КулЛиб - Классная библиотека! Скачать книги бесплатно
Всего книг - 710402 томов
Объем библиотеки - 1386 Гб.
Всего авторов - 273904
Пользователей - 124923

Новое на форуме

Новое в блогах

Впечатления

Михаил Самороков про Мусаниф: Физрук (Боевая фантастика)

Начал читать. Очень хорошо. Слог, юмор, сюжет вменяемый.
Четыре с плюсом

Рейтинг: +1 ( 1 за, 0 против).
Влад и мир про Д'Камертон: Странник (Приключения)

Начал читать первую книгу и увидел, что данный автор натурально гадит на чужой труд по данной теме Стикс. Если нормальные авторы уважают работу и правила создателей Стикса, то данный автор нет. Если стикс дарит один случайный навык, а следующие только раскачкой жемчугом, то данный урод вставил в наглую вписал правила игр РПГ с прокачкой любых навыков от любых действий и убийств. Качает все сразу.Не люблю паразитов гадящих на чужой

  подробнее ...

Рейтинг: +1 ( 1 за, 0 против).
Влад и мир про Коновалов: Маг имперской экспедиции (Попаданцы)

Книга из серии тупой и ещё тупей. Автор гениален в своей тупости. ГГ у него вместо узнавания прошлого тела, хотя бы что он делает на корабле и его задачи, интересуется биологией места экспедиции. Магию он изучает самым глупым образом. Методам втыка, причем резко прогрессирует без обучения от колебаний воздуха до левитации шлюпки с пассажирами. Выпавшую из рук японца катану он подхватил телекинезом, не снимая с трупа ножен, но они

  подробнее ...

Рейтинг: +1 ( 1 за, 0 против).
desertrat про Атыгаев: Юниты (Киберпанк)

Как концепция - отлично. Но с технической точки зрения использования мощностей - не продумано. Примитивная реклама не самое эфективное использование таких мощностей.

Рейтинг: +1 ( 1 за, 0 против).
Влад и мир про Журба: 128 гигабайт Гения (Юмор: прочее)

Я такое не читаю. Для меня это дичь полная. Хватило пару страниц текста. Оценку не ставлю. Я таких ГГ и авторов просто не понимаю. Мы живём с ними в параллельных вселенных мирах. Их ценности и вкусы для меня пустое место. Даже название дебильное, это я вам как инженер по компьютерной техники говорю. Сравнивать человека по объёму памяти актуально только да того момента, пока нет возможности подсоединения внешних накопителей. А раз в

  подробнее ...

Рейтинг: +1 ( 1 за, 0 против).

Черный хрусталь (СИ) [Клоденестра] (fb2) читать онлайн


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

========== Пролог ==========

Современный, цивилизованный мир давным-давно заклеймил вампиров фантастической выдумкой, которой нет места в реальной жизни. Однако это вовсе не значит, что так оно и есть на самом деле.

Люди совершенно бесполезны для сверхъестественных существ, поэтому велика вероятность того, что сверхъестественные существа сами позаботились о том, чтобы смертные и не подозревали об их существовании. Это слишком могущественные создания, не нуждающиеся в признании и поклонении слабосильной человеческой расы. Они совершенно спокойно управляют ею из тени и не видят необходимости выходить на свет. Но с другой стороны, разве тень – не их истинная сущность?

Мир вампиров достаточно велик и могуществен, чтобы управлять каждой человеческой жизнью и не допускать в мире смертных решительно ничего, что бы шло вразрез с его целями и интересами. Это совершенное, неуязвимое устройство, единая, непобедимая империя, которая, однако, не всегда была такой.

Вампиры, в отличие от людей, разделяются не на два пола: мужчин и женщин, а на три: альф, омег и бет. Когда-то все вампиры были альфами, и то была эпоха страшнейших войн и бесконечных сражений, едва не положившая конец существованию расы. Пока не пришел Рикудо Божественный – величайший демон-вампир, обладавший могуществом, которое так никому и не удалось превзойти. Рикудо сумел изменить сущность вампиров и разделить их на три автономных пола, важных и уникальных по-своему, которые, целесообразно дополнив друг друга, покончили с Эпохой Крови и дали начало новой эре – эре власти, силы и единства.

Тогда, в те далекие времена, существовали так называемые Истинные Альфы, Истинные Омеги и Истинные Беты. То были вампиры исключительной силы духа и разума, неподвластные чьей-либо воле и даже свойствам собственного организма. Но с течением веков их становилось все меньше и меньше, и к 21 веку сам термин «Истинный» стал использоваться в среде вампиров, как имя нарицательное, как метафора, не имеющая ничего общего с реальным положением дел.

Однако Высокие вампиры остались.

Высокие вампиры – это элита Черной Империи. Все вампиры обладают сверхъестественными способностями, но Высокие вампиры сильны настолько, что большинство их собратьев трепещут перед ними, как перед настоящими Богами. Именно они – короли вампирской вселенной, но даже среди них есть высшая ветвь – самая опасная и неодолимая. И эта ветвь – род Намикадзе.

Этот род, несмотря на свою теневую сущность, обладает абсолютной властью над энергией солнца, и каждый его представитель одним щелчком пальцев способен превратить всю Землю в пепел.

Никто и никогда не смел перечить роду Намикадзе и уж тем более – угрожать ему в чем-либо. Никто и никогда.

Но недавно все изменилось. На Минато Намикадзе, нынешнего правителя Черной Империи, было совершено покушение. Покушение, едва не увенчавшееся успехом! Некто овладел силой, превосходившей легендарную солнечную мощь Намикадзе в сотни раз!

Мир вампиров пошатнулся. Враг немедленно исчез, и поиски не привели ни к какому результату.

Неведомое существо притаилось, страшное и грозное, явно готовясь к следующей атаке. Когда и откуда она последует – вот вопрос, который предстояло выяснить в самое ближайшее время. Если только ответ на него вообще существовал…

========== Глава 1. Соседи ==========

Академия принцессы Цунадэ возникла перед ними резко и неожиданно, в ту самую секунду, как защитный барьер остался позади.

Наруто никогда раньше не бывал здесь, и потому громада Академии произвела на него неизгладимое впечатление. Бетонные прямоугольники мира смертных казались самим воплощением тоски и убогости по сравнению с легендарной школой для отпрысков вампирской аристократии.

То было громадное, величественное сооружение, темно-синий замок с множеством тонких, стрельчатых башен, которые в свете уходящего солнца отливали каким-то необыкновенным красноватым свечением, делавшим эту картину еще более мифичной. Ворота – гигантские, черные крылья, покрытые замысловатой красной резьбой – уже были открыты. Их ждали.

- На вид ничего, согласен? – Какаши плавно проехал сквозь ворота и направил «Мерседес» к парадному подъезду – мимо огромного, прямоугольного фонтана и высоких, грозных стен Академии. – Уверен, тебе здесь понравится. Место под стать твоему утонченному вкусу.

- Ни фига, - хмуро сказал Наруто. В некоторой степени Какаши был прав, но признавать его правоту у юноши не было ни малейшего желания. Он все еще был слишком зол.

- Перестань, Нару, - со вздохом сказал Серебряный Хищник (так Какаши за глаза называли в мире вампиров), останавливая «Мерседес» перед входом в Академию. – Минато делает это не для того, чтобы испортить тебе жизнь. Он лишь заботится о твоей безопасности.

- Чуть ли не с пяти лет все твердили мне о моих необычайных способностях. Джирайя даже как-то сказал, что я, скорее всего, смогу превзойти отца. И сейчас, когда его жизнь в опасности, меня, как какую-то изнеженную принцессу, запирают в Академии для холеных бездельников! По-вашему, я должен быть счастлив???

- Как всегда, с тобой нет смысла разговаривать. Ты меня знаешь, я никогда не трачу время на бесполезные споры. Скажу лишь одно: ты считаешь себя невообразимо умным и могущественным, но на самом деле глуп и слаб, как новорожденный котенок.

- Что ты сказал? – Наруто побледнел от злости. – Не ты ли тренировал меня последние семь лет?

- Да, я. Но все, что мы делали – это подготавливали базу для твоих будущих сил. Сил, которые еще даже не пробудились. Если ты не можешь этого понять, то я не знаю, как с тобой разговаривать.

- Я знаю множество боевых техник, - сурово сказал Наруто. – Я бы смог помочь…

- Посмотрел бы я, как бы ты помог против вампира, сумевшего обезвредить всю огненную мощь Минато. Ладно, хватит. Кристальный браслет при тебе?

- Да.

- Носи его, не снимая. Пока ты в нем, никто не сможет определить твою истинную сущность, все будут думать, что ты бета с самыми заурядными способностями.

- Да понял я. Сто раз уже слышал.

- Сто первый не помешает. Уже месяц, как тебе исполнилось 16, да?

- Уже почти два.

- Был бы я человеком, сказал бы сейчас «господи, помилуй», - Какаши тяжело вздохнул. – Надеюсь, ты знаешь, что такое течка?

- Прекращай уже. Куда деваться, конечно, знаю.

- Скорее всего, часть твоих сил пробудится в самый первый раз. Это плохо, так как мы не можем дать тебе ничего для ослабления этого состояния. Неизвестно, к каким последствиям это может привести. О партнере пока даже не думай. Никто не должен узнать, что на самом деле ты омега, не говоря уж о том, из какого рода. Так что придется тебе немного помучиться.

- Я и не собирался никого искать, - хмуро сказал Наруто. – Еще чего! Да, скорее, вампиры с людьми местами поменяются…

- Ах да, я и забыл, что ты у нас альфаненавистник. Посмотрим, до каких пор.

- До скончания вечности!

- Конечно, конечно. С отцом старайся связываться только по мысленному каналу, так будет безопаснее. Если что-то пойдет не так, сразу звони мне. Я имею в виду что-то серьезное, а не какой-нибудь подростковый вздор вроде драки или вызванной кем-то нелепой прихоти.

- Да понял я, понял!

- Сам справишься? Или мне тебя проводить? Цунадэ в курсе о том, кто ты.

- Сам дойду, - сердито сказал Наруто, открывая дверь. – Не младенец…

- Старайся по возможности быть незаметным. Твоя главная задача сейчас – не привлекать к себе излишнего внимания.

- В курсе.

- А поцеловать на прощание?

- Да я тебе сейчас глотку перегрызу!

- Ну, разумеется, - Какаши со смехом развернул «Мерседес» и быстро поехал обратно к воротам.

Наруто с невольной тоской посмотрел ему вслед. Пусть он почти никогда не бывал вежлив с Какаши – главным советником Минато и его личным наставником – он питал к нему искреннюю привязанность и, уж конечно, если бы у него был выбор: пребывать в одиночестве или в обществе Какаши, он бы всегда предпочел последнее. Но сейчас у него не было выбора. Хуже того, ему приходилось мириться с ситуацией, которая дико возмущала его, но с которой он, к несчастью, ничего не мог поделать.

Его вещи были доставлены в Академию заранее, так что он вошел в парадный холл налегке, небрежно сунув руки в карманы.

Он был одет просто и неярко, хотя это вовсе не делало его неприметным. Густые золотые волосы до плеч, большие темно-синие глаза и необыкновенно красивые, благородные черты мигом выдали бы его истинное лицо, если бы он явился в Академию без маскировки. Но Кристальный браслет на его правой руке скрывал не только его подлинную сущность и масштабы его возможностей, но и его внешность. Так что все, кто смотрел на него сейчас, видели не более чем симпатичного, но вполне банального темноволосого вампира с самыми обычными темно-карими глазами.

Парадный холл был так красив и огромен, и в нем царила такая удивительная атмосфера бесконечности и величия, что Наруто невольно застыл на пороге, с восхищением разглядывая бескрайний, как будто уходящий ввысь потолок и великолепные, задрапированные красным бархатом стены, словно бы присыпанные мельчайшей, золотой пылью…

Поначалу он был один, но вскоре его наблюдения прервала Шизунэ, близкая родственница Цунадэ, которую ему уже приходилось несколько раз видеть и до этого. Шизунэ тепло поприветствовала его (она тоже была посвящена в тайну) и повела в апартаменты Цунадэ.

Встречи с этой легендарной блондинкой Наруто не то что бы боялся, но и восторга особого не испытывал. Цунадэ была ярой сторонницей семьи Намикадзе, и юноша опасался, как бы ее реакция на его появление не оказалась чересчур бурной.

Опасался он не зря, но выжить все-таки удалось. Цунадэ едва не раздавила его в своих несокрушимых объятиях, в которых участвовали не только ее руки, но и грудь, а потом отпустила и несколько минут, нежно любуясь им, расспрашивала о ситуации в Алой Резиденции (главном поместье семьи Намикадзе, где и было совершено покушение). Наруто вежливо отвечал, однако он не мог сказать того, что бы и так уже не было всем известно.

В конце Цунадэ мрачно и спокойно сказала:

- Тебя никто здесь не тронет, Наруто, можешь даже не волноваться. Я лично раздавлю всякого, кто попытается на тебя напасть. Так что спи спокойно, золотой мой.

Наруто даже не стал возмущаться по поводу столь унизительного к себе отношения, вежливо поблагодарил, еще раз позволил зажать себя в адских тисках и, наконец, в сопровождении Шизунэ двинулся на поиски своей комнаты.

- Комнаты здесь у всех отдельные, - объясняла брюнетка, пока они один за другим пересекали величественные коридоры Академии, - но гостиная общая на три персоны. Это очень удобно для всех. Вампиры, как ты знаешь, приверженцы одиночества, а в случае, если тебе не понравятся и эти двое соседей, ты можешь вообще без необходимости не выходить из своей комнаты. Но, я уверена, у тебя не возникнет такой проблемы. Ты ведь очень общительный юноша.

Правду сказать, Наруто вообще сейчас не хотел никого видеть, не говоря уж об общении.

Наконец, Шизунэ подвела его к большой дубовой двери в конце коридора на третьем этаже и вручила маленький медный ключ со словами:

- Обживайся, Наруто. Мы о тебе позаботимся. Пока ты здесь, ничего плохого с тобой не случится. Если что, всегда обращайся.

Ободряюще улыбнувшись, она ушла.

Недолго думая, Наруто толкнул дверь и очутился в просторной, роскошно обставленной гостиной, в которой было решительно все для приятного времяпрепровождения – огромный, плазменный телевизор на изящной, деревянной подставке, музыкальный центр новейшей модели, красивый буфет в углу (забитый всевозможными вкусностями, как позднее узнал Наруто) и круглый, темный стол с тремя большими, уютными креслами вокруг.

Наруто был немало потрясен. Такой роскошью он даже у себя дома не пользовался!

Еще в гостиной было три двери, которые, по всей видимости, вели в спальни студентов.

Наруто тяжело вздохнул. Он ведь понятия не имел, какая из этих дверей его. В конце концов, изрядно поломав себе голову, он решил действовать наобум, другого выхода, похоже, просто не было.

Первая дверь открылась без труда, и он увидел очень красивого, бледного парня с огромными, изумрудно-зелеными глазами и огненно-красными волосами. Удобно развалившись на кровати, парень читал какую-то толстую книгу в темно-сером переплете. Вторжение Наруто нисколько не рассердило его, он только недоуменно вскинул глаза.

- Прости, я не хотел беспокоить, - сконфуженно сказал Наруто. – Я просто пытаюсь найти свою комнату.

- Новенький, да?

- Вроде того.

- А у тебя на ключе разве нет номерка?

Наруто поднес ключ к глазам и действительно – увидел на стержне маленькую, черную цифру «3».

- Есть, блин.

- Ничего страшного, - зеленоглазый вампир едва заметно усмехнулся. – Твоя дверь напротив моей.

- Спасибо большое. Извини, что ворвался, да еще и без стука.

Чувствуя себя редкостным идиотом, Наруто осторожно прикрыл за собой дверь и направился, наконец, в свою комнату, теперь уже твердо зная, что не ошибется.

Его спальня оказалась не менее роскошной, чем у соседа, хотя и не такой просторной и щедро обставленной, как гостиная. Широкая, односпальная кровать, застланная красивым, бежевым одеялом, светлый, письменный стол у окна, этажерка для книг прямо над ним и темный шкаф-купе с зеркальными дверями – мебель явно была очень дорогой и в сочетании с ажурными, золотистыми обоями, роскошными перламутровыми шторами и пушистым, белым ковром смотрелась даже слишком богато.

Вещи Наруто уже были здесь, на полу возле шкафа-купе. А на кровати лежала его школьная форма – классические, черные брюки, мерцающая, серебристая рубашка и черный жилет с золотыми пуговицами.

Наруто невольно усмехнулся. Власть Цунадэ здесь чувствовалась во всем. Это ведь ее любимые цвета – серебряный и золотой.

Занятия в Академии начинались в десять часов вечера, так что времени еще было предостаточно. Не успел Наруто придумать, чем заняться, как кто-то коротко постучал в его дверь. Парень тут же открыл и увидел все те же спокойные, невероятно красивые глаза-изумруды.

- Если ты не занят, можешь присоединяться к нам, - вампир указал на стол в гостиной, за которым уже сидел еще один сверхъестественно красивый омега – с длинными, пепельными волосами, ярко-фиолетовыми глазами и приятной, добродушной улыбкой. – Заодно и познакомимся, раз уж нам предстоит какое-то время жить в одном дортуаре.

Наруто внезапно осознал, что не только не видит никаких причин отказываться, но и совершенно не хочет этого. И вот – вскоре он уже сидел за столом с двумя вампирами, которые, по мере того, как он общался с ними, нравились ему все больше и больше.

- Я Гаара Песчаный, - сказал его первый знакомец, наливая всем из пухлого, серебристого чайника восхитительно пахнущий горячий шоколад (вампиры не нуждаются в человеческой пище, но для развлечения – почему бы и нет). – Учусь здесь уже три года и, надеюсь, не напрасно.

- Песчаный? – удивленно переспросил Наруто. – Это ведь такой же древний род, как и Намикадзе! Из Южных Земель, да?

- Верно. Да, мой род очень древний, поэтому я и здесь. Отец решил, что его наследнику не подобает учиться в какой-нибудь захолустной школе из Южной Земли. Потому он и привез меня сюда. Честно говоря, я с ним не согласен. Мне кажется, дома я бы достиг не меньших успехов.

- И не поспоришь, - хмуро сказал Наруто, так как это напомнило ему о его собственной ситуации. – А тебя как зовут? – спросил он, обращаясь ко второму собеседнику.

- Коши Тирео (ударение на второй слог), - спокойно ответил тот и с улыбкой добавил: - Древностью рода похвастаться не могу, но вообще неплохой парень.

- Это главное, - засмеялся Наруто. – Я тоже из простых. Узумаки Наруто.

- Наруто? – Гаара взглянул на него с интересом. – Прямо как сын его величества.

- Да, моя мама большая фанатка правящей семьи.

- Ничего удивительного, - пожал плечами Коши. – Намикадзе вообще все обожают. Надеюсь, эта ситуация с покушением быстро утрясется.

- Даже не верится, - мрачно сказал Гаара. – Во всем мире сейчас нет никого сильнее Минато Намикадзе, а тут такое…

Наруто было невыносимо даже думать об этом, поэтому он небрежно спросил:

- А какой сегодня первый урок?

- Иллюзии, - ответил Коши и почему-то с лукавой улыбкой посмотрел на Гаару. – Совмещенное занятие с личностями, которые, мягко говоря, не приводят в восторг нашего Красного Короля.

- Перестань уже, - недовольно сказал Гаара. – Для меня их просто нет.

- О чем речь? – заинтересованно спросил Наруто.

- О господах альфах, - хмыкнул Коши. – Некоторые из них страшно действуют Гааре на нервы. Да и мне, признаться, тоже.

- Я ненавижу альф! – вдруг в ярости выпалил Наруто.

Юноши взглянули на него с удивлением.

- Ты-то с чего? Бет же они обычно не трогают.

- Ну, - Наруто забыл, что выглядит сейчас не так, как обычно, - из-за них приходилось страдать многим моим друзьям-омегам. Очень сильно страдать. Вот поэтому и ненавижу.

- Это хорошо, что ты бета, - задумчиво проговорил Гаара. – Может, твой запах немного задавит наш, и эти идиоты перестанут вести себя, как…

- Как идиоты? – рассмеялся Тирео. – Вряд ли, Гаара. От тебя точно не отстанут. За тобой же полшколы бегает.

- Кто бы говорил. У тебя сталкеров ничуть не меньше.

- Эй, парни, парни! – со смехом сказал Наруто. – По-моему, нам уже пора переодеваться.

- Действительно, - сказал Коши, взглянув на часы. – Быстро время пролетело.

- Встретимся здесь же через десять минут, - сказал Гаара, вставая. – И почему отец не отдал меня в школу только для бет и омег?

Оказавшись в своей комнате, Наруто подумал, что благодаря этим парням его пребывание в Академии, пожалуй, не будет таким мучительным, каким он представлял себе его изначально. Конечно, бояться за отца он никогда не перестанет, но, по крайней мере, страх не будет одолевать его постоянно. Вот только хорошо это или плохо – он не мог с полной уверенностью сказать самому себе.

========== Глава 2. Первые неприятности ==========

На самом деле быть незаметным всегда было для Наруто большой проблемой. Не то что бы он нарочно привлекал к себе всеобщее внимание, ему это было совершенно не нужно, все происходило само собой, хоть он и не прилагал для этого никаких усилий.

Однако в этот раз он был решительно настроен сделать все, чтобы выполнить рекомендации Какаши, полученные в момент прощания. Раз его прислали сюда, исходя из соображений безопасности, он будет вести себя так, чтобы не попадать ни в какие неприятности. Пусть он и злился на отца из-за его решения, доставлять ему проблемы еще и со своей стороны у него не было ни малейшей охоты.

Класс иллюзий находился на втором этаже и, в сущности, едва ли мог называться обычным кабинетом. Это был огромный зал в виде амфитеатра, освещение в котором давали только массивные канделябры в сотню свеч, симметрично расставление вдоль стен.

По пути к классу Наруто, Гаара и Коши повстречали множество студентов (не людей, конечно), большинство из которых не обратили на Наруто ни малейшего внимания. Щуплый вампир с непримечательной внешностью не мог вызвать и половины того интереса, который вызвал бы истинный облик Наруто. Но последнего это только радовало.

Все вампиры, которых они встречали, были очень горды и красивы, но, пожалуй, ярче всех выглядели трое альф, на которых они наткнулись неподалеку от входа в класс.

У одного из них были белые, как снег, волосы чуть ниже плеч и потрясающе яркие, аристократически удлиненные глаза салатово-зеленого оттенка, смотревшие на мир с холодной, задумчивой меланхоличностью, за которую, кажется, ничто не могло пробиться.

Вторым был длинноволосый шатен с необычными, светло-сиреневыми глазами, придававшими ему несколько жутковатый облик, что, впрочем, нисколько его не портило, а только наделяло особой мифической аурой.

Что касается третьего альфы, то в нем Наруто сразу угадал лидера компании, а может, и всей школы – это был жгучий брюнет с идеальными чертами лица и пронзительными, иссиня-черными глазами. Он был, пожалуй, самым красивым из троицы и, несомненно, самым надменным.

Все трое были выше Наруто, Гаары и Коши как минимум на голову и все же соизволили их заметить и даже поздороваться. Точнее, поздоровался только главный из них – и только с Гаарой.

- Салют, Песчаный.

- Салют, Учиха.

Так Наруто узнал, что перед ним был внук Мадары Учихи – сильнейшего хранителя его отца, которому тот был обязан жизнью в недавнем покушении.

Наруто заметил, что взгляд Учихи слегка потеплел при виде Гаары, но они поздоровались так быстро, что твердой уверенности в этом не было. Вскоре они все вошли в класс, и блондину (пусть и замаскированному) пришлось на какое-то время забыть об этом.

Почти все передние места были уже заняты, так что ребятам пришлось подниматься на верхний ярус. Навстречу им спускались две девушки-омеги: у одной были светло-розовые волосы до плеч и дерзкие, зеленые глаза, у второй – темно-красные волосы и чрезвычайно наглое, презрительное лицо. Вот они не дали Наруто спокойно пройти мимо.

- Новенький? – спросила вампирша с розовыми волосами, бесцеремонно хватая его за плечо. – Как зовут?

- Откуда? – спросила вторая, окидывая его изучающим взглядом.

Первой реакцией Наруто было послать их обеих на три нецензурные буквы, но, помня о своей задаче быть тихим и незаметным, он послушно ответил:

- Я Наруто Узумаки. Из Северной земли. А вы кто?

- Я Сакура Харуно. Если хочешь спокойно здесь жить, никогда не иди против меня, понял?

- Мое имя я даже называть не буду, - презрительно ответила вторая. – Узумаки. Безродным не место в нашей компании. Гаара, ты падаешь все ниже и ниже.

- Уже то, что я не общаюсь с вами, - сказал тот, беря Наруто за локоть и увлекая вверх по лестнице, - говорит о том, что до дна мне еще очень-очень далеко.

К удивлению Наруто, в ответ стервы даже не огрызнулись – только проводили их хмурыми взглядами и пошли дальше. Очевидно, Гаару здесь уважали не только альфы из Высоких семей, но и боялись ничтожества вроде этих двух бестий, что было даже еще круче.

- С Сакурой никогда нельзя быть вежливым, Наруто, - сказал Гаара, когда они все сели за стол на самом верхнем ярусе. – Она этого совершенно не понимает.

- Да, я заметил. Теперь буду иметь в виду. А кто был тот вампир с белыми волосами, которого мы встретили у входа?

- Кимимару Кагуя, - ответил Коши. – Его род еще более древний, чем Намикадзе. Но не такой могущественный. Он очень красив, правда?

- У него странный взгляд.

- Не менее странный, чем у его друга Хьюги Неджи.

- Это тот, что со светлыми глазами?

- Да. Он местный сердцеед. Даже Учихе Саске не сравниться с ним, хотя Учиха Саске просто слишком высокомерен, чтобы тратить время на покорение омег. Они сами на него вешаются. Но он их отвергает, так как слишком горд, чтобы брать то, что так легко идет в руки. Забавный расклад, не правда ли?

В этот момент за стол впереди них приземлилась большая компания альф, один из которых сейчас же обернулся и робко взглянул на Гаару. Это был худощавый брюнет с симпатичным лицом и необыкновенно толстыми, черными, как смоль, бровями.

- Почему ты не пришел вчера, Гаара? – несмело спросил он. – Я ждал много часов.

Гаара посмотрел на него так мрачно, что даже Наруто стало слегка не по себе. Тирео же залился беззвучным хохотом.

- Я с самого начала сказал, что не приду. Что тебя удивляет?

- За что ты меня так мучаешь?

- Я никогда тебе ничего не обещал. То, что ты мучаешься, исключительно твоя проблема.

- Ты же знаешь, я не могу без тебя…

- Ты можешь просто исчезнуть, Ли?!

Тут в зал вошла необычайно красивая вампирша с длинными, темными волосами, и все разговоры мгновенно смолкли.

Это была Юхи Куренай – Наруто знал ее имя только благодаря Гааре и его краткой характеристике, данной по пути к классу. Если у большинства вампиров глаза принимали багровый оттенок только при активации сверхъестественных сил, то у Куренай они оставались такими всегда, в силу ее природной предрасположенности. Зрелище было незабываемое и крайне устрашающее в слабом освещении зала.

- Итак, я надеюсь, все выполнили домашнее задание? Кто выйдет ко мне первым?

Тишина стала еще глубже, чем была до сих пор. Наруто косо взглянул на Гаару.

- А что задавали?

- Противоиллюзорный щит. Лучше не говори со мной. Она не терпит, когда на ее уроках болтают.

Но было уже поздно.

- Ты, с темными волосами – между Песчаным и Тирео – как тебя зовут?

Наруто тяжело вздохнул. Вот тебе и выполнил задачу. Тихий и незаметный, ага, как же. Он нерешительно встал, все взгляды тут же обратились на него. Изумительно, что еще сказать.

- Наруто Узумаки.

- Подойди сюда. Сейчас мы узнаем, как хорошо ты умеешь отражать иллюзии. Думаю, это отвлечет тебя от занимательных перешептываний с соседом.

