анна заметила, что костяшки пальцев сбиты в кровь.

— Стой!

Анна достала флягу с водой и пузырек оживина. Она капнула во флягу, надеясь, что так можно делать (тратить ценное средство ей не хотелось), взяла руку Мародера и налила немного воды на содранные костяшки.

Мародер удивленно смотрел на ее манипуляции, но возражать не стал. Даже, когда она потянулась за второй рукой.

— Я не чувствую боли, — только и смог он сказать.

— Ага, — кивнула Анна. — Все вы так говорите.

После медицинских процедур отряд продолжил путь. Они не стали искать пристанище для дневного отдыха, предпочтя обед на природе. А вот для ночлега им попался небольшой городок. Судя по карте, которую Анна прихватила в школе, назывался он Тихий сон.

Город был окружен розоватым сиянием. Когда Анна проходила сквозь него, то почувствовала легкое тепло.

— Что это? — спросила она у Тура.

— Охранный купол от нечисти. Радуйтесь, — он ухмыльнулся. — Если вы прошли, то вы не монстр.

При этом Мародер внимательно посмотреть на Цезаря.

В городе преобладали невысокие домики с крылечками и витринами. На крыльцах висели букетики трав, сушились грибы. Дороги не были вымощены, но были вытоптаны до состояния асфальта. Так как уже практически наступила ночь, людей на улицах было мало. На всадников они не обращали никакого внимания. Легкое недоумение вызывал пес, но потом до них доходило, что он прошел через купол, значит, не опасен.

У одного из домов стоял худощавый мужчина и курил длинную изогнутую трубку.

— Добрый вечер! — Тур поднял руку в приветственном жесте. — Где у вас тут гостиница?

Мужчина деловито вытащил трубку изо рта:

— За тем домом с острой крышей свернете и пойдете в сторону криков.

Анна передернула плечами, представив себе вечернюю забегаловку. Вопреки ее опасениям, гостиница оказалась не такой жуткой. Да, шумели некоторые трудяги после тяжелого дня. Но им позволительно — отдыхают.

Наскоро поужинав, все разошлись по своим комнатам. Анна вставила свой ключ, но дверь оказалась не заперта. Девушка ее приоткрыла и пустила Цезаря вперед. В комнате горела лампа, откидывая на стены причудливые блики.

— Не бойся, заходи! — услышала она знакомый голос.

В комнате была Летур. Она сидела у стола и что-то пила из походной фляги.

Когда Анна зашла, та бросилась ее обнимать.

— Как же я рада тебя видеть! — воскликнула Летур.

— Ты как здесь? — не поняла Анна.

— Да, есть способы, — отмахнулась Летур. — А ты здорово выглядишь! Это же те самые вещи, которые мы в Тонорсисе купили?

Девушка продолжала весело щебетать, оглядывая подругу.

Анна чувствовала себя сконфуженной. Едешь тут, едешь, несколько дней кряду, а дочка Всемага появляется из ниоткуда, вся такая свеженькая, в шикарном платье.

Летур расстегнула плащ, выпустив складки длинного зеленого платья из какого-то плотного материала, и повесила его на спинку стула.

— Я ненадолго. Тебе нужно отдыхать. Присядь, — Летур указала на кровать, больше здесь сесть было некуда, стул она сама заняла.

Анна нехотя села, Цезарь лег у двери и тоже прислушался.

— К тебе придет Виктор, — голос Летур резко изменился.

Он стал серьезным, без тени детских смешинок. Анна вздрогнула.

— Мой отец предложил ему должность Всемага. Он придет посоветоваться, — Летур прожигала Анну взглядом. — Ты должна будешь сказать ему, чтобы он эту должность принял.

Анна была шокирована известием и не знала, как правильно вести себя в данной ситуации. Что знает эта девочка об их отношениях?

— Это здорово! Но почему ты решила, что он придет ко мне просить совета?

Летур улыбнулась и немного подалась вперед:

— Ты, конечно, женщина постарше, опытная, но поиграли и хватит. Тебе он не нужен, у тебя муж есть и какие-то свои высшие цели. Не мешай Виктору идти своей дорогой. Не делай из него мальчика на побегушках.

Что ответить? В голове все спуталось, начиналась паническая атака.

Летур расслабилась, встала и взяла плащ.

— Я думаю, мы друг друга поняли. У тебя еще есть время подумать. Оставаться Виктору учителем в тени своего отца или занять место, которое его по праву.

Девушка подошла к двери, подождала, пока пес встанет и позволит ей выйти.

— Мне пора возвращаться. Увидимся после твоего возвращения из Симор, — она помедлила на пороге. — Если еще куда не завернешь.

Цезарь сел перед Анной и посмотрел в упор. Взгляд девушки был полон ужаса. Она прижала кулаки к губам и не могла отвести взгляд от пса. Так Анна просидела несколько минут. Просто позволяя себе обрести равновесие. Потом легла и свернулась калачиком.

Внезапно ей стало очень холодно и одиноко. В суете последних дней она не успевала замечать, что его нет рядом. Как дома, с Игорем. Она все равно знала, что вечером они встретятся. Так и сейчас. Виктор сказал, что съездит в Тонорсис и вернется. А что теперь? Вернется, чтобы простится? Не отпускать его! Пусть всю жизнь будет рядом. Простым учителем. Зато рядом. Позвала — пришел. Захотела поцеловать — поцеловала.

Всемаг — это же, как президент, только всего… Всего — чего? Она пока не понимала, какие границы здесь существуют. Она может решить вопрос с драконами и присоединиться к нему. Как первая леди Всемага. Анна сжалась еще сильнее. Пока она будет разбираться с драконами, ее место займет Летур. Молодая, красивая, без тараканов в голове. И обладающая властью. Не она ли подсказала папочке, кого сделать следующим Всемагом?

Конечно, без нее не обошлось. Да, и экспедиция эта вся не случилась бы без ее помощи. Анна закусила ладонь, чтобы не закричать. Какая же она была дура! Думала, что обвела Летур вокруг пальца, выбила себе поддержку Всемага. А это Летур все устроила: отправила ее подальше от Виктора, пока свои дела прокручивает.

Она, наверно, не подумала, что Виктор сразу не согласится. Захочет с ней посоветоваться. А толку? Летур и здесь подстраховалась — нанесла визит.

Брызнули слезы отчаяния. Цезарь глубоко и протяжно вздохнул, как только псы умеют вздыхать.

Глава 16 Симор

Понадобилось еще два дня пути, чтобы добрать до деревни Симор. Все это время Анна одновременно ждала появления Виктора и боялась. Если он, действительно, спросит совета, то что ей ответить?

Деревня была окружена забором. Не очень высоким, метра три, но это было необычно. До этого момента заборы Анна видела только в городах. Ворота распахнуты настежь. Видимо, опасности не ждали. Возможно, в деревне был провидец, который командовал, когда эти самые ворота закрывать.

Отряд въехал в деревню. Место было выбрано довольно странно: вокруг одни холмы и овраги. Дома стояли далеко друг от друга. Невысокие заборчики окружали личные хозяйства. Бегали куры, у кого-то Анна заметила небольшие водоемы. И здесь были деревья! Некоторые до сих пор цвели.

Облако бело-розовых цветов, бегающие дети, куры и гуси. Вот она — жизнь без угрозы драконьего нападения! У Анны сперло дыхание от восхищения.

Тур, ехавший впереди, обернулся:

— Кажется, я начинаю понимать, о чем ты.

Один из холмов, особо возвышающийся над остальными, был украшен резным теремом с многочисленными башенками. Крыши блестели на ярком солнце, ослепляя любопытных.

Анна кивком указала на терем и направила коня:

— Думаю, это — дом Главы.

Тур согласно кивнул и последовал за девушкой. Цезарь был осторожен и напряжен, внезапно вокруг оказалось слишком много запахов. Резкий запах домашней птицы он помнил еще с хозяйства Валентины, но здесь примешивалось что-то еще. Мародер так же был напряжен, но для него это было обычным состоянием. Всегда начеку.

У ворот терема Анна спешилась. Никого не видно, постучать некуда, позвонить не во что.

— Есть кто дома? — позвала она.

Через минуту резная дверь терема открылась и к ним вышла молодая женщина в длинном голубом платье с глубоким декольте.

Она нахмурилась, увидев незнакомцев. Точеные черные брови сошлись на переносице.

— Путники? — спросила она.

— Мы хотели бы увидеть Главу деревни.

