КулЛиб - Классная библиотека! Скачать книги бесплатно
Всего книг - 706312 томов
Объем библиотеки - 1349 Гб.
Всего авторов - 272773
Пользователей - 124661

Последние комментарии

Новое на форуме

Новое в блогах

Впечатления

DXBCKT про Калюжный: Страна Тюрягия (Публицистика)

Лет 10 назад, случайно увидев у кого-то на полке данную книгу — прочел не отрываясь... Сейчас же (по дикому стечению обстоятельств) эта книга вновь очутилась у меня в руках... С одной стороны — я не особо много помню, из прошлого прочтения (кроме единственного ощущения что «там» оказывается еще хреновей, чем я предполагал в своих худших размышлениях), с другой — книга порой так сильно перегружена цифрами (статистикой, нормативами,

  подробнее ...

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
DXBCKT про Миронов: Много шума из никогда (Альтернативная история)

Имел тут глупость (впрочем как и прежде) купить том — не уточнив сперва его хронологию... В итоге же (кто бы сомневался) это оказалась естественно ВТОРАЯ часть данного цикла (а первой «в наличии нет и даже не планировалось»). Первую часть я честно пытался купить, но после долгих и безуспешных поисков недостающего - все же «плюнул» и решил прочесть ее «не на бумаге». В конце концов, так ли уж важен носитель, ведь главное - что бы «содержание

  подробнее ...

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
DXBCKT про Москаленко: Малой. Книга 2 (Космическая фантастика)

Часть вторая (как и первая) так же была прослушана в формате аудио-версии буквально «влет»... Продолжение сюжета на сей раз открывает нам новую «локацию» (поселок). Здесь наш ГГ после «недолгих раздумий» и останется «куковать» в качестве младшего помошника подносчика запчастей))

Нет конечно, и здесь есть место «поиску хабара» на свалке и заумным диалогам (ворчливых стариков), и битвой с «контролерской мышью» (и всей крысиной шоблой

  подробнее ...

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
iv4f3dorov про Соловьёв: Барин 2 (Альтернативная история)

Какая то бредятина. Писал "искусственный интеллект" - жертва перестройки, болонского процесса, ЕГЭ.

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
iv4f3dorov про Соловьёв: Барин (Попаданцы)

Какая то бредятина. Писал "искусственный интеллект" - жертва перестройки, болонского процесса, ЕГЭ.

Рейтинг: +1 ( 1 за, 0 против).

Перси Джексон и Море чудовищ (СИ) [witch777] (fb2) читать онлайн


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

========== Глава 1, в которой я знакомлюсь с отпрыском Посейдона ==========


Я, Аннабет и Гроувер быстрым шагом шли к Большому дому. Меня зачем-то вызвал Мистер Д., и теперь друзья пытались приободрить меня. Получалось у них фигово.


— Не беспокойся. Это всего лишь Мистер Д., — сказала Аннабет, — Если бы тебя вызвал Хирон, тогда…


И тут мы увидели, как Хирон стоит около Большого дома и нервно ковыряет в земле копытом.


— О… — выдохнула она, — Ты круто вляпался.


Я направился к Хирону, уже приготовившись к огромной взбучке.


— В чем бы меня не обвиняли, я этого не делал.

— Ты ни в чем не виноват, Перси.

— Вот именно.

— Как ты знаешь, тебя считают единственным отпрыском Посейдона, — начал кентавр. Было видно, что эту речь он хорошо отрепетировал. Почему-то это насторожило меня еще больше.

— Да, и что?

— Ну, похоже, это убеждение было ошибочным.


Аннабет и Гроувер переглянулись. Похоже, они были удивлены не меньше меня.


— Как? Значит, у Перси есть брат? — воскликнул Гроувер, недоверчиво смотря на Хирона.

— Или сестра, — сказала Аннабет с надеждой.


Хирон промолчал, поджав губы. Мне это совсем не понравилось.


— Священный Стикс! У нас еще один полубог, — обрадовался Гроувер.

— Не совсем, — покачал головой Хирон. Он странно смотрел на меня сверху вниз, будто жалея.

— Не совсем? — переспросил я, — Кто же это, если не полубог?


Кентавр махнул нам, чтобы мы проследовали за ним в Большой дом. Я шел впереди, друзья сзади. Они о чем-то перешептывались, но я был слишком поглощен в свои мысли, чтобы поинтересоваться.


У меня есть брат. Или сестра. Хотя лучше брат, потому что девчонки вечно треплются об одежде. Интересно, а насколько он меня старше или младше? А может, он мой ровесник. Было бы здорово играть с ним в захват флага.


И вот мы пришли в заваленную комнату, ярко освещенную солнечным светом. Около карты стоял Мистер Д. Он что-то тихо бормотал, проводя линию пальцем по карте. Я обвел комнату взглядом, но больше никого не увидел. Стоп, где же…


— Итак, Перси, представляю тебе еще одно дитя Посейдона.


И Хирон указал рукой в темный участок комнаты. Я не сразу разглядел нечто, тихо стоящее в углу и листающее книгу. Когда чудовище (про себя я решил, что раз это не полубог, то мой папочка умудрился осчастливить какого-то монстра) подняло голову, я с удивлением понял, что передо мной стоит… девочка.


С виду ей было лет восемь-девять. На носу сидели очки с толстыми большими стеклами. Сероватые волосы были похожи на воронье гнездо, а бледная кожа делала ее похожей на мертвеца, вставшего из могилы. Маленькие крысиные глазки изучали меня с большим любопытством. Наверное, чувство отвращения отразились у меня на лице, потому что девочка вдруг погрустнела и опустила взгляд.


— Перси, знакомься — Роуз, — вывел меня из оцепенения Хирон.


Роуз? Да это имя ей совершенно не подходит! Так следует называть фотомоделей, а не серых мышек.


— Рад… рад познакомиться, — выдавил я.


Девочка промолчала.


— Я понимаю, тебе, наверное, странно вдруг узнать, что у тебя есть сестра, но думаю, ты скоро привыкнешь.


Привыкну?! К Этому?!


— Простите… Но вы сказали, что она не полубог. Что же она?


Хирон посмотрел на мышь (никогда не смогу называть ее Роуз, даже про себя). Она подняла взгляд. Я ничего не смог прочитать по ее лицу.


— Она сама тебе расскажет. Если посчитает это нужным.


За обедом все оглядывались на меня. Точнее, на Роуз, которая безжизненно резала бифштекс. Мясо никак не хотело резаться, и только скользила по тарелке, вываливая на стол листочки мяты. Кларисса злобно ухмылялась, смотря на меня со стола Ареса. Дураку было ясно, что у нее был план, и я искренне надеялся, что меня он не касается.


Когда мышь тяжело вздохнула и положила нож с вилкой на край тарелки, сдаваясь, я заскрипел зубами и стал усердно резать ее кусок. Закончив, я вернулся к поеданию своей порции, однако краем глаза заметил, что Роуз благодарно улыбнулась мне, но тут же снова стала безжизненной и принялась есть.


Из-за мыши я забыл, что надо половину еды отдать богам. Аппетита все равно не было, поэтому я встал из-за стола, чтобы поскорее «поблагодарить» папочку.


— Посейдон, когда я просил тебя сделать хоть что-нибудь, я имел в виду не это. То есть, я совсем не против иметь сестру, но не такую же… — пробормотал я, бросая еду в бронзовую жаровню.


Сзади раздались смешки. Надежда, что это не то, что я думаю, разбилась в пух и прах, когда моему взору предстала грустная картинка.


Кларисса возвышалась над Роуз, словно гора над кустом. Слов я не слышал, но судя по ее лицу, она издевалась над мышью. Девочка молча поедала бифштекс, будто не замечая нависшей над ней Клариссы. Дочери Ареса надоело, что жертва не обращает на нее внимания, и она, взяв стакан с моим апельсиновым соком, вылила его Роуз на голову. Та перестала есть. Она встала и развернулась к Клариссе. Мышь смотрелась смешно в своих очках и с яростным выражением лица. Я поспешил к девчонкам. Не то чтобы мне было жаль Роуз, но оставить ее на растерзание Клариссы я ее тоже не мог.


— Ой, не делай такое лицо! Не то я от хохота умру! — засмеялась дочь Ареса. Раздались уже смешки, я взрыв хохота.


Мышь раскрыла рот, будто хотела что-то сказать, но почему-то она застыла, сменив выражение лица на непонимающее.


Вид Роуз с полуоткрытом ртом заставил народ смеяться еще громче. Если признаться, я сам стал сдерживать смех.


— Кларисса, отстань от нее! — выдавил я, подойдя к девчонкам.

— Не то что? — ухмыльнулась та, — Да ладно, Перси, я же вижу, тебе ее не жалко. Просто ты боишься, что твой папочка тебя поругает, если ты не встанешь на защиту сестры.

— Чудовище, — неожиданно сказала Роуз.

— Что-о-о?! — протянула Кларисса, услышав оскорбление в свой адрес, — Да как ты…

— Не ты, там! — закричала мышь, указывая в сторону леса.


Будто по приказу, раздался глухой удар. Столы подскочили невысоко в воздух, и полукровки стали нервно оглядываться. При следующем ударе опрокинулись стаканы, разливая сок на ребят. Многие соскакивали со своих мест, но некоторые остались сидеть, надеясь на лучшее. Я оглянулся, но нигде не увидел Хирона. Только сейчас я вспомнил, что он уехал ненадолго из лагеря, и вернется завтра утром. От нового удара на землю упала посуда, разбрасывая вокруг остатки еды. Теперь встали все.


— Что-то у входа в лагерь, — Кларисса с надеждой посмотрела в сторону ударов.

— Ммм, барьер же нас защитит, да? — я не заметил, как к нам подошел Гроувер. Он был сильно обеспокоен. Я прекрасно знал, что барьер не пропустит в лагерь чудовищ, однако в душу прокрался комок страха. А что, если…


Додумать я не успел. От четвертого удара барьер разбился, как стекло, и осколки посыпались на землю. И стал виден тот, кто смог пройти в лагерь. Огромный железный бык, метра четыре ростом, с горящими огнем глазами мчался к нам, немного наклонив голову и нацелив на нас свои рога.


Полукровки бросились прочь с его пути. Я с ужасом увидел, как бык подхватил рогами одного из ребят и подкинул его в воздух. Приземлился парень прямо перед ногами зверя, но успел откатиться, и железные копыта прошлись мимо.


Послышался свист, и в броню быка вонзилась стрела. Аннабет снова натянула лук, но выстрелить не успела — я сшиб ее с ног. Вовремя — зверь распахнул пасть, из которой хлынуло пламя — как раз туда, где недавно стояла Аннабет.