- Я только спросил, что задавали на дом, - хмуро сказал Наруто.

- А ты не знаешь?

- Я только сегодня поступил сюда.

- Ты находишься здесь уже много часов, насколько мне известно. Узнать домашнее задание не составило бы тебе никакого труда, если бы, конечно, ты задался такой целью. И подготовиться, хотя бы немного. Но ты не задался. Поэтому теперь будешь учиться на ходу. Подойди сюда. Больше я повторять не буду.

Вне себя от гнева и досады, Наруто вышел из-за стола и направился к профессорскому возвышению.

Иллюзий он нисколько не боялся. Какаши давным-давно научил его отражать сильнейшие из них, проблема заключалась в другом.

Он не должен был показывать свои способности здесь, в Академии. Здесь все должны были считать его совершенно бездарным, а противостоять иллюзиям так, как умел он, было под силу только очень одаренным вампирам. Поэтому сейчас у него не было иного выхода, кроме как выставить себя ничтожным слабаком перед всей школой. И это в первый же день!

Он с самого начала готовился к чему-то подобному, но ему и в голову не могло прийти, что его позор окажется таким грандиозным. Впрочем, ради спокойствия отца он пошел бы и не на такое. Поэтому, подойдя к Куренай, он сделал все, чтобы его защитная энергия сидела глубоко-глубоко в недрах сознания и ни в коем случае не мешала надвигавшейся иллюзорной атаке завладеть его разумом.

- Посмотрим, сможет ли Наруто Узумаки преодолеть иллюзию Темной Стороны, - сказала Куренай, когда он остановился на возвышении рядом с ней. – На прошлом занятии мы говорили об этом типе Коварного Искусства. Он делает реальными все незначительные страхи, что таятся в душе каждого разумного существа. Конечно, я могла бы прибегнуть к иллюзии Дьявольской Стороны, пробуждающей самые чудовищные страхи, но это было бы слишком жестоко к нашему испытуемому, который и с первой-то техникой вряд ли справится…

Она насмешливо взглянула на Наруто.

- Но прежде я хочу сообщить вам одну очень важную вещь. Этот юноша вовсе не тот, за кого себя выдает. Он не Наруто Узумаки. Его настоящее имя – Наруто Намикадзе, он сын нашего правителя Минато Намикадзе, и его истинная сущность совсем иная… Здесь тебя никто не тронет, Наруто. Можешь снять браслет.

========== Глава 3. Правда или вымысел ==========

Если бы Куренай ни с того, ни с сего ударила Наруто по лицу, он бы и тогда не испытал того шока, что вызвали в нем ее последние слова. Несколько мгновений он был уверен, что ослышался, но нет – гробовая тишина, повисшая в зале, и язвительный взгляд Куренай явственно говорили о том, что все это происходит на самом деле. Огромным усилием воли Наруто заставил взять себя в руки, и, как ни странно, ему это довольно быстро удалось.

- Что за бред вы несете? – хмуро сказал он, посмотрев Куренай прямо в глаза. – Я Наруто Узумаки. К семье Намикадзе я не имею никакого отношения. К великой своей печали…

- Брось эти игры, юноша. Кого ты пытаешься обмануть? Магистр Коварного Искусства – все равно что магистр душ и сердец. Я прекрасно знаю, кто ты на самом деле. И все остальные имеют право это знать. Признай уже и покажи нам свой истинный облик.

- Я Наруто Узумаки, - Наруто решил гнуть свою линию вплоть до скончания века. – Я не представляю, о чем вы говорите.

- Так нагло и бесцеремонно врать, - Куренай с презрением покачала головой, - не скрою, я ожидала большего от сына Минато Намикадзе. Я удаляю тебя с урока. Иди и хорошенько подумай над своим поведением. Надеюсь, в следующий раз ты не будешь так настойчив в своей заведомо бесполезной лжи.

Наруто снова утратил всякую веру в происходящее.

- Но госпожа Куренай…

- Покинуть аудиторию, юноша! Сейчас же!

Чувствуя себя раздавленным жуком, Наруто медленно поплелся к выходу. Таким подавленным и униженным он, наверно, никогда себя не ощущал. Ему безумно хотелось взглянуть на Гаару и Коши, убедиться в том, что хотя бы они не считали его мерзким лгуном, но он не решился. Пока он шел к двери, никто в зале не проронил ни единого слова. От этого он чувствовал себя еще ужаснее, хотя казалось, что хуже уже быть не может.

Оказавшись в коридоре – тихом и пустынном, Наруто понял, что абсолютно не представляет, что делать дальше. Чтобы бесцельно не стоять на месте, он медленно двинулся вперед по коридору, однако мысли его были чрезвычайно далеки от этого места. Он пытался найти выход из сложившейся ситуации – очень скверной ситуации, стоит отметить.

В первый же день вся его маскировка полетела к чертям! Даже с такой мелочью он не смог справиться и, следовательно, создал отцу целую кучу новых проблем. Ему было больно представлять, что подумают дома, когда узнают о его провале. Вот этого позора он боялся в тысячу раз больше, чем того, что пережил минуту назад.

И все-таки Наруто чувствовал, что во всем происходящем сквозила брешь какой-то чудовищной нелепости. Все было как-то странно и неправильно. Почему Куренай так обозлилась на него? Как вообще она смела требовать, чтобы он открыл всей школе свое истинное лицо? Что она вообще знает? И где, собственно говоря, уважение к Минато, повелителю вампиров, сына которого она только что так грубо удалила из класса?

Да, Минато был милосердным правителем, но врагов он карал так, что о его милосердии, по правде говоря, вспоминали совсем не часто. Так как она осмелилась? По идее, ее реакция должна была быть совершенно иной. Она должна была помочь Наруто скрыть его тайну, но уж точно не обличать перед всей Академией и вдобавок подвергать таким унижениям. Наруто не мог понять всего этого. Но, по-видимому, ему это не снилось, и скорое позорное возвращение домой явно было не за горами. От одной мысли об этом ему хотелось исчезнуть и никогда больше не появляться снова.

За всеми этими рассуждениями он и не заметил, как забрел в огромный, темный зал в южной части Академии, зал, в котором не было абсолютно никакой мебели, зато имелись высокие, прямоугольные окна, до того чистые, что яркое, усыпанное звездами небо отражалось в них, будто в гигантских неподвижных зеркалах.

Наруто подошел чуть ближе и вдруг увидел у центрального окна чей-то высокий, темный силуэт. Приглядевшись, парень потрясенно замер.

Это явно был мужчина, скорее всего, альфа (его запах почему-то совсем не ощущался) с изящным, стройным телосложением и прямыми, черными волосами чуть ниже плеч. Он был одет в роскошный, черный плащ, отороченный мехом какого-то неизвестного Наруто животного (в темноте невозможно было определить цвет), покрытый в отдельных местах тусклыми, серебристыми застежками. Остальной одежды незнакомца нельзя было разглядеть, как и его лица, скрытого под непроницаемой, белой маской, изображавшей на месте глаз две равномерные, черные звезды.

Вот эта-то маска и повергла Наруто в глубокий шок. Ведь это был символ Гильдии Черной Звезды – величайшей, тайной организации темного мира, в которую входили самые могущественные и непобедимые вампиры из Высоких семей, большинства которых никто никогда не видел в глаза. Только владыка вампиров имел к ним доступ, но даже ему они подчинялись только тогда, когда считали его желание разумным и идентичным с их собственной волей. В противном случае, они могли отказаться от выполнения приказа, и давить на них у правителя не было ни малейшего шанса.

Что там говорить, когда-то это было заветной мечтой Наруто – стать одним из носителей легендарной белой маски, но так как ему предстояло в будущем унаследовать власть отца (а владыка вампиров не может быть членом Гильдии, так как не способен в должной мере хранить ее таинственность), ему пришлось отказаться от этой цели.

Однако интерес его ничуть не угас. В свое время он прочитал массу трудов о Черной Звезде, и самым избранным ее представителем всегда оставался для него легендарный Черный Герцог – вероятно, сильнейший вампир во всей Вселенной (кроме разве что Намикадзе), которому не было равных ни в иллюзиях, ни в ближнем бою, ни в каких-либо других сферах могущества.

Наруто знал, что, скорее всего, никогда не увидит эту ошеломительную личность, но это не мешало ему восхищаться ею и делать все, чтобы хотя бы немного догнать ее по силам.

Надо сказать, сейчас Наруто и в голову не пришло, что перед ним может быть сам Черный Герцог, он даже не подумал об этом, уже одно то, что перед ним стоял некто из Гильдии Черной Звезды, было для него достаточным основанием, чтобы впасть в благоговейный ужас. Почему-то он нисколько не сомневался, что перед ним был истинный представитель Гильдии, а не самозванец, какие встречались время от времени, он чувствовал это сердцем и верил себе безоговорочно.

Между тем черноволосый незнакомец медленно и совершенно беззвучно подошел к нему и ровным, спокойным голосом сказал:

- Ты зря так волнуешься. Куренай очень сильна в иллюзиях. А ты даже не попытался ей помешать.

- То есть вы хотите сказать, что все это иллюзия? – недоверчиво спросил Наруто.

Ему было очень не по себе от того, что он не видел лица собеседника. Матовая белая маска смотрелась крайне зловеще в полутьме огромного зала. В сущности, он не мог точно знать, кем ему приходился этот вампир: другом или врагом.

- Так оно и есть, - ответил тот спокойно и, как показалось Наруто, слегка насмешливо. - Тебе не придется с позором возвращаться домой.

- Вы умеете читать мысли?

- Нет, я умею читать лица.

- Но свое никогда никому не показываете…

- Иногда приходится.

- Может, все это действительно иллюзия, но вы-то мне точно не мерещитесь!

- Как знать. Может, да, а может, и нет.

- Я уверен, что не мерещитесь, - Наруто пристально вглядывался в непроницаемую поверхность маски, как будто надеясь, что под действием его взгляда она станет прозрачной и позволит увидеть лицо таинственного вампира. – Я еще когда-нибудь вас увижу?

- Возможно, - мягко ответил тот, поднимая руку и еле ощутимо касаясь пальцами его щеки. – Береги себя, Наруто, сын Минато.

Наруто растерянно моргнул, а когда открыл глаза, то снова был в слабо освещенном классе иллюзий, и госпожа Куренай смотрела на него сверху вниз все с тем же хмурым, недовольным выражением.

- Как я и думала, - сказала она холодно и мрачно. – Ни малейшей подготовки. Ты не смог поставить даже самый хрупкий заслон. Очень плохо, Узумаки. Садись и делай выводы. Харуно, теперь твой черед. Пора тебе отвлечься от завороженного созерцания Учихи.

По классу прокатилась волна ехидных смешков.

Наруто тихонько вернулся на свое место. Гаара ободряюще хлопнул его по плечу:

- Не расстраивайся. Она всех тиранит. Ты еще неплохо отделался.

- Послушай, - Наруто все еще не вполне оправился от шока, - а что вообще произошло? Разве Куренай не сказала всем, что я…

- Кто? – с интересом спросил Коши.

- Ну, полный бездарь и все прочее.

- Да нет. Она только сказала, что применит на тебе иллюзию Теневой Стороны, потом ты секунд пять постоял в прострации, и она велела тебе сесть. Вот и все.

Наруто ошеломленно откинулся на спинку стула.

Вот тебе и раз! Он был уверен, что провел в иллюзии как минимум полчаса, а оказывается, не прошло и пяти секунд! Да, эта женщина была дьявольски сильна в иллюзиях! Он даже не заметил никакого перехода! Жаль, что он не сможет поучиться у нее как следует.

Когда его сознание немного оправилось от пережитого потрясения, Наруто вспомнил странную встречу, случившуюся с ним в иллюзорном мире. Того загадочного вампира из Гильдии Черной Звезды, сумевшего успокоить его одним своим появлением. Наруто уже не был хорошенько уверен в его реальности. Если он все это время находился в несуществующем мире, тот вампир, скорее всего, тоже ему лишь почудился. Но, с другой стороны, в тот момент он казался Наруто реальнее всего, с чем он когда-либо сталкивался в своей жизни…

Юноша был полон сомнений. Ему ужасно не хотелось верить в то, что это была всего лишь иллюзия, почему-то от одной мысли об этом ему становилось невыносимо тяжело, но, похоже, иного выхода у него просто не было. Разве мог в вымышленной вселенной появиться кто-то живой и реальный?

Наруто не считал бы это невозможным, если бы знал, кого именно ему довелось повстречать в том мерцающем зале…

========== Глава 4. Ценный совет ==========

Наруто был уверен, что конфликт с Куренай уже полностью исчерпал себя, но не тут-то было. Когда урок закончился, и все стали неторопливо расходиться, ему велели ненадолго задержаться. Что было делать? Наруто с тоской посмотрел вслед Гааре и Коши и покорно поплелся к профессорскому возвышению. Вскоре зал опустел, и Куренай пристально взглянула на него своими устрашающими, металлически-красными глазами.

- Я, конечно, видела твою иллюзию, - сказала она сурово. – И теперь знаю, кто ты на самом деле.

Наруто стиснул зубы. Какой же он идиот! Иллюзии – это как раз то, в чем ему однозначно не стоило притворяться ничтожеством! Не зря Какаши всегда повторял, что старательность бесполезна при отсутствии здравого смысла.

Куренай между тем невозмутимо продолжила:

- Это очень неприятный инцидент. Директриса говорила нам о том, что ты скоро прибудешь, но она обещала предупредить, когда именно это произойдет, и в каком ты будешь облике. Но, видимо, забыла.

Наруто слегка расправил плечи. Он не сомневался, что Куренай сейчас начнет извиняться, но, как ни странно, ничего подобного не произошло.

- Теперь я понимаю, почему ты так легко поддался моей иллюзии, - сказала Куренай спокойно и без всякой неловкости. – Обычно все пытаются сопротивляться – безуспешно, конечно, но все-таки пытаются. Тут же не было ни малейшего противодействия. Если ты ждешь извинений, то напрасно. Вместо этого я лучше дам тебе полезный совет, если, конечно, ты хочешь его получить.

Совершенно обескураженный, Наруто отрывисто кивнул головой. Куренай со вздохом сказала:

- Не пытайся так отчаянно быть незаметным. Это неверная позиция. Чрезмерное ничтожество тоже привлекает внимание, если ты еще не заметил. Не показывай всего, что умеешь, но и не лезь вон из кожи, чтобы выглядеть безнадежной тряпкой. И уж тем более не пытайся подавлять свой характер. В конце концов, это может сыграть с тобой злую шутку. Веди себя естественно, беты, знаешь ли, тоже бывают и властными, и решительными, и озорными. Я настоятельно рекомендую тебе последовать этим советам, иначе очень скоро тебя разоблачат. Я больше не буду беспокоить тебя на занятиях, разве только по теоретической части. Но с остальными преподавателями, я надеюсь, ты поведешь себя уже более здраво.

Наруто тяжело вздохнул: с одной стороны, ему было мучительно стыдно за свою несусветную глупость, а с другой, он был безмерно благодарен Куренай за то, что она открыла ему глаза на эту самую глупость.

- Я… вы правы. Думаю, мне повезло, что мой первый урок был именно у вас.

Куренай еле заметно усмехнулась:

- Не зря Намикадзе считаются мудрейшими из вампиров. Вы не стыдитесь принимать помощь и не боитесь признавать свои промахи.

- Значит, вампира в маске вы тоже видели? – спросил Наруто не без грусти. Судя по всему, это действительно была всего лишь иллюзия.

- Какого вампира? – недоуменно спросила Куренай. – О чем ты говоришь?

Наруто изумленно уставился на нее:

- Так вы не видели? Мы с ним еще разговаривали…

- Что за вздор, Наруто? Я видела только, как ты бродил по коридорам Академии, размышляя о своем провале, ничего больше.

- Вот, значит, как…

- Что произошло? С кем ты там разговаривал?

-Да нет, ни с кем, - Наруто небрежно махнул рукой. – Думаю, это мне уже после привиделось. Я никогда раньше не погружался в иллюзии настолько глубоко, я просто не позволял им этого, а тут я полностью ушел в Коварный мир, вот и разыгралось воображение.

- Ты уверен? Может, расскажешь мне? Вдруг это что-то серьезное?

- Пустяки, госпожа Куренай, не волнуйтесь об этом! Спасибо вам огромное за ваши советы, я обязательно ими воспользуюсь! Может, я и не слишком сообразительный, но, как вы верно подметили, умею признавать свои ошибки. До скорой встречи.

Направляясь на следующий урок, Наруто гадал, удалось ему убедить Куренай в своей лжи или нет. Хотя твердой уверенности у него не было, он все-таки надеялся, что она ему поверила.

В сущности, он сам не понимал, почему это было для него так важно – сохранить в тайне ту загадочную встречу, представлявшуюся ему теперь такой же реальной, как и само его существование. Просто он был уверен, что она не представляла никакой опасности ни для него, ни тем более для его отца, и, к тому же, в ней было что-то настолько личное и сокровенное, что ему становилось не по себе от одной только мысли о том, что он расскажет о ней кому-либо еще. Эти чувства удивляли и даже немного беспокоили его, но преодолеть их он был не в силах.

Трудно сказать, как долго он бы еще обдумывал это странное явление, если бы на повороте в соседний коридор ему не пришлось столкнуться с Учихой Саске. Тот был один, и его холодные, черные глаза впервые с должной внимательностью окинули Наруто. Наруто хотел пройти мимо, но Саске внезапно опустил руку ему на плечо:

- Наруто Узумаки, да?

- Да. Руки при себе держи, ладно?

Саске неторопливо убрал ладонь, его глаза подозрительно сощурились:

- Ты какой-то странный…

- Что странного?

- Ты точно бета?

- А запах не чувствуешь?

- По запаху вроде бы да, но вот аура у тебя совсем другая.

- Что за бред ты несешь?

Но Саске не так-то легко было сбить с толку. С неожиданной твердостью он сказал:

- Ты не тот, за кого себя выдаешь, - его и без того черные глаза стали как будто еще темнее. – Ты живешь в дортуаре Гаары?

- Ну да.

- Я не знаю, зачем ты сюда явился, и меня это не особо волнует, но если ты хоть как-то навредишь Песчаному, я заставлю тебя очень жестоко пожалеть об этом.

- Что-что? – изумленно переспросил Наруто. – Навредить Гааре? Да зачем мне это надо? Он мой друг вообще-то!

- Я тебя предупредил, - Саске смерил его ледяным взглядом и продолжил свой путь по коридору.

Наруто презрительно фыркнул и, не оглядываясь, пошел своей дорогой. Надо сказать, проницательность Учихи его совсем не удивила. Меньшего он и не ждал от внука легендарного Учихи Мадары, главного телохранителя его отца. Что там говорить, Наруто неплохо знал Саске, им приходилось видеться время от времени на различных приемах Высоких семей, а несколько лет назад Минато даже выдвинул идею об их помолвке, вот только Наруто такая перспектива совсем не обрадовала. Он поднял яростный бунт, и с тех пор эта тема больше никогда не поднималась.

Да, Наруто недолюбливал Учих. Не потому, что они причинили ему какое-то зло или что-то в этом роде, нет. Просто они напоминали ему кого-то, кого он предпочитал не вспоминать никогда. Вампира, убившего у него на глазах его мать.

Наруто тогда был еще совсем маленьким, точных воспоминаний у него не сохранилось, но грубый образ стоял перед глазами и по сей день. Длинные, иссиня-черные волосы и матовая, бледная кожа…

Больше он никаких подробностей не помнил, но и этого было совершенно достаточно, чтобы питать к клану Учиха инстинктивную антипатию. Он и сам прекрасно понимал, насколько это было несправедливо с его стороны, но поделать с собой ничего не мог. Ему не нравились не только Учихи, а вообще все вампиры с черными волосами и слишком бледной кожей. Это была травма, которую, он был уверен, ему никогда не удастся преодолеть до конца.

На историю вампиров он, конечно, безнадежно опоздал, но наказания не получил. Преподаватель – очень энергичный мужчина по имени Майто Гай – был так увлечен повествованием о днях Эпохи Крови, что почти не обратил внимания на его появление. Так что он спокойно прошел в конец зала и тихонько сел рядом с Коши и Гаарой. Гаара вопросительно взглянул на него:

- Что говорила Куренай?

- Да ничего. Предупредила, что если я буду плохо готовиться к урокам, она станет добиваться моего отчисления.

- Вполне в ее духе.

- Да нет, вы знаете, она не такая уж и плохая. Ведьма, конечно, но благородная. Злой я бы ее точно не назвал.

Гаара и Коши посмотрели на него, как на ненормального. Наруто с усмешкой откинулся на спинку стула:

- Ладно, забыли. Сколько еще у нас сегодня уроков?

- Четыре.

Еще совсем недавно эта цифра повергла бы его в глубокую тоску, но не сейчас. Куренай действительно здорово ему помогла. Он больше не боялся ни выдать себя, ни совершить какую-нибудь глупость. Все, что от него сейчас требовалось – это быть самим собой, разве только не показывать всех своих умений и способностей, а это было не так уж и трудно. Саске он тоже ничуть не боялся. Даже если тот сумеет разоблачить его, выдать все равно не посмеет. А больше ему пока опасаться было нечего.

Если бы он только знал, насколько пророческим было это пока…

========== Глава 5. Неопределенность ==========

Уроки закончились около четырех часов ночи, изрядно утомив Наруто обилием дьявольски нудной информации.

- Как вы это выдерживаете? – спросил он Гаару и Коши по пути в дортуар. – Я так скоро с ума сойду…

- Ничего, привыкнешь, - с усмешкой сказал Гаара. – Со временем научишься пропускать большую часть мимо ушей, и будет нормально.

- Ты думаешь, я сегодня не пропускал?

- Пропускать-то пропускал, но не оставлял попыток сосредоточиться. А это утомляет больше всего остального.

Вскоре парни разошлись по своим комнатам, договорившись встретиться в семь утра в общей гостиной.

Взрослые вампиры, то есть те, которым больше ста лет, спят не более двух часов в неделю, а молодые, такие, как Наруто, Гаара и Коши, нуждаются в более частом отдыхе: по два-три часа в сутки. Но сегодня Наруто совершенно не спалось, хоть он и страшно устал на занятиях.

Упав на кровать, он стал обдумывать события только что минувшего дня и, в конце концов, пришел к выводу, что, в принципе, все прошло совсем не так плохо, как можно было ожидать. Ему удалось сохранить свою тайну и не привлечь к себе излишнего внимания, Куренай буквально спасла его, дав свой мудрый совет, а с соседями ему так и вовсе повезло необычайно: хоть он и знал их всего один день, почему-то у него не было ни малейших сомнений в том, что они станут отличной командой.

Жизнь в Академии обещала быть совсем не такой скверной, какой он представлял себе ее изначально, но радоваться ему совершенно не хотелось.

Одиночество вернуло воспоминания о последних днях дома и об опасности, что угрожала его отцу. О том, что в опасности находился и он сам, Наруто даже не думал. Он боялся только за Минато, дороже которого у него никогда никого не было, и он был уверен – никогда и не будет.

Им так и не удалось разыскать врага. Тот исчез, не оставив никаких следов, невидимый даже для сильнейших Охотников Императорской Армии. И спрашивается, что мешало ему вернуться в любой момент? Наруто было больно думать об этом. Он знал, что времени еще прошло слишком мало, но не мог больше ждать, ему было слишком не по себе.

Страх за отца терзал его с невиданной силой, должно быть, потому что он находился от него далеко и понятия не имел, что с ним сейчас происходит. Его мысли сами собой направились вглубь сознания, к той заветной двери, что использовалась им так редко, и осторожно приоткрыли ее, боясь помешать или оказаться не вовремя.

«А я уже заждался тебя, Нару, - голос Минато, такой живой и ясный, был мягок и спокоен, без тени недовольства, что вызвало у Наруто вздох облегчения. – Уже думал, что ты позабыл обо мне».

«Давай, давай, пошути мне тут, - без особой искренности проворчал Наруто. – Так смешно, что сейчас пукну».

«Я не против. До меня запах все равно не дойдет».

Наруто не выдержал и тихонько рассмеялся:

«Ты в этом уверен?»

«Абсолютно. Как тебе Академия? Хуже некуда, как ты и ожидал?»

Наруто стало немного стыдно.

«Да нет, тут не так уж и плохо».

«Неужели?»

«Но все равно я не прощу тебя за то, что ты выслал меня из дома».

«Что ж, это очень печально, но, боюсь, мне придется как-то смириться с этим».

«Вы нашли что-нибудь?»

Минато долго молчал, прежде чем ответить.

«Пока ничего. Но мы продолжаем поиски. Я уверен, что рано или поздно враг как-нибудь обнаружит себя, и тогда мы будем готовы. Не думай об этом слишком много, Нару. С тобой все будет в порядке, можешь даже не сомневаться».

«А с тобой?»

«Тут тоже не о чем беспокоиться. Даже если я не смогу защитить себя, это с не меньшим успехом сделает Мадара. Перестань хмуриться. Я требую, чтобы ты сейчас же улыбнулся».

«Откуда ты знаешь, что я хмурюсь? Ты же не видишь меня».

«Как будто так трудно догадаться. Ну же, давай – я не отстану, пока не улыбнешься».

В голосе Минато звучали смешинки, которые не могли оставить Наруто равнодушным – его губы растянулись в неуверенной улыбке.

«Ну, не так хорошо, как могло бы быть, но все же лучше, чем ничего. Мне надо идти, Нару. Я настаиваю, чтобы ты жил весело в Академии. Не бойся за меня. Я даю слово, что эта ситуация разрешится очень быстро – и только в нашу пользу. Слышишь меня?»

«Да, пап».

«Я люблю тебя, сын».

«И я тебя».

«Все будет хорошо, ничего не бойся».

«Я больше не буду тебя отвлекать, обещаю. Только связывайся со мной хоть иногда, ладно?»

«Обязательно».

Вскоре мысленная связь оборвалась, и Наруто остался наедине со своими мыслями. Той неотвязной тревоги, что мучила его несколько минут назад, больше не было. Спокойный, уверенный голос отца привел его в чувство, и теперь ему было даже стыдно за свою несдержанность. Он твердо решил никогда больше не беспокоить отца без должной необходимости. У того и так сейчас хватало всевозможных забот, тревожить его своими страхами и огорчениями было бы просто верхом эгоизма.

Придя к такому выводу, Наруто обрел полное душевное успокоение и вскоре заснул, не отягченный больше никакими сомнениями. Проснулся он в половине восьмого утра, гораздо позже, чем рассчитывал, и, переодевшись в повседневную одежду, вышел из комнаты.

Гаара и Коши уже были в общей гостиной. Гаара сидел за столом, задумчиво листая какой-то большой, темный журнал, а Коши, удобно развалившись на диване, смотрел телевизор – Наруто с первого взгляда узнал «Монстры на каникулах 2»: мультфильм, который, кстати, и ему безумно нравился.

- Долго ты, - сказал Гаара, не отрывая глаз от журнала. – Люди и то так долго не спят.

- Да ладно, - сказал Наруто, садясь за стол напротив него. – Не думаю, что им хватает трех с половиной часов в сутки.

- Некоторым вполне хватает.

- Откуда ты знаешь?

- Он все знает, - ехидно сказал Коши. – И лучше даже не спрашивать, откуда.

Наруто с любопытством взглянул на Гаару, но тот невозмутимо продолжал рассматривать картинки изучаемой им книги.

Внезапно Наруто понял, что это был «Драгоценный омут» - книга великих Зачарованных артефактов, которые в мире вампиров ценились очень высоко, и которые далеко не каждый мог себе позволить. Он и сам невольно стал разглядывать страницы, пусть вверх ногами было и не очень удобно, и когда ему в глаза бросился роскошный, белый кинжал с усыпанной мелкими рубинами рукоятью, он неосторожно выпалил:

- У моего отца точно такой же!

Гаара поднял на него изумленный взгляд. Коши спрыгнул с дивана, подошел к столу и, увидев указанный кинжал, с удивлением посмотрел на Наруто. Тот уже осознал свою ошибку, но решил загладить ее максимально осторожно и аккуратно.