Женщина вытирала руки о кусок ткани:

— Главы только в городах.

— Вашу деревню можно принять за город, — заметил Тур. — Видимо, кого-то здесь можно принять за Главу?

— А ты проницателен, летун, — с подозрительной улыбкой ответила женщина и махнула им рукой, приглашая войти.

Когда все спешились и зашли во двор, хозяйка указала пальцем на Цезаря:

— Этого оставьте, у нас не принято животных в дом пускать.

Пес посмотрел на Анну, та кивнула и скомандовала:

— Ждать.

Они поднялись по высоким ступеням и вошли. В сенях было темно, прохладно и пахло сеном. Зато потом открылась огромная комната, залитая светом. В центре стоял длинный стол, Анна насчитала шестнадцать стульев. На стенах странно сочетались вышитые картины, знамена и несколько видов оружия.

Анна так и не поняла назначения этой комнаты, то ли столовая, то ли гостиная, то ли зал совещаний. Женщина в голубом широким шагом пересекла комнату. Казалось, длинное платье нисколько не сковывало ее движений.

В конце зала они увидели высокие двустворчатые двери.

— Ждите здесь, — коротко бросила она и постучала.

Услышав разрешение войти, она открыла одну из дверей и тут же закрыла ее за собой.

Такое разнообразие оружия было не понятно Туру. Здесь были: меч, секира, топор, лук, арбалет, боевой цеп, дубина. Он посмотрел на Мародера и кивнул на стену:

— Может, позаимствуешь что-нибудь у хозяина? Или ты только кулаками дерешься?

Тот не успел ответить, так как двери открылись, и женщина отступила, пропуская их внутрь.

Анна переглянулась с Туром и поспешила войти. Эта комната была не такая большая, но окна здесь оказались выше. Сейчас солнечный свет прикрывали тонкие голубые вуали. У стен стояло несколько книжных шкафов, у окон — три стула с высокими спинками и обитыми бордовой тканью подлокотниками.

С кресла встал высокий мужчина средних лет. Его длинные черные волосы аккуратно спускались на плечи и спину. Он был одет в темные брюки и льняную рубашку, в руках — толстый том, открытый на середине.

— Приветствую вас в Симоре, — негромко проговорил он. — Меня зовут Силоут, это моя жена — Наина, — он указал на женщину.

— Я — Анна, — в свою очередь, представилась девушка. — Это — Тур и… — И, что, прямо так и представлять? Анна запнулась.

— Я — колосс, — Мародер представился сам.

Силоут кивнул.

— Вы проездом или что-то привело вас именно к нам?

— Мы приехали по просьбе Всемага, — ответила Анна.

При этих словах Наина напряглась.

— Что изволит Всемаг? — голос Силоута, напротив, был предельно спокоен. Странно, но хозяин дома так и не предложил гостям присесть. Видимо, ожидал их скорейшего отбытия.

Анна не стала ходить вокруг да около:

— Всемаг интересуется, все ли у вас в порядке?

— А что-то должно быть не в порядке? — ответил Силоут вопросом на вопрос.

Анна подбирала слова:

— На вас… не нападают драконы.

— А должны? — снова парировал Силоут.

— На всех нападают, — пробормотала Анна.

Силоут улыбнулся и посмотрел на свою жену:

— Не думаю, что на всех. И все же, — он перевел взгляд на Анну. — Полагаете, Всемагу было бы комфортнее, если бы на Симор тоже нападали?

Тур усмехнулся, местный Глава ему определенно нравился.

— Нет! Конечно, нет! — поспешила ответить Анна.

Силуот кивнул:

— Я обязательно сообщу уважаемому Всемагу, если на нашу деревушку нападут драконы. А теперь извольте откланяться, меня ждут дела. Вы можете остаться на ночь в нашей гостинице.

— В вашей деревне есть гостиница? — с улыбкой спросил Тур.

Силоут сделал вид, что не услышал иронии:

— Да, деревенская.

Наина проводила их к выходу. Было заметно, как она мечтает поскорее от них избавиться.

Цезарь ждал там, где его оставили. При появлении хозяйки, он не стал скакать, как обычный пес.

Когда они вышли за ворота, а Наина скрылась в доме, Анна резко повернулась к Туру:

— Не поверила ни единому слову!

Тур кивнул:

— Однозначно.

Они немного прошлись и увидели гостиницу. Слишком уж тут было беспечно, люди явно ничего не боялись.

На первом этаже гостиницы располагалась столовая. Такая же чистая и аккуратная, как в той деревне, где Анна впервые поцеловала Виктора.

Даже подобие барной стойки было такое же. Хозяин, невысокий упитанный мужчина с жиденькой бородкой встретил их радушным приветствием и усадил за один из столиков у окна. Против Цезаря он не возражал.

За чисто-вымытыми окнами пышно цвели деревья.

— Хорошо у вас тут! — вздохнула Анна, когда хозяин принес им обед.

— Да, — кивнул тот. — Не жалуемся.

— Есть мысль остаться, — с улыбкой сказал Тур. — Вам маги не требуются?

— О! Это вопросы к Силоуту, — хозяин поспешил расставить перед гостями тарелки и удалиться.

— Кого ты здесь чувствуешь? — спросила Анна. — Есть маги?

Тур отрицательно покачал головой:

— Я вообще тут никого не чувствую. Что крайне странно. Даже наших животных слышу поодаль. Сдается мне, — Тур нахмурился. — Что здесь какое-то заклинание лежит.

— Так может, драконы их просто не видят? — озарило Анну. — Женщина, которая подарила мне амулет невидимости, могла скрыть всю деревню!

— Возможно, — кивнул Тур. — Но она это делала на короткий срок, а я чувствую непорядок сейчас.

— Давай, задержимся? — предложила Анна. — Разузнаем тут все.

— Под каким предлогом? — спросил Тур, снимая крышку с глиняного горшочка.

По залу потянулся запах картошки и мяса.

— Мы ждем друга! — выпалила Анна.

И тут она поняла, что это маловероятно. Анна отправилась в путь с отрядом, и двигались они больше десятка дней. Хочет ли она, чтобы Виктор проделал весь этот путь в одиночку?

— А дождемся? — ответил Тур.

Анна пожала плечами:

— Но причина-то рабочая, — она тоже принялась за обед. — Прогуляемся потом?

Тур кивнул.

— Хочу поближе рассмотреть этот забор. Странный он какой-то, — задумчиво протянул Тур. — Сюда бы Виктора твоего, конечно. Он бы в два счета определил, что не так с деревушкой.

У Анны заныло в области солнечного сплетения.

Они сняли комнаты и до вечера позволили себе отдохнуть. Когда начало смеркаться, Анна и Тур вышли обследовать деревню. Мародера они хотели оставить в гостинице, так как он своим видом привлекал слишком много внимания. На что тот ответил, что летун с огромными крыльями привлекает внимания ничуть не меньше, а ему нужно делать свою работу.

В деревне было тихо, лишь немногочисленные группы молодежи создавали минутный шум, когда проходили мимо.

В окнах домов горел свет. Цезарь подозрительно озирался. Слишком много углов и деревьев, отбрасывающих опасные тени. Незнакомые запахи включили инстинкт ждать врага за каждым кустом.

Ворота были заперты на обычный засов. Тур провел по ним рукой, надеясь что-то почувствовать. Затем подошел к забору из высоких заостренных бревен.

— Определенно, какая-то магия здесь есть. Я хочу посмотреть снаружи.

Анна кивнула. Тур отодвинул засов и вышел, за ним последовали остальные. Мародер вглядывался в ночь, пока Анна и Тур рассматривали забор.

Анна осторожно потрогала дерево: обычное бревно той же температуры, что и сама ночь.

— Если Силоут придумал, как защитить деревню от нападения драконов, то почему не поделится этим с остальными? — задумчиво произнесла девушка.

— А вот это вопрос, — медленно протянул Тур.

— Кто-то приближается, — громким шепотом сообщил Мародер и вытащил меч, больше похожий на нож танто, из скрытых под курткой ножен. От кромки леса отделилась дюжина теней и быстро приближалась к деревне. Тур вооружился трезубцами:

— Оборотни! Спрячься за воротами! — скомандовал он Анне. — И пса забери.

Анна достала из-за спины арбалет и вставила два болта:

— Цезарь, прячься!

Что могла овчарка против оборотня ростом с медведя? Напугать лаем?