— Спасибо, — пропыхтела та.

— Бежим! — я рывком поднял ее на ноги и рванул прочь.


Оставив Аннабет сидеть за огромным щитом, я оглянулся. Полукровки успели вооружиться — практически у каждого в руках находился лук или меч. Толку от всего этого не было — стрелы отскакивали от брони быка, а мечи скользили при ударе, не причиняя ему вреда. Лишь стрела Аннабет торчала из бока зверя. Почему броню пробила только ее стрела, выяснять было некогда.


Сатиры заиграли на своих свирелях, и из земли появились растения, опутывая быка, как веревками. Зверь с легкостью вырывался из пут, но это все равно задерживало его, хоть ненадолго, и отвлекала от других. Заметив Гроувера среди сатиров, мне полегчало. Его растения удерживали быка дольше всех, и это злило зверя.


И тут мое сердце сжалось. Я нигде не видел Роуз. Казалось, будто она испарилась. Оставалось надеяться, что она не находится среди лежащих на земле раненых, к которым спешили дети Аполлона.


— Эй, ты! — в быка врезалось копье. Вреда оно не причинило, но зверь развернулся к метнувшей его Клариссе и помчался на нее.

— Кларисса, он убьет тебя! — крикнул я, подбегая, чтобы помочь.

— Пусть сначала догонит!


Кларисса спрыгнула с бочки, на которой стояла, и побежала в лес, уводя быка обратно.

Комментарий к Глава 1, в которой я знакомлюсь с отпрыском Посейдона

Если я допустила какую-то ошибку, например, неправильно что-то назвала или написала чье-то имя, пожалуйста, исправте мою оплошность или свяжитесь со мной)))


========== Глава 2. Афродита дает мне уроки хорошего поведения ==========


Прошло минут десять, а ни Клариссы, ни железного быка не было. Я и Аннабет помогали раненным. Погибших, слава богам, не было.


— А где твоя сестра? — спросила меня Аннабет, перевязывая руку какому-то сатиру.


Я промолчал. Среди раненных мыши не было, и я не знал, радоваться мне или паниковать. С одной стороны, она не ранена, это хорошо. А с другой — я понятия не имел, где мышь.


— Смотрите! — закричал кто-то.


Я вышел из палатки, и посмотрел в сторону леса. Оттуда, хромая, шла Кларисса. Поддерживая ее, и не давая упасть, рядом шла Роуз. Я и еще несколько полукровок бросились им навстречу. Кларисса выглядела странно — она была даже не удивлена, а шокирована, и… испуганна.


— Что… что произошло? И где бык? — спросил я девочек.


Кларисса покосилась на мышь, но ничего не сказала. Роуз приподняла уголки рта.


— Я была в лесу, и на меня напал бык. Кларисса спасла мою жизнь и убила зверя.


Я удивленно посмотрел на Клариссу. Не то б чтобы я не верил, что она спасла мышь, просто… Раз это так, почему дочь Ареса испуганна? Казалось, что она боится Роуз, и в то же время… уважает ее. Святой Стикс, кто же моя сестра?!


Остаток дня мы восстанавливали то, что разрушил железный бык. Я так вымотался и проголодался, что на ужин буквально летел. Только съев половину мяса, я понял, что мыши за столом нет. Почему она не пришла на ужин? Может, это из-за Клариссы? Она вполне могла сказать что-нибудь обидное тогда в лесу. Я посмотрел на дочь Ареса и разинул рот от удивления.


Кларисса, увидев кого-то, побелела и опустила глаза. Я уж подумал, что сам Зевс спустился к нам на ужин, раз она себя ведет, но это была лишь мышь. Кларисса боится Роуз?!


Пока я пытался понять, что происходит, мышь села рядом со мной.


— Привет, — сказала она, как ни в чем не бывало.

— При… привет… А почему… — задать вопрос я так не решился. Спрошу лучше Хирона завтра утром, когда он вернется.

— Ты что-то хочешь спросить? — мышь посмотрела на меня вопросительно, и я вдруг увидел в ней небольшую перемену. Тогда, в Большом доме, ее глаза были серые. А сейчас в них сияли зеленые искорки.

— Нет.


Больше мы не разговаривали. Легли спать в разных концах комнаты. Спокойной ночи я не успел — отключился, не успев коснуться головой подушки. Когда я проснулся, на часах было три часа ночи. Встав, я направился погулять около озера.


Водяная гладь отражала полную луну. Я опустил руку в воду и увидел, как царапины на ладони стали исчезать.


— Отличная способность, не так ли?


Я обернулся. За мной стояла Афродита — богиня любви.


— Простите, что?

— Удобно — окунулся в воду, и снова живой здоровенький, даже царапин нет. В бою, наверное, хорошо помогает.

— Да, вы правы, — сказал я, вспомнив, как во время моей первой игры в захват флага от прикосновения с водой у меня зажили все раны — Но иногда под рукой нет нужной лужицы, и приходится сражаться так.

— Ничего. Шрамы украшают мужчин. А вот глупость — нет.


Наверное, на моем лице отразилось непонимание — богиня любви усмехнулась и присела рядом. Было странно смотреть на нее. Все время приходилось напоминать себе, что это Афродита, а не просто очень красивая девушка-модель.


— Перси, запомни раз и навсегда — красота не главное. То, что твоя сестра не красавица, не значит, что она ничего не может. Поверь мне, без нее вы не справитесь. Приглядись к ней — она не так проста, как кажется.

— Хм, конечно, спасибо за увлекательную лекцию, но зачем вы мне это рассказываете? Я прекрасно это понимаю.

— Тогда почему ты себя ведешь? Я же вижу, она противна тебе.


Я промолчал. Афродита была права — Роуз была противна мне, и мне становилось стыдно, когда она садилась со мной. Неужели мне правда важна только внешность?


— Мне пора, — нарушила молчание Афродита, — А на прощания скажу еще одно — внешность обманчива.


И растворилась в воздухе, оставив меня осмысливать услышанное.


========== Глава 3. Мы отправляемся за Золотым руном ==========


— Перси, проснись! Перси!


Я застонал и перевернулся на другой бок. Открыть глаза не было сил. Всю ночь я бродил по берегу и раздумывал о том, что сказала Афродита.


— Перси!

— Аннабет, отстань! — буркнул я. Мой мозг туманно сообщил мне, что я сказал я что-то неправильное, но думать совершенно не хотелось.

— Если я была Аннабет, то обязательно бы отстала. Но, понимаешь, тебе не повезло, и это я.


Услышав непривычный ехидный голос, я резко сел на кровати и удивленно посмотрел на Роуз, стоящую рядом с полным водой кувшином. Холодной. Понял я это сразу, не знаю как.


— Зачем это? — спросил я, взглядом показывая на кувшин.


Мышь пожала плечами.


— Крайние меры. Если бы ты не проснулся.

— Зачем тебе вообще понадобилось меня будить?!


Роуз разом посерьезнела. Я понял, что что-то случилось. Мышь здесь всего один день, а уже стала частью лагеря.


— У меня плохое чув…


Гроувер распахнул дверь и крикнул, прервав Роуз:


— Перси! Дерево Талии… Оно отравлено!

— Что? Как такое могло произойти?!


Я вскочил с кровати и, накинув поверх порванной футболки и брюк свитер, выбежал на улицу. Роуз бежала следом — я слышал ее тяжелое дыхание за собой. Я поднял голову. С первого взгляда дерево выглядело как всегда, только листья вдруг пожелтели и опали. Но стоило подбежать поближе, как я замер от ужаса. Снизу кора пузырилась и дымилась. Аннабет, стоя на коленях, осторожно соскребла немного этого вещества пальцами и спросила в пустоту:


-Что это?


Рядом уже столпился народ, и мыши пришлось изрядно попыхтеть, чтобы пробраться в первые ряды. Она забрала у Аннабет вещество и растерла его пальцами, нюхая странный запах, похожий на примесь протухшего мяса, еловых иголок и зацветшей воды.


— Это яд, — сказала она.

— Ты уверена? — я недоверчиво на нее покосился.


Роуз кивнула.


— Я несколько лет изучала разные яды. Поверь мне, я уверенна.


Несколько лет? Да сколько же ей тогда лет? Или она стала изучать яды, когда ей было шесть?


— Что? Неужели Талия умирает… опять… — на лице Аннабет читалось полное отчаянье. Мне хотелось ее обнять, приободрить, и я обязательно бы так сделал, если бы нас не окружала толпа зевак.

— Не волнуйся, мы найдем средство, как спасти Талию, — хорошо сказал, нечего сказать.


Аннабет всхлипнула. Судя по всему, она мне не поверила.


— Я знаю, что может ей помочь, — мышь положила руку на плечо Аннабет. Та вскинула голову и с надеждой посмотрела на Роуз, — Только вы посчитаете меня сумасшедшей.


— Вы сумасшедшие!


Хирон недовольно ходил туда-сюда, бросая на нас недовольные взгляды. Я Аннабет, Гроувер и Роуз стояли в Большом доме, надеясь, что нам все же разрешат отправиться в путь.


— Хирон… мистер Хирон, — исправилась Роуз, — Поймите, Золотое руно — это единственное, чем мы можем помочь дереву Талии. Змиев яд* будет убивать ее каждый день, в течении недели. По истечении семи дней помочь ей уже никак будет нельзя, — Хирон промолчал. Тогда мышь тяжело вздохнула и продолжила уговоры, — Я экспериментировала с этим ядом. Крысы умирали за три дня. Сорняки — за семь…

— Талия — не сорняк! — возмутилась Аннабет. Она дорожила дружбой с ней, и беспокоилась, когда дереву угрожала опасность.

— Знаю. Я имела в виду, что у растений строение сложнее, чем у нас. Яду требуется больше времени, чтобы отравить все важные органы. Я точно не знаю, сколько времени понадобится ему чтобы отравить дерево, но нам лучше поторопиться.

— Хорошо, — Хирон наконец-то, к нашему облегчению, сдался, — Я разрешаю вам отправиться на поиски. Но учтите — у вас есть только пять дней. Если не успеете — мы будем дальше думать, что делать.

— Мы справимся, — обрадовалась Аннабет. Но улыбка быстро сползла с ее лица, — Но… я не знаю, где сейчас находится Море Чудовищ…

— Море Чудовищ? Это место, где находится золотое руно? — нахмурилась мышь. Аннабет кивнула, — Тогда чего думать. Море Чудовищ находится в Бермудском треугольнике.