- У твоего отца? – недоверчиво спросил Гаара. – Таким оружием владеют только воины Императорской Армии. А купить его могут лишь обладатели несметных богатств, какие есть только среди Высоких семей.

Наруто усмехнулся:

- Такой же – не значит, что подлинный. Сталь, может, и настоящая, но не Зачарованная, а рубины и вовсе все фальшивые. Просто папа с детства уверял меня, что он настоящий, вот я и привык. На самом деле он только недавно признался, что всю жизнь обманывал меня. Я был страшно разочарован.

- О да, - понимающе сказал Коши. – Все вампиры с ума сходят по Зачарованному оружию, а про детей и говорить нечего.

Смерив Наруто глубоким, странно вдумчивым взглядом, Гаара вернулся к изучению «Драгоценного омута». Чтобы окончательно замять допущенный промах, Наруто небрежно спросил:

- А чем здесь днем-то занимаются? Ночью понятно – уроки, а что в дневное время?

- Индивидуальные занятия.

- Какого рода?

- У всех вампиров свои уникальные способности, - пожал плечами Гаара. – Невозможно развить их в полной мере, занимаясь в общей группе. Поэтому каждый ученик здесь имеет собственного наставника, который направляет все внимание на расширение его природных способностей.

- То есть здесь учителей столько же, сколько и учеников?

- Не совсем. Один наставник может курировать нескольких учеников, все зависит от расписания.

- Значит, меня тоже это ждет?

- Разумеется. Кстати, - Гаара протянул Наруто небольшой, белый конверт. – Шизуне-сан попросила меня передать тебе.

Наруто вынул из конверта маленькую, белую записку, быстро прочитал содержимое и, встав, торопливо направился к двери. По пути быстро спросил:

- Где здесь Ореховая Роща?

- Справа от входа в Академию, - удивленно спросил Коши. – Там надо пройти двести или триста метров.

- Что случилось? – спросил Гаара. – Все в порядке?

- Да, - с усмешкой сказал Наруто. – Просто меня там ждет мой будущий наставник. Надо бежать, а то опоздаю.

- Давай, удачи. Надеюсь, тебе попадется адекватный.

«Я тоже надеюсь» - хмуро подумал Наруто, спешно направляясь к выходу из Академии.

Эта идея его совсем не обрадовала. Одно дело, когда ты занимаешься в большой группе учеников, где тебе уделяют минимум внимания, и совсем другое, когда учитель видит только тебя и делает все, чтобы узнать, на что ты способен на самом деле. Тут уже требуются серьезные усилия, чтобы скрыть свое истинное могущество. Поэтому Наруто надеялся не столько на адекватность своего наставника, сколько на его недалекость и равнодушие.

Ореховую Рощу он нашел без труда – это был красивый тихий парк с множеством узких, витиеватых тропинок и уютных деревянных скамеек, которые выглядели гораздо соблазнительнее даже самого роскошного дивана. В центре парка располагался небольшой круглый фонтан, вода в котором была до того чистой, что сквозь нее можно было во всех подробностях разглядеть крохотных, фиолетовых рыб, бурно плававших по всему бассейну и, похоже, никогда не устававших.

Вокруг не было ни души. Постояв несколько минут около фонтана, Наруто подошел к ближайшей скамейке и, сев, задумался о предстоящей встрече.

Каким бы ни оказался его персональный наставник, пусть даже самым умным и проницательным во всем мире, он обязан был обхитрить его любой ценой.

Что скрывать, Наруто не слишком вдохновляла эта перспектива. Осторожности ему всегда недоставало, а про хитрость и коварство и говорить нечего. Но он обязан был сделать это, другого выхода у него просто не было. «Главное, ни при каких обстоятельствах не показывать свою истинную силу, - решил он, в конце концов. – Пусть считает меня полным ничтожеством, пусть даже орет, если угодно, но о том, кто я на самом деле, он не узнает никогда. Уж с этим я справлюсь непременно».

Внезапно позади него раздался спокойный, мужской голос, показавшийся ему странно знакомым:

- Здравствуй, Наруто Узумаки. Это ведь ты, не правда ли?

Обернувшись, Наруто едва не подскочил от ужаса. Что-то страшное и мучительное, обитавшее в его душе с раннего детства, одной неуправляемой волной затопило его разум и едва не вырвало крик потрясения и ужаса. Ибо это было воплощение его самого жестокого детского кошмара, являвшегося когда-то неоспоримой истиной. Воплощение глубоко ненавистного ему существа с длинными, угольно-черными волосами и чересчур бледной, гладкой кожей…

========== Глава 6. Знакомство ==========

Наруто почти сразу осознал свою ошибку, но неприятный осадок остался. Конечно, это был совсем не тот вампир, о котором он подумал, и отличия были весьма серьезные. Этот мужчина был не так длинноволос, как монстр из его воспоминаний, и кожа у него была все-таки не настолько белоснежная, как у дьявола, убившего его мать.

Наруто пристально вглядывался в это благородное, невозмутимое лицо с темными, как ночь, глазами и пытался понять, где он уже его видел. Почему-то его не покидало ощущение, что где-то когда-то они уже встречались. В каждой черте незнакомого альфы ему чудилось что-то невыразимо знакомое, и внезапно он понял.

Учиха! Этот вампир дьявольски походил на представителей клана Учиха! Особенно на Учиху Саске, да и от Мадары в нем явно что-то было, например, форма глаз и мужественная резкость губ. Но Наруто знал в лицо всех представителей этого могущественного рода, и этот парень ему на глаза точно никогда не попадался.

- В чем дело, юноша? – спросил между тем тот, слегка склонив голову на бок. – Ты услышал мой вопрос?

- Да, - отрывисто сказал Наруто. – Я имею в виду: да, я Наруто Узумаки. А вы кто?

- Я Ита Чи, твой наставник в индивидуальных занятиях. Приятно познакомиться, - и он протянул Наруто широкую, крепкую ладонь с изящными, бледными пальцами.

Наруто пожал ее без особой охоты и втянул голову в плечи:

- И что мне надо делать?

- Пока ничего, - спокойно сказал Ита. – Первое занятие состоится завтра. Сегодня я просто хотел представиться.

- Ясно, - не без облегчения сказал Наруто. Хотя бы будет время обдумать свою дальнейшую тактику поведения. – Знаете, хочу сразу предупредить, я не слишком одаренный. Все, с кем я занимался до сих пор, называли мои способности весьма посредственными.

- Разберемся, - с усмешкой сказал Ита. – Встретимся завтра на этом же месте в это же время. Договорились?

- Да, - уныло кивнул головой Наруто.

- Тогда до скорого, - и загадочный брюнет ушел, оставив блондина в тоскливых раздумьях.

Все оказалось гораздо хуже, чем он надеялся. В этом темноволосом альфе было нечто такое, что сразу заставляло понять: обмануть его или ввести в заблуждение будет совсем непросто. Его глубокие черные глаза излучали непоколебимую уверенность в себе и вместе с тем непонятную насмешку, которой Наруто не видел никакого объяснения. Как бы то ни было, это сейчас не представляло для него особой важности. То, о чем ему следовало подумать прежде всего, это о предстоявшей ему завтра проверке и о тех подводных камнях, которые она обещала с собой принести.

Возвращаясь через парк обратно в Академию, он внезапно услышал писклявый женский голос, твердивший что-то с уже знакомой ему настойчивостью. Посмотрев вправо, он увидел на параллельной тропинке метрах в двадцати от себя торопливо идущего в сторону Академии Саске и неотступно следующую за ним Сакуру.

По виду Саске было очевидно: он прилагал все усилия, чтобы сохранять самообладание. Сакура же, упорно ничего не замечая, полоскала ему мозг следующими высказываниями:

- Саске, ну почему ты так холоден со мной? Ты же знаешь, как я от этого страдаю! Почему ты ведешь себя так, словно я для тебя пустое место?

- Да потому что так оно и есть! – не выдержал Учиха, резко останавливаясь. – Ты омерзительная притворщица, от одного вида которой меня тошнит! Я уже миллион раз говорил тебе: ты для меня никто! Ты не можешь просто взять и услышать это?

- Ты такой секси, когда злишься, - с похотливым блеском в глазах сказала Сакура. – Как насчет пойти прямо сейчас ко мне в комнату и…

- Однажды я сотворю с тобой что-нибудь ужасное, грязная сука! – теперь уже Саске был не на шутку разъярен. Его глаза полыхнули багровым, и Сакура невольно сделала несколько шагов назад. – Оставь меня в покое! Мне не нужна ни ты, ни твое грязное тело. Будь осторожна со мной, надеюсь, хотя бы на это тебе хватит здравого смысла.

С этими словами он развернулся и со скоростью вихря скрылся из виду. Похоже, ему потребовалось немалое усилие, чтобы сдержаться и не отгрызть Харуно пару конечностей.

Наруто был уверен, что девчонка сейчас либо разревется, либо бросит вслед Саске какое-нибудь свирепое ругательство, но, как ни странно, не случилось ни того, ни другого. Вместо этого Сакура лишь равнодушно усмехнулась и мстительно пробормотала:

- Говори, что хочешь, но в итоге все равно будешь моим. Я тебя еще оседлаю, мой сладкий.

И как ни в чем не бывало двинулась в сторону Академии.

Наруто эта сцена чрезвычайно поразила. Он никогда прежде не встречал настолько озабоченных омег, и уродство этого зрелища произвело на него крайне гнетущее впечатление. С другой стороны, он не без удовольствия наблюдал за реакцией вечно напыщенного Саске, которому не мешало хотя бы иногда падать с небес на землю. А в этом плане Сакура действовала весьма успешно, хотя и с ущербом для репутации всех достойных омег.

К этому времени Гаара и Коши уже ушли на свои тренировки, так что Наруто, предоставленный самому себе, разобрался сначала с уроками, а затем принялся обдумывать предстоявшую ему завтра встречу с Итой Чи. Это не заняло много времени. У него уже был определенный план, который оставалось только воплотить в действительность.

Помня о мудром совете Куренай, он решил сделать вид, будто владеет кое-какими незначительными природными навыками, например, умением создавать цветы и еще какие-нибудь бесполезные мелочи, а там уже действовать исходя из дальнейших шагов наставника. Этот план казался ему совсем недурным, хоть он и опасался, что Ита Чи каким-либо образом раскусит его попытки сдерживать силу.

Впрочем, для Наруто это не имело особого значения. Раскусят его или нет, он будет гнуть свою линию до самого конца, и никакие угрозы или давление не смогут поколебать его решимость.

Ближе к вечеру вернулись Гаара и Коши и сразу засыпали Наруто вопросами о прошедшей встрече с наставником. Наруто коротко рассказал все, как было, и встретил неожиданную реакцию.

- Ита Чи? – недоуменно спросил Гаара. – В первый раз слышу это имя. Хотя мне казалось, что я знаю всех преподавателей Академии.

- Возможно, он здесь недавно, - сказал Коши. – А как он выглядит?

- Как все Учихи, - хмуро сказал Наруто. – Только он, по-моему, самый красивый из всех.

- Ну, тогда без проблем, - усмехнулся Коши. – Раз так, то, по крайней мере, тебе будет нескучно наблюдать за ним.

Наруто поймал на себе пристальный взгляд Гаары и поспешил сменить тему разговора, благо, ему как раз было о чем рассказать.

Как он и ожидал, выходка Сакуры произвела на всех должное впечатление.

- Хотел бы я на это посмотреть, - со смехом сказал Коши. – Саске редко выходит из себя, когда Сакура его доканывает. Обычно он просто делает вид, что не замечает ее.

- Так это не в первый раз? – удивленно спросил Наруто.

- Конечно, нет, - хмыкнул Гаара. – Это, можно сказать, местная достопримечательность: желание Сакуры лечь под Учиху.

- Ты не представляешь, что здесь творилось месяцев пять назад, - со вздохом сказал Коши. – У Сакуры случилась первая течка, и она орала на всю Академию, требуя, чтобы Саске ее… ну, в общем, ты понял.

- Ужас, - изумленно пробормотал Наруто. – Она просто ненормальная…

- У всех течки проходят по-разному, - сказал Гаара. – Кто-то может терпеть без лишних буйств, а кто-то чуть ли не с ума сходит. Сакура относится ко второй категории.

- А как Саске это выводило, - ухмыльнулся Коши. – Он в итоге сбежал на два дня из Академии.

- Да ладно? – рассмеялся Наруто. – Неужели она его так достала?

- Поверь, ты бы тоже сбежал, если бы в твою дверь целыми днями орали «Саске, я хочу тебя!»

- Нет, если бы мне так орали, я бы сначала поправил. Я же не Саске, как ни крути.

Все трое расхохотались. Однако Наруто заметил, что Гаару эта тема веселила далеко не так сильно, как его и Коши. Но он не успел это хорошенько обдумать, так как уже пора было собираться на занятия.

Впрочем, он уже успел догадаться, что между Саске и Гаарой существовало нечто большее, чем простая связь учеников из параллельных групп, но спешить с разгадкой этой тайны он не собирался и уж точно не собирался выпытывать что-либо у Гаары, никогда ничего не выпытывавшего у него. Наруто был уверен, что рано или поздно узнает обо всем естественным путем и не видел необходимости форсировать события.

Второй школьный день не принес ему никаких приключений. Все шло спокойно, гладко и даже немного скучно, что, впрочем, нисколько его не расслабляло. Он прекрасно понимал, что самое серьезное испытание ждало его именно завтра, и чувствовал себя по этому поводу крайне напряженно. Все чаще в голове у него проносились необыкновенно умные, лукавые глаза Иты Чи, и мысли, которые они у него вызывали, были далеко не радужными…

========== Глава 7. Наставник ==========

В ночь перед первой индивидуальной тренировкой Наруто почти не спал. Все обдумывал предстоявшую ему завтра встречу и приходил в связи с этим все в больший упадок духа. Он бы многое отдал, чтобы как-нибудь избежать этой необходимости, но, к сожалению, рассчитывать на это не приходилось.

К утру он заставил себя немного взбодриться и из Академии вышел уже более-менее хладнокровным. В конце концов, чего ему было бояться? Никакое могущество не могло пробиться сквозь маскировку Кристального браслета, а свою тактику поведения он уже давным-давно продумал.

Ита Чи уже ждал его. Почему-то в этот раз он показался Наруто гораздо красивее и необычнее, чем в их первую встречу. Он действительно был необыкновенным. Да, сходство с Саске и другими Учиха сразу бросалось в глаза, и все же он был каким-то другим: более утонченным, благородным и спокойным. В его чертах не было ни малейшей женственности, и все же он был исключительно красив: даже Наруто, с раннего детства презиравший весь род альф (кроме отца, конечно), не мог не признать этого. Его прямые, угольно-черные волосы были затянуты в небрежный хвост, придававший ему какой-то особый загадочный шарм, а глаза напоминали чистейший черный хрусталь, который прекрасно видел все, но внутри которого нельзя было разглядеть ничего.

- Пойдем, - сказал Ита, сдержанно приветствовав Наруто. – Я знаю место, где нам никто не помешает.

Они двинулись вглубь Ореховой Рощи, туда, где Наруто еще ни разу не бывал, и вскоре вышли на небольшую поляну: светлую, тихую, с тремя невысокими березами посередине.

- Я хочу узнать, что представляют собой те посредственные способности, о которых ты говорил, - сказал Ита, взглянув на Наруто с какой-то непонятной усмешкой. – Покажи, что умеешь, юноша.

Наруто в первую секунду слегка растерялся, но быстро справился с собой и, вытянув вперед правую ладонь, сотворил на ней маленький, фиолетовый цветок с пятью тонкими лепестками.

- Вот, что я могу, - сказал он затем с унылым видом. – Все пытались научить меня чему-то большему, но, как я уже говорил, ничего не вышло.

- А чему именно тебя пытались научить?

- Всяким мощным, боевым техникам. Это ведь главное для вампиров.

- Пожалуй, - Ита неторопливо подошел к нему и забрал цветок: задумчиво оглядел его со всех сторон. – Вот что я тебе скажу. Это выглядит… мило, как тебе, наверно, не раз уже говорили, - снова непонятная для Наруто усмешка, - и в данный момент абсолютно бесполезно, но если развить эту твою способность, придать ей более значительный масштаб, она может оказаться весьма и весьма опасной.

Такого поворота Наруто совсем не ожидал.

- Развить? То есть как?

- То есть ты сделаешь этот немощный цветок больше и крупнее. Превратишь его в оружие, которое, может статься, когда-нибудь спасет тебе жизнь. На самом деле природные навыки очень редки в нашем мире, но недооценивать их не стоит. Они могут помочь в ситуации, когда все остальное совершенно бессильно. Так что теперь ты знаешь, в каком направлении мы с тобой будем работать.

Наруто растерянно пожал плечами.

Откровенно говоря, он совсем не ожидал, что все повернется именно так. Ему казалось, что Ита первым делом попытается заставить его сделать что-то серьезное, показать какие-либо другие свои умения, более значительные, ведь в Академии Цунадэ учились в основном только очень одаренные вампиры. Он готовился употребить всю свою энергию на то, чтобы скрыть свои истинные возможности, но уж никак не на развитие навыка, в котором он действительно был очень слаб.

Да, у него всегда была склонность к природной энергии, то есть к умению создавать что-то из ничего, но ни он сам, ни Какаши, ни даже Минато никогда не относились к этому всерьез, так как данное умение пусть и было очень редким, но не представляло никакой боевой ценности, а главной целью Минато всегда было наделить Наруто могуществом, которое сделает его неуязвимым среди всей вампирской вселенной.

И вот теперь выходило так, что ему, по сути, не придется ни лгать, ни изворачиваться. В том, чему хотел научить его этот непредсказуемый брюнет, он на самом деле был полным дилетантом, и, кроме сотворенного им только что жалкого цветка, в общем-то, и не мог ничего создать. С одной стороны, он был рад столь благоприятному раскладу, а с другой, чувствовал в происходящем какой-то невидимый подвох.

Обстоятельства разворачивались как-то уж слишком удачно для его секретной позиции, особенно трудно в это было верить, глядя в проницательные глаза Иты, который явно видел гораздо больше, чем показывал. Но, понятное дело, возражать Наруто не стал. Он был бы сущим глупцом, если бы сделал это. В поведении его новоиспеченного наставника, вне всяких сомнений, было что-то странное, но коль уж тот предложил ему столь замечательное решение всех его проблем, он примет его, а дальше уже будет действовать по ситуации.

- Что-то мне подсказывает, такой вид тренировок тебе совершенно незнаком, – сказал Ита, внимательно глядя на Наруто. – Ты никогда раньше не пытался расширять свои природные умения, верно?

- Да, все так.

- Тогда прямо сейчас и начнем. Создай еще раз точно такой же цветок.

Наруто сделал, как ему велели, после чего Ита сказал:

- А теперь постарайся сделать его больше. Направь энергию на лепестки: попробуй сделать их шире и прочнее.

Наруто попробовал и, к своему немалому изумлению, осознал, что это было чрезвычайно трудно: возможно, труднее всего, что ему приходилось делать до сих пор. И самое главное: ему даже не надо было притворяться – в этой сфере он действительно был полный ноль!

Увидев его затруднения, Ита невозмутимо сказал:

- Да, это не так легко, как думают многие, особенно поначалу. Но именно в этом направлении мы и будем двигаться. Должен же кто-то, наконец, твои посредственные способности сделать непосредственными, - несмотря на то, что он сказал это совершенно серьезно, Наруто почему-то показалось, что в этих словах таился глубокий сарказм, и это вызвало в нем еще большую обескураженность.

С этим Итой все шло как-то абсолютно не так! Мало того, что он сразу напал, можно сказать, на единственную слабую сторону Наруто, так еще и смеялся над ним втихомолку (юноша уже почти не сомневался в этом)! И, таким образом, напрашивался следующий вывод: вместо тренировок, направленных на удержание и сокрытие сил, Наруто предстояло работать со всем возможным усердием, чтобы добиться хотя бы самых ничтожных результатов.

Предполагаемый фарс обещал обернуться самой настоящей и серьезной учебой. И пусть Наруто знать не знал, каким образом ему пригодятся в жизни эти пресловутые природные навыки, он чувствовал, что будет вгрызаться в них со всем присущим ему усердием, просто потому, что ему не хотелось ударить лицом в грязь перед своим новым наставником, который, по всей видимости, обещал оказаться самым требовательным и суровым из всех его предыдущих учителей, включая и бескомпромиссного Какаши.

- Что застыл, Узумаки? – насмешливо спросил Ита. – Давай, действуй. Я хочу, чтобы к концу сегодняшнего занятия ты расширил лепестки хотя бы на полмиллиметра. Если не справишься, это действительно будет… очень посредственно.

Скрипнув зубами, Наруто принялся за дело.

========== Глава 8. Обуздать необузданное ==========

Жизнь в Академии вскоре стала для Наруто такой же привычной и естественной, какой она была для всех остальных ее учеников. Он быстро влился в новый режим, быстро узнал все местные легенды, и спустя недолгое время перестал испытывать какие-либо затруднения в связи с секретностью своего истинного статуса. Никто его ни в чем не подозревал, сам он привык вести себя осторожно и разумно, и, в сущности, у него и не было никаких оснований все время находиться в напряжении. Тем более что каждый день, в определенные часы, ему приходилось напрягаться независимо от того, нравилось ему это или нет.

Ита Чи оказался даже более суровым наставником, чем ожидал Наруто. Его требования были чрезвычайно высоки, и он не отставал от парня до тех пор, пока тот не выполнял их в указанный срок. Даже с Какаши Наруто не приходилось так много вкалывать, хотя тот тоже был далеко не тряпкой. Но Ита был поистине безжалостен, и, как ни обидно было это осознавать, его методы давали весьма неплохие результаты.

Уже через несколько недель Наруто, никогда раньше не работавший над своими природными навыками, создавал цветы размером с приличную дыню, а лепестки у них были тверже самой крепкой арбузной корки. Но добиться какой-либо похвалы ему так и не удалось.

Вообще, надо сказать, чем дольше он общался с Итой (или, вернее сказать, учился под его контролем), тем страннее и непонятнее становилось его отношение к нему. Вначале он не испытывал ничего, кроме настороженности и даже некоторой неприязни, но со временем Ита обрел в его глазах огромный авторитет, и он даже начал нуждаться в его похвале и одобрении.

Это было совершенно не в духе Наруто – зависеть от чьего-либо мнения, но тут он был совершенно бессилен. Он старался изо всех сил вовсе не потому, что хотел стать непревзойденным мастером в использовании природной энергии, а потому что отчаянно хотел угодить Ите, доказать ему, что он действительно на многое способен. Но выходило это у него крайне редко.

Что интересно, Ита никогда не ругал его, никогда не читал лекций, что для Какаши было неотъемлемой частью тренировок, никогда не злился и не повышал голоса, но его тонких, саркастических замечаний, произнесенных спокойным и чуть насмешливым тоном, всегда было достаточно, чтобы вывести Наруто из себя. Блондин, конечно, старался не показывать этого, но ему это почти никогда не удавалось. А Ита, видя, как он бесится, становился лишь еще более саркастичным и неотразимым.

Наруто не понимал сам себя. С ним явно происходило что-то необычное, он никогда раньше не вел себя так странно и противоречиво, но в чем именно было дело – он пока совершенно не понимал. И особенно его раздражало то, что Ита, по всей видимости, не испытывал решительно никаких эмоциональных затруднений и только, похоже, наслаждался его нервными метаниями!

Слава Богу, хотя бы в школьных делах все было ровно. Он отлично справлялся со всеми уроками (хоть и следил за тем, чтобы не выделяться), а Гаара и Коши – лучшие соседи в мире – не давали скучать даже тогда, когда ему этого хотелось. Впрочем, не только они.

Однажды ночью, спустя час или два после окончания уроков, когда всем полагалось мирно отдыхать в своих спальнях, Академию потрясли оглушительные, сладострастные крики, раздававшиеся с четвертого этажа – этажа, где располагались спальни альф.

Наруто в это время как раз обдумывал, не помешает ли он отцу, если свяжется с ним прямо сейчас (они уже не разговаривали больше трех недель), когда этот кошмар выбил все мысли у него из головы. Он тут же выбежал в общую гостиную и без всякого удивления обнаружил, что Гаара и Коши уже были там.

- Что за дьявольщина? Что там творится?

- Это Сакура, - хмуро сказал Гаара, садясь на диван. Он был в красивом, изумрудно-зеленом халате, на фоне которого его кожа казалась жемчужно-белой. – Снова течка. О сне можно забыть.

- Да как это так? – изумленно воскликнул Наруто. – Течка же длится трое суток! И чего она пытается этим добиться?

И тут сверху понеслось, причем так отчетливо, что казалось, будто все происходит в нескольких метрах:

- Саске-е-е-е-е… Мой сладкий, иди же ко мне!.. Открой две-е-е-ерь… Я все равно не уйду!.. Нам сейчас будет так хорошо вместе… Саске-е-е… Открой, малыш… Возьми меня, мой пупсик…

Гаара и Коши расхохотались, Наруто потрясенно застыл посреди комнаты:

- Она что, совсем больная?

- Как видишь, - сквозь смех пробормотал Коши. – Думаю, это еще только начало.

- Пупсик, - пробормотал Гаара, качая головой. – Представляю, как кто-то сейчас бесится.

- Саске! – сверху послышался яростный грохот: очевидно, Сакура пыталась выломать дверь Учихи. – Сладкий мой, открой же! Все равно ты не сможешь вечно прятаться! Уверена, твой маленький дружок в штанах уже изнемогает…

- Конченая, - с отвращением сказал Наруто. – Почему ее никто не остановит?

- А как?

- А Цунадэ? А учителя? Они что, не слышат этого?

- Цунадэ в прошлый раз пыталась остановить ее, стало только хуже. Сакура сейчас совершенно неуправляема. Она и без течки, кроме секса, ни о чем думать не может, а сейчас ей вообще крышу снесло. Сядь, Наруто. Ты ничего не сможешь сделать. Успокойся. Мы же вампиры, сон нам не так уж и необходим. В прошлый раз она сходила с ума двое суток, а на третьи потеряла сознание. Будем надеяться, что в этот раз произойдет то же самое.

Наруто далеко не был согласен с Гаарой, но и спорить, собственно, не видел смысла.

Коши включил какой-то ужастик, видимо, в надежде, что это отвлечет их от шума наверху, и парни попытались погрузиться в происходящее на экране.

Очевидно, не только им пришла в голову эта идея. Со всех сторон вскоре послышался характерный гул работающих телевизоров и музыкальных центров, но, увы – толку от этого не было ни малейшего. Визгливый голос Сакуры проникал сквозь все звуковые изоляторы и попадал в мозг, будто жало ядовитой пчелы. Какое-то время она еще сохраняла некоторую разумность, пытаясь уговорить Саске выйти, но потом членораздельная речь оставила ее, и она начала просто стонать: громко и похотливо, с поистине убийственной непрерывностью.

Наруто достаточно долго пытался привыкнуть к этой изощренной пытке, но вскоре понял, что больше не может терпеть ни секунды. Крики Сакуры бесили его так, что он готов был лопнуть от сдерживаемой ярости.

- Что она там вытворяет? – заорал, наконец, он, резко вскакивая на ноги. – Такое впечатление, будто ее уже отымела целая армия!

- Не думаю, - измученным голосом сказал Гаара. – Скорее всего, она просто трется грудью о дверь Саске, представляя, что это его великолепный торс.

- Я больше не могу это терпеть, - заявил Наруто, сжимая кулаки. – С меня хватит!

И он в бешенстве вылетел за дверь.

- Стой, Наруто!

Потрясенные Гаара и Коши бросились за ним.

Наруто действительно никогда еще не был настолько зол. Поднимаясь по ступенькам на четвертый этаж, он ощущал в себе такую огромную, всепоглощающую ярость, что это даже пугало его. Никогда еще он не был настолько близок к тому, чтобы разоблачить себя перед всей Академией, применив на Сакуре какую-либо из техник, присущих только роду Намикадзе.