Мародер и Тур побежали вперед, чтобы перехватить врага. Анна осталась у ворот и прицелилась. В ближний бой она пока вступать не решалась. Первая стрела пронзила зверя, тот пробежал еще пару метров и завалился вперед, прорезав мордой борозду.

Не смотря на закипающий в венах адреналин, Анна пыталась решить, в какой момент ей будет необходимо спасаться бегством? Она выстрелила еще раз, на этот раз не так удачно: оборотень завалился было на бок, но выпрямился и побежал дальше.

Мародер и Тур справлялись со своей задачей на ура, но, когда на поляне осталось только два оборотня, от леса отделились еще несколько теней.

Тур метнул трезубец в оборотня, которого не добила Анна, и который уже почти добежал до нее. Теперь у летуна остался только один трезубец. Анна прицелилась еще в одного оборотня. Было слышно, как воют раненные животные, как свистит на воздухе оружейная сталь и выкрикивает боевой клич Мародер.

И жуткий запах крови, гнили и мокрой псины. Анна прицелилась и спустила курок. Болтов для арбалета осталось немного. Потом драться мечом или бежать в деревню.

Внезапно сверху раздался протяжный вой. Анна испуганно вскинула голову: черная тень проплыла, закрывая собой луну. В следующее мгновение тонкая струя огня озарила ночь. Она увеличивалась, приближаясь к земле.

— Тур! — закричала Анна.

На поле боя, где рядом оборотни, а сверху поливает огнем, им было не спастись. Тур выскочил из темноты, чуть не сбив девушку с ног. Он швырнул о стену Мародера, которого тащил за шиворот.

Летун упер руки в стену и попытался отдышаться. Снова раздался вой, но теперь это был вой оборотней, покидающих поле сражения. Анна подняла голову и увидела еще два силуэта. Они сделали круг над полем, но, убедившись, что их помощь не нужна, полетели вдоль забора в разные стороны. Поверженные оборотни все еще полыхали кострами, осветив ночь.

— Что вы здесь делаете! — к ним приближалась темная фигура.

Тур приготовил трезубец, а Мародер — нож.

— Уберите свои погремушки! — теперь стало ясно, что это Силоут.

Даже в тусклом свете огненных вспышек было видно, насколько он зол.

Тур вытащил свой трезубец из оборотня и отер его о шерсть:

— Спасаем вашу деревню, не видно? — ответил летун.

— Чем? — Силоут метнул в него злобный взгляд. — Тем, что мешаетесь под ногами?

— Мы вообще-то… — попытался что-то сказать Мародер, надвигаясь на Главу деревни.

— Вы вообще-то влезли в то, что вас не касается! — отрезал Силоут. — Если бы не вы, мы давно услышали их появление, и нам не пришлось бы так рисковать, подпуская их к городу!

Тур покачал головой:

— Я сейчас мало что понимаю.

— Вы — дракон? — выпалила Анна, до этого момента рассматривающая мужчину в длинном темном плаще.

Силоут замер.

— И Наина? — продолжила Анна. — Эта деревня — ваша стая?

Девушка махнула рукой позади себя. Силоут задумался. Его взгляд упал на амулет Всемага, болтавшийся у девушки на шее.

— Мы обсудим это завтра, — уже более спокойно произнес он и открыл ворота.

Им пришлось отступить, чтобы пропустить нескольких мужчин и запряженную телегу, выезжавших из деревни.


На барной стойке в гостинице горела небольшая лампа. Анна задержалась, уставившись на огонь.

Откуда-то появился хозяин. Он оглядел троицу, но не был шокирован их видом. Будто большинство его постояльцев возвращаются ночью, измазанными кровью и жутко воняющими.

— Я подброшу дров в печь, скоро у вас будет теплая вода. Так же отправлю прислугу в женскую комнату, чтобы разжечь камин. — Вина?

Анна кивнула. Мародер и Тур отказались, предпочтя не затуманивать разум.

Когда трубы в номере стали горячими, Анна приняла душ. Волосы впитали в себя все запахи, и сейчас девушку тошнило от самой себя.

Когда она вышла, камин уже во всю полыхал, а на столике возле кресла стояли кувшин и две чашки. Видимо, хозяин решил, что кто-то из мужчин к ней присоединится.

Анна налила тягучего вина, забралась с ногами в кресло и запрокинула голову, закрыв глаза.

Все происходящее не укладывалось в голове. Она боялась, что в одночасье сойдет с ума. Анна осушали залпом сразу половину, мозгу нужна была перезагрузка.


— Наина — не дракон, — пояснил Силоут. — Только я.

Они сидели за длинным столом, Наина разливала всем чай.

— Но я видела еще два силуэта, — возразила Анна.

Чай обворожительно пах травами и медом.

— Да, — кивнул мужчина. — Они из местных.

— Ваша стая? — уточнила Анна.

Силоут отрицательно качнул головой.

— У меня нет стаи, теперь нет. Все драконы, живущие здесь, когда-то освободились от Изначального зова. Мы поселились в этой деревне и сделали из нее свою крепость. Деревенские не знают, что среди них живут драконы, — он посмотрел на жену. — Почти все не знают.

— Что за Изначальный зов? — уточнила Анна.

Силоут помедлил. Взгляд скользнул по груди девушки, кулон сейчас был спрятан. Должна была быть причина, чтобы Всемаг наградил ее этим знаком. Сколько ей известно? Сколько ей можно рассказать?

Анна почувствовала его взгляд.

— Вы боитесь, что Всемаг узнает?

Силоут медленно поднял взор. Пронзительный взгляд черных глаз, длинные черные ресницы. Нет, он не боялся. Но был крайне задумчив.

— Что ты хочешь? — негромко спросил он.

Анна выдержал прожигающий взгляд.

— Уж точно не отличиться перед Всемагом, — ответила она. — Я хочу понять. Понять, как… Как все устроено.

Силуот откинулся на спинку кресла, закинул ногу на ногу и скрестил руки на колене.

— Что тебя связывает с драконами?

— Отец моих детей — дракон, — выпалила Анна. — Возможно, мои внуки тоже будут драконами. Мне нужно понять, кто вы? Что вами движет?

Анна заметила, как напряглась Наина при упоминании детей. Казалось, она даже дышать перестала. Видимо, детей у них пока не было.

— Драконами движет Извечный зов, — начала Силоут. — Его слышит каждый дракон. Он подчиняет волю. Обычно, ты слышишь силу вожака стаи. Он управляет каждым твоим движением, мыслями, инстинктами. Но, если вожак находится в человеческом обличии, спит или задумчив, то Извечный зов становится сильнее. В самой столице этот зов просто оглушающий! Не все драконы способны сохранять себя, находясь в родном городе. Именно поэтому мы там не живем, а стараемся летать по окрестностям.

Анна впервые слышала о столице драконов. Неужели у драконов есть город? Возможно, есть и какие-то более главные драконы? Какая-то иерархия власти? Стоп.

— Как вам удалось избавиться от Извечного зова? — выпалила Анна.

— Думаю, это артефакт, — задумчиво ответил Силоут. — Что-то спрятано в земле в этой деревне. Но он действует не на всех. Артефакт сам притягивает драконов. Но, даже переступив границы деревни, не все драконы избавляются от Извечного зова.

Анна почувствовала, как потухла внезапно возникшая надежда. Оставался единственный путь — в столицу.

Силоут усмехнулся, словно прочитал ее мысли:

— Нужно быть безумцем, чтобы пойти в город драконов.

Анна посмотрела на своих провожатых. Тур что-то вытаскивал из зубов, вооружившись собственным пером. Мародер жевал пирожок, уставившись на стену с оружием. Вполне себе нормальные мужчины, лишь она выглядела на их фоне безумной. Она перевела взгляд на Силоута.

— Одной тебе будет проще попасть в город. А вот дойти одна ты не сможешь. Дороги опасны.

Анна достала из сумки карту и разложила ее на столе, сдвинув чашки.

— Расскажите, где столица?

Силоут указал место на карте и быстро убрал руку, словно боялся обжечься.

— Спасибо, — Анна кивнула и убрала карту. — Ваша тайна останется со мной. Никто по обе стороны не узнает.

Они встали из-за стола и направились к выходу. Наина схватила Анну за руку, заставив остановиться. Девушку удивленно посмотрела на хозяйку дома. Наина кивнула на мужчин:

— Вокруг тебя много людей, но ты часто остаешься одна. Иногда так и должно быть.


Когда гости покинули дом, Наина спросила:

— Как думаешь, почему Всемаг послал ее к нам, а не сразу в столицу?