— Откуда такая уверенность?

— На самом деле, она права, — сказал Хирон, — Море Чудовищ действительно находится в Бермудах. И, что-то мне подсказывает, что Роуз знает, как туда попасть.

— Да. У меня есть одна идейка.

— Кстати, чуть не забыл. На поиски должны отправится трое. Кто-то должен остаться.

— Но почему? — воскликнула Аннабет.

— Герою дозволено иметь только двух спутников, не больше. И еще вы должны решить, кто будет возглавлять поход. Так что решайте, кто останется, а кто возглавит.

— Гроувер должен остаться, — неожиданно сказала Роуз.

— Почему? — я посмотрел на мышь. В ее глазах опять плясали зеленые искорки, — Гроувер мой друг. Без него я не пойду.


Мышь покачала головой, так что растрепанная коса окончательно развалилась и пару прядей упало ей на лицо. Роуз не обратила на это внимание. Глаза ее затуманились, немигающий взгляд устремился куда-то в даль.


— Нельзя ему идти,

Беда ждет впереди —

Руно циклоп хранит,

Будет Гроувер убит**

— Что за фигня? — воскликнул я.


Роуз заморгала, и перевела взгляд на меня.


— Прости, что? — вопрос был не обиженный или злой, а скорее удивленный, будто она спала, и проснувшись, услышала только конец моей фразы, — Я что-то говорила?


Хирон кивнул.


— Ты сказала, что Гроувера ждет смерть, если он пойдет с вами.

— Ты что, не помнишь что говорила? Разве не ты это сейчас сочинила? — впервые подал голос Гроувер.


Роуз покачала головой.


— Она может видеть будущее, как Оракул. Но так как оно изменчиво, видения расплывчаты.

— Поэтому вы сказали, что она не совсем полукровка? Потому что она видит будущее? — спросил я.

— И да, и нет. Думаю, во время поиска вы все о ней узнаете, — сказал Хирон.

— Итак, кто не идет, мы уже выяснили, — Гроувер довольно улыбнулся. Он с самого начала не хотел идти, и такое расположение ему было только на руку, — Теперь осталось выбрать, кто будет возглавлять поход.

— Пусть возглавляет Аннабет, -сказал я, — Она умная и сообразительная.

— А по-моему возглавлять поиск должен Перси. Путь будет проходить через море, — Роуз улыбнулась мне.

— Вы оба не правы, — покачала головой Аннабет, — Возглавлять должна Роуз. Она умнее меня, да и к тому же видит будущее.

— Отлично, — Гроувер потер руки, — Кто за то, чтобы поход возглавляла Роуз, поднять руку!


Я оглядел три поднятые руки — Аннабет, Гроувера и Хирона — и тоже поднял руку. Роуз испуганно посмотрела на нас, и сказала:


— Но я же не знаю, как и что…

— Вот и узнаешь, — Аннабет улыбнулась и положила руку ей на плечо, — Кажется, ты говорила, что знаешь, как добраться до Моря Чудовищ.

Комментарий к Глава 3. Мы отправляемся за Золотым руном

* такого яда не существует, но, если я даже и ошибаюсь, убивает он не так, как я описала.

** поэт из меня еще тот, но я старалась


========== Глава 4. Дракоша ==========


— Да. Да. Желательно через полчаса. Нет, на троих. Да. Да. Отлично. Буду ждать. Пока.


Роуз нажала отбой и положила мобильник в карман джинсов.


— Я обо всем договорилась, но у нас есть полчаса пустого времени. Есть идеи, чем заняться?

— Предлагаю перекусить. Путь недолгий, — Аннабет подошла к нам и кивком указала на кафе неподалеку.


Мы с Роуз одновременно пожали плечами, и я невольно улыбнулся — выпавшая из пучка прядь падала ей на лицо, и она получилась очень смешной. Неожиданно я понял, что мышь была не непривлекательной, а очень милой и красивой, но по-своему. Права была Афродита — внешность обманчива. Хотя что-то мне подсказывало, что все сюрпризы только впереди.


Кафе оказалось вполне уютном, народа почти не было, а за стойкой стоял человек-паук. Я имею в виду, что у него рук было не две, а восемь, которыми он умело управлял. Аннабет заказала какую-то еду у молодой женщины (судя по акценту, испанка или итальянка), а затем, чуть тише, попросила три стакана с нектаром.


— Нектар? — с любопытством переспросила Роуз, оторвавшись от автомата.


Она стояла около автомата для перевода денег и привычными движениями сняла деньги со своего счета. Машина пару раз пискнула и выдала нужную сумму. Мышь сунула купюры в кошелек, и в это же время Аннабет принесла нам стаканы с нектаром.


— Нектар — это пища богов, — Аннабет протянула ей стакан и улыбнулась, — Попробуй, и поймешь.


Роуз осторожно сделала маленький глоток и застыла от удивления. Облизнув губы, она стала медленно пить нектар, растягивая удовольствие. Мы с Аннабет поступили так же. Спустя пару минут нам принесли еду, и мы втроем быстро ее умяли. Уже на улице я поинтересовался у сестры:


— Так на чем мы отправимся в Море Чудовищ?

— На этом, — Роуз кивнула на нечто, находящиеся под брезентом.


Мы находились в небольшом порту, и это нечто находилось на воде, так что я решил, что это лодка. Мне померещилось, что брезент шевельнулся, хотя ветра не было.


— Привет, — Роуз пожала руку парню, ожидавшему нас в порту, — Рада, что на этот раз ты оказался более пунктуальным.

— Старался, как мог. Хотя ты знаешь, что достать эту малышку очень трудно. Но ради тебя я и не такое добуду, — парень подмигнул Роуз, и я не поверил своим ушам. Он заигрывает с ней? Но ведь она не красавица! Наверное, тут что-то еще. И я говорю не про «слепоту любви». Кажется, он знает про нее что-то, о чем я даже не догадываюсь.

— Прекрати! — вскрикнула мышь, — Знаю я тебя! Лучше скажи, сколько я тебе должна.

— Как обычно. Я цены не завышаю, — улыбаться парень перестал, но так счастьем и лучился.


Роуз сунула ему деньги, и попросила его снять брезент. Пока парень копошился, она нас предупредила:


— Вы только не пугайтесь, он не кусается.

— Не кусается? — воскликнули мы с Аннабет, и тут парень сбросил брезент.


Я ожидал увидеть все что угодно, любую лодку, катер, да все что угодно, но ЭТО.


Нашему взору предстал небольшой дракончик, размером с легковой автомобиль, ярко-зеленый, с тянувшимся вдоль всей спины гребешком. Дракончик улыбнулся — или открыл рот, чтобы съесть нас — и меня пробила дрожь при виде двух рядах остро заточенных зубов.


— Не бойтесь, — повторила Роуз. Парень протянул ей руку и помог перебраться на дракона.


Подошвы кроссовок ступили на чешуйчатую спину, и она осторожно села в «седло» между двумя гребнями. Я переглянулся с Аннабет. Она, не дожидаясь моих действий, двинулась следом за Роуз. Тот же парень помог и ей, а с дракона подала руку Роуз. Аннабет примостилась прямо за ней, и неловко обхватила гребень руками.


— Добром это не кончится, — пробормотал я и полез следом.


Я успел только ступить на дракона, как зверь, решив, что все сидят, рванул по водной глади. Не удержав равновесие, я стал падать назад, но метким пинком хвоста дракон посадил меня за Аннабет.


— Ты знаешь, как им управлять? — крикнул я, стараясь перекричать холодный морской ветер.

— Им не надо управлять, — крикнула в ответ Роуз. Из ее косички выпало несколько прядей, и теперь, когда она поворачивала голову, ветер закрывал ей обзор ее же волосами, — Он сам знает дорогу.

— Откуда? В нем что, есть GPS-навигатор?

— Нет, — засмеялась Роуз, — Как же объяснить… в таких существах, как Дракоше, есть одна особенность — они могут легко найти дорогу домой из любого места.


— Постой, он — Аннабет ткнула пальцем в «Дракошу», — Из Моря Чудовищ?


Роуз кивнула.


— Даже не знаю, что пугает меня больше — то, что он родом из Моря Чудовищ, или то, что его зовут «Дракоша», — пробормотал я. Не думал, что Роуз меня услышит, но она обернулась и улыбнулась мне. Она, как я, была ребенком Посейдона, а значит, наверняка могла управлять водой. Мы плывем по морской воде, возможно, она использовала свою силу, и поэтому услышала мои слова. Как бы то ни было, на ее очках я разглядел капли воды. Странно, они разве не должны мешать ей? Раз Роуз управляет водой, значит, может высушить очки. Почему же она оставляет их мокрыми?


В чем же твоя тайна, Роуз? Что знает о тебе тот парень, что флиртует с тобой? И что узнала про тебя Кларисса, что вернулась из леса полумертвая?


========== Глава 5. Удивительная сила воды ==========


Кажется, от высоких волн, которые рассекал Дракоша, меня немного укачало и я задремал. Спал, правда, недолго — в скором времени я услышал, как меня зовет Аннабет.


— Перси! Перси!

— А? — я распахнул глаза. Морские брызги тут же обожгли их. Я поднял руку, чтобы протереть глаза, и вдруг понял, что мы больше не плывем, — Что случилось?

— Тсс! — шикнули на меня девочки. Роуз молча ткнула пальцем вверх. Я поднял голову.


Мы стояли напротив просто огромной яхты. Белый трехъярусный корпус закрывал солнце, его тень падала на Дракошу, и было удивительно, как я не заметил яхту раньше. По палубе сновали люди. Мое сердце пропустило удар, когда я понял, что это были не просто люди.

Роуз что-то прошептала на ухо Дракоше — мне казалось, или действительно кивнул в ответ? — и он осторожно поплыл в сторону яхты.


— Я проникну на яхту и попробую разузнать, что происходит. А вы оставайтесь здесь, — не слишком громко произнесла дочь Посейдона.

— Одну я тебя не отпущу, — сам не ожидал, что скажу это, — Я с тобой.

— Если идти, то всем вместе, — покачала головой Аннабет. Мы втроем переглянулись. Молча, больше не произнося ни слова, поднялись на палубу и спрятались за спасательной лодкой. Из этого места отлично было видно все, что происходило на палубе.

— Надо попасть внутрь. Как я понимаю, если я скажу, что пойду одна, вы меня не отпустите? — спросила Роуз.

— Именно. Поэтому с тобой пойдет Перси, а я подкрадусь к ним и постараюсь подслушать их разговор, — Аннабет кивнула на людей.