К счастью, столь кардинальные меры ему не понадобились. Гаара оказался недалек от истины. Так и не сумев выломать дверь (Саске, скорее всего, зачаровал ее, так как столь незначительное препятствие, как кусок дерева, не смогло бы остановить обезумевшую от страсти вампиршу), Сакура привалилась к ней всем телом и, томно проводя по ее гладкой поверхности руками (а иногда и языком), непрерывно издавала свои жаркие, призывные вскрики. С такого близкого расстояния они звучали совершенно невыносимо и отнюдь не возбуждающе. Наверно, поэтому ни один из местных альф не захотел воспользоваться столь удобным случаем (Саске вряд ли стал бы возражать).

Подбежав к Сакуре, Наруто медленно, с ледяной яростью в голосе произнес:

- Заткнись, дура! Закрой свой мерзкий рот и убирайся к себе в комнату! Быстро!

Ему и в голову не приходило, что она может его ослушаться. Такая вероятность казалась ему абсолютноневозможной, он ее даже не обдумывал. И не напрасно.

Звук его голоса произвел странное действие на Сакуру. Она тут же замолкла и взглянула на него с каким-то удивленно-растерянным видом, точно не понимала, за что он так грубо обошелся с ней.

- Давай, иди к себе, - сказал Наруто уже значительно спокойнее. – Тебе надо выспаться. Добрых снов.

И Сакура, небрежно пожав плечами, послушно направилась к лестнице. Гаара и Коши, успевшие к этому времени догнать Наруто, изумленно уставились ей вслед. Вскоре Сакура скрылась из виду, и воцарилась глубокая тишина.

- Ну вот, - с усмешкой сказал Наруто. – А вы говорили: неуправляемая. Всеми можно управлять, если знать, как.

- Но это еще никому не удавалось, - растерянно пробормотал Коши. – Даже Цунадэ ничего не смогла с ней сделать.

- Видимо, неправильно действовала. Тут недостаточно просто орать, тут надо быть полностью уверенным в своей правоте и не бояться того, на кого орешь.

В этот момент дверь, в которую так упорно билась Сакура, щелкнула, и в коридор вышел Саске. Выглядел он так, точно минуту назад рвал на себе волосы.

- Явился, трус, - не выдержал Наруто. – Не мог сам это сделать?

- Я делал, - сказал Учиха, никоим образом не ответив на оскорбление. – Без толку.

- Ну конечно. Вот как у нас сейчас альфы ведут себя! Сидят, как крысы, в щелках, пока другие за них все проблемы решают. Отвратительно!

- Можешь мне не верить, но я сказал правду, - без всякой агрессии ответил Саске. – И прими мою благодарность. Ты меня просто дьявольски выручил.

- Не знал, что ты способен на благодарность, - фыркнул Наруто. – Как-нибудь сочтемся. Спокойной ночи, пупсик.

Гаара и Коши прыснули. Наруто заметил, что Саске при этом сморщился, как от зубной боли. А потом посмотрел на Гаару, и в этом взгляде яркой волной пронеслась вся та страсть и желание, которых так неистово, но безуспешно добивалась Сакура.

- А ты смелее, чем я думал, - сказал Гаара, когда они вернулись в дортуар. – Так разговаривать с Учихой посмел бы не каждый.

- Да кто он такой, чтоб его бояться? – презрительно воскликнул Наруто. – Только и умеет, что строить из себя всемогущего, а на деле… Сами видели.

- И все-таки я не понимаю, как тебе это удалось, - сказал Коши, испытующе глядя на Наруто. – Сакура ведь не просто капризничала. Она действительно была не в себе. Есть омеги, которые во время течек становятся безумными. И когда они в таком состоянии, остановить их невозможно. Никакими способами.

- Ерунда, - спокойно ответил Наруто. – Все дело в умении правильно и убедительно говорить. И не бояться подобных выходок. Вот и вся наука.

И Гааре и Коши не оставалось ничего другого, кроме как удовлетвориться этим объяснением, хотя последнему это явно далось гораздо труднее, чем Гааре.

Остаток ночи прошел спокойно, правда, Наруто так и не смог связаться с отцом. Это беспокоило его, так как они не разговаривали уже почти месяц, хотя, как правило, Минато связывался с ним, по меньшей мере, раз в две недели. В конце концов, юноша успокоил себя тем, что отец сейчас просто был очень занят, но его решимость связаться с ним следующей ночью была теперь тверже самой крепкой стали.

========== Глава 9. Нелегкие будни ==========

Выспаться Наруто так и не смог – это уже начинало входить в привычку. В голове у него бродило слишком много разнообразных мыслей, многие из которых были весьма тревожными, и в итоге задремать ему удалось только на рассвете, а там уже пора было вставать и двигаться в известном направлении.

Встретившись, как обычно, с Итой в самом центре Ореховой Рощи, Наруто вместо приветствия услышал следующий вопрос:

- Не слишком ли ты безрассуден для своего положения, а, Узумаки?

- Это вы о чем? – напряженно спросил Наруто.

- Говорят, ты вчера спас некоего альфу от обезумевшей течной омеги, - с еле заметной усмешкой сказал Ита. – Я так понимаю, это правда?

- Да не спасал я его, - хмуро пробормотал Наруто. – Меня самого бесили ее крики…

- Значит, правда, - взгляд Иты внезапно стал холодным, как лед. – Не слишком ли это беспечно с твоей стороны – вести себя так открыто и глупо?

Наруто впал в полное недоумение. И в то же время ему стало не по себе: Ита говорил с ним так, словно прекрасно знал всё то, что он так усиленно пытался скрыть.

- Да что я такого сделал? Просто приказал ей заткнуться! А что еще мне оставалось? Я не мог больше терпеть этот кошмар!

Ита посмотрел на него с каким-то странным недоверием, словно бы сомневаясь в его искренности, но вскоре, будто бы поняв что-то важное, устало вздохнул:

- Все ясно. Что ж, будем надеяться, что это происшествие не вызовет неприятных последствий, и что его удастся удержать в пределах Академии. Но впредь веди себя сдержаннее. И не старайся затыкать всех, кто тебе чем-то неугоден. Свой характер будешь показывать в другом месте и в другое время. А теперь начнем. Создай что-нибудь крупное и максимально твердое – что угодно.

С трудом проглотив обиду, Наруто сосредоточится и сотворил перед собой мощную древесную стену, которая полностью укрывала его от Иты, но не делала слепым: через специальное отверстие на уровне глаз он отлично видел всё, что происходило на другой стороне.

- Настала пора проверить, чему ты научился за все это время, - сказал Ита, с молниеносной быстротой выхватывая из специального чехла на поясе два острых, серебристых кинжала. – Не зря же ты так долго мучился.

И он резким, исключительно профессиональным движением метнул оружие в Наруто. Тот непроизвольно отпрянул, но пронесло. Острые, как акульи клыки, лезвия пусть и проткнули древесный барьер, высунувшись с другой стороны, но не смогли пробить его насквозь. Наруто счел это огромным успехом, но Ита тут же испортил ему настроение, сказав:

- Все еще слишком мягко. Тебе надо прикладывать больше усилий. Так ты ни от кого не сможешь защититься. Я ведь бросил не в полную силу. Будь иначе, ты был бы уже мертв.

Наруто оставалось только угрюмо кивнуть.

- Ладно. Теперь стебли. Давай, атакуй меня так яростно, как только можешь.

Это была прекрасная возможность хоть как-то выместить свою злобу. Но Наруто знал, что ему это вряд ли удастся.

Стебли всегда были его слабой стороной. Как он ни старался, они никогда не выходили у него достаточно тонкими и в то же время прочными, а управлять ими в воздухе он ненавидел больше всего, так как это неизменно оборачивалось полным провалом и выглядело, к тому же, крайне убого и бездарно. Но в этот раз он решил превзойти себя, во всяком случае, постараться сделать все возможное, чтобы не провалить свой первый экзамен.

И, надо сказать, атака вышла весьма достойной. Сконцентрировав в одной точке максимальный объем энергии, он сотворил сразу несколько сотен крепчайших, тонких стеблей и одним махом, со всей возможной стремительностью, обрушил их на Иту. Ему казалось, что он действует необычайно быстро, но каково же было его изумление, когда Ита всего двумя-тремя взмахами кинжала разрубил все его стебли пополам и тем самым привел в полную негодность.

Наруто готов был взвыть от отчаяния. И это его все считали на редкость одаренным? С тех пор, как он начал заниматься под руководством Иты Чи, ему все чаще приходила в голову мысль, что он не был и вполовину так талантлив, как ему твердили с самого детства.

- Лучше, чем обычно, - как же его бесил этот холодный, небрежный голос! – Но все же слишком медленно и опять-таки – слишком мягко. Твои стебли должны быть твердыми, как сталь, иначе в них нет никакой пользы. Ну, теперь я вижу, в чем твоя главная проблема. Ты не можешь делать свои творения достаточно прочными. Я не понимаю, что тебе мешает? Ты ведь понял суть, так в чем дело?

- Я стараюсь, - хмуро сказал Наруто, - но рост идет очень медленно…

- Может, недостаточно стараешься? – в хрустально-черных глазах Иты, как всегда, нельзя было ничего прочитать, но Наруто был уверен, что в эту секунду в них промелькнуло что-то вроде снисходительной усмешки. – Или тебе что-то непонятно? Если так, то говори. Я всегда охотно тебе все объясню.

- Не нужно.

- Знаешь, мне многое известно о природных навыках. Их мощь и безупречность во многом зависит от состояния ума их обладателя. Что внутри, то и снаружи, может быть, слышал когда-нибудь? Возможно, тебе не удается достичь высокого результата, потому что ты думаешь о чем-то другом. Тебе не хватает сосредоточенности. А если так, то все твои старания заведомо лишены всякого смысла. Ты напрасно тратишь и мое, и свое время. Что скажешь, Узумаки? Я прав или нет?

Наруто не знал, что сказать. Врать ему не хотелось, но и признаваться ни в чем он не собирался.

Конечно, тренировки были важны для него, но не настолько, чтобы забыть обо всем остальном. Он постоянно волновался об отце, самом дорогом для него существе на свете, общался с Гаарой и Коши, в присутствии которых невозможно было долго думать о чем-то серьезном и значительном, и нередко вспоминал самого Иту – причем в последнее время гораздо чаще, чем раньше.

В сущности, он и на тренировках выкладывался только ради одобрения этого темноволосого демона, никогда не смотревшего на него иначе, кроме как с насмешливой улыбкой. Его похвала всегда была главной мотивацией Наруто. А в полезность самих тренировок он и не верил. По сравнению с другими его умениями и той силой, что должна была прийти чуть позднее, это было глупостью, которой он не придавал ни малейшего значения. И что, спрашивается, ему оставалось ответить?

- А что вы хотите услышать? – спросил он в итоге, пораженный собственной наглостью.

Ита усмехнулся:

- Уже ничего. Пока ты молчал, я многое понял, и теперь мое решение таково: мы будем работать над прочностью твоей энергии до тех пор, пока она не станет идеальной, и не перейдем ни на что другое, пока цель не будет достигнута. Раз уж ты сам не можешь сосредоточиться, придется мне тебя заставить.

Сказано – сделано. Никогда еще Наруто не выматывался так беспощадно, как на этой тренировке. Под конец у него реально чуть не закипели мозги! Продвинуться ему, конечно, удалось, но далеко не потрясающе, Ита явно был недоволен, и это ясно выразилось в его прощальной реплике: «Неплохо, если будешь так продолжать и дальше, через несколько месяцев, возможно, пройдешь экзамен уже не так посредственно».

Направляясь домой, Наруто с раздражением думал о том, что если бы этот высокомерный черт не был так равнодушен и ехиден, ему бы наверняка гораздо легче удавалось осваивать эти бездарные техники. И тут же возник вопрос: а с каких пор его вообще волнует поведение кого бы то ни было? Почему для него так важно, чтобы Ита относился к нему по-доброму и не был так льдисто безразличен?

Вдаваться в эти вопросы Наруто не стал, чувствуя, что ответы едва ли его порадуют. Но он не мог спорить с тем, что небрежность Иты была неприятна ему и вызывала чувство, которого он раньше никогда не испытывал. Чувство тоски и ненужности, причинявшее ему боль, избавляться от которой с каждым днем становилось все труднее.

Вернувшись домой, он застал неожиданную сцену: стоя посреди гостиной, Гаара и Коши напряженно о чем-то спорили, причем Коши явно был в позиции нападающего.

- Эй, парни, что стряслось? – вне себя от удивления, воскликнул Наруто. – Что не поделили?

- Черт возьми, - Гаара со вздохом сел на стул. – Может, хоть ты меня спасешь.

- Дело такое, - быстро заговорил Коши. – Учиха со своей свитой и еще небольшая компания собираются сегодня ночью пойти в Призрачный Дом и поиграть в Алмазный Конус (то же, что наша «Бутылочка», только вместо бутылочки используется специальное конусообразное устройство, которое крутится гораздо дольше и быстрее). – Нас троих тоже позвали, но Гаара уперся, не хочет идти!

- А что за Призрачный Дом?

- Заброшенная вилла в километре от Академии, - мрачно сказал Гаара. – Еще одна местная достопримечательность.

- Могу поспорить, там будет страшно весело, - с полной убежденностью сказал Коши. – А даже если нет – хоть какое-то приключение! Я уже истосковался по разнообразию.

Наруто решил, что это прекрасная возможность хоть немного отвлечься от терзавших его в последнее время тягостных предчувствий и в особенности – от мыслей об одном черноволосом дьяволе…

- А что? По-моему, неплохая идея. Я за.

- Блин, не ожидал от тебя такого предательства, - сердито сказал Гаара. – Так и быть, идите вдвоем.

- Ну уж нет! – воспротивился Коши. – Ты пойдешь с нами!

- Конечно, пойдет, - хмыкнул Наруто, направляясь в свою комнату. – Не волнуйся, Ко, уломаем, как миленького. А сейчас давайте собираться, мы вообще-то уже на урок опаздываем.

- Меня не так-то легко уломать, Наруто, - сказал Гаара, вставая. – Еще посмотрим, кто кого…

Но его участь уже была предрешена.

========== Глава 10. Призрачный Дом ==========

Уроки закончились ровно в три часа ночи, и по возвращении в дортуар Коши вцепился в Гаару мертвой хваткой.

- Итак, твое решение?

- Я вам его уже озвучил, - спокойно ответил тот. – Вас никто не держит, а я остаюсь.

- А вот и нет!

- Мы не можем оставить тебя тут одного, - твердо сказал Наруто. – Мало ли, вдруг кто-то проберется в окно и украдет твою спящую тушку. А тебе и на помощь позвать будет некого.

- Что за бред?

Наруто и Коши расхохотались, а Гаара только стал еще упрямее. Он был настроен так решительно, что казалось: никакие уговоры не смогут сбить его с толку, но, в конце концов, общими усилиями Наруто и Коши это удалось. Бедняге пришлось согласиться хотя бы ради того, чтобы эти двое оставили его в покое.

Покинуть Академию через главный вход в это время суток не представлялось возможным, поэтому выбираться пришлось через окно. Благо, закон гравитации действовал на вампиров совсем не так, как на людей, так что преступная троица беспрепятственно спрыгнула на землю, не наделав при этом ни малейшего шума, и, скрывшись в школьном палисаднике, тихонько двинулась на запад - в противоположную от Ореховой Рощи сторону, туда, где находился так называемый Царский лес, в центре которого и лежал пункт их назначения.

Ночь выдалась необыкновенно темная, не видно было ни зги, и, не будь они вампирами, обладателями особого сверхъестественного чутья, им бы точно не удалось найти Призрачный Дом, не убившись при этом в каверзной лесной чащобе.

Царский лес был маленьким, не более трех километров в радиусе, но чрезвычайно густым и плотно утрамбованным: в некоторых местах тут приходилось идти в обход, настолько тесно росли деревья, а про обилие коряг и всевозможных подлых провалов в земле и говорить нечего: даже Наруто, Гааре и Коши, существам сверхъестественного происхождения, приходилось проявлять максимальную сосредоточенность, чтобы не угодить в какой-нибудь из них.

Но что касается антуража и будоражащей кровь атмосферы, то это, несомненно, было идеальное место.

Никаких мистических тварей тут не водилось, ученикам Академии это было прекрасно известно, но все равно – глубокая тьма, царившая вокруг, загадочные шорохи, то и дело раздававшиеся поблизости, необычный, разреженный воздух, щекотавший ноздри – все это не могло не способствовать возникновению особого настроения: некой приятной тревожности, когда кажется, будто в любую секунду может произойти что-то необычайное.

- А представьте, мы сейчас дойдем, а там никого нет, - с усмешкой сказал Наруто. – Повеселимся тогда на славу.

- Однозначно, - хмуро сказал все еще недовольный Гаара. – Я-то уж точно посмеюсь. Над вашими разочарованными физиономиями.

Как раз в этот момент лес начал редеть, и вскоре парни вышли к воротам Призрачного Дома. Наруто сразу понял, почему его так называли. Более жуткого и зловещего особняка ему еще не приходилось видеть. Это был своеобразный миниатюрный дворец, который даже во тьме безлунной ночи мерцал, будто туманное, белесое облако, исчезая почти полностью в одних местах и вырисовываясь с пугающей ясностью в других. Он был огромен, как целая скала, и возвышался чуть ли не до неба, подавляя и угнетая тех, кто стоял у его подножья.

Трудно было поверить в то, что внутри кто-то есть, но наверху, на одной из самых высоких башен, время от времени мелькал слабый, желтоватый огонек, говоривший о том, что такая вероятность все-таки присутствовала.

- Милая хижина, - протянул Наруто, не скрывая изумления. – И ведь там кто-то есть, видите?

- Само собой, - с довольным видом сказал Коши. – Боюсь, Гаара, ты не сможешь над нами посмеяться.

- Я уже и сам это понял, - сказал тот со вздохом.

Дверь особняка открылась без труда, изнутри пахнуло тьмой и чудовищной затхлостью.

- Еще не поздно уйти, - тоскливо сказал Гаара. – Думаю, они еще не знают, что мы здесь.

- Не неси ерунды, - Коши взял его за локоть и решительно потянул за собой. – Все самое интересное только впереди.

По всем признакам было видно, что Призрачный Дом когда-то был невероятно роскошным, богатым поместьем, в котором, может статься, проводились даже балы и прочие великосветские приемы, но сейчас это был не более чем ветхий остов когда-то известного и великолепного дома.

- Интересно, кто здесь раньше жил? – спросил Наруто, поднимаясь вслед за Коши и Гаарой наверх по скрипучей деревянной лестнице, которая, казалось, в любую секунду может треснуть и обрушить их обратно на первый этаж.

- Никто не знает, - беспечно ответил Коши. – Этому дому уже лет пятьсот. Возможно, тут жила раньше какая-то знатная семья Высоких кровей, а может, его специально построили для того, чтобы ученики Академии время от времени развлекались.

- Вот уж вряд ли, - скептически сказал Гаара. – Слишком большой расход для столь ничтожной цели.

- Согласен, - поддержал Наруто. – Скорей уж семья Высоких кровей.

Они поднимались, наверное, минут двадцать, когда шаткий подъем, наконец, закончился, и перед ними возникло два широких, темных коридора, внутри которых почти ничего не было видно. Только в конце правого слабо мелькал призрачный, золотистый свет, который скорее отпугивал, чем притягивал.

- Нам туда, - сказал Коши и первым двинулся вперед.

Гааре и Наруто не оставалось ничего другого, кроме как последовать за ним.

========== Глава 11. “Алмазный Конус” ==========

В коридоре было темно и сыро, как в древнем склепе, но золотистый свет становился все ярче, и вскоре на его месте возникла четкая желтая полоса под высокой, дубовой дверью.

Недолго думая, парни толкнули ее и очутились в просторной, слабо освещенной комнате, когда-то, должно быть, являвшейся роскошной гостиной, но в которой сейчас практически не было никакой мебели, если не считать двух повернутых друг к другу диванов (на удивление хорошо сохранившихся) и нескольких кресел, окружавших небольшой, круглый стол. Все это располагалось в самом центре комнаты, и именно тут устроилась компания ночных нарушителей.

Помимо Учихи Саске, Неджи и Кимимару, в комнате также присутствовали Рок Ли (на радость Гааре), ленивый и вечно полусонный Нара Шикамару (альфа из Высокой семьи), Тсукури Дей (один из самых красивых омег в Академии) и Таюя Хокуман – лучшая подруга Сакуры, которая, видимо, не сочла затворничество последней достаточным поводом для отказа от развлечений. Наруто почему-то был уверен, что как раз ее сюда никто не звал, просто она каким-то образом узнала о намечающейся вечеринке и явилась без приглашения. Однако это уже мало что меняло.

При виде новоприбывших вся компания заметно оживилась, а Саске почтительно кивнул Наруто:

- Приветствую, Узумаки.

- Здорово, Учиха. Что-то скучно тут у вас, никто не целуется…

- Мы еще не начинали.

- Вас ждали, между прочим! – сварливо заявила Таюя. – Садитесь уже!

- Я смотрю, тебе прям не терпится, - хмыкнул Наруто, садясь в единственное свободное кресло, в то время как Гаара и Коши выбрали диван напротив Учихи и других альф. – К чему так нервничать?

- Вот именно, - сонно протянул Шикамару. – Достала уже.

- Чего-чего??? Да это вы, я смотрю, что-то больно спокойные! Хотя что с вас взять. Один все равно что овощ, а другой бета бетой!

- Ой, молчала бы, - хмуро сказал Гаара. – Я омега, но тоже как-то по барабану.

- Так мы начинаем или нет? – раздраженно спросил Дей Тсукури, отбрасывая назад свои роскошные, платиновые кудри. – С такими темпами скоро рассветет…

И тут Саске положил на стол Алмазный Конус – небольшой, продолговатый предмет, на котором сейчас же сосредоточились взгляды всех присутствующих.

- Это обычный или зачарованный? – спросила Таюя.

- Зачарованный, конечно, - с усмешкой сказал Неджи. – Альфа на альфу не попадет, омега на омегу тоже. Только у бет равные шансы на всех, - он ехидно взглянул на Наруто. – Кто первый?

- Давайте по часовой стрелке, - сказал Саске. – Дей, начнешь?

Кивнув, блондин протянул руку к Конусу и с силой раскрутил его. Конус завертелся так быстро, что некоторое время вместо него был виден лишь расплывчатый зеленоватый шар, но вскоре движение начало замедляться, и, наконец, острие остановилось на… Кимимару.

Все весело заулыбались. Кимимару тоже улыбнулся, по-видимому, такой расклад его весьма устраивал.

- Давайте, встаем, - сказал Саске, взявший на себя роль распорядителя, - и становимся вот здесь, чтобы всем было видно. Поцелуй должен длиться минимум тридцать секунд.

- Это кто так решил? – возмутился Гаара.

- Мы так решили еще до вашего прихода, - заявила Таюя. – И менять ничего не собираемся!

- А если я не согласен?

- А в чем дело, Гаара? – хмуро спросил Саске. – Ты чего-то боишься?

Гаара смерил его холодным взглядом и, ничего не сказав, отвернулся.

Между тем Дей и Кимимару, встав на указанное Саске место, неловко примерялись друг к другу. Вернее, неловкость выражал только Дей, в то время как Кимимару уверенно положил руку ему на плечо и без лишних церемоний приник к его губам (по всей видимости, он уже давно мечтал об этой минуте).

Дей поначалу не проявлял особого энтузиазма, но секунд через семь его затянуло, и он начал страстно отвечать Кимимару, порывисто обняв его за плечи. Неджи расхохотался, все остальные зааплодировали.

Сцена выдалась на редкость эротичной, и пара, конечно, была шикарная: хрупкий, чувственный омега и высокий, сильный альфа: оба блондины и вдобавок красоты немереной. Трудно было не восхититься, глядя на них в эту минуту. И не возбудиться тоже…

Тем более что целовались они далеко не целомудренно, а в самый что ни на есть откровенный засос. Определенно, не будь здесь приличной толпы наблюдателей, этот поцелуй перерос бы во что-то куда более серьезное, но, в конце концов, светловолосой парочке пришлось оторваться друг от друга и вернуться на свои места. При этом Кимимару самодовольно улыбался, а у Дея глаза блестели так, что его трудно было узнать. Таюя смотрела на него с нескрываемой завистью.

Далее была очередь Шикамару. Тоскливо дернув Конус, он, тем не менее, очень внимательно принялся следить за ним. И тот, в конце концов, выбрал… Коши. Наруто не выдержал, расхохотался.

- Повезло тебе, Шика, - усмехнулся Неджи. – Я был бы рад оказаться на твоем месте. Уже минут пятнадцать мечтал об этом.

Коши не казался особо счастливым, но и не ужасался. Нара не был ни дурнем, ни уродом, и, в принципе, рыдать тут было не о чем.

Выйдя на «целовальное» место, Шикамару устало зевнул, задумчиво взглянул на Коши, наклонился и вдруг решительно сказал ему:

- Все будет в порядке, не волнуйся.

Все покатились со смеху, даже Гаара не выдержал и закрыл лицо руками.

- Давай уже, - с улыбкой сказал Коши. – Я не волнуюсь.

И Шика отбросил сомнения. Поцелуй вышел скромным, нежным и очень трогательным, все остались довольны. Сев на место, Коши показал Наруто язык: мол, нечего было ржать.

Следующей за Конус взялась Таюя. Скорее всего, она рассчитывала попасть либо на Саске, либо, по меньшей мере, на Неджи, и поэтому когда выпал Рок Ли, с ней едва не случилась истерика.

- Я не буду с ним целоваться! – завопила она, вскакивая с места. – Я отказываюсь!

- Тогда уходи, - невозмутимо сказал Саске. – Тем, кто не хочет играть по правилам, здесь нечего делать.

Уходить Таюя явно не хотела, наверно, надеялась, что в следующем круге ей достанется кто-нибудь более солидный, поэтому скрепя сердце пришлось уступить.

Этот поцелуй поверг всех в истерический хохот. Таюя и Ли просто прикоснулись друг к другу губами и так и простояли все тридцать секунд. Комичность этого зрелища была просто убийственной. У Наруто под конец чуть живот не заболел. И ведь настоящим страдальцем тут был именно Ли! Таюя никогда ему не нравилась, а тут такое унижение!

Когда несовместимая парочка оторвалась друг от друга и вернулась на места, остальным понадобилось еще какое-то время, чтобы забыть эту «очаровательную» сцену. Затем Конус дернул Неджи. И каково же было его негодование, когда тот остановился на… Наруто.

- Тьфу, черт! – Неджи страшно расстроился. – Вот же не прет!

- Я тоже не в восторге, - мгновенно нахмурившись, сказал Наруто. – Еще надо выяснить, кому тут не прет.

- Ладно, - сказал Неджи, вставая. – Лучше с бетой, чем с Таюей.

Все альфы расхохотались, только Ли горько вздохнул.

Наруто понятия не имел, что надо делать, и потому спокойно решил перевесить всю инициативу на Неджи, тем более что стараться ради этого выскочки он точно не собирался. Неджи с неохотой наклонился к нему и без всякого желания прильнул к его губам.

И тут случилось нечто неожиданное. Хоть Кристальный Браслет и скрывал истинную сущность Наруто и не давал его подлинному запаху просачиваться в окружающий мир, он все же оставался омегой, с чувственным и привлекательным телом, а, кроме того, он был Намикадзе, о чьей сексуальной энергетике испокон веков ходили легенды, и сейчас вся эта мощь ударила Неджи в голову, и он стал целовать его так неистово и горячо, словно это был последний поцелуй в его жизни.

С Наруто же произошло нечто другое. Темные волосы Неджи, его тягучий мужской запах, сильные руки – все это напомнило ему совсем другого брюнета, вампира, о котором в последнее время он думал не переставая, и его мозг заставил его погрузиться в дикую иллюзию, заставил поверить, что сейчас он вовсе не с Хьюгой, а именно с тем альфой, альфой с загадочными, хрустально-черными глазами, и его движения тоже стали отчаянными и ненасытными, словно он целовался в последний раз перед смертью.