Силоут задумчиво потер подбородок:

— У этого старика всегда свои планы.

Глава 17 Обман

После посещения Главы Анна с провожатыми тут же направилась к местному кузнецу. Он мало походил на ранее виденных кузнецов: высокий, стройный, длинные черные волосы перетянуты кожаным шнурком.

Анна положила перед ним свой арбалет:

— Нужны болты.

Кузнец оценивающе осмотрел девушку, задержался взглядом на скрипфуре, висящем на бедре. Затем так же посмотрел на Тура и Мародера. Цезаря он, казалось, не заметил. Домашнее животное его мало интересовало.

— Сколько?

— Десять.

— К вечеру будут готовы, — кивнул кузнец.

Анна была не в духе. Предстоял нелегкий путь, одной ей было не справиться. Туру был обещан только поход до Симор, Мародер ей тоже был выделен только до этой точки. Им надлежало бы вернуться. Дальше она пойдет только с Цезарем. Но как? Опыта не достаточно, мастерства тоже. Попросить?

— Я готова заплатить, — Анна смотрела на Мародера в упор.

Они сидели в гостинице и ждали ужин.

— Сколько? — спросил колосс.

— У тебя есть ставка. Сам скажи.

Мародер задумался.

— Надо бы попросить повышенную плату. Никто еще не ходил в город драконов. Никто и не знал о городе драконов, — поправился он. — Но я возьму обычную. С условием, что мы будем останавливаться на пепелищах.

— Чтобы ты мог исполнить свою месть? — уточнила Анна.

Колосс кивнул, и девушка перевела взгляд на Тура. Тот всплеснул руками:

— У меня нет ставки. И это безумие — идти в столицу драконов. Если нас не спалят по пути, то там уж точно.

Анна мотнула головой:

— Это не обязательно.

— Еще как обязательно! — возразил Тур. — Где ты видела драконов, которые не жгут все на своем пути.

— Здесь, — заметила Анна.

— Это — исключение, — насупился Тур.

Анна подождала, пока девушка поставит перед ними дымящиеся горшочки с картошкой и мясом.

— Драконы — разумные существа, — уже тише стала объяснять Анна, подавшись вперед. — Я уверена, что смогу с ними договориться.

— Ты уверена, что можешь быть сильнее Извечного зова и зова их вожака? — громким шепотом продавил Тур, так же перегнувшись через стол. — Ты не в своем уме!

— А ты только заметил? — Анна усмехнулась и выпрямилась. — В общем, я выхожу утром. Ты с нами?

Тур убрал булку, прикрывающую горшок, и недовольно пробурчал:

— Конечно. Без меня вас сожрут.

Анна попыталась, чтобы он не заметил ее улыбку. После обеда все собрались у Анны в комнате, обсудить предстоящий путь.

— Вечером я добуду нам еды и заберу болты для арбалета. Вы можете со мной не ходить, отдохните. Нам нужна ваша физическая сила.

— Уверена, что не втянешься в неприятности? — ухмыльнулся Тур.

— Я не буду выходить из деревни, — пообещала Анна.

Она, действительно, не собиралась сегодня больше ничего предпринимать. Когда Мародер и Тур вышли, Анна достала целозин и хотела представить прошлую жизнь, до попадания в этот мир, но мысли сами собой рисовали ее первую ночь с Виктором.

Ближе к вечеру Анна решила забрать болты и выгулять Цезаря. Воздух уже был холодным, июньская земля еще не успела прогреться. Она невольно залюбовалась городом-деревней. Просторно, спокойно, цветут деревья, по дороге вальяжно расхаживают припозднившиеся гуси и сбежавшие куры.

Все здесь чувствовали себя в безопасности. Наверно, поэтому блестевший на бедре клинок вызывал большее удивление, чем пес.

Кузнец положил на стол болты, завернутые в кусок серой ткани.

— Пятьдесят монет. Но я хотел бы взять клинок в уплату, — кузнец кивком указал на скрипфур.

Анна положила ладонь на эфес:

— Он не продается.

Кузнец помедлил.

— Откуда он у вас?

— Это — подарок, — коротко ответила Анна.

Ей хотелось поскорее уйти из кузницы, расспросы ей не нравились.

— От кого? — кузнец был настойчив.

— От меня.

Анна резко обернулась.

— Виктор! — прошептала она, словно его появление в этой деревне должно было остаться тайной.

Виктор приобнял ее за плечи и вывел из кузницы, не спуская глаз с кузнеца.

— Почему ты ходишь одна по ночам? — сердито спросил он, когда они немного отошли.

Цезарь глухо зарычал, но Виктор пропустил это мимо ушей.

— Здесь безопасно, — Анна продолжала улыбаться.

— Нигде не безопасно, — возразил он.

Виктор был слишком напряжен, чтобы Анна могла проявить хоть какие-то чувства по поводу его появления. Когда они шли по коридору гостиницы, Анна легонько постучала в комнату Тура. Тот тут же открыл, приветственно махнул Виктору и пропустил Цезаря к себе в комнату.

Анна зарделась от всеобщего понимания, но поразмышлять над этим не успела. Виктор затянул ее в комнату, захлопнул дверь и впился в губы.

Анна обвела руки вокруг его шеи и прижалась. Он стянул с нее теплую кофту, а она скинула с него куртку и стала толкать к креслу, ближе к уже разожженному камину. От остальной одежды они избавились очень быстро. Тело холодил сквозняк из приоткрытого окна, и ласкали струи тепла от камина…

Анна рисовала узоры пальцем на широкой груди Виктора. Он прикрыл ей ладонь своей:

— Я должен тебе кое-что сказать…

Анна приподнялась на локте:

— Говори.

— Меня просят стать новым Всемагом, — Виктор смотрел на девушку, пытаясь считать ее реакцию.

Анна кивнула:

— Я не удивлена.

— Почему? — не понял Виктор.

— Ты — сильный маг, — ответила Анна. — Я мало знаю о твоем прошлом, но вижу, что в школе тебе тесно.

Она погладила его по щеке, пробудив в себе волну нежности:

— Ты много не говоришь, но я чувствую твою силу, твою мощь.

Виктор слегка улыбнулся, чуть дрогнули уголки губ:

— Даже я не чувствую эту мощь.

— Прекрати, — Анна встряхнула копну рыжих волос. — Зачем ты себя принижешь? У тебя поступки мужчины, а самомнение ботаника-подростка. Откуда все это?

Виктор приподнялся и опрокинул Анна на подушку:

— Может, мне никто раньше об этом не говорил?

Девушка вспомнила Летур, которая обожала его, и тихо возразила:

— А, может, ты, просто, не слышал?

Виктор поцеловал ее в ложбинку, затем ниже. Им нужно было серьезно поговорить, но страсть была сильнее. Анна вцепилась в черные волосы Виктора и застонала.

Снова поговорить они смогли, когда уже занимался рассвет.

— Я могу не принимать предложение, — сказал Виктор.

Он смотрел, как вздымается ее грудь под нежной тканью сорочки, и сейчас ему больше ничего не было нужно.

— Тебе же этого хочется? — возразила Анна, одарив его взглядом, полным нежности.

— Тебя мне хочется больше, — с легкой улыбкой возразил Виктор.

Анна глубоко вздохнула:

— Я буду рядом.

Почему-то девушка и сама не верила своим словам. Сможет ли она вернуться от драконов? Не будет ли поздно? Не займет ли ее место Летур? Внезапно ей стало жалко саму себя. В груди что-то сжалось.

— Ты нашла здесь что-нибудь?

Анна повернула голову на подушке. Позволь мне соврать тебя один раз! Всего один раз!

— Нет, — ответила она, глядя в любимые серые глаза.

— Значит, вернешься завтра со мной? — обрадовался Виктор. — Поедем в Тонорсис?

— Сначала я съезжу еще в одно место. Ненадолго, — уверила Анна.

Виктор кивнул:

— Хорошо, я поеду с тобой.

— Нет! — поспешно ответила Анна. — Ты должен быть в Тонорсисе и принимать дела. Со мной будут Тур и Мародер. И Цезарь, конечно.

— И для поездки тебе понадобились новые болты для арбалета? — скептически заметил Виктор.

— Это так, на всякий случай, — отмахнулась Анна. — Давай спать, скоро утро.

Она поцеловала его и, прижавшись к плечу, закрыла глаза. Спать она не собиралась. Убедившись, что Виктор крепко уснул, Анна встала, поспешно собрала вещи и вышла.