— Позволь узнать, как ты собираешься это осуществить?


Аннабет молча достала откуда-то свою кепку «Янки» и надела ее на голову. В тот же миг она исчезла. Роуз, однако, ничего не сказала, только кивнула. Не высовываясь из-за прикрытия спасательной лодки, подползла к запасной двери и начала поворачивать ручку. Оглянулась, ожидая меня. Я посмотрел на Аннабет, — точнее, на то место, где она должна была быть — словно решил, что она сейчас передумает и пойдет с нами.


— Иди, — произнесла она, снимая кепку.


Я раскрыл рот, собираясь что-нибудь сказать, но дочь Афины уже стала невидимой.


— Перси! — шепотом позвала меня Роуз. В последний раз оглянувшись, я пополз следом.

Роуз собиралась уже повернуть металлическую ручку, но дверь распахнулась перед нашими носами сама.

— Надо же, какие гости!

Перед нами стоял Лука Кастеллан.


— Ай! Ты можешь аккуратнее?!


Пытаясь порвать веревку, связывающую наши руки и нас вместе, о старый ржавый гвоздь, торчащий из пола, я нечаянно толкнул Роуз и она стукнулась головой. Когда Лука увидел нас, то приказал связать и бросить к нему в каюту, пока он «доделывает дела». Оставалось надеяться, что Аннабет не поймали.


Я сделал еще одну попытку насадить на гвоздь веревку, но лишь завалился с Роуз на бок.


— Черт, Перси! Дай я!


Кое-как снова приняв вертикальное положение, я полностью расслабился, позволяя Роуз попробовать самой. Краем глаза я заметил, как она тоже попробовала зацепить веревку о гвоздь, но затем что-то заметила и передумала.


— Перси, может, попробуем порвать веревку об этот меч? — только когда Роуз кивнула на стену напротив, я заметил висящий клинок. Острое лезвие блеснуло на электрическом свете.

— — Попробовать можно, — и тут в мою голову ударила одна мысль, перечеркивающая столь хороший план, — А как мы поднимемся?


Роуз застыла, словно сама только что поняла проблему. Однако в ступоре она пробыла недолго.


— Закрой глаза, — приказала она.

— Что?

— Глаза закрой!


Я пожал плечами, задев Роуз, и зажмурился, испугавшись тона Роуз. Да, если она и с Клариссой так разговаривала, то не удивительно, что дочь Ареса выглядела шокированной. Откуда в такой хрупкой девочке такой властный голос?

Пока я раздумывал над этим вопросом, пол подо мной качнулся.


— Ой! — испуганно вскрикнул я, и хотел уже таки открыть глаза наперекор приказу, как Роуз шикнула на меня:

— Тише! Или ты хочешь, чтобы сюда кто-нибудь зашел, и мы вообще выбраться не смогли?!


Я не издал ни звука. Пару минут, казавшимися часами, не происходило ничего. Я слышал лишь дыхание Роуз и чувствовал прикосновения к своей коже, когда она елозила на месте. Ее руки были слишком горячими, как мне показалось. Не удержавшись, я легонько, почти не касаясь, провел пальцем по ее ладони. Роуз резко выдохнула и тут же пол накренился. Мы снова упали на бок и заскользили к стене с мечом. Я больно ударился затылком о стену — что-то мне подсказывало, это была не случайность, — и, чтобы не вскрикнуть, прикусил щеку изнутри. Роуз задергала ногами, переворачивая нас к стене другим боком. Благодаря наклону яхты и, конечно же, закону притяжения, она смогла сделать это так, что мы практически были под мечом.


Я почувствовал, как Роуз завертела головой.


— Опора… нужна опора, — пробормотала она, обращаясь скорее к себе, чем ко мне.

— Тот шкафчик подойдет? — спросил я ее, показав ногой на стену слева.

— То, что надо. Держись!


Понять, за что держаться, понять я не успел. Пол качнулся под нами, и на меня полетел шкафчик с весьма тяжелыми на вид книгами. Мои глаза расширились от ужаса. Шкафчик, застыв всего в пару сантиметров от моего лица, застыл, и с глухим стуком съехал на стену с мечом.

Роуз заерзала за моей спиной.


— Упрись ногами об шкафчик.


Мы стали перебирать ногами по опоре, и сначала сели, а затем и поднялись на ноги. Возникла новая проблема — меч висел на уровне моих рук, а вот для Роуз, которая была ниже меня, он был высоковат. Я стоял, присогнув колени, чтобы ей было удобно, никакой возможности перерезать веревку не было.


— Еще идеи есть?

— Эм… нет. Разве что…

— Что?

— Осторожно. Могу промахнуться.

— Прома… что?!


Пол под нами затрясся, и вернулся в нормальное положение. Правда, простоял он так недолго. Пол буквально рванул вверх, и нас подбросило в воздух. Меч, крепко прицепленный к стене железными цепями, сорвался и полетел к нам. Упав ровно в пространство между мной и Роуз, клинок разорвал веревку. Порезанные остатки соскользнули вниз. Мы резко обернулись лицом к друг другу. Пару минут помолчали.


— Ты обязана научить меня этому, — произнес наконец я.


Роуз прыснула.


— Окей. А сейчас — бежим!


Мы рванули к выходу. Распахнув дверь, услышали, как что-то, ударившись об нее, грохнулось на пол. Я осторожно выглянул за дверь.


— Знаешь, мне даже как-то его жалко, — задумчиво сказала Роуз, рассматривая лежавшего без сознания парня, связавшего нас.

— Я не испытываю к нему особой симпатии, — ответил я, потирая натертые веревкой запястья. Лиловые синяки покрывали и ее бедную кожу, но девушка на боль не жаловалась.

— Пошли, неженка.


Пройдя по коридору, столкнулись с Аннабет.


— Где вы были? — накинулась на нас дочь Афины.

— Потом. Что ты услышала? — спросила ее Роуз.

— Потом, — передразнила девушку Аннабет. Надо же, что это с ней?

— Девочки, не сейчас! — прервал их спор я, услышав приближающиеся к нам шаги.

— Я не девочка! — вскинулись обе.

— Потом! — буркнул я им. Схватил обеих за руки и потащил к краю борта.

— Постой! Нужно взять лодку! — воскликнула Роуз.

— А как же Дракоша?

— Нет. Нужна лодка, — настаивала она.

— Хорошо. Только быстро.


Мы отцепили лодку и от первых канатов. Аннабет и Роуз залезли внутрь, держа оставшиеся канаты. Последним залез я.


— Стойте! — закричал нам вслед Лука. Он появился на борту и неверящими глазами посмотрел на нас, — Вы не понимаете!

— Держитесь! — чего мы не понимаем, услышать не удалось — настала моя очередь удивлять. Я сконцентрировался на морской воде под нами и вызвал большую волну.


========== Глава 6. Шаг до конца ==========


Я не сразу понял, что заснул. А когда проснулся, никак не мог понять, где нахожусь. Пол почему-то качался, холодный воздух на вкус был соленоватым, а на фоне темного неба, освещаемая лишь бледной луной, сидела прекрасная незнакомка. Я разглядел черные, как воронье крыло, волосы, и стройную высокую фигуру. Кто эта незнакомка?


Затекшее тело дало о себе знать, и я понял, что все это время лежал, свернувшись в три погибели между двумя скамейками. Я попытался встать и тихо застонал от боли. Девушка шевельнулась, разворачиваясь ко мне лицом, и ведение исчезло. Передо мной сидела Роуз, со своими серыми волосами и очками в толстой оправе. И как я мог принять ее за красавицу? Чего только не привидеться. Ну, то есть, Роуз красива — внутренне, в этом можно не сомневаться. Есть в ней что-то такое… а может, дело в тайне, что она хранит? Моя мама говорила, что часто девушку украшает загадка.


— Ты чего не спишь? — прошептал я, стараясь не разбудить Аннабет. Мы решили отдохнуть после всего случившегося, и я первым должен был сторожить всех. Но, как видно, заснул.

— Бессонница, — так же тихо ответила Роуз.

— Бессонница обычно появляется, когда в голове много мыслей, — вспомнил я еще одни слова мамы, — О чем же ты думаешь?


Роуз неопределенно пожала плечами.


— О разном. О Море Чудовищ. О море. О том, что я буду делать, когда это приключение закончится.

— А… разве ты останешься в Лагере полукровок? — удивился я. Черт, да чем дольше я говорю со своей сестричкой, тем больше ее не понимаю!


На лице Роуз мелькнула грустная улыбка. Ее глаза блуждали у меня за спиной, рассматривая ночной пейзаж.


— Скорее всего, нет.

— То есть ты просто появилась в Лагере, затем нам пришлось отправиться в Море Чудовищ, и после всего этого вернешься домой?

— Мне придется, Перси. Как бы я не хотела остаться, у меня не получится. События в Лагере наверняка уже добрались до моего дома, и путешествие в Море Чудовищ является лишь способом отдались возвращение, — взгляд загадочных глаз обратился ко мне, и от него по телу побежали мурашки. Или они появились после слов, которые она произнесла, сделав три долгих вдоха и выдоха? — Но какое тебе дело, Перси, вернусь ли я в Лагерь? Я же вижу, ты не испытываешь ко мне никаких дружеских чувств.


Я буквально задохнулся от ее слов. Не знаю, что задело меня сильнее, — то, что она узнала о моих чувствах к ней, которые я испытывал в Лагере, не зная ее хорошо, или то, что она не заметила изменений в моем отношении к ней? Ведь я помню, как она выдохнула в лодке, когда я не удержался и прикоснулся к ее руке. Я искренне ей улыбаюсь. Что еще надо Роуз? В конце концов, у меня никогда не было сестры. Откуда мне знать, как правильно себя вести?


— С чего ты решила… что я не буду рад тебе в Лагере? — наконец выдавил я.

— Я этого не говорила.


Молчание повисло в ночи. Не было слышно ни криков птиц, ни звуков человеческого пребывания. Луна, то скрываясь за тучами, то появляясь на черном бархате неба. Звезды словно убежали с этой части небоскреба, испугавшись чего-то.


— Разбуди Аннабет, — нарушила тишину первой Роуз.

— Что? — переспросил я, выбираясь из пучины мыслей.

— Разбуди Аннабет, — повторила Роуз (я всерьез стал задумываться о том, чтобы снова начать называть ее «Мышью»), — Мы скоро прибудем в Море Чудовищ.


Сначала я ей не поверил, но, когда понял, что Роуз не шутит, бросился к дочери Афины. Лодка закачалась из стороны в сторону, и мы чудом остались на ней, а не в холодном море.