В конце концов, оторваться друг от друга их заставил Саске, практически заорав, что время вышло, и они могут возвращаться на места. Кое-как отлипнув от Наруто, Неджи взглянул на него с таким удивлением, точно видел впервые в жизни. Кимимару громко рассмеялся:

- Ну, Неджи, ты даешь! Запал на бету, я в шоке!

- Да ну тебя, - сказал тот, в смятении чувств возвращаясь к дивану. – Помалкивал бы лучше.

Наруто же, сев обратно в кресло, изо всех сил пытался подавить болезненную дрожь в кончиках пальцев. «Что это было? – размышлял он чуть ли не в ужасе. – Что это я творил только что? Я сошел с ума? И ведь не Неджи виноват в этом. О нет, совсем не Неджи!» Он понимал, что предаваться сейчас этим размышлениям было не самой хорошей идеей, и потому усилием воли заставил себя сосредоточиться на происходящем, прекрасно зная, что позднее эта дилемма вернется к нему еще не раз.

Теперь была очередь Саске крутить Конус. Наруто заметил, что Гаара при этом жутко побледнел и напрягся так, что на него больно было смотреть. И вот зачарованное колесо завертелось, полминуты ожидания прошли и… да, острие Конуса застыло на Гааре. Саске уже собирался встать (Наруто готов был поклясться, что на его губах промелькнула счастливая усмешка), когда Гаара холодно сказал:

- Я хочу переиграть.

- Это еще с какой стати? – хмуро спросил Учиха. – Думаешь, я что-то подстроил?

- Я прекрасно знаю, что это невозможно, тем более если Конус зачарован. Нет, дело не в этом. Просто я имею на это право. Вы решили без нас, что поцелуй должен длиться тридцать секунд, а я решил, что хочу переиграть. Разве не справедливо?

- Ладно, - Саске мрачно пожал плечами. – Крути тогда сам. Тем более что и так твоя очередь.

Трудно сказать, на что рассчитывал Гаара, но сегодня ему явно не везло: раскрученный им Конус в итоге уперся в того, от кого он так мечтал спастись. Саске мягко улыбнулся:

- Похоже, это судьба.

- Не уверен. Говоришь, те, кто не играют по правилам, должны уходить? Тогда мне пора.

И он покинул комнату с такой скоростью, что на несколько мгновений это повергло всех в ступор.

- Мне тоже, - сухо сказал Наруто и немедленно вышел.

Коши, уже не став ничего говорить, бросился вдогонку.

В комнате повисла холодная, мрачная тишина. Продолжать игру уже никому не хотелось.

========== Глава 12. Нападение ==========

- Гаара, стой! – выкрикнул Наруто, вбегая в лес. – Да подожди же ты! Я не собираюсь тащить тебя обратно! Пойдем спокойно домой.

Вокруг стояла глубокая тьма, деревья суровыми, мрачными исполинами окружали его со всех сторон.

- Блин, неужели не услышал?..

Сзади раздались поспешные шаги, и через несколько секунд его догнал Коши:

- Что, сбежал?

- Не знаю. Ни черта не видно. Но я не думаю, что он мог слинять так быстро.

- При желании он может быть дьявольски быстрым. Ладно, пошли вперед. Возвращаться уже все равно нет смысла. Веселье закончилось.

Они торопливо двинулись в сторону Академии, сквозь непроглядную тьму и теснейший бурелом, как вдруг в небольшом просвете впереди возникла какая-то жуткая, черная фигура с воздетыми кверху руками.

- Что за дьявол? – вскрикнул Коши. – Это Лесной Демон!

- Не ори! Сам вижу!

- Нам крышка!

- Да замолчи ты!

И тут «Лесной Демон» расхохотался хорошо знакомым им смехом.

- Гаара!

- Ну ты и сволочь!

- Блин, мы реально чуть не обкакались, - со вздохом сказал Наруто. – Хотя на твоем месте я поступил бы также.

- Вот-вот, - развел руками Гаара (а это был, конечно, именно он). – Я не мог упустить такую возможность. Случай был просто идеальный. Давайте, пошли потихоньку, поговорим по дороге.

И он возобновил путь к Академии.

- Ну, ты вообще, конечно, - пробормотал Коши, стараясь не отставать. – Испортил всем вечеринку и еще и самый довольный.

- Вот потому я и довольный, - усмехнулся тот. – И вообще, Коши, что за наезды? Не ты ли вынудил меня пойти? Я, между прочим, с самого начала был против этой идеи.

- Я-то думал, что ты раскачаешься по ходу.

- Все дело в Саске, да? – неуверенно спросил Наруто. – Попадись тебе кто-то другой, ты бы не ушел, ведь так?

- Так, - сказал Гаара, резко нахмурившись. – Я на это и надеялся. Но вышло хуже некуда. Даже второй заход ничего не дал, а ведь Алмазный Конус нередко выпадает на одного и того же омегу или альфу по два-три раза подряд. Но сегодня все было против меня.

Наруто решил, что это идеальная возможность задать, наконец, откровенный вопрос и не показаться при этом навязчивым, но только он хотел открыть рот, как Гаара ни с того ни с сего остановился и начал настороженно прислушиваться.

- Вы слышали?

- Что?

- Какой-то гул… И атмосфера изменилась… Ничего странного не чувствуете?

Наруто прислушался к своим ощущениям и внезапно понял. Дыхание какой-то жуткой, потусторонней силы стремительно распространялось вокруг и словно бы захватывало их всех в плотный кокон… И только он осознал это, как страшный рев раздался откуда-то сзади, земля бешено задрожала, и по лесу пронеслась ослепительная волна раскаленного, кислотно-зеленого пламени, едва не спалившая им головы.

Обернувшись, Наруто с ужасом увидел, что над ними высится громада какого-то необозримого черного монстра – с мистическими, сверкающими оранжевым огнем глазами и яростно оскаленной пастью, мерцающей изнутри гигантскими белоснежными клыками.

- О Господи! – в панике выкрикнул Коши. – Это же Калекон – Темный Хищник из Нечестивого мира!

- Что он здесь делает?

- Понятия не имею!

- Не двигайтесь! – резко сказал Гаара. – Он видит нас, но пока еще не понимает, представляем ли мы опасность. Если начнем двигаться, мгновенно спалит.

- По-моему, надолго нас это не спасет, - напряженно сказал Наруто. – Надо что-то делать.

- И что ты предлагаешь? Мой песок его надолго не сдержит, атака Коши только разозлит, а ты вообще тут абсолютно беззащитен!

Наруто судорожно обдумывал ситуацию. Он знал несколько техник, которые могли бы оглушить темного зверя на пять, а то и на десять минут, но применить их сейчас – означало выдать себя перед друзьями, которые ни в коем случае не должны были узнать, кто он такой на самом деле. С другой стороны, умереть ради сохранения тайны тоже представлялось не самой лучшей идеей.

И тут Калекон, яростно взревев, начал стремительно приближаться к ним.

- Надо бежать! – в отчаянии выкрикнул Коши. – Я прикрою Наруто от огня!

- Ты не сможешь! – яростно сказал Гаара. – Никакая защита не выдержит силу этого пламени! Это же мощь Нечестивого мира!

Выхода не было. Калекон неистово мчался в их сторону, и Наруто отбросил сомнения. Он уже собирался послать в зверя одну из своих самых мощных атакующих техник, как вдруг случилось нечто неожиданное.

Внезапно остановившись, Калекон пронзительно взвыл – на этот раз явно от боли и, оглушительно лязгнув зубами, развеялся по воздуху, будто огромное черное облако, потревоженное мощным ветром. Через несколько секунд от него не осталось ни малейшего следа, и в лесу вновь воцарилось мирное, ничем нерушимое безмолвие.

Глубоко вздохнув, Наруто повернулся к Гааре и Коши, но вместо того чтобы увидеть их знакомые фигуры, чуть не уткнулся носом в крепкий торс кого-то совсем другого… Подняв взгляд, он едва не вскрикнул. Ему стало раз в десять страшнее, чем в первую секунду после появления Калекона. Ибо перед ним был ни кто иной, как Ита Чи. Даже в темноте невозможно было не узнать зловещий блеск его всевидящих глаз…

- Повеселился? – спокойный, почти ласковый тон черноволосого вампира не предвещал ничего хорошего. – Если бы ты только знал, с каким удовольствием я бы сейчас отлупил тебя по заднице. А теперь домой! Быстро! И вы двое тоже!

Приказывать второй раз не пришлось. Парней точно ветром сдуло. Они бежали так, словно за ними гнался Калекон, а может даже кто похуже. Только очутившись, наконец, в безопасных стенах своего дортуара, они позволили себе перевести дух.

- Кто это был? – ошеломленно спросил Коши.

- Мой наставник, - чуть не плача, сказал Наруто. – Он убьет меня завтра. Просто убьет!

- Он сумел отправить Калекона обратно в Нечестивый мир, - не без благоговения промолвил Гаара. – Это под силу лишь немногим вампирам из Высоких семей.

- Но откуда вообще там взялся Калекон? – раздраженно спросил Наруто. – Вам не кажется это странным?

- Это дико странно, - мрачно сказал Коши. – Насколько мне известно, такого никогда раньше не случалось. На территории Академии уж точно.

- Цунадэ и весь профессорский состав должны узнать об этом.

- Я уверен, Ита уже оповестил их, - медленно проговорил Наруто. – Но не факт, что им удастся что-нибудь выяснить. Это действительно очень странно.

Парни еще довольно долго обсуждали это таинственное происшествие, после чего, так и не придя ни к какому конкретному выводу, разошлись по своим комнатам.

Наруто старался не думать о своей завтрашней встрече с Итой, и без того на душе было скверно. До рассвета оставалось меньше часа, но он не стал ложиться спать. Сев на край кровати, он закрыл глаза и попытался выйти на связь с отцом. Они не общались уже так долго, что это по-настоящему беспокоило его, особенно сейчас – после нападения могущественного темного зверя, что явно выбивалось из разряда простых случайностей.

К его великому удивлению, а затем и ужасу, отец не отозвался и после тридцатой попытки. Такого не случалось еще никогда, и в первый момент Наруто едва не запаниковал. Но тут же успокоил себя тем, что если бы произошло что-то плохое, ему бы наверняка немедленно сообщили об этом. Отец, скорее всего, был просто очень занят, так занят, что не мог сейчас ему ответить. Возможно, у него было какое-то важное совещание, сложный разговор с кем-либо из советников или еще что-то в этом роде.

По крайней мере, Наруто заставлял себя так думать. Но одно ему было совершенно ясно: больше он не станет ждать ночи, чтобы связаться с отцом. Теперь он будет использовать каждую свободную минуту, чтобы сделать это, и, в конце концов, непременно достучится до него, достучится, чего бы это ему ни стоило.

Если только это вообще было возможно…

========== Глава 13. Подозрение ==========

Так и не сомкнув глаз, Наруто вышел из комнаты при первых же признаках рассвета.

- Утро доброе, - сказал Коши, сидевший в одиночестве за столом и неторопливо попивавший чай с пирожными. – Угощайся. Пирожные просто сказка.

- Доброе, - сказал Наруто, садясь за стол напротив. – Где Гаара? Спит еще?

- Нет. Он решил немного прогуляться. Думаю, после вчерашних приключений все мы спали неважно.

- А кто-то вообще не спал.

- Да ладно? Значит, не я один такой.

- Слушай, мне вот что интересно. Ты случайно не в курсе, что за ерунда происходит между Саске и Гаарой? Я раньше как-то не обращал внимания, но после вчерашней сцены вообще ни фига не пойму.

- А, да, ты же ничего не знаешь. Это целый роман в трех частях. Если вкратце, то год назад эти двое встречались.

- Что-что? – у Наруто отпала челюсть. – Блин, ты не шутишь?

- Никоим образом. Да, и чувства у них были весьма серьезные. По крайней мере, со стороны Гаары. Он был без ума от Саске, и тот, честно говоря, тоже был к нему далеко не равнодушен. Не то что бы я хорошо разбирался в таких вещах, но я тогда был уверен, что их любовь взаимна на сто процентов. Саске чуть ли не пылинки сдувал с Гаары, многие даже считали, что они поженятся, как только закончат Академию. Я и сам уже губу раскатал, мечтал оказаться одним из приглашенных. Но в итоге губу пришлось закатать.

- Так что произошло?

- Я не знаю всех подробностей, но, насколько я понял из обрывистых рассказов Гаары (а много он об этом не говорил), в один прекрасный день Саске отверг его. Сказал что-то вроде «прости, я привязался к тебе, но не полюбил», в общем, разбил ему сердце. Гаара, естественно, закатывать истерику не стал. Вместо этого он просто вычеркнул Саске из своей жизни и начал вести себя так, словно никогда не знал его и не имел с ним ничего общего.

- Я бы тоже так сделал, - хмуро сказал Наруто. – Даже не знаю, как еще можно поступить в такой ситуации.

- Ты еще не услышал самого главного! Саске, видите ли, такой поворот событий совершенно не понравился! Он, похоже, рассчитывал, что Гаара после этой милой новости не только не порвет с ним, но еще больше будет стараться угождать ему, в надежде, что его надменное, отмороженное сердце рано или поздно оттает и перейдет с уровня «привязанности» на что-то более вразумительное. Я уж не знаю, что происходило в его тупой голове, но он едва не обезумел, когда Гаара вышвырнул его из своей жизни. Насколько я знаю, он изо всех сил пытался сохранить между ними хоть что-то, хоть какую-то связь, остаться друзьями, по крайней мере, но Гаара его больше видеть не мог. И лично я не вижу в этом ничего странного. Он ведь искренне любил его, да и Учиха вел себя отнюдь не дружески, а тут на тебе. Я уверен, для Гаары это стало куда большим ударом, чем он показывал, но он держался так, что, глядя на него, можно было только восхищаться. Как бы то ни было, Саске очень долго преследовал его. Наверно, полгода точно. Да и сейчас, как мне кажется, не теряет надежды. Вот только Гаару уже не пробить. У него такой характер: пока ты с ним, он пойдет ради тебя на все, но если ты предашь его – обратного пути не будет.

- Нет, я, конечно, всегда знал, что Саске идиот, - угрюмо пробормотал Наруто. – Но что до такой степени – это настоящее открытие.

- Ты говоришь так, словно знаешь его тысячу лет.

«Ну, не тысячу,- ответил про себя Наруто. – Но и не так мало, как ты думаешь».

- Теперь понятно, почему Гаара вчера так уперся. И почему он вообще не хотел идти. Раз ты знал об этой ситуации, зачем так назойливо упрашивал его?

- Да потому что он до сих пор любит Саске, - мрачно сказал Коши. – Я знаю, что это вообще не мое дело, но мне порой надоедает смотреть на его каменную физиономию, за которой скрывается вся эта боль и тоска. Он невероятно сдержан, но меня не обманешь. Можно сказать, это одна из моих сверхъестественных способностей: видеть глубинные чувства окружающих, как бы они ни пыталисьих скрыть. Чувства Саске я тоже вижу. Я уверен, что он тогда просто-напросто обманул Гаару. Понятия не имею – зачем, может, какая-то ерунда приключилась у него в семье, но факт в том, что их чувства до сих пор никуда не делись, и Саске искренне жалеет о своей тупоумной выходке. Но ты же знаешь Гаару. Он, скорее, будет страдать до конца своих дней (то есть, вполне возможно, целую вечность), чем даст Учихе второй шанс. А я даже не знаю, как ему помочь. Хотя его позиция более чем оправдана. Не так-то легко дать второй шанс тому, кто отверг тебя однажды. Не так-то легко снова поверить.

- А ты прав, - задумчиво сказал Наруто. – То, что Саске неравнодушен к Гааре, я понял с самого начала, но и Гаара явно далеко не спокоен. Это видно по его лицу, когда они оказываются рядом. Да, сложный случай.

- Больше я не буду в это вмешиваться, - твердо сказал Коши. – Это не мое дело. Вчера я только испортил Гааре настроение. Если он так решил, пусть так и будет. В конце концов, Саске сам напросился. А Гаара, я думаю, со временем преодолеет эту слабость. Он слишком сильный, чтобы сохнуть по этому придурку годами.

- Если только они не Истинные. Если Истинные, боль не пройдет никогда. Они всю жизнь будут несчастны друг без друга.

- Ты действительно веришь, что Истинные еще существуют? – скептически спросил Коши. – По-моему, они и в древности были всего лишь выдумкой.

- Как знать.

И тут с прогулки вернулся объект их рассуждений. Наруто и Коши одновременно налегли на пирожные, чтобы Гаара не догадался о содержании их только что состоявшейся беседы.

- Ого. Откуда такой потрясающий десерт?

- Я заказал три дня назад, - с усмешкой сказал Коши. – Пришлось даже в очередь встать.

- Да, в прошлый раз то же самое было, - Гаара внимательно взглянул на Наруто. – Как ты после вчерашнего?

- Да нормально. Отошел уже вроде. Как прогулка?

- Отлично, - Гаара с удовольствием надкусил одно из пирожных. – Слушай, насчет этого Иты-сана. Я ночью его плохо разглядел, но тебе не кажется, что в нем что-то есть от Учих?

По какой-то непонятной причине Наруто не понравился этот вопрос, но он решил не увиливать:

- Да, что-то есть. Внешне он настоящий Учиха.

- Ты уверен, что его зовут Ита Чи?

- Я знаю это с его слов. Не думаю, что он стал бы мне врать. Зачем?

Выдержав долгую паузу, Гаара задумчиво сказал:

- И правда – зачем? Просто он какой-то странный. Я подумал: если он смог отправить Калекона обратно в Нечестивый мир, то, может, он его и вызвал?..

Наруто изумленно воззрился на него:

- Что за бред? Зачем бы ему это понадобилось?

- Понятия не имею. Я просто предположил. Видишь ли, случайно Темные Хищники в Верхнем мире не появляются. Их всегда кто-то призывает. Кто-то очень могущественный, с кем нам с тобой не равняться. Во всяком случае, на данном этапе. И вчера тоже не обошлось без ритуала Призыва. Больше того, Калекон возник чуть ли не в нескольких метрах от нас. Это значит, мы были чьей-то мишенью. Кто-то хотел натравить его на нас. Тебе не кажется, что Ита-сан оказался там уж слишком вовремя?

- Полная чушь! – Наруто решительно встал с места. – В этом нет никакой логики! Во-первых, зачем бы он стал все это придумывать? А во-вторых, даже если бы он действительно хотел убить нас, зачем потом было спасать?

- А может, он не хотел убивать? – пожал плечами Гаара. – Может, у него была какая-то другая цель?

- Например?

- Может, с помощью этой операции он хотел что-то выяснить о ком-то из нас? О тебе, к примеру. Ты ведь его ученик, как-никак.

- Ерунда! Он и так обо мне всё знает!

Но Наруто не мог отрицать того факта, что внутри у него всё похолодело. Ведь он постоянно чувствовал, что Ита знает о нем гораздо больше, чем должен. Вполне вероятно, дело было не в знаниях, а всего лишь в подозрениях, требующих конкретных доказательств, и, надо признать, вчера он едва не прокололся. Он тогда думал только о Гааре и Коши, но, вполне возможно, был кто-то еще, кто мог стать свидетелем его истинного могущества и, следовательно, истинной сущности.

Но почему-то ему была невыносима одна мысль об этом. Ита не мог пойти на столь расчетливый и коварный поступок. Да, никто бы не смог назвать его открытой и прямолинейной личностью, но хитрость и принцип «цель оправдывает средства» абсолютно не соответствовали его спокойному и благородному образу. Во всяком случае, Наруто об этом даже думать не мог. Странным образом это ранило его, приводило едва ли не в отчаяние и уж совсем необъяснимо заставляло злиться на Гаару, выдвинувшего это гнетущее предположение.

- Наруто, я ничего не утверждаю. Но то, что произошло вчера – очень серьезный признак. Возможно, кто-то из нас в опасности и, скорее всего, это именно ты.

- Я разберусь с этим, - Наруто решительно направился к двери: раздражение в нем все нарастало, и он спешил уйти, чтобы не взорваться. – Не думай больше об этом.

- Я вижу, что тебе не нравится так думать об Ита-сане, но хотя бы не будь слепым. В конце концов, ты ничего о нем не знаешь. Если присутствует хоть малейшая вероятность угрозы, надо быть максимально осторожным.

- Я в курсе.

- Надеюсь, ты хотя бы не влюблен в него?

И тут Наруто прорвало. Резко повернувшись к Гааре, он яростно выпалил:

- А может, ты уже оставишь меня в покое?! Сначала со своей душой разберись, а потом в чужую лезь! Достал!

И он вылетел из комнаты, со всей силы хлопнув дверью. В глубине души он прекрасно понимал, что был несправедлив к Гааре, что тот говорил вполне разумные и оправданные вещи, но ему до такой степени не хотелось в них верить, что он не помнил себя от отчаяния.

И уж про влюбленность его точно не стоило спрашивать. Ведь это было как раз то, что он изо всех сил пытался скрыть от самого себя. И теперь, когда ему так бесцеремонно швырнули этот факт в лицо, он с еще большим ужасом думал обо всех тех подозрениях, которыми Гаара окутал Иту. Как бы он ни бесился, а ведь они вполне могли оказаться правдивыми. И, в таком случае, Ита вполне мог оказаться его смертельным врагом…

Наруто было дурно от этих предположений, хоть он и не имел никакого права так реагировать. Ведь, по сути, их с Итой ничего не связывало, и, даже если последний действительно замышлял против него какое-то зло, он не мог даже считать это предательством. Однако боль была именно такая, если не хуже…

А между тем время их встречи уже почти наступило…

========== Глава 14. Ужас из прошлого ==========

Как Наруто и ожидал, Ита встретил его холодно и мрачно, как ни разу еще до этого. У него было до того суровое, неприветливое лицо, что сам воздух вокруг него казался взрывоопасным. Не сказав ни слова по поводу их ночной встречи, он приказал Наруто окружить себя защитной стеной из природной материи, после чего равнодушно отвернулся.

С бьющимся от волнения сердцем (не столько от страха, сколько от усилий понять, мог ли быть Ита его смертельным врагом) Наруто сделал, что ему велели, и в него тут же полетело несколько сверкающих кинжалов. Стена оказалась довольно крепкой, но все же острия ножей, как всегда, на несколько миллиметров высунулись с обратной стороны. С обреченным видом Наруто рассеял стену.

- Знаешь, меня кое-что удивляет, - медленно проговорил Ита. – Ты вообще понимаешь, какого результата мы пытаемся достичь?

- Ну да, - без особой уверенности ответил Наруто.

- И какого же?

- Чтобы мои стены были максимально прочными.

- А если точнее, чтобы холодное оружие отскакивало от них, как от гранитных скал. Чтобы они были абсолютно непробиваемыми, не пропускали сквозь себя ничего. Как ты считаешь, ты уже близок к этому?

Нахмурившись, Наруто отрицательно мотнул головой.

- Твои результаты, мягко говоря, оставляют желать лучшего, - ледяным тоном продолжил Ита. – Тебе следовало бы уделять больше времени тренировкам. Заниматься не только под моим контролем, но и самостоятельно, это помогло бы тебе быстрее продвинуться. Но ты, похоже, не видишь в этом никакой необходимости. У тебя и без того дел хватает, не правда ли? Развлекаться по ночам, само собой, гораздо интереснее…

- Ита-сан, простите меня за вчерашнее! – чуть ли не в отчаянии воскликнул Наруто. – Я знаю, мы не должны были уходить из Академии в такое время. Но кто знал, что там появится Калекон?!

- Говоря о развлечениях, я имел в виду другое. Целоваться с Хьюгой Неджи, конечно, неизмеримо приятнее, чем работать над укреплением своей природной энергии, - Ита криво усмехнулся. – Последнее ты едва ли хоть раз делал с таким упоением.

У Наруто отвисла челюсть.

- Вы видели?!

- Так уж получилось.

- Но как?!

- Я не намерен объяснять тебе подобные вещи.

«Слава Богу, он хоть мысли читать не умеет», - пронеслась в голове Наруто испуганная мысль, после чего он сконфуженно пробормотал:

- Ну да, мы играли в Алмазный Конус. Это что, преступление? – и вдруг выпалил с внезапным раздражением. – И вообще: какое ваше дело?! Вы что, ревнуете?

Ита побледнел, как молоко, Наруто так и не понял: то ли от ярости, то ли от шока.

- Очень милое предположение, но нет. Меня не привлекают пустоголовые школьники. Я только выявил причину, по которой ты никак не можешь выйти на достойный уровень, и эта причина – как раз тот эпизод, которому я вчера случайно стал свидетелем.

- Ах, вот оно что? – еще больше разозлился Наруто. – Так что, мне теперь и влюбляться нельзя? Это вообще не ваше дело!

- Хорошо, - странно погрустневшим голосом сказал Ита. – Твоя личная жизнь, возможно, меня и не касается, но сказать того же о твоей безопасности я никак не могу. Чем ты вообще думал? Между прочим, тебя вчера едва не убили! Или ты мог сделать нечто, что заново подвергло бы тебя такой же опасности!

- Что вы имеете в виду? – спросил Наруто, внутренне сжавшись. – Почему вы все время говорите со мной так, словно знаете обо мне нечто, чего не знаю о себе я сам!

- Сейчас я говорю конкретно о нападении Калекона! Этого не случилось бы, если бы ты не был таким легкомысленным и похотливым!

- Я не похотливый! – уже чуть ли не проорал Наруто. – А во-вторых, вы же спасли нас! Такой правильный и благородный! Так в чем вообще проблема?

- Меня могло не оказаться рядом.

- А где гарантия, что вас не было там с самого начала?!

- Что-что?

- То самое! – сказал Наруто, разворачиваясь. – Вы меня достали со своими лекциями! Если я вам так противен, найдите себе другого ученика. Всего хорошего.

- Ты что, считаешь, это я призвал Калекона? – потрясенно спросил Ита. – Ты действительно так думаешь?

- Я ничего не утверждаю, - сказал Наруто, не оборачиваясь, - но и не отрицаю. Прощайте.

И он бегом бросился прочь с поляны.

- Так и быть, сегодня я прощаю тебе эту истерику! – прокричал ему вслед Ита. – Но завтра я буду тебя ждать, Узумаки! Слышишь меня?

«Да пошел ты к дьяволу!» - чуть было не выкрикнул в ответ Наруто, но все-таки заставил себя сдержаться: и так уже наговорил немало. Он был страшно зол, и в то же время ему было плохо, как никогда. И вот из-за этого бездушного полена он разругался с Гаарой? Это было величайшей глупостью с его стороны! Ита Чи нисколько не заслуживал столь яростной защиты, нисколько! Черствый, холодный, равнодушный, как же он его достал!

Нервно блуждая вдоль узких тропинок Ореховой Рощи, Наруто усиленно прокручивал в уме все детали только что состоявшегося разговора.

«Меня не привлекают пустоголовые школьники…»

«Этого не случилось бы, если бы ты не был таким легкомысленным и похотливым…»

У Наруто в глазах потемнело от ярости. «Да как он вообще посмел!? Гаара прав: он вполне может оказаться нашим врагом. Проклятый дьявол!»

Но эти мысли не спасали его от ноющей боли в груди. Что бы он там себе ни говорил, ему все равно не хотелось, чтобы Ита оказался тем самым вампиром, который пытался убить его отца, а теперь и ему желал смерти. Он не хотел в это верить, как бы ни злился на подозреваемого. И ему было нестерпимо больно от всего, что он только что услышал.

Пустоголовый школьник… Всего два слова, но какую боль они ему причиняли! Наруто отдал бы очень многое, чтобы раз и навсегда выбросить их из головы. Он не мог больше видеть Иту. Не мог больше видеть это равнодушное лицо, поражающее его всякий раз безумной непроницаемостью. Наруто боялся, что в один прекрасный день Ита догадается о его чувствах и начнет презирать еще больше… Хуже этого он не мог себе ничего представить. А подобное вполне могло произойти с учетом того, что уж он-то не обладал столь безупречным умением скрывать свои эмоции…

За деревьями уже виднелась Академия, и Наруто решил, что настало время возвращаться домой и мириться с Гаарой, как вдруг в голове у него раздался тихий, еле уловимый, ментальный сигнал – сигнал, который мог поступить только из одного источника.