Тура будить не пришлось, он рано просыпался. "Жаворонок" — пошутила Анна. Мародера разбудили, но тот быстро сориентировался. Наскоро позавтракав, они отправились в конюшню.

— Мы сбегаем? — заметил Тур, накидывая седло на своего единорога.

Анна замерла со своим седлом:

— Все сложно.

Тур закрепил ремни и недовольно покачал головой:

— У вас всегда все сложно.

Анна взяла Ветра за поводья и вывела из конюшни. Девушка бросила грустный взгляд на гостиницу. Она не увидит, как он проснется. В груди защемило чувство потери.

— Вот только слез не надо, — жестко заметил Тур. — Это твой выбор.

Анна запрыгнула в седло и поспешила покинуть деревню. Она очень надеялась, что Виктор примет ее решение и просто вернется в Тонорсис. Что не решит следовать за ней.

Глава 18 Мародер покинул пост

Виктор проснулся от яркого солнца, бьющего в окно. Он зажмурился и снова аккуратно открыл глаза. Анны рядом не было.

— Анна? — позвал мужчина.

Ответа не последовало. Виктор приподнялся, осматривая комнату, и заметил на подушке сложенный пополам лист бумаги.

"Любимый, я выехала раньше, чтобы быстрее закончить дела и присоединиться к тебе в Тонорсисе. Возвращайся без меня, я буду чуть позже. Не переживай, со мной Тур и колосс".

Виктор задумчиво перечитал записку. Что у нее в голове? Куда она собралась? Что за незавершенное дело? Она уже раз так сбегала. Правда, тогда с ней не было колосса и Тура. Любимый… Она впервые его так назвала.

Виктор оделся и спустился вниз. Он заказал завтрак, сел за стол и стал рассматривать деревню. Что-то здесь было не так.


Они проскакали весь день. Лишь раз Анна разрешила привал. К вечеру им пришлось остановиться в лесу.

— Мы могли бы так не нестись и переночевать в деревне, которую недавно проехали, — Мародер недовольно поежился.

Анна встала, прихватив кусок поджаренного на огне хлеба.

— Я пойду к себе, всем спокойно ночи.

Анна присела на кровать и поджала под себя колени. Где-то в области солнечного сплетения сжался огромный комок боли.

Тур резко отодвинул полог и вошел в палатку:

— Ты ему не сказала? Да?

Его голос был жесток, а нечеловеческие глаза жутко блестели.

Анна вздрогнула и выпрямила ноги.

— Я не могла ему сказать…

— Серьезно? — Тур сдвинул брови. — Почему?

— Виктору предложили стать новым Всемагом, — Анна умоляюще смотрела на летуна, ища поддержки.

— И что? — вместо этого он, как обычно, взмахнул руками.

— Ему нельзя было идти со мной. Как ты не понимаешь?! — закричала Анна.

— Почему? — Тур выговорил слово по слогам.

Анна вскочила с кровати:

— Да, потому, что ему нужно стать кем-то в этой жизни! Не мне помогать, а своих целей добиваться!

— А ты его спросила? — процедил летун сквозь зубы, приблизившись. — Так с мужчинами поступать нельзя!

Анна попыталась успокоиться. В палатке было слишком тесно для двух разгоряченных людей.

— Тур, ты не понимаешь. А, если мы столкнемся с Играсом? Ему придется выбирать. Любой выбор убьет его!

— А, если драконы спалят тебя? Думаешь, это его не убьет? — злобно парировал он.

Анна замолчала, что дало возможность летуну тоже придти в себя. Он помахал указательным пальцем перед ее лицом:

— Это ты не понимаешь, чужестранка. Чувства в нашем мире — это роскошь. Семьи заводят разве что фермеры и торговцы. А такие, как мы… Мы вынуждены быть одни. Слишком много у нас этих целей, много путей, дорог. Слишком долго мы живем. Мы привыкаем к одиночеству и не позволяем себе к кому-то привязываться.

Тур огляделся, сел на стул, положил локоть на стол и облокотился. Он внимательно посмотрел на Анну:

— Я знаю Виктора очень давно. Не смотря на то, что он всегда оказывался в гуще событий, он оставался один. Ни разу я не почувствовал, что он к кому-то привязался. Пока не встретил тебя.

От слов Тура Анне становилось еще больнее. Ей очень хотелось вернуться в тот гостиничный номер в Симоре, положить руку на его вздымающуюся грудь и ждать утра.

— Ты тоже его любишь, — продолжил Тур. — Я это вижу. Вижу твою животную страсть. И тем сложнее мне понять твою дурость. Все эти Всемаги и бывшие мужья — разве они того стоят? Стоят того, чтобы предавать то, что есть у вас?

— Все сложно… — только и смогла проговорить девушка.

— Нет, Анна, — Тур встал. — Все просто. Это вы постоянно все усложняете. — Он поднял полог палатки и обернулся. — Однажды ты не сможешь к нему вернуться, тогда поймешь, насколько была не права.

Тур вышел, а Анна укрылась одеялом и заплакала.


По приезду в Тонорсис Виктор сразу же направился к Всемагу. Старец поднял на него усталый взгляд и тут же все понял. Всемаг встал, казалось, было слышно, как хрустнули его суставы. Он подошел к посоху, который все еще стоял в углу, взял его и протянул Виктору.

— Забирай.

Виктор недоверчиво посмотрел на Всемага:

— И все? Никакого посвящения или официального назначения?

Всемаг ухмыльнулся:

— Будет тебе и посвящение, и назначение. Первым делом, прими посох. Это — самое главное. Переходный период продлится около полугода. Я должен все тебе объяснить, представить Совету магов, обучить.

Виктор прикоснулся к посоху, навершие тут же засветилось, и он почувствовал, как тепло переходит от посоха к его руке, внедряется во все вены, разбегается по телу. На мгновение мужчина перестал дышать. А вот к бывшему Всемагу, казалось, вернулись силы. Он выпрямился и облегченно вздохнул.

— Начало положено. Думаю, ты хотел бы отдохнуть с дороги. Тебе приготовили покои на верхних этажах. А я, пожалуй, сегодня поужинаю с семьей. Кстати, меня зовут Ароу. Теперь можешь меня так называть.

Старец поспешил покинуть кабинет. Виктор так и держал в руке посох. Будто он больше не мог без него жить.

Он вышел в зал перед кабинетом, где все еще несли свою службу двое стражей. Высокий чернобровый и черноволосый и коренастый блондин. Их Виктор помнил еще с прошлого раза.

Они посмотрели на посох в руке Виктора и обо всем догадались. Слухи о смене власти давно ходили в этом здании.

— Покажите мне мои комнаты, — приказал Виктор.

Блондин кивнул и пошел вперед, попросив следовать за собой.

Поднявшись по лестнице, они оказались перед неожиданно-высокими резными дверьми черного дерева.

— Открывается им, — блондин кивнул на посох.

Виктор прикоснулся посохом к створке. Этого оказалось достаточно, чтобы раздался щелчок замка, и дверь приоткрылась.

— Спасибо, — Виктор кивнул и открыл дверь.

В зале он увидел слишком высокие потолки, расписанные какими-то сюжетами из легенд. Первая комната была похожа на кабинет и гостиную одновременно. Виктор прикрыл за собой дверь и проследовал дальше. Следующие двери были открыты, он вошел в спальню. Огромная кровать под мощным пологом занимала практически всю комнату. В углу стоял небольшой стол с самобранкой и два стула с высокими спинками и зелеными подушками.

Виктор прислонил посох к стене, скинул куртку и лег на кровать. Всемаг. Огромная власть и пустая постель. Он закрыл глаза и попытался убедить себя в том, что скоро Анна будет рядом. Конечно, ненадолго. Наверняка она себе придумает новое приключение. Решит спасать оборотней или троллей, объединять деревни…


Ветер фыркнул и замотал головой.

— Что такое? — Анна встревожено погладила его по гриве.

Они шли по открытой местности, большому лугу, разделяющему два леса.

Конь остановился. Тур натянул поводья и оглянулся на Анну. Он ничего не чувствовал.

— Драконы! — гавкнул Цезарь.

Внезапно пес так явственно ощутил их запах, смесь новой шубы и костра, будто драконы были совсем рядом.

Анна вытащила из-под кофты амулет невидимости, зажмурилась и представила, будто над ними появился купол. Как раз вовремя: над лесом позади неслышно появился дракон иссиня-черного цвета. Он пролетел в трех метрах над головами, Анна и Мародер инстинктивно пригнулись, и направился дальше.