— Аннабет, Аннабет!


Девушка заворочалась, не желая вставать.


— Море Чудовищ! мы почти прибыли!


Как я и ожидал, дочь Афины вскочила, из-за чего качка продолжилась.


— Люди, имейте совесть! — воскликнула Роуз, хватаясь за бортик лодки.


Не обращая внимания на восклицания Роуз, Аннабет вгляделась в тьму и спросила:


— С чего такая уверенность? Я ничего не вижу.

— И не увидишь. Мы прибудем утром. Но начать подготовку нужно сейчас.

— Подготовку к чему? — влез я. Скептические взгляды направились на меня со всех сторон, — Я понял.


Мы стали обматывать веревкой лодку, связывать друг друга за талию, проверяли, прочно ли закрыты припасы.


Когда Аннабет помогала Роуз с узлом на спине, моя сестра неожиданно произнесла:


— Как тебя сокращать?

— Прости?

— Аннабет — длинное имя. Как тебя сокращают друзья? Сестры по маминой линии? Перси?

— Никак, — заметно растерялась Аннабет, — И при чем тут Перси?

— А разве вы не… — взгляд Роуз метнулся от Аннабет ко мне, и обратно, — Странно.

— Что странно? О чем ты?


Роуз невинно вскинула руки, защищаясь.


— Ни о чем, ни о чем. Просто… слухи.

— Какие слухи? — Аннабет стала закипать у меня на глазах. Лицо покраснело, зубы заскрежетали.

— Эй, не ссорьтесь!

— Какие слухи?! — повторила дочь Афины, только она этот раз более гневно.


А меня здесь будто и не было., но как-то мне на корабле Луке удалось их зацепить и перенаправить злость на меня. Но как… точно! Я назвал Роуз и Аннабет «девочками»!


— Девочки, не ссоритесь! — повторил я фокус.


Сработало.


— Я тебе не… — начали они обе, но их прервал громкий шум за бортом лодки.

— Черт! Своими криками мы привлекли ее внимание! — побледнела Роуз.

— Чье внимание? — спросил я, и пожалел о своем вопросе. Два взгляда прожгли меня, забыв об нависшей опасности.

— Харибды, — ответила мне Роуз.

— Хариб… что?

— Святой Стикс! — выругалась Аннабет и я, проследив за ее взглядом, сам чуть не повторил слова дочери Афины.


Возникшее передомной существо трудно описать словами. Зубы, напоминающее огромные скалы, окружали лодку, а наш хрупкий плот несло течением к кругообразной дыре, рассекающей море — глотке чудовища.


Дальше все произошло быстро, словно некий человек, просматривающий фильм про нас, нажал на перемотку.


Лодку нанесло на риф, и она взлетела в воздух. Веревки, удерживающие нас, натянулись, и мы повалились на бок. Краем глаза я заметил какое-то движение, и заметил, как начал развязываться узел на талии Роуз — Аннабет, обозлившись на нее, некрепко закрепила петлю. Я не успел ничего сказать — конец веревки практически убежал у меня перед носом и Роуз, подскочив, скрылась за бортом. Мысли пронеслись в голове, как скоростной поезд. Решение было принято, и я рванул за ней, отцепляя веревку, связывающую меня с лодкой.


Мелькнули черные волосы, и я, выкинув руки, нащупал Роуз. Прижал к себе, переворачиваясь в полете, чтобы при падении я оказался внизу и удар пришелся на меня. Звонкий шлепок — и вода окружила нас с Роуз.


Я услышал пронзительный крик ужаса Аннабет, вода заполнила уши, заглушая звуки, попала в легкие, заставляя гореть огнем. Но последнее, что я смог разобрать, прежде чем меня поглотила тьма, были слова, произнесенные Роуз:


— Все будет хорошо, Перси. Держись.

Комментарий к Глава 6. Шаг до конца

Простите за костноязычную главу - спешила порадовать вас, моих читателей (эй, отзовитесь, я же для кого-то пишу, верно?)


========== Глава 7, которая объяснит ситуацию с Роуз или запутает еще сильнее ==========


Тем временем на другом конце земли…


— Где Роуз? Кто-нибудь видел Роуз?


Невысокий парнишка с очками в тонкой оправе тщетно пытался протолкаться к выходу из зала, но толпа не пропускала его, лишь наоборот, уносила прочь. Он завертел головой, надеясь понять, как другие умудряются скользить как нож по маслу, но замечал только небольшие вспышки света или колебания воздуха. Парень поник. Телепортироваться он не умел, да и вампиром не был.


Наконец раздался пронзительный звонок. Звук отразился от мраморных колонн и высоких стен и понесся дальше, по коридорам. Толпа, услышав звонок, стала медленно расползаться, спеша кто на совещание, а кто в свой кабинет, чтобы не дай бог попасться на глаза начальнику.

Парень тоже не заставил себя ждать и поспешил следом за какой-то женщиной в строгом костюме.


— Извините… Простите… Вы, случайно, не знаете, где Роуз?


Женщина покачала головой, не сбавляя шаг. Парень остановился, опустив плечи, и проследил взглядом за удаляющейся спиной.


— Отлично…


Круто развернувшись, он направился обратно в библиотеку. Однако вместо пустой тишины его встретил гул молодых вампиров.


— Привет. Нам нужен новые учебники. Этот идиот куда-то их дел, — «обрадовал» парня высокий блондин.


Другой, поменьше ростом, сразу насупился.


— Почему сразу я виноват? Это случайно получилось. Макс, ты только не волнуйся, я их найду… Дай только другие, а то нас на занятия не допускают.


Макс тяжело вздохнул.


— Еще и учебники потерялись… Хорошо день начинается.


— А что, произошло что-то? Ты явно не в духе, — поинтересовался высокий.


Макс поморщился то ли из-за неприятных воспоминаниях, то ли из-за тучки пыли, взметнувшийся, когда он провел рукой по корешкам книг.


— Ну как сказать… Начальство загоняло. Столько дел сделать надо, а свободных рук больше нет. С водными какая-то проблема… — Макс дернул несколько книг, вытаскивая их цепкой ловушки корешков других книг


— Так по водным у нас Роуз, — удивился вампир поменьше.


— В том-то и дело, я ее нигде не могу найти. Всех опросил, никто ее не видел и где она, не знают.


Молодые вампиры переглянулись.


— О-па… Неужели она все-таки отправилась?


— Куда направилась? — Макс весь напрягся, плечи поднялись, очки сползли на самый кончик носа и грозили вот-вот свалиться.


— Ну, в этот… Как его… Ты не помнишь, как он называется? Пансионат, что ли?


Внутри у Макса все похолодело. Сбывались самые худшие его опасения. Неужели Роуз наперекор словам начальства таки рванула в… Ой, да не дай Бог…


— Лагерь? — слабым от страха голоса спросил он.


— О, точно! В лагерь полукровок! Эй, чего? — волновался младший, заметив, как побледнел Макс.


— Ничего, — медленно опустившись в старое кресло, пробормотал Макс, — Совершенно ничего. И Роуз тоже ничего. Даже немного…того.


Вампиры переглянулись. Младший покрутил пальцем у виска, недобро косясь на Макса. Старший, впервые за всю жизнь, согласился с ним и даже слегка кивнул.


— Мне конец, — пробормотал Макс, опираясь руками в худые колени. Дверь библиотеки захлопнулась, заглушая невнятное слова парня, — Меня убьют. Роуз сбежала, нарушила правила, и теперь меня убьют. А потом и ее. И никакое родство не спасет. Ох…


Внимание! От этого зависит, как быстро я буду писать продолжения! Если я опущу все глобальные проблемы и напасти, и перестрою сюжет только на те события, которые покажут изменения в отношениях между Перси, Аннабет и Роуз, то писать смогу намного быстрее. Вы не будете против? Жду ответы в комментариях.


========== Глава 8. В желудке Харибды ==========


Я слышал шум воды, которая расплескивалась, наталкиваясь на какое-то препятствие. Морские брызги попадали мне на лицо, а когда я попробовал открыть глаза, понял, что высохшая соль склеила ресницы. Тело было словно налито свинцом, двигаться совершенно не хотелось.


Не сразу я разобрал тихий голос, зовущий меня:


— Перси… перси…

— Роуз… — попытался произнести я, но с потрескавшихся губ не сорвалось не звука. Почему-то я был уверен, что звать меня должна именно она — а кто же еще?

— Перси? — прозвучавший голос явно не принадлежит Роуз, — вдруг понял я. Я с невероятным усилием поднял отяжелевшую руку и протер глаза. Открыв их, я увидел склонившуюся надо мной Аннабет. С одной стороны, я почувствовал облегчение, что она жива и в порядке, но с другой — разочарование, — это была не Роуз, которую я ожидал увидеть, — Хвала богам, я уже и не надеялась, что ты живой.

— Где Роуз? — я медленно приподнялся на локте. Мой вопрос удивил Аннабет. Ее брови поползли вверх, рот слегка приоткрылся.

— Что?

— Где Роуз? — повторил я и огляделся. Я и Аннабет сидели на странной красноватой шершавой поверхности, — И, собственно говоря, где мы?

— Мы — в желудке Харибды. А где твоя дорогая Роуз, я не знаю. Я и тебя-то еле нашла.


Я вскочил на ноги.


— Как долго я был без сознания?

— Час, может полтора. Здесь нет часов, если ты еще не заметил.

— А что это за корабль? — я указал на громадину практически на другой стороне… желудка.

— Ты действительно хочешь узнать? — спросила Аннабет, скрестив руки на груди, но я уже быстрым шагом отдалился от нее.


Чем ближе я подходил к кораблю, тем отчетливее слышал чьи-то недовольные возгласы. «сколько же людей на нем?» — подумал я.


— Перси, мне надо тебе кое-что сообщить о Роуз… — начала Аннабет, догнав меня, но ее прервал громкий вопль.

— Мне кажется, или там находится Кларисса?

— Вы, балбесы, совершенно ничего не можете сделать! — услышали мы снова и хором ответили на возникший вопрос:

— Кларисса!


Будто услышав нас, дочь Ареса подошла к краю корабля и взглянула вниз.


— Ну наконец-то вы появились! Мы вас уже заждались.


Когда мы поднялись наверх, первое, что меня насторожило, были служащие Клариссы — мертвые моряки, практически скелеты с кусками плоти (какая гадость!). Они носились по палубе и что-то двигали и перемещали по ее приказам.


— Кларисса, ты случайно не видела нигде Роуз?


