КулЛиб - Классная библиотека! Скачать книги бесплатно
Всего книг - 711705 томов
Объем библиотеки - 1397 Гб.
Всего авторов - 274202
Пользователей - 125011

Последние комментарии

Новое на форуме

Новое в блогах

Впечатления

Koveshnikov про Nic Saint: Purrfectly Dogged. Purrfectly Dead. Purrfect Saint (Детектив)

...

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
pva2408 про Зайцев: Стратегия одиночки. Книга шестая (Героическое фэнтези)

Добавлены две новые главы

Рейтинг: +1 ( 1 за, 0 против).
medicus про Русич: Стервятники пустоты (Боевая фантастика)

Открываю книгу.

cit: "Мягкие шелковистые волосы щекочут лицо. Сквозь вязкую дрему пробивается ласковый голос:
— Сыночек пора вставать!"

На втором же предложении автор, наверное, решил, что запятую можно спиздить и продать.

Рейтинг: +2 ( 2 за, 0 против).
vovih1 про Багдерина: "Фантастика 2024-76". Компиляция. Книги 1-26 (Боевая фантастика)

Спасибо автору по приведению в читабельный вид авторских текстов

Рейтинг: +3 ( 3 за, 0 против).
medicus про Маш: Охота на Князя Тьмы (Детективная фантастика)

cit anno: "студентка факультета судебной экспертизы"


Хорошая аннотация, экономит время. С четырёх слов понятно, что автор не знает, о чём пишет, примерно нихрена.

Рейтинг: +1 ( 1 за, 0 против).

Лягушки [Аристофан] (fb2) читать постранично


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Аристофан Лягушки

Действующие лица

Дионис бог театра

Ксанфий его слуга

Геракл

Покойник

Харон перевозчик в царство мертвых

Плутон бог преисподней

Эсхил трагический поэт

Еврипид трагический поэт

Эак слуга Плутона

Служанка Персефоны

Первая торговка

Вторая торговка

Хор лягушек

Хор из двадцати четырех мистов


Без речей:

Музыканты

Могильщик

Стража

Флейтистка

Кифаристка

Комическая танцовщица

Пролог

Пустая орхестра. В глубине постройка – «Храм Геракла». Дионис, наряженный в шкуру льва, с палицей в руке, и Ксанфий с поклажей, верхом на бутафорском осле, выходят на орхестру.


Ксанфий

Сказать ли, сударь, шуточку привычную
Из тех, что вечно потешают зрителей?
Дионис

Скажи! Не говори лишь: задыхаюсь я!
Уж это – шутка чрезвычайно старая.
Ксанфий

Так что ж сказать?
Дионис

Не говори: ой, лопаюсь!
Ксанфий

Вот шуточка отличная!
Дионис

Скажи смелей!
Не говори лишь одного.
Ксанфий

Чего еще?
Дионис

Что, ношу перекладывая, треснешь ты.
Ксанфий

А это: издыхаю я под тяжестью.
Снимите, а не то в штаны…
Дионис

Прошу тебя,
Не продолжай! Давно уже тошнит меня.
Ксанфий

Зачем же я поклажу на себе тащу,
Когда и пошутить нельзя, как водится
У Фриниха, у Ликида с Амипсием?[1]
У них рабы таскают груз в комедиях.
Дионис

Не надо лучше! Всякий раз, как вижу я
В театре эти штучки знаменитые,
Иду домой, на целый год состарившись.
Ксанфий

Чтоб ты свернулась, шея злополучная!
Вся в синяках, а пошутить не велено.
Дионис

А разве не нахальство, не разврат сплошной:
Я как-никак, а Дионис, Бочонка сын,
Тружусь пешком, а этого – верхом везу,
Чтоб не устал он и не нес бы тяжестей!
Ксанфий

Я разве не несу?
Дионис

Ничуть, ведь едешь ты!
Ксанфий

Несу же вот!
Дионис

Да как же?..
Ксанфий

Еле-елешки!
Дионис

Да ведь не ты поклажу, а осел везет.
Ксанфий

Я и везу, я и несу, свидетель Зевс!
Дионис

Да как несешь, ведь самого другой несет?
Ксанфий

Не знаю, но плечо совсем раздавлено.
Дионис

Раз никакой нет пользы от осла тебе,
Слезай живее, на себе тащи осла!
Шуточная потасовка.


Ксанфий

Ай-ой, зачем я не сражался на море![2]
Тогда б – шалишь! – плевать я на тебя хотел!
Дионис

Слезай, негодный! Вот уже добрались мы
До двери. Здесь нам остановка первая.
Они останавливаются в глубине орхестры перед дверью храма.


Дионис

(стучит в дверь)

Эй, мальчик! Эй, скорее! Открывай, эй-эй!
В дверях показывается Геракл.


Геракл

Кто в дверь стучит? Что за кентавры ломятся?[3]
Да что это такое? Говори, ты кто?
Дионис в ужасе спрятался за Ксанфия.


Дионис

(шепчет)

Эй, Ксанфий!
Ксанфий

Что?
Дионис

Ты не заметил?
Ксанфий

Что еще?
Дионис

Как испугался он меня?