Все еще не выпуская амулет из рук, Анна легонько тронула Ветра. Тот повиновался.

— Мы можем попробовать обойти, — предложил Тур.

— Знать бы, сколько? — ответила Анна. — Нам не известно, куда он летит. И, чувствую, при приближении к столице драконов мы будем встречать все чаще.

Анна показала на ладони амулет:

— Мы под защитой, не переживай.

— Я и не переживаю, — фыркнул Тур.

— Интересно, куда он полетел? — задумчиво произнес Мародер.

Тур пожал плечами:

— Сжигать очередную деревню.

Анна зыркнула на него:

— Это не смешно!

— Дракону скажите, — парировал Тур и пришпорил единорога.

Анна взволнованно посмотрела на Мародера, тот был хмур, как обычно.

Впереди оказался небольшой ручеек, а за ним стеной стоял лес. Ровный строй берез прикрывал собой чащобу, но дорога, похоже, еще не заросла молодняком.

Единороги и конь легко перепрыгнули ручей и вошли в лес. Анна глубоко вдохнула запах свежей зелени и грибных мест. Кое-где она заметила небольшие полянки земляники.

Цезарь озирался по сторонам. Ему было некомфортно. Он все еще чувствовал дракона, хотя понимал своим собачьим умом, что тот не прячется между деревьями. Если только не выпрыгнет, как тогда в лесу, сразу на дорогу… Цезарь рыкнул, обернулся. Никого.

Анна встревожено посмотрела на пса:

— Что? Опять дракон?

— Запах не такой сильный, — ответил пёс. — Но я все равно его чую.

— Цезарь чувствует дракона, — Анна перевела остальным собачье гавганье. — Будьте на чеку.

— На чем будьте? — не понял Мародер.

Анна непонимающе на него посмотрела:

— Это означает "будьготов".

— А почему ты так и не сказала? — снова не понял колосс.

Девушка проскрежетала зубами:

— Давай, позже выясним, какие еще речевые обороты у вас не используются?

Внезапно Тур резко остановился. На дороге стояли две девочки лет шести с корзинками в руках. Они плакали, а ручонки их тряслись. Анна спешилась и подошла к детям:

— Эй, вы чего? Заблудились?

Девочки отрицательно завертели головами, утирая сопли.

— Мы сбежали, — ответила одна из девочек и указала рукой назад. — От дракона.

— Далеко дракон? — серьезным тоном спросил Тур.

Он не умел утешать маленьких девочек.

— В деревне, — ответила та же девочка. — Мы ходили за грибами, вышли из леса, а он там… — она снова разрыдалась, — летает.

Тур тяжело вздохнул и опустил подбородок на грудь:

— А я предлагал обойти…

— Мы должны им помочь! — воскликнула Анна.

— Если мы будем помогать каждой сожженной деревне, то до зимы не доберемся до твоей столицы, — возразил летун.

Девушка указала на колосса:

— Тогда считай это платой Мародеру. Я же обещала.

— Хорошо, так и буду считать, — кивнул Тур. — Давай, только побыстрее разберемся с этим пепелищем.

Анна задержала дыхание, чтобы не поругаться с летуном. Она повернулась к детям и улыбнулась:

— Мы сейчас поедем в вашу деревню и попробуем помочь.

— Там дракон! — возразила разговорчивая девочка. — Там страшно!

— С нами никогда не страшно, — уверил Мародер и попытался улыбнуться.

Анна помогла одной из девочек забраться в седло к колоссу, а вторую посадила перед собой.

Тур прибавил ходу, и вскоре они вышли из леса. Черный дракон растянулся прямо на поле перед деревней, словно наслаждался июньским солнцем. Какие-то дома горели, какие-то уже дымились, но часть была нетронута.

Тур свысока посмотрел на Анну:

— План у нас какой? Убить или разговаривать будем? Или просто скажем "кыш"?

Анна вдруг явственно представила себе, как они идут на переговоры с драконами, оставляя за собой гору трупов. Осталось еще ожерелье из зубов сделать и повесть на шею.

— Почему ты меня спрашиваешь? — вспомнила Анна и встрепенулась. — Ты же у нас анимаг!

— Ну, ясно, — кивнул летун. — Она всех бежит спасать, а разбираться мне.

Он дернул поводья, и единорог медленно пошел вперед. Анна на всякий случай вновь раскрыла купол невидимости.

Тур творил заклятие. Он кружил вокруг дракона на безопасном расстоянии. Останавливался, потом снова начинал кружить. Минуты тянулись невыносимо долго. Анна следила за летуном, затаив дыхание. Страшно сказать, на его месте однажды будет ее сын!

А если сейчас дракон взмахнем крыльями, вспорхнет, как огромный самолет, и унесет в когтях летуна вместе с единорогом? Дракон зашевелился, выгнул заднюю часть тела, потом по-кошачьи выгнулся и устремился ввысь.

— Было просто? — с придыханием спросила Анна, когда Тур подошел к ним.

Лицо Тура радости не высказывало:

— Это не всегда срабатывает, — недовольно произнес он. — Тогда главное — вовремя убраться.

Девочки, уже избавившиеся от слез, смотрели на летуна со страхом и восхищением.

Когда они подъехали к деревне, то не было ни криков, ни стонов.

— Ушли? — Анна посмотрела на Тура.

Тот пожал плечами.

Они спешились и спустили девочек. Те сначала испуганно посмотрели на дома, что сгорели, и побежали к уцелевшей части деревни.

— Нужно сказать всем, что дракон улетел! — закричала девочка.

Анна последовала за ними. Опасно было оставлять детей без присмотра. Девочки забежали во двор, обогнули дом. Там в земле, прикрытая дерном, была большая крышка. Дети стали долбить по ней кулачками.

— Мама! Папа!

Крышка тут же открылась, и из люка появилась лохматая голова. Сначала мужчина увидел довольно странную троицу, смотревшую на него, и только потом девочек.

Он поспешил вылезти из люка и крепко обнял дочерей.

— Мату, наши девочки живы! — закричал он.

На свет тут же вылезла молодая женщина с опухшими от слез глазами. Она выскочила, запутавшись в платье, и практически упала на свою семью. А дальше была картина "Полна коробочка". Из подземного убежища вылез молодой парень, две бабушки и дедушка с клеткой, в которой трепыхались куры.

Девочка указала на Тура:

— Этот дядя прогнал дракона!

Жители деревни испуганно посмотрели на летуна. Видимо, к ним такие не залетали.

— Благодарности не стоит, — Тур решил прервать неловкое молчание. — Хотя, обед был бы кстати.

— Мы можем дать еды с собой, — извиняющимся тоном проговорил отец девочек. — Нам нужно быстрее бежать из деревни.

— Зачем вам бежать? — удивленно спросила Анна. — Дракона больше нет.

— Дракона нет, — согласился мужчина и указал на тлеющую часть деревни. — Но есть дым, а на него скоро явятся мародеры. Нам нужно спрятаться в лесу, пока они будут грабить.

Мародер обвел рукой двор:

— Вы спокойно оставите свой дом на разграбление? Нужно дать отпор!

Мужчина прижимал к себе дочек:

— Моя семья — это мой дом, а остальное наживем. Мы фермеры, а не воины.

— Ну, ладно, — Тур кивнул. — Не будем вам мешать, пойдем.

— Стойте! — Мародер преградил Туру путь. — Мы не можем их так оставить!

— Можем, — Тур еще раз кивнул. — И оставим.

Анна видела, как колосс разрывается между долгом и сердцем. Она подошла и похлопала его по плечу:

— Разберись тут, потом нагонишь нас.

Глаза Мародера радостно засверкали. Он обнял девушку и приподнял ее над землей. Анна перестала дышать.

Тур запрыгнул в седло и выжидательно посмотрел на девушку:

— Вы закончили?

Анна виновато улыбнулась. Такой бурной реакции она от колосса не ожидала.

— Это было не очень умно, — прокомментировал Тур, когда они отъехали от деревни. — Мы потеряли боевое преимущество.

— Но и ждать вместе с ним бандитов мы тоже не могли, — возразила Анна. — Может, сегодня одни придут, завтра другие… Я тебя понимаю, ты прав, конечно…

— Конечно, — подтвердил летун. — Сверься с картой. Не хотелось бы еще и заблудиться.

— Не нужна карта, — гавкнул Цезарь. — Я их чувствую. Очень сильно.