На мгновение на лице Клариссы промелькнул ужас, но, быстро собрав себя в руки, спокойно произнесла:


— Конечно видела. Почему я, по-вашему, сказала, «наконец-то вы появились»? Все мои люди заняты, поэтому я не могла пригласить вас на мой корабль. Кстати, это подарок отца — хорош, правда? — Кларисса довольно провела рукой по борту, слегка улыбаясь.


— Где Роуз сейчас? — не выдержал я.


Кларисса помедлила, прежде чем ответить, словно выбирая, что говорить, а что нет.


— Она здесь. Внутри, в одной из кают. Только я не уверена, захочет ли она сейчас… показаться вам.

— В каком смысле «показаться нам»? — нахмурился я.

— Кларисса имеет в виду, — как будто из ниоткуда услышал я голос из-за своей спины, — Что, искупавшись в Море Чудовищ, я сильно потрепалась, а соляная вода явно не идет мне на пользу.


Я резко развернулся на сто восемьдесят градусов и разглядел небольшой коридорчик в нише корабля, где стояло НЕЧТО. Помню, в свою первую встречу, когда я только Роуз, я очень удивился, потому что он была сжата и укутана. По прошествии некоторого времени, что мы были знакомы, то ли я увидел истинную Роуз и отбросил старый образ, то ли они, осмелев, выпрямилась и открылась. Но сейчас… У меня было острое ощущение, что Роуз специально хотела сделать все возможное, чтобы из-под плотных тканей и кончик носа не торчал. Она закуталась в старый ветхий плащ, волосы спрятала под вязанной розовой шапкой, а такой же шарф подняла до самого носа. Только глаза блестели за очками, как у ребёнка, которой совершил шалость.


— Мисс Кларисса, мисс Кларисса! — к дочери Ареса подлетел один из мертвяков, обладав нас ужасным смрадом, — Там… нужна ваша помощь.

— Ох, ничего вы не можете без меня! — с этими словами Кларисса ушла следом за ним.


На палубе остались только мы втроем.


— Спасибо тебе, — произнес я. В ответ на вопросительный взгляд сказал: — Я не помню, что было после того, как я прыгнул за тобой, но у меня осталось впечатление что ты спасла мою жизнь.

— Возможно. В любом случае, это не так уж и важно.


Сказав это, Роуз сделала шаг вперед, выходя под светящуюся плоть желудка. Аннабет, стоящая подле меня, ахнула. Глаза Роуз больше не были серыми — они переливались зелено-изумрудным, как драгоценные камни.


— Я так и знала, — услышал я возглас Аннабет, прежде чем корабль накренился.

— Что происходит?

— Готовьтесь! Проход открывается!


Во всеобщем оре было трудно различить, кто кричит: я, Роуз, Кларисса или кто-то из ее команды мертвецов. Ясно одно — происходило что-то очень важное.

— Что это? — закричал я.

— Сейчас узнаешь, — ответила мне Кларисса, появляясь рядом. Смотрела при этом она в конец желудка, и мы все проследили за ее взглядом, не совсем понимая, на что смотреть. Однако, вскоре мы поняли.


========== Глава 9. Выбираясь из Харибды ==========


Как и у человека, у Хабриды все переваривалось. Но, а в нашем случае перемалывалось. И ее пищеварение грозило превратить корабль в горстку муки.


От тяги воды наш корабль потянуло туда. Разорвалась цепь якоря, удерживающая нас на месте.


— Держитесь! — Корабль резко качнуло, и мы все наклонились вперед, а один зомби даже выпал из судна.

— Что ты собираешься делать? — спросил я Клариссу.


Та громко мне ответила:


— Мы хотим обстрелять это, чтобы выйти в море. — Кратко и ясно, в полнее в ее духе.


«Но если они ее просто обстреляют, — подумал я, — то им придется пройти весь ее кишечник, а это — вполне грязно и долго»


И тут мою голову посетила мысль:


— А что если, ей устроить колики? — Обратился я к дочери Ареса.


Та, немного поразмыслив, сказала:


— И как это сделать? Выходить через задний проход? — Она явно не понимала мою мысль.

— Нет, выйти через кишку, вот оттуда, — я показал ей примерное место, откуда будет легко выйти, и кратко объяснил свою идею.


Дочь бога войны обдумала и что-то сказала главному из этих всех моряков. Ток явно не одобрил мою идею, но выполнил приказ и прокричал:

— ВСЕ В ТРЮМ!


Стоило его словам отразиться от стен корабля, как все рванули в трюм, включая и моих друзей. Аннабет на мгновение замешкалась, но в следующую секунду задушила меня в крепких объятиях.


— Удачи тебе, — прошептала она мне на ухо и быстро отстранилась, направившись к спуску вниз, — Идем, — Аннабет дернула Роуз за руку, призывая ее следовать за собой.

— Да, — отстраненно проговорила та. В последний раз бросила на меня обеспокоенный взгляд и скрылась в трюме.


Как только один из мертвяков закрыл дверь за Роуз и Аннабет, мы с Клариссой бросились на оговоренные места. Кларисса взялась за штурвал в кабине капитана, в то время как я сел за оружие и направил на область предполагаемого разрыва кожи нечто напоминавшее большой и мощный автомат, и начал обстрел.


После пяти-шести зарядов кожа порвалась, и желудок монстра начала заполнять вода.


Я быстро спустился в кабину к Клариссе. Совместными усилиями мы захлопнули и закрепили дверь. Корабль направился в нужную нам сторону.


Вылезая из этой твари, у корабля начало потрескивать стекло — был слишком большой напор воды.


Я стал молиться отцу, надеясь, что стекло выдержит.


Мы уже видели небо через толщу воды, но трещины становились все больше и больше, вода начала просачиваться сквозь них в кабину. Однако чудо все же случилось, и корабль вырвался на воздух, подняв тучи брызг. Раздались восторженные крики.

Комментарий к Глава 9. Выбираясь из Харибды

Этой главы не было бы, если не просто крутая девочка. Скажу еще раз огромное спасибо ей за набросок главы, который и позволил мне и обеспечил вам продолжение этого фанфика


========== Глава 10. Курс на Золотое руно! ==========


Я пошевелил рукой. Тело пронзила острая боль. Я застонал сквозь зубы. Хорошо, пока не буду двигаться.

Мозг отказывался говорить мне, что со мной произошло. Мысли беспорядочно летали в черепной коробке и не желали выстраиваться в правильном порядке. Как я здесь оказался? И где это — здесь? Вроде я, Аннабет и Роуз собирались отправиться за Золотым Руном… Но где они сейчас?

Ничего не помню…

***

— Кларисса, ты знаешь, куда плыть?


Кларисса усмехнулась и уже наверняка хотела ответить что-нибудь ехидное, но поняла, что вопрос задала Роуз, и сдулась.


— На северо-запад. Эй, мертвяк, слышишь? Курс на северо-запад! — крикнула она кому-то из команды зомби.


Я почувствовал, что она не права. Не знаю как, просто почувствовал. Так же я понял, куда надо плыть.


— Нет, ты ошибаешься. Нам нужно в другую сторону.

— С чего ты решил?

— Я… я не знаю, как это объяснить. Просто я чувствую, что ты выбрала неправильный курс. Кажется, это как-то связано с водой.

— Ага, и я должна полагаться на твое чутье? А если ты ошибаешься? У нас нет времени.

— Он прав, — неожиданно сказала Роуз. Она стояла за моей спиной, так что мне пришлось повернуться к ней, чтобы расслышать приглушенные шарфом слова, — Ты должна поверить ему.

— Ну хорошо, — спустя небольшую паузу произнесла Кларисса, — Так куда нам нужно плыть?


Я рассказал ей об ощущениях и подождал, пока Кларисса уйдет в кабину капитана. Как я и надеялся, на палубе остались только я и Роуз — другие предпочитали отсиживаться в каютах.


Роуз подошла к борту и облокотилась на ржавые перила. Солнце отражалось от стекол очков. Несмотря на то, что мы были на воде, солнце грело достаточно, чтобы я вспотел в легкой футболке, и мне оставалось только гадать, как эту температуру выдерживает закутанная Роуз. Тысяча вопросов крутилось у меня на языке, и очень хотел задать их сестре. Я несколько раз открывал рот, но никак не мог набраться смелости спросить.


— Ты так и будешь мучится, или таки задашь вопрос?


Голос Роуз прозвучал так неожиданно в возникшей тишине, что я вздрогнул.


— Прости?

— Ты хочешь меня о чем-то спросить. Ну так спрашивай, — Роуз повернулась ко мне лицом, облокачиваясь на перила.

— Тебе не жарко? — я хотел спросить ее о другом, например, почему Кларисса так боится Роуз, но этот вопрос сорвался с моих губ первым, —

Зачем ты вообще так закуталась?

— Я же сказала, это из-за соленой воды. Реакция.


Я помотал головой.


— Я не верю тебе. Ты дочь бога воды. Какая у тебя может быть реакция на воду?

— По линии матери.

— Врешь.

— Кожа покрывается белыми пятнами, как от перекиси. Не самое приятное зрелище.

— Неправда.

— Тебе действительно так важно знать почему?

— Да.

— Зачем?


Это было похоже на партию в настольный теннис. Мячиком являлись слова, которые мы кидали друг другу. Между фразами не было больших пауз — иногда их не было вообще.


— Ты моя сестра, я должен знать.


Роуз замолчала. Подумала, и произнесла:


— Ты еще не готов узнать правду.

— Какую правду?


Роуз несколькими широкими шагами сократила расстояние между нами и встала прямо передо мной. В серых глазах снова блестели зеленые искры.


— Перси, скажи мне… Когда ты увидел меня впервые, что ты испытал? Что чувствовал, когда я привлекала внимание других полукровок? И что ты чувствуешь сейчас?


Я долго изучал ее, думая, стоит ли соврать. Сначала решил сказать что-то типа «обрадовался, ведь у меня появилась сестра», но потом понял — она и так знает правду. Совру, и сделаю только хуже.


— Я возненавидел тебя. Меня и так не слишком жаловали в лагере, а тут еще появилась ты — «серая мышка». Я думал, нет ничего хуже, чем иметь такую… не блещущую красотой сестру.


Лицо Роуз не дрогнуло, но я все равно поспешил сказать успокаивающие слова. Они были стопроцентной правдой, поэтому я хотел поскорее сообщить ей их.