Метнувшись с тропинки в ближайший подлесок, Наруто подбежал к высокому дубу и, встав так, чтобы ни с одной дорожки его нельзя было увидеть, подключился к сигналу.

«Здравствуй, Нару, - мягким, усталым голосом приветствовал его Минато. – Я уже боялся, что ты не ответишь. У тебя все хорошо?»

«Да что со мной станется? – взволнованно ответил Наруто: он был и рад, и встревожен в одно и то же время. – У тебя как дела? Почему не отвечал?»

«Не было возможности. Ты простишь меня?»

«Естественно! У тебя все в порядке? Как поиски?»

Минато молчал так долго, что Наруто уже испугался: не оборвалась ли связь, но, наконец, в голове у него раздался сосредоточенный, пугающе серьезный голос отца:

«Нару, есть нечто, что ты должен знать. Возможно – и я очень на это надеюсь – эта информация никак не повлияет на твою жизнь, я, во всяком случае, приложу все усилия, чтобы так оно и вышло, но, к сожалению, есть вероятность, что моих усилий окажется недостаточно, а я не хочу, чтобы ты оказался неподготовленным. Я был бы счастлив уберечь тебя от этого, но чувствую, что ты должен знать о происходящем. На всякий случай. Тебя сейчас никто не видит?»

С упавшим сердцем Наруто отрицательно мотнул головой, но тут же вспомнив, что отец его не видит, насколько мог спокойно ответил:

«Нет, пап, говори».

«Ты ведь помнишь, как зовут убийцу твоей матери?»

По рукам Наруто пронеслась мелкая дрожь. Он стиснул кулаки.

«Еще бы».

«Он вернулся. Орочимару. Мы пытались разыскать его все эти годы, но безуспешно. Он прятался лучше, чем мы искали. И не бросил того, чему мы с твоей мамой пытались положить конец, и что в итоге стоило ей жизни».

«Темные эксперименты, - даже мысленный голос Наруто звучал неровно от ужаса. – Я помню…»

«Мадаре чудом удалось найти его старую лабораторию, и там мы обнаружили свитки, говорящие о том, что ему, в конце концов, удалось достичь своей цели. Он создал «сверхвампира», о котором мечтал всю свою жизнь. Существо, перед которым все наши духовные и иллюзорные техники, даже самые могущественные, абсолютно бессильны. Оно может передвигаться быстрее любого вампира из Высокой семьи, и ни одной технике не под силу распознать его местонахождение».

«Это оно пыталось убить тебя?»

«Несомненно. Я спасся лишь чудом, и только благодаря Мадаре. Все произошло так быстро, что нам даже не удалось как следует разглядеть его. Мы увидели только щуплую фигуру в плаще, не более. Но из старых записей Орочимару нам удалось выяснить, что это существо идентично по физиологии обычному вампиру и может быть либо бетой, либо омегой. Создать альфу Орочимару не смог, а может, никогда и не пытался. Как бы то ни было, в настоящий момент мы не знаем ни где находится это создание, ни когда оно планирует напасть вновь. Я говорю тебе все это лишь с одной целью, Нару: чтобы ты был максимально осторожен, гораздо осторожнее, чем был до сих пор. Не верь никому, кто находится сейчас вокруг тебя, внимательно присматривайся ко всем окружающим и еще тщательнее скрывай свой истинный статус. Я позаботился о твоей безопасности в Академии, но мы имеем дело с чем-то, что не позволяет нам быть беспечными. Мы не имеем права рисковать. Никоим образом».

Наруто с ужасом вспомнил о своих вчерашних приключениях. Ита был абсолютно прав в своем гневе…

«Пап, пожалуйста, разреши мне вернуться домой!»

«И речи быть не может! Нам сейчас нельзя быть вместе ни в коем случае. Я сказал тебе все это не для того, чтобы вогнать в панику, а чтобы ты был максимально осторожен. Мы найдем способ остановить сверхвампира, можешь быть уверен. Но пока он находится неизвестно где, нам следует держаться порознь».

«Чтобы в случае чего убили только тебя, да?!»

«Нет».

«Не обманывай! Я знаю, что да!»

«Перестань, Нару. Я не настолько беспомощен. Да, ситуация непростая, но и не безнадежная. Мы найдем решение».

«Так же, как искали все эти годы Орочимару?»

«Успешнее, даю тебе слово. Обещаешь быть внимательным и осторожным?»

«Конечно…»

«Если с тобой что-нибудь случится, я никогда не прощу себе этого. И Кушина тоже».

«Если что-то случится с тобой, я тоже никогда не прощу себя!»

«Но это, по крайней мере, не будет так жестоко. Кроме тебя, мне нечего терять. А твоя жизнь только началась».

«Не смей говорить так!»

«Хорошо, Нару. Я не сдался, можешь быть спокоен. Я не уйду, бросив тебя на произвол судьбы. Береги себя, ладно? Я уверен, что в Академии вполне безопасно, но все же».

«Хорошо, я буду очень осторожен, обещаю. Ты тоже не переусердствуй, ладно? И связывайся со мной почаще, ладно?»

«Хорошо, солнце. Люблю тебя. Очень-очень сильно».

«И я тебя, пап. Не волнуйся за меня, я не буду делать глупостей».

«Я в этом уверен».

После того, как связь оборвалась, Наруто еще долго сидел под дубом, отстраненно глядя в одну точку перед собой. Какими жалкими и нелепыми казались ему теперь все тревоги, что одолевали его всего несколько минут назад. Разговор с отцом словно бы поделил его жизнь на «до» и «после», и «после» было настолько ужасным, что он едва мог в это поверить.

Орочимару…

Сверхвампир…

Полная неопределенность…

Все эти чудовищные намеки отца на их скорое прощание…

Наруто уже даже не боялся и точно не страдал. Его душа просто обратилась в бездонную черную яму, в которую не могла пробиться ни одна светлая мысль.

По крайней мере, теперь он точно знал, что Ита не мог быть их смертельным врагом. Если альфы и омеги могли выдавать себя за бет с помощью специальных и довольно редких артефактов (как, например, Кристальный Браслет), то ни одной омеге или бете никогда не удавалось сойти за альфу, как бы сильно им этого ни хотелось. Артефакт, имитирующий энергетику альф, еще не был создан, а энергетика, что исходила от Иты, была настолько агрессивной, что сомневаться в его сущности не приходилось.

Впрочем, какое это теперь имело значение? Наруто даже не испытал по этому поводу особой радости. Странная пустота охватила его душу, и, направляясь обратно в Академию, он не думал ни об Ите, ни о ссоре с Гаарой, ни даже об Орочимару, убийце своей горячо любимой матери. В голове его раз за разом проносились слова отца, услышанные им всего несколько минут назад.

Но это, по крайней мере, не будет так жестоко. Кроме тебя, мне нечего терять. А твоя жизнь только началась…

И столько было обреченной искренности в этом неосторожно брошенном высказывании, что Наруто, несомненно, зарыдал бы, если бы находился в своем обычном состоянии. Но он не мог плакать. Потому что боль, что он сейчас испытывал, была настолько сильной, что слезы бы лишь унизили ее и точно не принесли бы никакого облегчения.

========== Глава 15. Истинные ==========

Наруто стоило огромных усилий вести себя как ни в чем не бывало и скрывать от окружающих свое истинное состояние, сводившееся к полной апатии и отсутствию каких бы то ни было желаний. Но он не хотел, чтобы его донимали расспросами, и потому притворялся веселым и оживленным, насколько это вообще было в его силах.

Впрочем, если все остальные, скорее всего, ничего не подозревали, то Гаара явно заметил произошедшую в нем перемену. К счастью, он искренне простил Наруто за его недавнюю грубость, но в последнее время смотрел на него иногда так внимательно и тревожно, что это по-настоящему напрягало. Оставалось только радоваться тому, что он, по крайней мере, не задавал никаких вопросов, потому что – Наруто нисколько в этом не сомневался – подобный разговор неизбежно закончился бы еще одной ссорой.

Однако он не слишком волновался по этому поводу. В сущности, в последнее время он вообще ни о чем не волновался. Его глаза спокойно и равнодушно взирали на все происходящее вокруг, в то время как сердце – комок вечного, болезненного страха – находилось далеко-далеко отсюда – с отцом, которого он мог потерять в любой момент.

Между тем почти сразу после шестнадцатилетия у него началась течка – первая течка в его жизни, которой удалось значительно изменить его физическое состояние, но душевное – нисколько. Все, что он чувствовал, это раздражающую слабость во всем теле, постоянное напряжение в паху, вполне, впрочем, терпимое, и непрерывный подъем духовной энергии – той самой, на которой держались все прославленные техники Намикадзе, и которая была абсолютно бессильна перед мощью их неведомого врага.

В целом он чувствовал себя вполне сносно, хоть и несколько беспокоился по поводу приближающихся уроков – там ему предстояло оказаться в окружении не только бет и омег, но и альф, а он пока не знал, какое действие это на него окажет. Насчет запаха он мог не волноваться, Кристальный Браслет служил ему идеальной защитой, но ни один альфа не должен был даже случайно коснуться его, так как это немедленно выдало бы характерный жар его тела, и вместе с ним – и все остальные секреты.

Но гораздо больше Наруто боялся собственной реакции. Ему нисколько не хотелось потерять контроль на глазах у всей Академии и выдать себя с двойным позором. Однако к его удивлению и облегчению, опасаться оказалось нечего. Близость альф не вызвала в нем ни малейшего отклика, он чувствовал себя совершенно также, как и в уединении своей комнаты, и был уверен, что сможет выдержать все уроки без особых проблем.

Так и оказалось. Потом, правда, ему не удалось заснуть из-за болезненного напряжения во всем теле, но он не счел это большой трагедией, зная, что другим приходилось гораздо хуже. Его мысли обитали все там же: в Алой Резиденции, где шли сейчас поиски выхода, на который в глубине души никто не рассчитывал.

Утром он сыграл свою обычную роль веселого и жизнерадостного Наруто (что далось ему гораздо труднее, чем обычно, так как теперь к душевной отстраненности прибавилось еще и не совсем здоровое физическое состояние), после чего, пожелав Гааре и Коши удачного дня, отправился в Ореховую Рощу, где его, вероятно, уже ждал Ита.

После безопасного пребывания на уроках в окружении многочисленных альф Наруто решил, что больше ему нечего бояться, и потому шел на тренировку вполне спокойно, готовясь к обычной рутинной работе и удвоенной порции недовольства со стороны Иты, так как сегодня ему точно предстояло показать себя не с самой лучшей стороны.

Но когда он дошел до их поляны, и Ита неспешно двинулся ему навстречу, чтобы поздороваться, он понял, что был слишком самоуверен. Более того, ему со всей ясностью открылось, что испытывали те несчастные, беспомощные омеги, которым течка сносила крышу и заставляла забывать о всякой адекватности. Честное слово, в эту минуту он готов был понять даже Сакуру!

От одного запаха Иты, брошенного ему в нос случайным порывом ветра, он едва не потерял над собой всякий контроль.

Зудящая боль внизу живота, раздражавшая его последние сутки, вспыхнула с такой силой, что он едва не упал. В голове у него все помутилось, и возбуждение дикой волной пронеслось по телу. Лицо Иты, манящий хрустально-черный взгляд, великолепное изящное тело, мощная энергетика и потрясающий запах – все это обрушилось на него так неожиданно и сильно, что он едва не забыл, где находится и что вообще с ним происходит. Безумные мысли огненным потоком замелькали в голове:

«Возьми меня! Сделай своим… Пожалуйста! Не убивай равнодушием, как ты это делаешь всегда!..»

Но даже в таком состоянии Наруто сумел совладать со своими эмоциями и не броситься к Ите, отправляя к черту всякое благоразумие. Однако толку от этого было немного. Ита все приближался, и Наруто чувствовал – еще немного, и силы окончательно оставят его.

- В чем дело, Узумаки? – недоуменно спросил Ита, останавливаясь чуть ли не в полуметре от него. – Ты ужасно бледный. Что-то случилось?

Это уже было слишком для Наруто. Запах проклятого альфы, казалось, разрывал изнутри все его клетки, возбуждение уже походило на пытку, и он, не выдержав, резко упал на колени, крепко обхватывая себя руками.

- Да что с тобой такое? – Ита встревоженно положил руку ему на плечо. И тут же отдернул ладонь, будто его ударило током.

Наруто в панике вскинул глаза: неужели понял?.. Но тут же снова съежился, так как вид Иты – его мужественное лицо и широкие плечи – действовали на него весьма опасным образом. Ита глубоко вздохнул, успокаиваясь, и медленно проговорил:

- Вижу, тебе нездоровится. А я как раз хотел сказать, что всю следующую неделю тренировок не будет. Я должен уехать на некоторое время. Так что можешь возвращаться домой. Если хочешь, я позову кого-нибудь, чтобы тебе помогли.

- Не надо, - хрипло выдавил Наруто, не поднимая глаз. – Я дойду.

- Хорошо. Тогда до встречи через неделю. Прости, я спешу. Так бы я сам провел тебя.

- Ничего, я справлюсь.

- Ты уверен?

- Да.

- Хорошо. Не скучай без меня.

И он торопливо двинулся прочь – пожалуй, даже слишком торопливо.

«Стой! – едва не проорал Наруто ему вслед. – Стой! Не бросай меня, сволочь! Не бросай! Я же сдохну без тебя!»

Но, понятное дело, он не сказал ни слова, и когда Ита скрылся из виду, повалился на траву, судорожно вдыхая в себя терпкий аромат земли и камней. Постепенно это сработало. Сводящий с ума запах Иты вскоре начал выветриваться из его организма, и, наконец, наступило блаженное облегчение. Перевернувшись на спину, Наруто с тоской уставился в небо – спокойное, безразличное, синее, как и его глаза.

Думал он сейчас только об одном.

Почему?

Почему десятки альф, которые окружали его вчера на учебе, не вызвали в его теле ни малейшего резонанса, а одно лишь появление Иты едва не превратило в обезумевшее от похоти животное? Его не беспокоило даже то, что почувствовал Ита, когда коснулся его – этот вопрос он даже не обдумывал, хотя, несомненно, его важность была гораздо значительнее.

Нет, он был слишком потрясен реакцией своего тела на близость Иты – реакцией, которой он не видел никакого объяснения. А ведь объяснение было очень простое. Настолько простое и в то же время невероятное, что он его даже не рассматривал, хоть оно и лежало на поверхности.

Впрочем, это не было большой проблемой. Догадаться обо всем ему предстояло очень скоро, а пока он просто радовался, что сумел сдержаться и не выдать Ите всего, что чувствовал. Но и эта радость скоро потухла, смещенная его неизменной болью за отца, которому он сейчас ничем не мог помочь, и который, возможно, прямо в эту минуту бился с чем-то, что было неизмеримо сильнее его.

========== Глава 16. Обугленный край ==========

В Алой Резиденции было темно и пустынно, как в городе призраков, что особенно усиливалось необъятными размерами дворца и почти полным отсутствием освещения. Лишь хрупкий, звездный свет, пробиваясь сквозь высокие треугольные окна, рассыпал бледные полосы по углам величественных, темных коридоров и изредка выхватывал некоторые предметы интерьера, например, блестящую драгоценную вазу или роскошное полотно на стене.

Однако в библиотеке – огромном старинном зале с широким деревянным столом посередине – было не так уныло, хотя и не менее зловеще. Высокий канделябр в пятнадцать свеч стоял на столе, освещая целую гору всевозможных древних фолиантов, небрежно разбросанных по всей столешнице. Только одна книга была открыта – совсем небольшая, но настолько ветхая, что ее страницы исходили пылью при каждом прикосновении.

Ее-то и читал Минато – золотоволосый владыка Черной Империи, с огромным трудом убедивший своих стражей в том, что нет никакого смысла наблюдать за ним каждую секунду, и что если враг нападет, они, в любом случае, ничего не смогут сделать. В последнее время ему безумно не хватало одиночества. И времени тоже – времени найти выход, который почти все считали несуществующим.

Однако он не мог позволить Орочимару и его проклятому детищу завладеть Черной Империей, и что еще важнее – убить Наруто, истинного наследника трона и его горячо любимого сына. Правду сказать, в последнее время он часто ловил себя на мысли, что все его усилия совершенно напрасны, сверхвампир казался абсолютно неуязвимым, одолеть его нельзя было ни одним известным ему способом, и все-таки он не сдавался и продолжал поиски даже тогда, когда в его сердце не оставалось ни малейшей надежды.

Впервые ему попалась книга, дававшая смутный намек на цель его поисков, но язык ее был таким тяжелым и туманным, что ему приходилось внимательно читать все подряд, чтобы не упустить самого главного.

Мадара все время был неподалеку, в невидимой форме, Минато чувствовал его почти бессознательно, и это нисколько не раздражало его: они столько лет прошли бок о бок, что уже просто не могли действовать друг другу на нервы. Минато и его уговаривал уйти, ему не хотелось, чтобы Мадара пострадал в случае нападения (а перед сверхвампиром они были одинаково бессильны), но тот и слушать его не стал, уверенный в том, что удача и в этот раз его не покинет. Минато сильно в этом сомневался, но спорить не стал.

Время предательски быстро уходило в пустоту, ночь угрюмым и холодным взглядом окидывала замок, обрекая его на скорую трагедию.

И вдруг Минато замер. Еще раз внимательно прочел ошеломившую его строку, чтобы убедиться в реальности сделанного открытия. Он далеко не был чувствительным подростком, но тут даже у него сбилось дыхание.

Нашел! Он все-таки нашел ответ! Но чтобы воспользоваться им, опять-таки требовалось время. Даже очень много времени. Нельзя было терять ни секунды.

Но только Минато собрался встать, как впереди него – в трех или четырех метрах – возникла хрупкая миниатюрная фигура в длинном черном плаще. Предугадать или почувствовать ее появление было совершенно невозможно, ибо это была сама смерть, неподвластная даже самой мощной интуиции. Смерть, воплощенная в лице красивого, юного омеги, чьи глаза походили на два подсвеченных изнутри аметиста.

Плавно и совершенно беззвучно Мадара возник справа от стола, с пылающими багровым глазами. Между тем существо спокойно проговорило, пристально глядя в лицо Минато:

- Приветствую, ваше величество. Уверен, вы меня ждали.

- Есть такое.

- Мне жаль, что я не покончил с вами в нашу первую встречу и тем самым продлил ваши переживания. Но я думаю, вы уже догадались, что тогда у меня не было цели уничтожить вас. Мой господин хотел только проверить, действует на меня ваша сила или нет, не более того. Но теперь я избавлю вас от столь гнетущего ожидания, выполнив то, что должен был сделать еще тогда.

- Мадара, я приказываю тебе уйти, - совершенно спокойно произнес Минато. – Даже не смей спорить.

- Я не сделаю этого, - не менее спокойно ответил его главный телохранитель. – Быть с вами до конца – мой священный долг.

Минато раздраженно скрипнул зубами. Потом внимательно посмотрел на существо, пришедшее убить его. Мрачно произнес:

- Я не знаю, кто ты, есть ли в тебе разум или ты всего лишь безвольная марионетка. Но если ты имеешь право выбора, мне искренне жаль тебя. Орочимару поступает с тобой жестоко, он лишь использует тебя и, кроме твоей силы, его больше ничто не интересует.

Фиолетовые глаза опасно сверкнули:

- Не смейте судить о том, чего не знаете. И не смейте так говорить о моем отце. Прощайте. В утешение могу сказать только то, что ваше одиночество не продлится очень долго. В скором времени ваш сын вас догонит.

Он вскинул руку, но не успел ничего сделать, Мадара атаковал первым. От этой техники еще никому не удавалось уйти живым, но сверхвампир, похоже, даже не почувствовал на себе ее действия. Один мимолетный взмах руки – и из грудной клетки Мадары чудовищным фонтаном хлынула кровь, не останавливавшаяся, наверно, секунд десять, после чего глава клана Учиха безжизненно повалился на пол.

Минато к этому времени уже стоял на ногах, вид изувеченного Мадары привел его в небывалую ярость и безумное отчаяние, и все же главной своей цели он не забыл. Последней надежды на спасение Наруто и всей Империи.

Исключительной силы атака, обрушенная им на дьявольского омегу, не заставила того даже напрячься, но той крохотной секунды отвлеченности, что промелькнула между ними, вполне ему хватило, чтобы оставить на книге с обнаруженной разгадкой небольшой знак – черный обугленный край, на который – он нисколько не сомневался в этом – Наруто непременно обратит внимание, как только прибудет сюда.

К сожалению, он не мог сейчас позволить себе большего, это могло привести к фатальным последствиям. Но он был твердо уверен, что его знак не останется незамеченным, ведь он вложил в него частичку собственной духовной энергии, которую Наруто просто не мог не ощутить.

Между тем сверхвампир метнул в него ответный выброс – странно искрящийся, плотный, непохожий ни на что виденное Минато до сих пор. Легендарная защитная стена, не раз спасавшая его в самых ужасающих битвах, в этот раз словно и не была поставлена вовсе. Только одна мысль успела промелькнуть в его голове перед тем, как омерзительная, колючая боль вонзилась в его грудную клетку, словно раскаленный рог взбешенного монстра.

«Защити его, Итачи…»

А потом боль прошла, и бесконечный холодный океан сомкнулся над его головой, чтобы никогда больше не размыкаться.

Так не стало Минато Намикадзе, одного из величайших владык Черной Империи.

========== Глава 17. Сверхвампир ==========

По легенде, именно восемнадцатого мая много сотен лет назад Рикудо Божественный разделил всех вампиров на три разных пола, что положило конец бесконечному кровопролитию и утвердило порядок в мире тьмы. С тех пор этот день назывался Праздником Сумеречных Роз, являвшихся родовым символом Рикудо Божественного, и каждый год все вампиры отмечали его с большим размахом.

В Академии по этому поводу был организован большой бал – удивительно красивый, ночной праздник, который для многих учеников был едва ли не главным событием года.

Надо сказать, это действительно было необыкновенное зрелище. Огромный цветочный павильон, примыкавший к западному крылу Академии, в этот вечер был увешан бесчисленными, золотыми светильниками, мерцавшими, словно гигантские звезды; великолепные цветы, размещенные повсюду, поблескивали и шевелились, будто живые, придавая общей атмосфере еще больше сказочности; а деревья, смыкавшиеся над головой неравномерными арками, при полном безветрии издавали таинственный шелест, который одновременно и пугал, и завораживал.

Всюду были расставлены изящные столики с изысканными лакомствами, нарядные стулья и скамеечки, но главной деталью праздника, несомненно, была танцевальная площадка – большой, черный круг, на гладкой поверхности которого была рассыпана вся Вселенная, так что казалось, будто танцующие пары кружатся не на Земле, а прямо в космосе.

Невозможно было оказаться здесь и не проникнуться чарующей атмосферой, пронизывавшей буквально каждый атом воздуха. И все же был кое-кто, кто с радостью провел бы эту ночь в своей комнате, вместо того чтобы участвовать в пиршестве вместе со всеми, но кто все же был вынужден это сделать, чтобы избежать неприятных расспросов.

Наруто уныло блуждал в самых затерянных уголках павильона, стараясь не замечать раздающихся отовсюду взрывов смеха и радостных вскриков, но это было не так-то легко, и он невольно приходил все в большее и большее раздражение. Конечно, у него не было никакого права винить окружающих в беспечности, это был их праздник, по-другому они и не должны были себя вести, но ему было так плохо и тоскливо на душе, что он не мог без злости воспринимать всеобщую радость.

В последнее время он часто жалел о том, что у него не было отдельной гостиной. Если бы не Гаара и Коши, прилипшие к нему с самого утра, он бы просто-напросто остался у себя, и никто бы даже не заметил его отсутствия, а так: вот он здесь – единственное серое пятно на безоблачном небе. Причем Коши ближе к вечеру куда-то исчез, засранец, и в итоге они с Гаарой пошли вдвоем. Последний о чем-то заболтался с Деем Тсукури, и Наруто незаметно улизнул, чувствуя почти болезненную необходимость в одиночестве. Даже сладости его сегодня не привлекали, хотя обычно он был на них очень падок. Правду сказать, так скверно, как сейчас, ему не было уже очень-очень давно.

В последнее время он не получал от отца никаких вестей, и, в общем-то, у него не было никаких оснований готовиться к чему-то ужасному, и все-таки он чувствовал себя так, словно прямо в эту секунду над его головой висела огромная, десятитонная глыба, способная раздавить его в любой момент. Он был страшно напряжен и от невозможности выплеснуть это напряжение хоть куда-нибудь его почти трясло.

В эту минуту он проходил по тропинке, прилегавшей вплотную к террасе Академии, за которой виднелся пустой, ярко освещенный зал с большим, белым роялем посередине. Недолго думая, Наруто поднялся по ступенькам и, убедившись в том, что в зале никого больше нет, с тяжелым вздохом сел на скамеечку перед роялем. Давящим потоком хлынули воспоминания…

О том времени, когда только умерла его мать… Она была превосходной пианисткой. А вот Минато нет. Но после ее смерти он часто играл. Одну-единственную композицию, которую придумал сам. «Реквием по Королеве». Мелодию не мрачную, не тяжелую, а смиренно-печальную, сильную и глубокую, в которой было всё, что они тогда испытали.

Наруто со временем тоже ее выучил. Во всем мире только они с отцом и знали ее. И сейчас он снова заиграл, впервые за очень много лет, сам не зная почему. И тут же затерялся в этой пропасти боли, грусти и тоски, пронзившей его душу до того ярко и отчетливо, словно он и сейчас, как в детстве, сидел рядом с отцом, безмолвно страдая в этих волнующих звуках…

На улице вскоре услышали его игру. Вначале в зал вошли две-три омеги из параллельных групп (из-за них Наруто не стал останавливаться), потом Нара Шикамару и несколько незнакомых альф, Гаара с двумя большущими пирожными в руках, Коши (явился-таки неведомо откуда!) и, наконец, Хьюга Неджи, Кимимару и Саске.

Такую аудиторию Наруто уже не мог игнорировать. Он играл не для того, чтобы привлечь к себе внимание, он вообще не хотел, чтобы кто-либо его услышал, но раз уж так получилось, ему пришлось более-менее складно завершить композицию и терпеливо выслушать отнюдь не хлипкие аплодисменты. Боже, ему было совсем не до этого!

Внезапно его взгляд упал на Саске, и он понял, что совершил большую ошибку. Потрясенное лицо брюнета сразу ему все сказало.

Ну конечно, ведь для Саске Алая Резиденция была чуть ли не вторым домом. Он знал все ее тайны, и история «Реквиема по Королеве» тоже была ему отлично известна. Как и немногие избранные, он прекрасно знал, что никто, кроме владыки Черной Империи и его сына, не мог исполнять это произведение с тем чарующим мастерством и совершенством, что было подвластно только Намикадзе, не просто игравшим его, но словно бы изливавшим каждую ноту из самого сердца. И теперь он знал, кто был перед ним на самом деле. Наруто же, в свою очередь, без труда разглядел свое разоблачение в его глазах, вот только вряд ли это теперь что-то значило. Он не успел даже испугаться, расстроиться или разозлиться, когда в зал вбежала Цунадэ.

На ее роскошное, ярко-розовое платье никто не обратил ни малейшего внимания. Все потрясенно уставились на ее лицо – белое, как мел, искаженное гримасой боли и отчаяния, с полными слез глазами.

- Наруто, дитя мое! – она едва могла говорить. – Мне так жаль. Мальчик мой, мне так жаль!

И она зарыдала, не в силах больше сдерживаться – непробиваемая, мстительная Цунадэ, которую так трудно было довести до слез.

Наруто не стал ни о чем спрашивать. Ему все было ясно без слов. То, чего он так боялся все это время, свершилось. «Реквием по Королеве» был сыгран им не напрасно. Только теперь это уже был Реквием по Королю…

Не сказав ни слова, он встал со скамейки и рассеянно огляделся. Он чувствовал себя очень странно. Ему не хотелось ни плакать, ни рвать на себе волосы, ничего подобного. Он впал в какое-то странное оцепенение, выход из которого обещал оказаться для него самым жестоким ударом из всех, что он когда-либо испытывал всвоей жизни.