Анна посмотрела на Цезаря, тот был напряжен и ступал очень тяжело, будто на лапы были навешаны оковы. Его тревожность передалась и ей. Похоже, они приближались к столице драконов.

Глава 19 Последний бой

Виктор задумчиво стучал карандашом по столу. Прошло двенадцать дней с того момента, как он расстался с Анной в Симоре. Если до вечера она не объявится, он вернется туда и выяснит, что за дела у нее остались в этой деревушке.

День тянулся мучительно долго. Он назначил совещание по вопросу распространения оборотней. Необходимо было рассмотреть запросы деревень и городов об анимагах. Судя по вороху бумаг и правил, процесс этот был изрядно затянут. Виктор дал себе обещание разобраться с этим. Становилось понятным, почему деревням и городам было проще договориться со школой напрямую.

Не смотря не все усилия, Виктору было сложно сосредоточиться. Казалось, каждый стук в дверь или ее скрип должен возвестить о приезде Анны.

Но этого не произошло.

Виктор понял, что у него нет сил ждать утра, заснуть он все равно не сможет. Он открыл верхний ящик стола и достал перстень с оранжевым опалом. Артефакт, позволяющий перемещаться в пространстве. Нужно было только представить место, куда ты хочешь попасть, до мельчайших подробностей.

Виктор встал, взял посох и представил гостиничный номер в Симоре. Он закрыл глаза и попытался вспомнить, как тот выглядел. В тот момент ему был мало интересен сам номер, но сработала натренированная память.

Он произнес заклинание и открыл глаза уже в Симоре. К счастью, в номере никого не было.

Почти стемнело. Виктор поспешил к Главе деревни. Скорее всего, он был в курсе, куда собиралась Анна.

Хозяин гостиницы немного удивился гостю. Как это он его пропустил?

На улицах было довольно многолюдно. Летний вечер выгнал людей на вечернюю прогулку.

Виктор остановил компанию молодых людей:

— Где у вас тут Глава живет?

Одна из девушек указала на терем, возвышающийся над деревней. Виктор широким шагом поспешил туда. Во дворе никого не было, поэтому он вошел, поднялся по высоким ступеням и постучал в дверь.

На этот раз дверь открыл сам Силоут. Виктор посмотрел на высокого стройного мужчину с длинными черными волосами и тихо выругался:

— Да, твою же мать…


Они переночевали в лесу, а наутро вновь двинулись в путь. Судя по напряженному виду Цезаря, столица драконов была уже где-то рядом. Силоут показал на карте ее примерное расположение. Видимо, надеялся, что Анна бросит свою затею, остынет в пути и повернет обратно.

Тур все чаще просил делать привалы. Якобы, чтобы поддерживать бодрое физическое состояние, но Анне думалось, что он дает фору Мародеру, чтобы тот успел их нагнать.

Черный дракон появился неожиданно: налетел со спины и вышиб Тура из седла. Анна успела почувствовать горячее дыхание и увидела, как летун мешком упал на землю. Единорог тут же встал на дыбы. Дракон улетел чуть вперед, развернулся и полетел на второй заход.

Анна быстро достала из-за спины арбалет, вставила два болта и выстрелила. Первый болт проскрежетал брюхо, второй прошел сквозь крыло. Казалось, дракон этого не заметил. Он летел прямо на них, но внезапно путь ему преградил голубоватый полукупол.

Анна догадалась, что это Тур пришел в себя. Смотреть, в каком он состоянии, времени не было. Она спешилась, вытащила меч и побежала к дракону, пока тот не очухался. Цезарь ее опережал. Он вцепился в раненое крыло и разодрал рану еще больше. Дракон завизжал и попытался стряхнуть с себя пса.

Одновременно он начал втягивать в себя воздух, чтобы полыхнуть огнем, но Анна уже подбежала к почти приземлившемуся дракону. Она обогнула его морду, оказавшись сбоку и полоснула мечом прямо под челюстью.

Дракон завизжал еще громче, смог взмыть вверх и, как подпитый истребитель, улетел в ту же сторону, откуда прилетел.

— Молодец, — недовольно пробурчал Тур. — Теперь он вернется к своим и расскажет, что кто-то из людей обзавелся ядом, убивающим драконов. — Он кивком указал на Цезаря. — И про пса твоего расскажет.

Анна стояла, опустив меч, и потерянно смотрела на летуна:

— Думаешь, нужно было его убить?

Тур махнул рукой в сторону улетевшего дракона, потом прижал эту же руку к крылу. Похоже, то было сломано.

— Я уже не знаю, что правильно в нашей истории.

Анна убрала меч и помогла ему подняться. Он сжал зубы, крыло отозвалось резкой болью.

— Тебе нужен врач, — взволнованно произнесла Анна.

— Не нужен, — отмахнулся Тур. — На мне быстро все заживает.

Анна огляделась в поисках места для привала.

— Отдохнуть тебе все равно нужно.

Вокруг было только поле с редкими березками.

— Наколдуй купол, останемся прямо здесь, — Анна полезла в сумку Тура, висящую на седле, чтобы достать палатку.

— Нет, нам нужно спешить! — возразил Тур.

— Не в таком состоянии, — спокойно ответила Анна, раскладывая палатку. — При тряске в седле ты не сможешь нормально восстановиться, зато запросто станет хуже.

Анна уложила Тура, капнув немного оживина на крыло.

— Я же говорю, это — лишнее, — пробурчал Тур и тут же уснул.

Анна вышла из палатки и запрыгнула в седло. Цезарь, уже предвкушавший длительный отдых, вскочил на четыре лапы:

— Не понял.

Анна проверила, удобно ли закреплено оружие.

— Что не понял? Силоут сказал, что одной мне будет проще. Да, и Наина что-то похожее говорила. И ты подтверждаешь, что столица где-то рядом.

Пес посмотрел на палатку:

— Тогда зачем мы их вообще с собой брали?

Анна тронула коня:

— Чтобы пробраться как можно дальше. Теперь мы пойдет втроем.

— А, ну, спасибо, что меня не бросаешь.

Анна задумчиво посмотрела на палатку:

— Не знаю, может, ты останешься и будешь охранять Тура?

— Вот еще! — гавкнул пес. — Пусть его магия охраняет. Он же волшебник! А у тебя даже зубов нет.

Анна решила не вступать в полемику с псом, и они двинулись в путь. Июнь — не самый жаркий месяц. Идти было легко, приятно. Они без труда преодолели около десяти километров. В деревни не заходили, на привал останавливались только раз.

Вечером Анна создала купол невидимости с помощью амулета, надеясь, что эта магия не слабее той, что использовали ее спутники. Ночевать одной на открытом пространстве оказалось жутковато, но за последние несколько часов пути им не встретилась ни одна деревня.

Цезарь и Ветер нервничали, еще больше нагнетая обстановку.

— Тяжело с вами, — вздохнула Анна, протягивая Цезарю кусок сыра. — В следующий раз возьму с собой кошку, она умеет расслабляться.

— Не вижу причин расслабляться, — проворчал пес, сворачиваясь возле костра и пряча морду под хвост.

Анна нанизала хлеб на палочку и поднесла к огню. Ей вдруг отчетливо представилось, что Виктор рядом. Сидит, такой, как обычно, молчаливый, задумчивый. Чтобы он ей сейчас сказал?

— Еще немного осталось. Скоро все разрешится.

Анна кивнула, аккуратно сняла кусочек хлеба с палки и откусила. Аромат поджаренного хлеба напомнил ей посиделки на даче у Валентины, когда дети жарили сосиски и хлеб на шампурах. Интересно, как бы смотрелся Виктор в той обстановке?

Ветер фыркнул во сне, развеяв фантазии Анны. Она встала, потушила костер.

— Пойдем в палатку, — позвала она Цезаря.

Осмотрелась напоследок. Вроде бы, ничего не вызывало подозрений. Девушка отодвинула полог, пропуская пса первым.

Этой ночью Анна долго не могла уснуть, прислушиваясь к ночным шорохам. Монотонно стрекотали сверчки, иногда где-то ухала сова. Во сне фыркал Ветер. Цезарь мирно посапывал. Значит, опасности не было. Анна закрыла глаза и стала думать о Викторе. Планировать их встречу. Представляла себе, как он обрадуется. Как отразится на их отношениях его новая должность? Работы у него теперь прибавиться. Нужно будет переехать к нему в Тонорсис? А как же дети? Кн иг о ед . нет

Незаметно для себя Анна уснула.