— Но сейчас… сейчас я ощущаю… даже не знаю — гордость, счастье, восторг. И дело не в том, что Кларисса стала уважать тебя по каким-то неизвестным мне причинам, и не в том, что если бы не ты, мы вообще не знали бы, что с деревом Талии. Просто я узнал тебя. Настоящую тебя. Вокруг тебя — огромное количество секретов, узнать которые мне не терпится. И какими ужасными они бы не оказались — я все равно буду гордиться, что у меня есть такая сестра.


На лице Роуз не появилась улыбка, даже уголки губ не дрогнули, но я знал, — сейчас она испытывает только радостные чувства. Об этом свидетельствовали ее глаза. Они буквально светились зеленым пламенем, завораживая и удивляя.

И что за метаморфозы происходят с ее глазами вообще? То они серые, серые в зеленую крапинку, то, как сейчас, горят зеленью. Я уже хотел спросить Роуз об этом, но с кораблем стало происходить что-то странное.


Весь корабль затрясся, раздался скрежет. Мощный удар о препятствие заставил корабль немного приподняться над водой, а затем плюхнуться обратно, подняв кучу брызг. Мы с Роуз бросились к борту. Перед нашим взором оказался… туман. Он простирался над кромкой воды, закрывая собою горизонт. На корабль он не забирался, заканчиваясь стеной у борта. Я осторожно вытянул руку. Пальцы легко прошли насквозь туман.


— Что происходит? — в нашу сторону стремительным шагом направлялась Кларисса.

— Мы приближаемся, — ответила Роуз. Она не отрывала глаз от тумана.

— Приближаемся к чему? — подошедшая сзади Аннабет сделала ударение на последнем слове.


Роуз развернулась, поворачиваясь лицом к дочери Афины. От радости, отражавшуюся на лице несколько минут назад не осталось ни следа. Сейчас она походила на богиню — серьезные. Жесткую. Решительную.


— К Золотому Руну.


========== Глава 11. Руно. Лука. Роуз ==========


Перси!


Я распахнул глаза. Кажется, я был в отключке. ДежаВю. Оглядевшись, обнаружил, что сижу на земле, привязанный к какой-то трубе. Рядом, в таком же положении, находилась Аннабет. Двойное Дежа Вю.


— Святой Стикс, я боялась, ты совсем не проснешься.

— Что… что случилось?

— А ты не помнишь?


Я сосредоточился, собирая кусочки воспоминаний в единое целое. Последнее, что я четко помню — как корабль окутал туман. Затем… затем мы сели на мель и сошли на берег…


— Мы нашли пещеру, где жил циклоп, — это походило на сбор пазла. Берешь деталь, осматриваешь ее со всех сторон, анализируешь, и соединяешь находишь нужное место для нее. Точно так же я хватал уползающее воспоминание и разбирался, к какому периоду времени оно относится, — И обманом забрали Золотое руно, — перед моими глазами пронеслось видение — циклоп, кепка Янки… я отвлекаю внимание, а девчонки хватают Руно и убегают, но когда я не пошел за ними, возвращаются и в итоге чуть не пострадали, так как мне пришлось устроить обвал, — А потом… Где Роуз? — я поозирался, но не нашел ее. Пришедшее воспоминание заставило меня содрогаться от ужаса, — Аннабет, где Роуз?


Она могла не отвечать. Я уже знал.

***

Лука настиг нас у выхода из пещеры, на не слишком широком мосту через бурлящую реку, впадающую прямо в Море Чудовищ. Он и его ребята окружили меня, Аннабет и Роуз.


— — Огромное, огромное спасибо, что облегчили мне задачу, — произнес Лука, подходя к нам. Я бы врезал ему, но все шесть парней из его банды — полукровки, между прочим, — держали нас под прицелом арбалетов. Он протянул руку к Роуз, что держала в руках Золотое Руно, — Отдай мне это, детка.


Роуз спрятала Руно за спину и ответила ему с одной эмоцией — ненавистью:


— Иди к черту.


Лука засмеялся.


— Вы только посмотрите на нее — мелкая, а такая бойкая, — Лука наклонился, чтобы видеть ее лицо. Не думаю, что ему сильно это удалось, — У нас арбалеты, малышка. А что можешь ты?


Я открыл рот, собираясь ответить, но меня опередила Аннабет.


— На твоем месте, Лука, я бы не выводила ее из себя.


О чем говорит Аннабет? Я вспомнил ее слова в желудке Харибды: «Мне надо сообщить тебе кое-что о Роуз»… что, черт возьми, она знает о моей сестре?


Слова Аннабет рассмешили Луку. Он театрально вытер несуществующую слезу под глазом и скрестил руки на груди.


— Да неужели? И что она может мне сделать? — потом перевел взгляд от Аннабет к Роуз, — А, детка? Что ты можешь? Кто ты вообще такая?


Роуз не опустила глаза и подняла голову, выпятив подбородок. Стоящий перед ней Лука тоже выпрямился, хотя из-за этого ему наверняка стало хуже ее видно. «Моська и слон, ей-богу, » — подумал я.


— Я — та, кто остановит тебя.


Лука усмехнулся, но ухмылка быстро сошла с его лица, когда он подскочил к ней и вырвал Руно из рук сестры. Я и Аннабет не успели сделать и шага — Роуз со всех сил двинула противнику кулаком в живот. Лука согнулся пополам. В следующую секунду один из полукровок схватил ее за шею. Я разбежался и врезал обидчику сестры в нос. Хлынула кровь, его хватка ослабла и я оттащил Роуз подальше.


— Перси!


Я услышал возглас Аннабет, но не успел понять, что она хотела сказать. Зато поняла Роуз. Заметив движение за моей спиной, сестра развернулась, выскакивая передо мной. Раздался свист, а в следующее мгновение ахнула, отшатнулась и схватилась за каменную стену, на краю моста. Из груди торчала стрела.


— Провались ты пропадом! — рыкнул Лука и толкнул Роуз. Ее рука соскользнула и сестра свалилась в реку.

***

— Святой Стикс… — пробормотал я. Ладони сжались в кулаки. Роуз погибла. Руно у Луки. Талия… да что там Талия — скоро погибнет весь лагерь.


Аннабет сказала какие-то утешительные слова, но я не слушал ее. Я первый увидел, что к нам направился Лука.


— Ну что ж, пора нам прощаться. Меня ждет корабль, а к вам потом заглянет циклоп. Он очень хочет отомстить за разрушение его дома, — Лука двинулся в сторону моря, но я остановил его.

— Лука, ты просто жалкий трус.

— А ты у нас теперь бессмертный, что ли?

— Развяжи меня, и нормально разберемся.


Лука просканировал меня, махнул другим полукровкам. Один из них подошел ко мне и кинжалом разорвал веревки, привязывающие меня к трубе, а затем попятился. Я встал, ноги затекли, запястья болели. Кажется, после этого путешествия от моих запястьев ничего не останется.


— А теперь освободи Аннабет.

— Это уже вряд ли. Давай, Перси, ты хотел драться — дерись.

— Чтобы как только я врезал тебе, твои дружки подстрелили меня? Должна быть гарантия, что хотя бы Аннабет сможет выбраться отсюда.

— Знаешь что… — фразу Лука так и не закончил. Заметил что-то в темноте за мной, — Кто ты такая?


Я обернулся.


Недалеко от меня стояла невысокая, но безумно красивая девушка. На ветру развивались ее черные волосы, и чем-то она напоминала мне богиню. Если, конечно, можно привыкнуть к образу богини в джинсах и футболке. Она показалась мне смутно знакомой…


Полукровки из команды Луки направили на нее арбалеты, но девушка, не обращая внимания на преграду, подошла ко мне и остановилась. Покосилась на оружие в руках ребят, и ответила… голосом Роуз:


— Это мы уже проходили. И, как видишь, арбалет — не слишком эффективное средство, если хочешь кого-то убить.


========== Глава 12. Встряска ==========


— Этого не может быть.


Лука с ошарашенным взглядом покачал головой. Он — да и никто из нас — не мог отвести взгляда от девушки. Роуз. Святой Стикс…


— Ты же была мертва! — воскликнул кто-то из полукровок.


Роуз закатила глаза.


— Ну да, швырните человека с кровью Посейдона и сквозной раной в реку и ждите, что он умрет.


Мне показалось, Аннабет засмеялась со своего места. Не знаю точно, я больше был сосредоточен на девушке рядом со мной. Голос принадлежал моей сестре, но все остальное… неожиданно я вспомнил, как Роуз закуталась после нашего «купания». Ее волосы всегда казались мне словно измазанными мелом, и теперь, стоя всего в паре сантиметрах от нее, я мог разглядеть оставшуюся меловую пыль у корней волос, а за широкими оправами очков она прятала свое лицо, как за маской. Все это время Роуз — если это ее настоящее имя — пряталась за внешностью мышки. Это был своего рода спектакль. И, похоже, разыгрывали его специально для меня.


— Лука, давай мы решим вопрос мирно, — предложила Роуз.

— Твой брат предложил мне сразиться. Так чего ты боишься? Проиграть? — моментально собравшись, Лука усмехнулся.

— Ногти сломать — я недавно маникюр сделала, — невозмутимо ответила она.


Ухмылка Луки слегка дрогнула. Он приблизился к Роуз, я попытался закрыть ее, как она закрыла меня несколько часов назад, но сестра выставила руку, останавливая меня. Сделала шаг навстречу.


— А знаешь… — пронзительный взгляд Луки прошелся по телу Роуз. Мои руки сжались в кулаки, — Ты ничего так. Присоединяйся ко мне. Ты получишь все, что захочешь. Ты получишь власть — то, что и нужно такой девушке, как ты.


Роуз удивленно-притворно подняла брови.


— Вау, сколько приятных слов. Но я все же предпочту Перси.


Лука сощурился и протянул руку к моей сестре, но мне удалось перехватить ее.


— Только тронь ее, — предупредил я.


Сын Гермеса снова ухмыльнулся, и тогда я врезал ему.


— Святой Стикс… — Лука схватился за нос. Между пальцами просочилась ярко-красная кровь. Он посмотрел на нее неверящими глазами, потом уставился на меня, — Ты…

— Освободи Аннабет, — скомандовал я Роуз, — И удирайте отсюда.

— Первое — это запросто. С остальным будут проблемы, — пробормотала она и рванула к Аннабет. Слава богам, полукровок волновал только пострадавший предводитель и остановить ее даже не попытались. Зато меня заключили в круг, отрезав пути отступления.


Я оглянулся, оценивая ситуацию. Двое взяли меня под прицел арбалетов, еще один выхватил кинжал. Лука вытер нос о рукав своей кожаной куртки и махнул рукой. Арбалеты опустились, а парень слева нож так и не убрал.