Все смотрели на него в глубоком смятении, многие уже начали догадываться, кем он был на самом деле, но никто не произносил ни слова, боясь нарушить то хрупкое равновесие, что пока еще царило в его душе. И тут:

- Значит, это все-таки был ты.

Наруто медленно обернулся и увидел непривычно холодный, насмешливый взгляд Коши. В голове у него что-то тягуче зашевелилось – что-то ужасное и безобразное, во что он предпочел бы никогда не верить, но что, по-видимому, было такой же неоспоримой истиной, как и та страшная новость, которую он только что узнал. Сделав несколько шагов ему навстречу, Коши вкрадчиво, с совершенно несвойственной ему презрительной усмешкой сказал:

- Я уже давно подозревал это. Еще с того дня, как ты угомонил Сакуру во время течки. Только Истинным дано творить подобные вещи. А все прекрасно знают, что из Истинных в наше время остались только Намикадзе и еще две-три Высоких семьи, которые предпочитают об этом не распространяться. И все же до конца я не был уверен. Ты, наверно, до сих пор думаешь, что Калекона в ту ночь вызвал Учиха Итачи? Ерунда. Я это сделал. Надеялся, что ты выдашь себя, пытаясь спасти нас. И ты бы выдал, я знаю, но, к сожалению, мне помешали. Какой же ты беспомощный, Намикадзе. Я раньше не понимал отца, но теперь вижу: он абсолютно прав. Вы не достойны править Черной Империей. Ты такой беззащитный, что это прямо веселит меня. И твой отец был таким же. Муху и то убить труднее…

Больше Наруто не мог терпеть. У него уже давно сбилось дыхание, а внутри все будто пылало, но только сейчас он ожил и отбросил прочь всякое благоразумие. Дикой, раскаленной волной ненависть затопила его разум, превращая в озлобленного, свирепого монстра. Но он не успел ничего предпринять, кое-кто опередил его.

Бешено проревев что-то вроде «Ах ты гнусная тварь!», Цунадэ метнулась к Коши с высоко занесенным кулаком, охваченным ярко-зеленым пламенем. Она двигалась так быстро, что походила на фантастическое розово-зеленое облако, однако Коши оказался быстрее. От его молниеносного выпада Цунадэ отшвырнуло назад, будто невесомое перышко; тяжело ударившись об пол, она тут же потеряла сознание.

С испуганными криками большинство учеников рванули прочь из зала. Гаара, Саске, Неджи и Кимимару остались, но какая от них была польза?

Уже ничего не соображая от ярости, Наруто сдернул с запястья Кристальный Браслет. Мгновенно проявилось его истинное лицо, золотые волосы густой копной упали на плечи. Вот только глаза стали отнюдь не синими. В них полыхал багровый ад самой Преисподней, дикий и убийственный, который поверг бы в ужас кого угодно, но только не Коши, лишь небрежно пожавшего плечами.

Наруто собирался выплеснуть на него как минимум тридцать процентов всей своей мощи, как вдруг прямо перед ним возникла высокая, мрачная фигура в матовом, черном плаще.

Ита. Как всегда, безумно вовремя.

- Прочь с дороги! – в бешенстве выкрикнул Наруто. – Уйди!

- Не двигайся, - ровный, непроницаемый голос – взгляд кровавых глаз сосредоточен на Коши. – Сначала тебе придется разобраться со мной, мерзкое отродье.

- А вот и легендарный Черный Герцог, - с презрительной усмешкой сказал Тирео. – Не волнуйтесь, я не собираюсь убивать его сегодня. Отец не велел. Да и потом – это было бы слишком милосердно. Пусть помучается. Жалкий, избалованный принц. Мы ведь до последнего сомневались, что я смогу одолеть Намикадзе. Но их сила оказалась абсолютно ничтожной. Вернее сказать, этой силы вообще не существует. Сегодня я уйду, но, как вы понимаете, мое возвращение – это лишь вопрос времени. Скорее всего, я вернусь очень скоро, и когда это произойдет, я разберусь с вами, так уж и быть. Ну а теперь… счастливо оставаться.

Криво усмехнувшись, он еле заметно дернул правой рукой и в следующую же секунду… бесследно исчез.

- Стой, предатель! – заорал Наруто, в ярости толкая Иту, который, крепко схватив его за локти, против воли прижал к своей груди. – Разберись со мной прямо сейчас! Предатель… Сволочь… Как ты мог??? Как ты мог…

Он дрожал и бился в руках Иты, словно раненый зверь, и никак не мог успокоиться. Но с уходом Коши ненависть в его сердце начала стихать, и ей на смену явился океан безумной боли, так странно обошедший его поначалу. Вскоре он перестал вырываться, у него больше не было на это ни сил, ни ярости. Неосознанно обхватив Иту в ответ, он горько зарыдал, пораженный ослепляющей болью утраты, которой предстояло стать неотъемлемой частью его души до конца его дней. Сколь бы мало их ему ни осталось…

========== Глава 18. Надежда ==========

Возвращение в Алую Резиденцию – холодную и неприветливую, где больше не было ее солнечного владыки, было для Наруто настоящей пыткой. Но он держался сурово и безмолвно и на всё взирал сухими непроницаемыми глазами. После той сцены в Академии, когда он два часа подряд рыдал на груди у Итачи, не видя и не слыша ничего происходящего вокруг, он больше не плакал ни разу. Не мог себе позволить. Но его боль, конечно, от этого ничуть не уменьшилась. Просто теперь она разрывала его изнутри, никоим образом не прорываясь наружу.

Когда Алая Резиденция величественной громадой возникла из-за расступившихся впереди деревьев, и Наруто увидел ее из окна машины, ему впервые со всей ясностью открылся тот факт, что ничто и никогда уже не будет в его жизни по-прежнему.

Этот грандиозный, черно-алый дворец с двумя огромными крылами всегда ассоциировался для него в первую очередь как владения его отца, которого он не только любил всей душой, но и которым безмерно восхищался, и теперь, лишившись его, он просто не понимал, как ему смотреть на это место. Оно казалось странно чужим и враждебным, и Наруто совершенно не чувствовал себя его новым хозяином. Хозяин – это тот, кто способен удержать за собой подобное величие, ему же это едва ли было под силу. Кроме того, ему было сейчас так плохо, что он просто-напросто не чувствовал в этом никакой потребности.

Итачи был рядом – как, собственно, и всегда в последние дни – сидел слева от него, крепко сжимая его ладонь.

Как неожиданно и странно пришел конец всем загадкам! Теперь Наруто знал, кем был Ита на самом деле. Его давним кумиром – легендарным Черным Герцогом из Гильдии Черной Звезды и в то же самое время Учихой Итачи, сильнейшим в настоящее время представителем рода Учиха, который защищал и оберегал его все то время, что он находился в Академии. Делал он это по просьбе Минато, даже в Академии не оставившего сына без дополнительной защиты.

Конечно, Итачи с самого начала знал истинное лицо и имя своего подопечного. И он же первый осознал, кем они являлись друг для друга. Не просто учеником и наставником, но Истинным Альфой и Омегой, причем подозрения у него возникли с самой первой их встречи, но окончательно он убедился после того, как случайно прикоснулся к Наруто во время течки последнего и испытал так называемый «вампирский град» - исключительное и неповторимое чувство абсолютного единства, которое невозможно было спутать ни с каким другим влечением.

Ему тогда стоило немалых усилий сдержаться и не сделать Наруто своим прямо на их тренировочной поляне, тем более что блондин незадолго до этого сильно разозлил его своей выходкой в Призрачном Доме, и все же он заставил себя уйти – не из страха перед Минато, а из нежелания поступать так без просьбы Наруто, который тогда еще не знал всей правды, хоть и тоже чувствовал в нем нечто родственное с самого первого дня их знакомства.

И вот теперь никаких вопросов не осталось. Как был бы счастлив Наруто узнать все это хотя бы месяц назад, узнать, что Итачи, альфа, так основательно и безнадежно лишивший его душевного покоя, был его Истинным. Да он бы, наверно, сошел с ума от радости (если бы вампиры могли сходить с ума, конечно).

Но сейчас в душе у него было пусто, как в чане с давным-давно выкипевшей водой.

Постигшая его утрата была слишком велика, чтобы он мог радоваться даже такому исключительному счастью, как обретение Истинного. Он не мог радоваться, хоть и, несомненно, любил Итачи не меньше, чем отца. Однако эти чувства нельзя было сравнивать. И они оба это прекрасно понимали.

Вскоре настал день прощания.

В Черной Империи не существовало такого понятия, как похороны. Тело умершего вампира растворяется через пять-семь секунд после смерти, не оставляя после себя даже праха, так что, хоронить, собственно говоря, было нечего. Однако существовали так называемые Вечные Музеи – города памятных статуй, заменявшие вампирам кладбища – и в самом известном из них, расположенном в нескольких километрах от Алой Резиденции, и состоялось прощание с Минато.

Его изваяние установили рядом с благолепной статуей Кушины, и они оба казались такими спокойными и безмятежными, что Наруто не смог совладать с собой. Слезы горячими ручьями покатились по его неподвижному лицу, и он не стал вытирать их.

Раньше они часто приходили сюда с отцом, вспоминали времена, когда мама еще была с ними, как им было хорошо втроем, и какой веселой и жизнерадостной была Кушина. Минато не переставал любить ее и после того, как потерял навсегда. А теперь, наконец, стоял рядом, оставив Наруто страдать в одиночестве по ним обоим…

Впрочем, нет, одиноким он не был. Осторожно и незаметно, чтобы не привлечь к нему лишнего внимания (вокруг толпилась чуть ли не вся элита темного мира), Итачи взял его за руку и нежно сжал пальцы. И, к удивлению Наруто, ему тут же стало немного легче. По крайней мере, желание кричать ослабло, и он уже не чувствовал себя таким потерянным и беззащитным. Спустя какое-то время Итачи еле слышно шепнул ему на ухо:

- Ты простишь меня, если я отойду ненадолго?

Меньше всего Наруто сейчас хотелось отпускать его, но он заставил себя это сделать, уверенный в том, что Итачи не просто так просил об этом.

Так и было. Статуя Мадары была воздвигнута неподалеку от рода Намикадзе, в павильоне, где были увековечены все представители клана Учиха. Саске и все их родные тоже были там.

Наруто заметил боль в глазах Итачи, когда тот смотрел на своего дядю. И ему стало ясно, что даже в этом они были похожи. Они оба сейчас переживали страшную трагедию и оба должны были поддерживать друг друга, как бы больно им ни было.

Рядом оказался Гаара, с мукой посмотрел ему в глаза. Наруто ободряюще хлопнул его по плечу.

Вчера ему пришлось выслушать массу разнообразно исполненных соболезнований, ни одно из которых не затронуло в его душе ни единой струны, но когда он увидел Гаару – с замученным лицом, убитым взглядом и слезами на щеках – он сам чуть не разрыдался, хотя дал себе слово не показывать своей слабости перед другими. И в этом не было ничего удивительного. Они долгое время жили бок о бок и оба считали существо, ставшее причиной этой ужасной трагедии, своим близким другом. И потому когда Гаара, бросившись ему на шею, с болью в голосе прошептал: «Прости меня, это моя вина», Наруто дал волю своим эмоциям.

- Что за бред ты несешь?! – прокричал он, рыдая. – Ты тут вообще не причем!

- Я должен был догадаться. Я ведь всегда так кичился своей проницательностью, а подозревал Иту-сана, который защищал тебя. А враг был гораздо ближе. Враг был под самым моим носом.

- Прекрати это! – Наруто даже толкнул его – и довольно грубо. – Никто не мог этого предвидеть! Ни я, ни Итачи, ни тем более ты! Ты ни в чем не виноват, дурак! Слышишь меня???

- Но если бы я догадался, - слезы на лице вечно невозмутимого и хладнокровного Гаары были просто ужасны, - это бы, возможно, удалось предотвратить…

- Хватит! – Наруто стиснул его в объятиях, не обращая внимания на то, что сам еле мог видеть из-за слез. – Хватит…

Они долго стояли так, словно два маленьких волчонка, мать которых убила в жестоком бою свирепая рысь, и, как ни странно, поддерживая Гаару, Наруто вместо опустошенности чувствовал облегчение, словно тепло, что он отдавал другу, наполняло его самого энергией, необходимой ему для дальнейшей борьбы…

Прощание продлилось до глубокой ночи, Наруто и Итачи покинули его последними. Всю ночь они провели вместе, в комнате Наруто, сидя, обнявшись, в углу огромной кровати и слушая, как гулко и мрачно ухает за окнами филин. О чем-то большем в эту ночь они даже не думали, хотя никаких стен между ними больше не было. Но, как известно, всему свое время, и то была ночь горя, а не блаженства.

Утром собравшиеся во дворце вампиры (почти все из Высоких семей) подняли вопрос, к которому Наруто морально был уже готов. Вопрос о коронации. Все требовали, чтобы дата была назначена немедленно, и чтобы Наруто взял на себя обязанности владыки как можно скорее, дабы устранить всеобщую смуту, вызванную столь шокирующей смертью Минато.

На все это Наруто ответил коротко и беспощадно. Никакой коронации не будет, пока Коши Тирео и Орочимару не будут убиты. Или же… пока не будет убит он.

Это повергло всех в негодование и ужас. Посыпались уверения в том, что ему будет обеспечена надежная защита, что никто не сможет к нему так легко подобраться… что вызвало на губах Наруто лишь кривую усмешку.

- Господа, - сказал он сухо, сидя во главе длинного, черного стола, расположенного в огромном тронном зале, нисколько не тушуясь под мрачными взглядами древних властителей Черной Империи. Итачи стоял чуть позади него, готовый в случае необходимости поддержать любым требуемым способом, - я прошу вас не оскорблять имя моего отца подобными высказываниями.

Раздались недоуменные реплики: мол, каким образом мы его оскорбили? Наруто спокойно сказал:

- Неужели вы полагаете, что мой отец был брошен на произвол судьбы? Что он был оставлен без защиты, и что он сам не мог защитить себя? Не смешите меня! Вы все отлично знаете, что Минато Намикадзе был одним из сильнейших владык за всю историю темного мира, а его телохранителем был второй по силе демон Империи – Мадара Учиха, в способностях которого никто из вас не может усомниться. Всё, что вы сейчас говорите, не более чем попытки уйти от печальной действительности. А действительность заключается в том, что наш враг в сотни раз превосходит возможности не только любого вампира из Высокой семьи, но и возможности рода Намикадзе, считавшегося до сих пор абсолютно неуязвимым. Если мой отец не смог ничего сделать, то на что же рассчитываете вы, хотел бы я знать? У вас нет ни шанса против Орочимару и его мутанта. Я отказываюсь от какой-либо защиты. Мне не нужны лишние смерти. Лучше уж я умру один, чем в окружении сотен беспомощных вампиров. Я больше не собираюсь даже обсуждать это. Я не владыка и, возможно, никогда им не стану, но я прошу вас в память о моем отце покинуть Алую Резиденцию как можно скорее и не появляться здесь до тех пор, пока Коши не придет за мной. Он обещал сделать это в самое ближайшее время. Я сражусь с ним, и это определит будущее Империи. Либо я убью его, и вы коронуете меня в любое угодное вам время, либо он убьет меня, но, по крайней мере, у вас будет хоть какой-то шанс выжить. Возможно, со временем вы даже найдете способ покончить с ним. Но защищать себя я не позволю. Это все равно что пытаться закрыть солнце покрывалом. И губительно, и бесполезно. Я все сказал.

Долгое время в зале стояла мертвая тишина, затем барон Утаката, один из самых влиятельных вампиров в Империи, нерешительно промолвил:

- Но, ваше высочество, как мы можем вас бросить…

- Можете, если хоть немного уважаете мою волю, - твердо сказал Наруто. – Я понимаю, что для вас я не более чем беззащитный птенец, но я знаю, о чем говорю. Вся сила Намикадзе уже возродилась во мне, я далеко не так беспомощен, как вы думаете. Я либо сделаю это, либо нет. Но умереть кому-либо еще я не позволю.

И такая холодная, неукротимая твердость звучала в его голосе, что никто больше не осмелился возразить ему. Он говорил как истинный владыка, так, как говорил Минато в свое время – тоном, не допускающим никаких возражений. И элита была вынуждена подчиниться. Никто не ушел, не подойдя к Наруто и не склонив перед ним головы – как уже перед состоявшимся правителем, а при выходе из зала многие не смогли сдержать слез. Почти все были уверены, что видят молодого наследника в последний раз в своей жизни. И, по правде говоря, Наруто и сам в это верил.

Однако до конца зал так и не опустел. Джирайя, Цунадэ и Какаши все так же сидели на своих местах, упрямо глядя на Наруто.

- Я никуда не уйду! – Джирайя с хмурым видом сложил руки на груди. – Я сделаю все, что в моих силах, а если и этого не хватит, что ж, значит, так тому и быть. Я не оставлю сына Минато в такое время. А смерти я уже давно не боюсь.

- Я тоже, - не менее решительно сказала Цунадэ. – Даже не вздумай спорить, маленький. Это все равно ни к чему не приведет.

- Мы твоя семья, - тихо сказал Какаши – его лицо казалось застывшей маской нестерпимого горя. – Если ты умрешь, то и мы с тобой.

- Ладно, - сказал Наруто, вставая (и с сожалением думая о том, что Гаару и Саске, скорее всего, тоже уговорить не удастся). – Уверен, что бы я ни сказал, мне не удастся убедить вас. Мы и правда семья.

Приблизившись к Цунадэ, он на несколько мгновений крепко обнял ее (женщина уже громко всхлипывала), после чего торопливо вышел из зала, чтобы не разреветься самому. Забившись в какой-то уголок в одном из коридоров, он стиснул голову руками и вдруг почувствовал на своих плечах сильные руки, ненавязчиво привлекающие его к знакомой груди…

Он охотно ответил на объятия Итачи, уткнулся лицом в его шею, стараясь хоть как-то заполнить эту сосущую боль в сердце.

- Надеюсь, меня ты гнать не собираешься? – тихо спросил Итачи.

- Я хочу, - еле слышно ответил Наруто. – Я хочу, чтобы ты ушел. Хочу тебя спасти. Но… не могу. Если ты сейчас оставишь меня, я просто не выдержу. Я проклятый эгоист! Прости меня за это!

- Прекрати, - Итачи нежно гладил его по волосам, с болью слушая эти бессвязные извинения. – Даже если ты скажешь, что ненавидишь меня, я и тогда не уйду. Перестань, солнце. Перестань…

В первые дни после приезда Наруто не смог заставить себя это сделать. Но сегодня решился. Потому что чувствовал: иначе просто нельзя.

В библиотеке все оставалось точно так же, как и в ту злосчастную ночь. Горы древних фолиантов все также неравномерно покрывали стол, старинное кресло было чуть сдвинуто в сторону (когда Минато в последний раз поднялся на ноги), а пол в отдельных местах зиял жутким багрянцем – последним, что осталось от плоти великого владыки.

Наруто долго разглядывал эти страшные пятна, с ненавистью думая о том, что виновник случившегося, скорее всего, так и останется безнаказанным. Потом он сел в кресло отца и принялся рассматривать книги, которые тот читал перед смертью.

До самого конца Минато не терял надежды найти избавление. До самого конца думал о том, как спасти ему, Наруто, жизнь… А он, по-видимому, даже не сможет отомстить за его страдания. Никак не сможет ответить на его смерть…

Он судорожно стиснул кулаки – просто, чтобы не заорать от боли и отчаяния – и вдруг увидел нечто странное. Маленький, ветхий том, край которого был матово черным.

Обугленный край.

Это было странно, так как все остальные фолианты были абсолютно целыми, и, кроме того, от этой книги веяло чем-то особенным… Наруто не смог бы объяснить этого самому себе, но он готов был поклясться, что эта книга чем-то отличалась от всех прочих, и что в ней было что-то невыразимо близкое, родное…

Прикоснувшись к ней, он уверился в этом еще больше. А потом открыл и начал читать. И хотя язык был ужасно замысловат, и чтение порой давалось ему с огромным трудом, он не остановился, пока не дочитал все до конца. К тому времени за окнами уже воцарилась ночь, а Итачи стоял рядом, держа над его головой светильник.

Дрожащей рукой закрыв книгу, Наруто стиснул ее в ладони, встал и с волнением посмотрел на Итачи:

- Ты сможешь простить меня, если я попрошу тебя о чем-то очень странном?

- Всё, что угодно, - абсолютно искренне сказал Итачи.

- Я сейчас запрусь в своей комнате и не буду выходить, возможно, очень долго. Обещай, что не будешь заходить ко мне, пока я не выйду сам. И не дай зайти кому-либо другому. Это очень важно. Поверь, ничего важнее сейчас просто не может быть.

Итачи долго не сводил с него пристального взгляда, явно догадываясь о многом, а затем тихо спросил:

- Как долго тебя не будет?

- Не знаю, - Наруто убито покачал головой. – Я не знаю.

- Хорошо, - Итачи наклонился и невесомо поцеловал его в губы. – Я сделаю всё, как ты сказал. Я всегда рядом, ты знаешь. Удачи.

Наруто тоже поцеловал его – но уже совсем не легко, а страстно, чуть ли не с отчаянием, после чего со скоростью вихря вылетел из библиотеки.

Отпуская его, Итачи совершенно не ожидал, что расстается с ним на целых семь дней. Наруто не выходил из комнаты так долго, что Цунадэ уже себя не помнила от беспокойства (Итачи пришлось приложить немало усилий, чтобы удержать ее от насильственного вторжения), да и все остальные чувствовали себя далеко не спокойно (Гаара и Саске тоже остались в Резиденции). Но когда блондин, наконец, появился, в его глазах было нечто, что сразу дало всем понять: история рода Намикадзе, по всей видимости, еще далеко не закончилась.

========== Глава 19. Битва, боль и звезды ==========

В знаменитой Дубраве, окружавшей Алую Резиденцию с западной стороны, было удивительно тихо в это печальное июньское утро. Не было слышно ни пения птиц, ни загадочных лесных шорохов, свойственных этому уединенному месту. Казалось, будто все замерло в предчувствии какой-то ужасной беды, от которой нельзя было уйти никакими способами.

Медленно пересекая одну из бесчисленных лесных тропинок, Гаара с мрачным видом обдумывал сложившуюся ситуацию и вновь и вновь приходил к выводу, что при всем желании ничего не может сделать. Он был совершенно бессилен и не мог оказать Наруто даже самой ничтожной поддержки. Это приводило его в полный упадок духа.

Он все еще чувствовал себя виноватым, виноватым за свою слепоту и самонадеянность, и хотел хоть как-то исправить то, что мог бы сделать, но не сделал, однако такой возможности у него упорно не появлялось. Вся их надежда заключалась в таинственной силе, обретенной Наруто за те кошмарные семь дней, что они все сходили с ума от тревоги, но даже это не гарантировало им верного спасения. Даже Наруто иногда сомневался – Гаара ясно видел это в его глазах, но никакой другой надежды у них не было, и вряд ли дополнительные поиски привели бы к какому-то стоящему результату.

С Саске в эти дни Гаара виделся очень часто, но это не имело особого значения. Они оба были подавлены общим горем, и прошлые обиды утратили для них всякую силу. Они не объяснялись, ни о чем не говорили друг с другом, но и вражды между ними больше не было. В то же время Гаара знал, что как только все закончится (как бы ни закончилось), они с Саске расстанутся навсегда и, вероятно, никогда больше не увидят друг друга. Он так думал не потому, что все еще ненавидел Учиху, а потому что искренне верил, что так будет лучше для них обоих: глупца и гордеца, не сумевших уберечь то лучшее, что когда-либо было в их жизни.

Но он не часто думал об этом. Твердого знания ему было вполне достаточно, большую же часть времени он размышлял о Наруто и о тех шагах, которые мог предпринять, чтобы помочь ему.

Дубрава вскоре осталась позади. Все еще погруженный в глубокую задумчивость, Гаара вышел к небольшому фонтану с изваянием крылатой феи по центру и вдруг изумленно вскинул глаза.

Вода в фонтане внезапно стала ярко-фиолетовой. Это продолжалось секунд семь, не больше, но Гааре этого вполне хватило, чтобы все понять. Сделав несколько шагов в сторону, он увидел с другой стороны фонтана того, кого и ожидал.

Коши Тирео. Спокойный, презрительный и циничный, как и в ту последнюю ночь в Академии. Он с фамильярной улыбкой помахал Гааре рукой.

- Привет. Давно не виделись. Как жизнь?

Гаара не стал ничего отвечать. Он понял, что это его единственный шанс загладить свою вину. Бесполезно или нет, но он должен что-то сделать. Должен попытаться убить Коши. Даже если это будет стоить жизни ему самому.

Духовная энергия яростно заклокотала в его жилах, и Коши, по-видимому, без труда заметил это.

- Брось, Гаара. Мой враг здесь только Намикадзе. Сражаться с тобой я не имею ни малейшего желания. Мы ведь друзья, как ни как.

- Ты, по-моему, спишь, - тихо, но от того не менее грозно промолвил Гаара. – Ты предал дружбу не только Наруто, но и мою. Кроме того, ты смог обмануть меня. Тебя ждет очень плохой конец. Не сейчас, так позже.

- Тебе следует быть осторожнее. Скоро мой отец будет заправлять здесь всем, а тогда тебе очень понадобится мое расположение…

Гаара выбросил атаку так резко и неожиданно, что она застигла бы врасплох кого угодно, но только не Коши, отразившего ее с почти шутливой легкостью.

- Ладно, - сказал он, испустив притворно-печальный вздох. – Будь по-твоему. Мне для друзей ничего не жалко.

Искрящееся, кислотно-лиловое сияние на мгновенье ослепило Гаару, потом он услышал откуда-то справа яростный крик, а когда все закончилось, увидел у своих ног Саске – с чудовищно бледным лицом, безжизненно приоткрытыми губами и истекающей кровью грудной клеткой, выглядевшей так, будто кто-то вскрыл ее изнутри гигантским топором.

- Ну вот, - с усмешкой протянул Коши. – Наконец-то вы помиритесь. Ты доволен, Гаара? Теперь-то он искупил свою вину? Впрочем, теперь уже поздно. Его не вернуть.

Упав на колени, Гаара трясущимися руками прикоснулся к изорванной груди Саске и пораженно застыл: кровь вампира была горячей, как кипяток, и он мог ясно ощущать, как она неистовыми толчками вырывается из тела.

- Нет… Нет… Саске… Нет… - вне себя от отчаяния и ненависти, он вскинул взгляд на Коши. – Тварь! Будь ты проклят!

Но кричал он в пустоту – Коши уже рядом не было.

***

Наруто и сам не знал, почему его потянуло в это утро в тронный зал. Обычно он бывал здесь только по необходимости, а тут вдруг явился без всякой причины, сел в обитое темно-синим бархатом кресло и погрузился в тяжелые размышления.

Когда впереди, у высокого прямоугольного окна возник Коши, он даже не вздрогнул. Ничто в нем не изменилось, словно он с самого начала знал, что тот явится именно сегодня, именно в этот час и эту минуту. Даже страх не охватил его. Только безумное напряжение сковало мышцы, и ненависть холодной, мертвой волной прошила разум.

- Прости за задержку, - Коши едко улыбнулся. – Я был занят, поэтому не смог навестить тебя раньше.

Наруто медленно встал и сделал несколько шагов ему навстречу. Остановился, слегка склонив голову на бок:

- Давай.

- Не надо так спешить. Я сегодня не один. Кое-кто очень хочет с тобой поздороваться. Твой хороший знакомый.

По залу пронесся странный, неестественно холодный порыв ветра, воздух позади Коши затуманился, стал иссиня-черным и вскоре вылился в высокую, худую фигуру с длинными, черными, как сажа, волосами. И вот тут Наруто вздрогнул. На несколько долгих мгновений ужас цепкими пальцами стиснул его сердце.