Разбудил девушку яркий свет, метнувшийся через открытый Цезарем полог. Она видела, как пес вытянул передний лапы, прогибая корпус. Анна вдруг осознала, что она впервые самостоятельно переночевала в этом мире вне стен города или школы. Почему-то очень захотелось, чтобы кто-нибудь ее сейчас похвалил!

Она улыбнулась собственным мыслям и встала. Похоже, Цезарь чувствовал себя гораздо лучше. Ему не терпелось отправиться в путь. Он не мог дождаться, когда Анна соберет палатку.

— Тебя уже не так сильно напрягает приближение драконов? — улыбнулась Анна.

— Мне надоело это путешествие, — признался пес. — Хочу вернуться домой.

Анна понимающе кивнула и в этот момент увидела, как пес взлетает в воздух и отлетает на несколько метров! Девушка выронила из рук сумку и обернулась. Перед ней стоял мужчина в капюшоне, из-под которого торчали зеленые волосы. Его она уже видела.

Анна схватилась за меч, но мужчина приблизился к ней молниеносным движением, одной рукой перехватил запястье, второй выдернул меч из ножен и отшвырнул его в стороне. Щеку обжег сильный удар, от которого Анна с трудом удержалась на ногах. Но второй удар в солнечное сплетение заставил девушку с криком сложиться пополам и отпрянуть. Мужчина схватил ее за волосы и поднял голову:

— Что же тебе все неймется? — зло процедил он сквозь зубы.

Он замахнулся, Анна рефлекторно зажмурилась, но удара не последовало. Вместо этого упал сам нападавший. С громким ржанием Ветер лягнул мужчину в спину. После этого конь подставил шею под руки Анне, чтобы она смогла забраться в седло. Все еще держась за живот, девушка попыталась залезть на коня. С трудом, но ей это удалось. Ветер тут же понесся рысью.

Позади раздался визг дракона. Значит, мужчина обернулся. Анна прижалась к шее коня, моля, чтобы тот успел увезти ее подальше. У нее не осталось оружия, а заклинаний она не знала. Вперед виднелся пролесок, Ветер нырнул в него, взял влево, чтобы спутать дракона, и начал петлять по лесу. Через несколько минут он выбежал на поляну и чуть не врезался в черного дракона.

Завидев добычу, тот начал втягивать в себя воздух, чтобы выдуть струю пламени. Анна развернула Ветра снова в лес. В глазах зарябило от стволов берез. В ушах стоял визг нескольких драконов. Внезапно деревья впереди затрещали, Ветру пришлось снова вынырнуть на открытое пространство. Там их поджидал рыжий дракон. Он взмахнул крылом, выбивая наездницу из седла.

Анна пригнулась, но Ветра затормозила. Бежать был некуда. Она приметила на земле палку с нее ростом и уже придумала, как использовать его в роли копья, когда дракон внезапно замахал крыльями, словно теряя равновесие, и завалился назад.

Сердце Анны бешено колотилось. Она обернулась и увидела выбегающего из леса черного единорога. На нем сидел Виктор. Он был бледен, гораздо бледнее обычного. Мужчина спрыгнул, выставил вперед посох и прочитал короткое заклинание. Из навершия посоха полилось голубое сияние, и рыжий дракон, словно мячик, прокрутился несколько раз.

Анна спешилась, подбежала и бросилась Виктору на шею. Он запустил руку в рыжие волосы и прижал ее к себе. Второй рукой мужчина все еще держал посох. Анна почувствовала родной запах и тепло, вся решительность вдруг куда-то исчезла.

— Убери ее отсюда! — голос Виктора заставил ее поднять глаза.

Она увидела Играса в образе человека. Он озадаченно смотрел на рыжего дракона, бездыханно лежащего на земле.

— Скоро прилетят остальные, — повторил Виктор, отпуская Анну.

Словно в подтверждение его слов раздались визги. Играс взметнулся вверх, оборачиваясь драконом.

— Нет! — жестко возразила Анна.

Как он могу подумать, что она сбежит, оставив его с драконами?! Виктору захотелось поцеловать девушку, чтобы смягчить неуместную решительность, но он решил не провоцировать Играса, который сейчас должен был ее спасти.

Вместо этого он снова прижал ее к себе и прошептал в ухо:

— Скоро увидимся.

Потом схватил за руку и почти бегом подвел к серебристому дракону. Она безвольно взобралась по каменной чешуе. В этот раз Играс не обернулся милой зверушкой. Анна попыталась ухватиться за выросты на шее дракона и клочки шерсти.

Играс поднялся вверх, чуть не столкнувшись с зеленым драконом.

— Виджар, назад! — проревел Играс, тот метнулся в небо, но затем снова спикировал вниз.

Виктор выставил посох, тот полыхнул голубым пламенем, но дракон увернулся.

Анна попыталась вернуть Играса к Виктору:

— Ему нужно помочь!

Но дракон упрямо увозил ее с поля боя. Виктор крутил посох над головой, несколько молний все же попали в Виджара, тот метнулся в сторону, но потом снова подлетел к магу.

— Я спрыгну! — закричала Анна. — Я сейчас спрыгну!

Играс резко развернулся и все же направился к брату, но зеленый дракон был ближе. Анна с ужасом увидела, как тот спикировал сверху, потом резко сменил направление и полыхнул огнем. Виктор выставил защитное заклинание, но, пока огонь, стучась о невидимый щит, закрывал обзор, Виджар напал с другой стороны и снес мужчину своим телом. Затем резко взметнулся к небесам, унося с собой посох.

— Неет! — закричала Анна.

Она спрыгнула, когда дракон еще не коснулся земли. Запнулась о крылья, упала, встала и побежала к Виктору, безжизненно лежащему на земле.

— Нет, пожалуйста, нет…

Он не двигался, не дышал, глаза закрыты.

— Нужна скорая, — прокричала Анна. — Врачеватель, маг, хоть кто-нибудь!

Играс полыхнул горячим дыханием, аккуратно, чтобы не сшибить Анну, подобравшись к брату.

Анна приложила ладонь к щеке Виктора, брызнули слезы:

— Очнись!

Она прильнула к груди, чтобы прослушать дыхание, но не заметила никаких признаков жизни. Быстро осмотрев ранения, девушка достала нож, разрезала его плащ, перетянула открытые раны. Затем вытряхнула сумку, нашла оживин, открыла, вылила несколько капель на раны и губы. Реакции не последовало. Анна резко обернулась:

— Нужно везти его к людям, осторожно полетим.

Играс хотел было возразить, что безжизненного мужчину она вряд ли сможет удержать на его спине, но не успел. Какое-то заклятие отбросило его метров на двадцать. Он завертелся колесом, словно, котенок. А, когда встал на лапы, увидел только, как удаляется рыжий дракон. Анны возле брата уже не было. Он взлетел, но через секунду врезался в невидимую стену и пулей полетел вниз. Заметив под собой тело брата, Играс поспешил увернуться.

Упав, он тут же обратился человеком. Голова кружилась, руки и ноги болели. Проклиная слабое человеческое тело, Играс подошел к Виктору. Был бы он в Москве, вызвал скорую помощь и, конечно же, ни в коем случае не трогал человека, которого переехал бульдозер. Но в этом мире надеяться можно было только на себя.

Он попытался ухватить брата под руки и закинуть себе на плечо. Порезанный плащ жутко мешал, он рывком сорвал его и бросил.

— Ну, и отъелся ты, братец, — прокряхтел Играс и обернулся в сторону ближайшей деревни.

Обернулся и столкнулся нос к носу с черным конем.

— Не Ми-6, конечно, но пойдет.

Ему показалось, что Ветер очень сердит, но вариантов не было.

— Давай коротко, ладно. Хозяйку твою похитили, а вот этого хиляка нужно попытаться доставить к лекарю. Может, что и выгорит еще.

Пока конь раздумывал, Играс закинул тело поперек седла, запрыгнул сзади и натянул поводья.


Оглавление

  • Глава 1 Играс
  • Глава 2 Дети
  • Глава 3 Легенда
  • Глава 4 Праздник
  • Глава 5 Оборотни
  • Глава 6 Летур
  • Глава 7 Командировка
  • Глава 8 Отдай ее мне
  • Глава 9 Всемаг
  • Глава 10 Тонорсис
  • Глава 11 Яд
  • Глава 12 Приготовления
  • Глава 13 Айви
  • Глава 14 Назначение
  • Глава 15 Мародер
  • Глава 16 Симор
  • Глава 17 Обман
  • Глава 18 Мародер покинул пост
  • Глава 19 Последний бой