— Итак, ты решил драться. Великолепно, — и отвел кулак, чтобы дать сдачи. Я был готов к этому и успел увернуться. Отступил назад, налетел на толпу и был выброшен обратно к Луке. Среди полукровок раздались смешки. Я хотел обернуться к тому месту, где в последний раз видел Аннабет, но живая стена была слишком плотной, чтобы разглядеть хоть что-то. Оставалось только надеяться, что девочки последовали моему приказу.


Но зная обеих, в это как-то слабо верилось.


Лука кинулся ко мне, но я подставил ему подножку. Он не упал, а только запнулся, и моментально ударил меня в живот. Я согнулся пополам, хватая ртом воздух. Краем глаза увидел, как Лука выхватил у одного из полукровок кинжал. Он поднял острое лезвие, целясь мне в спину.


Затем раздался свист, и стена полукровок значительно поредела. Лука выругался. Я воспользовался тем, что он отвлекся, и, держась за живот, попятился назад. А когда поднял голову…


Скелеты. Ожившие скелеты с прикрепленными к костям кусками мяса, воскрешенные магией Ареса, сражались с полукровками. Сзади Луки мелькнула Кларисса, и в следующую секунду сын Гермеса оказался на земле. Кларисса, заливаясь счастливым смехом, навалилась сверху и во всей дури врезала Луке. Бедный парень. Теперь нос придется вправлять хирургически.


Кто-то тронул меня за плечо. Я моментально развернулся.


Аннабет. В левой руке она держала Руно. Похоже, когда все отвлеклись, она успела стащить его.


— Пошли! — она взяла меня за руку и крепко сжала, — Надо убираться отсюда.

— Аннабет, где Роуз? — я огляделся. Ее нигде не было. Снова. Святой Стикс!

— Пошли, — повторила Аннабет и потянула меня в ту сторону, откуда, судя по всему, пришла Кларисса с подручными.


И я пошел. Не побежал сломя голову, и не остался на месте — я пошел. Одна нога, потом другая. У меня появилось ощущение, что именно это я и должен делать. Просто идти за Аннабет, куда бы она меня не вела.


Это не моя битва. Пока что нет.


А сейчас мы должны вернуться и спасти Талию.

Комментарий к Глава 12. Встряска

Хей, ребятки, конец близок. Порадуйте меня отзывами :)


========== Глава 13. Занавес ==========


Я смутно помню, как корабль доставил меня, Аннабет и Клариссу обратно в лагерь. Роуз осталась на острове, но мне не надо было никого спрашивать, что она будет делать — я уже понимал, что у нее свои правила, и мир в каком-то смысле подчиняется ей.


Когда мы прибыли, то обнаружили полукровок у дерева Талии. Хирон первым заметил нас.


— Вы достали его… — с облегчением произнес он. Его глаза изучили нас — мы были измучены, изранены. Наверняка он обратил внимание, что Роуз нет с нами, однако Хирон ничего не сказал по этому поводу. Он посторонился, пропуская нас к дереву. Аннабет протянула мне Руно. Я взял его и несколько секунд просто смотрел на золотой кусок овечьей шкуры. Почему-то мне показалось, что когда я накрою дерево Руном, ничего не произойдет, и тогда весь наш поход не будет иметь никакого смысла.

— Перси? — окликнула меня Аннабет. Я поднял на нее глаза. Почувствовав мой страх, она коснулась моей руки выше локтя. Кларисса подошла к нам и положила свою руку мне на плечо, слегка встряхнув меня.


Затем кто-то сжал мою ладонь, и девчачий голос произнес:


— Пора.


Я, не оборачиваясь, сжал в ответ руку Роуз.


Пора. Я подступил к дереву и опустился на колени. Аккуратно накрыл уже почерневшие корни Руном и прошептал:


— Ну, давай же…


Но, как я и боялся, ничего не произошло. Я резко выдохнул и сжал руки в кулаки.


— Похоже, теперь моя очередь…


Роуз опустилась рядом со мной и положила ладони на Руно. Потом она опустила голову, закрыла глаза и стала тихо напевать мелодию, показавшейся мне смутно знакомой.


— Солнца яркий луч,

Путь найди во мгле.

Я прошу верни, что так желанно мне.

Раны исцели,

Жизни свет пролей.

Я прошу верни, что так желанно мне,

Желанно мне…


С каждым ее словом Руно начинало светить все ярче, а затем это сияние передалось и самому дереву. Кто-то ахнул. Довольно быстро свет стал таким ярким, что было невозможно смотреть. Я закрыл глаза.


Голос Роуз смолк. Вскоре и свет стал гаснуть, а когда он исчез совсем, я снова открыл глаза и обомлел.


Дерево Талии больше не походило на увядающее растение. Древо, как и прежде, раскинуло свои могучие ветки, а вновь позеленевшие листья легонько покачивались на ветру.


— Сработало! — воскликнула Кларисса, прерывая тишину. И лагерь наполнился смехом, криками, возгласами…


Какая-то кучка полукровок обступили нас, выкрикивая что-то о «хорошо выполненном задании». Я потерял девчонок из виду.


— Простите, — я попытался вырваться из толпы. Мне срочно нужно было найти Роуз и поговорить с ней.


Мне показалось, что я увидел, как она мелькнула в стороне, и я попытался прорваться, но ничего не вышло.


— А ну-ка, расступись! — проревел Хирон, распихивая зазевавшихся полукровок. Его тяжелая ладонь легла мне на плечо, — Хорошая работа, Перси. Вы все славно справились.

— Роуз, — простонал я.


Хирон понял, что я имею в вид, и, усмехнувшись, помог мне выбраться из толпы к Роуз и Аннабет, которые о чем-то разговаривали. Я услышал отрывок их разговора:


— Солнца яркий луч? Серьезно?

— Да ладно тебе. Главное, что это работает.


Я подошел к ним и произнес надоевшие всем слова:


— Мы хорошо поработали…


Аннабет закатила глаза, а потом выразительно посмотрела на Роуз.


— Расскажи ему уже. А то он в жизни не догадается.

— Не догадаюсь о чем? — спросил я дочь Афины, но она только покачала головой и пошла к Клариссе, которую ее братья подхватили и подняли в воздух.


— Ты… ты очень классно отшила Луку тогда, на острове. А еще было круто, когда ты неожиданно так появилась, живая. Его лицо надо было сфотографировать…

— Да, это точно… — я смущенно засмеялась. Заправила прядь угольно-черных волос за ухо и, все еще не смотря мне в глаза, продолжила, : Ты, наверное, задаешься вопросом, для чего был устроен весь этот маскарад? С покраской волос мелом, укутыванием и сокрытием лица?


Да, мы действительно было это интересно. Хотя, честно говоря, я уже сложил кусочки пазла и знал ответ.


— Это придумала Афродита, да? Иначе зачем ей читать мне нотацию о внутренней красоте?

— Ха, это точно. Она узнала, что я собираюсь сбежать сюда, и предложила устроить такой вот эксперимент.

— А откуда, собственно говоря, ты собиралась сбежать? — невинно поинтересовался я.


Роуз принялась качаться на каблуках взад-вперед, пожав плечами.


— Эээ… как бы так сказать… из школы… для таких, как я…

— Для полукровок? — переспросил я. Разве есть школа? Я всегда думал, есть только лагерь для полукровок…

— Не совсем. Точнее, не для всех. Только для детей Гекаты…

— Постой! Ты же дочь Посейдона?


Она сделала неопределенный жест рукой.


— Ну, не столько дочь, сколько правнучка. И при этом еще и внучка Гекаты.


Я вытаращил глаза.


— И поэтому ты…

— Водная ведьма. В принципе, мне все стихии подчиняются, но вода — сильнее всего. А еще моя мама заправляет целым офисом, где работают все дети Гекаты. Ведьмы, энергетические вампиры, перевертыши… На самом деле, на нас и люди работают. Питер, например, — этот тот парень с пирса. Или Макс, ты его не знаешь, он отвечает за школьную библиотеку и фильтрацию информации в офисе. К слову о нем, — внезапно нахмурилась Роуз, — Как он там, бедненький? Я же на него все свои обязанности скинула…

— Живой, хотя он чуть и не утонул, устраняя неполадки в Черном море.


Роуз вздрогнула и обернулась. За ней стояла высокая женщина с такими же черными волосами, собранными в пучок. Роуз вздохнула и, указав на женщину, объявила:


— Перси, знакомься, это Миранда Пирс. Моя мама…


Словно по сигналу, к нам подошел Хирон с Аннабет. Хирон протянул руку женщине и сказал:


— Миранда, рад снова тебя видеть.

— И я тебя. Жаль только, что ты не сдал мне беглянку. Пришлось пытать ее друга.

— Ну да, сразу таки пытать, — пробормотала Роуз, — На что хочешь спорю, он сдал меня тут же, как увидел мою маму.


-…но, как бы то ни было, спасибо, что пропустил. А теперь мне надо забрать дочь домой.

— Что? — воскликнули мы хором: я, Роуз и Аннабет.

— Мы только что вернулись из опасного похода. Надо хотя бы отдохнуть, отпраздновать… — стала перечислять Аннабет.


Следующим вклинился я.


— Мы же только что… подружились.

Роуз не отреагировала на мои слова, хотя мне показалось, что у нее покраснели уши.


— Маааам, я на отлично сдала экзамены. Почему мне нельзя остаться?


Миранда Пирс перевела взгляд с Роуз на меня. При этом одна ее бровь поднялась.


— Ну что ж, экзамены ты действительно сдала хорошо, — она голосом выделила наречие, будто не считала, что дочь сдала экзамены на «отлично», — Возможно, тебе не повредит провести лето здесь.

— В таком случае, нам надо обсудить кое-какие проблемы, — сообщил Хирон.


Хирон и Миранда ушли. Аннабет засмеялась, в каком-то порыве обняла Роуз и убежала рассказывать новость Гроуверу.


— Итак, ты остаешься, — сказал я.

— Похоже на то, — Роуз улыбнулась мне.

— Я обычно одним приключением за лето не обхожусь. Значит, скоро снова что-то произойдет. Есть предсказания на этот счет?

— Прости, но у меня лимит, — засмеялась она.

— Что? Лимит на предсказания? Да как так можно?

— Сама не понимаю. Однако я знаю хороший способ узнать будущее — жить сегодняшним днем.


Мы улыбнулись друг другу.


Лето определенно налаживалось. Роуз остается, она не совсем мне родственница, а еще Лука наверняка захочет нам отомстить за наш выигрыш…


Однако Роуз права. Надо жить сегодняшним днем…