Орочимару.

Тот самый белокожий монстр, причинивший ему в свое время столько страданий. Господи, и как он мог полгода назад спутать это чудовище с Итачи! Они отличались друг от друга также, как грязное стекло отличается от дорогого хрусталя! Как же он мечтал когда-то никогда больше не увидеть это мерзкое лицо… Эти алчные, грязно-желтые глаза, мерцающую, будто у змеи, белую кожу и хищный, уродливый оскал… Но сейчас он был почти что рад, что снова видит все это. Ибо сейчас, в первый и последний раз в жизни, у него был шанс покончить с этим раз и навсегда.

- А ты подрос, Наруто, - с нежной, чуть ли не отеческой улыбкой сказал Орочимару. – Когда я видел тебя в последний раз, ты едва доставал мне до колена, а сейчас… истинный Намикадзе. И такой же непреклонный. Ты уж прости, что мы нагрянули без предупреждения. Просто скоро мне придется возглавить Черную Империю, а откуда лучше всего это сделать, если не из Резиденции Владык? Ты ведь понимаешь, не правда ли?

Наруто боролся как мог, но его все-таки начало трясти. Не от страха, а от безумной нечеловеческой ненависти. И вдруг он понял, что больше не один. Справа возник Итачи, будто бы невзначай коснулся его руки, и Наруто сразу стало легче дышать.

- Мы поняли тебя, - сказал Черный Герцог холодно и ровно. – Еще какие-нибудь замечания? Или, может, сразу перейдем к делу?

- Итачи Учиха, - омерзительно растягивая слова, протянул Змеиный Отшельник. – Столько лет прошло, а ты все также великолепен…

- Не могу сказать о тебе того же.

- Я всегда боготворил тебя. И ненавидел даже больше Намикадзе.

- Значит, сегодня у тебя есть прекрасный шанс разобраться со мной, - в правой ладони Итачи вспыхнул зловещий багровый шар, непрерывно вращавшийся вокруг своей оси. – Надеюсь, ты не откажешь мне в этой чести?

Орочимару дико оскалился:

- С огромным удовольствием исполню твою просьбу.

Больше Итачи не стал ничего говорить. Метнул в ненавистное лицо багровый снаряд и тут же сотворил еще несколько. Орочимару не стал отражать их, ему было достаточно известно о способностях Черного Герцога, чтобы не поступать столь опрометчиво, вместо этого он бросился в бегство – в смежный с тронным залом павильон, и Итачи, ни секунды не колеблясь, бросился вдогонку.

Наруто незаметно выдохнул. Все сложилось именно так, как он и хотел. Ему пришлось приложить массу усилий, чтобы уговорить Итачи оставить его наедине с Коши, это было необходимо ему и для максимальной концентрации, и для отсутствия дополнительного страха – страха за жизнь возлюбленного. Итачи же до последнего был против, считая это слишком рискованной идеей. Но, как видно, в решающий момент ему удалось побороть себя и всецело положиться на Наруто. Теперь дело оставалось за малым.

- Вижу, ты сегодня не в духе, - Коши театрально развел руками. – А жаль. Я бы с удовольствием поболтал с тобой. Все-таки ты последний из рода Намикадзе. Я бы не отказал тебе в этом. Но раз ты не в настроении, я не буду тебя мучить. Всего наилучшего.

Коротко поклонившись, он взмахнул правой рукой и швырнул в Наруто целый вихрь трескучего фиолетового пламени – вихрь, от которого нельзя было ни уклониться, ни сбежать, и который не могла остановить ни одна духовная техника.

Это был верный конец, и Наруто сам почти не сомневался в этом, и все же он сделал то, что должен был – мгновенно, без малейшего промедления, сотворил вокруг себя защитный барьер из чистейшей природной энергии. Тот самый барьер, из-за которого Итачи в свое время так на него злился.

Но теперь уже это была совсем не та защита, что в те мирные, беззаботные дни. Отчаяние сделало свое дело, и исступленные тренировки, которым Наруто посвятил те исторические семь дней, сделали его кокон тверже самой крепкой стали, тверже всего, что когда-либо знал этот мир, а природная энергия пропитала его силой, неуязвимой не только против любой духовной техники, но и против антиэнергии – той самой антиэнергии, о которой прочитал его отец в день своей смерти.

Атака Коши отлетела от защитной стены Наруто, как металлическая пуля отлетает от алмазной поверхности. Воспитанник Орочимару в первую секунду не поверил своим глазам. А потом побледнел от ужаса.

- Что за дьявол?

Не снимая барьера, Наруто сухо сказал:

- Не огорчайся. Возможно, мне просто повезло. Не оставляй попыток.

Он знал, что, несмотря на окружавшие его защитные стены, Коши его услышит. И тот услышал. И страх немедленно оставил его, сменившись всепоглощающей яростью.

Тронный зал вскоре окутал густой, темно-фиолетовый дым, вызванный бесчисленными попытками Коши пробить броню Наруто – попытками, так и не увенчавшимися успехом. Это было страшное испытание, порой казалось, что барьер вот-вот треснет, не выдержав такого свирепого натиска, но нет – природа взяла верх над антиэнергией Коши, и стены отразили даже самые мощные из его выпадов.

Впервые в жизни Коши почувствовал усталость. Никогда еще ему не приходилось тратить столько сил за один раз и тем более – тратить столь безуспешно. Наруто не мог видеть его из-за стен барьера, но чувствовал, где он находится, чувствовал темную волю, готовившуюся к новой серии атак…

Наруто не стал этого ждать. Он чувствовал: другой такой возможности у него уже не будет. Это был риск и риск весьма серьезный, но он решился. В мгновенье ока его барьер распался на тысячу извивающихся несокрушимых жгутов, чудовищной волной устремившихся к Коши. Тот немедленно выставил перед собой энергетический щит, но что могла сделать его стена из антиэнергии против природной мощи Наруто?

Свирепыми змеями жгуты вонзились в его тело, мгновенно пронзая насквозь, и в следующую секунду разорвали на бессчетное множество кровавых лоскутков, жутким дождем разлетевшихся по всему залу. И наступила тишина – мертвая, как и эти кошмарные пятна на стенах.

Наруто едва держался на ногах. Медленно, слегка пошатываясь, он вышел на середину зала, стараясь осознать, что только что произошло. Откуда-то из-за стены раздался оглушительный грохот, он понял, что битва Итачи и Орочимару все еще продолжалась, ему захотелось выбежать, чтобы помочь своему альфе, но почему-то он не смог сдвинуться с места. Его тело стало невероятно тяжелым, а в голове то и дело проносились неясные, смутные образы, которые он не мог ни уловить, ни объяснить.

Не было ощущения победы. Была только боль и странная тоска, поднимавшаяся неведомо откуда…

Вдруг он заметил, что фиолетовый туман, витавший под потолком, начал слабо искриться и медленно распространяться по всей комнате. И тогда в голове у него раздался голос:

«Наруто, у меня совсем мало времени. Выслушай, пожалуйста, и постарайся понять».

Это был словно кошмар наяву. Вне себя от потрясения, Наруто упал на колени, в ужасе стиснул голову обеими руками.

Что, черт возьми, происходит?! Почему Коши говорит с ним? Он ведь убил его!

«Да, я мертв и скоро исчезну насовсем, но я ведь не вампир и не человек, такая уж у меня нелепая смерть. Наруто, послушай. Я хочу, чтобы ты знал. Я не хотел убивать твоего отца. Я вообще никого не хотел убивать. Когда-то я был человеком. Орочимару случайно нашел меня и вскоре выяснил, что я могу стать идеальным носителем так называемой антиэнергии – силы, против которой не может выстоять ни одна духовная техника. И его эксперимент удался. Я не сразу понял, кто он такой на самом деле. Вначале я считал его своим спасителем, и он действительно спас меня: от голодной смерти и жизни в трущобах. Но со временем я понял, что быть в его власти куда страшнее, чем умирать от голода. Однажды я попытался сбежать. Кончилось это тем, что он поймал меня и обрек на вечную власть техники Нечестивого Проникновения. Я не знаю, слышал ли ты когда-нибудь об этом. Я потерял над собой всякий контроль. Эта техника дала Орочимару полный доступ ко всем моим мыслям и чувствам, кроме того, теперь он мог перемещаться в мое тело в любое угодное ему время и говорить с теми, кого я знал, от моего лица. Мне же оставалось только безвольно наблюдать. Конечно, он не всегда контролировал меня так жестко, бывали периоды, когда я владел своим телом, но моей волей он руководил постоянно, и мне никогда не удавалось скрыть от него что-либо. По этой причине я даже не мог покончить с собой. В Академии я оказался лишь потому, что Орочимару допускал, что рано или поздно там появишься ты. Но несмотря ни на что, это было лучшее время в моей жизни. Дружба с тобой и Гаарой искупила всё, что мне пришлось пережить до этого, я очень счастлив, что знал вас обоих. Я понимаю, что ты никогда не сможешь простить меня. Все-таки если б не я, с твоим отцом ничего бы не случилось. У меня даже оправданий никаких нет. Да, я делал это не по собственной воле, но все же своими руками. Разве что в ту ночь я увидел, как твой отец оставил след на древнем фолианте. Каким-то чудом мне удалось вышвырнуть этот факт из головы и тем самым скрыть его от Орочимару. Значит, там было написано, что одолеть антиэнергию может только сила природы? Мне очень повезло, что его величество смог обнаружить эту разгадку. И что ты смог ею воспользоваться. Ты не представляешь, как меня достало это существование, это полное бессилие! Все это время я ничего не мог сделать. Разве что ослаблял, насколько это было в моих силах, атаки, когда нападал на остальных. Например, на Цунадэ и Саске. С ним, кстати, все будет в порядке, я позаботился о том, чтобы сердце не было задето. Только вот Гаара после этого точно будет ненавидеть меня до скончания веков. Эх, Гаара, Гаара… Надеюсь, они будут счастливы. Но я отвлекся. Да, кое-какие мелочи я мог контролировать. Но к убийству твоего отца Орочимару подошел очень серьезно, я не мог остановить его, хоть и очень хотел. Но одного желания недостаточно, я знаю. Мне остается только надеяться, что когда-нибудь ты сможешь простить меня. Вся моя жизнь – сплошная ошибка. Меня не должно было быть. Это бы избавило всех от стольких бед».

- Заткнись! – сквозь слезы выпалил Наруто. – Заткнись, Коши! Ничего не говори!

«Не могу. Мое время на исходе. Я рад, что ты меня выслушал. Спасибо за освобождение. Ужасно не хотелось умирать, зная, что все, кто был мне дорог, считают меня безнадежным злом? Я, конечно, зло, но не совсем безнадежное, ведь так?»

- Прекрати! Неужели нельзя ничего сделать?!

«Ты такой добрый, - голос Коши звучал все тише и слабее, но с улыбкой, которую Наруто так хорошо помнил. – Разве я этого заслуживаю?»

- Заткнись! Не пропадай, пожалуйста! Что я могу для тебя сделать?

«Ты прощаешь меня?»

- Конечно, конечно!

«Тогда я вполне счастлив. И умирать уже не так тоскливо».

- Я всем расскажу, кем ты был на самом деле! Я заставлю…

«Не надо, Наруто. Я не хочу этого. Какой смысл? Я буду рад, если ты расскажешь Гааре и тем, кто тебе очень дорог, а вся эта толпа меня не волнует».

- Хорошо! Я сделаю всё, как ты хочешь. Не пропадай!

«Боюсь, это всё…»

- Нет!

«Сожги Орочимару, Наруто. Он может возродиться даже из пепла».

- Хорошо…

«Будь счастлив».

- Коши, не уходи!

Но голоса в голове больше не было, а мерцающий лиловый туман, наполнявший воздух, в одну секунду исчез без следа.

Громко всхлипывая, толком ничего не видя из-за слез, Наруто встал и, медленно сатанея от бешенства, побежал в соседнюю комнату. Там он увидел Итачи с пылающими ярко-алым огнем глазами и стоящего перед ним на коленях Орочимару, визжащего то ли от боли, то ли от неведомых ужасов, переполнявших его бессердечный разум.

Лицо Наруто мгновенно обострилось, глаза полыхнули устрашающей багровой волной, и Змеиного Отшельника объяло пламя. То было легендарное, неугасимое пламя Намикадзе, не знавшее пощады, бесконечное и жестокое, как сама Вселенная.

Когда огненный столб исчез, от Орочимару остался лишь гладкий, выжженный круг на полу. Не выдержали даже кости.

Только сейчас Наруто осознал, что это действительно конец. Что они действительно смогли. Вот только радости по-прежнему не было. Только ноющая боль в груди – теперь еще более сильная, чем раньше. Итачи встревоженно заглянул ему в лицо:

- Что с тобой, Нару? Тебе удалось одолеть ту тварь?

- Это не тварь, Итачи, - интересно, после всего случившегося он когда-нибудь перестанет плакать? – Это лучший… лучший человек из всех, кого я когда-либо знал. Я никогда не забуду его. Если б не он, у нас бы ничего не вышло.

Итачи не стал ничего спрашивать – так или иначе, он догадался обо всем. Притянув Наруто к себе, он стал покрывать нежными поцелуями его мокрое от слез лицо. Только так он мог поддержать его в эту минуту. И постепенно Наруто становилось легче, хоть он и знал, что в его последних словах не было и капли фальши.

«Даже если я проживу целую вечность, я никогда не забуду тебя. Никогда».

***

Неотрывным взглядом Гаара следил за тем, как Цунадэ латала пораженную грудь Саске, и как на месте жутких ран медленно проявлялась гладкая, здоровая кожа – более приятного зрелища для него, наверное, сейчас просто быть не могло.

- Очень занятная рана, - говорила Цунадэ, спокойно занимаясь своим делом. – Все ткани изорваны в лохмотья, а сердце даже мельком не задето. Как будто так и было задумано.

- Это вряд ли, - хмуро сказал Джирайя, стоявший тут же поблизости. – Скорее, просто повезло.

Какаши не стал комментировать, хотя, как и Цунадэ, находил это явление весьма подозрительным.

Вскоре рана полностью зарубцевалась, и даже шрамы начали таять, сливаясь с общей безупречной картиной. Саске уже не был так чудовищно бледен, кровь медленно приливала к его холодным щекам, а дыхание становилось все более ровным и спокойным. Когда он открыл глаза, у Гаары отлегло от сердца. Такого колоссального облегчения он никогда в жизни не испытывал.

Цунадэ устало улыбнулась:

- Как ты себя чувствуешь?

Поймав взгляд Гаары, Саске еле слышно ответил:

- Неплохо. Что с Наруто?

- Я в порядке.

Все резко обернулись. Наруто и Итачи торопливо подошли к Саске, последний тут же опустился рядом с братом на корточки:

- Как ты, братишка?

- Нормально. Ты, я вижу, тоже ничего.

- К счастью, да. Тебе помочь встать?

- Не откажусь.

Вскоре Саске тяжело опустился на ограждение фонтана, он все еще был очень слаб, но вопрос его полного восстановления теперь заключался лишь в нескольких часах. Между тем все взгляды обратились на Наруто. Какаши улыбался, Джирайя изумленно качал головой, Цунадэ смаргивала слезы.

- Орочимару больше нет, - спокойно сказал Наруто. – Опасность миновала.

- А Коши… - начал было Гаара, но, заметив предостерегающий взгляд Итачи, тут же замолк.

Но Наруто, конечно, услышал его:

- Коши… обрел, наконец, покой. Но о нем мы с тобой еще поговорим, - он с усмешкой взглянул на Цунадэ. – Можете собрать здесь всех хоть завтра. Думаю, Высокие обрадуются, узнав, что я выжил.

Он произнес это спокойно и даже мягко, но почему-то, глядя на него в эту минуту, все вспомнили Минато и увидели в нем не менее достойного и благородного владыку. Однако это не помешало Цунадэ стиснуть его в своих могучих объятиях и, пробормотав «Вырос, мой мальчик!», расцеловать в обе щеки. И когда все рассмеялись, Наруто впервые за долгое время почувствовал себя почти совсем хорошо.

***

Коронация состоялась ровно через две недели после описанных выше событий.

На это великое празднество съехалась вся темная элита Черной Империи и не удивительно – далеко не каждый день вампирам приходилось наблюдать восхождение на трон нового владыки. Кроме того, на этот раз владык было сразу двое.

За несколько дней до великой даты Наруто и Итачи обвенчались. Гостей на их свадьбе было совсем немного, однако знали о ней все, и потому на трон они уже взошли рука об руку.

Незадолго до венчания между ними состоялся разговор, еще раз убедивший Наруто в том, как сильно ему повезло с обретением Истинного. Держась за руки, они расслабленно сидели у пруда в Дубраве, когда Наруто неуверенно спросил:

- Вампирам из Гильдии Черной Звезды нельзя вступать в брак, верно? Тебе придется уйти оттуда?

- Да.

- Ты действительно готов к этому? Ты ведь провел там столько лет. Я не хочу отнимать у тебя то, что тебе дорого.

- То есть ты готов отпустить меня? – насмешливо спросил Итачи, с нежностью целуя его в щеку.

- Нет, я никогда не буду готов к этому. Но ради тебя я могу решиться на любые жертвы, и ты это знаешь.

- Я тебе так скажу, - уже значительно серьезнее промолвил Итачи. – В Гильдии я получил очень многое: силу, власть, величие. Но самого ценного я никогда там не имел.

- А дальше не надо, - Наруто толкнул его на траву и жадно поцеловал в губы. – О таких вещах вслух лучше не говорить.

- Как пожелаешь, - Итачи нежно провел рукой по его волосам. – Пока я тебе нужен, я всегда буду рядом.

- Значит, тебе придется быть рядом до скончания веков.

- Не имею никаких возражений.

На этом вопрос был исчерпан.

Через неделю после коронации Наруто пришлось проститься с Гаарой. Вообще-то он уговаривал его остаться, ему не хотелось отпускать от себя столь надежного друга, в котором он, к тому же, видел замечательного советника, но Гаара был непреклонен.

- Я должен стать мудрее, Наруто. Дай мне два года. В Академию я не вернусь, но я буду учиться у своего отца; он, конечно, не владыка Черной Империи, но тоже обладает некоторой властью. Я буду наблюдать за ним и его решениями и, когда вернусь, смогу быть тебе полезен. Мне это необходимо, Наруто. Ты простишь меня?

Вместо ответа Наруто крепко обнял его:

- Я буду ждать тебя с нетерпением.

Провожать Гаару вышел Саске. После того жуткого нападения у них так и не было возможности объясниться, и вот теперь брюнет явно решил это исправить.

- Почему ты уезжаешь? – спросил он сердито, даже требовательно. – Наруто ведь просил тебя остаться.

- Так надо, - Гаара спокойно посмотрел ему в глаза. – Это не из-за тебя. Просто я хочу быть достойной правой рукой. Сейчас я на это вряд ли способен.

- Я тоже не особо опытен в таких вещах. Но я не стал спорить, когда Итачи попросил меня остаться. Ты себя недооцениваешь.

- Не думаю. Но лучше недооценивать, чем переоценивать, как я делал до сих пор.

- Слушай, - не выдержав, Саске отвел глаза, – я давно хочу сказать тебе. Я тогда соврал. Я никогда не переставал любить тебя. Просто я был редкостным глупцом. Я не принял всерьез наши с тобой отношения. И когда Мадара сказал, что по окончании Академии я начну свой путь в Гильдии Черной Звезды – Гильдии, представители которой не имеют права связывать себя какими-либо узами с противоположным полом – я решил, что смогу пережить разрыв с тобой. Я хотел быть, как Итачи: таким же великим и могущественным. И слишком поздно понял, что без тебя мне это всё вообще не нужно. Я повел себя, как полный идиот. Предал тебя. Но я надеюсь, что когда-нибудь ты все-таки сможешь простить меня. Простить и дать мне второй шанс.

- Мне нечего тебе прощать, - со вздохом сказал Гаара. – Не только ты вел себя как идиот. С моей стороны тоже было немало ошибок. Все забыто, Саске.

- Ты сейчас серьезно?

- Абсолютно. В конце концов, ты мне жизнь спас. Я просто не имею права держать на тебя зло.

В голове у него пронесся не так давно услышанный вопрос: «Теперь-то он искупил свою вину?» Почему-то Гаара был уверен, что в тот момент Коши говорил от себя, а не по воле Орочимару. И за это он любил его лишь еще сильнее.

- И все-таки ты уезжаешь, - не спрашивая, а констатируя факт, произнес Саске.

- Да, - с легкой улыбкой сказал Гаара. – Так надо. Но ты не расстраивайся. Я вернусь через два года. И если к тому времени я все еще буду тебе нужен, я уже никуда от тебя не денусь.

Впервые за все время разговора Саске улыбнулся – спокойно и уверенно:

- Я дождусь, не сомневайся.

- Посмотрим, - сказал Гаара, садясь в машину. Выглянув в окно, он с усмешкой добавил. – Я-то уж точно буду ждать. Ведь я тоже не переставал любить тебя все это время. До встречи.

Машина тронулась и начала объезжать фасад, Саске неотрывно смотрел ей вслед до тех пор, пока она не скрылась за поворотом.

Это была очень необычная разлука: разлука, вселявшая в сердце вместо боли и тоски радость и надежду. И Гаара, и Саске не сомневались, что эти два года пролетят очень быстро. А неизбежность предстоящей встречи – несомненно, очень радостной и волнующей встречи – просто не давала им шанса чувствовать себя несчастными. Как ни парадоксально, они оба в этот день были счастливы, как не были уже очень давно.

***

Над Алой Резиденцией много часов назад опустилась ночь, а Наруто и Итачи все еще стояли на балконе своей спальни, глядя на мерцающие россыпи звезд, щедро покрывавшие небосклон. Наруто спиной чувствовал биение сердца Итачи, и это наполняло его каким-то чуть ли не божественным покоем.

- И все-таки я не могу понять одного, - промолвил он, улыбаясь еле ощутимому поцелую в макушку. – Почему из всех возможных вариантов ты решил обучать меня именно владению природной энергией?

- Ты сам подал мне эту идею, - усмехнулся Итачи. – Сотворив тот немощный цветок.

- Но ты все равно мог придумать что-нибудь другое, - Наруто осторожно развернулся и с волнением посмотрел ему в глаза. – Ты хоть понимаешь, что бы было, если бы ты не тренировал меня все это время? Я бы не справился так быстро. Мне пришлось лишь отточить то, что я и так уже знал, без тебя у меня бы этого не было, я бы в жизни не успел.

- Наверно, так должно было случиться, - медленно проговорил Итачи. – Без Намикадзе в мире воцарился бы хаос. Он не мог потерять тебя. И я тоже.

- Ты так усиленно тренировал меня… Неужели действительно думал, что мне это когда-нибудь пригодится?

- О нет, - Итачи издал легкий смешок. – Для меня это было лишь возможностью быть к тебе поближе. Я был суров, потому что ты нарушил привычный уклад моей жизни, затмил собой всё, ради чего я жил раньше. Поначалу это очень меня злило. Я ведь тоже не сразу понял, что мы Истинные. А когда понял, стал цепляться к тебе еще больше, потому что считал, что ты никогда не будешь моим. Тот поцелуй с Хьюгой Неджи вообще едва не закончился бойней.

Наруто негромко рассмеялся:

- Глупая ревность. Целуясь с ним, я думал только о тебе.

- Теперь-то я знаю.

- Какой догадливый.

Они прервались на нежный чувственный поцелуй, который продолжался бы еще очень долго, если бы Итачи вдруг не почувствовал на лице Наруто слезы.

- Что с тобой, солнце?

- Папа бы гордился тобой, - прошептал тот, до краев наполненный беззаветной любовью к нему.

- Тобой он бы гордился не меньше, - сказал Итачи, прижимая его к груди. – Он был бы вне себя от гордости.

- Я счастлив, что ты у меня есть.

- Как и я, солнце.

- Я не знаю, что бы со мной было без тебя. Если б не ты, я бы не хотел жить.

- Я всегда буду рядом.

- Я знаю. В этом все мое счастье.

Они еще долго стояли, не разрывая объятий, а звездная пыль сияла над ними, освещая грустно-счастливый рассвет их бесконечного будущего.

========== Эпилог ==========

Десять лет спустя

Яркое, послеполуденное солнце заливало Вечный Музей теплыми, всепроникающими лучами, мягко ложившимися на каменные лица когда-то великих и непобедимых вампиров.

Возле статуй Минато и Кушины Намикадзе стояли два мальчика семи-восьми лет: у одного были огненно-красные волосы и черные, как ночь, глаза, у второго – черные волосы и глаза цвета небесной лазури. Первым был Акару Учиха – сын Гаары и Саске Учиха, двух наиболее приближенных к правящей семье вельмож, а вторым Мику Учиха-Намикадзе – сын владык Черной Империи, Наруто и Итачи Учиха. Акару был омегой, а Мику альфой, что не мешало им быть неразлучными друзьями, не представляющими своей жизни друг без друга.

Наруто и Гаара стояли рядом – лишь слегка повзрослевшие и еще более величавые – и так же, как и дети, с почтением и грустью смотрели на статуи.

- Бабушка была очень смелой, да? – спросил Мику, поднимая взгляд на Наруто.

- О да. Она была бесстрашной. И, наверно, во всей Империи не было никого веселее ее.

- А дедушка?

- Он был одним из сильнейших владык за всю историю Темного Мира. И при этом очень добрым и милосердным.

Выдержав долгую паузу, Мику решительно сказал:

- Когда вырасту, я буду таким же смелым, как бабушка, и таким же сильным, как дедушка.

- И я, - тут же поддакнул Акару (он был на два года младше Мику). – Я тоже!

Гаара усмехнулся:

- Не стоит бросаться такими словами.

Но Мику твердо сказал:

- Так и будет. Уж я постараюсь.

Положив руку ему на плечо, Наруто серьезно сказал:

- Не обязательно быть таким же, как они. Главное, быть достойным их имени. Уже этого более чем достаточно.

- Конечно. Ведь мое имя состоит из первых слогов их имен. Я не подведу, пап, можешь быть уверен.

Тут к ним подошли Итачи и Саске, навещавшие статую своего прославленного дяди Учихи Мадары, а также остальных близких родственников.

Акару и Мику тут же бросились им навстречу. Саске со смехом подхватил Акару на руки, Итачи с сияющей улыбкой потрепал довольного Мику по волосам. Потом вопросительно взглянул на Наруто:

- Пойдем?

- Вы идите, - мягко сказал тот. – Я вернусь чуть позже.

Итачи понимающе кивнул и, взяв Мику за руку, повернул в сторону Алой Резиденции. Гаара, Саске и Акару немедленно последовали за ним.

Наруто неспешно двинулся вглубь Вечного Музея и вскоре вышел к статуе, находившейся в некотором отдалении от всех остальных, статуе, о которой знали лишь немногие. Статуе человека, которому он был обязан жизнью и всем тем, чем обладал сейчас.

Коши Тирео.

Он был запечатлен здесь таким, каким Наруто его помнил по беззаботным дням в Академии. Исключительно красивым, добрым, с беспечной улыбкой на губах.

Мику еще не знал о его роли в их судьбе. Ему было известно, что много лет назад у них был какой-то смертельный враг, но подробностей ему никто не рассказывал. Наруто собирался сделать это позже, когда сын будет достаточно взрослым, чтобы понять все как надо.

Они с Гаарой никогда не приходили сюда вместе. Но регулярно навещали Коши порознь, вспоминая, благодаря и сожалея.

- Я помню тебя, - прошептал Наруто, с болью вглядываясь в эти знакомые, добродушные черты.

Он еще долго не уходил, все наблюдал, как солнечный свет медленно передвигается по неподвижному изваянию, придавая ему некую печальную одушевленность. Потом он сотворил огромный пышный букет из сотни ярко-фиолетовых роз, осторожно опустил его на постамент у ног Коши и, взглянув на него в последний раз: нежно и с благодарностью, неспешно двинулся прочь.

А хрустальное солнце продолжало озарять Вечный Музей пронзительно золотым сиянием, равнодушное к страданиям как людей, так и вампиров.

Конец